Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 48

1

00:00:09,115 --> 00:00:10,853


Ten minutes
before security sweep.

2
00:00:11,094 --> 00:00:13,714
<font color="#ffff00"><i>Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org</i></font>

3
00:00:13,739 --> 00:00:15,023
You remember Marlon?

4
00:00:15,048 --> 00:00:16,918
You were working with him

5
00:00:16,943 --> 00:00:18,468
on the Galindo Agra Park.

6
00:00:18,493 --> 00:00:20,812
His mother doesn't think
it was a suicide, so...

7
00:00:20,837 --> 00:00:23,152
Who did you hire to
murder Marlon Buksar?

8
00:00:23,177 --> 00:00:24,681
Whoa, whoa, whoa, what the f...?

9
00:00:27,621 --> 00:00:30,821
This is the last time I'll
ever ask something of you.

10
00:00:30,919 --> 00:00:33,123
- What do you need?
- I need a car that won't stick out.

11
00:00:33,148 --> 00:00:35,720
I need it parked at the
Food4Cheap on Union,

12
00:00:35,755 --> 00:00:37,659
right outside of
the service exit

13
00:00:37,684 --> 00:00:39,956
on the south side
of the parking lot.

14
00:00:39,981 --> 00:00:42,652
Soledad and I
have found common ground,

15
00:00:42,677 --> 00:00:44,983
and we hope that
you will join us.

16
00:00:45,008 --> 00:00:46,511
What is it that
Lincoln Potter wants?

17
00:00:46,536 --> 00:00:47,738
Potter has sent us here.

18
00:00:47,763 --> 00:00:49,368
But if we band together,

19
00:00:49,393 --> 00:00:51,656
we'll finally have autonomy
from the U. S. government.

20
00:00:51,687 --> 00:00:54,225
Let's fuck
the americanos together.

21
00:00:54,250 --> 00:00:55,845
If you really want to help me,

22
00:00:55,870 --> 00:00:57,707
you said there was a rat,

23
00:00:57,827 --> 00:00:59,914
I need you to find
out who it is.

24
00:01:04,627 --> 00:01:06,497
- Hey, brother.
- We got a problem.

25
00:01:06,522 --> 00:01:08,626
There's a fucking
rat in the club.

26
00:01:11,774 --> 00:01:13,779
The cook's unaccounted for.

27
00:01:13,804 --> 00:01:15,106
Go find him.

28
00:01:20,431 --> 00:01:22,770
And we pay you, pay
more than the LNG.

29
00:01:22,795 --> 00:01:24,855
- Okay. Okay, okay.
- Bottles.

30
00:01:24,880 --> 00:01:26,084
You help him.

31
00:01:28,496 --> 00:01:30,903
- What's going on?
- We got something for you, Prez.

32
00:01:30,927 --> 00:01:32,493
$100,000.

33
00:01:32,518 --> 00:01:33,838
He says we can make
another one of these

34
00:01:33,862 --> 00:01:35,105
with what we brought
back from Mexico.

35
00:01:35,129 --> 00:01:36,900
I say we're in business.

36
00:01:36,925 --> 00:01:38,661
You want to replace the LNG?

37
00:01:38,686 --> 00:01:39,955
Here's the deal.

38
00:01:39,980 --> 00:01:42,224
I want ten times this
in the next few days,

39
00:01:42,249 --> 00:01:44,153
or else I do what
I was hired to do.

40
00:01:44,186 --> 00:01:47,526
How the fuck are we gonna get
ten times that much fentanyl

41
00:01:47,559 --> 00:01:49,998
- in three days?
- I have no fucking idea,

42
00:01:50,032 --> 00:01:51,969
but now we have no choice.

43
00:02:51,922 --> 00:02:54,794
- You're late.
- Yeah, well,

44
00:02:54,827 --> 00:02:57,166
it's a little
fucking early for us.

45
00:03:06,417 --> 00:03:09,290
This is...

46
00:03:18,041 --> 00:03:19,243
Huh.

47
00:03:23,785 --> 00:03:25,999
- You said you needed quantity.
- Ain't that what you got?

48
00:03:26,023 --> 00:03:28,963
This? You think getting this
shit into the country is easy?

49
00:03:28,996 --> 00:03:30,099
You got to make this
worth his while.

50
00:03:30,123 --> 00:03:32,069
- Then add another 50.
- Yo, EZ.

51
00:03:32,102 --> 00:03:34,466
You have any idea what I had
to do to get him to see you?
52
00:03:34,491 --> 00:03:36,153
Hey, do you have
any idea what I did for you?

53
00:03:36,177 --> 00:03:38,882
- There's nothing I can do.
- 75.

54
00:03:42,122 --> 00:03:43,725
This is fucked. You
said we'd do this.

55
00:03:43,758 --> 00:03:45,997
And you said you
guys were for real.

56
00:03:46,030 --> 00:03:47,901
What about guns?

57
00:03:50,739 --> 00:03:52,176
Fuck me.

58
00:03:58,054 --> 00:03:59,891
12 crates.

59
00:03:59,925 --> 00:04:03,431
Untraceable. Russian dead stock.

60
00:04:03,464 --> 00:04:06,714
Worth double what
you got on that list.

61
00:04:06,739 --> 00:04:09,611
Especially with governmental
gun control in Mainland China.

62
00:04:13,785 --> 00:04:17,326
That wasn't so hard,

63
00:04:17,359 --> 00:04:19,021
was it?

64
00:04:20,207 --> 00:04:21,758
Just want to remind you
65
00:04:21,783 --> 00:04:23,507
we're in the middle of a war.

66
00:04:23,532 --> 00:04:25,636
Maybe we could've used
those fucking guns.

67
00:04:25,775 --> 00:04:27,864
We only got
those three crates now.

68
00:04:27,889 --> 00:04:30,749
We don't win the pipeline, no
amount of guns will save us.

69
00:04:34,360 --> 00:04:36,030
Hey.

70
00:04:39,837 --> 00:04:43,712
When I spoke to Creep,
he said something.

71
00:04:43,932 --> 00:04:46,203
Something that's not
for everyone's ears.

72
00:04:47,286 --> 00:04:48,923
The fuck you looking at me for?

73
00:04:48,956 --> 00:04:51,794
This is the inner
circle, no secrets.

74
00:04:54,400 --> 00:04:57,172
One of our brothers is
working with the Feds.

75
00:04:59,210 --> 00:05:00,879
We have a rat.

76
00:05:06,758 --> 00:05:09,430
And how'd he find out? How
do we even know it's true?

