Professional Documents
Culture Documents
André Gouron - Pionniers Du Droit Occidental Au Moyen Age (2006)
André Gouron - Pionniers Du Droit Occidental Au Moyen Age (2006)
André Gouron - Pionniers Du Droit Occidental Au Moyen Age (2006)
ANDRE GOURON
Juristes et droits savants: Bologne et la France medievale
ANDRE GOURON
Droit et coutume en France aux Xlle et XHIe siecles
ROBERT FEENSTRA
Histoire du droit savant (13e—18e siecle)
Doctrines et vulgarisation par incunables
ROBERT FEENSTRA
Legal Scholarship and Doctrines of Private Law, 13th-18th Centuries
JACQUELINE CAILLE
Medieval Narbonne
A City at the Heart of the Troubadour World
JAMES A. BRUNDAGE
The Profession and Practice of Medieval Canon Law
JAMES MULDOON
Canon Law, the Expansion of Europe, and World Order
CHARLES DUGGAN
Decretals and the Creation of the 'New Law' in the Twelfth Century
Judges, Judgements, Equity and the Law
KATHRYN L. REYERSON
Society, Law and Trade in Medieval Montpellier
ROGER E. REYNOLDS
Law and Liturgy in the Latin Church, 5th-12th Centuries
PAULFREEDMAN
Church, Law and Society in Catalonia, 900-1500
JOHN GILCHRIST
Canon Law in the Age of Reform, 11th-12th Centuries
ROBERT SOMERVILLE
Papacy, Councils and Canon Law in the llth-12th Centuries
VARIORUM COLLECTED STUDIES SERIES
O Routledge
S^^ Taylor & Francis Group
LONDON AND NEW YORK
First published 2006 by Ashgate Publishing
Notice:
Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks,
and are used only for identification and explanation without intent to
infringe.
Andre Gouron has asserted his moral right under the Copyright, Designs and Patents
Act, 1988, to be identified as the author of this work.
KJA1570.G682007
340.5'5-dc22 2006016606
Remerciements viii
Avant-propos ix-x
NOTE DE L'EDITEUR
Les articles dans ce volume, comme dans tons les autres de la Serie Recueils d'Etudes,
n'ont pas recu une nouvelie pagination suivie. En vue d'eviter une confusion possible
et defaciliter la consultation lorsqu 'il estfait reference ailleurs a ces memes etudes, on
a maintenu la pagination originelle partout oil c 'etaitfaisable.
Tous les articles ont ete pourvus d'un numero en chiffres romains dans I'ordre de
leur parution, conformement au Sommaire. Ce numero se repete sur chaque page et se
retrouve aux litres de I 'Index.
Les corrections signalees dans les Addenda ont ete marquees par un asterisque dans
la marge a I 'endroit oil se trouve le texte a corriger.
AVANT-PROPOS
1
) Studies in the Glossators of the Roman Law (avec la collaborations de W. W.
Buckland), Cambridge 1938 (reed, avec suppl. par P. Weimar, Aalen 1969), p. 52.
2
) Uber drei in Prager Handschriften enthaltene Canonen-Sammlungen, in Sit-
zungsber. d. kaiserl. Akad. der Wissenschaften, ph.-hist. Kl. 57 (1867), p. 221-229; du
me me auteur, voir aussi Die canonistischen Handschriften der Bibliotheken ... des
Metropolitan-Kapitels von St. Veit in Prag, Prague 1868, p. 21, sans parler des
p. 227-228 de la celebre Geschichte der Quellen und Literatur d. kan. Rechts.
3
) Repertorium der Kanonistik (1140-1234), Cite du Vatican 1937, p. 263-264.
4
) Die Dekretabbreviatio «Quoniam egestas» und ihre Glossen, in Fides et lus,
I
224
conclusions de cette etude, dont dependent pour partie les lignes qui suivent,
seront rapportees plus loin en detail.
De leur cote, les historiens du droit remain ne manquerent pas de mettre
1'accent sur la composition et sur les caracteristiques des parties «civilistes »
du manuscrit. Stint zing les decrivit rapidement des 18675); quelques
annees plus tard, Hermann Fitting en donna une presentation tres
detaillee, quoique non exempte de graves defauts6). A la fin du siecle der-
nier, Jacques Flach consacra quelques lignes a ces parties7) et surtout
Max Conrat (Cohn) reprit les elements de la discussion, a sa maniere a
la fois concise et un peu dispersee, mais, comme toujours, ponctuee de ful-
gurantes intuitions8). A la veille de la guerre, il fallait allonger cette biblio-
graphic de diverses observations, dont les plus marquantes etaient dues aux
plumes de Federico Patetta 9 ), de Carlo Guido Mor 10 ) et, comme on
1'a laisse deja entendre, d ' H e r m a n n Kantorowicz 1 1 ). Encore ce rappel
ne tient-il pas compte des travaux consacres a quelques fragments, tres de-
licats a dater, tels que les fameuses «formules de Stintzing».
Le manuscrit J. 74 - un volume relie a 1'aide de panneaux de bois - ne
frappe guere par sa taille: il ne mesure que 23. 5 centimetres de haut sur 15
de large. Quant a des indications de proprietaires, on n'y en trouve qu'une,
et elle est tardive: au premier folio, une main du XVIF siecle le donne pour
provenant ex bibliotheca S. Metrop. Ecclae Prag. Neanmoins, Schulte 1 2 ) a
Festschrift flir Georg May zum 65. Geburtstag, ed. W. Ay mans, A. Egler, J. Listl,
Ratisbonne 1991, p. 249-265.
5
) Geschichte der popularen Literatur des romisch-kanonischen Rechts in
Deutschland ..., Leipzig 1867 (reed. Aalen 1959), p. 88 s., 93s.
6
) Juristische Schriften des friiheren Mittelalters, Halle 1876 (reed. Aalen 1965),
p. 7-13, 30-43, 62-68; du meme auteur, Glosse zu den Exceptiones legum Roma-
norum des Petrus, Halle 1874, passim.
7
) Etudes critiques sur 1'histoire du droit remain au Moyen age, Paris 1890, p. 17,
p. 38.
8
) Die Epitome «Exactis regibus», Berlin 1884 (reed. Aalen 1965), p. XL-XLVI,
CXX, etc., et surtout Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im
fnihen Mittelalter I (seul paru), Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), p. 154-156,
487-490, 515-516, 535-536, 547.
9
) Delle opere attribuite ad Irnerio e della scuola di Roma ..., in Bull. dell. ist. di
dir. rom. 8 (1895), p. 78-80, aujourd'hui reed, in Studi sulle fonte giuridiche medie-
vali, Turin 1967, p. 380-382.
10
) Scritti giuridici preirneriani II, Milan 1938 (reed. Turin 1980), p. 6-8, 41-44.
H
) Op.cit.,p. 50-53,224 ;du meme auteur, Les origines francaises des Exceptiones
Petri, aujourd'hui in Rechtshistorische Schriften, Karlsruhe 1970, p. 219-220,230.
12
) Uber drei ... cit., p. 221, n. 8.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 225
225
montre que, selon toute vraisemblance, ce ms. avait fait partie d'un lot
acquis en Avignon, au cours de 1'annee 1370, par un clerc de Prague, puis
vendu a Charles IV et donne par ce dernier a 1'Universite.
Compose de 146 folios numerates, a 1' exception du premier, a 1'epoque
moderne, le manuscrit se trouvait deja entierement utilise, des la fin du
XIP siecle, du f°l - en laissant done de cote le f° non numerate - jusqu'au
f° 143 v°, et cela contrairement a 1'opinion de Fitting. On trouve en effet au
f° 139 v°, d'une ecriture qui n'est surement pas posterieure, la remarque
quaere in fine libri quod hie deest, et cette remarque s' applique a un opus-
cule denomme Physiologus, ici interrompu, mais dont la fin se trouve bien
consignee sur les deux faces du f° 143. Ces 143 folios constituent done bien
le coeur de 1'ouvrage; on ne tiendra done compte ni du f° non numerate du
debut, couvert de definitions d'ages variables ainsi que d'une liste des nom-
bres de questions dont est compose le Decret de Gratien, ni des fos 144-145,
ou Ton trouve une arbor consanguinitatis accompagne d'extraits de Gra-
tian, un stemma cognationum inacheve, et un opuscule de contenu logique.
Quant aux f° 1-143, dotes de quaternions chiffres de I a XVII, les textes
qu'ils contiennent sont pour 1'essentiel - mais non pas exclusivement - de
nature juridique, et comptent au rang des oeuvres medievales dont la date et la
provenance ont ete, depuis un siecle environ, passionnnement discutees. II
s'agit en effet, d'abord d'un tres ancien abrege du Decret, dit aujourd'hui
Abbreviatio Quoniam egestas (f° 4-107), ensuite des Exceptiones Petri agre-
mentees d'appendices qui constituent en fait des opuscules independants
(f38 108-136), enfin d'une serie de courts fragments inspires plus ou moins
etroitement par di verses parties du Corpus juris civilis (fs 140-143 v°, 1. 8).
L'affaire se complique neanmoins du fait que ces trois elements - tous
transcrits a pleine page - se trouvent en quelque sorte encadres par d'autres
opuscules, qui cette fois n'ont rien de juridique, et dont la presentation est
donnee sur deux colonnes. Ces opuscules sont d'abord le Liber lapidum de
Marbode de Rennes, qui couvre les f°s 1 a 3 et 137 a 139 v°; puis -1'ecriture
restant la meme , et le passage s'operant de 1'un a 1'autre au f° 139 v° sans
la moindre solution de continuite - un Physiologus qui reprend, comme on
1'a vu, au f° 143 et s'acheve au verso de ce dernier.
Afin de rendre compte de cette presentation, Fitting a imagine une histoire
du manuscrit extraordinairement compliquee, et d'ailleurs inoperante a ju-
stifier la presence des deux gros elements ici presents, a savoir YAbbrevia-
tio Quoniam egestas et les Exceptiones Petri avec leurs « appendices ». Au
lieu d'admettre que le copiste unique du Liber lapidum et du Physiologus
avait, par souci d'economic, utilise les parties du manuscrit laissees en
I
226
13
) Studi ... cit., p. 380 (= p. 78 de 1'etude originate).
14
) Les divers types d'abreges du Decret de Gratien, De la table au commentaire, in
Recueil de travaux ... Clovis Brunei II, Paris 1955, p. 411, ou 1'auteur, il est vrai, traite
de Y Abbreviatio a partir, non du ms. de Prague, mais du ms. Paris, Bibl. Nat. lat. 15001.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 227
227
tablement ecrits au XIP siecle, comme le ms. de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19.
Tout ceci fut occulte par une quete forcenee visant a trouver des preuves de
la «continuite» de la science juridique de Byzance a Bologne.
Le systeme de Fitting fut rapidement mis en pieces: d'abord par Mo mm-
sen qui montra que les opuscules en cause utilisaient la litterapisana, rele-
guant ce systeme au nombre des somniafittingiana15), puis par Max Conrat,
selon lequel aucune des parties du Fragmentum n'etait immune de 1'influ-
ence des glossateurs. L'affectation de ce Fragmentum au temps de Justinien
en raison de son style, observa H. K a n t o r o w i c z non sans ferocite, relevait
d'un raisonnement analogue a celui d'un observateur de la porte de Bran-
debourg qui en aurait tire la conclusion, soit que le monument se trouvait la
depuis 1'epoque de Salomon, soit que le style dorique avait toujours ete uti-
lise sur les bords de la Spree16).
II est permis aujourd'hui d'aller plus loin que Mommsen, Conrat ou H.
Kantorowicz: j'ai cru pouvoir etablir en effet qu'une partie des «appendi-
ces » aux Exceptiones Petri (App. I § 1-13, selon le decoupage pratique par
Fitting) etait empruntee a la Somme aux Institutes Justiniani est in hoc
opere, ecrite a Valence, Die ou Avignon vers 1130, mais aussi que quelques
lignes du chapitre de glosulis, au Fragmentum, avaient la meme pro-
venance17). II faut done en tirer cette conclusion que, soit 1'atelier - s'il y a
bien eu plusieurs scribes - qui a compose le manuscrit de Prague, soit 1'au-
teur de 1'archetype copie par cet atelier, connaissaient la Somme aux Insti-
tutes, et cela aussi bien au titre des f°s 4 a 136 qu'au titre du Fragmentum; et
qu'ils la connaissaient directement, car la version du manuscrit de Prague
est plus proche de la Somme que ne Test aucune des autres versions des Ex-
ceptiones. Autrement dit, et tout a 1'oppose du systeme de Fitting, 1'ensem-
ble des elements proprement juridiques du manuscrit presente une belle
unite: il n'a pas pu etre redige avant 1144, c'est-a-dire avant 1'annee ou a ete *
redigee la version elargie de la Collectio Caesaraugustana, qui elle-meme
depend, et de Gratien, et des Exceptiones Petri.
Tout ce qui precede, au surplus, rapproche le manuscrit de Prague du Midi *
provengal, au sens large: outre la provenance probable du volume, comptent
15
) Cf. Zeitschrift fur Geschichte 13 (1877), p. 196 et s.; voir aussi la preface a
grande edition du Digeste, p. LXIV et s.
16
) Studies ... cit, p. 52-53, ou Ton trouve une analyse detaillee des opuscules
compris dans le Fragmentum.
17
) Gouron, Die Entstehung der franzosischen Rechtsschule, Summa Justiniani est
in hoc opere und Tubmger Rechtsbuch, in ZRG Rom. Abt. 93 (1976), p. 13 8 -160 (reed,
in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age. Londres 1984, n. IX).
I
228
18
) Voir, apres Schulte et Conrat, H. K a n t o r o w i c z , Les origines franchises, cit,
p. 230; les objections ici opposees a la these de C. G. Mor se sont trouvees depuis ren-
forcees par la decouverte, due a P. Legendre, de la Somme Justiniani est in hoc opere.
19
) Repertorium cit, p. 263.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 229
229
23
) Dames du XIP siecle I, Paris 1995, p. 39-72.
24
) Le culte de Marie-Madeleine en Occident des origines a la fin du moyen age,
Auxerre-Paris 1959, p. 77-80, 95-108, 155-156. Sur un faux aixois bien connu, voir
aussi N. Coulet, in Annales du Midi 108 (1996), p. 239-244.
25
) Voir G. Tessier, Recueil des actes de Charles II le Chauve II, n° 473, p. 507.
26
) Cf. par exemple 1'abbe C o n s t a n t i n , Paroisses de 1'ancien diocese d'Aries,
Aries 1898 p. 119. Que me soit donnee ici 1'occasion de remercier, pour les indicati-
ons bibliographiques qu'ils ont bien voulu me faire tenir, M. Louis Stouff, professeur
honoraire a 1'Universite d'Aix, et Mme Isabelle Chiavassa, conservateur aux Archives
Dep. des Bouches de Rhone. Sur le sort ulterieur de 1'eglise de la Madeleine, voir
L. Stouff, Aries a la fin du Moyen age I, Aix 1986, p. 184.
I
232
27
) Pour plus de details, on voudra bien se rapporter aux quelques pages que j'ai
consacrees a Dilectus Henricus, archeveque d'Aix et juriste, in Provence historique 34
(1984), p. 97-101 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medieva-
les, Londres 1987, n. V).
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 233
233
parait evident que ce premier Hugues reste bien different d'un second, que
M. Poly trouve en 1194, mais qu'attestent de nombreux documents
jusqu'en 121435). Pour observer la presence d'un juriste de ce prenom vers
le milieu du siecle, on doit se tourner vers un Hugues d'Apt mentionne dans
des pieces des annees 1155 et 1156; mais ce troisieme Hugues evolue bien
a 1'Est de la vallee du Rhone, d'Apt a Barjols et jusqu'a Nice36).
Reste un personnage quasi-inconnu jusqu'a present: Elzear (Helisiarius,
Elisiarius, Ylisiarius), qu'il faut plus precisement nommer Elzear de Sauve
d'apres son origine, mais aussi Elzear d'Avignon, selon le toponyme que,
parvenu a 1'age mur, il accolera desormais, et systematiquement, a son pre-
nom. Ce meme prenom est assez rare, surtout en Languedoc, pour attirer
1'attention: en dehors des families d'Uzes, de Castries et de Sabran, il n'est
porte avec quelque regularite que par un lignage de chevaliers, originaire de
Sauve, au pied des Cevennes, qui y reside probablement au XF siecle37),
mais qui se trouve sans doute possessionne dans la region de Nimes des le
debut du siecle suivant38).
Un Elzear de Sauve, vers le milieu du siecle, se donne pour chatelain de
Bernis et vassal du vicomte de Nimes; diverses pieces, echelonnees de 1152
a 1168, le font figurer parmi les milites du pays nimois39). La plus interessante
de ces dernieres est une charte partie qui nous montre cet Elzear, en com-
pagnie de ses fils Elzear, Pierre et Raymond, remettent son alleu de Bernis
a Bernard Aton de Nimes et le recevant en fief de reprise, le 2 aout 115440).
35
) Les legistes ... cit, p. 630 et n. 135; mais voir Ul. Chevalier, Chartularium
ecclesiae Sancti Petri de Burgo Valentiae ..., Valence, s. d., nos!5 (1207), 17 et 19
(1210), 20 et 21 (1214).
36
) Poly, Les legistes ... cit, p. 625 et n. 94.
37
) Cf. Alaus, Cassan et Meynial, Cartulaire de Gellone, Montpellier 1898,
n° 381, p. 312 (1029); n° 384, p. 320 (1074); voir aussi E. Germer-Durand, Cartu-
laire du chapitre de 1'eglise cathedrale Notre-Dame de Nimes. Nimes 1874, n° 396,
p. 329. II n'est pas aise de determiner s'il faut mettre au compte de la meme famille
cet Elzear qui apparait de 1122 a 1127 dans trois actes interessant Beziers, Aniane et
Saint-Thibery, et publics dans Histoire de Languedoc, ed. Privat, t. V, Pr. 480, n. Ill,
IVetV.
38
) A. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes I, n° 45, p. 41.
39
) Ibid., n° 130, p. 71 (1152); n° 135, p. 73 (1154); n° 140, p. 75 (1155); n° 145,
p. 77 (1157); n° 158 et 161, p. 81-82 (v. 1159), n° 217, p. 96 (1168).
40
) Je tiens a remercier pour son extreme bienveillance Mme Robert Debant, con-
servateur en chef du Depot central de microfilms des Archives de France, qui a bien
voulu me communiquer unte transcription de la piece, objet d'une simple analyse aux
Layettes I, n° 135, analyse selon laquelle 1'un des fils d'Elzear est nomme de fagon er-
ronee Bernard (la charte-partie provient de la layette J. 322, n° 19).
I
236
41
) Albanes, Gallia Christiana novissima, Instrumenta ecclesiae Aquensis, s. 1. n.
d., n° IX.
42
) Albanes, Gallia ... cit. II: Marseille, Valence 1899, n° 158, c. 74.
43
) La Provence du premier au douzieme siecle, Paris 1908, p. 445-446.
44
) Les legistes ... cit., p. 619 et n. 43 a 50.
45
) Albanes/Chevalier, Gallia... cit. VII: Avignon, Valence 1920, n° 306, c. 88.
46
) La correction apportee sur ce point par J. P. Poly a Manteyer, et qui vise a nier
1'identite d'un Elisiarius Raimundi de Avinione dans deux pieces de 1'annee 1185, se
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 237
237
Les faits me semblent plus simples. Avignon n'abrite alors qu'un seul che-
valier prenomme Elzear, et il s'agit du juriste. Le personnage, en qui je crois
voir I'inspirateur de la «charte» consulaire d'Avignon signalee plus haut, a
certainement exerce une activite de praticien; a ce titre, il rend arbitrage, ou
se fait conseiller d'arbitres, aussi bien en 1168 qu'en 1177. En 1172, Al-
phonse d'Aragon - Provence lui ecrit, ainsi qu'a ses freres - il en survivait
en effet au moins deux -, en les tenant pour ses «fideles», pour confirmer
un echange intervenu entre Saint-Victor de Marseille et 1'archeveque
d'Aries; mais j'aurais tendance a croire que cette lettre a ete inspiree par
Elzear lui-meme, car on y retrouve cette prohibition de toute molestia qui lui
est chere47).
Fidele reel ou fictif de la maison barcelonaise, Elzear, on 1'a vu, apparte-
nait par sa naissance au groupe des milites, et se comportait comme tel. En
1175, il figure, avec son frere Rainoard, parmi les dix chevaliers qui portent
hommage a 1'eveque pour les marais de Noves, tout en s'engageant a ne pas
entraver les grands travaux de dessechement qu'en visage ce prelat. Onze ans
plus tard, un plaid nous apprend qu'Elzear per£oit une part des revenus des
ports d'Avignon en compagnie de Geraud Amic, illustre personnage a qui
notre juriste pretera en 1193 quarante-six marcs d'argent48).
Que la competence professionnelle d'Elzear ait ete reconnue, cela ne
fait pas de doute; il lui doit notamment d'avoir ete au moins trois
fois appele aux fonctions de juge d'Avignon, en 117949), en 1191 et en
trouve confortee par la piece citee supra, n. 40. En revanche, la restitution Raimundus
pour Rainoardus, frere d'Elzear, que propose Poly (a la suite d'Albanes/Chevalier,
op. cit.: Avignon, n° 279, c. 80), n'est pas confirmee par une lecture d'Arch. Dep.
Vaucluse, 1 G 15, f° 108 v°: je remercie M. Michel Hayez, directeur des services
d'archives de ce departement, de m'avoir aimablement signale que ce cartulaire porte
Ranoardus. Pour la lecture, presque exacte, Rainoardus, voir M. Mielly, Trois fiefs
de 1'eveche d'Avignon, Noves, Agel, Verquieres, des origines a 1481, Uzes 1942, p. 82
et 83, n. 1. II faut done conclure de tout cela qu'Elzear avait alors deux freres vivants,
Raymond et Rainoard.
47
) A l b a n e s , Gallia ... cit.: Aries (archeveques, conciles, prevots, statuts), Va-
lence 1901, n° 625, c. 244.
48
) Des analyses detaillees de 1'hommage pour Noves et des transactions sur les re-
venus des ports ont ete respectivement donnees par M. Mielly, op. cit., p. 82-84, et
par Manteyer, op. cit., p. 446-448, Que ces transactions concernent bien le juriste,
cela est confirme par le document cite infra, n. 52.
49
) E. D u p r a t , Cartulaire du Chapitre de Notre-Dame des Doms, Avignon 1932,
nos 101, p. 102, et 103, p. 104 (Manteyer, op. cit., p. 446, n. 3, donne le millesime er-
rone 1179). J'observe que la premiere de ces pieces comporte 1'inattendu inquam au
beau milieu d'une description des allegations des parties.
I
238
50
) Cf. respectivement Albanes/Chevalier, op. cit.: Avignon, n A ° 308, c. 89, et
Manteyer, op. cit., p. 446, n. 3.
51
* ) Cf. la piece citee infra, n. 57.
52
) Par exemple lors d'ime dispense de droit de passage au port d'Avignon qu'il con-
firme en faveur des Hospitallers en 1188: Arch. Mun. Aries, GG 89, f° 172 v° (a noter
la prudente clause par laquelle se trouve ecarte le ou les heritiers violateurs eventuels
de la donation de omni portione bonorum meorum de qua eum vel eos exheredare pos-
sum}.
53
* 54) Menard, Histoire ... cit, 1.1, n° XXXI, p. 40, et XXXIII, p. 41.
) Duprat, op. cit., n° 134, p. 155.
55
) Albanes/Chevalier, op. cit., Avignon, n° 335, c. 101.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 239
239
distingues des verba de futuro. Sans aucun doute, Elzear partage la meme
attitude; il tire argument, comme Cardinalis, de 1'adverbe simpliciter, em-
ploye par Gratien, pour opposer la sponsa simplex a la femme reellement
mariee (non simplex), et il se montre peut-etre encore plus decisif que son
contemporain en formulant la distinctio sponsalia alia de presenti, alia de
futuro. La glose sur ce theme, qui se trouve au f°14 de YAbbreviatio dans sa
version pragoise62) presente d'ailleurs la particularite de renvoyer aux Ex-
ceptiones Petri 4. 45, tandis qu'une glose sur ce dernier passage, toujours au
manuscrit de Prague, renvoie a la precedente63).
Bien d'autres similitudes meriteraient d'etre signalees. On se bornera isi
a mentionner la glose au Decret C. 1 q. 1 c. 27 (Fac tibi amicos de mammona
iniquitatis) qui comporte, aussi bien dans Quoniam egestas64) que chez Car-
dinalis65), un passage conseillant la restitution du paiement indu aux parents
vivants, ou, a leur defaut, aux pretres qui intercederont en faveur du dona-
teur.
De toute evidence, 1'extreme proximite entre les gloses redigees par 1'un
et 1'autre des deux canonistes a amene les copistes a confondre leurs en-
seignements; ainsi s'explique le phenomene etonnant par lequel, comme
1'ont observe Schulte et plus encore R. Weigand, les memes gloses se trou-
vent siglees h dans certains manuscrits et C dans d'autres. Par exemple, le
fameux ms. Cambridge, Trinity O. 7.40 fournit au PI 79 une Summula
Sponsa alia simplex naguere publiee partiellement par J. Flach 66 ), mais
aussi le sigle h releve par R. Weigand, qui signale un morceau identique, et
au ms. Vatic, lat, 3529 avec le meme sigle, et dans d'autres mss. ou Ton
trouve le sigle C; ce dernier figure aussi aux Notae Atrebatenses publiees
par H. van de Wouw a partir du ms. Arras, Bibl. Mun. 271, et tout
particulierement a la suite d'un long developpement sur C. 27 q. 2 portant
Yincipit Sed sponsa alia simplex alia non simplex, ou est donnee en effet la
62
) Publiee independamment par Fitting, Glosse ... cit., p. 67, n. 481, et par Wei-
gand, Die Dekretabbreviatio ... cit, p. 262, n. 18.
63
) Ed. Fitting, Glosse ..., n° 333; ed. Mor, n° 397.
64
) Weigand, Die Dekretabbreviatio ... cit., p. 263, n. 24.
65
) Schulte, Die Glosse ... cit, p. 46, n. 6 (du ms. Treves, Stadtbibl. 906).
66
) Etudes critiques sur Fhistoire du droit romain au moyen age, Paris 1890,
p. 306-307. J'observe que les extraits tires des deux droits, aux P220-227, qui font
aussi partie du «noyau» du ms. (Flach, p. 292) contiennent des passages empruntant
au Breviaire d'Alaric et a Benedictus Levita (Conrat, Geschichte, p. 486, n. 2 a 5);
je croirais volontiers que ces extraits ont ete reunis par un ecrivain proche de Raymond
et d'Elzear.
I
242
114770). Le seul element d'apparence plus ancienne, dans le ms., est consti-
tue par le petit traite De actionum varietate; encore faut-il observer, a la suite
de Fitting, que ce traite figure, dans une version plus ancienne, au ms. Leip-
zig, Haenel 14 et que ce dernier ms. contient le De natura actionum du pro-
ven^al Geraud et 1'anonyme Qui de re pecuniaria, ce qui ne permet pas d'en
situer la redaction bien avant le milieu du XIP siecle. Du reste, la version
pragoise du De actionum varietate comporte une incise que Ton retrouve,
mot pour mot, au Livre de Gratz et au chapitre 277 de la collection canoni-
que de Prague71), ce qui situe encore cette version a 1'epoque ou a ete redi-
gee Y Abbreviatio.
Pourtant Elzear n'a, selon toute probabilite, jamais etudie a Bologne; les
traces de I'enseignement donne par Irnerius, puis par Martinus, que Ton peut
relever ca et la, au fil du ms. de Prague, ne sont que le reflet de ses sources.
Parmis ces dernieres, la Summa Trecensis vient en bonne place: on se bor-
nera a donner trois exemples de cette influence. D'abord, une glose sur C. 3
q. 7 c. 1, qui occupe quatre lignes a pleine page en tete du f°26 v° (inc. In c.
illo In/amis) distingue quatre categories d'infamie en fonction du genus pro-
pre a chacune d'elles (delicti declarati, poenae, poenae et declaratiper sen-
tentiam dati, facti): il y a la reprise, avec ajout de Yinfamia generefacti, de
la division tripartite que Ton trouve a la Trecensis chap. II. 6 § 3, et aussi au
tractatus criminum, un peu plus recent72). Ensuite, au meme folio, une autre
glose, sur C. 3 q. 8 c. 1 (inc. Accusatio aliquando sine inscriptione) autorise
la poursuite de divers crimes en dehors de toute solempnis accusatio, et no-
tamment de ceux qui per officiates praesidibus nuntiantur, ce qui constitue
un remenagement de la fameuse - et fausse - definition des crimes notoires
donnee par le chap. IX. 2 § 5 de la Trecensis. Enfin, au f° 34, la glose Inter-
pretatio reutilise la classification entre formes d'interpretation offerte par la
meme Trecensis au chap. I. 14 § 7, et cela en des termes quasi identiques (ge-
neralis et necessaria, necessaria tantum, nee generalis nee necessaria),
mais avec cette nouveaute que constitue un classement a part de Yinterpre-
tatio consuetudinis, isolee en une summa divisio qui montre, la encore,
1'interet que porte Elzear a la coutume.
70
) Cf. Gouron, Sur les formules dites de Stintzing, in Rivista di storia del diritto
italiano 62 (1989), p. 39-54 (reed, in Droit et coutume en France aux XIP et XIIP
siecles. Aldershot-Brookfield, 1993, n. V).
71
) Fitting, Juristische Schriften ... cit, p. 64.
72
) Sur cet ecrit, voir en dernier lieu la subtile etude de G. Minucci, II «Tractatus
criminum», in ZRG Kan. Abt. 82 (1996), p. 52-81.
I
244
73
) Voir par exemple la glose 83 aux Exceptiones (Cycero in topycis) et les §§38,
39, 80, 86, 87 de 1'appendice I.
74
) Ed. Mor, Scritti ... cit II, p. 176-177, gl. 338 (ed. Fitting, Glosse ... cit.,
gl.284).
75
) Glosse... cit, p. 7-8.
76
) Geschichte .... cit, p. 325, n. 3, et p. 535, n. 1.
77
) Uber die Entstehung der Digestenvulgata, in ZRG Rom. Abt. 31 (1910) ou se
trouvent vises Tourtoulon, eleve de Fitting, et surtout Chiapelli, «decouvreur d'une
foule de predecesseurs et de membres de 1'ecole de Bologne» a partir des fautes d'im-
pression abondant au long d'editions tardives du Digeste.
78
) Fitting, Glosse ..., p. 40, n. 113; sur 1'importance historique de cette doctrine,
voir J. Imbert, Histoire des Institutions de 1'Eglise V. II, Paris 1996, p. 64.
79
) Cf. P. Weimar, Zur Entstehung des sogenannten Tubinger Rechtsbuchs und der
Exceptiones legum Romanarum des Petrus, in Studien zur europaischen Rechtsge-
schichte, ed. W. Wilhelm, Frankfurt/Main 1972, p. 24, n. 130.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 245
245
tique Brachylogus, qui n'est pas anterieur aux annees soixante, pour deter-
miner ce que son auteur anonyme prend a Elzear, ou bien emprunte a Aubert,
et la discrimination ne sera pas facile. II me semble au contraire qu'il faille
ecarter de cette sphere d'influence la Summa Parisiensis; neanmoins cet
important ecrit canonique contient une description des benedictions cum
calice vel patena auxquelles president les pretres in Longobardia et in
FranciaSQ), ce qui est bien proche de ce que decrit YAbbreviatio*1). II est vrai
que la juxtaposition des benedictions par eveques et par pretres etait
d'ancienne tradition doctrinale82).
La diffusion des manuscrits de cette ecole provencale presente neanmoins
un aspect aussi remarquable qu'inexplique: elle concerne avant tout la par-
tie meridionale des pays de langue allemande, depuis Saint-Gall jusqu'a la
Styrie. La collection en 294 chapitres, ou se trouve un modele de testament
dont les noms figures evoquent la region de Nimes83), nous est transmise par
un ms. pragois qui vient de S. Lambrecht, en Styrie; les deux mss. qui li-
vrent la collectio Admontensis, un peu anterieure, mais d'origine analogue84)
sont egalement originaires de cette zone, ou plutot y ont ete tres vite amenes.
Si Ton y joint le ms. Leipzig, Haenel 14, qui vient de Saint-Gall et deux mss.
de YAbbreviatio dont 1'un a la meme origine et Tautre est a Vorau, la repar-
tition geographique de cette tradition manuscrite devient frappante: six des
onze manuscrits porteurs d'ecrits provengaux s'en trouvent concernes, etant
bien entendu que le ms. Prague J. 74 ne fait pas partie du lot, puisqu'il se
trouvait vers 1370 en Avignon.
On trouve trace de 1'enseignement donne par Elzear jusqu'en Angleterre.
En temoigne la fameuse Summa Bellinensis, selon le nom qui est com-
80
) Ed. T. P. Mac Laughlin, Toronto 1952, p. 74 (sur D. 95 c. 6, benedicere).
81
) Schulte, Uber drei ... cit., p. 228; Weigand, Die Dekretabbreviatio ... cit,
p. 223, gl. 20.
82
) Cf. F. S. Pax ton, Bonus liber, A late carolingian clerical manual from Lorsch
(Bibliotheca Vaticana MS. Pal. Lat. 485), in The two laws, Studies in medieval legal
history dedicated to Stephan Kuttner, ed. L. Mayali et S. A. J. Tibetts, Washington
D. C. 1990 (Studies in medieval and early modern canon law I), p. 16-17.
83
) J'observe en particulier que le prenom Albertus de la Collection en 294 chapi-
tres se lit Aldebertus - le prenom meme de 1'eveque, quand Elzear plaidait a Nimes -
au f° 233 du ms. Admont 43, qui donne une version primitive de la collection; et que
le castrum Ripalta du modele de testament, au meme f°, evoque le Guillaume de Ri-
palta, present a Bernis (le fief de la famille d'Elzear) en 1151 (Teulet, Layettes du
Tresor des Chartes I, n° 113, p. 66).
84
) Voir W. Stelzer, Gelehrtes Recht in Osterreich, Von den Anfangen bis zum
friihen 14. Jahrhundert, Wien-Koln-Graz 1982, p. 27-44.
I
246
85
) Excerpta Bellinensia, Lyon 1890, p. 33 (ed. restee a 1'etat d'epreuves, et con-
sultee dans 1'exemplaire de la Law School Library, University of Minnesota, dont co-
pie m'a ete aimablement fournie par le prof. Kathryn L. Reyerson); pour la glose de
V Abbreviatio, v. Schulte, Uber drei ... cit, p. 229.
86
) Voir, du premier, Gratien et le droit romain, in Rev. hist, de droit francais 4e s.,
24-25 (1946-1947) (reed, in Sur Gratien et les Decretales, Aldershot 1994, n° III),
p. 20-22 (nos 18 et 24); du second, New Studies on the Roman Law in Gratian's Deere-
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 247
247
turn, in Seminar 11 (1953) (reed, in Gratian and the Schools cit., n° IV), p. 36-37
(n° 26) et 47-48 (n° 19). De 1'etat actuel des connaissances, il ressort que la distinc-
tion en matiere d'infamie s'est peut-etre trouvee inseree au Decret dans les annees
cinquante, ce qui vient confirmer la remarque presentee par S. Kuttner aux retracta-
tiones de Gratian and the Schools, p. 5.
87
) Excellente edition, a partir cette fois du ms. de Bologne, Coll. di Spagna 73, dans
E Migliorino, Fama e infamia, Catane 1985, p. 206-210.
88
) Sur ce point, voir G our on, L'influence martinienne en France: sur quelques
temoignages precoces de la pratique meridionale, in Europaisches Rechtsdenken in
Geschichte und Gegenwart, Festschrift fur H. Going, Munich 1982, p. 92-112.
89
) S. Kuttner, On the medieval tradition of Justinian's Novellae: an Index Titu-
lorum Authentic! in Novem Collationes Digesti, in Estudios juridicos-canonicos com-
memorativos del Primer cincuantenario de la restauracion de la Facultad de Derecho
Canonico en Salamanca (1940-1989), Salamanque 1990 (Bibliotheca Salmanticensis,
Estudios 141), p. 37, a retrouve par exemple, sous la mention hodie, sicut in novellis
legitur, une reference implicite a V Epitome Juliani 41. 172 dans la Summa Codicis
(I. 5) de Placentin; a la verite, ce texte, relatif au temoignage des heretiques, me parait
avoir ete repris sans modification par le glossateur a 1'une de ses sources, et peut-etre
a Aubert de Beziers.
I
248
90
) Voir notamment, au f° 141 du ms. de Prague (fragm. Acturus legum vetustaruni)
la proposition dicemus quod constare non possit jus, nisi sit aliquis jurisperitus per
quern possit cotidie in melius product (Fitting, Juristische Schriften ... cit, p. 210
§ 13). J'observe en outre que Raymond des Arenes se donne des 1151 pour jurisperi-
tus.
91
) Cf. Schulte, Uberdrei ... cit, p. 229, etWeigand, Die Dekretabbreviatio ...
cit., p. 264, qui different sur 1'interpretation qu'il convient de donner a cette indepen-
dance d'opinion vis-a-vis des dicta de Gratien: 1'oeuvre aurait ete tenue par 1'auteur de
Quoniam egestas pour purement privee selon le premier auteur, pour autorite quasi-
officielle selon le second.
92
) L'application des decrets du Concile de Trente: les debuts d'un nominalisme ju-
ridique, in L'Annee Canonique 27 (1983), p. 5-16.
II
Voici cent trente ans qu'un petit traite n'a cesse d'attirer 1'attention
des historiens du droit remain au Moyen age, ni de susciter d'apres controverses
quant a son origine; selon 1'usage -un usage du reste malheureux, et conteste
a juste titre par S. Kuttner1-, il est intitule Deactionum varietate^ encore qu'il
soit fait d'un bref essai de categorisation des actions romaines, puis d'une
liste plus longue de delais de prescription.
Ce n'est point que ce traite soit volumineux: aux cent dix lignes que
lui accorde Fitting, Tun de ses editeurs, il faut tout au plus adjoindre une
courte introduction publiee en sept lignes par Max Conrat. L'interet de
1'opuscule est ailleurs: manifestement tres ancien, car son auteur ignore le
Digeste et utilise exclusivement le Code de Justinien, les Institutes et les
Novelles dans la version de VEpitome Juliani^ le De actionum varietate est
considere aujourd'hui, dans 1'opinion dominante, comme un traite compose
a la fin du XP siecle, en Italie du Nord, et dans un milieu marque par le droit
lombard. Les lignes qui suivent tendent a etablir qu'il n'est pourtant, ni
italien, ni du XP siecle, ni lie directement a 1'ecole lombarde.
Le De varietate actionum a ete tres tot fort repandu: en se limitant aux
XIP et XIIP siecles, ce ne sont pas moins de douze versions qui en ont ete
identifies -jusqu'en 1984-, si Ton compte pour un manuscrit 1'edition des
Exceptiones Petri et de leurs «appendices» donnee par Schott a Strasbourg en
1500 a partir d'un exemplaire disparu. A ces versions s'ajoute une serie de
neuf manuscrits plus recents, qui demontrent que 1'opuscule conservait un
1
Dans 1 'addendum 326 a la rendition, assuree par P. WEIMAR, des Studies in the glossators of the
roman law dues a H. KANTOROWICZ (Aalen 1969) 348, ou I'eminent historien du droit canonique fait
valoir que ce titre est fait des premiers mots de Vincipit dans la version primitive du traite. Aux termes
d'une lettre du 7 mars 1984, le maitre de Berkeley me faisait remarquer que seul le manuscrit de
Bamberg Can. 17 -un manuscrit relativement tardif, comme on le verra- fournissait un titre, sous la
forme De vita actionum', a la verite, le manuscrit d'Avranches 141, de son cote, offre les mots De divisione
actionum.
II
374
succes certain en Europe du Nord au XV^ siecle, malgre son notoire archai'sme;
la liste des premieres comme de la serie moins ancienne a ete dressee avec
grand soin par L. Fowler-Magerl2.
Depuis Fitting et Conrat, les critiques s'accordent pour repartir les
versions ecrites aux XIF et XIIP siecles en classes chronologiques, au nombre
de trois d'abord, puis de quatre, selon une observation de Mme Fowler-Magerl.
Ces classes se distinguent en fonction des citations des sources romaines:
absentes de la version primitive, elles se limitent au Code et aux Institutes
dans la seconde, puis s'etendent au Digeste dans la troisieme. Tout recemment,
A. Errera a introduit un autre critere, d'un vif interet: la categorisation des
actions qui figure en tete du traite se presente sous 1'aspect d'une simple
juxtaposition de qualificatifs opposes deux a deux dans la version primitive,
alors qu'elle se transforme en une arborescence faite de subdistinctiones dans
les versions ulterieures3.
Si Ton se borne a la premiere classe de manuscrits, on constate qu'elle
n'est pas representee par moins de huit versions. II faut remonter a 1'annee
1823 pour en trouver les premieres traces dans la critique historique: c'est
alors que E. Schrader4 signale la presence de notre traite au manuscrit -detruit
depuis- de Strasbourg, Sem. Prot. A III 24, parmi les «dissertationes» qui en
occupent les sept premiers folios. Deux ans plus tard, H. W. Hach repere, au
f° 57 v° du manuscrit de Cambridge, Gonville and Caius College 600, un
autre exemplaire, d'ailleurs tres incomplet, qu'il public en vingt-cinq lignes3.
L'identification definitive du De natura actionum, ainsi que les
controverses relatives a son age, n'ont vraiment commence qu'avec Stintzing,
en 1867, qui pourtant ne connaissait que des versions relevant de la deuxieme
classe6. Un peu plus tard, F. von Schulte mit au jour la version, cette fois de la
classe la plus ancienne, offerte par le manuscrit aujourd'hui conserve a Leipzig,
Univ. Bibl., sous la cote Haenel 14 (outre la version plus recente du manuscrit
2
Ordo ludiciorum vd ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) 160-161 et 164 (le ms. de Leipzig,
Univ. Bibl. 861, donne ici au nombre des versions anciennes, me semble neanmoins a ranger dans la
seconde serie, car G. DOLEZALEK, dans sa Verzeicbnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600
(Francfort/Mein 1972) 1'affecte au XV& siecle, ce qui explique la difference legere qui separe les listes
proposees par Mme Fowler-Magerl des miennes).
3
A. ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario eforma di classificazione delle azioni nella dottrina dei
glossatori (Bologne 1995) 98-108,210-212.
4
Prodromes carports juris civilis (Berlin 1823) 51, n. 121.
5
Kurze Nachricht von einigen, in Englischen Bibliotheken aufbewahrten, Handschriften, welche Tbeile
des Corpus juris civilis enthalten, in Zeitschrift filr gescbicbtliche Rechtswissenschaft 5 (1825) 202-203. Sur
ce ms., voir aussi W. D'ABLAING, in Rechtsgeleerd Magazin 8 (1889) 160, et J. FLACH (1890), dont on
notera plus loin les remarques.
6
Geschichte derpopularen Literatur des romisch - kanonischen Recbts in Deutschland (Leipzig 1867.
Aalen 1959) 109 et s.
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 375
375
I
Geschichte der Quellen undLiteratur des canonischen Rechts I (Stuttgart 1875. Gratz 1956) 237.
8
Juristische Schriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876. Aalen 1965) 62-68 (commentaire),
128-131 (version du ms. Haenel, avec des emendations prises aux mss. de Prague et de Bamberg, ainsi
qu'a 1'edition de 1500, ce qui ne rend pas toujours facile la reconstitution de la version primitive),
165-170, 174-180.
9
Excerpta Bellinensia (Lyon 1890) 1-10 (edition restee a 1'etat d'epreuves, et consultee dans
1'exemplaire de la Kantorowicz Library a 1'Universite du Minnesota, Minneapolis).
10
Geschichte der Quellen undLiteratur des romischen Rechts imfmhen Mittelalter I (seul paru) (Leipzig
1891-Aalen 1963)543-545.
II
Loc. cit. (supra n. 1).
12
Information transmise —et donnee comme telle— tant par L. FOWLER —MAGERL, ordo cit. 162,
que par G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicisjustiniani (avec la collaboration de L.
Mayali) I (Francfort/Mein 1985) 122. Cette partie du manuscrit (f08 247 v°-248 v°) n'a pas ete etudiee
par C. G. MOR, // manoscritto del Codice Giustinianeo della Biblioteca Comunale di Avrancbes (n. 141), in
ArchivoGiuridico 175 (1968)408-421 (reed. mScrittidistoria giuridicaaltomedievale, Pise, 1977, p. 63-
76), dont 1'interet a ete exclusivement attire par la celebre version du Code figurant aux fos 1-189 v°.
Get auteur n'en releve pas moins 1'adjonction, par une main franchise du XIP siecie, d'une rubrique au
C. 1. 3. 53 (p. 68, n. 7 de la reed.).
13
Codices Eurghesiani Eibliothecae Vaticanae (Cite du Vatican 1952) 99-
14
Op. cit. (supra, n. 2), t. II, ad ms. (f* 6-8).
II
376
15
Ed. YittmgiJuristischeSchriften cit. 165-170 (le De varietate actionum apparait ici en rant que
piece A a 1'appendice II joint aux Exceptiones).
16
Ed. Fitting, op. cit. 174-180.
17
. Op. cit. (supra, n. 2) 162; du meme auteur, Ordines iudiciarii und libelli de ordine iudiciorum,
in Typologie des sources du Moyen age occidental, fasc. 63 (A. III. 1*) (Turnhout 1994) 74 et 91.
18
Studies cit. (supra, n. 1) 224.
19
Die legistiscbe Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der neueren
europaischen Privatrecbtsgeschichte, ed. H. Going, I (Munich 1973) 234.
20
Aux engines de I'influence des glossateurs en Espagne, in Historia. Instituciones, Documentos 10
(1983). 344 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales [Londres 1987] n.VI).
21
Alle origini della scuola di Bolonia, in Riv. Internaz. di diritto comune 4 (1993) 42 et n. 71.
II
IE TRAITE «D£ ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 377
377
22
Voir J. FLACH, Etudes critiques sur 1'histoire du droit romain au Moyen age (Paris 1890) 247 (n°
55), p. 264 (n° 181), etc.; CONRAT, Gescbichte cit. (supra, n. 10) 490, n. 3.
23
Die «Epitomeexactis regibus»..., (Berlin 1884. Aalen 1965) LXXXI.
24
La Summa Institutionum «Justiniani est in hoc opere», ed. P. Legendre (Francfort/Mein 1973)
chap. II. 2 (p. 45) et II. 16 (p. 67).
23
Summa Codicis des Irnerius, ed. H. Fitting (Berlin 1894. Francfort/Mein 1971) chap. I. 4 § 6
(p. 10).
II
378
26
Voir U. GUALAZZINI, La scuola reggiana ml medio evo (Milan 1952)21 -30; L. FOWLER-MAGERL,
ordo. cit. 156, remarque a juste titre que 1'auteur de cette seconde constitution n'est certainement pas
celui de la premiere.
27
Gescbichte cit. 339 n. 5.
28
Voir sur ce point les observations d'H. KANTOROWICZ, fiber die Entstebung der Dtgestenvulgata.
Ergdnzungen zu Mommsen, in Z.R.G., Rom. Abt. 30 (1909) 269 et n. 14; 31 (1910) 27 et 69, n. 16.
29
Ed. de la glose turinoise dans la traduction par BOLLATI de SAVIGNY, Storia...y t. Ill (Turin
1857. Rome 1972), Appendice, p. 56; sur les liens entre Aubert et le manuscrit, je me permets de
renvoyer a mon article paru dans Index 22 (1994) ( =0maggio a Peter Stem}, p. 447-471.
30
Respectivement fos 96 r° et 96 v°; ed. du premier par PATETTA, in Bibliotheca mridica medii
aevi, t. II, p. 131 c. 2 § 52.
31
Ed. ibid., p. 137, c. 2 § 123.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 379
379
meridionales, a savoir la Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere. Cette
fois, en effet, les similitudes sont trop frequentes pour qu'il n'y ait pas
probabilite d'elaboration de Fun et de 1'autre des deux ecrits dans un meme
milieu; outre la definition, au chapitre I. 8 de cette Somme, de la relegatio, id
estadcertum tempus, je releve, au chap. III. 19 de la meme Somme, 1'etonnante
construction par laquelle nullus mandati fines excedere debet dans le cas, et le
seul cas, ou le mandat a ete conclu certis finibus, construction qu'offre aussi la
glose 134 de Cologne. Des rapprochements sont aussi a operer sur d'autres
points: le resume des Inst. 2.10.3 expliquant la denomination du testament
tripartite est exactement le meme au chapitre II. 9 de la Somme et a la glose
65, tandis que la definition du pecule come substantia per sonarurn in potestate
constitutarum se trouve aussi bien au chapitre II. 8 de Tune qu'a la glose 91.
Quant aux deux arborescences qui ferment la matiere de la glose 12 (distinction
hominum alii sunt liberi, alii servi), puis de la glose 62 (distinction peculium
aliud castrense, aliud quasi castrense, aliud paganuni), il semble que les chapitres
I. 3 et 4, puis II. 8 de la Somme en soient le commentaire. L'une et 1'autre des
deux oeuvres font enfin appel a Ciceron.
Tout se passe done comme si la «Glose de Cologne» et la Somme aux
Institutes provenaient de la meme «ecole». Comme la seconde cite deux
personnages que j'ai retrouves a Die, pres de Valence, en 112732, elle ne doit
guere avoir ete ecrite plus d'une dizaine d'annees plus tard. La «Glose de
Cologne» est done sans doute, elle aussi, d'origine rhodanienne; un peu plus
ancienne que la Somme, elle a du etre redigee aux environs de 1130.
Quant aux liens entre le Deactionum varietate et la «Glose de Cologne»,
ils ne doivent rien, de toute evidence, a une influence lombarde. Mais il y a
plus: il me parait possible de prouver que ces liens supposes sont purement et
simplement la resultante d'additions integrees a la «Glose de Cologne»
posterieurement a la redaction de I'essentiel de cette derniere. Ceci n'autorise
qu'une seule conclusion, a savoir qu'un ecrivain inconnu a juge bon d'operer
des emprunts au De varietate actionum posterieurement a la composition de la
«Glose de Cologne», et done que la periode d'origine du premier ne saurait
dependre du moment ou est apparue la seconde, sauf a laisser place a une
presomption d'anteriorite en faveur de la «Glose».
Fitting avait tres tot releve33 que certaines des gloses du manuscrit de
Cologne se composaient de propositions rigoureusement identiques a ce que
32
VQitDieEntstehungderfranzosischen Recbtsscbule..., in Z.R.G., Rom. Abt. 93 (1976) 138-160.
33
Zur Gescbicbte der Recbtswissenscbaft im Mittelalter, in Z.R.G., Rom. Abt. 6 (1885) 276; Die
Anfange der Rechtsscbule zu Bologna (Berlin 1888) 65, n. a.
II
380
Ton pouvait trouver au De actionum varietate. Suivi sur ce point par Conrat34,
il avait montre que ce dernier traite etait necessairement la source des gloses
de Cologne, et non pas 1'inverse: la demonstration se tire de la glose 191
(141), ou les mots ideo autem diximus «plerumque» n'ont aucun sens, tandis
qu'ils se trouvent logiquement au § 3 du De actionum varietate, ou ils viennent
justifier 1'explication donnee a la definition des actions publiques comme
etant celles quas cuivis ex populo plerumque licitum est exercere^.
A bon droit, la critique ulterieure a suivi cette position; par une
conclusion apparemment inevitable, le De natura actionum en devenait une
source de la «Glose de Cologne», ce qui n'allait pas sans consequence sur
1'age et la patrie du premier. Par malheur, cette meme critique s'en est souvent
tenue aux observations emises par Conrat a partir de sa propre edition, premiere
en date, mais incomplete, de la «Glose de Cologne» 36 , et n'a pris en
consideration 1'edition posterieure de Fitting, plus complete que la precedente
et dotee d'une introduction decrivant le manuscrit en detail37, que de fagon
fort superficielle; il faut dire que la tache etait malaisee, dans la mesure ou
Conrat n'avait pu prendre connaissance de cette seconde edition —et done de
gloses qu'il n'avait pas lui-meme publiees- qu'a 1'instant de rediger la fin de
sa Geschichte ^ en des pages ou se ressent a 1'evidence une hate plus marquee
encore que dans le reste de 1'ouvrage38.
Fitting, distinguant diverses mains qui avaient contribue a la formation
des gloses de Cologne aux Institutes, n'en etait pas moins reste dubitatif
devant 1'ecriture de certaines de ces gloses: il avait considere comme possible
-mais en laissant subsister une interrogation- 1'intervention d'une main «l c »
qu'il ne datait pas directement, sauf a la situer un peu avant ou a 1'epoque de
la main 3, elle-meme placee par son collegue Schum a la fin de la premiere
moitie du XIP siecle.
34
Geschichte cit. 335, n. 4.
35
Ed. Fitting cit. 128.
36
La Glossa di Colonia alle Istituzioni. Pubblicazione del testo con introduzione e note, in Archivio
Giuridico 34 (1885) 105-125. Sur la datation du manuscrit par Cramer (fins XP-debut XIP) et par
Kriiger (XIP siecle), voir deja Haenel, Juliani Epitome latina Novellarum (Leipzig 1873. Osnabriick
1965), p. XII-XIII.
37
Die Institutionenglossen des Gualcausus unddie iibrigen in der Handscbrift 328 des Kolner Stadtarchivs
erhaltenen Erzeugnisse mittelalterlicher Rechtsliteratur, als Entgegnung gegen Flach (Berlin 1891).
18
II faut notamment remarquer que 1'expose de la Geschichte sur la «glose de Cologne» (p. 333-
340) ignore encore 1'ed. donnee par Fitting, tandis que les Nachtrdge (p. 627 et s.) en font etat; ce trait,
de meme que I'emploi d'une numerotation distincte de celle de Fitting pour designer les differentes
gloses, complique le maniement de la Geschichte, qui n'est jamais tres facile. Bien entendu, la hate de
Conrat trouve son explication dans 1'impitoyable concurrence qui 1'opposait a Fitting, lui-meme auteur,
dans son edition citee a la n. precedente, d'une introduction tres detaillee, mais entachee par une
aigreur systematique, tant a 1'encontre de Conrat que de Flach.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 381
381
* ^ *
39
Die Institutionenglossen cit. 57-58, ou le raisonnement se trouve malheureusement fausse par
1'attribution de 1'essentiel des gloses au mythique Gualcausus, objet, par la suite, de 1'ironie mordante
d'H. KANTOROWICZ.
II
382
40
Voir S. KUTTNER, Analecta iuridica Vaticana, in Collectanea Vaticana in bonorem Ans. M. Card.
Albareda (Cite du Vatican 1962) 430; L. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 200, 223, 243- Sans rappeler ici les
travaux consacres ulterieurement a Ugolinus de Sesso —parmi lesquels figurent d'excellents articles de
D. MAFFEI et d'A. GARCIA Y GARCIA— il me semble que la localisation de ces cours a Palencia, telle que
1'a proposee L. FOWLER-MAGERL, ne souffre pas la discussion, malgre les doutes exprimes par d'autres
auteurs.
41
Voir W. STELZER, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den Anfangen bis -zumfriiken l4.Jahrhundert
(Vienne-Cologne-Gratz 1982)44.
42
Le manuscrit de Prague, Metr. Knih.J. 74: a la recherche duplus ancien decretiste a I*Quest des Atpes,
in Festschrift GerardFransen, Z.R.G., Kan. Abt. 1997 (sous presse).
43
«Primo tractavit de natura actionum Geraudus»: studium bononiense, glossateurs et pratique
juridique dans la France medievale, in Chiesa, diritto e ordinamento della «societas christiana» mi secoli XI e
XII (Milan 1986) 202-215 (reed, in Droit et coutume en France aux XIP et XllV siecles, Aldershot-Brookfield,
1993, n. I).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 383
383
44
Cf. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 164-165.
45
Ed. Fitting, Juristische Schriften cit. 134-145.
46
Ainsi que deja observe par Fitting, Zur Geschicbte cit. (supra n. 33) 148, n. 2, et Juristische
Schriften cit. 45-46, qui voulait en tirer une redaction en un temps anterieur a la promulgation des
Novelles. Cette hypothese allant directement a 1'encontre de ses positions, CONRAT, Geschichte cit.
157-160, consacra de longues pages a sa refutation; 1'observation la plus interessante, dans le
developpement de CONRAT (p. 160, n. 3), concerne le style catechistique du chapitre VII, qu'il compare
a ce que Ton nomme aujourd'hui les Quaestiones de juris subtilitatibus^ une oeuvre suscitant jusqu'a nos
jours les plus larges debats a propos de son age et de son origine geographique.
II
384
47
Ed. ^ittmg^JuristischeSchriften cit. 199.
48
Ed. Patetta cit., § 41, p. 141.
49
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude sur L entourage de Louis VII face aux droits
savants: Giraud de Bourges et son ordo, in Bibliotheque de I'Ecole des Chartes 146 (1988) 16-17 (reed, in
Droit et coutume cit., n. XII).
50
Voir H. KANTOROWICZ, The quaestiones disputatae of the glossators (1939), aujourd'hui dans
Rechtshistorische Schriften (Karlsruhe 1970) 176.
51
Cf. FLACH, Etudes cit., p. 292-293.
32
Sur la premiere, cf. E. BOOKING, Corpus legum sive Brachylogus juris chilis (Berlin 1829) 206.
Sur les secondes, voir S. KUTTNER - E. RATHBONE, Anglo-norman canonists of the twelfth century, in Traditio
1 (1949-1951) 319, n. 24 (reed, in Gratian and the schools of law, 1140-1234, Londres, 1983, n. VIII).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 385
385
53
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 180-182.
II
386
version du De natura actionum est apparue dans les annees trente, et la seconde
au cours des annees quarante: ce resultat, on le voit, vient confirmer 1'hypothese
presentee plus haut.
Une piece ultime est a joindre au dossier: cette piece est constitute par
les celebres «formules de Stintzing», un opuscule que tout relie a la France
du Midi et dont la transmission a ete assuree par les manuscrits de Paris,
Bibl. Nat. 4422, fos 33 v°-34, et de Leyde, d'Ablaing 1, f° VIII pour une
version primitive, puis par le manuscrit de Prague Metr. Knih. J. 74 et par
1'edition Schott de 1500 pour une version remaniee; on observera que ce
dernier manuscrit et cette edition portent aussi le texte de la deuxieme version
du De actionum varietate, indice d'un passage au sein d'un meme milieu
intellectuel. Surtout, la version primitive des «formules» ignore le Digeste,
alors que la version remaniee emprunte au Dig. novum^.
En d'autres termes, les deux versions des «formules», issues d'un milieu
necessairement tres proche de celui dont provient le De actionum varietate,
refletent chacune un etat des connaissances des sources romaines comparable
a celui qu'offrent respectivement les deux premieres versions de notre traite.
Or la datation des «formules» est rendue possible grace aux elements de
datation (regne, indiction, quantieme), que fournissent les manuscrits: j'ai
eu 1'occasion, il y a quelques annees55 de montrer que la deuxieme version
fournit la date du 5 mai 1147, tandis que le doute etait permis, pour la
version primitive, entre le choix de 1'annee 1132 et celui de la meme annee
1147. Desormais, ce doute ne me parait plus permis: la version primitive,
qui meconnait le Dig. novum, doit remonter a 1'annee 1132. Quant au De
varietate actionum, les redactions respectives de ses deux premieres versions
doivent se situer a des dates assez peu eloignees des precedentes, et done
proches respectivement des annees 1132 et 1147: tous les indices poussent
en ce sens, comme dans le sens d'une elaboration menee dans un milieu
rhodanien, provengal ou languedocien.
II reste a classer chronologiquement, en s'aidant des donnees reunies
plus haut, les archetypes des manuscrits transmettant la version ancienne du
De actionum varietate. Je dis bien les archetypes: il y a bien des chances, en
effet, pour que le manuscrit le plus age soit celui de Prague, qui ne transmet
que la deuxieme version. Elzear de Sauve y figure au titre de Vabbreviatio
Quoniam egestas, ecrite en 1150, et le manuscrit, quant a son noyau incluant le
De actionum varietate du moins, n'a pas ete compose beaucoup plus tard.
54
Ainsi que 1'a etabli CONRAT, Die «Epitome...» cit. CXXX; cf. aussi Geschichte cit. 546.
55
Sur lesformules dttes de Stintzing, in Rivista di storia del d'mtto italtano 62 (1989) 39-54 (reed,
in Droit et coutume... cit., n. V).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 387
387
36
Ordo cit. 160-162; voir aussi la table des manuscrits, p. 311 et s.
57
L' ed. longtemps la plus courante figure au Tractatus universi juris (Venetiis 1584) t. XVII, f°
50, ou les allegations de sources romaines, d'ailleurs souvent fausses, sont des adjonctions tres
posterieures. Mais voir desormais la reed. Turin, 1970 (Corpus glossatorum V. 6) de Ted. Lugd., 1549-
™ Studies cit., p. 132, 144, 177.
59
Sur les traces de Rogerius en Provence, in Etudes en I'honneur de PierreJaubert. Liber amzcorum, ed.
G. AUBIN (Bordeaux 1992) 313-326.
II
388
Prescriptiones in jure sparsim emane d'un milieu voisin de celui dont provient
le De actionum varietate'. le premier comme le second (§12) de ces traites
restreignent etrangement aux seals parentibus et liberis 1'application de la
prescription annale in petenda possessione bonorum, ce qui ne figure pas a la
source Byzantine, a savoir le titre 6. 9 du Code. Ensuite, le meme catalogue,
fortement reamenage, a ete insere dans certaines versions de la Summa Trecensis
(Summa Tubingensis) pour former le chapitre VII. 31 de cette oeuvre; cette
insertion ne s'explique, a mon avis60, que dans la mesure ou la Trecensis, dans
une version primitive et perdue —mais qui a servi a 1'auteur du Codi— ne
poussait pas au-dela de son chapitre 30 dans 1'etude du livre septieme du
Code. Autrement dit, Prescriptiones in jure sparsim a ete ecrit apres cette version
primitive, et done apres 1132, mais aussi avant la version deuxieme de la
Trecensis -ou 1'examen du livre septieme se trouve poursuivi- et done avant
les environs de 115061.
En definitive, aucune des trois pieces comprises au compendium de
Barcelone n'est posterieure au milieu du siecle; ceci porte a admettre que
1'archetype de ce meme compendium regroupait deja ces trois pieces -nees dans
des conditions et a une epoque analogues -et qu'il a ete compose un peu plus
tot que les compendia transmis par les manuscrits de Leipzig et de Munich.
Comparons maintenant la version barcelonaise a celles qu'offrent les
manuscrits que livrent le De actionum varietate a 1'etat isole; cette fois, le critere
d'anciennete ne peut provenir que de la fidelite de ces manuscrits a Tegard de
1'original du traite, original perdu mais dont les caracteristiques essentielles
sont aisees a reconstituer.
Parmi ces caracteristiques, la plus remarquable reside dans un exordium
qui, S. Kuttner l'a montre, est a tenir pour present a 1'origine (inc. De actionum
varietate et eorum vita seu longitudine, quanto scilicet tempore valeat perdurare). Or,
dans la plupart des manuscrits, cet exordium est, soit absent (cas de la Summa
Bellinensis), soit mutile de ses premiers mots (inc. Multae diversitates, comme
dans le manuscrit de Cambridge), soit encore tout a la fois mutile et rejete a
la fin (cas du manuscrit d'Avranches). Finalement, Yexordium complet figure
seulement dans les manuscrits de Barcelone, du Vatican, et, aux mots et earum
60
Voir L'elaboration de la «Summa Trecensis^, in Sodalitas. Scritti in onore di Antonio Guarino III
(Naples 1985) 3687-3689 (reed, in Etudes... cit., n. IV).
61
II n'y a pas lieu de supposer, avec H. KANTOROWICZ, Studies cit. 177-178, que la ou le
catalogue apparait sous la forme d'un traite separe (liste des manuscrits en cause notablement augmentee
par L. FOWLER-MAGERL, ordo cit. 169), il a ete pris a la Summa Tubingensis', en effet on ne voit pas
pourquoi la formule nostro labore collectas serait «bizarre» dans un opuscule redige a part et non pas dans
une adjonction a une oeuvre plus considerable, alors que la matiere des prescriptions etait
particulierement diffuse dans les sources. Au demeurant, 1'archetype du manuscrit de Barcelone est de
toute evidence plus ancien que la version de la Trecensis offerte par le manuscrit de Tubingue, Univ. Me.
14.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 389
389
62
Voir 1'excellente edition critique du fragment Scieundum itaque - multamm sunt varietatum
que donne A. ERRERA, Arbor actionum cit. 101-102. Aux commentaires de cet auteur, il est permis
d'ajouter que la division entre actiones civiles et actiones crimmales a ete peut-etre empruntee a Yves de
Chartres (Deer. VI. 362), ce qui constituerait un argument supplementaire, bien que tenu, en faveur de
1'origine franchise du De actionum varietate.
II
390
(1) Potthast 2442, avec la date du 13 mars; ed. notamment dans PL 216,
c. 1119 et dans MGH, SS. 21, 232.
Ill
704
(7) E. SECKEL/E. GENZMER, Die Summa Vindocinensis, Berlin 1939 (Abhandl der
preuss. Akad. der Wissenschaften, phil-hist. Klasse 3). Tout au plus pourrait-on
reprocher aux deux editeurs d'avoir omis de mentionner la presence, au bas du
f° 154v°, de quelques lignes dues a des mains variees, et sans grand interet (bonae
fidei actio sit arbitraria, licet actio stricti juris quandoque fiat arbitraria), puis une
enumeration pure et simple de termes tels qu'habitatio, opinio, fides, scientia.
(8) L'excellent connaisseur des types litteraires adoptes par les glossateurs qu'est
P. Weimar considere egalement que Fancetre du genre est constitue « dans un sens
large » par les Quaestiones super Institutis de Rogerius (ed. H. KANTOROWICZ , Stu-
dies, 271-281) : voir in H. GOING, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in
Handbuch der Quellen und Literatur der neueren europdischen Privatrechtsgeschichte
I, Munich 1973, 226.
Ill
706
*
* *
(13) La tutela. Indagini sulla scuola del glossatori, Milan 1975, notamment 169-
170. Les observations en ce sens pourraient etre, du reste, aisement multipliers : par
exemple, la liste des prerogatives inherentes a Yofficium judicis (f° 146 v°), et la
categorisation des crimes (f° 151) sont empruntees aux chapitres IV. 17 et 18 (legere-
ment retouche) de la Summa Institutionum de Placentin.
(14) G. CHIODI, L'interpretazione del testamento nel pensiero dei glossatori,
Milan 1996, 734-736.
Ill
710
point tant 1'expression juxta ignem relevee, comme on 1'a vu, par
E. Genzmer, qui conduit a cette conclusion, mais beaucoup plus la
dependance de 1'ceuvre vis-a-vis d'ecrivains ou de traites attaches
a cette aire geographique. D'abord, le genre des quaestiones legiti-
mae, chez les civilistes en tout cas, est ne avec Rogerius ; ensuite
et surtout, une quantite de formulations propres aux Meridionaux
est a relever a la lecture de la Vindocinensis. Mais cette seconde
remarque trouvera ses exemples au fil d'une enquete portant sur
Fun des auteurs au moins de cette derniere.
En effet, il me semble que le W. mentionne par Pillius dans ses
* gloses ne peut s'appliquer qu'au juriste Gui Francesc, dont j'ai
retrace ailleurs (15) la carriere : celle-ci s'est deroulee a Montpellier
sur une periode qui va de 1159 a 1204, au cours de laquelle ce
magister Guido est devenu le conseiller attitre des seigneurs de
Montpellier, jusqu'a figurer au sein d'une sorte de conseil de
regence etabli par Guilhem VIII dans son testament de 1202, et a
se trouver finalement exile, deux ans plus tard, a la suite d'une
revolution bourgeoise qui porta au pouvoir Pierre d'Aragon,
epoux de Marie de Montpellier.
Gui Francesc - dont le patronyme n'est livre qu'une fois - a
laisse de nombreuses traces dans la documentation montpellie-
raine, et notamment au cartulaire seigneurial traditionnellement
appele Liber instrumentorum memorialium : les particularites de
son style et les marques de sa culture juridique abondent au long
des pieces dont il est visiblement 1'inspirateur, et dont certaines
presentent un interet a la fois technique et politique, comme 1'acte
par lequel Marie, fille d'un premier mariage - finalement seul
reconnu valable par Innocent III - de Guilhem VIII, renonce a ses
droits successoraux sur la seigneurie montpellieraine en 1197, ou
encore le testament fort complexe que dicte cinq ans plus tard le
meme Guilhem VIII.
D'autres recherches m'ont permis d'enrichir le dossier relatif a
Gui Francesc. Pour une meilleure comprehension des lignes qui
vont suivre, je me vois contraint de mentionner a nouveau 1'attri-
bution a Gui d'une consultation fort savante donnee a Toulouse,
(15) Qui etait I'enigmatique maitre G. ?, in Journal des Savants 1990, 269-289.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 711
711
(18) Ed. di RENZO VILLATA, tit. De excusatione tutorum vel curatorum §5, 301.
(19) Studies, cit. (supra n.8) 231.
(20) Ed. FITTING, Summa Codicis des Irnerius, Berlin 1894, chap. IV.3 §4. (cfr.
aussi Summa Codicis de Rogerius, ed. PALMIERI, chap. IV. 1 §8).
(21) Ed. di RENZO VILLATA, tit. De auctoritate tutoris, § 6, 294.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 713
713
perpetuo jure vallata teneat et vigeat (32). Passe encore pour les
solemnitates, theme cher a bien des glossateurs traitant des formes
testamentaires ; mais le rare adjectif vallata - absent du Digeste et
manifestement tire du C.8.56.4 - reapparait a la Vindocinensis a
propos de la solemnitas vallata, toujours en matiere de testa-
ment (33).
En aout 1199, Gui Francesc menait 1'operation, juridiquement
delicate, qui permit au fils de Guilhem VIII de se trouver delie
d'une promesse de mariage contractee avec Tiburge d'Aumelas,
heritiere d'un patrimoine greve par les dettes du troubadour Raim-
baud d'Orange, et des lors denuee d'interet pour le lignage sei-
gneurial de Montpellier. A cet occasion, Gui plagait dans la
bouche de la malheureuse un discours savant, tire de la doctrine
dujuramentum illicitum telle que la transmettait Gratien a la C.22
q.4 du Decret (34). Or la Vindocinensis, et cela dans un des cas tres
exeptionnels ou ses auteurs s'opposent a Placentin, traite du sacra-
mentum illicite extortum (35) en des termes qui ne peuvent provenir
que de la C.22 q.4 c.22 § 2 du meme Decret : les rares passages du
Corpus juris civilis susceptibles de constituer ici la source, soit
relient 1'illiceite a 1'extorsion, soit mentionnent le serment portant
sur une action illicite (36), mais Gratien est bien le seul a faire la
liaison entre le serment, 1'extorsion et 1'illiceite. Meme recours en
quelque sorte anormal au Decret, meme causa et meme quaestio :
ici encore, 1'indice joue de maniere a relier la Vindocinensis a
maitre Gui.
