Professional Documents
Culture Documents
Nemanja Luka
Nemanja Luka
СКРАЋЕНИЦЕ И ОЗНАКЕ
везн. везник
грч. грчки
ж именица женског рода
м именица мушког рода
мађ. мађарски
прил. прилог
с именица средњег рода
тур. турски
узв. узвик
фиг. фигуративно
хебр. хебрејски
цсл. црквенословенски
* реконструисана, непотврђена форма
[...] изостављен део текста
<> ортографске заграде
а1 везн. <а> везник супротног значења. – Ожаки должны у зимꙋ по крайнѣй мѣрѣ сваки
6 неделѧ, а у лето свакога 3 месеца са свимъ и прилѣжнѣйше почиститисе (Прав. 1788:
7).
РМС; РСАНУ; RJAZU
абије прил. цсл. <абїе> одмах, сместа, баш сад. – Оныи, кои противъ тогѡ дѣлаютъ, да
накажꙋтсѧ, и оно коiбы противнымъ Промисємъ начиномъ созидано было, абїе дати
покварити (Прав. 1788: 4).
РСАНУ
авлија ж тур. <авлїа*> двориште. – А коя су весма мала деца, за ни е найболѣ мѣсто у
лепой и чистой авлїи игратисе, гди отацъ, мати, или тко другїй могу свагда на ни
позоръ имати (ГК 1809: 57).
РМС; РСАНУ; RJAZU
1
адиђар м тур. <адићар*> скупоцен украс који служи као накит. – На церковне Кꙋле, и
таване, должно у такихъ слꙋчаѧхъ таки водꙋ носити, пенждерны облоцы ѿ ватренныхъ
искръ да се уклоне, и Адићари церковныи и сосꙋды єлико скорѣйше да удалесе (Прав.
1788: 15).
РМС; РСАНУ; RJAZU
Азовско море с <Азовско море> најплиће море на свету повезано Керчким мореузом
са Црним морем. – Азїа къ западу у Еѵропу удара, у Азовско и Черно море, провозъ
Цариградскїй, море Марморейско, водоузъ Дарданелскїй, Архїпелагъ Греческїй, море
Средиземно [...] (ГК 1809: 101).
аја <ая> речца за одрицање: не, никако, а не. – Ая! нема ту никакве гвоздене, или
камените вещи: но само она Електрїческа сила, пламень и дымъ [...] (ГК 1809: 80).
РМС; РСАНУ; RJAZU
ајде узв. тур. <айде*> за подстицање на нешто. – (Сви четверо у гласъ) Айдемо!
айдемо! и мамицу нашу сладку да у руку полюбимо (ГК 1809: 25).
РМС; РСАНУ; RJAZU
академија ж грч. <академїа*> назив највише научне или уметничке установе. – Има,
есть и други высоки наука, кое се у Академїама уче, и їоще многи и разны вѣжествъ, и
различиты Художествъ: све што е годь всеблагїй Богъ уму человѣческому даровао и
дозволїо знати (ГК 1809: 38–39).
РМС; РСАНУ
ако везн. <акѡ> погодбени везник за означавање услова под којим се радња основног
исказа врши. – [...] єсꙋ и кромѣ сегѡ острѣйше заприꚗенна, мѣстныи сꙋдїе и заклетыи
самыи, акѡ оны на таково бездѣлство не позорствꙋю, и прилѣжно ѡ сихъ истребленїи
не стараюсе, чꙋвствителнѣйше наказаны да бꙋдꙋтъ (Прав. 1788: 5).
2
РМС; РСАНУ; RJAZU
ала узв. <ала> узвик за изражавање неког осећања, жеље, прижељкивања: ах, ох, ех,
аох. – А ниси ли ючерь видїо, како се Марко съ Мїшомъ чупао, пакъ му е и главу
разбїо: ала! я бы му за оно 25 врући дао, да другїй путъ не чини онако (ГК 1809: 52).
РМС; РСАНУ; RJAZU
алватан, -на, -но тур. <алватанъ*> простран, широк, комотан, удобан. – За дѣцу отъ
4те, до 7ме године потребно есть само едну отъ трукована платна, или какове друге
танке и мегке матерїе халиницу носити, и то на форму гунчића пространу, и алватну,
мало ниже колена (ГК 1809: 45).