77
00:05:09,463 --> 00:05:11,715
Someone told him inside.
78
00:05:11,740 --> 00:05:13,946
He believes it, so I believe it.

79
00:05:13,971 --> 00:05:15,418
Then we better all
fucking believe it.

80
00:05:15,442 --> 00:05:17,012
Find that motherfucker.

81
00:05:17,045 --> 00:05:18,481
- Keep this between us.
- Fuck that.

82
00:05:18,514 --> 00:05:19,527
We got to do something about it.

83
00:05:19,551 --> 00:05:21,671
We keep it close until we
figure out how to handle it.

84
00:05:25,348 --> 00:05:27,670
Right now we get
these chemicals home.

85
00:05:33,144 --> 00:05:35,448
Right now we survive.

86
00:06:03,538 --> 00:06:06,344
Are you honestly
doing his meal prep?

87
00:06:06,377 --> 00:06:07,813
Two weeks to State.

88
00:06:09,149 --> 00:06:10,657
God knows what
his dad feeds him.

89
00:06:10,682 --> 00:06:12,222
Taco Bell and Snickers bars.

90
00:06:12,255 --> 00:06:13,825
Jesus.
91
00:06:13,858 --> 00:06:16,435
Mom, I can't find
my other singlet!

92
00:06:16,470 --> 00:06:17,940
Volume.

93
00:06:18,221 --> 00:06:20,960
Mom, I can't
find my other singlet.

94
00:06:21,059 --> 00:06:22,194
Where'd you last have it?

95
00:06:22,219 --> 00:06:23,018
It's so stupid

96
00:06:23,043 --> 00:06:24,129
when people say that.

97
00:06:24,154 --> 00:06:25,591
Don't talk to your
mom like that.

98
00:06:26,910 --> 00:06:28,810
- Am I wrong?
- I'm not saying

99
00:06:28,835 --> 00:06:30,392
it's particularly
smart to say, okay?

100
00:06:31,945 --> 00:06:34,216
Go check your dirty
clothes basket.

101
00:06:36,050 --> 00:06:38,087
- Hey, man.
- Hey.

102
00:06:38,241 --> 00:06:39,944
Jacob will be right out.

103
00:06:39,978 --> 00:06:42,101
Mom! I
still can't find it!
104
00:06:42,126 --> 00:06:44,096
Sorry, it's
a madhouse in there.

105
00:06:49,163 --> 00:06:52,369
Jacob, hurry up!
Your dad's here!

106
00:06:55,308 --> 00:06:56,978
- How you been?
- Good. I...

107
00:06:57,012 --> 00:07:00,151
I got nothing to complain
about. How about you?

108
00:07:00,185 --> 00:07:01,887
All good, bro.

109
00:07:04,593 --> 00:07:07,231
So tell me, bro, y-you
fucking my wife yet?

110
00:07:07,566 --> 00:07:10,872
A little blast from the
past for old time's sake?

111
00:07:10,906 --> 00:07:13,979
Hey! There's my beast!

112
00:07:14,013 --> 00:07:16,384
- How's my dude?
- Good.

113
00:07:20,425 --> 00:07:22,295
It was in the dirty
clothes basket.

114
00:07:22,329 --> 00:07:23,999
Rae.

115
00:07:24,867 --> 00:07:28,041
Hey, P aul. He's got
wrestling practice tomorrow.

116
00:07:28,074 --> 00:07:29,877
Oh, I know. We got to
make weight for State.

117
00:07:29,911 --> 00:07:32,516
You look good.

118
00:07:33,651 --> 00:07:35,388
Be good for your dad.

119
00:07:39,964 --> 00:07:41,935
Come on, buddy.

120
00:07:41,968 --> 00:07:43,371
Bye, Gilly.

121
00:07:44,573 --> 00:07:46,510
Bye, little man.

122
00:08:51,540 --> 00:08:54,213
Hey.

123
00:08:56,016 --> 00:08:58,254
Ah, here you go.

124
00:08:58,287 --> 00:09:00,358
- Thank you.
- Yeah.

125
00:09:00,391 --> 00:09:01,527
Hi, Daddy.

126
00:09:04,399 --> 00:09:06,704
What do you guys have
planned for the day?

127
00:09:06,737 --> 00:09:10,378
Gonna go to the park and
then the grocery store.

128
00:09:11,166 --> 00:09:13,170
I thought you went to
the store yesterday.

129
00:09:13,195 --> 00:09:15,112
I want to make Bolognese.
130
00:09:15,137 --> 00:09:17,811
Mmm. Bolognese, huh?

131
00:09:19,596 --> 00:09:21,595
Isn't that
still your daddy's favorite?

132
00:09:21,619 --> 00:09:23,156
- Yeah.
- Mm-hmm.

133
00:09:25,795 --> 00:09:27,722
Luis and Maria will
have to go with you.

134
00:09:27,746 --> 00:09:30,018
I already let them know.

135
00:09:30,043 --> 00:09:31,345
Okay.

136
00:09:31,857 --> 00:09:33,786
Well...

137
00:09:33,811 --> 00:09:36,082
I have to go south today, so...

138
00:09:36,330 --> 00:09:38,568
You won't be back for dinner?

139
00:09:38,601 --> 00:09:41,307
No way I'd miss it.

140
00:09:45,394 --> 00:09:47,565
Miguel?

141
00:09:52,496 --> 00:09:54,132
Bye.

142
00:09:57,292 --> 00:09:59,496
- Ready for the park?
- Yeah.

143
00:09:59,521 --> 00:10:02,227
Yeah? All right. Let's
get this shoe on.

144
00:10:05,116 --> 00:10:07,907
You ready
to go home, Chopper?

145
00:10:07,932 --> 00:10:10,170
Meet your new family?

146
00:10:10,503 --> 00:10:12,975
You let them know how
lucky they are to have you.

147
00:10:13,000 --> 00:10:14,136
Hmm?

148
00:10:14,161 --> 00:10:18,108
Girl, how have you got the time
to get all of these hotties?

149
00:10:18,133 --> 00:10:20,626
I know, he's a babe.

150
00:10:20,651 --> 00:10:23,925
No, I mean the human
hottie up front.

151
00:10:23,950 --> 00:10:25,954
I just heard him ask for you.

152
00:10:36,189 --> 00:10:38,227
Tell him...

153
00:10:38,252 --> 00:10:40,356
I'm not here.

154
00:11:28,721 --> 00:11:30,658
Hey, man, we're
gonna take a break,

155
00:11:30,692 --> 00:11:31,699
so you mind just keeping an eye

156
00:11:31,723 --> 00:11:32,869
on the shed for a
little bit so...?