II convient egalement de comparer notre Summa au texte d'une
consultation tres savante donnee a Toulouse, sans doute en 1180,
en matiere de denonciation de nouvel ceuvre : comme indique plus
demontre (39) ces memes oeuvres ont ete composees dans les
annees comprises entre 1162 et 1168 : en temoigne notamment la
Somme canonique dite Parisiensis, qui connait la Summa Codicis
de Placentin, et a ete elle-meme ecrite avant la Coloniensis, datee
de 1'annee 1169 par S. Kuttner et G. Fransen. Quant a adopter
1'annee 1190 en tant que terme extreme, j'y parviens a partir de la
mention de la Summa W. par Pillius, dont il a ete question plus
haut : le glossateur n'a pu connaitre une ceuvre aussi peu repandue
que la Vindocinensis qu'a travers un sejour, ou tout au moins des
relations outres-Alpes. Or la dedicace du Libellus disputatorius de
Pillius a Osmond, archidiacre de Notre-Dame de Paris, date neces-
sairement, comme l'a montre H. Hoene (40) d'une annee comprise
entre 1185 et 1190. Tout porte done a admettre que les gloses du
manuscrit parisien lat. 4487 A (41) - par elles-memes indatables
sinon par la mort de Pillius - renvoient a un ecrit redige au plus
tard en 1190.
A qui s'estimerait insatisfait par 1'imprecision que laisse subsis-
ter une marge de plus de vingt ans, il serait tentant d'apporter une
reponse tiree d'un argument different. Get argument suppose
resolu le probleme suivant : Placentin etait-il encore en vie, ou deja
disparu, au temps ou a ete composee la Vindocinensis ? Les auteurs
de celle-ci adoptent des attitudes apparemment contradictoires, ce
qui ne rend pas aisee la solution : tres souvent, ils alleguent les opi-
nions du glossateur grace a des verbes au temps present (respon-
det p., p. dicif) (42), mais 1'un d'eux affirme audivi pla. legere, et
surtout, au deuxieme livre, le passage non enim fuit ejus consuetudo
concerne bien les methodes de Placentin.
Seckel et Genzmer opterent clairement - mais sans obtenir
1'adhesion de S. Kuttner sur ce point - en faveur d'une redaction
du vivant de Placentin : le second fit observer que 1'emploi du par-
fait a propos de la consuetudo du glossateur ne signifiait pas force-
ment qu'il avait disparu, mais tout aussi bien que 1'auteur de ce
passage de la Summa ecrivait ailleurs qu'au lieu de residence de
Placentin a ce moment meme (43). En realite, le savant allemand
etait gene par un scrupule du a 1'absence de tout emprunt a Pillius
dans la Vindocinensis : pour lui, il fallait des lors que cette derniere
ait ete composee avant la mort de Placentin, que les critiques, en
un accord unanime depuis Savigny, fixaient en 1192.
Passons rapidement sur 1'argument ex silentio, qui n'a pas de
valeur : il n'est pas possible d'arguer de la meconnaissance d'un
glossateur italien recemment parvenu a la gloire pour dater une
ceuvre d'origine aussi lointaine que la Vindocinensis, une ceuvre qui
d'ailleurs, hormis Placentin, ne connait aucun juriste plus recent
que Rogerius, mort vers 1162 et lui aussi implique dans 1'activite
des milieux juridiques de la France meridionale.
Quant a la date de la mort de Placentin, j'ai tente de montrer,
il y a peu (44), que toute la critique s'etait laissee tromper, depuis
Savigny, par une mention de la Chronique romane de Montpellier
qui apparait dans une adjonction tres posterieure au douzieme
siecle, et par la croyance generate en une inscription funeraire
aujourd'hui apparemment disparue, mais qui n'est finalement que
le fruit de I'imagination d'un poete dans la lignee de Clement
Marot. Une serie d'indices - qu'il serait trop long de rappeler ici -
m'amene a considerer que Placentin a disparu tres peu de temps
apres son retour a Montpellier, autour de 1180 ou au plus tard
de 1182.
* Des lors, la carriere de Placentin est a reconstruire. Le glossa-
teur, apres un premier et long sejour a Montpellier - on est en
droit de le faire debuter a la mort de Rogerius, et done aux envi-
rons de 1162 - est retourne en Italic, ou il a exactement reside six
ans et deux mois; revenu a Montpellier, il y est mort sans doute
peu apres, car il n'a pu mener a bien aucun des projets qu'il nour-
rissait, hormis un opuscule inacheve. L'ensemble de la periode
couverte par les residences italiennes et par 1'ultime sejour a Mont-
pellier represente done environ sept ans : il convient done de cir-
conscrire les trois temps « post-montpellierains » de Placentin en
Italic a Plaisance, a Bologne, et de nouveau a Plaisance a 1'inte-
Lat. 763 (48) : en fait, cet apparat ne mentionne pas Columbus, et,
si Ton y trouve bien une solutio contrariorum, celle-ci porte un sigle
fait d'un point puis d'une virgule, que nous ne savons pas decoder.
En definitive, rien ne permet done d'assurer que le socius de Gui
Francesc, qui s'est charge de deux des livres de la Vindocinensis,
n'etait autre que son frere Columbus ; quant a la citation d'Odofre-
dus, elle me paralt trop imprecise pour que Ton puisse en tirer une
conclusion se rapportant a notre Summa.
Telles sont, me semble-t-il, les informations qu'il est permis de
reunir au sujet de la Vindocinensis. Peut-etre celle-ci trouvera-t-elle
1'editeur qui s'attaquera a ses trois derniers livres : Tentreprise, qui
merite d'etre tentee - ne serait-ce qu'en raison de la place qu'oc-
cupe la Summa dans la construction de la theorie des presomp-
tions (49), alors en pleine evolution (50) -, permettrait, il faut du
moins 1'esperer, d'obtenir des resultats plus complets.
1
'Zur Geschichte der Literatur iiber das Dekret Gratians. Dritter Beitrag',
Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kaiserl. Akademie der Wissenschaften 65
(1870) 64, 66, 72; voir aussi Die Geschichte der Quellen und Literatur des canoni-
schen Rechts von Gratian bis aufdie Gegenwart I (Stuttgart 1875) 151.
2
'Die Glosse zum Dekret Gratians von ihren Anfangen bis auf die jiingsten
Ausgaben', Denkschriften der kaiserl. Akademie der Wissenschaften, phil.-hist.
Classe 21 (1872) 4.
IV
3
Repertorium der Kanonistik (1140-1234} (Vaticano 1937; reimpr. Roma 1972)
19, 51, 193 (aj. p. 53, ou les gloses da. [= Damasus] du ms. Vat. lat. 1367 sont con-
siderees comme bien distinctes des gloses siglees d).
4
'Bernardus Compostellanus antiquus', Traditio 1 (1943) 281 et n. 15, reed, in
Gratian and the Schools of Law, 1140-1234 (London 1983) n. VII.
5
'The Register of Master David of London', Essays in history presented to R.L.
Poole (Oxford 1927) 227-245.
6
Tope Alexander III and Roger, bishop of Worcester, 1164-79: the exchange of
ideas', Proceedings of the Fourth International Congress of Medieval Canon Law,
Toronto, 21-25 August 1972, ed. S. Kuttner (MIC, Series C: Subsidia 5; Vaticano
1976) 215-216; Roger, bishop of Worcester, 1164-1179 (Oxford 1980) 177, 207-208.
7
'Anglo-Norman canonists of the twelfth century' (en collab. avec E. Rathbone),
Traditio 1 (1949-1951) 286, reed, in Gratian and the Schools of Law n. VIII.
8
Reserves dues, au moins pour partie, a la conviction d'une dualite de cano-
nistes, reperable dans les references am. d.t d'une part, a David d'autre part, dans
les Distinctiones Consuetudo du manuscrit precite de Bamberg, Staatsbibl. Can.
17: cf. la retractatio au loc. cit., n. precedente, in Gratian and the Schools of Law 26.
9
Notae Atrebatrenses in Decretum Gratiani (Leyde 1969) I p. XXXVI; la distinc-
tio signalee au texte se trouve publiee au t. II 69-70.
22
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
10
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (lus Commune, Sonderhefte 19;
Frankfurt am Main 1984) 22 n. 69, 94.
11
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius 295; cf. JL 9653.
12
Die Glossen zum Dekret Gratians (= Studia Gratiana 26; Roma 1991) II, cite
desormais Die Glossen II 625-631; ajouter, au 1.1, les gloses 534 et 1392 a.
23
IV
13
Cf. R. Weigand, 'Die Glossen des Cardinalis (Magister Hubald?) zum Dekret
Gratians, besonders zu C. 27 q. 2', Bulletin of Medieval Canon Law 3 (1973) 73-95.
Comparer egalement les definitions du divortium donnees par Cardinalis (ibid. 79
n. 37 et 38) et par maitre d (Die Glossen II 628 n. 11).
14
Die Glossen II 627 n. 8 et 10.
24
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
15
R. Weigand, 'Die Dekretabbreviatio «Quoniam egestas» und ihre Glossen', Fi-
des et ius. Festschrift fur Georg May, ed. W. Aymans, A. Egler, J. Listl, (Regensburg
1991) 262, gl. 18.
16
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude intitulee 'Le manuscrit
de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a 1'Ouest des
Alpes', ZRG Kan. Abt. 83 (= Festschrift G. Fransen; 1997) 241; a mon avis, les glo-
ses aux Exceptiones Petri particulieres au manuscrit de Prague sont dues a la
plume meme de 1'auteur de Quoniam egestas.
17
Die Glossen 628 n. 12.
H. Fitting, Glosse zu den Exceptiones Legum Romanorum des Petrus (Halle
1874) 40 n. 113; c'est sans doute le lieu de rappeler que Ton trouve au manuscrit de
Prague qui contient la version primitive de Quoniam egestas une glose (gl. 284 de
Ted. Fitting precitee, gl. 338 de Ted. C.G. Mor, Scritti giuridici preirneriani II [reed.
Torino 1980] 176) citant Augustin sous la forme AG; la resolution de Fabreviation a
ete obtenue - dans un climat polemique manifeste - par M. Conrat, Geschichte der
Quellen und Literatur des romischen Rechts im frilhen Mittelalter (Leipzig 1891) 325
n. 3 et 535 n. 1, et par H.U. Kantorowicz, 'Uber die Entstehung der Digestenvulga-
ta', ZRG Rom. Abt. 31 (1910) 14 et s.
25
IV
19
Die Glossen 629 n. 17. Sur les origines de la celebre regie, ainsi que du texte
donne par Gratien a la C. 1 q. 1 c. 41, voir en dernier lieu, apres les travaux de
Krause, de Otte et de Kuttner, P. Landau, 'Kanonisches Recht und romische Form.
Rechtsprinzipien im altesten romischen Kirchenrecht', Der Staat 32 (1993) 564.
20
# Weigand, 'Die Dekretabbreviatio' 261 n. 13.
21
Cf. R. Weigand, 'Die Glossen des Cardinalis - Raimundus de (H)arenis - zu C.
16', Recht im Dienste des Menschen. Festgabe Hugo Schwendenwein, ed. K. Liidicke,
H. Paarhammer, D. A. Binder (Graz 1987) 280, et, du meme, Die Glossen gl. 1392a
et p. 602.
22
Cf. van de Wouw, Notae Atrebatrenses 56 et s. La doctrine de Cardinalis re-
pose pour partie sur 1'interpretation du decretum Leonis, c'est-a-dire d'une celebre
lettre de S. Leon a Rusticus de Narbonne. II est fait reproche a Gratien, d'abord
d'avoir exumbilicatum sive sincopatum cette lettre, ce qui est vrai puisqu'on la
trouve en trois fragments au Decret (C. 32 q. 2 c. 12 pr.-§l, puis C. 27 q. 2 c. 17,
enfin C. 32 q. 2 c. 12 § 2-4); ensuite et surtout, de ne pas avoir compris que la
source traitait de quadam concubina, et d'avoir commis un contresens a propos du
nuptiale misterium tenu pour signifier maritalis affectus et non point carnalis co-
pula. Sur 1'histoire compliquee de la transmission de cette lettre par I'intermediaire
d'Hincmar, voir G, Fransen, 'La lettre d'Hincmar de Reims au sujet du mariage
d'Etienne, une relecture', Pascua Mediaevalia. Studies voorProf. J.M. De Smet, ed.
R. Lievens, E. van Mingroot, W. Verbeke (Louvain 1983) 133-146 (a partir des
textes cites dans cette etude, on peut observer combien la position de Cardinalis
est eloignee de celle des theologiens parisiens).
26
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
23
J'ai tente d'analyser ce phenomene dans «Conditio probrosa et spernenda»',
Studio, Gratiana 27 (= Festschrift R. Weigand', 1996) 173-187.
24
Cf. R. Weigand, Die bedingte Eheschliessung im kanonischen Recht I
(Mlinchener theologische Studien III. 16; Miinchen 1963) 183.
27
IV
25
Comme Tobservait deja Kuttner, Repertorium 16.
26
Die Glossen II 573-583.
27
Weigand, 'Die Dekretabbreviatio' 259, gl. 5.
28
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
Maitre p, quel que soit son nom, n'est pas issu d'un milieu diffe-
rent de celui ou evoluaient Cardinalis, puis 1'auteur de Quoniam
egestas, et aussi maitre d. Ceci se laisse deja soupgonner a la lecture
des gloses qui voisinent avec celles de p dans les manuscrits qui
viennent d'etre cites: les deux manuscrits parisiens offrent des gloses
siglees d, et il en va de meme du manuscrit de Munich, qui est en
outre riche en gloses de Cardinalis23. Quant au manuscrit de
Heiligenkreuz, j'ai eu 1'occasion d'indiquer, sur de tout autres indices,
qu'il y avait beaucoup de chances pour que 1'appendice au Decret
qu'il contient 29 ait ete influence par Gui Francesc, le maitre
montpellierain qui fut contemporain de Placentin et avait herite
intellectuellement de 1'ecole provengale, pour ne pas dire arlesienne,
et surtout de Rogerius30.
Sur le fond, les parentes entre les gloses de p et 1'enseignement
des canonistes provengaux sont indeniables. Les trois gloses que
publie R. Weigand, sous les numeros 73, 77 et 78, attestent d'une
aussi ferme pensee, a propos du mariage per verba de presenti, que
celle dont font preuve Cardinalis et Fauteur de Quoniam egestas. On
a vu en outre a quel point ces deux canonistes et maitre p se trou-
vaient rapproches par leur doctrine en matiere de sacrements admi-
nistres par les heretiques. II faut ajouter a cela que le manuscrit du
Vatican, lat. 2495 - celui-la meme qui livre la doctrine de maitre d a
propos de la regie Cessante causa -, offre deux gloses tres voisines,
Tune sigleep, 1'autre de Cardinalis, qui portent sur I'empechement
d'affmite31.
L'auteur des gloses siglees p doit done etre tenu, selon toute pro-
babilite, pour un decretiste provengal, non exempt d'une formation de
civilistej et travaillant aux alentours de 1160. II ne saurait bien en-
tendu etre confondu avec Placentin32; comme le suggere a bon droit R.
28
DieGlossenll863.
29
Cf. R. Weigand, 'Die Dekretanhange in der Handschriften Heiligenkreuz 44,
Pommersfelden 142 und Miinchen 28175', Bulletin of Medieval Canon Law 13
(1983) 6.
30
A. Gouron, 'Qui etait Tenigmatique maitre G?', Journal des Savants (1990)
284.
31
Weigand, Die Glossen I, n. 1576 et 1579.
32
A ce sujet, il faut signaler que le manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4429,
transmet une glose contenant trois renvois au Decret et sigleep. Compte tenu de
la manifeste allergie de Placentin a Fendroit du Decret, je ne crois pas que 1'on
puisse attribuer ce passage au glossateur, contrairement a ce qu'ecrivait Savigny,
29
IV
30
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
35
II faut aller le chercher auxpreuues des additions donnees par L. Menard a son
Histoire civile, ecclesiastique et litteraire de la mile, de Nimes VII (Paris 1758) n. II,
p. 719.
36
Saint Cesaire, village aujourd'hui integre a la commune de Nimes (Gard).
37
Voir Historiae patriae monumenta. Liber iurium reipublicae Genuensis I,
(Torino 1854) n° LXXX, p. 82; E.G. Leonard, Catalogue des actes des comtes de
Toulouse. III. Raymond V (1149-1194} (Paris 1936) n. 21, p. 17. Je ne tiens pas
compte de 1'acte publie par Delaville Le Roulx au Cartulaire general des Hospita-
llers de Saint-Jean de Jerusalem I (Paris 1894) n. 4, p. 5, bien qu'y figure Poncius
grammaticus: la piece, qui se presente comme une donation d'Isoard, eveque de
Gap (1090-1099) aux Hospitaliers, est plus que douteuse, comme le sont toutes les
donations dont 1'ordre est cense avoir beneficie au Xle siecle.
38
Teulet, Layettes du Tresor des chartes I (Paris 1863) n. 127, p. 70.
39
Voir les pieces publiees par Leonard, Catalogue, entre le n. 12 et le n. 64.
40
Historiae patriae monumenta n. LXXX et CCCIX.
31
IV
Nimes41. Le dernier document qui donne Pons pour encore en vie date
du 3 novembre 1176: il assiste Raymond des Arenes - dont c'est ega-
lement 1'ultime manifestation - lors de la reception de temoignages
relatifs au contrat de mariage de la comtesse Ermessende de
Melgueil42.
Ainsi, maitre Donnedieu a plaide aux cotes de Raymond des
Arenes des 1150; Pons en a fait autant, et s'est trouve a Saint-Gilles
au temps meme ou Cardinalis s'y est retire, sans doute a la suite de
1'une de ses brouilles qui ont fini par 1'eloigner d'Alexandre III et de la
Curie. De surcroit, Donnedieu et Pons connaissaient Elzear. Tout ceci
me parait a meme de justifier les points de convergence qui rappro-
chent YAbbreviatio Quoniam egestas d'une part, les gloses de Cardi-
nalis ensuite, et enfin les gloses siglees d etp.
Un milieu de canonistes se degage ainsi: en proviennent non
seulement YAbbreviatio et les gloses precitees, mais aussi, a mon avis,
la Collection canonique en 294 chapitres. Cette collection, et surtout
son ancetre, la Collectio Admontensis, livrent, comme il est bien
connu, un modele de testament ou figurent I'exemple du castrum
Ripalta — a identifier, a mon avis, avec le village de Ribaute-les-
Tavernes43, qui a donne son nom a un archidiacre puis a un chanoine
du chapitre de Nimes - et - dans la version primitive du manuscrit
d'Admont, Stiftsbibl. 43, f° 233 -, cet autre exemple donnant un
Adalbertus — le prenom meme de 1'eveque de Nimes a Tepoque — pour
socius du testateur44. Or les deux Collections transmettent des extraits
du Livre de Tubingue et du Livre de Gratz, Tun et 1'autre des travaux
preparatoires aux Exceptiones Petri, ce qui nous rapproche du manu-
scrit pragois de Quoniam egestas^\ en outre, elles datent manifeste-
41
Cf. Menard, Histoire I (Paris 1750) Pr. XXIII, p. 35.
42
Teulet, Layettes I, n. 238, p. 103.
43
Gard, an*. Ales, cant. Anduze.
44
Sur ces deux collections, voir W. Stelzer, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den
Anfdngen bis zum fruhen 14, Jahrhundert (Wien - Koln - Graz 1982) 25-44.
45
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude intitulee 'Sur la collection
en 294 chapitres (ms. Prague, Univ. VIII. H. 7)', aujourd'hui reed, in La science du
droit dans le Midi de la France au Moyen Age (London 1984) n. XIII, p. 95-106.
J'ajoute que la presence, aux manuscrits d'Admont 43 et 48, d'extraits du fameux
Edictum Theodorici, considere comme perdu depuis Tedition qu'en donna Pierre
Pithou en 1579 - presence suggeree par P. Weimar et confirmee par W. Stelzer -
apporterait un appui considerable, si 1'origine nimoise de la collection etait confir-
mee, a la these bien connue de G. Vismara, pour qui YEdictum emane du roi wisi-
32
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE
goth Theodoric II. Elle ouvrirait ainsi de nouveaux horizons sur la nature des ma-
nuscrits qu'avaient su conserver les chanoines de Nimes.
46
Pour les details, cf. 'Les chanoines de la cathedrale de Nimes au milieu du
douzieme siecle: un milieu de juristes lettres?', in 9e centenaire de la Cathedrale de
Nimes (1096-1996), ed. J. Aptel (Nimes 1996) 33-43.
47
De la presence de ces canonistes temoigne, me semble-t-il, la longue glose qui
occupe une bonne partie du f 3 143 v° au manuscrit provengal du Codi qui porte la
cote de Paris, Bibl. Sorbonne 632: voir A. Gouron, 'Le manuscrit 632 de la
Sorbonne: a la convergence des droits savants en pays d'oc', Melanges de la Bi-
bliotheque de la Sorbonne 6 (1985) 6-20, reed, in Droit et coutume en France aux
XIFetXIIF siecle (Aldershot- Brookfield 1993) n. IX.
48
Sur le sejour de Nicolas en Aries, voir 1'ouvrage tout recent d'U. Vones-
Liebenstein, Saint-Rufund Spanien. Studien zur Verbreitung und zum Wirken der
Regularkanoniker von Saint-Ruf in Avignon auf der iberischen Halbinsel I
(Bibliotheca Victorina 6; Paris-Turnhout 1996) 245-247.
49
II est frappant que la glose 76 de p, dans Fed. Weigand, fasse emploi de Fex-
pression certo certius, surement prise au bagage terminologique d'Ulpien, tel que
transmis par le Digeste (D.26.2.17 pr.; 42.8.10.14; 45.1.38.5); en effet ces deux
mots, tres rarement reunis dans les actes de la pratique judiciaire, figurent dans le
33
IV
34
V
1
Pour n'en citer que de recentes conclusions, voir F. UDINA MARTORELL et A..M. UDINA i
ABELLCX Considerations a I'entorn del nucli originari dels «Usatiti Barchinonae», in La formacio i expan-
sio del feudalisme catala, Estudi General 5-6 (1985-1986), p. 87-107, et le debar faisant suite, y
compris, bien entendu, les interventions de P. BONNASSIE.
2
Usatges de Barcelona. El Codi a mitjan segle XII (Barcelone 1984) (Fundacio Noguera,
Textos i Documents 6).
3
En torno a la formation del texto de los «Usatici Barchinonue», in Amario de historia del dercho
espanol 38 (1958), p. 413-459.
V
220
~* Appunti sulla formazione del testo degli «Usatici Barchinonae», in Studi di storia e diritto in
onore di Carlo Calisse I (Milan 1940) p. 367.
5
Ainsi A. IGLESIA FERREIROS, La creacion del derecho en Cataluna, in Anuario de historia del
derecho espanol 57 (1977), p. 276 ; T. de MONTAGUT ESTRAGUES, La recepcion del derecho feudal comun
enCatalunal (1211-1330), in G/ossae4 (1992), p. 37 et n. 100, sans parlerdes etudes anterieures.
6
MOR, Entorno... cit., p. 451.
7
MONTAGUT ESTRAGUES, op. cit. p. 40 et n. 109-110 (texte public p. 66).
8
Un recensement detaille en est donne par J..M. PONS I GURI, Documents sobre aplicacio dels
Usatges de Barcelona anteriors al segle XIII, in Acta historica et archaeologica mediaevalia 14-15 (1993-
1994) p. 39-46. Sur 1'interpretation de i'usantia Barchinone civitatis villae dans la charte de peuple-
ment concedee a Agramunt en 1163 (ici mentionnee p. 41), voir la position tres sceptique qu'adopte
A. IGLESIA FERREIROS, La creacio... cit., p. 274, n. 866.
V
9
Voir L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Main 1984) (lus
Commune, Sonderheft 19), p. 37 et n. 7.
10
Chap. 50, ed. J.T. GILCHRIST, Diversorum patrum sententie sive Collectio in LXXIV titulos
digesta (C\t£ du Vatican 1973) (Monum. lur. Canon, ser. B, vol. 1), p. 49.
11
Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im fruhen Mittelalter, Leipzig,
1891 (reed. Aalen 1963) p. 471, n. 3.
12
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Vierfranzosische undspanische vorgratianische Kanonessammlungen,
in Festgabefiir Helmut Coing (Francfort/Main 1982) (lus Commune, Sonderheft 17), p. 144-146.
V
222
169 seraient separes «avec une clarte suffisante» des autres Usages
pris au Livre de Tubingue.
Neanmoins, bien plus que 1'argumentation precitee, le conte-
nu des Usages en question me parait constituer le meilleur des in-
dices. Certes, plusieurs, parmi ces Usages, sont tires de passages de
redaction rigoureusement identique au Livre de Tubingue et aux
Exceptiones Petri, ce qui leur enleve toute utilite quant a la presente
enquete: tel est le cas des Us. 77, 78 et 105, tel est aussi le cas de la
seconde partie de 1'Us. 87.
En revanche, 1'Us. 169 se signale a Tattention par deux traits.
D'abord, il presente une lacune, due a un homeoteleuton (edificave-
rit - solum edificaf) que Ton retrouve, non seulement dans tous les
manuscrits des Exceptiones, mais aussi au manuscrit du Livre de Tu-
bingue conserve a Paris, Bibl. Nat. lat. 4719.1 (manuscrit T1 selon
Mor), et aussi, dans une configuration un peu differente, au manus-
crit de Tubingue, Univ. Me. 14 (manuscrit T4 selon Mor). Ensuite,
la fin de 1'Us. 169 fournit les mots silvam infructuosam que Ton trouve
dans tous les manuscrits du Livre de Tubingue, mais au seul ma-
nuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4709 (manuscrit P2 selon Mor), en
ce qui concerne les Exceptiones Petri (en ne comptant pas la Summa
Bellinensis). Des lors, la source de 1'Us. 169 etait constitute par un
manuscrit proche, soit de T1, soit de P2.
Plus interessante encore, la proposition idonei testes non viden-
tur esse quibus imperaripotest} ut testes fiant figure a la fin de 1'Us. 89,
dans les manuscrits publics par Broca et par Vails Taberner19. Les
critiques ont cherche les sources de ce passage dans diverses collec-
tions canoniques, qui n'ont pourtant joue ici qu'un role mediat ; en
fait, la phrase figurait dans Tappendice propre au manuscrit T1 deja
cite, et le soupgon de 1'emprunt se trouve renforce par la presence,
au meme manuscrit et a proximite immediate20, des fameuses defi-
nitions dufurtum, de la rapina et de \invasio que Ton trouve au soit-
disant Appendice Vim vi repellere, cet opuscule en realite independant
19
Dans la presentation donnee par ces editeurs, il s'agit de la fin de la premiere partie de
1'Us. 89 ; on y trouve in fine la lec,on testificent, qu'ecarte J. BASTARDAS, dont le texte est meilleur.
20
Ed. J. FLACH, Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au moyen age (Paris 1890) p.
235, n°3.
V
224
dont A. Iglesia Ferreiros a montre qu'il a ete tres tot connu en Cata-
logne21.
Ainsi, la source du redacteur des Usages me parait avoir ete
faite d'un manuscrit tres proche de T1. Mais ce n'etait pas une copie
pure et simple de ce dernier. J'en veux pour preuve le passage de
I'Us. 77 qui reprend au chap. 62 du Livre de Tubingue differents
motifs d'exheredation, mais ou on trouve filii efficiantur baudatores
la ou le Livre de Tubingue affirmait filii efficiantur malefici, id est
afaduratores. II faut d'abord noter que cet afaduratores —bonne tra-
duction provengale de malefici- a ete deforme dans tous les manus-
crits du Livre de Tubingue hormis T^rnais qu'il est present partout
sauf dans T3, ce qui aneantit 1'hypothese d'une glose ulterieure, com-
me le voulait C.G. Mor, bien evidemment gene dans sa theorie «ita-
lianisante» par tous les mots provengaux. Mais surtout, le contresens
implicite de I'Us. 77 -que Ton voit reapparaitre sous une forme un
peu differente a I'Us. 41, a travers les mots de aliis bauzis et malefac-
tis— trouve a mon avis son explication dans la deformation du mot
afaduratores qu'offrent les manuscrits des Exceptiones Petri, ou Ton
peut lire facturatores. Vraisemblablement, le redacteur Catalan a lu
fracturatores ; or le crime de bauzia suppose une infraction, unefrac-
tio: ceci figure par exemple dans la charte de franchises, publiee par
J.M. Font Rius, qu'accorde en 1248 Gerarda d'Anglesola, vicomtesse
de Bas, aux habitants de Ridaura, et selon laquelle la cour vicomta-
le ne pourra convenire ratione fractionis pace vel treuge vel bauds fracti
que dans le cas ou les coups ont ete portes avec un couteau ou avec
une autre arme22.
En definitive, ces observations tendent a montrer que le re-
dacteur des Usages s'est servi d'un manuscrit du Livre de Tubingue
proche de T1, mais qui presentait deja des caracteristiques analo-
gues a celles des Exceptiones Petri, tout en conservant le plan du pre-
mier ; de tels manuscrits ont surement existe, comme on peut le
deviner a travers la Summa Bellinensis, ce manuscrit anglais perdu
qu'avait commence a publier E. Caillemer23.
21
El primer testimonio de la reception del derecho romano en Cataluna ? in Revista juridica de
Cataluna 2 (1979), p. 277 et s.. On doit neanmoins noter que le principe Vim vi repellere figure
deja dans une lettre de Pascal II aux chevaliers de San Gimignano (MANSI, Condi. XX, 1097, et
MIGNE, Patr. Lat. 163, n°407, c. 366).
22
Ed. J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna I (Barcelone 1969)
n°384,p. 576.
23
Sur ce point, voir H. KANTOROWICZ, Les origines frangaises des Exceptiones Petri, aujouri'hui
in Recbtsbistorische Scbriften, ed. H. Going et G. Immel (Karlsruhe 1970) p. 223-224.
V
24
Qui a bien voulu, avec une generosite sans pareille, me communiquer la liste complete
des manuscrits latins des Usages, avec leur version de TUs. 133 ; je Ten remercie tres vivement.
De cet auteur, voir Hacia una edition critica del texto latino de los Usatges de Barcelona, in Glossae 1
(1995), p. 9-32, et Los Usatiti Barcinonae, a paraitre in Gesetzbilcher in Faksimiledrucke, coll. dir. par
A. Wolf, Francfort/Main.
V
226
25
Voir G.M. de BuocA, Els usatges de Barcelona, in Anuari de I'lnstitut d'Estudis Catalans 5
(1913-1914), p. 372-374, ou 1'auteur releve la presence, dans ce manuscrit, de dispositions qui ne
peuvent remonter qu'au regne de Jacques l er .
26
Viaje literario a las iglesias de Espana VI (Valence 1821) Apendice XXXVI, p. 320.
V
27
Cortes y usajes de Barcelona, in Boletin de la Real Academia de la Historia XVII (1890), p.
389 et s. (je remercie mon collegue et ami O. OLE ART d'avoir aimablement accede a ma demande
de communication de cette etude).
28
Los Usatges ... cit., p. 14.
29
Judici entre el conte Ramon Berenguer 7V / Bernat d'Anglesola, in Ilerda — Humanitats 49
(199D, p. 129-142.
30
Voir H. VIDAL, Les premiers avocats a Montpellier aux XHe et XIHe stecles, in Etudes offerees
a Pierre Jaubert. Liber amicorum, ed. G. Aubin (Bordeaux 1992) p. 719-733. Dans la doctrine
bolonaise, le role de \advocatus est deja defini par Bulgarus au De judiciis: voir Ted. Wahrmund,
Quellen zur Geschichte des romisch— kornoniscben Processes im Mittelalter, t. IV. 1 (Innsbruck 1925).
V
228
228
31
Usatges... cit., p. 35. Au passage, je releve une certaine contradiction entre la timidite
ainsi pretee au compilateur, et 1' «apologie passionnee du role de la curia de Barcelone dans la
structure etatique» que releve a juste titre, dans le contenu des Us. 80-81, le meme auteur, Sobre
la problematic dels Usatges de Barcelona. Discurs... a la Real Academia de Bones Letres de Barcelona
(Barcelone 1977) p. 17.
V
32
D«r. IV. 173 = Pan. II. 147.
33
On relevera seulement, a cause de la relative proximire de ses origines, le texte figurant
&Vabbreviate Institutionum (chap. I. 2) que transmet le manuscrit de Turin, Bibl. Naz., D. v. 19,
ecrit par Aubert de Beziers autour de 1156:principumplacita sunt quod imperatores comtituunt eaque
legis babent vigorem (ed. PATETTA in Eibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) p. 121, c. 1).
Surtout, le meme Aubert, au Tractatus de jure et ejus speciebus, reste inedit, du meme manuscrit
(f°99 vb), souligne, a la suite d'Isidore, que toute constitutio vel edictum est ce que I'imperator vel rex
constituit vel dicit.
34
Cf. A. IGLESIA FERREIROS, La creacion... cit., p. 280 et n. 887.
'3 La labor legislativa de Alfonso X el Sabio, in Espana y Europa. Unpasado juridico comun, ed.
A. Perez Martin (Murcie 1986) p. 284.
•->6 Lessor de la Catalogne: identite, pouvoir et ideologic dans une societe du XIIe siecle, in Annales
39(1984), p. 464.
V
230
tions qui n'ont pas eu lieu dans les annees cinquante du siecle, mais
un peu plus tard. De ces innovations, la principale est constitute,
de toute evidence, par 1'infeodation de la Provence au Barcelonais,
effectuee en 1162 par Frederic Barberousse ; cette infeodation, et
plus encore sa confirmation, lors de la diete tenue a Turin le 18 aout
de cette annee37, ont inevitablement familiarise les milieux lettres
Catalans avec la theorie des regalia dont ils n'avaient pas idee aupa-
ravant38. C'est sans doute egalement le moment ou ces milieux ont
fait la connaissance de 1'imputation de lese-majeste, que brandit,
comme il est bien connu, 1'empereur souabe39.
Tres peu de temps apres, en effet, la documentation catalane
se fait Techo de cette ideologic regalienne. J'en veux pour exemple
ce jugement, rendu en juin 1164, par lequel est tranchee une con-
troverse opposant le comte Gerard de Roussillon a Bernard de Mon-
tesquiou au sujet de Vinvasio commise par ce dernier sur la viapublica
passant au Perthus: Gerard affirme que la route est libera a sordidis
muneribus4Q, et il est a remarquer que le texte de la diffiniva sententia
fourmille de termes savants, comme sont le contumax et la prescrip-
tion de trente ans41.
Plus marquant encore est le contenu des provisions de 1173
portant treve en Roussillon, et sur lesquelles Th. Bisson a attire
37
Ed. F. MIQUEL ROSELL, Liber Feudorum Maior II (Barcelone 1947) n° 901, p. 366, et n°
902, p. 368.
38
Cf. Liber Feudorum... cit., t. I (1945), n° 464, p. 487, ou Ton voit la curia barcelonaise
trancher, entre 1154 et 1162, un litige entre Raymond Berenger IV et son dapifer en s'en tenant a
une liste fort classique des prerogatives qui ad jus proprium et fiscum regis pertinent. J'observe
qu'exactement a la meme epoque, Aubert de Beziers, dans son Libellus de verbis legalibus, pose que
les resfisci sunt res regis et definit \tfiscus comme etant le dominium regiae majestatis (ed. H. Fitting,
JuristischeSchriften des fruheren Mittelalters (Halle 1876) (reed. Aalen 1965) §10 et 53).
39
Sur ce point, le texte le plus important, outre Regalia, me parait etre, non point le recit
si souvent cite, et neanmoins bien posterieur, de la diete de Turin donne a la Lectura Codicis azo-
nienne, mais la constitution de mars 1162 qui relate la prise de Milan (M.G.H., Const. I, n. 203,
p. 279).
40
La distinction entre munus sordidum et munus honestum est chere aux glossateurs du temps:
voir notamment G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I (avec la co-
llaboration de L. Mayali) (Francfort/Main 1985) (lus Commune, Sonderheft 23), p. 133 et 254, sur
les manuscrits de Bamberg, Jur. 20, et surtout de Londres, Brit. Libr. Harley 5117 —un manuscrit
qui presente, a mon avis, les signes d'un passage par le Midi de la France—, qui contient, indepen-
damment de deux constitutions de Roncaglia, la distinctio, inseree par une main qui a necessaire-
ment ecrit avant 1158. Quant a la constitution Regalia, il est remarquable qu'elle soit presente au
manuscrit de Londres, Brit. Libr. Royal 11. B. XIV, manuscrit compose a mon avis a Montpellier
par le juriste Gui Francesc, et dont le noyau remonte au milieu des annees soixante et fait done
figure de contemporain exact de la compilation des Usages.
41
Liberfeudorum... cit., t. II, n°735, p. 243.
V
42
Unepaixpeu connuepour le Roussillon (A.D. 1173), aujourd'hui in Medieval France and her
Pyrenean Neighbours. Studies in early constitutional history (Londres-Ronceverte 1989) n. VIII, p.
179-186. On ne peut pas s'empecher de rapprocher ce texte d'une piece, de la meme annee, qui
emane de 1'eveque de Gerone et dont A. Iglesia Ferreiros a observe qu'elle emprunte a la constitu-
tion Hac edictali lege: La difusion del derecho comun en Cataluna, in El dret comu i Catalunya. Actes del
ler Simposi internacional, Barcelona... 1990 (Barcelone 1991) (Fundacio Noguera, Estudis 2), p.
196, n. 459.
43
Ed. J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna I: textos, Madrid
—(Barcelone 1969) n° 120, p. 173 (texte jusqu'alors inedit).—Le commentaire de 1'auteur est au t.
II, p. 593-594.
V
232
44
Sur la periode, somme route assez mal connue, qui suit la mort de Raymond-Berenger
IV, et sur les tentatives de reforme des annees suivantes, voir Th. BISSON, The rise of Catalonia:
identity, power and ideology in a twelfth-century society [traduction d'un article paru en frangais signa-
le supra, n. 36], in Medieval France... cit., n. VI, p. 140-146.
45
Sur ce point, je me permet de renvoyer a mon etude Sur les plus anciennes redactions
coutumieres du Midi: les «chartes» consulates d'Aries et d'Avignon, in Annales du Midi 109 (1997), p.
189-200.
V
46
Laproblemdtica historica delheredamiento, in Annario de htstoria delderecho espanol 31 (1961),
p. 195-228.
47
Droit et succession dans la noblesse feodale a propos des Usages de Barcelone (Xle-XIIe siecle],
in La transmission du patrimoine. Byzance et I'aire mediterraneenne, ed. J. Beaucamp et G. Dagron
(Paris 1998) (Travaux et memoires du Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance,
College de France, 11), p. 264 et n. 91.
48
La difusion... cit., p. 269-
V
234
49
MOR, En torno... cit., p. 448-450.
50
Voir J. BASTARDAS, Usatges... cit., p. 172-173, qui classe les deux chapitres dans un
appendix D, mais, parait neanmoins admettre qu'ils figuraient deja dans 1'archetype du ms. de
Paris cite au texte ci-dessus.
51
Voir le recensement tres complet qu'en donne A.M. MUND6 I MARCET, La cultura artis-
tica escrita, in Catalunya Romanica I: introduccioa Vestudi de I art romanic catala (Barcelone 1994); je
ne partage pas, neanmoins, les conclusions de 1'auteur pour qui Renall, magister Barchinonemis et
Gerundemis, serait 1'auteur de 1' «introduction» de 1'Us. 139 dans la compilation, car ce personna-
ge disparaTt des 1'annee 1144.
V
52
Ed. P. LEGENDRE, La Summa Institutionum «Justiniani est in hoc opere»y Francfort/Main,
1973 (lus Commune, Sonderheft 2), chap. I. 2 (p. 27).
53
Voir A. GOURON, Die Entstehung der franzosiscben Recbtsschule: Summa Jusriniani est in
hoc opere undTubinger Rechtsbuch, in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 93 (1976), p. 138-
160 (reed, in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age (Londres 1984) n. IX).
54
Qui ne saurait etre due a une defectuosite dans la transmission de la source isidorienne:
le passage cum deficit lex figure bien dans 1'extrait qu'offre Gratien, d. 1 c. 5, ainsi qu'au P 99 v°
du manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19.
^ JuristiscbeSchriften... cit., p. 92 (commentaire) et 214 (texte).
V
236
56
Get Usage est apparu comme redige en 1131 a J. BASTARDAS, Sobre la cronologia i la
significacio de I'Usatge Quoniam per iniquum principem, in Miscellania Ramon d'Abadal(Barcelone
1994) p. 85-106. Pour ma part, j'estime qu'il faut descendre plus has encore, et que 1'Usage, dans
la redaction a nous transmise, n'est pas anterieur a 1162, en raison de la designation des domaines
du concedant sous la forme in hoc principatu ; du reste, M. Bastardas, avec 1'honnetete qui lui est
coutumiere, reconnait que cette forme constitue une anomalie dans le cadre de la datation qu'il
suggere.
57
Comme j'ai cru pouvoir le demontrer dans L'entourage de Louis VII face aux droits savants:
Giraud de Bourges et son ordo, in Bibliotheque de I'Ecole des Chartes 146 (1988), p. 5-29-
58
Le parallele entre autorite de la coutume et pouvoir princier se trouve notamment mis
en evidence par Jean de Salisbury dans son Policraticus, chap. VII. 20: 1'auteur critique vivement
ceux qui flattent Henri II en persuadant les potestates qu'unzversa licere, surtout la ou Vinveterata
consuetude obtinet, etiam si rationi aversetur aut legi. Voir, sur ce passage, les observations de F. de
ZULUETA, The Liber Pauperum ofVacarius (Londres 1927) p. XIV.
VI
L'un des milieux intellectuels les plus mal connus d'Europe est fait de ces
canonistes anglais qui, au cours de la seconde moitie du douzieme siecle, ont
gagne les ecoles parisiennes afin d'y etudier et parfois d'y enseigner. Certes,
deux celebres articles de Stephan Kuttner T ont eu proprement pour effet de
tirer de 1'oubli ce milieu, dont nombre de critiques recents, notamment britan-
niques et americains 2, ont contribue a preciser les contours. II n'en reste pas
moins que bien des ombres persistent : 1'anonymat derriere lequel se cachent
souvent les auteurs parisiens du temps, joint a la minceur des informations
biographiques — Kuttner se plaignait lui-meme de se trouver reduit en bien
des cas a une initiale apposee a la fin d'une glose — ne facilite guere la recherche
en ce domaine. Les pages qui suivent visent a combler une lacune de nos
connaissances en mettant en evidence le role eminent qu'a joue, au sein de ce
milieu, un personnage tombe depuis dans la plus totale obscurite.
*
* *
1. Les debuts de I'ecole canoniste francaise, in Studia et documenta historiae et iuris 4 (1938),
p. 193-204 ; Anglo-Norman canonists of the twelfth century (avec E. RATHBONE), in Traditio 7
(1949-51), p. 279-358 (aujourd'hui reedites in Gratian and the schools of Law, 1140-1234, Londres,
1983, Viet VIII).
2. Qu'il suffise de nommer ici E. RATHBONE, C.R. CHENEY, A. GABRIEL, C. DUGGAN, R. W.
SOUTHERN, P. STEIN, J W. BALDWIN, G. FRANSEN, R. M. FRAHER, J. A. BRUNDAGE, P. LEGENDRE, J.
VAN ENGEN, P. LANDAU, K. W. NORR, W. STELZER, L. FOWLER-MAGERL, et de renvoyer, pour le
detail de cette considerable litterature, aux retractationes donnees par S. KUTTNER dans la reedition
signalee a la n. precedente. Voir aussi R. WEIGAND, Die anglo-normanische Kanonistik in den letzten
Jahren des 12. Jahrhunderts, in Proceedings of the VII th international congress of medieval canon law,
Cambridge... 1984, Cite du Vatican, 1988, p. 249-263. Quant aux historiens juristes francais, il se
sont rarement interesses a la question, depuis 1'ancetre bibliographique qu'est la contribution d'E.
CAILLEMER, Le droit civil dans les provinces anglo-normandes au XIIe siecle, in Memoires de I'Acade-
mie... de Caen, 1883, p. 157-226 (ou, p. 169, quelques lignes sont consacrees a Yordo Tractaturi).
VI
48
En 1867, Johann-Friedrich von Schulte signalait 3 avoir decouvert, tant au
manuscrit de Gottweig, Stiftsbibl. 100 (ancien 38) (f°s 87-136) qu'a celui de
Vienne, actuellement 6.N.B. 2221 (f°s 2 v°-39), une Summa legum d'origine
francaise. Trois ans plus tard, Carl Gross publiait le texte des memes parties de
ces deux manuscrits, en y distinguant un ordo judiciarius, une pars d'une Summa
legum et un tractatus de praescriptione 4. Depuis ont ete identifiees deux autres
versions de 1'ensemble, Tune a Saint-Florian, Stiftsbibl. XI 346 (f°s 91-
130 v°) s, 1'autre a Oxford, Bodl. Libr., Bodley 514 (Ps 72-87 v°) 6. De nos jours,
il est d'usage de designer Yordo figurant en tete de tous les manuscrits par son
incipit, a savoir Tractaturi dejudiciis ; les critiques sont neanmoins en disaccord
sur le degre d'independance que presentent les parties suivantes, a savoir la
Summa legum (inc. De actionibus dicturi), puis un petit formulaire fait surtout de
libelles introductifs d'instance (qui manque au manuscrit d'Oxford), et enfin le
traite De praescriptionibus. Ajoutons que le formulaire est transmis de facon
isolee par le manuscrit du Vatican, Borghese 287 (f°s 109 v°-iio) 7 , dont
j'observe qu'il fournit egalement un exemplaire de la Somme au Decret
d'Etienne de Tounai, ainsi que divers elements qui seront examines plus loin.
Comme on le verra, la determination de Tanteriorite relative des quatre
manuscrits pose de redoutables problemes. Seul est clair le cas de la version
bodleienne, manifestement la plus recente, comme Ta montre L. Fowler-
Magerl ; parmi les trois manuscrits autrichiens, le choix par anciennete exige
que Ton entre dans le detail de leur contenu.
Ce contenu — tout au moins celui de Yordo, de la Summa legum et du traite
des prescriptions, le formulaire etant laisse pour 1'instant de cote — pose un
probleme passablement delicat a resoudre : les trois parties de 1'oeuvre sont-
elles dues a une seule et meme plume, ou bien a des auteurs difTerents ? A ce
probleme, une seule tentative de solution a ete risquee, et elle s'est soldee par un
3. Die Rechtshandschriften der Stiftsbibliotheken von Gottweig... et surtout Uber die Summa
legum des Codex Gottwicensis, tous deux parus in Sitzungsb. d. kaiserl. Akad. d. Wissenschaften, phil.-
hist. KL 57 (1867, paru en 1868), respectivement p. 560 et 433-460.
4. Incerti auctoris ordo iudiciarius..., Innsbruck, 1870 ; la repartition en titres a laquelle a
precede 1'editeur, sur ce point tres contestable, n'est fournie par aucun manuscrit.
5. J. F. VON SCHULTE, Die Geschichte der Quellen und Literatur des canonischen Rechts von
Gratian bis auf die Gegenwart I, Stuttgart, 1875, p. 239, n. 3. Je remercie vivement le prof. Winfried
STELZER (Vienne), a 1'amabilite duquel je dois Tenvoi des photographies de ce manuscrit.
6. P. KIBRE, Further addenda and corrigenda, in Speculum 43 (1968), p. 106.
7. Decrit, mais non identifie, par A. MAIER, Codices Burghes. bibliothecae Vaticanae, in Studi e
testi 170 (1952), p. 329. Un examen tres precis de cette version, ainsi qu'une edition munie des
variantes propres a ce manuscrit, sont offerts par L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo
iudiciarius, Francfort/Main, 1984 (lus Commune, Sonderheft 19), p. 59-60.
VI
11. Chap. Ill § 3 (ed. Gross, p. 93) ; chap. XIII § 6 (p. 121-122),
12. Chap. XIX § 9-10 (p. 147-148) ; Summa legum, chap. Ill § 3 (p. 173) ; chap. VIII § 4
(p. 206).
13. Reflexions sur les brocards des glossateurs, in Melanges Joseph de Ghellinck II, Gembloux,
I
9 5 I » P- 767-792 (reed, avec addenda in Gratian... cit., n. IX).
VI
MAfTRE WALTER ET SES DISCIPLES 51
5i
mar I4 , a savoir que ce genre litteraire n'etait pas ne a Bologne, mais qu'il y avait
ete en quelque sorte exporte, de telle maniere que, vers la fin du siecle, Pillius en
etait devenu 1'utilisateur par excellence, contrairement a ce que croyait la
critique anterieure.
Dans 1'ensemble, 1'auteur (ou les auteurs) de Yordo et de la Summa legum
temoigne d'une aptitude rare a dominer la matiere qu'il traite. Si sa subtilite
dans le maniement des sources byzantines et canoniques n'egale pas celle dont
font preuve les maitres bolonais du moment, sa capacite a ramener a des
principes simples 1'essentiel d'une question, capacite evidente a la lecture de
nombreux generalia auxquels on ne connait pas de precedents, fait merveille a
de multiples occasions ; en d'autres termes, I'ecrivain sait admirablement tirer
parti de connaissances parfois incompletes pour donner au lecteur profession-
nel, et en particulier au juge et a 1'avocat, des elements essentiels a la compre-
hension de la marche d'un proces qui merite ici d'etre designe comme romano-
canonique. Ajoutons que la langue est claire, et que les tentatives de
versification dans les listes d'exemples joints aux generalia sont innombrables.
Tractaturi a ete ecrit en France, et plus precisement a Paris ; Schulte 1'avait
deja note, et je crois que cette provenance se verifie a 1'egard de tous les
composants de 1'oeuvre. Dans la partie A du traite de procedure, on trouve une
allusion a la naissance de Philippe Auguste sur laquelle on reviendra ; 1'auteur
donne en outre 1'exemple des funerambuli pour illustrer ceux qui patiuntur
ludibria corporis sui et ces funambules n'ont evidemment rien d'italien. A la
Summa legum, Vepiscopus Parisiensis se trouve mentionne I5 , et surtout le
chapitre quatrieme, relatif au commodat, place 1'auteur dans 1'hypothese ou il a
prete son cheval a un maitre Waltherus pour se rendre a Saint-Denis, 1'emprun-
teur decidant unilateralement d'aller rejoindre 1'armee en Normandie. A ces
indices, il faudrait joindre 1'influence de la rhetorique signalee plus haut, et
aussi des solutions de fond que 1'on doit tenir pour frangaises, ou a tout le moins
pour etrangeres aux glossateurs bolonais ; par exemple, E. Genzmer avait
releve 1'originalite du passage recusant le temoignage par oui'-dire, hormis le cas
du creancier ayant declare le paiement d'une dette et celui de la causa matrimo-
nii l6. Ces indices sont assez nombreux et varies pour que Ton tienne 1'emploi
14. Argumenta brocardica, in Studia Gratiana 14 (1967) (= Collectanea Stephan Kuttner IV),
p. 89-123 (reed, in Zur Renaissance der Rechtswissenschaft im Mittelalter, Goldbach, 1996).
15. La Ie9on des manuscrits de Gottweig et de Saint-Florian (f° 109 v°) est correcte, tandis que
le manuscrit de Vienne offre Pariensis.
16. Eine anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200, in Festschrift Paul Koschaker
III, Weimar, 1939, p. 393.
VI
52
19. Voir, au sujet de ces evenements, G. ORLANDI, San Brendano, Gualterio di Chdtillon e
Bernhard Bischoff, in Istituto lombardo, Rendiconti 128 (1994, paru en 1995), p. 425-440, et surtout
R.-H. BAUTIER, Le traite d'Azay et la mort d'Henri II Plantagenet (paru en 1989), reed, in Etudes sur
la France capetienne, Aldershot, 1993, V.
VI
54
reprend des passages entiers 20. Quant aux glossateurs romanistes, les ecrits des
maitres bolonais n'ont marque directement aucune des parties de 1'oeuvre :
quelques traces fugaces des enseignements de Bulgarus et de Martinus sont
manifestement dues a des emprunts a des sources intermediates. En revanche,
1'influence de Placentin se laisse deviner a diverses occasions dans Tractaturi B
et dans les opuscules qui suivent, alors que Tractaturi A en est exempt ; il y a
bien des chances pour que le recours implicite a la Rhetorica ad Herrenium que
fait 1'auteur a 1'instant de rappeler que, dans 1'ancienne procedure, le plaideur
perdait son proces si ceciderit a syllaba, ait ete pris a Placentin. Surtout, A.
Errera, dans une etude recente 2 I , a demontre que la Summa legum s'inspire de
la Summa institutionum composee par Placentin — a mon avis entre 1162 et
1168 — a 1'instant de repartir les actions en justice en grandes categories
juxtaposees, contrairement aTusage francais laissant place a une pyramide de
subdivisiones ; et aussi a 1'instant de decompter dix-sept actions bonae fidei —
encore une trace de cette passion pour les chiffres que 1'on evoquait plus
haut —, alors que ce total fort discutable resulte d'une enumeration figurant au
chapitre IV § 6 de la meme Summa institutionum.
On ne peut manquer egalement d'observer que la partie du traite parisien
consacree aux prescriptions comporte un renvoi expres a la Summa Placentini,
en meme temps d'ailleurs qu'a la Somme au Decret de Rufin, commposee en
1164 ; dans son edition, Gross a tenu cette mention pour un ajout, parce qu'il ne
1'avait trouvee que dans le manuscrit de Vienne, et non dans celui de Gottweig,
manifestement plus ancien ; ce traitement me parait devoir etre reconsidere, car
le manuscrit de Saint-Florian, qui constitue peut-etre 1'archetype de celui de
Vienne, se refere lui aussi aux Sommes de Rufin et de Placentin 22.
Une preuve supplementaire de la dualite d'auteurs par laquelle Tractaturi
A se trouve isole du reste de 1'oeuvre, ou du moins de Tractaturi B et de la
Summa legum, est a rechercher dans les passages relatifs a 1'activite des notaires.
Au chapitre XIV § 3, et done dans Tractaturi A, le redacteur definit 1'ecrit
publicum et forense comme celui quod coram judice a tabellario, suo, in quo
continentur dicta testiumfofensijure expresso ; ce type d'acte s'oppose a 1'instru-
20. Par exemple le chapitre XVIII, qui releve de Tractaturi B, est presque entierement fait de
passages copies sur la Summa d' Etienne (C. 2 q. 6) ; meme le plan de ce chapitre, annonce a la fin
du precedent selon Ted. Gross, p. 144, enumere dix questions dont seules la septieme et la dixieme
ont ete ajoutees a 1'enumeration composee par 1'illustre canoniste.
21. Arbor actionum. Genere letterario e forma di classificazione..., Bologne, 1995, p. 273-276.
22. La version de Saint-Florian (P 129 v°) differe legerement de la version viennoise : de his
omnibus in summa (blanc de i .5 cm.) (Vienne add. : W.} Placentinipartem reperies in divisione rerum
ecclesiasticarum, in summa m. Rufici (Vienne : Rufi) (Vienne add. : cartam) invenies...
VI
MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 55
55
ment publicum et non forense, gui est compose a tabellario non judicis, tandis
qu'au § 6 les deux categories sont tenues pour facere fidem judici, a condition
neanmoins, pour les ecrits relevant de la seconde, que subscriptos habuerint
testes. Autrement dit, 1'auteur accorde une place majeure au role du notaire
attache a une juridiction, conformement aux pratiques d'une bonne partie
du Nord de 1'Europe, et notamment du bassin parisien, ainsi que 1'a montre
R.-H. Bautier dans des etudes bien connues.
C'est bien difTeremment que s'exprime 1'auteur de la Summa legum au
chapitre XI § 3 : ici, il est d'abord question duprotocollum vel ceda vel abreviatio
qu'etablit le tabellio civitatis — et lui seul — in pergameno ex parte pill, puis de
1'acte redige cum magna cura et magna sollempnitate ex parte munda, id est cutis ;
c'est la 1'origine de la celebre distinction entre breve et etendue que connaissent
deja les notaires d'une bonne partie de 1'Italic. A ces derniers est faite une claire
allusion, puisque 1'ecrivain parisien prend soin de preciser, a propos de \apars
munda, quin Lombardia etiam purgari non indiget ; il sernble done que notre
homme connaisse la pratique des notices dorsales destinees a preparer 1'acte in
mundum, notices dont les archives milanaises ont conserve quelques exemplai-
res 23. II serait neanmoins presomptueux d'en tirer la conclusion que 1'auteur a
habite la Lombardie : ses connaissances derivent peut-etre de 1'enseignement
donne par quelque glossateur, et 1'on songe ici evidemment a Placentin, qui
aimait a citer les traditions de son pays d'origine.
Si Ton doit done distinguer deux auteurs a 1'interieur de 1'oeuvre publiee
par Gross, un lien evident relie 1'un a 1'autre : le premier a tres probablement ete
le maitre du second. Trop de similitudes convergent pour qu'il en soit autre-
ment : meme technique volontairement sommaire de citation du Decret et des
sources romaines, memes emprunts a du Summa Trecensis completee par celle
de Rogerius, meme propension, somme toute rare a 1'epoque 24 au decompte
des casus, meme aptitude a degager des regies sous la forme de generalia. Du
23. Voir A. LIVA, Notariato e documento notarile a Milano, Rome, 1979, p. 56-57, pour qui la
notice dorsale n'avait pas de valeur juridique, ce qui s'accorde assez bien avec 1'indication portee au
§ 4 du meme chapitre de la Summa, selon laquelle, en matiere de vente, faute de la solemnitas
inherente a la redaction in mundum, non tenet emptio. Quant au notarial genois, il avait bien depasse,
au milieu du xne siecle, le stade des annotations dorsales : cf. G. COSTAMAGNA, // notario a Genova
traprestigio epotere, Rome, 1970, p. 51, qui signale une ancienne note de GAUDENZI sur ce passage
de la Summa legum,
24. A titre de comparaison, Etienne de Tournai n'utilise qu'exceptionnellement ce procede
(par exemple sur C. 4 q. 2-3, v.jure mariti : in quo tria specialiter concedantur) ; il en va de meme pour
la Summa Coloniensis, pourtant composee par un ecrivain de formation parisienne (cf. 1'ed.
Fransen-Kuttner, Summa « Elegantius injure divino » seu Coloniensis I, New-York, 1969, § 116 ; in
hujus elemosinae datione quatuor attendenda suni).
VI
56
reste, le redacteur le plus recent a bien conscience de completer 1'ouvrage du
plus ancien. II lui donne neanmoins un intitule de son cru, puisque Yincipit de
Tractaturi A se trouve precede des mots ordo judiciarius dans les manuscrits de
Gottweig et de Saint-Florian, les plus anciens — d'ou le caractere originaire de
cet intitule —, tandis que Tractaturi B, au chapitre XXI § 13, fait etat, a propos
de la litis contestatio, de quo in tractatu judicii dictum est ; ce passage d'un auteur
a 1'autre explique, a mon avis, une telle divergence, qui avait frappe d'etonne-
ment Schulte, Stinzing et Gross.
Le plus recent des deux auteurs eprouve en outre un besoin absent chez le
plus ancien : dans un grand nombre d'exemples qu'il donne, dans les domaines
les plus divers de la procedure, apparait un magister Waltherus qui semble
encore bien vivant lors de la seconde « campagne », et done entre 1170 et 1177.
Figurant dans les trois manuscrits autrichiens, le personnage n'est pas issu
d'une fantaisie de copiste ; son activite doit etre situee a Paris, puisqu'il se
trouve implique dans 1'exemple du cheval prete pour se rendre a Saint-Denis, et
cette activite se rapporte a 1'enseignement du droit, car, au chapitre VI § 4, le
redacteur, traitant du contrat pignoratif sous condition, fait etat d'une responsio
de maitre W., nobis contendentibus. Comme la discussion porte sur un exemple
— la venue de 1'empereur en Lombardie avant Noel —, il y a bien des chances
pour qu'il s'agisse d'une quaestio disputata : le genre est alors bien connu a
Bologne, mais il n'est pas sans interet qu'il en soit de meme, des cette epoque
parmi les juristes parisiens.
Si le redacteur de Tractaturi B et de la Summa legum est done un eleve de
ce magister Waltherus le probleme de la paternite de Tractaturi A est autrement
difficile a resoudre, car on y chercherait en vain le nom d'un maitre. La solution
ne peut etre approchee qu'a travers une comparaison a mener entre Tractaturi
A et le recueil de formules que Ton trouve dans les trois manuscrits autrichiens,
et que Gross a public a la fin de la Summa legum en quatorze paragraphes. Ces
formules mettent constamment ego Waltherus en scene, soit en tant que plai-
deur, soit en tant que juge ; les autres personnages qui s'y trouvent cites portent
les prenoms de Hugues et de Richard, outre un mysterieux B., donne pour
legatus imperatoris.
Or Mme Fowler-Magerl a su developper cette initiale a 1'aide de la
version du formulaire livree par le manuscrit Borghese 287 25 : il s'agit de
Bezo, qui, nomme juge imperial a Bologne a compter de 1159, se donnait pour
legatus imperatoris a partir de 1162 et fut assassine deux ans plus tard par un
25. Op. cit. (supra, n. 7), p. 59.
VI
MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 57
57
artisan 26. Pour les autres prenoms designant juges ou parties dans les formulas,
ils sont les memes dans cette version que dans les manuscrits de Tractaturi, sauf
a relever les variantes Gualterus pour Waltherus et Recordus pour Richard ;
ajoutons les mentions d'un Nicholaus major judex et du plaideur lemrdus.
Compte tenu de la presence isolee du formulaire au manuscrit Borghese —
en ce sens que le reste de Tractaturi ne s'y trouve pas — on est en droit de se
demander si la version livree par ce meme manuscrit n'a pas servi de source a
1'un des redacteurs de Yordo : dans 1'affirmative, Waltherus se trouverait d'une
maniere ou d'une autre relie a Bologne.
Je ne crois pas que le formulaire du manuscrit Borghese soit a considerer
comme une source de Tractaturi, et cela pour plusieurs raisons. D'abord parce
que ce manuscrit n'est pas d'origine italienne : il livre, non seulement les
parties I et II de la Somme au Decret d'Etienne de Tournai — certes assez
largement diffusee pour que sa presence ne forme pas d'indice d'origine —,
mais aussi et surtout le Perpendiculum et la collection de notabilia Argumentum
contra religiosos. Des ecrits dont j'espere montrer plus loin qu'ils ont ete concus
a Paris et dans un milieu tres proche de celui auquel appartenaient les auteurs
de Tractaturi.
Ensuite, le redacteur de Tractaturi A est rattache au formulaire par des
liens etroits. Au chapitre XIV § 4, les developpements consacres au chirogra-
phum, a Yapoca et a Vantopoca (sic) sont si proches des formules donnant
modeles de ces instruments qu'il faut admettre que 1'une des ceuvres — au
demeurant presque exactement contemporaines — depend de 1'autre.
Comme Waltherus reste le personnage central du formulaire et cela dans
toutes les versions, il est raisonnable, a mon avis, de voir en lui 1'auteur meme de
Tractaturi A. Certes, Mme Fowler-Magerl fait valoir, a juste titre, que 1'exem-
ple d'apoca donne dans Tractaturi A suppose un pret consenti magistro (sans
qu'il soit accole de lettre ou de prenom, et cela dans les trois manuscrits
autrichiens), tandis que la formule d'apoca, dans toutes les versions, met en
scene Waltherus, au nominatif, dans ce role. A cette observation, j'objecte
d'abord que Tractaturi A ofTre un exemple tres simple de pret, tandis que la
formule correspondante — comme ses voisines — presente une hypothese
contractuelle plus complexe, ou le pret se trouve garanti par la mise en gage
d'un codex ; ensuite que Ton voit mal un auteur s'inspirer des formules et laisser
26. Pour plus de details sur ce personnage, voir J. FRIED, Die Entstehung des Juristemtandes im
12.Jahrhundert, Cologne-Vienne, 1974, p. 42 n. 79, p. 81-82 et p. 116-117, °u se trouve rappele le
temoignage d'Azon, selon lequel Bezo ne laissa a Martinus et a Bulgarus qu'un delai de reflexion de
dix jours dans une affaire contentieuse, ce qui entraina leur fuite.
VI
58
passer la faute antopoca (commune aux trois manuscrits precites). En definitive,
Tractaturi A me parait un peu anterieur aux formules ; comme il a ete ecrit en
1 165, il faut en tirer la conclusion que le formulaire, tel qu'il nous est parvenu,
n'a pu etre compose qu'un peu apres la mort de Bezo. A partir de la, on peut
supposer, soit que 1'auteur de Tractaturi A ne disposait que d' informations
tardives sur revolution de la situation politique de Bologne, soit qu'il s'est
inspire d'un modele bolonais dont il a change certains prenoms. De toute
maniere, Waltherus n'est pas un ecrivain bolonais, et il a tout au plus effectue un
court sejour dans V alma mater des juristes. Du reste, la diffusion du formulaire
n'a rien d'italien : outre le cas du manuscrit Borghese, probablement parisien,
Mme Fowler- Magerl ne cite que 1'emploi de quelques formules par 1'auteur de
la Summa Coloniensis, dont on sait que 1'auteur etait un canoniste de formation
parisienne qui elabora son oeuvre autour de 1 169 2?.
Quant a 1'eleve de Waltherus qui a compose le reste de Tractaturi, il faut
renoncer a percer son identite. On pourrait voir en lui, soit ce Hugues, soit ce
Richard qui reviennent si souvent dans les exemples donnes par Yordo ou par les
formules, mais ce serait la entrer dans le domaine de 1'hypothese pure ; il n'y a
malheureusement rien a tirer du ego n. dont on trouve d'innombrables mentions
aux manuscrits de Gottweig et de Saint-Florian, et auquel le manuscrit de
Vienne substitue un S. non moins enigmatique.
Reste a analyser lapars tertia de 1'edition Gross, c'est-a-dire un traite des
prescriptions que livrent les trois manuscrits autrichiens a la suite immediate
du formulaire, et sans le moindre intitule. Cette circonstance rend fort artificiel
le titre de praescriptione imagine par Gross sur la seule base de la proposition
introductive qu'il trouvait aux manuscrits de Gottweig et de Vienne, ou figu-
rent les mots ideo hoc loco de praescriptione dicendum est ; a ce compte, il serait
preferable d'utiliser le pluriel de praescriptionibus qu'offre le manuscrit de
Saint-Florian (f° 129 v°) et qui se revele plus propre a decrire un opuscule
consacre aux prescriptions les plus diverses.
Ici, le lecteur est frappe par les dimensions fort inegales, d'un manuscrit a
1'autre, de la matiere traitee. D'abord, du manuscrit de Gottweig a celui de
Vienne, le De praescriptionibus s'est enrichi d'une serie d'adjonctions : les notes
de 1'edition Gross permettent de constater que ces ajouts interessent en parti-
culier les paragraphes 17, 1 8, 19, 23, 24 et 28 sur 1'ensemble des trente divisions
numerotees par le meme editeur ; je laisse de cote, pour 1'instant, 1'ultime
paragraphe, fort different des autres.
27. Op. cit. (supra, n. 7), p. 64, n. 7.
VI
6o
praepositus civitatis, au § 14, implique une redaction dans une ville du domaine
royal. Quant au notaire, c'est ce tabellio civitatis que Ton a deja rencontre.
Surtout, le § 14 du De praecriptionibus utilise la tournure in his quatuor casibus
qui evoque irresistiblement le penchant pour les chifTres dont faisait preuve le
redacteur de Tractaturi B.
Tout differents sont les cas des adjonctions que Ton trouve au manuscrit de
Vienne, ainsi que du long et dernier § 30, qui, lui, est bien present dans les trois
manuscrits autrichiens. Dans les unes comme dans 1'autre, une particularity
interessante est a relever : le Decret est cite fort precisement, avec indication de
la numerotation de ses differentes parties (pour le manuscrit de Vienne, 1'obser-
vation porte sur 1'adjonction au § 19). Ce trait, important dans un milieu de
canonistes, amene a affecter adjonctions comme § 30 a un auteur un peu plus
recent. L'ecart chronologique qui separe les unes et Tautre de Tractaturi B ne
peut avoir ete, du reste, que relativement faible : ce nouvel auteur, pas plus que
magister Waltherus ni que son eleve, ne cite la moindre decretale posterieure au
Decret, ce qui situe son activite litteraire avant 1180.
# ^*
quelque sorte les exempla alignes a la suite de chaque argumentum ; des « dents »
parfaitement rangees, au demeurant, par Tadoption d'une versification rythmee.
En outre, les gloses pourvues du sigle W. accordent une place preponde-
rante aux fictions juridiques et aux presomptions, fort habilement decomposers
en categories : on a vu que ce trait rnarquait egalement les opuscules publics par
Gross. Nous aurons du reste Toccasion de remarquer que cette tendance,
cornrne bien d'autres, rapproche ces gloses d'un ecrit parisien generalement
appele Perpendiculum.
Tout ceci eloigne le glossateur W. de Bologne ; 1'argument tire de la
presence de sa production intellectuelle au sein de couches de gloses ou figurent
aussi des sigles italiens m'apparait en effet cornrne depourvu de portee. Que Ton
prenne par exemple le cas du manuscrit de New York, Pierpont Morgan M 446 :
une seule et merne couche fait voisiner le sigle de Cardinalis avec celui de W., et
nous savons bien que Cardinalis a vecu presque constamment dans le Midi de la
France. Je rejoins neanmoins volontiers R. Weigand lorsqu'il observe que ces
deux auteurs ont ete vite connus a Bologne.
Quant a faire valoir, cornrne on 1'a tente, 1'etroite parente qui relie les gloses
siglees W. a 1'enseignement de Simon de Bisignano, c'est tout simplement mar-
quer la dependance de ce dernier a 1'egard de Waltherus : on ne saurait imaginer
une parente inversee, car, si Waltherus dependait de Simon, il n'aurait pas man-
que de faire etat de \apraesumptio hominis, veritable cheval de bataille de Simon,
ce qu'il n'a pas cherche. Du reste, la datation approximative des gloses, a tirer de
la rarete des decretales alleguees, ce qui n'est plus possible a partir de 1180, plaide
en faveur de leur anteriorite ; anteriorite certaine mais de courte amplitude,
puisque PFa/Z/zen/s cite la fameuse decretale JL. 12293, qui date de 1173 ou 1174.
Un dernier indice, a vrai dire leger, pousse a accorder aux gloses siglees W.
une origine frangaise ou anglaise : la glose n. 27 publiee par R. Weigand, qui
porte sur la C. 25 q. i c. 8, v. diffinitio injusta, s'ouvre par la proposition quando
auctoritas regis pretenditur, alors que le passage de Gratien ici commente ne
mentionne en aucune maniere le rex. A la verite, le c. 13, mentionne a la fin de
la glose, fournissait les mots de manu imperatoris vel regis ; il reste que 1'omission
de 1'empereur, dans cette glose, est peut-etre significative.
