Professional Documents
Culture Documents
Namgyalma Practices c5
Namgyalma Practices c5
Meditation on Namgyälma 15
Sadhana of Namgyälma 23
One night, he heard a sound that said: “The deva son Ex-
tremely Stable One will die after seven days. He will be born
in the Land of Jambudvipa after his death and will experience
the seven rebirths of migratory beings. After experiencing
the seven rebirths of migratory beings, he will be born in the
6 Practices of Namgyälma
The deva son heard this sound and was extremely fright-
ened and his hair stood up on end. He went far, far away to
where the deva king Indra abides. He prostrated at the feet
of the deva king Indra. Then, breathlessly, he said: “Oooooh!
Oooooh!” While he was exclaiming “Oooooh! Oooooh!” he
spoke to King Indra like this:
When King Indra heard these words from the deva son Ex-
tremely Stable One, he was extremely surprised. The deva
son thought, “Which seven rebirths of migratory beings will
I experience?”
For a moment King Indra did not speak. “The seven rebirths
of migratory beings are rebirth as a pig, a dog, a fox, a mon-
key, a vicious snake, an eagle, and a hawk.” As King Indra saw
these seven rebirths of migratory beings, he thought, “Oh!
This deva son will experience great, unceasing suffering.
Who else besides a Having Destroyed the Enemy, Fully En-
lightened Buddha can be a refuge and guide for him? Upon
who else can he rely?”
Practices of Namgyälma 7
“Deva, write the letters of this mantra and put it on the top of
a banner. Leave it on a high mountain, a tall building, and on
top of the life tree of a stupa. Deva, any bhikshu, bhikshuni,
upasaka or upasika, and any son of the race or daughter of
the race who sees this mantra on the top of the banner, who
comes under the banner’s shadow, or even receives dust or
wind that has touched that banner will be free from all nega-
tive karma and the fear of going to bad migrations. You should
know that these sentient beings will not be born as sentient
beings in the hell realms or animal realms, as inhabitants of
the yama world, as pretas or asuras.”
Then, later that night when dusk had fallen, the Yama King
of Dharma went to where the Buddha Destroyer Qualified
Gone Beyond One was, and made offerings of flowers, deva
dress, ornaments, and respect. He circumambulated the Bud-
dha seven times and bowed down to the Buddha’s feet. He
said this to the Buddha: “Destroyer Qualified Gone Beyond
One, this mantra is powerful and has great benefits. I will
unceasingly abide as a protector behind that sentient being
12 Practices of Namgyälma
“Deva, this method will completely purify all the bad migra-
tions such as the hell realms and so forth, and one will have
a long life. Deva, you go and recite completely this mantra to
the deva son Extremely Stable One. Deva, after seven days,
return here with the deva son Extremely Stable One. All the
migrations of the deva son Extremely Stable One will be ex-
tremely happy and he will have devotion.” Then King Indra
took what was taught by the Buddha and gave this mantra to
the deva son Extremely Stable One.
The deva son recited this mantra six times by day and six
times at night for seven days. Things became perfect all the
time. Like this, he was liberated from bad migrations, com-
pleted abiding in the path of happiness, and received a long
life. He said, “Ema Ho! Ema Ho! A la la Buddha! A la la Dhar-
ma! A la la that this great mantra happened in the world that
completely liberated me from this great danger! I express
especially what was expressed especially.”
Colophon:
This text was translated, arranged, and elaborated upon by Lama Thubten
Zopa Rinpoche at Ösel Shen Phen Ling in Missoula, Montana and com-
pleted at Vajrapani Institute in Boulder Creek, California on September 13,
1988, for the benefit of a student in New York with cancer. It was edited
by Venerable Gyalten Mindrol, FPMT Education Department, August 2007
and checked by Venerable Khedrup of Kopan Monastery.
Translator’s Dedication:
Due to this merit, may all sentient beings’ sufferings be pacified and all
their wishes for happiness succeed according to Dharma; especially may
incurable disease caused by external factors be cured immediately by this
practice and may sentient beings quickly attain Namgyälma’s enlighten-
ment.
