Professional Documents
Culture Documents
Nathan Long - Verben Edzett
Nathan Long - Verben Edzett
ISBN: 978-963-497-252-5
Nővérem…
Ez az egyetlen szó elég volt ahhoz, hogy Ulrika biztos
legyen benne: helyes volt a gyanúja. Az árnyak, amelyek
egész éjjel követték őt, most megmutatták magukat neki;
megmutatták, hogy lahmianok. Körbenézett. Azt a
vámpírt, azt a férfit kereste, aki korábban figyelte, de
sehol sem találta. Lehet, hogy ő csak a hölgyek
felderítője volt? Az lett volna a nyomkereső kutya? Vagy
esetleg az orgyilkos?
– Eresszetek! – kérte. – Meg kell állítanom azt az
embert…
– Semmit sem tehetsz, amíg én nem adok rá engedélyt!
– mondta a magas hölgy. Eleresztette Ulrika karját, elé
állt, és feléje bökött elefántcsont legyezőjével. – Ki vagy?
Milyen vérvonalból származol? Miért jöttél Praagba?
Ulrikának nem igazán tetszett a hölgy hanghordozása.
– Mi közöd hozzá?
A hölgy kihúzta magát, és közelebb hajolt Ulrikához.
Az arcát apró, száraz ráncok hálója borította, amit még a
vastag, fehér smink sem tudott igazán elfedni. A
szemöldöke is festett volt.
– Nekem mindenhez van közöm, ami Praagban történik
– közölte. – Evgena Boradin bojarina vagyok. Az
Ezüsthegy királynőjének parancsára itt én uralkodom, és
minden itt élő vagy ide vetődő vérszülött
engedelmességgel tartozik nekem. Most pedig
választhatsz: felelsz a kérdéseimre, vagy szóljak
Raizának, vágja le a fejed?
Ulrika rávillantotta a szemét a szőke, szablyás nőre,
akinek hajtincsei szőke függönyt alkotva lógtak ki a
prémsapka alól. Látszott rajta, tényleg képes rá, hogy
levágjon egy fejet.
– Az a fickó meg közben elszökik! – mordult fel
Ulrika.
– Van más préda is – mondta az alacsony, babaarcú nő
kuncogva. – Egy ilyen sosem lehet túl fontos. – Ulrika
csak ekkor fedezte fel, hogy az ő sminkje is ráncokat
takar, és hogy vörös hajzuhataga valójában paróka, ami
egy kicsit túl nagy volt a fejére.
– Nem értitek – mondta Ulrika. – Ez most elmegy, és
riasztja a vezéreit, szól nekik, hogy rájuk vadászom.
Azok meg eltűnnek. Elveszítem a nyomukat!
A ráncos arcú bojarinát a legkevésbé sem izgatta a
dolog.
– Igazad van. Tényleg nem értem. Viszont úgy látom,
hogy valamilyen vendettát akarsz végrehajtani. Az én
városomban! Úgy látom, bárhová is mész, mindenütt
mészárlást rendezel, és úgy látom, nem is gondolsz az
esetleges következményekre. Nem engedhetjük meg,
hogy Praag lakói suttogni kezdjenek a halottakról,
akikből az utolsó cseppig kiszívták a vért. Nem
engedhetjük meg, hogy ember nagyságú denevérekről
pletykáljanak! Ostoba, meggondolatlan tetteiddel a mi
biztonságunkat kockáztatod. Már most vannak olyan
csekisták, olyan boszorkányvadászok, akik nyomozni
kezdtek, akiknek a kíváncsiságát sikerült felkeltened.
Most pedig beszélj! Ki vagy?
Ulrika dühösen csikorgatta a fogait. Tudta, semmit sem
tehet.
– Ulrika Magdova Staghov vagyok, és azért jöttem
Praagba, hogy megvédjem a Káosz hordáitól.
Az aszott kis vörös hajú felnevetett.
– Ezzel mintha egy kicsit elkéstél volna!
– Hallgass, Galiana! – szólt rá Evgena bojarina, de
közben nem vette le a szemét Ulrikáról. – A vérvonalad?
