Professional Documents
Culture Documents
012
012
I reče kralj, vidio sam sedam debelih krava kako proždire sedam mršavih, i sedam
zelenih čokuta i sedam suhih. O poglavari, objasnite mi moju viziju, ako znate
vizije objašnjavati. - Oni rekoše, zbrkani snovi i mi ne znamo objašnjavati snove
među ljudima. - I u tom trenutku jedan od dvojice zatvorenika koji je bio oslobođen
i nakon određenog vremena se sjetio, reče: Ja ću vam donijeti objašnjenje i samo me
pošaljite. - Josipe o ti istinski, objasni nam o sedam debelih krava koje proždiru
sedam mršavih i sedam zelenih čokuta i sedam suhih pa da odem javiti ljudima da
saznaju. - On reče, sijaćete 7 godina neprekidno, a ono što uberete spremićete u
čokutima osim onoga što ćete jesti, jer će poslije doći sedam godina suše koje će
uzeti ono što ste sačuvali, osim vrlo malo od toga. Poslije toga doći će obilna
godina prepuna kiše da ćete moći i grožđe cijediti. - I kralj reče, dovedite ga
meni. I kad pred njega dođe poslanik, reče mu: vrati se gospodaru svom, pa ga
upitaj o slučaju mnoštva žena što posjekoše svoje ruke, jer moj gospodar njihova
lukavstva poznaje. - On reče, što se vama to desilo dok se zavodile Josipa? One
rekoše, savršenosti Božije, mi nismo znale o njemu ništa loše. Reče žena
upravnikova: njegova priča je istinita. Ja sam ga zavodila sebi i on je iskren.
Zato neka se zna da nisam bila nevjerna u tajnosti i da Bog ne upućuje lukavstva
varalica. Ja ne pravdam sebe, jer sopstvo navodi na loše, osim kome se smiluje
gospodar. Gospodar oprašta i milostiv je. - Reče kralj, dovedite mi ga, jer ga
uzimam sebi. - I kada su zajedno popričali reče: ti ćeš od danas među nama biti
častan i vjeran. - On reče, postavi me za nadzornika skladišta na zemlji jer čuvati
znam. - I tako je Josip bio situiran na zemlji i mogao je da boravi gdje god hoće,
jer dodirujem milošću svojom koga hoću. I ne dopuštam da nagrada propadne
dobročiniteljima, dok je nagrada na drugom svijetu još bolja za one koji vjeruju i
pažljivi su.
I kad pristupiše pred Josipa, on smjesti svog brata kod sebe i reče mu, ja sam tvoj
brat i zato se ne žalosti zbog onoga što su počinili. - I nakon što im je dao
namirnice, stavio je čašu u prtljag svog brata i zatim glasnik obznani: o vodiči
kamila, vi ste kradljivci. - Rekoše, okrenuvši se prema njima: što vam nedostaje? -
Reče, nedostaje nam kraljeva čaša i tko je pronađe dobiće prtljag kamile i ja za to
jamčim. - Rekoše, tako nam Boga, znate da nismo došli činiti nered na zemlji i da
nismo kradljivci. - Reče, a kakav je obračun glede ovog ako lažete? - Rekoše,
obračun glede ovoga je sa onim kod koga pronađete ukradeno. Tako se mi obračunavamo
sa zločincima. - I tako prvo pregleda njihov prtljag, prije provjere prtljaga svog
brata gdje pronađe čašu. Takvo je bilo lukavstvo Josipa, jer on nije mogao uzeti
svog brata po vjeri kraljevoj, osim u slučaju ako Bog hoće. On podiže za stepen
koga hoće i nad svakim znalcem ima znalac. - Rekoše, ako je ukrao, pa i njegov brat
je takođe krao već od prije. - Suzdrža se Josip u sebi i nije im se otkrio. Reče,
vi ste daleko u zlu većem i Bog zna to što tvrdite. - Rekoše, o upravniče, mi imamo
oca veoma ostarjela, pa zadrži nekog od nas umjesto njega jer vidimo da si
dobročinitelj. - Reče, sačuvaj Bože da zadržim nekoga drugog umjesto onoga kod koga
je pronađena čaša, jer u tom slučaju bi bio zločinac. - I kad izgubiše nadu,
povukoše se ustranu radi dogovora. - Reče najstari među njima, "zar ne znate da je
otac od nas uzeo zavjet pred Bogom, a već smo od prije zakazali glede Josipa. Zato
neću napustiti ovu zemlju, sve dok mi to moj otac ne dozvoli ili dok Bog ne odredi.