Pour en terminer avec la chapitre des gloses, il faut observer d'abord qu'un
fragment de commentaire au Decret, au manuscrit de Londres, Brit. Libr.
Addit. 34391, cite a la fois le glossateur anglais Ascelinus et un mag. Gait. 3I ;
31. Voir les observations presentees par P. LEGENDRE, in Traditio 15 (1959), p. 493, et par
S. KUTTNER, in Gratian ... cit., Retractationes sur n. VIII, p. 333, n. 42.
VI
64
est donne dans un autre ecrit, dont il sera question plus loin : 1'auteur anonyme
prend en consideration cinq categories d'incertitudines applicables a la matiere
juridique, puis range, a 1'interieur de chaque incertitude, un certain nombre de
presomptions definies par leur fondement, par exemple ex persona ou encore ex
tempore, tout en prenant bien soin d'aligner les sources qu'il allegue en les
classant/>ro et contra. II s'agit done de brocarda fondes sur des probabilites, que
1'auteur entend mettre a la disposition des avocats plutot que des juges (le
beneficium, selon 1'epilogue fortement inspire de Ciceron 38, oratorem potius
quamjudicem instruat). De toute evidence, ce traite se trouve place dans le cadre
de la doctrine rhetoricienne des loci et « constitue un nouveau genre litteraire,
hybride grace a la cornbinaison entre summula et brocards », ainsi que 1'a
justement ecrit S. Kuttner 39.
Quant a la seconde partie, elle n'a plus 1'aspect systematique de la pre-
miere : s'y trouvent alignes des generalia portant sur des sujets varies, qui ne
sont pas tous de nature juridique ; On a 1'impression d'une oeuvre inachevee : en
effet, si ses premieres propositions sont livrees de facon a peu pres uniforme par
la tradition manuscrite (avec Yincipit Introductis publica auctoritate renuntiare
non licet qui, a mon avis, est inspire, soit de Rogerius, soit de Placentin), la suite
varie considerablement d'un manuscrit a 1'autre, et parait relever de 1'activite
d'un « atelier » de disciples.
Tout au moins quant a leur contenu « stabilise », les deux parties du
Perpendiculum ma paraissent du meme age, ou presque ; tout au plus remarque-
t-on de rares allegations dans la seconde de celles-ci, renvoyant a des decretales
d'Alexandre III 4° — sans recours decelable a des collections systematiques —,
alors que la premiere partie en est depourvue, ce qui est peut-etre le signe d'une
legere anteriorite. Quant a la paternite de ces memes parties, il est bien difficile
de se prononcer entre 1'unicite et la diversite du ou des auteurs ; de toute
maniere, il s'agit tout au plus de disciples appartenant au meme milieu, dote
d'une solide formation rhetorique, que celui du maitre qui a eventuellement
ecrit la premiere partie seule.
La question de la datation peut etre resolue grace a deux indices. D'abord,
le Perpendiculum a servi de source a la Summa de Sicard de Cremone, et ne peut
done avoir ete redige apres 1177 : sur ce point, la demonstration de R.
38. Sur la deformation que subit ici la pensee ciceronienne, voir G. OTTE, Dialektik und
Jurisprudent, Francfort, 1971 (lus Commune, Sonderheft i), p. 138.
39. Op. cit. (supra, n. 13), p. 787.
40. Notamrnent, et sous la forme ut c. alexandri extravagan, (manuscrit de Grenoble, f° 163),
JL. 14131.
VI
66
#
% %
Qui etait maitre Walter ? Son origine geographique, a mon avis, peut etre *
discernee grace a la convergence de plusieurs indices. L'identite du personnage,
en revanche, reste plongee dans 1'obscurite.
Tout porte a voir dans Walter un Anglais. D'abord, les exemples que Ton
trouve dans Yordo Tractaturi B ramenent le plus souvent, comme on 1'a vu, a
1'Angleterre, sans parler de la guerre qui se deroule alors en Normandie. Certes,
de tels exemples font defaut dans le texte de Tractaturi A, mais 1'etroitesse des
relations stylistiques entre les deux parties de Yordo suggere une identite
d'origine. Du reste, on est en droit de se demander si la passion pour les chiffres
et les comptes, caractistique commune a ces deux parties, n'est pas un trait
propre aux ecrivains anglais et francais : je suis frappe par la presence de la
meme tendance dans la serie Quatuor sunt quae mandato — tout a fait indepen-
dante de 1'oeuvre de Walter, et surement plus ancienne — qui n'est livree que
par le manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4422 et emprunte aux ecrits des
Provencaux Elzear d'Avignon et Aubert de Beziers 5°.
Deux des quatre manuscrits qui transmettent Tractaturi supposent des
liens avec 1'Angleterre ; c'est aussi le cas pour le manuscrit du Vatican, Bor-
ghese 287, qui contient le formulaire decrit plus haut, et ou le role central est
joue par Waltherus, ici orthographic Gualterus. En effet, outre le manuscrit
bodleien 514, d'ecriture visiblement insulaire, le manuscrit XI. 346 de Saint-
Florian livre en meme temps une collection de brocards qui depend de Richard
1'Anglais, et le cite, comme 1'a montre S. Kuttner 51 ; certes ce manuscrit est lie
a Tactivite intellectuelle d'Altmann de Saint-Florian, ainsi que W. Stelzer en a
50. Ed. J. FLACH, Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au Moyen Age, Paris, 1890,
p. 132-144-
51. Reflexions... cit., p. 779, n. 50.
VI
68
apporte la preuve, mais il faut seulement a mon avis, en tirer la consequence que
ce lettre a su puiser ses informations dans des sources parisiennes incluant des
ecrits dus a des juristes anglais. Quant au manuscrit Borghese, il offre la serie
Argumentum quod religiosi, qui est de Walter ; or cette meme serie figure au
manuscrit de Cambridge, Pembroke College 101, lequel vient de Bury St.
Edmund's, et recele un exemplaire du Perpendiculum, ce qui fait un manuscrit
anglais de plus a 1'actif de Walter. Finalement, le plus « meridional » des manus-
crits du De pmesumptionibus — si Ton met de cote le manuscrit de Grenoble
deja cite, car Pierre Fouquois, son redacteur, savait trouver sa matiere dans des
ecrits parisiens aussi bien que provencaux — parait etre celui de Paris Bibl. Nat.,
lat. 4720 A, qui provient, selon G. Fransen, de Saint-Martial de Limoges.
Un autre indice peut etre tire de 1'origine qu'il convient d'attribuer aux
ecrits qui ont directement, et dans un delai tres court, subi 1'influence de
1'enseignement donne a Paris par maitre Walter. Deux de ces ecrits sont, a cet
egard, relativement neutres, en ce sens qu'ils sont dus a des ecrivains marques
par les milieux intellectuels parisiens, sans evoquer 1'Angleterre en particulier.
II s'agit d'abord de la Somme au Decret de Sicard de Cremone 52, ce clerc qui
a etudie et enseigne a Paris entre 1168 et 1179, avant de recevoir une prebende
des mains de 1'archeveque Chretien de Mayence, et qui sut combiner 1'apport
de Placentin (distinction entre presomption legis etfacti) avec celui de Walter
(repartition en cinq categories de Yincertum). II s'agit ensuite de Pierre de Blois
le jeune, dont les distinctiones, ecrites a Chartres vers 1180 S3 supposent des
emprunts analogues, par exemple au sujet de laprobatio in contmrium opposable
ou non a la presomption posee par une loi ou par un canon.
Deux autres ecrits ont subi 1'influence de Walter, et ils sont d'origine
anglaise. Je vise ici les gloses, remontant sans doute aux alentours de 1180,
au celebre ordo Ulpianus de edendo — lui-meme anglais — dont sont pourvus
les manuscrits de Londres, Brit. Libr. Royal 10 B IV 54 et Harley 3834 55.
52. Inedite ; voir les extraits publics par R. MOTZENBACKER, Die Rechtsvermutung... cit,
p. 100-104. — La carriere de Sicard et particulierement son appartenance aux ecoles parisiennes,
ont ete reconstitutes, contre les theses d'A. LANG, par S. KUTTNER, Reflexions... cit., p. 785-788.
53. Ed. A. REIMARUS, Speculum Juris Canonici, Berlin, 1837.
54. Manuscrit exploite, en meme temps que cinq autres, dans 1'edition donnee par G. HAENEL,
Incerti auctoris ordo iudiciarius, Leipzig, 1838. L'ordo lui-meme est, dans 1'opinion generale, date
assez vaguement entre 1140 et 1170, en raison de 1'influence sur lui exercee par le Liber pauperum
de Vacarius ; pour ma part, je ne le crois pas anterieur a 1162, en raison d'une part de 1'insecurite,
demontree par L. BOYLE, qui s'attache a la datation du Liber pauperum, d'autre part de 1'influence
exercee ici par Rogerius, influence qui meriterait un examen detaille.
55. Signale par P. LEGENDRE, Un nouveau manuscrit du Pseudo-Ulpien de edendo, in Tijdschrift
voor Rechtsgeschiedenis 24 (1956), p. 61.
VI
70
dont le maitre etait Gerard Pucelle 6o, ni de Richard Poore, qui a acheve sa vie
comme eveque de Durham en 1237, eett dont rien n'indique qu'il ait ete cano-
niste, ni du futur archeveque de Cantorbery Richard Grant, ni de Richard de
Lacy, dont d'ailleurs seule 1'initiale du prenom est sure : aucun de ces person-
nages ne semble avoir etudie a Paris au temps de Tmctaturi B et du Perpendi-
culum. Reste Richard Barre, qui a etudie le droit canonique ; mais ce fut a
Bologne, en compagnie d'Etienne de Tournai, et de toute maniere ce person-
nage etait deja chancelier du roi Henri II en 1170 6l .
Quant a Tidentite de Walter, elle pose un probleme irritant. Le seul
contemporain exact de Tractaturi B et du Perpendiculum, a nous avoir transmis,
parmi les Parisiens dotes de ce prenom, une oeuvre complete, est Gauthier,
prieur de Saint-Victor de 1173 a 1194, sur lequel on sait assez peu ; mais le
Contra quatuor labyrinthos Franciae 62, compose par ce personnage en 1177 ou
1'annee suivante, est un virulent pamphlet theologique dirige contre Abelard,
Pierre Lombard, Pierre de Poitiers et Gilbert de la Porree, et qui, ni par ses
objectifs, ni par ses sources, ni par son style, n'approche, meme de loin, la
litterature juridique en general ni les ecrits de Walter en particulier.
Des raisons chronologiques amenent a ecarter Walter Map, 1'auteur du De
nugis curialium 63 : si cet ecrivain anglais a frequente a Paris 1'ecole de Gerard
Pucelle, il etait deja retoufne dans son pays aux alentours de 1162, au temps ou
Becket etait encore chancelier, et parait bien avoir ete ensuite constamment au
service de Henri II, a 1'exclusion de tout enseignement a Paris meme 64. Pour
un motif analogue, il faut aussi ecarter Gauthier de Coutances, sur lequel on n'a
aucun renseignement avant les environs de 1191, et dont rien ne prouve,
d'ailleurs, qu'il ait ete canoniste 6s.
Un indice unique, et partiel, me semble propre a autoriser un progres dans
le cadre de cette recherche. En 1875, Friedrich Thaner a public une serie de
60. Voir la lettre de Jean publiee par MIGNE, PL, t. 199, n. 269.
61. Cf. E. RATHBONE, Roman law in the Anglo-norman realm, in Studia Gratiana 11 (1967)
[= Collectanea Stephan Kuttner I], p. 260.
62. Ed. P. GLORIEUX, Le « Contra quatuor labyrinthos Franciae » de Gauthier de Saint- Victor, in
Annales d'histoire doctrinale et litteraire du Moyen age 19 (1952), p. 187-335.
63. Ed. M.R. JAMES, Oxford, 1914.
64. Voir S. KUTTNER, Anglo-norman canonists... cit., p. 327 ; A. GABRIEL, Les origines de la
Faculte de Decret de I'ancienne Universite de Paris, inL'annee canonique 17 (1973) (= Melanges offerts
a Pierre Andrieu-Guitrancouri), p. 519-520. — Je remercie mon collegue et ami Peter LINEHAN,
Queen's College, Cambridge, pour les informations qu'il a bien voulu me faire tenir sur la carriere
de ce personnage.
65. Comme a bien voulu me le confirmer le chanoine Astrik GABRIEL, Universite Notre-Dame
(Indiana), a qui j'exprime ma vive reconnaissance.
VI
72
Maitre Walter est done tornbe dans 1'oubli a un point tel que son patro-
nyme s'en est trouve efface. Ce sort parait injuste, tant ressort de ses oeuvres —
ou de celles de ses disciples — une personnalite puissante. Sur le fond, il faut
considerer qu'avec Placentin, il a ete 1'initiateur d'une theorie des presomp-
tions, et particulierement de la distinction entre presomptions simples et
presomptions irrefragables, qui a rapidement gagne Bologne et a, pour partie,
traverse les siecles jusqu'a nous. Quant aux methodes, Walter R. illustre de
fagon admirable 1'effort pathetique des canonistes parisiens et anglais lorsqu'il
visent a interpreter le droit a travers les precedes de la rhetorique ; effort qui
devait se briser a Bologne — quelques esprits, influences par les Frangais, mis a
part, comme Pillius 7I — devant le mur de beton dresse par les civilistes — par
Azon en particulier — face a toute immixtion dans la science du droit de
logiques etrangeres au Corpus juris civilis. Instruere oratorem potius quamjudicem
perdait tout interet, voir toute signification, pour des maitres toujours plus
tournes vers une formation de type technique et professionnel.
71. Voir E. GENZMER, Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren, in Atti del congresso
internazionale di diritto romano, Bologna... 1933, Pavie, 1934, p. 424-426.
VII
Au sein de 1'oeuvre considerable qu'a composee 1'ami auquel les pages qui
suivent rendent hommage, la synthese consacree au Diritto nella storia
medievale tient une place de premier rang. Precisement, le point de depart de
1'etude ici entreprise se trouve constitue par une note de ce livre, aussi ramassee
que sagace1, que I'eminent historien remain a consacree a Tun des plus discutes
parmi les ecrits du Moyen age juridique, a savoir le «Brachylogus juris civilis».
On sait que cet ouvrage, qui n'a pas ete edite moins de vingt trois fois si Ton
inclut la publication donnee par Edouard Bocking en 18292 et toujours d'usage
courant, se presente comme une sorte de Somme aux Institutes, mais au fil d'un
plan qui, hormis au livre premier, prend beaucoup de libertes a 1'egard de la
compilation justinienne, et surtout offre, aux lieu et place du titre 4.6 de cette
derniere (de actionibus), un veritable traite de procedure du genre
qu'affectionnent les ordinesjudiciarii.
II ne saurait etre question ici de passer en revue 1'ensemble des
caracteristiques d'un ecrit dont la critique contemporaine se plait a louer le style
clair et ramasse, sauf a rappeler que son auteur s'est astreint a eviter de donner
une coloration locale a son expose, et notamment a ces exemples de libelles qui,
dans bien des ecrits du temps, fournissent autant d'indices. Du reste, la
presentation minutieuse de ces caracteristiques qu'offre Max Conrat3 reste pour
Tessentiel utilisable.
Dans ces conditions, une litterature d'ampleur frappante s'est attachee,
depuis plus d'un siecle, a determiner 1'epoque et le lieu, ou du moins la contree
d'origine du Br.\ Peter Weimar en a recense les elements les plus marquants4.
Cette litterature critique a beaucoup evolue, ainsi que le resume brillamment
Ennio Cortese au long de la note citee plus haut: reporte du onzieme au
douzieme siecle, le JBr., tenu par Savigny et par bien d'autres pour un produit,
soit lombard, soit ravennate, soit remain (ce que Fitting imagina un temps, lui
assignant les annees 999 a 1002) fait aujourd'hui — grace surtout aux travaux de
Max Conrat et de Hermann Kantorowicz — 1'objet d'un consensus — point
totalement unanime, il est vrai — quant a son origine extra-italienne. Se ralliant
1
E. CORTESE, // diritto nella storia medievale, II, // basso Medioevo, Roma 1995, p. 52, n. 116.
2
Corpus legum sive Brachylogus juris civilis..., Berlin, 1829. Je n'entre pas dans la discussion portant
sur 1'authenticite, fort douteuse, de la denomination traditionnelle de I'oiivrage (incipit: Juri operam
daturum, evidemment pris au D. 1.1.1. pr.).
. 3 Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im fruhen Mittelalter, I (seul paru),
Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), pp. 550-582. Quant aux reminiscences de parfum canonique dont est
parseme le texte, on pourra utiliser — avec prudence — H. FITTING, Uber die sogenannte Turiner
Institutionenglosse und den sogenannten Brachylogus, Halle 1870 (reed. Amsterdam 1967), pp. 58-60.
4
Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der neueren
europdischen Privatrechtsgeschichte I: Mittelalter (1100-1500), ed. H. GOING, Munich 1973, pp. 207-208
(avec une presentation tres personnelle et fort exacte de 1'ecrit); ajouter, du meme, v. Brachylogus iuris
civilis, dansLexikon des Mittelalters, II, Munich-Zurich 1983, c. 537.
VII
164
***
negatjus dans le second, et a celui qui aliquod emolumentum consequi vult dans
le troisieme. A la fin du titre IV. 15 se trouvent enumeres les moyens par lesquels
probantur quaestiones, si quidem facti sunt, testibus, instrumentis, consentienti
fama, praesumptionibus, indiciis.
Quant a la division tripartite de la quaestio, on serait en droit d'hesiter sur
son origine, tant elle constitue un trait commun a de nombreux ecrits du
douzieme siecle. En revanche, 1'insertion des probationes dans cette distinction
surgit au titre IV. 20 de la Somme de Rogerius. Le glossateur a done servi de
source, mediate ou immediate, a 1'auteur du Br.; meme si Ton ne peut ecarter
1'hypothese d'une influence intermediate, 1'information est d'importance,
puisqu'elle rejette la date de composition du Br. plus bas que 1'annee 1162, annee
pendant laquelle Rogerius vivait encore.
A la verite, les choses sont rendues plus compliquees par la presence, au Br.,
de traces — cette fois peu nombreuses — de 1'influence de Placentin. Passe
encore pour certains developpements d'ou il est bien difficile de determiner qui,
de Rogerius ou de Placentin, a fourni le montage opere par 1'auteur du Br.: ainsi
en va-t-il de la vox unius solius testis, qui, selon le titre IV. 16 § 1, nullo modo ad
probationem est idonea, ad praesumptionem faciendam potest admitti,
terminologie qui est commune a Tun et a 1'autre des deux glossateurs. Mais ce
n'est qu'au titre IV. 19 de la Summa Codicis placentinienne qu'ont pu etre
trouves tout a la fois 1'expose du Br. (titre II. 15) sur Vactor non probans et sur la
charge incombant a la partie qui aliquid emolumentum consequi vult, puis
1'insertion de la consentiens fama et des presomptions parmi les moyens de
preuve. C'est encore chez Placentin — a la Summa Codicis IX. 9 ou encore a la
Summa Institutionum — qu'a ete trouvee 1'etymologie des crimina publica,
quasi populica, que le glossateur avait prise du reste a Aubert de Beziers et a sa
glose aux Institutes.
C'est encore a Placentin qu'il faut recourir, au moins en partie, pour
expliquer le traitement de la matiere des privilegia au Br., titre I. 2. Conrat6
avait ete frappe par la contradiction opposant apparemment le § 8 au § 9 : le
premier de ces passages, apres avoir distingue les constitutions communes des
singulares, seules constitutives de privilegia, definit le privilege comme ce qui a
ete certis ex causis contra jus commune introductum, alors que le second, d'un
style tout different, affirme que considerandum est ut non contra jus eliciantur,
ce qui amene, sur la base du C.J. 1.19.7, a ordonner au juge de refutare tout
privilege contraire au droit. Cette contradiction amenait Conrat a tenir le § 8
pour une glose finalement inseree au texte, par une position en quelque sorte
desesperee, puisqu'aucun manuscrit ne vient la supporter.
En realite, la juxtaposition des deux passages s'explique plus simplement:
1'auteur du Br. a tenu, de maniere assez maladroite, a inserer des extraits des
deux sources qui se trouvaient a sa disposition. C'est necessairement dans le titre
I. 17 de la Trecensis qu'il a trouve la matiere du § 8, car ce titre offre a la fois une
opposition entre jus commune et jus singulare — opposition a la verite tres
repandue depuis les premiers glossateurs — , une definition du privilege comme
formant un contraire aujus commune, et surtout la mention de causae (ex quibus
supplicare permissum est vel non). Du titre I. 19 de la Summa Codicis
placentinienne pro vient en revanche le § 9, qui se fait 1'echo de la delectation
6
Geschichte cit., p. 571 n. 1, ou 1'enseignement de Placentin n'est allegue qu'a travers le passage publie
par G. HAENEL, Dissensiones dominorum, Leipzig 1834, Hugol. § 5, p. 252.
VII
166
7
Incerti auctoris ordo iudiciarius, lunsbruck 1870.
8
Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples (vers 1170), dans Journal des
Savants, annee 2000, p. 47-72.
VII
L 'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 167
***
parties, d'ecritures tres differentes. La plus ancienne de ces deux parties a ete
reliee a la suite de la premiere (ff. 46-75) : elle est faite d'un calendrier dont L.
von Rockinger14 avait propose la redaction a Auxerre. D'une etude detaillee de ce
calendrier, je parviens en effet a la conclusion qu'il emane de cette ville, ou du
moins de son diocese : aucune autre cite n'est sujette a une liste aussi complete
d'anniversaires, et certains 15de ces derniers evoquent des evenements que Ton n'a
pu celebrer que sur place . II faut relever en outre, a la fin du calendrier,
1'adjonction d'une courte priere qui suppose, soit la redaction du calendrier, soit
au moins son passage a 1'abbaye de Ferrieres qui, pour etre situee dans le diocese
de Sens — remarquablement absent du calendrier — n'est guere eloignee
d'Auxerre. Au surplus, une place considerable est ici accordee aux cultes de
Boniface et de Lioba, ce qui suppose des liens avec Fulda qu'entretenaient
precisement les moines de Ferrieres16.
La premiere partie du manuscrit, d'une ecriture qui remonte sans doute a la
fin du Xlle siecle, offre d'abord une version bien connue — c'est le manuscrit T5
selon la numerotation de Carlo Guido Mor — du Livre de Tubingue. Cette
version presente 1'etrange particularity d'avoir ete visiblement composee a 1'aide
d'un manuscrit des Exceptiones Petri, de 1'avis de Peter Weimar17. Apres
verification du contenu, 1'observation me parait exacte; du fait que les gloses
dont est pourvu le manuscrit se trouvent toutes, sauf cinq, au manuscrit de
Prague, Metr. Kap. J. 74, je tire meme cette conclusion que c'est ce dernier qui a
servi au copiste du manuscrit du Vatican. Or je crois avoir montre que le
manuscrit de Prague a ete ecrit en 1150 par le juriste Elzear d'Avignon, auteur,
la meme annee, de Yabbreviatio Quoniam egestas. Cela seul suffit a ruiner
1'hypothese conferant au manuscrit Vatic. Reg. lat. 441 une origine italienne, qui
a ete recemment proposee, sans la moindre preuve, a 1'appui d'une tentative
visant a exhumer la vieille theorie d'une origine analogue a conferer au Livre de
Tubingue18.
Le manuscrit offre ensuite (ff. 23-24) une copie des canons 1 a 17 du concile
tenu a Reims en 1148. Vient ensuite le Br., ici richement glose, surtout au long
de son premier livre et du debut du second. Ces gloses ont ete publiees par
Bocking a la suite du texte du Br., 20
puis par G.
21
Salvioli19, en une edition qui fut
severement critiquee par Fitting , Chiappelli et Conrat et qui souffre en effet
d'inexactitudes et surtout d'omissions, notamment en marge du titre II.8.
14
Uber die Abfassung des kaiserlichen Land-und Lehensrecht, dans Abhandl. d. hist. Classe d. konigl.
bayerischen Akad. d. Wissenschaften, 18 (1889), p. 349, n.2.
15
Telle la translation du corps de S. Germain, a la date du 6 Janvier, ainsi qu'a bien voulu me le
signaler, avec une insigne liberalite, Mgr. Pierre Jounel, 1'eminent connaisseur des calendriers de 1'epoque.
16
Je remercie, pour les informations nourries dans ce domaine qu'elle a bien voulu me donner, Mme
Corinne Bors-Margalhan, qui prepare une these sur Loup de Ferrieres. Quant a la priere mentionnee au
texte, elle se trouve un f° 74 v° (splendet bethleemiticus campus...}.
17
Zur Entstehung des sogenannten Tubinger Rechtsbuchs und der Exceptiones legum romanarum des
Petrus, Stadien zur europdischen Rechtsgeschichte, ed. W. WlLHELM, Francfort/Mein 1972, p. 20, n. 101.
18
G. NlCOLAJ, Cultura eprassi di notai preirneriani, Milan 1991 (lus nostrum 19), p. 105 et n. 305.
19
Die vatikanischen Glossen zum Brachylogus, dans Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 4 (1883),
p. 226-232.
20
Uber die vatikanische Glosse des Brachylogus, dans Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 5 (1884),
pp. 256-262.
21
Recension parue dans Rivista storica italiana, 2 (1885), pp. 112-116.
VII
L'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 169
22
Les origines du duche de Bourgogne, II, 2 : geographic historique 2, Dijon 1937 (reed. Aalen 1977),
pp. 702-703 (carte), 705 (texte).
23
Voir E. RATHBONE, Roman law in the Anglo-Norman realm, dans Studia Gratiana XI [= Collectanea
Stephan Kuttner I], p. 259.
24
Thomas Becket, Londres 1986, pp. 143 et ss.
25
Peter Stein (Queens' College, Cambridge) a I'amabilite de me preciser, que s'y rendront aussi bien
Etienne Langton que St. Edmond d'Abingdon. Je Ten remercie vivement.
VII
170
26
Peter Linehan (St. John's College, Cambridge) me signale avec affabilite que le premier de ces
voyages — vers Gisors et Trie — se situe en novembre 1167; qu'il trouve ici toute ma gratitude.
27
Le privilegium fori en France du Decret de Gratien a la fin du XlVe siecle II: le privilege en matiere
penale, Paris 1924, pp. 95-114.
28
The Becket conflict and the schools. A study of Intellectuals in politics, Oxford 1973, pp. 124-137.
29
The Becket dispute and criminous clerks, dans Bull, of the Institute of historical research 35 (1962),
pp. 1-28.
30
The punishment offelonous clerks, dans English Historical Review 51 (1936), pp. 215-236 (reed, dans
The English church and its laws, 12? - 14th centuries, Londres 1982, n. XI).
31
Zwei anonyme Glossen zur Summa Stephani Tornacensis, dans Sitzungsb. d. kaiserl Akad. d. Wiss.
[Vienne], phil. - hist. Kl. 79 (1875), p. 221, n. 1. — J'ai releve, dans 1'article paru au Journal des Savants
signale plus haut, la presence au meme manuscrit d'une autre glose (THANER, p. 225) qui me semble
renvoyer a 1'enseignement du maitre anglais Walter a Paris.
32
Voir S. KUTTNER - E. RATHBONE, Anglo-Norman canonists of the twelfth century, dans Traditio 1
(1949-1951), p. 285, n. 5 (reed, in S. KUTTNER, Gratian..., tit., n. VIII).
VII
L'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 171
de la Nov. 123 c. 21, ainsi que le prouvent des tournures comme non liceat
praesidi, acta sibi non juste constitisse ou justum finem causae. Mais il a en
outre, de toute evidence, tente de combiner cette meme source avec le dictum de
Gratien p. C. 11 q. 1 c. 30, qui lui a fourni les mots causa criminalis et surtout la
traditio curiae; quant a la restriction du debut au capitate supplicium, qui fait
1'originalite du debut du passage, elle a ete tiree — et de maniere abusive — de
Gratien, De poen., D. 1 c. 10 (= C. J. 9. 16. 7). La derniere phrase est a nouveau
prise a Julien, moyennant une omission suggestive.
Le resultat de ce montage est remarquable : sous couleur de commenter une
source romaine, 1'auteur du Br. parvient a deformer notablement la portee du
texte imperial, qui autorisait le juge seculier a se saisir en premier de la cause, et
faisait de la degradation une consequence en quelque sorte mecanique de V
«admission» du crime par ce meme juge. En outre, 1'intervention du princeps,
provoquee, chez Julien, par 1'initiative simultanee de I'episcopus et dujudex, se
trouve ici reservee a la demarche du seul eveque.
Sans doute 1'auteur du Br. n'adopte-t-il pas les positions extremes qui sont
celles de Becket; sans doute, egalement, ignore-t-il les discussions doctrinales
dont font etat, en des termes d'ailleurs fort differents, aussi bien Etienne de
Tournai que le canoniste inconnu auquel Ton doit la Summa Coloniensis33. Je
dirais volontiers que notre ecrivain a fait ce qu'il a pu, avec les sources rares et
contradictoires qu'il avait a sa disposition, pour donner a ses lecteurs 1'illusion
d'unprivitegium fori accorde par le droit du Bas Empire. L'auteur du Br. a done
apporte sa pierre a un edifice intellectuel destine a s'elever bien au-dessus de ses
modestes visees. Composant son ceuvre dans la region d'Auxerre au temps meme
ou s'y trouve un Thomas Becket en pleine campagne ideologique, il est a
rechercher parmi les compagnons d'exil de 1'archeveque. Un compagnon, au
demeurant, lie aux ecoles parisiennes, et plus precisement au milieu anglais de
maitre Walter.
II ne manquait pas de lettres dans 1'entourage de Becket en exil, comme on le
sait depuis longtemps. Les noms de Jean de Salisbury, de Herbert de Bosham, ou
encore de Philip de Calne viennent notamment a 1'esprit. Aucun de ces trois
personnages ne peut pourtant avoir ecrit le Br.: a 1'encontre du premier, ou
pourrait faire etat d'invraisemblances chronologiques comme ideologiques, et les
deux autres avaient une formation de theologien, non de canoniste34.
Reste un personnage quasi-inconnu: maitre Lombard de Plaisance, dont nous
savons seulement qu'il dirigea les etudes en droit canonique que reprit Thomas
pendant son exil, et done forcement des les annees 1166 et 1167. Loin d'etre
celebre, comme on 1'a ecrit, il n'a pas, a ma connaissance, laisse de gloses;
neanmoins, il se trouve mentionne en tant que conseiller eventuel, utile more sue
gentis, dans une lettre envoyee en 1169 par le futur cardinal Vivianus a Becket,
dont il avait la conflance, dans 1'intention manifeste de reconcilier ce dernier
avec Henri. Lombard fut du reste promu cardinal au plus tard en avril 1171, et
vivait encore en avril 1179 lorsqu'il35abandonna, pour des raisons inconnues, ses
fonctions d'archeveque de Benevent .
33
Ed. G. FKANSEN - S. KUTTNER, Summa 'Elegantius in iure divino ' seu Coloniensis III, Cite du
Vatican 1986, pars IX, c. 4 (p. 52).
34
Voir BARLOW, op. cit., pp. 140 et s.; pour Herbert, aj. SMALLEY, op. cit., p. 62.
35
SMALLEY, op. tit., pp. 144-145.
VII
172
36
voir J. WARICHEZ, Etienne de Tournai et son temps, 1128-1203, Tournai-Paris 1937, p. 47.
37
T. MAC LAUGHLIN, op. cit., pp. XXIX-XXX, et surtout le commentaire a la C. 12 q. 2 c. 8, ou
1'allegation est tout a fait voisine, dans sa forme, a celle du Br. (...quam etiam leges saeculi dari praecipiunt,
scilicet lex lombarda, quia in edits non invenituf).
38
Zu den Quellen des Schwabenspiegels, dans Neues Archiv, 38 (1913), pp. 688-700 (reed, in
Rechtshistorische Schriften, ed. H. GOING et G. IMMEL, Karlsruhe 1970, pp. 245-254).
39
Ordo iudiciorum... cit., p. 117. Mais voir deja E. CAILLEMER, Le droit civil dans les provinces anglo-
normandes au Xlle siecle, dans Memoires de VAcademic... de Caen, 1883, p. 189, et H. FITTING, Uber... cit, p.
74 (distinction entre 1'usucapion, reservee aux meubles et exigeant juste titre, et longi temporis praescriptio,
applicable a tous les biens et fondee sur la seule bonne foi).
40
«Dat Galienus opes et sanctio Justiniana», dans Linguistic and literary studies in honor of H. A.
Hatzfeld, Washington B.C. 1964 (reed, dans The history of ideas and doctrines of Canon law in the Middle
Ages, Londres 1980, n. X), p. 242 et nn. 24-26.
41
Ordo iudiciorum.. .cit., p.95.
42
Die bedingte Eheschliessung im kanonischen Recht, I, Munich 1963, p. 186.
VII
L 'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 173
43
Definitions relevees par G. VlSMARA, ' Heredem instituere ' nellefonti medievali, dans Scritti di storia
giuridica, 6, Milan 1988, pp. 194-195.
44
Sur ce point, je me permets de renvoyer a 1'etude intitulee Die Entstehung der franzosischen
Rechtsschule. Summa f lustiniani est in hoc opere ' und Tiibinger Rechtsbuch, dans Zeitschr. d. Savigny-
Stiftung, Rom. Abt. 93 (1976), pp. 144-145.
45
Voire elliptiques, comme 1'ecrit A. EKRERA, Arbor actionum, Bologne 1995, qui etudie, p. 265-270,
1'eventail des actions presente par I'auteur du Br. a grand renfort de subdistinctiones.
46
Au titre des nouveautes les plus frappantes, il faut sans doute ranger la denomination depersonae qui
se trouve accordee, au titre 2.11 § 1 du Br., a toute venerabilis domus et au ftscus. Certes, on ne saurait voir
la une veritable construction conduisant a la theorie des personnes morales, comme 1'a fait observer R.
FEENSTRA, L'histoire des fondations: a propos de quelques etudes recentes, dans Tijdschrift voor
Rechtsgeschiedenis, 24 (1956), p. 212, n. 79 (reed, dans Le droit savant au moyen age et sa vulgarisation,
Londres 1986, n. I; voir aussi aux addenda de ce volume, p. 2); j'observe neanmoins que, pour I'auteur du
Br., le terme de persona se trouve lie a I'expression de la capacite juridique, puisqu'il affirme, au titre I. 9 §
2, servi enimjure civili nullam personam habent.
VIII
1. Friederich Karl VON SAVIGNY, Storia del diritto romano ml Medio Evo, II, trad.
E. BOLLATI, Turin 1854-57, pp. 243 s.
2. Francis DE ZULUETA, «Footnotes to Savigny on Azo's Lectura in Codicem» dans Studi
in onore di Pietro Bonfante nel XL anno d'insegnamento, III, Milan 1930, pp. 261-
270.
3. AZON, Ad singulas leges XII librorum codicis Justinianei commentarius et magnus
apparatus, Paris 1577. Sur cette edition (reeditee sous le titre Lectura super codicem
dans Corpus glossatorum iuris civilis III, ed. Mario VIORA, introd. Angelo CONVERSO,
Turin 1966), comme sur les editions posterieures qui en derivent, cf. ZULUETA,
«Footnotes», p. 263.
4. Gero DOLEZALEK, avec la collaboration de Laurent MAYALI, Repertorium
manuscriptorum veterum Codicis lustiniani, Francfort/Main 1985 (lus Commune,
Sonderhefte 23), pp. 505 ss.
5. Conserve a la Cathedral Library de Worcester sous la cote F 29.
6. Un examen, helas partiel, du microfilm du manuscrit conserve au Max-Planck Institut
fur europaische Rechtsgeschichte de Francfort/Main m'a permis de constater que les
Ie9ons n'en different que rarement de celles de 1'edition de 1577, et sur des points
VIII
236
accessoires, ou bien la ou 1'edition comporte une faute evidente. Par exemple, les
prefaces sont identiques, et seule la premiere phrase du texte proprement dit se trouve
allongee par les mots invocato Dei nomine, incipit opus suum Justinianus, qui
manquent dans 1'edition. Quant aux autres manuscrits (Huesca, Archivo catedral 57,
puis une couverture au ms bodleien H. 8. 11), ils n'offrent que des extraits.
7. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de VHopital de Saint-Jean de Jerusalem (1129-
1210), ed. Daniel LEBLEVEC, Alain VENTURINI, Paris-Turnhout 1997.
8. AM Aries, GG 90.
9. Signale par Aquilino IGLESIA FERREIROS, «La difusion del derecho comun en Cataluna»,
dans El dret comu i Catalunya, Barcelone 1991 (Estudis 2), p. 269.
10. Cartulaire de Vabbaye de Saint-Victor de Marseille, II, ed. Benjamin GUERARD, Paris
1857, no 870, p. 260.
VIII
237 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES
Genes et Pise11. Ce notable est peut-etre, compte tenu de son prenom ici
peu courant12, le pere ou 1'oncle de 1'avocat, et il n'est pas exclu qu'il ait
redige un acte en 1163 a Marseille13.
11. Meilleure edition du document dans / libri jurium delta Repubblica di Genova,
ed. Antonella ROVERE, I/I, Rome 1992, no 66, p. 111.
12. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, no 245, p. 197 et 297, p. 242.
13. Jean-Pierre POLY, «Les legistes provencaux et la diffusion du droit romain dans le
Midi» dans SHDE, 9 (1974) , p. 618, n. 36.
14. Laurent MAYALI, Essai de reconstitution du cartulaire de I'abbaye de Franquevaux,
Montpellier 1978 (memoire roneotype, Faculte de Droit), piece annexe no VI.
15. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, nos 71, 88, 113, 118, 119, 120, 123, 128, 133,
154, 160, 275, 313, 314 et 315, AM Aries, GG 90, fol. 4, 6v, 88, etc. et MAYALI,
Essai de reconstitution, no 90.
16. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, no 306 (1186) et AM Aries, GG 90, fol. 15
(1194). La piece ou Alexandre est donne pour coassessor a ete publiee dans Cartulaire
de Trinquetaille, ed. Paul AMARGIER, Aix-en-Provence 1972, no 57 (1185).
17. Par exemple Cartulaire du prieure de Saint-Gilles no 1 (mai 1202) et 2 (septembre
1203), ou Ton releve la presence des juristes Pierre Fouquois et Bertrand Raoul.
1 8. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, nos 154 (1190) et 280 (1189).
19. AM Aries, GG 90, fol. 4v (1188) et 6 (1195).
VIII
238
II serait sans doute oiseux d'enumerer tous les traits par lesquels se
manifeste la culture juridique de notre avocat. Je n'en retiendrai que deux:
d'abord le frequent recours a une obligation generale, dont il est bien
precise qu'elle porte sur les meubles comme sur les immeubles, et ensuite
240
26. Studies in the glossators of the roman law. Newly discovered writings of the twelfth
century, ed. Hermann KANTOROWICZ, avec la collaboration de William W. BUCKLAND,
annote et corrige par Peter WEIMAR, Aalen 1969 (reimpression de 1'edition de
Cambridge 1938), p. 124. Quant aux doutes exprimes par cet auteur sur la lecture de la
lettre «B» et done sur la filiation intellectuelle reliant Bulgarus a Rogerius, je crois les
avoir leves, en donnant raison aux hypotheses emises par Eduard Maurits Meijers,
dans Andre GOURON, «Lo Codi, source de la Somme au Code de Rogerius», dans Saturn
Roberto Feenstra sexagesimum quintum annum aetatis comptenti ab alumnis collegis
amicis oblata, Fribourg 1985, pp. 309 s.
27. Par exemple pour Jean-Pierre POLY, La Provence et la societe feodale, 879-1116.
Contribution a Vetude des structures dites feodales dans le Midi, Paris 1976, pp. 353 s.
28. Gerard GIORDANENGO, Le droit feodal dans les pays de droit ecrit. L'exemple de la
Provence et du Dauphine, Xlle - debut XlVe siecle, Rome 1988 (Bibliotheque des
Ecoles fran9aises d'Athenes et de Rome 266), pp. 59 s.
29. Staatsbibliothek Bamberg, Jur. 21 et 22.
VIII
24 1 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES
30. Voir le diplome de mars 1162 delivre apres la prise de Milan, dans MGH, Const. I,
no 203, p. 279.
3 1. Emil SECKEL, «Distinctiones glossatorum» dans Festschrift der Berliner juristischen
Fakultat fiir Ferdinand von Martitz zum funfzigjdhrigen Doktorjubildum am 24. Juli
1911, Berlin 1911, p. 407, n. 10.
32. Studies, p. 44, n. 10.
33. Peter WEIMAR, «Argumenta brocardica» dans Studia Gratiana, 14 (1967), p. 121.
34. Cf. Piero FIORELLI, La tortura giudiziaria nel diritto comune, I, Milan 1953 (lus
nostrum 1), p. 123, Piero FIORELLI, «Azzone» dans Dizionario biografico degli
Italiani, IV, Rome 1962, pp. 774-781 et Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere
letterario e forma di class ificazione delle azioni nella dottrina del glossatori, Bologne
1995, p. 333, n. 95.
VIII
242
38. Antonio PADOA SCHIOPPA, Ricerche sull'appello net diritto intermedio, II, Milan,
1970, notamment pp. 90 s. et 74, n. 143.
39. Gustav PESCATORE, «Verzeichnis legistischer Distinktionen mit Angabe des
Verfassers» dans Zeitschrift der Savigny-Stiftung fur Rechtsgeschichte,
Romanistische Abteilung, 33 (1912), p. 503.
40. PADOA SCHIOPPA, Ricerche, II, pp. 45 ss, 120, n. 31, 146, n. 93 et 189, n. 233 s.
41. Robert FEENSTRA, «Les origines du dominium utile chez les glossateurs (avec un
appendice concernant 1'opinion des Ultramontani)» dans Flores legum H. J.
Scheltema, Antecessori Gronngano, oblati, Groningue 1971, pp. 82 s. (reimprime
dans Robert FEENSTRA, Fata iuris romani, Leyde 1974, pp. 248 s.).
42. Knut Wolfgang NORR, «Der juristisch-dogmatische Gehalt der vorakkursischen
Glossen zu Cod. 2.1 de edendo», dans Satura Feenstra, p. 352.
43. British Library, Harley 5117.
44. DOLEZALEK, MAYALI, Repertorium, pp. 251-262. Aux passages ici releves, il faut
ajouter la glose qui, au fol. 19v, procede a un comput applicable a 1'annee 1158: cette
VIII
244
glose a en effet ete publiee, a partir d'autres manuscrits porteurs du sigle rogerien, par
Gustav PESCATORE, «Das Zeitalter des Rogerius» dans Beitrdge zur mittelalterlichen
Rechtsgeschichte, II, Miscellen, Berlin 1889, no 8, p. 71 (cf. aussi Studies, p. 122,
n. 3).
45. H. W. HACH, «Kurze Nachricht von einigen, in Englischen Bibliotheken
aufbewahrten, Handschriften, welche Theile des Corpus juris civilis enthalten» dans
Zeitschrift fur geschichtliche Rechtswissenschaft, 5 (1823), p. 213; cf. aussi Paul
KRUGER, ed. maior du Code, p. 246, 1. 27 et ed. minor, p. 126, c. 1, n. 6.
46. British Library, Royal ll.B. XIV, fol. 53.
47. Comme le remarque Andrea PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni,
Milan 1983 (lus nostrum 18), p. 121, n. 37, qui releve cependant la presence d'un
passage de la Lectura au manuscrit de Berlin (Staatsbibliothek West, fol. 274,
fol.!26v).
VIII
245
48. Cf. Johannes FRIED, Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jahrhundert. Zur
soiialen Stellung und politischen Bedeutung gelehrter Juristen in Bologna und
Modena, Cologne 1974 (Forschungen zur neueren Privatrechtsgeschichte 21), p. 98.
IX
1. Hermann Fitting, Die Quaestiones de juris subtilitatibus des Irnerius., Berlin, 1894.
2. Ginevra Zanetti, Questiones de iuris subtilitatibus, Florence, 1958 (Testi giuridici medievali,
Francesco Calasso, dir.).
IX
344
3. Hermann Kantorowicz, W. W. Buckland, Studies in the Glossators of the Roman Law., Cam-
bridge, 1938 (Peter Weimar reed., Aalen, 1969), p. 181-205.
4. Ginevra Zanetti, La determinazione cronologica delle Questiones de iuris subtilitatibus,
Rivista di storia del diritto italiano, 25, 1951, p. 71 et s. ; Id., Ancora sulla patria e sulla paternita delle
Questiones de iuris subtilitatibus, Archivio Giuridico, 40, 1951, p. 120-125.
5. Ugo Nicolini, Leggendo le Questiones de iuris subtilitatibus, lus, 28, 1981, p. 27-119.
IX
6. Ennio Cortese, Alle origin! della scuola di Bologna, Rivista Internationale di diritto comune, 4,
1993, p. 37-41 ; Id., // diritto mile storia medievale, t. II: il basso Medioevo, Rome, 1995, p. 111-116.
7. Bruno Paradisi, Diritto canonico e tendenze di scuola nei glossatori da Irnerio ad Accur-
sio, Studi medievali, 62, 1965, p. 188-194 ; Id., Appunti per un commento sulle Questiones, Studi sul
medioevo giuridico, t. II, Rome, 1987, p. 799-853.
8. Andre Gouron, Rogerius, Quaestiones de juris subtilitatibus et pratique arlesienne : a propos
d'une sentence archiepiscopale (1141, 5 novembre), Recueil de memoires de la Societe... des anciens pays
bourguignons, comtois et romands, 34, 1977, p. 35-50 (reed, dans La science du droit dans le midi de la
France au Moyen Age, Londres, 1984, n. XIV).
9. Max Conrat, Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts imjriiheren Mittelalter, Ber-
lin, 1891, p. 55, n. 3, 196, 210, 314, 344, 355, n. 3.
IX
346
10. Rudolf Weigand, Glossen zum Dekret Gratians, Rome, 1991 (Studia Gratiana, t. 25-26),
p. 633-644 (glose 11); sur 1'auteur de cette glose, voir Andre Gouron, Une ecole de canonistes
anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples (vers 1170), Journal des Savants, 2000, p. 47-72.
11. Linda Fowler-Magerl, Ordo iudiciorum ml ordo iudiciarius, Francfort, 1984 (lus Commune, Son-
derheft 19), p. 22, n. 69 (plus generalement, 1'introduction de cet ouvrage constitue une excellente
mise au point des connaissances sur 1'evolution de la notion procedurale d'ordo).
12. Pour plus de details, voir Andre Gouron, Cessante causa cessat effectus : a la naissance
de 1'adage, Comptes rendus de I'Academie des Inscriptions et Belles Lettres, annee 1999, p. 299-309.
IX
348
17. Par exemple, a propos du traitement de la causa: cf. Hermann Kantorowicz, Studies...,
op. cit. (n. 3), p. 155 ; H. Kaufmann, « Causa debendi» und « causa petendi» bei Glanvill..., Traditio, 17,
1961, p. 126, n. 107 ; Rudolf Weigand, Die Naturrechtslehre der Legisten und Dekretisten von Imerius bis
Accursius und von Gratian bis Johannes Teutonicus, Munich, 1967, p. 41-42.
18. Andre Gouron, op. cit. (n. 8), p. 41-42.
19. Pietro Torelli, Glosse preaccursiane alle Istituzioni. Nota prima : glosse d'Irnerio, dans
Studi in onore di Enrico Besta, t. IV, Milan, 1939, p. 229-277 (reed, dans Scritti di storia del diritto ita-
liano, Milan, 1959, p. 45-94).
20. Hermann Kantorowicz, Studies...., op. cit. (n. 3), p. 200.
21. Voir Edouard M. Meijers, Sommes, lectures, commentaires (1100 a 1250), dans Atti del
congresso Internationale di diritto romano (Bologna... 1931), Pavie, 1934 (reed, dans Etudes d'histoire du
droit, t. Ill, Leyde, 1959), p. 456, n. 69.
22. Hermann Fitting, Die Quaestiones, op. cit. (n. 1), p. 24 et s. ; voir aussi, Id., Die «Summa
Codicis» und die « Questiones» des Irnerius. Zur Abwehr, dans ^eitschrift der Savigny-Stiftung, Rom.
Abt. 17, 1896, p. 1-96.
23. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit. (n. 3), p. 190-192.
IX
24. Alfred Sollner, Die causa im Vertragsrecht des Mittelalters bei den Glossatoren, Kom-
mcntatoren und Kanonisten, dans ^eitschnft der Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 77, 1960, p. 182-269
(reed, partielle dans Das romische Recht im Mittelalter, E. J. Schrage (ed.), Darmstadt, 1987, p. 131-
186).
25. Nicolini, op. cit. (n. 3), p. 83, n. 117, p. 91, n. 147.
26. Giovanni Cassandro, Lezioni di diritto comune, t. I, Naples, 1971, p. 149.
27. Je me permets de renvoyer, pour plus de details, a ma communication parue sous le
titre : Le droit commun a-t-il ete l'heritier du droit remain ? Comptes rendus de I'Academie des Inscrip-
tions et Belles Lettres, annee 1998, p. 283-292.
IX
350
350
28. Peter Weimar, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, dans Handbuch der Quellen und
Literatur der neueren europdischm Privatrechtsgeschichte, I, ed. H. Going, Munich, 1973, p. 224-225.
29. Hermann Kantorowicz, Studies.,., op. cit.-(n. 3), p. 192 et 203.
30. Stephan Kuttner, Zur neuesten Glossatorenforschung, Studio, et documenta historiae et iuris, 6,
1940, p. 308 (reed. Id., Studies in the History of Medieval Canon Law, Londres, 1990, n. I).
IX
trouve, dans la constitution Tanta, que le verbe innodare, qui n'a evi-
demment pas le sens de « denouer, resoudre » une difficulte ou une
contrariete, sens adopte tant par Fauteur des Quaestiones -, a ete
reprise par bien des critiques, tels Ugo Nicolini et G. Santini.
En fait, enodare et enodatio n'ont ete employes que par un petit
nombre de glossateurs; dont ne font partie, ni Irnerius, ni les
« quatre docteurs » bolonais, contrairement, la encore, a Fopinion
dominante : hors de la Trecensis — neuf occurrences ! — des Quaestio-
nes, de Rogerius et de Foeuvre de Placentin, ne sont a citer que
Fauteur du Livre de Tubingue et aussi le canoniste Alanus Anglicus,
et done seulement des oeuvres franchises, ou d'ecrivains ayant lon-
guement sejourne en France31.
Retient aussi Finteret le rare adjectif indesinenter, egalement pre-
sent aux Quaestiones, comme Fa observe Hermann Kantorowicz ; le
terme n'est pas ignore de la tradition provengale, puisqu'il apparait
des 1112 dans une charte delivree par Gibelin, un archeveque de
Jerusalem mais d'origine arlesienne32, ainsi que dans une sentence
rendue en 1141 dans la ville d'Arles33. Quant a la litterature
savante, je ne Fy ai trouve qu'a la derniere ligne de la Somme aux
Institutes Justiniani est in hoc oper^, dans un supplement au petit
traite Divinam voluntatem vocamus justitiam35, de meme origine rhoda-
nienne que la precedente, et dans la Somme Cum essem Mantuae de
Placentin. La prudence s'impose neanmoins : indesinenter apparait
dans la diplomatique imperiale des Conrad III36 et aussi dans celle
des Capetiens au temps de Louis VII37.
En definitive, tout ceci milite en faveur d'une frequentation des
milieux proven^aux - ceux qui gravitent autour de Geraud, le com-
positeur de la Trecensis - par Fauteur des Quaestiones; il est assez vrai-
semblable que ce meme auteur ait connu Rogerius, dont la presence
est a peu pres certaine en 1162, et qui devait deja habiter le Midi
depuis des annees. Mais les Quaestiones ne dependent pas des oeuvres
du glossateur, et Finverse n'est pas plus vrai: entre les unes et les
autres, il y a parente, nonfiliation.
31. Andre Gouron, L'auteur et la patrie de la Summa Trecensis, lus Commune 12, 1984,
p. 20 (reed. Id., Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres, 1987, n. III).
32. J.-M. Albanes - U. J. Chevalier, Gattia Christiana novissima, Aries, n° 478, c. 193 (la piece me
semble remaniee).
33. Andre Gouron, op. cit. (n. 8), p. 40.
34. Chap. IV, § 20, Pierre Legendre (ed.), Francfort, 1973, p. 137.
35. Rudolf Weigand (ed.), Die Naturrechtslehre., op. cit. (n. 17), p. 457 (du manuscrit Vienne,
ONB lat. 2120, inconnu de Hermann Fitting, Juristische Schriften..., p. 131-133).
36. MGH, Diplomata IX, n° 55, p. 92 (1140).
37. Voir Achille Luchaire, Etudes sur les actes de Louis VII, Paris, 1885 (reed. Bruxelles, 1964),
n° 435, p. 417 (1160/1161).
IX
352
38. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. ciL (n. 3), p. 197-199 ; Id., The poetical sermon of a
medieval jurist, Journal of the Warburg Institute, 2, 1938, p. 24 (reed. Id., Rechtshistorische Schriften,
Karlsruhe, 1970, p. 113).
39. Andre Gouron, Placentin et la Somme « Cum essem Mantuae », dans Papers in European Legal
History,]. Pelaez (ed.), Barcelone, 1992, p. 1338-1346 (reed. Id., Droit et coutume en France..., Alders-
hot-Brookfield, 1993, n. II).
40. Andre Gouron, Qui etait renigmatique maitre G ?, Journal des savants, annee 1990,
p. 269-289.
IX
41. Ennio Cortese, // diritto, loc. cit. (n. 6) et Id., Atte origini, op. cit. (n. 6), p. 36-41.
42. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit, (n. 3), p. 183.
IX
354
43. Ibid.
44. Andre Gouron, op. cit. (n. 40), p. 273.
45. Max Conrat, Geschichte, op. cit. (n. 9), p. 160, n. 3.
46. Voir Gero Dolezalek, Tractatus de diligentia et dolo et culpa et fortuito casu, dans Fest-
gabefiir Helmut Going, Francfort, 1982, p. 93.
47. Voir Waclaw Uruszczak, Alberic..., op. cit. (n. 15), p. 44.
IX
48. Andre Gouron, Sur les formules dites de « Stintzing », Rivista di storia del diritto italiano, 42,
1989, p. 42-45 (reed. Id., Droit et coutume, n. V).
49. Voir Ginevra Zanetti, Le figure allegoriche del Prologo delle « Questiones de iuris subtilitati-
bus », dans Atti del congresso intern, di dir. romano e storia del dir Verona, II, Milan, 1951, p. 401-411.
50. Sur ce passage, voir Emanuele Conte, Tres Libri Codicis., Francfort, 1990 (lus Commune,
Sonderheft 46), p. 103, n. 36.
IX
356
remarquer qu'il estfrequens aliquid extra regulas inveniri (chap. VI, § 8);
c'est la une tendance frequente chez les rhetoriciens frangais, et que
Ton retrouve par exemple au Perpendiculum51. Notre auteur puise par-
fois - sans doute mediatement - dans Ciceron (auquel il prend la
liste des filles de la justice donnee a 1:'exordium), dans la Rhetorica ad
Herrenium, dans Boece ; il traite les sources, meme legislatives, d'auc-
toritates, ce qui est anormal pour un romaniste, mais courant chez
les « artiens » et surtout chez les canonistes52. II n'hesite pas a faire
etat d'un generate: transactionem in eo non obesse de quo non est actum
(chap. VIII, § 1). J'observe enfin qu'il est proche des theologiens, et
notamment de Hugues de Saint-Victor, lorsqu'il traite des paries phi-
losophiae en mentionnant les artef*.
Tout ceci nous eloigne de Bologne, et meme de 1'Italie en gene-
ral. Sur ce point, il faut se garder de tirer des conclusions erronees
de la double mention des reges transalpini que Ton trouve au cha-
pitre V, § 4 et 9 de 1'ouvrage. Cette double mention a fait couler
des flots d'encre, consacres a des theses contradictoires : il est
curieux d'observer, par exemple, que Ugo Nicolini et Ennio Cortese
en aient tire des conclusions opposees. En fait, les choses sont assez
simples : au § 4, les reges transalpini sont mentionnes a titre d'exemple
d'un pouvoir princier actuel, en etat d'abrogare le droit remain s'il
agit en toute connaissance de cause, tandis qu'au § 9 sont vises
- fort maladroitement - les anciens rois lombards qui, par ignorantia
du droit byzantin et done en etat d'error, etaient insusceptibles
d'abroger le droit romain. II y a la une reprise pure et simple des
theories de Bulgarus et de Rogerius, reprise que souligne son appli-
cation au peuple (populus errabundus)., et qui s'exprime avec plus de
nettete encore a la Summa Vindobonensis54. C'est bien la le seul lien
direct des Quaestiones avec Bologne : quant a 1'expression de reges
transalpine je la crois revelatrice d'un ecrivain residant a 1'ouest des
Alpes, de meme qu'est revelateur le mot de transmontani que Ton
trouve dans la version du Livre de Tubingue offerte par le manus-
crit de la Bibliotheque Vaticane (Reg. lat. 441), manuscrit certaine-
51. Cf. Stephan Kuttner, Reflexions sur les brocards des glossateurs, dans Melanges Joseph de
Ghellinck, L II, Gembloux, 1951, p. 788-789 (reed. Id., Oration and the Schools of Law, 1140-1234,
Londres, 1983, n. IX).
52. Ainsi que 1'observe Linda Fowler-Magerl, Ordojudiciorum..., op. cit. (n. 11), a propos d'un
fragment d'ordo, d'origine probablement allemande, dont j'observe que 1'auteur, lui aussi, s'est
servi de la Trecensis et a su tirer parti du De inventione ciceronien.
53. Le rapprochement avec le Didascalion d'Hugues est suggere par Ugo Nicolini, Leggendo...,
op. cit. (n. 5), p. 72, n. 83.
54. Voir Andre Gouron, Coutume centre loi chez les premiers glossateurs, dans Renaissance
du pouvoir legislatif et genese de I'Etat, Andre Gouron-Albert Rigaudiere (ed.), Montpellier, 1988,
p. 119-121.
IX
55. Je ne reprends pas ici le detail de 1'argumentation donne dans de recentes contributions.
56. Quant au style dialogue, j'ai quelque difficulte a suivre le raisonnement de Ennio Cor-
tese, Alle origini..., op. cit. (n. 6), p. 37 et s., selon qu'il s'agirait d'une « precoce tradition ita-
lienne ». Si en effet cette «tradition » s'appuie sur les Enodationes de Rogerius, cela revient a sup-
poser que ce dialogue a ete ecrit en Italic avant le depart du glossateur pour la Provence,
hypothese gratuite a moins de postuler que, par principe, le style dialogue est italien ; si cette
meme « tradition » s'appuie sur les Quaestiones de juris subtilitatibus, il s'agit la encore d'une hypo-
these « en boucle », posant que les Quaestiones sont dialoguees parce que italiennes, et italiennes
parce que dialoguees. Quant aux tenants du genre des quaestiones legitimae, il est piquant que Her-
mann Kantorowicz (Studies..., op. cit., p. 201-202) en donne pour exemple Guilhaume de Cabriano,
« eleve de Placentin », alors qu'il est aujourd'hui demontre que les Casus Codicis du manuscrit de
Londres sont de la plume, non pas de ce glossateur, mais d'un juriste provencal tres au fait de la
Trecensis.
57. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit. (n. 3), p. 193.
IX
358
58. Chap. II. 10, C. G. I. Webb (ed.), Johannis Sarisberiensis episcopi Carnotensis Metalogicon,
Oxford, 1929, p. 78-79. Cf. R. L. Poole, Masters of the schools at Paris and Chartres in John of
Salisbury's time, English Historical Review, 35, 1920, p. 121.
IX
59. II me semble exclu d'identifier 1'auteur des Quaestiones avec un Albericus decretista qui figure
dans une charte parisienne de 1190, et qui a ete releve par John W. Baldwin, Masters at Paris
from 1179 to 1215. A social perspective, dans Renaissance and Renewal in the Twelfth Century.,
R. L. Benson et G. Constable (ed.), Cambridge /Mass., 1982, p. 147, n. 41.
60. Waclaw Uruszczak, Alberic, op. cit. (n. 15), p. 65, centre Sarti et Fattorini, De claris archi-
gymnasii Bononiensis professoribus, I, Bologne, 1888 (reed. Turin, 1962), p. 586, qui classent sans
preuve Alberic parmi les maitres en philosophic enseignant sur les lieux.
61. Voir, de cet auteur, «Une polemique juridique entre deux savants francais du
XIIC siecle» (contribution aux recherches sur le concept du mariage-contrat), et surtout,
« Maitre A. et Gauthier de Mortagne, deux lettres francais au XIIC siecle », parus respectivement
dans Recueil de memoires et travaux publie par la Societe... de droit ecrit, respectivement 13, 1985, p. 17-38,
et 15, 1991, p. 121-131.
62. B. C. Huygens (ed.), Guillaume de Tyr etudiant, Latomus, 21, 1962, p. 822. Le passage a
ete releve par Nikolaus Haring, Chartres and Paris revisited, dans Essays in Honour of Anton Charles
Pegis, ed. J. Reginald O'Donnell, Toronto, 1974, p. 326.
63. Comme Fobserve Richard W. Southern, The schools at Paris and the School of Char-
tres, dans Renaissance and Renewal, op. cit. (n. 58), p. 131, qui ajoute a juste titre que la liste de Guil-
laume ne concerne que des maitres parisiens.
64. Voir R. W. Hunt, English learning in the late twelfth century, Transactions of the Royal
Historical Society, 197, 1936, p. 21 ; Stephan Kuttner et Eleanor Rathbone, Anglo-Norman Cano-
nists of the twelfth century, Traditio, 7, 1949-1951, p. 333 (reed. Kuttner, Gratian and the Schools of
Law, 1140-1234, Londres, 1983, n. VIII); H. Mac Kinnon, William de Montibus, a medieval tea-
cher, dans Essays in Medieval History presented to Bertie Wilkinson, Toronto, 1969, p. 32-45.
IX
360
360
65. Webb, loannis, op. cit. (n. 57), ad I. 8 ; Waclaw Uruszczak, Maitre A., op. at. (n. 60),
p. 128.
66. A supposer que cet intitule soit bien d'origine ; il ne figure en effet qu'au manuscrit de
Leyde et, a mon avis, n'est pas de la meme ecriture que la suite. Quant a 1'argument, si souvent
allegue, que Ton tire de la mention de la subtilitas legum (chap. XII, § 3), il ne presente qu'une
valeur relative, puisque le chap. XII, § 15 evoque la subtilitas juris et le chap. XL la subtilitas titulo-
rum. Somme toute, seul le mot de Quaestiones est ici assure ; il faut neanmoins reconnaitre que la
subtilitas vient frequemment sous la plume des lettres parisiens, et par exemple sous celle de Jean
de Salisbury.
67. Comme le montre par exemple sa definition de Yaequitas (ejus quod rectejit cum sua causa
coaequatio et congruentia), bien superieure a ce qu'offrent les ceuvres provencales que sont VAppendix I
aux Exceptiones Petri et le Libellus de verbis legalibus: voir Severino Caprioli, Tre capitoli intorno alia
nozione di « regula iuris» nel pensiero dei glossatori, Annali di storia del diritto, 5-6, 1961-1962,
p. 232-235.
IX
68. Parmi les oeuvres recensees par Stephan Kuttner dans ses diverses etudes (et notamment
dans Les debuts de Pecole canoniste francaise, Studia et documenta historiae et iuris, 4, 1938, p. 193-
204 (reed, dans Gratian, op. cit. (n. 50), n. VI), un seul est anterieur au Policraticus, et il s'agit de
Vabreuiatio Quoniam egestas, dont je crois avoir etabli qu'elle avait etc composee par Elzear
d'Avignon en 1150 ; quant au fameux ordo anglais Ulpianus de edendo, si son auteur a recu - ce qui
reste a prouver - sa formation a Paris, il depend en partie de Rogerius et ne saurait done etre
anterieur aux annees soixante.
69. Voir Gerard Fransen, Colligite fragmenta, Studia Gratiana, 13, 1967, p. 106; contraire-
ment a ce que suppose Pediteur de la Summa, Terence Mac Laughlin, il faut situer cette derniere
entre la diffusion de I'o2uvre majeure d'Etienne de Tournai et 1'elaboration de la Summa Coloniensis,
ainsi que 1'a demontre Stephan Kuttner, et done, a mon avis, dans les annees 1166 a 1168.
IX
362
ABSTRACT
Key words : xnth century, Paris, Intellectual life, Roman law, Dialectic.
X
1
Gero DOLEZALEK, Verzeichnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600 (Francfort/Mein
1972), advm.
2
Emil SECKEL, Beifrage zur Geschichte beider Rechte im Mittelalter I (Tubingue 1898) 376-384.
Quant aux auteurs qui ont ajoute a la liste de 43 manuscrits etablie par Seckel (H. Kantorowicz, P.
Legendre, P. Weimar), je me permets de renvoyer a 1'essai que j'ai intitule La science juridique fran^aise
aux Xle et XIIe siecles: diffusion du droit dejustinien et influences canoniques jusqu'a Gratien, reed, dans
Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales (Londres 1987) n. II, 84-85.
3
.Voir, Isaias da Rosa PEREIRA, «Livres de direito na Idade Media», dans Lusitania sacra VII
(1964-1966) 57, et VIII (1970) 87.
X
80
Dans leur grande majorite, il est vrai, ces manuscrits ne sont pas tres
anciens: leur composition se situe en general du milieu du treizieme a la fin
du quinzieme siecle. Une telle longevite, deja etonnante, a mal survecu a
1'expansion de rimprimerie. Certes, A. Garcia Gallo a decouvert et reproduit
I'edition princeps donnee en 1472 a Segovie par Johann Patrix de Heidelberg
sous le titre d Expositions nominum legaltuwfi. Mais les editions posterieures
restent peu nombreuses; 1'une -fort importante, comme on le verra, pour
1'histoire de 1'ouvrage- a ete donnee a Paris en 1582, et deux autres a Paris et
a Orleans en 1599.
La science contemporaine est redevable a Max Conrat5 d'une celebre
edition critique publiee a Berlin en 1884, et depuis reimprimee: Edition
celebre, car elle est precedee d'une enorme introduction de plus de trois cent
cinquante pages, au long desquelles 1'auteur cherche a replacer YEpitome au
sein de la litterature juridique du douzieme siecle.
C'est a cette introduction, plus qu'au texte meme de YEpitome, que
s'est adressee la plupart des observations presentees par la suite. En effet Conrat
poursuivait un but qui allait tres au-dela d'une edition: lutter contre 1'ecole,
alors dominante, sous 1'influence de Stintzing et de Fitting, qui croyait a la
continuite de 1'enseignement du droit en Italic, entre le temps de Justinien
et celui d'Irnerius. Hermann Kantorowicz a lucidement decrit, dans un brillant
article de jeunesse6, la position de Conrat, et 1'isolement dans lequel elle resta
au cours des annees suivantes; la feroce ironie du critique s'est notamment
exercee aux depens des organisateurs— tous partisans du dogme de la conti-
nuite, de Rome a Bologne en passant par Ravenne —du fameux congres cele-
brant en 1888 un huitieme centenaire parfaitement mythique. II est vrai que
ce meme dogme conserva bien des sectateurs: deux ans apres 1'edition donnee
par Conrat, Julius Ficker, 1'un des grands tenants de 1'ecole ravennate, cher-
chait encore a ramener —sans preuves— YEpitome au onzieme siecle. En fait,
comme 1'observe H. Kantorowicz, le premier en date des soutiens a 1'opinion
de Conrat ne se fit jour qu'en 1890, avec la parution des Etudes critiques sur
1'histoire du droit romain au Moyen age de Jacques Flach, dont la germanophilie
n'etait pourtant pas la caracteristique premiere.
4
Alfonso GARCIA GALLO, «Las 'Expositiones nominum legalium' y los vocabularies jurfdicos
medievales», dans Estudios y ensayos: joyas bibliograficas III (Madrid 1974). Le meme auteur annongait
(«Cuestiones de historiografla juridica», dans AHDE 44 (1974) 760), la parution d'une traduction
et d'une reimpression anastatique qui, a ma connaissance, n'ont pas vu le jour.
5
Max CONRAT (COHN), Die Epitome exactis regibus, berausgegeben mit Anbangen undeiner Einleitung.
Studien zur Gescbicbte des rb'miscben Recbts im Mittelalter (Berlin 1884) (reed. Aalen 1965). On ne
reviendra pas ici sur les observations bien vieillies qu'avaient anterieurement presentees Bocking et
Muther.
6
Hermann KANTOROWICZ, «Max Conrat (Cohn) und die mediavistische Forschung», dans
SZ. RA. 33 (1912) 417-483 (et particulierement 438-443).
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 81
jusqu'a nos jours: il se retrouve a travers des justifications qui seront traitees
plus loin, sous les plumes d'Hermann Kantorowicz9, de Federico Patetta10,
d'Erich Genzmer11, et de Peter Weimar12, et sous une forme plus dubitative
de Francesco Calasso13. Adolphe Tardif allait jusqu'a proposer la Norman-
die14. Rares, les voix discordantes se sont exprimees a travers des obiter dicta
provenant d'auteurs qui n'avaient pas pour objectif principal de situer YEpitome,
qu'ils aient repris les anciennes positions de Ficker15, ou qu'ils aient cru a
1'existence d'une version primitive et perdue, ecrite a Ravenne16.
Sur la formation de 1'auteur inconnu, 1'accord est general: il s'agit d'un
juriste fortement impregne de grammaire, ce qui explique un plan qui n'est
qu'a demi juridique, et de tres nombreux emprunts a Ciceron et a Isidore. La
critique est egalement quasi-unanime a tenir Y Epitome pour 1'oeuvre d'un
romaniste, a 1'exclusion de tout element puise aux sources canoniques17.
Quant au choix du manuscrit de Florence Laurent. Plut. 66.36 comme
base de 1'edition donnee par Conrat, il n'a pas etc remis en cause, sauf a
confirmer 1'anciennete des extraits des livres I et II que fournit la Summa
Bel/inensis18.
En fait, Conrat s'etait trouve en presence de trois versions: celle du
manuscrit de Florence, celle que livrait la Summa Bellinensis et celle que 1'edi-
teur parisien de 1582 declarait tiree d'un tres vieux manuscrit conserve dans
une bibliotheque de Caen19. Tout en publiant, sous la forme d'appendices, les
variantes presentes dans les deux dernieres, il accorda priorite a la version du
9
Hermann KANTOROVICZ, «Uber die Entstehung der Digestenvulgata. Erganzungen zu
Mommsen», dans SZ. RA. 31 (1910) 81.
10
Federico PATETTA, «Nota sopra alcuni mss. delle istituzioni di Giustiniano», dans BIDR 4
(1891) 17-97; mais voir aujourd'hui, de ce meme auteur, Studi mile fonti giuridiche medievali (Turin
1967), ou se trouvent rassemblees des notations reprises de divers articles, et precieuses, sur ['Epitome,
notamment p. 70,87, 119, 138, 146-148, 191, 1011.
