Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

R E S E A R C H E S S A Y | Nir Avieli, Ben Gurion University, Israel

The Hummus Wars Revisited: Israeli-


Arab Food Politics and Gastromediation

Abstract: The state of Israel has been involved in a long-standing attention in Israel and beyond: the breaking of the Guinness re-
violent conflict with its Arab neighbors, yet Jews and Arabs share cord at the Palestinian-Israeli village of Abu Gosh. In my analysis
a culinary passion: hummus. This humble dip of mashed chick- of this event I highlight two aspects of the “Hummus Wars” that
peas seasoned with tahini and lemon juice is ubiquitous in Middle are of specific interest to food scholars. First, I argue that food
Eastern public and private culinary spheres and is extremely pop- metaphors acquire a life of their own and may express unexpected
ular among Arabs and Israeli Jews and, as of recently, among West- meanings. Second, I point to the unexpected role of mediator
ern consumers lured by the health qualities of the “Mediterranean undertaken by Palestinians of Israeli citizenship in this event. I suggest
diet” and by the exotic nature of the dish itself. In 2008, hummus that a process of what I term “gastromediation” was taking place in Abu
became the subject of a heated debate between Israel and Leba- Gosh, in which the smooth oily paste was intended to serve as a
non that revolved around cultural copyrights, culinary heritage, material and social lubricant for the Israeli-Arab-Jewish-Palestinian
and economic revenues. In this article I return to the so-called conflict.
Hummus Wars, a series of culinary undertakings performed in
Lebanon and Israel in an attempt to claim ownership over hum-
mus by setting a Guinness World Record for the largest hummus Keywords: gastromediation, food, metaphors, hummus, Israel,
dish. I focus on one of these events, which attracted substantial Palestine

IN 2012 , A R I A R I E L P U B L I S H E D an article in Gastronomica advertising experts. The food industry, they maintain, was instru-
titled “The Hummus Wars,” in which he described a sequence mental in this process of gastronationalism (DeSoucey 2010),
of culinary events that took place in Lebanon and Israel a few which Hirsch and Tene (2013: 29) define as “the use of food
years earlier: the setting and resetting of Guinness World production, distribution and consumption to demarcate and
Records for the largest-ever hummus plate.1 Reading mainly sustain the emotive power of national attachment, as well as the
through media reports, Ariel emphasized the relationship use of nationalist sentiments to produce and market food.”
between food, nationalism, and globalization and pointed out Hirsch and Tene (ibid.) address in their article some of
that “[a]s foods become increasingly global and foodways are the events that made up what Ariel termed “the Hummus
gradually homogenized, national groups affirm their distinc- Wars,” as well as the Guinness record-breaking at the

FALL 2016
tiveness through assertions of food authenticity” (Ariel 2012: Israeli-Palestinian village of Abu Gosh, which is the main
34). He further argued that the meaning of food should not be event I discuss in this article. In fact, the three of us met
sought in heritage and tradition, but rather in practice and while conducting fieldwork in Abu Gosh, and their descrip-
performance. For him, the fact that Israeli Jews prepare and tion of the event is very similar (though not identical) to my 19
G A STR ON OM ICA
consume hummus made it as Israeli as it was Lebanese or own records. In this article I “revisit” the Hummus Wars by
Middle Eastern. highlighting aspects of these events that are of specific inter-
Hirsch and Tene (2013: 25), in their sociohistorical analysis est to food scholars: First, I show that food metaphors acquire
of the making of hummus into what they term “an Israeli cu- a life of their own and may express unexpected symbolic
linary cult,” further develop the idea that food industrializa- meanings. Second, I point to the role of mediator undertaken
tion and globalization are mechanisms that create national by Palestinians of Israeli citizenship at this event. I suggest
foods. They argue that hummus became popular in Israel as that a process of “gastromediation” took place in Abu Gosh,
a consequence of its industrialization, and show how the eth- in which the smooth oily paste was intended to serve as a
nic and national meanings attributed to hummus in Israel material and social lubricant for the Israeli-Arab-Jewish-
were created, manipulated, and updated by industrialists and Palestinian conflict.

GASTRONOMICA : THE JOURNAL OF CRITICAL FOOD STUDIES , VOL . 16, NUMBER 3, PP. 19–30, ISSN 1529-3262, ELECTRONIC ISSN 1533-8622. © 2016 BY THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA . ALL RIGHTS RESERVED . PLEASE DIRECT ALL REQUESTS FOR
PERMISSION TO PHOTOCOPY OR REPRODUCE ARTICLE CONTENT THROUGH THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS ’ S REPRINTS AND PERMISSIONS WEB PAGE , HTTP :// WWW. UCPRESS . EDU / JOURNALS . PHP ? P = REPRINTS . DOI : 10.1525/ GFC .2016.16.3.19.
Ariel and Hirsch and Tene touched upon these aspects of experiences and the ways in which these events were inter-
the “Hummus Wars,” but developed their arguments in other preted by the participants and by other commentators.
directions. Hirsch and Tene emphasized the role of industri- A word is due here regarding the use of national, religious,
alization in the creation of national icons, while Ariel dis- and ethnic categories throughout the text. While national
cussed global and local politics. In this article, however, I terminology includes “Israelis,” “Lebanese,” and “Palesti-
focus on the food itself. I argue that inherent qualities of food nians,” relevant religious categories are “Jewish,” “Muslim,”
such as dynamism, flexibility, and lack of orthodox canons, as and “Christian.” However, Judaism is perceived at times as
well as the specific culinary qualities of hummus, single it out religion and at others as nationality, while Israeli Jews often
as an adequate means for the expression of complex and even identify Israeliness with Judaism, thus excluding non-Jewish
contradicting ideas and for facilitating “gastromediation.” Israeli citizens. Further complicating the terminology is
Anthropologists have been paying increasing attention to the term “Arabs,” which is used globally to denote ethnicity
“local food” (Ashkenazi and Jacob 2000; Counihan 2004; and/or nationality, and is often identified with Islam, thus
Avieli 2005a; Wilk 2006; Klumbyte 2010) and to the cultural excluding non-Muslim Arab-speaking citizens of Middle
:

processes that define food as local (Watson 1997; Caldwell Eastern nation-states. Israeli Jews and official State of Israel
2004; Avieli 2005b), showing time and again how the idea of documents use at times the term “Arabs” for the Arab-
“our food” is constructed through constant processes of negoti- speaking non-Jewish citizens of Israel as well as Arab-speaking
ation and adaptation. The Hummus Wars, however, were non-Jewish Middle Easterners. They denote the Palestinians
unique in that the debate was not about accurate preparation, under Israeli military occupation since 1967 as “Palestinians,”
authentic recipes, embeddedness, local ecology, or terroir, nor while the Palestinians of Israeli citizenship are usually ter-
about taste or quality. Rather, it dealt with questions of cultural med “Arab-Israelis” (along with other “divide and rule” state-
and economic ownership and with struggles for power, trans- imposed ethnic categories such as “Bedouins,” “Druze,” and
lated into the quantifiable question: “Whose hummus is “Circassian” that redefine the latter as “not Palestinians”).
bigger?” The uniqueness of the Hummus Wars is further mag- Throughout the text I use different terms to address members
nified by the fact that this mundane dish with deep roots in the of different national, ethnic, or religious groups (and their
Middle East is claimed by the citizens of modern, relatively combinations). When I quote my interlocutors, I maintain
young postcolonial nation-states, involved in an active military their terminology, and I do my best to be precise with my own
conflict.2 While most of the scholarship cited above highlights categorizations, though this often turns out to be tricky.
distinction (Bourdieu 1984), national pride, and cultural purity,
the Hummus Wars are all about appropriating or reclaiming Culinary Inclusion, Exclusion, and Mediation
the food of the other (or, more precisely, the enemy; cf. Hirsch
2011). Most intriguing, however, was the unexpected role of It is an anthropological truism that food is a powerful marker
mediator undertaken by Palestinians of Israeli citizenship, who of identity (Fischler 1988; Moon 2008; Sutton 2001; Wilk
played a leading role at the record-breaking at Abu Gosh village, 2006). Anthropologists have repeatedly shown how common
and the ways in which they weaved and projected different foodways and shared tastes form the foundations of group
F AL L 2 0 1 6