On je najbolji sudija. Vratite se svom ocu i recite mu: o oče, tvoj sin je ukrao i
mi ti ne svjedočimo osim onoga što znamo i nismo se od nepoznatog uspjeli sačuvati.
- Raspitaj se u gradu ili pitaj vodiče kamila sa kojima smo bili i vidjećeš da smo
iskreni.
Reče, naprotiv već ste vi olahko uzeli sebi ovo određenje. Strpiću se na lijep
način. Ako Bog da ih sve vrati meni. On zna i mudar je. - Zatim se okrenu od njih i
reče, o tugo moja za Josipom dok mu oči zasuziše zbog žalosti koju je potiskivao. -
Rekoše, tako nam Boga, ti nećeš prestati spominjati Josipa sve dok se ne razboliš i
umreš? - Reče, ja se glede svoje žalosti ne obraćam nikome osim Bogu i ja znam od
Boga ono što vi ne poznajete. - O moja djeco, idite i raspitajte se glede Josipa i
njegovog brata i ne gubite nadu u milost Božiju. U milost Božiju gubi jedino narod
nevjerni. - I kad pristupiše pred njega rekoše, o upravniče snašla nas je nevolja i
siromaštvo, pa smo donijeli nešto malo novca i podari nam milosrđe. Bog nagrađuje
milosrdne. - Reče, je li znate kako ste postupali sa Josipom i njegovim bratom dok
ste bili neznalice? - Rekoše, jesi li ti Josip? - Reče, ja sam Josip i ovo je moj
brat. Bog je blag prema nama. Za one koji su pažljivi i koji su strpljivi, Bog neće
dozvoliti da propadne nagrada dobročiniteljima. - Rekoše, tako nam Boga, odlikovao
te je Bog iznad nas i mi smo zgriješili. - Reče, nema ukora za vas danas. Oprostio
je Bog vama. On je od milostivih najmilostiviji. - Odnesite ovu košulju i stavite
je na očevo lice. Zatim će progledati i potom mi ih dovedite sve zajedno.
I kada pođoše vodiči kamila, njegov otac reče, osjećam povjetarac od Josipa, samo
ne recite da sam posenilio. - Rekoše, tako nam Boga, ti si i dalje u zabludi
staroj. - I kada donositelj radosnih vijesti dođe i stavi košulju na njegovo lice:
on progleda i zatim reče, zar vam nisam rekao da znam od Boga ono što vi ne
poznajete? - Rekoše, o oče, zatraži oprost za naše grijehe jer smo zgriješili. -
Reče, zatražiću oprost za vas od gospodara. On prašta i milostiv je. - I kad
pristupiše pred Josipa, on smjesti svoje roditelje kod sebe i reče, boravite u
Misru ako Bog da u sigurnosti. - I on postavi svoje roditelje na prijestolje i oni
mu se na tlu pokloniše. - I reče, o oče, ovo je objašnjenje moje vizije od prije i
gospodar ju je ispunio istinom. On je bio dobar prema meni kad me je spasio iz
zatvora i vas je doveo nakon što je Sotona izazvao neslogu između mene i moje
braće. Gospodar je blag prema onome kome hoće. On je taj koji zna i mudar je. -
"Gospodaru, ti si mi podario udio u kraljevstvu i naučio me objašnjenju govora.
Pravitelju nebesa i zemlje: ti si zaštitnik na ovom i drugom svijetu. Uzmi mi dušu
pokornom i pridruži sa dobrima."