Ulrika habozott. Úgy érezte, nem lenne bölcs dolog, ha
ezzel kapcsolatban elmondaná az igazat; a hölgyek már
amúgy is gyanúsnak találták. Biztos volt benne, nem
nyugtatná meg őket, ha bevallaná, hogy von Carstein
vérvonalából származik.
– Az úrnőm Gabriella von Nachthafen volt – mondta. –
Lahmian vagyok, ahogy ti is, de most senkit sem
szolgálok, senkinek sem vagyok az alattvalója, és
egyetlen családhoz sem tartozom!
Galiana ismét felnevetett.
– Egy éve sincs, hogy meghaltál, igaz?
– Ismerem az úrnődet – ráncolta össze a homlokát
Evgena. – Most Nulnban van, igaz? Volt ott valami gond.
Talán te okoztad?
Ulrika felszegte az állát.
– Én öltem meg azt, aki okozta. Egy őrült strigoit.
– Akkor miért menekültél el? – kérdezte Evgena.
– Nem menekültem! – vakkantotta Ulrika. – Én… én
úgy döntöttem, a magam útját fogom járni. – Evgenára
meresztette a szemét. – Válaszoltam a kérdéseidre.
Átengedtek végre?
Evgena felvonta festett szemöldökét.
– Elment az eszed? Nem, természetesen nem! Nem
hagyhatom, hogy a felségterületemen egy olyan vámpír
létezzen, aki nem esküdött nekem hűséget. Három dolog
közül választhatsz, te lány! Elfogadsz engem mint
úrnődet, azonnal elhagyod Praagot, vagy elpusztulsz, itt
és most. Hogy döntesz?
Ulrika felmordult. Nem akart kezet csókolni ennek a
poros, vén madárijesztőnek, és nem akarta elhagyni a
várost. A legszívesebben levágta volna mind a
hármójukat, hogy a kultista után vesse magát, de fegyver
helyett csupán egy vasrúd volt nála, ezzel pedig nem
győzhetett. Tisztában volt vele, ezúttal nem lassú, rémült
emberekkel áll szemben, Talán meg se tudna moccanni,
mert a szőke nő szablyájának hegye még mindig a
nyakán volt.
Dühösen ökölbe szorította a kezét. Éppen ez elől az
arrogancia elől, ez elől a tekintélyelvűség elől szökött
meg Nulnból.
– Nem választok – felelte.
– Akkor én választok helyetted – mondta Evgena. A
legyezőjével a szablyás szőke, Raiza felé intett. – Végezz
vele!
Raiza egy automata rideg közömbösségével és
sebességével előredöfte a pengéjét, de Ulrikát nem érte
váratlanul a dolog. Evgena hangsúlyából és mozdulatából
tudta, mi fog történni, ezért időben előrevetette magát,
így a szablya hegye a tarkója helyett a levegőt döfte
keresztül. A penge éle ugyan vágást ejtett a nyaka
oldalán, de nem talált el egyetlen vastagabb eret sem.
Ulrika előredőlt, azután oldalra vetődve felpattant a
földről, és ügyet se vetve a nyakán végigcsorgó, a gallérja
alá befolyó vérpatakra, felemelte a vasrudat.
– Miért nem hagytok békén? – kiáltotta, miközben
Raiza magasra emelte a szablyáját. – Miért nem a valódi
ellenség ellen harcoltok?
A vámpírok nem válaszoltak; egyetlen szó nélkül
elindultak, hogy körbefogják.
Ulrika vicsorogva hátrált a romos szeszfőzde felé.
Egyre forróbbá vált a dühe.
– Azt mondod, minden rád tartozik, ami Praagban
történik – mondta. – Azt mondod, ez a te városod. Hát
akkor nézz körül ebben a pincében! Létezik egy szekta,
aminek a tagjai azon ügyködnek, hogy elpusztítsák
Praagot. Az orrod előtt csináltak mindent, mégsem tudtál
semmit az egészről. Tényleg fontosabb neked, hogy az
alattvalód legyek, mint az, hogy megvédd a
felségterületedet?