messages to different audiences through their own claim over membership (Holt and Amilien 2007; Wilk 1999), while food
hummus. taboos and stereotypes maintain social boundaries by defin-
At this point I would like to emphasize the contribution of ing the food of others as polluting and inedible (Bahloul
20 ethnographic research to this article. Like Ariel and Hirsch 1995; Douglas 1975). Yet food is hardly a simplistic and static
and Tene, I first learned about the ensuing Hummus Wars symbol of collective identity. Cuisines evolve within specific
G A STR ON OM ICA

from media reports. It could be argued that these events were historical and social contexts (Goody 1985; Klumbyte 2010;
:

never more than media stunts, journalistic reports that Mennell 1985; Mintz 1986; Watson 1997; Wilk 2006), making
elicited some interest (no doubt promoted by professional dishes and foodways material representations of particular
media advisors), but quickly lost their zest and faded out. The historical narratives and singular social arrangements
ethnography, however, reveals that real people were person- (O’Connor 2008; Ries 2009) that weave and re-weave ideas
ally engaged and emotionally invested in claiming, prepar- about the identities of those who cook and eat them.
ing, and eating “real” hummus (“real” here meaning An intriguing division exists in the literature between studies
corporeal people and material hummus), and that these that deal with the identity embedded in the exotic foods of
people had their own take on the events. I, too, address marginal peoples, with postsocialist foodways, and with Western
media reports and images, but my goal is to emphasize lived culinary arrangements. When it comes to the food eaten by
exotic others, anthropology’s traditional subjects, attention is with a spicy sauce made of pickled chilies and lemon.
mainly paid to the ways in which specific dishes and eating Another variation includes foul (fava beans) paste and
modes represent various facets of national or ethnic identity hard-boiled eggs.
(Abbots 2011; Ashkenazi and Jacob 2000; Cusack 2000; Cwiertka In Palestinian hummus joints in Israel (and in the rela-
2007; Howell 2003; Narayan 1997; Pilcher 1998). In the postso- tively few Jewish ones), the chickpea dip, in its various forms,
cialist context, the subject at hand is often the modernization of may be served in a bowl as a single-dish meal, accompanied
production of specific food items (Klumbyte 2010; Mincyte by pita bread and a small plate of olives, sliced onion, toma-
:

2008; Ries 2009). Yet, when studying Western foodways, atten- toes, and pickled cucumbers. The diners tear shreds of pita,
tion is mainly paid to governmental and institutional debates which they dip into the bowl to scoop some hummus and
over brand rights of specific lucrative food items in specific bring it to their mouths. Such a hummus portion (usually
(mainly, EU) regions (Winter 2003; Hinrichs 2003; Leitch served with two pitas) makes for a hearty breakfast for a sin-
2003; Castellanos and Bergstresser 2006; Cavanaugh 2007; Blue gle person but can satisfy two diners and is sometimes
2008; DeSoucey 2010; Weltz 2013). shared. Containing high levels of vegetal protein, poly-
The case of hummus in Israel complicates and challenges unsaturated fats, and fiber, and supplemented by carbo-
these distinctions. Though clearly an Arab/Palestinian dish, hydrates (pita), minerals, and vitamins (fresh and pickled
hummus is considered by many Israeli Jews as their national vegetables), hummus is wholesome, nourishing, cheap, and
food. And though presented as authentic local fare, much of highly satisfying.
Middle Eastern hummus is produced nowadays in modern Hummus can be prepared at home, but in contemporary
factories and is exported by multinational distributors such as Israel, just like in many of its Middle Eastern neighbors, it is
Unilever and Nestlé, often as a sophisticated health food.3 As often made in specialized shops, termed in modern Hebrew
such, hummus may be treated by Israeli Jews as an authentic hummusiot. Relatively cheap, highly nourishing, and com-
and exotic Palestinian local dish (Hirsch 2011) and by others monly sold in urban settings, hummus is often associated by
as an industrialized food item produced and reproduced in Israeli Jews with the Palestinian urban working class (Gvion
socialist and postsocialist socioeconomic contexts (Hirsch and 2012). Hummus, however, is popular across ethnicities, na-
Tene 2013); yet, in other contexts, hummus is treated as a tionalities, religions, and classes in Israel and beyond, a fact
lucrative item whose branding and marketing are considered that partly explains the emotions invested in the Hummus
economic assets. How a mundane dish became the source of Wars.
rich symbolism is one of the enigmas I wish to tackle in this Hummus is also consumed in more sophisticated settings.
article. In proper restaurants it is served on small saucers or plates,
along with other “salads” or dips such as tahini, labane (soft
Eating Hummus in Israel goat cheese), baba ghanoush (grilled eggplant dip), mat-
bouha (cooked spicy tomato dip), taboule (bulgur salad),
Hummus is the Arabic term for chickpea beans as well as the olives, and pickles in the Mediterranean meze style, termed
chickpea-based dip.4 Chickpeas have been cultivated and in Hebrew salatim (salads). A small plate of hummus, along

FALL 2016
consumed in the Middle East for thousands of years (Kiple with other dips and salads, may also be served as an entrée for
and Ornelas 2000), but the earliest documentation of a dip a large, celebratory meal of roasted meats and cooked dishes.
similar to contemporary hummus dates to the thirteenth The diners dip pita shreds or meat chunks into a common
century (Arieli 2012: 35). The dip is made of boiled chickpeas saucer to scoop up the hummus. 21
that are pounded or ground and then mixed with lemon Commensality and egalitarianism are therefore essential G A STR ON OM ICA