157
00:11:32,893 --> 00:11:35,031
- What the fuck'd you say?
- Nothing.

158
00:11:35,056 --> 00:11:36,122
Don't tell me what
to do, prospect.

159
00:11:36,146 --> 00:11:37,560
No, no, I'm sorry.

160
00:11:37,585 --> 00:11:39,263
Just, EZ said to make
sure someone's always

161
00:11:39,287 --> 00:11:41,090
keeping an eye on-on
the shed and...

162
00:11:41,288 --> 00:11:42,824
and to give Elio a lot of breaks

163
00:11:42,849 --> 00:11:45,154
so we don't overwork him.

164
00:11:48,494 --> 00:11:50,365
Fuck it.

165
00:12:06,129 --> 00:12:08,100
We go.

166
00:12:08,125 --> 00:12:09,361
Go?

167
00:12:09,386 --> 00:12:11,344
Now. We... run.

168
00:12:11,369 --> 00:12:12,973
No more prisioneros.

169
00:12:13,063 --> 00:12:14,666
¿"Prisionero"?

170
00:12:14,846 --> 00:12:17,285
No, man. I'm not a prisoner.

171
00:12:18,013 --> 00:12:19,905
No. I know that
looked bad, all right?

172
00:12:19,930 --> 00:12:22,410
But that-that was just like
part of being a family.

173
00:12:22,435 --> 00:12:24,439
You know?

174
00:12:24,633 --> 00:12:26,403
Familia.

175
00:12:27,966 --> 00:12:31,406
No. No familia.

176
00:12:36,256 --> 00:12:38,294
When I was little,

177
00:12:38,327 --> 00:12:42,702
I had to constantly have
surgeries and stuff.

178
00:12:42,736 --> 00:12:45,475
Didn't really have
a lot of, you know,

179
00:12:45,508 --> 00:12:47,345
amigos growing up.

180
00:12:47,379 --> 00:12:49,850
Was stuck inside,

181
00:12:49,883 --> 00:12:52,489
watching everybody
else get to live.

182
00:12:52,522 --> 00:12:55,428
Like, 43 surgeries
starting at the age of six.

183
00:12:57,185 --> 00:12:59,301
So that...

184
00:12:59,326 --> 00:13:02,165
that bullshit, it
can't break me.

185
00:13:03,723 --> 00:13:05,639
Plus, when I patch in,

186
00:13:05,664 --> 00:13:08,469
first thing I'll do is
knock that motherfucker out.

187
00:13:10,692 --> 00:13:12,262
Knock a motherfucker out.

188
00:13:12,295 --> 00:13:13,670
Knock motherfucker out.

189
00:13:13,695 --> 00:13:16,371
Fucking A, right.

190
00:13:22,415 --> 00:13:23,884
Hey.

191
00:13:26,456 --> 00:13:28,527
Amigo.

192
00:13:31,914 --> 00:13:34,252
Amigos.

193
00:14:17,424 --> 00:14:20,397
- Tenedor. Tenedor.
- Yeah. Sí, sí. Tenedor.

194
00:14:20,422 --> 00:14:22,393
- Cuchillo.
- ¿"Cuchillo"?

195
00:14:22,418 --> 00:14:24,458
- "Cu-chi-llo." Knife, knife.
- Are you messing with me, man?

196
00:14:24,482 --> 00:14:26,353
There's no way that's
not a dirty word.
197
00:14:30,231 --> 00:14:32,135
Go!

198
00:14:34,659 --> 00:14:36,830
Go!

199
00:14:40,371 --> 00:14:42,775
Hey! There's been an accident.

200
00:14:42,809 --> 00:14:44,981
There's been an accident.

201
00:14:46,429 --> 00:14:48,633
Hey, I got her.

202
00:14:48,658 --> 00:14:50,332
¿Es doctora?

203
00:14:50,357 --> 00:14:52,996
Dude, I'm a fucking
vet tech. Call 911.

204
00:15:09,188 --> 00:15:10,575
Don't just
fucking stand there.

205
00:15:10,599 --> 00:15:13,343
- Call 911 and get me some rags.
- Okay, okay. All right.

206
00:15:13,404 --> 00:15:16,476
Yo, yo, yo, yo.

207
00:15:16,510 --> 00:15:19,049
The fuck was that from before?

208
00:15:19,082 --> 00:15:20,419
Does Creeper know?

209
00:15:20,444 --> 00:15:22,681
We don't know that
it's about me.

210
00:15:22,706 --> 00:15:24,710
Who the fuck else could it be?

211
00:15:24,813 --> 00:15:27,351
He said he heard it from
someone on the inside.

212
00:15:29,844 --> 00:15:32,248
Is this some Jay-Jay
shit coming back?

213
00:15:32,273 --> 00:15:34,211
I handled that.
I'll handle this.

214
00:15:36,416 --> 00:15:38,387
Oh, fuck, fuck.

215
00:15:38,420 --> 00:15:39,504
Move, move.

216
00:15:39,529 --> 00:15:40,840
- Move, man.
- Hey, what the fuck, prospect?

217
00:15:40,864 --> 00:15:41,777
I need rags.

218
00:15:41,802 --> 00:15:43,190
- Dude!
- Yo, what's up?

219
00:15:43,215 --> 00:15:45,416
- I need rags. I need rags.
- Dude, what the fuck?

220
00:15:45,441 --> 00:15:46,811
Jesus, man, here.

221
00:15:46,836 --> 00:15:48,351
Get the fuck out of the way.

222
00:15:49,803 --> 00:15:52,076
Bottles! What the
fuck is going on?

223
00:15:52,101 --> 00:15:54,239
It's Lobo. He's dying.

224
00:15:58,093 --> 00:16:00,398
Where are the fucking rags?

225
00:16:09,416 --> 00:16:11,053
Okay. Okay.

226
00:16:13,424 --> 00:16:14,424
No.

227
00:16:14,559 --> 00:16:16,351
No.

228
00:16:16,376 --> 00:16:17,478
No, no, no, no, no, no, no.

229
00:16:24,487 --> 00:16:26,124
How far out are the paramedics?

230
00:16:26,735 --> 00:16:29,219
What did they say?

231
00:16:30,566 --> 00:16:32,435
Is anyone coming?

232
00:16:39,060 --> 00:16:41,088
Someone fucking call 911!

233
00:16:43,703 --> 00:16:46,287
EZ, fucking do something.