– Mindig vannak szekták – mondta Evgena, miközben
jobbra húzódva próbált Ulrika közelébe kerülni. – És
mindig vannak olyanok, akik Praag elpusztítására
törekszenek. Ám az alatt a kétszáz év alatt, amióta én
uralkodom ebben a városban, ezek a társaságok még
egyszer sem érték el a céljukat. Belviszályokban
semmisültek meg, vagy más szektákkal vívtak harcokat,
vagy a papok, esetleg a csekisták végeztek velük. Nincs
okunk rá, hogy aggódjunk miattuk.
– Itt nem te vagy az uralkodó! – vicsorgott Ulrika.
Érezte, már a háta mögött van a szeszfőzde romos fala. –
Egy valódi uralkodó törődik az alattvalóival. Még egy
pásztorlány is megvédi a birkáit a farkasoktól! Nem
vagytok ti mások, csak hitvány élősködők!
Evgena és Galiana jobbról és balról közeledett. Ahogy
karmaikat kieresztve mozogtak, szaténruhájuk fenyegető
hangon zizegett. Raiza középről érkezett. Ulrika megállt.
Tudta, akár támadást is indíthatna, de hiába tenné,
veszítene. A két vénség lefogná őt, Raiza pedig levágná a
fejét. Dühödt rikoltással körbesuhintott a vasrúddal,
azután megfordult, és átugrott a háta mögött magasló
falromon.
A helyiség, ahová megérkezett, valamikor iroda
lehetett. A tető leszakadt tartógerendái és cserepei alatt
egy íróasztal és néhány szék maradványa hevert. Ulrika
átmászott a törmeléken, és kirohant a szemközti falon
nyíló ajtón. A háta mögött lépések dobbantak.
Visszanézett. Raiza éppen akkor ugrott át az íróasztal
maradványa fölött. Evgena és Galiana nem követte.
Ulrika végigrohant egy folyosón. Érezte, Raiza végig a
nyomában van. A szőke vámpír gyors volt – talán még
Ulrikánál is gyorsabb és úgy viselkedett, akár a vadászó
sólyom: semmi mással nem törődött, csak a prédával.
Ulrika futás közben deszkákat és kisebb-nagyobb
törmelékdarabokat hajított maga mögé, ám Raiza
ügyesen kikerülte ezeket, és közben egyetlen pillanatra
sem vette le a szemét a célpontról.
Ulrika keresztülviharzott egy megfeketedett, részben
elégett ajtón, azután egy olyan termen, aminek egyik
oldalán megmaradt a tető. Az egyik fal mellett jókora,
téglából rakott kemencék sorakoztak, amelyek mellett
homokvermek, poros palackokkal megrakott faállványok
álltak, üvegfúváshoz használatos szerszámok hevertek.
Raiza az akadályoktól mentes részen közelebb került
az üldözötthöz. Ulrika hallotta, ahogy a szablya süvítve
szétmetszi a levegőt a háta mögött. Maga mögé csapott a
vasrúddal, Raiza lábát próbálta eltalálni. Raiza
valószínűleg számított valami ilyesmire, mert egyetlen
csapással kettévágta a rudat, majd megvágta Ulrika
vállát. Ulrika a fájdalomtól sziszegve, káromkodva
továbbtámolygott. Gyors mozdulattal felborította az
egyik palackállványt. Raiza kitért az állvány elől, de
rálépett az egyik palackra. Elvesztette az egyensúlyát, és
hanyatt vágódott.
Ulrika nem állt meg, hogy harcoljon. Felugrott az
egyik kemence tetejére, azután a karmait kimeresztve
lyukat vágott a tető maradványára, majd a nyíláson
keresztül felmászott. A vállában lüktetett a fájdalom, a
sebe erősen vérzett. Raiza már ismét talpon volt, Ulrika
után ő is felmászott a kemence tetejére. Ulrika
megfordult, és elhajította a vasrúd csonkját. A tárgy
hozzácsattant üldözője fejéhez; Raiza visszacsúszott a
lyukból, és lezuhant a kemence elé, a padlóra. Ulrika a
tetőn, egyik kezét a sebére szorítva átrohant az épület
másik végéhez, átugrott egy sikátor fölött, majd
megérkezett a szomszédos épület tetejére, két kémény
közé. Felkapaszkodott a tetőgerincre, átlendült a túlsó
oldalra, azután azon kapta magát, hogy egy jókora lyuk
felé csúszik.