juice and raw tahini (sesame paste). The dip is often seasoned attributes of the hummus experience in both mundane and
with garlic, salt, and pepper, but there are many variations sophisticated settings. In restaurants, a dish of hummus is
and additions, as well as many professional and personal shared by several diners, who tuck (often bitten) pita shreds
“secrets,” which add to the mystification of what is otherwise or meat chunks and (at times) their fingers into the dip. In
a very simple dish. The dip may be served with a dash of olive these settings, individual body boundaries are transgressed as
oil, a spoonful of tahini dip (the raw sesame paste mixed with a food that was directly touched by one diner is consumed by
lemon and water), whole or crushed chickpeas, some paprika other guests. When it comes to hummusiot, many have regu-
or parsley that add taste and color, and so on. Msabaha is a lar patrons who know each other and a sense of intimacy pre-
Palestinian breakfast dish of boiled hummus beans mixed vails when they greet each other or share tables. When a
(not pounded or ground) with tahini dip and olive oil, served hummusia is busy, both regular and occasional diners may
have to share tables with absolute strangers. In very popular bear an image of authenticity even when they have long been
places on extremely busy days, such as Abu Shukri’s in Jaffa industrialized and mass produced.
on Friday at noon, customers not only share tables with
strangers but may also have to share the sidewalk edge in The Hummus Wars
front of the shop, rubbing shoulders with other patrons. The
fact that everyone eats the same dish over shared tables (or On March 14, 2006, New York–based Sabra Foods, partly
sidewalk edges) further contributes to this sense of egalitarian owned by Strauss-Elite, Israel’s leading food producer, set a
commensality, which I have observed, for instance, in the Guinness World Record for the largest plate of hummus ever,
conversations among strangers who share a table (and practi- 3.5 meters in diameter and 400 kg (800 lbs.) in weight.
cally or symbolically, a dish). These conversations are part of Sabra’s American CEO Yehudah Pearl explained that this
the etiquette of hummus food events, and evolve even among publicity stunt was aimed at expanding Sabra’s market share
those who would rarely communicate otherwise, the best ex- and hummus’s popularity in America.5 Pearl promised that if
ample being Israeli Jews and Palestinians. competitors tried to break the record, Sabra would fight back:
Although Ariel (2012: 40) argues that “during the first half “We invite anybody to compete, but then we will make some-
of the twentieth century, hummus entered the diet of Jewish thing even bigger.”6
immigrants in Palestine,” Hirsch and Tene (2013: 30) point The brand name Sabra (Hebrew: Tzabar) evokes notions
out that “prior to the foundation of the state of Israel in of national and ethnic identity. Tzabar or prickly pear (collo-
1948, hummus was not popular among Jews.” Hirsch (2011: quially, sabres) is used in modern Hebrew to denote “a Jew
601) quotes Yehuda Litani, who recounted how members of born in Israel,” that is, a native Israeli Jew. Israeli Jews often
the Palmach pre-state military units would frequent Arab res- describe themselves as prickly on the outside but sweet
taurants during the 1940s and consume Palestinian fare within (see also Almog 2000: 4), tough at first but sensitive
such as hummus as an act of heroism and as part of their and kind once you get to know them. Paradoxically, the cac-
practical and symbolic attempts at settling in the region. tus is a recent arrival from the New World, a die-hard,
Hirsch and Tene (2013) assert, however, that hummus drought-resistant plant used by Palestinian farmers under
became popular in Israel only in the context of the emer- Ottoman rule to delineate their fields. As a consequence,
gence of the Mizrahi (lit. “oriental”) restaurant: cheap food sabres grow nowadays mainly on the ruins of Palestinian
establishments operated by Jewish immigrants from Middle villages (Ben Ze’ev 2011). This culinary symbol is therefore
Eastern countries, who served Middle Eastern foods, multivocal and evokes both an endorsing self-perception of
including hummus. Jewish-Israeli entrepreneurs industrial- Israeli Jews and the memory of the displaced Palestinians and
ized and modernized hummus production, first as a con- their 1948 ruin. In this sense, the brand name Sabra evokes
served product and later as a refrigerated fresh “salad” the ambiguity embedded in the “Israelization” of hummus:
(ibid.). In recent years, Jewish-Israeli manufacturers are both prickly pears and hummus are conceived by Israeli Jews
globalizing hummus, setting up factories in Europe and as symbols of their own localness, but since both are actually
North America. A main marketing strategy in the Israeli pre-Zionist and Palestinian, they expose a continued Palesti-
F AL L 2 0 1 6

market is the recent diversification and “gourmetization” of nian presence.


hummus (ibid.) by both large factories and “boutique” pro- Returning to the evolving Hummus Wars, the 2006 Guin-
ducers. Another recent trend is the production of organic ness record for the largest hummus plate did not go unno-
22 hummus (Grosglik 2011). ticed. In October 2008, Fadi Abboud, the president of the
Hummus is extremely popular among Israeli Jews. Culinary Association of Lebanese Industrialists and later the country’s
G A STR ON OM ICA

establishments serving hummus in its many forms are the most minister of tourism, announced that Lebanon would petition
common fast-food venues and cheap eateries in the country, the Lebanese Ministry of Economy and Trade to request pro-
while surveys repeatedly show that hummus is the single most tected status for hummus from the EU: “[b]y marketing
popular food item in Israeli domestic refrigerators. Israeli Jews Lebanese national dishes such as hummus and tabbouleh as
consider hummus an established and important part of their its own . . . Israel was costing Lebanon tens of millions of dol-
diet and culinary culture. It is also important to bear in mind lars per year.”7 Abboud explained that Lebanon’s case would
that, although some Israeli-Palestinian and Jewish-gourmand rely on the “feta cheese precedent, whereby a European court
hummus shops serve a homemade product, most Jewish restau- granted Greece the sole right to use the term feta as the name
rants and many Palestinian ones serve industrial hummus. In of the cheese it produced.”8 Abboud and the Lebanese govern-
this sense, hummus is similar to many other “local foods” that ment never requested such protected status for hummus, but
the issue was important both economically and symbolically, Hummus Wars. In a surprising twist, Jawadat Ibrahim, a
deeply enmeshed in perceptions of Lebanese national identity Palestinian of Israeli citizenship from the village of Abu Gosh
and pride. The Lebanese therefore decided to respond to the and the owner of the popular Hummus Abu Gosh restaurant,
challenge made by an Israeli company by setting their own announced that by doubling the Lebanese record and prepar-
Guinness record with a dish containing no less than 2,000 kg ing a plate containing no less than 4,000 kg of hummus,
of hummus in October 2009 (Ariel 2012). Israeli chefs swiftly he could “restore the state’s honor” (see also Hirsch and
responded to this new record. In November 2009, just a month Tene 2013: 39).12
after the Lebanese set the Guinness record, 80 kg of meat, 12 kg The village of Abu Gosh is an interesting place. Located
of salad, and 10 kg of flour were cooked and stuffed into a gi- some fifteen kilometers to the west of Jerusalem on Highway
ant pita, 3 meters in diameter, setting the record for the 1, which links the capital to the densely populated central
world’s largest Meorav Yerushalmi (Jerusalem Mix): a dish of coast, it boasts dozens of restaurants specializing in hummus
chicken meat and internal organs grilled with onions and and other Palestinian/Arab/Middle Eastern foods such as
seasoned with turmeric, garlic, and cumin, served in a pita falafel, tahini, and tabbouleh. These food venues cater
with salad and tahini. This dish, reputedly invented during mostly to Israeli-Jewish clientele, making Abu Gosh one of
the 1970s in Jerusalem’s Mahane Yehuda municipal market, the Palestinian villages most frequented by Israeli Jews and,
is a classic market “leftovers dish” and an iconic modern as a consequence, among the most prosperous. Although
Jerusalem “local specialty.” many Israeli-Palestinian villages feature similar restaurants,
The Mahane Yehuda market, where the record was set, is Abu Gosh is exceptionally popular among Israeli Jews be-
a well-known hub of vociferous Israeli right-wing nationalism cause its dwellers are considered “good Arabs.”13 The first
and anti-Arab sentiments. The media often depicts traders reason for this is historical: in 1948, the village head (mukh-
and customers as supporters of right and extreme-right politi- tar) cut a deal with the Hagana (the pre-state Jewish Defense
cal parties and as verbally and physically violent, especially organization) leaders to keep his village neutral in the conflict
when it comes to Jewish-Arab relations. While this may not in return for Jewish protection. Abu Gosh villagers remained
be the case for many of those selling and buying in this mar- neutral and even assisted the Jews, but, unbeknownst to
ket, the media depiction of Mahane Yehuda is so defined that most of the public, many villagers were deported along with
it became a testing ground for politicians and especially for dwellers of neighboring Palestinians villages. They were only
would-be prime ministers, who perceived their short visit allowed to return because of a civil campaign headed by prom-
to the market, usually surrounded by dozens of bodyguards inent Jewish figures. In her ethnography of Abu Gosh,
and policemen, as a litmus test of their popularity among Rebecca Stein (2003) quotes several villagers who recount
the “real population” (am’ha). This market was therefore an bitter memories of their relations with the Jews and stress
obvious location for a reaction to the Lebanese challenge. the fact that despite their collaboration with the Jews during
Though Jerusalem Mix is not hummus, Israeli media 1948, most of the village lands were confiscated. Her inform-
reports made it clear that this was yet another maneuver in ants made a point, however, of concealing these negative
the ensuing Hummus Wars. Channel 2 News, Israel’s leading sentiments from their Jewish customers, so as to ensure the