234
00:16:47,999 --> 00:16:49,603
Fucking do something.

235
00:16:56,877 --> 00:16:58,480
Fuck!

236
00:17:34,761 --> 00:17:36,697
- What the fuck happened?
- I don't know, man.

237
00:17:36,722 --> 00:17:38,036
We just came back, we
found him like this.
238
00:17:38,060 --> 00:17:39,005
There's a sign.

239
00:17:39,030 --> 00:17:40,658
There's a fucking sign right
there, fucking dumbass.

240
00:17:40,682 --> 00:17:42,009
Yeah, well, he must've
touched something

241
00:17:42,033 --> 00:17:44,396
- or-or breathed it in.
- Breathed?

242
00:17:44,746 --> 00:17:46,626
We got to be worrying about
fucking breathing right?

243
00:17:46,650 --> 00:17:49,257
Yo, should we even be fucking
standing here right now?

244
00:17:49,282 --> 00:17:52,221
Our brother lying on the
fucking ground right here?

245
00:17:52,255 --> 00:17:53,382
We can't stop.

246
00:17:53,407 --> 00:17:56,342
What you mean can't stop?
Yo, man, look at this shit.

247
00:17:56,656 --> 00:17:58,627
How the fuck are we
supposed to win a war

248
00:17:58,652 --> 00:18:00,523
when we ain't even safe
in our own fucking club?

249
00:18:00,547 --> 00:18:01,694
Nowhere's
safe with this shit.
250
00:18:01,718 --> 00:18:03,588
You're all worried about one?

251
00:18:05,661 --> 00:18:08,298
We don't make good on this deal,
we've killed everyone here.

252
00:18:09,022 --> 00:18:11,860
We need to get this shit
off the premises now.

253
00:18:20,211 --> 00:18:22,181
Hey, where the fuck you going?

254
00:18:24,085 --> 00:18:25,226
EZ!

255
00:18:44,934 --> 00:18:47,840
lying dead on a bathroom floor.

256
00:18:49,069 --> 00:18:50,939
And now this.

257
00:18:50,972 --> 00:18:53,224
Look, we don't know
who's responsible for...

258
00:18:53,249 --> 00:18:56,770
Are you as fucking
blind as you are stupid?

259
00:19:06,336 --> 00:19:08,737
I'll remind you,

260
00:19:08,762 --> 00:19:11,434
it's been at least 24 hours.

261
00:19:11,506 --> 00:19:13,778
These are your men.

262
00:19:13,803 --> 00:19:17,912
And for 24 hours, your people
have thought to do everything

263
00:19:17,937 --> 00:19:20,943
but call and inform you.

264
00:19:21,005 --> 00:19:23,410
We're so far behind
the curve now,

265
00:19:23,435 --> 00:19:25,439
we may never know
who's responsible.

266
00:19:25,674 --> 00:19:28,080
So let me talk with Eduardo.

267
00:19:28,113 --> 00:19:29,315
No.

268
00:19:29,349 --> 00:19:32,990
I let you do the
talking last time.

269
00:19:33,196 --> 00:19:37,336
This conversation is mine now.

270
00:21:18,935 --> 00:21:21,139
You are arguing
this was, in fact, a gift

271
00:21:21,172 --> 00:21:22,341
and not a loan.

272
00:21:22,375 --> 00:21:24,212
Very interesting. Let's proceed.

273
00:21:24,245 --> 00:21:26,182
Your Honor,
we were friends.

274
00:21:26,216 --> 00:21:27,563
I trusted her.

275
00:21:27,588 --> 00:21:29,933
I have text messages where
she promised to pay me back.

276
00:21:29,957 --> 00:21:32,094
Please. He knows
I was joking, Your Honor.

277
00:21:32,128 --> 00:21:34,008
He could never take a joke,
even when we were together.

278
00:21:34,032 --> 00:21:35,143
All right,
that's enough.

279
00:21:35,167 --> 00:21:36,736
My courtroom is not your...

280
00:21:37,552 --> 00:21:40,444
Can't stay inside
watching TV all day, Ma.

281
00:21:45,321 --> 00:21:47,158
So, you made any friends?

282
00:21:54,539 --> 00:21:56,592
Ma,

283
00:21:56,617 --> 00:21:59,957
I think you may be, uh...

284
00:22:00,484 --> 00:22:02,221
depressed.

285
00:22:03,557 --> 00:22:07,798
You don't eat.
You sleep all day.

286
00:22:07,832 --> 00:22:11,873
You need to get out,
get some exercise.

287
00:22:12,675 --> 00:22:15,814
Wh y do I need exercise
if I'm not eating?

288
00:22:22,595 --> 00:22:25,134
Just humor me, Ma.

289
00:22:27,538 --> 00:22:29,662
Looks like there's an art class.
290
00:22:29,687 --> 00:22:32,125
You could do that.

291
00:22:32,267 --> 00:22:35,107
You know I can't draw.

292
00:22:35,132 --> 00:22:38,038
Good job, everybody.

293
00:22:38,126 --> 00:22:40,164
I don't think it's
a requirement.

294
00:22:43,328 --> 00:22:46,368
Here we go.
Three, two, one.

295
00:22:46,576 --> 00:22:48,780
Yes.

296
00:22:50,304 --> 00:22:52,122
Come on, Robert.

297
00:22:52,147 --> 00:22:54,218
I know you can get your
arms higher than that.

298
00:22:54,285 --> 00:22:56,122
Full-on.

299
00:23:11,098 --> 00:23:12,935
Good job, everyone.

300
00:23:12,960 --> 00:23:14,830
One more.

301
00:23:15,749 --> 00:23:17,719
Yeah, well, change is hard.

302
00:23:17,744 --> 00:23:19,580
You know, especially at her age.

303
00:23:19,649 --> 00:23:21,720
She'll get more comfortable.
304
00:23:23,250 --> 00:23:25,354
Just takes some time.

305
00:23:27,211 --> 00:23:28,881
How's your knee?

306
00:23:29,930 --> 00:23:31,266
Good.

307
00:23:31,299 --> 00:23:33,437
Making some progress.

308
00:23:33,470 --> 00:23:36,309
Yeah. That night was crazy.

309
00:23:38,253 --> 00:23:40,290
It was all crazy.

310
00:23:41,419 --> 00:23:44,058
So, how are you doing?

311
00:23:44,092 --> 00:23:45,895
I mean, for real.

312
00:23:47,598 --> 00:23:50,537
It took me a minute
to figure it all out.

313
00:23:52,675 --> 00:23:55,247
Your world is tough to be in.