Csúszás közben elrúgta magát a tetőtől, és oldalra
vetődött. Tovább csúszott lefelé, de sikerült kikerülnie a
sötét lyukat. A tető szélére érve felemelte a fejét, és
hallgatózott. A háta mögül nem hallott zajokat. Gyors
pillantást vetett a sebére. Mély volt, de a kultistából
kiszívott vérnek köszönhetően már gyógyulni kezdett.
Átugrott a szomszédos épület tetejére. Nem állhatott
meg. Tudta, Raiza követni fogja, ráadásul ott volt az az
ember is, a bicegve menekülő kultista, akinél hamarabb
kellett eljutnia a másik gazfickótól kapott címre.
A háta mögött hangos dobbanás rázta meg a tetőt.
Megfordult. Raiza a kardját magasra emelve a levegőbe
emelkedett; teste sötét sziluettként jelent meg a
Mannslieb korongja előtt. Ulrika oldalra vetődött, és
amikor Raiza leérkezvén előredöfött, villámgyors
ugrással kitért a penge elől. Már bánta, hogy elhajította a
vasrudat, még azzal a csonkkal is jobban tudott volna
védekezni, mint puszta kézzel. Beugrott az egyik kémény
mögé, azután hátranézett. A szomszédos épület teteje
hiányzott, teljes egészében leégett, be lehetett látni a ház
szétperzselt szobáiba.
Ulrika visszafogta a lendületét – ebbe az irányba nem
menekülhetett tovább. Éppen abban a pillanatban kapta
vissza a fejét, amikor Raiza megkerülte a kéményt.
Mozdulatlanná dermedt – a tekintete megakadt valamin.
Balra, az egyik közeli épület tetején egy alak állt. Ulrika
azonnal felismerte: az a vámpír volt, akit a Kék Korsóban
már látott. Először arra gondolt, hogy a lahmianok közé
tartozik, a segítőjük vagy a szolgájuk, de aztán rájött,
valami másról lehet szó. A férfi nem próbált rátámadni,
meg se moccant, csak állt és figyelt.
Raiza pengéje a bordái közé hatolt, az acél csontot ért.
Ulrika felhördült, és egyensúlyát vesztve hanyatt dőlt,
majd kapálózva zuhanni kezdett a leégett tetejű épület
felé. Egy elszenesedett gerenda száguldott el mellette.
Kinyújtotta a karját, elkapta. A gerenda úgy roppant szét,
mint egy pálcika. Ulrika lezuhant a kormos padlóra.
Ahogy leérkezett, a gerenda egy darabja még mindig a
kezében volt. A lába alatt vészjóslón megreccsentek a
padló deszkái, és ugyanabban a pillanatban megmozdult
az egyik fal is, amely addig úgy támaszkodott hozzá egy
szekrény hátához, mint egy részeg fickó a józan
barátjához.
Mozgott a padló, dőlni kezdett a fal. Kisebb-nagyobb
vakolatdarabok peregtek Ulrikára.
Raiza sokkal kecsesebben és puhábban érkezett meg a
szobába, mint Ulrika: a szomszédos ház tetejéről először
egy szenes gerendára ugrott, onnan egy ágyra dobbantott,
majd egyszerűen lelépett a padlóra. Ez a lépés azonban
kis híján az utolsó mozdulata volt, mert a talpa alatt
megreccsent és beszakadt a kormos deszka. Sikerült
hátraugrania, de a megkezdett támadást nem folytathatta
lendületből.