FALL 2016
news broadcaster, began its report of the event by stating: long-standing image of the village as welcoming and safe for
“While the Lebanese ‘stole’ our Guinness record for the Jewish customers.
world’s largest hummus plate, Israel decided to fight back The second reason for Abu Gosh’s popularity among Israeli
(lehashiv milhama) with a feat that the Northern neighbors Jews is the widespread belief that Abu Gosh is a Christian vil- 23
can hardly duplicate: the world’s largest Jerusalem Mix.”9 lage, and as such, safe, or at least safer, for Jews than Muslim G A STR ON OM ICA

The headline on the popular Walla news website was even Arab villages. Abu Gosh’s Christian image is constructed
blunter: “Another Victory for Israel: Record in Jerusalem around its Notre Dame Church, large Benedictine monastery,
Mix.”10 The futility of the ploy, however, was noticed by an and popular annual Abu Gosh Festival of Liturgical Music,
Al Arabia (a Palestinian news website) reporter who wrote: which attracts thousands of upper-middle-class Israeli Jews.
“They should have no trouble getting their concoction of The Central Bureau of Statistics indicates, however, that
200 kilograms (440 pounds) of mostly chicken innards rec- 99.9% of the village residents are Muslim.14 Abu Gosh’s pop-
ognized by the Guinness Book of Records—no one has ever ularity as a hummus hub is thus based on a set of incorrect
attempted it before.”11 assumptions made by Israeli Jews about the religion of the
As such, the Guinness record for the largest Jerusalem village dwellers and their relations with the Israeli state and its
Mix could hardly count as an Israeli victory in the ensuing Jewish citizens.
Jawadat Ibrahim, the Israeli Palestinian who decided to
challenge the Lebanese record and “restore the state’s
honor,” is interesting, too. According to media reports, he left
Israel as a young man, possibly because of financial debts, to
join his brother in the United States, but, after winning
millions in the Illinois Lottery, he returned to Israel to estab-
lish his restaurant and became a successful businessman.15
Ibrahim is one of those Abu Gosh Palestinian Muslims that
Israeli Jews incorrectly believe to be Christian, pro-Zionist,
and “good.” Naturally, I found the whole event extremely
captivating and headed, along with my colleague, sociologist
Rafi Grosglik, to Abu Gosh on January 8, 2010, to witness the
attempt at setting a new Guinness record for the largest plate
of hummus.
While the media rhetoric in the Israeli-Hebrew broadcast-
ing was “statist” (mamlachti) and even nationalistic, using
terms such as “us,” “the Lebanese,” and “our national dish,”
the atmosphere in Abu Gosh had a local, not national, flair.
The village was decorated with its own municipal flags rather
than Israeli flags, and localness was the main theme in the
day’s speeches, a point to which I return shortly.16
We reached Abu Gosh early, just prior to the arrival of a
large truck labeled Salatey Miki (Micki’s Salads—Ibrahim’s
Jewish business partners). Boxes of prefabricated commercial F I GU R E 1: Food Metaphors and Gastromediation
ILLUSTRATIONS BY HEIMO WALLNER © 2016
hummus were unloaded from the truck and their contents
were poured into a huge satellite dish, borrowed from the
neighboring satellite farm of Neve Ilan. The satellite dish was Dozens of men clad in chefs’ apparel moved busily among
placed on a weight located on a high ramp above Ibrahim’s the crowds during the event. One of them told me that they
restaurant’s parking lot. Standing next to the workers, we were not chefs but waiters from the local restaurants, invited by
could not help but notice the acrid odor of the hummus, the organizers to walk around wearing cooks’ outfits. He admit-
which smelled spoiled. ted what we had already guessed: that they didn’t prepare the
As the day progressed and the temperatures rose, the hum- hummus. We even identified some of them as being the same
mus in the satellite dish was exposed to the blazing sun and men who took part in the construction of the stage earlier on.
increasing heat. Coincidentally, January 8, 2010, was the An important and unusual feature of the event was the fact
F AL L 2 0 1 6

warmest day ever recorded in an Israeli winter, with temper- that it was trilingual. Although Hebrew, Arabic, and English
atures soaring to 30° Celsius. Because January is usually cold are the official languages of the State of Israel, Arabic is often
and cloudy, the organizers did not devise a plan to deal with overlooked in events that are not explicitly Arab-oriented. But
24 the heat, with either shade or refrigeration. Judging from the here, the hosts made a point of using the three languages. The
initial smell, it was clear to us that the hummus was rotting event was led by Zuhair Bahloul, an Israeli-Palestinian sports
G A STR ON OM ICA

under the hot sun. In fact, although spectators were promised broadcaster (elected to the Israeli Parliament a few years after
free samples once the record had been set, the hummus the events described here), who is often ridiculed by Israeli
was not apportioned and no explanations were provided. Jews because of his highbrow Hebrew and heavy Arab accent.
Although no one admitted to me that the hummus was not Bahloul, speaking in Hebrew, Arabic, and English, began by
fresh to begin with, and/or became spoiled due to exposure declaring, “Abu Gosh is on the map.”17 He was followed by
to the elements, it is quite clear that this was the case. The Miriam Toukan, the first Palestinian to make it to the Israel
fact that, to my knowledge, none of the thousands of specta- Idol finals (in 2007). She sang Israel’s Eurovision-winning song
tors made a fuss about the unfulfilled promise of free food “Halleluiah” in Arabic and Hebrew.
suggests that I was not the only one aware of the hummus’s Jawadat Ibrahim’s trilingual speech further highlighted
state. the “Abu-Goshness” of the event. He repeatedly stressed that
the event was taking place in Abu Gosh and did not mention As the event concluded, we approached Brockbank to de-
the State of Israel, as he did in interviews in the national termine whether he knew that the hummus was industrial.
Jewish-dominated media. He also pointed out that hummus He responded swiftly: “Of course I know, but it was the same
was a traditional local specialty (that is, that hummus was a in Lebanon . . . no claims were made that the hummus was
Palestinian or Arab dish, not an Israeli one). But his main homemade.” He thus confirmed our observations that the
argument was that “the dwellers of Abu Gosh [that is, claims for cultural authenticity were asserted while using
Palestinians of Israeli citizenship] were the bridge for peace mass-produced, globalized merchandise, adding yet another
in the Middle East.” He recounted how in several past events paradox to this incident.
Jewish, Arab, and other world leaders met at Abu Gosh and
negotiated peace over plates of hummus, and called for Culinary Metaphors and “Gastromediation”