314
00:23:57,111 --> 00:24:00,686
And somehow even tougher
to stay away from.

315
00:24:07,271 --> 00:24:10,077
But I'm good now.

316
00:24:10,110 --> 00:24:12,548
I'm good.

317
00:24:12,581 --> 00:24:15,812
I really like
working here, and...
318
00:24:15,837 --> 00:24:18,141
Keeps my mind off my own shit.

319
00:24:21,106 --> 00:24:24,245
Oh, he's cute, Stephanie.

320
00:24:38,466 --> 00:24:40,971
I should get back to my mom.

321
00:24:43,229 --> 00:24:44,899
See you around.

322
00:24:46,416 --> 00:24:48,453
Yeah.

323
00:25:09,262 --> 00:25:11,118
Whoa.

324
00:25:11,143 --> 00:25:13,784
Hey, buddy.

325
00:25:13,809 --> 00:25:16,548
Yeah, I came prepared this time.

326
00:25:16,870 --> 00:25:18,373
You want some of that?

327
00:25:18,398 --> 00:25:19,643
Where is it?

328
00:25:19,668 --> 00:25:21,939
I know it's here, it's
here. Here you go.

329
00:25:22,034 --> 00:25:24,673
- There you go.
- You got a death wish?

330
00:25:34,679 --> 00:25:36,549
I need to see her.

331
00:25:36,583 --> 00:25:39,722
I don't give a
fuck what you need.
332
00:25:39,755 --> 00:25:42,361
You call the shots here?

333
00:25:42,394 --> 00:25:46,269
I take the shots, motherfucker.

334
00:25:46,302 --> 00:25:49,408
Johnny Panic's gonna want
to hear what I have to say.

335
00:25:54,766 --> 00:25:58,941
You make something
go bad for her...

336
00:25:59,228 --> 00:26:02,234
I'll make everything
go bad for you.

337
00:26:11,954 --> 00:26:15,929
You came alone. You're
real dumb or real brave.

338
00:26:15,962 --> 00:26:17,431
Oh, shit.

339
00:26:17,456 --> 00:26:19,227
You're a boy.

340
00:26:19,421 --> 00:26:21,525
You don't know the difference.

341
00:26:21,673 --> 00:26:24,745
You don't have a prospect
to do this for you?

342
00:26:24,779 --> 00:26:27,518
We do equal work around here.

343
00:26:27,543 --> 00:26:30,479
We don't punish.
We don't humiliate.

344
00:26:30,516 --> 00:26:33,990
I want to elevate my
sisters, not crush them.
345
00:26:36,046 --> 00:26:39,475
Plus, there's always some sucker

346
00:26:39,509 --> 00:26:41,379
waiting to get Tom Sawyered.

347
00:26:44,224 --> 00:26:45,995
My attention isn't free.

348
00:26:46,202 --> 00:26:48,406
Go on.

349
00:26:52,801 --> 00:26:56,676
Sift the straw and
keep the apples on top.

350
00:27:03,196 --> 00:27:04,833
Iron War.

351
00:27:04,858 --> 00:27:06,829
I thought we had
this conversation.

352
00:27:06,854 --> 00:27:09,192
- I can help.
- We discussed that, too.

353
00:27:15,247 --> 00:27:17,384
I have three crates
of guns for you.

354
00:27:21,772 --> 00:27:25,547
Along with an offer that
will make you all rich.

355
00:27:25,572 --> 00:27:28,311
Sounds a lot like "will
get us all killed."

356
00:27:28,336 --> 00:27:29,762
Did you get in this
life to live forever?

357
00:27:29,786 --> 00:27:32,458
I'm gonna die, I hope it's
on my terms, not yours.

358
00:27:35,520 --> 00:27:37,390
Your club listen to you?

359
00:27:37,415 --> 00:27:38,718
- They do.
- They agree with you?

360
00:27:38,743 --> 00:27:39,867
Not always.

361
00:27:39,892 --> 00:27:41,809
We still got to do
what's right for them.

362
00:27:41,833 --> 00:27:43,464
If we start to think
about each particle,

363
00:27:43,489 --> 00:27:44,691
we fail the mass.

364
00:27:44,872 --> 00:27:47,378
Yeah, I read a book once, too.

365
00:27:47,403 --> 00:27:49,005
Don't really need
to tell everyone

366
00:27:49,030 --> 00:27:50,784
every chance I get, though.

367
00:27:52,221 --> 00:27:53,991
- What book was that?
- I don't remember.

368
00:27:54,016 --> 00:27:57,256
It was fucking boring. I'm
more of a tactile learner.

369
00:27:57,281 --> 00:28:00,387
And, boy, your hands are soft.

370
00:28:09,689 --> 00:28:12,628
My hands are covered in blood.
371
00:28:17,338 --> 00:28:20,243
It's fucking getting exhausting.

372
00:28:23,490 --> 00:28:25,127
You know, that's the
first honest thing

373
00:28:25,152 --> 00:28:27,590
you've ever said to me.

374
00:28:27,858 --> 00:28:31,099
First time you haven't
tried to sell me something.

375
00:28:44,458 --> 00:28:47,631
You have a lot of women
here you need to keep safe.

376
00:28:47,656 --> 00:28:51,040
And a lot of people
want to do you harm.

377
00:28:51,065 --> 00:28:53,971
There's only two things
that buy you safety:

378
00:28:54,037 --> 00:28:56,341
guns and money.

379
00:28:58,546 --> 00:29:01,352
I'm trying to sell you both.

380
00:29:04,632 --> 00:29:07,438
All I ask is that
you hear me out.

381
00:29:23,054 --> 00:29:24,623
Come on.

382
00:29:27,375 --> 00:29:29,950
- Can I help you?
- Hey, I'm looking for Kevin Jimenez.

383
00:29:29,983 --> 00:29:31,228
He's not here.
384
00:29:31,253 --> 00:29:33,536
Uh, do you have any
idea where he might be?

385
00:29:33,561 --> 00:29:35,531
I-I really need
to talk with him.

386
00:29:35,660 --> 00:29:38,065
Listen, I took care
of all his debts.

387
00:29:38,090 --> 00:29:39,321
The bank cleared my name,

388
00:29:39,346 --> 00:29:40,859
so you can tell whoever
sent you out here to...

389
00:29:40,883 --> 00:29:43,856
I'm not here, uh, about money.

390
00:29:44,064 --> 00:29:47,437
I-I'm an agent... Alcohol,
Tobacco, Firearms.

391
00:29:48,686 --> 00:29:51,626
Right.