11
Erich GENZMER, «Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren», dans Atti del
congresso internazionale di diritto romano Bologna I (Pavie 1934) 380.
12
Peter WEIMAR, «Die legistische Literatur der Glossatorenzeit», dans Handbucb der Quellen
und Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgescbichte I (Munich 1973) 260.
13
Francesco CALASSO, Medioevo del diritto I: Le fonti (Milan 1954) 302.
14
Adolphe TARDIF, Histoire des sources du droit fran^ais. Origines romaines (Paris 1890)
201-202.
1?
Linda FOWLER-MAGERL, Ordo judiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984)
(1 us Commune, Sonderheft 19), 166.
16
Giulio VISMARA, aujourd'hui dans Scritti di storia giuridica VI (Milan 1988) 191, n. 183,
qui se rallie neanmoins, quant a la version parvenue jusqu'a nous, a 1'hypothese d'une redaction dans
la partie septentrionale de la France.
17
Laurent MAYALI, «Fiction et pouvoir de representation en droit canonique medieval», dans
Excerptiones juris. Studies in honor of A. Gouron (Berkeley 2000) 425, n. 25, range neanmoins {'Epitome
parmi les ecrits relevant du droit canonique.
18
Voir notamment Exupere CAILLEMER, «Le droit civil dans les provinces anglo-normandes
au Xlle siecle», dans Memoires de I'Academie... de Caen (1883) 16-20 et 31.
19
In Cadomensi bibliotheca: cf. CONRAT, Die Epitome XVI.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 83
83
203
Cf. GARCIA GALLO, «Las Expositiones» 103.
X
84
se sont exercees sur ce redacteur, voire a situer le terminus avant lequel il n'a
pu ecrire.
Au premier rang de ces quidam, nous placerons 1'auteur du Libellus de
verbis legalibus21. D'abord, les definitions du xenodochium et du brephotrophium,
aux chapitres I. 55 et 56 de VEpitome, recouvrent exactement celle qu'offre
—par derivation de Papias— le Libellus au § 59, cette filiation etant a demi
cachee par un quidam dicunt. Ensuite, au chapitre II. 34, Tune des definitions
du legs per damnationem, donnee secundum quosdam, est prise au § 27 du Libellus\
on releve d'ailleurs que tout le debut du meme chapitre de /'Epitome, consacre
au legs, s'accorde mieux encore avec les § 14 et 15 des Excerpta fournis par le
manuscrit Vatic. Reg. 435, et qui ont ete tires peut-etre d'une version per-
due du Libellus par un ecrivain originaire du Nord ou de 1'Ouest de la France22.
Enfin, au chapitre IX. 29 de YEpitome, se trouve resumee une controverse
relative a 1'effet du biennium sur Yexceptio non numerataepecuniae qui, pour les
uns ne saurait plus etre soulevee, mais, pour les autres, verrait seulement la
charge de la preuve desormais deplacee: la premiere de ces positions trouvait
1'adhesion de 1'auteur du Libellus au § 18, et Ton reviendra sur 1'identite des
alii d'avis divergent. En tout cas, une glose de Jacobus sur ce theme, parfois
alleguee par la critique, reste etrangere au debat: la controverse etait en effet
deja signalee par la Summa Vindobonensis, au chapitre III. 21.
A tout ceci, s'ajoutent bien entendu, les tres nombreux emprunts de
YEpitome au Libellus: Conrat n'en avait pas releve moins de vingt-deux23, et
G. Vismara a parfaitement decrit Tun d'eux24.
Si le Libellus de verbis legalibus a constitue done 1'une des sources de
YEpitome, la version ici employee differait notablement de celle qu'a publiee
Patetta: elle comportait probablement des developpements que Ton ne trouve
plus qu'au manuscrit precite du Vatican, dont les parentes ont suffisamment
ete decrites par Seckel25 pour qu'il ne soit pas utile d'y revenir.
Comme le Libellus nous a ete transmis par le seul manuscrit de Turin,
Bibl. Naz. D. v. 19, dont le redacteur est a mon avis le grammairien-juriste
21
FITTING (ed.),Juristiscbe Scbrtften des frilheren Mittelalters (Halle 1876) (reed. Aalen 1965)
181-205.
22
PATETTA (ED.), in Bibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) 132-137.
23
CONRAT, Die Epitome CLXXII-CLXXIV et CCLXXXVI-CCLXXXVII.
24
VISMARA, Scrim 190-191.
25
SECKEL, «Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dem Mittelalter», dans SZ. RA.
21 (1900) 294-295. Seckel releve notamment que les urinatores du chapitre III. 33 de YEpitome se
trouvent transformes en venatores au § 62 des Excerpta; cette pseudo-amelioration renforce la conviction
quant a 1'anteriorite de YEpitome, a 1'encontre de 1'hypothese formulee par Patetta, a 1'egard de laquelle
Seckel se montre du reste tres reserve.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 85
85
26
A. GOURON, «Le 'grammairien enrage': Aubert de Beziers et son oeuvre (ms. Turin, Bibl.
Naz. D.v.l9)», dans Index 22 [ = Omaggio a Peter Stein] (1994) 447-471 (reed. dansJWrata et droits
savants: Bologne et la France medievale (Aldershot-Brookfield 2000, n. XVIII).
27
Ms. TURIN, P 95 v°-96; ed. PATETTA, Bibliotheca 129-132.
28
Ed. BOLLALI dans la traduction italienne de Savigny, Storia del diritto romano ml medio evo
(Turin 1857) (reed. Rome 1972) III, App. 53-74.
29
Inedit pour 1'essentiel; quelques fragments sont publics par FITTING, Juristische Schriften
15, n. 5, 23, et par CONRAT, Geschichte 624, n. 5.
30
Inedit, mais des extraits en sont offerts par CONRAT, Geschichte 623, n. 2 et 3.
31
Par exemple, la definition de 1'alluvion comme latens incrementum, qui figure a la fois au
chapitre VI. 68 de YEpitome, au De significatione et au manuscrit du Vatican.
32
Voir PATETTA, «Nota» 34 (reed, dans Studi 70).
33
Ms. TURIN, f° 84 v°, c. 1; j'ai public le passage dans «Le 'grammairien'» 464, et n. 90.
X
86
idest qui rationes in sciptura redigii), ce chapitre corrige neanmoins 1'erreur par
laquelle le De significatione confondait argentarius et nummularius, en resti-
tuant a ce dernier la fonction d'ouvrier monnayeur. Du fait que cette erreur
est commise, selon 1'auteur de VEpitome, secundum quosdam, il faut tirer cette
conclusion qu'Aubert se cache derriere ces quidam, et que son opuscule cons-
titue la source de YEpitome, mais non 1'inverse.
Ainsi 1'ecrivain a qui nous devons VEpitome avait-il devant les yeux un
manuscrit tres voisin de celui de Turin, mais non une simple copie. Ce ma-
nuscrit, de toute evidence, offrait des fragments que Ton retrouve aux Excerpta
du manuscrit Reg. 435, et qui sont absents de la version turinoise. Au de-
meurant, ces memes Excerpta presentent des developpements qui restent in-
connus de 1'auteur de VEpitome: par exemple, au chapitre III. 28, ce dernier,
traitant de Y usufructuarius, emprunte au § 38 des Excerpta, mais ignore le
quomodo domini de ce paragraphe, c'est-a-dire une expression capitale dans
1'histoire primitive de la theorie du double domaine, comme 1'a demontre
Robert Feenstra. D'une maniere generale, les Excerpta me semblent marques
d'influences exercees par Placentin, et avoir ete rediges plus tard que Y Epitome',
la question sera reprise dans une prochaine etude.
Une autre oeuvre a manifestement servi au redacteur de notre Epitome:
il s'agit du traite anonyme De natura actionum, publie par Fitting, et que
j'attribue a 1'auteur de la Summa Trecensis, le juriste provengal Geraud, qui a
du le composer a une epoque comprise entre 1135 et 1150, et en tout cas
-comme lo Codi dans sa version proven^ale- avant la deuxieme edition de la
Trecensis^.
Conrat a soigneusement releve, dans 1'introduction a son edition36, les
passages de VEpitome contenant, dans 1'interpretation des sources justiniennes,
des erreurs ou des anomalies que Ton trouve aussi —et au long d'exposes iden-
tiques ou tres voisins— au De natura actionum\ tous ces passages appartiennent
au neuvieme livre de YEpitome dont ils constituent les chapitres 8, 10 (quali-
fication de rescisoire donnee a 1'action publicienne), 16 (ou, etrangement, ne
sont admises que trois actions prejudicielles), 49,59 et 84, sans compter trois
chapitres qui meritent un examen particulier. Mais Conrat —suivi sur ce point
par Hermann Kantorowicz37- etait absolument persuade que VEpitome avait
34
FITTING, Juristische Schriften 117-127.
35
«Primo tractavit de natura actionum Geraudus: studium bononiense, glosssateurs et
pratique juridique dans la France meridionale», dans Miscellanea del Centra di studi medievali XI
(Milan 1986) 202-215 (reed, dans Droit et coutume en France aux XHe et XHIe siecles (Aldershot-
Brookfield 1993, n. I).
36
CONRAT, Die Epitome LXXXVIII-XCI.
37
Studies in the Glossators of the Roman Law. Newly discovered Writings of the Twelfth Century.
Edited and explained by Hermann Kantorowicz with the collaboration of William Warwick Buckland.
Reprint of the edition Cambrdige 1938 with addenda et corrigenda by Peter Weimar (Aalen 1969)
225-226 (et 1'add. 333 de la reedition).
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 87
87
38
CONRAT, Die Epitome CCCLII (parmi les Zusatze a 1'introduction).
39
Ms. de Barcelone: «interdictum etiam unde vi, quod annale est, ad restituendum
possessionem rei immobilis de qua quis vi dejectus est competit; ex obligatione maleficii oriri videtur».
II est a noter que la suite accorde son autonomie a 1'interdit momentariaepossessions, et demontre que
Fitting, trompe par une distraction propre au scribe du manuscrit de Bamberg, a mal decoupe les §
51 et 52, et induit en erreur Conrat, auteur, sur ce point, d'une hypothese d'interpolation qui n'etait
pas fondee.
X
88
tion des mots cum omni causa qui, eux, ne se trouvent que dans la version de
Bamberg.
Ceci amene a formuler une observation plus generale: sans entrer dans
trop de details, je constate que certains des chapitres de VEpitome suivent, au
mot pres, les legons barcelonaises (par exemple les chapitres 36, 38 et 72 du
livre IX), tandis que d'autres manquent a la version de Barcelone mais se
trouvent dans celle de Bamberg (par exemple les chapitres 49, 54, 57 de ce
meme livre). Ce phenomene ne peut s'expliquer qu'a travers 1'utilisation d'un
meme manuscrit perdu du De natura qui presentait des traits communs, par-
fois avec Tune de ces versions, parfois avec 1'autre. Surtout, cela suppose 1'an-
teriorite du traite De natura actionum: si VEpitome etait la source de ce dernier,
il faudrait imaginer que les compositeurs des differentes versions du De natura
lui aient emprunte des chapitres ou des fragments differents et variables, ce
qui serait tout a fait invraisemblable. A cet argument s'ajoutent des conside-
rations chronologiques qui seront abordees plus loin.
II faut remarquer au surplus que la seconde etymologic de la vindicta,
tiree de la virga praetoris, qu'offre secundum quosdam le chapitre II. 15 de
VEpitome, se trouve litteralement reproduite au P 54 du meme manuscrit de
Bamberg, cite plus haut pour la version qu'il offre du De natura actionum\
plus precisement, elle figure au sein d'un recueil de definitions (inc. Non de
fide instrumentorum), ou elle est immediatement suivie par un expose sur les
dediticii et les latini tres proche de celui qui se lit a VEpitome aux deux chapi-
tres qui precedent celui qui traite de la vindicta. Pour le moins, les auteurs
respectifs de VEpitome et de ce recueil ont tire parti d'une meme source, mais
il est difficile d'en dire plus. En effet, le manuscrit de Bamberg s'ouvre par
une collection de decretales -ecrites de la meme main que le recueil- compo-
see, probablement en Angleterre, entre 1181 et 1185, mais 1'opuscule Nunc
de fide, etroitement apparente au premier appendice aux Except tones Petri, est
sans aucun doute plus ancien. Le sens d'une eventuelle filiation ne saurait
done etre precise.
Puisque VEpitome compte done parmi ses sources le De natura actionum,
nous serions en droit de nous attendre a voir son auteur emprunter a 1'oeuvre
majeure du provengal Geraud, a savoir la Summa Trecensis. De la comparaison
detaillee que j'ai menee, je crois pourtant pouvoir conclure par la negative.
Certes, les positions doctrinales sont parfois analogues; mais cela s'explique
aisement, soit par 1'influence exercee sur VEpitome, soit par les opuscules
d'Aubert de Beziers, soit par le De natura actionum. Par exemple, Gerhard
403
Cf. FITTING, Juristische Schriften 14-15.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 89
89
41
Gerhard DILCHER, Die Theorie der Leitungsstorungen bet Glossatoren, Kommentatoren und
Kanonisten (Francfort I960) 246.
42
FITTING (ed.), Summa Coditis des Interim (Berlin 1894) (reed. Francfort/Mein 1971), chap.
VIII, 40 § 5.
43
Chap. IV. 32 § 4.
44
Summa Codicis, chap. IV. 35 § 2, ed. PALMIERI dans Bibliotheca t. I, 149.
X
90
Sur 1'etendue des sources justiniennes que maniait notre auteur, il con-
vient de rester prudent: en effet, ses emprunts a la litterature juridique du
temps sont si nombreux qu'ils peuvent laisser croire a la lecture directe de
telle ou telle partie du Corpus juris qui n'a ete en fait connue que de la source
utilisee.
Sans aucun doute, le redacteur de Y Epitome a ignore les Novelles, meme
dans la version de Julien. Conrat 1'avait bien vu, meme s'il eprouvait quelque
hesitation a la lecture des definitions du xenodochium et du brephotrophium, aux
chapitres I. 55 et 56, qui auraient pu etre tirees de VEpitomeJuliani. En fait,
il s'agit certainement d'emprunts aux opuscules d'Aubert, comme il arrive
chaque fois que 1'auteur de I'Epitome, qui ne sait pas le grec, recherche 1'ety-
mologie d'un mot pris a cette langue. D'ailleurs, le chapitre VI. 81, qui
mentionne le delai d'appel fixe par la Novelle 23, s'inspire du Libellus.
Ylnfortiat est utilise dans Y Epitome, mais de maniere fort restreinte.
Conrat citait en ce sens les chapitres VI. 99, donnant une definition du terme
supellex, et 100, relatif aux instrumenta agrorum colendoruw, il est etonnant qu'il
n'ait pas plutot mentionne le chapitre II. 42, ou figure un renvoi expres au
titre de bonorum possessionibus, renvoi qu'aucun indice n'autorise a tenir pour
un ajout posterieur.
A 1'egard des Tres libri, Conrat crut a leur emploi direct par notre ecri-
vain, et a cause de la definition des irenarchae au chapitre I. 40, qui, pour lui,
ne pouvait provenir que du C. 10. 77 (75). 1. un.; Seckel suivit, non sans
reticence. En fait, le passage, ou une etymologic est construite a partir
(Yitinerum et d'archos (gracco), est sans doute a ranger au nombre des emprunts
a Aubert de Beziers, puisque 1'auteur de Y Epitome, comme on le signalait,
ignore le grec. D'ailleurs, la source mise en oeuvre utilisait peut-etre, non pas
les Tres libri, mais la definition tres voisine qu'offre le C. Th. 12. 14. 1. De
toute maniere, ce meme auteur ne cite que le titre 48. 3 du Digeste: il ignore
done ce a quoi puisait la source.
Emanuele Conte, sans conteste le meilleur historien de la transmission
des Tres libri, a mis 1'accent45 sur le chapitre III. 16 de Y Epitome, d'apres le-
quel des magistri plerique verraient la difference entre colons ascriptices et
colons originaires dans 1'attache a la glebe des premiers, qui entramerait leur
alienation en meme temps que celle de leur terre. Le critique reste nean-
moins dubitatif, a juste raison a mon avis, car il y a ici derivation du livre
11.48 du Code, qui a connu une transmission independante. De toute ma-
niere, VEpitome renvoie clairement a d'autres.
De source provenant directement des glossateurs bolonais, il n'est pas
question. Les traces de tendances, soit martiniennes, soit bulgariennes, que
45
Emanuele CONTE, Tres libri Codicis (Francfort/Mein 1990) (lus Commune, Sonderheft 46)
79, n. 20.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 91
46
PESCATORE, «Kritische Studien», dans Beitrage zur mittelalterlichen Rechtsgeschichte IV
(Greifswald 1896) 131-132.
47
SECKEL, «Distinctiones dominorum», dans Festschrift Ferdinand von Martitz (Berlin 1911)
(reed. Gratz, 1956). 352.
48
CONTE, Tres libri 160-161 (gl. 133).
49
E. CONTE, Servi medievali, Dinamiche deldiritto comune (Rome 1996) (lus Nostrum 21) 42-43.
50
KANTOROWICZ, Studies 137 (ed. p. 279, chapitre III. 1).
51
SECKEL, Distinctiones 314, n. 2 et 316.
52
Andrea PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni (Milan 1983) (lus Nostrum 18)
536-537.
X
92
53
Voir H. KANTORROWICZ, Studies 103.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORM AND 93
93
lise le De natura actionum: les indications donnees plus haut permettent aise-
ment de s'en rendre compte. Au contraire, le texte de 1'ancienne edition con-
tinue, apres comme avant le chapitre VIII. 25, a emprunter aux opuscules
d'Aubert de Beziers: Conrat a du reste note, dans 1'apparat qu'il donne dans
son premier appendice, d'evidentes parentes avec le Libellus de verbis legalibus
et avec le De verbis quibusdam legalibus^, et Patetta en a releve d'autres55. C'est
d'Aubert, notamment, que cette partie tire les quelques mots de grec qu'elle
commente.
Tout ceci ne me parait pouvoir s'expliquer que d'une seule maniere.
L'auteur de Y Epitome, parvenu au livre qu'il voulait consacrer aux actions, a
puise a pleines mains a la source dont il disposait en la matiere, c'est-a-dire
au De natura actionum, ce qu'atteste le manuscrit florentin. Parallelement, un
copiste a dispose d'un manuscrit qui s'achevait avec le chapitre VIII. 25, et
qu'il a complete avec les «moyens du bord», c'est-a-dire avec un ecrit aux
ambitions plus modestes, compose dans le milieu d'ou est issu Y Epitome, et
constituant peut-etre un brouillon compose par 1'auteur meme de notre
ouvrage. Autrement dit, le manuscrit de Florence offre bien la plus ancienne
version complete de YEpitome, mais ce n'est pas forcement le premier jet issu
de 1'activite ecrite de son auteur.
Comment inserer, dans ce schema, deja complexe, cette sorte d'abrege
de Y Epitome que fournit le fameux manuscrit Bellin aujourd'hui perdu? A
priori, 1'auteur de cette version a tellement reduit les dimensions de son mo-
dele qu'il faut en rester aux prudentes remarques de Conrat, auquel on ne
peut que renvoyer pour le detail.
Pourtant personne, a ma connaissance, ne parait avoir observe un em-
prunt qui fait 1'originalite du manuscrit Bellin: au § 86,1'expose que 1'auteur
consacre &ujus, et que 1'on ne retrouve pas ailleurs, n'est pas autre chose que
la reproduction presque exacte —sauf a la fin du chapitre— de ce qu'offre la
celebre Summa Vindobonensis au chapitre I. 3 § 1 et 256; on y retrouve en par-
ticulier la distinction entrejura tt juris effectus, et aussi, a propos de la servi-
tude et de 1'usucapion, cette opposition entre le bonum publicum et Yaequum
qui obtiendra un enorme succes dans la doctrine, notamment chez Placentin
et chez Jean Bassien57.
Malheureusement, la Summa Vindobonensis est si difficile a dater et a
localiser que Ton n'en est guere plus avance. Du moins Luca Loschiaro a-t-il
34
C'est par erreur, en revanche, que Conrat, sous le § 1 de son premier appendice (p. 151)
renvoie a «Haenel I. 52»: le passage est un developpement du § 22 du Libellus.
55 pATETTA? studi 82 et 108-109.
56
PALMIERI (ed.), dans Bibliotheca I, Additiones, p. 6.
57
Voir E. CORTESE, La norma giuridica. Spunti teorici ml diritto comune c/assico II (Milan 1964)
247, n. 13 et 250, n. 18.
X
94
58
Luca LOSCHIARO, Summa Codicis Berolinensis (Francfort/Mein 1996) (lus Commune, Sonderheft
89)99-100.
59
Voir H. KANTOROWICZ, Studies 66.
60
Giovanni MINNUCCI (ed.), Tractatus criminum saeculi XII (Bologne 1997) XVIII et s.
61
E. CONTE, Servi 43-46.
62
A. GOURON, «Le 'grammairien enrage'» 461.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 95
95
Le terminus nonpost quern est moins aise a fixer. II decoule d'abord, comme
on 1'a remarque depuis longtemps, de la date de la redaction du manuscrit
Bellin, forcement posterieure a celle de YEpitome. Par malheur, on ne peut
tirer parti en ce sens que de la plus recente des decretales citees dans la
Bellinemis, qui remonte a 1'annee 1182.
Le laps de temps ainsi circonscrit se trouve legerement reduit si Ton
veut bien tenir compte du recueil de distinctions du manuscrit de Grenoble
deja evoque. En effet ce manuscrit a ete copie a la Grande Chartreuse sur un
archetype perdu qu'avait compose, a mon avis, le juriste provengal Pierre
Fouquois. Or ce personnage, visiblement eleve de Placentin, est entre en
1176 au service du comte de Toulouse, et avait sans doute redige son manus-
crit avant cette meme annee; et surtout, la plus recente des oeuvres qui s'y
trouvent reunies, a savoir le Perpendiculum, a ete ecrite, a mon avis, entre
1173 et 1177. Comme une des distinctions mentionne, on l'a vu, une opi-
nion du glossateur Ugo, que ne connait pas YEpitome, il y a bien des chances
pour que ce dernier ait ete ecrit un peu plus tot.
Nous parvenons ainsi a proposer une redaction de YEpitome entre les
environs de 1155 et ceux de 1175. A 1'interieur de cette periode, la prefe-
rence ira aux annees les plus anciennes: situer la composition de YEpitome vers
1160, et non pas plus tard, me parait raisonnable pour une oeuvre qui em-
prunte a des ecrits du Midi fran^ais, mais ignore les Sommes de Rogerius et
de Placentin, pourtant destinees a inonder le marche de la science juridique,
jusqu'en Angleterre et en Allemagne, dans le cours des annees soixante.
Quant a la localisation de 1'auteur a qui nous devons YEpitome, sa re-
cherche se heurte a de grosses difficultes. II faut, bien entendu, renoncer a
1'ecole mythique de Ravenne; la Lombardie doit egalement etre ecartee63. En
fait, les sources de YEpitome semblent toutes provenir de Provence; pourtant,
nous ne sommes pas en presence d'une oeuvre provengale.
Un premier indice, cette fois positif, est a tirer de la provenance des
manuscrits les plus anciens. Quant a celui de Florence, il a donne son nom au
fameux Rechtsbuch que Ton y trouve a cote de YEpitome, et que Conrat a aussi
edite; or cette oeuvre, que la plupart des auteurs tiennent pour frangaise64,
cite le rex Hiberniae et donne pour exemple de voyage si in Angliam navigavero,
63
G. VISMARA, Storia deipatti successor! (2e ed.) (Milan 1986) 362, n. 4, estime que 1'admission
d'une condition tacite dans les donations a cause de mort, au chap. VII. 7, provient probablement
d'un formulaire italien, et que YEpitome doit, dans une forme premiere, etre rapporte a la Lombardie;
a mon avis, meme si 1'existence d'un tel formulaire ne peut etre exclue, ce passage derive, comme
note plus haut, des doctrines bulgariennes, telles qu'on les trouve notamment a la q. 31 du Stemma
bulgaricum.
64
Voir la bibliographic et 1'etat des connaissances dans H. LANGE, Romisches Recht im Mittelalter
I: die Glossatoren (Munich 1997) 426-430.
X
96
et elle pourrait aussi bien avoir une origine anglaise, rnais surernent pas ita-
lienne. La Summa Bellinensis est anglo-normande, et le manuscrit qui a servi a
1'edition de 1582 etait conserve a Caen. Ajoutons que le manuscrit de Cam-
bridge, Trinity Coll. 0.7.40, longuement decrit par J. Flach65 et par C.G.
Mor66 transmet, avec YEpitome, et la meme ecriture, une version du Livre de
Tubingue, puis que Ton y releve la presence d'une serie de Senecae epistulae
que n'ont utilisee, au douzieme siecle, que les canonistes anglais et une glose
du Brachylogus, ecrite a mon avis par un membre de 1'entourage de Thomas
Becket pendant 1'exil en France de ce prelat. Signalons pour terminer la pre-
sence d'un fragment de YEpitome dans la deuxieme partie, ecrite en Angle-
terre, du manuscrit de Londres, Brit. Libr. Royal 11. B. XIV68. Tout ceci
nous conduit, non vers ritalie, mais vers I'une, sinon deux, des rives de la
Manche.
A mon avis determinant, le second indice fait surface a la lecture du
vocabulaire qu'utilise 1'auteur de 1'Epitome: en general «lisse» au point de
ne rien reveler d'utile, ce vocabulaire compte neanmoins quelques mots etran-
gers a la latinite classique. Trois de ces mots sont d'usage frequent dans des
zones assez faciles a circonscrire69: collinutare (chapitre I. 39), qui apparait
dans les sources litteraires depuis les cotes de la manche jusqu'a la Champa-
gne, involare (chap. V. 53: involare est furari), dont il est fait emploi de la
Normandie jusqu'a la Loire ainsi que dans le bassin parisien, et enfin cette
forme de gage, dont le chapitre VI. 52 precise, a propos d^pignus a judice
datum\ que vulgo alicubi dicitur namium. Alicubi est evidemment imprecis: il a
ici son sens usuel, c'est-a-dire «quelque part», comme on 1'observe aussi a
propos du poste assigne aux stationarii, au chapitre III. 38. II n'en reste pas
moins que ce namium apparait le plus souvent dans les sources normandes,
meme s'il a connu une diffusion plus large, jusqu'a donner le namps que men-
tionne 1'ancienne coutume de Valenciennes70.
Surtout, un seul auteur, a ma connaissance, a su manier a la fois les
trois mots en question: il s'agit d'Orderic Vital, ecrivain anglo-normand s'il
en fut. Voici done notre Epitome assigne aux contrees d'origine et d'education
du celebre moine d'Ouche: 1'oeuvre a ete ecrite en Normandie, ou a la rigu-
eur en Angleterre.
65
J. FLACH, Etudes 293 et s.
66
C. G. MOR, Scritti giuridict preirneriani I (Milan 1935) (reed. Turin 1980) 99 et n. 22.
67
Voir Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario e forma di class ificazione delle azioni
nella dottrina dei glossatori (Rastignano 1995) 384.
68
Cf. H. KANTOROWICZ, Studies 29.
69
Sur ce point, 1'enquete a ete menee dans les riches fichiers etablis par le Comite Du Cange,
dont je remercie les responsables.
70
Art. 8, Bourdot de Richebourg, t. II, p. 223.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 97
97
71
Voir A MOREY et C.N.L BROOKE (ed.) The letters and charters of Gilbert Foliot, (Cambridge
1967) n. 106, 145. Je remercie mon eminent collegue et ami Peter Stein de m'avoir communique
cet ouvrage, qui m'etait inaccessible.
72
Peter STEIN, «Vacarius and the civil law», dans Church and Governement in the Middle Ages.
Essays presented to Ch, R. Cheney (Cambridge 1976) 119-137; F. DE ZULUETA et P. STEIN, The teaching of
Roman law in England around 1200 (Londres 1990) (Selden Society, suppl. ser.) notamment XXXVI.
73
Ennio CORTESE, «Theologie, droit canonique et droit romain aux origines du droit savant
(Xle-XIIe siecles)», a paraitre dans Comptes-rendus de I'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2002.
74
Comme 1'a montre G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I
(Francfort/Mein 1985) (lus Commune, Sonderheft 23), 121-123, le manuscrit 6 de la meme bibliotheque
est un cahier detache du manuscrit 141; le passage du De actionum varietate presentant une arborescence
d'actions est public par A. ERRERA, Arbor 101-102. Quant aux conclusions presentees anterieurement
par C. G. Mor, elles me semblent a revoir.
X
98
manuscrit Bellinensis, s'il ne cite que la seule ville de Londres, est fait d'une
mosai'que de fragments dont la majorite n'est pas d'origine insulaire.
La personnalite de 1'auteur de Y Epitome nous echappe, mais il s'agit
d'un clerc ou du moins d'un homme qui s'interesse au statut des clercs: au
chapitre V. 7, le verbe exautorizare est donne pour s'appliquer, non seulement
a qui militem tingulo -conformement a la source, soit D. 3. 2. 2. 2- mais aussi
a qui ordinibus spoliat clericum. J'aurais tendance a voir dans cet auteur, et aussi
dans les responsables des versions divergentes de Y Epitome, des moines, ou
bien des proches du milieu monastique, travaillant dans un etablissement
dote de manuscrits recopiant les anciens grammairiens.
Des lors, a qui tenterait d'identifier cet etablissement, le choix serait
delicat entre des abbayes aux bibliotheques bien fournies, comme Jumieges,
le Mont-Saint-Michel, Caen, Saint Evroult d'Ouche ou encore Fecamp; mais,
a mon avis, un nom s'imposerait, celui du Bee. L'hypothese reste audacieuse,
mais il faut observer qu'elle se concilierait avec une datation de YEpitome
autour de 1160: soit apres le recit de Robert de Torigni, dont les anachronis-
mes sont a situer en amont, mais avant le legs de livres de droit, y compris les
Tres libri inconnus de notre auteur, dont ont beneficie les moines en 1163 des
mains de Philippe d'Harcourt, eveque de Bayeux75.
Si Thypothese peut etre verifiee, elle permettra d'observer que les moi-
nes normands se sont ouverts a la science du droit au moment ou Citeaux en
faisait autant76. Mais contrairement aux seconds, les savants du Bee y sont
parvenus sans passer par 1'intermediaire des lettres parisiens: c'est ce qui fait
leur originalite.
75
L'inventaire de ces livres, partiellement conserve, est soigneusement etudie par Patricia
STIRNEMANN, «Les bibliotheques princieres et privees aux Xlle et XHIe siecles», dans Histoire des
bibliotheques fran^aises I: les bibliotheques medievales. Du Vie siecle a 1530 (dir. Andre Vernet) (Paris
1989) 174-177. Dans le meme volume, Birger MUNK OLSEN, «Les bibliotheques benedictines et les
bibliotheques de cathedrales des Xle et Xlle siecles», fait observer (35-36) que la bibliotheque du
Bee etait deja riche au point de posseder plus de la moitie des livres legues par Philippe d'Harcourt,
dont les copistes devaient done travailler, au moins en partie, sur les memes sources qu'exploitaient
ceux du Bee: si 1'auteur de VEpitome travaillait a la bibliotheque du Bee, il a pu utiliser quelques
parties d'un Corpus juris civilis dont les lacunes n'ont ete comblees qu'ulterieurement, grace au legs
du prelat.
76
Voir A. GOURON, «Cisterciens et droit remain: sur une conjecture de Federico Patetta», a
paraitre dans RIDC en 2002.
XI
L'AUTEUR DU CODI
II
1. Lo Codi'. Eine Summa Codicis inprovenzalischer Sprache aus dem XII. Jahrhundert,
Die provenzalische Fassung der Handschrift A (Sorbonne 632), Zurich 1974.
2. Sur deux feuillets du Codi, in Melanges Roger Aubenas (= Recueil ... de droit ecrit
9), Montpellier 1975, p. 595-612; cf. aussi la recension de I'edition Derrer dans la Revue
hist, de droit franc.ais 57 (1974), p. 56-59 (reed, in Etudes de droit et d'histoire III, Paris
1980, p. 111-114).
3. A. Gouron, Du nouveau sur lo Codi, in Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 43
(1976), p. 271-277 (reed, in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age,
Londres 1984, n° VIII); Le manuscrit 632 de la Sorbonne, in Melanges de la Bibliotheque
de la Sorbonne 6 (1986), p. 6-20 (reed, in Droit et coutume en France aux Xlle et XHIe
siecles, Aldershot-Brookfield 1993, n° XI); Lo Codi, source de la Somme au Code de
Rogerius, in Satura Feenstra, Fribourg 1985, p. 301-316 (reed, in Etudes sur la diffusion
des doctrines juridiques medievales, Londres 1987, n. XI).
4. Voir La science juridique francaise aux Xle et Xlle siecles: diffusion du droit de
Justinien et influences canoniquesjusqu'a Gratien, aujourd'hui reed, in Etudes ... cit., n°
II, p. 89-104.
5. Lo Codi et le droit provencal au Xlle siecle, in Annales du Midi 18 (1906), p. 494-
507.
XI
2
dans T introduction de son edition9 - mais non dans Y index final, qui ne fait pas
usage du manuscrit de la Sorbonne, et presente done des dangers pour 1'utilisateur
- me paraissent determinants.
Pour faire bref, je me bornerai a citer les mots cambiare (prov. camiar)10,
anparas (prov. id.)11, ad faciariam (prov. afaciaria)12, rescostamente (prov.
rescost)13. Non moins significatives, les erreurs de traduction relevees par Fitting,
telle que celle qui rend a tort par tortuose14, denotent, chez le traducteur, une
origine eloignee de la Provence. L'une des plus remarquables, parmi ces erreurs,
a d'ailleurs echappe a Fitting; on la trouve au chapitre II.9 § 8, qui donne des
exemples de motifs de crainte (paor). L'auteur provengal, s'adressant a son
lecteur, lui declare "si vos avez alcun offici poblal, zo es poestat d 'alcun loc,
cum es vescoms o bailes o veguers o avez altra poestat publica". Le traducteur
rend ce passage par les mots "vos habetis aliquid officium populare, id est estis
consul vel castaldio vel vice comes vel episcopus". En d'autres termes, il n'a pas
compris le sens de 1'alternative avez... o avez, et a cru que le second emploi de
ce mot avait trait a Vofficium de Yepiscopus, ici traite comme toute autre forme
d'autorite susceptible d'entrainer la crainte du contractant. Comme on le voit,
seule une traduction operee a partir d'un texte provencal reste susceptible
d'expliquer la meprise.
Quant a dater precisement les manuscrits eux-memes, il faut y renoncer, sauf
dans un cas, heureusement essentiel: le manuscrit de la Sorbonne porte, au f°
143 v°, et de I'ecriture meme de copiste du Codi, une glose de caractere cano-
nique qui resume quelques passages de la Summa Decreti de Rufin, mais ignore
celle d'Etienne de Tournai, ainsi que je crois 1'avoir montre15. Comme le succes
de la seconde a ete si rapide et si total, au moins en France, qu'elle a efface la
premiere, je place cette glose, et done la redaction du manuscrit entier, aux envi-
rons de 1165, ce que 1'ecriture ne dement pas.
Ceci nous amene a rassembler les donnees relatives a la chronologic de la
composition elle-meme de 1'ouvrage: donnees indispensables a qui tente d'iden-
tifier Fauteur.
On sait que le Codi recele, a cet egard, un seul indice direct. L'auteur, traitant
de 1'institution d'heritier sous condition casuelle16, prend un exemple: "Peire,
sias mos heres... se Fraga serapresa entro ad un an o entro a dos". L'institution
depend done de la prise d'une ville dont le siege est en cours; or la localite
aragonaise de Fraga a fait 1'objet, au cours de la reconquista, de deux sieges
9 Lo Codi: Eine Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus der Mitte des XII,
Jahrhunderts, Halle 1906 (reed. Aalen 1968), p. 51-52 (1'asterisque dont sont pourvues
les pages de 1'introduction a ete ici abandonne).
10. Chap. 1.2 §7.
11. Chap. IX. 18 § 3 ed. Fitting; chap. IX. 19 § 3 ed. Derrer.
12. Chap. VII.38 § 5.
13. Chap. 111.27 § 6 ed. Fitting; chap. 111.24 § 6 ed. Derrer. On peut en dire autant de
dimandamentum (prov. demanz) au chap. IX.21 ed. Fitting, chap. IX.22 ed. Derrer.
14. Chap. III. 17 ed. Fitting; chap. III. 15 ed. Derrer. Voir aussi chap. IV.5 § 5 ed. Fit-
ting; chap. IV.6 § 3 ed. Derrer.
15. Le manuscrit 632 ... cit., p. 9-15 (et 1'addendum sur les p. 14-15 a trouver dans la
reed. cit. in Droit et coutume).
16. Chap. VI.44 § 1 ed. Fitting; chap. VI.45 § 1 ed. Derrer. Le manuscrit de Tortose
prend pour exemple la prise de Rome par 1'empereur.
XI
4
17. Sur cette opinion (Studies in the Glossators of the Roman law, Cambridge 1938
(reed. Aalen 1969), p. 127) voirLo Codi, source ... cit, p. 106; mais voir deja la critique
presentee, pour d'autres motifs, par B. Paradisi, Storia del diritto italiano: lefonti del
diritto nell'epoca bolognese, IV.2, Naples 1967, p. 562 et s.
XI
L'AUTEUR DU CODI 5
Depuis les travaux consacres par Joshua Prawer18 aux sources des Assises de
Jerusalem, on salt que le Codi, dans sa version provengale, a fourni la trame
d'une assise sur 1'exheredation qui ne peut avoir ete composee plus tard qu'en
1162. II faut voir la un nouvel indice chronologique: je crois en effet pouvoir
affirmer, au terme d'une etude recente19, que le responsable de cette operation a
ete le juriste Pons de Saint-Gilles - dont il sera question plus loin - et que ce
personnage a gagne la Terre sainte au cours de 1'annee 1158 ou 1'annee suivante.
Le dernier indice est plus fragile; je ne le crois pas negligeable, compte tenu
de la region qui forme le theatre de redaction du Codi. Ce dernier, pas plus que
la Trecensis dont il suit 1'enseignement - formules theoriques en moins - en
matiere de formation du lien du mariage, ne tient compte de la distinction entre
verba de presenti et verba defuturo20. Or il y a la un "cheval de bataille" des
decretistes provengaux des premiers temps, depuis Elzear d'Avignon et son
abbreviatio Quoniam egestas, jusqu'aux gloses de Cardinalis, a savoir Raymond
des Arenes. Certes, il est difficile d'exiger une connaissance des tendances des
canonistes les plus recents chez un auteur comme celui du Codi, qui campe
exclusivement sur terrain civiliste. Je note neanmoins - en 1'absence du te-
moignage de Rogerius dont la Somme inachevee ne permet pas de connaitre
1'opinion en la matiere - qu'un glossateur aussi peu porte que 1'etait Placentin a
frequenter les canonistes, n'a pas hesite, dans sa Summa Codicis ecrite dans les
annees soixante, a approuver ces quidam qui procedaient a une claire distinction
entre fiangailles et mariage.
Ainsi, tout nous ramene au milieu du douzieme siecle: la redaction du Codi
est contemporaine du second siege de Fraga, ou du moins des mois imme-
diatement posterieurs. Get acquis, on va le voir, est precieux pour qui recherche
1'auteur. Reste, toutefois, a localiser 1'ouvrage: sur ce point encore, il convient
de se defter des opinions revues.
II
Afin de cerner la ville ou a ete compose le Codi, Fitting avait retenu un cer-
tain nombre d'indices dont deux sont indiscutables: le fleuve que mentionnent
divers exemples est toujours le Rhone dans la version offerte par le manuscrit de
la Sorbonne, et 1'autorite municipale se trouve aux mains des cossols. Des lors,
ce que nous savons de 1'expansion du regime consulaire, des avant 1150, reduit
la liste des possibilites a trois villes: Avignon, Aries et Saint-Gilles. J'ajoute
que, par deux fois, aux chapitres II.5 et IV.68 § 16,1'auteur du Codi assimile les
gramadis aux avocats; or c'est precisement dans la zone que la pratique juridique
atteste du meme usage, alors que, par exemple, Aubert de Beziers, contemporain
de 1'auteur du Codi, assigne aux grammatici la tache de regere scholas.
18. Etude sur le droit des Assises de Jerusalem: droit de confiscation et droit d'ex-
heredation, in Rev. hist, de droit francais ... 40 (1962), p. 38-42.
19. L 'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem, in Melanges Stanis-
law Grodziski, Cracovie 2001 p. 357-364.
20. Le chap. V. 1 du Codi s'inspire etroitement, tout en les abregeant, des chapitres V.2
a 4 de la Trecensis, et fait etat notamment du role majeur que cette derniere confere a
Vosculum (trait que Ton retrouvera chez Placentin). Tout au plus, 1'auteur du Codi se
signale par un emprunt personnel a la Nov. 22.
XI
6
Le choix de Fitting s'est porte sur Aries. A son avis, quatre arguments mili-
taient en ce sens. D'abord et surtout, Aries etait ville d'empire, et 1'auteur du
Codi evoque maintes fois les prerogatives de 1'empereur, tandis qu'il ignore le
roi. Ensuite, le Codi cite le cas d'une ville incendiee par un comte; Aries aurait
ete incendiee en 1145 par le comte de Provence. En outre le Codi accorderait a
1'eveque des prerogatives judiciaires supposant sa redaction dans une ville
episcopate, ce qu'etait Aries. Enfin la meme ville se trouvait au centre des posses-
sions de la maison de Baux, qui pretendait alors a la succession de la Provence;
et cette famille savait s'entourer de juristes savants, puisque Rogerius fut son
avocat a la diete tenue a Turin en aout 1162. L'auteur du Codi aurait des lors
travaille en faveur de ce parti, et contre les preventions de la maison de Barcelone.
A mon avis, aucun de ces arguments ne resiste a un examen serieux. Quant
aux frequentes mentions de Yemperador ou emperaire, il n'est pas exact qu'elles
soient exclusives d'autres pouvoirs. Au chapitre VI.93 § 1 de la version proven-
gale, on trouve en effet un exemple de terme a date indeterminee sous la forme
cant lo reiss seria mort. Alors qu'un tel recours a la mort du roi n'est pas vraisem-
blable pour qui ecrit sur la rive provengale, il presente au contraire un caractere
normal pour une oeuvre redigee du cote du royaume de France.
Plus generalement, le recours a Vemperador ne tire pas a consequence sous la
plume d'un ecrivain confronte aux sources justiniennes, meme s'il intervertit
parfois fisc et empereur. Sur ce point, 1'imagination de Fitting 1'a amene a de
stupefiantes conclusions, par exemple a propos du crime de lese-majeste, ou
seul Frederic Barberousse se trouverait concerne. En fait, chercher comme 1'a
fait 1'historien allemand, decidement meilleur editeur que critique, a y voir la
trace d'une redaction en terre d'empire reviendrait a placer Paris dans la meme
situation, parce que 1'auteur anonyme de VOrdo Tractaturi de judiciis evoque
constamment, lui aussi, 1'empereur. J'ajoute que Placentin, ecrivant a Montpel-
lier, fait de meme21.
Toujours a propos du cas de lese-majeste, Fitting commettait du reste une
inadvertance. Constatant que, selon les termes du chapitre III. 17 § 1 du Codi,
1'incrimination s'etendait a celui qui veut tuer non seulement Yimperador, mais
aussi un de sos coseillers, il afflrmait de maniere triomphante que ces derniers
mots, absents du Corpus juris civilis, ne pouvaient viser que 1'entourage de
l'empereur germanique. Pourtant, a qui prend la precaution de lire le Code de
Justinien 9.8.5 pr., il n'echappe pas que 1'incrimination vise les atteintes portees
aux viri illustres qui consiliis et consistorio nostro intersunt.
Du reste, Fitting donne une representation tout a fait exageree du role effectif
que joue l'empereur germanique en Provence, au temps precis ou a ete redige le
Codi. En fait, Frederic Barberousse n'a songe a restaurer 1'autorite imperiale
dans 1'antique royaume d'Aries qu'apres avoir tenu la diete de Be sane, on et s'etre
marie avec Beatrix de Bourgogne, done dans les annees soixante22, et precise-
21. Comme le remarquait deja Max Conrat, Geschichte der Quellen und Literatur des
romischen Rechts imfruhen Mittelalter, Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), p. 580, n. 1.
22. Voir Paul Fournier, Le royaume d'Aries et de Vienne, Paris 1891, p. 28 et s.; R.H.
Bautier, Le traite d'Azay et la mort d'Henri II, aujourd'hui dans Etudes sur la France
capetienne, Aldershot 1993, n° V, p. 20 et s. Pour des details sur le sejour arlesien et le
couronnement de Frederic (25 juillet 1162), voir L. Paulet, La primatiale, ou monographic
descriptive de la basilique Saint Trophime d'Aries, Bergerac 1910.
XI
L'AUTEUR DU CODI 7
ment lors de son long sejour dans les murs d'Aries en 1162. II y a done anachro-
nisme a faire de 1'auteur du Codi, ecrit dix ou douze ans plus tot, et sans doute
avant meme le couronnement de Frederic, un partisan declare des pretentions
imperiales, et plus encore un temoin de la situation politique.
Quant a 1'incendie d'Aries par le comte de Provence, il est le fruit de 1'imagi-
nation du savant allemancl: en 1145, il n'est question que d'une destruction
partielle visant les murs de la ville23.
L'argument tire des prerogatives judiciaires accordees a 1'eveque, de son cote,
ne resiste pas a un examen comparatif des chapitres 1.4 § 4 de la Trecensis et du
Codi, consacres Tun et 1'autre a Yepiscopalis audientia: 1'auteur du Codi y suit
fidelement 1'enseignement de sa source habituelle, et d'ailleurs la Trecensis se
borne a resumer, sans originalite, la preface de la Nov. 83 ainsi que la Nov. 123
c. 21 § 1 (auth. Clericos). Au surplus, 1'emploi interchangeable, tout au long de
1'ouvrage, des mots villa et ciptat, revele une certaine indifference de 1'auteur
du Codi, a 1'egard du statut de siege episcopal, ou non, de la ville ou il ecrit.
Enfin, rien ne permet de relier le Codi a la famille de Baux. De toute evidence,
Fitting a ete marque par les parentes qui rapprochent dans des domaines tres
divers, 1'oeuvre proven^ale de la Somme au Code du glossateur avocat de cette
meme famille. Mais il ne faut pas oublier que nous ne savons rien de la residence
de Rogerius, que 1'on ne peut rattacher a Aries qu'en raison, precisement, de sa
plaidoirie de 1162; ni que les juristes du temps se deplacent facilement pour
dispenser conseils et consultations aux grands de la region, tel maitre Geraud -
qui n'a habite que la Provence, puis Montpellier - se rendant aupres de la
vicomtesse Ermengarde de Narbonne. En definitive, 1'argument ultime de Fit-
ting nous ramene plutot dans la partie inferieure de la vallee du Rhone, et rien de
plus.
En revanche, Fitting se gardait bien de signaler que le Codi, en definitive, ne
faisait etat - et cela de fac.on repetee - que de deux formes locales depoestats de
la terra, celle du corns et celle des cossols, ainsi que Ton peut 1'observer par
exemple, au chapitre IX. 16 § 3. A aucun moment il n'y est question des pouvoirs
temporels qu'exercerait un prelat: ceci, a mon avis, tend a ecarter aussi bien
Aries qu'Avignon, en raison du role qu'y jouent, en fait comme en droit, et
notamment au titre de 1'activite statutaire, 1'archeveque dans le premier cas,
1'eveque dans le second24.
II est temps de rassembler les arguments concordants qui me paraissent de
nature a adopter Saint-Gilles comme lieu de composition du Codi. Ces argu-
ments sont de nature variee.
1. - Un seul des exemples geographiques offerts par le manuscrit de la
Sorbonne, situe de fac.on stable une circonstance dotee de consequences juridi-
ques. On trouve cet exemple au chapitre IV.65 § 1:1'auteur examine le cas d'un
seru vendu a condition qu'il soit gitaz d'alcuna villa, si com es de Sant Geli.
Cette expulsion avait ete relevee par Fitting, qui admettait qu'a elle seule, elle
eut suffi a localiser la composition du Codi, mais lui opposait les mentions
23. Fitting, op. cit., p. 36, ou Tincendie est fermement allegue (gewiss), mais entraine
un renvoi a la p. 35, ou Ton ne trouve rien de tel.
24. Les "chartes" consulaires d'Aries et d'Avignon, redigees sans doute autour de 1160,
jettent par exemple quelque lumiere sur ce role.
XI
8
repetees de 1'empereur. Des 1'instant ou, comme nous 1'avons vu, cette refutation
est inoperante, 1'exemple precite constitue une tres forte presomption.
2. - Plusieurs destinations de voyages se trouvent donnees en exemple dans
1'ceuvre25; mais le manuscrit provengal, s'il mentionne la France, la Lombardie
et Montpellier, ne signale jamais Saint-Gilles comme but. Ceci est particuliere-
ment vrai pour 1'exemple du cheval loue par un voyageur declarant se rendre a
Saint-Gilles, mais prolongeant sa route vers Montpellier, et desormais re-
sponsable de sa faute: la matiere est bien traitee au chapitre IV.68 § 10 du
manuscrit de la Sorbonne, mais sans aucune indication de lieu. Quant au manus-
crit latin de Tortose, toutes ses localisations sont sujettes a caution, puisque le
traducteur n'a pas hesite a citer Lucques et 1'Arno; j'ajoute qu'il n'y a aucune
raison de privilegier le point de depart suppose - Aries n'est mentionnee dans
aucun manuscrit - plutot que le point d'arrivee prevu au contrat de louage, c'est-
a-dire Saint-Gilles, 1'objectif montpellierain relevant d'une atteinte a la conven-
tion. En lisant les derniers mots du chapitre VI.93 de la version provengale, on
comprend la position dans laquelle s'est trouve le traducteur lorsqu'il a etabli la
version latine. Le texte original prenait pour exemple un voyage entro a Tolosa;
la traduction transforme 1'itineraire en un deplacement ad Sanctum Egidium, ce
qui montre que son auteur savait parfaitement situer le lieu de redaction de cet
original, et sans doute aussi qu'il preferait adopter 1'exemple d'une ville connue
de ses lecteurs, necessairement originaires d'une ville toscane.
3. - Comme on 1'a deja observe, \espoestats de la terre sont le comte et les
consuls de la ville. Quant au tout-puissant corns, il est pratiquement impossible
de voir en lui le representant de la maison de Baux, dont les preventions ne sont
pas allees jusqu'a s'emparer durablement du titre, et encore moins celui de la
dynastie barcelonaise, a laquelle les Arlesiens se sont montres fort hostiles. II
est en revanche tout a fait normal que soit ici visee la maison toulousaine, qui
affectionne de porter le titre de Saint-Gilles, et ne cesse d'eprouver pour cette
ville une passion fort encombrante pour 1'abbe.
Quant aux consuls, ils sont attestes des 114326, a 1'occasion d'un traite livrant
pratiquement le controle du port et de ses activites aux Genois, probablement
responsables de 1'apparition du systeme consulaire. Contrairement a ce qui s'est
passe dans bien des villes meridionales, cette institution n'a pas ete ephemere,
et les consuls de Saint-Gilles ont laisse des traces de leur activite administra-
tive: en 1178, par exemple, ils designent des probati viri qui, en collaboration
avec le viguier - encore une autorite mentionnee par le Codi -, octroient des
statuts aux changeurs et aux aubergistes de la ville27.
25. Celles que Ton observe dans les manuscrits latins du Codi ont ete relevees avec
soin, variantes comprises, par Feenstra, op. cit., p. 44, n. 92.
26. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes I, Paris 1863, n° 32, p. 34, propose de
placer en 1096 une piece non datee dans laquelle un comte Raymond de Toulouse,
s'adressant aux consules et probi homines de Saint-Gilles, declare relever 1'abbe de son
serment de fidelite; 1'hypothese n'est etayee que par la presence du document sur un rou-
leau dont le premier element date de 1096. En fait, la piece adressee aux consuls est a
relier a des evenements survenus en 1176, comme 1'atteste la mention d'aliae restitutions,
alors que la piece precedente, au meme rouleau, fait etat d'une restitution de revenus a
1'abbe. Or cette derniere piece, egalement non datee, mentionne Bernard de Paratge, no-
table saint-gillois qui vivait en 1176.
27. Layettes ... cit. I, n° 288, p. 119.
XI
L'AUTEUR DU CODI 9
Ill
32. Qui y consacrait cependant quelques lignes dans 1'introduction de son edition, op.
cit., p. 26, n.e.
33. Au chapitre IV.52 § 5, 1'edition Derrer, en proposant 1'emendation de ganz en
granz, commet, a mon avis, un contresens.
34. II ne saurait etre question de recenser ici la bibliographic qui - d'A. Sapori et de
R.S. Lopez a R.H. Bautier, pour ne citer que trois noms - concerne 1'activite economique
de Saint-Gilles, et notamment les liens commerciaux noues avec Genes. J. Combes, Origine
et passe d'Aigues-Mortes, in Revue d'histoire economique 50 (1972), p. 305, observait du
reste - et a juste titre, a mon avis - que ce trafic avait subi un irresistible declin apres 1215.
35. Sur les embouchures du Rhone occidental au Moyen-age, voir Marcel Gouron,
Note sur I'ancienne navigation dans la Petite Camargue, in Bull, de la Soc. d'histoire et
d'archeologie du Gard 5 (1939), p. 1-8. Je note la presence, a 1'epoque du Codi, d'un port
fluvial dit de "Negue-Roumieux", qui illustre les dangers encourus par les voyageurs.
XI
L'AUTEUR DU CODI 11
36. Dont la plus remarquable est constitute, comme le relevait Fitting, par le double
traitement des formalites de publication du testament, aux chapitres VI. 40 et 70. En fait,
j'observe que 1'auteur du Codi a emprunte a la Summa Trecensis la substance du chapitre
40, tandis qu'il a puise directement au Code pour rediger le chapitre 70, signe d'une
impossibilite a concilier ses deux sources principales.
37. Les chanoines de la cathedrale de Nimes au milieu du Xlle siecle: un milieu de
juristes lettres? in 9e Centenaire de la cathedrale de Nimes, Nimes 1997, p. 33-43.
38. Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du Xlle siecle, in Rivista inter-
nazionale di diritto comune 8 (1997), p. 31-34.
39. L'irruption ... cit. (supra, n. 19).
XI
12
1'auteur du Codi primitif emploie parfois ce meme prenom de Pons - par exemple
afm d'illustrer un partage testamentaire - a cote de ceux de Jean, de Pierre et de
Martin qui sont usuels - surtout pour les deux derniers - dans les oeuvres des
civilistes: peut-etre ne s'agit-il pas d'une simple coincidence, et notre avocat
est-il l'ami, ou 1'auditeur, du compositeur de la Somme. II reste neanmoins que
cet auteur ne se prenommait pas Pons.
Deux autres juristes saint-gillois doivent aussi etre ecartes, car ils surgissent
trop tard. C'est d'abord le cas d'un magister Gaufredus qui ne nous est connu
que par une vente de 1'annee 116040. C'est ensuite le cas du grammaticus Guil-
hem, qui figure parmi les temoins d'une donation effectuee par 1'abbe de Saint-
Gilles au profit des Templiers en fevrier 1156, n.s.41, puis parmi ceux d'un acte
de 1172 emanant de la comtesse Beatrix de Melgueil, acte sur lequel on re-
viendra42, et enfm parmi ceux de diverses pieces saint-gilloises redigees en 1174,
1179 et 118343. Ces deux juristes, passablement evanescents, ont du reste un
point commun: ils flgurent aux cotes, pour ne pas dire dans 1'entourage, d'un
personnage d'une tout autre envergure, le chancelier comtal Raoul.
Precisement, 1'attention de 1'observateur se porte inevitablement sur ce Ra-
dulfus, cancellarius et causidicus\ a cette double titulature, qu'attestent de tres
nombreuses pieces, s'ajoute parfois celle dejudex, normale pour le titulaire d'une
fonction essentiellement judiciaire, ainsi que la decriront, un peu plus tard, les
coutumes de Saint-Gilles, surement redigees par un successeur de Raoul.
Ce Radulfus n'est pas, a proprement parler, un inconnu: Emile Leonard avait
suivi sa carriere de chancelier44, et j'ai tente de presenter les caracteristiques de
son activite juridique45. II est sans doute originaire de la region, meme si une
piece, qui le traite de magister Radulfus Sancti Egidii en 115546 n'est pas, comme
le montre 1'exemple de Pons, absolument determinante. En tout cas, il apparait
pour la premiere fois en mai 1147, en qualite de grammaticus, parmi les temoins
d'une donation consentie par les Rainon, seigneurs du Cailar - village proche du
cours du petit Rhone - a 1'abbaye de Franquevaux47. Ses relations avec les Rainon
se maintiendront par la suite: Raoul redigera, au profit de 1'un d'eux, en 1152,
un contrat de mariage tres savant, et surtout sera tres probablement 1'auteur, six
ans plus tard, d'un texte par lequel les Rainon introduiront une imposition locale
a livre et a sou, d'un type jusque-la inconnu, sinon dans 1'entourage imperial48.
Neanmoins, c'est a Saint-Gilles que va resider desormais Raoul, qui occupera
40. L. Menard, Histoire ... de Nismes cit., 1.1, Pr. XXV, p. 37.
41. Cartulaire des Templiers de Saint-Gilles, Arch. Mun. Aries, GG90, f° 1.
42. Teulet, Layettes ... cit., 1.1, n° 238, p. 102.
43. D. Le Blevec - A. Venturini, Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I 'Hopital de
Saint Jean de Jerusalem, 1129-1210, Paris-Turnhout 1997, n° 33, 39, 183.
44. Catalogue ... cit., p. XLVI; Chanceliers ... cit., p. 48.
45. L 'influence martinienne en France: sur quelques temoignages precoces de la pra-
tique meridionale, in Europaisches Rechtsdenken in Geschichte und Gegenwart, Festschrift
fur Helmut Going zum 70. Geburtstag, Munich 1982 (reed, in La science ... cit., n° XVIII),
p. 104-109.
46. Leonard, Catalogue ... cit., n° 5, p. 6.
47. Gallia Christiana VI, Instr. eccl Nemausensis, Pr. XXVI, c. 193; Histoire generale
de Languedoc, ed. Privat, t. V, c. 1146.
48. A. Gouron, L '"invention" de I'impot proportionnel au Moyen-age, in Academic
des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes-rendus ... 1994, p. 245-260 (reed, in Juristes
... cit, n. XVII).
XI
L'AUTEUR DU CODI 13
65. Aux chapitres III.41 § 4 ed. Derrer (chap. III.44 § 4 ed. Fitting), ou Faction ad
exhibendum est reservee au seul cas ou la chose es moble, et VII.21 § 2 ed. Derrer (chap.
VII.20 § 2 ed. Fitting), au sujet de la propriete du tresor qui n'a pas ete trouve par hasard.
Quant au chapitre IV.69 § 14 ed. Derrer (chap. IV.70 ed. Fitting), consacre a la prescrip-
tion des droits du proprietaire de la terre concedee a bail emphytheotique, il est peut-etre
tire du C. 11.48.20, ainsi que le croit Fitting, mais ce titre a connu une transmission
independante de celle des Tres libri dans leur ensemble.
66. E. Conte, Tres Libri Codicis, La ricomparsa del testo e I'elegesi scolasticaprima
diAccursio, [lus Commune, Sonderheft 46], Francfort 1990, p. 93 et s.; G. Dolezalek, Die
Casus Codicis des Wilhelmus de Cabriano, in Studien zur europaischen Rechtsgeschichte,
ed. W. Wilhelm, Francfort 1972, p. 51. On doit rappeler au surplus que les Tres libri sont
utilises a Marseille des 1152: voir Cartulaire de I 'abbaye de Saint- Victor de Marseille, ed.
Guerard, Paris 1857, n° 786, p. 136.
67. L'"invention" ... cit., (supra, n. 48), p. 248.
68. Quant a Vaes alienum, il me parait improbable qu'il ait ete pris au C. 4.39.1, pas-
sage qui porte sur un tout autre point, a savoir 1'intransmissibilite au fisc des dettes grevant
les biens vendus aux encheres. J'observe au surplus qu'aes alienum revient sous la plume
de Raoul dans une piece de 1'annee 1179 (Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 39, p. 30).
XI
16
la premiere fois que, sur le sol frangais, un ecrivain evoque les fonctions d'un
administrateur public.
Or le chancelier Raoul, composant comme on 1'a vu la donation du comte de
Melgueil par Beatrix a Raymond V, en decembre 1172, fait ecrire a la noble
dame qu'elle transfere lajurisdictio et la plena administratio du comte: c'est la
une nouveaute dans le langage juridique du Midi, puisque, meme dans une ville
aussi ouverte a 1'innovation que Test Montpellier, Vadministratio ne prend le
meme sens que dans le testament de Guilhem VII, de la meme annee, et ne se
generalise qu'autour de 120069. II n'est pas indifferent, du reste, de noter que ce
testament a ete probablement prepare par maitre Maurin, ce personnage que j'ai
propose d'identifier a Placentin70: ce glossateur a suffisamment emprunte aux
ceuvres du milieu rhodanien pour que Ton imagine 1'influence de Raoul en la
matiere, au moins indirectement.
On tirera un deuxieme exemple du verbe investire et de ses derives. Au fil de
la donation que Raoul a redigee en avril 1171 pour la meme Beatrix de Mel-
gueil71, on constate que celle-ci declare investir sa fille et sa petite-fille des
biens qui leur sont cedes. D'apparence anodine, ce verbe est neanmoins inusite
a cette epoque72. Pourtant, le Codi, emploie a diverses reprises, soit 1'adjectif
vestiut, soit le verbe revestir, et notamment au chapitre IV.69 § 2, ou ce mot est
1'equivalent de donar la tenedon de la causa, autrement dit d'admittere in pos-
sessionem, comme 1'ecrivait Geraud au chapitre IV.58 § 5 de la Trecensis; en
outre, la traduction latine - la version provengale comportant ici une lacune -
fait mention des concessions ad vestituram13.
Voici encore un exemple. Par une dilection rare a Tepoque, Raoul utilise
volontiers les termes d'admonitio et de commonitio, auxquels il donne du reste
un sens large, le mot equivalant, pour lui, a la fois a une sommation et a la
contrainte qui en decoule. C'est le cas dans le texte du serment prete en 1158 par
les seigneurs du Cailar, et j'ai deja eu 1'occasion de demontrer que la source s'en
trouvait au titre 11.74 du Code, et done aux Tres libri. C'est de nouveau le cas
dans la donation, deja mentionnee, qu'opere Beatrix de Melgueil en avril 1171,
donation ou commonitio, utilisee par deux fois, s'ajoute a 1'adjectif commonitus;
et aussi dans la donation datee du mois de decembre de 1'annee suivante, ou Ton
observe la mention de castella rendables sur commonitio du suzerain. Lors de la
publication du testament d'Ermessende de Melgueil - publication conforme aux
principes poses par le chapitre IV.40 du Codi -, Raoul affirme en novembre
1176 que les temoins ont ete jurejurando commoniti14. De plus, et cette fois a
Saint-Gilles, une vente redigee en 1173, et relative a un fonds proche du tenement
de Raoul, fournit aussi une admonitio15. Or le chapitre IV. 17 § 1 du Codi, dans
69. M. Lesne-Ferret, Les fondements du pouvoir legislatifet statutaire dans les seig-
neuries meridionales, in Renaissance du pouvoir legislatif et genese de 1'Etat, ed. A.
Gouron et A. Rigaudiere, Montpellier 1988, p. 147.
70. Placentin: une hypothese d'identification, in Initium 5 (2000), p. 133-143.
71. Cartulaire de Maguelone cit, t. I, n° 155, p. 282.
72. Je remercie mon collegue et ami Henri Vidal, qui me signale ne pas avoir trouve
investire a Montpellier avant 1'annee 1187 (Liber instrumentorum cit., p. 743).
73. Chap. IV.69 § 2 ed. Fitting.
74. Teulet, Layettes ... cit., 1.1, n° 268, p. 111.
75. Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 310, p. 316.
XI
L'AUTEUR DU CODI 17
la traduction latine, designe comme admonitio 1'ordre, donne par le maitre d'un
esclave, de commettre un delit.
4. - Une autre notion merite d'etre traitee a part, en raison tant de son origine
que de sa singularite. Etudiant le serment du Cailar, j'avals observe 1'etonnante
limite, usque ad quinquennium, de 1'engagement pris par les seigneurs de faire
participer 1'ensemble de la population au paiement d'un impot proportionnel
payable singulis annis;JQ m'etais rallie, a cette occasion, a 1'opinion de Vittorio
Colorni qui, trouvant une terminologie analogue dans la constitution Tributum
de Frederic Barberousse, y avait decele un emprunt aux Etymologies d'Isidore
de Seville76.
En fait, le quinquennium constitue un delai cher a Raoul, qui en fait usage
dans des occasions diverses, et parfois inattendues. Notre chancelier est le
redacteur probable des statuts d'Aries; or les nouveaux venus dans la ville y sont
astreints a renouveler leur serment d'adhesion au consulat tous les cinq ans, la
encore a partir de la source isidorienne77.
Lorsque Raoul redige la donation, deja souvent citee, par laquelle Beatrix de
Melgueil repartit ses biens en avril 1171, il etablit une indivision entre les futurs
epoux de la fille et de la petite-fille de la donatrice, mais il limite cette indivision
a un continuum quinquennium, du reste justifie par 1'etendue des dettes qu'as-
sumeront les deux hommes.
En 1178, une sorte de statut est accorde, ex auctoritate comitis, par le viguier
et les consuls, aux changeurs de Saint-Gilles, et la encore Raoul en est 1'in-
spirateur. Or ces hommes d'affaires s'y voient conceder le droit de legitime
cambiare cum romeisper quinquennium1*: on pourrait se demander si Raoul n'a
pas voulu marquer par la 1'etendue de 1'autorite comtale face a Fannalite des
pouvoirs consulates, cette annalite que soulignait deja Isidore de Seville au
chapitre IX.3 § 11 des Etymologies en 1'opposant au quinquennium accorde au
dictateur. Mais je crois plutot a une derivation a partir des Tres libri, et plus
precisement du C. 10.71.1, ou le quinquennium se trouve associe a des officia
municipalia qui ont du retenir 1'attention de Raoul, bien qu'il y soit question de
tabularii.
Cette attirance pour le delai quinquennal est egalement refletee par le Codi,
par exemple a 1'instant de donner un modele de convention de societe a terme:
entro a Vans, lit-on au chapitre IV.55 § 3, qui s'ecarte sur ce point des sources,
a savoir D. 17.2.1pr, et Trecensis, chapitre IV.37 § 4.
5. - L'indice majeur, a mon avis, est a trouver ailleurs. II reside dans 1'in-
croyable importance qu'accordent tant le Codi que Raoul a 1'interet public, et
plus precisement a la collectivite urbaine: la place donnee au comun de la villa,
au long du Codi, n'a pas d'equivalent dans la doctrine juridique du douzieme
siecle, dont on sait la lenteur a admettre tout ce qui pouvait se rapprocher de la
personnalite morale. Sur ce point, 1'auteur du Codi est tres en avance sur ses
contemporains; observons au passage qu'il se situe a cent lieues de la soi-disant
Genossenschaft, ce fruit imaginaire d'une germanisation exacerbee dont Gierke
fut le malheureux heros, au terme d'un ouvrage aussi celebre en son temps
qu'aujourd'hui rejete79.
Ay ant donne ailleurs80 une etude consacree a ce theme, je ne reprendrai pas
ici le detail des passages ou se reflete, au Codi, cette veritable attraction pour
1'interet collectif. II suffira de rappeler que la Somme provengale considere que
le crime de lese-majeste s'entend de ce qui est commis, non seulement contre
1'empereur, mais aussi contre lo comun de la villa', et que ce meme comun, dont
Vaver est gere par un aministraire, est en droit de faire pont o via, en faisant
contribuer 1'eglise, par une derivation du principe pose au C. 1.2.7.
Quant a 1'activite pratique de Raoul, elle s'inspire de cette meme tendance.
On 1'a vu, le serment qu'il redige pour les seigneurs du Cailar distingue nettement
Vopuspublicum castri de 1'autorite seigneuriale; et les expensaepublicae, c'est-
a-dire les depenses consacrees a la construction des murailles, relevent de
Yofficium desperaequatores. En outre, redigeant en 1164 une vente operee par
les coproprietaires indivis de marais, notre chancelier justifie 1'operation a travers
les notions de communis utilitas et de necessitas operis public?1, cet opus pu-
blicum que mentionne precisement le Codi en de multiples occasions.
6. - Le monde de Raoul est bien celui de 1'auteur du Codi. Peuple de chan-
geurs, de marins et de negociants, il s'active dans ses boutiques et s'abrite a
I'hotellerie. Qui, mieux que Raoul, auteur du statut concede aux cambiatores et
aux aubergistes de Saint-Gilles, connaitrait leurs preoccupations, et par exemple
leur attrait pour ce contrat de compania auquel 1'auteur du Codi attache tant
d'importance? En outre, la marchandise est, pour une bonne part, aux mains des
Genois, ces conquerants de la mer qui, dans 1'exemple donne, on Ta vu, par le
Codi, apportent assez de poivre pour en faire baisser le prix; ces Genois que
Raoul connait assez bien pour etre envoye en ambassadeur dans leur ville.
Raoul n'en reste pas moins juriste. A ce titre, ses relations de travail ramenent
irresistiblement au Codi. Notre chancelier, des annees durant, voisine avec Pons
de Saint-Gilles; et ce Pons connait parfaitement la Somme provengale, puisqu'il
en fait passer d'importants extraits dans la legislation du royaume de Jerusalem,
ou il a reside plusieurs annees.
On connait moins bien les liens qui ont uni Raoul a d'autres milieux juridiques.
Dans 1'incertitude qui subsiste a 1'egard du sejour de Rogerius en Provence, il
serait dangereux de lancer une hypothese, sauf a observer que le glossateur a
utilise le Codi parallelement a la Summa Trecensis. En revanche, un autre cercle
de juristes lettres merite 1'attention: celui des chanoines de Saint-Ruf. J'observe
en effet qu'au debut de Tannee 1159, un certain Aimeri, membre de cet ordre
remuant, se trouve au Cailar82. Peut-etre ce personnage etait-il juriste; cela
expliquerait que, selon le chapitre VI.30 § 3 du Codi, les regies relatives aux
moines s'etendent aux canorgues reglars, et "bien qu'il n'y ait la-dessus aucune
loi ecrite". En tout cas, une rencontre de ce type justifierait cette incise inattendue
bien mieux que la soi-disant parente - en fait imaginaire - que Fitting croyait
79. Voir, en dernier lieu, les critiques presentees par E. Conte, Comuneproprietario o
comune rappresentante? La titolaritd dei beni collettivifra dommatica e storiogmfia, in
Rivista di diritto agrario 78 (1999), p. 181-205.
80. "Lo comun de la villa", in Initium 6 (2001), p. 213-224.
81. Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 305, p. 247.