РМС; РСАНУ; RJAZU
али везн. <али> а. на почетку независне супротне реченице којом се казује нешто
супротно ономе што је речено у претходној. – Во обꚗеже имꙋтъ ожаки най маньже у
деблины полъ цигле, али не изꙿ стоећи циглѧ сазидатисе (Прав. 1788: 3); б. у дијалогу:
ама, ма. – Али море нећемо се на новце, него съ пильцы, знашь? (ГК 1809: 57).
РМС; РСАНУ; RJAZU
амин узв. хебр. <аминь> узвик којим се завршавају многе хришћанске молитве и
обреди: нека тако буде. – Тако любимо отроча! трудисе, учисе, успѣвай и
украшавайсе; да перво Богу на славу, родителемъ твоимъ на радость, заступленїе и
утѣху: у цѣлому роду и братству на ползу будешь, аминь (ГК 1809: б. н.).
РМС; РСАНУ; RJAZU
анафора ж грч. <анафора*> освећени хлеб који се даје у цркви после литургије. – Есть,
и мени е анафору дао, и ясамь га у руку полюбїо (ГК 1809: 14).
РСАНУ; RJAZU
3
ангин м <ангинъ*> врста често тканог платна (за јастуке, перине и сл.). – Любимо
чадо, отъ 7ме, до 12те године за дѣцу мало то лепше халине потребую, то есть: еданъ
отъ танке матерїе перслукъ, и еданъ кратакъ отъ каммертуха, или ангинета гунчићъ?
(ГК 1809: 46).
РСАНУ
4
Аравско море с <море Аравско*> Арабијско или Арапско море, налази се у
северозападном делу Индијског океана. – Онъ има море Аравско, и нѣдро Бенгалско, и
прочая (ГК 1809: 86).
аратос прил. грч. <аратосъ> у изразу: проклет да си, ђаво те однео. – Та ћути, ћути: а
не знашь, како е мене – аратосъ му и науке и свега (ГК 1809: 39).
РМС; РСАНУ; RJAZU
архипелаг м грч. <архїпелаг*> група блиских острва. – После пролази граница измећу
острова мора Егейскогъ (Греч: Архїпелага) крозъ водоузъ Дарданелскїй, море
марморейско, каналъ Цариградскїй, море Черно, и Азовско до устїя рѣке Дона (ГК
1809: 101).
РМС; РСАНУ
астал м мађ. <асталъ*> сто, плоча, обично дрвена на једној или више ногу, која служи
за рад, обедовање и др. – [...] сва ела рукама премећу, и вїно проливаю; а Мїта се еданъ
путъ и на асталу опоганїо (ГК 1809: 64).
РМС; РСАНУ; RJAZU
5
Хꙋнгарїи, и Бохемїи, Далмацїи, Хорвацїи, и Славонїи Апостолскїй Царь Архївождъ
Аꙋстрїи, Вождъ Бꙋргꙋндїи, и Лоѳарингїи, Великїй Вождъ Тошканы, Великїй Кнѧѯь
Трансѵлванїи, Вождъ Медїолана, Мантꙋи, и Пармы, Графъ Хабспꙋрга, Фландрїи,
Тѵрола, и прѡчаѧ, и прѡчаѧ (Прав. 1788: 1).
РМС; РСАНУ; RJAZU
црковни адиђар м <адићари церковныи> скупоцен украс који служи као накит. – На
церковне Кꙋле, и таване, должно у такихъ слꙋчаѧхъ таки водꙋ носити, пенждерны
облоцы ѿ ватренныхъ искръ да се уклоне, и Адићари церковныи и сосꙋды єлико
скорѣйше да удалесе (Прав. 1788: 15).
6
ИЗВОРИ
РЕЧНИЦИ
RJAZU: Rječnik hrvatskoga ili srpkog jezika (1880-1882). Dio I. Zagreb: Jugoslovenska
akademija znanosti i umjetnosti.
https://archive.org/details/rjecnikhrvatskog01jugouoft/mode/2up?view=theater
Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред.: Ю. С. Сорокин.
— Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984—
http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/