FALL 2016
further meetings and peace talks between political leaders in
Abu Gosh. In an interview conducted a couple of months Driving home, I couldn’t help but reflect on the irony of the
after the event, Ibrahim commented further, “We at Abu Gosh event: A Palestinian of Israeli citizenship sets out, in his own words
know that we bridge all cultures. In my speech at the record- (in Hebrew), “to save the nation’s honor” by preparing the largest 25
breaking ceremony, I even said that I was willing to make the plate ever of hummus, a dish of his own ethnic culinary heritage, G A STR ON OM ICA

next plate [that is, set a new record] together with a Lebanese which is also a contested marker of identity and a desired eco-
chef. Unfortunately, they said no, and we all know why.”18 nomic asset claimed by the Lebanese, Palestinians, and Israeli
Once the record was confirmed by the Guinness representa- Jews. He did it in a village whose Palestinian-Muslim identity is
tive, Jack Brockbank, the song “Od Yavoh Shalom Aleynu purposely blurred for political and commercial reasons, and
(Salam)” (Peace shall be bestowed upon us—Salam), which in- achieved his feat with industrial hummus produced by his Jewish
cludes the Arabic word Salam (peace) and is thus bilingual to a business partners, so as to beat Lebanese contesters, whose culi-
certain extent, was played while blue and white balloons were nary heritage is similar if not identical to his own and who also
released into the skies, to the sound of cheering and clapping used industrial hummus for their feat.
Jewish and Palestinian onlookers. The colors of the Israeli flag Most disturbing, however, was the metaphor itself: Ibrahim
had, until that moment, been absent from the event. suggested that peace in the Middle East was best negotiated over
a dish of hummus in the liminal setting of a Palestinian- conflict, is in fact a unifying element, a bridge between Israeli
Israeli village, and urged for further dialogue within the same Jews, Palestinians, and the Arab world at large.
location and over the same dish. The hummus he used, Hummus, however, turned out to be a more complex and
however, was smelly and rotten, thus reflecting accurately, accurate metaphor than Ibrahim or anyone else could have
although unintentionally, the state of peace in the region: imagined. Volatile and sensitive, continuously transformed by
foul, putrid, and unappetizing. historic, cultural, and economic processes, susceptible to the el-
Webster’s dictionary defines metaphor as “a figure of ements and, perhaps accidentally,19 the process of putrefaction,
speech in which a word or phrase literally denoting one the hummus used to set the record at Abu Gosh expressed ideas
kind of object or idea is used in place of another to suggest that were contrary to Ibrahim’s proclaimed intentions, but alto-
a likeness or analogy between them.” Etymologically, it is gether much more realistic and accurate than his vision of the
composed of the ancient Greek terms meta, “after” or event—of Middle Eastern peace talks and of the ways in which
“across,” and fero, “bear” or “carry,” literally to “carry over” Palestinians of Israeli citizenship are perceived in the region.
or “transfer.” Lakoff and Johnson (2008: 5) thus assert that Like all food metaphors, it acquired a life of its own, denoting
“the essence of metaphor is understanding and experienc- new ideas and suggesting alternative meanings for the event.
ing one kind of thing in terms of another.” While the metaphoric multivocality of hummus was a
The culinary sphere is among the richest sources of meta- salient aspect of the event at Abu Gosh, another unique
phors for social relations and social structures (Bloemraad 2011 feature was the process of “gastromediation” initiated by
and, for example, “the melting pot,” “comparing apples and Ibrahim. In her 2006 article “Confectionary and Conflict
oranges,” or “two peas in a pod”). Foodstuffs and foodways, Resolution,” Jennifer Schulz highlights the role of mediator
however, are not only a source of metaphors, but also their undertaken by Vianne Rocher, the chocolatier protagonist in
target (Korthals 2008): We use food metaphors to describe social the film Chocolat (dir. Lasse Hallström, USA, 2000). Rocher
and personal qualities (“he is so bitter”), but also when we wish applies her cooking skills so as to ease tensions, undermine
to describe food and taste (“he is as sweet as honey”). Ibrahim’s social boundaries, and resolve conflicts among members of
suggestion that sharing hummus is (or should be) a model for different social categories in a French village where she
peace talks in the Middle East exposes yet another dimension of decides to set up a pâtisserie. Schulz points out that “[t]he
food metaphors; just like food, these metaphors have a life of metaphor that best characterizes Rocher is that of ‘the mediator
their own. as cook’” (ibid., 270), and shows how the conflict at the center
Ibrahim wanted to emphasize the positive social dimen- of each scene is resolved by cooking and eating. She suggests
sions of eating and how they could contribute to more that “[t]he metaphor of the mediator as cook, as opposed to, for
fruitful Middle Eastern peace talks: food sharing and com- example, the lawyer as warrior, alludes to warmth and kindness.
mensality make for comradeship and good spirit, which in Battle-based legal metaphors entrench adversarialness and en-
turn may encourage positive and fruitful dialogue based on mity and are very gendered. They leave little room for those
similarities, shared goals, and the common good rather than whose approach to conflict resolution diverges from ‘crushing
difference, competition, and animosity. While talking about one’s opponent’” (ibid.). Cooking, Schulz argues, makes for an
F AL L 2 0 1 6

hummus, Ibrahim was actually insinuating the following excellent metaphor for conflict mediation and resolution be-
questions: Instead of traveling to remote foreign lands (Ma- cause it is “not adversarial, and brings to mind nourishment,
drid, Camp David, Oslo), wouldn’t it be more fruitful to community, and satisfaction” (ibid.).
26 meet right here, at Abu Gosh, with its familiar and pleasant Like many other scholars who write on food but are inter-
Middle Eastern scenery and weather? Wouldn’t sharing a ested in other issues, Schulz focuses on mediation but ignores
G A STR ON OM ICA

