André Gouron - Pionniers Du Droit Occidental Au Moyen Age (2006)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 384

Also in the Variorum Collected Studies Series:

ANDRE GOURON
Juristes et droits savants: Bologne et la France medievale

ANDRE GOURON
Droit et coutume en France aux Xlle et XHIe siecles

ROBERT FEENSTRA
Histoire du droit savant (13e—18e siecle)
Doctrines et vulgarisation par incunables

ROBERT FEENSTRA
Legal Scholarship and Doctrines of Private Law, 13th-18th Centuries

JACQUELINE CAILLE
Medieval Narbonne
A City at the Heart of the Troubadour World

JAMES A. BRUNDAGE
The Profession and Practice of Medieval Canon Law

JAMES MULDOON
Canon Law, the Expansion of Europe, and World Order

CHARLES DUGGAN
Decretals and the Creation of the 'New Law' in the Twelfth Century
Judges, Judgements, Equity and the Law

KATHRYN L. REYERSON
Society, Law and Trade in Medieval Montpellier

ROGER E. REYNOLDS
Law and Liturgy in the Latin Church, 5th-12th Centuries

PAULFREEDMAN
Church, Law and Society in Catalonia, 900-1500

JOHN GILCHRIST
Canon Law in the Age of Reform, 11th-12th Centuries

ROBERT SOMERVILLE
Papacy, Councils and Canon Law in the llth-12th Centuries
VARIORUM COLLECTED STUDIES SERIES

Pionniers du droit occidental


au Moyen Age
Andre Gouron
Andre Gouron

Pionniers du droit occidental


/\
au Moyen Age

O Routledge
S^^ Taylor & Francis Group
LONDON AND NEW YORK
First published 2006 by Ashgate Publishing

Published 2016 by Routledge


2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
605 Third Avenue, New York, NY 10017

Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business

Copyright © 2006 by Andre Gouron

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced


or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means,
now known or hereafter invented, including photocopying and
recording, or in any information storage or retrieval system, without
permission in writing from the publishers.

Notice:
Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks,
and are used only for identification and explanation without intent to
infringe.

Andre Gouron has asserted his moral right under the Copyright, Designs and Patents
Act, 1988, to be identified as the author of this work.

British Library Cataloguing in Publication Data


Gouron, Andre
Pionniers du droit occidental au Moyen Age. - (Variorum
collected studies series)
1. Law, Medieval
I. Title
340.5(5

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Gouron, Andre
Pionniers du droit occidental au Moyen age / Andre Gouron.
p. cm. - (Variorum collected studies series ; CS865)
Includes index.
ISBN-13: 978-0-7546-5910-5 (alk. paper)

1. Roman law - Reception. 2. Law, Medieval. 3. Glossators.


I. Title. II. Series: Collected studies ; CS865.

KJA1570.G682007
340.5'5-dc22 2006016606

ISBN 13: 978-0-7546-5910-5 (hbk)

VARIORUM COLLECTED STUDIES SERIES CS865


TABL
TABLEE DES MATIERE
DES MATIERES
S

Remerciements viii

Avant-propos ix-x

TRAITES, AUTEURS, ECOLES

I Le manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la


recherche du plus ancien decretiste a 1'Ouest des Alpes 223-248
Zeitschrift der Savigny-Stiftungfur Rechtsgeschichte,
Kanonistische Abteilung 83. Wien-Koln-Weimar: Bohlau
Verlag, 1997

II Le traite «De actionum varietate», la version du


manuscrit de Barcelone (A.C.A. San Cugat 55) et la
«Glossa Coloniensis» aux institutes (manuscrit de
Cologne H.A. W 328) 373-390
Initium 2. Barcelona, 1997

III Sur la paternite de la Summa Vindocinensis


(MS. Vendome 223) 703-720
Melanges Fritz Sturm 1. Liege: Editions Juridiques de
I'Universite de Liege, 1999

IV Sur les gloses siglees det/? dans les manuscrits


duXIPsiecle 21-34
Rivista Internazionale di Diritto Comune 8. Roma, 1997

V Sur la compilation des Usages de Barcelone au


douzieme siecle 219-236
El Dret Comu i Catalunya, Estudis 18. Barcelona, 1999

VI Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre


Walter et ses disciples (vers 1170) 47-72
Journal des Savants, fonde en 1665. Janvier—juin 2000.
Paris, 2000
vi TABLE DBS MATIERES

VII L'auteur du 'Brachylogus': un compagnon de Thomas


Becket en exil? 163-173
A Ennio Cortese, Tomo II. Roma: II Cigno Galileo Galilei,
2001

VIII Alexandra de Saint-Gilles et la Lectura codicis d'Azon 235-245


A Cheval entre Histoire et Droit: Hommage a Jean-Francois
Poudret. Lausanne, 1999

IX Les «Quaestiones de juris subtilitatibusw. une oeuvre


du maitre parisien Alberic 343-362
Revue Historique 303. Vendome, 2001

X Un grand ancetre anglo-normand: l'«Epitome Exactis


regibus» 79-98
Initium 7. Barcelona, 2002

XI L' auteur du Codi 1 -20


Tijdschrift voor rechtsgeschiedenis/Revue d'histoire du
droil/The Legal History Review 70. The Hague/Antwerp/
London/Boston: Kluwer Law International, 2002

XII Un vocabulaire juridique anglais (manuscrit Vatic.


Regin. lat. 435) 517-523
"Panta rei": Studi dedicati a Manlio Bellomo, Tomo II.
Roma: II Cigno Galileo Galilei, 2004

XIII Qui a ecrit Pordo «Olim edebatur»? 65-84


Initium 8. Barcelona, 2003

XIV Un traite juridique d'origine irlandaise: le «Livre de


Florence)) 61-71
Initium 9. Barcelona, 2004

THEMES, THEORIES, CONTROVERSES

XV Le role de 1'avocat selon la doctrine romaniste du


douzieme siecle 7-19
L 'assistance dans la resolution des conflits, Quatrieme partie
(Recueils de la societe Jean Bodin pour Thistoire comparative
des institutions 65). Bruxelles: DeBoeck Universite, 1998
TABLE DBS MATIERES vii

XVI L'apport des juristes fran9ais a 1'essor du droit penal


savant 337-368
Die Entstehung des offentlichen Strafrechts, ed. D. Willoweit.
Koln-Weimar-Wien: Bohlau Verlag, 1999

XVII Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 401-414


Life, Law and Letters: Historical Studies in Honour of Antonio
Garcia y Garcia, ed. R Linehan, vol. I. (Studia Gratiana 28.)
Roma: Libreria Ateneo Salesiano, 1998

XVIII La notion de privilege dans la doctrine juridique du


douzieme siecle 1-16
Das Privileg im europdischen Vergleich 2. Frankfurt am Main:
Vittorio Klostermann, 1999

XIX Cessante causa, cessat effectus: a la naissance de 1'adage 299-309


Academic des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes rendus
des seances de I'annee 1999, Janvier—mars. Paris: Diffusion
de Boccard, 1999

XX «Penuria advocatorum» 1-11


Initium 4. Barcelona, 1999

XXI «Lo comun de la vila» 213-224


Initium 6. Barcelona, 2001

XXII L'irruption des droits savants dans le royaume de


Jerusalem 357-364
Ustroj iprawo w przesztosci dalszej i blizszej. Studia
historyczne o prawie dedykowane Prof. Stanistawowi
Grodziskiemu w pi$cdziesiqtq rocznice pracy naukowej pod
redakcjq Jerzego Malca i Wadawa Uruszczaka. Krakow:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego, 2001

Addenda et Corrigenda 1-5

Index des noms d'auteurs et d'oeuvres 1-3

Index des manuscrits 1-3

Ce volume est compose de x + 372 pages


REMERCIEMENTS

Pour les autorisations de reimpression qui m'ont etc aimablement accordees,


je remercie la Dr. Reingard Rauch (I); le Prof. Aquilino Iglesia Ferreiros et
Associacio Catalana d'Historia del Dret, "Jaume de Montjuic" (II, V, X, XIII,
XIV, XX, XXI); les Prof. Jean-Francois Gerkens (III); Manlio Bellomo (IV);
Philippe Contamine (VI); Domenico Maffei (VII); Antoine Rochat (VIII);
Claude Gauvard; Jean-Francois Sirinelli; Olivier Matteoni (IX); Marguerite
Duynstee (XI); Orazio Condorelli (XII); Laurent Waelkens (XV); Dietmar
Willoweit (XVI); le Dr. Peter Linehan et les Studia Gratiana (XVII); le Dr.
Heinz Mohnhaupt (XVIII); M. Jean Leclant, Secretaire perpetuel de 1'Academic
des Inscriptions et Belles-lettres, Institut de France (XIX); et le Prof.Waclaw
Uruszczak (XXII).

NOTE DE L'EDITEUR

Les articles dans ce volume, comme dans tons les autres de la Serie Recueils d'Etudes,
n'ont pas recu une nouvelie pagination suivie. En vue d'eviter une confusion possible
et defaciliter la consultation lorsqu 'il estfait reference ailleurs a ces memes etudes, on
a maintenu la pagination originelle partout oil c 'etaitfaisable.
Tous les articles ont ete pourvus d'un numero en chiffres romains dans I'ordre de
leur parution, conformement au Sommaire. Ce numero se repete sur chaque page et se
retrouve aux litres de I 'Index.
Les corrections signalees dans les Addenda ont ete marquees par un asterisque dans
la marge a I 'endroit oil se trouve le texte a corriger.
AVANT-PROPOS

Pionniers: le mot me parait convenir aux juristes du douzieme siecle, et cela


a un double titre. D'abord, ces juristes sont porteurs d'une science jeune:
les «civilistes» tirent leurs connaissances d'un enseignement qui est ne a
Bologne vers 1110, tandis que les canonistes beneficient, un peu plus tard,
de la prodigieuse diffusion du Decret de Gratien, cette compilation que Ton
saura vite combiner avec les regies prises du droit de Justinien. Hors de
Bologne, ces pionniers ne disposent que de rares manuscrits, souvent de
seconde main, et leur emprise sur les sources justiniennes reste lacunaire,
hesitante, voire fondee sur des contresens. Ces faiblesses, il est vrai, sont
parfois generatrices d'audaces qui se situent a la naissance de theories
innovantes: le «droit romain» qu'ils propagent, trop souvent presente comme
un monolithe, n'est, a bien des egards, que romain d'apparence. Meme lorsqu'il
est suivi, le modele se trouve deforme par le jeu des distinctions, des solutions
de contrarietes et de controverses doctrinales parfois depourvues d'amenite.
Ensuite, comme il arrive frequemment aux pionniers, ces juristes - en
tout cas hors d'ltalie - sont isoles. Leur nombre est restreint: il n'y a pas cent
ecrivains a etre identifiables dans 1'Europe du douzieme siecle, Bologne mise
a part. Reunir quatre avocats pour representer les parties en litige constitue
un exploit rarement atteint lors de grandes affaires. Et surtout, les milieux
intellectuels dont ils font eventuellement partie sont aussi varies
qu' inattendus: tel est un praticien repute dans sa ville, tel autre un moine attache a la
bibliotheque de son abbaye, tel autre un clerc parisien qui, faute de manier
les gloses bolonaises, se sert d'ecrits proven9aux. Bien peu figurent dans les
entourages royaux ou princiers; et Ton ne voit point encore, sauf rares
exceptions, les «civilistes» s'essayer a justifier les pouvoirs des puissants, occupes
que sont avant tout les juristes a traiter de procedure, de contrats ou de successions.
Ces circonstances expliquent une production intellectuelle disseminee,
apparue en Ecosse aussi bien qu'en Styrie ou en Catalogne. Une production
en general anonyme, destinee a un public restreint de disciples, et a nous
transmise par des manuscrits dont Phistoire est entouree d'obscurite. C'est a cette
production, ou plutot a une partie de celle-ci, que sont dedies les articles reunis
dans le present volume. Leur auteur exprime sa reconnaissance aux editeurs qui
x
X AVANT-PROPOS

en ont autorise la reimpression, et par-dessus tout au Dr. John Smedley, dont la


science et la tenacite ont permis la constitution d'une collection de «reprints»
d'une ampleur sans egale et d'une utilite qui n'est plus a demontrer.
ANDRE GOURON
Montpellier, 2006
I

Le manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la


recherche du plus ancien decretiste a I'Ouest des Alpes

« The Prague manuscript, a dangerous miscellaneous volume with inade-


quate rubrication», ecrivait en 1938 Hermann Kantorowicz, un auteur
pourtant tres peu porte a 1'inquietude face aux difficultes presentees par une
source juridique medievale1). Le manuscrit J. 74 de la Bibliotheque du
chapitre metropolitain de Prague n'est certes pas d'un abord facile; la parti-
cularite qu'il presente de constituer une veritable borne milliaire, et dans
1'histoire du droit romain medieval, et dans celle du droit canonique, expli-
que neanmoins qu'il ait suscite 1'interet conjoint des civilistes et des
canonistes.
Ce manuscrit a ete decrit pour la premiere fois dans une communication
donneeparFriedrich von Schulte a 1'Academicimperialede Vienneen
18672); 1'importance qu'il presente pour 1'histoire des commentateurs du
Decret de Gratien justifie 1'attention soutenue que lui ont accorde les histo-
riens du droit canonique, au premier rang desquels il faut citer S.Kuttner 3 ),
Surtout, une etude recente, et de grande importance, a ete vouee par Rudolf
Weigand a la portion du manuscrit qui forme un abrege du Decret4); les

1
) Studies in the Glossators of the Roman Law (avec la collaborations de W. W.
Buckland), Cambridge 1938 (reed, avec suppl. par P. Weimar, Aalen 1969), p. 52.
2
) Uber drei in Prager Handschriften enthaltene Canonen-Sammlungen, in Sit-
zungsber. d. kaiserl. Akad. der Wissenschaften, ph.-hist. Kl. 57 (1867), p. 221-229; du
me me auteur, voir aussi Die canonistischen Handschriften der Bibliotheken ... des
Metropolitan-Kapitels von St. Veit in Prag, Prague 1868, p. 21, sans parler des
p. 227-228 de la celebre Geschichte der Quellen und Literatur d. kan. Rechts.
3
) Repertorium der Kanonistik (1140-1234), Cite du Vatican 1937, p. 263-264.
4
) Die Dekretabbreviatio «Quoniam egestas» und ihre Glossen, in Fides et lus,
I
224

conclusions de cette etude, dont dependent pour partie les lignes qui suivent,
seront rapportees plus loin en detail.
De leur cote, les historiens du droit remain ne manquerent pas de mettre
1'accent sur la composition et sur les caracteristiques des parties «civilistes »
du manuscrit. Stint zing les decrivit rapidement des 18675); quelques
annees plus tard, Hermann Fitting en donna une presentation tres
detaillee, quoique non exempte de graves defauts6). A la fin du siecle der-
nier, Jacques Flach consacra quelques lignes a ces parties7) et surtout
Max Conrat (Cohn) reprit les elements de la discussion, a sa maniere a
la fois concise et un peu dispersee, mais, comme toujours, ponctuee de ful-
gurantes intuitions8). A la veille de la guerre, il fallait allonger cette biblio-
graphic de diverses observations, dont les plus marquantes etaient dues aux
plumes de Federico Patetta 9 ), de Carlo Guido Mor 10 ) et, comme on
1'a laisse deja entendre, d ' H e r m a n n Kantorowicz 1 1 ). Encore ce rappel
ne tient-il pas compte des travaux consacres a quelques fragments, tres de-
licats a dater, tels que les fameuses «formules de Stintzing».
Le manuscrit J. 74 - un volume relie a 1'aide de panneaux de bois - ne
frappe guere par sa taille: il ne mesure que 23. 5 centimetres de haut sur 15
de large. Quant a des indications de proprietaires, on n'y en trouve qu'une,
et elle est tardive: au premier folio, une main du XVIF siecle le donne pour
provenant ex bibliotheca S. Metrop. Ecclae Prag. Neanmoins, Schulte 1 2 ) a

Festschrift flir Georg May zum 65. Geburtstag, ed. W. Ay mans, A. Egler, J. Listl,
Ratisbonne 1991, p. 249-265.
5
) Geschichte der popularen Literatur des romisch-kanonischen Rechts in
Deutschland ..., Leipzig 1867 (reed. Aalen 1959), p. 88 s., 93s.
6
) Juristische Schriften des friiheren Mittelalters, Halle 1876 (reed. Aalen 1965),
p. 7-13, 30-43, 62-68; du meme auteur, Glosse zu den Exceptiones legum Roma-
norum des Petrus, Halle 1874, passim.
7
) Etudes critiques sur 1'histoire du droit remain au Moyen age, Paris 1890, p. 17,
p. 38.
8
) Die Epitome «Exactis regibus», Berlin 1884 (reed. Aalen 1965), p. XL-XLVI,
CXX, etc., et surtout Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im
fnihen Mittelalter I (seul paru), Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), p. 154-156,
487-490, 515-516, 535-536, 547.
9
) Delle opere attribuite ad Irnerio e della scuola di Roma ..., in Bull. dell. ist. di
dir. rom. 8 (1895), p. 78-80, aujourd'hui reed, in Studi sulle fonte giuridiche medie-
vali, Turin 1967, p. 380-382.
10
) Scritti giuridici preirneriani II, Milan 1938 (reed. Turin 1980), p. 6-8, 41-44.
H
) Op.cit.,p. 50-53,224 ;du meme auteur, Les origines francaises des Exceptiones
Petri, aujourd'hui in Rechtshistorische Schriften, Karlsruhe 1970, p. 219-220,230.
12
) Uber drei ... cit., p. 221, n. 8.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 225
225

montre que, selon toute vraisemblance, ce ms. avait fait partie d'un lot
acquis en Avignon, au cours de 1'annee 1370, par un clerc de Prague, puis
vendu a Charles IV et donne par ce dernier a 1'Universite.
Compose de 146 folios numerates, a 1' exception du premier, a 1'epoque
moderne, le manuscrit se trouvait deja entierement utilise, des la fin du
XIP siecle, du f°l - en laissant done de cote le f° non numerate - jusqu'au
f° 143 v°, et cela contrairement a 1'opinion de Fitting. On trouve en effet au
f° 139 v°, d'une ecriture qui n'est surement pas posterieure, la remarque
quaere in fine libri quod hie deest, et cette remarque s' applique a un opus-
cule denomme Physiologus, ici interrompu, mais dont la fin se trouve bien
consignee sur les deux faces du f° 143. Ces 143 folios constituent done bien
le coeur de 1'ouvrage; on ne tiendra done compte ni du f° non numerate du
debut, couvert de definitions d'ages variables ainsi que d'une liste des nom-
bres de questions dont est compose le Decret de Gratien, ni des fos 144-145,
ou Ton trouve une arbor consanguinitatis accompagne d'extraits de Gra-
tian, un stemma cognationum inacheve, et un opuscule de contenu logique.
Quant aux f° 1-143, dotes de quaternions chiffres de I a XVII, les textes
qu'ils contiennent sont pour 1'essentiel - mais non pas exclusivement - de
nature juridique, et comptent au rang des oeuvres medievales dont la date et la
provenance ont ete, depuis un siecle environ, passionnnement discutees. II
s'agit en effet, d'abord d'un tres ancien abrege du Decret, dit aujourd'hui
Abbreviatio Quoniam egestas (f° 4-107), ensuite des Exceptiones Petri agre-
mentees d'appendices qui constituent en fait des opuscules independants
(f38 108-136), enfin d'une serie de courts fragments inspires plus ou moins
etroitement par di verses parties du Corpus juris civilis (fs 140-143 v°, 1. 8).
L'affaire se complique neanmoins du fait que ces trois elements - tous
transcrits a pleine page - se trouvent en quelque sorte encadres par d'autres
opuscules, qui cette fois n'ont rien de juridique, et dont la presentation est
donnee sur deux colonnes. Ces opuscules sont d'abord le Liber lapidum de
Marbode de Rennes, qui couvre les f°s 1 a 3 et 137 a 139 v°; puis -1'ecriture
restant la meme , et le passage s'operant de 1'un a 1'autre au f° 139 v° sans
la moindre solution de continuite - un Physiologus qui reprend, comme on
1'a vu, au f° 143 et s'acheve au verso de ce dernier.
Afin de rendre compte de cette presentation, Fitting a imagine une histoire
du manuscrit extraordinairement compliquee, et d'ailleurs inoperante a ju-
stifier la presence des deux gros elements ici presents, a savoir YAbbrevia-
tio Quoniam egestas et les Exceptiones Petri avec leurs « appendices ». Au
lieu d'admettre que le copiste unique du Liber lapidum et du Physiologus
avait, par souci d'economic, utilise les parties du manuscrit laissees en
I
226

blanc, 1'illustre - mais reveur - savant allemand tenta d'inverser le raison-


nement. En cela, il avait une excuse: Schulte, avant lui, avait date I'ecriture
de Y Abbreviatio Quoniam egestas - et done celle d'une partie au moins des
Exceptiones Petri (f°s 50-71 v°), car il s'agit manifestement du meme scribe
- de la premiere moitie du treizieme siecle. Or - et 1'observation n'est point
pour attenter a la reputation de 1'ecrivain en tant qu'historien du droit cano-
nique - Schulte etait un assez pietre paleographer il n'est que de relire ses
travaux sur VAbbreviatio pour constater qu'il ne savait pas resoudre le signe
constitute par un trait horizontal surmontant un point et surmonte par un au-
tre point, signe dont 1'usage peut s'observer tout au long de VAbbreviatio.
Malheureusement, la datation de I'ecriture n'a jamais ete remise en cause:
d'eminents codicologues s'y laisserent prendre, depuis F. Patetta - qui se
bornait neanmoins a un prudent renvoi au «comune consenso»13) -, jusqu'a
J. Rambaud-Buhot 1 4 ). D'evidence, pourtant, le scribe de Y Abbreviatio et
d'une partie des Exceptiones - sinon de la totalite, car les trois ecritures que
croit pouvoir distinguer Fitting sont si proches les unes des autres qu'il s'a-
git peut-etre de «campagnes » differentes menees par le meme personnage
- vivait au debut de la seconde moitie du XIP siecle: pour ne prendre comme
elements de comparaison que des manuscrits du temps et de la region, je ne
vois pas ici des traits bien differents de ceux que 1'on observe au ms. Turin
D. v. 19 (Aubert de Beziers, v. 1156) et dans les gloses du ms. Stuttgart, Lan-
desbibl. Jur. 71 (Midi proven£al, v. 1165).
En realite, Fitting etait guide par une arriere-pensee: il convenait de de-
montrer que le Fragmentum Pragense, c'est-a-dire les fragments alignes aux
f s 140-143 r°, etait beaucoup plus ancien que tout le reste du manuscrit, et
remontait meme au temps de Justinien. II consacra de longues pages, non
seulement a justifier sa datation de I'ecriture, mais aussi a rechercher les in-
dices les plus menus de I'emploi de sources byzantines dans des versions in-
connues de 1'ecole de Bologne: a Ten croire, ce Fragmentum meritait bien,
et largement, le qualificatif de «prebolonais».
C'etait, il faut 1'observer, s'aveugler sur un certain nombre de points com-
muns - et connus du savant - soit entre ce Fragmentum et d'autres parties
du ms. (recours a des definitions ciceroniennes, notamment), soit entre ce
meme Fragmentum et d'autres opuscules livres par des manuscrits indubi-

13
) Studi ... cit., p. 380 (= p. 78 de 1'etude originate).
14
) Les divers types d'abreges du Decret de Gratien, De la table au commentaire, in
Recueil de travaux ... Clovis Brunei II, Paris 1955, p. 411, ou 1'auteur, il est vrai, traite
de Y Abbreviatio a partir, non du ms. de Prague, mais du ms. Paris, Bibl. Nat. lat. 15001.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 227
227

tablement ecrits au XIP siecle, comme le ms. de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19.
Tout ceci fut occulte par une quete forcenee visant a trouver des preuves de
la «continuite» de la science juridique de Byzance a Bologne.
Le systeme de Fitting fut rapidement mis en pieces: d'abord par Mo mm-
sen qui montra que les opuscules en cause utilisaient la litterapisana, rele-
guant ce systeme au nombre des somniafittingiana15), puis par Max Conrat,
selon lequel aucune des parties du Fragmentum n'etait immune de 1'influ-
ence des glossateurs. L'affectation de ce Fragmentum au temps de Justinien
en raison de son style, observa H. K a n t o r o w i c z non sans ferocite, relevait
d'un raisonnement analogue a celui d'un observateur de la porte de Bran-
debourg qui en aurait tire la conclusion, soit que le monument se trouvait la
depuis 1'epoque de Salomon, soit que le style dorique avait toujours ete uti-
lise sur les bords de la Spree16).
II est permis aujourd'hui d'aller plus loin que Mommsen, Conrat ou H.
Kantorowicz: j'ai cru pouvoir etablir en effet qu'une partie des «appendi-
ces » aux Exceptiones Petri (App. I § 1-13, selon le decoupage pratique par
Fitting) etait empruntee a la Somme aux Institutes Justiniani est in hoc
opere, ecrite a Valence, Die ou Avignon vers 1130, mais aussi que quelques
lignes du chapitre de glosulis, au Fragmentum, avaient la meme pro-
venance17). II faut done en tirer cette conclusion que, soit 1'atelier - s'il y a
bien eu plusieurs scribes - qui a compose le manuscrit de Prague, soit 1'au-
teur de 1'archetype copie par cet atelier, connaissaient la Somme aux Insti-
tutes, et cela aussi bien au titre des f°s 4 a 136 qu'au titre du Fragmentum; et
qu'ils la connaissaient directement, car la version du manuscrit de Prague
est plus proche de la Somme que ne Test aucune des autres versions des Ex-
ceptiones. Autrement dit, et tout a 1'oppose du systeme de Fitting, 1'ensem-
ble des elements proprement juridiques du manuscrit presente une belle
unite: il n'a pas pu etre redige avant 1144, c'est-a-dire avant 1'annee ou a ete *
redigee la version elargie de la Collectio Caesaraugustana, qui elle-meme
depend, et de Gratien, et des Exceptiones Petri.
Tout ce qui precede, au surplus, rapproche le manuscrit de Prague du Midi *
provengal, au sens large: outre la provenance probable du volume, comptent

15
) Cf. Zeitschrift fur Geschichte 13 (1877), p. 196 et s.; voir aussi la preface a
grande edition du Digeste, p. LXIV et s.
16
) Studies ... cit, p. 52-53, ou Ton trouve une analyse detaillee des opuscules
compris dans le Fragmentum.
17
) Gouron, Die Entstehung der franzosischen Rechtsschule, Summa Justiniani est
in hoc opere und Tubmger Rechtsbuch, in ZRG Rom. Abt. 93 (1976), p. 13 8 -160 (reed,
in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age. Londres 1984, n. IX).
I
228

en ce sens, et 1'influence de la Somme aux Institutes precitee, et les fameu-


ses lettres «P. VS.» figurant a 1'explicit des Exceptiones dans la version
meme de Prague, lettres dont on sait que la resolution la plus logique donne
un Petrus valentinensis1*). On va voir que ces signes de provenance meri-
dionale se trouvent confirmes par d'autres indices.
Schulte s'etait borne naturellement a Tetude de YAbbreviatio Quoniam
egestas; il avait deduit de cette partie du manuscrit des conclusions tout a
fait remarquables, et a certains egards prophetiques. Pour lui, cet abrege, de
peu posterieur au Decret, remontait au milieu du XIP siecle, en meme temps
que ses gloses, visiblement dues au meme auteur; du fait que nombre de ces
gloses renvoient aux Exceptiones Petri et a leurs propres gloses, et cela dans
la version meme qu'offre le manuscrit, il tirait la consequence que YAbbre-
vatio provenait du Midi de la France, par une hypothese que renfor9ait la
presence du manuscrit en Avignon au XIVe siecle. La conjecture lui semblait
renforcee par 1'utilisation d'expressions (propria voce) ou de graphics (pe-
lagrafus) de type frangais; et aussi par quelques gloses mentionnant «les
Gaules», par exemple au f° 66 v°, sur C. 25 q. 2 c. 3 (in Galliarum privile-
gio), et au f° 70, sur C. 26 q. 6 c. 3 (sicut mos est in quibusdam ecclesiis
Galliae). A la verite, le premier de ces passages evite de mentionner Aries,
comme le fait au contraire Gratien, et cette omission pose un probleme que
Ton tentera de resoudre plus loin; en revanche, le second, tout a fait origi-
nal, oppose la benediction privee, pratiquee dans 1'usage de certaines egli-
ses «gauloises», a la benediction solennelle, interdite aux simples pretres.
Quant aux Exceptiones, Schulte se bornait - mais ce n'etait pas negligeable
- a combattre 1'argument de Savigny pour qui le traitement du celibat
ecclesistique dans cette oeuvre n'aurait plus ete possible apres Gregoire VII,
argument dont on sait aujourd'hui le caractere errone.
Depuis Schulte, d'autres exemplaires de YAbbreviatio ont ete decouverts;
plusieurs ont ete copies des le XIP siecle, mais aucun n'est aussi ancien que
le ms. de Prague. Deja W. d ' A b l a i n g avait signale a Conrat la copie que
contient le ms. de Saint Gall, Stiftsbibl. 711; cet exemplaire, malheureuse-
ment incomplet, puisqu'il ne va pas plus loin que la C. 32, donne une ver-
sion de Quoniam egestas tres proche de celle de Prague. En 1937, S. K u t t -
ner 19 ) pouvait recenser sept copies: aux deux precedentes, s'ajoutent celles

18
) Voir, apres Schulte et Conrat, H. K a n t o r o w i c z , Les origines franchises, cit,
p. 230; les objections ici opposees a la these de C. G. Mor se sont trouvees depuis ren-
forcees par la decouverte, due a P. Legendre, de la Somme Justiniani est in hoc opere.
19
) Repertorium cit, p. 263.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 229
229

d'Oxford, New College 220, de Paris, B. N. lat. 15001, de Vorau, Stiftsbibl.


184, et les versions fragmentaires de Leipzig, Universitatsbibl. 1012 et de
Worcester, Cathedral Q. 43.
II y a peii, Rudolf Weigand livrait au public erudit, comme on 1'an-
non^ait plus haut, une etude de YAbbreviatio aussi recommandable par sa
profondeur que par son erudition. Outre 1'edition critique d'une serie de
gloses presentes aux ms. de Prague, Oxford, Paris, Saint-Gall et Vorau, il ap-
portait deux informations de premiere importance. L'une a trait a la date de
composition de Y Abbreviatio: quatre des cinq mss. - compte tenu du silence
garde sur ce point par celui de Paris - reprennent le formulaire d'appel of-
fert par Gratien, C. 2 q. 6 p. c. 31, mais substituent le millesime 1150 a celui
du modele qui, comme on le sait et comme on 1'a si souvent commente20),
fournit 1'annee 1105. II faut 1'incomparable familiarite de notre eminent
collegue avec plus de 150 mss. du Decret pour assurer qu'aucun de ces
derniers ne porte ce millesime: en d'autres termes, il est a peu pres certain
que Y Abbreviatio a ete ecrite en 1150. J'ajouterai que rien, ni dans la data-
tion de 1'ecriture du ms. le plus ancien, ni dans le contenu de ce meme ms.,
ne vient contredire cette information.
D'autres observations presentees par R. Weigand suscitent un interet ma-
jeur; elles ont trait a la patrie de 1'abrege, et confirment les hypotheses de
Schulte. Un point me parait essentiel: les mss. d'Oxford et de Paris comple-
tent le calendrier donne par Gratien, de cons. D. 3 c. 1 en introduisant les fe-
tes de Marie Madeleine et de 1'elevation de la croix. Cette adjonction manque
au ms. de Prague, mais pour cette simple raison que le scribe a saute directe-
ment, au de cons., ici tres mal represente, de la D. 2 c. 96 a la D. 3 c. 2. II y a
done bien des chances pour que ces deux fetes se soient trouvees mention-
nees dans un archetype tres proche en date du ms. de Prague. L'existence de
cet archetype est d'autant plus vraisemblable que les mss. de Prague, Saint
Gall et Vorau donnent Y impression de transmettre un etat preparatoire de
1'abrege: comme 1'a tres bien montre R. Weigand, ils debutent par une
capitulatio (f38 4-9 du ms. de Prague) au fil de laquelle se trouvent decrites
les diverses parties du Decret (et notamment les D. 70-80 et 96-100) d'une
maniere beaucoup moins exacte que ce qu'offre le ms. de Paris, dont le con-
tenu est pourtant identique. Autrement dit, le redacteur de la capitulatio la
plus ancienne ne maitrisait pas encore parfaitement son projet.
20
) Voir la recension donnee par R. Weigand sur A. Vetulani, Sur Gratien et les
Decretales, et parue in ZRG 109 Kan. Abt. 78 (1992), p. 597-601; pour le recenseur,
les millesimes les plus tardifs, comme 1161 (Munich, Clm. 23553), 1163 (Saint-Omer
476) et 1177 (Saint-Petersbourg lat. F. II. vol. 23) sont ceux des copies.
I
230

Le formulaire d'appel repris de Gratien C. 2 q. 6 d. p. c. 31 figure au recto,


puis au verso du f° 24 du ms. de Prague. II merite d'etre reproduit21).
Forma apostolorum haec est. Ego H. ecclesiae episcopus te presbiter R. illius eccle-
siae capellanus ad apostolicam [F 24 v°] sedem quam appellasti ab observatione mei
judicii his apostolis dimitto. Forma vero appellationis haec est: Ego H. illius ecclesiae
canonicus sentiens me pregravari ab illo si (sic) romanam sedem appello. Taliter hoc
erit modus appellationis: Ego A. s. r. e. contra sententiam injuste datam sanctae
romanae ecclesiae pridie kal. Magi, a. incarnationis domini MCL romanam sedem ap-
pello et apostolos peto.

La maladresse de cet emprunt n'est pas a demontrer; certaines lacunes


rendent meme le texte incomprehensible, comme c'est le cas pour la pre-
sentation du modus appellationis dont il n'est pas precise qu'il concerne
1'appel post datam sententiam. Par une autre lacune, celle-la tout a fait
facheuse, toute indication geographique relative, soit aux fonctions de
1'appelant, soit au siege episcopal constituant la juridiction a quo, a ete
effacee, et cela sans doute de facon deliberee; meme les lettres A. s. r. e.
n'apportent rien, car elles correspondent a YAdelmus sanctae Reginae eccle-
siae de Gratien (Adelinus, selon Friedberg).
En revanche, 1'utilisation d'une seule et meme lettre, a savoir un //, pour
designer, non seulement Henri, 1'eveque delivrant les apostoles, mais sur-
tout 1'appelant, presente un vif interet: il s'agit certainement de I'auteur de
VAbbreviatio, car il est courant qu'un decretiste glisse ici I'lnitiale de son
prenom, ou meme son prenom complet, comme le fait par exemple Aubert
de Beziers (Autbertus) au ms. Turin, Bibl. Naz. D. v. 1922). Au surplus, nous
tenons en H I'auteur de 1'abrege lui-meme, et non un simple copiste: ce der-
nier n'aurait pas laisse subsister le millesime 1150 s'il avait voulu remanier
son archetype en laissant trace d'une identite propre.
L'identification de cet H. releve a premiere vue de la gageure: des pre-
noms assez divers commencent par cette initiate, surtout dans les graphics
diverses qu'offre le latin medieval. Neanmoins, nous disposons de plusieurs
indices. Quant a la datation, le personnage doit avoir atteint des 1150 un de-
21
) Le ms. a ete consulte grace aux microfilms qu'en possedent le Max-Planck
Institut flir europaische Rechtsgeschichte de Francfort sur le Mein et 1'Istituto di storia
del diritto italiano de 1'Universite de Milan; la reconnaissance de I'auteur va aux prof.
Michael Stolleis, Antonio Padoa Schioppa, Gigliola di Renzo Villata et aux collabo-
rateurs medievistes de ces instituts.
22
) Sur ce ms., dont il sera encore question plus loin, je me permets de renvoyer une
fois pour toutes a mon etude sur Le «grammairien enrage»: Aubert de Beziers et son
oeuvre (ms. Turin, Bibl. Naz. D. v. 19), in Index 22 (1994) [= Omaggio a Peter Stein],
p. 447-471.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 231

gre de maturite suffisante pour oser se lancer dans un abrege de Decret, et


pour connaitre les Exceptiones Petri au point d'y renvoyer dans ses gloses;
une aussi remarquable precocite, chez les «civilistes» et, plus encore chez
les decretistes, reduit considerablement 1'eventail des solutions possibles.
Quant a Faire geographique de la recherche, elle reste somme toute li-
mitee. Certes, la connaissance des Exceptiones Petri pourrait etre le fait de
tout juriste pratiquant dans la zone comprise entre la basse vallee du Rhone
et Barcelone; a une date aussi haute que 1150, on serait porte toutefois a pri-
vilegier la partie orientale de cette zone, puisque les Exceptiones en pro-
viennent. Surtout, F insertion de la fete de Marie-Madeleine constitue un di-
scriminant de choix: a la date de redaction de YAbbreviatio, un tel culte n'est
encore atteste que dans un petit nombre de villes meridionales.
Sous 1'impulsion de Vezelay et des Clunisiens, la devotion envers Marie-
Madeleine connaissait certes, des avant le milieu du douzieme siecle, un re-
marquable essor: en de brillantes pages, Georges Duby a perce a jours les
motifs profonds de cet attachement subit a une «moderne Thais »23). Quant
aux etapes locales du developpement propre a ce culte, elles ont trouve
un historien aussi probe que minutieux en la personne de Mgr. Victor Sa-
xer 24 ); les lignes qui suivent doivent tout a ces deux signatures.
Qu'il s'agisse de sacramentaires ou de dedicaces d'eglises, les sources du
temps permettent de dresser une courte liste de villes du Midi ou Ton trouve
trace d'une devotion a la Madeleine avant 1150: il s'agit de Beziers (1092),
d'Avignon (1094), de Nimes (1108), peut-etre aussi d'Aix et de Toulon. II
convient en revanche d'exclure Aries de cette liste: objet d'un faux diplome *
de 85425), la Madeleine d'Aries, longtemps tenue pour etre d'origine caro-
lingienne26), n'est en fait attestee qu'au XIIP siecle. Au surplus, un abrevia-
teur de Gratien, comme 1'a ete 1'auteur de Quoniam egestas, n'aurait
surement pas efface le nom du siege metropolitain, s'il avait compose son

23
) Dames du XIP siecle I, Paris 1995, p. 39-72.
24
) Le culte de Marie-Madeleine en Occident des origines a la fin du moyen age,
Auxerre-Paris 1959, p. 77-80, 95-108, 155-156. Sur un faux aixois bien connu, voir
aussi N. Coulet, in Annales du Midi 108 (1996), p. 239-244.
25
) Voir G. Tessier, Recueil des actes de Charles II le Chauve II, n° 473, p. 507.
26
) Cf. par exemple 1'abbe C o n s t a n t i n , Paroisses de 1'ancien diocese d'Aries,
Aries 1898 p. 119. Que me soit donnee ici 1'occasion de remercier, pour les indicati-
ons bibliographiques qu'ils ont bien voulu me faire tenir, M. Louis Stouff, professeur
honoraire a 1'Universite d'Aix, et Mme Isabelle Chiavassa, conservateur aux Archives
Dep. des Bouches de Rhone. Sur le sort ulterieur de 1'eglise de la Madeleine, voir
L. Stouff, Aries a la fin du Moyen age I, Aix 1986, p. 184.
I
232

oeuvre en Aries, dans un passage, pourtant par lui resume, du Decret ou ce


siege etait precisement mentionne a raison d'unprivilegium, pour reprendre
le vocabulaire de VAbbreviatio.
Des cinq villes du Midi qui ont ete enumerees, combien etaient suscep-
tibles d'abriter un juriste aux alentours de 1150? Ce n'etait surement pas le
cas de Toulon, ou la documentation contemporaine ne permet pas de signa-
ler le moindre causidicus originaire des lieux. En ce qui concerne Aix, les
choses se presentent differemment, puisque le clerge de la cathedrale a
compte au moins deux juristes, 1'archidiacre Bohemond et surtout le prevot
Henri, qui devait occuper plus tard le siege de Riez, puis, precisement, ce-
lui d'Aix. A priori, Henri merite 1'attention, ne serait-ce qu'en raison de
1'initiate de son prenom; il faut neanmoins 1'ecarter, et cela pour deux
motifs. D'abord, aucun document ne le mentionne - pas plus que Bohemond
- avant 1'annee 1164; ensuite, Henri a parseme de traces de son savoir les
pieces qu'il a dictees ou inspirees27), et ce savoir est celui d'un pur civiliste,
presque certainement eleve de Geraud, 1'auteur de la Summa Trecensis.
Quant a Beziers, cette ville a abrite un personnage remarquable, le gram-
mairien Aubert, redacteur, si je ne me trompe, du fameux manuscrit de Tu-
rin, Bibl. Naz. D. v. 19; et ce manuscrit, qui contient lui aussi une version
des Exceptiones Petri, presente de si evidentes parentes - dont certaines ont
ete decelees par Fitting - avec le manuscrit de Prague qu'il faut en tirer
necessairement qu'Aubert a ete forme dans le meme milieu que Fauteur de
Quoniam egestas; du reste ce meme manuscrit offre, au f°27 v°, une glose
encadree d'un filet rectangulaire, en une presentation chere a Aubert. Ce
dernier n'est pourtant pas 1'auteur lui-meme: grammairien de formation, il
accorde aux definitions, voire aux lexiques, une place essentielle, et, s'il
connait un peu Gratien, il n'est pas capable, comme 1'auteur de YAbbrevia-
tio, de le gloser intelligemment. Ajoutons qu'Aubert est reste parfaitement
isole a Beziers, et que ses activites de praticien 1'ont mis en relations avec
les juristes montpellierains, et notamment avec Placentin, dont il s'est fait,
pour des raisons inconnues, un ennemi impitoyable.
Restent Nimes et Avignon. Le chapitre cathedral nimois parait avoir tres
tot encourage la formation de certains de ses membres aux etudes juridiques,
notamment sous 1'impulsion d'un prelat remarquable, Raymond de Mont-

27
) Pour plus de details, on voudra bien se rapporter aux quelques pages que j'ai
consacrees a Dilectus Henricus, archeveque d'Aix et juriste, in Provence historique 34
(1984), p. 97-101 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medieva-
les, Londres 1987, n. V).
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 233
233

redon, destine a passer sur le siege arlesien28). De Tactivite de ce milieu,


aussi precoce qu'ephemere et mal connu, on ne retiendra qu'un exemple. A
la veille des Rameaux de 1'annee 1150 (n. s.), un accord met fin a un ecla-
tant conflit - Pierre le Venerable s'en etait plaint aupres d'Eugene III - op-
posant 1'eveque local a Jourdain de Montboissier, abbe de la Chaise-Dieu.
Le texte de 1' amiable composition intervenue entre les parties29) permet de
constater la presence de quatre avocats, un chiffre rarement atteint a 1'epo-
que; parmi ces quatre personnages, on releve un Pons de Saint Cesaire, puis
un Elzear dont il sera question plus loin, et aussi Raymond des Arenes, qui
n'est autre que le fameux canoniste Cardinalis, dont les gloses ont ete etu-
diees par Schulte et par R. Weigand. Ces juristes ne sont pourtant pas restes
bien longtemps confines dans la ville: Pons s'y trouve encore 1'annee sui-
vante, puis gagne Saint-Gilles30), tandis que Raymond traverse le Rhone en
1153, et qu'Elzear fait de meme quelques annees plus tard.
En Avignon, les chosen sont allees presque aussi vite. Les premiers juris-
tes y apparaissent en 115331); un document portant ce millesime fait etat de
la presence d'un certain Guillaume Laugier, dont nous ne savons rien. Sur-
tout, 1'archeveque d'Aix, le 27 avril de la meme annee, tranche, avec 1'aide
de clercs lettres, une diuturna altercatio survenue entre 1'eveque et les cha-
noines; en fait, la piece, redigee dans un style recherche grace auquel, par
exemple, les parties sont dites caritatem non fictam inter eos componere
quaerentes - echo de la caritasficta plusieurs fois maniee par Gratien - est
redigee en presence de Durand, abbe de Saint Ruf et de plusieurs de ses
chanoines, d'un mysterieux dominus Bernardus Caesaraugustanus, de
Pierre Bermond de Laudun - un personnage certainement dote d'une culture
juridique, et que 1'on retrouve sou vent par la suite en Avignon - et de
1'omnipresent Raymond des Arenes32). Le document constitue 1'acte de
naissance du milieu des praticiens du droit dans la ville.
28
) On trouvera une etude approfondie de la question dans Les chanoines de la ca-
thedrale de Nimes au milieu du douzieme siecle: un milieu de juristes lettres? in IXe
Centenaire de la cathedrale de Nimes, Nimes 1996, p. 33-43.
29
) Public par L. Menard, Histoire civile, ecclesiastique et litteraire de la ville de
Nimes ... VII, Paris 1758, n° II, p. 719.
30
) C'est sans doute ce Pons, grammaticus, qui temoigne en 1157: Menard, His-
toire ... cit. I, Paris 1750, n° XXIII, p. 35 (Nimes ou Saint-Gilles).
31
) Les pieces justificatives relatives a Avignon ont ete reunies dans ma contribu-
tion intitulee Sur les plus anciennes redactions coutumieres du Midi: les »chartes»
consulates d'Aries et d'Avignon, in Annales du Midi 109 (1997) (sous presse).
32
) Public par E. Duprat, Cartulaire du chapitre de Notre-Dame des Doms, Avi-
gnon 1932, n° 122, p. 133.
I
234

Entre Nimes et Avignon, on le voit, il est difficile de trancher: au fond, les


juristes avignonnais sont, pour une part au moins, des Nimois emigres. Et,
comme la figure emblematique de Cardinalis le suggere, leurs connais-
sances s'etendent a 1'un comme a 1'autre des droits savants; au surplus,
1'interessante charte consulaire d'Avignon, qui a ete redigee selon moi entre
1158 et les premieres annees soixante, traduit cette double connaissance.
Ainsi la recherche de 1'auteur a qui nous devons VAbbreviatio Quoniam
egestas doit-elle s'orienter avant tout vers ce milieu a la fois nimois et avi-
gnonnais. La prudence dicte neanmoins d'etendre les investigations a 1'en-
semble des juristes proven^aux du temps: le mysterieux H. apres tout, a
peut-etre cede aux habitudes de vagabondage intellectuel cheres a ses con-
temporains, et dont temoigne par exemple maitre Geraud, 1'auteur de la
fameuse Summa Trecensis.
Autour du milieu du XIF siecle, il n'y a guere, dans le Midi, qu'une demi-
douzaine de legisperiti, causidici ou grammatici - les derniers etant a ranger
au rang des precedents, selon un usage repandu en Aries comme a Saint-
Gilles - a posseder un prenom commengant par la lettre H, et cela meme en
tenant compte de graphics variables; ceux que leur activite relie a Nimes ou
a Avignon sont moins nombreux encore, surtout si cette activite se trouve
recherchee des les environs de 1150. On a deja pu constater que, pour ce der-
nier motif et pour d'autres raisons, il faut eliminer Henri, prevot et futur
archeveque d'Aix; de meme qu'il convient d'ecarter un Humbert dont on ne
trouve trace qu'a Valence en 1129.
Mentionnons ensuite maitre Helie, ou plutot les deux personnages qui, a
mon avis, portent le meme prenom: malgre J. P. Poly 33 ), je crois en effet
qu'il faut distinguer un Helie qui figure a Montpellier, des 1139, dans 1'en-
tourage des Guilhem, d'un homonyme qui fait partie du chapitre de Saint
Ruf de 1158 a 119734). De toute maniere, ce ou ces Helie n'ont a voir, ni avec
Nimes, ni avec Avignon, et rien ne permet d'avancer qu'il, ou ils, etaient fa-
miliers des deux droits.
Un probleme analogue se presente avec Hugues d'Avignon: si la Somme
Justiniani est in hoc opere mentionne ce nom pour en faire un socius de 1'au-
teur inconnu de 1'ouvrage, et si le personnage est atteste a Die en 1127, il me
33
) Les legistes provencaux et la diffusion du droit remain dans le Midi, in Melan-
ges Roger Aubenas, Montpellier 1974 (= Recueil ... de droit ecrit IX), p. 624-625 et
n.81.
34
) Ainsi que j'ai tente de le montrer dans Medecins et legistes montpellierains au
XIP siecle: une convergence d'origines? in Hommage a Jean Combes. Montpellier
1991, p. 31.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 235
235

parait evident que ce premier Hugues reste bien different d'un second, que
M. Poly trouve en 1194, mais qu'attestent de nombreux documents
jusqu'en 121435). Pour observer la presence d'un juriste de ce prenom vers
le milieu du siecle, on doit se tourner vers un Hugues d'Apt mentionne dans
des pieces des annees 1155 et 1156; mais ce troisieme Hugues evolue bien
a 1'Est de la vallee du Rhone, d'Apt a Barjols et jusqu'a Nice36).
Reste un personnage quasi-inconnu jusqu'a present: Elzear (Helisiarius,
Elisiarius, Ylisiarius), qu'il faut plus precisement nommer Elzear de Sauve
d'apres son origine, mais aussi Elzear d'Avignon, selon le toponyme que,
parvenu a 1'age mur, il accolera desormais, et systematiquement, a son pre-
nom. Ce meme prenom est assez rare, surtout en Languedoc, pour attirer
1'attention: en dehors des families d'Uzes, de Castries et de Sabran, il n'est
porte avec quelque regularite que par un lignage de chevaliers, originaire de
Sauve, au pied des Cevennes, qui y reside probablement au XF siecle37),
mais qui se trouve sans doute possessionne dans la region de Nimes des le
debut du siecle suivant38).
Un Elzear de Sauve, vers le milieu du siecle, se donne pour chatelain de
Bernis et vassal du vicomte de Nimes; diverses pieces, echelonnees de 1152
a 1168, le font figurer parmi les milites du pays nimois39). La plus interessante
de ces dernieres est une charte partie qui nous montre cet Elzear, en com-
pagnie de ses fils Elzear, Pierre et Raymond, remettent son alleu de Bernis
a Bernard Aton de Nimes et le recevant en fief de reprise, le 2 aout 115440).

35
) Les legistes ... cit, p. 630 et n. 135; mais voir Ul. Chevalier, Chartularium
ecclesiae Sancti Petri de Burgo Valentiae ..., Valence, s. d., nos!5 (1207), 17 et 19
(1210), 20 et 21 (1214).
36
) Poly, Les legistes ... cit, p. 625 et n. 94.
37
) Cf. Alaus, Cassan et Meynial, Cartulaire de Gellone, Montpellier 1898,
n° 381, p. 312 (1029); n° 384, p. 320 (1074); voir aussi E. Germer-Durand, Cartu-
laire du chapitre de 1'eglise cathedrale Notre-Dame de Nimes. Nimes 1874, n° 396,
p. 329. II n'est pas aise de determiner s'il faut mettre au compte de la meme famille
cet Elzear qui apparait de 1122 a 1127 dans trois actes interessant Beziers, Aniane et
Saint-Thibery, et publics dans Histoire de Languedoc, ed. Privat, t. V, Pr. 480, n. Ill,
IVetV.
38
) A. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes I, n° 45, p. 41.
39
) Ibid., n° 130, p. 71 (1152); n° 135, p. 73 (1154); n° 140, p. 75 (1155); n° 145,
p. 77 (1157); n° 158 et 161, p. 81-82 (v. 1159), n° 217, p. 96 (1168).
40
) Je tiens a remercier pour son extreme bienveillance Mme Robert Debant, con-
servateur en chef du Depot central de microfilms des Archives de France, qui a bien
voulu me communiquer unte transcription de la piece, objet d'une simple analyse aux
Layettes I, n° 135, analyse selon laquelle 1'un des fils d'Elzear est nomme de fagon er-
ronee Bernard (la charte-partie provient de la layette J. 322, n° 19).
I
236

Elzear, fils d'Elzear, est certainement ce causidicus qui, au debut de


1'annee 1150, a, en compagnie de Raymond des Arenes et de deux autres
avocats, plaide dans le proces deja cite qui opposait 1'abbe de la Chaise-Dieu
a 1'eveque de Nimes. A-t-il reside encore longtemps a Nimes ? L'identite des
prenoms entre pere et fils ne permet pas de reponse certaine. En tout cas,
notre homme se trouve en aout 1155 au Puy-Sainte-Reparade, pres d' Aix41);
qu'il n'apparaisse que parmi divers temoins et sans le moindre predicat
n'empeche pas de deviner son role d'inspirateur de la piece, ou figure une
renonciation a Faction en rescision pour lesion - une des plus anciennes, si-
non la plus ancienne, en de£a des Alpes - a travers 1'etonnante formulation
abrenunciantes legi quae sub occasione dupli venditiones molestare consu-
evit, et done a travers un recours a la molestia que Ton retrouve plus tard
sous la plume probable d'Elzear.
Tout porte a croire qu'Elzear est passe d'une rive a 1'autre du Rhone en
compagnie de Raymond des Arenes; les deux hommes se sont retrouves au
moins en mai 1157, lorsqu'ils ont assite, sans doute au titre de membres de
ce groupe de juristes dont s'entourait 1'archeveque d'Aries Raymond de
Montredon, a une audition particulierement solennelle de temoins attestant
des droits de 1'eveque de Marseille a Saint-Cannat42). Ici, notre Helisiarius
est traite de gmmmaticus, ce qui est conforme a 1'usage provengal.
Apartir de 1157 et jusqu'a sa mort, Elzear s'est installe en Avignon, ou il
parait avoir acquis un rang social d'envergure, sans aucun doute facilite par
les fonctions de juge que la ville lui a confiees a diverses reprises; 1'homme
a d'ailleurs attire 1'attention de deux historiens de qualite, G. de Man-
teyer 43 ) et, plus recemment, J. P. Poly 44 ). Malheureusement, ces auteurs
ont ete trompes par des homonymies: le premier, frappe par la mention d'un
Elisiarius juvenis en 118945), a voulu voir en ce dernier un autre juge
d'Avignon, alors que rien ne permet de conclure a une competence juridi-
que propre a cet «Elzear le jeune», tandis que le second, tout en donnant, a
juste titre, un frere nomme Raymond a Elzear46), a voulu faire de 1'un et de
1'autre des rejetons d'un lignage de chevaliers de Graveson.

41
) Albanes, Gallia Christiana novissima, Instrumenta ecclesiae Aquensis, s. 1. n.
d., n° IX.
42
) Albanes, Gallia ... cit. II: Marseille, Valence 1899, n° 158, c. 74.
43
) La Provence du premier au douzieme siecle, Paris 1908, p. 445-446.
44
) Les legistes ... cit., p. 619 et n. 43 a 50.
45
) Albanes/Chevalier, Gallia... cit. VII: Avignon, Valence 1920, n° 306, c. 88.
46
) La correction apportee sur ce point par J. P. Poly a Manteyer, et qui vise a nier
1'identite d'un Elisiarius Raimundi de Avinione dans deux pieces de 1'annee 1185, se
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 237
237

Les faits me semblent plus simples. Avignon n'abrite alors qu'un seul che-
valier prenomme Elzear, et il s'agit du juriste. Le personnage, en qui je crois
voir I'inspirateur de la «charte» consulaire d'Avignon signalee plus haut, a
certainement exerce une activite de praticien; a ce titre, il rend arbitrage, ou
se fait conseiller d'arbitres, aussi bien en 1168 qu'en 1177. En 1172, Al-
phonse d'Aragon - Provence lui ecrit, ainsi qu'a ses freres - il en survivait
en effet au moins deux -, en les tenant pour ses «fideles», pour confirmer
un echange intervenu entre Saint-Victor de Marseille et 1'archeveque
d'Aries; mais j'aurais tendance a croire que cette lettre a ete inspiree par
Elzear lui-meme, car on y retrouve cette prohibition de toute molestia qui lui
est chere47).
Fidele reel ou fictif de la maison barcelonaise, Elzear, on 1'a vu, apparte-
nait par sa naissance au groupe des milites, et se comportait comme tel. En
1175, il figure, avec son frere Rainoard, parmi les dix chevaliers qui portent
hommage a 1'eveque pour les marais de Noves, tout en s'engageant a ne pas
entraver les grands travaux de dessechement qu'en visage ce prelat. Onze ans
plus tard, un plaid nous apprend qu'Elzear per£oit une part des revenus des
ports d'Avignon en compagnie de Geraud Amic, illustre personnage a qui
notre juriste pretera en 1193 quarante-six marcs d'argent48).
Que la competence professionnelle d'Elzear ait ete reconnue, cela ne
fait pas de doute; il lui doit notamment d'avoir ete au moins trois
fois appele aux fonctions de juge d'Avignon, en 117949), en 1191 et en

trouve confortee par la piece citee supra, n. 40. En revanche, la restitution Raimundus
pour Rainoardus, frere d'Elzear, que propose Poly (a la suite d'Albanes/Chevalier,
op. cit.: Avignon, n° 279, c. 80), n'est pas confirmee par une lecture d'Arch. Dep.
Vaucluse, 1 G 15, f° 108 v°: je remercie M. Michel Hayez, directeur des services
d'archives de ce departement, de m'avoir aimablement signale que ce cartulaire porte
Ranoardus. Pour la lecture, presque exacte, Rainoardus, voir M. Mielly, Trois fiefs
de 1'eveche d'Avignon, Noves, Agel, Verquieres, des origines a 1481, Uzes 1942, p. 82
et 83, n. 1. II faut done conclure de tout cela qu'Elzear avait alors deux freres vivants,
Raymond et Rainoard.
47
) A l b a n e s , Gallia ... cit.: Aries (archeveques, conciles, prevots, statuts), Va-
lence 1901, n° 625, c. 244.
48
) Des analyses detaillees de 1'hommage pour Noves et des transactions sur les re-
venus des ports ont ete respectivement donnees par M. Mielly, op. cit., p. 82-84, et
par Manteyer, op. cit., p. 446-448, Que ces transactions concernent bien le juriste,
cela est confirme par le document cite infra, n. 52.
49
) E. D u p r a t , Cartulaire du Chapitre de Notre-Dame des Doms, Avignon 1932,
nos 101, p. 102, et 103, p. 104 (Manteyer, op. cit., p. 446, n. 3, donne le millesime er-
rone 1179). J'observe que la premiere de ces pieces comporte 1'inattendu inquam au
beau milieu d'une description des allegations des parties.
I
238

119450), et encore sommes-nous loin de pretendre dresser une liste complete


des juges de la ville a 1'epoque. Lorsqu'il n'apparait pas en qualite de juge,
notre homme se donne aussi bien pour causidicus51) que pour jurisperitus
ou legisperitus52), avec une propension marquee, et rare au douzieme siecle,
a specifier Avinionensis.
Aux derniers temps de sa vie, Elzear est retourne au moins deux fois a
Nimes, et cela probablement a la demande de Raymond V de Toulouse, de
qui il avait visiblement acquis la confiance: il assiste en effet, en tete de tous
les temoins, a 1'autorisation solennelle donnee aux consuls en octobre 1194,
et renouvelee par Raymond VI au mois de mai de 1'annee suivante, de clore
de murailles la cite nimoise, et de jouir de tout privilegium ou immunitas,
judiciaire ou fiscal, accorde jusqu'alors a la domus castri Arenarum53).
La mort d'Elzear est survenue peu apres: non seulement le juriste dispa-
rait-il de la documentation nimoise et avignonnaise, mais surtout il y a bien
des chances pour qu'il s'identifie avec ce Lusiardus qu'evoque a 1'imparfait
une vente de part indivise de fief datant d'aout 119654). Sa veuve Adelaide
lui survivait encore en novembre 1203; elle etait assez riche pour preter
deux mille sous raimondencs a 1'eveque d'Avignon55).
Ce n'est pas seulement un raisonnement par elimination qui pousse a voir
dans Helisiarius le juriste qui se cache derriere la lettre H que porte la for-
mule d'appel contenue au manuscrit de Prague; a lui seul, ce raisonnement
serait du reste insuffisant, puisqu'il serait presomptueux d'imaginer que la
documentation provencale du temps nous livre la liste de tous les praticiens
contemporains. Par chance, trois facteurs positifs convergent pour soutenir
1'identification proposee.
D'abord, Elzear connaissait - plus ou moins bien - les deux droits sa-
vants, sans parler d'un attrait certain pour Yantiqua consuetudo, plusieurs
fois invoquee dans les actes qu'il fait dresser, ce qui ne peut qu'etre rappro-

50
) Cf. respectivement Albanes/Chevalier, op. cit.: Avignon, n A ° 308, c. 89, et
Manteyer, op. cit., p. 446, n. 3.
51
* ) Cf. la piece citee infra, n. 57.
52
) Par exemple lors d'ime dispense de droit de passage au port d'Avignon qu'il con-
firme en faveur des Hospitallers en 1188: Arch. Mun. Aries, GG 89, f° 172 v° (a noter
la prudente clause par laquelle se trouve ecarte le ou les heritiers violateurs eventuels
de la donation de omni portione bonorum meorum de qua eum vel eos exheredare pos-
sum}.
53
* 54) Menard, Histoire ... cit, 1.1, n° XXXI, p. 40, et XXXIII, p. 41.
) Duprat, op. cit., n° 134, p. 155.
55
) Albanes/Chevalier, op. cit., Avignon, n° 335, c. 101.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 239
239

che de la fameuse proposition diuturna consuetudo pro lege et jure semper


tenenda est, au manuscrit de Prague56). Lorsqu'il inspire - car, cite en tete
des juristes presents a 1'acte, il a surement joue un role majeur en ce sens -
la donation de Manosque aux Hospitaliers que confirme Guillaume IV de
Forcalquier en 118057), notre juriste ne peut s'empecher de glisser d'abord
un irrogare dampna et une irrogata injuria qu'il a empruntes a Hermoge-
nien et a Paul au Dig. 43. 6. 2 et 43. 11.3 pr., mais aussi le mot nutrimenta
pris dans 1'acception que Ton trouve chez Gratien C. 16 q. 1 c. 47, mais non
pas au Dig. - qui ignore le terme - ni au Code 7. 14. 2, ou les nutrimenta
sont des aliments au sens juridique. Quand Elzear remplit des fonctions ana-
logues dix ans plus tard, a 1'instant de faire mettre par ecrit un traite haute-
ment politique qui met fin aux querelles opposant Alphonse II d'Aragon a
Raymond V de Toulouse, il insere dans le pacte une clause compromissoire
techniquement tres evoluee, ou est prevue 1'election de mediatores pro utra-
que parte, ce qui revient a tirer parti de la Nov. 90 c. 8, et cela dans la ver-
sion, recemment diffusee, de YAuthenticum et non dans celle, qu'il a connue
plus tot mais qui se revele alors obsolete, de YEpitome Juliani5*). J'observe
d'ailleurs que, dans la succession des temoins, soigneusement pesee par le
notaire, Elzear se trouve place avant Pierre Fouquois, chancelier du Toulou-
sain pour ses domaines saint-gillois, lui-meme personnage notoire; et aussi
que, lors de la concession de construction des remparts donnee aux Nimois
en 1194, puis de la confirmation accordee Fannee suivante, dont il a ete
question plus haut, Hilisiarius de Avignone se trouve en tete des temoins,
dont font partie Pierre Fouquois encore, puis Bertrand Raous, qui va succe-
der au precedent a la chancellerie du Toulousain et redigera, a mon avis, les
fameuses coutumes de Saint-Gilles. Autant de preuves, s'il etait necessaire,
de 1'enviable reputation acquise par 1'Avignonnais d'adoption dans les
dernieres annees de sa carriere.
Ensuite Elzear me parait etre Tun des deux seuls juristes meridionaux a
presenter des attaches avec Nimes et avec Avignon. Or, nous Favons vu,
YAbbrevatio Quoniam egestas a presque certainement pour berceau 1'une de
ces deux villes. La carriere meme de notre juriste rend difficile, il est vrai,
le choix entre 1'une et Fautre; le millesime 1150, tout au mieux, donne un
peu plus de poids a Fhypothese nimoise. Ce que nous pouvons deviner - et
56
) Cf. Fitting, op. cit., p. 92.
57
) Ed. J. Delaville Le Roulx, Cartulaire general des Hospitaliers de Saint-Jean
de Jerusalem I, Paris 1894, n° 578, p. 391.
58
) Ed. H. de Gerin-Ricard, Actes concernant les vicomtes de Marseille et leurs
descendants, Paris 1926, n° 288, p. 81.
I
240

qui malheureusement se resume a peu de choses - du milieu capitulaire ni-


mois, dont provient aussi Raymond de Montredon, tendrait a renforcer cette
hypothese.
En troisieme lieu - et ce point me parait essentiel - Elzear est surement
fort proche de Raymond des Arenes: les deux hommes sont originaires de
Nimes ou des environs, ils plaident sur les lieux en 1151, et nous les retrou-
vons dans 1'entourage de 1'archeveque d'Aries en 1157. Tous deux sont pre-
sents en Avignon un peu apres le milieu du siecle, meme si Raymond des
Arenes ne s'est pas installe definitivement dans la ville, ce qu'a fait Elzear.
Peut-etre ce dernier a-t-il suivi Cardinalis au temps de ses premieres pere-
grinations? II n'est pas exclu, en effet, que le fameux canoniste soit 1'aine
des deux: Raymond apparait dans la documentation nimoise des 1142, il
precede Elzear dans la liste des causidici qui ont plaide a Nimes en 1150, et
nous savons qu'il etait deja, avant 1154, un avocat assez connu pour se trou-
ver charge des causes des Cisterciens. En revanche, 1'auteur de Quoniam
egestas merite le titre de plus ancien decretiste de ce cote des Alpes, puisque
le millesime que porte YAbbreviatio n'a pas d'equivalent dans la carriere
d'ecrivain de Raymond.
De tels liens me semblent indispensables a relever, car une etroite parente
intellectuelle rapproche les gloses de YAbbreviatio Quoniam egestas de cel-
les de Cardinalis. Cette parente eclatera aux yeux de qui prendra la peine de
comparer les gloses du second publiees par F. von Schulte59) et surtout par
R. Weigand 6 0 ) aux extraits de YAbbreviatio et de ses propres gloses qui ont
ete edites, comme on 1'a vu, par les memes auteurs.
L'exemple le plus remarquable de cette parente est constitue par les com-
mentaires a la C. 27 q. 2: comme on le sait, Cardinalis s'oppose vivement a
Gratien sur ce point, et se fait le defenseur de la theorie, alors toute nou-
velle61), du mariage purement consensualiste, ou les verba de presenti sont
59
) Die Glosse zum Decret Gratians von ihren Anfangen bis auf die jiingsten Aus-
gaben, Vienne 1872 (Denkschriften der phil.-hist. Classe der kais. Akad. der Wissen-
schaften21), p.46-51.
60
) Die Glossen des Cardinalis (Magister Hubald ?) zum Dekret Gratians, besonders
zu C. 27 q. 2, in Bulletin of Medieval Canon Law 3 (1973), p. 73-95; du meme au-
teur, Die Glossen des Cardinalis - Raymundus de (H)arenis - zu C. 16, in Recht im
Dienste des Menschen, Festgabe Hugo Schwendenwein zum 60. Geburtstag, Graz
1986, p. 267-283.
61
) Je laisse de cote Texamen des liens entre cette doctrine et celle des theologi-
ens parisiens, qui a donne lieu a une enorme litterature, et je renvoie seulement
a 1'etude recente de R. Weigand, Die Uberlieferung des Ehetraktats Walters von
Mortagne, in Wurzburger Diozesan-Geschichtsblatter 56 (1994), p. 27-44.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 241

distingues des verba de futuro. Sans aucun doute, Elzear partage la meme
attitude; il tire argument, comme Cardinalis, de 1'adverbe simpliciter, em-
ploye par Gratien, pour opposer la sponsa simplex a la femme reellement
mariee (non simplex), et il se montre peut-etre encore plus decisif que son
contemporain en formulant la distinctio sponsalia alia de presenti, alia de
futuro. La glose sur ce theme, qui se trouve au f°14 de YAbbreviatio dans sa
version pragoise62) presente d'ailleurs la particularite de renvoyer aux Ex-
ceptiones Petri 4. 45, tandis qu'une glose sur ce dernier passage, toujours au
manuscrit de Prague, renvoie a la precedente63).
Bien d'autres similitudes meriteraient d'etre signalees. On se bornera isi
a mentionner la glose au Decret C. 1 q. 1 c. 27 (Fac tibi amicos de mammona
iniquitatis) qui comporte, aussi bien dans Quoniam egestas64) que chez Car-
dinalis65), un passage conseillant la restitution du paiement indu aux parents
vivants, ou, a leur defaut, aux pretres qui intercederont en faveur du dona-
teur.
De toute evidence, 1'extreme proximite entre les gloses redigees par 1'un
et 1'autre des deux canonistes a amene les copistes a confondre leurs en-
seignements; ainsi s'explique le phenomene etonnant par lequel, comme
1'ont observe Schulte et plus encore R. Weigand, les memes gloses se trou-
vent siglees h dans certains manuscrits et C dans d'autres. Par exemple, le
fameux ms. Cambridge, Trinity O. 7.40 fournit au PI 79 une Summula
Sponsa alia simplex naguere publiee partiellement par J. Flach 66 ), mais
aussi le sigle h releve par R. Weigand, qui signale un morceau identique, et
au ms. Vatic, lat, 3529 avec le meme sigle, et dans d'autres mss. ou Ton
trouve le sigle C; ce dernier figure aussi aux Notae Atrebatenses publiees
par H. van de Wouw a partir du ms. Arras, Bibl. Mun. 271, et tout
particulierement a la suite d'un long developpement sur C. 27 q. 2 portant
Yincipit Sed sponsa alia simplex alia non simplex, ou est donnee en effet la

62
) Publiee independamment par Fitting, Glosse ... cit., p. 67, n. 481, et par Wei-
gand, Die Dekretabbreviatio ... cit, p. 262, n. 18.
63
) Ed. Fitting, Glosse ..., n° 333; ed. Mor, n° 397.
64
) Weigand, Die Dekretabbreviatio ... cit., p. 263, n. 24.
65
) Schulte, Die Glosse ... cit, p. 46, n. 6 (du ms. Treves, Stadtbibl. 906).
66
) Etudes critiques sur Fhistoire du droit romain au moyen age, Paris 1890,
p. 306-307. J'observe que les extraits tires des deux droits, aux P220-227, qui font
aussi partie du «noyau» du ms. (Flach, p. 292) contiennent des passages empruntant
au Breviaire d'Alaric et a Benedictus Levita (Conrat, Geschichte, p. 486, n. 2 a 5);
je croirais volontiers que ces extraits ont ete reunis par un ecrivain proche de Raymond
et d'Elzear.
I
242

substance de 1'enseignement commun a Raymond et a Elzear67). Autre ex-


emple: la glose Fac tibi amicos de Yabbreviatio, sur C. 1 q. 1 c. 27 reappa-
rait avec le sigle C dans les mss. de Salzbourg, Stiftsbibl. S. Peter, a. XII. 9,
et de Treves, Stadtbibl. 90668).
II ne saurait etre question de faire de ce h le sigle de Raymond des Arenes
au pretexte que la graphic de Harenis a ete parfois utilisee; autant vaudrait
admettre que le sigle t designe Etienne de Tournai. Du reste, certains mss.
distinguent les sigles des deux glossateurs: ainsi - et toujours selon R. Wei-
gand - du ms. precite Vatic, lat. 3529, ou les gloses pourvues d'un h co-
existent avec des gloses siglees r. d. ou r. d. h., ou du ms. Malibu, Paul Getty
Museum, ou Ton trouve parfois un h, parfois un c69).
L'identification d'Elzear en tant que canoniste ne doit pas faire perdre de
vue que rhomme se voulait aussi civiliste, en une ambition qui caracterise
certains des plus anciens juristes provencaux - et que Ton retrouve chez
Aubert de Beziers - mais qui finira par leur couter cher. Elzear me parait en
effet avoir lui-meme redige les gloses au Exceptiones Petri, dans le ms. de
Prague, qui ne proviennent, ni de Fapparat du Livre de Tubingue, ni de ce-
lui du Livre d'Ashburham: trop de ces gloses renvoient a 1'Abbreviatio et a
ses propres gloses, tandis que trop de gloses de Quoniam egestas renvoient
aux Exceptiones, pour qu'il puisse en aller autrement.
Ensuite, tant les appendices aux Exceptiones tels qu'ils se present dans
ce ms., que les fragments romanisants compris dans ce que Fitting appelait
le Fragmentum Pragense (f°s 140-143), supposent 1'emploi et le reame-
nagement de sources provengales un peu anterieures. On a vu que les
uns comme les autres empruntent a la Somme valentinoise aux Institutes
Justiniani est in hoc opere, peut-etre ecrite vers 1130. Quant aux appen-
dices, ils se terminent par les fameuses «formules de Stintzing» dans une
version remaniee que j'ai cru pouvoir, sur de tout autres bases, dater de
67
) Notae Atrebatenses in Decretum Gratiani, Leyde 1969, t. II, p. 56 et s. (voir aussi
1.1, p. XXIV).
68
) Cf. R. Weigand, Die Glossen des Johannes Faventinus zur Causa 1 des De-
krets und ihr Vorkommen in spateren Glossenapparaten, in A. K. K. R. 157 (1988),
p. 96-97; je partage 1'opinion de 1'auteur, pour qui le sigle Jo., qui figure encore dans
d'autres mss., n'a rien a voir avec Jean de Faenza.
69
) Ce ms. du Decret (autrefois coll. Peter Ludwig, Aix-la-Chapelle, puis coll. Dy-
son Perrins, Washington) est donne pour francais et des annees 1170 ou 1180, par la
direction du musee, qui a bien voulu m'en communiquer le microfilm et que je re-
mercie vivement; voir aussi S. Kuttner, Gratian and the schools of law, 1140-1234,
Londres 1983, retractatio sur n. VIII, p. 285, et Wei g and, in Bulletin of Medieval
Canon Law 3 (1973), p. 93-94 et n. 51.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 243
243

114770). Le seul element d'apparence plus ancienne, dans le ms., est consti-
tue par le petit traite De actionum varietate; encore faut-il observer, a la suite
de Fitting, que ce traite figure, dans une version plus ancienne, au ms. Leip-
zig, Haenel 14 et que ce dernier ms. contient le De natura actionum du pro-
ven^al Geraud et 1'anonyme Qui de re pecuniaria, ce qui ne permet pas d'en
situer la redaction bien avant le milieu du XIP siecle. Du reste, la version
pragoise du De actionum varietate comporte une incise que Ton retrouve,
mot pour mot, au Livre de Gratz et au chapitre 277 de la collection canoni-
que de Prague71), ce qui situe encore cette version a 1'epoque ou a ete redi-
gee Y Abbreviatio.
Pourtant Elzear n'a, selon toute probabilite, jamais etudie a Bologne; les
traces de I'enseignement donne par Irnerius, puis par Martinus, que Ton peut
relever ca et la, au fil du ms. de Prague, ne sont que le reflet de ses sources.
Parmis ces dernieres, la Summa Trecensis vient en bonne place: on se bor-
nera a donner trois exemples de cette influence. D'abord, une glose sur C. 3
q. 7 c. 1, qui occupe quatre lignes a pleine page en tete du f°26 v° (inc. In c.
illo In/amis) distingue quatre categories d'infamie en fonction du genus pro-
pre a chacune d'elles (delicti declarati, poenae, poenae et declaratiper sen-
tentiam dati, facti): il y a la reprise, avec ajout de Yinfamia generefacti, de
la division tripartite que Ton trouve a la Trecensis chap. II. 6 § 3, et aussi au
tractatus criminum, un peu plus recent72). Ensuite, au meme folio, une autre
glose, sur C. 3 q. 8 c. 1 (inc. Accusatio aliquando sine inscriptione) autorise
la poursuite de divers crimes en dehors de toute solempnis accusatio, et no-
tamment de ceux qui per officiates praesidibus nuntiantur, ce qui constitue
un remenagement de la fameuse - et fausse - definition des crimes notoires
donnee par le chap. IX. 2 § 5 de la Trecensis. Enfin, au f° 34, la glose Inter-
pretatio reutilise la classification entre formes d'interpretation offerte par la
meme Trecensis au chap. I. 14 § 7, et cela en des termes quasi identiques (ge-
neralis et necessaria, necessaria tantum, nee generalis nee necessaria),
mais avec cette nouveaute que constitue un classement a part de Yinterpre-
tatio consuetudinis, isolee en une summa divisio qui montre, la encore,
1'interet que porte Elzear a la coutume.