Practices of Namgyälma 15
Meditation on Namgyälma
Visualize your root Guru – who is one with the dharmakaya
holy mind of all the buddhas of the three times – manifesting
in the aspect of the Mother Victorious in All Aspects [Nam-
gyälma]. She is seated upon a moon disc at your crown, and
her legs are in the vajra posture. Her holy body is white, and
she has three faces and eight arms. Her root face is white,
her right face is yellow, and her left face is blue, grinning in
the aspect of slight wrath. Each face has three eyes. Her first
right hand holds a variegated vajra, the second holds Amitab-
ha in the lotus, the third holds an arrow, and the fourth is in
the mudra of granting sublime realizations. Her first left hand
holds a vajra lasso with the threatening mudra at her heart,
the second is in the mudra of granting fearlessness, the third
holds a bow, and the fourth is in the mudra of concentration,
holding a nectar vase in the palm.
Each sentient being has been my mother, not just once but
countless times, and most of them are experiencing extreme
suffering. Please grant me blessings to bring success to all
Practices of Namgyälma 17
In short, in all our lives, we won’t seek any refuge other than
you, the one special deity, the Destroyer Qualified Mother
Victorious in All Aspects. Please guide us with your compas-
sion and lead us along the path.
Mantra Recitation
OM NAMO BHAGAVATE / SARVA TRAILOKYA
PRATIVISHISHTAYA / BUDDHAYA TE NAMA TADYATHA /
OM BHRUM BHRUM BHRUM SHODHAYA SHODHAYA /
VISHODHAYA VISHODHAYA / ASAMA SAMANTA /
AVABHASA SPHARANA GATI / GAGANA SVABHAVA
VISHUDDHE / ABHISHINCHANTU MAM / SARVA
TATHAGATA SUGATA / VARA VACHANA AMRITA
ABHISHEKAIRA / MAHAMUDRA / MANTRA PADE /
AHARA AHARA / MAMA AYUR SAMDHARANI /
SHODHAYA SHODHAYA / VISHODHAYA VISHODHAYA /
GAGANA SVABHAVA / VISHUDDHE USHNISHA VIJAYA /
PARISHUDDHE SAHASRA RASMI SANCHO DITE / SARVA
TATHAGATA AVALOKINI / SHAT PARAMITA PARIPURANI /
SARVA TATHAGATA MATE DASHA BHUMI PRATISHTHITE /
SARVA TATHAGATA HRIDAYA / ADHISHTHANA
ADHISHTHITE / MUDRE MUDRE / MAHA MUDRE / VAJRA
KAYA / SAMHATANA PARISHUDDHE / SARVA KARMA
AVARANA VISHUDDHE PRATINI VARTAYA / MAMA
AYUR VISHUDDHE / SARVA TATHAGATA SAMAYA /
ADHISHTHANA ADHISHTHITE / OM MUNI MUNI MAHA
Practices of Namgyälma 19
First Visualization
From Namgyälma’s holy body, nectar beams are emitted like
sunbeams. Nectar flows along the beams and enters into
your body and mind. All the obscurations exit your body
20 Practices of Namgyälma
The earth cracks open and the Lord of Death, Yama, looks
at you with an open mouth – so eager for your life. All ob-
scurations, diseases, and so forth enters into his mouth and
transforms into nectar. His mouth closes and is sealed with a
vajra. The Lord of Death is extremely satisfied and descends
nine stories into the earth. It becomes impossible for him to
return. This is a method for long life.
Second Visualization
Just as a glass filled up with milk brings all the dirt out, simi-
larly, your whole body is filled with nectar rays. All your ob-
scurations and negative karma are pushed up by the nectar
and exit through the crown of your head, like a hat blown by
the wind.
Third Visualization
Strong nectar rays come from Namgyälma’s holy body like
a flood. They enter you suddenly and all obscurations, nega-
tive karmas, and spirit harm become completely non-exis-
tent. You don’t know where they have gone. Feel that your
mental continuum has become completely pure, like a mir-
ror, without any stain or obscuration. Your body becomes
like a crystal, calm and clear.
Dedication
Due to all these merits, may the precious bodhichitta, the
source of all happiness, which is not yet generated be gener-
ated, and may that which has been generated never degen-
erate but always increase.
However many sick sentient beings there are, may they all be
liberated from their diseases right in this second. May sen-
tient beings never receive disease.