82. Teulet, Layettes ... cit., t. I, n° 131, p. 80.
XI
L'AUTEUR DU CODI 19
pouvoir observer entre les Exceptiones Petri - issues sans doute du milieu rufien
- et le Codi.
Raoul a necessairement connu, en outre, 1'illustre Raymond des Arenes, le
Cardinalis des gloses au Decret; et il l'a connu tres longtemps. Les deux hommes,
en effet, se donnent, dans la meme piece de 1'annee 1151, Tun pour legifer,
1'autre pour jurisperitus', et Raymond, devenu cardinal mais victime manifeste
de la disgrace d'Alexandre III, residera a Saint-Gilles jusqu'a sa mort, survenue
peu apres la publication de testament signalee plus haut. Raoul et Raymond sont
probablement issus du meme milieu intellectuel - ce qui expliquerait leur interet
commun pour les questions fiscales83 - et ont clairement subi 1'influence de
Geraud et de sa Summa Trecensis; mais 1'un est reste pur civiliste, attache a un
prince lai'que, tandis que 1'autre mettait ses connaissances de romaniste au profit
d'une carriere de canoniste. Peut-etre ceci a-t-il evite aux deux personnages
d'entrer en concurrence?
IV
Tels sont les arguments qui militent en faveur de Raoul en tant qu'auteur de la
Somme provencale. Peut-etre pourrait-on en trouver un autre dans une glose au
Code qu'offre le manuscrit de Berlin, Staatsbibl.-Preuss. Kulturbesitz lat. 408,
et qui fait suivre quelques mots, provenant du chapitre VI.26 § 2 du Codi latin,
par le sigle R. Certes, on ne peut s'empecher de rapprocher cette glose de tel acte
provencal redige par un magister R. qui n'est autre que Raoul84. Mais 1'initiale
est ambigue: pour le compositeur de la glose, il y avait peut-etre confusion avec
Rogerius, ou encore avec Ricardus, le traducteur apparent du Codi; et surtout, L.
Mayali, qui a trouve cette glose, en a decouvert une autre parfaitement identique,
mais cette fois accompagnee du sigle g, au manuscrit latin 274 du meme fonds85.
Cette fois, c'est sans doute Geraud qui est vise, car sa Summa Trecensis contient
un passage assez voisin.
Pour terminer, on pourra observer que la paternite accordee au chancelier
Raoul se concilie parfaitement avec la date de redaction du Codi telle qu'on 1'a
proposee plus haut, c'est-a-dire au moment du siege de Fraga de 1149, ou tres
peu de temps plus tard. En effet, on voit mal que Raoul ait pu composer son
oeuvre apres etre devenu, en 1155, chancelier de Raymond V: il se serait garde
de prendre 1'exemple d'une ville incendiee par le comte, un comte membre de la
meme dynastie toulousaine qu'il servait desormais. De plus, le titre de legifer
que se donne Raoul, des 1151, suppose, a mon avis, que ce "porteur de la loi"
faisait etat implicitement, et non sans fierte, de son oeuvre de commentateur du
Code de Justinien.
83. Quant a Raymond, voir les gloses publiees par R. Weigand, Die Glossen des
Cardinalis-Raimundus de (H)areniszu C.I6, in Recht im Dienste des Menschen, Festgabe
Hugo Schwendenwein, Gratz 1987, p. 267-283.
84. Ed. J. Delaville-le-Roulx, Cartulaire general des hospitallers de Saint-Jean de
Jerusalem, t. I, Paris 1894, n° 250, p. 354.
85. Droit savant et coutumes: I'exclusion des filles dotees (XHe—XVe siecles), [lus
Commune, Sonderheft 33], Francfort 1987, p. 43. Pour G. Dolezalek, Repertorium manu-
scriptorum veterum Codicis Justiniani, 1.1, [lus Commune, Sonderheft 23] Francfort 1985,
p. 167, le sigle R, au manuscrit berlinois 408, designe Rogerius.
XI
20
86. Tel le jurisperit montpellierain Firmin de la Voute: voir 1'inventaire de ses biens,
execute en 1341, dans Arch. Mun. Montpellier, Commune cloture, EE 379.
87. Cf. Paul Fournier, La bibliotheque de la Grande Chartreuse au moyen age, in Bull,
de 1'Acad. delphinale, 4e s. I (1886, paru en 1887), p. 385.
88. La Somme au Code, texte dauphinois de la region de Grenoblepublie d'apres un
manuscrit du XHIe siecle appartenant a la bibliotheque du chateau d'Uriage, in Notices
et extraits ... 42 (1932), p. I et s. de 1'introduction.
89. A propos ... cit., p. 44 du texte publie au Recueil ... de droit ecrit.
XII
Le genre que constituent les recueils de verba legalia a ete tres tot
present dans la litterature juridique europeenne. Pour le seul douzieme siecle,
Emil Seckel comptait six opuscules differents de ce type1; et j'ajoute qu'aucun
n'est d'origine italienne, ce qui laisse a supposer que ce genre a ete cultive
dans des milieux eloignes de Bologne et de ses glossateurs, peu portes a se
contenter de simples collections de definitions et adeptes de glossifications
autrement plus complexes.
L'un de ces recueils figure aux folios 41 a 44 v° du manuscrit du Vatican
Reg. lat. 435, sans la moindre indication de date, de lieu ni d'auteur. Le reste
du manuscrit, qui ne comporte rien de juridique, n'apporte aucune aide a cet
egard ; du moins la piece en question est-elle en general tenue pour avoir ete
ecrite en France2, encore qu'un auteur aussi bon connaisseur des manuscrits
du temps que Test Jacqueline Rambaud-Buhot, accorde sa preference a une
origine anglo-normande3.
Ce vocabulaire a ete public par Federico Patetta sous le titre prudent
d'Excerpta Codicis Vaticani Reg. 4354; les frequentes erreurs du copiste ont
amene 1'editeur a proposer d'assez nombreuses emendations, tandis qu'il
suggerait, en des notes fort concises, divers rapprochements sur lesquels on
reviendra. Peu de temps apres, Emil Seckel rendit compte de cette edition de
fagon detaillee5; le savant allemand, pourtant beaucoup plus elogieux, en
general, pour Patetta que pour d'autres collaborateurs de la Bibliotheca iuri-
1
Beitrdge zur Geschichte beider Rechte im Mittelalter I (seul paru): Zur Geschichte
der populdren Literatur des romisch-canonischen Rechts (Tubingue 1898) 196, n. 163.
Sur ces six vocabulaires, trois se trouvent au ms. Turin, Bibl. Naz. D. v. 19 : voir A.
Gouron, 'Le "grammairien enrage": Aubert de Beziers et son ceuvre', Index 22 (1994)
(=Omaggio a Peter Stein) 447-471 (reed, dans Juristes et droits savants: Bologne et la
France medievale, Aldershot-Brookfield, 2000, n. XVIII).
2
Voir G. Dolezalek, Verzeichnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600
(Francfort/Mein 1972), ad ms.
3
'Le Decret de Gratien et le droit romain. Influences dTves de Chartres', RHDFE
35 (1957) 294.
4
Dans la Bibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) 131 c. 2 - 137 c. 2.
L'editeur est souvent revenu sur le contenu du ms. notamment dans sa 'Nota sopra
alcuni mss. delle Istituzioni di Giustiniano', Bull. 1st. Dir. Rom 4 (1891) 5-84 (= Studi,
p. 41-120).
5
'Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dem Mittelalter', ZRG, Rom.
Abt. 21 (1900) 233-235.
XII
dica medii aevi, estimait que 1'edition n'etait pas allee assez loin dans ses
emendations, et en proposait lui-meme un certain nombre.
Autant qu'il semble, ces Excerpta, s'ils sont souvent cites pour telle ou
telle des positions adoptees par leur auteur au long des 134 paragraphes
numerotes par Patetta, n'ont pas fait 1'objet d'etudes specifiques. Cette lacune
explique la grande indecision de la critique contemporaine a 1'egard du lieu et
de 1'epoque de redaction de notre vocabulaire; les lignes qui suivent, dediees a
1'un des plus remarquables connaisseurs de la litterature juridique medievale,
tentent d'apporter quelques lumieres sur ces obscurites.
Force est de reconnaitre que Fopuscule, malgre sa brievete, se revele
assez rebarbatif. Aucun glossateur n'y est nomme, et Ton n'y trouve pas plus
de ces traces de controverses qui opposent au moins des quidam a d'alii dans
d'autres ecrits de ce temps. Aucune allegation precise n'y est faite a une
source canonique ou civiliste, ce qui nous prive d'une forme d'indice souvent
precieuse. Au mieux, on tirera de ces caracteristiques, qu'il s'agit d'un texte
ecrit a la hate, et sans doute a 1'ecart des principales ecoles de juristes de
1'epoque.
Dans ces conditions, une seule piste de recherche reste legitime: il
convient de comparer les definitions des Excerpta a celles qu'offrent d'autres
ecrits du douzieme siecle, lorsqu'elles s'ecartent du fonds commun auquel tous
puisent, a savoir des Institutes, du Digeste et du Code. C'est bien ce qu'avait
compris Patetta en redigeant ses notes sous 1'edition du texte; mais dans le
doute ou Ton se trouvait alors quant a 1'anteriorite respective des ecrits de
comparaison, les dites notes se bornent a des rapprochements et ne condui-
sent pas directement a 1'etablissement de filiations.
Sans reprendre la totalite des observations de Patetta - du reste comple-
tees par Seckel -, on se bornera ici a souligner quelques parentes frappantes
entre les Excerpta et le Libellus de verbis legalibus du manuscrit de Turin,
Bibl. Naz. D.v.196, compose par Aubert de Beziers. Au deux opuscules - soit
au § 25 de 1'edition Patetta - le verbe allegare est defini de maniere originale
comme rationes inducere ad commodum suae causae. Le § 41 du manuscrit de
la Vaticane, comme le Libellus, distingue entre 1'emploi des termes hypotheca,
proprie de immobilibus, et pignus, proprie de mobilibus, ce que Ton trouve du
reste aussi dans Yordo Criminalia judicia ecrit a Paris par Giraud de Bourges.
Tenir \ajurisdictio pour un munus, id est officium, injunctum cum necessitate
juris et aequitatis statuendo, c'est encore un trait commun aux deux ceuvres,
de meme que 1'evocation, a propos du fiscus, de la regia majestas.
A ceci s'ajoute une observation d'Ennio Cortese7: au § 93 des Excerpta, le
privilege se trouve defini comme quod aliquem a jure communi privat vel im-
munem faciat. Ces termes figurent aussi au Libellus, qui les fait suivre d'un
recours a la lex privata d'origine isidorienne.
6
Publie par H. Fitting, Juristische Schriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876;
reeimp. Aalen 1965) 181-205.
7
La norma giuridica. Spunti teorici nel diritto comune classico II (Milan 1964) 46,
n. 16.
518
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)
519
XII
proches de celles que fournit le petit recueil de definitions que livre Aubert de
Beziers vers la fin de son manuscrit, et dont le texte suppose la connaissance
du Decret de Gratien11.
J'observe d'ailleurs que 1'auteur des Excerpta donne ici une seconde defi-
nition du jus naturale: la premiere - differente - figure au § 120, et elle
renvoie a Isidorus. II s'agit d'un renvoi errone, comme 1'a observe Patetta12. Ce
dernier a releve la meme definition, adornee d'un identique renvoi, au
manuscrit Vat. lat. 8782. Malheureusement, il est difficile d'en tirer une
conclusion precise: le manuscrit 8782 a du connaitre une histoire agitee, car il
contient entre autres la Lombarda glosee, mais aussi le De natura actionum,
compose par Geraud en Provence, mais diffuse jusqu'en pays anglo-
normand13.
Quant a 1'emploi d'autres sources par 1'auteur des Excerpta, je reste tres
sceptique. Le probleme se pose surtout a propos du fort celebre Epitome
Exactis regibus: Patetta y fait de multiples renvois, mais en y joignant
souvent la mention du Libellus ou du De significations, et Ton peut observer
qu'en general, les legons de YEpitome sont plus eloignees des Excerpta que ne
le sont celles que livrent ces deux opuscules.
Deux passages font neanmoins naitre le doute. Au § 62, on trouve une
definition des venatores qui est la meme que celle que donne YEpitome III. 33,
a ceci pres que ce dernier traite, a juste titre, des urinatores, terme incompris
de 1'auteur des Excerpta ainsi d'ailleurs que, comme Seckel le remarquait, de
bien des manuscrits tardifs de ce meme Epitome. Surtout, le § 70 offre la
rarissime definition glos uxor fratris, que Ton trouve a YEpitome III. 14 et qui
provient de Nonius Marcellus, comme 1'avait releve Max Conrat14.
II n'empeche: face a une oeuvre de 1'ampleur de YEpitome, on voit mal que
1'auteur des Excerpta n'ait procede qu'a de rares emprunts et qu'il ait,
lorsqu'un choix lui etait offert, presque toujours prefere des definitions prises
aux opuscules reunis par Aubert de Beziers. Je crois done preferable de laisser
dans le doute 1'hypothese d'une filiation.
Neanmoins, et quitte a compliquer encore 1'expose, il y a au moins un
passage des Excerpta qui trouve resonance dans ce que Ton tient en general
pour une version de YEpitome: il s'agit du § 129 ou les definitions de novatio,
delegare et necessitas sont identiques a celles que Ton peut lire dans le texte
publie par Conrat comme appendice I a son edition de YEpitome. Patetta a fait
le rapprochement15, mais n'est pas alle plus loin. Or cet appendice est en fait
tire de 1'edition de YEpitome publiee en 1582, qui presente un expose original
11 F<> 97 v<> e£ 100 j> a j publie ces passages dans '"Conditio probrosa et spernenda'",
Studio, Gratiana 27 (1996) 183 (reed, dans Juristes et droits... cit., n. X).
12
'Nota'..., cit., Ill, n. 11; du meme/Delle opere recemente attribute ad Irnerio e
della scuola di Roma', Bull. 1st. Dir. Rom. 8 (1895) (= Studi... cit., 453, n. 1).
13
Voir G. Dolezalek, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I
(Francfort/Mein 1985) 434-435.
14
Die Epitome "Exactis regibus" (Berlin, 1884 ,reimp. Aalen, 1965) LXX.
15
'Nota'..., cit., 109 n. 39, 115 n. 42.
520
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)
521
XII
verra plus loin que la definition de 1'acte authentique pousse a une conclusion
analogue. Enfin et surtout, le § 85 definit la justitia comme naturae tacita
conventio in adjutorium multorum inventa: cette "etrange sequence" ne
trouve, selon Stephan Kuttner, qui a ici corrige le texte edite par Patetta,
aucun equivalent a 1'epoque, sinon, et lointainement, chez Paucapalea, et sur-
tout provient de la formula honestae vitae de Martin de Braga20. Ces quelques
elements suffisent, a mon avis, a permettre de classer 1'auteur des Excerpta
parmi ces canonistes aux ecrits dedies au droit romain, comme il s'en
rencontre tant a Paris, en Angleterre ou dans les pays rhenans, tels que
1'auteur du Brachylogus, pour moi un conseiller de Thomas Becket en exil.
Bien entendu, cette observation ne suffit pas a fixer la localisation, et moins
encore la datation de notre vocabulaire.
522
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)
23
JL 12489; Pflugk-Hartung I, 254 et 264. Sur cette decretale, voir W. Uruszczak,
'Les juges delegues du pape et la procedure romano-canonique a Reims dans la seconde
moitie du douzieme siecle', Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 53 (1985) 38. Plus
generalement, voir Bresslau, Urkundenlehre, t. II, 657 et s.
24
Voir les § 94, 96, 104.
25
Sur ce point, je me permets de renvoyer a mon etude intitulee 'Un grand ancetre
anglo-normand: l'"Epitome Exactis regibus'", Initium 7 (2002) 9-28.
523
XIII
* **
4
Rendition sous le nouveau titre Othonis Papiensis ordo iudiciarius qui dicitur «0lim», dans
VIORA, Mario (cur.), Corpus glossatorum juris civilis IV.3 (Turin 1967). L'introduction d'Angelo Converso
precise que cette edition est identique a 1'edition princeps parue cinq rnois plus tot, mais ne justifie
pas son titre.
5
Ex. CAILLEMER, «Le droit civil dans les provinces anglo-normandes au Xlle siecle», dans
Memoires de I'Academie nationale ... de Caen (1883) 186-194.
6
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman canonists of the twelfth century», dans Traditio 1 (1949-
1951) [=Gratian and the schools of law, 1140-1234, n. VIII] 290-291, avec cette reserve selon laquelle
«on ne peut pourtant pas exclure entierement une attribution au legiste bolonais Otto Papiensis».
Voir aussi K.W. NORR, «Die Literatur zum gemeinen Ziviliprozess», dans Handbuch der Quellen und
Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgeschichte I (Munich 1973) 388.
7
FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) (lus commune,
Sonderheft 19) 73-80.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 67
67
8
SCHWAIBOLD, «Wer sucht, der findet», dans Rechtshistoriscbes Journal 4 (1985) 202-212. Ce
critique a retrouve un court passage d'Otto a la fin de la rubrique 14 dans I'edition donnee a Naples
en 1568 des brocardica d'Azon [reed, dans Corpus glossatorum IV. 3 (Turin 1967)].
9
SCHWAIBOLD, Brocardica «Dolum per subsequentia purgari» (Francfort/Mein 1985) (lus Com-
mune, Sonderheft 25). Voir notamment p. 123: Dolum a etc ecrit presque certainement en Angle-
terreentre Il60et 1180.
10
Voir S. KUTTNER, « Reflexions sur les brocards des glossateurs», dans Melanges Joseph de Ghellinck
II (Gembloux 1951) 768 n. 3 [=Gratian n. IX]; P. WEIMAR, «Argumenta brocardica», dans Studia
Gratiana 14 (1967) {= Collectanea Stephan Kuttner IV] 73-76 [mais voir aussi la reed, dans Zur Renais-
sance der Rechtswissenschaft im Mittelalter (Goldbach 1997), Add. p. 74, ou il est tenu compte de
1'opinion de M. Schwaibold).
11
SAVIGNY, Geschichte IV 384.
12
G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicisjustiniani I (Francfort/Mein 1985)
(lus Commune, Sonderheft 23) 400 (ms. Stuttgart Landesbibl. 71, fol. 186 bis v°); Miroslav BOHACEK,
«Le opere delle scuole medievali di diritto nei manoscritti della Biblioteca di Olomonc...», dans
Studia Gratiana 8 (1962) 305 s., 324 s.
XIII
68
13
Dans la traduction (revisee) donnee par C.R. et M. CHENEY, Studies in the collections of twelfth
century decretals (Cite du Vatican 1979) (Monumenta luris Canonici B III) 120.
14
R. WEIGAND, «Bazianus und B. — Glossen zum Dekret Gratians», dans Studia Gratiana 20
(1976) 476 {= Glossatoren des Dekrets Gratians (Goldbach 1997) 306, n. 10}.
15
Datation adoptee, centre 1'opinion generale mais a juste titre, par L. FOWLER-MAGERL,
Ordo 115.
XIII
16
P. LANDAU, «Die Entstehung der systematischen Dekretalensammlungen und die europaische
Kanonistik des 12. Jahrhunderts», dans ZRG.KA. 66 (1979) 129-132; du meme, «Studen zur
Appendix und den Glossen in friihen systematischen Dekretalensammlungen», dans BMCL 9 (1979)
5. Quant aux indices venant confirmer 1'origine anglaise d'Appendix, voir S. KUTTNER, «The Decretal
"Presbiterum" - a letter of Leo IX», dans BMCL 5 (1975) 333-335.
17
A. GOURON, «Placentin: une hypothese d'identification», dans Initium 5 (2000) 133-145
(avec renvoi a des etudes anterieures).
18
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 104-105, 297-300.
19
S. KUTTNER, Repertorium der Kanonistik, 1140-1234 (Cite du Vatican 1937) 282. Voir aussi,
du meme auteur, «Zur Enstehungsgeschichte der Summa de casibus penitentiae des hi. Raymond de
Penyafort», ZRG. KA. 39 (1953) 427 n. 18.
XIII
70
20
A. VETULANI, «Un manuscrit bolonais du chapitre cathedral de Cracovie (Ms 89)», dans
Symbolae Raphael'i Taubenschlag dedicatae II (Varsovie 1957) [= Institutions de I'Eglise et canonistes au
Moyen-Age, De Strasbourg a Cracovie (Londres 1990) VII} 93 et s. Voir aussi W. URUSZCZAK, «Collectio
authenticarum dans le Ms 89 de la Bibliotheque du Chapitre cathedral de Cracovie», dans Revue de
droit canonique 30 (1980) 364-381.
21
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 78. J'ajoute que, d'un examen personnel du manuscrit, mene il y a
plusieurs annees grace a 1'obligeance du regrette chanoine Figlewicz et de mon collegue W. Uruszczak,
j'ai tire la certitude que 1'ecriture du Breviarium etait la meme que celle du scribe d'Olim, confirmant
done la remarque de Vetulani.
XIII
72
les folios qui transmettent Olim edebatur sont, tant en raison des initiates que
du texte ou encore que des gloses a schema vertical, «totalement etrangers
aux traditions des copistes d'ltalie du Nord, et que les traits colores donnant
le trace des lignes repondent a des habitudes courantes en Angleterre et dans
le Nord de la France, mais non a Bologne». On doit en conclure que, si le
reste du manuscrit est italien, I'ceuvre de Bernard de Pavie et la copie d'Olim
n'ont pas cette origine.
J'ajoute pour ma part que les gloses qui accompagnent Olim (gloses de
caractere souvent canonique) offrent des extraits des sources alleguees: cet
usage est typiquement anglais, comme on le verra plus loin. Et surtout, on
trouve en tete de 1'apparat une glose dotee de Yindpit Inter cetera studiorum:
cette sorte d'exorde n'est pas autre chose qu'un extrait du De varietate actionum,
dont deux propositions (expl. Condido gubernatur) sont ici suivies d'une adap-
tation tendant a presenter une summa. Or il est bien certain que le De varietate
actionum n'est pas d'origine italienne, mais frangaise ou anglaise22.
Ainsi le manuscrit de Cracovie ne saurait etre classe parmi les exem-
plaires italiens d'Olim. J'en dirais autant, du reste, de la copie qu'il donne du
Breviarium de Bernard de Pavie: Vetulani a en effet remarque que, si le texte
de ce dernier est accompagne de la glose de Petrus Hispanus, cette glose est
ici flanquee, de fagon repetee, par le sigle d. Dans la mesure ou il ne s'agit pas
d'un simple d(idt) —ce que je n'ai pas eu la possibilite de verifier— le glossateur
en question ne peut etre, ni Damasus, trop recent comme le montre a juste
titre Vetulani, ni Donadeus, que je crois avoir tire de 1'oubli, mais qui est
trop ancien. II ne peut non plus s'agir de David de Londres, lance dans 1'ad-
ministration des les annees quatre-vingt. Si le doute persiste done sur ce
point, une chose est sure: les sigles et attributions du manuscrit de Cracovie
sont incertains.
2.— Ainsi que Seckel 1'avait bien vu, trois juristes seulement sont cites,
a travers leur sigle, par 1'auteur de notre ordo: Irnerius, Rogerius et Placentin.
A mon avis, il serait tout a fait anormal qu'un ecrivain bolonais des annees
quatre-vingt ne sache mentionner que le pere fondateur d'une part, deux
glossateurs ayant vecu et ecrit dans le Midi de la France d'autre part (Ricardus
Angelicus, par exemple, cite Odoricus et Albericus). Au contraire, il n'y a
rien la que de tres banal chez les juristes ecrivant a Paris, en Angleterre et en
22
L'exorde Inter cetera studiorum a ete public a nouveau, a partir du De varietate, par J. FLACH,
Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au Moyen Age (Paris 1890) 296. H. KANTOROWICZ, Studies
in the glossators of the roman law (Cambridge 1938) {reed, par P. WEIMAR (Aalen 1967)] 227-228, 1'a
retrouve au manuscrit de Londres, Royal ll.B.XIV, et considere que son style est typiquement
frangais. Enfin G. DOLEZALEK, Repertorium 357, signale la presence de versions amputees de I'exorde
aux manuscrits de Paris, Bibl. Nat., lat. 4523 et 4528.
XIII
Rhenanie, ainsi qu'en temoignent quantite d'ouvrages, tels que Yordo Tractaturi
de judiciis, la Summa Coloniensis, Y Ulpianus de edendo et bien d'autres.
A cette observation, il convient d'en joindre une autre: Olim edebatur
depend etroitement de la Summa Codicis de Placentin. De fagon etonnante,
Seckel a ignore cette influence, que Ton observe pourtant d'un bout a 1'autre
de Yordo. Par exemple, 1'affirmation selon laquelle, au § 483, in transactionibus
quandoque inest tacita {Tamassia/Palmieri: tanta, corr. Seckel] conditio, derive
de toute evidence du chapitre II. 4 de la Summa. De meme, la presentation de
Yacceptilatio comme une solutio, sed imaginaria, au § 584, emprunte au chapi-
tre VIII. 47 de 1'oeuvre de Placentin.
Un indice meilleur encore est a trouver dans la presentation donnee
par Olim (§ 472) de la theorie des vetements, que Placentin avait exposee au
chapitre II. 3 de sa Summa. Pour 1'auteur de Yordo, les pactes sont vetus rei
adminiculo (ut in mutuo), verbis (ut in stipulatione), litteris (ut in chirographo),
consemu formato in speciale nomen transeunte (ut in emptione), facto quodaliter dicitur
tnterventu rei (ut in contractibus innominatis}. C'est la tres exactement la liste
qu'offre Placentin, avec les memes exemples; la seule difference tient a 1'inti-
tule de la derniere categoric, que le glossateur qualifiait de lege in resua tradenda,
non tamen omni lege, ce qui, la aussi, justifiait le groupe des contrats innommes.
A titre de comparaison, Yordo Ulpianus de edendo enumere, au chapitre
de pactis, les vetements issus de causa, verbis, scriptura, forma, confirmatione,
continentia2^. On voit bien que 1'auteur de cet ecrit se comporte avec plus
d'independance vis-a-vis de la doctrine placentinienne. On voit surtout qu'Olim
edebatur ne depend aucunement de Y Ulpianus. Plus generalement, je n'ai trouve
aucun point de contact entre les deux ordines, sinon quelques vagues simili-
tudes de plan, qui me paraissent inherentes au genre litteraire. Contraire-
ment a Topinion generate, et meme si Y Ulpianus de edendo est du, a mon avis,
a un auteur ecossais24, Olim me semble totalement etranger a cet ouvrage.
23
Ed. G. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus de edendo) (Leipzig 1838) tit. depactis.
24
Cf. A. GOURON, «Un traite ecossais du douzieme siecle: 1'ordo "Ulpianus de edendo"» dans.
K. PENNINGTON et M.H. HOEFLICH (ed.), Studies in honor of James A. Brundage, a paraitre dans la serie
The history of medieval canon law de la Catholic University of America.
XIII
74
25
R. MOTZENBACKER, Die Rechtsvermutung im kanonischen Recbt (Munich 1958) (Miinchner
theologische Studien III. 10) 65-67.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 75
26
Voir P. FIORELLI, La tortura giudiziaria nel diritto comune I (Milan 1953) 265 et s.
27
Summa Codicis, chap. II. 11 et IV. 20 (ed. Mayence 1535, reed. Turin, 1973).
28
K.W. NORR, Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Fruhzeitijudex secundum allegata
non secundum conscientiam iudicat (Munich 1967) 17-22.
29
Quaest. Gratianopolitanae, q. 141 (ed. Palmieri dans Bibliotheca I, 2&me ed., Additiones 233 et
s.) cette quaestio, comme tout le groupe des questions 233 et s., n'a rien a voir, malgre Palmieri, avec
le reste du recueil, de caractere civiliste, et d'ailleurs d'une autre ecriture dans le manuscrit de
Grenoble.
XIII
76
30
L. FOWLER-MAGERL, Ordines iudiciarii und libelli de ordine iudiciciorum (Turnhout 1994) (Typo-
logie des sources du Moyen Age occidental, fasc. 63) 94.
31
A. ROSSELLO, Dissensiones dominorum sive controversiae (Lanciano 1890) 21. Sur les erreurs de
rubrication commises par Rossello, voir SCHWAIBOLD, Wer sucht 212.
32
M. A von BETHMANN-HOLLWEG, Civilprozess des gemeinen Rechts in geschichtlicher Entwicklung
VI (Bonn 1864) 69 et s.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 77
YUlpianus\ ceci prouve que, si les deux ordines sont independants, ils ont ete
etudies dans un meme milieu anglo-normand. Ensuite, le manuscrit de Lin-
coln est adorne de gloses pourvues du sigle Rob. Or on ne connait aucun
glossateur bolonais a porter a 1'epoque un prenom correspondant. En revan-
che, il ne manque pas de lettres anglais du temps qui se prenomment Ro-
bert, et parmi ces derniers, il y a des canonistes, ou des theologiens frottes de
droit canon. On pourrait ainsi identifier 1'auteur de ces gloses, soit avec Ro-
bert de Melun (un homonyme du maitre parisien, connu de Jean de Salisbury
et devenu eveque de Hereford), qui fut en 1192 juge delegue de I'eveque de
Lincoln dans un proces tranche a Oxford, soit avec ce Robert Blund, un ju-
riste actif au moins de 1175 a 1186; les deux personnages ont ete signales par
S. Kuttner33. Dans un cas comme dans Tautre, Olim edebatur aurait ete glose
peu de temps apres sa composition.
8.— Dans les deux versions du manuscrit palatin et dans celle du ma-
nuscrit de Cracovie, c'est-a-dire dans des copies d'Olim parmi les plus ancien-
nes, figure une glose qui reproduit le modele de libelle conventionnel offert
par les celebres formules dites de Stintzing, selon une observation de Mme
Fowler-Magerl34. Plus precisement, il s'agit, a mon avis, de la premiere ver-
sion de ces formules, dont je crois pouvoir fixer la redaction en 1147 au plus
tard35, car on y trouve mention d'un fonds Fortidianum. Or ce meme libelle
figure a Yordo frangais Si quis de re quacumque (transmis par le manuscrit gre-
noblois venant de Saint-Gilles et par 1'edition Rhodius du pseudo-Placentin)
ainsi qu'a \&Summa Coloniensis, composee a Paris en 1169- Le fonds Fortidianum
est encore donne comme exemple par le De varietate actionum, surement et ran-
ger a Bologne, et par Yordo Superest videre> proche de YUlpianus de edendo et
anterieur a Etienne de Tournai. Tout ceci rapproche Olim edebatur, soit des
ecoles parisiennes, soit des pays anglo-normands, mais eloigne de 1'Italie.
33
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman canonists» 305 et 323 (voir aussi la retractatio parue
dans Gratian n. VIII).
34
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 41.
35
A. GOURON, «Sur les formules dites de Stintzing», RSDI 62 (1989) 39-54 [=Droit et coutume
en France aux XHe et XHIe siecles (Aldershot-Brookfield 1993) n. V].
XIII
78
faut remarquer que cette troisieme copie, du reste partielle, a ete considera-
blement retouchee, notamment par 1'adjonction de solutiones surement in-
connues de la legon originale36, ce qui permet de conclure au caractere
additionnel des allegations de ce type. II y a la, a mon avis, un indice supple-
mentaire de nature a conforter 1'hypothese d'une origine exterieure a 1'Italie.
36
Voir SECKEL, «Distinctiones dominorum», dans Festschrift... von Martitz (Berlin 1911, reed.
Gratz, 1956) 384 n. 1.
37
L. WAHRMUND, «Die Summa de ordine iudiciario des Ricardus Anglicus», dans Quellen zur
Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses im Mittelalter II fasc. 3 (Innsbruck 1905) XXIII n. 2.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 79
79
ce titre de edendo, fait etat, dans ce dernier titre, des peines en question. Autre-
ment dit, Richard a copie ici 1'auteur d'Olim, y compris a travers ce renvoi,
mais n'a pas remarque qu'il introduisait une incoherence dans son texte.
A 1'inverse, aucun ecrit bolonais, a ma connaissance, ne porte trace
d'une influence exercee par Olim. Certes Erich Genzmer a cru retrouver des
parentes entre Yordo et le petit traite d'Albericus Videamus qui dicantur testes
qu'il a public38. Mais, contrairement a ce qu'avangait -avec beaucoup de pru-
dence— 1'eminent critique, cette summula consacree aux temoignages est tres
probablement posterieure a la Summa Codicis que Placentin a ecrite avant
1168. Cela explique 1'apparent voisinage que Ton observe par exemple entre
Olim et le § 15 de Videamus, qui distinguent tous deux entre temoins
reprochables ipso jure ttjudicis officio. Sur bien des points, les differences sont
criantes, et les paralleles suggeres par Genzmer relevent de 1'imaginaire, ou
se limitent a quelques mots pris aux sources romaines; ainsi de la definition
de I'officium publicum des temoins, au § 5 de la Summula, ou encore de la
fixation du nombre maximal de productions de temoins, aux § 52-54, qui
differe d'une oeuvre a 1'autre. Surtout, les § 45 et 46, allegues eux aussi par
Genzmer, et relatifs a la valeur probante du testis unus, s'ecartent profonde-
ment de 1'expose d'Olim edebatur. alors que 1'auteur de ce dernier insere la
question, comme on 1'a vu, dans le systeme des presomptions, Alberic ne
souffle mot de ce mecanisme, mais avance I'expression plena probatio, typique
de 1'enseignement bolonais et etrangere aux juristes tant parisiens qu'anglo-
normands de 1'epoque.
38
E. GENZMER, «Summula de testibus ab Alberico de Porta Ravennate composita», dans Studi
Besta I (Milan 1937) 494; voir aussi L. FOWLER-MAGERL, Ordo 221. J'observe qu'un seul manuscrit
offre le prenom d'Alberic, tandis que les deux autres portent les sigles B. et Be.
XIII
80
39
Contrairement a ce qu'affirme H. LANGE, Romiscbes Recbt im Mittelalter I: die Glossatoren (Mu-
nich 1997) 240.
40
Sur ce prelat, issu d'un lignage de ministeriaux qui a donne plusieurs officiers aux armees
franchises, voir Sophie-Mathilde, Grafin zu DOHNA, Die standische Verbaltnisse am Domkapitel von
Trier, XVI-XVHI. Jabrbunderte (Treves I960, Diss. Gottingen, 1955) 16 et 48.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 81
semblance, trouve ces memes vers dans le manuscrit dont il disposait, et les
a reproduits sans en comprendre le sens cache.
Rodoicus {Rodoricus?] Modicipassus a ete longtemps tres mal connu,
et, aujourd'hui encore, nous n'avons que peu d'informations sur sa vie.
Schulte41 1'avait identifie comme canoniste, mais le croyait bolonais, ce qui
etait errone. Une lettre d'Innocent III de 1'annee 1200 decrit maitre R. en
tant que precenteur de 1'eglise de Sens, et representant du chapitre dans un
proces en matiere d'elections porte devant la Curie. Une glose de Jean de
Galles sur ce texte le donne pour vir in utroquejureperitus, honestus, providus et
discretus, fidele a la cause des chanoines, et ajoute dietus est modici passus42.
Notre canoniste a ete Tun des maitres de 1'ecole parisienne: il est pre-
sente comme tel, et donne pour deja disparu, dans la Somme de Robert de
Courgon, et done pendant les annees 1204 a 120743.
On a de lui un certain nombre de gloses, siglees R, ou Ro.: Josef Juncker
et Stephan Kuttner en ont notamment releve plusieurs aux manuscrits de
Naples, Bibl. Naz. XII. A. 5, et de Treves, Stadtbibl. 90644. R. Weigand
remarquait du reste que le probleme pose par les gloses porteuses de ce sigle
etait a reprendre depuis que Ton sait, sans contestation possible, qu'Alexan-
dre III n'etait pas le canoniste bolonais Roland45.
Rodo[r]icus a peut-etre ecrit egalement un commentaire au De
consecratione que Gerard Fransen a decouvert dans le manuscrit 2882 de la
bibliotheque capitulaire de la Seu de Urgell46; mais la tradition de ce texte
est indecise, et le commentaire semble assez banal47.
Les gloses de notre canoniste ne sont pas restees meconnues; elles sont
citees par Petrus Hispanus et par Gilbert48. Surtout —et bien que beaucoup
plus tard-Jean d'Andre parait connaitre assez bien 1'ceuvre de Rodo{r}icus.
II cite d'abord ce prenom dans ses Additiones au Speculum juris de Guillaume
Durant, parmi les expos it ores legis canonicae oublies par le Speculateur, et cela
tout de suite apres Ricardus Anglicus49.
41
J.F. von SCHULTE, Geschichte der Qmllen undLiteratur des canonischen Rechts I (Stuttgart 1875) 186.
42
Potthast 1043; voir F. GILLMANN, «Des Johannes Galensis Apparat zur Compilatio III. in
der Universitatsbibliothek Erlangen», AKKR 118 (1938) 219 {= R. WEIGAND (ed.) GesammelteSchriften
zur klassischen Kanonistik 2: Schriften zu den Dekretalisten (Wiirzburg 1993) 48, n. 25}.
43
Voir B. MAUREAU, dans Notices et extratts des mss. de la Bibl. Nat. 31-11 (1886) 269-271.
44
J. JUNCKER, «Die Summa des Simon von Bisignano und seine Glossen», ZRG. K.A. 15
(1926) 493; S. KUTTNER, Repertorium 20, 49.
45
R. WEIGAND, Magister Rolandus und Papst Alexander III, aujourd'hui reed, dans Glossatore
114, n. 20.
46
G. FRANSEN, «Un commentaire au "De consecratione"», Traditio 13 (1957) 508-509.
47
Voir S. KUTTNER, «Bernardus Compostellanus antiquus» {Traditio 1 (1943)], reed, dans
Gratian, n. VII, retractatio sur la p. 289-
48
F. GILLMANN, «Richardus Anglikus als Glossator der Compilatio I» dans AKKR 107 (1927)
588-589 {= Gesammelte Schriften. 2, 16-17, n. 20}.
49
Voir le passage en question dans WAHRMUND, «Die Summa» XVII, n. 2.
XIII
82
Bien plus importante me parait etre une autre mention, que Ton trouve
a la celebre Novella sur les Decretales de Gregoire IX, cette oeuvre qui a
suscite une belle legende sur la fille de Jean d'Andre50: Rodo{r]icus y est
considere comme un Anglais.
Certes, S. Kuttner a suppose qu'ici Jean d'Andre confondait Rodo[r}icus
avec Richardus51; mais je ne vois aucun motif justifiant cette hypothese. Bien
au contraire, tant les Additiones que la Novella, comme on l'a vu, distinguent
clairement ces deux canonistes; et c'est Jean d'Andre lui-meme qui se plaint
des difficultes creees par la mauvaise habitude des antiqui qui utilisaient les
memes sigles en copiant les gloses de Rufin, de Rodo[r}icus et de Richard52.
L'origine anglaise de notre canoniste ma parait confirmee par une ob-
servation que ne pouvait connaitre S. Kuttner au temps ou il exprimait ses
doutes. Nous disposons d'un temoignage de 1'activite intellectuelle de
Rodo[r}icus grace au manuscrit de Barcelorie, A.C.A, San Cugat 55: ce ma-
nuscrit composite offre, dans sa partie d'origine parisienne, et sur des feuillets
separes (fol. 43 r-v et 58r), deux questions disputees s'achevant chacune par
la sententia du maitre, en 1'occurrence Rotbertus Modicipassus. Ces questions,
decouvertes par Gerard Fransen33, ont ete abondamment commentees et pu-
bliees en partie par James A. Brundage54. Cet auteur en a date 1'elaboration,
a fort juste titre, apres la Comp. Ia, ici manifestement utilisee, et avant la
diffusion des premieres decretales d'Innocent III, done au cours de la der-
niere decennie du douzieme siecle; il a egalement note la presence dans cette
partie du manuscrit barcelonais, de la Somme Et est sciendum et du Tractatus de
presumptionibus, tous deux d'origine franchise et sans doute parisienne. Plus
recemment, G. Fransen a public le texte integral de ces deux questions, tout
en en confirmant a la fois le terminus ante quern, argument tire de la mecon-
naissance des collections d'Alain et de Gilbert, et surtout 1'origine parisienne,
et non bolonaise, de ces reportationes^.
Le canoniste, visiblement nourri de droit romain, a qui sont dues ces
questions n'est autre que Rodo[r}icus. Or une bonne partie de ses allegations
50
Voir les extraits publics par E.A.T. LASPEYRES, Bernardi Papiemis Faventini episcopi Summa
Decretalium... (Ratisbonne I860) 362 et s. L'affirmation de Jean d'Andre a ete reprise par SARTI-
FATTORINI, De clans archigymnasii Bononiensis professoribus ... I (2&me ed., Bologne 1888) 369-370.
51
S. KUTTNER, s. v. «Rodoicus ou Rotbertus Modicipassus (Parvipussus)», dans Dictionnaire de
droit canonique VII (Paris 1965, redige en 1961), c. 701-702.
52
F. GILLMANN, «Richardus» 575 (reed, cit., p. 1).
53
G. FRANSEN, «Manuscrits canoniques conserves en Espagne II», dans Revue d'histoire ecclesias-
tique 49 (1954) 154.
54
J.A. BRUNDAGE, «The quaestiones of Rotbertus Modicipassus in a Barcelona manuscript»,
dans Studies in medieval culture 5 (1975) 87-95; du meme, voir deja «Some canonistic quaestiones in
Barcelona», dans Manuscripta 15 (1971) 67-76.
55
G. FRANSEN, «Canonistica minora», dans «Houd voet bij stuk». Xenia iuris historiae G. van
Dievoet oblata, (Louvain 1990) 33-54 (edition p. 47-54).
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 83
83
56
C'est du meme type d'erreur que me parait avoir etc victime Walter ULLMANN, Medieval
papalism\ the political theories of the medieval canonists (Londres 1949) 211, en developpant les gloses
siglees Ro. du manuscrit de Vienne, O.N.B. 2163, en un Rotbertus anglicus qu'il n'identifiait pas.
57
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman» 293 et n. 12; sur le manuscrit des Decreta minora,
voir deja KUTTNER, Repertorium 172-177.
XIII
84
porteur du sigle O. dont Thaner a public38 une glose; et cette glose prohibe
en toute occasion Yusura, ce qui nous eloigne singulierement du droit ro-
main. Pour ecrire Olim edebatur, il fallait posseder, sans etre pour autant a la
pointe de la science bolonaise du moment59, une solide formation de roma-
niste, celle-la meme dont Rodo[r]icus fait preuve dans les quaestiones
barcelonaises.
58
Friedrich THANER, «Zwei anonyme Glossen zur Summa Stephani Tornacensis», dans
Sitzungsberichte der kaiser/. Akad. der Wissenschaften {Wien}, phil. - hist. Kl. 79 (1875) 225.
59
Cecilia NATALINI, Conventionem reconvenire. Genesi e sistematica delta riconvenzione nella dottrina
dei glossatori (1120-1234) (Bologne 2001) 74-75 et 132, n. 100, remarque par exemple que 1'auteur
d'Olim en reste a 1'emploi de respondere pour decrire la demande reconventionnelle, alors que 1'ecole
bolonaise est passee au plus technique reconvenire. Un autre exemple est a tirer, a mon avis, du recours
au testis odiosus opere aux § 395-396, que 1'auteur d'Olim edebatur reprend au chapitre IV. 20 de la
Summa Codicis de Placentin (et done a la Nov. 90 c. 8), alors que les glossateurs bolonais du temps
tendent a preferer la notion de testis inimicus'. voir, sur cette question, Yves MAUSEN, Veritatis adjudor.
La procedure du temoignage dans le droit savant et la pratique fran^aise du Bas Moyen age (th. Droit Paris II
2002) 416 n. 132 et 525 n. 727.
XIV
1
Max CONRAT (COHN), Das Florentiner Rechtsbuch. Em System romischen Privatrechts aus der
Glossatorenzeit (Berlin 1882).
2
Erich GENZMER, «Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren», dans Alti del congresso
internazionale di diritto romano (Bologna e Roma ... 1933) I (Bologne-Pavie 1934) 414-415.
XIV
62
qui occupe une place considerable -plus des deux tiers du total- tend plutot
a suivre le Digeste et les quatre premiers livres du Code. Ici, le desordre de-
vient evident: notamment, les chapitres cinq a sept (depostulatiombus, defama
et infamia, de mtitutione) se trouvent glisses de maniere imprevue entre un
chapitre consacre a Faction de gestion d'affaires et un autre, intitule de metu.
En elle-meme, 1'edition donnee par Conrat est tout a fait remarquable;
meme si le savant allemand disposait d'une copie relevee, a la fin du XVIIe
siecle, par le savant neerlandais L. Th. Gronovius, il lui a fallu certainement
une patience infinie pour dechiffrer une ecriture qui se reduit, a la fin du
manuscrit, jusqu'a devenir minuscule, et pour developper des abreviations
de plus en plus marquees, qui donnent Timpression que le scribe economi-
sait le parchemin. La qualite de cette edition a ete reconnue, notamment par
Hermann Kantorowicz3. Tout au plus, parmi les contemporains de Conrat,
Gustav Pescatore critiqua-t-il deux propositions presentees par le professeur
d'Amsterdam: a savoir que le «Livre de Florence» utiliserait des Novelles
absentes du Code —ce qui etait en effet aventure- et que son auteur puiserait
directement aux compilations justiniennes4. On reviendra sur ce second point,
qui importe a la determination du milieu intellectuel dont est issu 1'ouvrage.
La copieuse introduction placee par Conrat en tete de son edition me
parait appeler un jugement plus nuance. Certes, la description du manuscrit
est irreprochable; un auteur aussi competent que Test, de nos jours, Gero
Dolezalek, n'hesite pas a y renvoyer3. Mais les developpements consacres aux
sources du «Livre de Florence» exigent, a mon avis, un reexamen partiel, du
a la fois aux progres, dans notre connaissance de 1'activite des glossateurs, qui
ont ete accomplis au siecle dernier, et, il faut bien le reconnaitre, a Tinsuffi-
sante connaissance qu'avait Conrat du droit canonique classique.
Surtout, les conclusions de Conrat quant a la patrie et a la datation du
«Livre de Florence» sont etonnamment faibles. Pour Tediteur, 1'ouvrage est a
considerer comme d'origine italienne, et probablement bolonaise, tandis que
sa datation doit etre placee dans les premieres annees du Xllle siecle; on
precisera plus loin le detail des arguments invoques dans ce double sens. En
tout cas, 1'hypothese d'une origine bolonaise fut presque immediatement
combattue par Landsberg6, par Tardif7, puis par H. Kantorowicz. De nos
jours, 1'opinion generale tend a situer la redaction de 1'ouvrage dans la France
3
Hermann KANTOROWICZ, «Max Conrat (Cohn) und die mediavistische Forschung», dans
ZRG, R.A. 33 (1912) 435-436.
4
Gustav PESCATORE, Die Glossen des Irnerius (Greifswald 1888. Francfbrt/Mein 1968) 19 n. 1.
5
Gero DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Jmtiniant (avec la collab. de L.
MAYALI) I (Francfort/Mein 1985) 191.
6
E. LANDSBERG, Die Glosse des Accursius und thre Lehre vom Eigenthum (Leipzig 1883) 65-66.
7
Adolphe TARDIF, Histoire des sources du droit fran^ais. Origines romaines (Paris 1890) 357-361.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 63
63
du Nord8. Quant a la datation proposee par Conrat, elle n'a jamais ete remise
en cause. Neanmoins, a mon avis, elle merite, tout comme la patrie de Fecrit,
d'etre reexaminee de f5res. Les lignes qui suivent se consacrent a cette tache,
laquelle suppose au prealable une critique des sources utilisees par I'auteur
anonyme.
# * * *
Conrat a donne une description precise des parties du Corpus juris tivilis
dont a fait usage Fauteur du «Livre de Florence». II n'y manque que les Tres
libri, vraisemblablement ignores; en revanche, les Novelles sont mises a pro-
fit en diverses occasions, par exemple a travers la double mention des antidora
au chapitre I V.I 1 § 2, qui est tire de la Nov. 120 c.l 1 et suppose un certain
attrait pour les termes rares.
Mais Conrat a certainement commis une erreur en admettant que
Fauteur inconnu avait utilise directement ces sources; Ferreur devait etre du
reste denoncee par Pescatore, et, de maniere dubitative, par Genzmer. A mon
avis, il est tres probable que cet auteur ne disposait que de sources interme-
diaires. On ne saurait se laisser abuser par des formules stereotypees du type
quodpatet ou sicut babes in Institutes. Je crois pour ma part avoir trouve un bel
exemple de meconnaissance du texte des Institutes en matiere de mandat: il
sera signale plus loin. On observera au passage que cette situation est typi-
que chez les juristes eloignes de Bologne et de la Provence, qui cherchent par
les moyens les plus divers a pallier cette deficience; et aussi que Fevidente
pauvrete de la bibliotheque dont dispose notre auteur explique pour une
bonne part les lacunes et F apparent desordre de son ouvrage.
Pour ce qui est des glossateurs, Fauteur du «Livre de Florence» en cite
trois: Guarnerius, Bulgarus et Placentin. Pourtant, il ne connait les deux pre-
miers qu'indirectement. L'unique mention d'Irnerius, au chapitre III.3 § 9,
fait etat, en effet d'une opinion du maitre, opposee a celle de Bulgarus, a
propos du fameux probleme des valeurs comparees de la tabula et de \&pictura
dans le mecanisme de Yaccessio, telles qu'elles sont presentees aux Inst. 2.1.34
sous la forme d'une controverse entre quidam et alii: la substitution des noms
des deux glossateurs a Invocation des ecoles de juristes romains suppose que
notre auteur ne disposait, ni des gloses bolonaises, ni du texte des Institutes.
En outre, au chapitre IV. 1 § 21, Fopinion de Bulgarus en matiere de nova-
tion est alleguee de maniere si maladroite qu'une filiation directe parait ex-
8
Cf. Peter WEIMAR, «Die legistische Literatur der Glossatorenzeit», dans Handbuch der Quellen
und Literatur der neueren europdischen Privatrechtsgescbichte (ed. H. GOING) I (Munich 1973) 208-209-
XIV
64
9
Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario e forma di classificazione delle azioni nella dottrina
dei glossatori (Bologne 1995) 365-368.
10
Francesco MIGLIORINO, Fama e infamia. Problemi delta societa medievah ml pensiero giuridico mi
secoli XII e XIII (Catane 1985) 79-80.
11
Chap. III. 26 -ed. John D. ADAMSON, Placentini Summa Institutionum. Critical edition with
introduction, Th. (Ph. D.) (Toronto 1991. multigr.) 167.
12
Antonio PADOA SCHIOPPA, Ricercbe sull appello ml diritto intermedio II: / glossatori civilisti, (Mi-
lan 1970) 86 n. 173.
XIV
UN TRAITS JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 65
65
13
Chap. V in fine —ed. Ludwig WAHRMUND, Die Summa de actionum varietatibus des Placentinus,
dans Quellen zur Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses im Mittelalter IV. 3 (Innsbruck 1925. Aalen
1962) 10-11.
14
Chap. IX. 16 -Ed. Max CONRAT, Die Epitome exactis regibus (Berlin 1884).
15
Voir Hermann FITTING, Juristische Scbriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876) 15.
16
Voir A. GOURON, «Un grand ancetre anglo-normand: 1'Epitome Exactis regibus», dans Initium
1 (2002) 78-98.
XIV
66
17
A. GOURON, «L'auteur du Brachylogus: un compagnon de Thomas Becket en exil ?», dans A
Ennio Cortese, ed. D. Maffei et al., II (Rome 2001) 163-173.
18
Chap. IV. 8 § 6 -Ed. E. BOCKING, Corpus legum sive Brachylogus iuris civilis (Berlin 1829).
19
Pars IX § 6 -Ed. Gerard FRANSEN (avec la collab. de Stephan KUTTNER), Summa «Elegantius
in iure dtvino» seu Coloniensis III (Cite du Vatican 1986) 53.
20
Voir A. GOURON, «Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples»,
dans Journal des Savants (annee 2000) 47-72.
21
Chap. I. 4 -Ed. Carl GROSS, Incerti auctoris ordo iudiciarius (Innsbruck 1870).
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 67
67
1'hypothese du depot sur un autre navire. De plus, les chapitres respectifs que
consacrent au mandat les deux ecrits sont tres voisins, a ceci pres que, des
sept parties annoncees par Tractaturi, le «Livre de Florence» n'en retient plus
que cinq. Ici, 1'expose le plus remarquable tient aux modalites de formation
du contrat, que Vordo chiffre encore a cinq, la derniere (gratia mandatarii
tantum) n'etant pas vraiment -conformement au texte des Inst. 3. 27 pr. et
6— un contrat mais potius consilium, tandis que 1'auteur du «Livre de Flo-
rence » se trompe en utilisant cette tournure pour qualifier une sixieme cate-
goric qui est le fruit de son imagination. On comprend aisement qu'il ait
ensuite garde le silence a Finstant de detailler les «modes» du mandat, une
tache que ne manque pas d'accomplir le compositeur de Vordo.
Enfin le chapitre IV. 44 du «Livre de Florence» reprend visiblement
une partie du chapitre II. 10 de Vordo en relevant la variete des circonstances
mettant fin au contrat de societe; mais ici le resume est si mal redige que Ton
ressent la hate de notre auteur inconnu a en terminer avec ce dernier chapitre
de son ouvrage.
Que 1'auteur du «Livre de Florence» ait tire directement parti de I'ordo
Tractaturijudidis, ou bien qu'il ait ete lui aussi eleve de maitre Walter a Paris,
en empruntant a ses opinions, cela apporte de toute fagon quelque lumiere
aux problemes de localisation et de datation de Tceuvre ici soumise a 1'ana-
lyse. D'autres indices, meconnus de Conrat, amenent en effet a reconsiderer
totalement les hypotheses formulees par le savant professeur d'Amsterdam.
* ***
22
POTTHAST
POTTHAST 1142
1142..
2233
Ou le theme se trouve traite a {3.pars XI § 27.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 69
69
suivi d'une remarque relative a son elimination. Frappe par cette derniere (est
hodie abrogatum, quia de his quae spectant ad clericos nihil disponit hodie chilis
judex), Conrat s'est persuade qu'il y avait ici un recours au droit des decretales.
II ne parait pas avoir realise que ce raisonnement revenait a ignorer 1'histoire
du privilege du for avant le milieu du douzieme siecle, et a negliger en par-
ticulier le dictum de Gratien p. C. 11 q 1 c. 26 (primapars).
Ainsi 1'auteur du «Livre de Florence» n'a nullement ete marque par les
decretales posterieures au Decret, et cela ruine toute hypothese de datation
fondee sur ces dernieres. A mon avis, le seul indice constitutif d'un terminus a
quo reside dans 1'influence exercee sur 1'auteur du «Livre de Florence» par
1'enseignement de maitre Walter au temps ou a ete composee la seconde
partie de Yordo Tractaturi dejudiciis, c'est a dire, comme on 1'a vu, entre 1170
et 1177. Quant au terminus ante quern, il decoule precisement de 1'absence de
renvoi a toute decretale, et a fortiori d'utilisation d'une collection. En gene-
ral, et comme Peter Landau 1'a montre, ce type de renvoi devient courant
apres 1175; mais, etant donne que notre ecrivain inconnu donne des signes
d'isolement intellectuel, il convient de rester prudent et d'admettre que ce
terminus ante quern soit reporte un peu plus tard.
Point faible de son argumentation, comme presque toujours chez le
savant critique, la localisation du «Livre de Florence» par Conrat a donne
lieu, ainsi qu'on 1'a vu, a de vives critiques. La presence de la tournure quaeritur
Bononiae ne le troublait pas autrement: il comparait celle-ci a la position du
Tancrede, enseignant a Bologne et s'adressant aux scholares Bononiae, par un
parallele bien mal venu. De toute evidence, et pour des raisons les plus diver-
ses, 1'auteur inconnu de notre ouvrage n'appartenait pas a Yalma mater; a mon
avis, il ne 1'a jamais frequentee.
Du manuscrit florentin lui-meme, on ne peut certes tirer qu'un bien
fragile indice: il offre, de la meme ecriture, la plus ancienne version connue
—de Faveu meme de Conrat- de YEpitome exactis regibus, une oeuvre sans doute
destinee a une large diffusion, mais dont 1'origine est sans conteste anglaise
ou normande. A ceci, il faut desormais joindre la dependance du «Livre de
Florence» a 1'egard de Yordo Tractaturi dejudiciis, ou du moins de 1'enseigne-
ment donne par le maitre anglais Walter a Paris.
Plus precieux, deux passages de notre ouvrage fournissent des indica-
tions geographiques, mais ils sont d'interpretation delicate. Au chapitre IV.
1 § 24, un exemple de condition est donne sous la forme si in Angliam
navigavero\ c'est a partir de ces mots que les critiques de Conrat ont opte pour
une redaction dans la partie septentrionale de la France, la ou 1'editeur s'etait
trouve reduit a ecrire qu'il fallait bien trouver un exemple de navigation vers
une lie, comme si 1'on n'avait pas pu, a Bologne, imaginer autre chose qu'un
aussi lointain voyage.
XIV
70
24
La faiblesse du «Livre de Florence», en matiere de preuves, se trouve mise en relief grace a la
comparaison entre son chapitre IV. 36 § 6 et d'autres ecrits, telle que 1'a menee Federico PATETTA,
«Delle opere recentemente attribuite ad Irnerio e della scuola di Roma», dans Bull, dell' 1st. di dir.
romano 8 (1895) 141 n. 1 [reed, dans Studi sulle fonti giuridiche medievali (Turin 1967) 443 n. 1}; on
peut d'ailleurs se demander si la maladroite toutnureprobatur confessiom, testibus, vel aliis instrumentis,
exclusive de \&fama comme des indices ou des presomptions, ne resulte pas d'une faute commise,
soit par le scribe, soit par 1'auteur sur sa source.
25
Voir Birger MUNK OLSEN, «Les bibliotheques benedictines et les bibliotheques des cathedra-
les aux Xle et Xlle siecles», dans Histoire des bibliotbeques fran^aises I (dir. A. VERNET) (Paris 1989)
35-36.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D!ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 71
71
plus haut au sujet de ses sources, je tends a conclure qu'il n'avait sous la main
que deux manuscrits, dont 1'un lui offrait une sorte de resume des grandes
oeuvres de Placentin, tandis que 1'autre etait fait d'un Decret incomplet et
adorne d'extraits de Tractaturi de judkiis, voire de notes prises a la hate dans
Fauditoire de maitre Walter.
Nous sommes done en droit de nous representer 1'auteur du «Livre de
Florence» comme un ecrivain passablement isole; comme un clerc ecrivant
un ouvrage pratique pour un public de clercs, ce qui explique le volume assez
considerable des chapitres qu'il consacre aux personae et aux res ecclesiae. Un
clerc travaillant dans 1'entourage d'un eveque ou de son econome, puisqu'il
detaille avec satisfaction les privileges et les prerogatives de 1'un comme de
1'autre.
Si, comme je le crois, notre homme est bien irlandais, il merite le titre
de pionnier de la science juridique dans son pays. De Favis general, en effet,
le plus ancien des ecrits savants a se trouver lie a 1'Irlande est constitue par
Yordo Quia judiciorum, public par Schulte26. Fortement influence, lui aussi,
par la Summa Codicis de Placentin27, il contient un modele de jugement citant
John Comyn, archeveque de Dublin a partir de 1182. Mais, contrairement
au «Livre de Florence», il mentionne expressement plusieurs decretales, dont
la plus recente, selon Mme Fowler-Magerl28, emane de Lucius III, et remonte
done aux annees 1181-118529; surtout, Quia judiciorum utilise une collection
de decretales du type de la Bambergensis, tres repandu dans les lies a partir de
1185. Notre «Livre de Florence» a ete ecrit un peu plus tot, entre 1169 et
1182, et, a mon avis, aux environs immediats de 1'annee 1175: ancetre valeu-
reux mais lacunaire, il ne s'est pas diffuse.
26
SCHULTE, «Der ordo iudiciarius les Codex Bambergensis P. I. 11», dans Sitzungsb. der katserl.
Akad. der Wissenschaften [Vienne], phil.-hist. Kl. 70 (1872) 289-326.
27
Cf. Erich GENZMER, «Eine anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200», dans
Festschrift Paul Koschaker III (Weimar 1939) 396.
28
Linda FOWLER-MAGERL, Ordo iudicwrum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) 105-106,
qui rappelle a juste titre que K.W. Norr a admis le caractere d'une adjonction dans le renvoi de Yordo
a la decretale JL 15443 du meme Lucius III.
29
JL 15196; 1'annee precise n'est pas connue.
XV
1 Ed. L. WAHRMUND, Quellen zur Geschichte der romisch - kanonischen Processes im Mittelalter,
t.IV.l, Innsbruck, 1925.
XV
8
#**
Bulgarus ne s'etait guere explique, en dehors des hypotheses d'erreur - reparable dans
les trois jours, selon la regie romaine - et d'oubli - a compenser par la suppletio du
juge - que sur 1' ethique de 1' avocat: agir conformement a la raison, eviter d' amplifier
les conflits de propos delibere, apporter a la defense des litigants les plus grands soins,
traiter 1' affaire en respectant le juste et le vrai et sans en negliger aucun des aspects,
telles sont les lignes directrices qu'il assigne au praticien, sur la base des titres du
Code deja cites. II ne s'agit done pas d'un expose technique, mais de regies generates
de conduite. C'est a cette meme position que vont s'en tenir, pour longtemps, et a de
rares exceptions pres, les ecrits composes a 1'Ouest et au Nord des Alpes.
Le groupe que constituent les produits des ecoles rhodaniennes, avant le milieu
du XIP siecle, merite, par sa precocite, d'etre place en tete. On y constate d' abord que
la division tripartite des officia y constitue la regie generate, meme si Tactivite de
1'avocatmerite, elle aussi, d'etre traitee d'officium ; un officium qu'il fautd'ailleurs
prendre au moins autant comme un ensemble de prerogatives que dans 1'acception
plus classique d'un devoir2. La Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere
fournit implicitement la solution, dans la mesure ou son chapitre IV. 19 ne mentionne
que les officia de Y actor, du reus et dujudex, alors que le chapitre precedent impose
le serment de calumnia aux avocats comme am principals litigantiumpartes3. Cela
2 Un phenomena analogue est observe par P. OURLIAC chez les canonistes (L'office dujuge dans
le droit canonique classique, in Melanges offerts a Pierre Hebraud, Toulouse, 1981, p. 627).
3 Ed. P. LEGENDRE, La Summa Institutionum « lustiniani est in hoc opere », Francfort, 1973 (lus
Commune, 2), p. 136.
XV
9 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE
revient a faire de 1'avocat 1'un des acteurs du proces, mais un acteur en quelque sorte
facultatif. Le juriste meridional Geraud, auteur de la Summa Trecensis, ne pense pas
differemment: il traite d'honestissimum V officium de 1'avocat au chapitre II.5 § 4,
mais il ne va pas jusqu'a Tinclure dans remuneration, toute bulgarienne, des officia
qu'il offre au chapitre IH.l4. Dans lo Codi, les choses sont plus nettes encore : face
aux trespersone qui devunt esser en iudidi, d'altraspersonaspeuvent surgir, et avant
tout li advocat, auxquels est accordee la qualification de gramadi en une etrange
equivalence, que confirme neanmoins la pratique d'Aries et de Saint-Gilles5.
Dans ce conceit, font exception le Livre de Tubingue et, a sa suite, les
Exceptiones Petri comme la deuxieme recension de la collection canonique dite
Caesaraugustana6. Ici, Yadvocatus traite de testis juris, fait partie des quinque
personae necessariae in judicio7: je croirais volontiers, a cause de necessariae, a
Tinfluence de collections canoniques anterieures, mais il faut admettre, dans cette
hypothese, que 1'admission de 1'avocat au sein de cette categoric constitue une
nouveaute de civiliste, puisque la suite de 1'expose emprunte au C.3.1.14.4 et au
D .3.1.1.2. Peut-etre 1' auteur du Livre de Tubingue a-t-il ete marque par le necessarium
officium que pouvait lui fournir le D.3.1.6.pr.
De tous ces ecrits, la Summa Trecensis est, a n'en pas douter, le plus original,
comme du reste le plus riche en filiations. On y trouve d' abord une definition du verbe
postulare sous la forme pro tribunali petere, ce qui est pris a un fragment d'Ulpien
au D.39.2.4.8 ; elle est accompagnee des diverses prohibitions resultant, soit d'une
sententia, soit du jus civile sen pretorium ; parmi les advocati remoti par les
constitutiones, figurent ceux quipartem litis sibipacti sunt, selon une regie venue du
C.2.6.5 (emolumentum certae partis) et promise a un bel avenir. Ensuite 1'auteur
definit Y honestissimum officium de 1'avocat comme etant 1'action d'allegare
desiderium suiamici apudjudicem, par une reprise tronquee au D.3.1.1.2 ou allegare
est substitue a Yexponere de la source. Enfin, la Somme, puisant au C.2.9 et 10, traite
de 1' error advocatorum, dont la correction est autorisee sans mention du delai de trois
jours, et du pouvoir de suppletio du juge dans le cas ou il a ete minus dictum vel
prorsus derelictum par les parties ou par leurs defenseurs.
Comme a son habitude, Geraud, 1' auteur de la Trecensis, se revele etre un
excellent juriste ; on peut toutefois lui reprocher trois erreurs. D'abord, la suppletio
n'est pour lui qu'une possibilite offerte au juge, ce qui depasse le sens de la
constitution de Diocletien et de Maximien au C.2.10,1.un. Ensuite le chapitre 11.17
de la Somme, qui traite du serment de calumnia, trahit une evidente confusion : le § 4
4 Ed. H. FITTING, Summa Codicis des Irnerius, Berlin, 1894 (reed. Francfort, 1971), p. 30 et 48.
5 Ed. DERRER, Lo Codi. Eine Summa Codicis inprovenzalischerSprache aus demXII. Jahrhundert,
Zurich, 1974, chap. II.5 § 1, p. 10 ; traduction latine, ed. FITTING et SUCHIER, « Lo Codi« in derlateinischen
Ubersetzung des Ricardus Pisanus, Halle, 1906 (reed. Aalen, 1968), p. 13.
6 Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius, Francfort, 1984 (lus Commune
19), p. 38.
7 Ed. C.G. MOR, Scritti giuridici preirneriani, Milan, 1935-1938, (reed. Turin, 1980), t.I, p. 209
(Lib. Tub. 48); t.II, p. 176 (Exc. Petri IV. 8).
XV
10
y soumet les patroni - en conformite avec le C.2.58.2.pr. - mais precise que les
avocats doivent jurer a cette occasion de ne nihil instruere suis nisi quod justum
putaverint, et neque sua industria, ce qui est tire, pour partie, du C.3.1.14.4 et
concerne le serment professionnel prete apres la litis contestatio. Enfin le chap. II.5
commet un contresens a propos de la regie posee au C.2.6.8, puisque, au lieu d'exiger
des avocats qu'ils professent le christianisme, il considere comme remoti ceux qui
catholice religionis misterio expertes sunt. On peut se demander s'il n'y a pas la un
reflet des decisions conciliaires qui, depuis la position adoptee a Clermont, ont vise
a ecarter tout ou partie du clerge de la profession d'avocat et plus generalement de
1'etude des leges mundanae ; 1'age de la Trecensis, elaboree dans les annees trente
ou quarante, n'y contredit nullement.
L'influence de ces oeuvres meridionales a ete considerable, en raison d'une
diffusion qui a largement depasse les limites de 1'aire proven^ale. C'est a
1' enseignement des Exceptiones Petri que fait emprunt le Libellus de verbis legalibus
lorsqu'il classe les avocats parmi les quinquepersonae injudicio : le manuscrit qui
contient cet opuscule est de la main du juriste de Beziers Aubert et a ete compose vers
11568. Plus inattendue est la reprise de la distinction entre le testis juris, c'est-a-dire
F avocat, et le testisfacti que 1' on trouve dans 1' ordo Tractaturi dejudiciis chap. XII 9 ;
cette partie de Yordo, composee a Paris entre 1163 et 1165, depend en general de *
Rogerius10, mais se montre assez prolixe au sujet de 1'avocat, et plus precisement des
peines qui le frappent, soit qu'il refuse sans motif valable de deferer a une deputatio
a Pinitiative du juge, soit qu'il depasse les bornes de la bienseance et eclate en
invectives, ce qui lui vaudra 1'infamie.
Des ecrits d'origine rhodanienne, c'est pourtant la Summa Trecensis qui a
beneficie de la plus large diffusion. Les quelques lignes que son auteur consacre a
1'avocat en offrent plusieurs exemples, dont deux sont surprenants. Le premier est a
trouver dans la Lectura Vindobonensis, un ensemble de gloses publie par Palmieri
sous la forme d'un apparat a la Somme bulgarienne aux Institutes que livre un
manuscrit de Vienne ; ces gloses, dont une partie seulement est accompagnee du sigle
de Martinus, nous ont ete transmises dans une forme qui trahit une origine franchise
et une elaboration dans la seconde moitie du douzieme siecle, comme 1'a justement
observe F. Patetta1 *. On y releve une double definition de postulare dont la deuxieme
partie -pro tribunali agere - derive probablement de la Trecensis12.
8 Je me permets de renvoyer, sur ce point, a mon etude Le « grammairien enrage » : Aubert de
Beziers etson oeuvre (ms. Turin, Bibl Naz., D.v.19), sous presse in Omaggio a Peter Stein, Naples, 1993.
Le passage en question est au § 2 du Libellus, dont le § 40 fournit une definition de postulare conforme
au texte du D.3.1.1.2 (ed. H. Fitting, Juristische Schriften desfruheren Mittelalter, Halle, 1876 (reed.
Aalen, 1965), p. 182 et 196).
9 Ed. C. GROSS, Incerti auctoris ordo iudiciarius, Innsbruck, 1870, p. 115 ; 1' expose sur les devoirs
de 1'avocat et sur le terme postulare se trouve au chap. IV, p. 94-97.
10 Cf. Canon Law in Parisian circles before Stephan ofTournai's Summa, in Proceedings of the
eighth international congress of medieval Canon Law, San Diego... 1988, Cite du Vatican, 1992
(Monumenta iuris canonici ser., C: subsidia 9), p. 499-502.
11 Aujourd'hui dans Studi sullefonti giuridiche medievali, Turin, 1967, p. 432 et s. (1'extrait de la
Vindobonensis est publie p. 438).
12 Chap. 1.7, ed. PALMIERI in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.P, Bologne, 1914, p. 10, n.m.
XV
11
Une filiation analogue, a mon avis, peut etre tiree d'une comparaison entre cette
meme Summa Trecensis et V Epitome exactis regibus. Ce dernier, dont 1'origine et la
datation sont tres discutees, mais qui me parait avoir ete compose dans la France du
Nord ou de 1'Quest vers 1160, differencie 1'avocat du procurator en ce que 1'un
postule pour une partie presente, 1'autre pour un absent13. II y a la une presentation
qui s'inspire d'une continuatio titulorum, et plus precisement des lignes que Ton
trouve en tete du chapitre II.7 de la Trecensis. Rien de bien etonnant a cela:
n'oublions pas en effet que VEpitome s'est inspire ailleurs du De natura actionum14,
un opuscule que je crois pouvoir assigner a la plume de Geraud, 1'auteur meme de la
Summa. Ajoutons que les chapitres 1.29-31 de 1' Epitome sont reproduits integralement,
y compris la qualification de togati donnee aux avocats, mais dans un ordre un peu
different, par les Expositiones nominum legalium, cette version de Y Epitome qui
n'est connue que par une impression donnee a Segovie en 147215.