70
) Cf. Gouron, Sur les formules dites de Stintzing, in Rivista di storia del diritto
italiano 62 (1989), p. 39-54 (reed, in Droit et coutume en France aux XIP et XIIP
siecles. Aldershot-Brookfield, 1993, n. V).
71
) Fitting, Juristische Schriften ... cit, p. 64.
72
) Sur cet ecrit, voir en dernier lieu la subtile etude de G. Minucci, II «Tractatus
criminum», in ZRG Kan. Abt. 82 (1996), p. 52-81.
I
244

On le voit, le juriste avignonnais precede a la maniere de ses contem-


porains: sa methode consiste a ameliorer a petites touches Tacquis de ses
predecesseurs meridionaux. De meme, diverses parties du ms. de Prague
temoignent de ce recours a des sources extrajustiniennes qui forme la ca-
racteristique des ceuvres provencales: les emprunts a Augustin, a Ciceron73)
et a Isidore de Seville sont frequents. C'est le lieu de mentionner une glose
notoire au chapitre IV. 8 des Exceptiones Petri, ou figure tout un developpe-
ment sur V officium judicis et ou sont citees des autorites sous les formes
abregees AG et OG74): Fitting croyait voir ici les sigles de juristes incon-
nus75), mais Conrat retrouva la meme glose au ms. Turin D. v. 19 avec les
noms d'Augustin et d'Origene et en fit etat dans des passages76) que ne lirent
pas les adherents au dogme de la continuite, ce qui devait une fois encore
provoquer la mordante ironie d'H. Kantorowicz 7 7 ). En fait, d'autres
facettes de 1'enseignement augustinien se font jour dans YAbbreviatio
Quoniam egestas: tel est le cas du bonum conjugii triplex19").
Uinfluence d'Elzear, comme d'ailleurs celle de 1'ecole a laquelle il ap-
partenait, n'a pas ete negligeable; mais elle ne s'est exercee - le cas de Ray-
mond des Arenes mis a part - que sur une courte duree. Qu'elle ait marque
Aubert de Beziers, le redacteur du ms. Turin D. v. 19, cela ne fait pas de
doute; mais je tiens Aubert, qui ecrivait vers 1156, pour une sorte de colle-
gue d'Elzear plutot que pour un disciple. On doit en revanche tenir compte
de mss. du temps, ou reapparaissent mot pour mot des gloses aux Exceptio-
nes presentes au ms. de Prague, comme la fameuse glose de tete, probable-
ment de filiation isidorienne, Tria sunt genera romanae linguae qui a ete
trouvee au ms. Munich Clm. 350979). II faudrait aussi reprendre 1'enigma-

73
) Voir par exemple la glose 83 aux Exceptiones (Cycero in topycis) et les §§38,
39, 80, 86, 87 de 1'appendice I.
74
) Ed. Mor, Scritti ... cit II, p. 176-177, gl. 338 (ed. Fitting, Glosse ... cit.,
gl.284).
75
) Glosse... cit, p. 7-8.
76
) Geschichte .... cit, p. 325, n. 3, et p. 535, n. 1.
77
) Uber die Entstehung der Digestenvulgata, in ZRG Rom. Abt. 31 (1910) ou se
trouvent vises Tourtoulon, eleve de Fitting, et surtout Chiapelli, «decouvreur d'une
foule de predecesseurs et de membres de 1'ecole de Bologne» a partir des fautes d'im-
pression abondant au long d'editions tardives du Digeste.
78
) Fitting, Glosse ..., p. 40, n. 113; sur 1'importance historique de cette doctrine,
voir J. Imbert, Histoire des Institutions de 1'Eglise V. II, Paris 1996, p. 64.
79
) Cf. P. Weimar, Zur Entstehung des sogenannten Tubinger Rechtsbuchs und der
Exceptiones legum Romanarum des Petrus, in Studien zur europaischen Rechtsge-
schichte, ed. W. Wilhelm, Frankfurt/Main 1972, p. 24, n. 130.
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 245
245

tique Brachylogus, qui n'est pas anterieur aux annees soixante, pour deter-
miner ce que son auteur anonyme prend a Elzear, ou bien emprunte a Aubert,
et la discrimination ne sera pas facile. II me semble au contraire qu'il faille
ecarter de cette sphere d'influence la Summa Parisiensis; neanmoins cet
important ecrit canonique contient une description des benedictions cum
calice vel patena auxquelles president les pretres in Longobardia et in
FranciaSQ), ce qui est bien proche de ce que decrit YAbbreviatio*1). II est vrai
que la juxtaposition des benedictions par eveques et par pretres etait
d'ancienne tradition doctrinale82).
La diffusion des manuscrits de cette ecole provencale presente neanmoins
un aspect aussi remarquable qu'inexplique: elle concerne avant tout la par-
tie meridionale des pays de langue allemande, depuis Saint-Gall jusqu'a la
Styrie. La collection en 294 chapitres, ou se trouve un modele de testament
dont les noms figures evoquent la region de Nimes83), nous est transmise par
un ms. pragois qui vient de S. Lambrecht, en Styrie; les deux mss. qui li-
vrent la collectio Admontensis, un peu anterieure, mais d'origine analogue84)
sont egalement originaires de cette zone, ou plutot y ont ete tres vite amenes.
Si Ton y joint le ms. Leipzig, Haenel 14, qui vient de Saint-Gall et deux mss.
de YAbbreviatio dont 1'un a la meme origine et Tautre est a Vorau, la repar-
tition geographique de cette tradition manuscrite devient frappante: six des
onze manuscrits porteurs d'ecrits provengaux s'en trouvent concernes, etant
bien entendu que le ms. Prague J. 74 ne fait pas partie du lot, puisqu'il se
trouvait vers 1370 en Avignon.
On trouve trace de 1'enseignement donne par Elzear jusqu'en Angleterre.
En temoigne la fameuse Summa Bellinensis, selon le nom qui est com-

80
) Ed. T. P. Mac Laughlin, Toronto 1952, p. 74 (sur D. 95 c. 6, benedicere).
81
) Schulte, Uber drei ... cit., p. 228; Weigand, Die Dekretabbreviatio ... cit,
p. 223, gl. 20.
82
) Cf. F. S. Pax ton, Bonus liber, A late carolingian clerical manual from Lorsch
(Bibliotheca Vaticana MS. Pal. Lat. 485), in The two laws, Studies in medieval legal
history dedicated to Stephan Kuttner, ed. L. Mayali et S. A. J. Tibetts, Washington
D. C. 1990 (Studies in medieval and early modern canon law I), p. 16-17.
83
) J'observe en particulier que le prenom Albertus de la Collection en 294 chapi-
tres se lit Aldebertus - le prenom meme de 1'eveque, quand Elzear plaidait a Nimes -
au f° 233 du ms. Admont 43, qui donne une version primitive de la collection; et que
le castrum Ripalta du modele de testament, au meme f°, evoque le Guillaume de Ri-
palta, present a Bernis (le fief de la famille d'Elzear) en 1151 (Teulet, Layettes du
Tresor des Chartes I, n° 113, p. 66).
84
) Voir W. Stelzer, Gelehrtes Recht in Osterreich, Von den Anfangen bis zum
friihen 14. Jahrhundert, Wien-Koln-Graz 1982, p. 27-44.
I
246

munement donne a un ms. perdu, dont 1'auteur inconnu utilise, et Gratien,


et les Exceptiones Petri, et mentionne deux fois la ville de Londres dans des
exemples. Au chapitre 23 de cet ouvrage, et dans un passage relatif aux con-
ditions de validite de 1'appel, figure en effet une allegation renvoyant a ce
que magister H. dicit, et 1'identite de ce mysterieux H est restee un mystere
pour 1'editeur, Ex up ere Caillemer 85 ), comme pour les critiques ul-
terieurs. J'observe que la quaestio posee porte sur 1'octroi du delai de dix
jours a Vappelant post gravamen, et que la reponse distingue entre 1'appe-
lant faisant expressement mention du gravamen, cas ou le delai legal sera
impose nam expressa nocent, et 1'appelant qui agit simpliciter id est sine
conditione, cas dans lequel le delai non nocet. Or Elzear et Cardinalis jouent
volontiers avec 1' opposition entre le simplex et le conditionnel, opposition
empruntee a Ulpien, D. 14. 6. 9. 1. Surtout Yabbreviatio offerte par le ms. de
Prague comporte une glose sur c. 2 q. 6 c. 31, ou Elzear proclame d'abord
qu'il suffit a Tappelant de reclamer les apostoles infra tempus saepissime,
puis remarque que le fait de recevoir ces memes apostoles non nocebit; dans
les deux cas, on constate une derivation, passablement abusive, de la termi-
nologie employee par Ulpien au Dig. 49. 1. 1.3. Compte tenu des habitudes
du temps, faites d'emprunts au vocabulaire autant qu'aux arguments des
contemporains, le parallele est, a mon avis, suffisant pour faire d'Elzear le
«maitre H.» du ms. anglais.
En fait d'influence, le phenomene le plus remarquable est constitue par la
reprise mot a mot de passages dus a la plume de notre juriste dans des dicta
attribues traditionnellement a Gratien. Tel est le cas du d. p. C. 3 q. 7 c. 2 § 20
et de sa distinction quadripartite des cas d'infamie; tel est encore le cas du
* § 2 du d. p. C. 4 q. 4 c. 2, qui traite de 1'accusation d'adultere formulee par
le mari en des termes identiques a ceux qu'emploie Elzear a la glose Accu-
satio aliquando deja citee (item si maritus lure mariti, hoc est infra XL [sic]
dies utiles adulterium suae uxoris accusare voluerit, quam ex suspicione
sola ream facere [valet], non continentur vinculo inscriptionis). Dans ces
deux hypotheses, la filiation descend d'Elzear a «Gratien», et non 1'inverse:
A. Vetulani et S. Kuttner 8 6 ) ont bien montre que ces dicta, dans leur

85
) Excerpta Bellinensia, Lyon 1890, p. 33 (ed. restee a 1'etat d'epreuves, et con-
sultee dans 1'exemplaire de la Law School Library, University of Minnesota, dont co-
pie m'a ete aimablement fournie par le prof. Kathryn L. Reyerson); pour la glose de
V Abbreviatio, v. Schulte, Uber drei ... cit, p. 229.
86
) Voir, du premier, Gratien et le droit romain, in Rev. hist, de droit francais 4e s.,
24-25 (1946-1947) (reed, in Sur Gratien et les Decretales, Aldershot 1994, n° III),
p. 20-22 (nos 18 et 24); du second, New Studies on the Roman Law in Gratian's Deere-
I
Le Manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 247
247

forme «canonisee», n'appartenaient pas au texte originel du Decret. Quant


a savoir par quel canal 1'enseignement du juriste avignonnais s'est ainsi
repandu, la question reste ouverte; tout au plus doit-on observer qu'une dis-
tinction en matiere d'infamie publiee pour la premiere fois par Rhodius en
153087), et attribute par lui sans preuve a Rogerius, constitue certainement
un developpement, fort enrichi, de la doctrine d'Elzear.
Etant donne que la glose precitee, a YAbbreviatio, trouve surement sa
source au chap. IX. 8 § 1 de la Summa Trecensis (ex sola suspicione, sine
inscriptionis vinculo), cette meme glose doit etre consideree comme un
maillon de la chaine reliant la Somme de Geraud au dictum p. C. 4 q. 4 c. 2;
autrement dit, certaines des modifications apportees precocement au texte
primitif de Gratien trouvent leur origine dans l'enseignement des civilistes
proven9aux.
Le milieu des juristes que je nommerai, faute de mieux, nimois et avi-
gnonnais, cumulait cependant trop de handicaps pour perdurer: eloignement
de Bolgne, faiblesse des effectifs et surtout rarete des manuscrits porteurs
des sources, cette rarete qu'evoque precisement Elzear dans la preface de
Quoniam egestas, a propos du Decret, et qui devait plus encore se faire sen-
tir au titre des compilations byzantines, aux exemplaires chers et volumi-
neux. Au total, le seul signe de progression, en ce domaine, est donne par
Tapparition de 1'Authenticum, tres precoce en Provence88), aux lieu et place
de 1'Epitome Juliani, dont Tusage n'a d'ailleurs disparu qu'avec lenteur89).

turn, in Seminar 11 (1953) (reed, in Gratian and the Schools cit., n° IV), p. 36-37
(n° 26) et 47-48 (n° 19). De 1'etat actuel des connaissances, il ressort que la distinc-
tion en matiere d'infamie s'est peut-etre trouvee inseree au Decret dans les annees
cinquante, ce qui vient confirmer la remarque presentee par S. Kuttner aux retracta-
tiones de Gratian and the Schools, p. 5.
87
) Excellente edition, a partir cette fois du ms. de Bologne, Coll. di Spagna 73, dans
E Migliorino, Fama e infamia, Catane 1985, p. 206-210.
88
) Sur ce point, voir G our on, L'influence martinienne en France: sur quelques
temoignages precoces de la pratique meridionale, in Europaisches Rechtsdenken in
Geschichte und Gegenwart, Festschrift fur H. Going, Munich 1982, p. 92-112.
89
) S. Kuttner, On the medieval tradition of Justinian's Novellae: an Index Titu-
lorum Authentic! in Novem Collationes Digesti, in Estudios juridicos-canonicos com-
memorativos del Primer cincuantenario de la restauracion de la Facultad de Derecho
Canonico en Salamanca (1940-1989), Salamanque 1990 (Bibliotheca Salmanticensis,
Estudios 141), p. 37, a retrouve par exemple, sous la mention hodie, sicut in novellis
legitur, une reference implicite a V Epitome Juliani 41. 172 dans la Summa Codicis
(I. 5) de Placentin; a la verite, ce texte, relatif au temoignage des heretiques, me parait
avoir ete repris sans modification par le glossateur a 1'une de ses sources, et peut-etre
a Aubert de Beziers.
I
248

Je crois precisement qu'Elzear appartient a la generation qui a su adopter la


version en quelque sorte moderne des Novelles.
II faut neanmoins souligner la malchance qui a frappe notre juriste. En tant
que canoniste, sa reputation a ete tres vite affectee par celle de son compa-
gnon Raymond des Arenes: la carriere eclair de ce dernier, hisse a la pour-
pre des 1158, et aussi, pour autant qu'on puisse le savoir, une palette plus
large de formulations innovantes - en matiere fiscale notamment - ont
amene Cardinalis a projeter son contemporain dans Toubli. En tant que
civiliste, la pauvre formation d'Elzear, faite de sources de seconde main, ne
pesait pas lourd face a la science deployee par Geraud dans la Trecensis, a
celle de Rogerius, a celle de Placentin. A bien des egards, notre juriste est
Tultime representant de cette ecole «rhodanienne» qu'avaient illustree les
auteurs du Livre de Tubingue et de la Somme Justiniani est hoc opere. Elzear
de Sauve, puis d'Avignon, meritait neanmoins d'etre tire de 1'ombre:
d'abord en raison de sa position de pionnier dans la doctrine distinguant les
fian9ailles du mariage, ensuite et sans doute en sa qualite de propagateur du
terme jurisperitus, destine a se repandre90), et enfin a cause de 1'extraordi-
naire liberte d'attitude qu'il manifeste vis-a-vis de Gratien91), une liberte
a laquelle le regrette Gerard Fransen, dans sa description du droit cano-
nique classique, attachait beaucoup d'importance92).

90
) Voir notamment, au f° 141 du ms. de Prague (fragm. Acturus legum vetustaruni)
la proposition dicemus quod constare non possit jus, nisi sit aliquis jurisperitus per
quern possit cotidie in melius product (Fitting, Juristische Schriften ... cit, p. 210
§ 13). J'observe en outre que Raymond des Arenes se donne des 1151 pour jurisperi-
tus.
91
) Cf. Schulte, Uberdrei ... cit, p. 229, etWeigand, Die Dekretabbreviatio ...
cit., p. 264, qui different sur 1'interpretation qu'il convient de donner a cette indepen-
dance d'opinion vis-a-vis des dicta de Gratien: 1'oeuvre aurait ete tenue par 1'auteur de
Quoniam egestas pour purement privee selon le premier auteur, pour autorite quasi-
officielle selon le second.
92
) L'application des decrets du Concile de Trente: les debuts d'un nominalisme ju-
ridique, in L'Annee Canonique 27 (1983), p. 5-16.
II

LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION


DU MANUSCRIT DE BARCELONE (A.C.A., SAN CUGAT
55) ET LA «GLOSSA COLONIENSIS» AUX INSTITUTES
(MANUSCRIT DE COLOGNE H.A. W 328)

Voici cent trente ans qu'un petit traite n'a cesse d'attirer 1'attention
des historiens du droit remain au Moyen age, ni de susciter d'apres controverses
quant a son origine; selon 1'usage -un usage du reste malheureux, et conteste
a juste titre par S. Kuttner1-, il est intitule Deactionum varietate^ encore qu'il
soit fait d'un bref essai de categorisation des actions romaines, puis d'une
liste plus longue de delais de prescription.
Ce n'est point que ce traite soit volumineux: aux cent dix lignes que
lui accorde Fitting, Tun de ses editeurs, il faut tout au plus adjoindre une
courte introduction publiee en sept lignes par Max Conrat. L'interet de
1'opuscule est ailleurs: manifestement tres ancien, car son auteur ignore le
Digeste et utilise exclusivement le Code de Justinien, les Institutes et les
Novelles dans la version de VEpitome Juliani^ le De actionum varietate est
considere aujourd'hui, dans 1'opinion dominante, comme un traite compose
a la fin du XP siecle, en Italie du Nord, et dans un milieu marque par le droit
lombard. Les lignes qui suivent tendent a etablir qu'il n'est pourtant, ni
italien, ni du XP siecle, ni lie directement a 1'ecole lombarde.
Le De varietate actionum a ete tres tot fort repandu: en se limitant aux
XIP et XIIP siecles, ce ne sont pas moins de douze versions qui en ont ete
identifies -jusqu'en 1984-, si Ton compte pour un manuscrit 1'edition des
Exceptiones Petri et de leurs «appendices» donnee par Schott a Strasbourg en
1500 a partir d'un exemplaire disparu. A ces versions s'ajoute une serie de
neuf manuscrits plus recents, qui demontrent que 1'opuscule conservait un

1
Dans 1 'addendum 326 a la rendition, assuree par P. WEIMAR, des Studies in the glossators of the
roman law dues a H. KANTOROWICZ (Aalen 1969) 348, ou I'eminent historien du droit canonique fait
valoir que ce titre est fait des premiers mots de Vincipit dans la version primitive du traite. Aux termes
d'une lettre du 7 mars 1984, le maitre de Berkeley me faisait remarquer que seul le manuscrit de
Bamberg Can. 17 -un manuscrit relativement tardif, comme on le verra- fournissait un titre, sous la
forme De vita actionum', a la verite, le manuscrit d'Avranches 141, de son cote, offre les mots De divisione
actionum.
II
374

succes certain en Europe du Nord au XV^ siecle, malgre son notoire archai'sme;
la liste des premieres comme de la serie moins ancienne a ete dressee avec
grand soin par L. Fowler-Magerl2.
Depuis Fitting et Conrat, les critiques s'accordent pour repartir les
versions ecrites aux XIF et XIIP siecles en classes chronologiques, au nombre
de trois d'abord, puis de quatre, selon une observation de Mme Fowler-Magerl.
Ces classes se distinguent en fonction des citations des sources romaines:
absentes de la version primitive, elles se limitent au Code et aux Institutes
dans la seconde, puis s'etendent au Digeste dans la troisieme. Tout recemment,
A. Errera a introduit un autre critere, d'un vif interet: la categorisation des
actions qui figure en tete du traite se presente sous 1'aspect d'une simple
juxtaposition de qualificatifs opposes deux a deux dans la version primitive,
alors qu'elle se transforme en une arborescence faite de subdistinctiones dans
les versions ulterieures3.
Si Ton se borne a la premiere classe de manuscrits, on constate qu'elle
n'est pas representee par moins de huit versions. II faut remonter a 1'annee
1823 pour en trouver les premieres traces dans la critique historique: c'est
alors que E. Schrader4 signale la presence de notre traite au manuscrit -detruit
depuis- de Strasbourg, Sem. Prot. A III 24, parmi les «dissertationes» qui en
occupent les sept premiers folios. Deux ans plus tard, H. W. Hach repere, au
f° 57 v° du manuscrit de Cambridge, Gonville and Caius College 600, un
autre exemplaire, d'ailleurs tres incomplet, qu'il public en vingt-cinq lignes3.
L'identification definitive du De natura actionum, ainsi que les
controverses relatives a son age, n'ont vraiment commence qu'avec Stintzing,
en 1867, qui pourtant ne connaissait que des versions relevant de la deuxieme
classe6. Un peu plus tard, F. von Schulte mit au jour la version, cette fois de la
classe la plus ancienne, offerte par le manuscrit aujourd'hui conserve a Leipzig,
Univ. Bibl., sous la cote Haenel 14 (outre la version plus recente du manuscrit

2
Ordo ludiciorum vd ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) 160-161 et 164 (le ms. de Leipzig,
Univ. Bibl. 861, donne ici au nombre des versions anciennes, me semble neanmoins a ranger dans la
seconde serie, car G. DOLEZALEK, dans sa Verzeicbnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600
(Francfort/Mein 1972) 1'affecte au XV& siecle, ce qui explique la difference legere qui separe les listes
proposees par Mme Fowler-Magerl des miennes).
3
A. ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario eforma di classificazione delle azioni nella dottrina dei
glossatori (Bologne 1995) 98-108,210-212.
4
Prodromes carports juris civilis (Berlin 1823) 51, n. 121.
5
Kurze Nachricht von einigen, in Englischen Bibliotheken aufbewahrten, Handschriften, welche Tbeile
des Corpus juris civilis enthalten, in Zeitschrift filr gescbicbtliche Rechtswissenschaft 5 (1825) 202-203. Sur
ce ms., voir aussi W. D'ABLAING, in Rechtsgeleerd Magazin 8 (1889) 160, et J. FLACH (1890), dont on
notera plus loin les remarques.
6
Geschichte derpopularen Literatur des romisch - kanonischen Recbts in Deutschland (Leipzig 1867.
Aalen 1959) 109 et s.
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 375
375

de Bamberg, Can. 17)7. Immediatement apres, H. Fitting donna au public,


dans stsjuristische Schriften, 1'edition de trois versions differentes du De varietate
actionum, dont Tune etait tiree du meme manuscrit Haenel 148. Quant a E.
Caillemer, il trouva un nouvel exemplaire du traite, dans sa forme primitive,
au manuscrit Bellin, aujourd'hui disparu, mais dont il tira une edition
complete9.
La liste des manuscrits de la premiere version n'a ete completee que
beaucoup plus tard: il est a remarquer notamment que M. Conrat, dont les
observations sur le De varietate actionum on joue un grand role par la suite, n'a
mis au jour par lui-meme que la version du manuscrit Munich. Staatsbibl.
Clm. 213, a ranger en tant que temoignage d'une version ulterieure10. Tel
n'est le cas, en revanche, ni des manuscrits de Barcelone, A.C.A. San Cugat
55, et de Munich, Staatsbibl. Clm. 16084, dont les versions du De varietate
actionum ont ete decrites par S. Kuttner 11 , ni non plus du manuscrit
d'Avranches, Bibl. Mun. 141, ou la presence du De varietate actionum a ete
signalee par P. Weimar12: ces versions, on le verra, presentent une grande
importance pour 1'histoire de la formation du traite. Enfin le manuscrit du
Vatican, Borgh. 81, decrit des 1952 par A. Maier13, a ete rapproche des autres
copies de la classe primitive par G. Dolezalek14.
Quant aux versions posterieures, elles sont representees, pour la
deuxieme, par le manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 et par 1'edition des
Exceptiones Petri donnee par Schott a Strasbourg en 1500, edition tiree d'un

I
Geschichte der Quellen undLiteratur des canonischen Rechts I (Stuttgart 1875. Gratz 1956) 237.
8
Juristische Schriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876. Aalen 1965) 62-68 (commentaire),
128-131 (version du ms. Haenel, avec des emendations prises aux mss. de Prague et de Bamberg, ainsi
qu'a 1'edition de 1500, ce qui ne rend pas toujours facile la reconstitution de la version primitive),
165-170, 174-180.
9
Excerpta Bellinensia (Lyon 1890) 1-10 (edition restee a 1'etat d'epreuves, et consultee dans
1'exemplaire de la Kantorowicz Library a 1'Universite du Minnesota, Minneapolis).
10
Geschichte der Quellen undLiteratur des romischen Rechts imfmhen Mittelalter I (seul paru) (Leipzig
1891-Aalen 1963)543-545.
II
Loc. cit. (supra n. 1).
12
Information transmise —et donnee comme telle— tant par L. FOWLER —MAGERL, ordo cit. 162,
que par G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicisjustiniani (avec la collaboration de L.
Mayali) I (Francfort/Mein 1985) 122. Cette partie du manuscrit (f08 247 v°-248 v°) n'a pas ete etudiee
par C. G. MOR, // manoscritto del Codice Giustinianeo della Biblioteca Comunale di Avrancbes (n. 141), in
ArchivoGiuridico 175 (1968)408-421 (reed. mScrittidistoria giuridicaaltomedievale, Pise, 1977, p. 63-
76), dont 1'interet a ete exclusivement attire par la celebre version du Code figurant aux fos 1-189 v°.
Get auteur n'en releve pas moins 1'adjonction, par une main franchise du XIP siecie, d'une rubrique au
C. 1. 3. 53 (p. 68, n. 7 de la reed.).
13
Codices Eurghesiani Eibliothecae Vaticanae (Cite du Vatican 1952) 99-
14
Op. cit. (supra, n. 2), t. II, ad ms. (f* 6-8).
II
376

manuscrit perdu, tres voisin du precedent mais neanmoins distinct15; les


troisieme et quatrieme versions figurent respectivement au manuscrit de
Bamberg, Staatsbibl. Can 1716 et, ainsi qu'il a ete montre par Conrat, a celui
de Munich, Staatsbibl. Clm 213.
Bien entendu, Tage et la patrie du De actionum varietate ont ete
longuement etudies par la critique. Celle-ci a manifestement ete -et reste-
marquee par la compatibilite —cas rarissime pour deux historiens qui ne
s'appreciaient guere, et dont Tun etait le chantre de la «continuite», 1'autre
1'ennemi acharne de ce dogme- regnant entre les opinions de Fitting d'une
part, de Conrat d'autre part: ecrit, pour le premier, quelque part entre le
regne d'Irnerius et le temps des premiers glossateurs, le traite, selon le second,
remontait a la fin du XP siecle et avait ete compose en Italic du Nord sous
Tinfluence de 1'ecole lombarde.
Cette ultime position a regu 1'agrement de la plupart des specialistes.
Pour ne citer que deux d'entre eux parmi les plus recents, L. Fowler-Magerl
octroie une origine similaire a la version ancienne du De actionum varietate,
tout en concedant que cette meme version apparait dans des compendia
-notamment au manuscrit de Barcelone- composes sans doute dans la France
meridionale17. Quant a A. Errera, il admet une redaction primitive a 1'extreme
fin du XP ou au debut du siecle suivant, mais oppose fortement cette redaction
aux versions ulterieures, typiquement frangaises.
Les dissidences ont ete rares. On les doit avant tout a H. Kantorowicz18
et a P. Weimar19: tandis que le premier tenait le traite -argument tire de la
provenance des manuscrits, et notamment des Excerpta Bellinemia— pour le
produit d'une ecole du Nord de la France et du XIP siecle, le second prend la
meme position, tout en donnant a cette ecole le qualificatif de canoniste.
L'auteur de ces lignes a suggere, il y a peu, 1'hypothese d'une redaction dans
1'aire culturelle des Exceptiones Petri, soit entre vallee du Rhone et Catalogne20.
La proposition a suscite les doutes d'E. Cortese21, sur la base du proemium
redige par Placentin en tete de sa Somme Cum essem Mantuae (ou De actionum

15
Ed. YittmgiJuristischeSchriften cit. 165-170 (le De varietate actionum apparait ici en rant que
piece A a 1'appendice II joint aux Exceptiones).
16
Ed. Fitting, op. cit. 174-180.
17
. Op. cit. (supra, n. 2) 162; du meme auteur, Ordines iudiciarii und libelli de ordine iudiciorum,
in Typologie des sources du Moyen age occidental, fasc. 63 (A. III. 1*) (Turnhout 1994) 74 et 91.
18
Studies cit. (supra, n. 1) 224.
19
Die legistiscbe Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der neueren
europaischen Privatrecbtsgeschichte, ed. H. Going, I (Munich 1973) 234.
20
Aux engines de I'influence des glossateurs en Espagne, in Historia. Instituciones, Documentos 10
(1983). 344 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales [Londres 1987] n.VI).
21
Alle origini della scuola di Bolonia, in Riv. Internaz. di diritto comune 4 (1993) 42 et n. 71.
II
IE TRAITE «D£ ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 377
377

varietatibus), proemium ou le glossateur affirme avoir re^u un traite de ce nom


des mains d'\mejurisprudentia personnifiee: au passage, je crois devoir signaler
que {'argument, certes nouveau et interessant, se heurte d'abord au fait que le
proemium a necessairement ete compose ailleurs qu'a Mantoue, ensuite a ce
que la Somme elle-meme, qu'elle ait ete ou non ecrite a Mantoue, emprunte
a diverses reprises a des ecrits provengaux, ainsi que 1'admet E. Cortese lui-
meme.
De toute la litterature qui vient d'etre mentionnee, il ressort deux
indices qui portent a admettre, et une grande precocite de redaction, et des
liens avec 1'ecole lombarde, et done avec 1'Italie du Nord. L'un de ces indices,
releve par Conrat, tient au renvoi que fait 1'auteur du De varietate actionum (§
39) aux singula legis capitula pour designer des passages a isoler dans les sources
Byzantines: 1'emploi du terme capitulum serait typiquement lombard.
L'argument me parait sans valeur, tant ce mot est un bien commun a 1'ecole
lombarde et aux plus anciens ecrits provengaux. Le meme Conrat avait
d'ailleurs releve son emploi aux gloses au Livre de Tubingue que porte le
manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4719- I 22 ; et, a une autre occasion, il avait
observe un usage similaire aux chapitres 1.2 et 1.3 de la Summa Codicis composee
par Rogerius23. De nos jours, d'autres comparaisons sont possibles: capitulum
est employe dans le meme sens par la Somme aux Institutes Justiniani est in
hoc opere24 et par Geraud, dans sa Summa Trecensis2^, ce qui explique du reste
1'archai'sme du precede chez Rogerius. Le cas de ce dernier mis a part, la
designation d'un passage precis du Code ou des Institutes par le terme de
capitulum etait banale chez les Provengaux avant meme le milieu du XIP
siecle.
Le second indice merite un examen detaille. II resulte d'une comparaison
entre quelques passages du De varietate actionum d'une part, et d'autres figurant
dans le texte de la celebre «Glose de Cologne» d'autre part. On sait que cette
derniere est transmise par le manuscrit de Cologne, Hist. Archiv W 328, ou
elle est entree grace a un legs de Ferdinand Franz Wallraf (1748-1824), sans
que 1'on dispose de la moindre information sur 1'histoire de ce manuscrit. On
sait aussi depuis longtemps que ce manuscrit offre, d'une part, une copie de
I'EpitomeJuliani, puis des Institutes, d'autre part le texte de deux constitutions

22
Voir J. FLACH, Etudes critiques sur 1'histoire du droit romain au Moyen age (Paris 1890) 247 (n°
55), p. 264 (n° 181), etc.; CONRAT, Gescbichte cit. (supra, n. 10) 490, n. 3.
23
Die «Epitomeexactis regibus»..., (Berlin 1884. Aalen 1965) LXXXI.
24
La Summa Institutionum «Justiniani est in hoc opere», ed. P. Legendre (Francfort/Mein 1973)
chap. II. 2 (p. 45) et II. 16 (p. 67).
23
Summa Codicis des Irnerius, ed. H. Fitting (Berlin 1894. Francfort/Mein 1971) chap. I. 4 § 6
(p. 10).
II
378

fictives attributes a Justinien, dont Tune, au folio de garde, provient d'un


autre manuscrit, aujourd'hui perdu.
Ce qui a fait la fortune de ce manuscrit tient a 1'origine lombarde qui
lui a ete attribute. Une telle origine ne parait pas douteuse a 1'egard des deux
constitutions fictives, et surtout de la seconde, ou sont mentionnees les villes
de Milan et de Pavie; dans son dernier etat, la critique tend a attribuer ce
texte a 1'ecole de Reggio, et peut-etre a Anselme le Peripateticien26.
II est permis en revanche de rester sceptique sur le caractere lombard
de la «Glose» aux Institutes; Conrat se montrait d'ailleurs tres prudent a cet
egard, en constatant que 1'argument essentiel provenait du voisinage des deux
constitutions fictives27. Pour ma part, et tout a fait a contre-courant de
1'opinion dominante, je verrais dans cette «Glose» le produit d'une ecole
etrangere a 1'Italie, peut-etre provengale, et d'epoque voisine ou un peu
posterieure a celle du De natura actionum, car la «Glose», sans ignorer
totalement le Dig. vetus, n'en connait que les deux premiers livres, hormis
une glose qui, vers la fin, puise au Dig. Novum28. Surtout, les parentes avec les
plus precoces des ecrits meridionaux ne manquent pas. Pour n'en citer que
quelques-unes, on peut relever que la gl. 4 (=gl. 2 selon Conrat) de Cologne
recouvre presque mot pour mot le texte du § 9 de la Glose aux Institutes du
manuscrit de Turin D.V. 19 qui, comme je crois 1'avoir montre, a ete compose
aux environs de 1156 par le grammairien Aubert de Beziers29. De plus, la
definition de I'affinitas, a la gl. 18 (16) de Cologne, est identique a celle
qu'offrent, au meme manuscrit de Turin, le traite De verbis quibusdam legalibus
et le commentaire adjoint a un stemma des degres de parente30. La definition
inexacte de la relegatio ut ad tempus revient avec Constance dans les ecrits
provengaux ou derives, comme, pour ne prendre qu'un exemple, au recueil
de definitions du manuscrit Vatic. Reg. 43531.
Cette meme definition de la relegatio ad tempus amene a comparer la
«Glose de Cologne» avec la plus recemment decouverte des oeuvres

26
Voir U. GUALAZZINI, La scuola reggiana ml medio evo (Milan 1952)21 -30; L. FOWLER-MAGERL,
ordo. cit. 156, remarque a juste titre que 1'auteur de cette seconde constitution n'est certainement pas
celui de la premiere.
27
Gescbichte cit. 339 n. 5.
28
Voir sur ce point les observations d'H. KANTOROWICZ, fiber die Entstebung der Dtgestenvulgata.
Ergdnzungen zu Mommsen, in Z.R.G., Rom. Abt. 30 (1909) 269 et n. 14; 31 (1910) 27 et 69, n. 16.
29
Ed. de la glose turinoise dans la traduction par BOLLATI de SAVIGNY, Storia...y t. Ill (Turin
1857. Rome 1972), Appendice, p. 56; sur les liens entre Aubert et le manuscrit, je me permets de
renvoyer a mon article paru dans Index 22 (1994) ( =0maggio a Peter Stem}, p. 447-471.
30
Respectivement fos 96 r° et 96 v°; ed. du premier par PATETTA, in Bibliotheca mridica medii
aevi, t. II, p. 131 c. 2 § 52.
31
Ed. ibid., p. 137, c. 2 § 123.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 379
379

meridionales, a savoir la Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere. Cette
fois, en effet, les similitudes sont trop frequentes pour qu'il n'y ait pas
probabilite d'elaboration de Fun et de 1'autre des deux ecrits dans un meme
milieu; outre la definition, au chapitre I. 8 de cette Somme, de la relegatio, id
estadcertum tempus, je releve, au chap. III. 19 de la meme Somme, 1'etonnante
construction par laquelle nullus mandati fines excedere debet dans le cas, et le
seul cas, ou le mandat a ete conclu certis finibus, construction qu'offre aussi la
glose 134 de Cologne. Des rapprochements sont aussi a operer sur d'autres
points: le resume des Inst. 2.10.3 expliquant la denomination du testament
tripartite est exactement le meme au chapitre II. 9 de la Somme et a la glose
65, tandis que la definition du pecule come substantia per sonarurn in potestate
constitutarum se trouve aussi bien au chapitre II. 8 de Tune qu'a la glose 91.
Quant aux deux arborescences qui ferment la matiere de la glose 12 (distinction
hominum alii sunt liberi, alii servi), puis de la glose 62 (distinction peculium
aliud castrense, aliud quasi castrense, aliud paganuni), il semble que les chapitres
I. 3 et 4, puis II. 8 de la Somme en soient le commentaire. L'une et 1'autre des
deux oeuvres font enfin appel a Ciceron.
Tout se passe done comme si la «Glose de Cologne» et la Somme aux
Institutes provenaient de la meme «ecole». Comme la seconde cite deux
personnages que j'ai retrouves a Die, pres de Valence, en 112732, elle ne doit
guere avoir ete ecrite plus d'une dizaine d'annees plus tard. La «Glose de
Cologne» est done sans doute, elle aussi, d'origine rhodanienne; un peu plus
ancienne que la Somme, elle a du etre redigee aux environs de 1130.
Quant aux liens entre le Deactionum varietate et la «Glose de Cologne»,
ils ne doivent rien, de toute evidence, a une influence lombarde. Mais il y a
plus: il me parait possible de prouver que ces liens supposes sont purement et
simplement la resultante d'additions integrees a la «Glose de Cologne»
posterieurement a la redaction de I'essentiel de cette derniere. Ceci n'autorise
qu'une seule conclusion, a savoir qu'un ecrivain inconnu a juge bon d'operer
des emprunts au De varietate actionum posterieurement a la composition de la
«Glose de Cologne», et done que la periode d'origine du premier ne saurait
dependre du moment ou est apparue la seconde, sauf a laisser place a une
presomption d'anteriorite en faveur de la «Glose».
Fitting avait tres tot releve33 que certaines des gloses du manuscrit de
Cologne se composaient de propositions rigoureusement identiques a ce que

32
VQitDieEntstehungderfranzosischen Recbtsscbule..., in Z.R.G., Rom. Abt. 93 (1976) 138-160.
33
Zur Gescbicbte der Recbtswissenscbaft im Mittelalter, in Z.R.G., Rom. Abt. 6 (1885) 276; Die
Anfange der Rechtsscbule zu Bologna (Berlin 1888) 65, n. a.
II
380

Ton pouvait trouver au De actionum varietate. Suivi sur ce point par Conrat34,
il avait montre que ce dernier traite etait necessairement la source des gloses
de Cologne, et non pas 1'inverse: la demonstration se tire de la glose 191
(141), ou les mots ideo autem diximus «plerumque» n'ont aucun sens, tandis
qu'ils se trouvent logiquement au § 3 du De actionum varietate, ou ils viennent
justifier 1'explication donnee a la definition des actions publiques comme
etant celles quas cuivis ex populo plerumque licitum est exercere^.
A bon droit, la critique ulterieure a suivi cette position; par une
conclusion apparemment inevitable, le De natura actionum en devenait une
source de la «Glose de Cologne», ce qui n'allait pas sans consequence sur
1'age et la patrie du premier. Par malheur, cette meme critique s'en est souvent
tenue aux observations emises par Conrat a partir de sa propre edition, premiere
en date, mais incomplete, de la «Glose de Cologne» 36 , et n'a pris en
consideration 1'edition posterieure de Fitting, plus complete que la precedente
et dotee d'une introduction decrivant le manuscrit en detail37, que de fagon
fort superficielle; il faut dire que la tache etait malaisee, dans la mesure ou
Conrat n'avait pu prendre connaissance de cette seconde edition —et done de
gloses qu'il n'avait pas lui-meme publiees- qu'a 1'instant de rediger la fin de
sa Geschichte ^ en des pages ou se ressent a 1'evidence une hate plus marquee
encore que dans le reste de 1'ouvrage38.
Fitting, distinguant diverses mains qui avaient contribue a la formation
des gloses de Cologne aux Institutes, n'en etait pas moins reste dubitatif
devant 1'ecriture de certaines de ces gloses: il avait considere comme possible
-mais en laissant subsister une interrogation- 1'intervention d'une main «l c »
qu'il ne datait pas directement, sauf a la situer un peu avant ou a 1'epoque de
la main 3, elle-meme placee par son collegue Schum a la fin de la premiere
moitie du XIP siecle.

34
Geschichte cit. 335, n. 4.
35
Ed. Fitting cit. 128.
36
La Glossa di Colonia alle Istituzioni. Pubblicazione del testo con introduzione e note, in Archivio
Giuridico 34 (1885) 105-125. Sur la datation du manuscrit par Cramer (fins XP-debut XIP) et par
Kriiger (XIP siecle), voir deja Haenel, Juliani Epitome latina Novellarum (Leipzig 1873. Osnabriick
1965), p. XII-XIII.
37
Die Institutionenglossen des Gualcausus unddie iibrigen in der Handscbrift 328 des Kolner Stadtarchivs
erhaltenen Erzeugnisse mittelalterlicher Rechtsliteratur, als Entgegnung gegen Flach (Berlin 1891).
18
II faut notamment remarquer que 1'expose de la Geschichte sur la «glose de Cologne» (p. 333-
340) ignore encore 1'ed. donnee par Fitting, tandis que les Nachtrdge (p. 627 et s.) en font etat; ce trait,
de meme que I'emploi d'une numerotation distincte de celle de Fitting pour designer les differentes
gloses, complique le maniement de la Geschichte, qui n'est jamais tres facile. Bien entendu, la hate de
Conrat trouve son explication dans 1'impitoyable concurrence qui 1'opposait a Fitting, lui-meme auteur,
dans son edition citee a la n. precedente, d'une introduction tres detaillee, mais entachee par une
aigreur systematique, tant a 1'encontre de Conrat que de Flach.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 381
381

L'examen du manuscrit permet de se montrer plus affirmatif que Fitting


ne 1'etait: la main «l c » differe de la main 1 aussi bien par 1'orthographe ou le
systeme d'abreviation que par 1'encre utilisee, plus foncee dans le premier cas
que dans le second. La main «l c » est sans conteste la plus recente des deux; si
1'absence de gloses dues a la main 2 ne permet pas de comparaison, je croirais
volontiers que cette main «l c » est a peu pres contemporaine de la main 3, ce
qui n'est pas bien eloigne de 1'opinion qu'en avait Schum.
Or cinq gloses seulement sont dues a cette main «l c »: elles portent les
numeros 159, 176, 177, 189, 191 dans 1'edition donnee par Fitting, qui en
avait releve la liste39. Mais ni ce dernier, ni Conrat ne parvinrent a combiner
cette observation avec une autre caracteristique: ce sont ces cinq gloses —et
elles seules— qui sont constitutes d'extraits purs et simples du De actionum
varietate. La conclusion est pourtant claire: le redacteur de ces cinq gloses
n'est pas 1'auteur du principal de la Glossa Coloniensis, et 1'activite du premier
se situe dans le temps apres celle du second. La encore, le De actionum varietate
s'en retrouve bien a 1'ecart de toute influence lombarde.

* ^ *

Table rase etant ainsi faite, il convient de rechercher de nouveaux indices


susceptibles de justifier une hypothese relativement au milieu d'origine du
De actionum varietate. Jusqu'ici, nous ne disposons que de tres vagues donnees,
de nature avant tout chronologique: le traite est probablement posterieur a la
«Glose de Cologne», elle-meme a situer aux environs de 1130, et il a ete
compose avant que Ton puisse en tirer des extraits, ce qui a pu se produire
encore, a suivre 1'opinion de Schum, aux environs de 1150. Un argument
supplemental pousse a eliminer une date plus basse: passe le milieu du
siecle, il devient invraisemblable qu'un juriste ne tire aucun parti du Digeste,
en tout cas du Dig. Vetus. Remarquons au passage que la datation d'un ecrit
juridique vers le milieu du XIP siecle induit des consequences sur la
determination de la patrie de cet ecrit: a cette epoque, le droit romain ne fait
1'objet d'une litterature specifique que dans une aire qui, outre 1'Italie, couvre
un territoire allant, dans I'etat des connaissances, de la moyenne et basse
vallee du Rhone a la Catalogne.
Ces observations sont, bien entendu, tout a fait insuffisantes pour
determiner a elles seules la patrie et 1'age du De actionum varietate. II convient
done de reprendre les rares donnees disponibles, que Ton peut tirer, soit de

39
Die Institutionenglossen cit. 57-58, ou le raisonnement se trouve malheureusement fausse par
1'attribution de 1'essentiel des gloses au mythique Gualcausus, objet, par la suite, de 1'ironie mordante
d'H. KANTOROWICZ.
II
382

1'origine des manuscrits transmettant le traite, soit des parentes ou paralleles


avec les ecrits contemporains, soit des particularites stylistiques de 1'auteur.
Quant aux manuscrits de la version ancienne, ils presentent un trait
frappant, et commun a tous ceux dont 1'origine, ou du moins 1'historique
medieval, a laisse des traces: ils ne portent aucune trace d'elaboration en
Italic. Le manuscrit de Barcelone comporte trois cours enseignes par Ugolinus
de Sesso a Palencia vers 119040, et Ton peut done considerer que les traites
qu'il contient ont ete recopies peu apres dans la zone iberique. Le manuscrit
d'Avranches, qui vient du Mont Saint Michel, se trouvait vraisemblablement
en France des la fin du Xlle siecle, et le manuscrit de Leipzig, Haenel 14,
procede de Saint Gall. Celui de Munich 16084 est originaire de Saint Nicolas
de Passau41; quant a la Summa Bellinensis, elle ne peut trouver son origine
qu'en Angleterre ou en Normandie.
Les transmissions de la seconde version ne sont pas negligeables, car
leur elaboration n'est guere posterieure. Or 1'edition donnee a Strasbourg en
1500 fait du De actionum varietate un element des appendices portes a la suite
des Exceptiones Petri, ce qui ramene aux pays rhodaniens. Surtout, le manuscrit
de Prague J. 74 fournit, en meme temps que notre traite, Vabbreviatio Quoniam
egestas au Decret, dont je crois avoir etabli recemment qu'elle avait ete ecrite
en 1150 par le juriste Elzear, originaire de Nimes et plus tard etabli en
Avignon42.
En outre, et comme le remarque a juste titre L. Fowler-Magerl, plusieurs
des manuscrits de la version ancienne livrent le De actionum varietate a travers
des compendia rassemblant, d'une meme ecriture et sans solution de continuite,
un certain nombre d'opuscules. Or un trait commun unit ces compendia: ils
comprennent tous le De natura actionum (Quoniam eorum desideriis) dont 1'auteur
ne peut etre, a mon avis43, que le meme personnage qui a ecrit la Summa
Trecensis, a savoir le juriste provengal (ou languedocien) Geraud. Tel est le cas

40
Voir S. KUTTNER, Analecta iuridica Vaticana, in Collectanea Vaticana in bonorem Ans. M. Card.
Albareda (Cite du Vatican 1962) 430; L. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 200, 223, 243- Sans rappeler ici les
travaux consacres ulterieurement a Ugolinus de Sesso —parmi lesquels figurent d'excellents articles de
D. MAFFEI et d'A. GARCIA Y GARCIA— il me semble que la localisation de ces cours a Palencia, telle que
1'a proposee L. FOWLER-MAGERL, ne souffre pas la discussion, malgre les doutes exprimes par d'autres
auteurs.
41
Voir W. STELZER, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den Anfangen bis -zumfriiken l4.Jahrhundert
(Vienne-Cologne-Gratz 1982)44.
42
Le manuscrit de Prague, Metr. Knih.J. 74: a la recherche duplus ancien decretiste a I*Quest des Atpes,
in Festschrift GerardFransen, Z.R.G., Kan. Abt. 1997 (sous presse).
43
«Primo tractavit de natura actionum Geraudus»: studium bononiense, glossateurs et pratique
juridique dans la France medievale, in Chiesa, diritto e ordinamento della «societas christiana» mi secoli XI e
XII (Milan 1986) 202-215 (reed, in Droit et coutume en France aux XIP et XllV siecles, Aldershot-Brookfield,
1993, n. I).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 383
383

des compendia presents aux manuscrits de Barcelone, de Leipzig et de Munich;


tel est encore le cas du manuscrit de Bamberg, Can. 17, qui livre une version
un peu posterieure, mais toujours du XIP siecle44.
Si Ton passe maintenant aux ecrits a rapprocher du Deactionum varietate,
il faut mentionner en premier lieu le chapitre VII du Qui de repecuniaria. Get
opuscule couvre les fos 6 a 9 et les premieres lignes du f° 10, au manuscrit de
Leipzig, Haenel 14, et il se trouve associe a notre traite dans un meme
compendium^'. Ce Qui de re pecuniaria est fait de pieces disparates, toutes du
XIP siecle et anonymes, mais Tage de redaction de 1'ensemble est un peu
plus recent que celui du De varietate actionum: la plupart des pieces utilise le
Dig. Novum, et surtout le chapitre II proclame que id quod agitur pro cauto
habendum est. Or je n'ai trouve de formule equivalente qu'au f° 73 du manuscrit
de Turin D. V. 19 («sixieme livre» des Exceptiones Petri): cet element du
manuscrit compose vers 1156 par Aubert de Beziers suppose a son tour, me
semble-t-il, la connaissance de certaines parties du manuscrit de Prague J.
74, lui-meme ecrit en 1150. Autrement dit, et faute d'indices precis, Qui de
re pecuniaria a ete compose dans les annees cinquante ou au debut des annees
soixante, mais 1'absence de toute influence exercee par la Summa Codicis de
Rogerius ne permet pas, pour un ecrit probablement provengal dans la mesure
ou s'y exerce 1'influence du De natura actionum, de descendre plus bas.
Quoi qu'il en soit, le chapitre VII de cet opuscule, consacre au droit
successoral (inc. Relictum quot species) presente, malgre sa minceur (63 lignes
dans 1'edition) des particularites stylistiques qui en font, me semble-t-il,
1'oeuvre de 1'auteur meme du De actionum varietate ou d'un auteur tres voisin.
La tournure qui eis connumerantur, aux § 85 et 90, est a rapprocher du
connumeratos utilise au § 15 de notre traite; surtout, 1'opposition hereditas jure
civili, bonorumpossessio jurepretorio apparaissait au § 12 du Deactionum varietate,
et la coincidence, dans des ecrits aussi minces, ne saurait relever du hasard. II
faut ajouter que Fun et 1'autre de ces derniers gardent le silence sur leurs
sources romaines, et que ce chapitre VII ne connait, pas plus que notre traite,
la version des Novelles donnee par 1'Auth., comme en temoigne son ignorance
evidente a 1'egard de la Nov. 11846. Malheureusement, une communaute
d'origine ne suffit pas a eclaircir la provenance, ni de ce chapitre, ni du De

44
Cf. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 164-165.
45
Ed. Fitting, Juristische Schriften cit. 134-145.
46
Ainsi que deja observe par Fitting, Zur Geschicbte cit. (supra n. 33) 148, n. 2, et Juristische
Schriften cit. 45-46, qui voulait en tirer une redaction en un temps anterieur a la promulgation des
Novelles. Cette hypothese allant directement a 1'encontre de ses positions, CONRAT, Geschichte cit.
157-160, consacra de longues pages a sa refutation; 1'observation la plus interessante, dans le
developpement de CONRAT (p. 160, n. 3), concerne le style catechistique du chapitre VII, qu'il compare
a ce que Ton nomme aujourd'hui les Quaestiones de juris subtilitatibus^ une oeuvre suscitant jusqu'a nos
jours les plus larges debats a propos de son age et de son origine geographique.
II
384

actionum varietate, sauf a renforcer quelque peu 1'hypothese d'une origine


proven^ale, sauf egalement a observer la presentation, encore rare a 1'epoque,
du chapitre VII en forme de questions et de reponses.
De la comparaison entre le De actionum varietate et divers ecrits frangais,
il ressort un certain nombre de tendances communes, sans qu'il puisse s'agir
pour autant d'indices de filiation. Ainsi de la definition dupignus comme res
mobilis, au § 26 du premier, dans la legon du manuscrit de Leipzig (definition
maintenue dans la deuxieme version, mais disparue de la troisieme): c'est la
un bien commun a d'autres ecrits, car on en trouve le reflet au § 50 du Libellus
de verbis legalibu^1', au recueil de definitions du manuscrit du Vatican, Reg.
43548, et encore a \ordo parisien Criminalia juditia, inedit49, et il n'y a la
aucune reprise du D. 50. 16. 238. 2, puisque notre traite ignore le Dig.
novum, contrairement a ce qui se produira a partir de Placentin et du chapitre
26 de sa Somme Cum essem Mantuae.
Une parente somme toute analogue est a tirer d'une curieuse incise
que Ton trouve au § 7 du De actionum varietate, et plus precisement dans la
proposition subordonnee nam si accepta injuria pacato animo quis injuriam
dissimulaverit: si le passage est visiblement emprunte aux Inst. 4. 4. 12, les
motspacafo animo sont etrangers a cette source. Je ne vois ici qu'une possibilite:
1'auteur anonyme est alle chercher la tournure chez Seneque, et plus
precisement aux Controversiae 2 praef. 2. Or, en regie generale, Seneque est un
objet d'etudes chez les rhetoriciens et non chez les juristes, du moins au
temps des premiers glossateurs50. Exceptionnellement, le manuscrit de
Cambridge, Trinity College 0. 7. 40, porte, aux fos 120-153, une serie de
Senecae epistulaen\ or ce manuscrit transmet plusieurs traites provengaux, dont
notamment les Exceptiones Petri, copiees par le meme scribe que celui des
epistulae. II faut attendre d'une part une glose certainement frangaise au
Brachylogus, d'autre part les canonistes anglais de la fin du siecle pour retrouver
des emprunts a Seneque, dont temoignent par exemple les gloses du manuscrit
de Cambridge, Gonville and Caius College 67652; chez les civilistes de

47
Ed. ^ittmg^JuristischeSchriften cit. 199.
48
Ed. Patetta cit., § 41, p. 141.
49
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude sur L entourage de Louis VII face aux droits
savants: Giraud de Bourges et son ordo, in Bibliotheque de I'Ecole des Chartes 146 (1988) 16-17 (reed, in
Droit et coutume cit., n. XII).
50
Voir H. KANTOROWICZ, The quaestiones disputatae of the glossators (1939), aujourd'hui dans
Rechtshistorische Schriften (Karlsruhe 1970) 176.
51
Cf. FLACH, Etudes cit., p. 292-293.
32
Sur la premiere, cf. E. BOOKING, Corpus legum sive Brachylogus juris chilis (Berlin 1829) 206.
Sur les secondes, voir S. KUTTNER - E. RATHBONE, Anglo-norman canonists of the twelfth century, in Traditio
1 (1949-1951) 319, n. 24 (reed, in Gratian and the schools of law, 1140-1234, Londres, 1983, n. VIII).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 385
385

Bologne. Seneque devient autorite de principe avec Pons de Lerida, et done


plus tard encore53.
De beaucoup, la comparaison devient plus fructueuse avec la celebre
Summa Trecensis. Ce n'est point que, d'une maniere generale, le De varietate
actionum se hisse au niveau de la Somme au Code de Geraud, dont la science
se revele infiniment superieure; mais, a travers un petit nombre de passages,
tous tires du chap. VII 29 § 2 de la Trecensis (de prescription XXX vel XL
annorum), une filiation tres probable se fait jour. D'abord, la prescription de
trente ans, pour la Somme, est celle de propter finem communem personalium
immo fere omnium actionum, tandis que, selon le § 29 du traite, multas actiones
concurrere manifestum est, quales suntfere actiones personates, ce qui constitue une
maniere analogue de resumer le C. 7. 39. 1 a 3, avec unfere inconnu de la
source. Ensuite au meme chapitre de la Trecensis, la proposition sola hypothecaria
usque ad XL annos extenditur adversus debitorem vel ejus heredes, qui resume le
C. 7. 39. 7 . 1 a 3, trouve son equivalence a la lettre au § 32 du De actionum varietate.
Enfin et surtout, la construction extranei bonafidepossidentes de la Trecensis,
qui resulte d'un montage opere a partir des § 7 pr. et 8 du C. 7. 39. 7,
rencontre son parallele, et, cette fois, non pas au § 32 de la version ancienne
du De varietate actionum, qui ne fait pas la distinction entre bonne et mauvaise
foi en imposant la prescription de trente ans contre tout detenteur (contra
extraneos hypothecae detentores), mais seulement au § 29 de la version deuxieme
represented par le manuscrit de Prague et par 1'edition de 1500 (contra extraneos
detentores per XX annos bonaefidei vivere consuevit, contra mala fide XXX).
De ce qui precede, il est permis de deduire une assez probable
chronologic. La version ancienne du De varietate actionum precede la Trecensis
dans le temps, car la filiation inverse serait invraisemblable: on voit mal
1'auteur de cette version ancienne tirer parti de la formulation balancee et
savante de la Trecensis pour parvenir a un expose confus et maladroit, ce a quoi
s'ajoute une connaissance beaucoup plus poussee des sources romaines chez
Geraud. Mais la Trecensis, a son tour, a precede vraisemblablement la deuxieme
version du De actionum varietate, dont le redacteur a visiblement essaye de
glisser tant bien que mal, dans le modele qu'il avait sous la main, la distinction
entre extranei de bonne et de mauvaise foi qu'il trouvait dans la Somme.
Comme nous ne connaissons pas exactement la date d'apparition de la
Summa Trecensis —que Ton peut tout au mieux situer entre 1132 (millesime
du plus ancien document ou figure Geraud) et 1149 (annee de redaction du
Codi)-, il est difficile de quantifier exactement cette chronologic. En tout
cas, la marge d'erreur sera sans doute reduite en admettant que la premiere

53
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo cit. 180-182.
II
386

version du De natura actionum est apparue dans les annees trente, et la seconde
au cours des annees quarante: ce resultat, on le voit, vient confirmer 1'hypothese
presentee plus haut.
Une piece ultime est a joindre au dossier: cette piece est constitute par
les celebres «formules de Stintzing», un opuscule que tout relie a la France
du Midi et dont la transmission a ete assuree par les manuscrits de Paris,
Bibl. Nat. 4422, fos 33 v°-34, et de Leyde, d'Ablaing 1, f° VIII pour une
version primitive, puis par le manuscrit de Prague Metr. Knih. J. 74 et par
1'edition Schott de 1500 pour une version remaniee; on observera que ce
dernier manuscrit et cette edition portent aussi le texte de la deuxieme version
du De actionum varietate, indice d'un passage au sein d'un meme milieu
intellectuel. Surtout, la version primitive des «formules» ignore le Digeste,
alors que la version remaniee emprunte au Dig. novum^.
En d'autres termes, les deux versions des «formules», issues d'un milieu
necessairement tres proche de celui dont provient le De actionum varietate,
refletent chacune un etat des connaissances des sources romaines comparable
a celui qu'offrent respectivement les deux premieres versions de notre traite.
Or la datation des «formules» est rendue possible grace aux elements de
datation (regne, indiction, quantieme), que fournissent les manuscrits: j'ai
eu 1'occasion, il y a quelques annees55 de montrer que la deuxieme version
fournit la date du 5 mai 1147, tandis que le doute etait permis, pour la
version primitive, entre le choix de 1'annee 1132 et celui de la meme annee
1147. Desormais, ce doute ne me parait plus permis: la version primitive,
qui meconnait le Dig. novum, doit remonter a 1'annee 1132. Quant au De
varietate actionum, les redactions respectives de ses deux premieres versions
doivent se situer a des dates assez peu eloignees des precedentes, et done
proches respectivement des annees 1132 et 1147: tous les indices poussent
en ce sens, comme dans le sens d'une elaboration menee dans un milieu
rhodanien, provengal ou languedocien.
II reste a classer chronologiquement, en s'aidant des donnees reunies
plus haut, les archetypes des manuscrits transmettant la version ancienne du
De actionum varietate. Je dis bien les archetypes: il y a bien des chances, en
effet, pour que le manuscrit le plus age soit celui de Prague, qui ne transmet
que la deuxieme version. Elzear de Sauve y figure au titre de Vabbreviatio
Quoniam egestas, ecrite en 1150, et le manuscrit, quant a son noyau incluant le
De actionum varietate du moins, n'a pas ete compose beaucoup plus tard.

54
Ainsi que 1'a etabli CONRAT, Die «Epitome...» cit. CXXX; cf. aussi Geschichte cit. 546.
55
Sur lesformules dttes de Stintzing, in Rivista di storia del d'mtto italtano 62 (1989) 39-54 (reed,
in Droit et coutume... cit., n. V).
II
IE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 387
387

Parmi les transmissions de la version ancienne, certaines meritent d'etre


isolees des autres: il s'agit des trois manuscrits livrant le De actionum varietate
a 1'interieur d'un compendium, selon la terminologie employee par L. Fowler-
Magerl, qui a parfaitement decrit ces compendia^. Le manuscrit de Munich
16084 fournit dans ce cadre Yordo Quaedamjudiciorum, qui depend de la Summa
Codicis de Rogerius et doit done etre situe apres 1162. Quant au manuscrit
de Leipzig, Hanel 14, on y trouve bien le chapitre VII du Qui de repecuniaria^
tout proche du De varietate actionum, ce qui fait de son compendium une oeuvre
composee a proximite de 1'auteur de ce dernier, et fournirait a priori un
argument supplemental a 1'appreciation de L. Fowler-Magerl, pour qui ce
compendium est peut-etre le plus precoce; mais le Qui de re pecuniaria, comme
on l'a vu, inclut des chapitres de redaction plus recente, et, pour cette raison,
le compendium de Leipzig doit dater des annees cinquante ou du debut des
annees soixante.
Quant au compendium du manuscrit de Barcelone, A.C.A. San Cugat
55, il pose un probleme extraordinairement difficile a resoudre. Outre le
traite De natura actionum de Geraud, il fournit le petit catalogue de
prescriptions Prescriptiones in jure sparsim, que Ton connait par d'autres
transmissions, et notamment par la fameuse edition de Placentin donnee par
Rhodius en 153057. H. Kantorowicz a demontre que ce catalogue de faible
valeur ne pouvait etre attribue a Rogerius58, dont on connait un ecrit,
autrement mieux compose, sur le theme des prescriptions. J'irais pour ma
part plus loin: seul un auteur anterieur a Rogerius —un auteur neanmoins
provengal, car le catalogue traduit la tendance des juristes meridionaux a
classer les delais de procedure les plus divers parmi les prescriptions— a pu
composer un opuscule aussi mediocre. Malheureusement, les donnees relatives
a la carriere de Rogerius sont si maigres (une glose de 1'annee 1158, plus la
datation de sa Summa Codicis aux environs de 1162) que Ton ne peut guere en
tirer d'indices. Faute de mieux, je considere Prescriptiones in jure sparsim comme
un catalogue compose plus tard au temps ou Rogerius a commence a enseigner
en Provence, temps que j'ai propose, avec beaucoup de precautions, de fixer
aux alentours immediats de 1'annee 115059.
Une critique poussee du catalogue —certes malaisee en raison de la
brievete de 1'opuscule -autorise neanmoins deux precisions. D'abord,

36
Ordo cit. 160-162; voir aussi la table des manuscrits, p. 311 et s.
57
L' ed. longtemps la plus courante figure au Tractatus universi juris (Venetiis 1584) t. XVII, f°
50, ou les allegations de sources romaines, d'ailleurs souvent fausses, sont des adjonctions tres
posterieures. Mais voir desormais la reed. Turin, 1970 (Corpus glossatorum V. 6) de Ted. Lugd., 1549-
™ Studies cit., p. 132, 144, 177.
59
Sur les traces de Rogerius en Provence, in Etudes en I'honneur de PierreJaubert. Liber amzcorum, ed.
G. AUBIN (Bordeaux 1992) 313-326.
II
388

Prescriptiones in jure sparsim emane d'un milieu voisin de celui dont provient
le De actionum varietate'. le premier comme le second (§12) de ces traites
restreignent etrangement aux seals parentibus et liberis 1'application de la
prescription annale in petenda possessione bonorum, ce qui ne figure pas a la
source Byzantine, a savoir le titre 6. 9 du Code. Ensuite, le meme catalogue,
fortement reamenage, a ete insere dans certaines versions de la Summa Trecensis
(Summa Tubingensis) pour former le chapitre VII. 31 de cette oeuvre; cette
insertion ne s'explique, a mon avis60, que dans la mesure ou la Trecensis, dans
une version primitive et perdue —mais qui a servi a 1'auteur du Codi— ne
poussait pas au-dela de son chapitre 30 dans 1'etude du livre septieme du
Code. Autrement dit, Prescriptiones in jure sparsim a ete ecrit apres cette version
primitive, et done apres 1132, mais aussi avant la version deuxieme de la
Trecensis -ou 1'examen du livre septieme se trouve poursuivi- et done avant
les environs de 115061.
En definitive, aucune des trois pieces comprises au compendium de
Barcelone n'est posterieure au milieu du siecle; ceci porte a admettre que
1'archetype de ce meme compendium regroupait deja ces trois pieces -nees dans
des conditions et a une epoque analogues -et qu'il a ete compose un peu plus
tot que les compendia transmis par les manuscrits de Leipzig et de Munich.
Comparons maintenant la version barcelonaise a celles qu'offrent les
manuscrits que livrent le De actionum varietate a 1'etat isole; cette fois, le critere
d'anciennete ne peut provenir que de la fidelite de ces manuscrits a Tegard de
1'original du traite, original perdu mais dont les caracteristiques essentielles
sont aisees a reconstituer.
Parmi ces caracteristiques, la plus remarquable reside dans un exordium
qui, S. Kuttner l'a montre, est a tenir pour present a 1'origine (inc. De actionum
varietate et eorum vita seu longitudine, quanto scilicet tempore valeat perdurare). Or,
dans la plupart des manuscrits, cet exordium est, soit absent (cas de la Summa
Bellinensis), soit mutile de ses premiers mots (inc. Multae diversitates, comme
dans le manuscrit de Cambridge), soit encore tout a la fois mutile et rejete a
la fin (cas du manuscrit d'Avranches). Finalement, Yexordium complet figure
seulement dans les manuscrits de Barcelone, du Vatican, et, aux mots et earum

60
Voir L'elaboration de la «Summa Trecensis^, in Sodalitas. Scritti in onore di Antonio Guarino III
(Naples 1985) 3687-3689 (reed, in Etudes... cit., n. IV).
61
II n'y a pas lieu de supposer, avec H. KANTOROWICZ, Studies cit. 177-178, que la ou le
catalogue apparait sous la forme d'un traite separe (liste des manuscrits en cause notablement augmentee
par L. FOWLER-MAGERL, ordo cit. 169), il a ete pris a la Summa Tubingensis', en effet on ne voit pas
pourquoi la formule nostro labore collectas serait «bizarre» dans un opuscule redige a part et non pas dans
une adjonction a une oeuvre plus considerable, alors que la matiere des prescriptions etait
particulierement diffuse dans les sources. Au demeurant, 1'archetype du manuscrit de Barcelone est de
toute evidence plus ancien que la version de la Trecensis offerte par le manuscrit de Tubingue, Univ. Me.
14.
II
LE TRAITE «DE ACTIONUM VARIETATE», LA VERSION DU MANUSCRIT DE BARCELONE... 389
389

vita pres, de Munich, dont on a vu qu'il ne pouvait concourir au titre d'ancetre.


Reste done le seul manuscrit du Vatican, Borgh. 81. Si 1'archetype de cette
version est tres difficile a dater, il n'en reste pas moins que le manuscrit
Borghese comporte une variante notable a 1'instant d'opposer les actions civiles
aux actions criminelles: la ou le manuscrit de Barcelone marque le contraste
entre les premieres, qui entrament une poena tantum de rebus, et les secondes,
qui non solum dampnum de rebus, verum etiam poenam personis infligunt, la version
du Vatican elimine les mots dampnum et poenam dans la description des actions
criminelles, en privant par consequent de logique une proposition au
demeurant tout a fait originale62. En outre, la version de Barcelone, dans
1'emprunt a Seneque signale plus haut, use de la forme presque correct?paccato
ammo (f° 93 v°), alors que les autres manuscrits, sauf celui de Leipzig, n'en
rendent compte qu'avec maladresse, par exemple par les mots pagato animo
(Avranches), pacto animo (Borghese) ou par le seul mot paccato (Summa
Bellinensis).
Les manuscrits de Barcelone et du Vatican sont neanmoins assez proches
Fun de 1'autre. En temoignent les versions qu'ils offrent du §9: 1'auteur du
De actionum varietate traite ici des actions dont 1'exercice, au-dela d'un an,
entraine la reduction de la poena du quadruple au simple et cela a travers une
courte liste debutant par Yactio de vi bonorum raptorum et continuant par Yactio
de his que vi metusve causa gesta sunt. Ici les versions des fonds Borghese et de
San Cugat (que metus causa) sont les seules a rendre un compte exact de
1'enumeration, tandis que les manuscrits d'Avranches et de Leipzig omettent
purement et simplement le passage, et que la Summa Bellinensis commet une
faute (mutui causa). Mais la version Borghese recele d'innombrables erreurs
mineures, tandis que celle de San Cugat en contient beaucoup moins.
En 1'absence d'information nouvelle, la version de Barcelone me parait
done la plus conforme a 1'original perdu, sauf a remarquer qu'avec son explicit
(strictim obtemperare), elle se trouve amputee d'une proposition ultime que
fournissent d'autres manuscrits, et qui releve d'une captatio benevolentiae (ut
obscura - se invenire gaudebit). II est a remarquer qu'il en va de meme pour la
version du De natura actionum qu'offre le compendium du meme manuscrit:
cette version, sans etre parfaite -son copiste etait visiblement distrait- est
plus proche que toute autre du texte original, dont elle retablit notamment
le § 73 a sa place logique.

62
Voir 1'excellente edition critique du fragment Scieundum itaque - multamm sunt varietatum
que donne A. ERRERA, Arbor actionum cit. 101-102. Aux commentaires de cet auteur, il est permis
d'ajouter que la division entre actiones civiles et actiones crimmales a ete peut-etre empruntee a Yves de
Chartres (Deer. VI. 362), ce qui constituerait un argument supplementaire, bien que tenu, en faveur de
1'origine franchise du De actionum varietate.
II
390

II s'est done trouve, en pays iberique et a 1'extreme fin du XIP siecle,


un manuscrit provengal, tres proche de I'original du De actionum varietate,
qu'un ecrivain inconnu a juge bon de reproduire. Nous voici done en presence
d'un temoignage supplemental, apres la Collectio Caesaraugust ana et les
Usatges de Barcelone, de 1'etroitesse des liens tisses a Tepoque entre juristes
de part et d'autre des Pyrenees, ces liens dont 1'importance a ete soulignee a
diverses reprises par J. M. Font Rius, par A. Garcia y Garcia, par G. Fransen,
et plus recemment par A. Iglesia Ferreiros; quant a 1'auteur de ces lignes, il
est depuis longtemps convaincu que la Catalogne a fait partie, au XIP siecle,
de cette aire qui, du Rhone a 1'Ebre, abritait un petit monde de juristes bien
eloignes de Bologne, mais qui, a leur maniere, parfois maladroite, ont su
jeter les bases de la renaissance romano-canonique.
Ill

SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA


VINDOCINENSIS (MS. VENDOME 223)

Conserve depuis une epoque indeterminee a la Bibliotheque de


la ville de Vendome, et venu sans doute du fonds de la Trinite, le
manuscrit qui y porte la cote 223 fournit la seule version quasi-
complete d'une ceuvre juridique d'importance, que la critique
moderne nomme Summa Vindocinensis. Ce manuscrit, fait de
155 folios de grand format ecrits a pleine page d'une seule et meme
main, du debut du XIIPme siecle, ne porte aucune indication d'ori-
gine ni de possesseur. Le seul element etranger a la Summa y est
fourni, au dernier folio, par 1'adjonction, cette fois due a une main
differente, d'une decretale d'Innocent III, adressee le 12 mai
1205 (1) a 1'archeveque de Mayence, a 1'eveque de Cambrai et a
1'ecolatre de Saint Gereon de Cologne.
Ces 155 folios etaient repartis a 1'origine en 23 cahiers, dont
22 quaternions. Mais le manuscrit ne nous est parvenu que de
maniere incomplete : manquent en effet les premier, deuxieme et
huitieme cahiers, sans doute des quaternions, ce qui prive notam-
ment 1'observateur des renseignements precieux que Ton tire en
general d'une introduction. Dans ces conditions, I'oeuvre est identi-
fiable moins par son incipit actuel (accidere potest fidejussor), qui
figure en tete du troisieme quaternion de la composition originelle,
que par son explicit (cujus antea fuerit quam damnaretur). Quant
aux citations des sources antiques - tirees exclusivement du Corpus
juris civilis -, il est peu probable qu'elles appartiennent a la redac-
tion primitive : elles figurent en effet en marge du texte, toujours
sur une seule colonne (a 1'exception de trois lignes a pleine page
au sommet du f° 146 v° et de quatre lignes au bas du f° 151,
contenant renvoi a YAuth.) et 1'encre comme la main de ce dernier
ne sont visiblement pas de meme origine. Du reste, un indice en

(1) Potthast 2442, avec la date du 13 mars; ed. notamment dans PL 216,
c. 1119 et dans MGH, SS. 21, 232.
Ill
704

faveur d'une apposition ulterieure de ces citations est a tirer, au


f° 45, de la position decalee de la reference, en raison de la pre-
sence en marge d'une correction deja portee par le copiste de la
Summa.
L'attention a ete attiree pour la premiere fois sur ce manuscrit
vendomois par J. Acher en 1907 (2), et encore deux ans plus
tard (3). Ce critique y vit une Lectura Institutionum composee par
un eleve de Placentin, cite environ 170 fois, et surtout objet de la
remarque sic enim audivi pla. legere (4).
II fallut neanmoins attendre la publication, en 1933, d'un article
celebre du a E.M. Meijers (5) pour que la Summa Vindocinensis
apparaisse a nouveau comme digne de recherche. L'illustre histo-
rien de Leyde, observant que 1'ecrit se presentait comme un recueil
d'antinomies entre passages du Corpus juris civilis resolues par
1'auteur, et cela dans 1'ordre des livres et des titres des Institutes,
plagait 1'ceuvre au rang d'une Summa contradictionum. Surtout,
Meijers avait retrouve, au manuscrit de Paris, Bibl. Nat.
lat. 4487 A, plusieurs gloses de Pillius dont il donnait huit
exemples ; et ces exemples renvoyaient a une Summa W. sous des
formes qui trouvaient des equivalences mot a mot dans le manus-
crit de Vendome. Des lors, Meijers croyait pouvoir identifier 1'au-
teur de la Vindocinensis avec le glossateur bolonais Guillaume de
Cabriano ; le fait que le nom de Placentin revienne constamment
sous la plume de ce meme auteur, mais sans jamais lui accoler le
titre de dominus, entramait le savant neerlandais a considerer Guil-
laume comme une sorte de « professeur suppleant» de Placentin.
Dans ses Studies, H. Kantorowicz - qui croyait du reste avoir
retrouve les Casus Codicis du meme Guillaume de Cabriano au
manuscrit de Londres (Brit. Libr. Royal ll.B. XIV) - adhera aux
positions de Meijers (6).