dish that all parties love work better than each side fortifying the main mediating agent in the film: chocolate itself. The
at the opposing ends of the negotiating table? Wouldn’t it sweet, comforting matter is one of the most plastic foodstuffs.
make more sense to emphasize shared experiences and inter- With minimal heating, chocolate can be reworked and manip-
ests and highlight similarity rather than difference and dis- ulated, shaped and reshaped. Favored by kids and adults, choc-
tance? olate is also a romantic and sexy gift, given by men to women in
Ibrahim further suggested that hummus sharing was not an attempt to win their hearts and/or bodies. The warm, melt-
only a metaphor for Middle Eastern peace talks, but also that ing, oily stuff is a metaphor for love and for sexual relations. The
hummus was a metaphor for Palestinians of Israeli citizenship film is all about gender relations, and about romance and pas-
themselves: a modern product that emerged within a specific sion, and chocolate is the best expression of such sentiments.
historic and socioeconomic context, and although plunged in The protagonist could have been a chef or a pâtissier, but the
filmmakers made the heroine a chocolatier, precisely because former foreign minister Avigdor Lieberman have openly
chocolate is such a great means of mediation. called for affixing their civil rights to their “loyalty.”21
The Guinness record-setting at Abu Gosh was an attempt by Palestinians of Israeli citizenship are also treated with
Jawadat Ibrahim, a Palestinian of Israeli citizenship, to position ambivalence in the Arab world, and are envied, disliked, and
himself as a conflict mediator among Israeli-Jews, Palestinians, distrusted by the Palestinians in the occupied territories and
Lebanese, and “the Arabs.” Though the Hummus Wars were in diaspora. In his article on the complicated status of the Pales-
many ways commercial maneuvers instigated by industrialists tinians Dan Rabinowitz writes:
and businessmen, the event at Abu Gosh involved face-to-face,
noncommercial interaction between Israeli Jews and Palesti- the Palestinian citizens of Israel were treated by the exiled Palestinian
leadership as a self-seeking, spoilt collective, collaborating with the
nians that was based on hospitality and emphasized common
Zionist occupation of the homeland. Paradoxically, the very contingent
preferences and goals rather than claims for one-sided owner- of Palestinians that managed to remain in situ in the homeland found
ship or, in Schulz’s words, attempts at “crushing the enemy.” itself physically disconnected and morally excommunicated from the
Just like in Chocolat, the Israeli power structure was center of gravity of national crystallization. (2001: 74)
challenged at Abu Gosh by a cook. While the film deals
with patriarchy and feminism and its protagonist is a female Eschewed and distrusted by Israeli Jews and by the rest of the
cook, the event at Abu Gosh was all about national identity. Palestinians and the Arab world, Rabinowitz coined the term
The Israeli power structure was accordingly challenged by a “trapped minority” to describe their impossible sociopolitical
member of a minority group, the lowest in the Israeli na- situation.
tional hierarchy. The overwhelming Jewish supremacy that Jawadat Ibrahim rejected both the dismissive Israeli-Jewish
structures all Jewish-Palestinian relations in Israel was attitude and that of the Palestinians, and suggested a new mean-
substituted in Abu Gosh by a reciprocal, balanced, host- ing for the liminal position of Israeli Palestinians. Instead of
guest relationship: the Palestinians were the generous hosts accepting the marginal neither/nor status they were ascribed by
the warring parties, he suggested that Israeli Palestinians were
and the owners of cultural and economic capital, while the
both Israelis and Palestinians and hence the only ones able to
Jews were the well-behaved guests appreciative of their
bridge the gap and negotiate peace. He also suggested that
hosts’ generosity. And unlike any other war fought in mod-
when the two sides meet on the bridge, they should discuss their
ern Israel, the Palestinians were now fighting to “restore the
relations and negotiate the terms for conflict resolution over a
nation’s honor” in a feat that Jews alone could not have ac-
plate of hummus. By doing so, he defined hummus as a medi-
complished. In this sense, Ibrahim’s claim that Jewish-Arab
ating substance that bridges the gaps between Jews and Arabs.
tensions ease over a plate of hummus was reaffirmed.
Here, the political and the culinary converge: hummus was
Most intriguing, however, was the role of mediator attrib-
constructed at the Guinness World Record event in Abu Gosh
uted by Ibrahim to Israeli Palestinians. Official and unofficial
not only as a vessel of Israeli Jewish, Palestinian, or Lebanese
Israeli-Jewish takes on Palestinians of Israeli citizenship identity, but also as a means to bridge the gap between the
stretch from a conceptualization of them as primitive sec- quarreling sides. In other words, Ibrahim was gastromediating,

FALL 2016
ond-class citizens whose presence is reluctantly tolerated but and hummus, just like chocolate, was the means for gastrome-
loyalty and rights always questioned, to a characterization of diation.
them as members of the enemy camp and a potential fifth If gastropolitics are indeed “the use of food production, dis-
column. As such, they are not conscripted into the military tribution and consumption to demarcate and sustain the emo- 27
and are prevented from holding “sensitive” positions, even when tive power of national attachment” (Hirsch and Tene 2013:
G A STR ON OM ICA

they are parliament members. When it comes to public opinion, 29), gastromediation is the application and channeling of the
many Israeli Jews feel that Palestinians of Israeli citizenship positive emotional, cognitive, and physical feelings evoked by
should be deported or, at the very least, stripped of their civil food and eating so as to arbitrate conflicts, overcome differen-
rights. In a recent survey, 74% of Israeli Jews felt that only Jews ces, facilitate intervention, and sustain positive resolution. Gas-
should have a say in issues of “peace and security” and 57% tromediation is integral to cooking and eating and is an aspect of
opposed the idea of “adding Arab parties to the coalition.”20 most food events, from mundane home-eaten meals to grand of-
Prime Minister Netanyahu eked out a victory in the 2015 elec- ficial banquets. It is an implicit bearing of gastropolitics (Desou-
tions by sending a Facebook message on election day claiming cey 2010), but also its antidote. It is often masked by more
that “Arab voters are coming out in droves to the polls,” as if explicit and competitive facets of shared meals, such as distinc-
voting was not their civil right, while politicians such as tion and hierarchy, but its positive affect balances the quest for
power they entail and facilitates interaction and cooperation, specialized shops, and in industrial factories, there are hun-
during and after the meal. dreds of recipes/variations and secrets for making it. Hirsch
(2011) argues that finding “the best hummus” is almost an ob-
Epilogue session in Israel, a fact that was recognized and formalized in
a (commercially oriented) national poll for the best hummus
In May 2010, the Lebanese set yet a new Guinness World shop in the country. The fact that this dish has so many var-
Record, with over 10 tons of hummus.22 The Jerusalem Post iations allows for the expression of numerous ideas and its
used a military tone in its report of the event, but now with pasty oiliness enhances its ability to lubricate friction and
a joking twist: “Lebanon launched a decisive retaliation on ease tension.
Saturday, in the campaign that the Army Radio described as Finally, just like chocolate, hummus is an elastic paste
‘The Third Lebanon War’. No Katyushas or Scuds crossed that can be easily shaped and reshaped. Furthermore, it can
the northern border, but Lebanon served Israel a 10-ton blow be eaten as a main course, as a side dish, or as a condiment,
in the competition for regional supremacy. Lebanon struck from an individual plate or a shared dish, in mundane and
down Israel’s world record for the largest plate of hummus on festive contexts. Hummus is a perfect mediating agent.
Saturday, in the village of Fanar, east of Beirut.”
Jawadat Ibrahim responded to the challenge, telling the
Acknowledgments
Jerusalem Post, “No matter what happens I’m going to double
it. I’m going to show who hummus belongs to.”23 Despite his I would like to thank Emma-Jayne Abbots, Lissa Caldwell, Josh
promise, the Hummus Wars seem to have run out of energy, Berlowitz and two anonymous reviewers for the valuable com-
and as of the end of 2015, no new records had been ments and for helping me make sense of my ethnographic data.
attempted. Filmmaker Oren Rosenfeld tried to arrange a
15-ton record attempt as a publicity stunt for his documen- NOTES
tary Hummus! but failed—according to Rosenfeld—because 1. I explain my use of ethnic, national, and religious categories later
the Guinness staff refused to come to Israel due to security in the text.
2. Though Israel’s declared enemy is the Lebanese Shiite
considerations.24 organization Hezbollah, Israel’s latest wars were fought in Lebanon,
The Hummus Wars seem to be over, but the question re- are termed the first and second “Lebanon Wars,” and affected the
mains: “Why hummus?” What singled out this humble dish lives of all Lebanese. Thus, despite Israel’s dismissal of the state of
Lebanon as a meaningful military power, the conflict and warfare
as an appropriate means for expressing and negotiating com- are hardly limited to Hezbollah.
plicated ideas and even contrasting views and for mediating 3. www.nytimes.com/2010/06/16/dining/16united.html?_r=0.
peace in the Middle East? To look for an answer, we should 4. The biblical term himtza is the proper word for chickpea beans
in Hebrew, but it is rarely used in Modern Hebrew, as hummus is
return to some of the basic qualities of food and of hummus. routinely used for both beans and dish.
For one, the elastic and dynamic nature of food makes it a 5. www.israeltoday.co.il/NewsItem/tabid/178/nid/6840/Default.aspx
perfect vessel for complicated and polysemic ideas. Food, as (accessed December 8, 2015).
6. www.itnsource.com/en/shotlist/RTV/2006/03/09/RTV372006/?
opposed to most other material artifacts, is a matter in con- v=0sampled (accessed December 8, 2015).
F AL L 2 0 1 6