392
00:29:51,659 --> 00:29:53,296
Now you come.

393
00:29:54,298 --> 00:29:56,869
Now the Feds fucking come.

394
00:29:56,904 --> 00:29:59,480
I called every day
for three years,

395
00:29:59,505 --> 00:30:01,643
trying to get someone
to talk to me,

396
00:30:01,692 --> 00:30:03,764
to tell me where he is.
397
00:30:03,811 --> 00:30:05,681
No one listened.

398
00:30:05,706 --> 00:30:08,178
No one gave a shit!

399
00:30:14,692 --> 00:30:16,529
Do you...

400
00:30:16,554 --> 00:30:18,423
Do you have information?

401
00:30:18,448 --> 00:30:20,987
Look, I don't... I don't know

402
00:30:21,012 --> 00:30:22,749
where your husband is,

403
00:30:22,776 --> 00:30:26,951
but I think that he was
involved with some bad people.

404
00:30:26,976 --> 00:30:30,249
So maybe we can help each other.

405
00:30:34,187 --> 00:30:35,824
- You ready?
- Mm-hmm.

406
00:30:35,849 --> 00:30:39,177
Okay. Okay. Let's go.

407
00:30:43,289 --> 00:30:44,793
Okay, ready?

408
00:30:44,818 --> 00:30:47,222
- Ready. Whoa.
- Oh.

409
00:30:47,247 --> 00:30:50,873
- I feel like a machine.
- Oh.

410
00:31:04,892 --> 00:31:07,630
So, I'll grab the
celery and onions.

411
00:31:07,655 --> 00:31:09,692
Can you grab the
white wine? And, Luis,

412
00:31:09,717 --> 00:31:12,656
can you go to the deli and
get the ground and pancetta.

413
00:31:12,681 --> 00:31:14,318
We should stay together.

414
00:31:20,984 --> 00:31:23,610
We can do this so much
faster if we divvy up.

415
00:31:26,516 --> 00:31:29,522
It's fine. I'll
grab the wine, too.

416
00:31:30,911 --> 00:31:33,148
Shit, I'm an idiot.
I, uh, forgot eggs.

417
00:31:33,173 --> 00:31:35,344
We have eggs.

418
00:31:35,567 --> 00:31:37,939
I-I just want to
make a cake tonight.

419
00:31:37,972 --> 00:31:40,616
- Funfetti, baby? Yeah?
- Yeah.

420
00:31:40,641 --> 00:31:42,711
- Yeah.
- We should have enough.

421
00:31:42,736 --> 00:31:44,694
I don't want to come all the
way back here if we don't.

422
00:31:44,718 --> 00:31:45,829
I don't want to be here all day.
423
00:31:45,853 --> 00:31:48,491
I just want to go
home and take a nap.

424
00:31:48,516 --> 00:31:51,071
Could you watch Cristóbal?

425
00:31:51,096 --> 00:31:53,946
- Maybe take him to the park. Would that be okay?
- Yeah.

426
00:31:53,971 --> 00:31:56,776
Please, let's just get through
this list and get out of here.

427
00:31:56,801 --> 00:31:58,738
Okay.

428
00:31:58,763 --> 00:32:01,435
Will you grab the vanilla
frosting and sprinkles?

429
00:32:19,095 --> 00:32:23,203
One, two, three, four.

430
00:32:23,449 --> 00:32:24,819
Murderer!

431
00:32:25,000 --> 00:32:27,838
You murdered my son.

432
00:32:27,871 --> 00:32:30,978
This woman killed my son!

433
00:32:31,012 --> 00:32:33,116
Murderer.

434
00:32:35,494 --> 00:32:37,805
Mrs. Galindo, you all right?

435
00:32:37,965 --> 00:32:40,202
- Come with me.
- This woman...

436
00:32:40,227 --> 00:32:42,018
- Let's go.
- Killed my son.

437
00:32:42,043 --> 00:32:44,214
You won't get away with it.

438
00:32:44,425 --> 00:32:47,431
You won't fucking
get away with it!

439
00:32:49,048 --> 00:32:50,650
Murderer!

440
00:33:00,375 --> 00:33:02,680
Fuck.

441
00:33:04,751 --> 00:33:06,956
Get on
the fucking ground!

442
00:33:07,016 --> 00:33:09,206
- I know someone in there.
- On the fucking ground!

443
00:33:09,230 --> 00:33:10,358
I know someone inside.

444
00:33:10,383 --> 00:33:12,020
Get on
the fucking ground.

445
00:33:12,045 --> 00:33:14,266
Chill out, all right?
I know someone in there.

446
00:33:14,291 --> 00:33:16,777
- Shut up.
- Bottles, what are you doing?

447
00:33:16,802 --> 00:33:18,773
- You know him?
- Yes.

448
00:33:18,806 --> 00:33:20,311
What the fuck, man?
449
00:33:20,336 --> 00:33:22,307
I got it from here.

450
00:33:23,123 --> 00:33:25,783
- You sure?
- Yeah.

451
00:33:33,670 --> 00:33:35,942
This
place is a trip.

452
00:33:37,390 --> 00:33:38,927
I mean, how the hell did...

453
00:33:42,819 --> 00:33:45,256
You're right.

454
00:33:45,527 --> 00:33:47,864
I don't want to know.

455
00:33:48,841 --> 00:33:50,978
What are you doing here?

456
00:33:53,262 --> 00:33:55,566
You never wrote me back.

457
00:33:55,880 --> 00:33:59,088
I wrote you every month
when you were in there.

458
00:34:03,029 --> 00:34:05,533
I never read them.

459
00:34:09,613 --> 00:34:11,852
That's tough to hear.

460
00:34:12,080 --> 00:34:15,253
You cut us all out.

461
00:34:15,278 --> 00:34:17,146
What a heavy burden
to carry alone.

462
00:34:17,171 --> 00:34:20,835
I had my parents,
and-and I had my faith.

463
00:34:20,860 --> 00:34:22,397
What do you want?

464
00:34:29,415 --> 00:34:31,954
I had to work...

465
00:34:31,979 --> 00:34:35,586
really hard to forgive myself.

466
00:34:37,623 --> 00:34:39,723
You weren't there.

467
00:34:39,748 --> 00:34:41,962
That's what I had to
forgive myself for,

468
00:34:42,240 --> 00:34:45,880
for not being there when...

469
00:34:51,258 --> 00:34:54,031
And I forgive you.

470
00:34:56,168 --> 00:34:57,805
- I forgive you, Sofía.
- Hey.