Parmi les ecrits inspires de la Summa Trecensis, la Somme au Code de Rogerius
figure au premier rang ; 1'oeuvre du glossateur parait avoir ete lue dans des milieux
tres divers, et notamment dans les pays de langue allemande, soit sous la forme
inachevee dans laquelle 1'a laissee son auteur, mort vers 1162, soit sous la forme de
manuscrits ou la Trecensis venait completer la partie non redigee, c'est-a-dire a
compter de la fin du quatrieme livre du Code.
On s' attendait done a voir Rogerius emboiter le pas a Geraud. II n' en est pourtant
rien : Rogerius se borne a definir postulare de maniere tres classique16. Pire : le
glossateur evite manifestement de mentionner Yadvocatus, auquel il affecte en
general de donner le nom de postulator. Advocatus n'est utilise que deux fois, au
chapitre II.6 ou le mot etait inevitable a cause de son emploi dans la rubrique
correspondante du Code, et au chapitre 11.3817, ou T on retrouve la confusion commise
par Geraud entre serment de calumnia et serment lite contestata ; et il n'est plus
question d'officium. Rogerius n'hesite pas en outre, dans la lignee de Bulgarus, a
distinguer, a propos de la suppletio du juge, entre 1'interdiction de supplere de facto
et Tobligation de supplere dejure™.
13 Chap. 1.29-31, ed. CONRAT, Die « Epitome exactis regibus », Berlin, 1884, p. 9-10.
14 CONRAT, Die Epitome... cit. p. CCCII (avec une correction apportee in Geschichte der Quellen
und Literatur des romischen Rechts imfruheren Mittelalter, Leipzig, 1891 [reed. Aalen ; 1963], p. 617,
n.l); H. Kantorowicz, Studies in the glossators of the roman law, Cambridge, 1938 [reed, avec addenda
par P. Weimar, Aalen, 1969], p. 225, et moi-meme (La science juridique fran$aise auxXF etXIP siecles,
reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres, 1987, n.II, p. 88), nous avons
inverse 1'ordre de la filiation, alors que I'anteriorite du De natura actionum, des lors qu'il est affecte a
Geraud, devient e"vidente.
15 Reed. A. GARCIA GALLO, in Anuario de historia del derecho espanol 45 (1975), p. 89.
16 Chap. II.5, ed. PALMIERI in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.1.2, p. 69.
17 Ibid., p. 81
18 Sur la position de Bulgarus, de Rogerius et des glossateurs posterieurs en la matiere, cf. K.W.
NORR, Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Fruhzeit: ludex secundum allegata non
secundum conscientiam iudicat, Munich, 1967, p. 16-22.
XV
12
Parmi les emiiles de Rogerius, il convient de placer 1' auteur inconnu du fragment
d'ordo Etiam testimonia removentur. Get opuscule, qui n'est connu qu'a travers le
#
ms. de Leipzig, Universitatsbibl. 1242, a ete public par L. Fowler-Magerl19 qui le
considere comme un ecrit allemand, compose dans le diocese d'Halberstadt ou dans
celui de Meissen et le date a juste titre des environs de 1160, tout en montrant qu'il
depend pour partie de la Trecensis. On y retrouve en effet la confusion deja signalee
entre les deux serments, mais 1'emploi du verbe protrahant me conduit a supposer
que le passage consacre aux avocats depend plutot de Rogerius, ce qui situerait le
fragment un peu apres 1162.
Sensiblement a la meme epoque, 1'auteur inconnu d'un opuscule considere a tort
par Hermann Kantorowicz comme formant les Casus Codicis de Guillaume de
Cabriano, est suffisamment attire par la profession d'avocat pour commettre une
grosse erreur d'interpretation sur le C.4.6.5 : il donne en effet comme exemple de
conditio impossibilis la clause d'une convention passee avec un miles portant que ce
dernier advocationem mihiprestaret, alors que la source traite de I'illiceite de 1'acte
qui fait de ce miles un procurator20. L' auteur cite certes Rogerius, mais fait egalement
etat de 1'opinion de Jeraudus ; il connait done la Trecensis. On ne saurait done
exclure la possibilite, dans cette confusion du procurator et de Yadvocatus, d'une
contamination a partir de la definition que donnait du premier le chapitre II.7 de la
Trecensis, ou Ton observe que ^procurator defend lui aussi le desiderium sui amid,
mais domino absente.
II faut ensuite isoler un groupe d'ecrits dont les points communs tiennent a une
provenance du Nord-Ouest de 1'Europe et a une classification despersonae en deux
categories, les necessariae d'une part, les utiles - dont 1'avocat - d'autre part. C'est
ce que Ton observe dans le Brachylogus, qu'il faut affecter, a mon avis, a la moitie
Nord de la France et a une periode qui n' est pas anterieure, malgre 1' opinion courante,
aux annees soixante du siecle21 ; c'est, au moins implicitement, ce que fait aussi
Giraud de Bourges, clerc au service de Louis VII, dans son ordo Criminaliajudicia,
compose a Paris vers 1164, au sein d' un developpement largement inspire du chapitre
III. 1 de la Somme au Code rogerienne22. A ce courant, il faut peut-etre rattacher la
distinction figurant au ms. d'Erlangen, Universitatsbibl. 375, dontL. Fowler-Magerl
montre qu'elle est tres proche du traitement que le Brachylogus reserve a la matiere.
Traitement, a la verite, passablement eloigne de ce qu'ecrivait Rogerius, pour qui les
troispersonae essentielles sont tenues pour legitimae, sans qu' apparaisse, comme on
1'a vu, 1'avocat dans une categoric supplementaire de « personnes ».
Par un contraste eclatant avec Rogerius, Placentin s'est fait le chantre par
excellence de 1'avocat. Des le temps ou il redigeait sa Somme Cum essem Mantuae
23 Chap. XXXVI, ed. L. WAHRMUND, Die Summa « de actionum varietatibus » des Placentinus,
Innsbruck, 1925 (Quellen zur Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses imMittelalterIV.3), p. 55.
24 Ed. Mogunt, 1536 (reimp. Turin, 1962), p. 52.
25 Op.cit.,p. 19-21.
XV
14
26 Ed. G. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus de edendo), Leipzig, 1838, p. 18-19
(De ordine judiciorum...) et 25-28 (De advocatis). Quant a la datation a partir de 1140 (reprise avec
prudence par L. Fowler-Magerl, op. cit., p. 67), elle est due aux parentes entre Vordo et le Liber pauperum,
mais on sait, depuis 1'etude consacree a ce dernier par L. Boyle, que 1'oeuvre de Vacarius peut aisement
etre assignee aux annees soixante du siecle.
27 Ed. Mogunt, 1535 (reimp. Turin, 1973) [comme livre IV du Libellus de varietate actionum de
Placentin], chap. XIV et XV, p. 131.
28 « Testis unus, testis nullus« dans la doctrine juridique du XIIe siecle, in Medieval antiquity :
colloquium Leuven... 1990 (sous presse).
29 Op. cit., p. 75-78. Quant aux autorites citees dans Vordo, on peut prendre comme terme de
comparaison la Summa Vindocinensis pratiquement contemporaine et a coup sur fran9aise, ou flgurent
XV
15 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE
a F Italic, s'est produite avant tout en Angleterre, et son contenu rappelle a divers
egards YUlpianus de edendo. Je considere en outre pour ma part comme peu
vraisemblable que soit d'origine bolonaise un ecrit qui, apres 1177, ne cite, hormis
Irnerius, que Rogerius et Placentin.
En tout cas, les dev61oppements que Yordo consacre aux avocats se ressentent
nettement de Tinfluence placentinienne. Ceci se verifie a travers le solarium
immoderatum qui qualifie le depassement des honoraires au-dela du seuil de cent
aurei; comme le glossateur, Vauteur de Yordo sait que ceux qui ont convenu departe
litis doivent etre exclus de la postulation, et il distingue clairement 1' erreur du litigant,
susceptible de correction usque ad sententiam, de 1' erreur de 1' avocat, qui ne peut etre
rectifiee qu'infra triduum30.
Olim edebatur, selon toute probabilite, a, de meme que 1' Ulpianus de edendo,
introduit la doctrine de 1' avocat dans les cercles anglais ; a quelques annees pres, c'est
le temps ou se font jour les critiques d'un Ralph Niger a Tencontre des pratiques
d' avocats peu scrupuleux qui trompent leurs clients par des promesses inconsiderees3 '.
En definitive, une seule oeuvre semble echapper aux tendances extra-italiennes.
II s'agit de Yordo Inprincipio, ecrit probablement a Amiens en 1171, mais diffuse
principalementen Allemagne. L'opuscule me semble inclassable, car il se caracterise
par le souci tout a fait original de situer precisement le moment ou intervient 1' avocat
dans la procedure : la partie du texte relative au proces civil, traite succinctement de
la cessation de Yopus advocatorum apres la litis contestatic, puis T intervention des
memes apres la production des temoins, tandis que 1'expose sur le proces criminel
precise 1'instant ou commence la disputatio dejure32.
Quoi qu'il en soit, 1'ensemble de la litterature procedurale autorise une
observation : des les environs de 1180, T Quest du continent europeen, et avec lui
1'Angleterre, avait acquis, au moins dans les milieux de juristes, quelque idee des
obligations et des droits assignes par le Corpus juris civilis aux avocats.
Quelque idee de la profession et de sa dimension ethique, certes ; mais non pas
une connaissance poussee des techniques du metier, et moins encore des mecanismes
complexes que decrivait le Corpus juris civilis, le Code en particulier, au long de
titres dont une partie n' etait plus adaptee, au surplus, a la societe medievale. Le retour
a ces techniques, la prise en compte de ces mecanismes, ou du moins de ce qui pouvait
encore en etre utilise, me paraissent avoir ete 1' apanage de 1'enseignement donne par
pourtant les memes auteurs, plus Bulgarus et Martinus : cf. E. SECKEL et E. GENZMER, Die Summa
Vindocinensis, Berlin, 1939 (Abhandl derpreuss. Akad. der Wissenschaften, Phil.-hist. Kl. 3), p. 14-15.
30 Ed. TAMASSIA et PALMIERI (sous le nom de Jean Bassien) in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.II,
Bologne, 1892, § 330, 334, 335, p. 234, c.2.
31 Cf. H. KANTOROWICZ, An english Theologian's view of Roman law : Pepo, Irnerius, Ralph Niger,
auj. in Rechtshistorische Schriften, Karlsruhe, 1970, p. 242-243 ; aj. F. de ZULUETA et P. STEIN, The
teaching of Roman law in England around 1200, Londres, 1990, p. XXXIV.
32 Ed. KUNSTMANN, Uberden altesten Ordo iudiciarius..., in Kritische Uberschau der deutschen
Gesetzgebung... 2 (1854), p. 18-19 et 25).
XV
16
les docteurs bolonais : un ecart qualitatif semble en effet separer les indications
somme toute sommaires donnees par les ecrivains francais, allemands ou anglais, des
exposes incomparablement superieurs qu'offrent les oeuvres des maitres italiens.
Certes, 1' information ne se fait abondante a Bologne qu' a la fin du siecle, ce qui laisse
place a une erreur de perspective, tant il est naturel que la doctrine se soit alors
enrichie ; mais, de toute maniere, 1'accueil que vont recevoir, sur toute 1'etendue du
continent, les ecrits de ces maitres sera si favorable que leurs theories dicteront
1'avenir, et que 1'erreur de perspective, si tant est qu'elle se verifie, s'en trouve
ramenee a peu de consequence.
Les Bolonais semblent fort peu preoccupes de definir 1'ethique de 1'avocat: les
textes du Digeste et du Code qui avaient fait le bonheur des ecrivains d' outre-Alpes
ne leur sont certes pas inconnus, mais ils n'accordent a ces fragments qu'une
attention, somme toute, distraite. En revanche ; ils distinguent parfaitement les
etapes du proces et le role de 1'avocat au long de celles-ci, par un souci qui etait reste
etranger aux productions non italiennes, a 1'exception de Vordo Inprincipio.
C'est d'abord au compte des maitres italiens qu'il faut mettre, me semble-t-il, la
generalisation du terme de causidicus, qui, tres vite concret, designe le praticien et
relegue Yadvocatus dans 1'exercice de la fonction de defense. Ce choix s'explique
fort bien par les usages du temps, qui, en 1'absence de juges professionnels,
permettent frequemment au juriste lettre de passer du role de defenseur a celui de
judex; precisement, le C.2.6.6 laissait a entendre que 1'activite du causidicus
embrassait les deux fonctions. Au surplus, et comme on le verra, la tradition
bolonaise va dans le meme sens.
L'emprise croissante du mot causidicus, et 1'absorption par ce dernier de
Yadvocatus, trouvent un reflet precoce dans de nombreux commentaires. On en
rencontre aussi 1'echo dans le manuscrit de Berlin, Staatsbibl. lat. fol. 272, un tres
ancien exemplaire du Code, ou un scribe, des la premiere moitie du XIP siecle, a
comble une lacune portant sur le quatrieme livre, et s'est en meme temps livre a
diverses adjonctions, dont celle d'une fausse constitution de Justinien prohibant la
designation de tout judex, causidicus et procurator nes d'un mariage incestueux33.
Plus tard, un Jean Bassien, par exemple, preferera causidicus a toute autre designation34.
Entre temps, la chancellerie pontificale avait contribue a diffuser le terme : on en
citera plus loin un exemple qui remonte a Eugene III. Autrement dit, oublier les
causidicidu C.2.6.6, comme T avaient fait Rogerius, Placentin etles auteurs Sordines
(a 1'exception de 1' Ulpianus de edendo) n'etait plus de mise.
Surtout, les docteurs italiens fontpreuve d'une extreme habilete dans la conduite
des discussions portant sur des points delicats, mais d'une grande importance
pratique. On en trouve un bel exemple dans les prises de position qu'adopte autour
de 11170 Jean Bassien, dans son Libellus de ordine judiciorum, au sujet des limites
de la regie prohibant la fonction de juge a qui a ete avocat en la cause35.
Avec Pillius, Fhabilete confine a la virtuosite ; une virtuosite que le glossateur
allie au constant souci de fournir des armes a Yadvocatorum subtilis strepitus, pour
reprendre les termes conclusifs de sa Summula Precibus et instantia consacree aux
moyens declinatoires36.
Rien n'est plus frappant, en ce domaine, que la quaestio 54 de la fameuse
collection des Questiones sabbatine telle que nous la transmettent, au terme d'une
evolution complexe37, tant 1'edition romaine que les editions posterieures38. Le casus
concerne F avocat qui a accorde sonpatrocinium contre un salarium fixe a cent en cas
de gain du proces, mais reduit de moitie en cas de perte : si le client transige avec son
adversaire a Finsu de F avocat, ce dernier peut-il exiger cent ? Apres qu'aient ete
longuementpeses les arguments pro et contra, la solutio distingue subtilement entre
F affirmative, si F avocat s'est active au profit de son client au point que la causa
n'attend plus que sa diffinitio, et la negative, dans Fhypothese ou le defenseur nullo
modo laboravit; au-dela de la technicite des allegations qu' aligne le texte, le seul fait
qu'un tel casus ait ete propose suppose qu'une extreme attention soit desormais
portee par la doctrine a des problemes purement professionals.
La Lectura Codicis d'Azon, telle qu'elle nous a ete transmise par Alexandre de
Sancto Egidio, reflete parfaitement ce type de preoccupations. Selon ce temoignage,
les Bolonais discutent depuis Jean Bassien de la validite du pacte de quota litis, de
meme que du pacte de certa re, par lequel le client promet par exemple de livrer un
cheval; de meme qu'a ete debattue la question de Yaequatio des moyens de defense,
lorsque Fune des parties dispose d'avocats plus nombreux et plus competents que
ceux dont s'entoure son adversaire. Plus loin, un long passage est consacre a Favocat
qui prevarique, notamment lorsque Fautre partie Fa corrompu39. L'apparat accursien
conserve la trace de ces debats, aussi bien a propos du pacte de quota litis, finalement
prohibe40, qu'en matiere de prevarication41.
D'autres aspects de la profession font Fobjet de developpements substantiels
dans la Summa Codicis du meme Azon. Le glossateur y rappelle les solutions de ses
predecesseurs en matiere d'erreur commise par Favocat; quant au devoir de
suppletio du juge ; il prend parti contre Placentin pour ecarter son exercice en ce qui
concerne les dires anterieurs a la litis contestatio. Surtout, 1'oeuvre trahit 1'interet que
Ton porte desormais a la formation professionnelle : 1'avocat doit etre juriste, avoir
suivi cinq ans d'enseignement42 et obtenir de son maitre un serment attestant de sa
competence43.
Au fond, c'est a Bologne et a Bologne seulement que 1'avocat acquiert son statut
et que sont defmies ses relations, d'une part avec son client - le debat portant par
exemple sur 1'utilisation, ou non, des regies gouvernant le mandat, ou encore sur
1'obligation d'assurer la defense en appel dans une autre province44 -, d'autre part
avec le juge. Sur ce point, la proliferation, hors d'Italic, de la litterature des ordines
judiciarii ne doit pas tromper : a mon avis, elle ne signifle nullement une sensibilite
plus grande a 1'egard de la pratique processuelle, mais s'explique par la rarete des
manuscrits gloses dont on pouvait disposer quand on se trouvait loin de Bologne, et
par la recherche de moyens bon marche d'acquisition des connaissances. C'est
d'ailleurs Pillius qui, le premier, atteste d'une complicite certaine entre docteurs et
avocats45; le glossateur, il est vrai, avait ete avocat dans d'importantes affaires46.
II serait d'un vif interet d'etudier, a travers 1'Europe,, 1'expansion du monde des
avocats et son probable parallelisme avec 1'evolution de la doctrine ; faute d'une
litterature specialised - hors le cas des pays allemands -, nous devons nous contenter
de quelques exemples. Pour Bologne, la reponse, il est vrai, est aisee : 1'entree en
force des causidici - le mot, usite des la fin du XP siecle47 prend vite 1'acception d'un
titre reserve aux juristes professionnels qui n'enseignent pas48 - y suit de pres la
diffusion des theories. Le Midi proven9al s'ouvre un peu plus tard a 1'avocat: on en
a un temoignage piquant grace a une lettre par laquelle Pierre le Venerable se plaint
a Eugene III, en 1149, de ce que son frere, abbe de la Chaise-Dieu, en proces avec
42 Cette exigence est tiree de la constitution Omnem § 5, et plus precisement du passage, ici
passablement sollicite, qui parait n'accorder qu'en cinquieme annee 1'acquisition de la legitima scientia.
On ne peut s'empecher de lier ces lignes d'Azon a 1'elaboration du fameux pseudo-privilege theodosien,
dont la version a nous parvenue, et qui n'est pas anterieure a 1'annee 1226, impose un quinquennium au
causidicus sive iudex, tout en visant, a la verite, la seule nullite de la sententia rendue par celui qui n' a pas
satisfait a la condition : cf. G. FASOLI, // falso privilegio di Teodosio II per lo studio di Bologna, in
Fdlschungen imMittelalterl, Hanovre, 1988 (M.G.H., Schriften 33.1), p. 627-641, ou 1'auteur souligne
au surplus 1'apparition, dans 1'oeuvre du meme Azon, de la legendaire identification des privileges de
Bologne a ceux de Rome, de Constantinople et de Beyrouth.
43 Sur C.2.7, 6d. Pavie, 1506 (reed. Turin, 1966), f°21, c. 2.
44 Voir le resume du debat (qui met en jeu les opinions de Bulgarus d' un cote, de Cyprianus, d' Othon
de Pavie et d'Azon de I'autre), dans une dissensio publiee par G. HAENEL, Dissensiones dominorum...,
Leipzig, 1834 (reed. Aalen, 1964), Coll. Hugol. 118, p. 349-350.
45 Questiones sabbatine § 26 : quia interest nostra advocatorumpartem tueri (releve par A. Padoa
Schioppa, Ricerche sull'appello nel diritto intermedio II: i glossatori civilisti, Milan, 1970, p. 204 et n. 24).
46 Cf. J. FRIED ; Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jahrhundert. Zursozialen Stellung und
politischen Bedeutung gelehrter Juristen in Bologna undModena, Cologne-Vienne, 1974, p. 214.
47 Un bon exemple en est donne par un proces concernant 1' abbaye San Prospero de Reggio (1098):
cf. A. PADOA SCHIOPPA, Le role du droit savant dans quelques actes judiciaires des XIe et XIF siecles, in
Confluence du droit savant et des pratiques juridiques. Actes du colloque de Montpellier... 1977... du
C.N.R.S., Milan, 1979, p. 353, n. 43.
48 J. FRIED, op. cit., p. 22, 36-40.
XV
19
49 Cf. J.-P. POLY, Les maitres de Saint Ruf. Pratique et enseignement du droit dans la France
meridionale au Xlle siecle, in Universite de Bordeaux I. Annales de la Faculte de Droit... Centre d'etudes
et de recherches d'histoire institutionnelle et regionale 2 (1978), p. 188-189.
50 JL 9653 ; ed. J. ROUQUETTE et A. VILLEMAGNE, Bullaire de I'eglise de Maguelone I, Montpellier,
1911,n°52,p.74.
51 Voir H. VIDAL, Les premiers avocats montpellierains aux XIP et XIIIe siecles, in Etudes offertes
a Pierre Jaubert, ed. G. Aubin, Bordeaux, 1992, p. 719-731.
52 Cf. J.P. POLY, Les legistes proven$aux et la diffusion du droit romain dans le Midi, in Melanges
Roger Aubenas, Montpellier, 1974 (= Recueil.. de droit ecrit IX), p. 625, n. 94 et 97.
53 Cf. W. STELZER, GelehrtesRecht in Osterreich : von denAnfangen bis zumfruhen 14. Jahrhundert
Vienne-Cologne-Gratz, 1982, p. 64-65.
54 Pour les civilistes, cf. F. LIOTTA, Notizie su lacopo Baldovini e Bartolomeo de Saliceto, in Studi
Senesi 76 (1964), p. 501 et s., et la bibliographic reunie par E. CORTESE, // rinascimento giuridico
medievale, Rome, 1992, p. 26, n. 63 ; pour les canonistes, cf. K.W. NORR, Die kanonistische Literatur, in
Handbuch der Quellen und Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgeschichte ed. H. GOING, t.I,
Munich, 1973, p. 391.
55 A lui seul, Roffredus livre une belle variete de remarques, sans aucun doute inspirees par la
pratique de son temps (annees trente): cf. M. BELLOMO, Intorno a Roffredo Beneventano : professore a
Roma ? in Scuole, diritto e societa nel mezzogiorno medievale d'Italia I, Catane, 1985, p. 135-181
(particulierement p. 171 et 174-175).
XVI
Definir la part prise par les juristes frangais a la naissance du droit penal savant -
au sens d'un systeme construit sur des bases romaines et canoniques - ne pose
guere de problemes d'ordre chronologique: la recherche a necessairement pour
cadre les trois derniers quarts du douzieme siecle, et s'etend des ecrits les plus an-
ciens a se trouver marques par la science nouvelle, jusqu'aux oeuvres des premie-
res annees du treizieme siecle, et done du temps ou disparaissent des milieux in-
tellectuels reduits a s'effacer devant le dynamisme des maitres bolonais d'une
nouvelle generation.
La difficulte est ailleurs, et tient au qualificatif de francos ici accole, pour des rai-
sons de brievete, a des auteurs mal connus, et souvent hors de portee d'une identifi-
cation. II faut d'abord tenir compte de la permeabilite integrate des limites politiques,
qui amene a integrer a ces auteurs des Proven^aux, peut-etre aussi des Catalans, dont
la carriere s'est deroulee en partie a Finterieur du royaume; mais il y a plus grave.
Les ecrits et les auteurs ici pris en compte sont etrangers a Bologne; aucun
d'eux n'est pourtant totalement independant des premiers glossateurs italiens, et
notamment d'Irnerius, moins encore de ses deux principaux eleves, Bulgarus et
Martinus. Et pourtant, quelques traits font toute la difference avec les produits
proprement bolonais: moindre connaissance des sources byzantines, recours fre-
quent aux definitions offertes par Isidore de Seville et par Papias, attrait pour une
rhetorique fortement inspiree par Ciceron, par la Rhetorica ad Herrenium et par
d'autres classiques, systeme de citations souvent rudimentaire.
Sans entrer dans des considerations techniques trop poussees, de tels traits, et
d'autres encore, ont permis, depuis quelques decennies, de tirer nombre d'oeuvres de
1'obscurite ou elles etaient longtemps restees, avec cet effet inevitable qu'ont ete ren-
dues inutilisables bien des etudes critiques plus anciennes1. On voudra bien pardon-
1 Ainsi - pour partie au moins - des travaux d'Engelmann, Der geistige Urheber des Verbrechen
nach dem italienischen Recht des Mittelalters, in Festschrift Binding, Leipzig, 1911, p. 544 et s.;
Irrtum undSchuld nach der italienischen Lehre und Praxis des Mittelalters, Berlin, 1922. Meme un
Hermann Kantorowicz, dont les Studies ont pourtant constitue, lors de leur parution en 1938,
une considerable percee scientifique, n'est pas reste a 1'abri de quelques invraisemblances, no-
tamment au sujet du Tractatus criminum. Plus generalement, il reste frappant que des auteurs de
la taille de Conrat, de Seckel et de Genzmer aient ete, de leur temps, si peu ou si mal lus, non
seulement a 1'etranger, mais meme en Allemagne.
XVI
338
ner a 1'auteur de ces lignes de citer en vrac les Exceptiones Petri et leur ,,cercle", la
Summa Trecensis, les opuscules reunis dans le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.v.19,
ou encore les fameuses notes de maitre G. mises au jour par H. Kantorowicz; pour
des ecrits purement canoniques - ici 1'impulsion a ete donnee par les celebres tra-
vaux de Stephan Kuttner sur les ecoles frangaises et anglaises -, des exemples
d'oeuvres extra-bolonaises sont constitues par I'abbreviatio Quontam egestas ou par les
gloses de Raymond des Arenes, le canoniste Cardinalis. Outre les produits de ce
type, pratiquement hors de discussion de nos jours, j'irai jusqu'a completer la liste
des auteurs dits francais par deux ecrivains qui ne Pont ete que d'adoption, Rogerius
et Placentin: leurs longs sejours a 1'Ouest des Alpes leur ont en effet valu, d'une part
d'etre manifestement influences par les methodes en honneur hors d'ltalie, d'autre
part d'exercer une influence considerable sur la production juridique extra-
peninsulaire.
La ou, en revanche, la delimitation reste delicate, et ou les obscurites ne se
sont en aucune maniere dissipees ces derniers temps, c'est entre produits proven-
gaux, parisiens, anglo-normands, picards, rhenans, alpins ou encore Catalans. Si
Ton avance, pour les regrouper, le qualificatif de frangais, c'est aux risques et perils
de qui s'y aventure: frangais, ou plus exactement franco-provengaux, les ecrits en
cause le sont par leurs racines intellectuelles, puisqu'ils empruntent a peu pres tous
aux grandes Sommes elaborees dans le Midi, qu'il s'agisse de la Summa Trecensis,
des oeuvres de Rogerius ou de celles de Placentin. Tel est le cas par exemple - et,
pour 1'histoire du droit penal savant, le point n'est pas negligeable - du Tractatus
criminum, dont la paternite ne revient pas plus a Jacobus qu'a Placentin, et du De
criminalibus causis (inc. Quoniam novttas) naguere public par Schulte2.
La difficulte vient de ce que, une fois detaches d'une illusoire provenance bo-
lonaise, ces ecrits, presque toujours anonymes, ne laissent aucunement deviner le
lieu precis de leur elaboration. Les produits de la science anglaise, par exemple, se
laissent tres mal identifier: pour un Ulpianus de edendo ou pour une Summa Belli-
nensis qui en font indubitablement partie, combien ne nous echappent-ils pas?
UEpitome exactis regibus, par exemple, est en general affecte a la Normandie ou a
la France du Nord, mais, a la verite, il pourrait tout aussi bien avoir ete redige en
Angleterre. Pour les pays de langue allemande, les choses se presentent de ma-
niere plus complexe encore: de toute evidence, les milieux juridiques y ont ete
divers, et les influences multiples. Tandis que Stephan Kuttner et Winfned Stelzer
parviennent a isoler un milieu en quelque sorte alpin, Linda Fowler-Magerl situe
2 Au sujet de ces deux opuscules, on voudra bien me permettre de renvoyer une fois pour
toutes a mon etude Zu den Ursprungen des Strafrechts: die ersten Strafrechtstraktate, in
Festschrift fir Hans Thieme, Sigmaringen 1986 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines
juridiques medievales, London, 1987, n. DC), p. 50 et s.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 339
3 Dans une conference non publiee, donnee sous le titre Zur Rntstehung der sogenannten Sum-
ma (Lectura) Vindobonensis: voir Proceedings of the Fourth International Congress of Medieval
Canon Law, Toronto, 21-25 August 1972, Citta del Vaticano, 1976, p. XIX. Voir aussi, du
meme, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der
neueren Privatrechtsgeschichte (ed. H. Going) I, Miinchen, 1973, p. 206, n. 5.
XVI
340
etaient analysees en fonction du maintien ou non de ses bona entre les mains du
condamne, ni dans le Vocabularium de Papias, qui se bornait, a Particle exilium, a divi-
ser la notion in relegatis et portatis, ils crurent bon de fonder leur distinction a partir
du critere de la duree supposee de chacune des deux peines.
L'origine de cette erreur n'est pas clairement determinable. Elle n'est certai-
nement pas a affecter a Bulgarus: la Summa Vindobonensis, elaboree probablement
par un eleve frangais du glossateur, se borne a definir la deportatio comme une spo-
liatio omnium bonorum4. II ne faut pas non plus, me semble-t-il, lui chercher une
origine martinienne: sans doute la Lectura Vindobonensis du manuscrit de Vienne,
O.N.B. 2176, distingue les deportes (hii qui non merentur reverti, nisi exjussu princi-
pis) des relegues (qui ad tempus in exilium mittuntur], mais nous tenons la une ver-
sion relativement tardive de la Lectura que je crois, avec P. Weimar, redigee en
France: la version plus ancienne du manuscrit de Montpellier, Bibl. Medecine H
315, qu'a etudiee W. Uruszczak5 et qui semble, celle-la, fort proche des positions
du champion bolonais de Pequite, se borne a donner ici une definition de la depor-
tatio tres voisine de ce qu'offre la Summa bulgarienne. La version viennoise de la
Lectura ne presente, en definitive, qu'un faible interet pour notre recherche: sure-
ment posterieure a 1170, elle ne constitue qu'un maillon dans une chaine qui re-
monte a des temps anterieurs.
Quitte a imaginer un ancetre en la matiere, j'estime qu'il faut privilegier la
Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere, redigee a mon avis vers 1130/1140
dans la vallee du Rhone, peut-etre a Valence ou dans la region valentinoise. On y
trouve, au chapitre 1.8, la deportatio tenue pour perpetua, par opposition a la relega-
tio congue ad certum tempus6. Les memes definitions figurent aux Excerpta du ma-
nuscrit Vatican, Reg. 43 57 et, pour ce qui concerne la seule relegatio, a la glose aux
Institutes publiee par Bollati8.
Dans d'autres ecrits - tous elabores dans le Midi de la France -, la deportation
perpetuelle fait face a une relegatio ad quinquennium', tel est le cas d'une glose aux
Exceptiones Petri transmise par le manuscrit de Prague J. LXXIV et par la fameuse
4 Ed. Palmieri, in Bibliotheca iuridica medii aevi [citee desormais Btmae] I, Add., 2e ed., Bolo-
gna, 1914, chap. 1.13 §1, p. 15.
5 Alberic et I'enseignement du droit romatn a Reims au XHe siecle, in Confluence des droits savants et
des pratiquesjuridiques, actes du colloque de Montpellier... 1977, Milano, 1979, p. 60 § 3.
6 Ed. Legendre, Frankfurt, 1973 (lus Commune, Sonderheft 2), p. 34.
7 Ed. F. Patetta, in Bimae II, § 123, p. 137, c.2.
8 Dans la traduction de Savigny, Storia... Ill, Torino, 1857 (reed. Roma, 1972), App. p. 60
(gl.85).
XVI
L'apport des juristes fran^ais a 1'essor du droit penal savant 341
9 Gl. 116, ed. C.G. Mor, Scrittt giuridicipremeriani II, Milano, 1938, p. 89. Cette meme glose
avait ete publiee sous le n. 103 par Fitting, G/osse zu den Exceptiones legum romanorum des
Petrus, Halle, 1874.
10 Ed. Fitting, Juristische Schnften des fruheren Mittelalters, Halle, 1876 (reed. Aalen, 1965),
§ 18a-18b, p. 158.
11 F°85v°,c.l.
12 Ed. Patetta in Eimae II, § 27, p. 130, c.2.
13 Ed. Patetta, Nofa sopra alcuni mss. delle Istituzioni di Giustiniano, con appendice di glosse inedite,
in Bull, dell'lstituto di diritto romano 4 (1891), p. 76 (reed, in Studi sulle fontigiuridiche me-
dievali, Torino, 1967, p. 112), gl. 23, sur Inst 1.12. J'observe que le sigle lo. figure a la fin
de trois gloses communes a ce manuscrit et au manuscrit turinois D.v.19, ce qui rend
tres difficile, pour des raisons diverses et notamment chronologiques, 1'identification avec
Jean Bassien.
14 Ed. Patetta, Nota... cit, p. 70, n. 7.
15 Ed. M. Conrat, Die Epitome exactis regibm, Berlin, 1884 (reed. Aalen, 1965), tit. V § 4, p. 56.
XVI
342
La place que tiennent le droit penal et les actiones criminales, dans les oeuvres non-
bolonaises, merite tout d'abord 1'attention. Mettons tout d'abord en exergue, mais
aussi tout a fait a part, le passage par lequel Geraud, 1'auteur de la Summa Trecensis,
classe le droit penal au sein du droit public16:
Jus autem publicum, turn in publica vindicta, turn in rebus quae in patrimonio vel in
usu publico vertitur. Quapropter illud jus publicum quod in delictis publicis cohercen-
dis seu vindicandis consistit praemittendum est.
L'excellent connaisseur des distinctions entre droit prive et droit public qu'etait
Georges Chevrier n'a pas manque de relever cet extrait, ni d'observer 1'isolement
d'une telle tentative, passablement osee pour Pepoque17. Observons toutefois
qu'elle a trouve un disciple, et non des moindres, en la personne de Placentin: ce-
lui-ci, a la continuatio placee en tete du chapitre IV.I 8 de sa Summa Institutionum,
ecrit supra dejudictis civilibus, nunc de publicis id est de criminalibus, tout en tentant
de justifier sa position parce G^aliquando hoc nomen publicum ponitur, argument tire
d'un passage transmis sous le nom de Paul par le D.47.10.33.
Par un trait different, d'autres oeuvres provengales, particulierement precoces,
font preuve d'originalite. Cette caracteristique apparait au traite De actionum -varietate,
auquel on accorde en general une origine lombarde, mais que je crois avoir ete com-
pose dans le Midi vers 1130 ou a peine plus tard. L'auteur inconnu de cet opuscule
oppose, comme Pa remarque A. Errera dans une etude recente18, les actiones dviles
16 Continuatio titulorum en tete du chap. EX. 1 § 1, ed. Fitting, Summa Codicis des Irnerius, Berlin,
1894 (reed. Frankfurt, 1971), p. 312. II ne saurait etre question d'une reprise de ce passage
par Rogerius, comme on 1'ecrit parfois, puisque la Summa de ce dernier s'acheve vers la fin
du quatrieme livre, et que 1'ed. Palmieri, au 1.1 de la Bimae, se borne a reproduire ici le texte
de la Trecensis (avec la bonne lecture vindicandis}.
17 Les criteres de la distinction du droit prive et du droit public dans lapensee savante medievale, in Etu-
des d'histoire du droit canonique... Gabriel Le Eras II, Paris, 1965, p. 845, n. 6. Ce passage n'avait
pas ete mis en oeuvre dans 1'etude anterieure du meme, Remarques sur ^introduction et les vicissi-
tudes de la distinction du »jusprivatum " et du »jus publicum " dans les oeuvres des anciensjuristesfran-
gais, in Archives de philosophic du droit, n.s.l (1952, reed. Vaduz, 1981), p. 5-77.J'observe d'autre
part que le ms. Stuttgart, lur. fbl. 71 comporte, mais cette fois a titre de liaison entre les livres
neuf et dix du Code, une glose presque identique a cette continuatio de la Trecensis, et publiee
par E. Conte, Tres libri Codicis. La ricomparsa del testo e I'esegesi scolastica prima di Accursio,
Frankfurt, 1990 (lus Commune, Sonderheft 46), p. 10, n. 24. Le manuscrit en question me parait,
pour d'autre raisons, avoir ete ecrit vers 1165 - ce qui, bien entendu, ne constitue qu'un termi-
nus non ante quern pour 1'age de la glose - et avoir quitte 1'Italie immediatement apres: c£ De la
Constitution 'Habita auxTres libri, in Journal des Savants, annee 1993, p. 183-199.
18 Arbor actionum, Bologne, 1995, p. 99-108, ou la demonstration me semble en tous points
convaincante, a 1'exception du recours aux Inst. 4.18.2, qui n'a pu servir de source qu'au mot
damnum du De actionum varietate dans le fragment en question, ici mieux edite que par Fit-
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 343
(pecuniariae} aux actiones criminales'. ce faisant, il deplace sur le terrain des actions ce
que sa source - faite a mon avis du C.3.1.13. pr. - appliquant aux causae. Ce meme
auteur deploie d'autre part une distinction originale entre deux formes de poenae,
les actions civiles entrainant une poena de rebus (version du ms. de Barcelone
A.C.A. San Cugat 55, plus proche que toute autre, a mon avis, de Poriginal), tandis
que les actions criminelles visent a infliger \\x\zpoenapersonis.
La Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere, de date sans doute assez
proche, oppose elle aussi les actiones civiles (pecuniariae) aux criminales:, son expose,
un peu confiis dans la mesure ou il tente une combinaison avec le texte du C.3.8.4,
en vient ensuite a une division tripartite au sein de laquelle s'ajoute la categoric
des actions a la fois civiles et criminelles; la encore, \actio criminalis est caracterisee
par son resultat, a savoir qu'une personapuniturn\
A premiere vue, on pourrait croire qu'une faible trace de ce courant survive au
petit traite De verbis quibusdam kgatibus20, qui fait partie de 1'ensemble transmis par
le grammairien Aubert de Beziers dans le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.V.19:
mais comme il s'agit ici de diviser la causa ecclesiastica en trois types (criminalis, spi-
ritualis, pecuniarid), et surtout comme le dernier de ces types se voit dote de
Pexemple ut de rebus secularibw, le passage derive manifestement du dictum de
Gratien p. c. C.ll q.l c.47.
Bien vite, neanmoins, les Proven^aux en revinrent a une application plus
exacte de la distinctio entre pecuniariae et criminales, en la ramenant, soit aux causae
du C.3.1.13 pr., soit aux quaestiones du C.3.8.3. C'etait la direction suggeree par
Bulgarus dans son Dejudiciis, une direction adoptee par exemple par Geraud dans
sa Summa Trecensis, ou le chapitre III.l § 7 vise la seule quaestio, tandis que le cha-
pitre IX.35 traite de la causa, ce Geraud qui se garde au surplus d'evoquer la di-
chotomic entre pecuniaria et criminalis dans son De natura actionum. L'auteur du
Codinz manque pas de se ranger a cette position21.
Avec Rogerius, c'est bien \tjudicium qui est reparti entre possessorium, petitorium
et criminalis au chapitre III.l § 7 de sa Summa Codicis, et c'est la quaestio, soit civile,
soit criminelle, que mentionne, comme il est normal pour un passage emprunte au
C.3.8.4, le chapitre III.2. Placentin, toujours sur le C.3.1, traite fesjudicia, puis des
causae relevant, soit de crimine, soit de pecunia. Citons encore 1'opuscule forme par
ting; j'ajoute qu'on ne saurait exclure I'influence eventuelle d'Yves de Chartes, Deer. VI, 362
(criminalis et civilis actid). Sur ce traite, je me permets de renvoyer a 1'etude que j'ai donnee a
Initium (Barcelona) 2 (1997), p. 373-390.
19 Ed. Legendre cit, chap. IV.7, p. 130.
20 Ed. Patetta cit, § 83, p. 132, c.l.
21 Ed. F. Derrer, Lo Codi. Erne Summa Codicis in prowenzalischer Sprache aus dem XII. Jahrhun-
dert..., Zurich, 1974, chap. III.4 § 1, p. 32; trad, latine en termes analogues, ed. Fitting, Halle,
1906 (reed. Aalen, 1968), chap. III.4 § 1, p. 39.
XVI
344
cipio (Amiens ou Reims, vers 1171)26, Videndum est (vers 1185-1190, France du
Nord)27.
Sur le probleme de la competence ratione loci du juge, les ecrivains du dou-
zieme siecle tiraient leur science du C.3.15.1, et connaissaient done la double regie
de \ubi commissum vel inchoatum et de \ubi reperiuntur, quant a la competence du
lieu du domicile, il fallait la chercher ailleurs, et par exemple au C.3.13.2: d'ou les
variantes que Ton observe, et qui portent surtout sur ce troisieme point.
Autant qu'il semble, les auteurs les plus precoces ont ignore la competence du
domicile. Par exemple, la Summa Trecensis™ parait la reserver au proces civil; de
meme, lo Codipose que aquil ome qui sunt mes emplaig de crim... podunt esser conven-
cut davant aquel iutgue en cuipoder ill ant fait lo crim o davant aquel iutge el cuipoder
son trobat29. Avec Rogerius, en revanche, apparait le domicile, que reprendront les
ecrits posterieurs; le glossateur se permettait, il est vrai, I'originalite de donner
competence a la juridiction ou le delinquant passus est inchoari quaestionem, en une
formule rapidement oubliee30. Quant au locus domicilii, on le retrouve un peu par-
tout dans la litterature du dernier tiers de siecle, et par exemple au Brachylogus -
dont 1'auteur omet, sans doute par distraction, la competence du lieu d'arres-
tation31 -, et deja a \ordo parisien Tractaturi de judiciis, dans sa premiere partie,
ecrite entre 1163 et 1165 et hors de Pinfluence d'Etienne de Tournai32. II faut at-
tendre la Summa Codicis de Placentin pour rencontrer une analyse plus fine, aux
termes de laquelle la competence du lieu d'arrestation atteint ses limites lorsque le
delinquant invtius a ete trouve la ou il n'a, ni etabli son domicile, ni perpetre le de-
lit, ni oppose contradictio33.
Beaucoup plus complexe, le probleme de la classification des delits a tres tot attire
1'attention de nos juristes; il est vrai que la matiere les mettait au defi d'utiliser Tune de
26 Le meme auteur releve la tres nette diffusion de cet ordo dans le Sud des pays de langue
allemande. Pour Fed., voir F. Kunstmann, Uberden dltesten ordo iudiciarius... in Kritische Uber-
schau der deutschen Gesetzgebung und Rechtswissenschaftl (1854), p. 10-29.
27 Cet opuscule, qui depend en partie de Placentin, trahit diverses parentes avec la Somme
Permissio quaedam et sans doute aussi avec le Brachylogus.
28 Chap. III.6 § 4 ; ajouter chap. IX.3.
29 Chap. III. 12 § 6, ed. Derrer, p. 37; la traduction castillane (ed. J.A. Arias Bonet, Madrid,
1984, p. 118) rend les derniers mots par o delante eliuez ofueronfallados.
30 Summa Codicis, chap. III.9.
31 Ed. E. Bocking, Corpus legum stve Brachylogusjuris civilis..., Berlin, 1829, chap. VIII. 1, p. 140.
32 Ed. C. Gross, Incerti auctoris ordo iudiciarius, pars summae legum et tractatus de praescriptione,
Innsbruck, 1870, chap. X § 3 et 4. Sur les raisons qui m'amenent a isoler cette partie de
Vondo, voir Canon Law in Parisian Circles Before Stephan ofTournai's Summa, in Proceedings... of
the Eighth International Congress of Medieval Canon Law, San Diego... 1988, Citta del Vaticano,
1992 (Monumenta iuris canonici, ser. C, vol. 9), p. 497-504.
33 Ed. Mogunt. 1536 (reed. Torino, 1962), chap. 111.13.
XVI
346
leurs armes favorites - empruntee d'ailleurs a Bologne aussi bien qu'aux grammairiens
parisiens - a savoir Tart de la distinctio. L'afiaire n'etait pas simple: au Digeste, les libri
terribiles repartissaient la matiere entre delictaprivata (1.47) ^ijudicia publica (1.48), mais
paraissaient inclure les crimina extraordinaria parmi les premiers (1.47.11), tandis que le
C.1.17.2.8a semblait operer une distinction a trois volets entre delicta private, extmordi-
naria ^ipublica. L'aide apportee par d'autres passages, et par exemple par remuneration
des delicta publica aux Inst. 4.18.1, restait mince. On s'y est souvent trompe, et pas seu-
lement en France ou en Europe du Nord: dans son luris dvilis instrumentum - ainsi
nomme par son editeur - le Milanais Anselmus ab Orto en etait reduit a opposer les
crimina publica aux extraordinarid';. En fait, le double sens, procedural et materiel de
1'adjectif extraordinarily, restait inaccessible a la litterature du temps, en tout cas hors de
Bologne et aussi en dehors de Rogerius et de Placentin.
Les ecrits les plus anciens se bornent a operer une division simple entre crimes
ordinaires et extraordinaires, les premiers seuls se trouvant sanctionnes par une
peine fixee par la loi: c'est par exemple le cas de la Summa Trecensis35, et nous ver-
rons plus loin les consequences pratiques de cette definition. Mais, tres vite, on
chercha a faire mieux: la Summa Vindobonensis, vers le milieu du siecle, subdivise
les delits publics entre ordinaria et extraordinaria, et 1'auteur du Tractatus criminum,
qui n'est pas de beaucoup posterieur a celui de la precedente, prend en compte les
deux distinctions entre publica et privata d'une part, ordinaria et extraordinaria
d'autre part, et en tire par croisement un systeme quadripartite qu'ont parfaite-
ment decrit H. Kantorowicz, paternite pseudo-jacobienne mise a part36 et, tout re-
cemment, G. Minnucci. Dans 1'affaire, c'est evidemment la repartition entre ordi-
naria et extraordinaria qui presente le plus grand interet.
Neanmoins, la categoric des crimina publica ne pouvait manquer d'attirer
Pattention, car on trouvait aux Inst. 4.18.1 une definition selon laquelle ces crimes
dicta sunt, quod cuwis ex populo exsecutio eorum plerumque datur. II fallait en conclure,
estima-t-on des deux cotes des Alpes, que chacun pouvait prendre 1'initiative de la
poursuite. Des temoignages en la matiere sont tres tot offerts, et par exemple aussi
bien par le Tractatus criminum7 que, cote peninsule, par Popuscule d'Anselmus ab
Orto.
34 Ed. V. Scialoja in Bimae II, chap. I in fine, p. 88, c.l. Pour la datation, cf. E. Cortese, Sctenza di
gturisfi e scienzta di professori tra XIIf-XIIIf secolo, in Legge, giuristi, giudici, Milano, 1982,
p. 107- 109.
35 Chap. EX.7, ed. Fitting, p. 317.
* 36 H. Kantorowicz, // nTractatus criminunf, in Per il cinquantenario delta Rtvista penale, Roma,
1925, p. 361-376 (reed, in Rechtshistorische Schriften, ed. H. Going et G. Immel, Karlsruhe,
1970, p. 273-285). G. Minnucci, Tractatus criminum saeculi XII, Bologne, 1997, p. XXX.
37 Ed. Mogunt 1536 (reed. Torino, 1973), comme soi-disant sixieme livre du De varietate ac-
tionum de Placentin, et nombreuses ed. ulterieures, y compris au Tractatus universi iuris,
XVI
L'apport des juristes frangais a Fessor du droit penal savant 347
Les juristes fran^ais, anglais et rhenans n'eviterent pas de conferer a cette defi-
nition une touche de caractere grammatical, comme ils aimaient tant a le faire; il y
avait la une ingenieuse tentative d'explication historique, quoique fort discutable.
Le point de depart de cette doctrine me semble se trouver dans les gloses aux
Institutes redigees par Aubert de Beziers et publiees par Bollati: probablement
sous Pinfluence d'Isidore de Seville, Aubert commentait les mots res publica par
quasipopulica38. Detournee vers les crimes publics, cette explication eut un enorme
succes hors d'ltalie. Placentin ne manque pas d'en faire etat, aussi bien dans sa
SummaInstitutionum39 que dans sa Summa Codicis40.
Bien loin du Midi frangais, divers ecrits font resonner ces accents. L"Epitome exac-
tis regibus, sans doute sous 1'influence d'Aubert, considere les publica judicia comme
quasipopulica, quia cuilibet de populo eorum permissa est persecutio, quale est crimen majes-
tatis in quo omnis de populo accusare potesf1. Le Brachylogus reprend 1'explication ety-
mologique des crimina publica tenuspour quasipopulica, dum aliqua speciali ratione non
prohibeatur2. Bien entendu, les regies speciales au crime de lese-majeste frappaient
les esprits; mais il s'en faut de beaucoup pour que la poursuite publique ait etc limitee
a cette incrimination. Vers la fin du siecle, une tendance quasi-irresistible tend a al-
longer la liste des crimes sujets a une telle poursuite, notamment chez les decretistes,
accoutumes, tel Etienne de Tournai43, a situer au meme plan de gravite Fheresie, la
simonie (a la suite, bien entendu, de Gratien) et 1'atteinte a la majeste: deja 1'auteur
de la Summa Elegantius in jure drvino ajoute la simonia in ecclesiasticis judiciis aux
crimes lese majestatis, perduellionisyfraudati census, subrepte annone - liste bien entendu
empruntee aux civilistes - pour former la classe des publica et quasi populica crimina44.
Venet, 1584, t. XI. 1, f°s 2-5. Cette edition n'est plus utilisable depuis la parution de 1'ouvrage
de G. Minnucci.
38 Ed. cit, p. 64-65.
39 Chap. II. 1, ed.J.D. Adamson, Placentini Summa Institutionum, Toronto, 1991 (multigr.), p. 57.
40 Chap. EX.9, ed. cit, p. 427.
41 Ed. Conrat cit, chap. VII.l 1.
42 Ed. Bocking cit, p. 136.
43 Ed. J.F. von Schulte, Die Summa uber das Decretum Gratiani, Giessen, 1891, (reed. Aalen, 1965,
sous le nom, etrangement transforme, de ,,Stephan von Doornick"),/>r. a la C.I (p. 121); sur C.I
q.4 c.l (p. 149) ; sur C.I q.2 c.7, sur 1'admission des temoins sinedelectu (p. 160).
44 Ed. G. Fransen et S. Kuttner [avec la collaboration d'A. Padoa Schioppa], Summa
nElegantius injure drvmo" seu Coloniensis II, Citta del Vaticano, 1978, p. 5-6 § 5; sur ce pas-
sage, voir G. Minnucci, La capacitd processuale della donna nel pensiero canonistico classico II,
Milano, 1994, p. 4. Pour la Summa Parisiensis, en tete de la C.2, elle donne 1'adultere comme
exemple des crimina publica, quasi populica, ad quorum accusationem populus admittitur. ed.
T.P. Mac Laughlin, The Summa Parisiensis on the Decretum Gratiani, Toronto, 1952, p. 101.
Quant aux civilistes, il leur etait naturel de rapprocher la lese-majeste du crimen fraudati cen-
sus-, voir par exemple la Summa in tres libros de Placentin, in Azonis Summa aurea, Lugd. 1557
XVI
348
Bien moins brillant devait etre le sort d'une autre definition, relative celle-la
aux crimina notoria. Relevant le caractere original de la procedure applicable a ces
crimes (quae et sine sollempnitate accusationum judicejubente discuti possunt), Geraud,
dans sa Summa Trecensis les definissait curieusement comme quaejudicibus maxime
per officiales nuntiantur45: on doit a H. Kantorowicz46 Pexplication de cette etran-
gete, qui provient d'une fausse interpretation de C.9.2.7 - passage a la verite tres
difficile a comprendre - mais Ton est en droit d'ecarter Phypothese du meme cri-
tique au sujet d'une influence possible du notorium canonique, car la Trecensis est
totalement immune de telles influences.
Le reflet de cette conception des crimes notoires n'apparatt que dans de rares
ecrits. C'est surement le cas du Tractatus criminum qui decrit les notoria comme
quorum accusatio non exposcitur sed per officiales nuntiantur47. II en va peut-etre de
meme avec Yordo Hactenus magister, dont 1'auteur ecrit du crime notoire que per of-
ficiales suffidt judici denunciari, precisant au demeurant que non notorium est, quod
aliquem excusationis recipit colorem\ Mme Fowler-Magerl, qui public et commente le
passage, observe que le refus de toutes color excusationis pour les crimes notoires fi-
gure egalement dans Pordo Judicandi formam, peut-etre compose en Allemagne
avant 118048.
Cette fbis, la conception canonique du notorium devait Pemporter; des la diffu-
sion du Decret de Gratien, des definitions nouvelles se repandent. Par exemple,
Aubert de Beziers, qui compose, on Pa vu, le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.v.19
aux environs de 1156, releve deja au Libellus de verbis legalibus, au sujet des crimes
notoires, id est in manifestos quae in notitiam aliorumjam perlata sunt49. Ensuite, et
tres vite, les developpements de Rufin trouvent des adeptes: Vordo In principio,
pourtant souvent marque par les ecrits provengaux, se range a Popinion de
Pillustre canoniste, et le fait n'a pas ete sans consequences dans les pays de langue
allemande, ou Popuscule a ete fort repandu. La victoire de l&jama publica, en tant
que fondement du crime notoire, etait desormais assuree.
(reimpr. Frankfurt, 1968), f°239 v° c.2, sur C.10.11.6, ou le glossateur ne precise pas les noms
des alia crimina ou est admis le temoignage de Tesclave a 1'endroit de son maitre.
45 Ed. Fitting cit, chap. IX.2 § 5.
46 II\Tractatus criminum*... cit, p. 275 et s. de la reed.
47 Cf. Zu den Vrsprungen... cit, p. 50.
48 Ordo iudiciorum... cit, p. 91 et 292. Sur la tendance generale du temps a recourir aux services
des officiales en matiere penale, voir R.C. van Caenegem, Public Prosecution of Crime in Twelfth-
century England, in Church and Government in the Middle Ages. Essays presented to C.R. Cheney,
ed. C.N.L. Brooke et al., Cambridge, 1976, p. 41-76.
49 Ed. Fitting cit (supra, n. 10), p. 194-195, § 35.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 349
50 Die Entstehung des kanonischen Infamiebegriffs von Gratian bis zur Glossa ordinaria, Koln-Graz,
1966.
51 Fama e infamia, Catania, 1985. Pour la doctrine ulterieure, voir R. Fraher, Conviction Accor-
ding to Conscience : The Medieval Jurists Debate Concerning Judicial Discretion and the Law of
Proof in Law and History Review 7 (1989), p. 32-40.
52 Ed. Schulte, / Constitutio Constantini ad Ablavium. II. De criminalibus causis, in Festschrift
Eernhard IVindscheid in Bonn..., Bonn, 1888, p. 7-15.
53 Contestant la position adoptee par P. Landau, S. Kuttner, dans une retractatio publiee in
Gratian and the Schools of Law, 1140-1234, London, 1983 (sur n.VIII, p. 5) et destinee a ac-
tualiser son etude Additional Notes on the Roman Law in Gratian s Decretum (Seminar 12
[1954], p. 68-74), estime que rintrusion de ce materiau dans P ,,original train of Gratian's
thought" est beaucoup plus ancienne que la Summa Codicis de Placentin, preuves tirees des
commentaires d'Omnebene et d'Etienne de Tournai sur ce point. En fait, et comme j'espere
Pavoir demontre (Zu den Ursprungen..., p. 52-54, et p. 11 des addenda et corrigenda de la
reed.), Omnebene a visiblement travaille sur un manuscrit du Decret ou ne figurait pas en-
core la distinction sur rinfamie; quant aux filiations ulterieures, Rufin a utilise le Tractatus
criminum tandis qu'Etienne de Tournai a emprunte a Rufin et a Rogerius. Quant au pseudo-
XVI
350
Gratien, son redacteur s'est servi de la distinctio publiee prudemment comme Mpseudo-
rogerienne" - et qui est peut-etre due a Jacobus - par F. Migliorino, Fama... cit., p. 206-210.
54 Outre 1'ouvrage deja cite de P. Landau, voir W. Trusen, Der Inquisitionsprozess, in Z/?G, Kan.
Abt 105 (1988), p. 168-230 (notammentp. 181-186).
55 Ed. Fitting, p. 317 avec la le^on accepta pour ac certa; ed. Palmieri, p. 214, c.l.
56 Ed. Palmieri, p. 224, c.l; je crois inutile de revenir sur les motifs qui m'amenent a tenir cette
partie de la Summa comme Poeuvre de Geraud, et done a ecarter le decoupage imagine par
Fitting, et que recusait deja H. Kantorowicz.
XVI
L'apport des juristes francos a 1'essor du droit penal savant 351
57 Ed. Schulte cit, p. 13:... poenam ordinariam vel ex[tra]ordinariam, id est sub certofine a legibtts
constitutam> vel judicis arbitrio positam.
58 Ed. cit., p. 145 § 3. Quant a sa datation, ce traite est a situer immediatement apres 1162 et
au plus tard en 1164, compte tenu de son utilisation par Rufin, que j'ai suggeree et que con-
finne G. Minnuci. On doit neanmoins tenir compte de ce que son auteur reprend a la Summa
Codicis de Placentin, contre Aubert de Beziers, la qualification fafurtum - et non de sacrile-
gium - en matiere de vol de sacro d'une res non sacra.
59 La norma giuridica I, Milano, 1962, p. 170.
XVI
352
Extraordinarium crimen [est] cujus poena pro qualitate personarum et modo facti de
arbitrio judicis pendet, ut injuriarum, quod major vel minor estimate ratione loci, ra-
tione temporis, ratione personae tarn inferentis injuriam quam sustinentis.
tis et conditionis. Mais surtout, Vordo, tout en prenant bien soin de reserver la perse-
cutio poenae du crime ordinaire a \auctoritas legum, par un emprunt evident a la
Trecensis, ne craint pas d'ajouter qu'en ce domaine aussi le juge potest tantum etiam
earn [poenam] mitius punire, nam facti quaestio in arbitrio estjudicis65: on voit percer
ici Pevidente derive qui joue en faveur de Parbitraire du juge, derive que confirme
Pallegation de la consuetude en matiere de crimes extraordinaires. II n'est proba-
blement pas negligeable, pour Phistoire du droit penal en pays de langue alle-
mande, de constater que c'est un auteur rhenan qui se fait - sans doute sous
Pinfluence de Placentin- le champion extreme de \arbitriumjudicis.
Placentin represente en effet une etape supplemental dans Pascension doc-
trinale de Parbitraire du juge. Au chapitre IX.47 de sa Summa Codicis, composee
dans les annees soixante, il commence par rappeler la necessite de pratiquer la le-
nitas in levioribus causis, mais aussi la severitas legum cum aliquo temperamento beni-
gnitatis in gravtoribus poenis, le tout quia satius est impunitum nocentisfacimus relinqui,
quam innocentem condemnare-. ce n'est pas autre chose qu'une combinaison d'em-
prunts a Marcien, au D.48.19.11. pr., puis a Ulpien, au fragment 5. pr. du meme ti-
tre.
La suite est plus interessante. En matiere de crimes ordinaires, sauf en cas
d'adultere, lejuge, certis rationibus motus, minorem poenam imponat, aliquando gravio-
rem poenam mfligit La construction est habile, car elle tire a la fois parti de la loi
Etsiseverior au C.2.11 (12).3, d'ou proviennent certis rationibus motus et Pidee d'une
mitior sententia, et du D.48.19.16.9 ou le glossateur est alle chercher, faute de
mieux, un gravius destine a un tout autre but; bien entendu, Pinnovation essentielle
tient a placer Pensemble sous la rubrique des crimes ordinaires, pour la premiere
fois integres au systeme de Parbitraire. On observera au passage, et la aussi avec E.
Cortese66, que \arbitrium est a meme de s'exercer, selon Placentin, aussi bien dans
le sens d'une aggravation que d'une minoration de la peine, alors que les canonis-
tes ulterieurs multiplieront les motifs de minoration, notamment en cas de risque
de scandale. Encore faut-il ajouter que cette tendance est probablement d'origine
franchise: a la Summa Parisiensis, que Pon cite en ce sens, il faut joindre le Tractatus
de praesumptionibus qui accompagne le Perpendiculum dans plusieurs manuscrits, et
qui pourrait etre du meme auteur, et done avoir ete redige entre 1173 et 1177
dans un milieu proche de Placentin67, un peu avant que ne s'en inspire Sicard de
Cremone.
Quoi qu'il en ait ete, Penseignement du glossateur etabli a Montpellier n'a pas
manque de disciples. On retrouve des traces de cette doctrine jusqu'en Angleterre,
ou les Excerpta Bellinensia laissent au juge sciens et motus pietate le pouvoir de con-
damner a une mitiorpoena68; ici, il est vrai, les tendances cheres aux canonistes se
font jour au profit d'une convergence evidente. On pourrait en dire autant du juge
enclin a infliger une mitiorpoena qu'evoque le Florentinisches Rechtsbuch, que, contre
Conrat mais avec H. Kantorowicz, je crois avoir ete compose en Normandie,
voire a Paris, un peu apres 120069.
Ceci amene a Pexamen d'une question annexe: les juristes franc, ais ont-ils ete
sensibles, comme on Pa parfois suggere, a ce qu'il est convenu de nommer une
,,tendance humanitaire"? Pour ma part, j'exprimerais volontiers une opinion relati-
vement reservee: une fois ecartes les textes qui se bornent a reprendre au droit
romain un certain nombre de principes d'indulgence, et par exemple 1'appel a
la benignitas, on ne rencontre que rarement 1'expression spontanee de cette ^en-
dance humanitaire".
II y a bien quelques passages ou cette derniere parait se faire jour en facilitant
la transaction au detriment de la punition. Ainsi Pauteur du De criminalibus causis
observe-t-il o^utilius est romano imperio propter peccata non mori, quam interdictis
pactionibus mortis supplicio tradi70. De maniere tres voisine, Rogerius estime que
multo commodius est homines jure servari quam capite detruncari71. Toutefois, ces po-
sitions s'expliquent pour une bonne part par une vision restrictive de Pordre pu-
67 Voir S. Kuttner, Reflexions sur les brocards des glossateurs, in Melanges J. de Ghellinck II, Gem-
bloux, 1951 (reed, in Gratian... cit., n. IX), p. 788 et n. 89; R. Motzenbacker, Die Rechtsvermu-
tung im kanonischen Recht, Miinchen, 1958 (Munchner theologische Studien III, Kan. Abt 10),
p. 58 et s.; A. Gouron, Aux racines de la theorie des presomptions, in Rivista internazionale di di-
ritto comune 1 (1990) (reed, in Droit et coutume en France aux XIIe et XHIe siecles, Aldershot-
Brookfield, 1993, n.VII), p. 106-108. Ajouter R. Weigand, Die Glossen zum Dekret Gra-
tians, Roma, 1991 (= Studia Gratiana 26), p. 637, qui a trouve et public une glose du cano-
niste inconnu W, dont le contenu est tres proche du texte qu'oflre le traite Depraesumptionibus.
68 Ed. (sur epreuves) Caillemer cit, p. 32, chap. XXI.
69 Ed. M. Conrat, Das Florentinische Rechtsbuch, Berlin, 1882, p. 58, chap. IV § 58.
70 Releve par A. Padoa Schioppa, Delitto epaceprivata nelpensiero dei legisti bolognesi. Brevt note,
in Studia Gratiana 20 (1976) (= Melanges Gerard Fransen II), p. 278, n. 19.
71 Summa Codicis, chap. II.4, ed. cit, p. 67. Faute d'un traitement des questions penales dans
cette Somme inachevee, il est peut-etre permis de relever un lointain reflet des positions du
glossateur dans son Dialogus de praescriptionibus public au Tract universijuris, t XVII, f°49,
c.2. (§ 7): et in summapraescriptiones istae etiampoena contra desides sunt inventae, et ideo non le-
gum interpretatione exaggerandae, sed minuendae sunt. Sur la lutte ulterieure du pouvoir contre
les transactions penales, voir J.M. Carbasse, Philippe III le Hardi et les )tmauvaises coutumes"
ptnales de Gascogne, in Hommages a Gerard Boulvert, Nice, 1987, p. 153 et s.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 355
blic, que ne pourrait leser une transaction. Cette derniere est justifiee de fa^on in-
attendue, en matiere de faux, par le De criminalibus causis, quia et purgatur pecunia
etfrequentius committitur, argument qu'on ne saurait esperer trouver, bien entendu,
au C.2.4.18, siege de la matiere. Ce passage, du reste, avait tres tot attire
Fattention, puisqu'on en retrouve une version assez maladroite, avec adjonction de
quelques mots originaux sur Padultere, puis in fine, dans un petit recueil anonyme
de definitions compose ou recopie par Aubert de Beziers vers 1156. Voici le con-
tenu de ce developpement inedit72:
Transigere vel pacisci de crimine capital! quod poenam sanguinis ingerit, excepto
adulterio propter privilegium castitatis, non prohibitum est. In aliis autem criminibus
publicis quae sanguinis poenam non ingerunt licet sanguinem redimere et transigere et
fit hoc transactio super re aequa.
Beaucoup plus interessant est le motif tire de \humanitatis ratio pour justifier un
large droit d'interjeter appel en cas de condamnation criminelle. A. Padoa
Schioppa73 a attire Pattention sur un passage du traite Superest videre, qu'il a public
et dont 1'origine, a mon avis, est surement franc, aise: in criminali catisa appellationes
latius admittantur... credo enim humanitatis ratione omnem provocantem audiri deberey
etiam si acquiescat sententiae, nee querimus cujus intersit. Une doctrine similaire se fait
jour chez Etienne de Tournai, et, a la suite d'Etienne, dans la deuxieme partie de
\ordo parisien Tractaturidejudiciis74.
C'est au meme chapitre qu'il faut peut-etre ranger quelques traces fthumanitas
vis-a-vis des femmes que je propose, avec precaution, de porter a 1'acquis
d'ecrivains fran^ais. H. Kantorowicz, puis G. Minnucci, ont observe que le Tracta-
tus criminum prohibe le recours aux moyens de torture a 1'egard des mulieres. II est
tentant de rapprocher cette attitude, etrangere aux sources, de cette forme de fe-
minisme par omission dont fait preuve, au meme moment, mais en matiere civile,
Giraud de Bourges dans \ordo Criminalia judicia, ou les incapacites des femmes
sont presque toujours passees sous silence, et aussi de la relier a une remarque per-
sonnelle du copiste franc.ais du Stemma bulgaricum, favorable, a Pencontre de son
maitre, au sort d'une femme battue par son rnari et cherchant a beneficier d'une
clause penale inseree dans le contrat de mariage75.
teur, au demeurant, d'une lettre du roi Louis VII tres favorable a la vicomtesse de Narbonne
et a la devolution des successions feodales aux veuves -, je me permets de renvoyer a mon
etude sur L 'entourage de Lout's VJIface aux droits savants: Giraud de Bourges et son ordo, in
Bibliotheque de VEcok des Chartes 146 (1988), p. 5-29 (reed, in Droit et coutume cit, n. XII).
76 Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Friihzeit: ludex secundum allegata non secun-
dum conscientiam iudicat, Miinchen, 1967 (Miinchener Universitatschriften, Jur. Fak. 2),
p. 17-28, 54-55. A cet ouvrage, il faut joindre les observations importantes - notamment au
sujet des positions respectivement adoptees par Martinus et par Bulgarus - qu'a presentees
D. Maffei, ttgiudice testimone e una »quaestio"di Jacques de Revtgny (Ms. Bon. Coll. Hisp. 82} in
TijdschriftvoorRechtsgeschiedenis^ (1967), p. 54-76 (reed, in Studi di storia delle Universita e
della letteratura giuridica, Goldbach, 1995, p. 65-87). Voir aussi la recension donnee par le
meme auteur sur 1'ouvrage de K.W. Norr in Tijdschrift^cit 43 (1975), p. 132-135.
77 Ed. Mogunt. 1535 (reed. Torino, 1973) du De actionum varietatibus de Placentin, t. XV,
p. 131. Sur un indice de dependance de cet ordo vis-a-vis de Rogerius, cf. E. Cortese, op. cit.
(supra, n. 34), p. 101, n. 23.
78 Summa Codicis, ed. cit, chap. II. 11.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 357
homicidium fecerit, non specialiter id est an Titius perpetraverit. Primum est enim inqui-
rentis, alterum suggerentis, ajoute-t-il en une formule que reprendra 1'auteur de \ordo
Sapientiam.
Que, pour une grande part, ces doctrines ne soient pas restees confinees dans des
cercles prives d'influence sur la pratique juridique, ceci parait prouve par
1'extraordinaire succes de \arbitrium judicis dans 1'ensemble de FEurope chre-
tienne; ce fait n'etonnera d'ailleurs que ceux qui persistent a tenir les juristes du
douzieme siecle pour de purs theoriciens, alors qu'il s'agit manifestement de per-
sonnages parfaitement integres dans ce monde de conseillers, de juges et d'avocats
qu'ils contribuent precisement a construire.
Ce n'est point que les ecrits de ces juristes affectent une grande attention a
1'egard du droit coutumier: droit encore non ecrit, du moins presque toujours,
droit tenu par la doctrine pour incomparablement inferieur au systeme des com-
pilations savantes par son caractere local comme par son expression judiciaire, la
coutume ne retrouvera une place de premiere importance que lorsque quelques
grands glossateurs, tous bolonais, tels Alberic, Jean Bassien, Pillius et finalement
Azon lui aurait restitue une place precise dans Pordonnancement des sources.
Tres rares sont done les ecrits frangais a accorder interet a des pratiques cou-
tumieres. On peut d'abord citer en ce sens une collection de quaestiones transmises
par le manuscrit de Paris, Bibl. Nat., n.acq. lat. 2376, ou, au f 74, la question 6 alle-
gue la consuetudo Massiliensis cwitatis en matiere de publicatio des biens du delin-
quant79; je considere cette collection comme proven^ale, marquee par 1'influence
de Placentin, et datable entre le milieu des annees soixante et 119080. Mentionnons
egalement, a la marge des regies penales, ce passage de \ordo Sapientiam qui fait
etat des pratiques montpellieraines applicables au sacramentum calumniae81: il sem-
ble que cet ordo, difficile a dater avec precision, soit anterieur a la Comp. la2, et
qu'il ait ete redige par le juriste anglo-parisien Pierre Peverel83.