Due to all these merits, may all the father and mother sen-
tient beings have happiness and may the lower realms be
empty forever.
Colophon:
Practice given by Lama Zopa Rinpoche, c. 1988. Original version provided
by Wisdom Publications. Used with permission. Edited by Venerable Gy-
alten Mindrol, FPMT Education Department, September 2007.
Practices of Namgyälma 23
Taking Refuge
Clearly visualize the objects of refuge and go for refuge.
Special Bodhichitta
I prostrate and go for refuge to the gurus and the three pre-
cious gems. I request you to bless my mind.
For the sake of all sentient beings, I will attain the state of a
fully accomplished buddha; for that reason, I will engage my-
self in the practice of Ushnishavijaya. (3x)
26 Practices of Namgyälma
Think like that and then bless the offerings. At the beginning,
it is best to prepare a purifying water.
OM VAJRA SAMAJA
28 Practices of Namgyälma
Confession
I go for refuge to the Triple Gem.
I confess individually all sins.
I rejoice in the virtues of (all) beings.
I direct my mind to Buddha’s enlightenment.
To the Buddha, the Dharma, and the Supreme Community
I go for refuge until enlightenment.
Having generated the mind of supreme practices of
enlightenment,
May I achieve buddhahood for the benefit of (all) sentient
beings.
The merit field returns to its own abode. Think like this.
Above the central goddess, to the right and to the left, are
two pure realm gods. They are holding aloft precious vases
filled with nectar, with which they offer a bath to the Bhaga-
vati. Each deity has an OM at the crown, a red AH at the neck,
a blue HUM at the heart, a yellow TRAM at the forehead, a
red HRIH at the navel, and green AM-AH on both thighs. I, the
central figure, have a white BHRUM at my heart. From this
syllable, rays of light radiate out and invoke the mandala of
the nine deities of Ushnishavijaya from their natural abodes,
surrounded by an assembly of buddhas and bodhisattvas.
OM VAJRA SAMAJA
We become non-dual.
OM VAJRA SAMAJA
After reciting this softly, join your two palms, with your in-
dexes bent and touching the tips of your thumbs, the ges-
ture of giving your compliments. With that, recite the long
mantra.
Practices of Namgyälma 35
Mantra Recitation
Long Mantra
Recite the long mantra once. Then release the gesture and,
according to the time you have, recite the following man-
tras.
Short Mantra
OM BHRUM SVAHA / OM AMRITA AYUR DADE SVAHA
The above gesture of giving compliments and this mantra are im-
portant, as they are found in the Indian texts. If the front gen-
eration is combined with the offering of a thousand lamps, then
recite the hundred-syllable mantra2 at the end of the mantra reci-
tation. Therefore, dedicate the merits with:
Then say:
Then say:
For all I did not acquire or that I did imperfectly, for whatever
I’ve done or caused others to do out of my ignorant mind,
please forgive me.
VAJRA MU
Notes:
1. Put the right wrist on top of the left.
2. Of the right hand.
Colophon:
This practice was taken from Lama Zopa Rinpoche’s Dharma files. The
translator is unknown. It has been lightly edited by Ven. Constance Miller,
FPMT Education Department, for the use of FPMT students and centers in
September 1999. Revised version, February 2002. All errors are the sole
fault of the editor.
Practices of Namgyälma 39
In Praise of Goddess
Namgyalma
by Je Tsongkhapa
Colophon:
Reprinted with permission from The Splendor of an Autumn Moon: The
Devotional Verse of Tsongkhapa, translated and introduced by Gavin Kilty,
Wisdom Publications, 2001.
For more poems composed by Tsongkhapa please refer to the above,
which can be ordered directly from Wisdom Publications on the web at:
www.wisdompubs.org/
Practices of Namgyälma 43
Benefits of
Namgyälma Practice
by Lama Zopa Rinpoche
are requesting for people who died and those who are liv-
ing. I have received requests from the ten directions asking
me to pray and make offerings, so therefore, I’m reciting the
Namgyälma mantra.” Then Rinpoche said that people think
this mantra is only for long life, but it is actually very power-
ful for purification. After that, I recited Namgyälma mantra
for people who died.