(2) Glanures, in RH 31 (1907) 106.


(3) Une 'Questio' de Jacques le Moiste de Boulogne, in Studi storici e giuridici...
F. Ciccaglione I, Catane 1909, 189 n.l.
(4) F° 2 v°.
(5) Sommes, lectures et commentaries, in Atti del congresso internazionale di
diritto romano I, Bologne 1934, 463-464 (reed, in Etudes d'histoire du droit, III
[Leyde 1959] 235-236); les exemples sont a la n.90.
(6) Studies in the glossators of the roman law, Cambridge 1938 (reed, avec com-
plements par P. WEIMAR, Aalen 1969) 207.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 705
705

Un pas important fut franchi en 1939, grace a la publication,


sous les noms d'Emil Seckel et d'Erich Genzmer, d'un gros fasci-
cule entierement consacre a la Vindocinensis : 1'ouvrage en ques-
tion etait en fait compose, d'une part de notes accumulees depuis
1892 par le premier, d'autre part de substantielles additions appor-
tees par le second de ces auteurs, disciple par excellence du prece-
dent (7).
Editeurs de fragments considerables tires des quatre livres de la
Summa - les 47 pages dediees a leur publication recouvrent
42 folios du manuscrit, soit plus du quart de sa totalite -, Seckel
et Genzmer firent preceder leur ouvrage d'une ample introduction.
On y trouve d'abord - outre une description detaillee du manus-
crit - une definition du genre dont releve la Summa, a savoir celui
des quaestiones legitimae, ou sont opposes, non pas des problemes
pratiques, mais des textes de lois apparemment contradictoires,
1'auteur se reservant d'en donner la solutio. Ce genre, qui obtien-
dra par la suite un grand succes a Bologne, notamment chez Pil-
lius, paraft avoir ete inaugure par Rogerius, a travers ses Quaes-
tiones super Institutis et ses Enodationes quaestionum super Codice,
comme 1'admet du reste la critique contemporaine (8). L'originalite
de la Vindocinensis tient neanmoins a 1'utilisation du plan offert
par les Institutes, plan qui n'empeche aucunement une exploitation
systematique, et parfois proche de la virtuosite, de toutes les par-
ties du Corpus tel que legue par Byzance puis decoupe par les glos-
sateurs, y compris les Tres libri du Code et VAuthenticum reparti
en collationes. A 1'inverse, le droit canonique reste presque entiere-
ment etranger a 1'ouvrage : la tres vague reference aux canones que
relevent Seckel et Genzmer en matiere de determination des degres
de parente releve d'une banalite commune aux glossateurs, deja

(7) E. SECKEL/E. GENZMER, Die Summa Vindocinensis, Berlin 1939 (Abhandl der
preuss. Akad. der Wissenschaften, phil-hist. Klasse 3). Tout au plus pourrait-on
reprocher aux deux editeurs d'avoir omis de mentionner la presence, au bas du
f° 154v°, de quelques lignes dues a des mains variees, et sans grand interet (bonae
fidei actio sit arbitraria, licet actio stricti juris quandoque fiat arbitraria), puis une
enumeration pure et simple de termes tels qu'habitatio, opinio, fides, scientia.
(8) L'excellent connaisseur des types litteraires adoptes par les glossateurs qu'est
P. Weimar considere egalement que Fancetre du genre est constitue « dans un sens
large » par les Quaestiones super Institutis de Rogerius (ed. H. KANTOROWICZ , Stu-
dies, 271-281) : voir in H. GOING, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in
Handbuch der Quellen und Literatur der neueren europdischen Privatrechtsgeschichte
I, Munich 1973, 226.
Ill
706

presente, par example, dans les ceuvres de Martinus, et le Decret


de Gratien n'apparait a mon avis que fugitivement, comme source
implicite d'un passage qui sera mentionne plus loin.
Les deux historiens allemands precedent ensuite au releve des
glossateurs cites au long de la Vindocinensis : a trois mentions d'lr-
nerius (traite notamment d'elegans Guarnerius) et a quatre autres
de Bulgarus, s'ajoutent une citation de Rogerius opposant la gene-
ralitas aux specialia - une forme de raisonnement que je retrouve
a diverses reprises dans la Summa, mais sans appui doctrinal precis
par exemple a travers 1'opposition entre privilegium speciale et jus
generate (f° 150 v°), ou encore par le jeu creant contraste entre
verba generalia et specialia (f° 151 v°, 153 v°) - et aussi le rejet de
la doctrine de Martinus tenant la condictio furtiva pour nee ex
maleficio. Quant aux innombrables renvois que fait notre oeuvre a
Placentin, Seckel et Genzmer constatent qu'ils visent non seule-
ment des gloses, mais aussi et surtout les trois grandes Sommes du
glossateur (Cum essem Mantuae, Codicis, Institutionum). La
Summa aurait d'ailleurs ete ecrite du vivant de ce dernier, argu-
ment tire de 1'expression audivi pla. legere (et non legisse).
Quant a la localisation et a la paternite de la Vindocinensis, les
memes critiques ecartent, parmi les quatre villes liees a la carriere
de Placentin, aussi bien Mantoue que Bologne, et retiennent Plai-
sance ou Montpellier; pour eux, la balance penche du cote de
Montpellier, d'abord en raison de 1'expression, inhabituelle mais
deux fois utilisee, renuntiare actioni suae etiam juxta ignem, ensuite
a cause du style affecte et marque d'alliterations que Ton observe
a la lecture des introductions aux livres deuxieme et quatrieme,
style qui fait songer a Martianus Capella, Tun des auteurs favoris
des grammairiens frangais du douzieme siecle.
Surtout, Seckel et Genzmer demontrent que la Vindocinensis est
le fruit du travail de deux auteurs differents, mais tres voisins dans
leur style et dans leur methode : Tun s'est charge des livres pre-
mier - dont il est fier d'annoncer qu'il 1'a ecrit en un mois seule-
ment - et quatrieme, 1'autre a compose les deux livres interme-
diaires. De ces deux socii, le premier a assume dans une certaine
mesure la direction de Fensemble.
Faute du moindre indice interne, 1'identite de ces deux person-
nages reste a rechercher ailleurs. A titre d'hypothese, Seckel et
Genzmer remarquent que, bien plus tard, le glossateur Odofredus,
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 707
707

dans sa Lectura Codicis, signalera un commentum du a un certain


Columbus et ejus socius; de ce Columbus, Savigny declarait ne rien
savoir, mais avail releve son voisinage intellectual avec le civiliste
Lanfranc, qui enseigna a peu pres constamment a Bologne. Ceci
ramenerait en Italic 1'origine de la Vindocinensis, sauf a remarquer
que cette derniere n'est pas un commentaire, et encore moins un
commentaire au Code.
En tout cas, E. Genzmer, dans 1'une de ses adjonctions, refute
avec energie 1'attribution de la Summa a Guillaume de Cabriano,
telle que 1'avait supposee Meijers a partir des gloses de Pillius ren-
voyant a la Summa W. D'abord pour des motifs chronologiques :
la Vindocinensis, ecrite au plus tot vers 1180 en raison de 1'usage
qu'elle fait des Sommes de Placentin, ne pourrait etre 1'ceuvre d'un
auteur qui n'a plus, ni ecrit, ni enseigne le droit apres 1173, et a
consacre le reste de sa vie a une carriere ecclesiastique. Ensuite
pour des raisons de filiation intellectuelle : considere comme
maitre de Jean Bassien, le grand adversaire de Placentin, Guil-
laume de Cabriano ne saurait avoir compose une oeuvre etroite-
ment dependante de 1'enseignement du glossateur montpellierain
d'adoption.
Et Genzmer de proposer une interpretation differente des cita-
tions de la Summa W. chez Pillius : le copiste des gloses composees
par ce dernier aurait interprete inexactement Pabreviation gui. en
la comprenant comme relative a un Guillelmus - d'ou la lettre W. -
alors qu'il s'agissait plutot d'un Guido. Avec beaucoup de pru-
dence, le critique allemand suggere la possibilite d'identifier ce
Guido avec Gui de Pavie, un personnage se donnant pour praecep-
tor juris et pour doctor legum dans des documents modenois
de 1195 et 1198, autrement dit un collegue de Pillius.
Posterieurement a la parution de 1'ecrit du aux notes de Seckel
et aux ajouts de Genzmer, la Summa Vindocinensis a continue a
attirer 1'interet de la critique. Des 1940, S. Kuttner declarait adhe-
rer a la plupart des positions precedemment decrites, notamment
a 1'egard de 1'impossibilite d'affecter 1'ceuvre a Guillaume de
Cabriano ; reserve etait cependant faite sur le sens de la tournure
audivi pla. legere, insusceptible de fournir, grammaticalement par-
Ill
708

lant, un argument en faveur d'une redaction du vivant du


maitre (9).
En 1962, J.A. Ankum, reprenant 1'examen de fragments conte-
nus au manuscrit de Naples, Brancacc. IV. D. 4, f° 15 v° - 16 v°
que Meijers avait cru provenir de la Summa Institutionum de Jean
Bassien, les defmissait avec exactitude comme des extraits du qua-
trieme livre de la Vindocinensis (10) : c'est bien la, en depit de son
caractere tres partiel, la seule transmission de Fceuvre que Ton pos-
sede en dehors du manuscrit de Vendome, mais le caractere fort
composite du manuscrit napolitain interdit d'en tirer des conclu-
sions precises en matiere d'origine.
Bien que de maniere indirecte, G. Dolezalek apportait dix ans
plus tard un element nouveau en decouvrant et en publiant les
Casus Codicis de Guillaume de Cabriano a partir de manuscrits
livrant un texte tout a fait etranger a ce que H. Kantorowicz avait
cru trouver au manuscrit precite de Londres, et qui n'est finale-
ment qu'un opuscule du a un juriste provengal inconnu(ll). Au
passage, le critique demontrait que le maitre de Jean Bassien avait
ete Bulgarus et non pas Guillaume, reduisant ainsi a neant 1'hypo-
these d'une paternite de ce dernier sur la Summa Vindocinensis,
independamment de tout argument chronologique.
En une etude aussi concise qu'approfondie, Mme di Renzo Vil-
lata a reussi a regrouper un ensemble de positions doctrinales qui
opposent tres nettement 1'enseignement de Guillaume de Cabriano
a celui de la Summa (12) : par exemple les Casus Codicis du pre-
mier, sur un probleme d'action petitoire, traitent de quidam minus
intelligentes les partisans d'une solution differente, qui se trouve
precisement soutenue par la Vindocinensis. L'auteur de cette meme

(9) S. KUTTNER, Zur neuesten Glossatorenforschung, in SDHI, 6/2 (1940) 315


n.63 (reed, in Studies in the history of medieval canon law , Londres 1990, n.I).
(10) J.A. ANKUM, De geschiedenis der « actio pauliana », Zwolle 1962, 113 n.3 ;
voir aussi P. WEIMAR, op. cit. (supra n.8) 226.
(11) G. DOLEZALEK, Die Casus Codicis des Wilhelmus de Cabriano, in Studien
zur europdischen Rechtsgeschichte, ed. W. WILHELM, Francfort 1972, 42-43.
(12) G. DI RENZO VILLATA, Per un'edizione della 'Summa Vindocinensis', in
SDHI 42 (1976) 265-302 ; on y trouvera au passage (272, n.23) un releve des
variantes offertes par le manuscrit de Naples, dont une mention de Guarnerius.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 709
709

etude, qui avait deja observe, dans un ouvrage anterieur (13), la


presence a la Summa de solutions implicitement empruntees a Pla-
centin, a rendu en outre un signale service en publiant integrale-
ment le livre premier de cette derniere.
Pour en terminer avec ce bilan, il faut signaler que G. Chiodi a
tout recemment publie cinq fragments, pour partie inedits, de la
Vindocinensis a titre de pieces justificatives d'un ouvrage de grande
qualite, consacre aux regies doctrinales presidant a 1'interpretation
du testament (14).

*
* *

Selon la doctrine dominante, fort bien resumee par P. Weimar


ou par G. di Renzo Villata, la Summa Vindocinensis est done a
considerer comme 1'oeuvre de deux juristes inconnus de 1'entourage
de Placentin, ecrivant vers 1180, soit en Italic du Nord, soit, et
plutot, a Montpellier. Les inconnues sont done restees multiples ;
meme la date approximative se trouve uniquement fondee sur 1'hy-
pothese d'une composition de peu posterieure a Fachevement par
Placentin de ses Sommes au Code et aux Institutes, qu'un calcul
traditionnel situe un peu avant 1180.
L'auteur des presentes pages se croit en etat d'apporter des ele-
ments nouveaux, aptes a preciser le lieu de redaction et surtout
1'identite des, ou plutot de Tun des auteurs de la Summa Vindoci-
nensis ; a partir de ces elements, il sera sans doute possible de fixer
un peu plus exactement la datation de ce meme ouvrage.
Quant a la patrie de la Summa, sa determination n'est pas a tirer
d'exemples dont 1'oeuvre est remarquablement depourvue : par
exemple, le libelle accusatoire, au f° 152, reprend tres exactement
le modele fourni par Paul au D.48.2.3, la ou Placentin (Summa
Codicis, chap. IX. 2) usait de noms meridionaux. Neanmoins, elle
ne peut etre constitute que par le Midi franco-pro venial. Ce n'est

(13) La tutela. Indagini sulla scuola del glossatori, Milan 1975, notamment 169-
170. Les observations en ce sens pourraient etre, du reste, aisement multipliers : par
exemple, la liste des prerogatives inherentes a Yofficium judicis (f° 146 v°), et la
categorisation des crimes (f° 151) sont empruntees aux chapitres IV. 17 et 18 (legere-
ment retouche) de la Summa Institutionum de Placentin.
(14) G. CHIODI, L'interpretazione del testamento nel pensiero dei glossatori,
Milan 1996, 734-736.
Ill
710

point tant 1'expression juxta ignem relevee, comme on 1'a vu, par
E. Genzmer, qui conduit a cette conclusion, mais beaucoup plus la
dependance de 1'ceuvre vis-a-vis d'ecrivains ou de traites attaches
a cette aire geographique. D'abord, le genre des quaestiones legiti-
mae, chez les civilistes en tout cas, est ne avec Rogerius ; ensuite
et surtout, une quantite de formulations propres aux Meridionaux
est a relever a la lecture de la Vindocinensis. Mais cette seconde
remarque trouvera ses exemples au fil d'une enquete portant sur
Fun des auteurs au moins de cette derniere.
En effet, il me semble que le W. mentionne par Pillius dans ses
* gloses ne peut s'appliquer qu'au juriste Gui Francesc, dont j'ai
retrace ailleurs (15) la carriere : celle-ci s'est deroulee a Montpellier
sur une periode qui va de 1159 a 1204, au cours de laquelle ce
magister Guido est devenu le conseiller attitre des seigneurs de
Montpellier, jusqu'a figurer au sein d'une sorte de conseil de
regence etabli par Guilhem VIII dans son testament de 1202, et a
se trouver finalement exile, deux ans plus tard, a la suite d'une
revolution bourgeoise qui porta au pouvoir Pierre d'Aragon,
epoux de Marie de Montpellier.
Gui Francesc - dont le patronyme n'est livre qu'une fois - a
laisse de nombreuses traces dans la documentation montpellie-
raine, et notamment au cartulaire seigneurial traditionnellement
appele Liber instrumentorum memorialium : les particularites de
son style et les marques de sa culture juridique abondent au long
des pieces dont il est visiblement 1'inspirateur, et dont certaines
presentent un interet a la fois technique et politique, comme 1'acte
par lequel Marie, fille d'un premier mariage - finalement seul
reconnu valable par Innocent III - de Guilhem VIII, renonce a ses
droits successoraux sur la seigneurie montpellieraine en 1197, ou
encore le testament fort complexe que dicte cinq ans plus tard le
meme Guilhem VIII.
D'autres recherches m'ont permis d'enrichir le dossier relatif a
Gui Francesc. Pour une meilleure comprehension des lignes qui
vont suivre, je me vois contraint de mentionner a nouveau 1'attri-
bution a Gui d'une consultation fort savante donnee a Toulouse,

(15) Qui etait I'enigmatique maitre G. ?, in Journal des Savants 1990, 269-289.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 711
711

vers 1180, en matiere de denonciation de nouvel ceuvre(16), et


aussi la redaction par le meme, en 1200 et cette fois a Montpellier,
d'un proces-verbal de transaction au cours duquel le juriste se
montre capable d'enoncer le fameux axiome Quod omnes tangit
dans la version qu'avait mise au point, quelques annees aupara-
vant, le canoniste Bernard de Pavie(17).
Mais Gui n'a accede que tardivement a la connaissance du droit
canonique : comme Placentin, dont il commit bien les ecrits sans
jamais le donner pour son maitre - ce qui est somme toute normal,
puisqu'il a commence a pratiquer au moins trois ans avant que le
glossateur n'apparaisse a Montpellier -, il fait figure, pendant
longtemps, de civiliste pur et dur. Sur ce point, Gui n'a commence
a changer d'attitude qu'a 1'epoque ou il a redige les notes qui par-
sement le fameux manuscrit de Londres, Brit. Libr. Royal 11.
B. XIV, ce manuscrit qui a servi de base aux Studies d'H. Kanto-
rowicz. Malheureusement, ainsi que j'ai cru pouvoir le relever, ces
notes ne se laissent pas facilement dater : alors que le noyau primi-
tif des ecrits copies par ou sur 1'ordre de Gui, dans ce manuscrit,
remonte peut-etre aux environs de 1162 (et provient d'un arche-
type plus rhodanien que montpellierain), les notes redigees par le
meme Gui, ou pointent quelques elements d'origine canonique, ne
peuvent etre situees qu'entre 1168 - a cause des emprunts qu'elles
operent sur les ceuvres de Placentin - et la fin du siecle.
De la formation initiale de Gui, on ne sait rien. Neanmoins, il
y a bien des chances pour qu'il 1'ait acquise dans le milieu arlesien.
II connait d'abord Geraud, 1'auteur de la Summa Trecensis; 1'un
des opuscules qui forment le manuscrit londonien, a savoir precise-
ment les pseudo - Casus Codicis que 1'on a longtemps attribues a
Guillaume de Cabriano, mentionne 1'opinion de Jeraudus. Gui
connaissait en outre, et fort bien, 1'ceuvre de Rogerius, que tout
porte a considerer comme etabli en Aries : le meme manuscrit lon-
donien transmet deux opuscules rarissimes du glossateur. Or,
comme on le sait, Placentin declare avoir ete attire a Montpellier
par les anciens eleves de Rogerius, desorientes par la mort de leur

(16) Denonciation de nouvel ceuvre et pratique meridionale, in Studia Gratiana 28


(1997) (= Life, Law and Letters. Miscelanea historica en honor de Antonio Garcia y
Garcia, ed. P. LINEMAN) 409ss.
(17) Aux origines medievales de la maxime 'Quod omnes tangit', in Histoire du
droit social. Melanges en hommage a Jean Imbert, Paris 1989, 277-286.
Ill
712

maftre, survenue a mon avis en 1162 ou tres peu de temps apres :


il n'est pas exclu, par consequent, que Gui Francesc ait fait partie
de ce milieu d'anciens eleves, ce qui ne pouvait que 1'amener a
faire bon accueil au glossateur, refugie quasi-politique - toujours
selon ses dires - d'ltalie. Comme nous ne disposons d'aucun docu-
ment montpellierain digne de foi au sujet de Placentin, force est
d'imaginer la coexistence, dans la ville, de deux personnages
adonnes a la theorie juridique et aussi a renseignement, car Gui
a presque certainement lui aussi enseigne, au moins au temps ou
il redigeait les notes eparses au long du manuscrit londonien.
Un premier element de comparaison entre ces notes et la Vindo-
cinensis me parait devoir etre releve : traitant de la sentence accor-
dant Yexcusatio tutelae sur de fausses allegations, Tauteur du livre
premier de la Summa oppose a toute retractation 1'argument cum
sententia sit unum veritati prejudicantium, qui est etranger a la
source citee en marge, a savoir selon le comput moderne,
C.2.4.42 (18). Cette tournure suppose la construction par Tauteur
d'une veritable liste des elements susceptibles de prejudicare veri-
tati ; or, parmi les notes du manuscrit londonien deja cite, figure
une summula Tria sunt quae praejudicant veritati qu'a publiee
H. Kantorowicz (19) et qui enumere a ce titre la res judicata, la
transactio et \QJusjurandum. Ici, Gui s'est d'ailleurs inspire des cau-
sae de la Summa Trecensis (20) bien plus que de Rogerius et de
Placentin, mais la presentation de 1'ensemble en une sorte de bou-
quet reste bien de son cru.
Dans une tout autre direction, la Vindocinensis s'aventure sur un
terrain que n'avaient exploite ni la Trecensis, ni Placentin : il s'agit
de la maxime selon laquelle quod omnes similiter tangit, ab omnibus
comprobetur. La Summa 1'applique au cas d'une pluralite de
tuteurs, conformement a sa source, en 1'espece le C.5.59.5 (21). II
est tres remarquable que Gui Francesc se soit attache a employer
le meme adage en inspirant une transaction passee a Montpellier
en 1200, cette fois a Pendroit d'entites ecclesiastiques et dans la

(18) Ed. di RENZO VILLATA, tit. De excusatione tutorum vel curatorum §5, 301.
(19) Studies, cit. (supra n.8) 231.
(20) Ed. FITTING, Summa Codicis des Irnerius, Berlin 1894, chap. IV.3 §4. (cfr.
aussi Summa Codicis de Rogerius, ed. PALMIERI, chap. IV. 1 §8).
(21) Ed. di RENZO VILLATA, tit. De auctoritate tutoris, § 6, 294.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 713
713

forme meme imaginee, comme on Fa note plus haut, par Bernard


de Pavie (22).
Un autre indice est a tirer de 1'adage in juramento semper inest
tacita conditio, qu'H. Kantorowicz avait releve dans les notes inse-
rees par celui qu'il qualifiait de « maitre G. » au manuscrit londo-
nien qu'il exploitait (23). La formule, meme si elle derive en partie
de la Summa Codicis de Placentin, frappe d'autant plus que la Vin-
docinensis s'attache constamment a degager 1'implicite et le sous-
entendu, dans le texte de la loi, ce qui permet souvent a ses auteurs
de resoudre les contradictions en opposant le tacite a 1'expres. A
titre d'exemple de cette attitude, on peut retenir la formule saepius
etiam in jure per consequentiam et non per expressum derogatur
expresso (24).
Passons a une theorie d'apparence abstraite, mais qui a entraine
des consequences pratiques considerables, notamment dans la
construction du systeme des presomptions. Gui Francesc a herite
de Rogerius et de Placentin un attrait irresistible pour 1'opposition
entre quaestio juris et quaestio facti. La matiere se trouve notam-
ment traitee dans un distinctio anonyme - peut-etre redigee par lui-
meme - que transmet le manuscrit londonien : on y releve en parti-
culier une mention de la contradictio nominis, rattachee a la quaes-
tio juris, et aussi une subdivision de la quaestio facti, repartie entre
denegation principale du factum ou de sa substantia et denegation
de la qualitas ou de la quantitas du fait litigieux (25). D'autre part,
j'ai cru pouvoir montrer que Gui laissait percer ce penchant dans
les actes qu'il inspirait ou redigeait, et par exemple a travers la for-
mule inattendue - et tres personnelle - par laquelle il fait dire a
Marie de Montpellier qu'elle a ete certiorata de facto et de jure a
1'instant de renoncer, en decembre 1197, a ses droits successoraux
sur la seigneurie de Montpellier (26).
De son cote la Vindocinensis ne manque pas d'opposer a
diverses reprises le jus au factum. Souvent, il est vrai, ses auteurs *
se bornent a placer leurs pas dans les traces laissees par Rogerius

(22) Voir supra, n.17.


(23) Studies, cit. (supra n.8) 22.
(24) Ed. SECKEL-GENZMER, tit. IV.6 § 16 in fine, 49.
(25) Studies, cit. (supra n.8) 302-303 (distinctio III).
(26) Aux racines de la theorie des presomptions, in Rivista internazionale di diritto
comune I (1990) 106 (reed, in Droit et coutume en France aux XIF et XIIF siecles
[Aldershot-Brookfield, 1993] n. VII).
Ill
714

et par Placentin : ainsi lorsqu'il est question de defmir Faction en


justice comme un jus, a la difference de ce qui consiste in
facto (27), lorsque Finfamie est divisee selon qu'elle est de droit ou
de fait (28), ou encore lorsque sont distinguees les presomptions
juris ou facti (29), distinction que la Vindocinensis pousse du reste
si loin qu'elle en parvient a la notion de presomption irrefragable.
Mais le passage de la Summa le plus interessant, a ce titre, porte
sur la dualite d'actions dont dispose celui qui, proprietaire, a ete
contraint par la violence de livrer sa chose : apres avoir souligne
que Placentin admettait cette dualite, 1'auteur du commentaire au
livre quatrieme estime qu'il est melius forte de preciser que Faction
quod metus causa est accordee propter juris subtilitatem aux fins de
rescision de la seule acceptilatio, tandis que Faction utile se trouve
porter, non sur la substantia, desormais eteinte, mais quantum ad
nomen (30). On le voit, la terminologie n'est guere eloignee de celle
qu'emploie la distinctio transmise par le manuscrit de Londres.
Du reste, la lecture de la Vindocinensis permet d'observer com-
bien ses auteurs transferent avec aisance Fopposition entre fait et
droit pour en tirer la distinction Qntrefactum et subtilitas juris : par
exemple, a Finstant de traiter du delicat probleme pose par la
coexistence d'un tuteur mauvais administrateur et de Fancien cura-
teur, a partir de la puberte du pupille, la « reponse » repartit les
prerogatives de Fun et de Fautre entre la vis et potestas quoad juris
subtilitatem d'une part, lexecutio quoad facti vel administrationis
d'autre part (31).
Quant aux paralleles entre la Summa et les actes de la pratique
montpellieraine a la redaction desquels preside Gui Francesc, ils ne
peuvent resulter que de coquetteries grace auxquelles ces docu-
ments se trouvent adornes de termes ou d'expressions rares. Tel est
le cas du testament de Guilhem VIII, dicte en 1202 : Gui y glisse
une clause executoire par laquelle le seigneur de Montpellier
impose a tous le respect de ses dernieres volontes nonobstantibus
juris apicibus vel aliis juris solemnitatibus, de sorte que ista voluntas

(27) Ed. SECKEL-GENZMER, tit. IV.6 § 1, 42.


(28) Ibid, §28, 54.
(29) Ibid, §37, 56.
(30) Ibid, §35, 56.
(31) Ed. di RENZO VILLATA, tit. de curatoribus, §5, 297.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 715

perpetuo jure vallata teneat et vigeat (32). Passe encore pour les
solemnitates, theme cher a bien des glossateurs traitant des formes
testamentaires ; mais le rare adjectif vallata - absent du Digeste et
manifestement tire du C.8.56.4 - reapparait a la Vindocinensis a
propos de la solemnitas vallata, toujours en matiere de testa-
ment (33).
En aout 1199, Gui Francesc menait 1'operation, juridiquement
delicate, qui permit au fils de Guilhem VIII de se trouver delie
d'une promesse de mariage contractee avec Tiburge d'Aumelas,
heritiere d'un patrimoine greve par les dettes du troubadour Raim-
baud d'Orange, et des lors denuee d'interet pour le lignage sei-
gneurial de Montpellier. A cet occasion, Gui plagait dans la
bouche de la malheureuse un discours savant, tire de la doctrine
dujuramentum illicitum telle que la transmettait Gratien a la C.22
q.4 du Decret (34). Or la Vindocinensis, et cela dans un des cas tres
exeptionnels ou ses auteurs s'opposent a Placentin, traite du sacra-
mentum illicite extortum (35) en des termes qui ne peuvent provenir
que de la C.22 q.4 c.22 § 2 du meme Decret : les rares passages du
Corpus juris civilis susceptibles de constituer ici la source, soit
relient 1'illiceite a 1'extorsion, soit mentionnent le serment portant
sur une action illicite (36), mais Gratien est bien le seul a faire la
liaison entre le serment, 1'extorsion et 1'illiceite. Meme recours en
quelque sorte anormal au Decret, meme causa et meme quaestio :
ici encore, 1'indice joue de maniere a relier la Vindocinensis a
maitre Gui.
II convient egalement de comparer notre Summa au texte d'une
consultation tres savante donnee a Toulouse, sans doute en 1180,
en matiere de denonciation de nouvel ceuvre : comme indique plus

(32) Liber instrumentorum memorialium. Cartulaire des Guilhem, ed. Soc.


archeol. de Montpellier, Montpellier 1884-1886, n° 99, 195s.
(33) Ed. G. CHIODI, n° I, 734, dont la source principale est constitute par
Inst.2.10, ou Ton chercherait en vain vallata. L'adjectif avait deja ete utilise par
Rogerius dans ses Enodationes (ed. H. KANTOROWICZ, Studies, cit. [supra n.8] 283).
(34) Voir Qui etait... cit. (supra n.15), 280-281. La piece de 1'annee 1199 figure
au Liber ... cit. (supra n. 32) n° 562, 762.
(35) Ed. SECKEL-GENZMER, §34, 55.
(36) Ainsi Ulpien au D.3.6.8, qui vise le paiement d'une somme d'argent dans
un cadre criminel, et C.4.62.3, qui concerne les vectigalia. Quant au ut ait Justinia-
nus dont fait etat la proposition suivante, dans le texte de la Vindocinensis, il ren-
voie en fait a 1'authentique Quod eis, inseree dans les manuscrits du temps au
C.5.4.23.3, ou Ton trouve bien illicitae rei jusjurandum, mais ou manque 1'equiva-
lent ftextortum.
Ill
716

haut, j'ai cm pouvoir affecter cette consultation anonyme a 1'acti-


vite de Gui Francesc, sur la base d'arguments qu'il serait oiseux
de reprendre ici, mais qui n'ont rien a voir avec la Vindocinensis.
Or il est remarquable que bien des tendances de cette derniere
trouvent un echo dans la piece toulousaine, depuis un recours
extensif a la notion de tuitio jusqu'a 1'octroi d'une actio popularis
a cuilibet de populo. Mais surtout, deux tournures attirent 1'atten-
tion : le consultant justifie sa position quoniam locus privati juris
non efficitur publicus, et il observe que nee verus dominus desinat
possidere dans 1'affaire qui lui est soumise, ce que Ton retrouve
dans deux passages de la Vindocinensis (37), alors que les sources
ici utilisees - Ulpien au D.43.8.2, puis Tun des extraits rassembles
au titre 41.2 du meme Digeste - n'offraient que de fagon eparse les
elements propres a construire ces tournures.
Pour en terminer avec 1'identite proposee au long de ces lignes,
on ne saurait omettre de mentionner les quaestiones legitimae de
caractere canonique que contiennent les f° 102 et 103 v° du
manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat 3934 A, oii elles voisinent avec
un fragment du livre quatrieme de la Summa Institutionum compo-
see par Placentin et transcrite ici d'une meme ecriture ; ces quaes-
tiones, qui traitent du lien matrimonial, citent a trois reprises un
G. qui n'est autre que Gui Francesc. Une fois de plus, ce dernier
se trouve associe au genre litteraire auquel appartient precisement
la Vindocinensis (38).
Reste le gros probleme que pose la datation de notre Summa.
En effet, Pactivite de Gui Francesc a Montpellier s'etale sur une
periode si longue -de 1159 a 1204 - qu'elle n'offre que des limites
fort eloignees Tune de 1'autre ; et rien, dans le contenu de la Vindo-
cinensis, ne permet de rattacher sa redaction a un evenement deter-
mine qu'aurait connu maitre Gui.
Neanmoins, je tiens pour tres probable que cette datation se
situe entre 1168 et 1190. La Summa, on l'a vu, utilise toutes les
grandes ceuvres de Placentin : or, comme je crois 1'avoir

(37) Ed. SECKEL-GENZMER, respectivement livres II § 8, 28 et III § 7, 45.


(38) Voir Qui etait... cit. (supra n.15) 286-287. On admirera la prescience par
laquelle P. LEGENDRE, Fragment d'un manuscrit perdu de la Summa Institutionum de
Placentin, in RH, 34 (1956) a suggere, parmi plusieurs hypotheses, 1'identite entre
ce G. et celui qui a compose les notes du manuscrit de Londres, Brit. Libr., Royal
11. B. XIV.
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 717
717

demontre (39) ces memes oeuvres ont ete composees dans les
annees comprises entre 1162 et 1168 : en temoigne notamment la
Somme canonique dite Parisiensis, qui connait la Summa Codicis
de Placentin, et a ete elle-meme ecrite avant la Coloniensis, datee
de 1'annee 1169 par S. Kuttner et G. Fransen. Quant a adopter
1'annee 1190 en tant que terme extreme, j'y parviens a partir de la
mention de la Summa W. par Pillius, dont il a ete question plus
haut : le glossateur n'a pu connaitre une ceuvre aussi peu repandue
que la Vindocinensis qu'a travers un sejour, ou tout au moins des
relations outres-Alpes. Or la dedicace du Libellus disputatorius de
Pillius a Osmond, archidiacre de Notre-Dame de Paris, date neces-
sairement, comme l'a montre H. Hoene (40) d'une annee comprise
entre 1185 et 1190. Tout porte done a admettre que les gloses du
manuscrit parisien lat. 4487 A (41) - par elles-memes indatables
sinon par la mort de Pillius - renvoient a un ecrit redige au plus
tard en 1190.
A qui s'estimerait insatisfait par 1'imprecision que laisse subsis-
ter une marge de plus de vingt ans, il serait tentant d'apporter une
reponse tiree d'un argument different. Get argument suppose
resolu le probleme suivant : Placentin etait-il encore en vie, ou deja
disparu, au temps ou a ete composee la Vindocinensis ? Les auteurs
de celle-ci adoptent des attitudes apparemment contradictoires, ce
qui ne rend pas aisee la solution : tres souvent, ils alleguent les opi-
nions du glossateur grace a des verbes au temps present (respon-
det p., p. dicif) (42), mais 1'un d'eux affirme audivi pla. legere, et
surtout, au deuxieme livre, le passage non enim fuit ejus consuetudo
concerne bien les methodes de Placentin.
Seckel et Genzmer opterent clairement - mais sans obtenir
1'adhesion de S. Kuttner sur ce point - en faveur d'une redaction
du vivant de Placentin : le second fit observer que 1'emploi du par-
fait a propos de la consuetudo du glossateur ne signifiait pas force-

(39) Comment dater la venue de Placentin a Montpellier ?, in Etudes d'histoire du


droit medieval en souvenir de Josette Metman, Dijon 1988 (= Memoires... des pays
bourguignons, comtois et romands, 45) 193-194 (reed, in Droit et coutume, cit. (supra
n.26) n.IV).
(40) Pilii Medicinensis Summula de reorum exceptionibus 'Precibus et instantia',
in lus Commune 9 (1980) 153.
(41) Sur ce manuscrit, voir A. PADOA SCHIOPPA, Le ' Quaestiones super Codice'
di Pillio da Medicina, in SDHI 39 (1973) 257 n. 75.
(42) Comme Fa releve G. DI RENZO VILLATA, op. cit. (supra n.12) 271.
Ill
718

ment qu'il avait disparu, mais tout aussi bien que 1'auteur de ce
passage de la Summa ecrivait ailleurs qu'au lieu de residence de
Placentin a ce moment meme (43). En realite, le savant allemand
etait gene par un scrupule du a 1'absence de tout emprunt a Pillius
dans la Vindocinensis : pour lui, il fallait des lors que cette derniere
ait ete composee avant la mort de Placentin, que les critiques, en
un accord unanime depuis Savigny, fixaient en 1192.
Passons rapidement sur 1'argument ex silentio, qui n'a pas de
valeur : il n'est pas possible d'arguer de la meconnaissance d'un
glossateur italien recemment parvenu a la gloire pour dater une
ceuvre d'origine aussi lointaine que la Vindocinensis, une ceuvre qui
d'ailleurs, hormis Placentin, ne connait aucun juriste plus recent
que Rogerius, mort vers 1162 et lui aussi implique dans 1'activite
des milieux juridiques de la France meridionale.
Quant a la date de la mort de Placentin, j'ai tente de montrer,
il y a peu (44), que toute la critique s'etait laissee tromper, depuis
Savigny, par une mention de la Chronique romane de Montpellier
qui apparait dans une adjonction tres posterieure au douzieme
siecle, et par la croyance generate en une inscription funeraire
aujourd'hui apparemment disparue, mais qui n'est finalement que
le fruit de I'imagination d'un poete dans la lignee de Clement
Marot. Une serie d'indices - qu'il serait trop long de rappeler ici -
m'amene a considerer que Placentin a disparu tres peu de temps
apres son retour a Montpellier, autour de 1180 ou au plus tard
de 1182.
* Des lors, la carriere de Placentin est a reconstruire. Le glossa-
teur, apres un premier et long sejour a Montpellier - on est en
droit de le faire debuter a la mort de Rogerius, et done aux envi-
rons de 1162 - est retourne en Italic, ou il a exactement reside six
ans et deux mois; revenu a Montpellier, il y est mort sans doute
peu apres, car il n'a pu mener a bien aucun des projets qu'il nour-
rissait, hormis un opuscule inacheve. L'ensemble de la periode
couverte par les residences italiennes et par 1'ultime sejour a Mont-
pellier represente done environ sept ans : il convient done de cir-
conscrire les trois temps « post-montpellierains » de Placentin en
Italic a Plaisance, a Bologne, et de nouveau a Plaisance a 1'inte-

(43) Op. cit. (supra n.7) 16, n.6.


(44) La date de la mort de Placentin : une fausse certitude (avec la collaboration
de L. MONTAZEL), in TR 61 (1993) 481-492,
Ill
SUR LA PATERNITE DE LA SUMMA VINDOCINENSIS 719
719

rieur d'une tranche chronologique qui n'est pas anterieure a 1173,


ni posterieure a 1182.
II me parait raisonnable d'admettre que les auteurs de la Vindo-
cinensis ont redige leur oeuvre pendant cette meme periode : le
maitre n'etait plus a Montpellier, ce qui explique 1'emploi du par-
fait pour designer parfois ses habitudes, mais on le savait bien
vivant, d'ou un grand nombre delegations au present. Gui Fran-
cesc a done travaille a composer deux des livres de la Summa
entre 1173 et 1182, et done a peu pres a 1'epoque ou il donnait une
consultation a Toulouse en utulisant des tournures courantes dans
cette meme Summa.
Au sujet du second auteur de la Vindocinensis, 1'obscurite per-
siste. On doit neanmoins observer une etonnante coincidence.
Alors que, comme nous 1'avons vu, Seckel et Genzmer avaient
releve chez Odofredus la mention d'un commentum redige par
Columbus et ejus socius, il est a noter que Gui Francesc avait un
frere, et que ce frere se nommait Columbus. H. Vidal, a qui Ton
doit d'avoir exhume ce personnage (45), observe qu'il figure avec
Gui dans une liste de censitaires etablie a Montpellier en 1196,
qu'il a ete notaire des rois d'Aragon la meme annee, puis en 1198,
et encore en 1204 et en 1213, lorsque Pierre tenta d'obtenir 1'annu-
lation de son mariage avec Marie de Montpellier - mariage dont
le contrat avait ete prepare par Gui! -, 1'interesse etant qualifie en
cette derniere occasion de vir utique literatus, providus et fidelis. A
tout cela s'ajoutent deux pieces de 1192 et de 1207, publiees par
J.M. Font-Rius, ou Columbus est encore notaire d'Alphonse l er
puis de Pierre (46).
Le malheur tient a ce que nous ne savons rien du glossateur
Columbus, sinon qu'il apparait dans des citations deja publiees par
Savigny (47). Recemment, G. Dolezalek a mis en evidence une dis-
tinctio de vitiis siglee Co., que transmet le manuscrit de Leipzig,
Univ. 883, et des passages, qualifies de commenta par leur auteur,
d'un apparat au Code qu'offre le manuscrit du Vatican, Palat.

(45) L'Aragon et la revolution montpellieraine de 1204, in XIF Congres d'histoire


de la couronne d'Aragon I, Montpellier 1985, 43-60.
(46) Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna I, Barcelone 1969, n os 195 et
223, 269 et 308.
(47) Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter V, Heidelberg 1851, 89-90.
Ill
720

Lat. 763 (48) : en fait, cet apparat ne mentionne pas Columbus, et,
si Ton y trouve bien une solutio contrariorum, celle-ci porte un sigle
fait d'un point puis d'une virgule, que nous ne savons pas decoder.
En definitive, rien ne permet done d'assurer que le socius de Gui
Francesc, qui s'est charge de deux des livres de la Vindocinensis,
n'etait autre que son frere Columbus ; quant a la citation d'Odofre-
dus, elle me paralt trop imprecise pour que Ton puisse en tirer une
conclusion se rapportant a notre Summa.
Telles sont, me semble-t-il, les informations qu'il est permis de
reunir au sujet de la Vindocinensis. Peut-etre celle-ci trouvera-t-elle
1'editeur qui s'attaquera a ses trois derniers livres : Tentreprise, qui
merite d'etre tentee - ne serait-ce qu'en raison de la place qu'oc-
cupe la Summa dans la construction de la theorie des presomp-
tions (49), alors en pleine evolution (50) -, permettrait, il faut du
moins 1'esperer, d'obtenir des resultats plus complets.

(48) Repertorium veterum manuscriptorum Codicis Justiniani (avec la collabora-


tion de L. MAYALI) I, Francfort 1985, 232s., 421s.
(49) Pour plus de details sur cette position, je me permets de renvoyer a mon
etude Placentinus, 'Herold' der Vermutungslehre ?, in Festschrift... Hans Kiefner,
Minister 1994, 90-103.
(50) La meilleur presentation d'ensemble de cette theorie est offerte par
R. MOTZENBACKER , Die Rechtsvermutung im kanonischen Recht, Munich 1958
(Munchener theologische Studien III, Kan. Abt. 10), dans un ouvrage qui, malgre
son titre, a accorde une large place aux avancees des civilistes.
IV

Sur les gloses siglees d et p


dans les manuscrits du XIP siecle

L'identite des canonistes qui se cachent derriere les sigles d etp


reste, aujourd'hui encore, un mystere, meme si une solution partielle
a ete proposee pour developper le premier de ces sigles. On va tenter,
dans les pages qui suivent, de percer ce double anonymat et d'affecter
a ces gloses la paternite de deux juristes probablement tres proches
Tun de 1'autre.
L'attention de la critique moderne a Tegard du sigle d a ete pro-
voquee par les travaux de Friedrich von Schulte. Celui-ci avait releve
plusieurs mentions d'un magister d dans 1'oeuvre qu'il nommait
Distinctiones Halenses et que Ton prefere appeler aujourd'hui la
Somme au Decret Permissio quaedam1. L'ecrit est aujourd'hui
considere comme compose en France, sous Finfluence d'Etienne de
Tournai, entre 1179 et 1187; j'observe au passage que, des trois
manuscrits qui en livrent copie, 1'un, a savoir le celebre manuscrit de
Bamberg, Staatsbibl. Can. 17, fournit une collection de decretales,
d'origine egalement frangaise, dite precisement Bambergensis, puis,
de la meme ecriture au demeurant differente de celle qui a copie
Permissio quaedam, divers opuscules de civilistes, dont les traites
Quoniam eorum desideriis et De actionum varietate, a mon avis
composes dans le Midi autour du milieu du siecle.
Schulte publia egalement2 une glose siglee d, sur la D. 5. c. 4,
qu'il avait trouvee au manuscrit d'Innsbruck, Universitatsbibl. 90.

1
'Zur Geschichte der Literatur iiber das Dekret Gratians. Dritter Beitrag',
Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kaiserl. Akademie der Wissenschaften 65
(1870) 64, 66, 72; voir aussi Die Geschichte der Quellen und Literatur des canoni-
schen Rechts von Gratian bis aufdie Gegenwart I (Stuttgart 1875) 151.
2
'Die Glosse zum Dekret Gratians von ihren Anfangen bis auf die jiingsten
Ausgaben', Denkschriften der kaiserl. Akademie der Wissenschaften, phil.-hist.
Classe 21 (1872) 4.
IV

Pour lui, le seul canoniste du temps, susceptible de porter un prenom


dote de 1'initiale d, etait ce magister David de Londres, dont Sarti
avait releve la presence a Bologne en 1162-1163, et dont on evoquera
plus loin la personnalite.
Les recherches menees par Stephan Kuttner ont considera-
blement enrichi nos connaissances a 1'egard des gloses siglees d.
D'abord, le celebre Repertorium signale - outre des renvois a la
Somme Permissio quaedam et au manuscrit d'Innsbruck -, la pre-
sence du sigle au manuscrit de Munich, Staatsbibl. elm. 102443. En-
suite, un article plus recent fait etat de gloses analogues aux manu-
scrits du Decret conserves sous les cotes des bibliotheques de Bern-
kastel-Kues, Hosp. 223, Treves, Seminarbibl. 8 et Verceil, Arch, capit.
XXV (118)4. Enfin, utilisant les travaux, publies entre temps, de Z.N.
Brooke5 et de M. Cheney6, Kuttner a rappele les etapes de la carriere
de maitre David de Londres, qui etudia, avant 1170, a Paris, Cler-
mont et Bologne, et fut employe a diverses reprises comme agent au-
pres de la Curie par Gilbert Foliot, eveque de Londres, et par d'autres
prelats anglais7; il est a remarquer que le meme auteur s'est toujours
montre fort reserve quand a 1'attribution a ce David des gloses por-
tant le sigle d8.
A tout ceci s'ajoute la these soutenue a Leyde en 1969 par J.A.C.J.
van de Wouw9: consacre aux Notae Atrebatenses - un commentaire

3
Repertorium der Kanonistik (1140-1234} (Vaticano 1937; reimpr. Roma 1972)
19, 51, 193 (aj. p. 53, ou les gloses da. [= Damasus] du ms. Vat. lat. 1367 sont con-
siderees comme bien distinctes des gloses siglees d).
4
'Bernardus Compostellanus antiquus', Traditio 1 (1943) 281 et n. 15, reed, in
Gratian and the Schools of Law, 1140-1234 (London 1983) n. VII.
5
'The Register of Master David of London', Essays in history presented to R.L.
Poole (Oxford 1927) 227-245.
6
Tope Alexander III and Roger, bishop of Worcester, 1164-79: the exchange of
ideas', Proceedings of the Fourth International Congress of Medieval Canon Law,
Toronto, 21-25 August 1972, ed. S. Kuttner (MIC, Series C: Subsidia 5; Vaticano
1976) 215-216; Roger, bishop of Worcester, 1164-1179 (Oxford 1980) 177, 207-208.
7
'Anglo-Norman canonists of the twelfth century' (en collab. avec E. Rathbone),
Traditio 1 (1949-1951) 286, reed, in Gratian and the Schools of Law n. VIII.
8
Reserves dues, au moins pour partie, a la conviction d'une dualite de cano-
nistes, reperable dans les references am. d.t d'une part, a David d'autre part, dans
les Distinctiones Consuetudo du manuscrit precite de Bamberg, Staatsbibl. Can.
17: cf. la retractatio au loc. cit., n. precedente, in Gratian and the Schools of Law 26.
9
Notae Atrebatrenses in Decretum Gratiani (Leyde 1969) I p. XXXVI; la distinc-
tio signalee au texte se trouve publiee au t. II 69-70.

22
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

au Decret ecrit entre 1180 et 1182 et transmis par le manuscrit


d'Arras, Bibl. Mun. 271 -, cet ouvrage releve la presence d'une di-
stinctio identique, sur C. 35 q. 8 p. c. 3, aux Notae et a la Somme Per-
missio quaedam, ou elle est accompagnee du sigle d\ 1'auteur est
amene a formuler I'hypothese selon laquelle ce maitre d aurait redige
une collection de distinctions - en forme de stemma, au moins pour
certaines d'entre elles - dont differentes versions auraient influence,
d'abord la Summa Monacensis (France, entre 1175 et 1178), puis les
Distinctiones Consuetudo du manuscrit precite de Bamberg, Can. 17,
enfin la Somme Permissio quaedam et les Notae.
Plus recemment, L. Fowler-Magerl10 a fait valoir 1'interet presente
par 1'une des distinctions offertes par Permissio quaedam: c'est dans
cet ecrit qu'apparait pour la premiere fois la repartition de Yordo judi-
ciarius duobus modis, simpliciter et secundum quid, c'est-a-dire re-
spectivement secundum leges et la ou non omnia quae lex praecipit
servari debeant. Pour Fauteur, cette distinction est a rapprocher de
passages tres voisins contenus dans la Summa Lipsiensis et dans
Yordo Videndum est quis sit ordo (apres 1185), dont la version conte-
nue au manuscrit de Berlin, Staatsbibl. West lat. qu. 193 mentionne
en marge le nom de «M. P. de Blois»; a fort juste titre, Mme Fowler-
Magerl doute de cette paternite, tant Pierre de Blois traite de maniere
differente, dans son Speculum juris, le probleme de la necessite de
Yordo judiciarius, qu'il fonde sur le manifestum et sur le notorium. Je
releve au surplus, dans 1'edition de 1'ordo Videndum est qu'offre le
meme ouvrage, le passage quaedam etiam nova decreta prodierunt,
quae juramentum calumniae ab ecclesiasticis eliminant causis, ce qui
ne peut pas avoir ete ecrit avant le milieu du XIP siecle11.
Quant a la divulgation des gloses siglees d, un pas decisif a ete
franchi par R. Weigand: dans 1'ouvrage admirable consacre par cet
auteur aux gloses au Decret, quelques pages ont ete consacrees a ma-
gister D(avid) 12 , dont vingt des gloses sont publiees. S'il convient
d'ecarter de la liste cette glose du manuscrit d'Innsbruck 90 que Ton a
citee plus haut - ou le d doit etre developpe en dicit -, ce ne sont pas

10
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (lus Commune, Sonderhefte 19;
Frankfurt am Main 1984) 22 n. 69, 94.
11
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius 295; cf. JL 9653.
12
Die Glossen zum Dekret Gratians (= Studia Gratiana 26; Roma 1991) II, cite
desormais Die Glossen II 625-631; ajouter, au 1.1, les gloses 534 et 1392 a.

23
IV

moins de quatorze manuscrits qui se trouvent ici mis en jeu, en raison


de la presence de sigle d ou Z), sans parler de ceux qui transmettent
les memes gloses de maniere anonyme. Parmi ces quatorze manu-
scrits, Tun, aujourd'hui conserve a Madrid, Fund. Lazaro Galdiano
440, me parait meriter particulierement 1'attention: il abonde en glo-
ses siglees d, gloses que Ton ne retrouve dans aucun autre exem-
plaire.
C'est avec d'extremes precautions que M. Weigand avance le re-
groupement des textes qu'il publie sous la paternite de maitre David.
En fait, un examen attentif des sources permet de constater que cette
paternite n'est a peu pres assuree que dans deux cas: celui du manu-
scrit de Cambridge, Sidney Sussex College 101, ou figure in extenso le
prenom David, celui du manuscrit de New York, Pierpont Morgan
446, ou Fabreviation ddl ne peut designer que David de Londres. En
ce qui concerne les autres manuscrits, le doute s'impose.
II me semble en revanche que le d des gloses du manuscrit madri-
lene ne saurait etre identifie avec maitre David: ce dernier ecrivait
vers 1180 - Tune des gloses du manuscrit new-yorkais renvoie en ef-
fet a une decretale des annees 1173 ou 1174 -, et surtout ses gloses -
absentes, comme le remarque R. Weigand, des grandes compositions
anglo-normandes du temps - n'ont rien a voir avec ce que Ton trouve
sous le sigle d dans la Somme Permissio quaedam.
A mon avis, il y a eu un autre canoniste que David a porter le
sigle d; ce canoniste, un peu plus ancien, appartenait a un milieu
provengal proche de celui ou s'activait Cardinalis, autrement dit
Raymond des Arenes, et ou travaillait aussi 1'auteur de YAbbreviatio
Quoniam egestas au Decret.
II est evident, tout d'abord, que maitre d partageait la doctrine,
commune a Raymond13 et a 1'auteur de YAbbreviatio precitee, dis-
tinguant, en matiere de mariage, les verba de presenti des verba de
futuro] ses gloses14 traitent du consensus legitimus et de presenti, ce
qui constitue une allusion romanisante dont portent la marque, et

13
Cf. R. Weigand, 'Die Glossen des Cardinalis (Magister Hubald?) zum Dekret
Gratians, besonders zu C. 27 q. 2', Bulletin of Medieval Canon Law 3 (1973) 73-95.
Comparer egalement les definitions du divortium donnees par Cardinalis (ibid. 79
n. 37 et 38) et par maitre d (Die Glossen II 628 n. 11).
14
Die Glossen II 627 n. 8 et 10.

24
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

Quoniam egestas15, et une glose aux Exceptiones Petri dans le manu-


scrit de Prague16, allusion dont 1'equivalent apparait avec le consen-
sus legitime factus que porte une glose du manuscrit de Biberach,
Spitalarch. B 3515 dont 1'auteur est Guido magister, a savoir le
Montpellierain Gui Francesc dont provient le fameux manuscrit de
Londres, Brit. Libr. Royal ll.B.XIV qui a forme la base des Studies
d'H. Kantorowicz. A lui seul, ce trait - remarquable pour une epoque
aussi ancienne, anterieure a la diffusion de la theorie consensualiste
du mariage chez les decretistes - nous ramene a une zone comprise
entre Montpellier, Avignon et Aries, et en un temps qui recouvre a
peu pres le troisieme quart du douzieme siecle.
En un autre trait digne d'interet, une longue glose de maitre d
reprend 1'enseignement augustinien sur les «trois biens» du mariage17.
Ici, une distinction est operee a partir des cas ou ces «trois biens» sont
reunis, soit secundum exigentiam tantum, soit secundum exigentiam
et contract urn; le raisonnement de maitre d ramene a donner le ma-
riage pour fait de deux elements, le sacramentum christi et ecclesiae
d'abord, puis la commixtio sexus, qui ne se confond pas avec le sacre-
ment, mais en est la ratio. Mais le point de depart de cette doctrine me
parait constitue par la glose bonum conjugii triplex - beaucoup plus
simple, a la verite - que Ton trouve a YAbbreviatio Quoniam egestas,
et plus precisement au f 3 73 du manuscrit de Prague18. Quant a Car-
dinalis, il prefere, selon les Notae Atrebatenses, distinguer dans le

15
R. Weigand, 'Die Dekretabbreviatio «Quoniam egestas» und ihre Glossen', Fi-
des et ius. Festschrift fur Georg May, ed. W. Aymans, A. Egler, J. Listl, (Regensburg
1991) 262, gl. 18.
16
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude intitulee 'Le manuscrit
de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a 1'Ouest des
Alpes', ZRG Kan. Abt. 83 (= Festschrift G. Fransen; 1997) 241; a mon avis, les glo-
ses aux Exceptiones Petri particulieres au manuscrit de Prague sont dues a la
plume meme de 1'auteur de Quoniam egestas.
17
Die Glossen 628 n. 12.
H. Fitting, Glosse zu den Exceptiones Legum Romanorum des Petrus (Halle
1874) 40 n. 113; c'est sans doute le lieu de rappeler que Ton trouve au manuscrit de
Prague qui contient la version primitive de Quoniam egestas une glose (gl. 284 de
Ted. Fitting precitee, gl. 338 de Ted. C.G. Mor, Scritti giuridici preirneriani II [reed.
Torino 1980] 176) citant Augustin sous la forme AG; la resolution de Fabreviation a
ete obtenue - dans un climat polemique manifeste - par M. Conrat, Geschichte der
Quellen und Literatur des romischen Rechts im frilhen Mittelalter (Leipzig 1891) 325
n. 3 et 535 n. 1, et par H.U. Kantorowicz, 'Uber die Entstehung der Digestenvulga-
ta', ZRG Rom. Abt. 31 (1910) 14 et s.

25
IV

mariage ce qui releve de la substantia de ce qui appartient a Yoffi-


cium, mais la base est la meme.
* II faut observer en outre que maitre d se presente a nous comme
un tenant precoce de la fameuse regie Cessante causa cessat effectus,
qu'il pose en fonction de divers criteres, dont la necessitas19, a propos
de la C. 33 q. 2 p. c. 4. Si Ton prend la peine de rechercher, a la C. 1 q.
7 cette fois, 1'enseignement livre par Quoniam egestas, on trouve un
traitement analogue - quoique simplifie - de Tadage20.
Quant aux liens qui rapprochent d de Cardinalis, leur probabi-
lite sort renforcee d'une comparaison entre les developpements du
premier, qui offrent une presentation originale de Tempechement de
mariage pour affinite, et une glose au manuscrit madrilene cite plus
haut21.
Les concordances les plus remarquables sont neanmoins a re-
chercher dans plusieurs fragments de la Summa Permissio quaedam
et des Notae Atrebatenses: on ne saurait douter que le maitre d qui a
influence les deux oeuvres soit identifiable a notre canoniste presume
d'origine provengale. C'est a cette influence que Ton doit la longue
glose Sed sponsa alia simplex, alia non simplex des Notae22, ou se

19
Die Glossen 629 n. 17. Sur les origines de la celebre regie, ainsi que du texte
donne par Gratien a la C. 1 q. 1 c. 41, voir en dernier lieu, apres les travaux de
Krause, de Otte et de Kuttner, P. Landau, 'Kanonisches Recht und romische Form.
Rechtsprinzipien im altesten romischen Kirchenrecht', Der Staat 32 (1993) 564.
20
# Weigand, 'Die Dekretabbreviatio' 261 n. 13.
21
Cf. R. Weigand, 'Die Glossen des Cardinalis - Raimundus de (H)arenis - zu C.
16', Recht im Dienste des Menschen. Festgabe Hugo Schwendenwein, ed. K. Liidicke,
H. Paarhammer, D. A. Binder (Graz 1987) 280, et, du meme, Die Glossen gl. 1392a
et p. 602.
22
Cf. van de Wouw, Notae Atrebatrenses 56 et s. La doctrine de Cardinalis re-
pose pour partie sur 1'interpretation du decretum Leonis, c'est-a-dire d'une celebre
lettre de S. Leon a Rusticus de Narbonne. II est fait reproche a Gratien, d'abord
d'avoir exumbilicatum sive sincopatum cette lettre, ce qui est vrai puisqu'on la
trouve en trois fragments au Decret (C. 32 q. 2 c. 12 pr.-§l, puis C. 27 q. 2 c. 17,
enfin C. 32 q. 2 c. 12 § 2-4); ensuite et surtout, de ne pas avoir compris que la
source traitait de quadam concubina, et d'avoir commis un contresens a propos du
nuptiale misterium tenu pour signifier maritalis affectus et non point carnalis co-
pula. Sur 1'histoire compliquee de la transmission de cette lettre par I'intermediaire
d'Hincmar, voir G, Fransen, 'La lettre d'Hincmar de Reims au sujet du mariage
d'Etienne, une relecture', Pascua Mediaevalia. Studies voorProf. J.M. De Smet, ed.
R. Lievens, E. van Mingroot, W. Verbeke (Louvain 1983) 133-146 (a partir des
textes cites dans cette etude, on peut observer combien la position de Cardinalis
est eloignee de celle des theologiens parisiens).

26
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

trouve refletee la distinction chere a Cardinalis et a 1'auteur de Quo-


niam egestas; et c'est aux memes Notae que Ton retrouve le deve-
loppement augustinien signale plus haut sur les tria bona conjugii.
Les Notae, comme 1'a vu, sur C. 35 q. 8 p. c. 3, offrent une distinctio
Sententia alia diffinitionis, alia dispositionis qui est aussi a la
Summa Monacensis, ou elle est suivie du sigle d.
De ce faisceau d'indices, je conclus a une formation, au moins
partielle, de civiliste chez le porteur de ce sigle. La distinctio qui vient
d'etre mentionnee contient une reference au C.J.9.22.12: la encore, du
reste, une convergence s'etablit entre maitre d et Cardinalis, comme
avec 1'auteur de Quoniam egestas, qui n'hesite pas a renvoyer, dans
une glose au Decret, a une authentique. On est meme en droit de se
demander si d n'est pas le responsable du glissement de la notion de
conditio probrosa, passee des civilistes - notamment de 1'auteur de la
Trecensis et de Rogerius - et du droit successoral, a la matiere matri-
moniale et au droit canonique23. En effet, la Somme Permissio quae-
dam, — et aussi la Monacensis, a travers une formulation a peine dif-
ferente (au moins dans la version du manuscrit d'Arras, Bibl. Mun.
271) - distingue entre les conditions inserees in contractu matrimo-
nii: quaedam adjectio est temporalis, non spernenda... alia est moda-
lis similiter non spernenda... alia conditionalis quae quandoque est
honesta, quandoque probrosa24. Venant d'un proche de Cardinalis, et
done d'un familier du milieu arlesien et de Rogerius, la chose n'aurait
rien de surprenant.
Au total, maitre d se signale avant tout par ses liens avec 1'auteur
de Quoniam egestas et avec Raymond des Arenes; non depourvu,
comme 1'un et 1'autre, d'une culture de romaniste, il a probablement
subi I'influence de Rogerius. Tout ceci en fait un Provengal au sens
large. Quant a 1'epoque ou il ecrivait, elle ne va pas plus loin que la
fin des annees soixante: non seulement ses gloses ne renvoient a
aucune decretale, mais surtout elles sont exemptes de toute trace de
derivation a partir des Sommes de Rufin et d'Etienne de Tournai, ce
qui n'est guere admissible en des temps plus tardifs, si Ton a present a

23
J'ai tente d'analyser ce phenomene dans «Conditio probrosa et spernenda»',
Studio, Gratiana 27 (= Festschrift R. Weigand', 1996) 173-187.
24
Cf. R. Weigand, Die bedingte Eheschliessung im kanonischen Recht I
(Mlinchener theologische Studien III. 16; Miinchen 1963) 183.

27
IV

Tesprit le succes immediat, et immense, de ces deux oeuvres a 1'Ouest


des Alpes.

Passons maintenant aux gloses sigleesp, qui posent un probleme


plus difficile encore, puisque les prenoms debutant par cette initiale
ne manquent pas, pas plus que ne manquent les canonistes qui
pourraient etre les cibles eventuelles d'une recherche de paternite25.
La encore, les recherches menees par R. Weigand constituent le
point de depart de 1'investigation: elles se trouvent regroupees en un
chapitre intitule «Fruher magisterp. (Petrus)», au sein de 1'ouvrage
deja signale26, ou sont reproduites 82 gloses qui, selon Fauteur, ne
peuvent guere etre situees dans le temps apres 1160. Tres frappante
par sa minceur, la liste des manuscrits dont sont tirees ces gloses me
parait dominee par les cotes de Paris, Bibl. Nat. lat. 3895 (69 gloses,
dont deux seulement omettent le sigle du canoniste) et lat. 14316 (58
gloses, oup se cache derriere Fanonymat) ainsi que par le manuscrit
de Heiligenkreuz, Stiftsbibl. 44 (70 gloses, toutes anonymes); a un
degre bien moindre, sont egalement en cause les manuscrits de
Washington, D.C., Cathol. Univ. 186 (trois gloses sigleesp, dont 1'une
cite le Code de Justinien) et de Munich, Staatsbibl. Clm. 28175 (deux
gloses).
Ces cinq manuscrits rapportent la quasi-totalite des gloses siglees
p que recense R. Weigand: ne leur echappent que deux de ces dernie-
res, qui, a mon avis, requierent neanmoins la meme paternite. L'une,
presente au manuscrit de Treves, Stadtbibl. 907, assigne a magister p
une definition du sponsus (spe futurorum, non re presentium) tout a
fait analogue a ce qu'en ecrivent Cardinalis et 1'auteur de Quoniam
egestas; 1'autre, empruntee au manuscrit du Vatican, Chigi E.VII.206,
suppose une distinction entre sacrements, administrables ou non par
les heretiques, qui trouve son reflet dans YAbbreviatio deja nommee27.
* Le sigle p — pour ces gloses, s'entend - designe done un seul et unique
auteur: il n'y a done pas lieu d'etablir ici une distinction entre deux
personnages, comme on a du le faire au contraire a propos du sigle d,
ou un decretiste inconnu etait a isoler de David de Londres.

25
Comme Tobservait deja Kuttner, Repertorium 16.
26
Die Glossen II 573-583.
27
Weigand, 'Die Dekretabbreviatio' 259, gl. 5.

28
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

Maitre p, quel que soit son nom, n'est pas issu d'un milieu diffe-
rent de celui ou evoluaient Cardinalis, puis 1'auteur de Quoniam
egestas, et aussi maitre d. Ceci se laisse deja soupgonner a la lecture
des gloses qui voisinent avec celles de p dans les manuscrits qui
viennent d'etre cites: les deux manuscrits parisiens offrent des gloses
siglees d, et il en va de meme du manuscrit de Munich, qui est en
outre riche en gloses de Cardinalis23. Quant au manuscrit de
Heiligenkreuz, j'ai eu 1'occasion d'indiquer, sur de tout autres indices,
qu'il y avait beaucoup de chances pour que 1'appendice au Decret
qu'il contient 29 ait ete influence par Gui Francesc, le maitre
montpellierain qui fut contemporain de Placentin et avait herite
intellectuellement de 1'ecole provengale, pour ne pas dire arlesienne,
et surtout de Rogerius30.
Sur le fond, les parentes entre les gloses de p et 1'enseignement
des canonistes provengaux sont indeniables. Les trois gloses que
publie R. Weigand, sous les numeros 73, 77 et 78, attestent d'une
aussi ferme pensee, a propos du mariage per verba de presenti, que
celle dont font preuve Cardinalis et Fauteur de Quoniam egestas. On
a vu en outre a quel point ces deux canonistes et maitre p se trou-
vaient rapproches par leur doctrine en matiere de sacrements admi-
nistres par les heretiques. II faut ajouter a cela que le manuscrit du
Vatican, lat. 2495 - celui-la meme qui livre la doctrine de maitre d a
propos de la regie Cessante causa -, offre deux gloses tres voisines,
Tune sigleep, 1'autre de Cardinalis, qui portent sur I'empechement
d'affmite31.
L'auteur des gloses siglees p doit done etre tenu, selon toute pro-
babilite, pour un decretiste provengal, non exempt d'une formation de
civilistej et travaillant aux alentours de 1160. II ne saurait bien en-
tendu etre confondu avec Placentin32; comme le suggere a bon droit R.
28
DieGlossenll863.
29
Cf. R. Weigand, 'Die Dekretanhange in der Handschriften Heiligenkreuz 44,
Pommersfelden 142 und Miinchen 28175', Bulletin of Medieval Canon Law 13
(1983) 6.
30
A. Gouron, 'Qui etait Tenigmatique maitre G?', Journal des Savants (1990)
284.
31
Weigand, Die Glossen I, n. 1576 et 1579.
32
A ce sujet, il faut signaler que le manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4429,
transmet une glose contenant trois renvois au Decret et sigleep. Compte tenu de
la manifeste allergie de Placentin a Fendroit du Decret, je ne crois pas que 1'on
puisse attribuer ce passage au glossateur, contrairement a ce qu'ecrivait Savigny,

29
IV

Weigand, ce ne peut etre non plus, ni Petrus Hispanus, ni Pierre de


Blois. Je ne crois pas non plus que p soit ce Petrus qui s'active a Bo-
logne vers 1159 et que signale le meme auteur, car rien, dans les glo-
ses sigleesp, ne conduit directement vers les maitres bolonais.
Somme toute, aussi bien maitre d que maitre p offrent, a travers
leurs gloses, des indices d'appartenance au milieu qu'ont illustre tant
Cardinalis que Tauteur de Quoniam egestas. Je crois avoir pu mon-
trer precisement, il y a peu33, que ce dernier auteur s'identifie avec
Elzear de Sauve, un juriste forme a Nimes, mais qui s'est installe en
Avignon, ou il a joue un role relativement important. Raymond des
Arenes et Elzear de Sauve, tous deux des Nimois d'origine et de for-
mation, ont vu leur carriere se croiser a diverses reprises, ce qui expli-
que les parentes nombreuses qui rapprochent gloses de 1'un et Abbre-
viatio de 1'autre, meme si la carriere ecclesiastique du premier, et
aussi des tendances propres - en matiere fiscale par exemple - Font
amene a ecraser en reputation le second.
Un episode remarquable a marque la vie professionnelle des deux
hommes, encore assez jeunes alors, puisque Raymond n'apparait
qu'en 1142, et Elzear vers le milieu du siecle. Un enorme proces op-
pose Jourdain de Montboissier, abbe de la Chaise-Dieu, a Aldebert
d'Uzes, eveque de Nimes, au sujet de la propriete de biens d'Eglise,
dont deux monasteres, situes dans cette derniere ville. L'affaire a en-
flamme le frere de Jourdain, qui n'est autre que Pierre le Venerable,
le celebre abbe de Cluny: ce dernier ecrivait en 1149 a Eugene III
une lettre furieuse, protestant centre le choix de Raymond de
Montredon, archeveque d'Arles, parmi les trois prelats charges de
trancher le litige: non seulement ce Raymond est lui aussi un Nimois,
fort attache aux interets de son eglise d'origine, ce qui le fait a la fois
juge et partie en la cause, mais aussi il a reussi a monopoliser a son
profit tous les avocats jouissant de quelque reputation dans la region,
avocats dont on ne dispose pas dans le pays de Pierre34.

Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter IV (reimpr. Darmstadt 1956) 539;


cf. aussi B. Paradisi, 'Diritto canonico e tendenze di scuola nei glossatori da Irnerio
ad Accursio', Studi medievali ser. Ill, 6.2 (1965) 227-228.
33
Gouron, 'Le manuscrit de Prague' 234 et s.
34
Voir, sur cette lettre publiee par G. Constable, les observations de J.P. Poly,
'Les maitres de Saint Ruf: pratique et enseignement du droit dans la France meri-
dionale au XIP siecle', Universite de Bordeaux I. Annales de la Faculte de Droit 2
(1978) 188-189.

30
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

Le litige trouve sa fin a la veille des Rameaux de 1'annee 1150 (n.


s.): les parties s'accordent sur une «transaction et amiable composi-
tion passee a Nimes, et dont le proces-verbal a ete conserve35. Plus
que le fond de 1'accord, la partie interessante de cette piece est con-
stituee par une liste de quatre avocats qui sont presents: il s'agit de
Raymond des Arenes, d'Elzear, d'un certain Donadeus et de Pons de
Saint-Cesaire.
Donadeus - autrement dit Donnedieu - n'est connu que par ce
seul document: on ne sait done pas s'il est reste dans la region, ou
bien s'il s'est expatrie. Comme ce personnage est le seul juriste de 1'en-
tourage de Cardinalis et d'Elzear - on en connait plusieurs autres,
soit en Avignon, soit en Aries - a presenter 1'initiale d, je crois vrai-
semblable qu'il s'identifie avec 1'auteur des gloses qui presentent la
meme caracteristique.
Quant a Pons de Saint Cesaire, dont le nom evoque une origine
nimoise36, sa carriere est mieux connue, s'il est bien ce grammaticus -
un titre porte de fagon usuelle par les juristes de la region - qui fait
deja partie de 1'entourage du comte de Toulouse lorsque ce prince
passe a Saint-Gilles, en 1143, un accord avec les Genois et les Pi-
sans37. Ce Pons est encore a Nimes en 115738, mais, des la meme an-
nee, et cette fois de maniere apparemment permanente, il reside a
Saint-Gilles; plusieurs documents le mentionnent sur les lieux
jusqu'en 1'annee 117639. Devenu manifestement un homme de con-
fiance de Raymond V, dont il est par exemple 1'ambassadeur a Genes
en 1171 et 117440, il reste en bonnes relations avec 1'eveque de

35
II faut aller le chercher auxpreuues des additions donnees par L. Menard a son
Histoire civile, ecclesiastique et litteraire de la mile, de Nimes VII (Paris 1758) n. II,
p. 719.
36
Saint Cesaire, village aujourd'hui integre a la commune de Nimes (Gard).
37
Voir Historiae patriae monumenta. Liber iurium reipublicae Genuensis I,
(Torino 1854) n° LXXX, p. 82; E.G. Leonard, Catalogue des actes des comtes de
Toulouse. III. Raymond V (1149-1194} (Paris 1936) n. 21, p. 17. Je ne tiens pas
compte de 1'acte publie par Delaville Le Roulx au Cartulaire general des Hospita-
llers de Saint-Jean de Jerusalem I (Paris 1894) n. 4, p. 5, bien qu'y figure Poncius
grammaticus: la piece, qui se presente comme une donation d'Isoard, eveque de
Gap (1090-1099) aux Hospitaliers, est plus que douteuse, comme le sont toutes les
donations dont 1'ordre est cense avoir beneficie au Xle siecle.
38
Teulet, Layettes du Tresor des chartes I (Paris 1863) n. 127, p. 70.
39
Voir les pieces publiees par Leonard, Catalogue, entre le n. 12 et le n. 64.
40
Historiae patriae monumenta n. LXXX et CCCIX.