De tous les silences gardes par les ecrits savants du temps, le plus remarquable
concerne les ordalies. Quant au duel, je n'ai pu relever qu'une notation, qui figure
d'un droit coutumier plus ancien qu'il faut renoncer a connaitre. Quoi qu'il en soit,
Tun des plus precoces temoignages est constitue par la carta de Vevesque d'Avignon
de las filhas dotatas - mauvais litre pour une charte de libertes urbaines -, qui
donne pour mission aux consuls de la ville de juger de omnibus in culpa deprehensis
juxta qualitatem personarum et culparum89\ la prise en compte de la ,,qualite" des de-
linquants s'explique sans doute par le fait que la charte s'adresse tarn militibus quam
burgensibus.
Neanmoins, de tous les droits urbains, c'est sans doute celui de Montpellier qui
a ete le plus fortement marque par la doctrine de 1'arbitraire du juge. Sans revenir
sur la grande charte municipale, concedee - ou plutot arrachee a prix d'argent -
en 1204, et commentee en detail par B. Schnapper, j'observe d'abord qu'un projet
de coutume - affecte par les editeurs90 a Pannee 1190, mais pour moi de 1201 ou
de 1202 -, fait deja une claire distinction entre crimes: homicidia et cetera crimina
quae poenam sanguinis irrogant, pro arbitrio et judicio domini puniantur. Quant aux
corrvicia quae percussionibusfere equantur, arbitratur curia pro qualitate et dignitate per-
sonarum, etant entendu que 1'injure proferee par toute vilis persona a Pencontre
&\mprobus homo sera punie du fouet, si le delinquant averum non habet. Au surplus,
\arbitrium curiae apparatt deux fois encore, d'abord si un chretien se voit traite de
juif ou de sarrasin, ensuite si le delinquant juge et fouette en premiere instance in-
terjette appel, regie qui n'est pas sans refleter, dans une certaine mesure, la posi-
tion du traite Superest videre.
Au demeurant, la publication recente d'autres pieces confirme la progression
de \arbitriumjudicis dans 1'histoire du droit montpellierain. Une sentence rendue
par le bayle de la ville, apres une longue enquete menee en 1227, a ete publiee par
G. Romestan91 et commentee par H. Vidal92: Pespece etant destinee a faire juris-
prudence, Penquete a ete menee avec soin, et nous nous trouvons en presence
d'une serie de 23 condamnations, dont certaines remontent a 1202 au moins. De
toute evidence, la peine arbitraire est deja d'usage courant: H. Vidal montre par
exemple que le faux temoignage est, selon les cas, puni du fouet, de 1'exil ou de
Parrachement de la langue.
89 Ed. Albanes-Chevalier, Gallia Christiana novissima, Avignon, Valence, 1920, n°245, p. 70, c.l;
la date de redaction, fixee en 1154 par les editeurs, a ete ramenee, sous forme d'hypothese,
aux annees 1165/1170 par L. Mayali, Droit savant et coufumes: I'exclusion des files dotees,
XII'-Xrf siec/es, Frankfurt, 1987 (lus Commune, Sonderheft 33), p. 26-27.
90 Liber instrumentorum memorialium, Cartulaire des Guillems de Montpellier, ed. Soc. Archeologi-
que de Montpellier, Montpellier, 1884-1886., n°244, p. 407.
91 Un document inedit sur la justice seigneuriale a Montpellier au debut du XIII1 siecle, in Justice et
justiciable*. Melanges Henri Vidal, Montpellier, 1994 (= RecueiL. de droit e'critXVl), p. 81-89.
92 Le baile de Montpellier et le droit de confiscation, in Revue historique de droit.. 71 (1993), p. 573-
583.
XVI
360
93 Arbitraire des peines et droit coutumier dans le Midi de la France : le cas de Montpellier, in Studi
di storia del diritto I, Milano, 1995, p. 1-19.
94 Voir »Libertas hommum Montispessulan?. Redaction et diffusion des coutumes de Montpellier, in
ArmalesduMidiW (1978) (= Melanges Philippe Wolff), p. 308-309.
95 Ed. M. d'Hombres, Alais, ses origines, sa langue, ses chartes, sa commune et son consulat, in Comp-
tes-rendus de la Soc. scientifique et litteraire d'Alais 2 (1870-1871), art 56, p. 233.
96 Ed. Tamassia-Palmieri, in Eimae II, p. 221.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 361
97 Cf. F. de Zulueta et P. Stein, The Teaching of Roman Law in England, London, 1990
(Selden Society, suppl. ser. 8), p. XXII et s. (on notera neanmoins les definitions de la rele-
gatio in quinquennium et de \exilium in biennium sur Inst 4.18, p. 138).
98 Inventeur, semble-t-il, du genre de la Summa quaestionum, desormais lie a la redaction des
traites de procedure: cf. S. Kuttner, Anglo-norman Canonists of the Twelfth Century, in
Traditio 7 (1949-1951), p. 315-316 (reed, in Gratian... cit, n.VIII). Voir aussi A. Padoa
Schioppa, Le »quaestiones super Codice" diPillio da Medicina, in Studia et documenta historiae
etiurisW (1973), p. 315-316.
99 Qui prend la peine de preciser qu'en matiere de lex Julia de vipublica le juge ne peut poe- *
nam remittere vel minorem inferre: cf. P. Weimar, Tractatus de violento possessore cum varie
multiplicesque a Pilio Medicinensicompositus, in lus Commune 1 (1967), p. 102 § V.
100 Voir A. Campitelli, Una raccolta di quaestiones in tema di documenti guarentigiati e il Tracta-
tus de guarentigiato instrumento attribuito a Guido da Suzzara, in Annali di storia del diritto
10/11 (1966-1967), p. 527-546.
101 Et cela probablement des avant Albertus Gandinus : cf. E. Cortese, Legisti, canonisti e feu-
disti: la formazione di un ceto medievale, in Untverstta e societa nei secoli XH-XVI. Atti del
nono convegno... Pistoia... 1979, Rastignano, 1983, p. 253-256.
102 Kanonistische Schuldlehre von Gratian bis aufdie Dekretalen Gregory DC., Citta del Vaticano
(Studi e Testi 64), 1935.
103 Summa Codicis, ed. cit, chap. 1.14.
XVI
362
deja capable de distinguer entre ignorantia vincibilis et invincibilis sous une forme
qui denote 1'interet de 1'auteur pour les questions criminelles104.
Autre exemple: le fameux probleme des temoins reprochables, dont les bases
ont ete fort tenues dans 1'oeuvre des juristes des premiers temps. Rogerius, no-
tamment, ne sait distinguer le civil du criminel, en ce domaine, qu'au sujet des mi-
neurs de vingt ans inviti, sauf a rappeler, comme Geraud Favait fait dans la Trecen-
sis, le recours a tout temoin in crimine majestatis et peculatus105. Toutefois Placentin
utilise 1'expression de testis odiosus destinee a faire fortune, en 1'appliquant au liber-
tus dont la condition servile est en discussion, et qui sera regu a temoigner avant le
prononce de la sentence au cas de lis pecuniaria, mais non s'il s'agit d'une causa
criminalism.
De toute evidence, cette position a connu un vif succes. A quelques mots pres,
le developpement de Placentin se trouve repris dans Vordo Ohm edebatur que, dans
1'etat ou il nous est parvenu tout au moins, je crois d'origine anglaise107. D'autres
ecrits, de provenance tenue en general pour italienne, mais a mon avis sans preuve
* decisive, se sont inspires eux aussi de la doctrine testimoniale du glossateur, et cela
avant la fin du douzieme siecle: c'est notamment le cas du traite Videamus qui di-
cantur testesm et de la Summula in testibus recipiendism. La encore done, les idees
104 Voir P. Landau, Der Einfluss des kanonischen Rechts aufdie europdische Rechtskultur, in Eu-
ropdische Rechts- und Verfassungsgeschichte. Ergebnisse und Perspektrven der Forschung, ed. R.
Schulze, Berlin, 1991, p. 53-54.
105 Summa Codicis, ed. tit, chap. IV.21 § 2 et 5.
106 Summa Codicis, ed. tit, chap. IV.20.
107 Ed. Tamassia-Palmieri (comme partie du Libellus de Jean Bassien), in Eimae II, p. 237, c.l
§ 395-396. Pour un expose tres complet des indices contradictoires d'origine, voir L.
Fowler-Magerl, op. at, p. 78-79.
108 Ed. E. Genzmer, Summula de testibus ab Alberico de Porta Ravennata composite in Studi...
Enrico Eesta I, Milano, 1937, p. 479-510. Le savant editeur a tenu compte, pour etablir la
paternite qu'il propose, d'un rappel d'une distinctio d'Albericus figurant a la fin de
1'opuscule ; mais, outre la conjecture, formulee par L. Fowler-Magerl, op. cit, p. 221-222
(ou ne sont recensees pas moins de onze versions manuscrites), que la distinctio ne figu-
rait pas dans 1'oeuvre originale, il reste 1'invraisemblance que constituerait un ecrit alberi-
cien marque par la Trecensis, par Rogerius et surtout par Placentin, sans le moindre
emprunt a Bulgarus, ni non plus a Martinus. J'avancerais plutot une elaboration en An-
gleterre, en Allemagne ou dans le Nord de la France.
109 Ed. E. Genzmer, Erne anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200, in Festschrift
PaulKoschaker'III, Weimar, 1939, p. 376-401. L'origine bolonaise de 1'ecrit, telle que la
suggere 1'editeur, repose sur les citations que 1'on y trouve, et notamment sur les noms de
Jean Bassien et d'Otto Papiensis ; avec L. Fowler-Magerl, op. cit, p. 230, je crois prefera-
ble de tirer parti de la presentation du serment si Deus te adjuvet ob hec sancta evangelia,
sauf a pousser bien au-dela de la Lombardie 1'origine que suggere cette presentation.
XVI
L'apport des juristes francos a 1'essor du droit penal savant 363
sont en marche, meme si, de longtemps, 1'autonomie des regies penales en la ma-
tiere restera discutee110.
II faut bien observer que beaucoup des ecrits empruntant a la Trecensis, a Roge-
rius et a Placentin sont nourris de droit canonique: il est aise de le constater dans
\ordo Ohm edebatur, et, Ton pourrait en dire autant de bien d'autres traites de pro-
cedure dotes d'une section de testibus, comme par exemple de \ordo anglais Judi-
dum est frinus actus
Tout compte fait, une hypothese vient a 1'esprit, et Ton voudra bien me per-
mettre de la presenter a titre de conclusion. Les canonistes n'auraient-ils pas,
mieux que les civilistes, assume 1'heritage des milieux frangais, anglais et allemands?
Apres tout, Pobligation, dans laquelle ils se sont longtemps trouves, de puiser en
partie aux sources romaines, etait commune a ces milieux comme aux Bolonais, et
cette obligation ne leur etait pas moins imperieusement dictee par la pratique ju-
diciaire, voire politique112. Ensuite - et ceci n'est pas assez souvent souligne - la
domination technique de ces memes Bolonais, encore au temps de Bernard de
Pavie, n'avait pas le meme caractere ecrasant que chez les civilistes. Enfin, et sans
doute surtout, les decretistes n'ont pas subi, a beaucoup pres, cet effet de ,,table
rase" qu'a provoque la diffusion des ecrits d'Azon et d'Accurse, ou rien ne surna-
geait, ou presque, des oeuvres juridiques etrangeres a la peninsule. Ainsi les avan-
cees premieres des juristes non bolonais, en matiere penale comme d'ailleurs dans
des domaines connexes113, ont-elles peut-etre mieux survecu, malgre 1'anonymat
110 Voir B. Schnapper, Testes inhabiles. Les temoins reprochables dans I'ancien droit penal, in
Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 33 (1965), p. 576-594 (reed, in Votes nowvelles en histoire
du droit, Poitiers, 1991, p. 145-175).
111 Cf. S. Kuttner, Zur Entstehungsgeschichte der Summa de casibus poenitentiae des hi Raymund
von Penyaforf, in ZRG, Kan. Abt 39 (1953), p. 422, n. 18; L. Fowler-Magerl, op. cit,
p. 124-125. F. de Zulueta - P. Stein, op. cit. (supra, n. 97), p. XLI-XLIII, relevent d'autres
temoignages de 1'influence de Placentin sur les ecrits proceduraux anglais.
112 On en a un bel exemple - en meme temps que, s'il etait necessaire, un exemple de
reffectivite de ces doctrines - dans 1'accusation de crimen lesae majestatis que porte vers
1180 1'eveque de Vic en Catalogne centre les habitants revokes, motif tire de 1'em-
prisonnement de leurs adversaires et done de la custodia prrvati careens', voir H. Freedman,
An Unsuccessful Attempt at Urban Organization in Twelfth-Century Catalonia, in Speculum 54
(1979), p. 479-491. Je note que les conseillers de 1'eveque se sont manifestement servis de
la Summa Trecensis.
113 Notamment a 1'egard de \officium judicisr. voir P. Ourliac, L 'office dujuge dans le droit cano-
nique classique, in Melanges offerts a Pierre Hebraud, Toulouse, 1980, p. 627-644, ou est
soulignee la place tenue par cette notion dans 1'evolution ulterieure de la procedure cri-
minelle. Sur la position de Rogerius et de Placentin en matiere &officium judicis, notam-
ment a propos de \editio actionis, voir K.W. Norr, Der juristisch-dogmatische Gehalt der
voraccursischen Glossen zu Cod. 2,1 de edendo, aujourd'hui dans ludicium est actus... cit,
p. 33-36.
XVI
364
dans lequel elles sont tombees, grace a la science de canonistes chez qui - la for-
tune de la Somme redigee par Etienne de Tournai le montre assez - Pequilibre
des echanges, de part et d'autre des Alpes, avait etc relativement bien assure.
XVI
Summary of
The following study will deal with the contribution of French jurists towards de-
veloping the learned criminal law from the second quarter of the 12th century to
the beginning of the 13th century. The first problem to be encountered seems to
be the classification of the jurists and the works in question as "French", since
there has been a great permeability of political boundaries and moreover, the ori-
gin and development of many works are still unknown. Nevertheless, the works
that are going to be the subject of this study can be labelled "French" because of
their intellectual roots, to be even more precise, they are Franco-Provencial. Al-
most every one of them draws from the great sums of Southern France, e.g. from
the Summa Trecensis and from the works of Rogerius and Placentin. Both of them
have to be classified as (adopted) French authors being influenced by the extra-
Italian methodology and influencing themselves the juristic literature west of the
Alps. Even though this French literature is not entirely free of Bolognese influ-
ences, it differs greatly regarding knowledge of the sources, language and mode of
citation. While appearing to be dissimilar, these works are a unit, as can be shown
exemplary regarding the differentiation between comportatio and relegatio. In the
following some of the characterizing aspects of the perception of "delinquency"
and its "repression" in these works shall be pointed out.
Classification of the Criminal Law and the actiones criminales: Excepting single
passages of Geraud's Summa Trecensis and Placentin's collection of institutions,
which regard criminal law as part of the public law, most of the contemporary ju-
rists content themselves with a confrontation of actiones, causae, quaestiones crimi-
nales and actionespecuniariae originating from Bulgarus. It is remarkable that works
written during the last third of the 12th century deal rather extensively with the
causae or actiones criminales. They also differentiate between causa, alias crvilis, alias
criminalis. This is a clear distinction from the Bolognese and Provencial jurists, in
whose works the criminal law is virtually drowned in a sea of civil law. The
authors of those works, these French, English or German jurists, were clerics who
found themselves confronted by the necessity of combining both learned laws af-
ter the circulation of the Decretum Gratiani Adding to this observation is the fact
that more than one North European ordines judicarii draw from legistic sources
XVI
366 Summary
when dealing with civil suits, while preferring legistic and canonic sources when
writing about criminal actions.
The judge's authority ratione loci: Proceeding from C.3.15.1 the jurists of the
12th century knew the rules of ubi commissum vel inchoatum and ubi reperiuntur. In
the works of Rogerius the judge's authority refers to the domicilium\ this is going
to be taken over by later authors. Only Placentin's sum will refine the assignment
of the judge's authority.
Classification of offences'. The oldest works confine themselves to the differen-
tiation between crimina ordinaria and crimna extraodinaria\ soon, with the Tractatus
criminum, the differentiation between crimina publica and crimina privata was
added. A special attention received the category of crimina publica, which were
defined in Inst. 4.18.1 (quod cuivis expopulo exsecutio eorum plerumque datur). The
French, English and Rhinish jurists took this definition in a grammatical sense.
The starting point of this theory seems to be found in Aubert de Beziers's com-
mentary to the Institutions, in which he explains res publica with quasi populica.
Applied to the crimina publica this explanation was very successful outside of Italy.
At the end of the century a tendency manifested itself (mainly in the works of the
decretists) to extend the list of the publicly persecuted crimes to comprise more
offences than high treason. Less successful was the definition of the crimina notoria
as given in the Summa Trecensis as quae judicibus maxime per officiales nuntiantur,
which was derived from an erroneous interpretation of C.9.2.7. Other works
adopted this definition only rarely; instead, the canonic conception of the crimen
notorium as being based onfamapublica was generally accepted.
At the same time the theory of infamia began to emerge. In his Summa Trecen-
sis Geraud defines infamia as famaepmatio atque commaculatio and develops a clas-
sification consisting of three parts: ex ipso delicto, ex sententia super delicto prolata
(furtum, rapina, actio injuriarum), ex genere poenae. This differentiation had a con-
siderable success; it was often adopted, either in its original or in some modified
form, e.g. by Placentin when developing the infamia facti. This division into four
parts recalls C.3 q7 c.20 §20 of the Decretum, a passage added to Gratian's text af-
ter 1160. It was the starting point for the far-reaching impacts of the infamia facti.
Development of the arbitrium judicis: The French jurists of the 12th century
played an important role in the development of the arbitrium judicis. The initial
stages of this development can be found in the Summa Trecensis, firstly in the path-
breaking combination of crimina ordinaria and poenae certae, secondly (in a differ-
ent part of the work) in the rediscovery of the arbitrium judicis in a reference to a
little known passage of Marcius in D.48.16.1.4. Disciples of Geraud and readers of
the Summa Trecensis establish consenquently in their own works the arbitrium ju-
dicis as the main principle for finding a sentence in cases of crimina extraordinaria.
This combination of crimina extraordinaria and arbitrium judicis propagated itself
XVI
Summary 367
quickly. Around 1165 the arbitrium judicis appears in works published in Paris, in
the north of France and in the German-speaking regions. A new stage in the de-
velopment of the theory was reached by Placentin in his sum dating from the six-
ties of that century, in which he integrated the crimina ordinaria into the system of
the arbitrium judicis. Unlike the later canonists, who applied the arbitrium judicis
mainly to mitigate a sentence, for Placentin the arbitrium judicis can either miti-
gate a sentence or render it more severe. This theory was spread throughout
Europe to England.
Connected with this theory is the question, if its development shows a
"humanitarian tendency" of the French jurists. It has to be answered cautiously;
leaving aside the passages, in which the jurists go back to Roman law, there are
only few indicators of such "humanity". Exemplary for such indicators is the shift
from punishment to compensation, which can be explained, nevertheless, by a re-
strictive understanding of the ordre public. Another example are the justifications
derived from the humanitatis ratio for admitting the appeal against a criminal sen-
tence.
Differentiation between civil and criminal action-. In a number of French and
English publications a theory can be encountered which differentiates between
civil and criminal action by asking, if the judge may include privatly gained
knowledge in his decision or if he is bound to the parties' pleadings. This theory,
which rejects the inclusion of private knowledge, probably traces back to Mar-
tinus.
The relation between learned law and legal practice-. In their works, the French ju-
rists show hardly any interest in the customary law of the legal practice. Espe-
cially remarkable is their silence regarding ordeals. Only in one manuscript the
duel is mentioned. This attitude of the learned jurists has, amongst other reasons,
certainly contributed to the disappearance of the ordeals. On the contrary, the
learned law had a great impact on customary law and legal practice. A good ex-
ample to demonstrate this is the spreading of the arbitrium judicis in French city
rights and court verdicts at the beginnigs of the 13th century.
However, it remains doubtful if this development was brought about by
French, English or German jurists. At the beginning of the 13th century this in-
tellectual environment was literally erased by the Bolognese school with its much
superior methodology. Until the rise of the school of Orleans the fate of the legis-
tic branch of the learned Criminal Law lies in Bolognese hands.
On the other hand, various examples show the canonists' success in using
theories, definitions and differentiations developed by the commentators of the
Roman law for their own purposes, mainly for developing gradually independent
criminal proceedings. Hence results the hypothesis of the canonists' superiority to
the legists in taking on the inheritance of the French, English and German jurists.
XVI
368 Summary
That the legal practice forced both, canonists and Bolognese jurists, to draw from
Roman sources, strengthens this hypothesis. Moreover, the superior methodology
of the Bolognese jurists did not have for the canonists as devastating conse-
quences as for the legists. Finally and above all the decretists have been safe from
the ,,tabula rasa effect" which was caused by the distribution of the works of Azo
and Accursius, sweeping away nearly every juristic work outside of Italy. Thus the
first progresses of criminal law by jurists outside of Bologna owe their survival to
the canonists.
XVII
1
Abbe R.C. JULIEN, Toulouse chretienne. Histoire de la paroisse Notre-Dame de la
Dalbade (Toulouse 1891) 479-483.
2
De la lecture directe de 1'original effectuee par Paul OURLIAC, il resulte nean-
moins la necessite de corriger ledit en redit (483,1. 31).
XVII
402
3
Voir A. PADOA SCHIOPPA, L'appello net diritto intermedio II (Milano 1970) 80-87.
XVII
4
Ibid., 161-162.
5
Chap, de appellationibus, ed. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus
de edendo) (Leipzig 1838) 51.
XVII
404
religiosa s'epuise par quarante, et non pas par trente ans; enfin, meme en
considerant les lieux comme publics, les Hospitallers, cum sint de populo
Tolosano, n'ont pas perdu pour autant le jus nuntiandi publici juris
tuendi gratia: nam si quid operis fiat in publico, quilibet de populo
novum opus nuntiare potest.
On aura reconnu sans peine, dans le premier argument, un emprunt
au D.41.2.1.6, malgre un reamenagement de la source grace auquel a ete
introduit le verbe desinere, maintes fois employe dans les fragments pos-
terieurs de ce titre. Quant a la troisieme assertion, elle est prise au
D.39.1.3.4, moyennant d'une part une reprise au fr.1.16, dans ce meme
titre, des mots juris tuendi gratia, d'autre part une petite modification
ecartant les omnes cives de la source au profit d'un quilibet de populo qui
constitue sans doute un echo du cuivis ex populo a trouver au
D.43.13.1.9.
L'auteur du texte s'en prend ensuite au probleme pose par les te-
moins - morts entre temps - qu'avaient produits les Hospitaliers a 1'oc-
casion de Parbitrage (ou de la tentative d'arbitrage) rendu auparavant. Le
prieur de la Daurade denie en effet toute valeur a ces elements de preuve,
parce que les temoins n'ont pas prete serment. A ceci, le juriste anonyme
repond que 1'argument ne peut porter prejudice aux Hospitaliers quoniam
testes illi juxta cognitionem arbitrorum et secundum consuetudinem To-
lose testificati fuerunt.
C'est bien entendu la seconde de ces assertions qui eveille 1'interet,
et cela d'autant plus que 1'auteur du texte la fait suivre d'un petit cours
sur la generalis et diuturna consuetudo Tolose: il est de coutume, selon
lui, que si les temoins n'ont pas prete serment des 1'origine, s'ils meurent
apres un delai de quinze jours accorde ad objiciendum eis de eadem
consuetudine, et si aucun facteur ne cree d'empechement au serment,
le temoignage sera refu comme s'il avait ete jure. A cela, le prieur de
la Daurade ne pourrait rien objecter, puisqu'il a admis anterieurement
que la cause soit ventilata selon la coutume et que ces temoins soient
produits.
II fallait a 1'auteur du texte une bonne connaissance de la theorie de
la coutume pour qualifier celle-ci de generalis et diuturna; on serait
plutot porte a trouver une saveur canonique dans la juxtaposition de ces
adjectifs, dont le premier fait allusion a une theorie d'origine bulga-
rienne, mais qui figure aussi chez Gratien au d.p. C.25 q.l c.16 § 2.
Surtout, le renvoi a la coutume est peut-etre le plus ancien que puisse
offrir la pratique toulousaine: jusqu'a present, il n'en a pas ete releve avant
XVII
6
Cf. H. GlLLES, Les coutumes de Toulouse (1286) et leur premier commentaire
(1296) (Toulouse 1969) 8, n. 3.
7
Cf. P. OURLIAC, Reflexions sur I'origine de la coutume, in: Memoires de la societe
pour I'histoire du droit et des institutions des anciens pays bourguignons, comtois et ro-
mands 45 (1988) (= Melanges Josette Metman), reed, in: Les pays de la Garonne vers
I'an mil. La societe et le droit (Toulouse 1993) 279.
8
Voir le document public par C. BRUNEL, Les plus anciennes chartes en langue
provencale I (Paris 1926) n° 147, 138.
9
Ed. TAMASSIA-PALMIERI, in: Bibliotheca iuridica medii aevii II (Bologna 1892) §
703 et 706, 248, c. 7.
10
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo judiciarius (Frankfurt/Main
1984) (lus Commune, Sonderheft 19) 240.
XVII
406
dejudiciis, c'est-a-dire dans une partie de cet ordo ecrite en 1167 ou peu
apres; autrement dit 1'elaboration de la Summula, ecrite par un canoniste,
ne doit pas beaucoup s'eloigner de 1'annee 1166.
Bien qu'elle souleve un grief tres different des precedents, la fin du
texte n'est pas moins interessante; elle met en jeu, cette fois, des sources
canoniques.
Le prieur de la Daurade se plaint en effet que les Hospitallers aient
enseveli dans leur cimetiere quatre ou cinq paroissiens, et il fait etat d'un
instrument par lequel 1'eveque Raymond, a la demande d'Hadrien IV,
avait accorde aux Hospitaliers, et a leur prieur Bernard d'Azillan, un ci-
metiere reserve aux vere et non honorarie fratres, a 1'exclusion des parois-
siens de Saint Etienne, de Saint Sernin ou de la Daurade. II se trouve que
le document en question, date d'avril 1160, a ete conserve au fonds de
Saint Sernin et qu'il a ete publie: u on y trouve en effet une telle conces-
sion au profit des seuls membres de 1'ordre, de leurs gardiens d'animaux
et de leurs ecuyers, ainsi que 1'exclusion des sepultures de paroissiens re-
levant des eglises precitees, ainsi que de Saint Pierre des Cuisines.
En reponse, 1'auteur des allegationes ne nie pas les faits. Son argu-
mentation, purement juridique, tire d'abord parti du principe non ex
pacto alterius alter agere potest, ce qui priverait du droit d'intervenir le
prieur de la Daurade, en tant qu'etranger a la concession de 1'annee 1160.
Ensuite, et comme s'il sentait la faiblesse de cette position, le meme au-
teur ajoute que 1'ordre a depuis longtemps obtenu le privilege des cime-
tieres a 1'usage de tous, et que le prieur Bernard d'Azillan n'avait pas le
pouvoir de le modifier sans 1'accord de son superieur ni de ses freres.
Cette proposition est d'ailleurs etayee par un renvoi a Leo papa selon le-
quel les privileges des maisons religieuses nulla possunt improbitate
convelli, nulla novitate mutari: il n'y a la rien d'autre qu'un extrait du
Decret, C.25 q.2 c.2, auquel s'ajoute 1'incise salva tamen in omnibus
apostolica auctoritate.
Beaucoup plus remarquable, 1'argument qui suit se fonde sur un res-
criptum viventispape Alexandri qui concede a 1'ordre ce meme privilege;
posterieure a la concession de 1160, cette decretale a eu pour effet de
modifier les privileges anterieurs, et en 1'espece de mettre a neant 1'ex-
clusion des paroissiens des quatre eglises toulousaines. Personne ne
11
Ed. C. DOUAIS, Cartulaire de I'abbaye de Saint Sernin de Toulouse (844-1200)
(Paris-Toulouse 1887) n° 687, 458.
XVII
Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 407
12
Summa decretorum, ed. H. SINGER (Paderborn 1902 = Aalen 1963) 422.
13
Cap. 99-100, ed. G. FRANSEN (avec la collaboration de S. KUTTNER), 1.1 (New-
XVII
408
* * *
York 1969) 34-35. Le passage relatif a la plena potestas (cap. 100) avait deja ete public,
sur la base du ms. Paris, Bibl. Nat. lat. 14997, par B. TlERNEY, Pope and Council: some
new decretist texts, in: Medieval Studies 19 (1957) (reed, in: Church Law and Constitu-
tional Thought in the Middle Ages (London 1979) n. II, 210).
14
Zusatzliche «Paleae» in funf Dekrethandschriften, in: Zeitschrift der Savigny -
Stiftung, Kan. Abt. 109 (1992) 100.
15
Ed. SINGER, 335.
XVII
16
Cartulaire... de Saint Sernin..., n° 125, 92.
17
IbuL,n° 112,84.
18
Ibid., n.os 690, 462 et 695, 466.
19
Cf. supra, n. 16.
20
Ibid., App. 2, n° 30, 504.
21
Hist. Languedoc, ed. PRIVAT, t. VIII, n° 48, c. 369-371 (texte incomplet, avec une
datation fixee en mars 1182, evidemment fautive); R. LIMOUZIN-LAMOTHE, La commune
de Toulouse et les sources de son histoire (1120-1249) (Toulouse - Paris 1932) n° XX,
298-301.
XVII
410
tant borne a reproduire ce recours aux publicis usibus dont avait fait etat
son predecesseur, treize ans auparavant.
S'il convient done de rechercher notre auteur hors de Toulouse, cela
ne donne pas pour autant a cette quete des horizons illimites: tres peu de
juristes meridionaux etaient capables, aux environs de 1180, de manier
en meme temps le droit romain, le droit canonique et la coutume. Parmi
ces juristes, Raymond des Arenes - le canoniste Cardinalis - et Aubert
de Beziers - le redacteur du manuscrit de Turin D.v. 19 -, habiles a tirer
profit des deux droits savants, avaient deja disparu. Certes Geraud le Pro-
ven9al, auteur de la Summa Trecensis, et Pierre de Cardona, traducteur de
constitutions grecques au Code, vivaient encore; mais-outre que rien ne
permet d'accorder une formation canonique a Tun ni a 1'autre - le pre-
mier, tres age, finissait ses jours a Montpellier et n'etait guere apte a
voyager, tandis que le second etait engage dans une carriere qui le
conduisit, en 1180 ou 1'annee suivante, au cardinalat.
Un seul personnage presente le profil qui convient a 1'auteur des al-
legationes: il s'agit de Gui Francesc, ce juriste d'origine inconnue, mais
etabli a Montpellier de 1159 a 1204, et sur lequel 1'attention a ete attiree
il y a quelques annees.22 Les tendances intellectuelles et les connais-
sances du personnage sont aisees a reconstituer, d'une part a 1'aide des
tres nombreux actes qu'il a inspires ou rediges, d'autre part et surtout
grace au fameux manuscrit de Londres Royal ll.B.XIV qu'il a compose
et annote, le manuscrit meme qui a servi de base a Hermann Kantoro-
wicz dans ses Studies in the glossators of the roman law.
Gui Francesc - le magister Guido de la pratique montpellieraine,
qui le traite souvent de causidicus - pouvait non seulement se targuer
d'une formation poussee de civiliste, mais avait plus specialement une
predilection pour le Dig. novum, puisqu'il etait capable de citer de
memoire, dans les notes qu'il a inserees au manuscrit londonien, des
passages entiers tires du titre 50.17.23 A 1'egard du droit canonique, sa
competence ressort du meme manuscrit, et plus encore d'autres
manuscrits etudies par R. Weigand.24 Quant a la coutume, enfin, Gui
22
Cf. A. GOURON, Autour de Placentin a Montpellier: maitre Gui et Pierre de Car-
dona (1976), auj. dans La science du droit dans le Midi de la France au Moven Age
(London 1984) n. VII, 341-347, et Qui etait I'enigmatique maitre G ?, in: Journal des Sa-
vants, annee 1990^,269-289.
23
Studies cit. (Cambridge 1938 = Aalen 1969) 18.
24
Die Dekrethandschrift des Spitalarchivs Biberach an der Riss, in: Bull, of Me-
XVII
dieval Canon Law 2 (1972), 80, et Kanonistische Ehetraktate aus dem 72. Jahrhundert,
in: Proceedings of the Hid International Congress of Medieval Canon Law, Strasbourg 3-
6 sept. 1968 (Citta del Vaticano 1971) 64-67.
25
Liber instrumentorum memorialium [ed. A. GERMAIN] (Montpellier 1884-1886)
[cite desormais L./.M], n° 205, 353.
26
L./.M., n° 567, 773.
27
Cf. Layettes du Tresor des Chartes, t. I, ed. TEULET (Paris 1863) n° 462, 191.
28
Voir A. GOURON, Aux origines medievales de la maxime Quod omnes tangit, in:
Histoire du droit social. Melanges en hommage a Jean Imbert (Paris 1989) 277-286.
29
L.I.M., n° 563, 763.
30
L./.M., n° 564, 764; n° 567, 773.
XVII
412
sain semble bien refleter le souci dont Gui fait etat, lors du compromis
relatif aux Templiers montpellierains, d'eviter le gravamen, puis la mo-
lestia*sumptuum; et la plenitudo potestatis du premier n'est pas d'une
encre bien differente de la vicaria plenitudo du second.
Neanmoins, 1'element apparemment determinant de notre hypothese
est ailleurs: Gui Francesc est en effet 1'inspirateur d'une autre denon-
ciation de nouvel oeuvre, la seule a rivaliser en precocite, ou presque,
avec le document toulousain, en tout cas en terre franfaise. Le 18 fevrier
1182, n.s., 1'eveque de Maguelone Jean de Montlaur interdit qu'un
novum opus fieri au chateau de Laverune, pres de Montpellier, ou un
certain Raymond Rostaing fait construire une tour; et magister Guido
figure, tout de suite apres 1'archidiacre et le sacriste de Maguelone, parmi
des temoins certiorati, 1'adjectif portant la griffe de Gui, auquel le terme
est cher.31
Selon ce document, 1'eveque a agi in represent (sic) jactu lapilli a
travers la personne de 1'archidiacre,/acta autem mensura ibidem accepta
cell et soli. La brievete du texte n'a pas empeche une construction ela-
boree: les premiers mots proviennent d'Ulpien, au D.39.1.5, tandis que
les derniers sont empruntes a Pomponius au D.43.24.21.2. Tout, y com-
pris la mention d'un sacramentum calumnie, suppose 1'intervention d'un
juriste competent: a Toulouse comme a Montpellier, ce juriste, selon
toute vraisemblance, n'est autre que Gui Francesc.
Au surplus, une autre comparaison ramene au milieu dans lequel en-
seignait Gui Francesc. II convient en effet de confronter les allegations
toulousaines au recueil usuellement designe comme Summa Vindoci-
nensis, car il est conserve au ms. 223 de la Bibliotheque de Vendome. Ce
recueil, du type des collections de quaestiones legitimae, a ete compose a
deux mains du vivant de Placentin, qui n'y est pas cite moins de cent
soixante-dix fois. L'un des auteurs etait sans doute un maitre W. en qui il
n'est pas possible de voir Guillaume de Cabriano;32 on ne saurait exclure
qu'il s'agisse precisement de Gui [Wido] Francesc.
Quoi qu'il en soit, les auteurs faisaient surement partie de 1'entou-
rage de Placentin a Montpellier. Or les points de similitude entre leur
oeuvre et nos allegations ne manquent pas. En se contentant des seuls ex-
31
Cartulaire de Maguelone, 1.1, ed. J. ROUQUETTE et A. VlLLEMAGNE (Montpellier
1912) n° 179,328.
32
Comme 1'a confirme G. Di RENZO VILLATA, Per un'edizione delta «Summa Vin-
docinensis», in: Studia et documenta historiae et iuris 42 (1976) 263-302.
XVII
33
Die Summa Vindocinensis (Berlin 1939) (Abhandlungen der preussischen Akad.
der Wissenschaften, ph.-hist. Kl. 3); les extraits cites au texte se trouvent respectivement
aux chap. 2 § 2 (26); 2 § 8 (28); 3 § 4 (44); 3 § 7 (45).
34
Ainsi le causidicus montpellierain Guilhem de Insula redige-t-il le texte d'une
donation aux Hospitaliers de la part d'Adalais, epouse de Sicard de Lautrec: cf. Cartu-
laire general des Hospitaliers de Saint Jean de Jerusalem, ed. J. DELAVILLE LE ROULX, t.
I (Paris 1894) n° 211, 162. Ce juriste, qui a connu Gui Francesc, n'apparait plus apres
1175 (Histoire generale de Languedoc, ed. PRIVAT, t. V, c. 1318).
XVII
414
35
Ou le causidicus Radulfus est temoin aux donations dont Bertrand II de Forcal-
quier en 1168, puis Raymond V de Toulouse neuf ans plus tard, font beneficier 1'ordre: cf.
Cartulaire general des Hospitallers..., 1.1, n° 186, 146, et n° 520, 354.
36 yojr je compromis passe en Janvier 1203 par le prevot de Maguelone et le prieur
de la maison saint-gilloise devant trois causidici de la ville, dans A. Villemagne, Les Hos-
pitallers a Montpellier (1203-1562), in: Revue hlstorlque du diocese de Montpellier.
Etudes et documents 2 (1910- 1911) 407.
37
Qui, alors au service d'Ermengarde de Narbonne, redigeait en mai 1167 1'acte re-
latant l'hommage porte pour Saverdun a Raymond V de Toulouse par Roger-Bernard de
Foix: cf. E.G. LEONARD, Catalogue des actes des comtes de Toulouse III: Raymond V
(Paris 1932), n° 47, 34.
38
Cf. P. OURLIAC, Une statue de Justlnlen en Rouergue vers 1140, in: Rev. hlsto-
rlque de droit... 4e s. 66 (1988), reed, in: Les pays de la Garonne... cit., 169 et n. 16.
39
Voir A. GOURON, Le «grammalrlen enrage»: Aubert de Beziers et son ceuvre (ms.
Turin, Bibl Naz. D.v. 19), in: Index 22 (1994) (= Omaggio a Peter Stein) 462.
40
JL 15189 (Comp. lla 3.26.3 = X, 5.32.1).
41
Arch. Dep. Haute-Garonne, H. Malte 25.3. - Les fragments les plus notables de
la charte ont ete publics et exploites par J.H. Mundy, qui conclut a une defaite au moins
partielle du prieur de la Daurade: The parishes of Toulouse from 1150 to 1250, in: Tra-
dltlo 46 (1991) 171 -204, reed, in: Miscellanea Domenico Maffei dlcata III, ed. A.
GARCIA Y GARCIA et P. WEIMAR (Goldbach 1995) 75-108 (spec. 82-83 et n. 37).
XVIII
I
Une «sentence et amiable composition» rendue dans la region de
Mantoue, en decembre 1125, nous montre des juges qui se prononcent
visis privilegiis et productionibus utriusque partis. Ce document est
surtout connu parce qu'il mentionne la presence de dominus Warne-
rius, judex Bononiensis, dont c'est bien le dernier temoignage d'acti-
vite. * Quant au theme que je vais tenter d'esquisser, les privilegia sont
ici a considerer comme les titres ecrits qu'ont fourni les parties, par
opposition aux temoins qu'elles ont produit a Tappui de leurs preten-
tions. Cette acception du privilege se maintiendra du reste pendant
longtemps encore.
De nos jours, la langue juridique entend par privilege des notions
tout a fait differentes, et d'ailleurs parfois bien peu coherentes, du
moins en apparence. Pour prendre 1'exemple frangais, la doctrine et la
jurisprudence etant ici unanimes, la notion de «privilege de juridic-
tion » resume le contenu des articles 14 et 15 du Code civil, qui donnent
le droit a un citoyen fran?ais de traduire devant un tribunal de France
un etranger pour des obligations contractees en France, ou bien un
Frangais pour des obligations contractees a Tetranger (art. 14), et aussi
le droit d'etre traduit en France pour des obligations que le Fran?ais a
contractees a 1'etranger, meme avec un Frangais (art. 15).
Le Code civil, neanmoins, traite nommement des privileges dans un
autre domaine, celui des creances. Uarticle 2095 definit le privilege
« comme un droit que la qualite de la creance donne a un creancier
d'etre prefere aux autres creanciers, meme hypothecates », et 1'article
2099 precise que ces privileges peuvent porter sur des meubles ou sur
des immeubles.
1
Publie par J. PICKER, Forschungen zur Reichs- und Rechtsgeschichte Italians,
Innsbruck 1868-1874, t. IV, n° 99, p. 143.
XVIII
Dans les deux cas, neanmoins, le privilege suppose que Ton admet
une preference due a une faveur de la loi, une sorte de Vorrecht: d'un
cote, il y a unprivilegiumpersonarum, puisque la nationalite franfaise
entraine le droit de preferer les juridictions frangaises (droit auquel il
est possible de renoncer). De Tautre cote, se trouve etabli une sorte de
privilegium rerum, meme si les juristes frangais evitent de le qualifier
de preference, car ils reservent ce dernier terme a la priorite que
reserve le droit a certains privileges sur tous les autres.
Ces exemples - et Ton en trouverait d'autres dans toutes les langues
romanes — supposent un intense travail doctrinal, qui a ete accompli,
pour 1'essentiel, au douzieme siecle et au debut du siecle suivant. Les
glossateurs y sont parvenus, malgre une difficulte majeure tenant a la
definition meme du privilege. Cette definition pouvait etre tiree de
deux sources fournissant des acceptions passablement eloignees: on
pouvait trouver Tune dans les Etymologies d'Isidore de Seville, mais,
au prix d'une combinaison malaisee de passages pris a diverses
constitutions, on etait en droit de rechercher la seconde au Code de
Justinien. L'une et Pautre de ces pistes ont ete exploitees, mais dans
des milieux et des ecrits differents; neanmoins, les traces de « conta-
mination » d'une source a Tautre sont frequentes, et elles contribuent a
susciter Tobscurite qui entoure la doctrine du temps.
Isidore avait defini les privileges comme etant les leges privatorum,
quasiprivatae leges\2 comme il est bien connu, Gratien, a la D. 3 c. 3 du
Decret, et encore au dictum p. C. 25 q. 1 c. 1 b, reprend ce passage. C'est
la que plusieurs, parmi les plus anciens des commentateurs, sont alles
chercher leur inspiration, quitte a adorner leur expose de quelques
termes pris au Code de Justinien; mais, et je crois cette observation
essentielle, ces memes commentateurs sont eloignes de Bologne et
ecrivent, soit dans 1'isolement, soit dans des milieux coupes de revolu-
tion que les grands glossateurs font alors subir a la doctrine des
privileges.
Le plus bel exemple de ce courant intellectuel est offert par le
Libellus de verbis legalibus, sous la rubrique De privilegio:3 privile-
gium est quod aliquem a communi jure privat sen immunem faciat.
Observons neanmoins que le modele isidorien n'a pas ete suivi
servilement: Tauteur a reussi a glisser dans sa definition, et 1'expres-
2
Etym. V. 18.
3
H. FITTING (Ed.), Juristische Schriften des friiheren Mittelalters, Halle 1876 (reed.
Aalen 1965), p. 196, § 39.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 3
De toute evidence, Aubert a cede ici a cette passion pour les explica-
tions etymologiques dont temoignent bien des parties du manuscrit
turinois, et notamment le traite De verbis quibusdam legalibus\ et il en
a trouve Poccasion, assez curieusement, a travers le passage qui, chez
Gratien, suit immediatement, a savoir la D. 3 c. 4, ou se trouve evoque
Vofficium legum, autrement dit tout autre chose que le singulare
officium. Cette fois, il a emprunte, non plus au Decret, qui ignore
4
Sauf a tenir compte d'une combinaison eventuelle entre la rubrique du titre I. 2 au
meme Code, qui fait mention des privilegia de 1'Eglise, et 1'adjectif immunes de la loi 5
au meme titre.
5
E. CORTESE, La norma giuridica. Spunti teorici nel diritto comune classico II, Milan
1964, pp. 44-45.
6
Le « grammairien enrage »: Aubert de Beziers et son oeuvre (ms. Turin, Bibl. Naz.
D.v. 19), in Omaggio a Peter Stein (= Index 22), Naples 1994, pp. 447-471.
7 pos 99 v°-100 v°, avec un incipit pris au Decret (Humanum genus); contrairement
a rhypothese exprimee dans 1'article precite, la paternite d'Aubert est assuree, non
seulement en raison des emprunts a Gratien, mais aussi et surtout a cause de la
mention de Platon.
XVIII
8
Et non pas au C. 4. 59. 1, comme Fecrit FITTING, Schrifben (n. 3), p. 196.
9
PATETTA (Ed.), Bibliotheca iuridica medii aevi II, Bologne 1892, p. 136 (§ 93).
10
M. CONRAT (Ed.), Die « Epitome exactis regibus», Berlin 1884 (reed. Aalen 1965),
chap. VI. 57; cf. aussi, du meme, Geschichte der Quellen und Literatur des romischen
Rechts im fruheren Mittelalter, Leipzig 1891, p. 542, n. 3.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 5
11
Liber instrumentorum memorialium (sic pour memorialis), Soc. archeologique de
Montpellier,
12
Montpellier 1884-1886, n° 216, p. 409.
13
TEULET (Ed.), Layettes du Tresor des chartes I, Paris 1863, p. 263.
Textes publics par L. MENARD, Histoire civile ... de Nimes, Paris 1750,1.1, Pr. 31
et 33, pp. 40-41.
14
J'observe que le long dictum p. C. 25 q. 1 c. 16, ou la definition isidorienne se
trouve combinee avec les constitutions du C. 1. 19. 3 et 1. 9. 7, ne se trouve pas a sa
place normale dans plusieurs manuscrits anciens du Decret, et que Ton peut y voir, en
partie au moins, Tune de ces adjonctions romanisantes dont 1'origine et la date sont
aujourd'hui I'objet de vifs edebats. Cf. A. VETULANI, Gratien et le droit remain, in: Rev.
hist, de droit fran?ais ... 4 s., 24-25 (1946-1947), pp. 27 et 35 (reed, in: Sur Gratien et
les Decretales, ed. W. URUSZCZAK, Aldershot 1990, n. Ill); S. KUTTNER, New Studies on the
Roman Law in Gratian's Decretum, in: Seminar 11 (1953), pp. 40—41 (reed, in: Gratian
and the Schools of Law, 1140-1234, Londres 1983, n. IV). J'ajoute au dossier la
presence du passage attribue a saint Jerome, au dictum precite (privilegia singulorum
non possunt legem facere communem) parmi les gloses de Cardinalis, autrement dit du
Nimois Raymond des Arenes: cf. R. WEIGAND, Die Glossen des Cardinalis (Magister
Hubald?) zum Dekret Gratians, besonders zur C. 27 q. 2, in: Bulletin of Medieval
Canon Law 3 (1973), p. 78 (gl. 26).
XVIII
II
A Bologne, la notion de privilege a ete exploitee sur des bases bien
differentes, et cette fois avec un objectif precis: les glossateurs ont su
tres tot jouer de 1'opposition entre privilegium et jus commune, et
surtout ils ont manie le privilege en tant que categorie a 1'interieur
d'une theorie des rescrits.
II faut bien voir, en effet que les privilegia d'une part, les rescripta
d'autre part, posaient de serieux problemes a qui cherchait a tirer parti
des sources justiniennes, et tout particulierement du Code. A la
rubrique du titre 1. 2 s'affichaient les privilegia ecclesiarum\ mais la
loi 10 du meme titre etait susceptible d'apporter une restriction aut
privilegio dignitatis aut religionis intuitu aut praerogativa personae
publicis utilitatibus, pour peu que Ton generalisat Texemple donne au
texte.
Quant aux rescrits, la matiere etait plus delicate encore. Face aux
principes generaux liant leur validite aux prerogatives du pouvoir, il
convenait d'excepter, d'abord le rescrit obtenu par un mendax precator
(C. 1. 22. 5), puis 1'acte normatif contraire au jus generate ou a Futilite
publique (C. 1. 22. 6); il fallait surtout tenir compte de la constitution
(C. 1. 19. 7) enjoignant au juge de refutare rescripta contra jus elicita,
nisi forte aliquid est quod non laedat alium et prosit petenti vel crimen
supplicanti indulgeat.
Si le traitement de la question par les glossateurs n'etait done pas
chose simple, la reconstruction des etapes par lesquelles est passee leur
doctrine se revele plus difficile encore de nos jours. Passe encore pour ce
qui a trait aux privileges d'Eglise: on peut suivre assez bien la tendance
qui porte, des les premieres generations, a en etendre Tapplication a
tous les loci venerabiles, a travers une expression dont le titre 1.2 du
Code n'offrait que les elements epars; il ne serait pas sans interet, du
reste, de mener une recherche sur les emprunts au Decret ou aux
decretistes qu'ont pu operer a cette occasion les civilistes les plus
refractaires au droit canonique.15 Mais le theme du jus commune et
la theorie des rescrits font Tobjet de gloses relativement tardives qui
proposent des paternites contradictoires, mettant en jeu aussi bien
15
A titre d'exemple, on ne peut etre que frappe par la definition que donne du locus
venerabilis (locus parietibus circumdatus) Placentin, au chapitre I. 2 de sa Summa
Codicis: il y a la, sauf erreur, une reminiscence du contenu de la C. 17 q. 4 c. 41, et done
Tun des tres rares recours au Decret operes par le glossateur, sans doute a travers une
source intermediate.
XVIII
16
CORTESE, La norma (n. 5), t. II, p. 43, n. 8.
17
Glose ad rubr. C. 1.2: divino contuitu singularius jure singulari derogatur quo
nequis abutatur communis juris interferitur vigor cum alio, recueillie a partir de divers
manuscrits par L. LOSCHIAVO, Summa Codicis Berolinensis (lus Commune, Sonderheft
89), Francfort 1996, p. 91.
18
Voir V. PIANO MORTARI, lus singulare e privilegium nel pensiero dei glossatori, in:
Riv. ital. per le scienze giuridiche 92 (1957-1958), pp. 271 et s.
19
Cf. A. PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni (lus nostrum 18),
Milan 1983, p. 535, a partir de quatre manuscrits, dont celui de Stuttgart, Wiirt.
Landesbibl. 71, qui, a mon avis, a tres tot circule en France.
20
Voir les textes publics par CORTESE, La norma (n. 5), t. II, p. 47, n. 19 [sous la
p. 49].
XVIII
8
10
en qui il faut voir, a mon avis, soit la Summa Trecensis, soit Tceuvre de
Rogerius. Quoi qu'il en soit, son auteur oppose clairement au jus
commune les privileges du mineur, du miles, de la femme, du rusti-
cus, voire celui qui s'attache a la res judicata\ parallelement, il accorde
aux pactes, soit une ratio communis, entendue comme ce qui regula-
riter observatur soit une ratio specialis qu'il rapproche de ce qui est
privilegiatum. II va meme jusqu'a admettre Texistence d'aliqua
communia, sed privilegiata, comme Test un affranchissement, que
facile rescindi non possunt, ce qui revient a admettre implicitement
1'eventualite d'une «rescision» dans d'autres situations privilegiees.22
Beaucoup plus surement, le Brachylogus - cette oeuvre ecrite peut-
etre a Auxerre, et qui ne me semble pas anterieure a 1160, encore que la
majorite des critiques la situe plus tot - depend de la Trecensis : son
auteur inconnu definit le privilege comme un jus singulare certis ex
causis contra jus commune introductum, ce qui ne lui interdit nulle-
ment cTestimer que in privilegiis autem considerandum est ut non
contra jus eliciantur:23 il y a la, me semble-t-il, un reflet, certes
amoindri (certis ex causis) de Tenseignement de Geraud, dont 1'in-
fluence est a meme d'expliquer ce qui etait apparu a M. Conrat24
comme une contradiction, due a 1'insertion au texte, a son avis, d'une
glose, insertion que je tiens pour fort improbable.
Curieusement, Rogerius fait preuve d'independance en matiere de
privileges, alors que sa Somme au Code depend pour une bonne part de
la Trecensis. Certes le glossateur se montre-t-il fort a 1'aise a 1'egard du
jus commune: il reprend aux sources romaines - en 1'occurrence au
D. 2.14.38 et au C. 2. 58. 2. 4 - le fameux principe en vertu duquel
pactis privatorum non laeditur jus commune, mais il faut remarquer
qu'ici le jus commune se substitue, soit au jus publicum, soit a la
communis utilitas que fournissaient ces memes sources.25 Mais, pour
Pour ma part, j'adhere volontiers aux suggestions formulees par KANTOROWICZ et par
WEIMAR, dans la mesure ou elles rapprochent le De aequitate, soit de la Trecensis, soit
de Rogerius, mais cela a partir d'arguments differents, et etrangers a la Summa
Londiniensis, dont il sera question plus loin: le recours a la notion d'odium litis, puis
la repartition de la ratio specialis entre octroi propter personam et concession propter
rem me paraissent en effet significatifs.
22
ROTA (Ed.), II tractatus (n. 21), chap. Ill § 3 a 7 (p. Ill), chap. V § 6 (p. 113), chap.
X § 3 (p. 119).
23
E. BOOKING (Ed.), Corpus legum sive Brachylogus juris civilis, Berlin 1829, chap.
I. 2 § 8 et 9 (pp. 4-5).
24
CONRAT, Geschichte (n. 10), p. 576, n. 1.
25
PALMIERI (Ed.), in: Bibliotheca iuridica (n. 9), t. I2, chap. II. 3 (p. 65, c. 1).
XVIII
30
Summa Codicis, chap. I. 2, reed. Turin 1962 de 1'ed. Mogunt. 1536, pp. 2 et s.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 13
31
LOSCHIAVO (Ed.), Summa (n. 17), pp. 182-184.
32
JL 14317; texte passe dans X, 1. 1, t. 3, c. 2.
33
A cet egard, il est possible de lever les scrupules exprimes par E. GORTESE, La
norma (n. 5), t. II, p. 64 et n. 50, quant a 1'anteriorite de la Summa Codicis: celle-ci,
compte tenu d'arguments que j'ai presentes ailleurs, a ete necessairement ecrite avant
1169, tandis que la decretale doit etre situee entre 1174 et 1181.
XVIII
14
34
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (lus commune, Sonderheft 19), Francfort
1984, pp. 87 (commentaire) et 291 (edition).
35
Cette mention — mais non son origine - a ete relevee par D. LINDNER, Die Lehre
vom Privileg nach Gratian und den Glossatoren des Corpus luris Canonici, Ratisbonne
1917, p. 68.
36
G. FRANSEN - S. KUTTNER (Eds.), Summa «Elegantius injure divino» seu Colonien-
sis, t. I, New York 1969, pars I, § 106, p. 37.
37
Ms. Vendome, Bibl. Mun. 223, f° 150 v°.
38
Summa (n. 17), p. 198, § 5.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 15
39
Ed. Bibliotheca (n. 9), t. II, § 20 (p. 216).
40
CORTESE (Ed.), La norma (n. 5), t. II, pp. 399-403.
XVIII
16
41
Voir G. OTTE, Dialektik und Jurisprudenz (lus Commune, Sonderheft 1), Franc-
fort 1971, p. 203.
42
GORTESE (Ed.), La norma (n. 5), t. II, p. 424.
43
Voir A. van Hove, De privileges, de dispensationibus (Commentarium Lovaniense
in Codicem iuris canonici I), Malines-Rome 1939, pp. 175 et s.
XIX
300
la litterature canonique de la fin du XIIe siecle4 et, surtout, donnait
1'anteriorite aux glossateurs civilistes de la generation des « quatre
docteurs » au moyen d'une reference tiree des Dissensiones domino-
rum et sur laquelle on va revenir.
Trois contributions importantes sont venues enrichir le dossier;
meme si elles ne portent pas ex professo sur notre maxime, elles
presentent le grand interet de preciser le sens de ce qu'est la causa
contractuelle chez les premiers glossateurs, et notamment dans
certaines des oeuvres que Ton mentionnera plus loin.
Des 1960, Alfred Sollner decrivait, dans une etude5 consacree a
cette forme de causa, 1'extreme difficulte dans laquelle s'etaient
trouves les civilistes du XIF siecle a 1'instant de combiner un pas-
sage d'Ulpien auDig. II, 14, 7, 2 et 4 — par eux considered comme
donnant a causa le sens d'une execution de son obligation par
Tune des parties a un contrat innomme — avec un autre passage,
au Dig. XLIV, 4, 2, 3, selon lequel la stipulation depourvue de
cause (c'est-a-dire, ici, la promesse non suivie d'execution) per-
mettait 1'exercice de Yexceptio doli dans une application elargie.
Cela revenait, comme le demontre Sollner, et ainsi que 1'avait note
des 1929 Georges Chevrier6 a tenir la causa pour 1'equivalent d'une
dado ou d'unfactum. Et le critique de mentionner, au titre d'an-
cetre de cette conception, les chapitres II, 3, § 8 et VIII, 33, § 7 de
la Summa Trecensis, tout en les rapprochant — a juste titre, a mon
avis — du chapitre VII, 10 des Quaestiones de juris subtilitatibus,
selon lequel sine causa stipulanti doli obstat exceptio.
Du reste, ces Quaestiones — d'origine fort debattue, mais neces-
sairement proche de celle de la. Summa Trecensis, en raison de mul-
tiples parentes — n'hesitent pas a distinguer entre causa perpetua
et causa temporanea, ni a ecrire de la seconde ea cessante, cessabit
prohibitio legis1. Ce dernier passage presente d'ailleurs un vif inte-
ret, car il suppose un emprunt au dictum precite de Gratien, p. C.
33 q. 2 c. 4 que personne ne parait avoir releve ; ceci permet done
de dater au plus tot les Quaestiones des environs de 1'annee 1150.
4. Mais non pas dans la Britannica, ou Fetrange formule ubi effectus cessaverit, causae
quoque cessare debet intuitus, a la fin d'une lettre d'Urbain II (JL 5386; ed. P. Ewald, dans
Neues Archiv 5, 1880, 1. 33, 362), est a tenir, pour le meme Kuttner (p. 74, n. 72) pour une
adjonction. Sur Fetat des connaissances en matiere d'interpolations inserees dans la Bri-
tannica, voir desormais A. Fiori, « La " Collectio Britannica " e la riemerzione del Digesto »,
Rivista internazionale diDiritto commune 9, 1998, p. 81-121 (ou 1'accent se trouve mis, nean-
moins, sur des reamenagements bien anterieurs a Fadjonction signalee dans cette note).
5. A. Sollner, « Die causa im Vertragsrecht des Mittelalters bei den Glossatoren, Kom-
mentatoren und Kanonisten », Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, R. A. 77, 1960, p. 182-269 (reed,
partielle \i\DasrdmischeRechtimMittelalter, E. J. H. Schrage ed., Darmstadt, 1987, p. 131-186).
6. G. Chevrier, Essai sur Vhistoire de la cause dans les obligations (Droit savant du Moyen
Age, ancienDroitfran$ais), these de droit, Paris, 1929, p. 38 sq.
7. G. Zanetti ed., Questiones de juris subtilitatibus, Florence, 1958, chap. Ill, § 5, p. 19.
XIX
302
14. II ne faut pas tenir compte, a mon avis, de la mention du glossateur Y. associee a
celle de Jacobus dans certains manuscrits de la coll. Hugol. § 377. Cette lettre, parfois rem-
placee par un I., ne saurait, dans ce cas, renvoyer a Irnerius.
15. Rogerius, Enodationes quaestionum super Codice, H. Kantorowicz et W. W. Buckland
ed., Studies in the glossators of the roman law, Cambridge, 1938 (reed. Aalen, 1969, par P.
Weimar), p. 284.
16. P. Weimar, « Zur Entstehung des sogenannten Tiibinger Rechtsbuchs und der
Exceptiones legum Romanarum des Petrus », dansStudienzureuropaischenRechtsgeschichte,
W. Wilhelm ed., Francfort-sur-le-Main, 1972, p. 8, n. 37.
17. Voir G. Dolezalek, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I, Francfort-
sur-le-Main, 1985 (lus Commune, Sonderheft 23), p. 166; il faut noter que la Summula de
aequitate du glossateur, ici designe par un I, a etc trouvee dans trois manuscrits porteurs du
sigle y par G. Pescatore, « Verzeichnis legistischer Distinktioneri», in Zeitschr. d. Savigny-
Stiftung, R. A. 33, 1912, p. 494, n. 2.
XIX
CESSANTE
CESSANTE CAUSA CESSATEFFECTUS
CESSATEFFECTUS 303
303
regie cessante causa est a chercher a 1'ouest des Alpes, et plus pre-
cisement dans cette Summa au Code, dite Trecensis, qui a ete com-
posee avant le milieu du XIF siecle par maitre Geraud, un juriste
issu tres probablement du milieu arlesien.
Trois passages de cette Somme attirent 1'attention : ils se trouvent
respectivement aux chapitres I, 16, § 2, IV, 4, § 5 et IVJ 10, § 218.
Le premier de ces fragments traite d'un cas tres voisin de celui
qu'evoque Jacobus : a propos de V ignorantia juris etfacti, 1'ecrivain
provenc,al admet que ce cumul autorise la victime d'un vol a s'em-
parer de la chose, s'il la croit sienne (ignorantia facti) et s'il croit
son initiative permise par la loi (ignorantia juris], en evitant la peine
applicable aufurtum. Et d'aj outer que facto enim cessante, scilicet
furti, animo delinquenti cessante, rationabiliter et poena ejus delicti
nomine prodita cessat. On voit qu'il s'agit en somme de poser le
principe delicto cessante, cessat poena. A tout le moins, ces lignes
attestent de la predilection de Fauteur a manipuler — sans le
moindre recours a Yaequitas, contrairement a ce que Ton a parfois
ecrit, — Pargumentation de cause a effet en cas de cessatio.
Le deuxieme passage presente un interet considerable en tant
que germe des doctrines a venir. Geraud y traite de la condictio ob
causam datorum: la rubrique est bien tiree du titre 4, 6 du Code,
mais la substance du chapitre est empruntee en fait au Dig. XII, 4
(de condictione causa data causa non secuta}. Tentant de clarifier Tun
des problemes les plus complexes que pose le droit de Justinien,
il presente le sujet en cherchant a distinguer quae causa repetitio-
nem suadeat vel quae dissuadeat.
La reponse depend, bien entendu, de 1'accomplissement ou
non de la causa a 1'origine du contrat: la causa impleta, et done
secuta dissuadet repetitionem. Mais, a I'instant d'expliquer ce qu'est
une causa impleta, voici que le juriste s'ecarte brusquement de sa
source : intelligendum est de facto vel de jure. Si, par exemple, j'ai
aliene un esclave afin qu'il soit affranchi, la causa n'est pas impleta
si la manumissio n'est intervenue que de facto (c'est-a-dire, proba-
blement, si 1'affranchi etait en realite un homme deja libre, selon
1'exemple donne smDig. XII, 4, 3, 5), car alorsyz/ra ejfectus deest, et
la repetition est possible. Si, au contraire, j'ai sciemment empeche
1'accomplissement de la causa, alors quod datum est quasi cessatum
repetinonpotest. Ici encore, c'est la combinaison AM jus et dufactum
qui fait de 1'absence d'effet la consequence d'un manque de
cause ; contrairement au passage precedent, le Juris ejfectus fait son
apparition expresse.
18. H. Fitting ed., Summa Codicis des Irnerius [sic], Berlin, 1894 (reed. Francfort-sur-le-
Main, 1971), p. 19, 76 et 83.
XIX
304
Quant au troisieme fragment, il est tire du commentaire au titre
de actionibus et obligationibus, et il illustre parfaitement cette dis-
tinction entre causa civilis et causa naturalis dont E. Cortese a mon-
tre 1'importance au long de la Trecensis : si conventioni stipulatio vel
scriptura subjecta est, civilis ratio te compellit ad id quod convenitpres-
tandum, etiam cessante causa naturali. Nous voici bien en presence
de cette tentative de combiner les passages apparemment contra-
dictoires duDigeste et du Code a Paide du binome civilis / naturalis
que decrit A. Sollner: un binome, ajouterai-je employe a de mul-
tiples occasions par Geraud, qui a manifestement cru pouvoir tirer
parti, d'une part du caractere civilis accorde a Yobligatio nee du
contrat innomme par Ulpien auDig. II, 14, 7, 2, d'autre part de la
naturalis aequitas qui se trouverait atteinte, selon le meme juris-
consulte auDig. II, 14, 1, 1, si le preteur n'avait pas accorde Yex-
ceptio doli afin de paralyser Faction intentee per occosionem juris
civilis. II en ressort, de toute evidence, une restriction de 1'adage
cessante causa a la seule causa civilis lorsque 1'obligation est
contractee grace a une stipulation ; en d'autres termes, notre Pro-
vengal pose implicitement la regie cessante causa civili, cessat juris
effectus, sans negliger pour autant le role de la causa naturalis dans
les autres contrats.
Evitons neanmoins la meprise qui a ete parfois commise par
d'autres : la causa cessans ne s'identifie nullement a une cause pre-
existante qui viendrait a disparaitre, mais signifie tout simplement
une absence de cause. Le raisonnement de Geraud est ainsi fait
qu'il s'y rencontre constamment des descriptions au fil desquelles
sont presentes, d'abord des elements de fait ou de droit condi-
tionnant la solution juridique a apporter, puis la solution diffe-
rente qu'entrainerait 1'absence de ces memes elements; et cette
meme absence est exprimee par le verbe cessare. On le voit bien a
la lecture du chapitre IV, 5 de la Trecensis, ou les cas dans lesquels
la repetitio competit s'opposent a ceux ou la repetitio cessat, par
exemple si une somme d'argent est promise a une meretrix, car la
causa est alors turpis; ou bien encore au chapitre VI, 38, a propos
de la condition apposee a la delivrance d'un legs (qua cessante). Tel
est bien le sens du cessante causa naturali que Ton relevait au cha-
pitre IV, 10, ou Ton rencontre d'ailleurs des expressions comme
cessante dolo et fraude au sens de « en Fabsence de dol et de
fraude ». Autrement dit, c'est pour une large part sur un contre-
sens que reposera Fusage general de la maxime cessante causa
lorsque triomphera cette derniere, notamment dans le domaine
du droit public.
II faut bien observer que, dans les trois cas principaux qui pre-
cedent, Geraud s'eloigne considerablement de ses sources ; le titre
XIX
306
remarque finale faisant de 1'exemple tire de la/). 30, c. 13 un cas
ou causa et effectuspropter consuetudinem cessanf2.
Cette glose, done transmise par un unique manuscrit, est
accompagnee du sigle d. Or j'ai presente il y a peu les arguments
convergents qui me portent a distinguer, derriere ce sigle, deux
canonistes differents, a savoir David de Londres, deja connu, et un
juriste meridional, a tirer de 1'obscurite, et dote du prenom Dona-
deus23; par ses tendances, ce dernier etait fort proche, de toute evi-
dence, tant de Raymond des Arenes — le glossateur Cardinalis —
que d'Elzear d'Avignon, ce que vient confirmer la glose precitee.
Donadeus a ainsi laisse une trace dans le manuscrit du Vatican,
dont je remarque du reste qu'il est particulierement riche en
gloses de Cardinalis, et aussi d'un canoniste design e par la lettre/>.
Donadeus n'apparait, a ma connaissance, qu'une seule fois : il
est, avec Raymond des Arenes, Elzear et un certain Pons de Saint-
Cesaire, Tun des quatre avocats presents a Nimes, a la veille des
Rameaux de 1'annee 1150 (n. s.), lors de la transaction qui met fin
a un enorme conflit survenu entre 1'eveque du lieu, Aldebert
d'Uzes, et Jourdain de Montboissier, abbe de la Chaise-Dieu. Le
litige, qui porte notamment sur deux abbayes, est ainsi resolu, en
presence de trois prelats, dont Raymond de Montredon, arche-
veque d'Arles, dont la partialite eventuelle avait d'ailleurs ete
denoncee dans une lettre vengeresse adressee a Eugene III par le
fameux Pierre le Venerable, frere de Jourdain.
Le milieu auquel appartient Donadeus n'est lie a Nimes que de
maniere ephemere, et merite plutot d'etre qualifie d'arlesien ou
d'avignonais, sauf a observer que sous le sigle p se cache sans
doute le juriste nimois Pons de Saint-Cesaire. En tout cas, ce
milieu est tres proche de 1'auteur de la Trecensis: Raymond des
Arenes, canoniste feru de droit romain, a certainement connu
Geraud, et YAbbreviatio Quoniam egestas a subi Pinfluence de la
Summa Trecensis : il suffit, pour s'en persuader, de lire la glose sur
interpretatio, au f° 34 du manuscrit de Prague, pour constater
qu'elle utilise la classification des formes d'interpretation qu'of-
frait la Somme dans son chapitre I, 14, § 7, quitte a laisser une
large place — seule nouveaute — a Yinterpretatio consuetudinis.
Avec Donadeus, la maxime cessante causa, dotee desormais d'une
forme definitive et d'une portee inconnue de Gratien, passe done
des civilistes aux canonistes ; et ce passage s'est tres vite opere, car
22. Voir R. Weigand, Die Glossen zum Dekret Gratians, Rome, 1991 (= Studia Gratiana,
25), p. 629 (gl. 17, sur C. 33 q. 2 p. c. 4).
23. A. Gouron, Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du Xlf siecle, dans
Rivista internazionale diDiritto comune 8, 1997, p. 21-34.
XIX
24. J. F. von Schulte ed., Die Summa ilber das Decretum Gratiani, Giessen, 1891 (reed.
Aalen, 1965), p. 91 (sur D. 63, c. 22).
25. J. A. C. J. van de Wouw, Notae Atrebatenses in Decretum Gratiani, Leyde, 1969,
p. XXXVIII-XXXIX.
26. S. Kuttner, art. cit. (n. 3), p. 80 n. 8.
27. R. Weigand, op. cit. (n. 22), p. 556 (gl. 229 et 229 a).
XIX
308
Vers la fin du siecle, les canonistes bolonais tenaient cessante
causa pour un argumentum courant: F. Roumy28 en a donne plu-
sieurs preuves notamment chez Bernard de Pavie, a propos de
I'empechement au mariage entre adopte et collateraux de 1'adop-
tant, considere comme temporaire et done soumis a F adage. On
pourrait en dire autant de la theorie de la dispensatio, dont le main-
tien suppose que sa cause persiste.