The Chinese student who was working for Maitreya Proj-
ect carved the Namgyälma mantra out of iron or some oth-
er material. His entertainment is diving. He likes to go inside
the water, in the ocean, so he brought this very large mantra
down into the ocean. He wanted to put the mantra under the
water to benefit all the fish, to bless the water and give the
fish the chance to circumambulate it, which is great idea! He
was also going to take some stupas down there and tie them
with a post under the water, in order to benefit the fish. The
stupa touches the water, and of course the water is blessed
because of the powerful mantras inside.
Going back to the mantra, Namgyälma has unbeliev-
able power to purify. If you have Namgyälma mantra in the
house, then everybody who is living in the house is blessed;
their negative karmas is purified. Whoever touches even the
shadow of the house, insects or people, their negative kar-
mas is purified. If you have many of these mantras in the
car – either stuck on the ceiling in the car or somewhere
else, it has the same benefit as those others: all the people
who enter the car are always purified and they receive bless-
ing. Then when you drive the car, so many insects are killed;
they get crushed on the window by the wind. So many get
crushed. They die, but at least by touching the car which has
the Namgyälma mantra inside, their negative karma is puri-
fied. This mantra has great benefit like that. Having the man-
tra in the car, as many as possible, brings so much blessing.
It doesn’t mean, because you have the mantra in the car,
then you must drive where there are a lot of worms. It’s not
saying that, but when you drive so fast and you can’t see or
48 Practices of Namgyälma
know that they die, they receive benefit; at least their nega-
tive karma is purified. So it is very good, like this Chinese per-
son who is working for Maitreya Project.
First the mantra should be the correct one, because many
texts have the mantra but they have mistakes. It should be
the correct one, carved with wood or rubber. I think it is very
good to make it large, but it can be made any size. Then you
make a hole and tie it with ropes, and you sail the boat over
the ocean and put the mantra in the ocean. You might also
enjoy the scenery, the entertainment, but it blesses the wa-
ter and purifies the numberless sentient beings who live in
the water. That’s just an idea of how to benefit sentient be-
ings, not only people but also animals living in the water or
living in the ground.
Colophon:
Teachings given by Lama Zopa Rinpoche at Amitabha Buddhist Center, Sin-
gapore, January 1992, at the Four Deities of the Kadampas Retreat, Insti-
tut Vajra Yogini, Lavaur, France, April 2003, and at various other teaching
events. Originally edited by Venerable Thubten Labdron, Kendall Magnus-
sen, and Venerable Gyalten Mindrol. Compiled and edited in this form
by Venerable Gyalten Mindrol, FPMT Education Department, September,
2007. Benefits of the Namgyälma Mantra extracted from Advice and Prac-
tice for Death & Dying for the Benefit of Self and Others, an FPMT Educa-
tion Department publication.
Practices of Namgyälma 49
AMRITA ABHISHEKERA
I am requesting please directly initiate me with nectar
MAHAMUDRA MANTRA PADAIH
with the word mudra and mantra, please collect all and for all
time
AHARA AHARA MAMA AYUS SANDHARANI
the mother who is holding all my life
SHODHAYA SHODHAYA
purify, purify
VISHODHAYA VISHODHAYA
purify well, purify well
GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE
the nature of the sky, completely pure mother
USHNISHA VIJAYA PARISHUDDHE
crown Namgyalma, completely pure mother
SAHASRA RASMI SANCHODITE
the mother who is sending away all the thousand beams
SARVA TATHAGATA AVALOKINI
gone to the suchness, the Mother who Sees All
SHAT PARAMITA PARIPURANI
the mother who completed all the six gone beyond
SARVA TATHAGATA MATE
the mother of all the Ones Gone to Suchness
DASHA BHUMI PRATISHTHITE
the mother who is abiding in the ten bhumis
Practices of Namgyälma 51
Short Mantra
OM BHRUM SVAHA / OM AMRITA AYUR DADAI SVAHA
the Mother who is granting immortal life
OM AH HUM TRAM HRIH / AM AH MAM SARVA SATTVAM
SHCHHA RAKSHA RAKSHA KURU SVAHA
establish the base, myself and all sentient beings to be pro-
tected and protected
Colophon:
Translation given by Lama Zopa Rinpoche, c. 1988.
Foundation for the Preservation
of the Mahayana Tradition
www.fpmt.org