31
IV

Nimes41. Le dernier document qui donne Pons pour encore en vie date
du 3 novembre 1176: il assiste Raymond des Arenes - dont c'est ega-
lement 1'ultime manifestation - lors de la reception de temoignages
relatifs au contrat de mariage de la comtesse Ermessende de
Melgueil42.
Ainsi, maitre Donnedieu a plaide aux cotes de Raymond des
Arenes des 1150; Pons en a fait autant, et s'est trouve a Saint-Gilles
au temps meme ou Cardinalis s'y est retire, sans doute a la suite de
1'une de ses brouilles qui ont fini par 1'eloigner d'Alexandre III et de la
Curie. De surcroit, Donnedieu et Pons connaissaient Elzear. Tout ceci
me parait a meme de justifier les points de convergence qui rappro-
chent YAbbreviatio Quoniam egestas d'une part, les gloses de Cardi-
nalis ensuite, et enfin les gloses siglees d etp.
Un milieu de canonistes se degage ainsi: en proviennent non
seulement YAbbreviatio et les gloses precitees, mais aussi, a mon avis,
la Collection canonique en 294 chapitres. Cette collection, et surtout
son ancetre, la Collectio Admontensis, livrent, comme il est bien
connu, un modele de testament ou figurent I'exemple du castrum
Ripalta — a identifier, a mon avis, avec le village de Ribaute-les-
Tavernes43, qui a donne son nom a un archidiacre puis a un chanoine
du chapitre de Nimes - et - dans la version primitive du manuscrit
d'Admont, Stiftsbibl. 43, f° 233 -, cet autre exemple donnant un
Adalbertus — le prenom meme de 1'eveque de Nimes a Tepoque — pour
socius du testateur44. Or les deux Collections transmettent des extraits
du Livre de Tubingue et du Livre de Gratz, Tun et 1'autre des travaux
preparatoires aux Exceptiones Petri, ce qui nous rapproche du manu-
scrit pragois de Quoniam egestas^\ en outre, elles datent manifeste-

41
Cf. Menard, Histoire I (Paris 1750) Pr. XXIII, p. 35.
42
Teulet, Layettes I, n. 238, p. 103.
43
Gard, an*. Ales, cant. Anduze.
44
Sur ces deux collections, voir W. Stelzer, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den
Anfdngen bis zum fruhen 14, Jahrhundert (Wien - Koln - Graz 1982) 25-44.
45
Je me permets de renvoyer sur ce point a mon etude intitulee 'Sur la collection
en 294 chapitres (ms. Prague, Univ. VIII. H. 7)', aujourd'hui reed, in La science du
droit dans le Midi de la France au Moyen Age (London 1984) n. XIII, p. 95-106.
J'ajoute que la presence, aux manuscrits d'Admont 43 et 48, d'extraits du fameux
Edictum Theodorici, considere comme perdu depuis Tedition qu'en donna Pierre
Pithou en 1579 - presence suggeree par P. Weimar et confirmee par W. Stelzer -
apporterait un appui considerable, si 1'origine nimoise de la collection etait confir-
mee, a la these bien connue de G. Vismara, pour qui YEdictum emane du roi wisi-

32
IV
SUR LES GLOSES SIGLEES D ET P DANS LES MANUSCRITS DU XIIe SIECLE

ment du temps ou le Decret commengait a etre diffuse a FOuest des


Alpes, et done du milieu du siecle pour la Collectio Admontensis, des
annees 1154 a 1159 pour la Collection en 294 chapitres, qui fournit
une liste de papes dont le dernier est Hadrien IV.
Ce milieu de canonistes, comment le qualifier? II me parait meri-
ter le nom d'ecole nimoise. Des quatre juristes que je crois pouvoir re-
grouper, trois sont certainement originaires de Nimes et il n'y a au-
cune raison pour que ce ne soit pas aussi le cas de maitre Donnedieu.
Les trois autres ont certes assez vite quitte leur cite de naissance pour
gagner des villes voisines: preuve que Nimes leur avait offert une
formation, mais non point une clientele suffisante. Precisement, il
semble que 1'ecole capitulaire de Nimes ait beneficie d'un eclat aussi
remarquable qu'ephemere46.
Pour son malheur, cette ecole a egalement forme Raymond de
Montredon, personnage manifestement lettre, qui devait acceder au
siege archiepiscopal d'Aries. Tout defenseur acharne des interets
nimois que soit reste ce prelat - selon les propres termes de Pierre de
Venerable -, il a su attirer autour de lui tout un groupe de juristes,
aussi bien civilistes que canonistes47; on a surement enseigne le droit
en Aries, et cet enseignement a probablement attire le jeune Nicolas
Breakspear, autrement dit le futur Hadrien IV48. II n'est pas exclu
que maitre Pons y ait regu une partie de sa formation49. Autant qu'il

goth Theodoric II. Elle ouvrirait ainsi de nouveaux horizons sur la nature des ma-
nuscrits qu'avaient su conserver les chanoines de Nimes.
46
Pour les details, cf. 'Les chanoines de la cathedrale de Nimes au milieu du
douzieme siecle: un milieu de juristes lettres?', in 9e centenaire de la Cathedrale de
Nimes (1096-1996), ed. J. Aptel (Nimes 1996) 33-43.
47
De la presence de ces canonistes temoigne, me semble-t-il, la longue glose qui
occupe une bonne partie du f 3 143 v° au manuscrit provengal du Codi qui porte la
cote de Paris, Bibl. Sorbonne 632: voir A. Gouron, 'Le manuscrit 632 de la
Sorbonne: a la convergence des droits savants en pays d'oc', Melanges de la Bi-
bliotheque de la Sorbonne 6 (1985) 6-20, reed, in Droit et coutume en France aux
XIFetXIIF siecle (Aldershot- Brookfield 1993) n. IX.
48
Sur le sejour de Nicolas en Aries, voir 1'ouvrage tout recent d'U. Vones-
Liebenstein, Saint-Rufund Spanien. Studien zur Verbreitung und zum Wirken der
Regularkanoniker von Saint-Ruf in Avignon auf der iberischen Halbinsel I
(Bibliotheca Victorina 6; Paris-Turnhout 1996) 245-247.
49
II est frappant que la glose 76 de p, dans Fed. Weigand, fasse emploi de Fex-
pression certo certius, surement prise au bagage terminologique d'Ulpien, tel que
transmis par le Digeste (D.26.2.17 pr.; 42.8.10.14; 45.1.38.5); en effet ces deux
mots, tres rarement reunis dans les actes de la pratique judiciaire, figurent dans le

33
IV

me semble, c'est en Aries, et nulle part ailleurs dans le Midi provenc,al,


qu'est venu enseigner Rogerius, a une date incertaine, mais necessai-
rement anterieure a 116250: entre les juristes nimois et le savant
commentateur du Code, la balance n'etait pas egale, et le milieu capi-
tulaire des juristes nimois, deserte par ses meilleurs elements, s'e-
teignit sans bruit.

proces-verbal d'une sentence rendue en 1141 par Farcheveque d'Arles: Albanes-


Chevalier, Gallia Christiana nouissima III (Valence 1901) n. 538, c. 210.
50
Et peut-etre des 1150: voir A. Gouron, 'Sur les traces de Rogerius en
Provence', Etudes offertes a Pierre Jaubert. Liber amicorum, ed. G. Aubin (Bordeaux
1992) 313-326.

34
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES


DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE

Extraordinairement complexe, 1'histoire des Usages de Barce-


lona a donne lieu a de multiples debars. Les uns, comme il est bien
connu, portent sur 1'anciennete et sur 1'etendue du «noyau primi-
tif» de la celebre collection ; d'eminents specialistes1 les ont menes,
et il n'est pas question ici d'intervenir dans cette discussion. Les
lignes qui suivent s'inserent dans une autre problematique, qui porte
sur 1'epoque ou a ete composee la version, non certes definitive des
memes Usatges, mais du moins faite d'une serie d'articles transmi-
se par divers manuscrits, soit de fagon isolee, soit, et le plus souvent,
sous la forme d'un ensemble dont la suite est faite d'adjonctions
manifestement posterieures. En termes plus precis, il s'agit de la
serie comprenant les Us. 1 a 138, telle que la retient M. Joan Bas-
tardas dans son edition2; pour le moment, on laissera en dehors du
debat le point de savoir si en faisaient ou non partie les Us. 63, 82,
85 a 90, et on traitera plus loin de la place qu'il convient ou non
d'accorder, dans cette serie, aux Us. 139 et 140, tires d'Isidore de
Seville. Deja C. G. Mor avait donne son accord a cette configura-
tion s'achevant avec 1'Us. 1383.
Je commencerai par fixer les termes chronologiques a 1'interieur
desquels se situe necessairement la redaction de cette serie. Je ten-

1
Pour n'en citer que de recentes conclusions, voir F. UDINA MARTORELL et A..M. UDINA i
ABELLCX Considerations a I'entorn del nucli originari dels «Usatiti Barchinonae», in La formacio i expan-
sio del feudalisme catala, Estudi General 5-6 (1985-1986), p. 87-107, et le debar faisant suite, y
compris, bien entendu, les interventions de P. BONNASSIE.
2
Usatges de Barcelona. El Codi a mitjan segle XII (Barcelone 1984) (Fundacio Noguera,
Textos i Documents 6).
3
En torno a la formation del texto de los «Usatici Barchinonue», in Amario de historia del dercho
espanol 38 (1958), p. 413-459.
V

220

terai ensuite de reunir les rares indices qui autorisent la presenta-


tion d'une hypothese permettant d'affecter une datation precise a sa
composition ; par la meme, en ressortira -du moins faut-il 1'esperer-
quelque clarte sur les conditions politiques qui ont preside a cette
redaction. On ne saurait en rester en effet, sur ce point, a 1'appreciation
de C.G. Mor, pour qui 1' «annexion du comte de Toulouse a celui de
Barcelone en 1112 » aurait constitue le point de depart de la perio-
de des relations regulieres entre Catalogne et Languedoc, et done de
1'insertion de sources meridionales dans les Usages4.
Le terme non post quern a assigner a la version ecrite des Usages
ne peut etre tire que de la fameuse declaration de Fontaldara, de
1'annee 1173: 1'importance de ce texte, soulignee par bien des au-
teurs recents5, me parait avoir ete reconnue des la fin du Moyen age,
puisqu'on trouve mention de la reunion tenue a cette occasion en
tete d'une longue liste de decisions de «corts» dans le manuscrit —
6
* certes tardif- des Usages conserve a Cagliari : 1'exclusion de toute
purgatio, posee secundum comuetudinem scriptam, vise a coup sur les
Usages, dont la mise par ecrit sera du reste evoquee par de nom-
breux textes ulterieurs7. Quant aux sources mentionnant les usatici
curiae barchinonensis, sans autre precision, et qui surgissent un peu
avant le milieu du siecle 8, j'avoue qu'elles me laissent sceptique: on
ne compte pas les pieces qui alleguent, par exemple, les coutumes
de Toulouse et de Narbonne, mais qui sont, sans aucun doute, bien
anterieures a la redaction des unes comme des autres, et, a Montpe-
llier, la curia seigneuriale a pour mission de juger selon ses usages
avant la promulgation des coutumes en 1204.
A 1'autre extremite de la fourchette chronologique,
* 1'assignation d'un terme non ante quern pose, comme il est bien con-

~* Appunti sulla formazione del testo degli «Usatici Barchinonae», in Studi di storia e diritto in
onore di Carlo Calisse I (Milan 1940) p. 367.
5
Ainsi A. IGLESIA FERREIROS, La creacion del derecho en Cataluna, in Anuario de historia del
derecho espanol 57 (1977), p. 276 ; T. de MONTAGUT ESTRAGUES, La recepcion del derecho feudal comun
enCatalunal (1211-1330), in G/ossae4 (1992), p. 37 et n. 100, sans parlerdes etudes anterieures.
6
MOR, Entorno... cit., p. 451.
7
MONTAGUT ESTRAGUES, op. cit. p. 40 et n. 109-110 (texte public p. 66).
8
Un recensement detaille en est donne par J..M. PONS I GURI, Documents sobre aplicacio dels
Usatges de Barcelona anteriors al segle XIII, in Acta historica et archaeologica mediaevalia 14-15 (1993-
1994) p. 39-46. Sur 1'interpretation de i'usantia Barchinone civitatis villae dans la charte de peuple-
ment concedee a Agramunt en 1163 (ici mentionnee p. 41), voir la position tres sceptique qu'adopte
A. IGLESIA FERREIROS, La creacio... cit., p. 274, n. 866.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 221

nu, de redoutables problemes ; faute d indices directs, 11 ne peui


etre determine que par les plus recentes des sources mises en oeuvre
au temps de la redaction. A cet egard, les collections canoniques
usuelles n'apportent qu'une aide bien reduite: elles remontent en
effet a la fin du Xle siecle, car 1'oeuvre de Gratien, a mon avis, n'a
pas ete utilisee. Meme 1'Us. 88, considere pourtant comme une ad-
jonction par C.G. Mor et par J. Bastardas, temoigne de ces recours
passablement archaisants: le fameux passage selon lequel in omni
judicio quatuorpersone necesse sunt provient d'une longue tradition re-
montant au huitieme siecle, a partir d'une pseudo-decretale du pape
Fabianus9, et illustree notamment par la Collection en 74 chapi-
tres, diffusee en Espagne10. Mais les motsjudices autem par lesquels
s'ouvre la proposition suivante, ou sont enumeres les devoirs res-
pectifs des quatuor persone, ne peuvent provenir que d'Yves de Char-
tres, Panormia 4.81, reprise par le Decret, C. 4 q. 4 c. 1 ; de ces deux
sources, la premiere est seule a retenir, puisque les collections d'Yves
ont ete mises a profit a bien d'autres occasions par le ou les redac-
teurs des Usages, ainsi qu'il a ete demontre depuis longtemps par
Conrat11 et par Broca.
De toute evidence, la source la plus recente est a trouver dans
les Exceptiones Petri ou bien, dans le Livre de Tubingue qui en cons-
titue une version partielle et preparatoire. On objectera sans doute
qu'il s'agit la d'oeuvres de date tres discutee, et il est bien exact que
leur redaction ne saurait etre fixee dans le temps avec une grande
precision. Neanmoins, nous disposons d'un indice d'autant plus
precieux qu'il est tire d'une source peut-etre ecrite et certainement
diffusee en Catalogne: comme il est bien etabli, la collection cano-
nique dite Caesar augustana, dans une version seconde et augmen-
tee, offre une serie de fragments prise aux Exceptiones Petri. Or cette
version est accompagnee, dans les trois manuscrits qui nous en sont
parvenus12, de listes de papes et de rois de France qui ont ete eta-

9
Voir L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Main 1984) (lus
Commune, Sonderheft 19), p. 37 et n. 7.
10
Chap. 50, ed. J.T. GILCHRIST, Diversorum patrum sententie sive Collectio in LXXIV titulos
digesta (C\t£ du Vatican 1973) (Monum. lur. Canon, ser. B, vol. 1), p. 49.
11
Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im fruhen Mittelalter, Leipzig,
1891 (reed. Aalen 1963) p. 471, n. 3.
12
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Vierfranzosische undspanische vorgratianische Kanonessammlungen,
in Festgabefiir Helmut Coing (Francfort/Main 1982) (lus Commune, Sonderheft 17), p. 144-146.
V

222

blies en 1144 ; et toutes les tentatives menees, soit pour vieillir13,


soit pour rajeunir 14 cette version se sont revelees infructueuses.
J'ajoute que 1'affectation du manuscrit des Exceptiones Petri conserve
a Prague, Metr. Kap. J. 74, a 1'annee 1150 et au juriste proven^al
Elzear, que je crois avoir demontree15, ne vient en rien jeter le trouble
en la matiere, pas plus que ne le fait 1'identification du redacteut du
manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19 avec Aubert de Beziers,
dont 1'activite est a situer autour de 115616.
C'est done des les environs de 1'annee 1144 que se place notre
terminus non ante quern. Reste a preciser, dans la mesure du possible,
si les Usages empruntent au Livre de Tubingue ou bien aux Excep-
tiones Petri: sur ce point, la critique est souvent restee indecise, et, si
C.G. Mor s'est prononce en faveur du Livre de Tubingue, il a fait
montre d'une extreme prudence17.
L'argumentation en faveur du Livre de Tubingue repose avant
tout, pour M. Conrat, C.G. Mor et la plupart des critiques plus
recents, sur 1'ordre dans lequel se presentent les Us. 167 et 168,
ordre qui trouve son equivalent exact dans les chapitres 55, 56 et
57 du Livre precite, mais non pas dans les Exceptiones Petri.
L'observation n'est pas negligeable. J'observe au surplus que, si elle
concerne des adjonctions a la serie des Us. 1 a 138, ces adjonctions
ont sans doute ete inserees tres rapidement; on imagine mal, en
effet, qu'elles aient pu etre operees a partir d'un manuscrit du Livre
de Tubingue different de celui qui a ete utilise pour la composition
d'articles relevant de la serie 1 a 138, car 1'hypothese supposerait
que circulaient a Barcelone deux exemplaires differents d'une oeu-
vre somme toute assez provisoire, Au surplus, il n'y a aucune raison
de suivre 1'opinion de Vails Taberner18 selon laquelle les Us. 167 a
13
C.G. MOR, a diverses occasions, et notamment dans En torno... cit., p. 30, n. 27, a cru
pouvoir tirer un indice de I'absence de toute reference au concile de Latran de 1123, mais 1'argument
est inoperant a 1'egard d'une version completee par des emprunts qui n'ont en aucune maniere
prevention a tirer parti de canons recents.
14
P. WEIMAR, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen undLitera-
tur der neueren europaischen Privatrechtsgeschichte, ed. H. GOING, t. I (Munich 1973) p. 256, n. 2, a
renonce a juste titre a invoquer en ce sens la presence, dans le manuscrit de Paris, Bibl. Nat., lat.
3756, d'une decretale d'Hadrien IV, car elle resulte d'une addition posterieure.
15
Le manuscrit de Prague, Metrop. Kap.J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a I'Quest des
Alpes, in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Kan. Abt. 83 (= Festschrift Gerard Fransen}, p. 223-248.
16
Le «grammairien enrage»: Aubert de Beziers et son ceuvre (ms. Turin, Bibl. Naz. D. v. 19), in
Index 22 (= Omaggio a Peter Stein), p. 447-471.
17
En torno... cit., p. 435.
* 18
Los Usatges de Barcelona. Estudios, comentariosy edicion bilingue del texto, ed. MJ. PELAEZ et
E.M. GUERRA (Barcelone 1984) p. 66.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 223


223

169 seraient separes «avec une clarte suffisante» des autres Usages
pris au Livre de Tubingue.
Neanmoins, bien plus que 1'argumentation precitee, le conte-
nu des Usages en question me parait constituer le meilleur des in-
dices. Certes, plusieurs, parmi ces Usages, sont tires de passages de
redaction rigoureusement identique au Livre de Tubingue et aux
Exceptiones Petri, ce qui leur enleve toute utilite quant a la presente
enquete: tel est le cas des Us. 77, 78 et 105, tel est aussi le cas de la
seconde partie de 1'Us. 87.
En revanche, 1'Us. 169 se signale a Tattention par deux traits.
D'abord, il presente une lacune, due a un homeoteleuton (edificave-
rit - solum edificaf) que Ton retrouve, non seulement dans tous les
manuscrits des Exceptiones, mais aussi au manuscrit du Livre de Tu-
bingue conserve a Paris, Bibl. Nat. lat. 4719.1 (manuscrit T1 selon
Mor), et aussi, dans une configuration un peu differente, au manus-
crit de Tubingue, Univ. Me. 14 (manuscrit T4 selon Mor). Ensuite,
la fin de 1'Us. 169 fournit les mots silvam infructuosam que Ton trouve
dans tous les manuscrits du Livre de Tubingue, mais au seul ma-
nuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4709 (manuscrit P2 selon Mor), en
ce qui concerne les Exceptiones Petri (en ne comptant pas la Summa
Bellinensis). Des lors, la source de 1'Us. 169 etait constitute par un
manuscrit proche, soit de T1, soit de P2.
Plus interessante encore, la proposition idonei testes non viden-
tur esse quibus imperaripotest} ut testes fiant figure a la fin de 1'Us. 89,
dans les manuscrits publics par Broca et par Vails Taberner19. Les
critiques ont cherche les sources de ce passage dans diverses collec-
tions canoniques, qui n'ont pourtant joue ici qu'un role mediat ; en
fait, la phrase figurait dans Tappendice propre au manuscrit T1 deja
cite, et le soupgon de 1'emprunt se trouve renforce par la presence,
au meme manuscrit et a proximite immediate20, des fameuses defi-
nitions dufurtum, de la rapina et de \invasio que Ton trouve au soit-
disant Appendice Vim vi repellere, cet opuscule en realite independant

19
Dans la presentation donnee par ces editeurs, il s'agit de la fin de la premiere partie de
1'Us. 89 ; on y trouve in fine la lec,on testificent, qu'ecarte J. BASTARDAS, dont le texte est meilleur.
20
Ed. J. FLACH, Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au moyen age (Paris 1890) p.
235, n°3.
V

224

dont A. Iglesia Ferreiros a montre qu'il a ete tres tot connu en Cata-
logne21.
Ainsi, la source du redacteur des Usages me parait avoir ete
faite d'un manuscrit tres proche de T1. Mais ce n'etait pas une copie
pure et simple de ce dernier. J'en veux pour preuve le passage de
I'Us. 77 qui reprend au chap. 62 du Livre de Tubingue differents
motifs d'exheredation, mais ou on trouve filii efficiantur baudatores
la ou le Livre de Tubingue affirmait filii efficiantur malefici, id est
afaduratores. II faut d'abord noter que cet afaduratores —bonne tra-
duction provengale de malefici- a ete deforme dans tous les manus-
crits du Livre de Tubingue hormis T^rnais qu'il est present partout
sauf dans T3, ce qui aneantit 1'hypothese d'une glose ulterieure, com-
me le voulait C.G. Mor, bien evidemment gene dans sa theorie «ita-
lianisante» par tous les mots provengaux. Mais surtout, le contresens
implicite de I'Us. 77 -que Ton voit reapparaitre sous une forme un
peu differente a I'Us. 41, a travers les mots de aliis bauzis et malefac-
tis— trouve a mon avis son explication dans la deformation du mot
afaduratores qu'offrent les manuscrits des Exceptiones Petri, ou Ton
peut lire facturatores. Vraisemblablement, le redacteur Catalan a lu
fracturatores ; or le crime de bauzia suppose une infraction, unefrac-
tio: ceci figure par exemple dans la charte de franchises, publiee par
J.M. Font Rius, qu'accorde en 1248 Gerarda d'Anglesola, vicomtesse
de Bas, aux habitants de Ridaura, et selon laquelle la cour vicomta-
le ne pourra convenire ratione fractionis pace vel treuge vel bauds fracti
que dans le cas ou les coups ont ete portes avec un couteau ou avec
une autre arme22.
En definitive, ces observations tendent a montrer que le re-
dacteur des Usages s'est servi d'un manuscrit du Livre de Tubingue
proche de T1, mais qui presentait deja des caracteristiques analo-
gues a celles des Exceptiones Petri, tout en conservant le plan du pre-
mier ; de tels manuscrits ont surement existe, comme on peut le
deviner a travers la Summa Bellinensis, ce manuscrit anglais perdu
qu'avait commence a publier E. Caillemer23.

21
El primer testimonio de la reception del derecho romano en Cataluna ? in Revista juridica de
Cataluna 2 (1979), p. 277 et s.. On doit neanmoins noter que le principe Vim vi repellere figure
deja dans une lettre de Pascal II aux chevaliers de San Gimignano (MANSI, Condi. XX, 1097, et
MIGNE, Patr. Lat. 163, n°407, c. 366).
22
Ed. J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna I (Barcelone 1969)
n°384,p. 576.
23
Sur ce point, voir H. KANTOROWICZ, Les origines frangaises des Exceptiones Petri, aujouri'hui
in Recbtsbistorische Scbriften, ed. H. Going et G. Immel (Karlsruhe 1970) p. 223-224.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 225


225

En tout etat de cause, la nature du manuscrit qui a servi de


base a la redaction des Usages 1 a 138 -sans parler des adjonctions-
n'apporte aucun element propre a dater cette meme redaction au-
trement qu'a Finterieur de la fourchette comprise entre les annees
1144 et 1173. Disposons-nous cependant d'autres indices autori-
sant a aller plus loin ? Je le crois, sans me cacher de la part d'alea
que comporte 1'hypothese qui va suivre.
Chacun sait, parmi les historiens du droit Catalan, que 1'Us.
133 se presente comme une constitution accordee par Raymond-
Berenger et par Adalmude, et qu'il s'ouvre par les mots anno ab
incarnacione m. c. Ixtii, qui constituent une evidente erreur, puisque
la constitution citee est d'un siecle anterieure, ou plutot remonte,
selon la computation contemporaine, a 1'annee 1064.
Je sais bien que M. Bastardas -tout en tenant 1'Us. 133 pour
integre des le douzieme siecle, ce que Ton peut considerer pour
acquis— a prefere la version offerte par certains manuscrits, qui re-
sument fortement le texte de la constitution et surtout lui donnent
Yincipit, depouvu de date, Denique sepedicti principes. Neanmoins, je
doute que cette version soit d'origine, et je la crois le fruit d'un
reamenagement pour trois raisons: d'abord et surtout parce qu'elle
resume la constitution sans en fournir le texte exact, ensuite parce
que le souci d'imposer la volonte comtale in unoquoque sede ml in
unoquoque episcopatu tranche d'avec le style moins brutal de la ver-
sion millesimee.
La troisieme raison me parait peser d'un poids determinant ;
elle resulte de la transmission manuscrite de TUs. 133. Certes, une
majorite, parmi les versions des Usages qui ont etc etudiees avec le
plus grand soin par A. Perez Martin24, fournit le resume dote de
Yincipit Denique, alors que la version millesimee n'est presente que
plus rarement, et par exemple dans les manuscrits de 1'Escorial Z I
4 et Z 4 II 10. Mais, et c'est bien 1'essentiel, on trouve simultane-
ment les deux versions dans les manuscrits de Barcelone, A.C.A.
Ripoll 23, Ripoll 38 et Ripoll 82 ; et Ton doit attacher une impor-

24
Qui a bien voulu, avec une generosite sans pareille, me communiquer la liste complete
des manuscrits latins des Usages, avec leur version de TUs. 133 ; je Ten remercie tres vivement.
De cet auteur, voir Hacia una edition critica del texto latino de los Usatges de Barcelona, in Glossae 1
(1995), p. 9-32, et Los Usatiti Barcinonae, a paraitre in Gesetzbilcher in Faksimiledrucke, coll. dir. par
A. Wolf, Francfort/Main.
V

226

tance majeure, a mon avis, au premier de ces trois manuscrits, car il


est Tun des deux a avoir ete ecrit au treizieme siecle, en compagnie
de celui de Paris, Bibl. Nat. 4792, qui, lui, fournit la version Deni-
que, mais n'est pas d'une origine beaucoup plus ancienne que le
precedent25. Autrement dit, la tradition manuscrite laisse a deviner
que ce resume, avec Yincipit Denique, a ete compose assez tot, mais
elle ne permet en aucun cas de supposer qu'il a ete ecrit anterieure-
ment a la redaction de la version millesimee.
Si 1'on veut bien admettre que la mention de 1'annee 1163
figurait dans la composition du douzieme siecle, il convient de
s'interroger sur 1'erreur commise sur ce point par le scribe. En effet,
ce type d'erreur, si frequent dans les manuscrits medievaux -et par
exemple dans les manuscrits du Decret de Gratien, a 1'instant de
dater son celebre libelle accusatoire- a pour cause le souci qui porte
le redacteur a actualiser son texte, souci d'autant plus imperieux
que sa source est depourvue d'indications chronologiques.
Or il se trouve que nous disposons d'une version originale
-ou proche de 1'original- de la concession de treve et de paix accor-
dee par Raymond-Berenger et par Adalmude: elle a ete publiee na-
guere par Villanueva26. Chose remarquable, le protocole de cette
version ne donne, ni le nom du concedant, ni la moindre indication
chronologique ; et la comparaison entre cette version et la compila-
tion des Usages montre que le responsable de la seconde a, non
seulement rajoute ces deux elements, mais a aussi glisse le terme de
constitutio, tout en effagant les mentions de lieux —Vic (Ausona) et
Gerone- dans 1'evidente intention de donner une portee generale
au texte.
Des lors me parait s'imposer la conclusion suivante: le compi-
lateur a insere, parmi d'autres interpolations toutes dictees par le
souci de renforcer le pouvoir legislatif du comte, 1'annee meme pen-
dant laquelle il travaillait. Hormis ces interpolations, il a respecte,
pratiquement au mot a mot, le contenu de sa source, ou plus exac-
tement de sa premiere partie. II ne s'est certainement pas servi de la
version plus complete, et cette fois correctement millesimee, de la

25
Voir G.M. de BuocA, Els usatges de Barcelona, in Anuari de I'lnstitut d'Estudis Catalans 5
(1913-1914), p. 372-374, ou 1'auteur releve la presence, dans ce manuscrit, de dispositions qui ne
peuvent remonter qu'au regne de Jacques l er .
26
Viaje literario a las iglesias de Espana VI (Valence 1821) Apendice XXXVI, p. 320.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 227


227

concession de treve et de paix qu'a publiee F. Fita27 ; cette version


est d'ailleurs tiree du manuscrit de I'Escorial qui a appartenu au
fameux Vallseca, et qui ne donne qu'une legon tardive des Usages.
Quant aux manuscrits des Usages pourvus, comme ce dernier, de
I'inripit Denique, ils s'eloignent nettement de la source, et sont done
a considerer comme porteurs d'une version reamenagee. Ce reame-
nagement, ou cette «substitution», pour employer le mot de Valls-
Taberner28 n'a pu s'operer que dans ce sens, sans quoi il faudrait
admettre qu'un resume aurait precede une version plus detaillee, ce
qui serait sans exemple pour 1'epoque.
Trois indices d'une nature differente viennent, me semble-t-
il, renforcer cette hypothese. Le premier est fourni par 1'appel que
fait TUs. 84 —que personne ne considere comme une adjonction— a
la fonction du causidicus, et done de 1'avocat. En effet, 1'apparition
des termes techniques de causidicus et &advocatus est etroitement
liee a la diffusion du droit romain, et, a Barcelone, il me semble
difficile de la faire remonter aux environs de 1150, ce qui serait
exige par la datation des Usages telle que la fixent F. Vails Taberner
et J. Bastardas. Or F. Sabate vient, dans un article recent29, de pu-
blier le compte-rendu d'un proces barcelonais de 1162 ou, pour la
premiere fois —et de loin— se font jour des advocati au sens moderne.
Que le terme soit tout nouveau a ce moment, ceci ressort d'abord de
\3i.penuria advocatorum que denonce le meme texte, et ensuite de la
comparaison que Ton est en droit d'etablir avec une ville comme
Montpellier, pourtant tres tot ouverte a la renaissance juridique,
mais ou 1'avocat, sous la forme causidicus', n'est atteste dans la prati-
que qu'a partir de 115730.
De maniement bien plus delicat, un deuxieme indice revet
une grande importance. II m'apparait tres nettement que la serie
des Usages 1 a 138 reflete une tendance visant a mettre en valeur, et

27
Cortes y usajes de Barcelona, in Boletin de la Real Academia de la Historia XVII (1890), p.
389 et s. (je remercie mon collegue et ami O. OLE ART d'avoir aimablement accede a ma demande
de communication de cette etude).
28
Los Usatges ... cit., p. 14.
29
Judici entre el conte Ramon Berenguer 7V / Bernat d'Anglesola, in Ilerda — Humanitats 49
(199D, p. 129-142.
30
Voir H. VIDAL, Les premiers avocats a Montpellier aux XHe et XIHe stecles, in Etudes offerees
a Pierre Jaubert. Liber amicorum, ed. G. Aubin (Bordeaux 1992) p. 719-733. Dans la doctrine
bolonaise, le role de \advocatus est deja defini par Bulgarus au De judiciis: voir Ted. Wahrmund,
Quellen zur Geschichte des romisch— kornoniscben Processes im Mittelalter, t. IV. 1 (Innsbruck 1925).
V

228
228

meme a accroitre, 1'autorite du princeps. C'est la du reste la seule


divergence majeure qui me separe de M. Bastardas, dont les tra-
vaux, il faut le rappeler, sont adrnirables de precision et de logique.
Je ne crois pas, en effet, que Ton puisse considerer qu'un redacteur
aussi respectueux vis-a-vis de ses sources n'aurait pas pu agir avec
«Tintention deliberee et malicieuse d'introduire dans les Usages,
d'une maniere subreptice, de nouvelles idees politiques»31. Ou, plus
exactement, je ne pense pas que Ton puisse resumer en ces termes la
position des juristes de ce temps. En fait, pour les pionniers qu'ont
ete ces derniers, tout, ou presque, etait bon a prendre, dans les sour-
ces disparates et toujours lacunaires qui leur tombaient sous la main:
n'oublions pas que nous avons affaire a des praticiens isoles, et bien
eloignes de Bologne, de ses maitres et des manuscrits gloses. Si je
puis m'exprimer ainsi, on fait alors avec ce que Ton a, et que Ton
juxtapose avec plus ou moins de bonheur. C'est ainsi que s'est com-
porte le mysterieux Petrus des Exceptiones, c'est ainsi qu'a travaille a
son tour Elzear d'Avignon en composant le manuscrit de Prague,
Metr. Knih. J. 74, et c'est encore ainsi qu'agit Aubert de Beziers
dans les opuscules que contient le manuscrit de Turin, D. v. 19 ; la
comparaison entre le redacteur des Usages et 1'oeuvre de ces deux
derniers s'impose d'autant plus que tous ont tire parti des Exceptio-
nes Petri, et qu'ils connaissaient tous trois, immediatement ou me-
diatement, les Etymologies d'Isidore de Seville.
S'il se trouvait, dans ces sources, quelque principe, nouveau
ou ancien, propre a affirmer ou a consolider 1'autorite legiferante, et
si les circonstances poussaient 1'auteur a privilegier de tels textes,
on ne voit pas pourquoi il y aurait renonce, sans pour autant faire
preuve d'«intention malicieuse». A cet egard, les canonistes fourni-
raient les exemples les plus frappants: 1'independance des royaumes
a l'egard de 1'empire, telle qu'elle est proclamee puis des auteurs
comme Etienne de Tournai ou Laurent d'Espagne, ne releve pas de
1' «intention malicieuse».
Precisement, le compilateur barcelonais a su se saisir, et cela
avec une extraordinaire precocite, de 1'un des principes essentiels

31
Usatges... cit., p. 35. Au passage, je releve une certaine contradiction entre la timidite
ainsi pretee au compilateur, et 1' «apologie passionnee du role de la curia de Barcelone dans la
structure etatique» que releve a juste titre, dans le contenu des Us. 80-81, le meme auteur, Sobre
la problematic dels Usatges de Barcelona. Discurs... a la Real Academia de Bones Letres de Barcelona
(Barcelone 1977) p. 17.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 229


229

herites des compilations justiniennes, et plus precisement des Inst.


1.2.6 ou du Dig. 1.4.1: 1'adage Quodprincipiplacuit legis habet vigo-
rem figure a 1'Us. 69, et dans tous les manuscrits, ce qui exclut son
assimilation a une «interpolation tres posterieure», comme 1'a cru
Valls-Taberner. La source intermediate du redacteur —qui ne sau-
rait provenir d'Yves de Chartres dont, quoi que Ton ait parfois ecrit,
1'emprunt aux Inst. 1.2.6 evite justement de recueillir la regle32-
n'est pas connue ; elle suppose, a mon avis, Fintervention de Tun
quelconque de ces glossateurs qui, Irnerius compris, ont commente
abondamment le recit mythique de la translatio imperil. Quoi qu'il
en ait ete, 1'application etonnante de 1'adage aux successions im-
mobilieres des exorcs laissera des traces durables: on voit des testa-
teurs, a la fin du siecle, en faire etat34.
Bien loin de cette «introduction subreptice de nouvelles idees»
-comme 1'ecrit J. Bastardas- nous nous trouvons bien en presence
de cette «nouveaute choquante pour les esprits du temps» qu'observe
A. Iglesia Ferreiros, dont je partage 1'analyse35; 1'apparente incons-
cience du redacteur, qui, pour des yeux modernes, semble ne savoir
innover qu'au petit bonheur, s'explique tout simplement par la
minceur et par Tarchaisme de beaucoup de ses sources, dont il a,
somme toute, tire parti avec sagacite, quoique de maniere desordo-
nnee. Toutefois, si Ton prend la peine de relier le Quod principi pla-
cuit de 1'Us. 69 au fameux preambule de l'Us. 64 (Quoniamper iniquum
principem) dont il sera question plus loin, on se trouve bien en pre-
sence de ces «termes regaliens retentissants» dans lesquels Th. Bis-
son voit la caracteristique majeure de la compilation36.
Une telle tentative -incroyablement precoce, il ne faut pas
1'oublier, dans 1'Europe du temps— me parait supposer des innova-

32
D«r. IV. 173 = Pan. II. 147.
33
On relevera seulement, a cause de la relative proximire de ses origines, le texte figurant
&Vabbreviate Institutionum (chap. I. 2) que transmet le manuscrit de Turin, Bibl. Naz., D. v. 19,
ecrit par Aubert de Beziers autour de 1156:principumplacita sunt quod imperatores comtituunt eaque
legis babent vigorem (ed. PATETTA in Eibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) p. 121, c. 1).
Surtout, le meme Aubert, au Tractatus de jure et ejus speciebus, reste inedit, du meme manuscrit
(f°99 vb), souligne, a la suite d'Isidore, que toute constitutio vel edictum est ce que I'imperator vel rex
constituit vel dicit.
34
Cf. A. IGLESIA FERREIROS, La creacion... cit., p. 280 et n. 887.
'3 La labor legislativa de Alfonso X el Sabio, in Espana y Europa. Unpasado juridico comun, ed.
A. Perez Martin (Murcie 1986) p. 284.
•->6 Lessor de la Catalogne: identite, pouvoir et ideologic dans une societe du XIIe siecle, in Annales
39(1984), p. 464.
V

230

tions qui n'ont pas eu lieu dans les annees cinquante du siecle, mais
un peu plus tard. De ces innovations, la principale est constitute,
de toute evidence, par 1'infeodation de la Provence au Barcelonais,
effectuee en 1162 par Frederic Barberousse ; cette infeodation, et
plus encore sa confirmation, lors de la diete tenue a Turin le 18 aout
de cette annee37, ont inevitablement familiarise les milieux lettres
Catalans avec la theorie des regalia dont ils n'avaient pas idee aupa-
ravant38. C'est sans doute egalement le moment ou ces milieux ont
fait la connaissance de 1'imputation de lese-majeste, que brandit,
comme il est bien connu, 1'empereur souabe39.
Tres peu de temps apres, en effet, la documentation catalane
se fait Techo de cette ideologic regalienne. J'en veux pour exemple
ce jugement, rendu en juin 1164, par lequel est tranchee une con-
troverse opposant le comte Gerard de Roussillon a Bernard de Mon-
tesquiou au sujet de Vinvasio commise par ce dernier sur la viapublica
passant au Perthus: Gerard affirme que la route est libera a sordidis
muneribus4Q, et il est a remarquer que le texte de la diffiniva sententia
fourmille de termes savants, comme sont le contumax et la prescrip-
tion de trente ans41.
Plus marquant encore est le contenu des provisions de 1173
portant treve en Roussillon, et sur lesquelles Th. Bisson a attire

37
Ed. F. MIQUEL ROSELL, Liber Feudorum Maior II (Barcelone 1947) n° 901, p. 366, et n°
902, p. 368.
38
Cf. Liber Feudorum... cit., t. I (1945), n° 464, p. 487, ou Ton voit la curia barcelonaise
trancher, entre 1154 et 1162, un litige entre Raymond Berenger IV et son dapifer en s'en tenant a
une liste fort classique des prerogatives qui ad jus proprium et fiscum regis pertinent. J'observe
qu'exactement a la meme epoque, Aubert de Beziers, dans son Libellus de verbis legalibus, pose que
les resfisci sunt res regis et definit \tfiscus comme etant le dominium regiae majestatis (ed. H. Fitting,
JuristischeSchriften des fruheren Mittelalters (Halle 1876) (reed. Aalen 1965) §10 et 53).
39
Sur ce point, le texte le plus important, outre Regalia, me parait etre, non point le recit
si souvent cite, et neanmoins bien posterieur, de la diete de Turin donne a la Lectura Codicis azo-
nienne, mais la constitution de mars 1162 qui relate la prise de Milan (M.G.H., Const. I, n. 203,
p. 279).
40
La distinction entre munus sordidum et munus honestum est chere aux glossateurs du temps:
voir notamment G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I (avec la co-
llaboration de L. Mayali) (Francfort/Main 1985) (lus Commune, Sonderheft 23), p. 133 et 254, sur
les manuscrits de Bamberg, Jur. 20, et surtout de Londres, Brit. Libr. Harley 5117 —un manuscrit
qui presente, a mon avis, les signes d'un passage par le Midi de la France—, qui contient, indepen-
damment de deux constitutions de Roncaglia, la distinctio, inseree par une main qui a necessaire-
ment ecrit avant 1158. Quant a la constitution Regalia, il est remarquable qu'elle soit presente au
manuscrit de Londres, Brit. Libr. Royal 11. B. XIV, manuscrit compose a mon avis a Montpellier
par le juriste Gui Francesc, et dont le noyau remonte au milieu des annees soixante et fait done
figure de contemporain exact de la compilation des Usages.
41
Liberfeudorum... cit., t. II, n°735, p. 243.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 231


231

{'attention42: j'observe en effet que la fin du preambule dont est


dote ce texte (qui earn violaverint vindicandum — astrmgo) a ete claire-
ment prise a la constitution Hac edictali lege de Roncaglia, et que la
sanction des atteintes a la securite des viaepublicae est constitute par
\&poena lesae majestatis. Voici la Catalogne desormais integree a 1'aire
d 'application des Libri feudorum.
L'hypothese rarnenant aux alentours de 1163 la compilation
des Usages 1 a 138 repose pour terminer sur un troisieme indice.
Get indice, il est vrai, fait naitre un delicat probleme: en quel sens
etablir la liaison —ou 1'absence de liaison— entre 1'Usage 138, fixant
la part prelevee par les seniores sue les intestati, et le privilege conce-
de aux habitants de Barcelone le 7 fevrier 1163 par Alphonse le
Chaste43? Par ce privilege, le monarque declare, lors de la premiere
reunion de la curia tenue depuis la mort de son pere, confirmer
1'abolition des mali usatici accordee par Raymond -Berenger IV in
scriptura quam exinde fecit— ce en quoi on ne saurait voir les Usages
eux-memes, comme 1'a fait remarquer J.M. Font Rius —mais aussi
excepter les droits qu'il retient sur la succession des exorchii, a savoir
la moitie en 1'absence d'heritier du sang du de cujus mais le tiers en
presence de la femme depourvue d'heritier. Comment, des lors, con-
cilier ce texte avec 1'Usage 138, qui n'octroie ce meme tiers qu'aux
veuves pourvues d'enfants, et reserve au senior une part de moitie
dans tous les autres cas?
A mon avis, le compilateur connaissait ce privilege, mais Ta
mal compris, sans doute parce que la promulgation en etait tres
recente, ou bien encore il n'a assiste qu'a sa preparation. L'essentiel
des dispositions prises par Alphonse de Chaste, tient en effet, ainsi
que 1'observe Font-Rius, a la substitution du roi au seigneur en tant
que beneficiaire d'une part: cette montee en puissance d'une prero-
gative desormais regalienne va de pair avec la tendance generate de

42
Unepaixpeu connuepour le Roussillon (A.D. 1173), aujourd'hui in Medieval France and her
Pyrenean Neighbours. Studies in early constitutional history (Londres-Ronceverte 1989) n. VIII, p.
179-186. On ne peut pas s'empecher de rapprocher ce texte d'une piece, de la meme annee, qui
emane de 1'eveque de Gerone et dont A. Iglesia Ferreiros a observe qu'elle emprunte a la constitu-
tion Hac edictali lege: La difusion del derecho comun en Cataluna, in El dret comu i Catalunya. Actes del
ler Simposi internacional, Barcelona... 1990 (Barcelone 1991) (Fundacio Noguera, Estudis 2), p.
196, n. 459.
43
Ed. J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna I: textos, Madrid
—(Barcelone 1969) n° 120, p. 173 (texte jusqu'alors inedit).—Le commentaire de 1'auteur est au t.
II, p. 593-594.
V

232

la compilation, qui reflete bien cet abaissement du role des mag-


nats auquel s'est efforce de parvenir Alphonse des son accession au
trone44. J'ajouterai que le besoin d'une redaction a du se faire sentir
d'autant plus fortement que 1'abolition generale des mail usatiti recla-
mait une mise par ecrit des Usages. Quant aux domaines respectifs
d'application des quotites de mainmorte, la distorsion entre le pri-
vilege de fevrier 1163 et 1'Usage 138 ne peut s'expliquer que par
une meprise du compilateur. La matiere, du reste, restera longtemps
sujette a des variations, issues elles aussi, sans doute, d'erreurs
d'interpretation: il suffit de comparer 1'Us. 138 avec les chapitres
consacres a Yintestia dans les «compilations generales» pour s'en
persuader, puisque les droits du seigneur y sont preserves, et restent
bien distincts de ceux du roi.
Plus generalement, la fixation a 1'annee 1163 de la composi-
tion ecrite des Us. 1 a 138, si Ton veut bien 1'admettre, replace
Factivite de son redacteur au sein d'un mouvement dont temoig-
nent -sous une forme, il est vrai, bien plus modeste- quelques ecrits
provengaux: j'evoque ici les statuts urbains d'Aries et d'Avignon,
tout a fait contemporains de cette serie d'Usages, et dont les au-
teurs ont fait 1'impossible pour combiner les sources dont ils dispo-
saient, a savoir, ici aussi, les Etymologies d'Isidore, les Exceptiones
Petri ou bien un de leurs travaux preparatoires, et enfin quelques
extraits du Corpus juris civtlis denotant une connaissance tres lacu-
naire du droit de Justinien45. La comme a Barcelone, on assiste, en
depit de notables imperfections, a ce double essor d'une theorie en-
core timide du legislatif et d'une admission de ce jus consuetudma-
rium que dessinent, a la meme epoque, des canonistes comme Etienne
de Tournai.
Quant au milieu lettre d'ou est issue la compilation que je
situe en 1163, il se trouvait bien evidemment handicape par 1'absence
d'une connaissance immediate des compilations de Justinien, et par
son eloignement a 1'egard de Bologne et de ses maitres. Toutefois, il

44
Sur la periode, somme route assez mal connue, qui suit la mort de Raymond-Berenger
IV, et sur les tentatives de reforme des annees suivantes, voir Th. BISSON, The rise of Catalonia:
identity, power and ideology in a twelfth-century society [traduction d'un article paru en frangais signa-
le supra, n. 36], in Medieval France... cit., n. VI, p. 140-146.
45
Sur ce point, je me permet de renvoyer a mon etude Sur les plus anciennes redactions
coutumieres du Midi: les «chartes» consulates d'Aries et d'Avignon, in Annales du Midi 109 (1997), p.
189-200.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 233


233

ne me semble pas que Ton puisse conclure a sa mediocrite a partir


de 1'argument invoque par A. Iglesia Ferreiros, c'est-a-dire a partir
du recours aux services de 1'illustre glossateur Bulgarus, ainsi qu'y a
precede le Barcelonais lors du proces de 1162 relatif a la succession
de la Provence: dans la mesure ou la maison de Baux, partie adverse,
avait choisi pour defenseur le fameux Rogerius, il n'etait possible
d'opposer a ce dernier qu'un juriste dote d'un renom d'exception.
Ce choix n'est pas exclusif d'un milieu local de praticiens, point
forcement dotes d'instruments de travail a la pointe du progres,
mais plus ou moins familiarises avec les themes fondateurs des pre-
rogatives attachees au legislatif. C'est a ce mileu, sans doute, que
Ton doit la redaction du pacte matrimonial passe entre Alphonse et
1'heritiere de 1'Aragon, pacte aux clauses habilement formulees de
maniere a laisser place a ce que Ton nommera plus tard hereditamen-
tum, selon 1'avis de J. Lalinde46 et de L. To Figueras47. On aimerait
en savoir plus sur la formation de certains personnages, comme ce
magister Siguinus dont le meme A. Iglesia Ferreiros a retrouve des
traces d'activite depuis 1154/1159 jusqu'en 1168, et qui fut 1'envoye
de Raymond-Berenger IV aupres d'Hadrien IV48. De la a en faire le
compilateur des Usages, il y a un pas que je ne saurais franchir ;
mais ce compilateur appartenait tres probablement au meme mi-
lieu.
Reste, bien entendu, a traiter le gros probleme des dimensio-
ns exactes de 1'oeuvre menee a bien en 1163, et a contrario, de
1'identification des adjonctions posterieures ; la question fera 1'objet
d'une autre etude. D'ores et deja, je crois neanmoins devoir affirmer
que les Us. 139 et 140 me semblent faire partie de la campagne de
compilation menee a bien en 1163 ou aux alentours de cette annee,
et cela pour deux raisons.
D'abord, ces chapitres forment, dans un nombre eleve de ma-
nuscrits, la fin d'une serie homogene d'Usages, c'est a dire d'un
ensemble, plus ou moins etendu, respectant 1'ordre de la collection

46
Laproblemdtica historica delheredamiento, in Annario de htstoria delderecho espanol 31 (1961),
p. 195-228.
47
Droit et succession dans la noblesse feodale a propos des Usages de Barcelone (Xle-XIIe siecle],
in La transmission du patrimoine. Byzance et I'aire mediterraneenne, ed. J. Beaucamp et G. Dagron
(Paris 1998) (Travaux et memoires du Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance,
College de France, 11), p. 264 et n. 91.
48
La difusion... cit., p. 269-
V

234

tel que le donnent les editions latines contemporaines. Surtout, parmi


ces memes manuscrits, figurent aussi bien 1'exemplaire cote lat. 4792
de Paris, Bibl. Nat., que les trois manuscrits de Barcelone A.C.A.
Ripoll 23, 38 et 82, ce qui signifie queTintegration des Us. 139-
140 a ete possible avec un Us. 133 redige aussi bien dans la version
a 1'incipit Denique que dans celle qui porte un millesime. A ceci
s'ajoute la particularity? du manuscrit parisien precite, qui, parvenu
a la fin de 1'Us. 140, insere la mention expliciunt usatici... avant de
fournir un long appendice49.
II faut neanmoins reconnaitre que cet argument se heurte a
plusieurs observations. D'abord, on retrouve la mention expliciunt
usatici, mais cette fois apres 1'Us. 138, au manuscrit de 1'Academia
de Baenas Letras de Barcelone; et le scribe responsable du manus-
crit de Cagliari —certes tardif— a note sur 1'Us. 139, non est in anti-
quis usaticis. Ensuite, le fameux manuscrit Catalan de Barcelone,
A.C.A. Cancilleria, Legislacion 1, ne transmet pas les Us. 139-140 ;
a cette remarque, il est vrai, il est permis d'opposer le fait qu'un
autre manuscrit Catalan, lui aussi du treizieme siecle, et conserve a
Vic, Mus. Bisp. 157, offre une serie continue incluant les deux Usa-
ges en question. On le voit, 1'utilisation de 1'argument tire des trans-
missions reste complique, voire aleatoire, et exigera sans doute a
1'avenir de nouvelles recherches.
Reste au second argument, tire cette fois du contenu des Us.
139 et 140, dont on sait que, pour 1'essentiel, il emprunte aux Ety-
mologies d'lsidore de Seville50, une oeuvre mise a profit dans d'autres
chapitres de la compilation non suspectes de former adjonctions.
En soi, un recours aux Etymologies n'a rien de surprenant en Cata-
logne, puisque les traces de connaissance de 1'oeuvre d'lsidore y sont
abondantes51. L'Us. 139 presente neanmoins deux traits remarqua-
bles, encore qu'ils n'aient guere attire 1'attention. D'abord, il s'ouvre

49
MOR, En torno... cit., p. 448-450.
50
Voir J. BASTARDAS, Usatges... cit., p. 172-173, qui classe les deux chapitres dans un
appendix D, mais, parait neanmoins admettre qu'ils figuraient deja dans 1'archetype du ms. de
Paris cite au texte ci-dessus.
51
Voir le recensement tres complet qu'en donne A.M. MUND6 I MARCET, La cultura artis-
tica escrita, in Catalunya Romanica I: introduccioa Vestudi de I art romanic catala (Barcelone 1994); je
ne partage pas, neanmoins, les conclusions de 1'auteur pour qui Renall, magister Barchinonemis et
Gerundemis, serait 1'auteur de 1' «introduction» de 1'Us. 139 dans la compilation, car ce personna-
ge disparaTt des 1'annee 1144.
V

SUR LA COMPILATION DES USAGES DE BARCELONE AU DOUZIEME SIECLE 235


235

par la proposition unaquaeque gens propriam sibi ex consuetudine elegit


legem, qui derive en partie des Inst. 1.2.2.; mais la source byzantine
n'a pas fourni propriam legem. Je trouve en revanche ces mots a la
Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere^2, c'est-a-dire dans un
ecrit compose dans la vallee du Rhone —peut-etre a Valence— aux
environs de 113053. Ensuite, le meme article proclame, a la suite
d'Isidore, que longa enim consuetudopro legesuscipitur, mais en omettant
la reserve capitale formulee par cette source, a savoir cum deficit lex.
Or cette amputation 54 bien evidemment lourde de sens, ne trouve
d'equivalent, a la meme epoque, que dans un fragment du manus-
crit de Prague, Metr. Kap. J. 74, lui-meme inspire par la Somme
aux Institutes precitee ; on peut y lire consuetudo pro lege et jure semper
tenenda est dans un passage pris a Ulpien au Dig. 1.333, ou manque
le membre de proposition in his quae non ex scripto descendunt, ce qui
n'avait pas manque de frapper Fitting, 1'editeur de cette partie du
manuscrit 55 , qu'il faut, je crois, attribuer, comme indique plus haut,
a Elzear d'Avignon.
En d'autres termes, le redacteur des Us. 139 et 140 s'est ins-
pire d'ecrits apparus dans les pays provengaux, au sens large du mot.
Si ce redacteur est different du compilateur auquel Ton doit les Us.
1 a 138, on ne peut tirer de ceci qu'une observation, a savoir qu'il a
du s'acquitter de sa tache presque immediatement apres qu'ait ete
composee la compilation, compte tenu du caractere archaique des
sources provengales par lui utilisees, et de 1'oubli rapide dans lequel
sont tombees ces memes sources. Si, au contraire, comme je le crois,
1'ensemble des Us. 1 a 140 releve d'une seule et meme campagne,
nous sommes conduits a admettre que la compilation entiere est
1'oeuvre d'un juriste qui connaissait les produits intellectuels les
plus precoces du Midi frangais ; ceci expliquerait les emprunts au
Livre de Tubingue qu'il a su operer avec, au total, beaucoup

52
Ed. P. LEGENDRE, La Summa Institutionum «Justiniani est in hoc opere»y Francfort/Main,
1973 (lus Commune, Sonderheft 2), chap. I. 2 (p. 27).
53
Voir A. GOURON, Die Entstehung der franzosiscben Recbtsschule: Summa Jusriniani est in
hoc opere undTubinger Rechtsbuch, in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 93 (1976), p. 138-
160 (reed, in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age (Londres 1984) n. IX).
54
Qui ne saurait etre due a une defectuosite dans la transmission de la source isidorienne:
le passage cum deficit lex figure bien dans 1'extrait qu'offre Gratien, d. 1 c. 5, ainsi qu'au P 99 v°
du manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19.
^ JuristiscbeSchriften... cit., p. 92 (commentaire) et 214 (texte).
V

236

d'habilete. Que ce juriste ait exploite ses sources au benefice des


prerogatives comtales, cela ne me semble pas douteux, et ressort
d'ailleurs d'un autre Usage, a savoir le fameux Us. 64, avec son
preambule56; on ne saurait, pour autant, lui imputer une «malice»
dans cette demarche, somme toute partagee par d'autres, et par exem-
ple par Giraud de Bourges, ce notaire du Capetien Louis VII qui,
redigeant -exactement a Tepoque de la compilation barcelonaise-,
le traite de procedure Criminalia judicia, a reussi a gommer la men-
tion de 1'empereur partout ou celle-ci figurait dans ses sources, ro-
maines ou canoniques57. Ce parallele merite de servir de conclusion:
a Barcelone comme a Paris, comme du reste aussi en Angleterre58
les milieux intellectuels travaillaient deja, dans les annees soixante
du douzieme siecle, a restaurer, a coup de discretes retouches, les
prerogatives du princeps.

56
Get Usage est apparu comme redige en 1131 a J. BASTARDAS, Sobre la cronologia i la
significacio de I'Usatge Quoniam per iniquum principem, in Miscellania Ramon d'Abadal(Barcelone
1994) p. 85-106. Pour ma part, j'estime qu'il faut descendre plus has encore, et que 1'Usage, dans
la redaction a nous transmise, n'est pas anterieur a 1162, en raison de la designation des domaines
du concedant sous la forme in hoc principatu ; du reste, M. Bastardas, avec 1'honnetete qui lui est
coutumiere, reconnait que cette forme constitue une anomalie dans le cadre de la datation qu'il
suggere.
57
Comme j'ai cru pouvoir le demontrer dans L'entourage de Louis VII face aux droits savants:
Giraud de Bourges et son ordo, in Bibliotheque de I'Ecole des Chartes 146 (1988), p. 5-29-
58
Le parallele entre autorite de la coutume et pouvoir princier se trouve notamment mis
en evidence par Jean de Salisbury dans son Policraticus, chap. VII. 20: 1'auteur critique vivement
ceux qui flattent Henri II en persuadant les potestates qu'unzversa licere, surtout la ou Vinveterata
consuetude obtinet, etiam si rationi aversetur aut legi. Voir, sur ce passage, les observations de F. de
ZULUETA, The Liber Pauperum ofVacarius (Londres 1927) p. XIV.
VI

UNE ECOLE DE CANONISTES ANGLAIS A PARIS :


MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES
(vers 1170)

L'un des milieux intellectuels les plus mal connus d'Europe est fait de ces
canonistes anglais qui, au cours de la seconde moitie du douzieme siecle, ont
gagne les ecoles parisiennes afin d'y etudier et parfois d'y enseigner. Certes,
deux celebres articles de Stephan Kuttner T ont eu proprement pour effet de
tirer de 1'oubli ce milieu, dont nombre de critiques recents, notamment britan-
niques et americains 2, ont contribue a preciser les contours. II n'en reste pas
moins que bien des ombres persistent : 1'anonymat derriere lequel se cachent
souvent les auteurs parisiens du temps, joint a la minceur des informations
biographiques — Kuttner se plaignait lui-meme de se trouver reduit en bien
des cas a une initiale apposee a la fin d'une glose — ne facilite guere la recherche
en ce domaine. Les pages qui suivent visent a combler une lacune de nos
connaissances en mettant en evidence le role eminent qu'a joue, au sein de ce
milieu, un personnage tombe depuis dans la plus totale obscurite.

*
* *

1. Les debuts de I'ecole canoniste francaise, in Studia et documenta historiae et iuris 4 (1938),
p. 193-204 ; Anglo-Norman canonists of the twelfth century (avec E. RATHBONE), in Traditio 7
(1949-51), p. 279-358 (aujourd'hui reedites in Gratian and the schools of Law, 1140-1234, Londres,
1983, Viet VIII).
2. Qu'il suffise de nommer ici E. RATHBONE, C.R. CHENEY, A. GABRIEL, C. DUGGAN, R. W.
SOUTHERN, P. STEIN, J W. BALDWIN, G. FRANSEN, R. M. FRAHER, J. A. BRUNDAGE, P. LEGENDRE, J.
VAN ENGEN, P. LANDAU, K. W. NORR, W. STELZER, L. FOWLER-MAGERL, et de renvoyer, pour le
detail de cette considerable litterature, aux retractationes donnees par S. KUTTNER dans la reedition
signalee a la n. precedente. Voir aussi R. WEIGAND, Die anglo-normanische Kanonistik in den letzten
Jahren des 12. Jahrhunderts, in Proceedings of the VII th international congress of medieval canon law,
Cambridge... 1984, Cite du Vatican, 1988, p. 249-263. Quant aux historiens juristes francais, il se
sont rarement interesses a la question, depuis 1'ancetre bibliographique qu'est la contribution d'E.
CAILLEMER, Le droit civil dans les provinces anglo-normandes au XIIe siecle, in Memoires de I'Acade-
mie... de Caen, 1883, p. 157-226 (ou, p. 169, quelques lignes sont consacrees a Yordo Tractaturi).
VI

48
En 1867, Johann-Friedrich von Schulte signalait 3 avoir decouvert, tant au
manuscrit de Gottweig, Stiftsbibl. 100 (ancien 38) (f°s 87-136) qu'a celui de
Vienne, actuellement 6.N.B. 2221 (f°s 2 v°-39), une Summa legum d'origine
francaise. Trois ans plus tard, Carl Gross publiait le texte des memes parties de
ces deux manuscrits, en y distinguant un ordo judiciarius, une pars d'une Summa
legum et un tractatus de praescriptione 4. Depuis ont ete identifiees deux autres
versions de 1'ensemble, Tune a Saint-Florian, Stiftsbibl. XI 346 (f°s 91-
130 v°) s, 1'autre a Oxford, Bodl. Libr., Bodley 514 (Ps 72-87 v°) 6. De nos jours,
il est d'usage de designer Yordo figurant en tete de tous les manuscrits par son
incipit, a savoir Tractaturi dejudiciis ; les critiques sont neanmoins en disaccord
sur le degre d'independance que presentent les parties suivantes, a savoir la
Summa legum (inc. De actionibus dicturi), puis un petit formulaire fait surtout de
libelles introductifs d'instance (qui manque au manuscrit d'Oxford), et enfin le
traite De praescriptionibus. Ajoutons que le formulaire est transmis de facon
isolee par le manuscrit du Vatican, Borghese 287 (f°s 109 v°-iio) 7 , dont
j'observe qu'il fournit egalement un exemplaire de la Somme au Decret
d'Etienne de Tounai, ainsi que divers elements qui seront examines plus loin.
Comme on le verra, la determination de Tanteriorite relative des quatre
manuscrits pose de redoutables problemes. Seul est clair le cas de la version
bodleienne, manifestement la plus recente, comme Ta montre L. Fowler-
Magerl ; parmi les trois manuscrits autrichiens, le choix par anciennete exige
que Ton entre dans le detail de leur contenu.
Ce contenu — tout au moins celui de Yordo, de la Summa legum et du traite
des prescriptions, le formulaire etant laisse pour 1'instant de cote — pose un
probleme passablement delicat a resoudre : les trois parties de 1'oeuvre sont-
elles dues a une seule et meme plume, ou bien a des auteurs difTerents ? A ce
probleme, une seule tentative de solution a ete risquee, et elle s'est soldee par un
3. Die Rechtshandschriften der Stiftsbibliotheken von Gottweig... et surtout Uber die Summa
legum des Codex Gottwicensis, tous deux parus in Sitzungsb. d. kaiserl. Akad. d. Wissenschaften, phil.-
hist. KL 57 (1867, paru en 1868), respectivement p. 560 et 433-460.
4. Incerti auctoris ordo iudiciarius..., Innsbruck, 1870 ; la repartition en titres a laquelle a
precede 1'editeur, sur ce point tres contestable, n'est fournie par aucun manuscrit.
5. J. F. VON SCHULTE, Die Geschichte der Quellen und Literatur des canonischen Rechts von
Gratian bis auf die Gegenwart I, Stuttgart, 1875, p. 239, n. 3. Je remercie vivement le prof. Winfried
STELZER (Vienne), a 1'amabilite duquel je dois Tenvoi des photographies de ce manuscrit.
6. P. KIBRE, Further addenda and corrigenda, in Speculum 43 (1968), p. 106.
7. Decrit, mais non identifie, par A. MAIER, Codices Burghes. bibliothecae Vaticanae, in Studi e
testi 170 (1952), p. 329. Un examen tres precis de cette version, ainsi qu'une edition munie des
variantes propres a ce manuscrit, sont offerts par L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo
iudiciarius, Francfort/Main, 1984 (lus Commune, Sonderheft 19), p. 59-60.
VI

MAlTRE WALTER ET SES DISCIPLES 49


49
8
echec : Bethmann-Hollweg croyait pouvoir opposer le traite des prescriptions
a un ensemble forme par Vordo et la Summa legum, mais ses arguments furent
reduits a neant par Schulte 9.
En fait, la question ne peut etre tranchee qu'a travers un examen precis des
elements de toute nature qui constituent, soit des facteurs communs a Tensem-
ble de 1'ouvrage, soit au contraire des indices specifiques a chacune des parties
au sein de ce dernier ; une telle methode presente en outre 1'avantage, comme
on espere le montrer, de fournir divers criteres tenant a la datation et a la
localisation de ces memes parties, ainsi qu'aux tendances et aux precedes
d'exposition qu'en manifeste 1'auteur (ou les auteurs). Pour la clarte de
1'expose, on laissera provisoirement de cote le formulaire figurant dans les trois
manuscrits autrichiens, car ce dernier souleve des problemes propres.
Par traits communs a 1'ensemble de 1'ouvrage, il faut entendre en particu-
lier les caracteristiques qui se font jour a la fois au long des seize premiers
chapitres de Vordo et dans le reste de ce dernier, ainsi que dans la Summa legum.
En effet, traitant des ecrits des canonistes parisiens anterieurs a Etienne de
Tounai, j'ai eu 1'occasion, il y a quelques annees I0, de montrer que ces seize
chapitres, qui s'achevent, dans les manuscrits autrichiens, par la mention hie
finis, ont ete rediges plusieurs annees avant la suite de Yordo, sans chercher
d'ailleurs a trancher sur une eventuelle dualite d'auteurs. Dans les pages qui
suivent, ces memes chapitres, puis le reste de Vordo seront qualifies respective-
ment de Tractaturi A et B, de maniere a eviter toute confusion avec la nume-
rotation adoptee par 1'edition Gross.
Le premier de ces traits communs est a rechercher dans 1'objectif pour-
suivi d'un bout a 1'autre de 1'ecrit : il s'agit d'une description partielle du droit
romain, et notamment de sa procedure, redigee par et pour des canonistes. Ceci
— qui a ete souligne a 1'envi par les critiques a partir de Schulte compris —
ressort a 1'evidence de diverses observations. D'abord, les renvois aux compi-
lations de Justinien sont operes sous les termes generiques de lex ou de leges,
sans le moindre recours a un incipit ou a un chifTre permettant la localisation de
la source, et les civilistes contemporains se trouvent qualifies en quelque sorte
de 1'exterieur, a travers les mots de legistae ou de magistri, consideres comme
etrangers a la science du ou des redacteurs. Quant aux dissensions qui opposent
8. Das germanisch-romanische Civilprozess im Mittelalter III, Bonn, 1874, p. 96.
9. Die Geschichte... cit., t. I, p. 257.
10. Canon law in Parisian circles before Stephan of Tournai's Summa, in Proceedings of the
Vlllth international congress of medieval canon law, San Diego... 1988, Cite du Vatican, 1992,
P- 497-504-
VI
50
les Bolonais les uns aux autres, elles se trouvent parfois evoquees, mais sous
la forme impersonnelle de quidam dont les opinions sont contraires a celles
d'alii.
Un trait plus original marque egalement 1'oeuvre entiere : les emprunts
methodologiques a la rhetorique y sont constants, et ce caractere, a lui seul,
eloigne Tractaturi des productions bolonaises du temps. Surtout, son ou ses
auteurs manifestent une propension marquee pour le comptage et pour 1'ordi-
nation des concepts, des regies et des exceptions a la norme : non seulement ils
enumerent volontiers, sous la forme primo, secundo, tertio... les themes qu'ils
vont developper au fil d'un chapitre, mais aussi, et ceci est plus rare, ils chiffrent
constamment les elements les plus divers qui leur tombent sous la main. Des
tournures telles que hie quatuor consideranda sunt ou tres (quinque, etc.) sunt
casus voisinent avec quatuor sunt causae, ou bien encore avec septem sunt qui
impediunt, tribus modis consideratur', etc..
Par un phenomene tout a fait remarquable a 1'epoque, les enumerations de
ce genre s'inserent parfois dans une argumentation pro et contra elle aussi prise
a la rhetorique : apres avoir pose ungenemle, 1'auteur comptabilise les situations
qui sont contraires au principe. Par exemple, dans Tractaturi A, se trouve
d'abord exprimee la regie frappant d'une peine ceux qui, parce qu'ils sont par
exemple membres de la famille, sine venia petita vocaverint, puis, sous la forme
tres sunt casus, trois exceptions a la meme regie Z I . Dans Tractaturi B, aux
circonstances dans lesquelles Yappellatio est necessaria sont opposes les octo
casus ou disparait cette exigence ; a 1'octroi de principe de la condictio indebiti
se trouvent joints les septem que impediunt ce meme octroi ; au generate en
vertu duquel nunquam scriptura fadt contra celui qui s'est engage par un ecrit
sans cause, sont opposes les tres casus dans lesquels la regie ne s'applique pas,
etc. I2 .
Compte tenu de la datation qu'il convient, on le verra, d'assigner a Trac-
taturiy nous voici a la racine de 1'essor prodigieux que connaitra bientot le genre
des brocardica (encore depourvus de solutio), et plus tard, moyennant diverses
modifications, des brocards de juristes. Tractaturi vient done confirmer ce
qu'avaient suppose, dans deux remarquables articles, S. Kuttner I3 et P. Wei-

11. Chap. Ill § 3 (ed. Gross, p. 93) ; chap. XIII § 6 (p. 121-122),
12. Chap. XIX § 9-10 (p. 147-148) ; Summa legum, chap. Ill § 3 (p. 173) ; chap. VIII § 4
(p. 206).
13. Reflexions sur les brocards des glossateurs, in Melanges Joseph de Ghellinck II, Gembloux,
I
9 5 I » P- 767-792 (reed, avec addenda in Gratian... cit., n. IX).
VI
MAfTRE WALTER ET SES DISCIPLES 51
5i
mar I4 , a savoir que ce genre litteraire n'etait pas ne a Bologne, mais qu'il y avait
ete en quelque sorte exporte, de telle maniere que, vers la fin du siecle, Pillius en
etait devenu 1'utilisateur par excellence, contrairement a ce que croyait la
critique anterieure.
Dans 1'ensemble, 1'auteur (ou les auteurs) de Yordo et de la Summa legum
temoigne d'une aptitude rare a dominer la matiere qu'il traite. Si sa subtilite
dans le maniement des sources byzantines et canoniques n'egale pas celle dont
font preuve les maitres bolonais du moment, sa capacite a ramener a des
principes simples 1'essentiel d'une question, capacite evidente a la lecture de
nombreux generalia auxquels on ne connait pas de precedents, fait merveille a
de multiples occasions ; en d'autres termes, I'ecrivain sait admirablement tirer
parti de connaissances parfois incompletes pour donner au lecteur profession-
nel, et en particulier au juge et a 1'avocat, des elements essentiels a la compre-
hension de la marche d'un proces qui merite ici d'etre designe comme romano-
canonique. Ajoutons que la langue est claire, et que les tentatives de
versification dans les listes d'exemples joints aux generalia sont innombrables.
Tractaturi a ete ecrit en France, et plus precisement a Paris ; Schulte 1'avait
deja note, et je crois que cette provenance se verifie a 1'egard de tous les
composants de 1'oeuvre. Dans la partie A du traite de procedure, on trouve une
allusion a la naissance de Philippe Auguste sur laquelle on reviendra ; 1'auteur
donne en outre 1'exemple des funerambuli pour illustrer ceux qui patiuntur
ludibria corporis sui et ces funambules n'ont evidemment rien d'italien. A la
Summa legum, Vepiscopus Parisiensis se trouve mentionne I5 , et surtout le
chapitre quatrieme, relatif au commodat, place 1'auteur dans 1'hypothese ou il a
prete son cheval a un maitre Waltherus pour se rendre a Saint-Denis, 1'emprun-
teur decidant unilateralement d'aller rejoindre 1'armee en Normandie. A ces
indices, il faudrait joindre 1'influence de la rhetorique signalee plus haut, et
aussi des solutions de fond que 1'on doit tenir pour frangaises, ou a tout le moins
pour etrangeres aux glossateurs bolonais ; par exemple, E. Genzmer avait
releve 1'originalite du passage recusant le temoignage par oui'-dire, hormis le cas
du creancier ayant declare le paiement d'une dette et celui de la causa matrimo-
nii l6. Ces indices sont assez nombreux et varies pour que Ton tienne 1'emploi
14. Argumenta brocardica, in Studia Gratiana 14 (1967) (= Collectanea Stephan Kuttner IV),
p. 89-123 (reed, in Zur Renaissance der Rechtswissenschaft im Mittelalter, Goldbach, 1996).
15. La Ie9on des manuscrits de Gottweig et de Saint-Florian (f° 109 v°) est correcte, tandis que
le manuscrit de Vienne offre Pariensis.
16. Eine anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200, in Festschrift Paul Koschaker
III, Weimar, 1939, p. 393.
VI
52

du prenom Scanabeccus pour un emprunt aux habitudes bolonaises, et 1'hypo-


these d'une descente de Pempereur avant Noel en Lombardie pour une allusion
a un evenement lointain. Meme s'il faut y joindre une courte description des
usages lombards en matiere notariale, 1'objectif, le style et les methodes de
1'ouvrage sont bien trop eloignes des traditions bolonaises pour que Ton puisse
un instant affecter ce dernier a une ecole italienne.
Mais ce redacteur, ou du moins Tun d'eux s'il y en a eu plusieurs, etait
anglais. Passe encore pour les deux allusions a la guerre en Normandie que
recele la Summa legum : un Frangais, apres tout, aurait pu egalement y songer.
Plus determinantes me paraissent en revanche la mention d'un rexAngliae dans
une obligation soumise a la condition d'entree de ce monarque dans une ville,
puis, au meme chapitre VII de la Summa, la presentation d'une autre condition
sous la forme si non veneris in Angliam. A ceci s'ajoute le prenom du magister
Waltherus, sur lequel on reviendra ; ce prenom, il est vrai, peut etre rendu aussi
bien par un Gauthier francais que par un Walter anglais.
Du fait que, comme je crois Tavoir montre anterieurement et comme 1'a
confirme K.W. Norr I7 , aussi bien Yordo Tractaturi que la Summa legum
empruntent manifestement a un manuscrit melant a la Summa Trecensis des
developpements pris a la Somme de Rogerius, du fait aussi que la connaissance
qu'a 1'auteur du droit canonique provient du Decret de Gratien, mais non des
decretales posterieures, on peut estimer que 1'ensemble a ete compose entre
1160 et 1180. Toutefois, un examen plus precis amene a constater qu'a 1'inte-
rieur de cette fourchette chronologique deux « campagnes » sont a distinguer ;
c'est le lieu de passer en revue les traits specifiques a certaines des parties de
1'ouvrage.
La partie A de Tractaturi, c'est-a-dire, je le rappelle, les seize premiers
chapitres de Yordo, a ete ecrite a une date tres voisine de la naissance de Philippe
Auguste (21 aout 1165) : en effet son auteur donne, comme exemple d'induciae
repentinae, le cas ou regina pariat filium, car propter communem leticiam reis
dantur induciae l8 ; on sait en effet que la naissance d'un fils de la reine etait alors
attendue depuis longtemps, et que 1'evenement suscita la rejouissance popu-
laire. Cette meme partie n'a pu etre redigee plus tard que 1'annee 1166 : elle ne
17. Ordo iudiciorum und Ordo iudiciarius, in Studia Gratiana 11 (1967) (reed, in Indicium est
actus trium personarum, Goldbach, 1993, I), p. 341-343. J'observe que la dominante des emprunts
a la Trecensis se maintient jusqu'a la fin de 1'ouvrage, comme en temoigne, au chapitre XI § 18 de la
Summa legum (ed. Gross, p. 226), la distinction entre dol dans causam contractui et dol incident, puis
la subdivision de ce dernier entre dol ex proposito et dol in re ipsa.
18. Chap. VIII § 2 (ed. Gross, p. 109).
VI

MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 53


53
porte aucune trace d'influence,de la Somme au Decret d'Etienne de Tournai,
qui, composee au plus tard cette meme annee, a immediatement marque tous
les canonistes parisiens.
Le reste de 1'ouvrage, a partir de Tractaturi B, est un peu plus recent. Au
chapitre VII § 8 de la Summa legum, un exemple de condition contractuelle
contraria legibus est donne sous la forme promittis te occidere episcopum : c'est la
une claire allusion au meurtre de Thomas Becket, qui exclut une redaction
anterieure a la fin de 1'annee 1170, et peut-etre meme a 1173, lorsque les
etudiants anglais de Bologne considerent Thomas comme canonise. Quant au
terminus nonpost quern de cette composition, il ressort de deux indices. D'abord,
la redaction est contemporaine de la guerre entre rois de France et d'Angleterre
et a un theatre d'operations situe en Normandie : on a deja mentionne 1'exemple
du cheval prete pour aller en Normandie et utilise abusivement par 1'emprun-
teur pour se rendre a 1'armee dans la province, puis saisi par les ennemis, et Ton
doit y joindre un autre exemple, tire du chapitre I § 7 de la Summa legum, dans
lequel est formulee 1'hypothese si episcopus Parisiensis a rege vocetur in exercitum.
Ceci suppose presque certainement que 1'oeuvre a ete menee a bien avant
1'accord de Nonancourt, qui, le 21 octobre 1177, a mis fin aux hostilites I9 .
Ensuite il est evident que, pour 1'auteur, 1'empereur fait la guerre en Lombar-
die : on a vu qu'un exemple tient sa venue dans le pays pour une hypothese
vraisemblable, et un autre exemple, au chapitre VII § 7 de la Summa legum, fait
reposer 1'execution du contrat sur la condition si imperator adeptus est victoriam.
On ne peut guere imaginer que cet exemple ait ete pris apres la defaite de
Legnano, ou tout au moins apres que la nouvelle en soit parvenue a Paris, ce qui
fournit encore 1'annee 1177 comme limite extreme.
Ainsi Tractaturi B et la Summa legum — surement rediges d'un seul jet et
par le meme auteur, on verra plus loin pourquoi — ont ete ecrits entre 1170 et
1177, et de preference entre 1173 et 1176. Ce cadre chronologique s'accorde
parfaitement avec les sources dont disposait, ou ne disposait pas, 1'auteur. En
droit canonique il ne mentionne aucune decretale posterieure au Decret, ce qui
deviendrait impossible si 1'ceuvre avait ete ecrite dans les annees quatre-vingt ;
il connait fort bien, en revanche, la Somme d'Etienne de Tournai, dont il

19. Voir, au sujet de ces evenements, G. ORLANDI, San Brendano, Gualterio di Chdtillon e
Bernhard Bischoff, in Istituto lombardo, Rendiconti 128 (1994, paru en 1995), p. 425-440, et surtout
R.-H. BAUTIER, Le traite d'Azay et la mort d'Henri II Plantagenet (paru en 1989), reed, in Etudes sur
la France capetienne, Aldershot, 1993, V.
VI

54
reprend des passages entiers 20. Quant aux glossateurs romanistes, les ecrits des
maitres bolonais n'ont marque directement aucune des parties de 1'oeuvre :
quelques traces fugaces des enseignements de Bulgarus et de Martinus sont
manifestement dues a des emprunts a des sources intermediates. En revanche,
1'influence de Placentin se laisse deviner a diverses occasions dans Tractaturi B
et dans les opuscules qui suivent, alors que Tractaturi A en est exempt ; il y a
bien des chances pour que le recours implicite a la Rhetorica ad Herrenium que
fait 1'auteur a 1'instant de rappeler que, dans 1'ancienne procedure, le plaideur
perdait son proces si ceciderit a syllaba, ait ete pris a Placentin. Surtout, A.
Errera, dans une etude recente 2 I , a demontre que la Summa legum s'inspire de
la Summa institutionum composee par Placentin — a mon avis entre 1162 et
1168 — a 1'instant de repartir les actions en justice en grandes categories
juxtaposees, contrairement aTusage francais laissant place a une pyramide de
subdivisiones ; et aussi a 1'instant de decompter dix-sept actions bonae fidei —
encore une trace de cette passion pour les chiffres que 1'on evoquait plus
haut —, alors que ce total fort discutable resulte d'une enumeration figurant au
chapitre IV § 6 de la meme Summa institutionum.
On ne peut manquer egalement d'observer que la partie du traite parisien
consacree aux prescriptions comporte un renvoi expres a la Summa Placentini,
en meme temps d'ailleurs qu'a la Somme au Decret de Rufin, commposee en
1164 ; dans son edition, Gross a tenu cette mention pour un ajout, parce qu'il ne
1'avait trouvee que dans le manuscrit de Vienne, et non dans celui de Gottweig,
manifestement plus ancien ; ce traitement me parait devoir etre reconsidere, car
le manuscrit de Saint-Florian, qui constitue peut-etre 1'archetype de celui de
Vienne, se refere lui aussi aux Sommes de Rufin et de Placentin 22.
Une preuve supplementaire de la dualite d'auteurs par laquelle Tractaturi
A se trouve isole du reste de 1'oeuvre, ou du moins de Tractaturi B et de la
Summa legum, est a rechercher dans les passages relatifs a 1'activite des notaires.
Au chapitre XIV § 3, et done dans Tractaturi A, le redacteur definit 1'ecrit
publicum et forense comme celui quod coram judice a tabellario, suo, in quo
continentur dicta testiumfofensijure expresso ; ce type d'acte s'oppose a 1'instru-
20. Par exemple le chapitre XVIII, qui releve de Tractaturi B, est presque entierement fait de
passages copies sur la Summa d' Etienne (C. 2 q. 6) ; meme le plan de ce chapitre, annonce a la fin
du precedent selon Ted. Gross, p. 144, enumere dix questions dont seules la septieme et la dixieme
ont ete ajoutees a 1'enumeration composee par 1'illustre canoniste.
21. Arbor actionum. Genere letterario e forma di classificazione..., Bologne, 1995, p. 273-276.
22. La version de Saint-Florian (P 129 v°) differe legerement de la version viennoise : de his
omnibus in summa (blanc de i .5 cm.) (Vienne add. : W.} Placentinipartem reperies in divisione rerum
ecclesiasticarum, in summa m. Rufici (Vienne : Rufi) (Vienne add. : cartam) invenies...
VI
MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 55
55
ment publicum et non forense, gui est compose a tabellario non judicis, tandis
qu'au § 6 les deux categories sont tenues pour facere fidem judici, a condition
neanmoins, pour les ecrits relevant de la seconde, que subscriptos habuerint
testes. Autrement dit, 1'auteur accorde une place majeure au role du notaire
attache a une juridiction, conformement aux pratiques d'une bonne partie
du Nord de 1'Europe, et notamment du bassin parisien, ainsi que 1'a montre
R.-H. Bautier dans des etudes bien connues.
C'est bien difTeremment que s'exprime 1'auteur de la Summa legum au
chapitre XI § 3 : ici, il est d'abord question duprotocollum vel ceda vel abreviatio
qu'etablit le tabellio civitatis — et lui seul — in pergameno ex parte pill, puis de
1'acte redige cum magna cura et magna sollempnitate ex parte munda, id est cutis ;
c'est la 1'origine de la celebre distinction entre breve et etendue que connaissent
deja les notaires d'une bonne partie de 1'Italic. A ces derniers est faite une claire
allusion, puisque 1'ecrivain parisien prend soin de preciser, a propos de \apars
munda, quin Lombardia etiam purgari non indiget ; il sernble done que notre
homme connaisse la pratique des notices dorsales destinees a preparer 1'acte in
mundum, notices dont les archives milanaises ont conserve quelques exemplai-
res 23. II serait neanmoins presomptueux d'en tirer la conclusion que 1'auteur a
habite la Lombardie : ses connaissances derivent peut-etre de 1'enseignement
donne par quelque glossateur, et 1'on songe ici evidemment a Placentin, qui
aimait a citer les traditions de son pays d'origine.
Si Ton doit done distinguer deux auteurs a 1'interieur de 1'oeuvre publiee
par Gross, un lien evident relie 1'un a 1'autre : le premier a tres probablement ete
le maitre du second. Trop de similitudes convergent pour qu'il en soit autre-
ment : meme technique volontairement sommaire de citation du Decret et des
sources romaines, memes emprunts a du Summa Trecensis completee par celle
de Rogerius, meme propension, somme toute rare a 1'epoque 24 au decompte
des casus, meme aptitude a degager des regies sous la forme de generalia. Du
23. Voir A. LIVA, Notariato e documento notarile a Milano, Rome, 1979, p. 56-57, pour qui la
notice dorsale n'avait pas de valeur juridique, ce qui s'accorde assez bien avec 1'indication portee au
§ 4 du meme chapitre de la Summa, selon laquelle, en matiere de vente, faute de la solemnitas
inherente a la redaction in mundum, non tenet emptio. Quant au notarial genois, il avait bien depasse,
au milieu du xne siecle, le stade des annotations dorsales : cf. G. COSTAMAGNA, // notario a Genova
traprestigio epotere, Rome, 1970, p. 51, qui signale une ancienne note de GAUDENZI sur ce passage
de la Summa legum,
24. A titre de comparaison, Etienne de Tournai n'utilise qu'exceptionnellement ce procede
(par exemple sur C. 4 q. 2-3, v.jure mariti : in quo tria specialiter concedantur) ; il en va de meme pour
la Summa Coloniensis, pourtant composee par un ecrivain de formation parisienne (cf. 1'ed.
Fransen-Kuttner, Summa « Elegantius injure divino » seu Coloniensis I, New-York, 1969, § 116 ; in
hujus elemosinae datione quatuor attendenda suni).
VI

56
reste, le redacteur le plus recent a bien conscience de completer 1'ouvrage du
plus ancien. II lui donne neanmoins un intitule de son cru, puisque Yincipit de
Tractaturi A se trouve precede des mots ordo judiciarius dans les manuscrits de
Gottweig et de Saint-Florian, les plus anciens — d'ou le caractere originaire de
cet intitule —, tandis que Tractaturi B, au chapitre XXI § 13, fait etat, a propos
de la litis contestatio, de quo in tractatu judicii dictum est ; ce passage d'un auteur
a 1'autre explique, a mon avis, une telle divergence, qui avait frappe d'etonne-
ment Schulte, Stinzing et Gross.
Le plus recent des deux auteurs eprouve en outre un besoin absent chez le
plus ancien : dans un grand nombre d'exemples qu'il donne, dans les domaines
les plus divers de la procedure, apparait un magister Waltherus qui semble
encore bien vivant lors de la seconde « campagne », et done entre 1170 et 1177.
Figurant dans les trois manuscrits autrichiens, le personnage n'est pas issu
d'une fantaisie de copiste ; son activite doit etre situee a Paris, puisqu'il se
trouve implique dans 1'exemple du cheval prete pour se rendre a Saint-Denis, et
cette activite se rapporte a 1'enseignement du droit, car, au chapitre VI § 4, le
redacteur, traitant du contrat pignoratif sous condition, fait etat d'une responsio
de maitre W., nobis contendentibus. Comme la discussion porte sur un exemple
— la venue de 1'empereur en Lombardie avant Noel —, il y a bien des chances
pour qu'il s'agisse d'une quaestio disputata : le genre est alors bien connu a
Bologne, mais il n'est pas sans interet qu'il en soit de meme, des cette epoque
parmi les juristes parisiens.
Si le redacteur de Tractaturi B et de la Summa legum est done un eleve de
ce magister Waltherus le probleme de la paternite de Tractaturi A est autrement
difficile a resoudre, car on y chercherait en vain le nom d'un maitre. La solution
ne peut etre approchee qu'a travers une comparaison a mener entre Tractaturi
A et le recueil de formules que Ton trouve dans les trois manuscrits autrichiens,
et que Gross a public a la fin de la Summa legum en quatorze paragraphes. Ces
formules mettent constamment ego Waltherus en scene, soit en tant que plai-
deur, soit en tant que juge ; les autres personnages qui s'y trouvent cites portent
les prenoms de Hugues et de Richard, outre un mysterieux B., donne pour
legatus imperatoris.
Or Mme Fowler-Magerl a su developper cette initiale a 1'aide de la
version du formulaire livree par le manuscrit Borghese 287 25 : il s'agit de
Bezo, qui, nomme juge imperial a Bologne a compter de 1159, se donnait pour
legatus imperatoris a partir de 1162 et fut assassine deux ans plus tard par un
25. Op. cit. (supra, n. 7), p. 59.
VI
MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 57
57
artisan 26. Pour les autres prenoms designant juges ou parties dans les formulas,
ils sont les memes dans cette version que dans les manuscrits de Tractaturi, sauf
a relever les variantes Gualterus pour Waltherus et Recordus pour Richard ;
ajoutons les mentions d'un Nicholaus major judex et du plaideur lemrdus.
Compte tenu de la presence isolee du formulaire au manuscrit Borghese —
en ce sens que le reste de Tractaturi ne s'y trouve pas — on est en droit de se
demander si la version livree par ce meme manuscrit n'a pas servi de source a
1'un des redacteurs de Yordo : dans 1'affirmative, Waltherus se trouverait d'une
maniere ou d'une autre relie a Bologne.
Je ne crois pas que le formulaire du manuscrit Borghese soit a considerer
comme une source de Tractaturi, et cela pour plusieurs raisons. D'abord parce
que ce manuscrit n'est pas d'origine italienne : il livre, non seulement les
parties I et II de la Somme au Decret d'Etienne de Tournai — certes assez
largement diffusee pour que sa presence ne forme pas d'indice d'origine —,
mais aussi et surtout le Perpendiculum et la collection de notabilia Argumentum
contra religiosos. Des ecrits dont j'espere montrer plus loin qu'ils ont ete concus
a Paris et dans un milieu tres proche de celui auquel appartenaient les auteurs
de Tractaturi.
Ensuite, le redacteur de Tractaturi A est rattache au formulaire par des
liens etroits. Au chapitre XIV § 4, les developpements consacres au chirogra-
phum, a Yapoca et a Vantopoca (sic) sont si proches des formules donnant
modeles de ces instruments qu'il faut admettre que 1'une des ceuvres — au
demeurant presque exactement contemporaines — depend de 1'autre.
Comme Waltherus reste le personnage central du formulaire et cela dans
toutes les versions, il est raisonnable, a mon avis, de voir en lui 1'auteur meme de
Tractaturi A. Certes, Mme Fowler-Magerl fait valoir, a juste titre, que 1'exem-
ple d'apoca donne dans Tractaturi A suppose un pret consenti magistro (sans
qu'il soit accole de lettre ou de prenom, et cela dans les trois manuscrits
autrichiens), tandis que la formule d'apoca, dans toutes les versions, met en
scene Waltherus, au nominatif, dans ce role. A cette observation, j'objecte
d'abord que Tractaturi A ofTre un exemple tres simple de pret, tandis que la
formule correspondante — comme ses voisines — presente une hypothese
contractuelle plus complexe, ou le pret se trouve garanti par la mise en gage
d'un codex ; ensuite que Ton voit mal un auteur s'inspirer des formules et laisser
26. Pour plus de details sur ce personnage, voir J. FRIED, Die Entstehung des Juristemtandes im
12.Jahrhundert, Cologne-Vienne, 1974, p. 42 n. 79, p. 81-82 et p. 116-117, °u se trouve rappele le
temoignage d'Azon, selon lequel Bezo ne laissa a Martinus et a Bulgarus qu'un delai de reflexion de
dix jours dans une affaire contentieuse, ce qui entraina leur fuite.
VI

58
passer la faute antopoca (commune aux trois manuscrits precites). En definitive,
Tractaturi A me parait un peu anterieur aux formules ; comme il a ete ecrit en
1 165, il faut en tirer la conclusion que le formulaire, tel qu'il nous est parvenu,
n'a pu etre compose qu'un peu apres la mort de Bezo. A partir de la, on peut
supposer, soit que 1'auteur de Tractaturi A ne disposait que d' informations
tardives sur revolution de la situation politique de Bologne, soit qu'il s'est
inspire d'un modele bolonais dont il a change certains prenoms. De toute
maniere, Waltherus n'est pas un ecrivain bolonais, et il a tout au plus effectue un
court sejour dans V alma mater des juristes. Du reste, la diffusion du formulaire
n'a rien d'italien : outre le cas du manuscrit Borghese, probablement parisien,
Mme Fowler- Magerl ne cite que 1'emploi de quelques formules par 1'auteur de
la Summa Coloniensis, dont on sait que 1'auteur etait un canoniste de formation
parisienne qui elabora son oeuvre autour de 1 169 2?.
Quant a 1'eleve de Waltherus qui a compose le reste de Tractaturi, il faut
renoncer a percer son identite. On pourrait voir en lui, soit ce Hugues, soit ce
Richard qui reviennent si souvent dans les exemples donnes par Yordo ou par les
formules, mais ce serait la entrer dans le domaine de 1'hypothese pure ; il n'y a
malheureusement rien a tirer du ego n. dont on trouve d'innombrables mentions
aux manuscrits de Gottweig et de Saint-Florian, et auquel le manuscrit de
Vienne substitue un S. non moins enigmatique.
Reste a analyser lapars tertia de 1'edition Gross, c'est-a-dire un traite des
prescriptions que livrent les trois manuscrits autrichiens a la suite immediate
du formulaire, et sans le moindre intitule. Cette circonstance rend fort artificiel
le titre de praescriptione imagine par Gross sur la seule base de la proposition
introductive qu'il trouvait aux manuscrits de Gottweig et de Vienne, ou figu-
rent les mots ideo hoc loco de praescriptione dicendum est ; a ce compte, il serait
preferable d'utiliser le pluriel de praescriptionibus qu'offre le manuscrit de
Saint-Florian (f° 129 v°) et qui se revele plus propre a decrire un opuscule
consacre aux prescriptions les plus diverses.
Ici, le lecteur est frappe par les dimensions fort inegales, d'un manuscrit a
1'autre, de la matiere traitee. D'abord, du manuscrit de Gottweig a celui de
Vienne, le De praescriptionibus s'est enrichi d'une serie d'adjonctions : les notes
de 1'edition Gross permettent de constater que ces ajouts interessent en parti-
culier les paragraphes 17, 1 8, 19, 23, 24 et 28 sur 1'ensemble des trente divisions
numerotees par le meme editeur ; je laisse de cote, pour 1'instant, 1'ultime
paragraphe, fort different des autres.
27. Op. cit. (supra, n. 7), p. 64, n. 7.
VI

MAlTRE WALTER ET SES DISCIPLES 59


59
Quant au manuscrit inedit de Saint-Florian, il livre une version du De
praescriptionibus nettement plus courte que celle du manuscrit de Gottweig. On
constate en effet que le redacteur passe directement du § 9 au § 28 — dote d'une
introduction un peu differente 28 — du texte public.
S'agit-il d'une lacune due a la negligence du copiste, ou bien d'une version
coherente ? Je penche pour la seconde interpretation, et cela pour deux raisons.
D'abord parce que le plan d'exposition en sept points qu'annonce 1'auteur, et
qui figure dans les trois manuscrits autrichiens, ne laisse aucune place aux
modalites d'interruption des prescriptions, qui sont poutant traitees dans le
detail aux § 10 a 14, et done dans la partie du texte qui manque precisement au
manuscrit de Saint-Florian : il y a la un indice portant a admettre que Tauteur
ne comptait pas, a 1'origine, traiter de ces modalites. Ensuite parce que, une fois
1'adjonction operee, et telle que se presente done la version de Gottweig,
1'expose a perdu de sa logique : desormais, le lecteur doit passer, des prescrip-
tions de trente, quarante et cent ans, aux problemes d'interruption, puis a des
prescriptions courtes incluant, dans la tradition francaise, les delais de peremp-
tion d'instance (absents dans la version de Saint-Florian), puis revenir aux
prescriptions longues.
De tout ceci, il resulte que le manuscrit de Saint-Florian livre la version la
plus ancienne du De praescriptionibus ; en deduire qu'il en va de meme pour
Tractaturi A et B serait temeraire.
Quant a 1'auteur du traite des prescriptions, il semble bien qu'il faille
accorder une seule et meme paternite aux versions de Saint-Florian et de
Gottweig tant sont proches les methodes d'exposition : on aurait done affaire a
deux stades differents d'elaboration de 1'opuscule. Je n'en dirais pas autant des
adjonctions propres au manuscrit de Vienne.
Quant a 1'ensemble des versions de Saint-Florian et de Gottweig, 1'auteur
ecrit au temps de Tractaturi B, car il s'inspire en de multiples occasions
d'Etienne de Tournai ; il n'y a chronologiquement rien d'anormal a ce qu'il
mentionne — pour y renvoyer — les Sommes de Rufin et de Placentin. Ce
personnage est toujours un canoniste ecrivant pour des canonistes : le droit
romain reste 1'objet d'allegations sous la forme sommaire ut dicit lex, et les
romanistes sont toujours traites de magistri evoluant dans un monde eloigne, ou
du moins different.
Rien ne s'oppose a ce que cet auteur soit celui meme qui a ecrit Tractaturi
B, et done soit un eleve de Waltherus cette fois passe sous silence. La mention du
28. F° 129 v° : praescriptiones autem XXX vel XL annorum tarn rebus ecclesiasticis... .
VI

6o

praepositus civitatis, au § 14, implique une redaction dans une ville du domaine
royal. Quant au notaire, c'est ce tabellio civitatis que Ton a deja rencontre.
Surtout, le § 14 du De praecriptionibus utilise la tournure in his quatuor casibus
qui evoque irresistiblement le penchant pour les chifTres dont faisait preuve le
redacteur de Tractaturi B.
Tout differents sont les cas des adjonctions que Ton trouve au manuscrit de
Vienne, ainsi que du long et dernier § 30, qui, lui, est bien present dans les trois
manuscrits autrichiens. Dans les unes comme dans 1'autre, une particularity
interessante est a relever : le Decret est cite fort precisement, avec indication de
la numerotation de ses differentes parties (pour le manuscrit de Vienne, 1'obser-
vation porte sur 1'adjonction au § 19). Ce trait, important dans un milieu de
canonistes, amene a affecter adjonctions comme § 30 a un auteur un peu plus
recent. L'ecart chronologique qui separe les unes et Tautre de Tractaturi B ne
peut avoir ete, du reste, que relativement faible : ce nouvel auteur, pas plus que
magister Waltherus ni que son eleve, ne cite la moindre decretale posterieure au
Decret, ce qui situe son activite litteraire avant 1180.

# ^*

\J ordo Tractaturi et les pieces qui 1'accompagnent ne constituent pas, il


s'en faut, les seules traces de 1'activite intellectuelle de maitre Waltherus et de
ses disciples ; deux types de sources me semblent en effet meriter d'etre
rapproches de ce que 1'on a etudie plus haut.
II s'agit, tout d'abord de gloses au Decret de Gratien qui ont ete patiem-
ment tirees de manuscrits divers par Rudolf Weigand : 1'eminent canoniste de
Wiirzbourg a consacre, d'abord une etude specialises 29, puis un chapitre de son
remarquable livre sur la glossification du Decret 3°, a un mysterieux W dont le
sigle apparait avec une certaine frequence, sans atteindre pour autant le volume
de I'enseignement des grands juristes bolonais qui s'est transmis par ce moyen,
celui, par exemple, de Jean de Faenza ou de Simon de Bisignano. W., en effet,
n'a laisse son sigle qu'a travers un petit nombre de manuscrits, a savoir avant
tout ceux de New York, Pierpont Morgan Library, M 446, Munich, Staatsbibl.
lat. 28175, et, dans une moindre mesure, d'Autun, Bibl. Mun. 80 ; il faut
29. W. — Glossen zum Dekret Gmtians, in Ministerium Justitiae, Festschrift fur Heribert
Heinemann ..., ed. A. GABRIELS et H.J.F. REINHARDT, Essen, 1985, p. 151-159.
30. Glossen zum Dekret, 2 vol., Rome, 1991 (Studia Gratiana 25-26) ; selon le systeme adopte
par 1'auteur, les gloses siglees W. sont a rechercher a la fois au corpus general des gloses, a 1'aide de
1'index (cf. notamment la glose n. 1355), et dans le chapitre dedie a magister W. (p. 633-644).
VI
MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 61
6i
completer cette courte liste par quelques gloses fournies par le manuscrit du
Vatican, Borghese 287, qui a 1'immense interet de fournir, on 1'a vu, le formu-
laire present dans les manuscrits autrichiens de Tractaturi et aussi divers
materiaux relevant du droit canonique et sur lesquels on aura a revenir. Quant
aux deux premiers de ces manuscrits, j'observe qu'ils sont riches en gloses de
Cardinalis — et done du juriste provencal Raymond des Arenes —, mais aussi
que les memes « couches » de gloses, y livrent les sigles de canonistes italiens,
comme Jean de Faenza, ce qui montre que 1'enseignement de W., comme
d'ailleurs celui de Cardinalis, s'est rapidement diffuse jusqu'a Bologne.
Les caracteristiques de ces gloses ont permis a R. Weigand de cerner dans
une certaine mesure la personnalite de leur auteur, en qui il refuse a juste titre,
pour des raisons chronologiques, de voir le canoniste Guillelmus Vasco aussi
bien que 1'illustre Huguccio, seuls ecrivains connus a se trouver dotes — et
rarement pour le second — d'un tel sigle. Le glossateur serait done un person-
nage inconnu, ecrivant vers la fin des annees soixante-dix du siecle, car il ne cite
que tres rarement des decretales posterieures a Gratien, et, quand il s'y aven-
ture, il ne se sert apparemment d'aucune collection systematique ; ce canoniste
serait plutot a rattacher a Bologne, puisque ses gloses apparaissent dans des
couches communes a plusieurs ecrivains italiens.
A mon avis, le doute n'est pas permis : le sigle W. doit etre developpe en
Waltherus. En effet, les caracteristiques les plus frappantes que Ton observait a
la lecture de Yordo Tractaturi reapparaissent dans les gloses. En particulier, ces
dernieres trahissent clairernent cette manie du comptage signalee plus haut: sur
les trente et une gloses reunies par R. Weigand, quatorze s'ouvrent par des
propositions du type tria sunt..., quatuor faciunt..., quinque modis fit..., etc ;
Fenorme collection reunie par R. Weigand permet d'ailleurs de constater
qu'aucun des canonistes du douzieme siecle ne manifeste a un tel degre le meme
penchant, qui reste, par exemple, tout a fait etranger a Cardinalis.
Ily amieux : quatre des gloses siglees W.(n. 8,9, 14 et 16) attestent 1'aisance
du canoniste dans le maniement, alors bien rare chez les juristes, des argumenta
brocardica. Parfois il s'agit d'opposer simplement les uns aux autres des gene-
ralia de sens inverse (n. 9,16) ; parfois les argumenta ex contrario intellecta sont
etayes, Tun et Fautre, par des series d'exempla — le terme technique designant
des situations ou des motivations concretes, comme on peut aussi le lire a la
glose 8 —, en general introduits par un quandoque. On en arrive a se demander
si 1'image qui est a 1'origine des brocardica, a savoir un mot francais designant
une machoire projetee en avant, comme Fa prouve, a mon avis defmitivement,
P. Weimar, ne s'est pas trouvee renforcee par le role de « dents » que jouent en
VI
62

quelque sorte les exempla alignes a la suite de chaque argumentum ; des « dents »
parfaitement rangees, au demeurant, par Tadoption d'une versification rythmee.
En outre, les gloses pourvues du sigle W. accordent une place preponde-
rante aux fictions juridiques et aux presomptions, fort habilement decomposers
en categories : on a vu que ce trait rnarquait egalement les opuscules publics par
Gross. Nous aurons du reste Toccasion de remarquer que cette tendance,
cornrne bien d'autres, rapproche ces gloses d'un ecrit parisien generalement
appele Perpendiculum.
Tout ceci eloigne le glossateur W. de Bologne ; 1'argument tire de la
presence de sa production intellectuelle au sein de couches de gloses ou figurent
aussi des sigles italiens m'apparait en effet cornrne depourvu de portee. Que Ton
prenne par exemple le cas du manuscrit de New York, Pierpont Morgan M 446 :
une seule et merne couche fait voisiner le sigle de Cardinalis avec celui de W., et
nous savons bien que Cardinalis a vecu presque constamment dans le Midi de la
France. Je rejoins neanmoins volontiers R. Weigand lorsqu'il observe que ces
deux auteurs ont ete vite connus a Bologne.
Quant a faire valoir, cornrne on 1'a tente, 1'etroite parente qui relie les gloses
siglees W. a 1'enseignement de Simon de Bisignano, c'est tout simplement mar-
quer la dependance de ce dernier a 1'egard de Waltherus : on ne saurait imaginer
une parente inversee, car, si Waltherus dependait de Simon, il n'aurait pas man-
que de faire etat de \apraesumptio hominis, veritable cheval de bataille de Simon,
ce qu'il n'a pas cherche. Du reste, la datation approximative des gloses, a tirer de
la rarete des decretales alleguees, ce qui n'est plus possible a partir de 1180, plaide
en faveur de leur anteriorite ; anteriorite certaine mais de courte amplitude,
puisque PFa/Z/zen/s cite la fameuse decretale JL. 12293, qui date de 1173 ou 1174.
Un dernier indice, a vrai dire leger, pousse a accorder aux gloses siglees W.
une origine frangaise ou anglaise : la glose n. 27 publiee par R. Weigand, qui
porte sur la C. 25 q. i c. 8, v. diffinitio injusta, s'ouvre par la proposition quando
auctoritas regis pretenditur, alors que le passage de Gratien ici commente ne
mentionne en aucune maniere le rex. A la verite, le c. 13, mentionne a la fin de
la glose, fournissait les mots de manu imperatoris vel regis ; il reste que 1'omission
de 1'empereur, dans cette glose, est peut-etre significative.
Pour en terminer avec la chapitre des gloses, il faut observer d'abord qu'un
fragment de commentaire au Decret, au manuscrit de Londres, Brit. Libr.
Addit. 34391, cite a la fois le glossateur anglais Ascelinus et un mag. Gait. 3I ;
31. Voir les observations presentees par P. LEGENDRE, in Traditio 15 (1959), p. 493, et par
S. KUTTNER, in Gratian ... cit., Retractationes sur n. VIII, p. 333, n. 42.
VI

MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 63


63
ensuite, qu'une glose au manuscrit de Stuttgart, Landesbibl. Jur. fol. 71 —
manuscrit qui a tres tot, a mon avis, circule en France — cite le Decret en marge
du CJ. 1.18.4 et porte le sigle W. 32 ; ces textes exigeraient une etude detaillee.
J'en viens maintenant a un autre produit intellectuel qu'il me parait
logique de relier aux gloses siglees W. et done a Yordo Tmctaturi. II s'agit d'un
etonnant recueil que son auteur anonyme decrit, plus qu'il ne 1'intitule, comme
un Perpendiculum et que Ton designe aujourd'hui ainsi ; ce Perpendiculum a ete
identifie en 1937 par Stephan Kuttner 33, puis a fait 1'objet de deux articles
d'Albert Lang 34 qui voulait y voir 1'oeuvre d'un canoniste bolonais dependant
de Sicard de Cremone ; Kuttner est longuement revenu sur la question en 1951,
en etablissant de maniere indiscutable que Sicard relevait, par sa formation, de
1'ecole des canonistes parisiens et que le Perpendiculum n'avait rien de bolo-
nais 35 ; enfin R. Motzenbacker a plus recemment prouve, a mon avis sans
contestation possible, 1'anteriorite de ce meme Perpendiculum sur Sicard, et a du
meme coup assigne au premier une datation qui ne saurait descendre plus bas
que 1'annee 1177 36. Hormis quelques fragments publics par les auteurs que
1'on vient de signaler, 1'oeuvre est restee inedite, mais il semble que cette
regrettable situation soit en voie d'etre modifiee grace a un historien assez
courageux pour s'attaquer a une publication critique tenant compte de la
presence de nombreux manuscrits livrant des versions completes ou non 37, et
dont j'observe que 1'ecrasante majorite est etrangere a 1'Italic.
Le Perpendiculum se compose de deux parties. La premiere presente un
caractere systematique et merite le nom de Summula depraesumptionibus qui lui
32. Cf. G. DOLEZALEK (avec la collaboration de L. MAYALI) Repertorium manuscriptorum
veterum Codicis Justiniani, t. I, Francfort, 1985 (lus Commune, Sonderheft 23), p. 397.
33. Repertorium der Kanonistik (1140-1234), Cite du Vatican, 1937, p. 241-242.
34. Rhetorische Einfliisse auf die Behandlung des Processes in der Kanonistik des 12. Jahrhun-
derts, in Festschrift Eduard Eichmann..., Paderborn, 1940, p. 69-97 \ Zur Entstehungsgeschichte der
Brocardasammlungen, in Zeitschrift der Savigny-Stiftung, Kan. Abt. 31 (1942), p. 100-141.
35. Op. cit. (supra, n. 13).
36. Die Rechtsvermutung im kanonischen Recht, Munich, 1958 (Miinchener theologische Stu-
dien III. 10), p. 93-100.
37. On en connait treize, selon Kuttner, op. cit. (supra, n. 13), p. 771, n. 19 (ajouter la note sur
ce passage dans la reed. cit. (Londres, 1983), a la p. 40 des retractationes). —J'utilise ici le manuscrit
de Grenoble, Bibl. Mun. 626 (ancien 391.1), fos 161 v° — 163, qui offre une curieuse presentation
en quatre colonnes, allegations comprises ; ce manuscrit, qui provient de la Grande Chartreuse et
qui est riche de pieces tres diverses et toutes anterieures au Perpendiculum, me parait en effet deriver
d'un archetype redige avant 1185 par le juriste meridional Pierre Fouquois, comme j'ai tente de le
montrer dans ma Note sur les collections de quaestiones reportatae chez les civilistes du XIF siecle, in
« Houd voet bij stuk », Xenia iuris historiae G. van Dievoet oblata, Louvain, 1990 (reed, in Droit et
coutume en France aux XIIe et XIIIs siecles, Aldershot-Brookfield, 1993, VI), p. 57-61.
VI

64
est donne dans un autre ecrit, dont il sera question plus loin : 1'auteur anonyme
prend en consideration cinq categories d'incertitudines applicables a la matiere
juridique, puis range, a 1'interieur de chaque incertitude, un certain nombre de
presomptions definies par leur fondement, par exemple ex persona ou encore ex
tempore, tout en prenant bien soin d'aligner les sources qu'il allegue en les
classant/>ro et contra. II s'agit done de brocarda fondes sur des probabilites, que
1'auteur entend mettre a la disposition des avocats plutot que des juges (le
beneficium, selon 1'epilogue fortement inspire de Ciceron 38, oratorem potius
quamjudicem instruat). De toute evidence, ce traite se trouve place dans le cadre
de la doctrine rhetoricienne des loci et « constitue un nouveau genre litteraire,
hybride grace a la cornbinaison entre summula et brocards », ainsi que 1'a
justement ecrit S. Kuttner 39.
Quant a la seconde partie, elle n'a plus 1'aspect systematique de la pre-
miere : s'y trouvent alignes des generalia portant sur des sujets varies, qui ne
sont pas tous de nature juridique ; On a 1'impression d'une oeuvre inachevee : en
effet, si ses premieres propositions sont livrees de facon a peu pres uniforme par
la tradition manuscrite (avec Yincipit Introductis publica auctoritate renuntiare
non licet qui, a mon avis, est inspire, soit de Rogerius, soit de Placentin), la suite
varie considerablement d'un manuscrit a 1'autre, et parait relever de 1'activite
d'un « atelier » de disciples.
Tout au moins quant a leur contenu « stabilise », les deux parties du
Perpendiculum ma paraissent du meme age, ou presque ; tout au plus remarque-
t-on de rares allegations dans la seconde de celles-ci, renvoyant a des decretales
d'Alexandre III 4° — sans recours decelable a des collections systematiques —,
alors que la premiere partie en est depourvue, ce qui est peut-etre le signe d'une
legere anteriorite. Quant a la paternite de ces memes parties, il est bien difficile
de se prononcer entre 1'unicite et la diversite du ou des auteurs ; de toute
maniere, il s'agit tout au plus de disciples appartenant au meme milieu, dote
d'une solide formation rhetorique, que celui du maitre qui a eventuellement
ecrit la premiere partie seule.
La question de la datation peut etre resolue grace a deux indices. D'abord,
le Perpendiculum a servi de source a la Summa de Sicard de Cremone, et ne peut
done avoir ete redige apres 1177 : sur ce point, la demonstration de R.
38. Sur la deformation que subit ici la pensee ciceronienne, voir G. OTTE, Dialektik und
Jurisprudent, Francfort, 1971 (lus Commune, Sonderheft i), p. 138.
39. Op. cit. (supra, n. 13), p. 787.
40. Notamrnent, et sous la forme ut c. alexandri extravagan, (manuscrit de Grenoble, f° 163),
JL. 14131.
VI

MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 65


65
Motzenbacker 4I me parait peremptoire. Ensuite, 1'auteur meme du De prae-
sumptionibus a laisse un opuscule independant transmis par le manuscrit de
Cambridge, Pembroke College 101 a savoir un recueil de Notabilia dote de
V incipit Argumentum quodreligiosi, qui cite sa propre Summula sur les presomp-
tions, et evoque Thomas Becket comme beatus, ce qui n'a pas ete possible avant
1173, ainsi que 1'observait S. Kuttner 42.
Le laps de temps ainsi circonscrit — et qui, par consequent, enserre le
Perpendiculum entre le debut des annees soixante-dix, un peu avant les Nota-
bilia, d'une part, et Tan 1177 d'autre part —, s'accorde parfaitement en outre
avec un autre indice, tire du manuscrit d'Aschaffenbourg, Hof — und Stifts-
bibl. Perg. 26 : grace aux travaux de H. Van de Wouw 43 et de G. Fransen 44,
nous savons en effet qu'on trouve ici, outre les deux parties du Perpendiculum,
une collection de questions canoniques dont la dixieme integre huit brocards
pris a la seconde partie de ce dernier, et que cette collection a ete composee entre
les annees 1174 et 1179.
Tout indique, a mon avis, que derriere le maitre et P« atelier » dont
sont issus le De praesumptionibus et sa suite, il faut voir maitre Walter et ses
disciples. L'etroite parente, allant parfois jusqu'a une identite dans les conte-
nus, qui relie le Perpendiculum aux gloses siglees W. dans les manuscrits de
Munich et de New York cites plus haut, ne permet pas d'autre conclusion. Je
prends par exemple le cas de la glose publiee sous le numero 16 par R. Weigand :
il s'agit d'un brocard, capital dans Thistoire de la theorie des presomptions,
puisque s'y trouvent opposees des allegations selon lesquelles la probatio in
contrarium sera, soit admise, soit rejetee face a une presumptio, ce qui revient a
poser une distinction toute nouvelle alors entre presomptions simples et pre-
somptions irrefragables. Tel est precisement 1'enseignement du traite De prae-
sumptionibus , ou la matiere, il est vrai, se trouve traitee de maniere plus
explicite 45.
Une autre glose siglee W, et publiee sous le numero 13 par R. Weigand, fait
de la rei publicae utilitas le premier des tria quifaciunt ut quis renunciare juri sui
nonpossit : ceci evoque irresistiblement le passage du Perpendiculum, deja cite,
selon lequel intro due tis public a utilitate renunciare non licet.
41. Loc. cit. (supra, n. 36).
42. Repertorium cit., p. 236.
43. Notes on the Aschaffenburg Ms. Perg. 26, in Bull, of medieval canon law 13 (1983)^. 98-99.
44. « Quaestiones Aschaffenburgenses », in meme Bull. 16 (1986), p. 72.
45. Voir Textrait public par R. MOTZENBACKER, Die Rechtsvermutung... cit., p. 95, n. 5 (p. 96-
97).
VI

66

II y a mieux encore. La longue glose n, selon la computation de R.


Weigand, traite des cas ou quis spoliatur, quandoque judiciario ordine servato,
quandoque non servato : enumerant les hypotheses qui forment les causae quae
impediunt (ou dissuadeni) restitutionem, maitre W. retient la criminis infamia, la
jacturae cautela, la coherentiae ratio specialis, la malignitatis suppressio, le defectus
judicii et la criminis publicatio. A quelques nuances pres 46, c'est la meme liste
que Ton retrouve au Perpendiculum, au long d'un developpement qui s'ouvre
par les mots Hec sunt causae que suadent ne spoliatur. Et les deux sources
alleguent une constitution identique d'Alexandre III.
Maitre W. doit etre considere comme 1'auteur du Perpendiculum, a moins
qu'il ne s'agisse d'un eleve tres proche. II me semble meme que cette paternite
s'etende a des opuscules qu'il faut tenir pour annexes de ce traite. J'evoque ici
le court texte Delicto coramjudice, que S. Kuttner, apres quelques hesitations 47,
considere comme une distinctio, et qui porte sur les quatre moyens de plaider ;
cette distinctio apparait dans quatre, au moins, des manuscrits du Perpendiculum
(partie non systematique), et figure une deuxieme fois au manuscrit du Vatican,
Borghese 287, en tete d'une serie d'autres distinctiones. II faut tenir cette
distinctio, comme toutes celles du manuscrit Borghese, decidement tres proche
de 1'ecole de ce maitre puisqu'il en offre differents produits, pour 1'oeuvre de W.,
parce que la serie est formee d'elements s'ouvrant sur les mots tria (ou quatuor)
sunt..., et surtout parce que le passage Tria sunt quaefaciunt quod quis nonpossit
venire contra suumfactum coincide exactement avec la glose 21 de M. Weigand.
II n'y a pas grand chose a tirer, en revanche, du court ecrit dote de Yincipit
Secundum leges ante litis contestationem que Ton trouve au f°6 v° du manuscrit
de Padoue, Bibl. Univ. 1475, et qui a ete public par Tamassia et Palmieri sous la
fausse paternite de Jean Bassien 48. Je ne crois pas, en particulier, que Ton
puisse en faire, comme le pense L. Fowler-Magerl ^, une source de Tractaturi :
il s'agit purement et simplement d'une version, passablement abregee, des
chapitres XIX et XX § 1-3 que Ton trouve dans cet ordo, et 1'influence
46. Le manuscrit de Grenoble, f° 163, ajoute la vitatio scandali et donne la lecon delicti
publicatio.
47. Repertorium... cit., p. 234 ; Gratian... cit., retractatio sur IX, p. 774, n. 31.
48. Bibliotheca iuridica medii aevi, t. II, Bologne, 1892, p. 248 (§ 687-711), ou la presentation
laisse croire a 1'integration de 1'ecrit a Vordo Olim edebatur, alors qu'il en est de toute evidence
independant.
49. Ordo iudiciorum... cit., p. 61 et 240. Cet auteur remarque a juste titre que Secundum leges
figure, dans le manuscrit de Padoue, a 1'interieur d'un compendium qui leve egalement I'ordo
Quoniam omnium legislatorum — ceuvre, cette fois, de Jean Bassien —, dote d'un libelle accusatoire
fournissant le millesime 1180 : il faut done considerer cette meme annee comme constituant le
terminus non ante quern de la redaction du compendium.
VI

MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 67


67
d'Etienne de Tournai ne s'y manifeste pas plus ni moins que dans les autres
chapitres de cette meme oeuvre. On relevera au mieux que Secundum leges
distingue septem causae in quibus nonpotest appellari la ou le chapitre XIX § 10
de Tractaturi declare octo sunt casus ubi appellatio necessaria non est, et com-
mence la serie de ces casus par les mots ut de tutore pupilli qui manquent a
Secundum leges. Comme on le voit, ce dernier opuscule temoigne de la manie
des comptes qui caracterise Tractaturi ; je ne vois done dans Secundum leges
qu'un extrait de Yordo, pris peut-etre dans une version ancienne.

#
% %

Qui etait maitre Walter ? Son origine geographique, a mon avis, peut etre *
discernee grace a la convergence de plusieurs indices. L'identite du personnage,
en revanche, reste plongee dans 1'obscurite.
Tout porte a voir dans Walter un Anglais. D'abord, les exemples que Ton
trouve dans Yordo Tractaturi B ramenent le plus souvent, comme on 1'a vu, a
1'Angleterre, sans parler de la guerre qui se deroule alors en Normandie. Certes,
de tels exemples font defaut dans le texte de Tractaturi A, mais 1'etroitesse des
relations stylistiques entre les deux parties de Yordo suggere une identite
d'origine. Du reste, on est en droit de se demander si la passion pour les chiffres
et les comptes, caractistique commune a ces deux parties, n'est pas un trait
propre aux ecrivains anglais et francais : je suis frappe par la presence de la
meme tendance dans la serie Quatuor sunt quae mandato — tout a fait indepen-
dante de 1'oeuvre de Walter, et surement plus ancienne — qui n'est livree que
par le manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 4422 et emprunte aux ecrits des
Provencaux Elzear d'Avignon et Aubert de Beziers 5°.
Deux des quatre manuscrits qui transmettent Tractaturi supposent des
liens avec 1'Angleterre ; c'est aussi le cas pour le manuscrit du Vatican, Bor-
ghese 287, qui contient le formulaire decrit plus haut, et ou le role central est
joue par Waltherus, ici orthographic Gualterus. En effet, outre le manuscrit
bodleien 514, d'ecriture visiblement insulaire, le manuscrit XI. 346 de Saint-
Florian livre en meme temps une collection de brocards qui depend de Richard
1'Anglais, et le cite, comme 1'a montre S. Kuttner 51 ; certes ce manuscrit est lie
a Tactivite intellectuelle d'Altmann de Saint-Florian, ainsi que W. Stelzer en a
50. Ed. J. FLACH, Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au Moyen Age, Paris, 1890,
p. 132-144-
51. Reflexions... cit., p. 779, n. 50.
VI

68
apporte la preuve, mais il faut seulement a mon avis, en tirer la consequence que
ce lettre a su puiser ses informations dans des sources parisiennes incluant des
ecrits dus a des juristes anglais. Quant au manuscrit Borghese, il offre la serie
Argumentum quod religiosi, qui est de Walter ; or cette meme serie figure au
manuscrit de Cambridge, Pembroke College 101, lequel vient de Bury St.
Edmund's, et recele un exemplaire du Perpendiculum, ce qui fait un manuscrit
anglais de plus a 1'actif de Walter. Finalement, le plus « meridional » des manus-
crits du De pmesumptionibus — si Ton met de cote le manuscrit de Grenoble
deja cite, car Pierre Fouquois, son redacteur, savait trouver sa matiere dans des
ecrits parisiens aussi bien que provencaux — parait etre celui de Paris Bibl. Nat.,
lat. 4720 A, qui provient, selon G. Fransen, de Saint-Martial de Limoges.
Un autre indice peut etre tire de 1'origine qu'il convient d'attribuer aux
ecrits qui ont directement, et dans un delai tres court, subi 1'influence de
1'enseignement donne a Paris par maitre Walter. Deux de ces ecrits sont, a cet
egard, relativement neutres, en ce sens qu'ils sont dus a des ecrivains marques
par les milieux intellectuels parisiens, sans evoquer 1'Angleterre en particulier.
II s'agit d'abord de la Somme au Decret de Sicard de Cremone 52, ce clerc qui
a etudie et enseigne a Paris entre 1168 et 1179, avant de recevoir une prebende
des mains de 1'archeveque Chretien de Mayence, et qui sut combiner 1'apport
de Placentin (distinction entre presomption legis etfacti) avec celui de Walter
(repartition en cinq categories de Yincertum). II s'agit ensuite de Pierre de Blois
le jeune, dont les distinctiones, ecrites a Chartres vers 1180 S3 supposent des
emprunts analogues, par exemple au sujet de laprobatio in contmrium opposable
ou non a la presomption posee par une loi ou par un canon.
Deux autres ecrits ont subi 1'influence de Walter, et ils sont d'origine
anglaise. Je vise ici les gloses, remontant sans doute aux alentours de 1180,
au celebre ordo Ulpianus de edendo — lui-meme anglais — dont sont pourvus
les manuscrits de Londres, Brit. Libr. Royal 10 B IV 54 et Harley 3834 55.
52. Inedite ; voir les extraits publics par R. MOTZENBACKER, Die Rechtsvermutung... cit,
p. 100-104. — La carriere de Sicard et particulierement son appartenance aux ecoles parisiennes,
ont ete reconstitutes, contre les theses d'A. LANG, par S. KUTTNER, Reflexions... cit., p. 785-788.
53. Ed. A. REIMARUS, Speculum Juris Canonici, Berlin, 1837.
54. Manuscrit exploite, en meme temps que cinq autres, dans 1'edition donnee par G. HAENEL,
Incerti auctoris ordo iudiciarius, Leipzig, 1838. L'ordo lui-meme est, dans 1'opinion generale, date
assez vaguement entre 1140 et 1170, en raison de 1'influence sur lui exercee par le Liber pauperum
de Vacarius ; pour ma part, je ne le crois pas anterieur a 1162, en raison d'une part de 1'insecurite,
demontree par L. BOYLE, qui s'attache a la datation du Liber pauperum, d'autre part de 1'influence
exercee ici par Rogerius, influence qui meriterait un examen detaille.
55. Signale par P. LEGENDRE, Un nouveau manuscrit du Pseudo-Ulpien de edendo, in Tijdschrift
voor Rechtsgeschiedenis 24 (1956), p. 61.
VI

MAITRE WALTER ET SES DISCIPLES 69


56
Mm Fowler-Magerl a tres justement releve que Tune de ces gloses depend du
debut de Tractaturi ; a mon avis, 1'observation se verifie a la lecture d'autres
gloses, par exemple a propos de la valeur probante du temoin unique, et surtout
1'auteur des gloses cede a la propension qui poussait Walter aux chifTres, par
exemple en affirmant septem sunt tramites legis, ou encore quatuor sunt casus... 57.
Or la provenance insulaire de ces manuscrits n'est pas discutable s8.
Restent les prenoms utilises dans les formules, a savoir — en dehors de
Bezo, dont on a vu qu'il provenait sans doute d'une source plus ancienne —
Richard, Hugues, Nicolas et Gerard, 1'ensemble gravitant autour de Walter. On
peut certes objecter qu'aucun de ces prenoms n'est inconnu en Italic ; reste
neanmoins que Ton serait en peine de signaler un ecrit bolonais mettant en jeu,
en si peu d'espace, autant de prenoms courants en Angleterre ; reste aussi que
Richard et Hugues figurent constamment dans les exemples qu'offre Tracta-
turi, et cela en particulier dans les versions de Gottweig et de Saint-Florian, ce
qui suppose la presence de ces memes prenoms dans 1'ceuvre originale.
On est meme en droit de se demander si Richard n'est pas le fameux
Ricardus Anglicus, autrement dit ce Richard de Mores, originaire de Lincoln,
que S. Kuttner a su distinguer de divers contemporains avec lequel on 1'avait
confondu 59. C'est qu'en effet ce personnage a appris le droit canonique a Paris,
praecognita ad plenum logica, puis 1'a enseigne, au sein d'un groupe d'Anglais
dont les noms sont restes inconnus. Surtout, il y a ecrit des quaestiones decretales
ou la plus recente decretale alleguee remonte au regne de Lucius III et dont le
contenu semble anterieur a 1'accession de Gregoire VIII au trone pontifical, ce
qui situe 1'oeuvre aux alentours de 1185, et place les premieres annees d'etude de
Richard autour de 1175. Ces quaestiones decretales, a mon avis, constituent le
quatrieme des ecrits influences par Walter : je ne vois pas comment Ton pourrait
expliquer autrement, ni le maniement aise de brocarda (presents, on 1'a vu, au
manuscrit de Saint-Florian, a travers une collection dependant de Richard), ni
quantite de developpements, et par exemple la repartition des motifs de pre-
somption en dix-sept titres, ce qui vient rencherir sur le Perpendiculum.
En tout cas, si Richard n'est pas un prenom sorti de 1'imagination de maitre
Walter, il ne peut s'agir ni du Richard que Jean de Salisbury traite de parent et
56. Ordo indiciarius... cit., p. 72.
57. Ed. Haenel cit., p. 2, n. 4 ; p. 9, n. 30.
58. Quant au manuscrit Royal 10 B IV, il provient de Christ Church a Cantorbery et contient
deux collections de decretales composees dans cette cite un peu apres 1180 : voir C. DUGGAN,
Twelfth-century Decretal Collections and their importance in English history, Londres, 1963, p. 73.
Quant au manuscrit harleien, il contient la collection de decretales de Gilbert 1'Anglais.
59. Anglo-norman canonists... cit., p. 329-339.
VI

70
dont le maitre etait Gerard Pucelle 6o, ni de Richard Poore, qui a acheve sa vie
comme eveque de Durham en 1237, eett dont rien n'indique qu'il ait ete cano-
niste, ni du futur archeveque de Cantorbery Richard Grant, ni de Richard de
Lacy, dont d'ailleurs seule 1'initiale du prenom est sure : aucun de ces person-
nages ne semble avoir etudie a Paris au temps de Tmctaturi B et du Perpendi-
culum. Reste Richard Barre, qui a etudie le droit canonique ; mais ce fut a
Bologne, en compagnie d'Etienne de Tournai, et de toute maniere ce person-
nage etait deja chancelier du roi Henri II en 1170 6l .
Quant a Tidentite de Walter, elle pose un probleme irritant. Le seul
contemporain exact de Tractaturi B et du Perpendiculum, a nous avoir transmis,
parmi les Parisiens dotes de ce prenom, une oeuvre complete, est Gauthier,
prieur de Saint-Victor de 1173 a 1194, sur lequel on sait assez peu ; mais le
Contra quatuor labyrinthos Franciae 62, compose par ce personnage en 1177 ou
1'annee suivante, est un virulent pamphlet theologique dirige contre Abelard,
Pierre Lombard, Pierre de Poitiers et Gilbert de la Porree, et qui, ni par ses
objectifs, ni par ses sources, ni par son style, n'approche, meme de loin, la
litterature juridique en general ni les ecrits de Walter en particulier.
Des raisons chronologiques amenent a ecarter Walter Map, 1'auteur du De
nugis curialium 63 : si cet ecrivain anglais a frequente a Paris 1'ecole de Gerard
Pucelle, il etait deja retoufne dans son pays aux alentours de 1162, au temps ou
Becket etait encore chancelier, et parait bien avoir ete ensuite constamment au
service de Henri II, a 1'exclusion de tout enseignement a Paris meme 64. Pour
un motif analogue, il faut aussi ecarter Gauthier de Coutances, sur lequel on n'a
aucun renseignement avant les environs de 1191, et dont rien ne prouve,
d'ailleurs, qu'il ait ete canoniste 6s.
Un indice unique, et partiel, me semble propre a autoriser un progres dans
le cadre de cette recherche. En 1875, Friedrich Thaner a public une serie de
60. Voir la lettre de Jean publiee par MIGNE, PL, t. 199, n. 269.
61. Cf. E. RATHBONE, Roman law in the Anglo-norman realm, in Studia Gratiana 11 (1967)
[= Collectanea Stephan Kuttner I], p. 260.
62. Ed. P. GLORIEUX, Le « Contra quatuor labyrinthos Franciae » de Gauthier de Saint- Victor, in
Annales d'histoire doctrinale et litteraire du Moyen age 19 (1952), p. 187-335.
63. Ed. M.R. JAMES, Oxford, 1914.
64. Voir S. KUTTNER, Anglo-norman canonists... cit., p. 327 ; A. GABRIEL, Les origines de la
Faculte de Decret de I'ancienne Universite de Paris, inL'annee canonique 17 (1973) (= Melanges offerts
a Pierre Andrieu-Guitrancouri), p. 519-520. — Je remercie mon collegue et ami Peter LINEHAN,
Queen's College, Cambridge, pour les informations qu'il a bien voulu me faire tenir sur la carriere
de ce personnage.
65. Comme a bien voulu me le confirmer le chanoine Astrik GABRIEL, Universite Notre-Dame
(Indiana), a qui j'exprime ma vive reconnaissance.
VI

MAlTRE WALTER ET SES DISCIPLES 71

gloses a la Summa Decreti d'Etienne de Tournai, en la tirant du manuscrit de


Berlin, Staatsbibl. lat. q. 193 66. Parmi ces gloses, 1'une est accompagnee du
sigle M (agister) W. R.. Or cette glose, qui porte sur le dictum de Gratien p. C. i
q. 7 c. 5, v. nisi rigor, fait de la notion d'utilitas Tun des fondements de la
dispensatioy ce que Ton ne trouve pas au Decret, qui a seulement fourni le
vocabulaire, pris a des propositions separees. Or 1'une des gloses publiees par
R. Weigand, notamment a partir du manuscrit de Munich 28175 deja cite, ou
elle est suivie du sigle W.y affirme qu:'utilitas... quandoque dispensationem conser-
vat 67.
L'argument pourrait paraitre bien fragile si Ton ne tenait pas compte de
Porigine des gloses dont est pourvu le manuscrit berlinois, gloses dont la
datation ne saurait etre fixee plus bas que dans les annees quatre-vingt 68. Cette
origine est surement parisienne, comme Pindique la mention de Pierre de
Louveciennes parmi les auteurs de ces memes gloses ; d'ailleurs, la presence,
dans ce manuscrit, des ordines proceduraux Sepenumero et Videndum est quid sit
ordo (ici attribue a Pierre de Blois) sufTit a confirmer cette provenance pari-
sienne 69. Mais surtout, un bon nombre de gloses laisse suspecter 1'intervention
de mains anglaises : non pas tant en raison de la mention de sanctus Thomas —
evidemment Thomas Becket et non Thomas d'Aquin, comme Pa cru
Thaner — mais a cause de parentes que Pon releve avec les gloses du fameux
manuscrit de Cambridge, Gonville and Caius College 676, qui provient du
cercle intellectuel de John de Tynemouth et de Simon de Southwell, notam-
ment en matiere de mise en desuetude des canons par la coutume. De telles
tendances, typiquement anglaises, avaient amene S. Kuttner 7° a suggerer le
developpement des sigles releves au manuscrit berlinois sous la forme O (do de
Doura) et G (erard Pucelle, ou Gerard le Cambrien). C'est la, sans aucun doute,
s'avancer loin dans le domaine des conjectures ; il n'en reste pas moins que
la presence d'une glose de Walter dans ce manuscrit de Berlin vient ren-
forcer plutot qu'infirmer les indices autorisant a lui attribuer une origine
anglaise.
66. Zwei anonyme Glossen zur Summa Stephani Tornacensis, in Sitzungsber. der kaiserl Akad.
der Wissenschaften, phil.-hist, Kl. 79 (1875), p. 211-233 '•> la glose visee au texte est publiee p. 225.
67. Glossen zum Dekret cit., p. 640, n. 18.
68. Cf. R. WEIGAND, Die bedingte Eheschliessung im kanonischen Recht, Munich, 1963 (Miin-
chener theologische Studien III. 16), qui releve au surplus que 1'idee selon laquelle la condition
inseree au mariage est a tenir pro non adjecta est apparue dans les milieux parisiens et ne figure, a
1'epoque de ces gloses, que dans 1'ceuvre de Sicard de Cremone.
69. Sur ces ordines, voir L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum... cit., p. 94 et 219.
70. Les debuts... cit., p. 201.
VI

72

Maitre Walter est done tornbe dans 1'oubli a un point tel que son patro-
nyme s'en est trouve efface. Ce sort parait injuste, tant ressort de ses oeuvres —
ou de celles de ses disciples — une personnalite puissante. Sur le fond, il faut
considerer qu'avec Placentin, il a ete 1'initiateur d'une theorie des presomp-
tions, et particulierement de la distinction entre presomptions simples et
presomptions irrefragables, qui a rapidement gagne Bologne et a, pour partie,
traverse les siecles jusqu'a nous. Quant aux methodes, Walter R. illustre de
fagon admirable 1'effort pathetique des canonistes parisiens et anglais lorsqu'il
visent a interpreter le droit a travers les precedes de la rhetorique ; effort qui
devait se briser a Bologne — quelques esprits, influences par les Frangais, mis a
part, comme Pillius 7I — devant le mur de beton dresse par les civilistes — par
Azon en particulier — face a toute immixtion dans la science du droit de
logiques etrangeres au Corpus juris civilis. Instruere oratorem potius quamjudicem
perdait tout interet, voir toute signification, pour des maitres toujours plus
tournes vers une formation de type technique et professionnel.

71. Voir E. GENZMER, Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren, in Atti del congresso
internazionale di diritto romano, Bologna... 1933, Pavie, 1934, p. 424-426.
VII

L'auteur du 'Brachylogus': un compagnon


de Thomas Becket en exil?

Au sein de 1'oeuvre considerable qu'a composee 1'ami auquel les pages qui
suivent rendent hommage, la synthese consacree au Diritto nella storia
medievale tient une place de premier rang. Precisement, le point de depart de
1'etude ici entreprise se trouve constitue par une note de ce livre, aussi ramassee
que sagace1, que I'eminent historien remain a consacree a Tun des plus discutes
parmi les ecrits du Moyen age juridique, a savoir le «Brachylogus juris civilis».
On sait que cet ouvrage, qui n'a pas ete edite moins de vingt trois fois si Ton
inclut la publication donnee par Edouard Bocking en 18292 et toujours d'usage
courant, se presente comme une sorte de Somme aux Institutes, mais au fil d'un
plan qui, hormis au livre premier, prend beaucoup de libertes a 1'egard de la
compilation justinienne, et surtout offre, aux lieu et place du titre 4.6 de cette
derniere (de actionibus), un veritable traite de procedure du genre
qu'affectionnent les ordinesjudiciarii.
II ne saurait etre question ici de passer en revue 1'ensemble des
caracteristiques d'un ecrit dont la critique contemporaine se plait a louer le style
clair et ramasse, sauf a rappeler que son auteur s'est astreint a eviter de donner
une coloration locale a son expose, et notamment a ces exemples de libelles qui,
dans bien des ecrits du temps, fournissent autant d'indices. Du reste, la
presentation minutieuse de ces caracteristiques qu'offre Max Conrat3 reste pour
Tessentiel utilisable.
Dans ces conditions, une litterature d'ampleur frappante s'est attachee,
depuis plus d'un siecle, a determiner 1'epoque et le lieu, ou du moins la contree
d'origine du Br.\ Peter Weimar en a recense les elements les plus marquants4.
Cette litterature critique a beaucoup evolue, ainsi que le resume brillamment
Ennio Cortese au long de la note citee plus haut: reporte du onzieme au
douzieme siecle, le JBr., tenu par Savigny et par bien d'autres pour un produit,
soit lombard, soit ravennate, soit remain (ce que Fitting imagina un temps, lui
assignant les annees 999 a 1002) fait aujourd'hui — grace surtout aux travaux de
Max Conrat et de Hermann Kantorowicz — 1'objet d'un consensus — point
totalement unanime, il est vrai — quant a son origine extra-italienne. Se ralliant

1
E. CORTESE, // diritto nella storia medievale, II, // basso Medioevo, Roma 1995, p. 52, n. 116.
2
Corpus legum sive Brachylogus juris civilis..., Berlin, 1829. Je n'entre pas dans la discussion portant
sur 1'authenticite, fort douteuse, de la denomination traditionnelle de I'oiivrage (incipit: Juri operam
daturum, evidemment pris au D. 1.1.1. pr.).
. 3 Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts im fruhen Mittelalter, I (seul paru),
Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), pp. 550-582. Quant aux reminiscences de parfum canonique dont est
parseme le texte, on pourra utiliser — avec prudence — H. FITTING, Uber die sogenannte Turiner
Institutionenglosse und den sogenannten Brachylogus, Halle 1870 (reed. Amsterdam 1967), pp. 58-60.
4
Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der neueren
europdischen Privatrechtsgeschichte I: Mittelalter (1100-1500), ed. H. GOING, Munich 1973, pp. 207-208
(avec une presentation tres personnelle et fort exacte de 1'ecrit); ajouter, du meme, v. Brachylogus iuris
civilis, dansLexikon des Mittelalters, II, Munich-Zurich 1983, c. 537.
VII
164

a ce consensus, le recipiendaire de ce volume n'hesite pas, avec sa rigueur


coutumiere, a faire justice d'un argument souvent invoque, dans le passe, a
Tencontre de cette meme origine. II s'en faut de beaucoup, neanmoins, pour que
la critique s'accorde sur une localisation moins vague, et pour qu'elle assigne a
1'ecrit une datation precise.
Chercher a cerner, dans la mesure du possible, la personnalite de 1'auteur du
Br. suppose de nouveaux progres dans ces deux directions. Quant a la datation de
1'ceuvre, on va le voir, elle peut etre obtenue avec une securite satisfaisante; pour
ce qui est la localisation, elle pose de redoutables problemes, mais autorise une
hypothese raisonnable.

***

L'aide a la datation du Br., telle que Ton pouvait esperer la tirer de


1'exploitation que fait son auteur des sources justiniennes, se revele bien faible.
Tout au plus doit-on observer que cet auteur utilise couramment I3Epitome
Juliani, sauf a se servir parfois de quelques Novelles qui n'en font pas partie; en
gros, la situation en ce domaine est a peu pres celle que Ton peut relever a la
lecture de YEpitome exactis regibus, une oeuvre anglo-normande que je situe dans
les annees soixante du douzieme siecle; et c'est aussi la situation dans laquelle se
trouvent les redacteurs des grandes Sommes au Decret composees en France vers
la fin de cette meme decennie. Reconnaissons toutefois que 1'indice est bien
mince : apres tout, et comme 1'a montre Linda Fowler-Magerl5, on a copie et
recopie bien plus tard le traite De actionum uarietate, qui pourtant ne connaissait
des Novelles que la version de Julien.
Seules done les « sources intermediates » restent susceptibles de fournir,
sinon la date d'elaboration du Br., du moins le terminus non ante quern de cette
derniere. A ce titre, la trilogie formee par les Sommes au Code composees dans le
Midi provengal (Trecensis, Somme inachevee de Rogerius, Somme de Placentin)
constitue un premier support des presentes recherches. Sans aucun doute, en
effet, 1'auteur du Br. s'est servi d'un manuscrit qui lui livrait, au moins pour
partie, le texte de la Trecensis. C'est a ce dernier, et plus precisement au titre VI.
10§2, qu'a ete prise la definition du testament (Br. 11.19) comme un elogium quo
directo relinquitur hereditas, compte tenu de 1'absence du mot directo, et au C.J.
6.22.9, et a la Somme placentinienne. C'est aussi a la Trecensis, mais cette fois a
son titre III 16 (de noxalibus actionibus) que le Br. TV. 18 emprunte son plan,
cette fois general (in actione sex oportet inspicere), dont chacun des elements de
la liste recouvre exactement celui du modele, tandis que Rogerius, au titre III. 20,
ajoute a cette meme liste.
Mais la version de la Trecensis utilisee dans le Br. se trouvait combinee —
dans une mesure difficile a determiner — avec la Somme inachevee de ce meme
Rogerius; ce que nous savons de la transmission manuscrite des deux oeuvres
rend d'ailleurs cette observation tout a fait plausible. A ce titre, le contenu des
titres IV. 14 a 17 du Br. presente un interet considerable. L'auteur inconnu y
introduit d'abord une distinction abstraite — et d'origine evidemment
ciceronienne, puis diffusee en premier par Bulgarus — entre quaestio facti,
quaestio juris et quaestio nominis', ensuite il insere les preuves dans ce systeme,
reservant leur charge a celui qui dicit factum dans le premier cas, a celui qui
5
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius, Francfort 1984 (lus Commune, Sonderheft 19), p. 163.
VII
L'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 165

negatjus dans le second, et a celui qui aliquod emolumentum consequi vult dans
le troisieme. A la fin du titre IV. 15 se trouvent enumeres les moyens par lesquels
probantur quaestiones, si quidem facti sunt, testibus, instrumentis, consentienti
fama, praesumptionibus, indiciis.
Quant a la division tripartite de la quaestio, on serait en droit d'hesiter sur
son origine, tant elle constitue un trait commun a de nombreux ecrits du
douzieme siecle. En revanche, 1'insertion des probationes dans cette distinction
surgit au titre IV. 20 de la Somme de Rogerius. Le glossateur a done servi de
source, mediate ou immediate, a 1'auteur du Br.; meme si Ton ne peut ecarter
1'hypothese d'une influence intermediate, 1'information est d'importance,
puisqu'elle rejette la date de composition du Br. plus bas que 1'annee 1162, annee
pendant laquelle Rogerius vivait encore.
A la verite, les choses sont rendues plus compliquees par la presence, au Br.,
de traces — cette fois peu nombreuses — de 1'influence de Placentin. Passe
encore pour certains developpements d'ou il est bien difficile de determiner qui,
de Rogerius ou de Placentin, a fourni le montage opere par 1'auteur du Br.: ainsi
en va-t-il de la vox unius solius testis, qui, selon le titre IV. 16 § 1, nullo modo ad
probationem est idonea, ad praesumptionem faciendam potest admitti,
terminologie qui est commune a Tun et a 1'autre des deux glossateurs. Mais ce
n'est qu'au titre IV. 19 de la Summa Codicis placentinienne qu'ont pu etre
trouves tout a la fois 1'expose du Br. (titre II. 15) sur Vactor non probans et sur la
charge incombant a la partie qui aliquid emolumentum consequi vult, puis
1'insertion de la consentiens fama et des presomptions parmi les moyens de
preuve. C'est encore chez Placentin — a la Summa Codicis IX. 9 ou encore a la
Summa Institutionum — qu'a ete trouvee 1'etymologie des crimina publica,
quasi populica, que le glossateur avait prise du reste a Aubert de Beziers et a sa
glose aux Institutes.
C'est encore a Placentin qu'il faut recourir, au moins en partie, pour
expliquer le traitement de la matiere des privilegia au Br., titre I. 2. Conrat6
avait ete frappe par la contradiction opposant apparemment le § 8 au § 9 : le
premier de ces passages, apres avoir distingue les constitutions communes des
singulares, seules constitutives de privilegia, definit le privilege comme ce qui a
ete certis ex causis contra jus commune introductum, alors que le second, d'un
style tout different, affirme que considerandum est ut non contra jus eliciantur,
ce qui amene, sur la base du C.J. 1.19.7, a ordonner au juge de refutare tout
privilege contraire au droit. Cette contradiction amenait Conrat a tenir le § 8
pour une glose finalement inseree au texte, par une position en quelque sorte
desesperee, puisqu'aucun manuscrit ne vient la supporter.
En realite, la juxtaposition des deux passages s'explique plus simplement:
1'auteur du Br. a tenu, de maniere assez maladroite, a inserer des extraits des
deux sources qui se trouvaient a sa disposition. C'est necessairement dans le titre
I. 17 de la Trecensis qu'il a trouve la matiere du § 8, car ce titre offre a la fois une
opposition entre jus commune et jus singulare — opposition a la verite tres
repandue depuis les premiers glossateurs — , une definition du privilege comme
formant un contraire aujus commune, et surtout la mention de causae (ex quibus
supplicare permissum est vel non). Du titre I. 19 de la Summa Codicis
placentinienne pro vient en revanche le § 9, qui se fait 1'echo de la delectation
6
Geschichte cit., p. 571 n. 1, ou 1'enseignement de Placentin n'est allegue qu'a travers le passage publie
par G. HAENEL, Dissensiones dominorum, Leipzig 1834, Hugol. § 5, p. 252.
VII
166

manifeste du glossateur a manier la notion de rescripta contra jus elicita, une


notion qui n'apparait que de maniere fugitive, sous la forme de rescripta per
fraudem elicita seu contra jus, au titre VII. 27 § 3 de la Trecensis.
Tel est le resultat provisoire de ces observations : 1'auteur du Br. s'est servi
d'un manuscrit combinant la Trecensis et la Somme de Rogerius, mais portant
aussi des traces de 1'enseignement de Placentin : c'est exactement la situation
dans laquelle se trouve 1'auteur de la Somme canonique Elegantius injure divino
ou Coloniensis, ecrite a Paris, ou bien par un auteur de formation parisienne,
aux environs immediats de 1169. Quant au terminus non ante quern, dans la
datation du Br., il s'en trouve porte a quelques annees apres 1162 : on ne salt pas
exactement quand Placentin a pu ecrire sa Somme au Code — en deux temps,
puisqu'il sign ale lui-meme avoir complete celle de Rogerius avant de s'attaquer
aux quatre premiers livres — mais il n'a ete en etat d'entamer sa redaction
qu'apres la mort du meme Rogerius.
Par un trait essentiel pour la caracterisation de son auteur, le Br. n'a pas
puise seulement a des ecrits composes par des civilistes: on y trouve quelques
emprunts a un traite de procedure bien connu, publie par Carl Gross7 et dote de
1'incipit Tractaturi dejudiciis. Conrat avait releve ce qu'il appelait prudemment
des parentes entre les deux oeuvres, et il suffit presque de renvoyer a ses
observations aigues. J'ajouterai toutefois que, de toute evidence, Yordo
Tractaturi a servi de source a 1'auteur du Br., et non Tinverse : les emprunts du
second sont en general depourvus de 1'implacable logique qui marque Yordo, par
exemple lorsqu'au titre IV. 13 § 1 le Br. fait de la litis contestatio le principium
litis alors que Tractaturi I. 5 § 12 combine ce meme principium avec une finis du
proces identified avec lapronunciatio sententiae, ou encore lorsque le Br., au titre
IV. 15 § 2, passe d'un developpement consacre a la quaestio facti a un expose sur
la preuve de 1'accusation a 1'aide d'un inattendu considerandum generaliter qu'il
a pris aux mots his generaliter circa probationem consideratis de Tractaturi I. 11
§ 4, cette fois fort bien venus a 1'instant d'attaquer le probleme de la probatio
facienda.
La mise en evidence de ces emprunts presente un interet considerable. En
effet, comme je crois pouvoir le demontrer ailleurs8, ce qu'on appelle Yordo
Tractaturi est fait de deux parties, composees, 1'une (A) en 1165 par un certain
maitre Walter, canoniste anglais enseignant a Paris, 1'autre (B) par un eleve du
premier, a une date comprise sans doute entre 1173 et 1176. Or tous les
emprunts de 1'auteur du Br. ont ete operes sur Tractaturi A; cela permet de
reporter la redaction du Br. a une annee posterieure a 1165.
En second lieu, 1'auteur du Br. etait, comme ceux de Tractaturi A et B, un
canoniste place dans la meme situation que ces derniers, c'est-a-dire soucieux de
fournir a ses lecteurs un expose succinct de ses connaissances en droit romain.
Ceci ressort d'abord d'un developpement sur le priuilegium fori sur lequel on
reviendra — developpement qu'un civiliste n'aurait certainement pas ecrit — , et
ensuite d'un passage, au titre IV. 4 § 18, ou 1'auteur du Br., tout en posant la
regie qu'un clerc ne peut etre temoin pour ou contre un laic, confesse n'en avoir
pu trouver la source in legibus romanis, et declare la relever in capitulari legis
longobardicae. Fort justement, E. Cortese releve, a propos de ces termes dont on

7
Incerti auctoris ordo iudiciarius, lunsbruck 1870.
8
Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples (vers 1170), dans Journal des
Savants, annee 2000, p. 47-72.
VII
L 'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 167

discute depuis longtemps de la provenance, Lombarda ou Liber Papiensis, qu'ils


trahissent une formation de canoniste, puisque la prohibition qu'ils evoquent
figure aussi bien a la Panormie d'Yves de Chartres qu'au Decret de Gratien, C.
11 q. 1 c. 9.
Ce point acquis, la datation du Br. s'en trouve eclaircie. En effet 1'auteur du
Br. ignore la Somme au Decret d'Etienne de Tournai, composee pour Herbert
Kalb9 en 1166, et pour moi-meme10 1'annee precedente. Etant donne que cette
Somme a ete immediatement diffusee dans les milieux parisiens, ainsi qu'en
temoigne 1'anonyme Summa Parisiensis11, et etant donnee la connaissance
d'oeuvres parisiennes recentes de la part de 1'auteur du Br., il faut
necessairement supposer que ce dernier a compose son traite tres peu de temps
apres la redaction de Tractaturi A: le Br. doit etre assigne de preference aux
annees 1166 ou 1167.