Ulrika kihasználta a kínálkozó alkalmat: lecsapott
Raizára a kezében tartott szenes fadarabbal, és
előrevetődött, hogy lefegyverezze ellenfelét. Raiza
könnyedén kitért, és ugyanazzal a mozdulattal egyenesen
Ulrika szíve felé döfött. Ulrika maga elé rántotta a
fadarabot, s félreütötte a pengét, aminek a hegye így a
bordáitól alig egyhüvelyknyire szúrt bele a levegőbe.
A küzdők eltávolodtak egymástól, majd kissé
előregörnyedve, a padlón tátongó kisebb-nagyobb
lyukakat kerülgetve körözni kezdtek. Ulrika bármit
megadott volna azért, ha nála van a rapírja. Raiza a
legkiválóbb vívók közé tartozott, akikkel valaha
találkozott; gyanította, hogy még sosem látott nála
gyorsabban mozgó harcost. Biztos volt benne, élvezné a
vele vívott párbajt, még az sem érdekelné, mi lesz a
dolog vége, de így, hogy fegyvertelen volt, nem igazán
örült az összecsapásnak.
– Ügyes vagy – mondta, miközben kisöpört a szeméből
egy kósza hajtincset. – Sajnálom, hogy nincs nálam kard,
akkor méltó ellenfeled lennék.
– Fogadd el a bojarina ajánlatát – mondta Raiza kimért,
acélos hangon –, és akár minden este párbajozhatunk!
– Nem azért hagytam el az egyik úrnőt, hogy térdre
boruljak egy másik előtt – felelte Ulrika. – Nekem senki
sem paran…
Mielőtt befejezte volna a mondatot, Raiza
előrevetődött, és megindított egy lendületes szúrást.
Ulrika hátraszökkent, és a fadarabbal félreütötte a feléje
közeledő pengét, ám Raiza ekkor egy csuklómozdulattal
lejjebb vitte a kard hegyét, és másodszor is szúrt. Ulrika
csak úgy tudott kitérni, hogy hanyatt vetődött. Hangos
puffanással érkezett meg a padlóra.
Raiza felemelt karddal közelebb ugrott. Ulrika felállt,
vagyis megpróbált felállni, de nem sikerült végrehajtania
a mozdulatot, mert ahogy előredőlve megtámaszkodott, a
keze átszakította a padló egyik deszkáját. A karja egészen
tövig becsúszott a nyílásba. Ismét elterült. Talán ez volt a
szerencséje, mert a következő pillanatban elsüvített a feje
fölött a penge. Az oldalára fordult, kitépte a karját a
lyukból, és ismét maga elé tartotta a megfeketedett
fadarabot. Raiza kiütötte a kezéből a szánalmas pajzsot,
és ismét lesújtott.
Ulrika hátrafelé mászott, de nem juthatott messzire,
mert a válla nekiütközött valaminek, ami nagy volt,
nehéz és kemény. A szekrény…
A szekrény!
Ahogy Raiza a melle felé szúrt, Ulrika oldalra gurult,
és belerúgott a szekrény aljába – megpróbálta felborítani.
A nehéz bútordarab megmozdult. Raiza felnézett, és látta,
nemcsak a szekrény kezd dőlni, hanem a mögötte lévő
falszakasz is, ami addig a hátuljának támaszkodott.
Ulrika újra rúgott. A szekrény előredőlt, és mögötte a
fal is. Ulrika a szoba másik végébe gurult, Raiza pedig
hátraugrott.
Az eldőlő szekrény és a falrész Raiza csizmájának
orrától félarasznyira érkezett le a padlóra. Ulrika
káromkodni kezdett. Ez a nő, ez túl gyors!
A padló nem bírta megtartani a szekrény és a ledőlt
faldarab súlyát, megadta magát, és átszakadt. Raiza lába
alatt úgy dőltek meg a deszkák, mint a hajók fedélzete
viharban. Raiza megpróbált megkapaszkodni valamiben,
megpróbált oldalra vetődni, de már semmit sem tehetett,
a szekrény és a törmelék után a padlódeszkákkal együtt ő
is lezuhant az alsó szintre.