471
00:34:57,830 --> 00:34:59,767
- You need to go.
- You need to forgive yourself.

472
00:34:59,799 --> 00:35:01,796
- Sof...
- Hey, you need to go now. Go.

473
00:35:01,821 --> 00:35:03,467
- All right. Sof!
- You need to go.

474
00:35:03,491 --> 00:35:05,729
- Sof.
- Hey, go, man.

475
00:35:05,754 --> 00:35:07,591
Okay.
476
00:36:15,727 --> 00:36:18,589
♪ Round my head, and
I'm spinning around ♪

477
00:36:18,614 --> 00:36:21,613
♪ We're going down,
down, we're going down ♪

478
00:36:21,638 --> 00:36:24,611
♪ We're going down ♪

479
00:36:24,636 --> 00:36:27,588
♪ Bone deth, deth, deth, deth ♪

480
00:36:27,613 --> 00:36:30,690
♪ There's a fever in the air,
and it's hotter than hell ♪

481
00:36:30,723 --> 00:36:33,178
♪ Down in a valley
where the angels fell ♪

482
00:36:33,203 --> 00:36:36,459
♪ We're going down ♪

483
00:36:36,484 --> 00:36:39,758
♪ Going down ♪

484
00:36:39,783 --> 00:36:42,657
♪ Bone deth, deth, deth, deth ♪

485
00:36:42,682 --> 00:36:45,721
♪ Bone deth,
deth, deth, deth ♪

486
00:36:45,746 --> 00:36:48,851
♪ Bone deth, deth, deth, deth ♪

487
00:36:48,876 --> 00:36:51,828
♪ Bone deth,
deth, deth, deth ♪

488
00:36:51,853 --> 00:36:54,759
♪ Bone deth, deth, deth, deth ♪
489
00:36:54,784 --> 00:36:57,826
♪ Bone deth,
deth, deth, deth ♪

490
00:36:57,851 --> 00:37:00,212
♪ Bone deth, deth, deth ♪

491
00:37:00,237 --> 00:37:02,579
♪ Bone deth. ♪

492
00:37:25,767 --> 00:37:27,204
Hey.

493
00:37:28,492 --> 00:37:29,996
I just got word from Otero.

494
00:37:30,109 --> 00:37:32,981
Samdino hit Yuma. The
war's spread to Arizona.

495
00:37:33,006 --> 00:37:34,352
What the fuck happened?

496
00:37:34,377 --> 00:37:36,975
They got Smiley when he
was out with his old lady.

497
00:37:37,029 --> 00:37:38,665
They fucking shot
him in the back.

498
00:37:38,690 --> 00:37:40,761
Motherfuckers.

499
00:37:40,786 --> 00:37:43,590
Jumping over Santo Padre to Yuma

500
00:37:43,615 --> 00:37:46,621
means they're circling
us. Tightening the noose.

501
00:37:46,646 --> 00:37:49,218
And here we are about to
be empty-fucking-handed.

502
00:37:49,243 --> 00:37:51,557
With you giving up the last of
our guns to these fucking girls.

503
00:37:51,581 --> 00:37:56,591
You all wanted it off the
property, so here we are.

504
00:37:56,616 --> 00:37:58,019
That was the cost.

505
00:37:58,139 --> 00:37:59,776
They had a need, we had a need.

506
00:37:59,822 --> 00:38:02,828
The good news is no one's
gonna find it out here.

507
00:38:02,853 --> 00:38:04,228
And come Friday,

508
00:38:04,253 --> 00:38:06,792
we're gonna be able to buy
back ten times that arsenal.

509
00:38:08,727 --> 00:38:11,420
Isaac can surround
us all he wants.

510
00:38:11,445 --> 00:38:12,893
The next time they
come knocking,

511
00:38:12,918 --> 00:38:15,155
we're gonna be fucking ready.

512
00:38:23,883 --> 00:38:26,088
Hey. Bottles?

513
00:38:26,121 --> 00:38:29,592
He had to stay behind
and watch the clubhouse.

514
00:38:29,617 --> 00:38:31,187
Bottles?

515
00:38:31,212 --> 00:38:32,882
Bottles not here, man.

516
00:38:33,260 --> 00:38:34,496
Hey.

517
00:38:39,293 --> 00:38:40,262
Amigos.

518
00:38:40,287 --> 00:38:42,058
Whatever, man.

519
00:38:45,380 --> 00:38:47,250
Amigos...

520
00:38:52,200 --> 00:38:54,704
What's Mother gonna
say about this?

521
00:39:20,450 --> 00:39:23,089
Siete.

522
00:39:23,114 --> 00:39:25,147
Ocho.

523
00:39:25,172 --> 00:39:28,112
Nueve.

524
00:39:28,372 --> 00:39:31,610
Diez.

525
00:39:31,635 --> 00:39:34,207
Once.

526
00:39:36,823 --> 00:39:39,127
Doce.

527
00:39:40,463 --> 00:39:43,970
Trece.

528
00:39:45,346 --> 00:39:49,254
Catorce.

529
00:39:51,993 --> 00:39:53,362
Quince...
530
00:41:11,986 --> 00:41:14,191
Should we say something?

531
00:41:15,815 --> 00:41:20,624
I... I didn't really like him.

532
00:41:20,738 --> 00:41:22,742
Nobody liked him.

533
00:41:22,767 --> 00:41:24,317
Fuck no.

534
00:41:24,342 --> 00:41:25,790
But he was a brother.

535
00:41:25,815 --> 00:41:27,419
Now we're burying
him in the dirt.

536
00:41:27,444 --> 00:41:29,281
Where the fuck else
you gonna bury someone?

537
00:41:29,306 --> 00:41:30,909
You know what I mean.

538
00:41:33,703 --> 00:41:37,076
Yo, you're the OG, man.

539
00:41:37,101 --> 00:41:39,105
- What's your take on all this?
- Fuck.

540
00:41:39,408 --> 00:41:42,347
I used to be the new kid.

541
00:41:42,380 --> 00:41:43,960
Shit happened fast.

542
00:41:48,464 --> 00:41:51,120
Lobo was a pain in the ass.

543
00:41:51,599 --> 00:41:53,970
But he's our brother.
544
00:41:54,330 --> 00:41:57,002
It hurts to see him go,
especially like this.

545
00:41:58,312 --> 00:42:01,118
- And EZ?
- EZ's my fucking brother.

546
00:42:02,400 --> 00:42:04,504
And if he says this...

547
00:42:04,529 --> 00:42:06,908
is the sacrifice that
leads to victory,

548
00:42:06,933 --> 00:42:08,704
I got to believe him.