***

Comme on a pu 1'observer, le contenu du Br. lui-meme ne laisse rien percer de


son origine. Tout au plus peut-on supposer que sa redaction se situe dans 1'aire
d'influence des canonistes parisiens, mais cette aire est trop vaste pour que
l'information soit d'une reelle portee; en outre, 1'utilisation des Novelles dans la
version de VEpitome Juliani, au milieu des annees soixante et done bien tard,
laisse a deviner que 1'auteur de 1'ouvrage vivait dans un milieu relativement
isole, ce qui exclut aussi bien Paris que les ecoles provengales. Ce sentiment se
trouve renforce, de toute evidence, par la remarque figurant au titre IV. 35 § 5, et
relevee de longue date par la critique12, selon laquelle ad quos autem judices
liceat appellare dicere necessarium non duximus, co quod hi, quod lex nominat,
apud nos non habentur: personne n'aurait en cette naivete, a 1'epoque du Br., ni
a Paris, ni dans les villes rhodaniennes.
L'aide, en ce domaine, ne peut provenir que d'un examen attentif du
manuscrit du Vatican, Reg. lat. 441: ce manuscrit offre certainement la version la
plus proche du texte original du Br. qui nous ait ete transmise13. II faut observer
surtout que cette meme version figure au sein d'un ensemble compose de deux
9
Studien zur Summa Stephans von Tournai, Innsbruck 1983, pp. 111-112 (a partir d'une hypothese
selon laquelle Etienne aurait pris connaissance du conflit entre Becket et Henri II a 1'occasion d'une
rencontre avec 1'archeveque supposee avoir eu lieu a Sainte Colombe de Sens).
10
Sur les sources civilistes et la datation des Sommes de Ruftn et d'Etienne de Tournai, dans Bulletin of
medieval canon law, n. s. 16 (1986) (reed, dans Droit et coutume en France aux Xlle et Xllle siecles,
Aldershot-Brookfield 1993, n. X), pp. 68-69 (sur la base de la legere anteriorite de I'ceuvre de Rufm, ici
placee en 1164, et du millesime 1165 qu'offre le manuscrit de Paris, Bibl. Nat. lat. 14609).
11
T. MAC LAUGHLIN, The Summa Parisiensis on the Decretum Gratiani, Toronto 1952, pp. XXXI-
XXXIII, croit pouvoir faire remonter la composition de cette ceuvre aux environs de 1160, en estimant
qu'elle a influence Etienne de Tournai. Je me rallie, pour ma part, aux arguments en faveur d'une filiation
en sens contraire qu'a exposes S. KUTTNER, Gratian and the sources of law, 1140-1234, Londres 1983, p. 30
(retractationes); finalement, comme cette Somme, de toute maniere anterieure a la Coloniensis et done a
1'annee 1169, utilise Placentin et Etienne, il faut en situer 1'elaboration, a mon avis, en 1167 ou en 1168.
12
Voir A. PADOA ScmOPPA, Ricerche sull'appello nel diritto intermedio II, Milan 1970, p. 19 et n. 45.
13
Des quatre manuscrits recenses dans 1'edition Bocking, seuls celui du Vatican et le ms. de Vienne,
O.N.B. 2237 remontent a la fin du Xlle siecle, mais les gloses dont est couvert le second ne sont le plus
souvent que des extraits tires de celles du premier; quant aux extraits du Br. dont la presence dans un ms.
de Cues a ete signalee par FITTING, pp. 5 et ss., ils integrent nombre de gloses au texte meme du Br. et sont
done posterieurs a la version du Vatican.
VII
168

parties, d'ecritures tres differentes. La plus ancienne de ces deux parties a ete
reliee a la suite de la premiere (ff. 46-75) : elle est faite d'un calendrier dont L.
von Rockinger14 avait propose la redaction a Auxerre. D'une etude detaillee de ce
calendrier, je parviens en effet a la conclusion qu'il emane de cette ville, ou du
moins de son diocese : aucune autre cite n'est sujette a une liste aussi complete
d'anniversaires, et certains 15de ces derniers evoquent des evenements que Ton n'a
pu celebrer que sur place . II faut relever en outre, a la fin du calendrier,
1'adjonction d'une courte priere qui suppose, soit la redaction du calendrier, soit
au moins son passage a 1'abbaye de Ferrieres qui, pour etre situee dans le diocese
de Sens — remarquablement absent du calendrier — n'est guere eloignee
d'Auxerre. Au surplus, une place considerable est ici accordee aux cultes de
Boniface et de Lioba, ce qui suppose des liens avec Fulda qu'entretenaient
precisement les moines de Ferrieres16.
La premiere partie du manuscrit, d'une ecriture qui remonte sans doute a la
fin du Xlle siecle, offre d'abord une version bien connue — c'est le manuscrit T5
selon la numerotation de Carlo Guido Mor — du Livre de Tubingue. Cette
version presente 1'etrange particularity d'avoir ete visiblement composee a 1'aide
d'un manuscrit des Exceptiones Petri, de 1'avis de Peter Weimar17. Apres
verification du contenu, 1'observation me parait exacte; du fait que les gloses
dont est pourvu le manuscrit se trouvent toutes, sauf cinq, au manuscrit de
Prague, Metr. Kap. J. 74, je tire meme cette conclusion que c'est ce dernier qui a
servi au copiste du manuscrit du Vatican. Or je crois avoir montre que le
manuscrit de Prague a ete ecrit en 1150 par le juriste Elzear d'Avignon, auteur,
la meme annee, de Yabbreviatio Quoniam egestas. Cela seul suffit a ruiner
1'hypothese conferant au manuscrit Vatic. Reg. lat. 441 une origine italienne, qui
a ete recemment proposee, sans la moindre preuve, a 1'appui d'une tentative
visant a exhumer la vieille theorie d'une origine analogue a conferer au Livre de
Tubingue18.
Le manuscrit offre ensuite (ff. 23-24) une copie des canons 1 a 17 du concile
tenu a Reims en 1148. Vient ensuite le Br., ici richement glose, surtout au long
de son premier livre et du debut du second. Ces gloses ont ete publiees par
Bocking a la suite du texte du Br., 20
puis par G.
21
Salvioli19, en une edition qui fut
severement critiquee par Fitting , Chiappelli et Conrat et qui souffre en effet
d'inexactitudes et surtout d'omissions, notamment en marge du titre II.8.

14
Uber die Abfassung des kaiserlichen Land-und Lehensrecht, dans Abhandl. d. hist. Classe d. konigl.
bayerischen Akad. d. Wissenschaften, 18 (1889), p. 349, n.2.
15
Telle la translation du corps de S. Germain, a la date du 6 Janvier, ainsi qu'a bien voulu me le
signaler, avec une insigne liberalite, Mgr. Pierre Jounel, 1'eminent connaisseur des calendriers de 1'epoque.
16
Je remercie, pour les informations nourries dans ce domaine qu'elle a bien voulu me donner, Mme
Corinne Bors-Margalhan, qui prepare une these sur Loup de Ferrieres. Quant a la priere mentionnee au
texte, elle se trouve un f° 74 v° (splendet bethleemiticus campus...}.
17
Zur Entstehung des sogenannten Tubinger Rechtsbuchs und der Exceptiones legum romanarum des
Petrus, Stadien zur europdischen Rechtsgeschichte, ed. W. WlLHELM, Francfort/Mein 1972, p. 20, n. 101.
18
G. NlCOLAJ, Cultura eprassi di notai preirneriani, Milan 1991 (lus nostrum 19), p. 105 et n. 305.
19
Die vatikanischen Glossen zum Brachylogus, dans Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 4 (1883),
p. 226-232.
20
Uber die vatikanische Glosse des Brachylogus, dans Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 5 (1884),
pp. 256-262.
21
Recension parue dans Rivista storica italiana, 2 (1885), pp. 112-116.
VII
L'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 169

Ces gloses — de la meme ecriture que le texte, ou du moins d'une ecriture


contemporaine — presentent les memes caracteristiques que ce dernier, et
notamment puisent aux memes sources extra-justiniennes (Ciceron, Isidore,
Augustin), y compris le Breviaire d'Alaric; j'ajoute qu'on y releve aussi
1'influence de Rogerius. Sans aucun doute, elles emanent du meme milieu et de la
meme epoque que ceux ou se situait 1'auteur du Br. lui-meme.
Or 1'une de ces gloses a frappe les critiques, et tout particulierement Fitting et
Conrat: il y est question d'un cheval loue pour se rendre a Chartres, et dont
1'utilisateur continue vers la Normandie. Si Ton ecarte 1'invraisemblable
hypothese de Salvioli — Carnotum a lire Cornetum, localite proche de Rome, et
Normannia a rendre par Italie du Sud ou par Sicile — il est necessaire de se
representer le lieu d'origine d'un scribe pour qui le chemin vers la Normandie
passait par Chartres; c'est bien la ce qui poussa Fitting a imaginer que la glose
avait ete redigee a Fleury ou a Orleans, hypothese qui suscita le scepticisme chez
Conrat et qui me semble infondee dans la mesure ou on ne connait de trace
d'enseignement du droit, ni dans cette ville, ni dans 1'illustre abbaye benedictine,
au long de la seconde moitie du Xlle siecle.
En revanche, la ville d'Auxerre ne saurait etre ecartee du champ des
possibilites : de toute anciennete, une route importante reliait Auxerre et Sens a
la Normandie, en passant par Orleans, ainsi que 1'a bien montre le chanoine
Chaume22. Choisir cette voie pour gagner Chartres, puis n'importe quelle ville
normande, etait done banal.
Tout concourt, on le voit, a faire d'Auxerre, ou en tout cas de son diocese, le
lieu de redaction des gloses offertes par le manuscrit du Vatican, et aussi de
celles, en bonne partie identiques, dont est couverte 1'edition princeps donnee par
Senneton en 1549, qui derive d'un manuscrit different, mais tire du meme
archetype; compte tenu des parentes reliant ces gloses au texte, le Br. a sans
doute ete ecrit lui-meme a Auxerre, ou dans ses environs immediats, en 1166 ou
en 1167.
La region et ces millesimes evoquent irresistiblement un evenement notoire.
C'est la, et a ce moment, que Thomas Becket — qui semble avoir deja23ete envoye
pour etudes, a Auxerre, dans sa jeunesse, par 1'archeveque Theobald s'installe
en exil; et les annees 1166 et 1167 constituent precisement, selon son plus recent
biographe, Frank Barlow24, la periode ou Thomas 'part a 1'attaque' contre Henri
II Plantagenet. Comme on le sait, Thomas a trouve refuge, a partir de Janvier
1165, chez les Cisterciens de Pontigny, une abbaye situee a une vingtaine de
kilometres d'Auxerre, et destinee a devenir du reste une residence favorite des
archeveques de Cantorbery25. En novembre 1166, pousse par des moines rendus
inquiets par les pressions exercees a 1'instigation d'Henri, il gagne Sainte-
Colombe de Sens, ou les Benedictins, moins timores parce que beneficiaires de la
protection du roi de France, 1'accueillent. II restera done dans la region, a

22
Les origines du duche de Bourgogne, II, 2 : geographic historique 2, Dijon 1937 (reed. Aalen 1977),
pp. 702-703 (carte), 705 (texte).
23
Voir E. RATHBONE, Roman law in the Anglo-Norman realm, dans Studia Gratiana XI [= Collectanea
Stephan Kuttner I], p. 259.
24
Thomas Becket, Londres 1986, pp. 143 et ss.
25
Peter Stein (Queens' College, Cambridge) a I'amabilite de me preciser, que s'y rendront aussi bien
Etienne Langton que St. Edmond d'Abingdon. Je Ten remercie vivement.
VII
170

1'exception de quelques emplacements26, jusqu'au mois d'octobre 1170, un peu


avant son retour en Angleterre, qui se situe le ler decembre de la meme annee.
C'est indubitablement en ce 'temps d'attaque' que Thomas a bati la celebre
theorie par laquelle, afm de lutter contre les provisions de Clarendon, et surtout
centre leur article 3, il invoquait la regie non bis in idem de maniere a eviter que,
dans un proces criminel, un clerc ne fut d'abord degrade par son eveque —
degradation constitutive, pour 1'archeveque, d'une premiere peine — et ensuite
puni par le juge seculier en application des lois civiles. Ce n'est point le lieu, dans
ces pages, de prendre parti dans la discussion qui a oppose, a un tres haut niveau
d'erudition, les historiens modernes, et surtout les historiens du droit anglais; on
sait en effet que les theses de Becket, que Robert Genestal considerait comme
entierement nouvelles27, reposent, pour Beryl Smalley, sur des bases
theologiques ainsi que sur les positions deja adoptees par Jean de Salisbury dans
son Policraticus28, tandis que les 29traditions canoniques allant dans le meme sens
ont ete soulignees par C. Duggan . A plus forte raison, on laissera de cote 1'etude
du succes ulterieurement rencontre en Angleterre par la definition du
privilegium fori telle que 301'interpretait Thomas, succes dont les etapes ont ete
retracees par C.R. Cheney . Je crois devoir rappeler, en revanche, qu'une glose a
la Somme d'Etienne de Tournai fournie par le manuscrit de Berlin, Staatsbibl.
lat. qu. 193, et publiee par F. Thaner31 decrit sanctus Thomas comme volens
facere authenticum consonare avec les sources canoniques a travers 1'explication
des mots competentes judices; ces termes, qui concernent Becket et non Thomas
d'Aquin, comme le croyait Thaner32, supposent que 1'archeveque avait ete
informe du contenu, soit de 1'Epitome Juliani 115.34, soit de la Nov. 123 c. 21,
qui offrent tous deux les mots competensjudex.
Retournons au Br., et plus precisement a son titre IV. 8 § 6: on y trouve un
court expose sur le privilegium fori en matiere criminelle. Si 1'eveque, saisi en
premier, trouve le clerc dignus capitali supplicio, il doit le degrader, puis le
trader, aux fins du punition, aupraeses; si le clerc a ete accuse devant ce meme
praeses, il n'est pas permis a ce dernier de le punir avant qu'il n'ait ete au
prealable honore denudatus. Enfln, si 1'eveque observe que les acta sibi non juste
constitisse, il pourra differer la degradation sub legitima cautela jusqu'a ce que le
princepSj par lui saisi, ait impose une juste fin a la cause.
La source romaine est ici apparente, et elle reste conforme aux habitudes de
1'auteur inconnu : ce dernier s'est servi de Y Epitome Juliani 115.34, et non pas

26
Peter Linehan (St. John's College, Cambridge) me signale avec affabilite que le premier de ces
voyages — vers Gisors et Trie — se situe en novembre 1167; qu'il trouve ici toute ma gratitude.
27
Le privilegium fori en France du Decret de Gratien a la fin du XlVe siecle II: le privilege en matiere
penale, Paris 1924, pp. 95-114.
28
The Becket conflict and the schools. A study of Intellectuals in politics, Oxford 1973, pp. 124-137.
29
The Becket dispute and criminous clerks, dans Bull, of the Institute of historical research 35 (1962),
pp. 1-28.
30
The punishment offelonous clerks, dans English Historical Review 51 (1936), pp. 215-236 (reed, dans
The English church and its laws, 12? - 14th centuries, Londres 1982, n. XI).
31
Zwei anonyme Glossen zur Summa Stephani Tornacensis, dans Sitzungsb. d. kaiserl Akad. d. Wiss.
[Vienne], phil. - hist. Kl. 79 (1875), p. 221, n. 1. — J'ai releve, dans 1'article paru au Journal des Savants
signale plus haut, la presence au meme manuscrit d'une autre glose (THANER, p. 225) qui me semble
renvoyer a 1'enseignement du maitre anglais Walter a Paris.
32
Voir S. KUTTNER - E. RATHBONE, Anglo-Norman canonists of the twelfth century, dans Traditio 1
(1949-1951), p. 285, n. 5 (reed, in S. KUTTNER, Gratian..., tit., n. VIII).
VII
L'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 171

de la Nov. 123 c. 21, ainsi que le prouvent des tournures comme non liceat
praesidi, acta sibi non juste constitisse ou justum finem causae. Mais il a en
outre, de toute evidence, tente de combiner cette meme source avec le dictum de
Gratien p. C. 11 q. 1 c. 30, qui lui a fourni les mots causa criminalis et surtout la
traditio curiae; quant a la restriction du debut au capitate supplicium, qui fait
1'originalite du debut du passage, elle a ete tiree — et de maniere abusive — de
Gratien, De poen., D. 1 c. 10 (= C. J. 9. 16. 7). La derniere phrase est a nouveau
prise a Julien, moyennant une omission suggestive.
Le resultat de ce montage est remarquable : sous couleur de commenter une
source romaine, 1'auteur du Br. parvient a deformer notablement la portee du
texte imperial, qui autorisait le juge seculier a se saisir en premier de la cause, et
faisait de la degradation une consequence en quelque sorte mecanique de V
«admission» du crime par ce meme juge. En outre, 1'intervention du princeps,
provoquee, chez Julien, par 1'initiative simultanee de I'episcopus et dujudex, se
trouve ici reservee a la demarche du seul eveque.
Sans doute 1'auteur du Br. n'adopte-t-il pas les positions extremes qui sont
celles de Becket; sans doute, egalement, ignore-t-il les discussions doctrinales
dont font etat, en des termes d'ailleurs fort differents, aussi bien Etienne de
Tournai que le canoniste inconnu auquel Ton doit la Summa Coloniensis33. Je
dirais volontiers que notre ecrivain a fait ce qu'il a pu, avec les sources rares et
contradictoires qu'il avait a sa disposition, pour donner a ses lecteurs 1'illusion
d'unprivitegium fori accorde par le droit du Bas Empire. L'auteur du Br. a done
apporte sa pierre a un edifice intellectuel destine a s'elever bien au-dessus de ses
modestes visees. Composant son ceuvre dans la region d'Auxerre au temps meme
ou s'y trouve un Thomas Becket en pleine campagne ideologique, il est a
rechercher parmi les compagnons d'exil de 1'archeveque. Un compagnon, au
demeurant, lie aux ecoles parisiennes, et plus precisement au milieu anglais de
maitre Walter.
II ne manquait pas de lettres dans 1'entourage de Becket en exil, comme on le
sait depuis longtemps. Les noms de Jean de Salisbury, de Herbert de Bosham, ou
encore de Philip de Calne viennent notamment a 1'esprit. Aucun de ces trois
personnages ne peut pourtant avoir ecrit le Br.: a 1'encontre du premier, ou
pourrait faire etat d'invraisemblances chronologiques comme ideologiques, et les
deux autres avaient une formation de theologien, non de canoniste34.
Reste un personnage quasi-inconnu: maitre Lombard de Plaisance, dont nous
savons seulement qu'il dirigea les etudes en droit canonique que reprit Thomas
pendant son exil, et done forcement des les annees 1166 et 1167. Loin d'etre
celebre, comme on 1'a ecrit, il n'a pas, a ma connaissance, laisse de gloses;
neanmoins, il se trouve mentionne en tant que conseiller eventuel, utile more sue
gentis, dans une lettre envoyee en 1169 par le futur cardinal Vivianus a Becket,
dont il avait la conflance, dans 1'intention manifeste de reconcilier ce dernier
avec Henri. Lombard fut du reste promu cardinal au plus tard en avril 1171, et
vivait encore en avril 1179 lorsqu'il35abandonna, pour des raisons inconnues, ses
fonctions d'archeveque de Benevent .

33
Ed. G. FKANSEN - S. KUTTNER, Summa 'Elegantius in iure divino ' seu Coloniensis III, Cite du
Vatican 1986, pars IX, c. 4 (p. 52).
34
Voir BARLOW, op. cit., pp. 140 et s.; pour Herbert, aj. SMALLEY, op. cit., p. 62.
35
SMALLEY, op. tit., pp. 144-145.
VII
172

L'origine apparente de ce maitre Lombard, s'il est bien 1'ecrivain responsable


du J3r., expliquerait peut-etre le recours a la Lombarda que s'autorise, on Fa vu,
1'auteur de 1'oeuvre. Mais 1'argument est dangereux : on rencontre egalement ce
recours chez Etienne de Tournai36 et a la Summa Parisiensis31.
De toute maniere, le lien entre le Br. et les lettres anglais ressort d'une
derniere observation: 1'oeuvre ne parait avoir en effet exerce son influence que
sur des ecrits insulaires. II ne saurait etre question, ici, de retenir cette meme
influence sur des produits elabores bien38 plus tard dans les pays de langue
allemande: sur ce point, H. Kantorowicz a ruine les illusions entretenues par
Rockinger. Au contraire, le Br. a marque de son empreinte des oeuvres
indubitablement dues a des plumes anglaises.
Tel est le cas du celebre ordo Olim edebatur, ecrit par Richard de Mores a une
date 39que Linda Fowler-Magerl place, a mon avis a juste titre, un peu avant
1190 . Tel est aussi le cas d'un petit ecrit post-vacarien, transmis par le
manuscrit de Londres, Brit. Libr. Additional 24659, et signale par S. Kuttner40.
On a moins de certitude a 1'egard d'une distinction entre personnages
principales et secundariae qui constitue une adjonction a Yordo Videndum est tel
qu'il se presente dans la version du manuscrit d'Erlangen, Univ. Bibl. 375. Mme
Fowler-Magerl, a qui revient le merite d'avoir mis en valeur cette distinction,
suggere une parente avec les listes des personnes necessariae, puis utiles que Ton
trouve au JBr., titre IV. 3 §§ 1-3, et les personnages compris dans les listes des
deux oeuvres sont en effet en grande partie les memes41. L'adhesion a ce
raisonnement me parait neanmoins exiger un examen prealable de toutes les
sources canoniques traitant des personnes necessariae, et elles sont nombreuses
des la fin du XIP siecle. Si I'hypothese en sortait verifiee, elle viendrait plutot
renforcer les liens rattachant le Br. aux ecrits juridiques anglais: en effet 1'ordo
Videndum est est parent de la Somme au Decret, pratiquement contemporaine,
Permissio quaedam — la encore, on suivra volontiers les remarques de Linda
Fowler-Magerl — , et cette Somme, meme si elle provient peut-etre de Paris,
reflete clairement, comme 1'a demontre R. Weigand42, les tendances anglo-
normandes.
Au contraire, les parentes que 1'on a cru parfois observer entre le Br. et le
Libellus de verbis legalibus, et done avec 1'oeuvre d'Aubert de Beziers, me
paraissent relever d'un fonds commun a de nombreux ecrits d'origine franchise;

36
voir J. WARICHEZ, Etienne de Tournai et son temps, 1128-1203, Tournai-Paris 1937, p. 47.
37
T. MAC LAUGHLIN, op. cit., pp. XXIX-XXX, et surtout le commentaire a la C. 12 q. 2 c. 8, ou
1'allegation est tout a fait voisine, dans sa forme, a celle du Br. (...quam etiam leges saeculi dari praecipiunt,
scilicet lex lombarda, quia in edits non invenituf).
38
Zu den Quellen des Schwabenspiegels, dans Neues Archiv, 38 (1913), pp. 688-700 (reed, in
Rechtshistorische Schriften, ed. H. GOING et G. IMMEL, Karlsruhe 1970, pp. 245-254).
39
Ordo iudiciorum... cit., p. 117. Mais voir deja E. CAILLEMER, Le droit civil dans les provinces anglo-
normandes au Xlle siecle, dans Memoires de VAcademic... de Caen, 1883, p. 189, et H. FITTING, Uber... cit, p.
74 (distinction entre 1'usucapion, reservee aux meubles et exigeant juste titre, et longi temporis praescriptio,
applicable a tous les biens et fondee sur la seule bonne foi).
40
«Dat Galienus opes et sanctio Justiniana», dans Linguistic and literary studies in honor of H. A.
Hatzfeld, Washington B.C. 1964 (reed, dans The history of ideas and doctrines of Canon law in the Middle
Ages, Londres 1980, n. X), p. 242 et nn. 24-26.
41
Ordo iudiciorum.. .cit., p.95.
42
Die bedingte Eheschliessung im kanonischen Recht, I, Munich 1963, p. 186.
VII
L 'AUTEUR DU 'BRACHYLOGUS' 173

tels sont les cas des definitions de Vhaereditas et du legs43, ou encore de


1'exigence de la scientia chez le calumniator^.
Qu'il soit permis au signataire de ces pages, pour terminer, de souligner un
point commun a Yordo Tractaturi de judiciis et au Br.: les deux auteurs du
premier, comme celui du second, pourtant tres differents dans 1'emploi qu'ils
font des procedes issus de la rhetorique, ecrivent avec clarte et precision, en
evitant les 45
digressions, et se presentent comme des ecrivains, non pas hatifs,
mais sobres , parfois aussi etonnamment modernes46. Peut-etre tient-on la une
tendance propre aux canonistes originaires d'Angleterre, ou tout au moins
appeles a travailler au profit de lecteurs insulaires.

43
Definitions relevees par G. VlSMARA, ' Heredem instituere ' nellefonti medievali, dans Scritti di storia
giuridica, 6, Milan 1988, pp. 194-195.
44
Sur ce point, je me permets de renvoyer a 1'etude intitulee Die Entstehung der franzosischen
Rechtsschule. Summa f lustiniani est in hoc opere ' und Tiibinger Rechtsbuch, dans Zeitschr. d. Savigny-
Stiftung, Rom. Abt. 93 (1976), pp. 144-145.
45
Voire elliptiques, comme 1'ecrit A. EKRERA, Arbor actionum, Bologne 1995, qui etudie, p. 265-270,
1'eventail des actions presente par I'auteur du Br. a grand renfort de subdistinctiones.
46
Au titre des nouveautes les plus frappantes, il faut sans doute ranger la denomination depersonae qui
se trouve accordee, au titre 2.11 § 1 du Br., a toute venerabilis domus et au ftscus. Certes, on ne saurait voir
la une veritable construction conduisant a la theorie des personnes morales, comme 1'a fait observer R.
FEENSTRA, L'histoire des fondations: a propos de quelques etudes recentes, dans Tijdschrift voor
Rechtsgeschiedenis, 24 (1956), p. 212, n. 79 (reed, dans Le droit savant au moyen age et sa vulgarisation,
Londres 1986, n. I; voir aussi aux addenda de ce volume, p. 2); j'observe neanmoins que, pour I'auteur du
Br., le terme de persona se trouve lie a I'expression de la capacite juridique, puisqu'il affirme, au titre I. 9 §
2, servi enimjure civili nullam personam habent.
VIII

Alexandre de Saint-Gilles et la Lectura codicis


d'Azon

Si le nom d'Alexander a Sancto Egidio est connu depuis fort


longtemps, son porteur est reste dans 1'obscurite. Deja Friederich Karl von
Savigny 1 se plaignait de la minceur des informations donnees en la
matiere par Diplovataccius et par sa source, a savoir Jean d'Andre, puis
deplorait de ne pouvoir faire mieux; il n'y a pas plus a trouver dans
T article, au demeurant excellent, qu'a consacre au personnage et a son
oeuvre Francis de Zulueta2.

Comme on le sait, la reputation d'Alexandre tient a son activite en tant


que reportator de la fameuse Lectura codicis d'Azon: cette oeuvre, publiee
a 1'instigation de Contius (Antoine Le Conte) en 15773, et dont aucune
autre version n'etait connue de Savigny, nous est en fait transmise par
plusieurs manuscrits, signales par Gero Dolezalek4, et dont Tun 5 est le seul
a offrir le texte de la Lectura separement, et non sous la forme marginale6.

1. Friederich Karl VON SAVIGNY, Storia del diritto romano ml Medio Evo, II, trad.
E. BOLLATI, Turin 1854-57, pp. 243 s.
2. Francis DE ZULUETA, «Footnotes to Savigny on Azo's Lectura in Codicem» dans Studi
in onore di Pietro Bonfante nel XL anno d'insegnamento, III, Milan 1930, pp. 261-
270.
3. AZON, Ad singulas leges XII librorum codicis Justinianei commentarius et magnus
apparatus, Paris 1577. Sur cette edition (reeditee sous le titre Lectura super codicem
dans Corpus glossatorum iuris civilis III, ed. Mario VIORA, introd. Angelo CONVERSO,
Turin 1966), comme sur les editions posterieures qui en derivent, cf. ZULUETA,
«Footnotes», p. 263.
4. Gero DOLEZALEK, avec la collaboration de Laurent MAYALI, Repertorium
manuscriptorum veterum Codicis lustiniani, Francfort/Main 1985 (lus Commune,
Sonderhefte 23), pp. 505 ss.
5. Conserve a la Cathedral Library de Worcester sous la cote F 29.
6. Un examen, helas partiel, du microfilm du manuscrit conserve au Max-Planck Institut
fur europaische Rechtsgeschichte de Francfort/Main m'a permis de constater que les
Ie9ons n'en different que rarement de celles de 1'edition de 1577, et sur des points
VIII
236

La vie d'Alexandra me semble pouvoir etre retracee, au moins pour


partie, si Ton veut bien admettre que le personnage s'identifie avec un
homonyme, avocat (causidicus) dans le Midi de la France, et plus
precisement a Saint-Gilles, le principal port languedocien du douzieme
siecle, fort mele alors aux querelles entre Genois et Pisans. Cette
localisation, au passage, justifie la dedicace de ces lignes a un ami dont la
reputation scientifique et la qualite de I'enseignement ont beneficie de
longue date aux Universites languedociennes de Toulouse et de
Montpellier.

Le prenom d'Alexandre est alors rarissime dans le Midi provengal -


au sens large de 1'adjectif -, ce qui facilite 1'identification de ses porteurs.
Au surplus, 1'activite professionnelle du causidicus qui nous interesse
amene celui-ci a figurer dans un ensemble fort dense de pieces transmises
par deux cartulaires, 1'un du prieure des Hospitaliers saint-gillois,
recemment public avec beaucoup de soin7, 1'autre des Templiers de la
meme ville, reste inedit8.

Cette densite documentaire permet d'ecarter quelques homonymes, tel


un magister present a la Seu d'Urgell en 1165-11669 et un chapelain qui
assiste 1'archeveque d'Aix Henri lors d'un jugement rendu en 118010. On
doit porter neanmoins interet au Saint-Gillois Alexandre, dont rien ne fait
un juriste, mais qui figure parmi les burgenses de la ville qui, en septembre
1143, jurent d'observer un accord passe entre le comte de Toulouse,

accessoires, ou bien la ou 1'edition comporte une faute evidente. Par exemple, les
prefaces sont identiques, et seule la premiere phrase du texte proprement dit se trouve
allongee par les mots invocato Dei nomine, incipit opus suum Justinianus, qui
manquent dans 1'edition. Quant aux autres manuscrits (Huesca, Archivo catedral 57,
puis une couverture au ms bodleien H. 8. 11), ils n'offrent que des extraits.
7. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de VHopital de Saint-Jean de Jerusalem (1129-
1210), ed. Daniel LEBLEVEC, Alain VENTURINI, Paris-Turnhout 1997.
8. AM Aries, GG 90.
9. Signale par Aquilino IGLESIA FERREIROS, «La difusion del derecho comun en Cataluna»,
dans El dret comu i Catalunya, Barcelone 1991 (Estudis 2), p. 269.
10. Cartulaire de Vabbaye de Saint-Victor de Marseille, II, ed. Benjamin GUERARD, Paris
1857, no 870, p. 260.
VIII
237 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES

Genes et Pise11. Ce notable est peut-etre, compte tenu de son prenom ici
peu courant12, le pere ou 1'oncle de 1'avocat, et il n'est pas exclu qu'il ait
redige un acte en 1163 a Marseille13.

Quant au juriste, il est aisement reconnaissable au titre de causidicus


qui accompagne, exclusivement et constamment, son prenom. On le
rencontre pour la premiere fois, en qualite de temoin, au has d'un acte
dresse par le notaire saint-gillois Raymond Boudon en avril 118414.
Alexandre reapparait ensuite, toujours dans le role apparent d'un simple
temoin, et souvent parmi les testes laid, au fil d'une serie de documents
qui s'echelonnent jusqu'en juin de 1'annee 120015. Par deux fois, des
parties en litige le choisissent pour 1'un de leurs amiables compositeurs et,
lors d'un troisieme litige, qui se deroule peut-etre a Trinquetaille, les deux
personnages remplissant ces roles le designent comme coassessor judex,
sans que Ton puisse, a mon avis, tirer de ce dernier mot la conclusion
qu'il exergait des fonctions judiciaires regulieres16. Passe 1'annee 1200,
1'homme, a ma connaissance, disparait definitivement des sources locales.
Son effacement apparent semble confirme par son absence lors de ventes
conclues entre des parties qu'il connaissait bien et dont les temoins etaient
des Saint-Gillois de ses relations17.

C'est qu'en effet Alexandre a frequente inevitablement un milieu de


juristes dont certains au moins etaient d'excellente qualite. II a cotoye les
deux juges-chanceliers saint-gillois du comte de Toulouse qu'ont ete
Bertrand Raoul 1 8 et Pierre Fouquois 19 ; en 1'absence de tout
renseignement relatif a la formation intellectuelle d'Alexandre, il n'est

11. Meilleure edition du document dans / libri jurium delta Repubblica di Genova,
ed. Antonella ROVERE, I/I, Rome 1992, no 66, p. 111.
12. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, no 245, p. 197 et 297, p. 242.
13. Jean-Pierre POLY, «Les legistes provencaux et la diffusion du droit romain dans le
Midi» dans SHDE, 9 (1974) , p. 618, n. 36.
14. Laurent MAYALI, Essai de reconstitution du cartulaire de I'abbaye de Franquevaux,
Montpellier 1978 (memoire roneotype, Faculte de Droit), piece annexe no VI.
15. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, nos 71, 88, 113, 118, 119, 120, 123, 128, 133,
154, 160, 275, 313, 314 et 315, AM Aries, GG 90, fol. 4, 6v, 88, etc. et MAYALI,
Essai de reconstitution, no 90.
16. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, no 306 (1186) et AM Aries, GG 90, fol. 15
(1194). La piece ou Alexandre est donne pour coassessor a ete publiee dans Cartulaire
de Trinquetaille, ed. Paul AMARGIER, Aix-en-Provence 1972, no 57 (1185).
17. Par exemple Cartulaire du prieure de Saint-Gilles no 1 (mai 1202) et 2 (septembre
1203), ou Ton releve la presence des juristes Pierre Fouquois et Bertrand Raoul.
1 8. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, nos 154 (1190) et 280 (1189).
19. AM Aries, GG 90, fol. 4v (1188) et 6 (1195).
VIII

238

peut-etre pas inutile de rappeler que ce Pierre a surement possede


1'archetype des manuscrits de Grenoble 20 , porteurs d'une science
romano-canonique fort poussee. On ne saurait exclure, du reste,
qu'Alexandre ait ete 1'eleve de ce Radulfus Sancti Egidii, lui-meme
chancelier comtal de 1155 a 1183 ou 1185 et juriste de haute volee,
connaisseur des Tres libri, sans doute eleve de Rogerius, et dont j'ai tente
de montrer le role essentiel dans 1'introduction de I'impot proportionnel
dans le Midi21. Une filiation rogerienne, meme par intermediate, rendrait
compte, en effet, de certains traits que presente la Lectura codicis.

Causidicus, Alexandre ne se trouvait certainement pas limite aux


activites d'un avocat au sens moderne; il a inspire la plupart des pieces ou
il apparait dans la liste des temoins - et presque toujours comme unique
juriste de cette liste -, ainsi que 1'avaient fait d'autres causidici, et
notamment ce Raoul que Ton evoquait plus haut. Tres souvent, il a glisse
dans ces pieces quelques clauses par ou se revelent ses connaissances.
L'homme est d'abord feru de renonciations, dont il exploite un assez
large eventail: ses clients affirment remittere aussi bien Yexceptio non
numeratae pecuniae - la chose est des cette epoque banale - que 1'action
fondee sur 1'eviction in solidum partemve, 1'action nomine dotis sive juris
propter nuptias donationis, 1'action fondee sur le juste prix, ou encore
tout moyen sub pretexto minoris aetatis et meme, plus generalement,
aliquod jus ordinarium vel consuetudinarium. Contrairement a ce que
Ton croit parfois, ces precautions n'etaient pas que de pur style et leur
inspirateur le savait: des 1195, une venderesse d'immeubles et de terres,
fille d'un notable saint-gillois, intente une action en rescision pour lesion
d'outre-moitie, qui figure sans doute au rang d'ancetre dans 1'histoire de
la procedure22, et Alexandre compte parmi les presents.

II serait sans doute oiseux d'enumerer tous les traits par lesquels se
manifeste la culture juridique de notre avocat. Je n'en retiendrai que deux:
d'abord le frequent recours a une obligation generale, dont il est bien
precise qu'elle porte sur les meubles comme sur les immeubles, et ensuite

20. Bibliotheque Municipale de Grenoble, nos 626 et 627.


21. Andre GOURON, «L"invention' de I'impot proportionnel au Moyen Age» dans
Academic des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes rendus des seances de I'annee
1994, pp. 245-260.
22. AM Aries, GG 90, fol. 6.
VIII

239 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES

la mention, encore bien rare a 1'epoque - je ne vois guere qu'Aubert de


Beziers a avoir ete plus precoce sur ce point - des res paraphernales de la
femme mariee, bien distinctes de sa dot23.

Pour un motif inconnu, Alexandre a quitte Saint-Gilles en 1200; il a


sans doute gagne immediatement Bologne, ou il est devenu le disciple
d'Azon. II n'y a aucune raison de supposer, en effet, un sejour
intermediate, puisqu'Azon, qui professait au moins depuis 1191, avait
deja acquis une reputation a meme d'attirer un Provencal. Quoi qu'il en
soit, il faut observer que ce disciple, deja dans la maturite de 1'age, n'avait
rien d'un debutant et que, meme fidele entre tous, il etait capable
d'exprimer des opinions personnelles.

Ceci pose le probleme des rapports entre 1'oeuvre multiforme d'Azon


et la Lectura codicis: cette derniere se borne-t-elle a refleter servilement la
pensee du maitre? Savigny - a qui revient le merite d'avoir ecarte de la
question les trois derniers livres de la Lectura dans 1'edition de Contius,
qui sont 1'oeuvre de Hugolinus - repondait implicitement par 1'affirmative,
en plagant les developpements de 1'ouvrage dans la bouche d'Azon, et
Zulueta, en depit de quelques reserves, ne pensait pas differemment24.
Mais les critiques les plus recentes expriment un avis oppose: ainsi
Emanuele Conte estime que de considerables differences separent la
Lectura de 1'oeuvre d'Azon25.

Mener une enquete de detail sur ce point supposerait la redaction


d'un livre entier. Force est, dans le cadre de cette contribution, de se
contenter d'un exemple; 1'exemple, il est vrai, est celebre. II s'agit du
recit, que donne la Lectura sur le C. 5. 16. 10, de la magna causa qui avait
oppose la maison de Barcelone a celle de Baux a propos de la succession
au comte de Provence et qui avait ete tranchee a la diete de Turin, en aout
1162, par Frederic Barberousse. C'est la que nous apprenons que 1'avocat
du Barcelonais etait B(ulgarus) et celui de son adversaire R(ogerius), eleve
du precedent. L'importance du passage, et pour 1'histoire de la science
juridique, et pour celle du crime de lese-majeste, qu'aurait allegue

23. Cartulaire du prieure de Saint-Gilles, no 303, p. 246 (novembre 1186).


24. SAVIGNY, Storia, II, pp. 245 ss et ZULUETA, «Footnotes», p. 264.
25. Emanuele CONTE, Tres libri Codicis. La ricomparsa del testo e I'esegesi scolastica
prima di Accursio, Francfort/Main 1990 (lus Commune, Sonderhefte 46), p. 56, n. 8.
VIII

240

Bulgarus en meme temps que Yinfidelitas commissa, a ete suffisamment


soulignee, notamment par Hermann Kantorowicz 26 pour que Ton n'y
revienne pas.

L'attribution de ce passage a Azon ne fait pas de doute pour


beaucoup 27 ; je suis neanmoins convaincu que 1'auteur en est Alexandre.
D'abord, et comme 1'a observe Gerard Giordanengo, le texte utilise un
vocabulaire qui n'a rien a voir avec le diplome delivre a Tissue de la diete
de Turin par Frederic Barberousse28. Si Ton joint a cette remarque le
contenu de la derniere phrase du texte, ou se trouve relatee 1' attitude de la
famille de Baux, qui rentra en Provence en se gardant bien, apres avoir
obtenu un avantage provisoire, de poursuivre le proces, il faut en conclure
que ce meme auteur possedait une connaissance personnelle de 1'affaire,
alors qu'Azon n'est en aucune maniere relie a 1'histoire provengale.

Surtout, nous disposons de versions de I'enseignement donne par


Azon sur le meme passage du C. 5. 16. 10, grace aux manuscrits de
Bamberg 29 . Un examen de ces manuscrits, aux fol. 98 du premier et 100
du second, m'a permis de constater que les courtes gloses commentant ici
le Code ne font aucune allusion au proces ou intervinrent Bulgarus et
Rogerius.

Que ce recit soit du a la plume d'Alexandre, cela n'enleve rien a sa


valeur historique: le juriste saint-gillois, on 1'a vu, a connu des disciples de
Rogerius et il a certainement entendu ces derniers decrire un episode
marquant de la vie de leur maitre. C'est notamment par leur intermediate
qu'il a su comment Bulgarus avait tente - sans succes d'ailleurs - de

26. Studies in the glossators of the roman law. Newly discovered writings of the twelfth
century, ed. Hermann KANTOROWICZ, avec la collaboration de William W. BUCKLAND,
annote et corrige par Peter WEIMAR, Aalen 1969 (reimpression de 1'edition de
Cambridge 1938), p. 124. Quant aux doutes exprimes par cet auteur sur la lecture de la
lettre «B» et done sur la filiation intellectuelle reliant Bulgarus a Rogerius, je crois les
avoir leves, en donnant raison aux hypotheses emises par Eduard Maurits Meijers,
dans Andre GOURON, «Lo Codi, source de la Somme au Code de Rogerius», dans Saturn
Roberto Feenstra sexagesimum quintum annum aetatis comptenti ab alumnis collegis
amicis oblata, Fribourg 1985, pp. 309 s.
27. Par exemple pour Jean-Pierre POLY, La Provence et la societe feodale, 879-1116.
Contribution a Vetude des structures dites feodales dans le Midi, Paris 1976, pp. 353 s.
28. Gerard GIORDANENGO, Le droit feodal dans les pays de droit ecrit. L'exemple de la
Provence et du Dauphine, Xlle - debut XlVe siecle, Rome 1988 (Bibliotheque des
Ecoles fran9aises d'Athenes et de Rome 266), pp. 59 s.
29. Staatsbibliothek Bamberg, Jur. 21 et 22.
VIII

24 1 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES

manier rincrimination de lese-majeste, que d'ailleurs la chancellerie


imperiale commengait a la meme epoque a utiliser30. Du reste, on va voir
que 1'influence rogerienne se fait jour d'une autre maniere.

Les lignes qui precedent offrent-elles une aide a la resolution du


probleme pose par la date de redaction de la Lectura! On sait que la
question est complexe. Depuis Savigny, suivi par Zulueta, deux facteurs
etaient consideres comme des indices en faveur d'une date assez basse.
D'abord, la Lectura mentionne d'autres oeuvres d'Azon - la Summa
Institutionum, 1'apparat au Code et les brocarda ou solutiones -, ce qui
porte a situer la premiere vers la fin de la vie du glossateur. Ensuite, la
Lectura, sur le C. 7. 44. 1. 2, mentionne un dominus Jacobus au titre
d'une sentence rendue par ce personnage a Genes, et Savigny avait cru
voir dans ce Jacobus le fameux juriste Jacques Balduini, podestat de cette
ville en 1229; il convenait done d'admettre que la Lectura n'etait pas
anterieure a 1230.

Depuis cette epoque, la critique a fermement etabli, a 1'aide d'une


chronique, qu'Azon etait mort en 1220. Quitte a tenir pour une
interpolation la mention de la sentence genoise, il fallait en revenir a
1'autre indice. Le point d'appui etait desormais fourni par le renvoi opere
par la Lectura aux brocarda ou solutiones d'Azon, eux-memes posterieurs
a la Summa Codicis du meme auteur, et datee des annees 1210 a 1215 par
Emil Seckel 31 , ou bien de la periode 1208-1210 par Hermann
Kantorowicz 32 , option partagee par Peter Weimar33. En definitive, la
Lectura parait, aux yeux des critiques les plus recents 34 , avoir ete
composee entre 1213 et 1215.

30. Voir le diplome de mars 1162 delivre apres la prise de Milan, dans MGH, Const. I,
no 203, p. 279.
3 1. Emil SECKEL, «Distinctiones glossatorum» dans Festschrift der Berliner juristischen
Fakultat fiir Ferdinand von Martitz zum funfzigjdhrigen Doktorjubildum am 24. Juli
1911, Berlin 1911, p. 407, n. 10.
32. Studies, p. 44, n. 10.
33. Peter WEIMAR, «Argumenta brocardica» dans Studia Gratiana, 14 (1967), p. 121.
34. Cf. Piero FIORELLI, La tortura giudiziaria nel diritto comune, I, Milan 1953 (lus
nostrum 1), p. 123, Piero FIORELLI, «Azzone» dans Dizionario biografico degli
Italiani, IV, Rome 1962, pp. 774-781 et Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere
letterario e forma di class ificazione delle azioni nella dottrina del glossatori, Bologne
1995, p. 333, n. 95.
VIII

242

Dolezalek 35 est neanmoins venu apporter des elements nouveaux et


importants. D'abord, cet auteur a montre qu'un Jacobus de Maineriis avait
ete podestat de Genes des 1195, ce qui mine pour partie 1'hypothese
emise par Savigny. Le critique remarque ensuite qu'Alexandre ne
disposait pas de 1'apparat complet d'Azon au Code, car il garde le silence
dans bien des domaines ou Azon fait preuve de prolixite, ou meme
commet de grosses erreurs - par exemple sur le C. 2. 1. 8 et done sur les
preuves utilisables dans le proces -, ce qu'il n'aurait surement pas fait en
presence de cette version de 1'apparat. Alexandre, au demeurant, s'aide, de
toute evidence, de gloses dans la tradition de Rogerius et d'Albericus, ce
qui, nous 1'avons vu, s'accorde fort bien avec la formation premiere que
Ton peut lui preter.

Des lors, une conclusion me semble s'imposer. Alexandre, qui s'est


rendu a Bologne en 1200 ou peu apres, a redige 1'essentiel de ses notices
dans les premieres annees du treizieme siecle, ce qui explique leurs lacunes
et leurs erreurs. II n'a neanmoins livre sa Lectura que bien plus tard -
peut-etre vers 1215 - apres y avoir incorpore des renvois a des oeuvres
qu'Azon avait composees entre temps.

Mais surtout, 1'apport personnel d'Alexandre, dans 1'ensemble de la


Lectura Codicis merite d'etre entierement reevalue: le personnage, forme
dans un milieu de tradition rogerienne, et parvenu a Bologne a 1'age mur,
n'est pas un simple reportator, au sens classique du mot. C'est le lieu de
rappeler, du reste, qu'aussi bien Odofredus36 que Jean d'Andre 37 ne
citent la Lectura que sous le seul nom d'Alexandre.

L'etendue de cet apport justifierait une etude detaillee, qu'il ne saurait


etre question de mener dans le cadre de ces pages. On se bornera ici a citer
les beaux exemples qu'en offre indirectement 1'etude menee, avec une
admirable precision, par Antonio Padoa Schioppa sur la doctrine de
1'appel chez les glossateurs. A travers ce prisme - necessairement neutre,
puisque son auteur n'a pas pour objectif de mesurer la part prise par
Alexandre dans la redaction de la Lectura -, il est permis de relever
d'abord divers indices qui rapprochent la Lectura - et elle seule, dans

3 5. DOLEZALEK, MAYALI, Repertorium, pp. 504 s.


36. Cf. Gero DOLEZALEK, «The Lectura Codicis of Odofredus, recensio I and Jacobus
Balduini» dans The two laws. Studies in medieval legal history dedicated to Stephan
Kuttner, ed. Laurent MAYALI, Stephanie A. J. TIBBETTS, Washington D.C. 1990,
pp. 102 ss.
37. SAVIGNY, Storia, II, p. 243.
VIII

243 ALEXANDRE DE S AINT-GILLES

1'ensemble «azonien» - des ecoles proven£ales. Ainsi, a propos de


1'appellabilite des sentences episcopates, de la distinction entre juridiction
volontaire et juridiction ordinaire, distinction deja presente dans Lo Codi,
ou encore, en matiere d'appel prohibe, de la restriction au seul cas ou le
crimen est liquidum^, ce que Ton releve a la Lectura sur le C. 7. 62. 25
mais aussi, et deja, dans une glose de Rogerius publiee par Gustav
Pescatore39. Ensuite, c'est a Tinitiative d'Alexandre que Ton doit, a mon
avis, les enseignements de la Lectura qui sont etrangers a la Summa
Codicis d'Azon: ainsi en est-il en matiere de validation d'une premiere
sentence nulle par 1'effet de 1'appel, de 1'appellabilite de la sentence du
juge delegue, du sort reserve a 1'appel interjete par le contumax au dernier
moment, et encore du traitement de 1'appel calomnieux, ou manque, a la
Lectura, la notion d'appel frustratoire40.

En d'autres domaines, le doute surgit. Ne faut-il pas mettre au compte


d'Alexandre les differences qu'observe Robert Feenstra41 entre la Summa
Codicis azonienne et la Lectura, etrangement en retrait, vis-a-vis de la
precedents, a 1'instant d'accorder le dominium utile au vassal, a
1'emphyteote et au superficiaire? Et doit-on proceder de maniere
analogue a 1'egard des apparentes variations de 1'interpretation donnee
par Azon au difficile texte offert par le C. 2. 1. 8, telles que les decrit Knut
Wolfgang Norr42?

Une trace supplemental des liens intellectuels unissant Rogerius a


Alexandre est peut-etre a trouver dans le manuscrit de Londres43. Get
exemplaire richement glose du Code, a 1'histoire visiblement complexe,
contient de nombreux commentaires de Rogerius, detailles par
Dolezalek44, mais aussi des extraits de la Lectura Codicis composee par

38. Antonio PADOA SCHIOPPA, Ricerche sull'appello net diritto intermedio, II, Milan,
1970, notamment pp. 90 s. et 74, n. 143.
39. Gustav PESCATORE, «Verzeichnis legistischer Distinktionen mit Angabe des
Verfassers» dans Zeitschrift der Savigny-Stiftung fur Rechtsgeschichte,
Romanistische Abteilung, 33 (1912), p. 503.
40. PADOA SCHIOPPA, Ricerche, II, pp. 45 ss, 120, n. 31, 146, n. 93 et 189, n. 233 s.
41. Robert FEENSTRA, «Les origines du dominium utile chez les glossateurs (avec un
appendice concernant 1'opinion des Ultramontani)» dans Flores legum H. J.
Scheltema, Antecessori Gronngano, oblati, Groningue 1971, pp. 82 s. (reimprime
dans Robert FEENSTRA, Fata iuris romani, Leyde 1974, pp. 248 s.).
42. Knut Wolfgang NORR, «Der juristisch-dogmatische Gehalt der vorakkursischen
Glossen zu Cod. 2.1 de edendo», dans Satura Feenstra, p. 352.
43. British Library, Harley 5117.
44. DOLEZALEK, MAYALI, Repertorium, pp. 251-262. Aux passages ici releves, il faut
ajouter la glose qui, au fol. 19v, procede a un comput applicable a 1'annee 1158: cette
VIII

244

Alexandra. Or ce manuscrit presente des particularites qui le relient au


Midi de la France: il fournit la fameuse traduction de la constitution
grecque au C. 3. 10. 2, etablie, ainsi que Tavait deja etabli Hach45, par
Pierre de Cardona, et je crois avoir montre que ce personnage a
necessairement connu Placentin a Montpellier. II fournit egalement une
summula de juris et facti ignorantia que Ton ne retrouve, a ma
connaissance, que dans le seul manuscrit de Londres46 formant la base des
Studies d'Hermann Kantorowicz et compose, selon moi, par le juriste
montpellierain Gui Francesc. II resterait a verifier si le sigle a/., present a
diverses reprises dans les gloses du manuscrit harleien, mais
d'interpretation delicate, est a meme de designer 1'auteur de la Lectura.
Quoi qu'il en soit, le manuscrit etait en Italic en 1234.

Finalement, Alexandre de Saint-Gilles apparait comme un maillon


d'une assez longue chaine intellectuelle, dont la connaissance des Tres
libri fournit la trame. Comme Emanuele Conte 1'a bien montre, Rogerius a
ete 1'un des premiers, sinon le premier parmi les civilistes, a gloser les trois
derniers livres du Code. Je crois avoir signale que son eleve Raoul de
Saint-Gilles s'est inspire d'un passage de ces memes livres pour mettre au
point un systeme fiscal, fonde sur 1'imposition au sou et a la livre, et
destine a obtenir un immense succes. Alexandre, eleve dans le meme
milieu proven£al, represente la troisieme generation: c'est a lui, et non a
Azon, dont 1'oeuvre, en dehors d'une summula au titre de agricolis et
censitis, ignore systematiquement les Tres libri, que Ton doit surement, la
remarque, apposee en marge du C. 1. 14. 9, que, dans ces livres, multa
verba ponuntur quae non intelliguntur. Observons toutefois que le
maillon ne brilla pas d'un eclat exceptionnel: la Lectura Codicis n'a
beneficie que d'une diffusion restreinte47.

glose a en effet ete publiee, a partir d'autres manuscrits porteurs du sigle rogerien, par
Gustav PESCATORE, «Das Zeitalter des Rogerius» dans Beitrdge zur mittelalterlichen
Rechtsgeschichte, II, Miscellen, Berlin 1889, no 8, p. 71 (cf. aussi Studies, p. 122,
n. 3).
45. H. W. HACH, «Kurze Nachricht von einigen, in Englischen Bibliotheken
aufbewahrten, Handschriften, welche Theile des Corpus juris civilis enthalten» dans
Zeitschrift fur geschichtliche Rechtswissenschaft, 5 (1823), p. 213; cf. aussi Paul
KRUGER, ed. maior du Code, p. 246, 1. 27 et ed. minor, p. 126, c. 1, n. 6.
46. British Library, Royal ll.B. XIV, fol. 53.
47. Comme le remarque Andrea PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni,
Milan 1983 (lus nostrum 18), p. 121, n. 37, qui releve cependant la presence d'un
passage de la Lectura au manuscrit de Berlin (Staatsbibliothek West, fol. 274,
fol.!26v).
VIII

245

On serait volontiers tente de poursuivre cet enchainement avec


Hugolinus, 1'illustre commentateur de ces memes livres. II a surement
connu Alexandra, puisque son activite remonte au moins a 1'annee 1197,
et qu'il se donne pour doctor des 120348. Reconnaissons neanmoins que
ceci releve d'une pure et simple conjecture.

48. Cf. Johannes FRIED, Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jahrhundert. Zur
soiialen Stellung und politischen Bedeutung gelehrter Juristen in Bologna und
Modena, Cologne 1974 (Forschungen zur neueren Privatrechtsgeschichte 21), p. 98.
IX

Les « Quaestiones de juris


subtilitatibus » :
une ceuvre du maitre parisien Alberic

Peu d'ecrits juridiques ont suscite autant de discussions que les


Quaestiones de juris subtilitatibus. Get ouvrage public des 1894 par Her-
mann Fitting1, a etc edite a nouveau, et d'excellente maniere, par
Ginevra Zanetti en 19582. II s'agit pour 1'essentiel d'un recueil ano-
nyme de quaestiones legitimae en forme de dialogue opposant un auditor
a un interpres. Par ce moyen sont proposees des solutiones contrariorum
destinees a trancher une serie de problemes theoriques nes de la
juxtaposition de regies apparemment opposees et threes du Corpus
juris civilis; 1'ceuvre, inachevee, se termine par trois chapitres conte-
nant quelques lignes de liaison, puis deux summulae relatives aux
actions et aux preuves.
Des les premiers commentateurs - en 1'espece, d'Ablaing et Fit-
ting -, la critique a etc frappee par 1'elegance - je dirais, pour ma
part, la preciosite — du latin que manie 1'auteur inconnu, ainsi que
le gout marque de ce dernier pour rallegorie et pour les figures rhe-
toriques. C'est bien la, neanmoins, le seul point d'accord entre les
historiens depuis plus d'un siecle. Sur tout le reste, et notamment
sur 1'age, 1'origine geographique et la paternite de 1'ouvrage, la pole-
mique a fait, et fait encore, rage, au point que Ginevra Zanetti a pu
la qualifier d' « homerique ».

1. Hermann Fitting, Die Quaestiones de juris subtilitatibus des Irnerius., Berlin, 1894.
2. Ginevra Zanetti, Questiones de iuris subtilitatibus, Florence, 1958 (Testi giuridici medievali,
Francesco Calasso, dir.).
IX

344

II n'y aurait guere d'interet a recenser la totalite des auteurs qui


ont pris parti dans cette querelle, dont on se bornera ici a retracer
les grandes lignes. Rappelons seulement que Hermann Fitting voyait
dans nos Quaestiones une oeuvre d'Irnerius, composee a Rome
vers 1082 ; il fut suivi, malgre la legerete de son argumentation, par
Palmieri, Gaudenzi, Besta, Solmi, Brugi et par bien d'autres ; quant
aux chantres de la « continuite » de 1'enseignement juridique, ils
allerent plus loin encore, tel Schupfer ramenant 1'ecrit aux environs
de Tan mil, ou Pietro Rasi a 1'Italie byzantine d'avant la conquete
normande. Encore en 1933, P. Silvani, a 1'occasion d'un congres
international d'etudes sur I'histoire du droit de Justinien, tentait de
donner valeur quasi officielle aux theses de Hermann Fitting.
Ces memes theses avaient pourtant suscite les critiques de quel-
ques auteurs de poids, tels Pescatore et Patetta, qui s'eleverent
contre la datation et la paternite irnerienne jusque-la admises. Mais
surtout, Hermann Kantorowicz pulverisa en 1938 les conjectures de
Hermann Fitting en des pages de ses Studies teintees d'une mordante
ironie3. L'eminent historien emigre d'Allemagne proposait en outre
de faire des Quaestiones une oeuvre de jeunesse de Placentin, ecrite a
Mantoue vers 1160, avant le depart du glossateur pour Montpellier.
Autant la critique des somnia fittingiana - pour reprendre les ter-
mes feroces de Mommsen - rencontra 1'adhesion quasi unanime,
autant la these d'une paternite placentienne devait-elle susciter les
reserves, meme chez les auteurs en general fideles aux positions pri-
ses par Hermann Kantorowicz, tels Erich Genzmer ou Peter Wei-
mar ; et 1'on verra plus loin que ces memes positions souffrent, a
mon avis, d'illogismes inattendus chez 1'auteur des geniales Studies.
Depuis la derniere guerre, la critique s'est a nouveau interessee
aux Quaestiones. La encore, il serait oiseux de recapituler des travaux
dont beaucoup restent depourvus d'originalite. Tel n'est pas le cas,
en revanche, des etudes presentees par Ginevra Zanetti, Ugo Nico-
lini et Ennio Cortese. La premiere, parallelement a son activite edi-
toriale, proposait une redaction entre 1127 et 1137, a Ravenne ou a
Bologne4. Le deuxieme, au terme d'une fort copieuse contribution,
se pronongait en faveur d'une composition en Italic - mais ailleurs
qu'a Rome - entre 1122 et 11525. Quant au troisieme, il reprend,
tant au fil d'un manuel tout a fait remarquable que dans d'autres

3. Hermann Kantorowicz, W. W. Buckland, Studies in the Glossators of the Roman Law., Cam-
bridge, 1938 (Peter Weimar reed., Aalen, 1969), p. 181-205.
4. Ginevra Zanetti, La determinazione cronologica delle Questiones de iuris subtilitatibus,
Rivista di storia del diritto italiano, 25, 1951, p. 71 et s. ; Id., Ancora sulla patria e sulla paternita delle
Questiones de iuris subtilitatibus, Archivio Giuridico, 40, 1951, p. 120-125.
5. Ugo Nicolini, Leggendo le Questiones de iuris subtilitatibus, lus, 28, 1981, p. 27-119.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 345


345

publications, la datation proposee par Hermann Kantorowicz


- done aux environs de 1160 - mais une localisation dans une ville
du bassin du Po, telle que Plaisance ou Mantoue, tout en ecartant
une attribution de paternite a Placentin6.
Les tenants d'une origine franchise n'ont pas ete nombreux.
Bruno Paradisi avait neanmoins remarque les parentes reliant - par
exemple a propos de la fonction accordee a Pequite - les Quaestiones
a divers ecrits frangais, et propose un auteur italien ecrivant a
1'ouest des Alpes, voire Placentin a Montpellier7. L'auteur des pre-
sentes lignes a, de son cote, tente de tirer parti d'une sentence arle-
sienne de Pepoque pour rapprocher les Quaestiones du milieu de
Rogerius8; depuis lors, Pidentification de quelques ecrivains majeurs
de Pepoque, et notamment celle de Geraud, auteur de la Summa Tre-
censis, ou encore celles d'Aubert de Beziers et de Gui Francesc, com-
positeurs respectifs des manuscrits de Londres (Brit. Libr. Royal 11,
B. XIV) et de Turin (Bibl. Naz. D. v. 19), a modifie complement
les donnees du probleme. II convient done de reprendre I'etude des
indices que recele le texte des Quaestiones.
Faute d'indication evidente a tirer de la lecture des Quaestiones,
Hermann Kantorowicz avait cru pouvoir utiliser le developpement
consacre aux servi adscripticii pour en tirer cette conclusion que
1'auteur anonyme connaissait les Tres Libri, que Ton croyait alors
cites pour la premiere fois par Vacarius, dans son Liber pauperum assi-
gne a Pannee 1149. Mais - outre le fait que ce millesime a ete
demontre comme arbitraire par L. Boyle -, les Quaestiones ne font
emprunt qu'au livre 11.48 du Code et a la constitution de adcripticiis
et colonis, transmise a part; et ces deux sources etaient connues bien
avant le milieu du xne siecle, ainsi que Pa prouve Max Conrat,
notamment a Paide de la Collectio Gaudenziana9. L'indice est done
depourvu de valeur.
En revanche, a Pegard de cette meme datation de Poeuvre
- mais aussi quant aux connaissances etalees par son auteur - la cri-
tique me parait avoir ignore une piste capitale. L'ecrivain a qui

6. Ennio Cortese, Alle origin! della scuola di Bologna, Rivista Internationale di diritto comune, 4,
1993, p. 37-41 ; Id., // diritto mile storia medievale, t. II: il basso Medioevo, Rome, 1995, p. 111-116.
7. Bruno Paradisi, Diritto canonico e tendenze di scuola nei glossatori da Irnerio ad Accur-
sio, Studi medievali, 62, 1965, p. 188-194 ; Id., Appunti per un commento sulle Questiones, Studi sul
medioevo giuridico, t. II, Rome, 1987, p. 799-853.
8. Andre Gouron, Rogerius, Quaestiones de juris subtilitatibus et pratique arlesienne : a propos
d'une sentence archiepiscopale (1141, 5 novembre), Recueil de memoires de la Societe... des anciens pays
bourguignons, comtois et romands, 34, 1977, p. 35-50 (reed, dans La science du droit dans le midi de la
France au Moyen Age, Londres, 1984, n. XIV).
9. Max Conrat, Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts imjriiheren Mittelalter, Ber-
lin, 1891, p. 55, n. 3, 196, 210, 314, 344, 355, n. 3.
IX

346

nous devons les Quaestiones n'est pas seulement un romaniste double


d'un rhetoricien ; il est egalement canoniste, meme s'il cache si bien
son bagage en la matiere qu'il faut travailler a la loupe pour s'en
apercevoir.
Un parfum de droit canonique se laisse humer a la lecture de
diverses tournures qu'affecte 1'auteur des Quaestiones. Tel est le cas de
Fexpression sewato ordine judiciario, peut-etre tiree de Gratien, C. 3
q. 7 c. 7, et en tout cas mise a la mode, dans les annees soixante-dix
et quatre-vingt du siecle, par les gloses de maitre W, en qui il faut
voir a mon avis un Anglais travaillant a Paris10, et par la Somme
Permissio quaedaml\ c'est-a-dire des ecrits, notons-le au passage,
etrangers a FItalie.
Parfois, la derivation canonique est certaine, mais la source pre-
cise reste difficile a identifier. Ainsi du chapitre XXII, § 1, ou
Fauteur anonyme affirme que le sacramentum non tantum loco probationis
est, set et probatio vocatur, tout en se drapant fort mal a propos de
Fautorite du Code 4.1.12. pr. Le passage, qui trahit, on le verra,
Fintention manifeste de contredire la Summa Trecensis, chap. IV. 1,
§ 1, s'explique aisement pour un canoniste accoutume a probare jura-
mento ; mais il peut provenir aussi bien du Decret ou de la Panormie
d'Yves de Chartres que de Gratien (par ex. a la C. 35 q. 6 c. 3).
Neanmoins, le chapitre II, § 5 des Quaestiones permet de lever
Fhesitation. Apres avoir distingue causa perpetua et causa temporanea,
Fauteur ecrit de la seconde ea cessante, cessabit prohibitio legis: ceci
constitue un emprunt textuel au dictum p. C. 33 q. 2 c. 4 de Gratien,
et suggere un milieu comme une epoque ou ne s'est pas parfaite-
ment degage Fadage cessante causa cessat effectus1'2.
Ce n'est point tant Fannee d'achevement du Decret qui importe
ici pour determiner le terme non ante quern., mais bien plutot le temps
ou Gratien commence a etre utilise - meme, et souvent, a bas
bruit - par des ecrivains plus romanistes que canonistes. Dans les
pays provengaux, ce temps debute avec Aubert de Beziers, ce gram-
mairien qui compose vers 1156, selon mon opinion, le fameux
manuscrit de Turin (Bibl. Naz. D. v. 19). Parmi les auteurs parisiens
et anglo-normands, Jean de Salisbury fait figure d'ancetre, avec son
Policraticus (1159); et il n'est pas negligeable, comme on le verra,

10. Rudolf Weigand, Glossen zum Dekret Gratians, Rome, 1991 (Studia Gratiana, t. 25-26),
p. 633-644 (glose 11); sur 1'auteur de cette glose, voir Andre Gouron, Une ecole de canonistes
anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples (vers 1170), Journal des Savants, 2000, p. 47-72.
11. Linda Fowler-Magerl, Ordo iudiciorum ml ordo iudiciarius, Francfort, 1984 (lus Commune, Son-
derheft 19), p. 22, n. 69 (plus generalement, 1'introduction de cet ouvrage constitue une excellente
mise au point des connaissances sur 1'evolution de la notion procedurale d'ordo).
12. Pour plus de details, voir Andre Gouron, Cessante causa cessat effectus : a la naissance
de 1'adage, Comptes rendus de I'Academie des Inscriptions et Belles Lettres, annee 1999, p. 299-309.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 347


347

que Pun et Pautre de ces ecrivains se soient servis de la Summa Tre-


censis. A Bologne, les donnees sont bien differentes : la Trecensis n'y
est pas connue des glossateurs (hormis Rogerius et Placentin, mais
tous deux ont vecu dans le Midi frangais), et la specialisation tres
marquee entre les enseignements des deux droits savants n'a ete
ecartee qu'avec Jean Bassien.
Compte tenu des connaissances juridiques dont fait preuve
Pauteur des Quaestiones - connaissances tres inferieures a son habilete
rhetorique et a Pexcellence de son latin -, ainsi que de Petendue
limitee de ses sources romanistiques - toutes intermediates,
Phomme ne disposant pas, a P evidence, du texte des compilations -,
je doute fort que son oeuvre soit celle d'un pionnier de la renais-
sance du droit. Ecrivant un peu plus tard qu'Aubert de Beziers et,
au mieux, au temps de Jean de Salisbury, il n'a pu composer les
Quaestiones avant la fin des annees cinquante.
II n'y a rien d'etonnant, en tout cas, a ce que Pauteur des Quaes-
tiones n'ait opere que de menus emprunts a Gratien, du type que
Pon vient de relever. La minceur des recours au droit canonique est
en effet une caracteristique commune a bien des auteurs de com-
mentaires a dominante romaniste. On Pobserve tout particuliere-
ment dans des ecrits frangais ou anglais composes dans les annees
soixante du xir siecle ; tels sont les cas du Brachylogus1'^ du celebre
Ordo Ulpianus de edendo1* de la Lectura Vindobonensis dans la version,
d'origine remoise, transmise par le manuscrit de Montpellier (Mede-
cine H 315)15, ou encore du Tractatus criminum anonyme16. Cela ne
signifie pas que la culture de canoniste soit necessairement tres lacu-
naire chez ces memes auteurs ; en fait ces derniers - certains Pro-
vengaux mis a part - sont certainement plus fiers d'etaler une
connaissance, encore rare, du Corpus juris civilis, que de commenter
un Deere t de Gratien deja accessible a bien des lettres, par exemple
en Angleterre ou a Paris.
L'analyse des sources medievales dont s'est servi Pauteur des
Quaestiones n'apporte guere d'informations utiles a la datation de
Pecrit; elle merite neanmoins Pexamen, tant les erreurs de perspec-
tive sont faciles. On a, par exemple, vante a Penvi Pinfluence

13. Voir Andre Gouron, L'auteur du Brachylogus : un compagnon de Thomas Becket en


exil ?, dans Studi in onore di Ennio Cortese, Rome, 2001 (sous presse).
14. Gustav Haenel (ed.), Incerti auctoris ordo iudiciorum, Leipzig, 1838, p. 51 (cet ecrit me
semble posterieur a la Summa Codicis de Rogerius).
15. Voir Waclaw Uruszczak, Alberic et Fenseignement du droit romain a Reims au
XIIe siecle, dans Confluence des droits savants et des pratiques juridiques, Actes du Colloque de Montpellier...
1977, Milan, 1979, p. 39-68.
16. Giovanni Minnucci, Tractatus criminum saeculi XII, Bologne, 1997.
IX

348

exercee par Martinus17; en fait, il s'agit, toujours et partout,


d'emprunts a la Summa Trecensis. Pour ma part, j'ai cru pouvoir
montrer que Bulgarus avait egalement marque les Quaestiones™; si
Fon y regarde de pres, les deux exemples retenus, a savoir le deve-
loppement consacre a la notion de libertas, au chapitre VI, § 4, et
celui qui traite du sort des ascriptices, au chapitre VI, § 7, sont tres
proches, Fun d'un passage de la Summa Vindobonensis, ce qui ne veut
pas forcement dire de Fenseignement de Bulgarus (ce point, tres
complexe, fera Fobjet d'une etude a paraitre prochainement), Fautre
d'une glose presente au manuscrit de Munich (Clm. 3509) que
Torelli19 croyait irnerienne, mais qui ne provient ni d'Irnerius, ni de
Martinus, et qui est tout simplement faite d'un extrait des Quaestiones
comme le montre son decoupage en propositions formulees par un
/[nterpres] et par un ^[uditor].
II n'est pas jusqu'a la position adoptee par notre auteur ano-
nyme en matiere de querela inqfficiosi testamenti qui n'ait trompe Her-
mann Kantorowicz20. Celui-ci croyait que le contenu du chapitre
XVI, § 1 supposait la connaissance d'une celebre dissensio opposant
Bulgarus a Martinus21 ; en fait, il s'agissait de prendre position par
rapport a la Trecensis.
Si notre auteur n'a done, selon toute vraisemblance, utilise direc-
tement aucun des ecrits, ni d'Irnerius, ni de ses disciples les plus
fameux, il a largement tire profit de la Summa Trecensis. Comme on
le sait, les rapports entre cette derniere et les Quaestiones ont ete mis
en avant par Hermann Fitting des 189422, dans Finsoutenable objec-
tif d'assigner une paternite irnerienne a Fune et a Fautre des deux
oeuvres. Tout en accablant le malheureux editeur de critiques
trempees dans une encre corrosive, Hermann Kantorowicz
demontra a F evidence la dependance des Quaestiones vis-a-vis de la
Trecensis^. Depuis, les pieces du dossier se sont accumulees dans le

17. Par exemple, a propos du traitement de la causa: cf. Hermann Kantorowicz, Studies...,
op. cit. (n. 3), p. 155 ; H. Kaufmann, « Causa debendi» und « causa petendi» bei Glanvill..., Traditio, 17,
1961, p. 126, n. 107 ; Rudolf Weigand, Die Naturrechtslehre der Legisten und Dekretisten von Imerius bis
Accursius und von Gratian bis Johannes Teutonicus, Munich, 1967, p. 41-42.
18. Andre Gouron, op. cit. (n. 8), p. 41-42.
19. Pietro Torelli, Glosse preaccursiane alle Istituzioni. Nota prima : glosse d'Irnerio, dans
Studi in onore di Enrico Besta, t. IV, Milan, 1939, p. 229-277 (reed, dans Scritti di storia del diritto ita-
liano, Milan, 1959, p. 45-94).
20. Hermann Kantorowicz, Studies...., op. cit. (n. 3), p. 200.
21. Voir Edouard M. Meijers, Sommes, lectures, commentaires (1100 a 1250), dans Atti del
congresso Internationale di diritto romano (Bologna... 1931), Pavie, 1934 (reed, dans Etudes d'histoire du
droit, t. Ill, Leyde, 1959), p. 456, n. 69.
22. Hermann Fitting, Die Quaestiones, op. cit. (n. 1), p. 24 et s. ; voir aussi, Id., Die «Summa
Codicis» und die « Questiones» des Irnerius. Zur Abwehr, dans ^eitschrift der Savigny-Stiftung, Rom.
Abt. 17, 1896, p. 1-96.
23. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit. (n. 3), p. 190-192.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 349


349

meme sens : Alfred Sollner a, par exemple, montre a quel point la


notion de causa, tenue pour 1'equivalent d'une datio ou d'unfactum, a
ete prise a la Somrne au Code24, et Ugo Nicolini en a fait autant a
Tegard de la querela inifficiosi testamenti, et aussi au titre des definitions
donnees a triticaria et a triticum, qui derivent finalement d'Isidore de
Seville25. Je me permettrai d'ajouter que les travaux que j'ai consa-
cres a la Trecensis, redigee a mon avis par le juriste provengal
Geraud avant le milieu du siecle, viennent confirmer Panteriorite de
cette Somme sur les Quaestiones.
Cette dependance, et aussi la parente qui relie la Summa Vindobo-
nensis aux Quaestiones, permettent d'elucider le sens d'un passage, au
sein de ces dernieres, qui a fait couler des flots d'encre. II s'agit du
chapitre II, § 10, aux termes duquel toute civitas est admise a se don-
ner des jura communia comme des jura propria. Sans doute sous
Tinfluence de Calasso, la doctrine contemporaine s'est emparee de
ces jura communia pour en tirer ce qu'il faut bien appeler des phan-
tasmes ; Giovanni Cassandro, par exemple, a cru voir dans ces jura
«il diritto naturale e delle genti »26. En fait, les choses sont beau-
coup plus simples : comme on peut le constater a la lecture de la
Trecensis et a celle de la Vindobonensis — dont les exposes sont beau-
coup plus clairs —, unjus tarn commune quam speciale peut etre constitue
ex consuetudine, ce qui revient a poser que - allusion a Gaius - quisque
populus ipse sibijus constituit, et que la regie coutumiere s'impose par-
fois au populus entier (jus commune), parfois a une partie seulement de
celui-ci (jura propria, jus speciale)27. L'argument, si souvent invoque,
selon lequel les Quaestiones remonteraient a une epoque ou Ton
n'aurait pas encore pu discuter de la coutume, cet argument prete a
sourire : il ne tient pas compte de la theorie tres elaboree que Bul-
garus avait deja mise au point en la matiere.
Encore plus delicat a traiter, le probleme des relations entre les
Quaestiones d'une part, les oeuvres de Rogerius et de Placentin d'autre
part, s'est trouve obscurci par divers presupposes que la critique a
semes. Tout d'abord, on a voulu a toute force, soit faire dependre des
Quaestiones les ecrits mineurs - en volume, s'entend - de Rogerius
(Quaestiones super Institutis, Enodationes quaestionum super Codice), soit ima-

24. Alfred Sollner, Die causa im Vertragsrecht des Mittelalters bei den Glossatoren, Kom-
mcntatoren und Kanonisten, dans ^eitschnft der Savigny-Stiftung, Rom. Abt. 77, 1960, p. 182-269
(reed, partielle dans Das romische Recht im Mittelalter, E. J. Schrage (ed.), Darmstadt, 1987, p. 131-
186).
25. Nicolini, op. cit. (n. 3), p. 83, n. 117, p. 91, n. 147.
26. Giovanni Cassandro, Lezioni di diritto comune, t. I, Naples, 1971, p. 149.
27. Je me permets de renvoyer, pour plus de details, a ma communication parue sous le
titre : Le droit commun a-t-il ete l'heritier du droit remain ? Comptes rendus de I'Academie des Inscrip-
tions et Belles Lettres, annee 1998, p. 283-292.
IX

350
350

giner la dependance inverse. Pourtant, les plus fouillees des analyses


ne parvenaient qu'a des resultats insatisfaisants: c'est ainsi que Her-
mann Kantorowicz ne retenait de similitudes, entre nos Quaestiones et
celles de Rogerius sur les Institutes, qu'au seul egard du style et de la
methode, a Fexclusion des contenus, reconnus pour tres differents,
tandis que Nicolini refutait tout parallelisme entre les memes Quaestio-
nes anonymes et les Enodationes du glossateur.
Tout bien pese, ces remarques etaient exactes. Non seulement
Rogerius ne saurait etre Fauteur de nos Quaestiones - sa conception
de la fonction jouee par Pequite est tres eloignee de celle qu'expose
1'auteur de ces dernieres -, mais les relations entre les oeuvres en
cause ne trahissent de dependance, ni dans un sens ni dans Fautre.
Les Quaestiones opposent constamment le jus au factum en fonction
d'une division classique qui n'aurait pu etre maintenue au vu de la
conception bien plus complexe de Rogerius en matiere de quaestio;
inversement, Rogerius, traitant de la situation des serfs ascriptices,
s'oppose a des quidam en lesquels il faut voir, soit Irnerius, soit
Fauteur de la Summa Vindobonensis, mais certainement pas Fauteur de
nos Quaestiones.
En revanche, il n'est pas douteux que divers traits soient communs
aux petits ecrits de Rogerius et aux Quaestiones de juris subtilitatibus. En
premier lieu, il s'agit de la forme dialoguee des ecrits : c'est la une
nouveaute pour les juristes de Fepoque, comme Fobserve Peter Wei-
mar28, puisque cette forme ne sera reprise que plus tard a Bologne. Au
contraire, il n'est pas besoin de rappeler a quel point la mode du dia-
logue a fait fureur chez les rhetoriciens, notamment a Paris.
En second lieu, le vocabulaire des Quaestiones, bien qu'emprunte
a un latin elegant, laisse parfois place a des elements rares dans la
langue classique. C'est notamment le cas du verbe enodare (enodatio)
auquel la critique moderne a reserve un traitement bien facheux.
D'abord, Hermann Kantorowicz, qui en relevait trois emplois aux
Quaestiones, avait, par une etrange inconsequence, relie d'abord ce
phenomene au titre donne par Rogerius a ses Enodationes, puis tire
argument de Fusage du mot par Placentin pour faire de ce dernier
Fauteur meme des Quaestiones29. Ensuite et surtout Stephan Kuttner,
qui a su trouver Forigine de cet enodare dans la pseudo-ciceronienne
Rhetorica ad Herennium^, a cru devoir citer la constitution Tanta
comme offrant une autre source ; cette affirmation erronee - on ne

28. Peter Weimar, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, dans Handbuch der Quellen und
Literatur der neueren europdischm Privatrechtsgeschichte, I, ed. H. Going, Munich, 1973, p. 224-225.
29. Hermann Kantorowicz, Studies.,., op. cit.-(n. 3), p. 192 et 203.
30. Stephan Kuttner, Zur neuesten Glossatorenforschung, Studio, et documenta historiae et iuris, 6,
1940, p. 308 (reed. Id., Studies in the History of Medieval Canon Law, Londres, 1990, n. I).
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 351

trouve, dans la constitution Tanta, que le verbe innodare, qui n'a evi-
demment pas le sens de « denouer, resoudre » une difficulte ou une
contrariete, sens adopte tant par Fauteur des Quaestiones -, a ete
reprise par bien des critiques, tels Ugo Nicolini et G. Santini.
En fait, enodare et enodatio n'ont ete employes que par un petit
nombre de glossateurs; dont ne font partie, ni Irnerius, ni les
« quatre docteurs » bolonais, contrairement, la encore, a Fopinion
dominante : hors de la Trecensis — neuf occurrences ! — des Quaestio-
nes, de Rogerius et de Foeuvre de Placentin, ne sont a citer que
Fauteur du Livre de Tubingue et aussi le canoniste Alanus Anglicus,
et done seulement des oeuvres franchises, ou d'ecrivains ayant lon-
guement sejourne en France31.
Retient aussi Finteret le rare adjectif indesinenter, egalement pre-
sent aux Quaestiones, comme Fa observe Hermann Kantorowicz ; le
terme n'est pas ignore de la tradition provengale, puisqu'il apparait
des 1112 dans une charte delivree par Gibelin, un archeveque de
Jerusalem mais d'origine arlesienne32, ainsi que dans une sentence
rendue en 1141 dans la ville d'Arles33. Quant a la litterature
savante, je ne Fy ai trouve qu'a la derniere ligne de la Somme aux
Institutes Justiniani est in hoc oper^, dans un supplement au petit
traite Divinam voluntatem vocamus justitiam35, de meme origine rhoda-
nienne que la precedente, et dans la Somme Cum essem Mantuae de
Placentin. La prudence s'impose neanmoins : indesinenter apparait
dans la diplomatique imperiale des Conrad III36 et aussi dans celle
des Capetiens au temps de Louis VII37.
En definitive, tout ceci milite en faveur d'une frequentation des
milieux proven^aux - ceux qui gravitent autour de Geraud, le com-
positeur de la Trecensis - par Fauteur des Quaestiones; il est assez vrai-
semblable que ce meme auteur ait connu Rogerius, dont la presence
est a peu pres certaine en 1162, et qui devait deja habiter le Midi
depuis des annees. Mais les Quaestiones ne dependent pas des oeuvres
du glossateur, et Finverse n'est pas plus vrai: entre les unes et les
autres, il y a parente, nonfiliation.