Quant aux civilistes contemporains, ils portent desormais la
regie au rang d'un brocard, ou, si Ton prefere, d'un locus generalis,
pour s'exprimer comme Jean Bassien29. C'est en effet ce meme
Jean Bassien qui, au § 69 de son fameux Libellus de ordine judicio-
rum™, oppose, a propos de 1'extension eventuelle a un vir scolasti-
cus de la permission donnee aux paysans de ne pas repondre a une
citation en temps de moisson ou de vendange, ce quiprobaturper
omnes concordantias illius generalis « sublata causa vel cessante, tollitur
vel cessat effectus» a ses allegations personnelles, fondees sur les
concordantiae illius generalis « causa sublata vel cessante, non tollitur
ejus effectus neque cessat». On ne saurait plus clairement marquer
que la discussion porte desormais, pour partie au moins, sur une
cause preexistante, mais disparue, et qu'elle s'est done conside-
rablement ecartee de Tacception donnee par Geraud a la causa
cessans.
* La fortune ulterieure de la maxime est trop connue, notamment
en ce qui concerne les applications de cessante causa a la legisla-
tion, pour qu'en soient decrites les etapes. On se bornera a rappe-
ler, apres bien d'autres31, que la causa legis s'en est trouvee liee a la
notion dtutilitaspublica, 1'exemple classique etant tire de 1'expro-
priation pour cause d'utilite publique.
II n'est pas inutile de souligner, pour terminer, que la legislation
capetienne porte parfois la trace des doctrines liant la cessatio a
1'utilite publique. J'observe en effet que 1'ordonnance promulguee
par Philippe le Bel en 1312 en faveur de 1'Universite d'Orleans32 —
ordonnance celebre par les emprunts implicites aux droits savants
dont son texte est emaille — fait dire au roi que si quodprivilegium
28. F. Roumy, L'adoption dans le droit savant du Xlf au XVf siecle, Paris, 1998 (Bibliotheque
de droit prive, 279), p. 257.
29. Cf. ce passage de laMateria adpandectas du glossateur que souligne E. Cortese, op.
cit. (n. 10), p. 187 n. 1: adnotamus quae loci generales, vel generalia, vel vulgariter brocarda
appellantur...
30. Ed. J. Tamassia et J. B. Palmieri in Bibliotheca iuridica medii aevi II, Bologne, 1892,
220 c. 2. Le passage a etc releve par E. Seckel, « Uber neuere Editionen juristischer Schrif-
ten », in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, R. A. 21, 1900, p. 289.
31. E. Cortese, op. cit. (n. 10), p. 192 sq., ou 1'on trouvera des renvois a la bibliographic
anterieure, et notamment aux travaux de Calasso et de Nicolini.
32. CW.I,501
XIX
CESSANTE CAUSA CESSATEFFECTUS
CESSATEFFECTUS 309
309
«PENURIA ADVOCATORUM»
1
F. SABATE, «Judici entre el comte Ramon Berenguer IV i Bernat d'Anglesola», en llerda
(segona epoca. Humanitats) 49 (1991) 129-142.
2
Andre GOURON, «Sur la compilation des Usages de Barcelone au douzieme siecle», en Aquilino
Iglesia Ferreiros (ed.) Eldret comu i Catalunya. Actes del Vlll Simposi international (Barcelone 1999) 219-236.
XX
2
3
SABATE, 137 n. 56, utilise en effet 1'edition de J. Rovira i Ermengol, Usatges de Barcelona i
Commemorations de Pere Albert (Barcelone 1933), mais il s'agit la de la publication de la version offerte
par le manuscrit de 1'Escorial Z. III. 14, qui ne remonte qu'au debut du XlVe siecle.
4
Ferran VALLS TABERNER, Los abogados en Cataluna durante la EdadMedia (Barcelone 1915)5-6.
5
Ed. G. CONSTABLE, The letters of Peter the Venerable 1 (Cambridge/Mass. 1987), n° 141.
6
J.P. POLY, «Les mattres de Saint-Ruf. Pratique et enseignement du droit dans la France
medievale au Xlle siecle», en Vniversitede Bordeaux, I. Annales de la Pacultede Droit... Centre detudes et de
rechercbes dhistoire institutionnelle et regionale 2 (1978) 188-189.
7
MENARD, Histoire civile, ecdesiatique et litteraire de la ville de Nimes, 1 (Paris 1750), add., pr. II, 719.
XX
3 PENURIA ADVOCATORUM
8
A. GOURON, «Les chanoines de la cathedrale de NTmes au milieu du douzieme siecle: un
milieu de juristes lettres ?», en 9' Centenaire de la cathedrale de Nimes, Comite de I'art chretien (Nimes
1997)33-43.
9
C'est du moins ce que j'ai essaye de demontrer: A. GOURON, «Sur les gloses siglees d et p dans
les manuscrits du Xlle siecle», en RIDC 8 (1997) 21-34.
10
JL. 9653; ed. MIGNE, P?L, 180, c. 1555 et J. ROUQUETTE - A. VILLEMAGNE, Bullaire de Maguelone,
1 (Montpellier 1911), n° 52, 74.
11
Ed. POLY 203-
12
Quant a la vie et a 1'oeuvre d'Elzear, je renvoie une fois pour routes a mon essai sur «Le
manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a TOuest des Alpes»,
en SZ.KA. 83 (1997) 223-248.
XX
4
13
A. GOURON, «L' "invention" de 1'impot proportionnel au Moyen Age», en Academie des
Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes-rendus des seances de I'annee 7994, 245-260.
14
A. GOURON, «Alexandre de Saint-Gilles et la Lectura Codicis d'Azon», en Melanges Jean-
* Frangois Poudret (Lausanne 1999) (sous presse).
15
«Le "grammairien enrage": Aubert de Beziers et son ceuvre (ms. Turin, Bibli. Naz. D. v.
19)», en Index 22 (1994) (= Omaggio a Peter Stein) 447-471.
16
H. VIDAL, «Les premiers avocats a Montpellier aux douzieme et treizieme siecles», en
Etudes offertes a PierreJaubert, Liber amicorum, ed. G. Aubin (Bordeaux 1992) 719-733-
17
A. GOURON, «Qui etait 1'enigmatique maitre G. ?» en Journal des savants (1990) 269-289.
XX
5 PENURIA ADVOCATORUM
18
Liber instrumentorum memorialium (ed. A. Germain et al.) (Montpellier 1881-1884), 400, p.
580. Cincens, Gard, arr. NTmes, cant. Vauvert, comm. Calvisson. Ce Pons apparait des 1153, en qualite
de causidicus, au has d'une donation transmise par le cartulaire de Valmagne que j'ai relevee dans la
copie moderne des Arch. Dep. Herault (fief de Cabrials, n. XXXVI); M. Henri Barthes, qui prepare
1'edition du cartulaire (ou cette donation figurera sous le n°633), a bien voulu me preciser la date du
document (avant le 12 avril), ce dont je le remercie vivement.
19
Liber instrumentorum 534, p. 713.
20
Voir J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna, 1 (Madrid - Barcelone
1969), doc. 145, p. 205 (Johannes de Revidano, notariuspublicus llerdensis).
XX
6
21
Chap. II. 5§ 1, ed. Derrer, Lo Codi. EineSumma Codicts in provenzalischer Sprache aus dem XII.
Jabrbundert (Zurich 1974) 10.
22
Voir J. FRIED, Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jabrhundert. Zur sozialen Stellung und
politischen Bedeutung gelehrterjuristen in Bologna und Modena (Cologne-Vienne 1974) 36 et s.
23
DELAVILLE-LE-ROULX, Cartulaire general des Hospitaliers de Saint-Jean de Jerusalem, 1 (Paris
1894) 250.
24
Cf. J.-R POLY, «Les legistes proven^aux et la diffusion du droit romain dans le Midi», en Rec.
Montpellier 9 (1974) (= Melanges Roger Aubenas), 623, n. 75.
25
Voir Ul. CHEVALIER, Cartulaires des Hospitaliers et des Templiers en Daupbine..., (Vienne 1875),
160, p. 106; du meme, Cartulaire des Templiers de Roaix, (Vienne 1879), n° 160.
26
«Anglo-norman canonists of the twelfth century», auj. reed, en S. KUTTNER, Gratian and the
schools of law (1140-1234) (Londres 1983) 8, 324.
XX
7 PENURIA ADVOCATORUM
Une autre affaire permet de mesurer a quel point les services de 1'avocat
sont devenus indispensables. En 1203, a Gurk en Carinthie, le prevot et le
chapitre, pourvus d'avocats, sont en proces avec un pretre qui a cru pouvoir
repousser, au debut du proces, une assistance analogue. Constatant que 1'affaire
va inevitablement deboucher sur le prononce d'une sentence, le pretre reclame
avec retard un avocat, ce que les juges delegues du pape lui refusent, en des
attendus fort techniques que rapporte W. Stelzer27, au nom tant de la consuetudo
sedis romanae que de la consuetudo terrae prohibant la prise d'avocat a qui a
commence a agere ou a respondere propria persona.
Pour completer cette presentation, une remarque d'ordre
terminologique parait s'imposer. Les sources justiniennes livraient le mot
advocatus a de multiples reprises, alors que la pratique a prefere celui de
caustdicus, que Ton pouvait, il est vrai, emprunter au Code 2.6.6 et 7, et, a sa
suite, au d. p. C. 3 q. 7 c. 2 de Gratien. Bulgarus faisant pourtant place a
Yadvocatus dans son traite De juditiis, ecrit entre 1123 et 1141. Quant a la
doctrine proven^ale, dont on ne reprendra pas I'examen ici, car il a ete mene
ailleurs28, elle se comporte de la meme maniere, qu'il s'agisse de la Summa
Trecensis ou du Codi\ Placentin, pour sa part, accorde de longs exposes a
Yadvocatus, que ce soit pour souligner sa liberte d'action, pour rappeler la
prohibition romaine du pacte de quota litis (prohibition que certains, a Bologne,
interpretent comme devant s'appliquer seulement aux pactes reservant a
1'avocat le tiers ou plus), et encore pour fixer a cent pieces d'or le plafond de
ses honoraires29.
Observons neanmoins qu'il est plus souvent question de la tache confiee
a 1'avocat —Vadvocatio— que de la profession en general. Raymond des Arenes,
lors de la consultation deja mentionnee qu'il donne en 1158, evoque Yofficium
advocationis dont il a eu la charge aupres des Cisterciens. Les pseudo-Casus
Codicis de Guillaume de Cabriano, oeuvre d'un eleve proven^al de Rogerius.,
se bornent a evoquer la tache de praestare advocationem^. Enfin la Summa
Vindocinensis, oeuvre de deux auteurs dont 1'un, a mon avis, est le Montpellierain
27
W. STELZER, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den Anfangen bis zum friihen 14. Jabrhundert
(Vienne - Cologne - Gratz 1982) 64-65.
28
«Le role de 1'avocat selon la doctrine romaniste du douzieme siecle», en RSJB 65 (= L'assistance
dans la resolution des conflits. Assistance in conflicts resolution) (Bruxelles 1998) 7-19-
29
Voir non seulement le chapitre II. 7 de la Summa Codicis, mais aussi la glose que porte le
manuscrit de Montpellier, Bibl. Medecine H 83, sur le C. 2. 3, et qu'a naguere editee J. CASTELNAU,
«Note sur la vie et les ouvrages du jurisconsulte Placentin», en Publications de la societe archeologique de
Montpellier I (1854)513.
30
Ed. H. KANTOROWICZ, Studies in the glossators of the roman law (Cambridge 1938; reed. Aalen
1969, avec additions de P. Weimar) 299 (casus XIV § 2); j'observe que la source du passage (C. 4. 6. 5)
traite du miles indument transforme en procurator, mais ignore Vadvocatus.
XX
8
31
Voir Fedition partielle donnee par E. SECKEL et E. GENZMER, Die Summa Vindocinensis (Berlin
1939) 38 § 6, 48 § Met 15. Quant a 1'ouvrage, voir 1'essai «Sur la paternitede la Summa Vindocinensis
(ms. Vendome 223)», en Melanges en I'honneur de Fritz Sturm (Liege 1999) (sous presse).
32
Cf. G. GIORDANENGO, «Jean Blanc, feudiste de Marseille (XHIe siecle)», aujourd'hui reed,
en Feodalites et droits savants dans le Midi medieval (Aldershot-Brookfield 1992), n. 9, 73-74.
33
Ceci rejoint en quelque maniere les hypotheses presentees par J. A. BRUNDAGE, «The Medieval
Advocate's Profession», en Law and History Review 6 (1988) 439-464; voir aussi, du meme, «The
lawyer and his client's judge: the medieval advocate's duty to the court», en Cristianita ed Europa.
Miscellanea di studi in onore di Luigi Prosdocimi (Rome - Fribourg - Vienne 1994) 591-607.
XX
9 PENURIA ADVOCATORUM
31
DELAVILLE-LE-ROULX, 162.
35
A. GOURON, «Denonciation de nouvel ceuvre et pratique meridionale», en SG 28 (1997) (=
Life, Law and Letters. Misc. Garcia y Garcia, ed. P. Linehan) 409-422.
36
A. VILLEMAGNE, «Les Hospitaliers a Montpellier (1203-1562)», en Revue historique du diocese
de Montpellier. Notes et documents 2 (1910-191D 407-417.
l7
Rostaing de Codolet est un notable d'Avignon. Quant a Regordus, il s'agit d'un avocat mmois:
voir E.G. LEONARD, Catalogue des actes des comtes de Toulouse 111. Raymond V (1149-1194) (Paris 1932)
155, p. 110(1194).
38
D. LE BLEVEC et A. VENTURINI ed., Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I'Hopital de Saint-
Jean de Jerusalem (Paris - Turnout 1997).
39
References a trouver respectivement dans «L'influence martinienne en France: sur quelques
temoignages precoces de la pratique meridionale», en Europaiscbes Rechtsdenken in Geschichte undGegenwart.
Festschrift fur Helmut Coing... (Munich 1982) 104-105 (Radulfus), et dans «La date et la redaction des
coutumes de Saint-Gilles», en Annales de I'Universite des Sciences sociales de Toulouse 24 (1976) 312-314
(Pierre Fouquois).
XX
10
40
Voir A. GOURON, «Grande bourgeoisie et nouveaux notables: 1'aspect social de la «revolution»
montpellieraine de 1204», en Rec. Montpellier 15 (199D 27-48.
41
On a tres peu d'informations sur les honoraires effectivement demandes; sur deux amiables
compositeurs qui obtiennent ensemble 35% de la valeur des interets en cause dans un litige a la verite
minime, voir «Qui etait l'enigmatique» 277, n. 32.
42
POLY, Les legistes 620 et n. 58.
XX
PENURIA ADVOCATORUM 11
avocats apparaissent apres les chanoines et les milites, mais avant les bourgeois43.
Comment pourrait-il en aller autrement? Ce que recherchent ces
clienteles tres diverses n'est pas tellement leur representation en justice, mais
bien plus le benefice d'un savoir apte a exprimer leurs preventions, notamment
grace a un arsenal de moyens de procedure dont la mise en oeuvre exige une
formation specialised le montpellierain Gui Francesc manie avec dexterite la
technique de la denonciation de nouvel oeuvre, et Alexandre de Saint-Gilles
inspire, des 1195, une action en rescision pour lesion d'outre-moitie44. Que
pouvait opposer, dans des hypotheses de ce type, la partie adverse, si elle
n'avait pas en recours, de son cote, a un avocat? Inevitablement, la penuria
laissait place a la multitudo advocatorum.
43
Cf. Liber imtrumentorum 558 et 559, p. 748 et 751.
^Cartulaire des Templiers de Saint-Gilles (Arch. Mun. Aries, GG 90), f 3 6.
XXI
« LO COMUN DE LA VILA »
1
Emanuele CONTE, «Comune proprietario o comune rappresentante? La titolarita dei beni
colletivi fra dommatica e storiografia», in Rivista di diritto agrario 78 (1999) 181-205.
2
Robert FEENSTRA, «L'histoire des fondations, a propos de quelques etudes recentes», in TR
24 (1956) 381-433 (reed, partielle in Robert FEENSTRA, Le droit savant au moyen age et sa vulgarisation
(Londres 1986) n. I) (la glose vaticane signalee plus loin n'a ete publiee que dans le texte paru en
1956, p. 402, n. 28). Fundations in continental law since the 12 th century: the legal person concept and
trust-like devices, in Itiner fiduciae. Trust and Treuhand in historial perspective, ed. R. Helmholz et R.
Zimmermann (Berlin 1998) 305-326...
3
Ennio CORTESE, «Per la storia di una teoria dell' arcivescovo Mose di Ravenna (m. 1154)
sulla propneta ecclesiastica», in Proceedings of the fifth international congress of medieval canon law (Cite
du Vatican 1980) 117-155; Ennio CORTESE, // diritto nella storia medievale II: il basso media evo (Rome
1995) 201-203; Ennio CORTESE, Le grandi linee della storia giuridica medievale (Rome 2000) 327-329.
4
Andre GOURON, «L'auteur du Brachylogus: un compagnon de Thomas Becket en exil?», in
Studi in onore di Ennio Cortese (Rome 2001) (sous presse).
XXI
214
^ Andre GOURON, «Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples»,
IK Journal des Savants (2000) 47-72.
6
Andre GOURON, «*Dupopulus a I'universitas*, in Initium 3 (1998) 207-220.
7
Andre GOURON, «L'auteur du Codi», in TR (a paraitre au fascicule 1 de 1'annee 2001).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 215
8
Felix DERRER (ed.), Lo Codi, Eim Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus dem XILJahr-
hundert Die provenzaliscbe Fassung der Handscbrift A (Sorbonne 632) (Zurich 1974). On a adopte ici la
numerotation des chapitres et des paragraphes qu'offre cette edition.
9
Hermann FITTING (ed.) Lo Codi, Eine Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus der Mitte des
12. Jahrhunderts I: Lo Codi in der lateimscben {Jbersetzung des Ricardus Pisanus (Halle 1906. Aalen
1968) 21-22 de 1'introduction (je neglige 1'asterisque).
XXI
216
10
A. ROVERE (ed.), / Libn lurunn cklla repubblica di Genova I/I (Genes 1992) n°. 28 p. 42.
11
ROVERE, / libri n°. 66 p. 108.
12
Andre GOURON, «L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem», in Melan-
ges Stanislaii' Groclziski (titre non defmitif, sous presse, Cracovie, 2001).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 217
217
VII.39 offre la meme liste, mais, ici, la causa cuminals devient causa publica.
Telle est en effet Tune des constantes de la Somme provengale: ce qui est
commun ressortit a la propriete dupopulus, m&isd'unpopulus aux dimensions
de la cite. Fort clairement, le chapitre VIII.33 §3 definit cette causa cuminals
comme etant le bien de totz los omes de la vila.
De ces choses hors du commerce, le Codi donne des exemples. Aux
termes du chapitre IX.25 §5, le cadavre enseveli illicitement en ciptat doit
etre porte en un altre log, et le Iocs don el es traiz deura esser cuminals de la ciptat,
la ou la source romaine exigeait seulement de publicare. Plus remarquables
encore, les exemples de causas cuminals donnes au chapitre VIII.33 §3, deja
cite, juxtaposent, a Vestadis et au camps Marcis, fidelement pris a la source
antique, lo mercaz et lo capitals. Ici, le marche prend normalement la place du
forum des Inst. 3- 19- 2. Mais le capitols vient se substituer au theatrum men-
tionne par Justinien. S'agit-il d'un ancetre imaginaire des futurs hotels de
ville? En tous cas, la version latine du manuscrit de Tortose traduit parparla-
mentum: ceci evoque irresistiblement la pratique genoise des decisions adop-
tees inparlamento, c'est a dire en assemblee reunie dans 1'eglise Saint-Laurent.
Precisement, \tpopulusjamuensis avait prete serment aux habitants de Saint-
Gilles inparlamento lors de 1'accord passe en novembre 114313.
Mais le patrimoine du comun comprend d'autres biens, et il faut en
assurer la gestion. En effet, la representation du comun est en droit de decider
de f&irepont o via, declare le chapitre 1.2 §5, et, implicitement, d'imposer les
habitants, sans que Ton puisse escusar la gleisa plus dun ultra persona', la source
immediate est a trouver au chapitre 1.3 §4 de la Summa Trecensis, mais il n'est
question dans cette derniere que de 1'obligation faite aux eglises de conferread
instructiones, elle-meme derivee du C. 11.75.4.pr.
Cette capacite d'imposer explique qu'au chapitre III. 12 §9, 1'auteur
du Codi mentionne Vaver del comun. Mais surtout, ce meme chapitre etudie les
competences ratione loci des juridictions en cas de proces ou est partie alcuns
horn qui fon aministraire del aver del comun: c'est done admettre la naissance
d'une veritable administration publique, parfaitement inconnue, cette fois,
de la Trecensis. Du reste, ces administrateurs peuvent se trouver amenes a
voyager pour le compte de la ville: le chapitre II. 16 §2 traite de 1'usucapion
et de la prescription des biens de ceux qui, se trouvant/#rj de terra per cuminal
afaire, sont pres de enemix, si cum es de sarradis, par une hypothese qui n'avait
rien de purement theorique pour un ecrivain saint-gillois accoutume au depart
d'ambassades vers Genes et aux dangers de la piraterie.
Ces aministraires sont, bien entendu, les consuls de la ville, et sans do-
ute aussi leurs representants. L'auteur du Codi se fait une haute idee de ces
11
n PJJJING, LO Codt 22, commentait ce passage mais dans un sens tout different: il voulait y
voir la preuve d'une redaction menee dans une partie de 1'empire germanique depourvue de domai-
nes imperiaux, ce qui venait soutenir son choix —errone— en faveur d'Arles.
15
Hermann FITTING (ed.), Summa Codicis des Irmrius (Berlin,1894. Francfort/Mein,1971) 7.
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 219
219
fourni viarum. Au chapitre 1.2 §5, le Codi reprend cet enseignement, mais
donne des applications concretes de depenses municipales, si cum seria faire
vallat o gaitar vila o ciptat, et plus loin, comme on 1'a vu, si lo comun de la vila
fadiuntpont o via. Certes, il est encore question ici du tribut a I'emperador que
doivent les eglises; mais 1'accent est mis desormais sur le creusement d'un
fosse ou la creation d'un guet, qui s'ajoutent au cas du pont et de la rue. Ne
doutons pas qu'il s'agisse de problemes du temps: le soin que prend le Codi a
mentionner Y hospitals, parmi les loci vemrabiles astreints aux memes obliga-
tions que les eglises, reflete la presence a Saint-Gilles, sur les lieux memes de
redaction du Codi, d'un puissant prieure de 1'ordre des Hospitaliers de Saint-
Jean de Jerusalem.
Bien que moins evident, le gauchissement du vocabulaire juridique
emprunte aux compilations trahit, dans de nombreux passages, cette inclina-
tion pour 1'interet collectif. On a deja vu que 1'auteur du Codi manie volon-
tiers le terme d'administrate pour designer 1'activite des representants de la
cite. II convient de relier, a mon avis, 1'acception nouvelle de ce terme au
recours, tres frequent, a la notion d'obs publici: on voit tres bien, a la lecture
du chapitre IV.61 §1, que 1'expression s'identifie a 1'interet public, par oppo-
sition a 1'interet de chacun (mun obs, I'obs d'autre), et qu'elle se developpe
parallelement a 1'autre opposition que 1'auteur du Codi etablit entre mun aver
et le cuminal aver.
A la source de telles tentatives, se trouve une conception tres souple
des mecanismes de representation, dont on observe les traces meme dans les
domaines du droit prive ou ce jeu est classique. Par exemple, au chapitre
IV.62 qui traite des pouvoirs du tuaire et du curaire, Raoul insere le cas du
procuraire que aia larga bailia en las causas d'alcun omen, alors que Ton cherche-
rait en vain mention de cette larga potestas —comme s'exprime la traduction
latine— dans la source du passage qui est au chapitre IV.47 §1 de la Summa
Trecencis.
On se gardera de tenir les positions prises par 1'auteur du Codi pour
1'expression d'une pensee purement theorique. En fait, Raoul les a mises en
application a plusieurs reprises dans sa vie de praticien, et notamment au fil
des actes qu'il a rediges ou inspires pendant les vingt-huit ou trente annees
au cours desquelles il est reste chancelier du comte Raymond IV de Toulo-
use, de 1155 a 1183 ou 1185.
C'est ainsi qu'en septembre 1164, Raoul, premier temoin d'un acte
qu'il a visiblement dicte, fixe les clauses d'une vente considerable de marais
situes aux portes de Saint-Gilles, et cedes en partie, pour sept mille sous de
Melgueil16, au commandeur de I'Hopital. T^tspararii proprietaries declarent
16
D. LE BLEVEC-A. VENTURINI (Eel.), Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I'Hopital de Saint-
Jean de Jerusalem, 1129-1210 (Paris-Turnhout 1997) n°. 305 p. 247.
XXI
220
17
Andre GOURON, «L'"invention" de I'impot proportionnel au Moyen age», in Comptes-ren-
dus de rAcademic des Inscriptions et Belles-Lettres, annee 1994, p. 245-260. Le texte a ete public par
A. TEULET, Layettes du Tresor des Chartes I (Pans 1863) n°. 150 p. 80.
18
TEULET, Layettes n°. 288 p. 119.
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 221
221
19
Summa Codicis, ed. PALMIERI, Bibl. iurid., med. aevi 12 (Bologne 1913), respectivement
p. 51, c.2 et p. 85, c.2.
20
Ed. MOGUNT., 1536 (reed. Turin, 1962), respectivement p. 6, 206, 416.
XXI
222
te, il est vrai, me parait fort simple: le chancelier Raoul est, a mon avis, le
redacteur probable des statuts d'Arles, qui ont servi partiellement de modele
a ceux d'Avignon21.
En revanche, les coutumes de Saint-Gilles22 ne refletent plus que de
loin la doctrine relative au comun de la vila\ il est vrai qu'elles ont seulement
ete redigees vers 121523. Pourtant, 1'influence du Codi s'y exerce a d'autres
titres, et par exemple en matiere de publication des testaments, ou le delai de
six mois est passe sous silence, exactement comme 1'avait fait Raoul, pour-
tant prolixe sur ce theme.
De maniere etonnante, I'influence du Codi semble s'etre un peu mieux
exercee sur le droit statutaire de Montpellier; etonnante, car Raoul n'a guere
frequente le milieu des juristes de cette ville, et que les services constants
qu'il a rendus au benefice de la maison toulousaine n'en faisaient surement
pas unepersona grata dans 1'entourage des Guilhem, presque toujours en rela-
tions hostiles avec Raymond V24.
Quoi qu'il en ait ete, la grande charte montpellieraine de 120425 me
parait conserver quelques traces de 1'enseignement de Raoul: selon 1'article
5, le bayle et les curiales pretent un serment pour la duree ou ils tiendront
bailiam et administracionem de la ville. Surtout, 1'article 94 met en place une
veritable entite, distincte du consulat, chargee de la construction des murai-
lles et de la perception d'un impot a sol et a livre sur les patrimoines fonciers
et mobiliers, exactement comme 1'avait fait Raoul au Cailar, pres d'un demi-
siecle plus tot; et cette entite survivra longtemps, sous le nom de «commune
cloture». Le droit montpellierain la dotera de la personnalite morale au plein
sens du terme, avec capacite de recevoir dons et legs.
Neanmoins, la doctrine du comun de la vila etait deja oubliee. A cet
egard, il est tout a fait significatif que cette meme charte coutumiere de
1'annee 1204 utilise le terme d'universitas: encore les bourgeois 1'ont-ils glisse
subrepticement a 1'article 98, puis Tont-ils insere dans le serment prete in
fine par Pierre II d'Aragon et par sa femme Marie, heritiere de la seigneurie.
21
Voir Andre GOURON, «Sur les plus anciennes redactions coutumieres du Midi: les "char-
tes" consulates d'Arles et d'Avignon», in Annales du Midi 109 (1997) 189-200.
22
E. BLIGNY-BONDURAND (ed.), Les coutumes de Saint-Gilles (XHe-XIVe siecles) (Paris 1915) 51 et s.
2
" Voir Andre GOURON, «La date et le redacteur des coutumes de Saint-Gilles», in Annales de
I'Universite des sciences soda les de Toulouse 24 (1976) 309-315.
21
On releve certes 1'emploi ftadininistratio, au sens de gestion de la seigneurie, dans le testa-
ment de Guilhem VII de Montpellier, dicte en septembre 1172 (Liber instrttmentorum memorial turn
[Montpellier 1884-1886] n°. 56 p. 98), et le juriste qui a mis en forme ces dernieres volontes, maitre
Maurin, n'est autre que Placentin, si 1'hypothese que j'ai presentee est exacte. Mais de toute maniere,
I'influence des ecrits de Rogerius reste ici la plus vraisemblable.
25
Meilleure ed. TEULET, Layettes I n°. 721 p. 255 et s. (on suit ici la numerotation des articles
qu'offre cette edition).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 223
223
26
II parait difficile de tirer parti de 1'expression communalitas villas et populi que Ton rencon-
tre dans les coutumes de Carcassonne: non datees, et a mon avis des environs de 1215, la piece
(ed. TEULET, 'Layettes I n°. 743 p. 212 et s.) fournit un texte qui derive, pour 1'essentiel, des coutumes
de Montpellier. On y retrouve notamment 1'imposition a sou et a livre, cette fois sans mention d'un
organisme collecteur, et avec affectation des recettes aux necessitates communes en general
(art. 68). Etant donne que le texte considere egalement la ville comme formant une universitas,
I'hypothese d'un lointaine influence du Codi me parait devoir etre ecartee.
XXI
224
Les lignes qui suivcnt sont consacrees a un aspect mal connu de la renaissance
juridique au douzieme siecle. Elles traitent a la fois de droit remain et de droit cano-
nique: a ce titre, elles ne sauraient etre mieux dediees qu'a Stanislaw Grodziski, pro-
fesseur a la Faculte de Droit de 1'Universite de Cracovie, ou les historiens ont
consacre tant de travaux de qualite aux deux droits savants, et ancien doyen de cette
meme Faculte, dont la chaleureuse hospitalite a beneficie, et beneficie encore, a tous
les visiteurs etrangers.
Ces pages traitent de la celebre Assise sur 1'exheredation que nous transmettent
les chapitres 234 et 235 du Livre des Assises des Bourgeois de Jerusalem1. Ce texte a ete
promulgue sur 1'ordre d'un roi Baudoin, certainement le meme a qui Ton doit une
Assise sur la confiscation que nous connaissons grace a une source, plus ancienne
que le Livre des Assises precite, mais elle aussi posterieure a la chute de Jerusalem, le
Livre an roi2. Les deux Assises dependent Tune de 1'autre au point qu'elles emanent
manifestement du meme prince; on laissera de cote la seconde encore qu'elle pose
par elle-meme le probleme des liens a determiner entre son contenu et les droits tant
romain que lombard.
On a longtemps cru pouvoir attribuer les deux Assises a Baudoin II, mort en
1130. Mais des doutes se sont fait jour; Jean Richard a notamment montre que 1'Assi-
se sur la confiscation faisait allusion a une revolte menee contre le roi avec 1'aide des
Sarrasins, et que cette revolte devait etre identifiee avec les menees d'Hugues du
Puiset, qui datent de Tannee 1132, apres la mort de Baudoin II3.
A partir de 1961, Joshua Prawer a repris, dans diverses etudes4 Fexamen des
1
Ed. H. Kausler, Livres des Assises des Bourgeois [in:] Les Livres des Assises et des Usages dou reaume de
Jerusalem, Stuttgart 1839.
2
Ed. Beugnot, Recueil des Historiens des croisades: Lois, 21, Paris, 1841-1843, chap. 16.
3
Le royaume latin de Jerusalem, Paris 1953, p. 69.
4
Etude sur le droit des Assises de Jerusalem: droit de confiscation et droit d'exheredation, ,,Revue hist, de
droit fran^ais"..., 39 (1961), p. 320-351, et 40 (1962), p. 29-42; du meme, Crusader Institutions, Oxford 1990,
p. 430-468.
XXII
358
5
Du nouveau sur lo Codi, ^Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis", 43 (1975), p. 271-277 (reed, [in:] La
science du droit dans le Midi de la France au Moyen Age, Londres 1984, n. VIII); Lo Codi, source de la Somme au
Code de Rogerius, in Satura Roberto Feenstra, Fribourg/Suisse 1985, p. 301-316 (reed, [in:] A. Gouron, Etudes
sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres 1987, n. XI).
6
L'auteur et la patrie de la Summa Trecensis, ,,Ius commune", 12 (1984), p. 1-38 (reed, [in:] Etudes..., cit,
n. HI).
7
Sur la compilation des Usages de Barcelone au douzieme siecle, ,,E1 dret comun i Catalunya", 13 (1998),
p. 219-236.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 359
tout autant elogieux, du reste, qu'au sujet des autres rois de Jerusalem. II a bien fallu
que circulat dans le royaume un manuscrit au moins du Codi, et que ce manuscrit fut
mis a profit par un juriste de profession.
Ce juriste etait necessairement d'origine proven^ale, au sens large du mot. J'ajou-
terai qu'il n'etait pas seulement romaniste, mais aussi canoniste; en effet, les chapi-
tres 156 a 180 du Livre des Assises des Bourgeois, formant un opuscule De pactis de
matrimonio, empruntent non seulement, eux aussi, au Codi, mais egalement a des
sources canoniques. Si J. Prawer a bien observe le premier de ces aspects, il a a peine
effleure le second. Or la question n'est pas negligeable. II me parait certain, en effet,
que ces chapitres, evidemment non dates, traduisent les positions d'un ecrivain con-
temporain de 1'Assise sur 1'exheredation, et qui doit etre le meme que 1'inspirateur
de cette derniere, compte tenu de sa connaissance du Codi.
D'abord, le chapitre 156 introduit un expose sur la formation du lien matrimonial
en justifiant celle-ci par la lei dou del et par les decres et par Vasisse; la seconde de ces
allegations me semble viser le Decret de Gratien, mais c'est bien la la seule source
canonique invoquee, alors que, comme il est bien connu, le droit des decretales re-
vient constamment sous la plume des canonistes a partir des environs de 1175.
D'autres chapitres meritent 1'examen en raison de leur contenu. Le chapitre 172,
qui decrit des maladies de la femme susceptibles d'entrainer la dissolution du ma-
riage, suppose un decretiste precoce, et anterieur a la legislation de la fin du regne
d'Alexandre III. Plus generalement, une serie de chapitres montre que 1'auteur di-
stinguait parfaitement les fiangailles du mariage - mieux encore que 1'auteur du Co-
di - et surtout qu'il accordait un role majeur a I'osculum donne par le mari: ce sont la
les caracteristiques d'une doctrine consensualiste que Ton retrouve constamment
chez les juristes provengaux, depuis I'abbreviatio Decreti 'Quoniam egestas', ecrite a
mon avis par Elzear d'Avignon8 et jusqu'a Placentin, autrement dit au cours d'une
periode allant de 1150 a 1182.
Voici done les traits grace auxquels se dessine le profil du juriste qui a su inspirer
Baudoin III: ce personnage est d'origine provengale, il sait meler les deux droits sa-
vants a partir de Gratien d'une part et du Codi d'autre part, et il exerce son activite
en un temps qui s'inscrit dans le troisieme quart du douzieme siecle.
Au fil de la documentation disponible, un contemporain, et un seul, semble rem-
plir ces conditions; encore est-il necessaire, pour s'en convaincre, de reunir les
elements disparates qui permettent de suivre sa carriere.
Au cours de Tannee 1163, a Acre, Raymond III de Tripoli - maitre de ce comte qui
se presente, selon les mots de J. Richard9, comme une veritable annexe de celui de
Toulouse - ratifie, en qualite d'arbitre, un accord en presence d'une serie de temoins.
La piece, qui est publiee10, ne fournit pas le nom de son redacteur; neanmoins la liste
des temoins s'acheve par la mention d'un Poncius Sancti Egidii en qui on ne saurait
voir Tun desfratres Hospitalis egalement presents -le toponyme, dans ce cas, n'au-
8
Voir Le manuscrit de Prague, Metrop. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a I'Ouest des
Alpes, //Zeitschr. d. Savigny-Stiftung", Kan. Abt. 83 (= Festschrift Gerard Franseri), p. 223-248.
9
Les Saint-Gilles et le comte de Tripoli [in:] Islam et Chretiens du Midi (Xlle-XIVe siecle) - ,,0ahiers de
Fanjeaux" 18 (s.d.), p. 73.
10
J. Delaville Le Roulx, Cartulaire general de I'ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jerusalem II, Paris
1897, Appendice, n° XHI, p. 904.
XXII
360
rait aucune valeur identificatrice - mais bien plutot le redacteur et inspirateur tech-
nique de 1'accord, conformement a un usage courant dans le Midi provengal, ou Ton
fait souvent 1'economie de toute mention en ce sens.
Ce redacteur fait usage d'un vocabulaire relativement banal, a une exception
pres: 1'arbitre est ici qualifie de mediator. Or ce substantif, presque inconnu tant de la
doctrine - il n'est pas au Code de Justinien, et a ete pris a la Nov. 90 c. 8 dans la
version de VAuthenticum - que de la pratique du temps, n'a ete, a ma connaissance,
utilise qu'une fois, lors d'un arbitrage important intervenu vingt-sept ans plus tard
en Provence11. L'inspirateur de la piece, cette fois, etait, soit Pierre Fouquois, soit
Elzear d'Avignon: retenons ce dernier nom, que nous retrouverons par la suite.
Pour repandu que fut le prenom de Pons dans le Midi provengal, il n'a ete
accorde, au cours du quart de siecle circonscrit plus haut, qu'a deux juristes. L'un,
Pons de Cincens, n'a pratique qu'a Montpellier et dans le Biterrois; etranger a Saint-
Gilles, il ne saurait nous interesser ici. Uautre Pons, en revanche, suscite la curiosite.
Un Pontius grammaticus fait son apparition a Saint-Gilles au cours de 1'annee
114312. Ce titre de grammaticus ne doit pas tromper: les usages diplomatiques du
temps, dans la region d'Aries et de Saint-Gilles, en font 1'equivalent d'un jurisperitus
ou legisperitus, et lo Codi definit les gramadis comme ceux qui font convenz ab altre
qu'ill anunt ad alcun plag, done comme des avocats13.
C'est precisement dans le role d'un avocat que nous retrouvons notre Pons, alors
dit de Saint-Cesaire14. A la veille des Rameaux de 1'annee 1150 (n.s.), une transaction
vient mettre fin a un enorme proces opposant Jourdain de Montboissier, abbe de la
Chaise-Dieu, a Aldebert d'Uzes, eveque de Nimes; 1'affaire etait assez grave pour
avoir donne lieu a une lettre furieuse de Pierre le Venerable a Eugene III, ou est
denoncee la partialite probable de 1'archeveque d'Aries Raymond de Montredon en
faveur de la partie nimoise. Quoi qu'il en ait ete en realite, la transaction ultime se
deroule en presence de quatre avocats, chiffre exceptionnel a une date aussi
precoce15. Parmi ces juristes, certains ne sont pas-ou ne seront pas-de mince
reputation: tel Raymond des Arenes, eminent canoniste et futur cardinal16, et Elzear
11
Ed. H. de Gerin-Ricard, Actes concernant les vicomtes de Marseille et leurs descendants, Paris 1926,
n° 288, p. 81.
12
Voir / Libri lurium della Repubblica di Genova I/I, ed. A. Rovere, Genes 1992, n° 66, p. 108 (cette
publication fort soignee rend inutile les references a 1'ancienne edition parue sous les auspices de la
collection des Historiae patriae Monumenta). Dans la chronologie proposee au texte, je ne tiens aucun
compte du faux evident publie par J. Delaville Le Roulx, Cartulaire..., cit, 1.1, n. 4, p. 5, ou Pons est donne
pour temoin d'une donation due a Teveque de Gap Isoard, avant 1100.
13
Ed. F. Derrer (Zurich, 1974), chap. IV. 68 § 11.
14
Faubourg de la commune de Nimes, dep. Card (cette localisation parait plus probable que celle de
1'eglise Saint-Cesaire, sur le territoire d'Arles).
15
Le texte a ete publie par L. Menard, Histoire civile, eclesiasticjiie et litteraire de la ville de Nimes..., t. VII,
Paris 1758, n° II, p. 719.
16
Voir A. Gouron, Le cardinal Raymond des Arenes: Cardinalist, ,,Revue de droit canonique", 28 (1978)
(= Melanges Jean Gaudemet), p. 180-192 (reed, in La science du droit..., op.cit., n. XII). L'identification avec le
glossateur Cardinalis a recu par la suite 1'agrement de S. Kuttner, dans le ,,Bulletin of Medieval Canon
Law", 9 (1979), p. 103, et de R. Weigand, Die Glossen des Cardinalis - Raimundus de (H)arenis -zuC.16 [in:]
Recht im Dienste der Menschen. Eine Festgabe Hugo Schwendenwein zum 60. Geburtstag, Gratz 1986, p. 267-
283.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 361
361
de Sauve, dit plus tard d'Avignon, auquel Ton doit, comme on l'a vu, la tres ancien-
ne abbreviatio 'Quoniam egestas' au Decret de Gratien.
Dans cette procedure savante dont les principes exigent que les avocats soient
opposes deux a deux, il est fort probable que les defenseurs de 1'eveque de Nimes
aient ete Raymond des Arenes et notre Pons: le premier est lie a 1'archeveque d'Ar-
les, ce Raymond de Montredon, ici charge d'arbitrage, qui est Nimois d'origine, et
Pons a fait quelque temps partie de 1'entourage d'Aldebert d'Uzes, comme en
temoigne un document nimois de 1'annee 115217. Ceci explique sans doute Tun des
motifs de 1'extreme mecontentement de Pierre le Venerable, tel qu'il s'exprime dans
sa lettre precitee a Eugene III: 1'eveque de Nimes aurait monopolise les avocats de
renom dans la region, tandis que le malheureux Jourdain, frere de Pierre, en peine
de trouver des juristes de valeur dans son pays, devait se contenter de jeunes gens
depourvus d'experience18. En effet, des deux derniers avocats, Tun, Donadeus, est
reste passablement obscur, tandis que le second, Elzear, se trouve seulement a 1'aube
d'un brillante carriere de praticien.
Pons etait done deja un juriste de bonne reputation. A partir de 1157 au moins, il
pratique a Saint-Gilles, ce port, alors a son apogee, dont le trafic lui est surement
generateur d'une clientele plus nombreuse et plus fortunee que ce qu'il aurait pu
drainer dans la cite nimoise. Notre homme ne se donne plus, desormais, que pour
grammaticus et abandonne son patronyme d'origine, exactement comme le fait, a la
meme epoque, Elzear, qui prefere se dire d'Avignon - la ville ou il s'est installe -
plutot que de Sauve, son lignage familial.
Au cours de 1'annee 1157, Pons est Tun des temoins, et peut-etre le redacteur,
d'une vente consentie par 1'abbe de Saint-Gilles a 1'Hopital19. Au mois de septembre
de 1'annee suivante, il assiste a une autre vente a 1'Hopital, celle-la operee par Ray-
mond V de Toulouse et sa femme Constance, et probablement dictee par le chance-
lier comtal Raoul, un juriste de haute volee, d'origine saint-gilloise, et
necessairement tres proche de Pons20.
A compter de 1'annee 1158, un curieux phenomene se produit: Pons disparait des
sources locales, et cette absence ne doit rien a des lacunes documentaires, tant sont
abondantes les pieces saint-gilloises, qu'elles proviennent des archives de la maison
comtale ou des cartulaires des Templiers et des Hospitaliers.
L'homme est pourtant bien vivant. II reapparait en effet a partir de 1171, et cela
dans des conditions qui attestent de sa notoriete. Le ler mai de cette annee, il figure
au sein d'une longue liste de temoins a un accord passe a saint-Gilles par Raymond
V avec les Genois, et sa place est digne d'interet: le notaire Raymond Boudon - pra-
ticien soigneux qui «classe» souvent les temoins par categories - 1'a insere tout de
suite apres les chevaliers presents, mais avant les bourgeois21.
17
A. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes, 1.1, Paris 1863, n° 127, p. 70.
18
La meilleure edition de cette lettre a ete donnee par G. Constable, The letters of Peter the Venerable,
Cambridge/Mass, 1967,1.1, n° 141.
19
Menard, op.cit., t. I, Paris, 1750, Pr. XXIII, p. 35; J. Delaville Le Roulx, op.cit., t. I, n° 253, p. 192;
Histoire generate de Languedoc, ed. Privat, t. V, col. 1211; D. Le Blevec et A. Venturing Cartulaire du prieure
de Saint-Gilles de 1'Hopital de Saint-Jean de Jerusalem (1129-1210), Paris-Turnhout 1997, Suppl. I.
20
J. Delaville Le Roulx, op.cit., n° 269, p. 202; E.G. Leonard, Catalogue des actes des comtes de Toulou-
se III: Raymond V (1149-1194), Paris, 1936, n° 12, p. 11.
21
Voir I LibrL., cit., 1.1/2 (ed. D. Puncuh), n° 360, p. 226.
XXII
362
Le 12 decembre 1172, Pons est temoin, en meme temps qu'un autre grammaticus,
Guilhem, son concitoyen, a la redaction du contrat de mariage passe entre le fils de
Raymond V et Ermessende de Melgueil, union a 1'origine, du reste, de durables
difficultes politiques et juridiques22.
A la fin de sa vie, Pons se trouve a 1'apogee de sa notoriete, manifestement due a
la confiance que lui accorde le prince toulousain. En aout 1174, notre juriste est, avec
le connetable Guillaume de Sabran et le chancelier Raoul, Tun des trois ambassa-
deurs de Raymond V qui se rendent a Genes pour passer un traite d'importance,
aux termes duquel la republique ligure se voit accorder un veritable monopole com-
mercial au long des cotes meridionales, ainsi qu'imfondonk a saint-Gilles23; le motif
de cette concession est a trouver dans un autre accord, passe par les memes
ambassadeurs, par lequel les Genois stipulent 1'envoi de neuf galees destinees a la
conquete des ports provengaux, outre la promesse de ne pas conclure de paix
separee avec les Aragonais24.
Pons figure pour la derniere fois dans un document date du 3 novembre 1176: il
est au nombre des personnages charges de recueillir les temoignages relatifs au ma-
riage d'Ermessende, recemment disparue, tache techniquement et politiquement
delicate qu'il assume en compagnie de Raymond des Arenes, cardinal alors en situ-
ation d'exil, du chancelier Raoul et du grammaticus Guilhem25.
Pons, dans toute ces pieces redigees dans sa ville de residence, se contente de se
qualifier par ce meme titre, place a la suite de son prenom. Qu'il s'ecarte de Saint-
Gilles, il se designe alors, ou bien est designe par d'autres, sous la forme Pontius Saudi
Egidii: tel est le cas a Marseille en juin 1174, au bas d'une sentence rendue par
1'eveque Foulques26. C'est bien la meme forme qui avait ete utilisee a Acre en 1163.
La solution de continuite qui, de 1158 a 1171, interrompt apparemment 1'activite
de Pons dans le Midi provengal, ne peut trouver d'explication que dans un change-
ment de domicile. A mon avis, la cause de ce changement est a rechercher en Terre
sainte: notre juriste s'y trouvait en 1163, et sans doute depuis quelque temps deja. Si
Ton veut bien voir en lui le «transmetteur» du Codi, il aura fourni, entre 1158 et 1162,
la source de 1'Assise sur I'exheredation et d'autres chapitres, via une traduction en
fran^ais, du Livre des Assises des Bourgeois. D'un juriste saint-gillois, on est en droit de
s'attendre a 1'utilisation de la version provengale du Codi, et non de sa traduction
latine (composee peut-etre, d'ailleurs, en 1162, et surement en Toscane).
On peut ajouter que la protection de Raymond V a, sans doute, grandement
facilite la carriere de Pons en pays d'outre-mer, notamment au comte de Tripoli; et
aussi que le voyage maritime a permis au juriste de nouer des relations avec ces
Genois aupres desquels il sera envoye en ambassade.
22
A. Teulet, Layettes..., cit, t. I, n° 238, p. 102; Histoire generate..., cit., t. VHI, n° 15-XV, col. 293;
E.G. Leonard, Catalogue..., cit, n° 64, p. 45.
23
Ed. A. Germain, Histoire du commerce de Montpellier, 1.1, Montpellier 1861, p. 99 et s. (fragments);
D. Puncuh, / LibrL., cit., n° 362, p. 231.
24
E. Roschach, Etude sur les relations diplomatiques des comtes de Toulouse avec la republique de Genes au
XUe siecle (1101-1174), ,,Mem. de 1'Acad.... de Toulouse", 6 (1867), p. 79; D. Puncuh, I LibrL., cit., n° 363,
p. 238.
25
A. Teulet, Layettes..., cit., n° 238 in fine, p. 103.
26
J.H. Albanes et U. Chevalier, Gallia Christiana Novissima, Marseille, Valence 1899, n° 173, col. 87.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 363
27
Die Glossen zum Dekret Gratians, t. II, Rome, 1991 (,,Studia Gratiana", 26), p. 573-583 (voir aussi, au
11, les gloses 170,372 et 522).
28
Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du XHe siecle, ,,Riv. internaz. di diritto comune", 8
(1997), p. 21-34.
29
Ed. R Derrer, tit., chap. VI53 § 1.
30
R. Weigand, Zusatzliche «Paleae» in fiinf Dekrethandschriften, ,,Zeitschr. d. Savigny-Stiftung", Kan.
Abt. 78 (1992), p. 65-120, etudie en effet cinq manuscrits contenant une summula de testamentis dont la
liste des causes d'exheredation est passee, a son avis, au chapitre III. 17 de la version provenc.ale du Codi.
XXII
364
temeraire; il faut bien voir neanmoins que les solutions de rechange sont peu nom-
breuses, et plus aleatoires encore. Je n'ai pu relever, dans la documentation du
temps, qu'un seul juriste frequentant la Terre sainte, en dehors de Pons de Sain-Gil-
les: il s'agit d'un maitre Jean, jurisperitus, qui est temoin, en mars 1175, d'un arbitra-
ge rendu par Amaury, patriarche d'Antioche31. Peut-etre ce Jean est-il le meme que
le legifferus qui s'active dans la region d'Aries en 115232. Toutefois, compte tenu de
1'ecart chronologique qui separe les deux documents, et aussi de la banalite du
prenom, il faut avouer qu'une telle identification reste tout a fait conjecturale. En
outre, on ne sait rien des connaissances acquises par ce Jean.
En definitive, Pons de Saint-Gilles semble s'etre comporte de la meme maniere
que son contemporain inconnu - et forme probablement, lui aussi en Provence - a
qui Ton doit la compilation des Usages de Barcelone vers 1163: Tun et 1'autre ont mis
a la disposition d'un prince legislateur 1'ensemble de leurs connaissances juridiques,
sans doute faites de lectures de manuscrits composes de seconde main, et non pas
directement de manuscrits gloses du Corpus juris civilis, rares et chers hors de Bolog-
ne.
31
J. Delaville Le Roulx, op.cit., n° 474, p. 326.
32
P.A. Amargier, Cartulaire de Trinquetaille, Aix-en-Provence 1972, n° 83, p. 75.
ADDENDA ET CORRIGENDA
Surl
p. 227: bien que communement admise, la datation en 1144 de la Caesar-
augustana (seconde recension) repose sur une erreur: voir P. Weimar, Zur
Entstehung des Tubinger Rechtsbuchs und der Exceptiones legum romanarum
[addenda], reed, dans Zur Renaissance der Rechtswissenschaft im Mittelalter,
Goldbach, 1997 (Bibliotheca Eruditorum, ed. D. Maffei et H. Fuhrmann 8),
pp. 359-62. Pour ma part, il ne me semble possible de fixer cette datation
qu'apres 1150 (voir add. suivant).
pp. 227-9: contre les hypotheses de Weimar (redaction apres 1160, a Valence,
par un ecrivain qui n'etait pas praticien), voir A. Gouron, Sur la datation et
la patrie du Livre de Tubingue et des Exceptiones Petri, RIDC 14 (2003),
pp. 15-39. J'estime pouvoir finalement identifier Pauteur des Exceptiones
avec Pierre de Cabannes, praticien au service de Parcheveque et des consuls
d'Aries, puis du comte de Toulouse, qui a compose son oeuvre aux environs
immediats de Pannee 1150: voir «Petrus» demasque, RHD 82 (2004),
pp. 577-88.
p. 231: Aries est a ranger au nombre des villes ou le culte de Madeleine est
anterieura 1150.
p. 238, n.51: G. Giordanengo (Ecole nationale des Chartes, Paris), que je
remercie, a bien voulu me signaler, par lettre du 12 mai 1998, que plusieurs
documents inedits, aux Archives departementales des Bouches-du-Rhone,
attestent de Pactivite d'Elzear en tant que causidicus Avinionensis de 1180
a 1190.
p. 238, n.53: un autre temoignage de la presence d'Elzear dans Pentourage de
Raymond VI de Toulouse, en 1194, figure au Cartulaire de Maguelone I, ed.
J. Rouquette et A. Villemagne, Montpellier, 1912, n. 228. Elzear, seul juriste
present, est sans doute responsable de la clause inusitee par laquelle sont
investis les chatelains de Montlaur, de la plenitudo potestatis sur le
castrum.
p. 246: ce n'est pas seulement le § 2, mais Pensemble du dictum p.C.4 q.4 c.2
que «Gratien» a pris a Elzear, de meme que le dictum p.C.3 q.7 c.2 § 20.
2 ADDENDA ET CORRIGENDA
Sur III
p. 710: M. Lesne-Ferret, La memoire des seigneurs de Montpellier au debut du
XHIe siecle: le cartulaire et sa preface, dans «Panta rei». Studi dedicati a
Manlio Bellomo III(O. Condorelli ed.), Rome, 2004, pp. 259-76, estime que
Gui Francesc a redige le savant preambule place en tete du Cartulaire des
Guilhem, et a done compose, ou fait composer, le cartulaire lui-meme.
p. 713: sur les distinctions opposantyw,? afactum, voir F. Roumy, L 'ignorance
du droit dans la doctrine civiliste desXIIe etXIIIe siecles, dans Cahiers de
recherches medievales 1 (2000), pp. 23-43', du meme, Les distinctions et
les sommes des glossateurs relatives a I'ignorance du droit, in «Panta rei»
cit. IV, pp. 467-99.
p. 718:1'arrivee de Placentin a Montpellier me parait devoir plutot etre situee
en 1159, compte tenu des troubles qui secouent alors Plaisance: voir A.
Gouron, Placentin: une hypothese d'identification, dans Initium 5 (2000),
pp. 133^5.
Sur IV
p. 26 et n.20: sur la maxime Cessante causa, voir Particle ici reedite,
n. XIX.
p. 26, n.21: sur la transmission de la lettre de Leon le Grand a Rusticus de
Narbonne, voir P. Landau, Gratian unddie Sententiae magistriA, ajourd'hui
reed, dans Kanones und Dekretalen. Beitrdgezur Geschichte des kanonischen
Rechts (Bibliotheca Eruditorum 2), Goldbach, 1997, n.6, pp. 173^.
pp. 28-9: un autre maitre P., surement parisien et different de Pons, apparaissant
dans Animal est substantia et dans Militant siquidem patroni a ete identifie
par C. Coppens, The teaching of law in the University of Paris in the first
quarter of the 13th century, dans RIDC 10 (1999), pp. 139-72. Un autre
P. figure dans divers manuscrits (dont Saint Omer, Bibl. Mun. 107) et y
designe parfois Petrus Brito: A. Lefebvre-Teillard, La Lectura de la
Compilatio prima par les maitres parisiens au debut duXIHe siecle, dans
ZRG, Kan. Abt. 91 (2005), pp. 124-5.
SurV
p. 220: sur le manuscrit de Cagliari, voir A. Iglesia Ferreiros, Un manuscrito
de los Usatges. El ms. de la Biblioteca Universitaria de Cagliari. Edicion,
dans Initium 4 (1999), pp. 521-610. Sur d'autres manuscrits des Usatges,
voir, du meme, El manuscrito latino 4792 de la Biblioteca Nacional de Paris.
Usatges y Liber judiciorum, dans Initium 5 (2000), pp. 643-825, Glosasy
ADDENDA ET CORRIGENDA 3
Usatges. El ms. BNP 4670 A, dans Initium 1 (2002), pp. 363-847, et Giraud,
d'Abadaly Vails, Mory los Usatges, ibid., pp. 3-78.
pp. 220-22: le terminus non ante quern de la compilation des Usatges, calcule
a partir de 1'emploi des Exceptiones Petri et de leurs sources, est desormais
a situer vers 1150: voir Vadd. sur I, 227-9.
p. 222, n.18: pour une critique des positions de Abadal, voir A. Iglesia Ferreiros,
De usaticis quomodo inventifuetunt, dans Initium 6 (2001), pp. 25-122.
Sur VI
pp. 67-72: L'identification de maitre Walter avec Gautier de
Coutances est proposee, avec un tres haut degre de probability par Peter
Landau, Walter von Coutances und die Anfange der anglo-normanischen
Rechtswissenschaft, in «Panta rei». Studi dedicati a Manlio Bellomo III
(Rome, 2004), pp. 183-204. Le personnage qui apparait des 1173 comme
chanoine de Rouen, envoye a la cour d'Henri II par le nouveau chancelier
Raoul de Warneville, deviendra Justicier d'Angleterre et sera rhomme de
confiance de Richard Coeur de lion en 1'absence de ce dernier. Pour P. Landau,
il est sans doute le compilateur de la collection Appendix et de 1'ensemble de
textes juridiques que Ton trouve au manuscrit de Paris, BNF 3922 A, ce qui
en fait 1'un des plus grands juristes anglais de la fin du Xlle siecle. Quant a
la lettre R qui suit le prenom de Walter au manuscrit de Berlin, elle est ici
developpee en R [otomagensis].
Uordo Tractaturi, selon le meme auteur, a sans doute ete 1'une des sources,
immediates ou non, du Sachsenspiegel, grace a un manuscrit qu'Eike
von Repgow a peut-etre trouve dans la bibliotheque d'Altzelle: Peter
Landau, Der Entstehungsort des Sachsenspiegels Eike von Repgow, Altzelle
und die anglo-normannische Kanonistik, in Deutsches Archiv 61 (2005),
pp. 73-101.
Sur XIII
p. 68: une liste des decretales utilisees dans 1'une ou 1'autre des editions
d'Olim a ete donnee par K.W. Norr, Pdpstliche Dekretalen in der ordines
judiciorum derfruhen Legistik, in Jus Commune 3 (1970), p. 3 (reed, dans
Norr, Judicium est actus trium personar um, Goldbach 1993, p. 69).
p. 69: sur le manuscrit de Paris, BNF lat. 3922 A, qui contient notamment
des copies d'Olim et de YUlpianus de edendo, voir Landau, Walter von
Coutances ... cit. (supra, add. sur VI 67-72), pour qui 1'ensemble a ete
compile entre 1185 et 1207 dans 1'entourage de Gautier de Coutances, alors
4 ADDENDA ET CORRIGENDA
archeveque de Rouen.
SurXV
p. 10: sur la datation de 1'auteur de Vordo Tractaturi dejudiciis, voir desormais
1'article ici reed, en VI et les etudes de P. Landau signalees en addendum
sur cet article,
p. 12: sur le ms. de Leipzig 1242, voir Landau, Der Entstehungsort cit. (supra,
add. Sur VI), pp. 90-91.
pp. 14-15: Vordo Olim edebatur n'est certainement pas d'Othon de Pavie (voir
Particle ici reed, en XIII).
Sur XVI
p. 346, n. 36: quant a la valeur- indiscutable - de 1'edition du Tractatus criminwn
par G. Minnucci, je m'en suis explique dans Philologie et histoire du droit:
sur I 'edition du «Tractatus criminumv, Initium 8 (2003), pp. 357-72.
Sur Pinsertion au Decret dp. C.3 q.7 c.2 § 20 de la division quadripartite
de Pinfamie, discutee entre P. Landau et S. Kuttner, je crois devoir la situer
desormais, non plus apres 1160, mais posterieurement a la redaction de
P abbreviatio Quoniam egestas, et done seulement apres 1150.
p. 361, n.99: Particle de P. Weimar est reed, dans Zur Renaissance der
Rechtswissenschaft im Mittelalter cit., n. 6, pp. 127-69.
pp. 362-3: sur les positions des glossateurs en matiere de temoins reprochables,
voir desormais Y. Mausen, Veritatis adjutor: la procedure du temoignage
dans le droit savant et la pratique juridique franc, aise au Bas Moyen Age,
th. Droit (multigr.) Paris II2002, pp. 440-533.
Sur XVIII
p. 14: sur Pinterpretation restrictive des privileges par les professeurs
d'Orleans, voir K. Pennington, Interpretation of privileges. Raoul of
Chennevieres's repetition to Volentes (VI. 5.7.1), dans Studia Gratiana 27
(1996) (Festschrift fur Rudolf Weigand), pp. 465-80. Quant a Belleperche,
il lie la valeur des privileges a Peffectivite des services rendus a PEglise: K.
Bezemer, Pierre de Belleperche. Portrait of a legal puritan, Frankfurt/Main,
2005 (Studien zur europaischen Rechtsgeschichte, Veroffentlichungen des
M.P.I, fur europaische Rechtsgeschichte 194), p. 142.
ADDENDA ET CORRIGENDA 5
SurXIX
p. 308: la maxime a ete portee par une main anonyme, dans un manuscrit sans
doute italien, sur le C. 1. 3. 51.7, selon G. Speciale, Studio sui notabilia del
Codice Assist 220, dans Quaderni Catanesi 17 (1987), p. 34.
Sur XX
p. 4, n.14: cet article, paru entre temps, est ici reedite, n.VIII.
Sur XXI
p. 223: quant a 1'independance du consulat de Montpellier en matiere fiscale,
voir A. Gouron, De I 'impot communal a I 'impot royal: le cas de Montpellier,
in L 'impot dans les villes de I 'Occident mediterraneen, ed. D. Menjot et al.,
Paris, 2005, pp. 291-304.
Sur XXII
pp. 363-4: 1'attribution du Codi au chancelier Raoul, que je crois avoir
demontree, vient renforcer 1'hypothese faisant de Pons 1'auteur de 1'assise
sur exheredation, car les deux juristes se sont rencontres a diverses reprises,
au moins depuis 1157.
INDEX DES NOMS D'AUTEURS ET
D'OEUVRES
Gui Francesc: III 710-19; IV 25; VIII 244; Ordolnprincipio: XIII 71; XV 15;
IX 345, 352, 354; XVII410-14; XVI 344, 348
XVIII 11, 14; XX 4-5, 9, 11 Ordo Judicium est trinus personarum:
Guilhem de Insula: XVII 413 n.34, 414; XIII 69; XVI 363
XX 5, 9 Ordo Ohm edebatur. XIII passim; XV 14;
Guillaume de Cabriano: III 704, 707-8, XVI 362, 363
711; XV 12; XVII 413; XX 7 Ordo Quiajudiciorum: XIII 75; XIV 71;
Guillaume Durand: XIII 81 XVI 356
Guillaume Laugier: 1233 Ordo Si quis de re quacumque'.
XIII 77, 80
Henri, archeveque d'Aix: I 232, 234 Ordo Superest videre: XVI 355
Hugolinus: XVIII 7, 16 Ordo Tractaturi de judiciis: VIpassim;
Huguccio: VI 61 VII 166, 167, 173; XI 6; XIII 71, 74;
Hugues d'Apt: 1235 XIV 65-7, 69-71; XV 10; XVI 345;
Hugues d'Avignon: 1234 XVII 405
Ordo Ulpianus de edendo: VI 68; IX 347;
Irnerius:X81;XIV63;XVIIIl XIII 73; XVI 338; XVII 403
Isidore de Seville: V 228, 232; XII 523; Ordo Videndum est quis sit ordo: IV 23
XVI 339, 347; XVIII 2 Otto Papiensis: XIII passim
XVII 410, 414; XVIII 5 n.14; Summa Parisiensis: VII 167, 172; XIV 68
XIX 306; XX 2-3, 6-7, 10; XVI 344
XXII 360, 363 Summa Permissio quaedam: IV 21—3, 27;
Regordus: XX 9 VII 172; IX 346
Richard de Mores: VI 69; XIII 68, 76, 78, Summa Trecensis: I 243; II 377, 385, 388;
81-2 VII 164, 165; IX 347-9, 351-4;
Robert Blund: XIII 77 X86, 88-9; XI 4, 11, 15, 18;
Robert de Melun: IX 359 XV 9-11; XVI 342-3, 345, 348,
Rodoricus Modicipassus: XIII 80-84 350, 353-4; XVII408, 410;
Rogerius: II 377, 387; III 705 n.8, 706, XVIII 8-14; XIX 300-305; XX 7;
710-13; IV 27, 32; V 233; VI 64; XXI 214, 218, 221
VII 164, 165; VIII 238; IX 347, Summa Tubingensis: II 388; XVII 408
34^-50, 355-7; X 91; XI 4-5, 7,18; Summa Vindobownsis: IX 350; X 84,93-1;
XIII 73; XIV 64; XV 11-14; XXI 214
XVI 338, 343-6, 349, 361-2; Summa Vindocinensis: III passim', XX 7
XVIII 10-11; XIX 302; XXI214, Summula de appellationibus: XVII 405
221; XXII 358 Summula Videamus qui dicantur testes'.
Rostaing de Codolet: XX 9-10 XIII 79
Rufin: VI 54; XI 3; XIII 82; XIV 68;
XVI 344; XVII 407-8 Tancrede: XIV 69
Thomas Becket: VII169, 170, 171
Sicard de Cremone: VI 63-4, 68; Tractatus criminum: IX 347; X 94;
XVI 339 XVI 337, 346, 348-9, 351
Simon de Bisignano: VI 62 Tractatus De aequitate: 1X353;
Summa Bellinensis: I 245-6; II 382; V 224; XVIII 10 n.21
X 82, 96; XVI 338; XVIII 12-13 Tractatus de praesumptionibus: VI 65;
Summa Coloniensis: VI 55 n.24, 58; XIII 74
VII 171; XIII 74; XIV 66, 68;
XVI 339, 344, 347; XVII407 Usatges de Barcelone: Vpassim; XX 1
Summa Justiniani est in hoc opere: I 227,
242; II 377, 379; IX 351; XV 8; Vacarius: IX 345
XVI 340, 343
Summa Lipsiensis'. XIX 307 Walter (maitre): VI passim; IX 346
Summa Londiniensis: XVIII 14
Summa Monacensis: XVI 350 Yves de Chartres: V 221,229; IX 346
INDEX DES MANUSCRITS
Avranches Cambridge
Bibliotheque Municipale Gonville and Caius College
141: II 373 n. 1,375,382,388 600: II 374
676: II 384; VI 71
Baltimore Pembroke College
Walter Arts Gallery 101: VI 65,68
777: XVII 408 Sidney Sussex College
101: IV 24
Banberg Trinity College
Staatsbibliothek 0. 7. 40: II 384; X 96
Can. 17: II 373 n.l, 376; IV 21,23;
X 87-9; XIV 65 Erlangen
Jur. 21: VIII 240 Universitatsbibliothek
Jur. 22: VIII240 375: VII172; XV 12
Barcelona Escorial
Arxiu de la Corona de Arago Biblioteca del Real Monaterio de San
Cancilleria, Legislacio 1: V 234 Lorenzo
Ripoll 23: V 225-6, 234 Z.I.4:V225
Ripoll 38: V 225-6, 234 Z. II. 10: V 225
Ripoll 82: V 225-6, 234
San Cugat55: II passim; X 87-8; XIII 82 Firenze
Biblioteca Laurenziana Medicea
Bellin (juge) Ashburnham 1560: XVI 341
Ms perdu: II 375; X 94 Plut. 66 Cod. 36: X 83,95,97;
XIV passim
Berlin
Staatsbibliothek-PreussischerKulturbesitz Gent
fol. lat 272: XV 16 Bibliotheek der Rijksuniversiteit
fol. lat. 274: XI19 1429: XVI 352 n.63
2 INDEX DBS MANUSCRITS
Gottweig H83:XX7n.29
Stiftsbibliothek H 315: IX 354; XVI 340
100: VI 48, 51 n.15, 54, 58-9
Munchen
Grenoble Bayerische Staatsbibliothek
Bibliotheque Municipale 213: II 375-6
626: VIII238; XI 20; XVIII 5; XX 8 771: XXII 358
627: VIII238; X 91-4; XI 20; XVIII 5 3509: IX 348
10244:IV 22
Heiligenkreuz 16084: II 375, 382
Stiftsbibliothek 23553:I229n.20
44: IV 28 28175: IV 28; VII 60, 71
Innsbruck Napoli
Universitatsbibliothek Biblioteca Nazionale
90: IV 21 IV D. 4: III 708
XII. A. 5: XIII 81
Koln
Historisches Archiv der Stadt New York
W32S: II passim Pierpont Morgan Library
M. 446: IV 24; VI 60
Krakow
Archiwum Kapituly Metropolitalnej Oxford
89: XIII 67, 71-2 Bodleian Library
Barlow 37: XIX 307
Leiden Bodley514:VI48
Bibliothek der Rijksuniversiteit New College
D'Ablaing 1: II 386; IX 354-5 220:1 229
Leipzig Padova
Universitatsbibliothek Biblioteca Universitaria
982: XIII 67 1475: VI 66; XIII/xmwz
1012:1229
1242: XV 12 Paris
Haenel 14:1 245; II 374-5, 382-3, 387 Bibliotheque Nationale de France
fr. 14507: XVI 360
London lat. 3895: IV 28
British Library lat. 3934 A: III 716
Additional 24659: VII 172 lat. 4316: IV 28
Additional 34391: VI 62 lat. 4422: II 386
Harley 3834: VI 68 lat. 4487 A: III 717
Harley5117: VIII 243 n.43 lat. 4536: XVIII lln.26
Royal 10. B. IV: VI 68, 69 n.58 lat. 4601: XIII 67
Royal 11. B XIV: III 704, 711; IV 25; lat. 4709: V 223
VIII 244 n.46; IX 345, 352, 354-5; lat. 4719.1:11 377; V 223
X 96; XIII 72 n.22; XVII 410; lat. 4792: V 226
XVIII 11; XX 8 lat. 15001:1229
n. acq. lat. 2376: XVI 357
Madrid Bibliotheque de la Sorbonne
Fundacion Lazaro Galdiano 632: IV 33 n.47; IX 354; X I I ;
440: IV 24 XXII 358
Montpellier Pommersfelden
Bibliotheque Universitaire, section Schlossbibliothek
Medecine 142: XVII 408
INDEX DBS MANUSCRITS 3
Praha Tubingen
Knihovna Metropolitni Kapituly Universitatsbibliothek
J. 74:1 passim-, II 375, 386; IV 25; Me. 14: V 223
V 222,235; VII 168; XX 8
Vatican (Cit6 du)
Rouen Bibliotheca Apostolica Vaticana
Bibliotheque Municipale Borghese81:II375,388-9
E 21: XVII 408 Borghese287:VI48,61,68
ChigiE.VII.206:IV28
St. Florian ChigiE.VII.218:XIII67
Stiftsbibliothek Palat lat. 763: HI 719
XI. 346: VI 48, 51 n.15, 54, 58, 67, 69 Regina 435: X 84-5; XIIpassim;
XIII65; XVI340; XVIII4
St. Gall Regina 441: VII167-8; IX 356; XXI213
Stiftsbibliothek Vat. lat. 2495: IV 29; XIX 305
711:1228,245 Vat. lat. 8782: XII 520; XVI 341