Ulrika óvatosan lenézett a lyukba, de a felfelé törő
porfelhő miatt semmit sem látott. Hirtelen nem tudta, mit
kellene tennie. Már majdnem felkiáltott, már nem sok
hiányzott ahhoz, hogy megkérdezze Raizától, jól van-e,
de aztán gyorsan félresöpörte a gondolatot. Az a nő meg
akarta ölni őt. Nem mindegy, mi történt vele?
Megfordult, és felugrott a kormos gerendákra.
Szétnézett. Vajon még mindig a közelben van az a másik
vámpír? Sehol sem látta, de szerencsére Evgena bojarinát
vagy Galianát sem. Ez persze nem azt jelentette, hogy
nem lehetnek a közelben, nem állhatnak lesben. A
legokosabb az lett volna, ha kivár, de kockáztatnia kellett.
Ostobaság lett volna tétlenül végignézni, hogy Raiza
erőre kap, ráadásul még mindig meg kellett előznie a
menekülő szektást, előbb kellett eljutnia arra a bizonyos
címre, mint a sántának.
Egyik tetőről a másikra ugrálva a Kereskedők Negyede
félé indult el. Gondolatban valamennyi vámpírt elátkozta.
Miért nem képesek békén hagyni? Hiszen nem akart
ártani nekik! Semmi dolga nem volt velük. Muszáj
ezeknek úgy viselkedniük, mint a vad kutyáknak, akik
rögtön nekiesnek mindennek, ami a felségterületükre
merészkedik?
A düh szinte elvette az eszét, a történtek lekötötték a
figyelmét. Csak akkor kapott észbe, amikor megérezte a
füstszagot, és meglátta a tetők fölé emelkedő izzó, sárga
gömböt.
Leugrott a tetőről, és az utolsó néhány háztömbnyi
távolságot az utcákon, futva tette meg. Az Ékszerészek
utcájában olyan sűrű volt a füst, hogy alig lehetett látni
tőle. Mindenütt riadt, létrák, vödrök és víz után üvöltöző
emberek rohangáltak. Ulrika előre tudta, milyen látvány
fogadja majd, a vére mégis forrni kezdett, amikor az
utolsó sarkon befordulva meglátta a házat.
Az ezüstműves Gurdijeff műhelye fölötti lakások úgy
lángoltak, akár a fáklya. Az egész épület égett, a tűz már
a szomszédos házakra is átterjedt. Az utcán
megfeketedett tetemek feküdtek – a mentést végző
önkéntesek már csak halottakat tudtak kihozni a falak
közül. Valahol a távolban egy hegedű jajongott, de a
holtakhoz szóló búcsúdalt szinte teljesen elnyomta a tűz
ropogása.
Ulrikát majd szétvetette a düh. Atkozott lahmianok! Ha
nem állítják meg, könnyedén utolérte volna a lesántult
szektást, azután úgy jött volna ide, ehhez a házhoz, hogy
senki sem számít se az érkezésére, se bármiféle
támadásra. Ehelyett tessék, mi történt? A sánta
figyelmeztette a főnökét, aki a legdurvább, de egyben
leghatékonyabb módon tüntette el a saját nyomait. Ulrika,
miközben a nővéreit átkozta, biztosra vette, hiába kutatná
át a helyet, már semmit sem találna. Bele kellett törődnie,
elvesztette a legjobb szálat, amit követve
továbbhaladhatott volna.
Most hogy fogja ismét megtalálni a szektásokat? Talán
menjen vissza a szeszfőzdébe? Figyelje azt a pincét, ahol
rábukkant az egyik áldozatukra? Lehet, hogy soha többé
nem térnek vissza ezekre a helyekre. Kell, hogy legyen
valami megoldás!
És megtalálta. Ismert valakit, aki rendszeresen üzletelt
a szektásokkal; tudta, ki fogdossa össze számukra a
lányokat, ki az, aki egy időre bezárja a szerencsétleneket.
Gaznajev! Ulrika elszánt, vad mosollyal hátat fordított a
tűznek, és elindult a folyó irányába.
Ideje volt visszaszereznie a kardját.
Tizenötödik fejezet
Tűzgyűrű