31. Andre Gouron, L'auteur et la patrie de la Summa Trecensis, lus Commune 12, 1984,
p. 20 (reed. Id., Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres, 1987, n. III).
32. J.-M. Albanes - U. J. Chevalier, Gattia Christiana novissima, Aries, n° 478, c. 193 (la piece me
semble remaniee).
33. Andre Gouron, op. cit. (n. 8), p. 40.
34. Chap. IV, § 20, Pierre Legendre (ed.), Francfort, 1973, p. 137.
35. Rudolf Weigand (ed.), Die Naturrechtslehre., op. cit. (n. 17), p. 457 (du manuscrit Vienne,
ONB lat. 2120, inconnu de Hermann Fitting, Juristische Schriften..., p. 131-133).
36. MGH, Diplomata IX, n° 55, p. 92 (1140).
37. Voir Achille Luchaire, Etudes sur les actes de Louis VII, Paris, 1885 (reed. Bruxelles, 1964),
n° 435, p. 417 (1160/1161).
IX

352

Quant aux rapports entre les Quaestiones et la Somme Cum essem


Mantuae (De actionum varietatibus) de Placentin, ils ont etc presentes de
maniere tout a fait inexacte par Hermann Kantorowicz, marque
qu'il etait par le postulat d'une commune paternite pour les deux
ouvrages38. L'eminent historien croyait trouver de nombreux rap-
prochements entre 1'un et 1'autre ; je crois avoir prouve qu'en fait la
totalite de ces rapprochements se trouve faite d'emprunts communs
a la Summa Trecensis39.
Hermann Kantorowicz observa egalement que le possesseur du
fameux manuscrit de Londres (Brit. Libr. Royal 11, B. XIV) avait
porte deux notes en marge a la fin de sa copie des Quaestiones, et que
ces notes, dont la seconde contenait les mots Placentinus ait, etaient
prises a la Somme au Code du glossateur. Par un raisonnement
etrange, il en tirait la conclusion que, soit ce possesseur ignorait
1'identite de 1'auteur des Quaestiones, et done que, par un hasard
extraordinaire, il aurait annote Placentin grace a Placentin, soit que
- solution preferee du critique - ce possesseur savait que Placentin
etait 1'auteur des Quaestiones, et qu'il convenait de completer le der-
nier chapitre, inacheve, de ces dernieres a 1'aide de la Summa Codicis
du meme auteur.
L'illogisme est evident: par un raisonnement «en boucle»,
1'illustre historien - peu sujet, en general, a de telles bevues - sup-
pose acquise son hypothese de paternite en formulant la premiere
branche de Falternative. En realite, la conduite du possesseur
s'explique de maniere tres simple : 1'interesse savait fort bien que
Placentin n'etait pas 1'auteur des Quaestiones, et a pris soin de men-
tionner le premier pour eviter toute confusion. Ceci se trouve
confirme par la decouverte de 1'identite de ce possesseur, en qui il
faut voir le juriste montpellierain Gui Francesc, un contemporain de
Placentin que les sources locales mentionnent des 1159, et qui ne
pouvait ignorer ce que le grand glossateur avait ecrit ou n'avait pas
ecrit40.
Quelle que soit 1'opinion que Ton puisse exprimer quant a 1'ela-
boration de la Somme Cum essem Mantuae (remaniement profond
apres le depart d'ltalie du glossateur, recit inexact donne par le pro-
logue), le resultat des observations qui precedent est tres net: Pla-

38. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. ciL (n. 3), p. 197-199 ; Id., The poetical sermon of a
medieval jurist, Journal of the Warburg Institute, 2, 1938, p. 24 (reed. Id., Rechtshistorische Schriften,
Karlsruhe, 1970, p. 113).
39. Andre Gouron, Placentin et la Somme « Cum essem Mantuae », dans Papers in European Legal
History,]. Pelaez (ed.), Barcelone, 1992, p. 1338-1346 (reed. Id., Droit et coutume en France..., Alders-
hot-Brookfield, 1993, n. II).
40. Andre Gouron, Qui etait renigmatique maitre G ?, Journal des savants, annee 1990,
p. 269-289.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 353


353

centin n'a pas connu les Quaestiones de juris subtilitatibus. Observons


que cela n'aide en rien a dater ces dernieres. II suffirait en effet
qu'elles aient ete redigees loin de Montpellier, et du milieu proven-
gal, pour que soit ecartee Phypothese situant Poeuvre apres Pela-
boration de la Somme Cum essem Mantuae.
Les elements de datation restent done fort imprecis jusqu'a
maintenant: on ne peut les tirer, ni des parentes entre les Quaestiones
et la Summa Vindobonensis, tant celle-ci est d'origine obscure, ni du
Tractatus de aequitate, fait d'extraits de la Trecensis, et dont chacun
admet aujourd'hui qu'il est totalement independant des Quaestiones,
meme si une tradition manuscrite partielle relie Pun aux autres. Ne
subsiste que Pindice a tirer de la connaissance de Gratien ; mais cet
indice ne saurait etre utilement exploite que dans la mesure ou Pon
parvient a localiser le milieu d'origine de Pouvrage.
Afin de determiner ce milieu, il convient d'abord de tenir
compte de Porigine des mss qui nous transmettent les Quaestiones.
Certes, Ennio Cortese a tente recemment d'ecarter ce type d'indice
- fort genant pour son hypothese preferant une origine « padane »
que rien, dans cette transmission manuscrite, ne saurait etayer - en
arguant des voyages qu'ont connus les livres medievaux, et en tirant
argument de la presence de la Summa Trecensis provengale dans le
manuscrit, apparemment italien, qui se trouve aujourd'hui conserve
a Bologne (Coll. di Spagna 73)41. Mais Pexemple choisi est tout a
fait malheureux, et se retourne contre son auteur. D'abord, ce
fameux ms bolonais est compose de fascicules dus a des scribes tres
divers42; il va sans dire que, devant ce type de mss composites,
Pobservateur ne saurait tirer parti que des seuls elements d'origine
identique. Ensuite et surtout, ce ms est le seul des six exemplaires de
la Trecensis a laisser supposer une origine italienne, et il ne fournit
qu'une version assez tardive - la troisieme - de la Somme de
Geraud; en definitive, la transmission manuscrite de la Trecensis
reflete assez fidelement son origine franchise. Plus generalement,
rappelons que, si les mss ont tres tot voyage, les peregrinations des
ouvrages de seconde main, comme les Quaestiones de juris subtilitatibus,
ont rarement trouve pour destination PItalie, ou les etudiants
avaient mieux a faire avec les diverses parties du Corpus juris civilis,
glosees ou non. Quant aux perspectives qu'ouvrirait une analyse
paleographique, tefle que Ennio Cortese Pappelle de ses voeux, j'y
croirai lorsqu'il aura ete possible de definir des criteres propres a
chacun des milieux italiens, provengaux, parisiens, anglo-normands

41. Ennio Cortese, // diritto, loc. cit. (n. 6) et Id., Atte origini, op. cit. (n. 6), p. 36-41.
42. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit, (n. 3), p. 183.
IX

354

et rhenans, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui. Trop d'erreurs ont


ete commises en la matiere - par exemple a propos du Livre de
Tubingue et des Exceptiones Petri - pour que Ton songe, dans Petat
actuel des connaissances, a employer cette methode.
Les Quaestiones de juris subtilitatibus nous sont connues grace a trois
mss qui, comme 1'a montre Hermann Kantorowicz, derivent d'un
archetype commun et fautif3. Le manuscrit de Londres (Brit. Libr.
Royal 11, B. XIV), dont le meme auteur avait prouve 1'origine fran-
gaise, ne laisse planer aucun doute sur son elaboration : je crois
avoir montre que son auteur et premier possesseur, Gui Francesc
(magister Guido) 1'a compose a Montpellier, a partir d'un compendium
d'origine proven^ale remontant peut-etre aux environs de 1162, et
qu'il a complete a 1'aide de diverses pieces, dont nos Quaestiones;
malheureusement, rien ne permet d'indiquer, sinon le bannissement
de Gui en 1204, a quelle date ont ete operes ces ajouts44.
L'origine du fameux manuscrit de Troyes (Bibl. mun. 1317) a
ete beaucoup plus discutee. Hermann Fitting, puis Max Conrat45
Font taxee d'italienne, a la fois parce qu'on y trouve la Summa Tre-
censis, alors de provenance inconnue, et parce que cet exemplaire
fournit la celebre Summa legis Longobardorum. De nos jours, ces argu-
ments n'ont plus de valeur. La Trecensis ~ dont c'est la version la
plus ancienne a avoir survecu - est de la plume de Geraud le Pro-
vengal, et le droit lombard a exerce une telle attirance sur les Fran-
gais du Nord et du Midi - 1'attestent la Somme Justiniani est in hoc
opere^ le Brachylogus compose pres d'Auxerre, la Somme canonique
dite Parisiensis et bien d'autres - que la presence de la Summa legis
Longobardorum perd toute signification. II reste que le ms a ete copie
dans un monastere frangais — peut-etre a Clairvaux sous saint Ber-
nard - a une date qui ne doit guere descendre plus bas que
Pannee 1165 : le Digeste y est rendu par un d minuscule, archai'que
des le milieu du xne siecle46, et les elements de comparaison les plus
tardifs sont fournis par une glose ecrite en 1164 ou 1165 en marge
du manuscrit du Codi conserve a Paris (Bibl. Sorbonne 632) (pas
d'abreviation) et par le manuscrit glose de Montpellier (Mede-
cine H 315), compose a Reims au plus tot en 1166 (D ou dig^f1.
Le manuscrit de Leyde (Rijksuniv., d'Ablaing 1) livre les Quaestio-
nes en tete de divers opuscules transcrits d'une meme main sur les

43. Ibid.
44. Andre Gouron, op. cit. (n. 40), p. 273.
45. Max Conrat, Geschichte, op. cit. (n. 9), p. 160, n. 3.
46. Voir Gero Dolezalek, Tractatus de diligentia et dolo et culpa et fortuito casu, dans Fest-
gabefiir Helmut Going, Francfort, 1982, p. 93.
47. Voir Waclaw Uruszczak, Alberic..., op. cit. (n. 15), p. 44.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 355


355

folios I a VIII. J'ai deja presente le contenu detaille de ces folios48:


on y trouve le Tractatus de aequitate proche de la Trecensis, la fameuse
distinction de Martinus Interesse quandoque avec des legons communes
au chapitre ou Geraud Fa integree dans la Trecensis, les formules de
Stintzing, que je crois franchises, dans une version remontant a
Pannee 1147, im commentaire sur le CJ 2.4.28 tres proche du titre
de pactis aux Quaestiones, et enfm une Summula de impensis etfructibus sur
le Dig. 50.16.79, avec des deformations communes a ce qu'on lit a
la Trecensis.
Le manuscrit de Leyde a appartenu au cardinal Romain Bona-
venture, dont on sait qu'il a ete legat en France ; je croirais volon-
tiers qu'il a ete achete en Avignon lors du sejour du prelat en 1227.
Quoi qu'il en soit, les trois manuscrits ont ete copies a la meme
epoque ; celui de Londres est peut-etre un peu plus recent que les
autres.
Deux fois sur trois, par consequent, la transmission des Quaestio-
nes suggere une provenance liee au milieu d'origine de la Trecensis;
dans le troisieme cas represente par le manuscrit londonien, ce
milieu est egalement suggere, mais cette fois dans le cadre plus tar-
dif du cercle montpellierain constitue autour de Placentin, dont on
sait qu'il a repris 1'enseignement donne par Rogerius, et done trans-
mis le flambeau allume par le Provengal Geraud. L'etat des manus-
crits confirme done les observations de fond.
Ceci ne garantit nullement, il faut le reconnaitre, 1'origine pro-
vengale des Quaestiones: en effet, la Trecensis, combinee ou non avec
la Somme de Rogerius, a beneficie d'une si large diffusion — de Jean
de Salisbury aux ordines judiciarii allemands, comme Pa montre Linda
Fowler-Magerl - que Pon a pu la mettre a profit a peu pres n'im-
porte ou, en Europe occidentale - Italic mise a part - a Pinstant de
rediger des Quaestiones dialoguees.
Force est done de rechercher de nouveaux indices. Pour Pins-
tant, nous savons seulement que Pauteur etait avant tout un rhetori-
cien, grand amateur d'allegories49 et capable de manier un latin ele-
gant dans un style cadence et tout a fait etranger aux seches
constructions des glossateurs50. II connait parfaitement la fonction de
la regula, qu'il mentionne souvent, par exemple pour determiner qui-
bus in speciebus [regula] locum habeat (chap. XXV, § 7), ou encore pour

48. Andre Gouron, Sur les formules dites de « Stintzing », Rivista di storia del diritto italiano, 42,
1989, p. 42-45 (reed. Id., Droit et coutume, n. V).
49. Voir Ginevra Zanetti, Le figure allegoriche del Prologo delle « Questiones de iuris subtilitati-
bus », dans Atti del congresso intern, di dir. romano e storia del dir Verona, II, Milan, 1951, p. 401-411.
50. Sur ce passage, voir Emanuele Conte, Tres Libri Codicis., Francfort, 1990 (lus Commune,
Sonderheft 46), p. 103, n. 36.
IX

356

remarquer qu'il estfrequens aliquid extra regulas inveniri (chap. VI, § 8);
c'est la une tendance frequente chez les rhetoriciens frangais, et que
Ton retrouve par exemple au Perpendiculum51. Notre auteur puise par-
fois - sans doute mediatement - dans Ciceron (auquel il prend la
liste des filles de la justice donnee a 1:'exordium), dans la Rhetorica ad
Herrenium, dans Boece ; il traite les sources, meme legislatives, d'auc-
toritates, ce qui est anormal pour un romaniste, mais courant chez
les « artiens » et surtout chez les canonistes52. II n'hesite pas a faire
etat d'un generate: transactionem in eo non obesse de quo non est actum
(chap. VIII, § 1). J'observe enfin qu'il est proche des theologiens, et
notamment de Hugues de Saint-Victor, lorsqu'il traite des paries phi-
losophiae en mentionnant les artef*.
Tout ceci nous eloigne de Bologne, et meme de 1'Italie en gene-
ral. Sur ce point, il faut se garder de tirer des conclusions erronees
de la double mention des reges transalpini que Ton trouve au cha-
pitre V, § 4 et 9 de 1'ouvrage. Cette double mention a fait couler
des flots d'encre, consacres a des theses contradictoires : il est
curieux d'observer, par exemple, que Ugo Nicolini et Ennio Cortese
en aient tire des conclusions opposees. En fait, les choses sont assez
simples : au § 4, les reges transalpini sont mentionnes a titre d'exemple
d'un pouvoir princier actuel, en etat d'abrogare le droit remain s'il
agit en toute connaissance de cause, tandis qu'au § 9 sont vises
- fort maladroitement - les anciens rois lombards qui, par ignorantia
du droit byzantin et done en etat d'error, etaient insusceptibles
d'abroger le droit romain. II y a la une reprise pure et simple des
theories de Bulgarus et de Rogerius, reprise que souligne son appli-
cation au peuple (populus errabundus)., et qui s'exprime avec plus de
nettete encore a la Summa Vindobonensis54. C'est bien la le seul lien
direct des Quaestiones avec Bologne : quant a 1'expression de reges
transalpine je la crois revelatrice d'un ecrivain residant a 1'ouest des
Alpes, de meme qu'est revelateur le mot de transmontani que Ton
trouve dans la version du Livre de Tubingue offerte par le manus-
crit de la Bibliotheque Vaticane (Reg. lat. 441), manuscrit certaine-

51. Cf. Stephan Kuttner, Reflexions sur les brocards des glossateurs, dans Melanges Joseph de
Ghellinck, L II, Gembloux, 1951, p. 788-789 (reed. Id., Oration and the Schools of Law, 1140-1234,
Londres, 1983, n. IX).
52. Ainsi que 1'observe Linda Fowler-Magerl, Ordojudiciorum..., op. cit. (n. 11), a propos d'un
fragment d'ordo, d'origine probablement allemande, dont j'observe que 1'auteur, lui aussi, s'est
servi de la Trecensis et a su tirer parti du De inventione ciceronien.
53. Le rapprochement avec le Didascalion d'Hugues est suggere par Ugo Nicolini, Leggendo...,
op. cit. (n. 5), p. 72, n. 83.
54. Voir Andre Gouron, Coutume centre loi chez les premiers glossateurs, dans Renaissance
du pouvoir legislatif et genese de I'Etat, Andre Gouron-Albert Rigaudiere (ed.), Montpellier, 1988,
p. 119-121.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 357


357

ment frangais puisqu'il a etc ecrit avec le Brachylogus dans la region


d'Auxerre et que son redacteur a repris les gloses aux Exceptioms
Petri qui figuraient au manuscrit de Prague (Metr. Kap. J. 74), lui-
meme compose par Elzear d'Avignon55.
L'auteur des Quaestiones ecrit done a Pouest des alpes, et il n'est
pas etonnant que son oeuvre se trouve marquee, dans sa forme56
comme dans son contenu, par les rhetoriciens frangais. Quant a la
dater approximativement, cela n'est possible qu'a travers la frequen-
tation, au moins transitoire, des milieux provengaux par 1'auteur
avant la redaction par Rogerius de sa Summa Codicis, et a travers un
recours au Decret de Gratien qui ne semble guere possible avant les
environs de 1150. La encore, une localisation plus precise serait
indispensable.
Par chance, les Quaestiones livrent deux passages du plus haut
interet, encore qu'ils aient ete insuffisamment exploites pour Tun, et
pas du tout pour le second.
Aux premieres lignes de Vexordium, 1'auteur remarque que, si Ton
raconte des ludi theatrales auxquels Ton a assiste, il vaut mieux
s'adresser alibi, a ceux qui, cum abessent, nondum ea didicere, plutot qu'a
ceux qui etaient presents. Nos quoque, poursuit-il, devons-nous expri-
mer devant quibus legitimae quaestiones non sunt exauditae, alors qu'a ete
audita disceptatio super hujusmodi quaestionibus in venerabili justitiae templo.
En d'autres termes, notre auteur n'ecrit pas la ou il a appris, mais
alibi, et en un lieu ou, comme Pobservait Hermann Kantorowicz57,
on ne connait pas le genre des quaestiones legitimae. Ainsi Pecrivain
fait-il sans doute allusion a des etudes qui Pont conduit, pour partie
de celles-ci au moins, a Bologne : on ne voit guere, en effet, que
puisse se cacher une autre ville derriere Pimage du templum justitiae. II
ecrit pourtant ailleurs, mais certainement pas en Provence, car il
n'aurait pu qualifier celle-ci, au temps de Rogerius, de pays oii
etaient inconnues ces memes quaestiones legitimae.

55. Je ne reprends pas ici le detail de 1'argumentation donne dans de recentes contributions.
56. Quant au style dialogue, j'ai quelque difficulte a suivre le raisonnement de Ennio Cor-
tese, Alle origini..., op. cit. (n. 6), p. 37 et s., selon qu'il s'agirait d'une « precoce tradition ita-
lienne ». Si en effet cette «tradition » s'appuie sur les Enodationes de Rogerius, cela revient a sup-
poser que ce dialogue a ete ecrit en Italic avant le depart du glossateur pour la Provence,
hypothese gratuite a moins de postuler que, par principe, le style dialogue est italien ; si cette
meme « tradition » s'appuie sur les Quaestiones de juris subtilitatibus, il s'agit la encore d'une hypo-
these « en boucle », posant que les Quaestiones sont dialoguees parce que italiennes, et italiennes
parce que dialoguees. Quant aux tenants du genre des quaestiones legitimae, il est piquant que Her-
mann Kantorowicz (Studies..., op. cit., p. 201-202) en donne pour exemple Guilhaume de Cabriano,
« eleve de Placentin », alors qu'il est aujourd'hui demontre que les Casus Codicis du manuscrit de
Londres sont de la plume, non pas de ce glossateur, mais d'un juriste provencal tres au fait de la
Trecensis.
57. Hermann Kantorowicz, Studies..., op. cit. (n. 3), p. 193.
IX

358

Encore plus interessant, le chapitre II, § 11 traite de ce qui diffe-


rencie le droit des « autres artes ». On y lit: in reliquis enim philosophiae
partibus singulorum istius urbis civium auctoritates adeo sequimur, ut artium
cunctarum disciplinam aut ab ipsis aut per ipsos in omnes regiones emanare
videamus aperte.
Quelle est done ista urbs ou Ton enseigne les autres paries philo-
sophiae si brillamment que tous les artes s'en trouvent divulgues par-
tout ? La reponse me parait indiscutable : il ne peut s'agir que de
Paris. Les Quaestiones de juris subtilitatibus en ressortent comme une
oeuvre parisienne, ce qui explique leur presentation, leur style et
leur vocabulaire. Mais la formation juridique de leur auteur a ete
acquise ailleurs : a Bologne, ou notre homme s'est frotte aux ecoles
bulgarienne et martinienne, et dans le Midi provengal d'oii il tire sa
connaissance de la Summa Trecensis et des tendances rogeriennes.
A priori, chercher a identifier cet auteur au sein du milieu,
encore assez mal connu, des juristes parisiens, parait relever de la
gageure. Par chance, nous disposons d'informations capitales que
livre Jean de Salisbury dans son Metalogicon™. Le celebre ecrivain
anglais declare en effet avoir eu pour maitres Robert de Melun et
un certain Alberic. De ce dernier, il declare avec une pointe
d'ironie que, ad omnia scrupulosus, locum quaestionis inveniebat ubique, ut
quamvis polita planities offendiculo non careret et, ut aiunt, ei [s]cirpus non
esset enodis.
A ce fanatique de la quaestio, le «jonc n'etait pas noueux » selon
une image chere, parmi les auteurs classiques, a Q. Ennius et a
Plaute, et reprise par Isidore. Mais voici Pimage expliquee par la
proposition suivante : nam et ibi monstrabat quid oporteat enodari. Et, plus
loin, il est precise du meme Alberic ille ergo in quaestionibus subtilis et
multus.
Ce n'est pas tout. Apres avoir decerne les plus vifs eloges a ses
deux maitres de Pepoque - Tun et 1'autre traites de disputatores d'un
niveau inegalable - Jean revient a Alberic : nam postea - entendons,
par la, en un temps posterieur aux etudes de Jean -, profectus Bono-
niam, dedidicit quod docuerat, siquidem et reversus dedocuit. An melius, judicent
qui eum ante et postea audierunt, termine notre Anglais de maniere dubi-
tative.
Tels sont done les elements dont nous disposons. Un illustre dia-
lecticien de Paris, feru du genre des quaestiones au point d'en presen-
ter a toute occasion, pretendait parvenir a enodare n'importe quelle

58. Chap. II. 10, C. G. I. Webb (ed.), Johannis Sarisberiensis episcopi Carnotensis Metalogicon,
Oxford, 1929, p. 78-79. Cf. R. L. Poole, Masters of the schools at Paris and Chartres in John of
Salisbury's time, English Historical Review, 35, 1920, p. 121.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 359


359

difficulte. On ne sait rien de plus de son enseignement59. Mais il s'est


rendu a Bologne, de toute evidence pour y apprendre le droit: on
voit mal qu'un Parisien ait accompli un tel voyage pour se perfec-
tionner en dialectique, comme le remarque Waclaw Uruszczak60,
qui semble avoir renonce, non sans de bonnes raisons, a identifier
ce personnage avec d'autres Alberic61. Et ce voyage se situe au plus
tard a la fin des annees cinquante, compte tenu de la chronologic
des oeuvres de Jean de Salisbury.
Grace a un autre temoignage, le patronyme de notre dialectitien
se trouve devoile : Guillaume de Tyr mentionne en effet, parmi les
quasi majora luminaria dont il a suivi les enseignements de temps en
temps, maxime disputationis gratia, un Albericus de Monte dont le nom, ici
encore, est accole a celui de Robert de Melun62. C'est done la une
nouvelle preuve de 1'activite universitaire d'Alberic a Paris, en un
temps que Ton ne peut mieux preciser qu'entre 1145 et 1160 ou
1165, compte tenu des obscurites qui entourent la carriere de Guil-
laume de Tyr63. L'indecision pese egalement sur les origines d'Al-
beric : si le patronyme de Monte (ou de Montibus) est bien connu a
Lincoln, diocese dont un William de Monte a ete chancelier de 1190
a 121364, on doit tenir pour invraisemblable qu'Alberic ait ete
d'origine anglaise, puisque Jean de Salisbury prend la peine de don-
ner cette meme origine a Robert de Melun sans en faire autant
pour Alberic.
Le « subtil » Alberic, habile a Yenodatio, est presque certainement,
en tout cas, 1'auteur de nos Quaestiones. Que Jean n'ait retenu de ses

59. II me semble exclu d'identifier 1'auteur des Quaestiones avec un Albericus decretista qui figure
dans une charte parisienne de 1190, et qui a ete releve par John W. Baldwin, Masters at Paris
from 1179 to 1215. A social perspective, dans Renaissance and Renewal in the Twelfth Century.,
R. L. Benson et G. Constable (ed.), Cambridge /Mass., 1982, p. 147, n. 41.
60. Waclaw Uruszczak, Alberic, op. cit. (n. 15), p. 65, centre Sarti et Fattorini, De claris archi-
gymnasii Bononiensis professoribus, I, Bologne, 1888 (reed. Turin, 1962), p. 586, qui classent sans
preuve Alberic parmi les maitres en philosophic enseignant sur les lieux.
61. Voir, de cet auteur, «Une polemique juridique entre deux savants francais du
XIIC siecle» (contribution aux recherches sur le concept du mariage-contrat), et surtout,
« Maitre A. et Gauthier de Mortagne, deux lettres francais au XIIC siecle », parus respectivement
dans Recueil de memoires et travaux publie par la Societe... de droit ecrit, respectivement 13, 1985, p. 17-38,
et 15, 1991, p. 121-131.
62. B. C. Huygens (ed.), Guillaume de Tyr etudiant, Latomus, 21, 1962, p. 822. Le passage a
ete releve par Nikolaus Haring, Chartres and Paris revisited, dans Essays in Honour of Anton Charles
Pegis, ed. J. Reginald O'Donnell, Toronto, 1974, p. 326.
63. Comme Fobserve Richard W. Southern, The schools at Paris and the School of Char-
tres, dans Renaissance and Renewal, op. cit. (n. 58), p. 131, qui ajoute a juste titre que la liste de Guil-
laume ne concerne que des maitres parisiens.
64. Voir R. W. Hunt, English learning in the late twelfth century, Transactions of the Royal
Historical Society, 197, 1936, p. 21 ; Stephan Kuttner et Eleanor Rathbone, Anglo-Norman Cano-
nists of the twelfth century, Traditio, 7, 1949-1951, p. 333 (reed. Kuttner, Gratian and the Schools of
Law, 1140-1234, Londres, 1983, n. VIII); H. Mac Kinnon, William de Montibus, a medieval tea-
cher, dans Essays in Medieval History presented to Bertie Wilkinson, Toronto, 1969, p. 32-45.
IX
360
360

voyages que le seul sejour a Bologne, et qu'il n'evoque nullement la


frequentation, par son ancien maitre, du milieu intellectuel proven-
£al, cela ne doit pas nous etonner: Alberic ne s'en est pas vante,
imitant en cela ses contemporains et, par exemple, le chroniqueur
de Nicolas Breakspear, le futur Hadrien IV, lequel a surement etu-
die dans ce milieu. Un sejour a Bologne vous posait un homme,
tandis qu'un passage par Pecole arlesienne n'etait guere honorifique.
Peut-on pousser plus avant Penquete ? Ceci n'est pas totalement
exclu. En effet, Waclaw Uruszczak, dans les travaux signales plus
haut, a etudie a fond une correspondance echangee entre Gauthier
de Mortagne et un maitre A., peu apres 1144 ou bien 1152, au fil
de laquelle le second envoie au premier une lettre presentant, en
matiere de formation du lien de mariage, une doctrine tres voisine
de ce qu'offrent la Summa Trecensis (version primitive) et lo Codi, com-
poses tous deux dans la region d'Arles. Ce trait pousse a admettre la
possibilite d'un rapprochement entre le redacteur de la lettre et
Pauteur des Quaestiones.
Malheureusement, Pidentite de maitre A. n'est pas facile a devoi-
ler. On a propose, certes avec prudence65 de voir en ce personnage
un Alberic de Reims - different de son homonyme plus ancien
devenu archeveque de Bourges - auquel Jean de Salisbury, dans
une lettre de Pannee 1165, accole le surnom de Porta Veneris quae
vulgo Valesia dicitur. J'eprouve sur ce point les doutes les plus mar-
ques : il serait etonnant, dans ce cas, que ce surnom ne figurat point
au Metalogicon, et surtout que Jean, dans sa lettre, ne rappelat pas sa
relation d'eleve a maitre.
Voici, en tout cas, les Quaestiones de juris subtilitatibus66 restituees au
monde des lettres parisiens, et plus precisement a un ecrivain qui,
loin d'etre un debutant, enseignait la rhetorique depuis de longues
annees, maniait avec habilete les definitions ciceroniennes67 et s'est
lance a Page mur dans des etudes juridiques. II reste que la datation

65. Webb, loannis, op. cit. (n. 57), ad I. 8 ; Waclaw Uruszczak, Maitre A., op. at. (n. 60),
p. 128.
66. A supposer que cet intitule soit bien d'origine ; il ne figure en effet qu'au manuscrit de
Leyde et, a mon avis, n'est pas de la meme ecriture que la suite. Quant a 1'argument, si souvent
allegue, que Ton tire de la mention de la subtilitas legum (chap. XII, § 3), il ne presente qu'une
valeur relative, puisque le chap. XII, § 15 evoque la subtilitas juris et le chap. XL la subtilitas titulo-
rum. Somme toute, seul le mot de Quaestiones est ici assure ; il faut neanmoins reconnaitre que la
subtilitas vient frequemment sous la plume des lettres parisiens, et par exemple sous celle de Jean
de Salisbury.
67. Comme le montre par exemple sa definition de Yaequitas (ejus quod rectejit cum sua causa
coaequatio et congruentia), bien superieure a ce qu'offrent les ceuvres provencales que sont VAppendix I
aux Exceptiones Petri et le Libellus de verbis legalibus: voir Severino Caprioli, Tre capitoli intorno alia
nozione di « regula iuris» nel pensiero dei glossatori, Annali di storia del diritto, 5-6, 1961-1962,
p. 232-235.
IX

Les « Quaestiones de juris subtilitatibus » 361

des Quaestiones ne peut etre plus precisement fixee. Je crois que


Poeuvre n'est pas anterieure a 1159, car il n'y a aucune trace de
connaissance du droit remain, chez les lettres formes a Paris, avant
le Policraticus de Jean de Salisbury68; je crois d'autre part qu'elle
n'est pas posterieure a Pannee 1168, dans la mesure ou elle ne subit
pas Pinfluence de Placentin, dont les Sommes vont deferler ensuite
sur le milieu parisien, comme Pattestent la Somme canonique dite
Parisiensif9 et bien des ecrits de la meme epoque. Plus qu'une oeuvre
a la pointe de la science juridique, les Quaestiones de juris subtilitatibus
constituent un exercice de style que s'est plu a rediger un dialecti-
cien soucieux de montrer sa maitrise du tissu juridique, realisant
ainsi le reve inaccompli d'Abelard.

68. Parmi les oeuvres recensees par Stephan Kuttner dans ses diverses etudes (et notamment
dans Les debuts de Pecole canoniste francaise, Studia et documenta historiae et iuris, 4, 1938, p. 193-
204 (reed, dans Gratian, op. cit. (n. 50), n. VI), un seul est anterieur au Policraticus, et il s'agit de
Vabreuiatio Quoniam egestas, dont je crois avoir etabli qu'elle avait etc composee par Elzear
d'Avignon en 1150 ; quant au fameux ordo anglais Ulpianus de edendo, si son auteur a recu - ce qui
reste a prouver - sa formation a Paris, il depend en partie de Rogerius et ne saurait done etre
anterieur aux annees soixante.
69. Voir Gerard Fransen, Colligite fragmenta, Studia Gratiana, 13, 1967, p. 106; contraire-
ment a ce que suppose Pediteur de la Summa, Terence Mac Laughlin, il faut situer cette derniere
entre la diffusion de I'o2uvre majeure d'Etienne de Tournai et 1'elaboration de la Summa Coloniensis,
ainsi que 1'a demontre Stephan Kuttner, et done, a mon avis, dans les annees 1166 a 1168.
IX

362

ABSTRACT

The origins of the Quaestiones de juris subtilitatibus - a collection of theoretical


« solutions » from the law of Justinian - have been the subject of much debate for a
century; according to common opinion, the work was written in Italy. Using various
arguments, especially one based on a passage from John of Salisbury's Metalo-
gicon, this paper attributes the Quaestiones to the Parisian master in dialectics Albe-
ric de Monte, who wrote it probably some time between 7 755 and 7168, after a stay
in Bologna.

Key words : xnth century, Paris, Intellectual life, Roman law, Dialectic.
X

UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORM AND:


L'«EPITOME EXACTIS REGIBUS»

Quatre-vingt-cinq manuscrits complets ou fragmentaires: cet effectif,


que Ton peut etablir a 1'aide du recensement minutieux qu'a mene a bien G.
Dolezalek1, resume a lui seul le succes obtenu par le traite juridique dont
Yindpit (Exactis a civitate romana regibus) est fait de quelques mots pris au
fameux recit de Pomponius, passe au Dig. 1.2.2.16.
Tout aussi etonnante, 1'amplitude de cette diffusion est refletee par la
repartition actuelle des manuscrits: ce critere, souvent trompeur lorsque le
succes d'une ceuvre est reste limite, merite ici 1'attention. En effet, trois seu-
lement de ces manuscrits sont conserves en Italic (sans tenir compte des exem-
plaires de la Bibliotheque Vaticane, d'origines variees); douze se trouvent en
France, et onze en Angleterre (si Ton y inclut le manuscrit perdu de la Summa
Bellinemis, surement d'origine insulaire, qui contenait un resume de Y Epitome).
Surtout, quarante-six manuscrits sont repartis entre les bibliotheques d'une
zone couvrant 1'Europe centrale et septentrionale, de Bruxelles a la Scandina-
vie, a Saint-Petersbourg et a Budapest.
Aucun des produits de la science juridique composes avant 1'oeuvre
d'Azon, n'a connu autant de succes que Y Epitome exactis regibus\ aucun, en
particulier, n'a ete aussi repandu dans les pays de langue allemande, comme
le remarquait deja Emil Seckel, le critique qui a le mieux etudie cette diffu-
sion2. Aucun n'a ete lu sous des cieux aussi divers, comme en temoigne sa
mention dans un testament portugais redige en 12643.

1
Gero DOLEZALEK, Verzeichnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600 (Francfort/Mein
1972), advm.
2
Emil SECKEL, Beifrage zur Geschichte beider Rechte im Mittelalter I (Tubingue 1898) 376-384.
Quant aux auteurs qui ont ajoute a la liste de 43 manuscrits etablie par Seckel (H. Kantorowicz, P.
Legendre, P. Weimar), je me permets de renvoyer a 1'essai que j'ai intitule La science juridique fran^aise
aux Xle et XIIe siecles: diffusion du droit dejustinien et influences canoniques jusqu'a Gratien, reed, dans
Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales (Londres 1987) n. II, 84-85.
3
.Voir, Isaias da Rosa PEREIRA, «Livres de direito na Idade Media», dans Lusitania sacra VII
(1964-1966) 57, et VIII (1970) 87.
X
80

Dans leur grande majorite, il est vrai, ces manuscrits ne sont pas tres
anciens: leur composition se situe en general du milieu du treizieme a la fin
du quinzieme siecle. Une telle longevite, deja etonnante, a mal survecu a
1'expansion de rimprimerie. Certes, A. Garcia Gallo a decouvert et reproduit
I'edition princeps donnee en 1472 a Segovie par Johann Patrix de Heidelberg
sous le titre d Expositions nominum legaltuwfi. Mais les editions posterieures
restent peu nombreuses; 1'une -fort importante, comme on le verra, pour
1'histoire de 1'ouvrage- a ete donnee a Paris en 1582, et deux autres a Paris et
a Orleans en 1599.
La science contemporaine est redevable a Max Conrat5 d'une celebre
edition critique publiee a Berlin en 1884, et depuis reimprimee: Edition
celebre, car elle est precedee d'une enorme introduction de plus de trois cent
cinquante pages, au long desquelles 1'auteur cherche a replacer YEpitome au
sein de la litterature juridique du douzieme siecle.
C'est a cette introduction, plus qu'au texte meme de YEpitome, que
s'est adressee la plupart des observations presentees par la suite. En effet Conrat
poursuivait un but qui allait tres au-dela d'une edition: lutter contre 1'ecole,
alors dominante, sous 1'influence de Stintzing et de Fitting, qui croyait a la
continuite de 1'enseignement du droit en Italic, entre le temps de Justinien
et celui d'Irnerius. Hermann Kantorowicz a lucidement decrit, dans un brillant
article de jeunesse6, la position de Conrat, et 1'isolement dans lequel elle resta
au cours des annees suivantes; la feroce ironie du critique s'est notamment
exercee aux depens des organisateurs— tous partisans du dogme de la conti-
nuite, de Rome a Bologne en passant par Ravenne —du fameux congres cele-
brant en 1888 un huitieme centenaire parfaitement mythique. II est vrai que
ce meme dogme conserva bien des sectateurs: deux ans apres 1'edition donnee
par Conrat, Julius Ficker, 1'un des grands tenants de 1'ecole ravennate, cher-
chait encore a ramener —sans preuves— YEpitome au onzieme siecle. En fait,
comme 1'observe H. Kantorowicz, le premier en date des soutiens a 1'opinion
de Conrat ne se fit jour qu'en 1890, avec la parution des Etudes critiques sur
1'histoire du droit romain au Moyen age de Jacques Flach, dont la germanophilie
n'etait pourtant pas la caracteristique premiere.

4
Alfonso GARCIA GALLO, «Las 'Expositiones nominum legalium' y los vocabularies jurfdicos
medievales», dans Estudios y ensayos: joyas bibliograficas III (Madrid 1974). Le meme auteur annongait
(«Cuestiones de historiografla juridica», dans AHDE 44 (1974) 760), la parution d'une traduction
et d'une reimpression anastatique qui, a ma connaissance, n'ont pas vu le jour.
5
Max CONRAT (COHN), Die Epitome exactis regibus, berausgegeben mit Anbangen undeiner Einleitung.
Studien zur Gescbicbte des rb'miscben Recbts im Mittelalter (Berlin 1884) (reed. Aalen 1965). On ne
reviendra pas ici sur les observations bien vieillies qu'avaient anterieurement presentees Bocking et
Muther.
6
Hermann KANTOROWICZ, «Max Conrat (Cohn) und die mediavistische Forschung», dans
SZ. RA. 33 (1912) 417-483 (et particulierement 438-443).
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 81

L'introduction donnee par Conrat est, a la verite, de valeur inegale.


Consacree pour 1'essentiel a de minutieuses comparaisons entre les ecrits ju-
ridiques du douzieme siecle, elle s'essouffle a la fin, c'est-a-dire a 1'instant de
dater et de localiser Y Epitome: Conrat se decide a en fixer la redaction vers
1125 -«entre Irnerius et les quatre docteurs»- et en Italic, de preference a
Ravenne, cela uniquement parce que Tediteur ne conceit pas que Ton ait pu
utiliser les methodes des glossateurs, a une date aussi haute, ailleurs que dans
une ville proche de Bologne.
Comme 1'ecrit Kantorowicz, le tragique vient de ce que «l'arbre avait
cache la foret», en ce sens que, a force d'etablir des relations et des parentes
avec les ecrits anonymes du douzieme siecle, Conrat avait oublie de comparer
Y Epitome avec les gloses laissees par les Bolonais de la generation des quatre
docteurs, et s'etait contente des gloses d'Alzon, done d'un auteur posterieur.
Ce defaut fut immediatement perc.u par le heraut du camp oppose: Fitting,
adversaire acharne de Conrat, poussa un veritable cri de joie en constatant
que Y Epitome reprenait une position de Jacobus, eleve dlrnerius, et que 1'oeuvre
se situait done nettement apres 1125; jouant en quelque sorte a contre-role,
il assigna au surplus Y Epitome a une ecole du Nord de la France7. On verra
plus loin qu'a notre avis, la premiere de ces critiques fait passer le dossier du
tragique a celui de la tragi-comedie: 1'auteur de YEpitome n'a probablement
rien su de Tenseignement de Jacobus.
Emil Seckel, 1'autre grand historien de YEpitome, a consacre un deve-
loppement substantiel a cet ecrit, jugeant avec une certaine severite 1'edition
de Conrat, et notamment son introduction, qu'il estimait plus laborieuse
qu'efficace, faute de comparaisons avec les doctrines des premiers glossateurs,
et done assez lacunaire pour rendre «absolument necessaires» de nouvelles
recherches.
Les resultats auxquels Seckel est neanmoins parvenu constituent la base
des descriptions ulterieures. ^Epitome exactis regibus se definit comme un
manuel elementaire de droit remain, fait de definitions qui lui donnent par-
fois Failure d'un lexique; ces definitions trahissent une methode plus sou-
vent historique ou dogmatique que veritablement exegetique. L'auteur en
est un juriste, mais un juriste forme dans une ecole de grammaire, ainsi que
1'avait observe Conrat.
Quant au lieu et au temps de redaction, Seckel se prononga -tout en
remarquant 1'absence de critere certain— dans le sens de Fitting. Ce choix, en
faveur de la France du Nord et de la seconde moitie du douzieme siecle,
d'ailleurs partage par Flach8, a tete repris par la grande majorite des critiques
7
Hermann FITTING, «Zur Geschichte der Rechtswissenschaft im Mittelalter», in SZ. RA. 6
(1885) 178-179.
8
Jacques FLACH, Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au Moyen age (Paris 1890) 295-304.
X
82

jusqu'a nos jours: il se retrouve a travers des justifications qui seront traitees
plus loin, sous les plumes d'Hermann Kantorowicz9, de Federico Patetta10,
d'Erich Genzmer11, et de Peter Weimar12, et sous une forme plus dubitative
de Francesco Calasso13. Adolphe Tardif allait jusqu'a proposer la Norman-
die14. Rares, les voix discordantes se sont exprimees a travers des obiter dicta
provenant d'auteurs qui n'avaient pas pour objectif principal de situer YEpitome,
qu'ils aient repris les anciennes positions de Ficker15, ou qu'ils aient cru a
1'existence d'une version primitive et perdue, ecrite a Ravenne16.
Sur la formation de 1'auteur inconnu, 1'accord est general: il s'agit d'un
juriste fortement impregne de grammaire, ce qui explique un plan qui n'est
qu'a demi juridique, et de tres nombreux emprunts a Ciceron et a Isidore. La
critique est egalement quasi-unanime a tenir Y Epitome pour 1'oeuvre d'un
romaniste, a 1'exclusion de tout element puise aux sources canoniques17.
Quant au choix du manuscrit de Florence Laurent. Plut. 66.36 comme
base de 1'edition donnee par Conrat, il n'a pas etc remis en cause, sauf a
confirmer 1'anciennete des extraits des livres I et II que fournit la Summa
Bel/inensis18.
En fait, Conrat s'etait trouve en presence de trois versions: celle du
manuscrit de Florence, celle que livrait la Summa Bellinensis et celle que 1'edi-
teur parisien de 1582 declarait tiree d'un tres vieux manuscrit conserve dans
une bibliotheque de Caen19. Tout en publiant, sous la forme d'appendices, les
variantes presentes dans les deux dernieres, il accorda priorite a la version du

9
Hermann KANTOROVICZ, «Uber die Entstehung der Digestenvulgata. Erganzungen zu
Mommsen», dans SZ. RA. 31 (1910) 81.
10
Federico PATETTA, «Nota sopra alcuni mss. delle istituzioni di Giustiniano», dans BIDR 4
(1891) 17-97; mais voir aujourd'hui, de ce meme auteur, Studi mile fonti giuridiche medievali (Turin
1967), ou se trouvent rassemblees des notations reprises de divers articles, et precieuses, sur ['Epitome,
notamment p. 70,87, 119, 138, 146-148, 191, 1011.
11
Erich GENZMER, «Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren», dans Atti del
congresso internazionale di diritto romano Bologna I (Pavie 1934) 380.
12
Peter WEIMAR, «Die legistische Literatur der Glossatorenzeit», dans Handbucb der Quellen
und Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgescbichte I (Munich 1973) 260.
13
Francesco CALASSO, Medioevo del diritto I: Le fonti (Milan 1954) 302.
14
Adolphe TARDIF, Histoire des sources du droit fran^ais. Origines romaines (Paris 1890)
201-202.
1?
Linda FOWLER-MAGERL, Ordo judiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984)
(1 us Commune, Sonderheft 19), 166.
16
Giulio VISMARA, aujourd'hui dans Scritti di storia giuridica VI (Milan 1988) 191, n. 183,
qui se rallie neanmoins, quant a la version parvenue jusqu'a nous, a 1'hypothese d'une redaction dans
la partie septentrionale de la France.
17
Laurent MAYALI, «Fiction et pouvoir de representation en droit canonique medieval», dans
Excerptiones juris. Studies in honor of A. Gouron (Berkeley 2000) 425, n. 25, range neanmoins {'Epitome
parmi les ecrits relevant du droit canonique.
18
Voir notamment Exupere CAILLEMER, «Le droit civil dans les provinces anglo-normandes
au Xlle siecle», dans Memoires de I'Academie... de Caen (1883) 16-20 et 31.
19
In Cadomensi bibliotheca: cf. CONRAT, Die Epitome XVI.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 83
83

manuscrit florentin, par un choix que semble confirmer aujourd'hui la legon


de 1'edition princeps de Segovie, pratiquement identique a la precedente,
sauf dans les six dernieres lignes, ici absentes. Le texte de la Bellinemis, quoi-
que livre par un manuscrit plus ancien que tous les autres, lui paraissait fait,
pour 1'essentiel, d'extraits tires d'un ecrit original plus complet; quant a 1'edi-
tion de 1582, il remarquait que son texte, en s'ecartant de la version floren-
tine apres le chapitre VIII. 25, ne respectait plus le plan annonce au debut du
titre VIII, a savoir une presentation des categories normatives romaines en
maniere de prealable a un expose sur les actions qui forme bien le titre IX
dans la version florentine, mais manque completement a 1'edition de 1582,
dont le contenu n'a plus rien a voir avec 1'annonce. Cette prise de position
parait confirmee par le texte de 1'edition de Segovie, ou figurent le plan du
debut du titre VIII20 et presque toute la fin du manuscrit de Florence. Nean-
moins, nous verrons que la determination de la version originale se heurte a
de graves contradictions.
#
#
*

Si les analogies et parentes etablies par Conrat, entre YEpitome et bien


des oeuvres anonymes du douzieme siecle, nous paraissent aujourd'hui avoir
ete mal exploitees, cela s'explique pour une bonne partie du moins, par 1'etat
des connaissances acquises depuis plus d'un siecle: comme nous savons que
tous ces elements de comparaison, sans aucune exception, dependent, soit
d'Irnerius, soit des deux generations de glossateurs qui 1'ont suivi, toute ten-
tative de rapprochement reste sujette, si elle se maintient a un niveau pure-
ment doctrinal, au soupgon de la correlation indirecte, puisqu'il suffit, pour
la relativiser, de demontrer 1'influence exercee par 1'un de ces maitres sur des
ecrits emanant de milieux independants les uns des autres. Surtout, il n'est
pas permis d'en induire 1'anteriorite de 1'une de ces oeuvres vis-a-vis d'une
autre, ce qui enleve beaucoup de son interet a 1'exercice lorsqu'il n'est pas
etaye par des datations, au moins approximatives.
Bien qu'elle n'ait pas ete systematiquement mise en oeuvre par 1'edi-
teur allemand, une autre voie parait plus prometteuse. A diverses reprises, le
redacteur de YEpitome se rapproche ou s'ecarte de 1'opinion exprimee par des
quidam, ou bien leur oppose 1'avis &alii: parvenir a identifier ces auteurs a
priori indetermines, nous autoriserait a determiner les influences d'ecoles qui

203
Cf. GARCIA GALLO, «Las Expositiones» 103.
X
84

se sont exercees sur ce redacteur, voire a situer le terminus avant lequel il n'a
pu ecrire.
Au premier rang de ces quidam, nous placerons 1'auteur du Libellus de
verbis legalibus21. D'abord, les definitions du xenodochium et du brephotrophium,
aux chapitres I. 55 et 56 de VEpitome, recouvrent exactement celle qu'offre
—par derivation de Papias— le Libellus au § 59, cette filiation etant a demi
cachee par un quidam dicunt. Ensuite, au chapitre II. 34, Tune des definitions
du legs per damnationem, donnee secundum quosdam, est prise au § 27 du Libellus\
on releve d'ailleurs que tout le debut du meme chapitre de /'Epitome, consacre
au legs, s'accorde mieux encore avec les § 14 et 15 des Excerpta fournis par le
manuscrit Vatic. Reg. 435, et qui ont ete tires peut-etre d'une version per-
due du Libellus par un ecrivain originaire du Nord ou de 1'Ouest de la France22.
Enfin, au chapitre IX. 29 de YEpitome, se trouve resumee une controverse
relative a 1'effet du biennium sur Yexceptio non numerataepecuniae qui, pour les
uns ne saurait plus etre soulevee, mais, pour les autres, verrait seulement la
charge de la preuve desormais deplacee: la premiere de ces positions trouvait
1'adhesion de 1'auteur du Libellus au § 18, et Ton reviendra sur 1'identite des
alii d'avis divergent. En tout cas, une glose de Jacobus sur ce theme, parfois
alleguee par la critique, reste etrangere au debat: la controverse etait en effet
deja signalee par la Summa Vindobonensis, au chapitre III. 21.
A tout ceci, s'ajoutent bien entendu, les tres nombreux emprunts de
YEpitome au Libellus: Conrat n'en avait pas releve moins de vingt-deux23, et
G. Vismara a parfaitement decrit Tun d'eux24.
Si le Libellus de verbis legalibus a constitue done 1'une des sources de
YEpitome, la version ici employee differait notablement de celle qu'a publiee
Patetta: elle comportait probablement des developpements que Ton ne trouve
plus qu'au manuscrit precite du Vatican, dont les parentes ont suffisamment
ete decrites par Seckel25 pour qu'il ne soit pas utile d'y revenir.
Comme le Libellus nous a ete transmis par le seul manuscrit de Turin,
Bibl. Naz. D. v. 19, dont le redacteur est a mon avis le grammairien-juriste

21
FITTING (ed.),Juristiscbe Scbrtften des frilheren Mittelalters (Halle 1876) (reed. Aalen 1965)
181-205.
22
PATETTA (ED.), in Bibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) 132-137.
23
CONRAT, Die Epitome CLXXII-CLXXIV et CCLXXXVI-CCLXXXVII.
24
VISMARA, Scrim 190-191.
25
SECKEL, «Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dem Mittelalter», dans SZ. RA.
21 (1900) 294-295. Seckel releve notamment que les urinatores du chapitre III. 33 de YEpitome se
trouvent transformes en venatores au § 62 des Excerpta; cette pseudo-amelioration renforce la conviction
quant a 1'anteriorite de YEpitome, a 1'encontre de 1'hypothese formulee par Patetta, a 1'egard de laquelle
Seckel se montre du reste tres reserve.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 85
85

Aubert de Beziers26, il est logique de rechercher si les autres opuscules conte-


nus dans ce manuscrit n'ont pas marque YEpitome.
Precisement, le De verbis quibusdam legalibus, qui fait partie de ces opus-
cules27, en a certainement ete Tune des sources. C'est la que 1'auteur de YEpitome
a puise 1'une des etymologies qu'il offre, au chapitre II. 15, du mot vindicta'.
le recours a vindice servo Vitelliorum avait deja ete opere au § 35 du De verbis
quibusdam. En outre, la definition de la lex, au chapitre VIII. 8 de YEpitome,
est certes empruntee au D. 1.3.1 et done a Papinien, mais elle s'y trouve
modifiee en lexpopuli, exactement comme au § 39 de ropuscule, qui depend
sur ce point de Papias.
La celebre glose aux Institutes, transmise par le meme manuscrit28, a
elle aussi ete mise a profit. Conrat avait deja remarque 1'etymologie du testa-
ment, que Ton y rencontre (glose 147) comme on la trouve au chapitre II. 27
de YEpitome, a partir d'une testatio mentis. A ceci, j'ajoute que la definition des
publica judicia, au chapitre VII. 11 de YEpitome, s'inspire etroitement du con-
tenu de la glose 158.
II n'est pas jusqu'au petit recueil de definitions figurant aux f° 97 v° a
99 du manuscrit turinois29 qui n'ait ete mis a contribution. C'est surement la
qu'a ete prise 1'etonnante opposition entre latini et dediticii, aux statuts sup-
poses inverses, imagine 1'auteur de YEpitome aux chapitres II. 13 et 14. Et le
refus d'admettre toute difference inter liberos et libertinos, contre 1'avis de minus
prudentes, a la meme origine.
Mais de bien plus nombreuses parentes relient ce dernier au petit traite
De significatione verborum legalium qui occupe les f° 84 v° a 85 v° du manuscrit
precite30. Patetta en avait releve une serie, qui fait 1'objet de beaucoup de
notes au bas de son edition des Excerpta du manuscrit Reg. 435 du Vatican31,
et il en existe d'autres que le savant historien italien a relevees ailleurs32. De
toutes ces parentes, la plus remarquable concerne la description du role de
Y argentarius, telle que la livre le chapitre I. 59 de Y Epitome: reprenant, en la
developpant, la definition donnee par Aubert de Beziers33 (qui calculos confert,

26
A. GOURON, «Le 'grammairien enrage': Aubert de Beziers et son oeuvre (ms. Turin, Bibl.
Naz. D.v.l9)», dans Index 22 [ = Omaggio a Peter Stein] (1994) 447-471 (reed. dansJWrata et droits
savants: Bologne et la France medievale (Aldershot-Brookfield 2000, n. XVIII).
27
Ms. TURIN, P 95 v°-96; ed. PATETTA, Bibliotheca 129-132.
28
Ed. BOLLALI dans la traduction italienne de Savigny, Storia del diritto romano ml medio evo
(Turin 1857) (reed. Rome 1972) III, App. 53-74.
29
Inedit pour 1'essentiel; quelques fragments sont publics par FITTING, Juristische Schriften
15, n. 5, 23, et par CONRAT, Geschichte 624, n. 5.
30
Inedit, mais des extraits en sont offerts par CONRAT, Geschichte 623, n. 2 et 3.
31
Par exemple, la definition de 1'alluvion comme latens incrementum, qui figure a la fois au
chapitre VI. 68 de YEpitome, au De significatione et au manuscrit du Vatican.
32
Voir PATETTA, «Nota» 34 (reed, dans Studi 70).
33
Ms. TURIN, f° 84 v°, c. 1; j'ai public le passage dans «Le 'grammairien'» 464, et n. 90.
X
86

idest qui rationes in sciptura redigii), ce chapitre corrige neanmoins 1'erreur par
laquelle le De significatione confondait argentarius et nummularius, en resti-
tuant a ce dernier la fonction d'ouvrier monnayeur. Du fait que cette erreur
est commise, selon 1'auteur de VEpitome, secundum quosdam, il faut tirer cette
conclusion qu'Aubert se cache derriere ces quidam, et que son opuscule cons-
titue la source de YEpitome, mais non 1'inverse.
Ainsi 1'ecrivain a qui nous devons VEpitome avait-il devant les yeux un
manuscrit tres voisin de celui de Turin, mais non une simple copie. Ce ma-
nuscrit, de toute evidence, offrait des fragments que Ton retrouve aux Excerpta
du manuscrit Reg. 435, et qui sont absents de la version turinoise. Au de-
meurant, ces memes Excerpta presentent des developpements qui restent in-
connus de 1'auteur de VEpitome: par exemple, au chapitre III. 28, ce dernier,
traitant de Y usufructuarius, emprunte au § 38 des Excerpta, mais ignore le
quomodo domini de ce paragraphe, c'est-a-dire une expression capitale dans
1'histoire primitive de la theorie du double domaine, comme 1'a demontre
Robert Feenstra. D'une maniere generale, les Excerpta me semblent marques
d'influences exercees par Placentin, et avoir ete rediges plus tard que Y Epitome',
la question sera reprise dans une prochaine etude.
Une autre oeuvre a manifestement servi au redacteur de notre Epitome:
il s'agit du traite anonyme De natura actionum, publie par Fitting, et que
j'attribue a 1'auteur de la Summa Trecensis, le juriste provengal Geraud, qui a
du le composer a une epoque comprise entre 1135 et 1150, et en tout cas
-comme lo Codi dans sa version proven^ale- avant la deuxieme edition de la
Trecensis^.
Conrat a soigneusement releve, dans 1'introduction a son edition36, les
passages de VEpitome contenant, dans 1'interpretation des sources justiniennes,
des erreurs ou des anomalies que Ton trouve aussi —et au long d'exposes iden-
tiques ou tres voisins— au De natura actionum\ tous ces passages appartiennent
au neuvieme livre de YEpitome dont ils constituent les chapitres 8, 10 (quali-
fication de rescisoire donnee a 1'action publicienne), 16 (ou, etrangement, ne
sont admises que trois actions prejudicielles), 49,59 et 84, sans compter trois
chapitres qui meritent un examen particulier. Mais Conrat —suivi sur ce point
par Hermann Kantorowicz37- etait absolument persuade que VEpitome avait
34
FITTING, Juristische Schriften 117-127.
35
«Primo tractavit de natura actionum Geraudus: studium bononiense, glosssateurs et
pratique juridique dans la France meridionale», dans Miscellanea del Centra di studi medievali XI
(Milan 1986) 202-215 (reed, dans Droit et coutume en France aux XHe et XHIe siecles (Aldershot-
Brookfield 1993, n. I).
36
CONRAT, Die Epitome LXXXVIII-XCI.
37
Studies in the Glossators of the Roman Law. Newly discovered Writings of the Twelfth Century.
Edited and explained by Hermann Kantorowicz with the collaboration of William Warwick Buckland.
Reprint of the edition Cambrdige 1938 with addenda et corrigenda by Peter Weimar (Aalen 1969)
225-226 (et 1'add. 333 de la reedition).
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 87
87

servi de source au De natura\ son argumentation, etonnamment faible, repo-


sait sur ce postulat que le De natura n'avait pas ete ecrit d'un seul trait (con-
trairement a YEpitome)', et qu'a ce titre il n'avait pu representer un ancetre. En
fait, c'etait bien une datation trop haute —vers 1125, rappelons-le— de VEpitome
qui se trouvait a 1'origine de ce qui me parait une erreur manifeste d'appre-
ciation. A la decharge de Conrat, neanmoins, il faut observer que ce dernier
ne connaissait pas la version la plus proche de 1'original du De natura, qu'of-
fre le manuscrit de Barcelone, A. C. A., San Cugat 55.
Afin de trancher ce probleme d'anteriorite, il convient d'examiner avec
attention trois chapitres de VEpitome. D'abord le chapitre IX. 20, relatif a la
condictio certi, etend 1'application de cette derniere aux obligations nees ex
contractu, quasi contractu, delicto et quasi delicto. Conrat supposa que ce passage
avait ete reproduit par le De natura actionum, malgre une lacune commune
aux manuscrits utilises par Fitting dans 1'edition du De natura', et H.
Kantorowicz s'estima en etat de confirmer cette filiation en tirant parti du
fameux manuscrit londonien par lui exploite dans ses Studies, car la lacune s'y
trouvait comblee. Mais il convient d'observer que cette division quadripar-
tite des obligations constitue le bien commun d'une serie d'ecrits precoces,
et notamment provengaux. Surtout, la parente ici relevee, qui reste certes du
domaine du probable, ne permet nullement d'induire une filiation dans un
sens plutot que dans Tautre.
Une remarque analogue doit etre presentee au sujet du chapitre IX. 65
de VEpitome: Conrat y relevait une limitation du jeu de 1'interdit quorum bonorum
au profit du seul emancipe, par une originalite que Ton retrouve aussi au
Libellus. Mais, si Ton compare les deux developpements, on constate qu'ils
sont congus en termes differents, tandis qu'au contraire le § 37 du De natura
offre une presentation pratiquement identique a celle que contient YEpitome.
La encore, la filiation entre ces deux oeuvres est certaine; mais il n'est pas
permis d'en tirer une conclusion quant a 1'anteriorite de Tune vis-a-vis de
1'autre.
Reste le chapitre IX. 81 de VEpitome, ou le traitement de 1'interdit unde
vi demande un examen attentif.
Conrat38 avait releve une parente probable avec le texte offert par le
manuscrit de Bamberg Can. 17, et done par 1'edition Fitting du De natura.
Mais c'est bien plus la version barcelonaise dont derive VEpitome59, a 1'excep-

38
CONRAT, Die Epitome CCCLII (parmi les Zusatze a 1'introduction).
39
Ms. de Barcelone: «interdictum etiam unde vi, quod annale est, ad restituendum
possessionem rei immobilis de qua quis vi dejectus est competit; ex obligatione maleficii oriri videtur».
II est a noter que la suite accorde son autonomie a 1'interdit momentariaepossessions, et demontre que
Fitting, trompe par une distraction propre au scribe du manuscrit de Bamberg, a mal decoupe les §
51 et 52, et induit en erreur Conrat, auteur, sur ce point, d'une hypothese d'interpolation qui n'etait
pas fondee.
X
88

tion des mots cum omni causa qui, eux, ne se trouvent que dans la version de
Bamberg.
Ceci amene a formuler une observation plus generale: sans entrer dans
trop de details, je constate que certains des chapitres de VEpitome suivent, au
mot pres, les legons barcelonaises (par exemple les chapitres 36, 38 et 72 du
livre IX), tandis que d'autres manquent a la version de Barcelone mais se
trouvent dans celle de Bamberg (par exemple les chapitres 49, 54, 57 de ce
meme livre). Ce phenomene ne peut s'expliquer qu'a travers 1'utilisation d'un
meme manuscrit perdu du De natura qui presentait des traits communs, par-
fois avec Tune de ces versions, parfois avec 1'autre. Surtout, cela suppose 1'an-
teriorite du traite De natura actionum: si VEpitome etait la source de ce dernier,
il faudrait imaginer que les compositeurs des differentes versions du De natura
lui aient emprunte des chapitres ou des fragments differents et variables, ce
qui serait tout a fait invraisemblable. A cet argument s'ajoutent des conside-
rations chronologiques qui seront abordees plus loin.
II faut remarquer au surplus que la seconde etymologic de la vindicta,
tiree de la virga praetoris, qu'offre secundum quosdam le chapitre II. 15 de
VEpitome, se trouve litteralement reproduite au P 54 du meme manuscrit de
Bamberg, cite plus haut pour la version qu'il offre du De natura actionum\
plus precisement, elle figure au sein d'un recueil de definitions (inc. Non de
fide instrumentorum), ou elle est immediatement suivie par un expose sur les
dediticii et les latini tres proche de celui qui se lit a VEpitome aux deux chapi-
tres qui precedent celui qui traite de la vindicta. Pour le moins, les auteurs
respectifs de VEpitome et de ce recueil ont tire parti d'une meme source, mais
il est difficile d'en dire plus. En effet, le manuscrit de Bamberg s'ouvre par
une collection de decretales -ecrites de la meme main que le recueil- compo-
see, probablement en Angleterre, entre 1181 et 1185, mais 1'opuscule Nunc
de fide, etroitement apparente au premier appendice aux Except tones Petri, est
sans aucun doute plus ancien. Le sens d'une eventuelle filiation ne saurait
done etre precise.
Puisque VEpitome compte done parmi ses sources le De natura actionum,
nous serions en droit de nous attendre a voir son auteur emprunter a 1'oeuvre
majeure du provengal Geraud, a savoir la Summa Trecensis. De la comparaison
detaillee que j'ai menee, je crois pourtant pouvoir conclure par la negative.
Certes, les positions doctrinales sont parfois analogues; mais cela s'explique
aisement, soit par 1'influence exercee sur VEpitome, soit par les opuscules
d'Aubert de Beziers, soit par le De natura actionum. Par exemple, Gerhard

403
Cf. FITTING, Juristische Schriften 14-15.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 89
89

Dilcher41 a observe a juste titre la meme tendance a concevoir de maniere tres


large le domaine de la stipulatio duplae a la Trecemis42 et au chapitre VI. 40 de
VEpttome\ mais la premiere en trouve le fondement dans la coutume, tandis
que le second admet seulement la restitution au double a partir des terrnes de
la convention. Au demeurant, le lexique mis en oeuvre est tout a fait diffe-
rent.
II y a seulement un passage qui puisse susciter le doute: au chapitre
IX. 29, 1'auteur de YEpitome evoque, comme on 1'a note plus haut, une con-
troverse relative au destin de Yexceptio non numerataepecuniae apres deux ans. Si
Tune des positions est bien prise au Libellus —c'est-a-dire, en definitive, a
1'ecole bulgarienne— la seconde est le fait d'alii pour qui 1'expiration du delai
entraine un renversement du fardeau de la preuve. Or c'est bien la 1'enseigne-
ment de la Trecemis4^. Mais je suis frappe par 1'abondance des arguments avances
dans cette Somme, dont 1'auteur prend la peine de qualifier d'absurde toute
position divergente; autrement dit, il y a des chances pour que la controverse
soit deja connue de 1'auteur de la Trecemis, et que ce dernier ne soit nullement
vise parmi les alii. En tous cas, Rogerius, un peu plus tard, fera clairement
allusion a la discussion44. Et pourtant, aucun point commun ne relie ce
glossateur a 1'ecrivain a qui nous devons YEpitome\ 1'admission d'une condi-
tion resolutoire tacite, dans les donations a cause de mort, au chapitre VII. 7,
releve, non de Rogerius, mais d'une doctrine deja refletee par le Stemna
bulgaricum.
Pour en terminer avec la Trecensis, il faut observer que son celebre deve-
loppement sur V aequitas ne trouve aucun reflet au chapitre VIII. 2 de Y Epitome,
dont 1'emprunt aux Topiques est une banalite dans la litterature juridique du
temps, et qui, surtout, n'accorde nulle place a 1'opposition entre aequitas
rudis et aequitas constituta, ce qui fournit du reste un indice en faveur de 1'iso-
lement intellectual de son auteur.
Somme toute, la bibliotheque dont disposait 1'auteur de Y Epitome de-
vait etre plus riche en oeuvres litteraires qu'en ecrits juridiques. Sources gram-
maticales mises a part, il n'avait a sa disposition qu'un manuscrit voisin de
celui de Turin deja cite, et un autre ou se cotoyaient le De natura actionum et
quelques definitions, a la maniere du manuscrit de Bamberg, mais dans une
version plus ancienne.