stant, fast-paced change (Lévi-Strauss 1966; Clark 2004). 7. Tabbouleh is a Middle Eastern salad made of bulgur, tomatoes,
parsley, onion, olive oil, and lemon juice.
“Raw” is transformed into “cooked” and/or “rotten,” and the
8. http://foreignpolicy.com/2010/01/15/food-fight-4/ (accessed March
cooked is eaten (digested and defecated) or discarded 16, 2016).
28 (before/after rotting) within a few hours. Food is also less pre- 9. www.mako.co.il/news-israel/local/Article-bbeb277c6e54521004.
htm (accessed May 17 2016).
scribed and canonized than most other cultural elements, al-
G A STR ON OM ICA

10. http://news.walla.co.il/?w=//1616594 (accessed May 17 2016).


ways featuring great personal, local, and regional variation. 11. www.alarabiya.net/articles/2009/11/30/92799.html (accessed
“Season according to taste” is therefore the instruction that May 17 2016).
12. www.103.fm/programs/Media.aspx?ZrqvnVq=ELLMGD
follows even the most meticulous recipes, pointing out that &c41t4nzVQ=EG (accessed May 17 2016).
variation is practically endless. These qualities—flexibility, 13. The term “good Arab” is routinely used in Israeli-Jewish
constant change, and vast disparity—allow for exceptional discourse to describe (mainly) Palestinians who behave in ways that
please Israeli Jews. Thus, for example, journalist Gideon Levi wrote
dynamism when it comes to symbolic meanings: It is the elas- in a recent commentary on the former radio broadcaster and present
ticity of the means that allows for the elasticity of meanings. Knesset (Israeli parliament) member Zouheir Bahloul, whose role in
Second, hummus itself has specific material and social the Hummus Wars is discussed shortly: “He wasn’t always like that.
All his life he tried to be a good Arab. . . . He was still proud of
characteristics that enhance its ability to express and contain himself for realizing the dream of an Arab boy from Nazareth who
contradictions. Mundane and cheap, made at home, in wanted to meet Benjamin Netanyahu. . . . Only two months ago, he
participated in a Hebrew language conference in Rishon Letzion” Ben Ze’ev, Efrat. 2011. Remembering Palestine in 1948. Cambridge:
(www.haaretz.com/opinion/.premium-1.713607 [accessed March 14, Cambridge University Press.
2016]). Bloemraad, Irene. 2011. “‘Two Peas in a Pod,’ ‘Apples and Oranges,’
14. www.cbs.gov.il/publications11/local_authorities09/pdf/ and Other Food Metaphors: Comparing Canada and the United
348_0472.pdf (accessed May 17 2016). States.” American Behavioral Scientist 55(9): 1131–59.
15. http://israelity.com/tag/jawdat-ibrahim and www.ynet.co.il/ Bourdieu, Pierre. 1984. Distinction: A Social Critique of the
articles/1,7340,L-3202839,00.html (both accessed January 29, 2016). Judgement of Taste. Translated by Richard Nice. London:
16. The speeches can be observed at www.mako.co.il/news-israel/ Routledge and Kegan Paul.
local/Article-a960951ce5a0621004.htm (accessed January 29, 2016). Castellanos, Erick, and Sara M. Bergstresser. 2006. “Food Fights
17. He was referring to a famous statement made by Israeli- at the EU Table: The Gastronomic Assertion of Italian
American basketball player Tal Brody: “We are on the map, and we Distinctiveness.” European Studies: A Journal of European
shall remain on the map,” made immediately after the historic Culture, History and Politics 22.1: 179–202.
victory over CSK Moskva in 1977, an event that was perceived in Caldwell, Melissa L. 2004. “Domesticating the French Fry:
Israel as an almost biblical victory over the anti-Semitic and McDonald’s and Consumerism in Moscow.” Journal of
anti-Israeli communist regime. Consumer Culture 4(1): 5–26.
18. http://news.nana10.co.il/Article/?ArticleID=1022262 (my Cavanaugh, Jillian R. 2007. “Making Salami, Producing Bergamo:
translation) (accessed May 17 2016). The Transformation of Value.” Ethnos 72(2): 149–72.
19. Despite the promise to dish out the hummus once the record Clark, Dylan. 2004. “The Raw and the Rotten: Punk Cuisine.”
was set, both hummus and explanations were not provided and the Ethnology 43(1): 19–31.
subject was not mentioned by anyone present or by later Counihan, Carole M. 2004. Around the Tuscan Table: Food, Family
commentators. Using almost expired hummus for such an event and Gender in Twentieth-Century Florence. New York:
makes sense economically: instead of throwing it out, it could be Routledge.
used for a publicity stunt. I find it hard (but not impossible) to Cusack, Igor. 2000. “African Cuisines: Recipes for Nation
believe that an informed decision was made to use putrefied Building?” Journal of African Cultural Studies 13(2): 207–25.
hummus to begin with. Unexpected weather conditions were Cwiertka, Katarzyna J. 2007. Modern Japanese Cuisine: Food, Power
probably decisive in its spoiling. Yet using rotten hummus would and National Identity. London: Reaktion Books.
have been a classic Middle Eastern peace talks maneuver, reflecting DeSoucey, Michaela. 2010. “Gastronationalism: Food Traditions
perhaps the two most common attitudes among peace talk and Authenticity Politics in the European Union.” American
participants: making a promise but never intending to keep it, and Sociological Review 75(3): 432–55.
assuming that the talks will fail in any case so there is no point in Douglas, Mary. 1975. Implicit Meanings: Selected Essays in
earnestly trying. I keep these remarks in a footnote as I have no way Anthropology. UK: Psychology Press.
of substantiating them. Fischler, Claude. 1988. Food, Self and Identity. Social Science
20. www.themarker.com/opinion/1.2787357 (accessed April 23, Information 27(2): 275–92.
2016). Goody, Jack. 1985. Cooking, Cuisine and Class: A Study in
21. www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/03/17/on- Comparative Sociology. Cambridge: Cambridge University Press.
israeli-election-day-netanyahu-warns-of-arabs-voting-in-droves/ Grosglik, Rafi. 2011. “Organic Hummus in Israel: Global and Local
(accessed April 23, 2016). Ingredients and Images.” Sociological Research Online 16(3),
22. www.guinnessworldrecords.com/world-records/largest-serving-of- www.socresonline.org.uk/16/2/3.html
hummus (accessed December 8, 2015). Gvion, Liora. 2012. Beyond Hummus and Falafel: Social and Political
23. www.jpost.com/Middle-East/Lebanon-breaks-Israels-humous- Aspects of Palestinian Food in Israel, trans. David Wesley and
world-record (accessed December 8, 2015). Elana Wesley, vol. 40. Berkeley: University of California Press.
24. www.haaretz.co.il/food/.premium-1.2793202 (accessed Hinrichs, Clare C. 2003. “The Practice and Politics of Food System
December 8, 2015). Localization.” Journal of Rural Studies, 19: 33–45.
Hirsch, Dafna. 2011. “‘Hummus is best when it is fresh and made by
Arabs’: The Gourmetization of Hummus in Israel and the Return
REFERENCES of the Repressed Arab.” American Ethnologist 38(4): 617–30.