549
00:42:10,637 --> 00:42:12,675
I've lost a lot of brothers.

550
00:42:13,958 --> 00:42:15,628
Way before the club.

551
00:42:17,816 --> 00:42:19,820
Still losing them.

552
00:42:22,267 --> 00:42:24,906
People I've gone to hell with.

553
00:42:29,483 --> 00:42:32,583
Some you bury in the ground.

554
00:42:32,608 --> 00:42:35,145
Some you bury in your
heart.

555
00:42:44,491 --> 00:42:46,863
Anyone else hungry?

556
00:43:16,989 --> 00:43:18,392
- Mmm.
- Mmm.

557
00:43:18,425 --> 00:43:20,095
Mm-mmm.

558
00:43:42,319 --> 00:43:45,025
I think he's,
like, finally down.

559
00:43:45,050 --> 00:43:46,352
Like, for real.

560
00:43:50,984 --> 00:43:53,122
Ugh. Shit.

561
00:44:02,366 --> 00:44:04,204
Hey.

562
00:44:06,835 --> 00:44:09,074
What's wrong?

563
00:44:11,398 --> 00:44:13,937
I'm thinking about my father.

564
00:44:17,584 --> 00:44:21,525
He took me to the beach
when I was little.

565
00:44:21,757 --> 00:44:24,463
Before I was old enough to swim.

566
00:44:27,443 --> 00:44:30,590
He'd take me to the
edge of the water

567
00:44:30,615 --> 00:44:34,156
and lift me up when
the big waves came.

568
00:44:35,854 --> 00:44:38,827
I remember the ocean being...

569
00:44:38,852 --> 00:44:43,896
so loud, so big.

570
00:44:46,694 --> 00:44:48,665
But I wasn't scared.
571
00:44:50,653 --> 00:44:53,659
Because I knew he
was holding me.

572
00:44:56,802 --> 00:45:00,610
When he'd lift me up there...

573
00:45:03,222 --> 00:45:05,720
I think...

574
00:45:05,808 --> 00:45:08,140
that's the last time that I...

575
00:45:08,165 --> 00:45:10,236
ever felt safe.

576
00:45:16,957 --> 00:45:22,000
We have to make sure Maverick
always feels like we have him.

577
00:45:23,442 --> 00:45:25,546
Always feels safe.

578
00:45:25,866 --> 00:45:27,737
He will.

579
00:45:30,089 --> 00:45:32,285
We can't just say it, Angel.

580
00:45:35,526 --> 00:45:40,469
The world is ugly and dangerous.

581
00:45:40,494 --> 00:45:42,756
And we need to protect him.

582
00:45:42,781 --> 00:45:44,717
We need to protect him from it.

583
00:45:44,742 --> 00:45:47,246
Hey. Hey, hey, hey.

584
00:45:48,774 --> 00:45:50,693
I got him.

585
00:45:52,298 --> 00:45:54,369
And I got you.

586
00:45:59,674 --> 00:46:01,678
I got you.

587
00:46:14,563 --> 00:46:16,267
Hey. Hey.

588
00:46:16,292 --> 00:46:17,627
- You motherfucker!
- Okay, okay.

589
00:46:17,652 --> 00:46:19,555
- You motherfucker.
- Hey, hey, hey.

590
00:46:19,647 --> 00:46:22,219
Hey. I'm sorry, I'm sorry.

591
00:46:22,244 --> 00:46:26,586
Do you not realize how fucking
triggering that was for me?

592
00:46:26,611 --> 00:46:30,351
I pulled her out. I held her.

593
00:46:30,376 --> 00:46:32,214
I tried...

594
00:46:32,239 --> 00:46:35,479
I tried to save
her and I couldn't.

595
00:46:35,686 --> 00:46:37,356
I couldn't do it.

596
00:46:37,490 --> 00:46:40,123
Okay.

597
00:46:40,195 --> 00:46:41,230
I'm sorry.

598
00:46:46,480 --> 00:46:49,416
I should've told you.
599
00:46:51,478 --> 00:46:54,484
But the club's in a bad way.

600
00:46:54,509 --> 00:46:58,049
I'm doing everything I can
to hold things together.

601
00:46:58,074 --> 00:46:59,486
Now, what happened today...

602
00:46:59,511 --> 00:47:00,958
- Didn't have to happen.
- It didn't have to happen,

603
00:47:00,982 --> 00:47:02,418
but it did.

604
00:47:05,894 --> 00:47:08,232
Now that shit's
off the premises.

605
00:47:09,728 --> 00:47:11,766
No more secrets.

606
00:47:15,079 --> 00:47:17,450
I hope you're
keeping your head straight.

607
00:47:17,750 --> 00:47:19,830
Hey, you point that
noble concern at my old man.

608
00:47:19,854 --> 00:47:22,827
He's the one carrying
the weight of this.

609
00:47:22,860 --> 00:47:24,892
Now, no more secret
meat locker chats.

610
00:47:24,917 --> 00:47:26,855
You don't
get to make that call.

611
00:47:28,605 --> 00:47:30,643
Shit happens, players change.
612
00:47:32,179 --> 00:47:33,783
There's no formula here.

613
00:47:33,991 --> 00:47:35,362
You got to stay fluid.

614
00:47:35,387 --> 00:47:37,291
What the fuck
does that mean?

615
00:47:37,316 --> 00:47:38,352
My deal doesn't change.

616
00:47:38,377 --> 00:47:39,463
You killed a cop.

617
00:47:39,488 --> 00:47:40,924
Your deal was a gift.

618
00:47:41,799 --> 00:47:44,003
And I'm the one
that made it happen.

619
00:47:44,028 --> 00:47:45,586
So if I say jump,
you say, "How high?"

620
00:47:45,611 --> 00:47:47,649
Fuck you.

621
00:48:32,158 --> 00:48:34,630
Galindo's
son was kidnapped.

622
00:48:34,655 --> 00:48:37,593
I was gonna put
it in the next drop.

623
00:48:37,618 --> 00:48:40,490
I know you
think I'm a prick.

624
00:48:40,515 --> 00:48:44,490
Second cousins or not. But
I want you to win here, EZ.
625
00:48:44,515 --> 00:48:47,488
To walk away from this with the
life you were supposed to have.

626
00:48:52,908 --> 00:48:56,960
second cousins or not. But
I want you to win here, EZ.

627
00:48:56,985 --> 00:48:59,615
To walk away from this with the
life you were supposed to have.

You might also like