Protokol - Sydii

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 9

БЪЛГАРСКИ ФУТБОЛЕН СЪЮЗ

СК Тел. Fax. 980 7346


СТК Тел. 988 1521 Рапорт на съдията №………
БФС Fax. 986 2538
Repport de l’arbitre Referee’s Report Schiedsrichterbericht
Вид състезание Competition Competition Wettbewerb

Мач

Match
игран град дата час
joué à le à heures

played at the at o’clock


gespielt in den um Uhr
стадион
sur le terrain de
on the ground of
auf dem Spielfield von
Съдия Град
Arbitre Adresse
Referee Address
Schiedsrichter Adresse
Асистент I Град
Assistant I Adresse
Assistant I
Assistent I Address

Adresse

Асистент II Град
Assistant II
Assistant II Adresse
Assistent II
Address

Adresse

Резервен съдия Град


4e officiel
4th official Adresse
Еrsatzschiеdsrichter
Address
Adresse
Делегат на БФС Град
Отговорник охрана (чин, име, презиме) подпис:
Медицински надзор (име, презиме, лечебно заведение) подпис:
Санитарна линейка (ДК №…………….., водач – име, презиме) подпис:
Санитари 1 2
Редовност на отборите
Видеозапис, извършен от ПФК ………
Резултат В полза на
Résultat En faveur de
Result In favour of
Resultat zugunsten von
Резултат на почивката В полза на
Résultat à la mi-temps En faveur de
Half-time score In favour of
Halbzeitresultat Zugunsten von
След продължения След изпълнение на дузпи
Résultat apréss prolongation Des tirs au but
Result after extra-time Of penalty kicks
Resultat nach Verlängerung des Elfmeterschiesses
Начало на мача Почивка Край на мача
Coup d’envoi Duree de la pause Heure de la fin
Time of kick-off Duration of interval Time of final whistle
Anstosszeit Dauer der Pause Zeit bei Schlusspfiff
Време продължено от съдията Първо полувреме Второ полувреме
Minutes de neutralisation 1ere mi-temps 2e mi-temps
Extension of the game due to in injury 1st half-time 2nd half-time
Spielnachholminuten 1.Halbzeit 2.Halbzeit

1.Предупреждения (Аvertissements, Cautions, Verwarnungen)

Играч № Отбор Минута Причина


Joueur № Equipe Minute Raison
Player № Team Reason
Spieler № Mannschaft Grund
2. Отстранени от игра (номер, име, отбор, минута, причини)
Expulsion de joueurs (nom, nombre, equipe, minute, description de l’expulsion, raison de l’expulsion)
Dismissal of players (name, number, team, minute, description of incident, reason for dismissal)
Ausschluss von Spielern (Name, Nummer, Mannschaft, Spielminute, Beschreibung des Vorfalls, Grund des Ausschlusses)

Дата Подпис на съдията


Date Signature d’arbitre
Date Signature of the Referee

Подадена жалба (от съдийско естество) на


ФК………………………………………………………………………………….за………………………………………….…………

Длъжност на служебно лице:


Подпис:
/................................/

3. Отбелязани голове (Вид отбелязан гол: А-стандартен, В-автогол, С-наказателен удар)


Buts marques par (type: A-standart, B-autogoal, C-penalty)
Goals scored by (type: A-standard, B-own goal, C-penalty)
Erzielte Tore durch (Art: A-standard, B-Eigentor, C-Penalty)

Играч отбор резултат минута вид отб. гол


№ Equipe Résultat minute Type
Joueur Team Score
№ Verein Spielstand (A, B, C)
Player

Spieler

нереализирани наказ. удари:

4. Забележки на съдията/Observations de L’arbitre/Observations of the Referee/Bemerkungen des Schiedsrichters


а)организация
a)organization

б)поведение на служ. лица


b)condutie des equipes
conduct of teams
Verhalten der Mannschaften

в) публика (брой, поведение)


c) attitude des spectateurs
crowd behaviour
Verhalten der Zuschauer

г) охрана
d) service d’ordre
security service
Ordnungsdienst

5. Бележки; допълнителен доклад (следва / не следва)


remarques supplémentaries
additional observations
Zusätzliche Bemerkungen

С ъ д и я (подпис):
3

Инциденти (в случай на нужда, моля използвайте диаграмата→ )


Incidents (if necessary, please use diagram on adjacent page→)
Incidents (en cas de besoin priere utiliser le diagramme ci-contre→ )
Zwischenfalle (bei Bedarf, bitte das Schema auf anschliessender Seite benutzen→ )

Дата Подпис на съдията


Date Signature de l’arbitre
Date Signature of the Referee
Datum Unterschrift des Schiedsrichters

Диаграма
Diagram
Diagramme
Diagramm

ОТБОР ДОМАКИН:

Цвят на екипа Фланелки……………….


Гащета………………….
Чорапи………………….
ОТБОР ДОМАКИН:

Цвят на екипа Фланелки……………….


Гащета………………….
Чорапи………………….

№ . Име, презиме, фамилия: (год. ражд.)


№ . Noms et prénoms des joueurs* né le
№ . Players, names and Christian names* born on оценка
Nr . Namen und Vornamen der Spieler* geb. am

Резервни
играчи:
remplacants
substitutes
Ersatzspieler

Капитан: № / Nr подпис
Capitane Signature/Unterschrift
Captain
Spielfuhrer
Служебни Име, презиме, фамилия Функция*
лица Noms et prénoms* Function*
Names and Christian names* Function*
Namen und Vornamen* Funktion*

Officiels sur le
banc des
1.
remplacants 2.
Officials on the
substitutes’ 3.
bench 4.
Offizielle auf der
Ersatzspielerbank 5.
6.
Треньор подпис
Officiel responsable Signature/Unterschrift
Official in charge
Veantw.Offizieller
Смени № излиза № влиза минута
Joveur remplace Remplacant Minute de jeu
Replacement Player substituted Substitute Minute of the
de joueurs Ersetzter Spieler Ersatzspieler game
Substitution No/Nr No/Nr Spielminute
of players
Spieler
1.
Austausch 2.
3.
6
ОТБОР ГОСТ:

Цвят на екипа Фланелки……………….


Гащета………………….
Чорапи………………….

№ . Име, презиме, фамилия: (год. ражд.)


№ . Noms et prénoms des joueurs* né le
№ . Players, names and Christian names* born on оценка
Nr . Namen und Vornamen der Spieler* geb. am

Резервни
играчи:
remplacants
substitutes
Ersatzspieler

Капитан: № / Nr подпис
Capitane Signature/Unterschrift
Captain
Spielfuhrer
Служебни Име, презиме, фамилия Функция*
лица Noms et prénoms* Function*
Names and Christian names* Function*
Namen und Vornamen* Funktion*

Officiels sur le
banc des
1.
remplacants 2.
Officials on the
substitutes’ 3.
bench 4.
Offizielle auf der
Ersatzspielerbank 5.
6.
Треньор подпис
Officiel responsable Signature/Unterschrift
Official in charge
Veantw.Offizieller
Смени № излиза № влиза минута
Joveur remplace Remplacant Minute de jeu
Replacement Player substituted Substitute Minute of the
de joueurs Ersetzter Spieler Ersatzspieler game
Substitution No/Nr No/Nr Spielminute
of players
Spieler
1.
Austausch 2.
3.

You might also like