FALL 2016
Abbots, Emma-Jayne. 2011. “It Doesn’t Taste as Good from the Pet ———, and Orit Tene. 2013. “Hummus: The Making of an Israeli
Shop: Guinea Pig Consumption and the Performance of Culinary Cult.” Journal of Consumer Culture 13(1): 25–45.
Transnational Kin and Class Relations in Highland Ecuador and Holt, Georgina, and Virginie Amilien. 2007. “Introduction: From
New York City.” Food, Culture & Society. 14(2): 205–223. Local Food to Localized Food.” Anthropology of Food, http://aof.
Almog, Oz. 2000. The Sabra: The Creation of the New Jew. Berkeley: revues.org/index405.html. 29
University of California Press Howell, Sally. 2003. “Modernizing Mansaf: The Consuming Contexts G A STR ON OM ICA
Ariel, Ari. 2012. “The Hummus Wars.” Gastronomica: The Journal of of Jordan’s National Dish.” Food and Foodways 11(4): 215–43.
Food and Culture 12(1): 34–42. Johnston, Josée, and Shyon Baumann. 2014. Foodies: Democracy and
Ashkenazi, Michael, and Jeanne Jacob. 2000. The Essence of Distinction in the Gourmet Foodscape. New York: Routledge.
Japanese Cuisine: An Essay on Food and Culture. Richmond, Kiple, Kenneth F., and Kriemhild Coneè Ornelas. 2000. The
Surrey: Curzon. Cambridge World History of Food. Cambridge: Cambridge
Avieli, Nir. 2005a. “Vietnamese New Year Rice Cakes: Iconic Festive University Press.
Dishes and Contested National Identity.” Ethnology 44(2): 167–87. Klumbytė, Neringa. 2010. “The Soviet Sausage Renaissance.”
———. 2005b. “Roasted Pigs and Bao Dumplings: Festive Food and American Anthropologist 112(1): 22–37.
Imagined Transnational Identity in Chinese-Vietnamese Korthals, Michiel. 2008. “Food as a Source and Target of
Festivals.” Asia Pacific Viewpoint 46(3): 281–93. Metaphors: Inclusion and Exclusion of Foodstuffs and Persons
Bahloul, Joelle. 1995. “Food Practices among Sephardic Immigrants through Metaphors.” Configurations 16(1): 77–92.
in Contemporary France: Dietary Laws in Urban Society.” Lakoff, George, and Mark Johnson. 2008. Metaphors We Live By.
Journal of the American Academy of Religion 63(3): 485–96. Chicago: University of Chicago Press.
Leitch, Alison. 2003. “Slow Food and the Politics of Pork Fat: Italian Transnationalism in Anthropology.” Ethnic and Racial Studies
Food and European Identity.” Ethnos, 68(4): 437–62. 24(1): 64–85.
Lévi-Strauss, Claude. 1966. “The Culinary Triangle.” Partisan Ries, Nancy. 2009. “Potato Ontology: Surviving Postsocialism in
Review 33: 586–95. Russia.” Cultural Anthropology 24(2): 181–212.
Mennell, Stephan. 1985. All Manners of Food: Eating and Taste in Schulz, Jennifer L. 2006. “Confectionery and Conflict Resolution?
England and France from the Middle Ages to the Present. Oxford: What Chocolat Reveals about Mediation.” Negotiation Journal
Blackwell. 22(3): 251–77.
Mintz, Sidney. 1986. Sweetness and Power: The Place of Sugar in Stein, Rebecca L. 2003. Itineraries of Conflict: Israeli, Palestinians
Modern History. New York: Viking. and the Political Lives of Tourism. Durham, NC: Duke
Moon, Seung-sook. 2008. “Buddhist Temple Food in South Korea.” University Press.
Korea Journal 48(4): 147–80. Sutton, David E. 2001. Remembrance of Repasts: An Anthropology of
Mincyte, Diana. 2008. Food Culture, Globalization and Food and Memory. Oxford: Berg.
Nationalism: Zeppelins in the Lithuanian Imagination. The Watson, James L., ed. 1997. Golden Arches East: McDonald’s in East
National Council for Eurasian and East European Research. Asia. Stanford, CA: Stanford University Press.
www.ucis.pitt.edu/nceeer/2008_823-15n_Mincyte.pdf. sampled Weltz, Gisela. 2013. “Contested Origins: Food Heritage and the
May 17 2016. European Union’s Quality Label Program.” Food, Culture and
Narayan, Uma. 1997. Dislocating Cultures: Identities, Traditions and Society 16(2): 265–79.
Third-World Feminism. New York and London: Routledge. Wilk, Richard. 1999. “Real Belizean Food: Building Local Identity
O’Connor, Kaori. 2008. “The Hawaiian Luau: Food as Tradition, in the Transnational Caribbean.” American Anthropologist 101(2):
Transgression, Transformation and Travel.” Food, Culture and 244–55.
Society 2(2): 149–72. ———. 2006. Home Cooking in the Global Village: Caribbean Food
Pilcher, Jeffrey. 1998. ¡Que Vivan los Tamales!: Food and the Making of from Buccaneers to Ecotourists. London: Berg.
Mexican Identity. Albuquerque: University of New Mexico Press. Winter, Michael. 2003. “Embeddedness, the New Food
Rabinowitz, Dan. 2001. “The Palestinian Citizens of Israel, the Economy and Defensive Localism.” Journal of Rural Studies
Concept of Trapped Minority and the Discourse of 19: 23–32.
F AL L 2 0 1 6

30
G A STR ON OM ICA

You might also like