41
Gerhard DILCHER, Die Theorie der Leitungsstorungen bet Glossatoren, Kommentatoren und
Kanonisten (Francfort I960) 246.
42
FITTING (ed.), Summa Coditis des Interim (Berlin 1894) (reed. Francfort/Mein 1971), chap.
VIII, 40 § 5.
43
Chap. IV. 32 § 4.
44
Summa Codicis, chap. IV. 35 § 2, ed. PALMIERI dans Bibliotheca t. I, 149.
X
90

Sur 1'etendue des sources justiniennes que maniait notre auteur, il con-
vient de rester prudent: en effet, ses emprunts a la litterature juridique du
temps sont si nombreux qu'ils peuvent laisser croire a la lecture directe de
telle ou telle partie du Corpus juris qui n'a ete en fait connue que de la source
utilisee.
Sans aucun doute, le redacteur de Y Epitome a ignore les Novelles, meme
dans la version de Julien. Conrat 1'avait bien vu, meme s'il eprouvait quelque
hesitation a la lecture des definitions du xenodochium et du brephotrophium, aux
chapitres I. 55 et 56, qui auraient pu etre tirees de VEpitomeJuliani. En fait,
il s'agit certainement d'emprunts aux opuscules d'Aubert, comme il arrive
chaque fois que 1'auteur de I'Epitome, qui ne sait pas le grec, recherche 1'ety-
mologie d'un mot pris a cette langue. D'ailleurs, le chapitre VI. 81, qui
mentionne le delai d'appel fixe par la Novelle 23, s'inspire du Libellus.
Ylnfortiat est utilise dans Y Epitome, mais de maniere fort restreinte.
Conrat citait en ce sens les chapitres VI. 99, donnant une definition du terme
supellex, et 100, relatif aux instrumenta agrorum colendoruw, il est etonnant qu'il
n'ait pas plutot mentionne le chapitre II. 42, ou figure un renvoi expres au
titre de bonorum possessionibus, renvoi qu'aucun indice n'autorise a tenir pour
un ajout posterieur.
A 1'egard des Tres libri, Conrat crut a leur emploi direct par notre ecri-
vain, et a cause de la definition des irenarchae au chapitre I. 40, qui, pour lui,
ne pouvait provenir que du C. 10. 77 (75). 1. un.; Seckel suivit, non sans
reticence. En fait, le passage, ou une etymologic est construite a partir
(Yitinerum et d'archos (gracco), est sans doute a ranger au nombre des emprunts
a Aubert de Beziers, puisque 1'auteur de Y Epitome, comme on le signalait,
ignore le grec. D'ailleurs, la source mise en oeuvre utilisait peut-etre, non pas
les Tres libri, mais la definition tres voisine qu'offre le C. Th. 12. 14. 1. De
toute maniere, ce meme auteur ne cite que le titre 48. 3 du Digeste: il ignore
done ce a quoi puisait la source.
Emanuele Conte, sans conteste le meilleur historien de la transmission
des Tres libri, a mis 1'accent45 sur le chapitre III. 16 de Y Epitome, d'apres le-
quel des magistri plerique verraient la difference entre colons ascriptices et
colons originaires dans 1'attache a la glebe des premiers, qui entramerait leur
alienation en meme temps que celle de leur terre. Le critique reste nean-
moins dubitatif, a juste raison a mon avis, car il y a ici derivation du livre
11.48 du Code, qui a connu une transmission independante. De toute ma-
niere, VEpitome renvoie clairement a d'autres.
De source provenant directement des glossateurs bolonais, il n'est pas
question. Les traces de tendances, soit martiniennes, soit bulgariennes, que
45
Emanuele CONTE, Tres libri Codicis (Francfort/Mein 1990) (lus Commune, Sonderheft 46)
79, n. 20.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 91

recele ga et la YEpitome, s'expliquent aisement par les emprunts qu'opere


1'auteur de ce dernier aux opuscules d'Aubert et au De natura actionum. Mais
surtout, je ne trouve aucun recours aux opinions de Jacobus, malgre ce qu'en
a ecrit Fitting.
La controverse sur les effets du bieunium a 1'egard de Yexceptio non
numerataepecuniae, telle que la resume le chapitre IX. 29, est etrangere, comme
on 1'a vu, a Jacobus; la pensee de ce glossateur sur ce theme n'a pas marque
YEpitome, pas plus qu'elle n'a marque, malgre Pescatore46, la Summa Trecensis.
Surtout, les magistriplerique qui, aux termes du chapitre III. 16, font de 1'at-
tache a la glebe et de 1'impossibilite d'aliener la terre sans les colons la carac-
teristique qui separe les ascriptices des colons originaires, n'a que fort peu a
voir avec une distinction de Jacobus publiee par Seckel47, selon laquelle les
colons sont avant tout caracterises par leur origine ex scriptura et confessione\ au
surplus, il s'en faut de beaucoup pour que la paternite de cette distinction
puisse etre attribute avec certitude a Jacobus, car la tradition manuscrite,
selon E. Conte48 est au moins aussi favorable a celle de Jean Bassien. Enfin,
comme 1'a fort bien montre le meme critique49, la controverse en la matiere
remonte a Irnerius et se trouve attestee par la Summa Vindobonensis\ du reste,
Rogerius y fait allusion dans ses Quaestiones super Institutis^', que je date d'une
periode comprise entre 1150 et 1162.
Au demeurant, on trouve a VEpitome un passage remarquable, qui me
semble exclure indirectement toute possibilite d'influence de la part de
Jacobus. Le chapitre II. 38, exceptionnellement long, offre une arborescence
a trois niveaux des differentes formes de substitutions; tres bien redigee pour
1'essentiel, elle se termine, de maniere assez maladroite, par la definition de
Yexemplaria. Or ce texte coincide presque exactement avec celui d'une distinctio
publiee par Seckel51 a partir d'un manuscrit de Leipzig (dist. 38) et surtout
du manuscrit de Grenoble, Bibl. Mun. 391.2 (dist. 73). Andrea Padovani en
a donne une nouvelle edition, tres superieure a la precedente52.
Neanmoins, la version de Y Epitome differe de celles que donnent les
collections de distinctiones sur un point essentiel. Traitant de la substitution
compendieuse, notre ecrivain precise que in milite tantum habet, sans faire

46
PESCATORE, «Kritische Studien», dans Beitrage zur mittelalterlichen Rechtsgeschichte IV
(Greifswald 1896) 131-132.
47
SECKEL, «Distinctiones dominorum», dans Festschrift Ferdinand von Martitz (Berlin 1911)
(reed. Gratz, 1956). 352.
48
CONTE, Tres libri 160-161 (gl. 133).
49
E. CONTE, Servi medievali, Dinamiche deldiritto comune (Rome 1996) (lus Nostrum 21) 42-43.
50
KANTOROWICZ, Studies 137 (ed. p. 279, chapitre III. 1).
51
SECKEL, Distinctiones 314, n. 2 et 316.
52
Andrea PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni (Milan 1983) (lus Nostrum 18)
536-537.
X
92

allusion a la moindre controverse. Selon les collections precitees, il s'agit de


1'opinion de Martinus, mais 1'exemplaire grenoblois ajoute Ugo contra (Leip-
zig: alii). II semble bien, par consequent, que 1'auteur de Y Epitome -pourtant
volontiers friand de controverses, on 1'a vu- ignore la position adoptee par
Ugo. On doit done tenir pour invraisemblable qu'il ait ete marque par Jacobus,
un glossateur un peu plus recent que le precedent53.
#
# #

L'ensemble de ces observations autorise peut-etre a presenter quelques


hypotheses au sujet de YEpitome. Et tout d'abord a 1'egard du choix de la
version originate de 1'ouvrage: 1'option prise par Conrat en faveur du manus-
crit de Florence et au detriment de 1'edition ancienne est-elle justifiee? La
reponse n'est pas facile.
Rappelons que la divergence essentielle entre les deux versions tient
au traitement de la fin de 1'ouvrage: apres le chapitre VIII. 25, le manuscrit
florentin decrit, a la fin du meme titre tantieme, les divers interdits, puis
consacre aux actions un titre supplementaire, tandis que 1'ancienne edition,
depourvue de ce titre neuvieme, est faite, a la fin, d'une serie de definitions
en grand desordre, qui reviennent souvent sur des substantifs ou des adjectifs
deja traites dans les livres precedents.
L'argument majeur de Conrat est tire du plan que presente le debut du
huitieme livre: il y est annonce qu'avant de traiter les actions, 1'auteur ano-
nyme examinera les differentes formes des sources normatives romaines, dont
la liste se termine par les constitutions imperiales. Or c'est exactement ainsi
que se deroule 1'expose de ce huitieme livre, auquel fait logiquement suite
un titre de actionibus dans la version florentine. Au contraire, 1'ancienne edi-
tion diverge de cette version a partir du chapitre VIII. 25, et ne traite, ni des
senatus-consultes, ni de 1'edit du preteur, ni des constitutions.
En fait, le redacteur de cette partie terminale se comporte exactement
comme si Y Epitome lui etait inconnu. II suit assez convenablement le plan des
Institutes de Justinien, ce qui 1'amene a fournir des definitions que Ton trouve
deja dans les huit premiers livres. Ainsi que 1'estimait Conrat, il s'agit d'un
opuscule independant, meme si rien ne 1'indique dans 1'edition ancienne.
Toutefois, Conrat n'a pas note un phenomene pourtant curieux, qui
tient aux sources medievales mises en oeuvre dans chacune des versions. C'est
au seul livre neuvieme, et done dans la seule version florentine, qu'a ete uti-

53
Voir H. KANTORROWICZ, Studies 103.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORM AND 93
93

lise le De natura actionum: les indications donnees plus haut permettent aise-
ment de s'en rendre compte. Au contraire, le texte de 1'ancienne edition con-
tinue, apres comme avant le chapitre VIII. 25, a emprunter aux opuscules
d'Aubert de Beziers: Conrat a du reste note, dans 1'apparat qu'il donne dans
son premier appendice, d'evidentes parentes avec le Libellus de verbis legalibus
et avec le De verbis quibusdam legalibus^, et Patetta en a releve d'autres55. C'est
d'Aubert, notamment, que cette partie tire les quelques mots de grec qu'elle
commente.
Tout ceci ne me parait pouvoir s'expliquer que d'une seule maniere.
L'auteur de Y Epitome, parvenu au livre qu'il voulait consacrer aux actions, a
puise a pleines mains a la source dont il disposait en la matiere, c'est-a-dire
au De natura actionum, ce qu'atteste le manuscrit florentin. Parallelement, un
copiste a dispose d'un manuscrit qui s'achevait avec le chapitre VIII. 25, et
qu'il a complete avec les «moyens du bord», c'est-a-dire avec un ecrit aux
ambitions plus modestes, compose dans le milieu d'ou est issu Y Epitome, et
constituant peut-etre un brouillon compose par 1'auteur meme de notre
ouvrage. Autrement dit, le manuscrit de Florence offre bien la plus ancienne
version complete de YEpitome, mais ce n'est pas forcement le premier jet issu
de 1'activite ecrite de son auteur.
Comment inserer, dans ce schema, deja complexe, cette sorte d'abrege
de Y Epitome que fournit le fameux manuscrit Bellin aujourd'hui perdu? A
priori, 1'auteur de cette version a tellement reduit les dimensions de son mo-
dele qu'il faut en rester aux prudentes remarques de Conrat, auquel on ne
peut que renvoyer pour le detail.
Pourtant personne, a ma connaissance, ne parait avoir observe un em-
prunt qui fait 1'originalite du manuscrit Bellin: au § 86,1'expose que 1'auteur
consacre &ujus, et que 1'on ne retrouve pas ailleurs, n'est pas autre chose que
la reproduction presque exacte —sauf a la fin du chapitre— de ce qu'offre la
celebre Summa Vindobonensis au chapitre I. 3 § 1 et 256; on y retrouve en par-
ticulier la distinction entrejura tt juris effectus, et aussi, a propos de la servi-
tude et de 1'usucapion, cette opposition entre le bonum publicum et Yaequum
qui obtiendra un enorme succes dans la doctrine, notamment chez Placentin
et chez Jean Bassien57.
Malheureusement, la Summa Vindobonensis est si difficile a dater et a
localiser que Ton n'en est guere plus avance. Du moins Luca Loschiaro a-t-il

34
C'est par erreur, en revanche, que Conrat, sous le § 1 de son premier appendice (p. 151)
renvoie a «Haenel I. 52»: le passage est un developpement du § 22 du Libellus.
55 pATETTA? studi 82 et 108-109.
56
PALMIERI (ed.), dans Bibliotheca I, Additiones, p. 6.
57
Voir E. CORTESE, La norma giuridica. Spunti teorici ml diritto comune c/assico II (Milan 1964)
247, n. 13 et 250, n. 18.
X
94

recemment prouve qu'elle etait tres proche de la Berolinensis qu'il a plubliee


et a laquelle il assigne une origine frangaise 58 ; en outre, cette meme
Vindobonensis est connue du juriste qui a compose le manuscrit 391 de Greno-
ble, et done des milieux provengaux59. Plus recemment encore, Giovanni
Minnucci, editant le Tractatus criminum, considere que ce traite, ecrit au plus
tard en 1164, depend de la Vindobonensis^ \ mais cette information ne peut
fournir qu'un terminus non ante quern a la redaction de la version de VEpitome
que livre le manuscrit Bellin, puisque Ton ignore a quel moment 1'emprunt
a ete opere. Du reste, le manuscrit de Grenoble ne saurait, a lui seul, suffire a
donner a la Vindobonensis une origine provengale: certaines de ses composan-
tes sont plutot parisiennes, et les parentes relevees par E. Conte61 entre cette
Summa et les Quaestiones de juris subtilitatibus nous rameneraient sur les bords
de la Seine.
En definitive, deux probabilites me paraissent devoir etre retenues si-
multanement. La version du manuscrit Bellin a sans doute ete redigee tres
peu de temps apres celle du manuscrit florentin; son auteur, qui ne disposait
guere, outre VEpitome, que d'une copie des Institutes et d'une autre de la
Summa Vindobonensis, voire d'un fragment de cette derniere, etait un assez
pietre juriste, d'un milieu tres voisin de celui auquel appartenait 1'auteur de
VEpitome primitif.
Si Ton passe a la datation de VEpitome, on constate que les donnees
disponibles sont peu nombreuses. La position de Conrat en faveur de la pe-
riode comprise «entre Irnerius et la generation des quatre docteurs» —pe-
riode au demeurant fort hypothetique— est evidemment intenable, mais la
position de Fitting ne Test pas moins, puisqu'elle repose sur une influence
pretee a Jacobus qu'il convient d'ecarter.
Sans aucun doute, le terminus non ante quern est determine par les em-
prunts de VEpitome a plusieurs parties du manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.
v. 19, ou plutot a un manuscrit tres voisin. Or j'ai cru pouvoir montrer que
son redacteur, Aubert de Beziers, utilisait des 1156 un vocabulaire tire de ses
sources savantes dans un document qu'il inspirait, et qu'en tout etat de cause
ce manuscrit a ete compose entre 1152 -la glose aux Institutes utilisant les
Tres libri, qui, la meme annee, sont pour la premiere fois utilises dans le Midi
de la France— et la fin des annees cinquante62.

58
Luca LOSCHIARO, Summa Codicis Berolinensis (Francfort/Mein 1996) (lus Commune, Sonderheft
89)99-100.
59
Voir H. KANTOROWICZ, Studies 66.
60
Giovanni MINNUCCI (ed.), Tractatus criminum saeculi XII (Bologne 1997) XVIII et s.
61
E. CONTE, Servi 43-46.
62
A. GOURON, «Le 'grammairien enrage'» 461.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 95
95

Le terminus nonpost quern est moins aise a fixer. II decoule d'abord, comme
on 1'a remarque depuis longtemps, de la date de la redaction du manuscrit
Bellin, forcement posterieure a celle de YEpitome. Par malheur, on ne peut
tirer parti en ce sens que de la plus recente des decretales citees dans la
Bellinemis, qui remonte a 1'annee 1182.
Le laps de temps ainsi circonscrit se trouve legerement reduit si Ton
veut bien tenir compte du recueil de distinctions du manuscrit de Grenoble
deja evoque. En effet ce manuscrit a ete copie a la Grande Chartreuse sur un
archetype perdu qu'avait compose, a mon avis, le juriste provengal Pierre
Fouquois. Or ce personnage, visiblement eleve de Placentin, est entre en
1176 au service du comte de Toulouse, et avait sans doute redige son manus-
crit avant cette meme annee; et surtout, la plus recente des oeuvres qui s'y
trouvent reunies, a savoir le Perpendiculum, a ete ecrite, a mon avis, entre
1173 et 1177. Comme une des distinctions mentionne, on l'a vu, une opi-
nion du glossateur Ugo, que ne connait pas YEpitome, il y a bien des chances
pour que ce dernier ait ete ecrit un peu plus tot.
Nous parvenons ainsi a proposer une redaction de YEpitome entre les
environs de 1155 et ceux de 1175. A 1'interieur de cette periode, la prefe-
rence ira aux annees les plus anciennes: situer la composition de YEpitome vers
1160, et non pas plus tard, me parait raisonnable pour une oeuvre qui em-
prunte a des ecrits du Midi fran^ais, mais ignore les Sommes de Rogerius et
de Placentin, pourtant destinees a inonder le marche de la science juridique,
jusqu'en Angleterre et en Allemagne, dans le cours des annees soixante.
Quant a la localisation de 1'auteur a qui nous devons YEpitome, sa re-
cherche se heurte a de grosses difficultes. II faut, bien entendu, renoncer a
1'ecole mythique de Ravenne; la Lombardie doit egalement etre ecartee63. En
fait, les sources de YEpitome semblent toutes provenir de Provence; pourtant,
nous ne sommes pas en presence d'une oeuvre provengale.
Un premier indice, cette fois positif, est a tirer de la provenance des
manuscrits les plus anciens. Quant a celui de Florence, il a donne son nom au
fameux Rechtsbuch que Ton y trouve a cote de YEpitome, et que Conrat a aussi
edite; or cette oeuvre, que la plupart des auteurs tiennent pour frangaise64,
cite le rex Hiberniae et donne pour exemple de voyage si in Angliam navigavero,

63
G. VISMARA, Storia deipatti successor! (2e ed.) (Milan 1986) 362, n. 4, estime que 1'admission
d'une condition tacite dans les donations a cause de mort, au chap. VII. 7, provient probablement
d'un formulaire italien, et que YEpitome doit, dans une forme premiere, etre rapporte a la Lombardie;
a mon avis, meme si 1'existence d'un tel formulaire ne peut etre exclue, ce passage derive, comme
note plus haut, des doctrines bulgariennes, telles qu'on les trouve notamment a la q. 31 du Stemma
bulgaricum.
64
Voir la bibliographic et 1'etat des connaissances dans H. LANGE, Romisches Recht im Mittelalter
I: die Glossatoren (Munich 1997) 426-430.
X
96

et elle pourrait aussi bien avoir une origine anglaise, rnais surernent pas ita-
lienne. La Summa Bellinensis est anglo-normande, et le manuscrit qui a servi a
1'edition de 1582 etait conserve a Caen. Ajoutons que le manuscrit de Cam-
bridge, Trinity Coll. 0.7.40, longuement decrit par J. Flach65 et par C.G.
Mor66 transmet, avec YEpitome, et la meme ecriture, une version du Livre de
Tubingue, puis que Ton y releve la presence d'une serie de Senecae epistulae
que n'ont utilisee, au douzieme siecle, que les canonistes anglais et une glose
du Brachylogus, ecrite a mon avis par un membre de 1'entourage de Thomas
Becket pendant 1'exil en France de ce prelat. Signalons pour terminer la pre-
sence d'un fragment de YEpitome dans la deuxieme partie, ecrite en Angle-
terre, du manuscrit de Londres, Brit. Libr. Royal 11. B. XIV68. Tout ceci
nous conduit, non vers ritalie, mais vers I'une, sinon deux, des rives de la
Manche.
A mon avis determinant, le second indice fait surface a la lecture du
vocabulaire qu'utilise 1'auteur de 1'Epitome: en general «lisse» au point de
ne rien reveler d'utile, ce vocabulaire compte neanmoins quelques mots etran-
gers a la latinite classique. Trois de ces mots sont d'usage frequent dans des
zones assez faciles a circonscrire69: collinutare (chapitre I. 39), qui apparait
dans les sources litteraires depuis les cotes de la manche jusqu'a la Champa-
gne, involare (chap. V. 53: involare est furari), dont il est fait emploi de la
Normandie jusqu'a la Loire ainsi que dans le bassin parisien, et enfin cette
forme de gage, dont le chapitre VI. 52 precise, a propos d^pignus a judice
datum\ que vulgo alicubi dicitur namium. Alicubi est evidemment imprecis: il a
ici son sens usuel, c'est-a-dire «quelque part», comme on 1'observe aussi a
propos du poste assigne aux stationarii, au chapitre III. 38. II n'en reste pas
moins que ce namium apparait le plus souvent dans les sources normandes,
meme s'il a connu une diffusion plus large, jusqu'a donner le namps que men-
tionne 1'ancienne coutume de Valenciennes70.
Surtout, un seul auteur, a ma connaissance, a su manier a la fois les
trois mots en question: il s'agit d'Orderic Vital, ecrivain anglo-normand s'il
en fut. Voici done notre Epitome assigne aux contrees d'origine et d'education
du celebre moine d'Ouche: 1'oeuvre a ete ecrite en Normandie, ou a la rigu-
eur en Angleterre.

65
J. FLACH, Etudes 293 et s.
66
C. G. MOR, Scritti giuridict preirneriani I (Milan 1935) (reed. Turin 1980) 99 et n. 22.
67
Voir Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario e forma di class ificazione delle azioni
nella dottrina dei glossatori (Rastignano 1995) 384.
68
Cf. H. KANTOROWICZ, Studies 29.
69
Sur ce point, 1'enquete a ete menee dans les riches fichiers etablis par le Comite Du Cange,
dont je remercie les responsables.
70
Art. 8, Bourdot de Richebourg, t. II, p. 223.
X
UN GRAND ANCETRE ANGLO-NORMAND 97
97

II faut bien observer que rien ne s'oppose a 1'affectation au domaine


anglo-normand d'un ecrit juridico-grammatical compose aux environs de
1'annee 1160. Cote anglais, Gilbert Foliot ecrivait, des 1153, a Robert de
Chesney, eveque de Lincoln, pour lui signaler qu'un Ambrosms noster —un
juriste italien- etait occupe a corrigere et glossare le Digeste sur la demande du
prelat71. Peter Stein, qui souligne a juste titre 1'importance de cette lettre,
remarque du reste que Gilbert Foliot, comme ses contemporains des annees
cinquante, est tourne plus vers le droit civil que vers le droit canon, contrai-
rement aux lettres anglais des temps posterieurs72.
Cote normand, Ennio Cortese fait observer que le fameux recit de Ro-
bert de Torigni, qui date au plus tard de 1154, suppose, malgre ses enormes
erreurs, que Ton savait deja du moins, au Bee, qu'Irnerius avait enseigne a
Bologne73. II est a peine besoin de rappeler au surplus que la fondation
d'Hellouin abrite alors une celebrissime bibliotheque, riche en traites de gram-
maire, est dont la prosperite est precisement attestee aux environs de 1160.
Pour une part au moins, la science juridique nouvelle avait ete trans-
mise par des ecrivains provengaux aux lettres anglo-normands. On pourrait
citer ici le Polieraticus de Jean de Salisbury, puisque la Summa Trecensis y est
largement exploitee; je crois neanmoins devoir tenir a 1'ecart cet exemple, car
le fameux politologue est un pur produit des ecoles parisiennes, auxquelles
1'auteur de V'Epitome est etranger. II me parait preferable de citer plutot 1'auteur
du Brachylogus, ce compagnon de Thomas Becket en exil qui a abondamment
puise dans les ecrits meridionaux. Ou bien encore, le manuscrit 141 d'Avran-
ches, qui vient du Mont-Saint-Michel et s'est trouve tres tot en Normandie:
il livre en effet, outre une copie bien connue du Code et des Institutes, reali-
see sans doute en Italic, le traite De actionum varietate, venu du Midi74.
Opter pour 1'une des rives de la Manche plutot que pour 1'autre reste
fort delicat. Neanmoins, la balance me parait pencher legerement en faveur
de la Normandie: le manuscrit florentin presente plutot des signes d'origine
continentale, 1'edition de 1582 est tiree d'un manuscrit conserve a Caen, et le

71
Voir A MOREY et C.N.L BROOKE (ed.) The letters and charters of Gilbert Foliot, (Cambridge
1967) n. 106, 145. Je remercie mon eminent collegue et ami Peter Stein de m'avoir communique
cet ouvrage, qui m'etait inaccessible.
72
Peter STEIN, «Vacarius and the civil law», dans Church and Governement in the Middle Ages.
Essays presented to Ch, R. Cheney (Cambridge 1976) 119-137; F. DE ZULUETA et P. STEIN, The teaching of
Roman law in England around 1200 (Londres 1990) (Selden Society, suppl. ser.) notamment XXXVI.
73
Ennio CORTESE, «Theologie, droit canonique et droit romain aux origines du droit savant
(Xle-XIIe siecles)», a paraitre dans Comptes-rendus de I'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2002.
74
Comme 1'a montre G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I
(Francfort/Mein 1985) (lus Commune, Sonderheft 23), 121-123, le manuscrit 6 de la meme bibliotheque
est un cahier detache du manuscrit 141; le passage du De actionum varietate presentant une arborescence
d'actions est public par A. ERRERA, Arbor 101-102. Quant aux conclusions presentees anterieurement
par C. G. Mor, elles me semblent a revoir.
X
98

manuscrit Bellinensis, s'il ne cite que la seule ville de Londres, est fait d'une
mosai'que de fragments dont la majorite n'est pas d'origine insulaire.
La personnalite de 1'auteur de Y Epitome nous echappe, mais il s'agit
d'un clerc ou du moins d'un homme qui s'interesse au statut des clercs: au
chapitre V. 7, le verbe exautorizare est donne pour s'appliquer, non seulement
a qui militem tingulo -conformement a la source, soit D. 3. 2. 2. 2- mais aussi
a qui ordinibus spoliat clericum. J'aurais tendance a voir dans cet auteur, et aussi
dans les responsables des versions divergentes de Y Epitome, des moines, ou
bien des proches du milieu monastique, travaillant dans un etablissement
dote de manuscrits recopiant les anciens grammairiens.
Des lors, a qui tenterait d'identifier cet etablissement, le choix serait
delicat entre des abbayes aux bibliotheques bien fournies, comme Jumieges,
le Mont-Saint-Michel, Caen, Saint Evroult d'Ouche ou encore Fecamp; mais,
a mon avis, un nom s'imposerait, celui du Bee. L'hypothese reste audacieuse,
mais il faut observer qu'elle se concilierait avec une datation de YEpitome
autour de 1160: soit apres le recit de Robert de Torigni, dont les anachronis-
mes sont a situer en amont, mais avant le legs de livres de droit, y compris les
Tres libri inconnus de notre auteur, dont ont beneficie les moines en 1163 des
mains de Philippe d'Harcourt, eveque de Bayeux75.
Si Thypothese peut etre verifiee, elle permettra d'observer que les moi-
nes normands se sont ouverts a la science du droit au moment ou Citeaux en
faisait autant76. Mais contrairement aux seconds, les savants du Bee y sont
parvenus sans passer par 1'intermediaire des lettres parisiens: c'est ce qui fait
leur originalite.

75
L'inventaire de ces livres, partiellement conserve, est soigneusement etudie par Patricia
STIRNEMANN, «Les bibliotheques princieres et privees aux Xlle et XHIe siecles», dans Histoire des
bibliotheques fran^aises I: les bibliotheques medievales. Du Vie siecle a 1530 (dir. Andre Vernet) (Paris
1989) 174-177. Dans le meme volume, Birger MUNK OLSEN, «Les bibliotheques benedictines et les
bibliotheques de cathedrales des Xle et Xlle siecles», fait observer (35-36) que la bibliotheque du
Bee etait deja riche au point de posseder plus de la moitie des livres legues par Philippe d'Harcourt,
dont les copistes devaient done travailler, au moins en partie, sur les memes sources qu'exploitaient
ceux du Bee: si 1'auteur de VEpitome travaillait a la bibliotheque du Bee, il a pu utiliser quelques
parties d'un Corpus juris civilis dont les lacunes n'ont ete comblees qu'ulterieurement, grace au legs
du prelat.
76
Voir A. GOURON, «Cisterciens et droit remain: sur une conjecture de Federico Patetta», a
paraitre dans RIDC en 2002.
XI

L'AUTEUR DU CODI

II

Due a Hermann Fitting, la publication, en 1906, de la version latine du Codi


(manuscrit de Tortose), avait suscite d'abondants debats sur 1'origine, la date et
la portee de 1'oeuvre. II s'en faut de beaucoup pour qu'il en aille de meme depuis
T edition, donnee par Felix Derrer il y a un quart de siecle1, de la version
provengale offerte par le manuscrit 632 de la bibliotheque de la Sorbonne: seuls
Paul Ourliac2 et 1'auteur des lignes presentes3 ont tente d'apporter au dossier de
nouveaux elements. Ainsi, la bibliographic du sujet, telle qu'elle a ete donnee
en 19764, reste utilisable.
A la verite, le quasi silence de la critique contemporaine s'explique sans peine:
tout, dans le Codi, pose probleme, depuis la determination de la langue de
1'oeuvre originate jusqu'a la localisation de sa redaction. Quant a identifier son
auteur, 1'essai n'a jamais ete tente. Les pages qui suivent cherchent neanmoins a
resoudre ces questions; indiquons des a present qu'il s'agit de reponses fondees
sur de raisonnables probabilites, mais non sur des certitudes que 1'etat des
connaissances ne permet pas d'obtenir.
Sur un point, du moins, le doute ne me semble plus possible: le Codi a d'abord
ete ecrit en provencal, puis traduit en latin. Certes, Robert Caillemer5 avait fait
part d'une "impression" qui I'amenait a admettre 1'existence d'un ancetre latin,
et surtout Paul Ourliac rappelait la presence, dans la version provencale, de

1. Lo Codi'. Eine Summa Codicis inprovenzalischer Sprache aus dem XII. Jahrhundert,
Die provenzalische Fassung der Handschrift A (Sorbonne 632), Zurich 1974.
2. Sur deux feuillets du Codi, in Melanges Roger Aubenas (= Recueil ... de droit ecrit
9), Montpellier 1975, p. 595-612; cf. aussi la recension de I'edition Derrer dans la Revue
hist, de droit franc.ais 57 (1974), p. 56-59 (reed, in Etudes de droit et d'histoire III, Paris
1980, p. 111-114).
3. A. Gouron, Du nouveau sur lo Codi, in Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 43
(1976), p. 271-277 (reed, in La science du droit dans le Midi de la France au Moyen age,
Londres 1984, n° VIII); Le manuscrit 632 de la Sorbonne, in Melanges de la Bibliotheque
de la Sorbonne 6 (1986), p. 6-20 (reed, in Droit et coutume en France aux Xlle et XHIe
siecles, Aldershot-Brookfield 1993, n° XI); Lo Codi, source de la Somme au Code de
Rogerius, in Satura Feenstra, Fribourg 1985, p. 301-316 (reed, in Etudes sur la diffusion
des doctrines juridiques medievales, Londres 1987, n. XI).
4. Voir La science juridique francaise aux Xle et Xlle siecles: diffusion du droit de
Justinien et influences canoniquesjusqu'a Gratien, aujourd'hui reed, in Etudes ... cit., n°
II, p. 89-104.
5. Lo Codi et le droit provencal au Xlle siecle, in Annales du Midi 18 (1906), p. 494-
507.
XI
2

plusieurs termes juridiques empruntes au latin, qui le conduisaient a adopter une


position analogue, ou du moins a hesiter. En un sens, ces opinions, venues
d'auteurs de poids, n'etaient pas inexactes: le Codi emprunte constamment a
une source medievale en langue latine. Mais cette source n'est autre que la
Summa Trecensis, due a cet ecrivain provengal que fut maitre Geraud. Plus
precisement, 1'auteur du Codi s'est servi, comme je crois 1'avoir montre6 d'une
version primitive, et perdue, de cette Somme au Code, version ou ne figuraient
pas encore les emprunts a Bulgarus et a Martinus que Ton trouve dans les
manuscrits a nous parvenus, mais ou etait deja exploite le recueil de Quaes-
tiones disputatae dit Stemma bulgaricum1'.
Chaque fois, ou presque, que 1'auteur du Codi emprunte a la Trecensis (et
aussi dans quelques passages pris directement au Code de Justinien), il laisse
passer des elements terminologiques - par exemple collatio, evictio, ou encore
rei vendicatio - qu'il ne traduit pas, ou bien qu'il reproduit en les faisant suivre
de leur equivalent provencal, introduit par la tournure zo es.
Le lecteur actuel de la version latine est trouble, au surplus, par 1'etrangete -
selon le mot de Paul Ourliac - que constitue, dans cette version, la presence de
noms de lieux provengaux que Ton ne trouve pas au manuscrit de la Sorbonne.
Cette anomalie serait a expliquer, selon Pitzorno, par I'activite d'un traducteur
provengal operant, en Provence meme, a partir d'un original latin; et cette
hypothese a entraine 1'adhesion, certes assez dubitative, de Robert Feenstra, au
fll d'un article par ailleurs remarquable8. II me semble pourtant evident que le
traducteur etait d'origine toscane: sur les quatre manuscrits latins, deux derivent
d'un archetype ancien, tandis que les manuscrits de Leyde et d'Albi, qui abregent
considerablement le Codi a partir du livre V, tirent parti de modeles plus recents.
Quant aux deux autres, celui de Tortose cite deux fois Lucques et deux fois
1'Arno; celui de Lucques, decouvert par Feenstra, cite 1'Arno, Lucques et
Pontedera. Aucun ecrivain provengal n'aurait agi ainsi; pas plus qu'il ne se serait
lance a evoquer les fonctions d'un castaldio.
Le traducteur etait done d'origine toscane, peut-etre lucquoise, et il a opere a
partir d'un manuscrit provencal. Mais ce dernier differait surement de 1'exem-
plaire de la Sorbonne sur quelques points de detail et notamment sur les exemples
donnant des precisions topographiques. Le traducteur en a modifie certains au
profit de localisations toscanes; par precipitation ou paresse, il a neanmoins
conserve quelques donnees provengales qui se trouvaient dans son modele, telles
les mentions du Rhone, de Saint-Gilles et de Montpellier.
Que ce modele ait ete en provencal et non en latin, cela me semble prouve par
les tres nombreux termes d'origine vernaculaire que le traducteur a reproduit en
les latinisant tant bien que mal; sur ce point, les indices rassembles par Fitting

6. L'auteur et lapatrie de la Summa Trecensis, in lus Commune 12 (1984), p. 1-38


(reed, in Etudes ... cit, n° III).
7. A. Gouron, Observations sur le Stemma Bulgaricum, in Cristianita ed Europa, Mi-
scellanea ... Luigi Prosdocimi, Rome-Fribourg/Br.-Vienne 1994, p. 491-495 (reed, in
Juristes et droits savants: Bologne et la France medievale, Aldershot-Brookfield 2000, n°.
VI).
8. A propos d'un nouveau manuscrit de la version latine du Codi, in Recueil ... de
droit ecrit 6 (1967), p. 37-45 = Collectanea Stephan Kuttner III (Studia Gratiana XIII),
Bologne 1967, p. 57-81 (reed, in Fata luris Romani, Leyde 1974, p. 150-172).
XI
L'AUTEUR DU CODI 3

dans T introduction de son edition9 - mais non dans Y index final, qui ne fait pas
usage du manuscrit de la Sorbonne, et presente done des dangers pour 1'utilisateur
- me paraissent determinants.
Pour faire bref, je me bornerai a citer les mots cambiare (prov. camiar)10,
anparas (prov. id.)11, ad faciariam (prov. afaciaria)12, rescostamente (prov.
rescost)13. Non moins significatives, les erreurs de traduction relevees par Fitting,
telle que celle qui rend a tort par tortuose14, denotent, chez le traducteur, une
origine eloignee de la Provence. L'une des plus remarquables, parmi ces erreurs,
a d'ailleurs echappe a Fitting; on la trouve au chapitre II.9 § 8, qui donne des
exemples de motifs de crainte (paor). L'auteur provengal, s'adressant a son
lecteur, lui declare "si vos avez alcun offici poblal, zo es poestat d 'alcun loc,
cum es vescoms o bailes o veguers o avez altra poestat publica". Le traducteur
rend ce passage par les mots "vos habetis aliquid officium populare, id est estis
consul vel castaldio vel vice comes vel episcopus". En d'autres termes, il n'a pas
compris le sens de 1'alternative avez... o avez, et a cru que le second emploi de
ce mot avait trait a Vofficium de Yepiscopus, ici traite comme toute autre forme
d'autorite susceptible d'entrainer la crainte du contractant. Comme on le voit,
seule une traduction operee a partir d'un texte provencal reste susceptible
d'expliquer la meprise.
Quant a dater precisement les manuscrits eux-memes, il faut y renoncer, sauf
dans un cas, heureusement essentiel: le manuscrit de la Sorbonne porte, au f°
143 v°, et de I'ecriture meme de copiste du Codi, une glose de caractere cano-
nique qui resume quelques passages de la Summa Decreti de Rufin, mais ignore
celle d'Etienne de Tournai, ainsi que je crois 1'avoir montre15. Comme le succes
de la seconde a ete si rapide et si total, au moins en France, qu'elle a efface la
premiere, je place cette glose, et done la redaction du manuscrit entier, aux envi-
rons de 1165, ce que 1'ecriture ne dement pas.
Ceci nous amene a rassembler les donnees relatives a la chronologic de la
composition elle-meme de 1'ouvrage: donnees indispensables a qui tente d'iden-
tifier Fauteur.
On sait que le Codi recele, a cet egard, un seul indice direct. L'auteur, traitant
de 1'institution d'heritier sous condition casuelle16, prend un exemple: "Peire,
sias mos heres... se Fraga serapresa entro ad un an o entro a dos". L'institution
depend done de la prise d'une ville dont le siege est en cours; or la localite
aragonaise de Fraga a fait 1'objet, au cours de la reconquista, de deux sieges

9 Lo Codi: Eine Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus der Mitte des XII,
Jahrhunderts, Halle 1906 (reed. Aalen 1968), p. 51-52 (1'asterisque dont sont pourvues
les pages de 1'introduction a ete ici abandonne).
10. Chap. 1.2 §7.
11. Chap. IX. 18 § 3 ed. Fitting; chap. IX. 19 § 3 ed. Derrer.
12. Chap. VII.38 § 5.
13. Chap. 111.27 § 6 ed. Fitting; chap. 111.24 § 6 ed. Derrer. On peut en dire autant de
dimandamentum (prov. demanz) au chap. IX.21 ed. Fitting, chap. IX.22 ed. Derrer.
14. Chap. III. 17 ed. Fitting; chap. III. 15 ed. Derrer. Voir aussi chap. IV.5 § 5 ed. Fit-
ting; chap. IV.6 § 3 ed. Derrer.
15. Le manuscrit 632 ... cit., p. 9-15 (et 1'addendum sur les p. 14-15 a trouver dans la
reed. cit. in Droit et coutume).
16. Chap. VI.44 § 1 ed. Fitting; chap. VI.45 § 1 ed. Derrer. Le manuscrit de Tortose
prend pour exemple la prise de Rome par 1'empereur.
XI
4

menes par 1'armee chretienne, Tun infructueux en 1133,1'autre, de pres de dix


mois, et cette fois victorieux, au cours de 1'annee 1149. II ne saurait s'agir du
premier siege: parmi vingt arguments en ce sens, je retiens seulement la filiation
du Codi vis-a-vis de la Trecensis, dont 1'auteur, qui surgit en 1132, n'a ete que
six ans plus tard en etat d'aligner un vocabulaire tire du droit savant.
La critique, a la verite, ne s'est guere attardee sur ce point. En revanche, des
flots d'encre ont ete repandus pour tenter de "tirer" vers des temps moins
precoces la datation du Codi, en particulier par les auteurs qui n'admettaient pas
une diffusion du droit de Justinien en Provence assez rapide et complete pour
provoquer la redaction, des le milieu du douzieme siecle, d'une veritable Somme
au Code. II ne serait pas charitable de dresser la liste des arguments, parfois
etranges, qui ont ete ainsi presenters. On se bornera a rappeler que la decouverte
de la Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere, plus precoce encore, puis
Pidentification de 1'auteur de la Trecensis avec le juriste provengal Geraud,
rendent desormais tout a fait vraisemblable le choix de 1'annee 1149.
II faut ajouter une evidence que Ton n'a pas, pour autant, remarquee: il ne
s'agit pas d'un evenement historique passe, comme 1'on trouve si souvent dans
d'autres ouvrages, et par exemple dans les ordines judiciarii, mais d'un fait
militaire en cours de realisation, et dont la reussite n'est pas encore assuree.
D'ailleurs, si 1'auteur du Codi avait voulu frapper ses lecteurs en tirant parti
d'un episode revolu, il n'aurait sans doute pas choisi 1'exemple du siege de Fraga:
la prise de Tortose, le 30 decembre 1148, a beneficie d'un retentissement enorme,
notamment dans le Midi de la France. II me parait done assure que le Codi etait
pour le moins en cours de redaction des 1149.
Bien que moins apparents, d'autres indices militent en faveur d'une redaction
en plein milieu du siecle. Nous devons d'abord tenir compte de 1'anteriorite du
Codi sur la Somme au Code de Rogerius, ce glossateur qui, je crois en avoir
apporte la preuve, a utilise la Somme provenc.ale comme source secondaire, a
cote de la Trecensis. Certes, 1'obscurite qui entoure la vie de Rogerius n'autorise
aucune datation precise avant 1162; mais 1'ignorance que revelent, et la Summa,
et le Codi, a 1'egard de 1'authentique Sacramenta puberum de Frederic Barbe-
rousse - 1'opinion contraire exprimee par H. Kantorowicz etant erronee17 -
prouve que les deux Sommes n'ont pu etre composees bien au-dela de 1'annee
1158. L'observation se trouve renforcee, au demeurant, par les etats successifs
de la Summa Trecensis telle qu'elle a ete utilisee par les deux ouvrages: le Codi
emprunte a une version primitive, et perdue, de cette derniere, tandis que
Rogerius s'est servi d'une version ulterieure, tres proche du texte qu'offre le
manuscrit de Troyes, Bibl. Mun. 1317, dont Fitting a fait usage pour son edition.
Bien entendu, et ceci constitue un deuxieme indice, la version provengale est
anterieure a sa traduction latine. Or cette derniere prend pour exemple un siege
mene par 1'empereur devant Milan, ce qui suppose, comme bien des auteurs
1'ont observe, une redaction autour de 1158 ou bien de 1162; pour des raisons
que j'ai deja fait valoir, le plus ancien de ces millesimes me parait preferable a
1'autre.

17. Sur cette opinion (Studies in the Glossators of the Roman law, Cambridge 1938
(reed. Aalen 1969), p. 127) voirLo Codi, source ... cit, p. 106; mais voir deja la critique
presentee, pour d'autres motifs, par B. Paradisi, Storia del diritto italiano: lefonti del
diritto nell'epoca bolognese, IV.2, Naples 1967, p. 562 et s.
XI
L'AUTEUR DU CODI 5

Depuis les travaux consacres par Joshua Prawer18 aux sources des Assises de
Jerusalem, on salt que le Codi, dans sa version provengale, a fourni la trame
d'une assise sur 1'exheredation qui ne peut avoir ete composee plus tard qu'en
1162. II faut voir la un nouvel indice chronologique: je crois en effet pouvoir
affirmer, au terme d'une etude recente19, que le responsable de cette operation a
ete le juriste Pons de Saint-Gilles - dont il sera question plus loin - et que ce
personnage a gagne la Terre sainte au cours de 1'annee 1158 ou 1'annee suivante.
Le dernier indice est plus fragile; je ne le crois pas negligeable, compte tenu
de la region qui forme le theatre de redaction du Codi. Ce dernier, pas plus que
la Trecensis dont il suit 1'enseignement - formules theoriques en moins - en
matiere de formation du lien du mariage, ne tient compte de la distinction entre
verba de presenti et verba defuturo20. Or il y a la un "cheval de bataille" des
decretistes provengaux des premiers temps, depuis Elzear d'Avignon et son
abbreviatio Quoniam egestas, jusqu'aux gloses de Cardinalis, a savoir Raymond
des Arenes. Certes, il est difficile d'exiger une connaissance des tendances des
canonistes les plus recents chez un auteur comme celui du Codi, qui campe
exclusivement sur terrain civiliste. Je note neanmoins - en 1'absence du te-
moignage de Rogerius dont la Somme inachevee ne permet pas de connaitre
1'opinion en la matiere - qu'un glossateur aussi peu porte que 1'etait Placentin a
frequenter les canonistes, n'a pas hesite, dans sa Summa Codicis ecrite dans les
annees soixante, a approuver ces quidam qui procedaient a une claire distinction
entre fiangailles et mariage.
Ainsi, tout nous ramene au milieu du douzieme siecle: la redaction du Codi
est contemporaine du second siege de Fraga, ou du moins des mois imme-
diatement posterieurs. Get acquis, on va le voir, est precieux pour qui recherche
1'auteur. Reste, toutefois, a localiser 1'ouvrage: sur ce point encore, il convient
de se defter des opinions revues.

II

Afin de cerner la ville ou a ete compose le Codi, Fitting avait retenu un cer-
tain nombre d'indices dont deux sont indiscutables: le fleuve que mentionnent
divers exemples est toujours le Rhone dans la version offerte par le manuscrit de
la Sorbonne, et 1'autorite municipale se trouve aux mains des cossols. Des lors,
ce que nous savons de 1'expansion du regime consulaire, des avant 1150, reduit
la liste des possibilites a trois villes: Avignon, Aries et Saint-Gilles. J'ajoute
que, par deux fois, aux chapitres II.5 et IV.68 § 16,1'auteur du Codi assimile les
gramadis aux avocats; or c'est precisement dans la zone que la pratique juridique
atteste du meme usage, alors que, par exemple, Aubert de Beziers, contemporain
de 1'auteur du Codi, assigne aux grammatici la tache de regere scholas.

18. Etude sur le droit des Assises de Jerusalem: droit de confiscation et droit d'ex-
heredation, in Rev. hist, de droit francais ... 40 (1962), p. 38-42.
19. L 'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem, in Melanges Stanis-
law Grodziski, Cracovie 2001 p. 357-364.
20. Le chap. V. 1 du Codi s'inspire etroitement, tout en les abregeant, des chapitres V.2
a 4 de la Trecensis, et fait etat notamment du role majeur que cette derniere confere a
Vosculum (trait que Ton retrouvera chez Placentin). Tout au plus, 1'auteur du Codi se
signale par un emprunt personnel a la Nov. 22.
XI
6

Le choix de Fitting s'est porte sur Aries. A son avis, quatre arguments mili-
taient en ce sens. D'abord et surtout, Aries etait ville d'empire, et 1'auteur du
Codi evoque maintes fois les prerogatives de 1'empereur, tandis qu'il ignore le
roi. Ensuite, le Codi cite le cas d'une ville incendiee par un comte; Aries aurait
ete incendiee en 1145 par le comte de Provence. En outre le Codi accorderait a
1'eveque des prerogatives judiciaires supposant sa redaction dans une ville
episcopate, ce qu'etait Aries. Enfin la meme ville se trouvait au centre des posses-
sions de la maison de Baux, qui pretendait alors a la succession de la Provence;
et cette famille savait s'entourer de juristes savants, puisque Rogerius fut son
avocat a la diete tenue a Turin en aout 1162. L'auteur du Codi aurait des lors
travaille en faveur de ce parti, et contre les preventions de la maison de Barcelone.
A mon avis, aucun de ces arguments ne resiste a un examen serieux. Quant
aux frequentes mentions de Yemperador ou emperaire, il n'est pas exact qu'elles
soient exclusives d'autres pouvoirs. Au chapitre VI.93 § 1 de la version proven-
gale, on trouve en effet un exemple de terme a date indeterminee sous la forme
cant lo reiss seria mort. Alors qu'un tel recours a la mort du roi n'est pas vraisem-
blable pour qui ecrit sur la rive provengale, il presente au contraire un caractere
normal pour une oeuvre redigee du cote du royaume de France.
Plus generalement, le recours a Vemperador ne tire pas a consequence sous la
plume d'un ecrivain confronte aux sources justiniennes, meme s'il intervertit
parfois fisc et empereur. Sur ce point, 1'imagination de Fitting 1'a amene a de
stupefiantes conclusions, par exemple a propos du crime de lese-majeste, ou
seul Frederic Barberousse se trouverait concerne. En fait, chercher comme 1'a
fait 1'historien allemand, decidement meilleur editeur que critique, a y voir la
trace d'une redaction en terre d'empire reviendrait a placer Paris dans la meme
situation, parce que 1'auteur anonyme de VOrdo Tractaturi de judiciis evoque
constamment, lui aussi, 1'empereur. J'ajoute que Placentin, ecrivant a Montpel-
lier, fait de meme21.
Toujours a propos du cas de lese-majeste, Fitting commettait du reste une
inadvertance. Constatant que, selon les termes du chapitre III. 17 § 1 du Codi,
1'incrimination s'etendait a celui qui veut tuer non seulement Yimperador, mais
aussi un de sos coseillers, il afflrmait de maniere triomphante que ces derniers
mots, absents du Corpus juris civilis, ne pouvaient viser que 1'entourage de
l'empereur germanique. Pourtant, a qui prend la precaution de lire le Code de
Justinien 9.8.5 pr., il n'echappe pas que 1'incrimination vise les atteintes portees
aux viri illustres qui consiliis et consistorio nostro intersunt.
Du reste, Fitting donne une representation tout a fait exageree du role effectif
que joue l'empereur germanique en Provence, au temps precis ou a ete redige le
Codi. En fait, Frederic Barberousse n'a songe a restaurer 1'autorite imperiale
dans 1'antique royaume d'Aries qu'apres avoir tenu la diete de Be sane, on et s'etre
marie avec Beatrix de Bourgogne, done dans les annees soixante22, et precise-

21. Comme le remarquait deja Max Conrat, Geschichte der Quellen und Literatur des
romischen Rechts imfruhen Mittelalter, Leipzig 1891 (reed. Aalen 1963), p. 580, n. 1.
22. Voir Paul Fournier, Le royaume d'Aries et de Vienne, Paris 1891, p. 28 et s.; R.H.
Bautier, Le traite d'Azay et la mort d'Henri II, aujourd'hui dans Etudes sur la France
capetienne, Aldershot 1993, n° V, p. 20 et s. Pour des details sur le sejour arlesien et le
couronnement de Frederic (25 juillet 1162), voir L. Paulet, La primatiale, ou monographic
descriptive de la basilique Saint Trophime d'Aries, Bergerac 1910.
XI
L'AUTEUR DU CODI 7

ment lors de son long sejour dans les murs d'Aries en 1162. II y a done anachro-
nisme a faire de 1'auteur du Codi, ecrit dix ou douze ans plus tot, et sans doute
avant meme le couronnement de Frederic, un partisan declare des pretentions
imperiales, et plus encore un temoin de la situation politique.
Quant a 1'incendie d'Aries par le comte de Provence, il est le fruit de 1'imagi-
nation du savant allemancl: en 1145, il n'est question que d'une destruction
partielle visant les murs de la ville23.
L'argument tire des prerogatives judiciaires accordees a 1'eveque, de son cote,
ne resiste pas a un examen comparatif des chapitres 1.4 § 4 de la Trecensis et du
Codi, consacres Tun et 1'autre a Yepiscopalis audientia: 1'auteur du Codi y suit
fidelement 1'enseignement de sa source habituelle, et d'ailleurs la Trecensis se
borne a resumer, sans originalite, la preface de la Nov. 83 ainsi que la Nov. 123
c. 21 § 1 (auth. Clericos). Au surplus, 1'emploi interchangeable, tout au long de
1'ouvrage, des mots villa et ciptat, revele une certaine indifference de 1'auteur
du Codi, a 1'egard du statut de siege episcopal, ou non, de la ville ou il ecrit.
Enfin, rien ne permet de relier le Codi a la famille de Baux. De toute evidence,
Fitting a ete marque par les parentes qui rapprochent dans des domaines tres
divers, 1'oeuvre proven^ale de la Somme au Code du glossateur avocat de cette
meme famille. Mais il ne faut pas oublier que nous ne savons rien de la residence
de Rogerius, que 1'on ne peut rattacher a Aries qu'en raison, precisement, de sa
plaidoirie de 1162; ni que les juristes du temps se deplacent facilement pour
dispenser conseils et consultations aux grands de la region, tel maitre Geraud -
qui n'a habite que la Provence, puis Montpellier - se rendant aupres de la
vicomtesse Ermengarde de Narbonne. En definitive, 1'argument ultime de Fit-
ting nous ramene plutot dans la partie inferieure de la vallee du Rhone, et rien de
plus.
En revanche, Fitting se gardait bien de signaler que le Codi, en definitive, ne
faisait etat - et cela de fac.on repetee - que de deux formes locales depoestats de
la terra, celle du corns et celle des cossols, ainsi que Ton peut 1'observer par
exemple, au chapitre IX. 16 § 3. A aucun moment il n'y est question des pouvoirs
temporels qu'exercerait un prelat: ceci, a mon avis, tend a ecarter aussi bien
Aries qu'Avignon, en raison du role qu'y jouent, en fait comme en droit, et
notamment au titre de 1'activite statutaire, 1'archeveque dans le premier cas,
1'eveque dans le second24.
II est temps de rassembler les arguments concordants qui me paraissent de
nature a adopter Saint-Gilles comme lieu de composition du Codi. Ces argu-
ments sont de nature variee.
1. - Un seul des exemples geographiques offerts par le manuscrit de la
Sorbonne, situe de fac.on stable une circonstance dotee de consequences juridi-
ques. On trouve cet exemple au chapitre IV.65 § 1:1'auteur examine le cas d'un
seru vendu a condition qu'il soit gitaz d'alcuna villa, si com es de Sant Geli.
Cette expulsion avait ete relevee par Fitting, qui admettait qu'a elle seule, elle
eut suffi a localiser la composition du Codi, mais lui opposait les mentions

23. Fitting, op. cit., p. 36, ou Tincendie est fermement allegue (gewiss), mais entraine
un renvoi a la p. 35, ou Ton ne trouve rien de tel.
24. Les "chartes" consulaires d'Aries et d'Avignon, redigees sans doute autour de 1160,
jettent par exemple quelque lumiere sur ce role.
XI
8

repetees de 1'empereur. Des 1'instant ou, comme nous 1'avons vu, cette refutation
est inoperante, 1'exemple precite constitue une tres forte presomption.
2. - Plusieurs destinations de voyages se trouvent donnees en exemple dans
1'ceuvre25; mais le manuscrit provengal, s'il mentionne la France, la Lombardie
et Montpellier, ne signale jamais Saint-Gilles comme but. Ceci est particuliere-
ment vrai pour 1'exemple du cheval loue par un voyageur declarant se rendre a
Saint-Gilles, mais prolongeant sa route vers Montpellier, et desormais re-
sponsable de sa faute: la matiere est bien traitee au chapitre IV.68 § 10 du
manuscrit de la Sorbonne, mais sans aucune indication de lieu. Quant au manus-
crit latin de Tortose, toutes ses localisations sont sujettes a caution, puisque le
traducteur n'a pas hesite a citer Lucques et 1'Arno; j'ajoute qu'il n'y a aucune
raison de privilegier le point de depart suppose - Aries n'est mentionnee dans
aucun manuscrit - plutot que le point d'arrivee prevu au contrat de louage, c'est-
a-dire Saint-Gilles, 1'objectif montpellierain relevant d'une atteinte a la conven-
tion. En lisant les derniers mots du chapitre VI.93 de la version provengale, on
comprend la position dans laquelle s'est trouve le traducteur lorsqu'il a etabli la
version latine. Le texte original prenait pour exemple un voyage entro a Tolosa;
la traduction transforme 1'itineraire en un deplacement ad Sanctum Egidium, ce
qui montre que son auteur savait parfaitement situer le lieu de redaction de cet
original, et sans doute aussi qu'il preferait adopter 1'exemple d'une ville connue
de ses lecteurs, necessairement originaires d'une ville toscane.
3. - Comme on 1'a deja observe, \espoestats de la terre sont le comte et les
consuls de la ville. Quant au tout-puissant corns, il est pratiquement impossible
de voir en lui le representant de la maison de Baux, dont les preventions ne sont
pas allees jusqu'a s'emparer durablement du titre, et encore moins celui de la
dynastie barcelonaise, a laquelle les Arlesiens se sont montres fort hostiles. II
est en revanche tout a fait normal que soit ici visee la maison toulousaine, qui
affectionne de porter le titre de Saint-Gilles, et ne cesse d'eprouver pour cette
ville une passion fort encombrante pour 1'abbe.
Quant aux consuls, ils sont attestes des 114326, a 1'occasion d'un traite livrant
pratiquement le controle du port et de ses activites aux Genois, probablement
responsables de 1'apparition du systeme consulaire. Contrairement a ce qui s'est
passe dans bien des villes meridionales, cette institution n'a pas ete ephemere,
et les consuls de Saint-Gilles ont laisse des traces de leur activite administra-
tive: en 1178, par exemple, ils designent des probati viri qui, en collaboration
avec le viguier - encore une autorite mentionnee par le Codi -, octroient des
statuts aux changeurs et aux aubergistes de la ville27.

25. Celles que Ton observe dans les manuscrits latins du Codi ont ete relevees avec
soin, variantes comprises, par Feenstra, op. cit., p. 44, n. 92.
26. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes I, Paris 1863, n° 32, p. 34, propose de
placer en 1096 une piece non datee dans laquelle un comte Raymond de Toulouse,
s'adressant aux consules et probi homines de Saint-Gilles, declare relever 1'abbe de son
serment de fidelite; 1'hypothese n'est etayee que par la presence du document sur un rou-
leau dont le premier element date de 1096. En fait, la piece adressee aux consuls est a
relier a des evenements survenus en 1176, comme 1'atteste la mention d'aliae restitutions,
alors que la piece precedente, au meme rouleau, fait etat d'une restitution de revenus a
1'abbe. Or cette derniere piece, egalement non datee, mentionne Bernard de Paratge, no-
table saint-gillois qui vivait en 1176.
27. Layettes ... cit. I, n° 288, p. 119.
XI
L'AUTEUR DU CODI 9

4. - Au chapitre IV.34 § 2,1'auteur du Codi evoque la tache du notaire en des


termes qui trahissent la nouveaute de la fonction (aquella persona que a mester
defaire las cartasper mandament de lapoestat de la terra, aquez horn es appelaz
notaris). Une telle presentation s'accorde parfaitement avec 1'apparition eton-
namment precoce du notariat a Saint-Gilles (mais non avec les premiers notaires
d'Aries et d'Avignon, un'peu plus tardifs): un certain Arnaud de Ferragine s'y
donne pour scriptor publicus - on sait 1'importance de 1'adjectif - des 1140, et
avec Raymond Boudon, actif de 1165 au moins a 1204, on compte un notarius
publicus1*.
5. - Lors de Tun des nombreux conflits qui ont oppose les princes toulousains
a la venerable abbaye, Saint-Gilles a ete victime d'un assaut mene par les troupes
du comte Alphonse; 1'evenement qui s'est produit en 1121, et qui est largement
atteste par des lettres de Calixte II, a donne lieu a un incendie comme a des
meurtres29. Ici encore, I'hypothese d'une redaction du Codi a Saint-Gilles s'en
trouve renforcee.
6. - La Somme provenc. ale mentionne la presence de pelerins. Or aucune ville
du Midi n'a vu passer, autant qu'a Saint-Gilles, les "roumieux". Au temps meme
ou est compose le Codi, ou presque, une lettre d'Hadrien IV accorde des indul-
gences a ces derniers30.
7. - Par trois fois - aux chapitres 1.2 § 2, IV.70 § 5 et VII.49 - la version
provenc,ale du Codi, suivie par la traduction (moins nette, en raison d'une
rubrique abregee en tete du troisieme de ces chapitres) traite des loci venerabiles
en y comprenant expressement Vhospitals. Cette assimilation, qui ne figure pas
dans \aSumma Trecensis, source immediate de ces passages, s'explique, de toute
evidence, par la presence d'un puissant prieure de 1'Hopital de Saint-Jean de
Jerusalem a Saint-Gilles.
8. - Au chapitre II.9 § 8,1'auteur du Codi, cherchant a illustrer la notion de
poestat d'alcun loc, en donne pour exemples, comme on 1'a vu, les vescoms,
bailes o veguers. Certes, ce sont la des dignites ou des fonctions fort courantes
tant en Languedoc qu'en Provence. J'observe neanmoins que les Saint-Gillois
sont en rapports constants avec leur proche voisin, le vicomte de Nimes, qui a
des interets considerables aux environs des terres abbatiales, ensuite que ce
personnage se fait representer par un bayle, enfin et surtout que la vicaria de
Saint-Gilles est attestee precisement au milieu du douzieme siecle31.
28. Cf. E.G. Leonard, Catalogue des actes des comtes de Toulouse'. Raymond V(1149—
1194), Paris 1932, p. 2; Chanceliers, notaires publics et notaires comtaux dans les actes
des comtes de Toulouse, in Bibl. de TEcole des Chartes 113 (1955), p. 45-47.
29. JL 6914 et suiv. - Ces lettres, toutes trois datees du 22 juin, ont ete publiees par L.
Menard, Histoire civile, ecclesiastique et litteraire de la ville de Nismes ... I, Paris, 1750,
Pr. n° XVI, p. 29 et s., et par Goiffon, Bullaire de I 'abbaye de Saint-Gilles, Nimes 1882, p.
60 et s. - Sur les causes du siege, voir J.P. Poly, La Provence et la societe feodale, 879-
1166, Paris, 1976, p. 280.
30. JL 10351 (entre 1155 et 1158); ed. Goiffon, op. cit., p. 78. Sur 1'afflux des pelerins
a Saint-Gilles, voir Marcel Gouron, Saint-Gilles-du-Gard, in Congres archeologique de
France, CVIIIe session (Montpellier), Paris 1951, p. 104-119; M.H. Amman, Die Deut-
schen in Saint-Gilles im XII. Jahrhundert, in Festschrift fur Hermann Aubin II, Wiesbaden
1965. Encore au debut du XHIe siecle, 1'article 12 des coutumes de la ville fait etat de la
presence de ces pelerins: ed. E. Bligny-Bondurand, Les coutumes de Saint-Gilles (XHe-
XlVe siecles), Paris 1915, p. 51.
31. Au sujet du viguier, cf. Teulet, Layettes ... I cit., n° 115, p. 67 (1151) et n° 288, p.
119 (1178); quant aux bayles de Nimes, voir ibid. nos 333 et 334, p. 149.
XI
10

9. - L'indice majeur, a mon avis, est ailleurs. II reside dans I'atmosphere


commerciale et portuaire dans laquelle baigne, de toute evidence, 1'auteur du
Codi\ il a fallu un veritable aveuglement de la part de Fitting32, pour 1'ignorer.
Pour qui parcourt le Codi, 1'air marin se laisse humer a tout instant. II y est
question des prisonniers des Sarrazins, de voyages outra mar, de fils auxquels le
pere accorde capacite de contracter parce qu'ils se trouvent a naveir, ou encore
seinor de nau. Le vocabulaire contractuel est parseme de termes comme com-
pania (ou companio, au sens d'associe), mercadaria.falliment ou encore captal
ganz (traduit en latin par capitale liberatum)33. Le chapitre IV.54 § 3 evoque les
changeurs quiprestant diners ad usuras a taula o ad obralor. Quant a la monnaie,
elle est exprimee en besanz qui remplacent les aurei des sources romaines.
Surtout, le chapitre II.6 suppose que des omen de Genoa avian aportatpebre
assez, tandis que le chapitre VIII.20 § 3 souleve 1'hypothese de marchandises
mises en gage et entreposees dans une nau que anava a Genoa', de tels exemples,
logiques pour qui ecrit dans un port si bien controle par les marins ligures,
n'auraient pas de sens ailleurs.
D'une fa$on plus generate, le Codi respire le grand large, et ceci nous eloigne
de ces ecrits intemporels que sont les Sommes de Geraud et de Rogerius, nous
eloigne aussi d'Aries et d'Avignon. On voit mal un habitant de ces cites episco-
pales, au commerce fluvial, evoquer, comme ici au chapitre VI.6 § 5, les infor-
tunes dues a la tempete (si en enava per mar ed en gitei alcuna causa per mal
temps de la nau per aco que la nau se leuges). Ces mots ne peuvent venir sous la
plume d'un juriste que s'il cotoie les gens de mer; or il n'est pas besoin de
presenter ici les temoignages illustrant I'activite maritime de Saint-Gilles au
Xlle siecle34, au premier rang desquels se place le recit de voyage laisse par
Benjamin de Tudele. Au demeurant, le trafic n'atteint la cote qu'en empruntant
d'abord la branche occidentale du delta du Rhone35, ce fleuve omnipresent dans
la version provengale de notre Somme. Un fleuve dangereux, du reste: les navires
peuvent s'y "enfoncer", comme 1'indique la Somme provensale au chapitre IX.3.

Ill

Voici done la redaction du Codi retablie a Saint-Gilles, et dans 1'annee 1149


ou immediatement apres. Nanti de ces informations, 1'observateur est a meme
de se lancer a la recherche - certes aleatoire - de 1'auteur de Touvrage, a supposer
qu'il n'ait pas disparu des sources locales. De 1'auteur unique, en tout cas: les

32. Qui y consacrait cependant quelques lignes dans 1'introduction de son edition, op.
cit., p. 26, n.e.
33. Au chapitre IV.52 § 5, 1'edition Derrer, en proposant 1'emendation de ganz en
granz, commet, a mon avis, un contresens.
34. II ne saurait etre question de recenser ici la bibliographic qui - d'A. Sapori et de
R.S. Lopez a R.H. Bautier, pour ne citer que trois noms - concerne 1'activite economique
de Saint-Gilles, et notamment les liens commerciaux noues avec Genes. J. Combes, Origine
et passe d'Aigues-Mortes, in Revue d'histoire economique 50 (1972), p. 305, observait du
reste - et a juste titre, a mon avis - que ce trafic avait subi un irresistible declin apres 1215.
35. Sur les embouchures du Rhone occidental au Moyen-age, voir Marcel Gouron,
Note sur I'ancienne navigation dans la Petite Camargue, in Bull, de la Soc. d'histoire et
d'archeologie du Gard 5 (1939), p. 1-8. Je note la presence, a 1'epoque du Codi, d'un port
fluvial dit de "Negue-Roumieux", qui illustre les dangers encourus par les voyageurs.
XI
L'AUTEUR DU CODI 11

conjectures de Fitting en faveur d'une pluralite d'auteurs ne tiennent pas. L'unite


de style, le sens pratique de 1'auteur, et son souci d'etre compris d'un public
sans grande formation juridique, marquent de bout en bout la Somme provencale.
Par une autre constante, 1'auteur ecrit a la hate: ce trait explique a lui seul nombre
d'incoherences de detail et diverses repetitions36.
Rejetons tout d'abord tout essai d'identification de cet auteur, soit avec maitre
Geraud, a qui Ton doit la Summa Trecensis, soit avec Rogerius. Meme si le
Codi doit beaucoup a 1'oeuvre du premier, il s'ecarte de la Trecensis en bien des
domaines, par exemple lorsque s'y trouve admise 1'action de 1'acheteur en
rescision pour lesion au double. Quant au second, sa Somme inachevee reflete
une science incomparablement superieure, et propose des regies d'interpretation
inconnues du Codi, telles que 1'opposition entre lois promulguees infavore et in
odio alicujus. Multiplier les exemples en ce sens serait inutile.
A priori, quatre juristes retiennent en revanche 1'interet, dans la mesure ou ils
s'activent aux environs de Saint-Gilles, au temps ou a ete compose le Codi. II
s'agit des quatre avocats qui interviennent au profit des parties dans un enorme
proces qui se deroule a Nimes en 1150, et dont j 'ai decrit ailleurs37 la portee. Sur
ces quatre avocats, trois sont neanmoins a ecarter d'emblee, car il s'agit de
canonistes, et que le Codi n'a pas ete ecrit par un canoniste, meme frotte de droit
romain. Deux de ces personnages sont d'ailleurs bien connus: Raymond des
Arenes - le Cardinalis des gloses au Decret - et 1'Elzear de Sauve, dit ensuite
d'Avignon. Le troisieme, Donadeus, reste obscur, mais a laisse des gloses au
Decret siglees d38 qui portent a 1'exclure egalement.
Le quatrieme de ces avocats merite, en revanche, que Ton s'y arrete. Nomme
Pons de Saint-Cesaire lors du proces nimois, il va ensuite prendre et garder le
patronyme de Saint-Gilles, cette ville ou il apparait constamment, en qualite
d'avocat (grammaticus) de 1143 a 1158, et de nouveau de 1171 a 1176. On le
voit tres souvent aux cotes du chancelier comtal Raoul; il accompagne notam-
ment ce dernier lors d'une ambassade envoyee en 1174 par le prince toulousain
aupres des Genois.
Pons connait le Codi et 1'utilise. Je crois pouvoir montrer en effet, dans une
autre etude39, que le personnage, absent de Saint-Gilles pendant plus de douze
ans, se trouvait a Acre en 1163 et surtout qu'il est 1'auteur des chapitres 234 et
235 du Livre des assises des bourgeois relatifs a 1'exheredation, ainsi que des
chapitres 156 a 180, qui supposent la connaissance du Decret de Gratien.
Mais Pons n'est pas 1'auteur du Codi: precisement, son bagage de canoniste -
atteste au demeurant par les gloses siglees p dont j'ai releve la parente avec
celles de Raymond des Arenes - rend invraisemblable sa paternite eventuelle a
1'egard d'une Somme qui reste tout a fait etrangere au Decret. Au surplus,

36. Dont la plus remarquable est constitute, comme le relevait Fitting, par le double
traitement des formalites de publication du testament, aux chapitres VI. 40 et 70. En fait,
j'observe que 1'auteur du Codi a emprunte a la Summa Trecensis la substance du chapitre
40, tandis qu'il a puise directement au Code pour rediger le chapitre 70, signe d'une
impossibilite a concilier ses deux sources principales.
37. Les chanoines de la cathedrale de Nimes au milieu du Xlle siecle: un milieu de
juristes lettres? in 9e Centenaire de la cathedrale de Nimes, Nimes 1997, p. 33-43.
38. Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du Xlle siecle, in Rivista inter-
nazionale di diritto comune 8 (1997), p. 31-34.
39. L'irruption ... cit. (supra, n. 19).
XI
12

1'auteur du Codi primitif emploie parfois ce meme prenom de Pons - par exemple
afm d'illustrer un partage testamentaire - a cote de ceux de Jean, de Pierre et de
Martin qui sont usuels - surtout pour les deux derniers - dans les oeuvres des
civilistes: peut-etre ne s'agit-il pas d'une simple coincidence, et notre avocat
est-il l'ami, ou 1'auditeur, du compositeur de la Somme. II reste neanmoins que
cet auteur ne se prenommait pas Pons.
Deux autres juristes saint-gillois doivent aussi etre ecartes, car ils surgissent
trop tard. C'est d'abord le cas d'un magister Gaufredus qui ne nous est connu
que par une vente de 1'annee 116040. C'est ensuite le cas du grammaticus Guil-
hem, qui figure parmi les temoins d'une donation effectuee par 1'abbe de Saint-
Gilles au profit des Templiers en fevrier 1156, n.s.41, puis parmi ceux d'un acte
de 1172 emanant de la comtesse Beatrix de Melgueil, acte sur lequel on re-
viendra42, et enfm parmi ceux de diverses pieces saint-gilloises redigees en 1174,
1179 et 118343. Ces deux juristes, passablement evanescents, ont du reste un
point commun: ils flgurent aux cotes, pour ne pas dire dans 1'entourage, d'un
personnage d'une tout autre envergure, le chancelier comtal Raoul.
Precisement, 1'attention de 1'observateur se porte inevitablement sur ce Ra-
dulfus, cancellarius et causidicus\ a cette double titulature, qu'attestent de tres
nombreuses pieces, s'ajoute parfois celle dejudex, normale pour le titulaire d'une
fonction essentiellement judiciaire, ainsi que la decriront, un peu plus tard, les
coutumes de Saint-Gilles, surement redigees par un successeur de Raoul.
Ce Radulfus n'est pas, a proprement parler, un inconnu: Emile Leonard avait
suivi sa carriere de chancelier44, et j'ai tente de presenter les caracteristiques de
son activite juridique45. II est sans doute originaire de la region, meme si une
piece, qui le traite de magister Radulfus Sancti Egidii en 115546 n'est pas, comme
le montre 1'exemple de Pons, absolument determinante. En tout cas, il apparait
pour la premiere fois en mai 1147, en qualite de grammaticus, parmi les temoins
d'une donation consentie par les Rainon, seigneurs du Cailar - village proche du
cours du petit Rhone - a 1'abbaye de Franquevaux47. Ses relations avec les Rainon
se maintiendront par la suite: Raoul redigera, au profit de 1'un d'eux, en 1152,
un contrat de mariage tres savant, et surtout sera tres probablement 1'auteur, six
ans plus tard, d'un texte par lequel les Rainon introduiront une imposition locale
a livre et a sou, d'un type jusque-la inconnu, sinon dans 1'entourage imperial48.
Neanmoins, c'est a Saint-Gilles que va resider desormais Raoul, qui occupera
40. L. Menard, Histoire ... de Nismes cit., 1.1, Pr. XXV, p. 37.
41. Cartulaire des Templiers de Saint-Gilles, Arch. Mun. Aries, GG90, f° 1.
42. Teulet, Layettes ... cit., 1.1, n° 238, p. 102.
43. D. Le Blevec - A. Venturini, Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I 'Hopital de
Saint Jean de Jerusalem, 1129-1210, Paris-Turnhout 1997, n° 33, 39, 183.
44. Catalogue ... cit., p. XLVI; Chanceliers ... cit., p. 48.
45. L 'influence martinienne en France: sur quelques temoignages precoces de la pra-
tique meridionale, in Europaisches Rechtsdenken in Geschichte und Gegenwart, Festschrift
fur Helmut Going zum 70. Geburtstag, Munich 1982 (reed, in La science ... cit., n° XVIII),
p. 104-109.
46. Leonard, Catalogue ... cit., n° 5, p. 6.
47. Gallia Christiana VI, Instr. eccl Nemausensis, Pr. XXVI, c. 193; Histoire generale
de Languedoc, ed. Privat, t. V, c. 1146.
48. A. Gouron, L '"invention" de I'impot proportionnel au Moyen-age, in Academic
des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes-rendus ... 1994, p. 245-260 (reed, in Juristes
... cit, n. XVII).
XI
L'AUTEUR DU CODI 13

la charge de chancelier du Toulousain de 1155 a 1183. Avant meme d'exercer


ces fonctions, il apparait en 1151 aux cotes du fameux canoniste Raymond des
Arenes49; alors que ce dernier, a 1'aube de sa carriere, ne se donne que pour
jurisperitus, Raoul s'affuble du titre etonnant de legifer, peut-etre afin de se
demarquer de son voisin. Plutot que de voir dans ce terme le sens de "legislateur"
cher a Virgile et a Ovide, je crois plus vraisemblable de lui donner 1'equivalent
de "porteur de la loi": a ma connaissance, en effet, seul un autre Meridional s'est
donne, a la meme epoque, pour legifer, et il s'agit d'un certain Jean50 dont je
compte montrer prochainement qu'il a laisse une trace ecrite de son activite de
theoricien.
Nous ne manquons pas de preuves attestant des activites de Raoul en sa qualite
de chancelier, qu'il scelle les actes de son maitre, qu'il en redige la teneur, qu'il
rende une sententia diffinitiva, ou encore qu'il joue le role d'amiable com-
positeur51.
Sans aucun doute, Raoul est rhomme de confiance de Raymond V. Autant
qu'il semble, il est tout autant apprecie par le monde des negociants et des
armateurs; on observe notamment sa presence parmi les cojureurs d'un accord
passe le ler mai 1171 entre le Toulousain et les notables saint-gillois d'une part,
les envoyes de Genes d'autre part, et manifestement dirige contre les Pisans et
contre Guilhem de Montpellier52. Deux ans plus tard, il est question de 1'envoyer
aupres du roi de France, "car il est des notres et connait notre pays"53. Surtout, il
fait partie, avec le connetable Guillaume de Sabran et 1'avocat Pons, de 1'ambas-
sade que Raymond envoie a Genes en aout 1174 pour y passer deux traites
d'importance: par le premier, les Genois obtiennent le renouvellement de leur
monopole maritime a Saint-Gilles, outre la creation d'un fondouk, et une liberte
entiere de naviguer entre Narbonne et La Turbie, tandis que, par le second, ils
promettent au Toulousain neuf galees destinees a la conquete des ports pro-
vencaux54.
C'est certainement a la demande de Raymond V que Raoul prodigue parfois
ses services a des parents ou des allies de la maison toulousaine. En 1168, il est
1'inspirateur probable d'une donation par laquelle Bertrand, comte de Forcal-
quier, cede aux Hospitaliers ses droits sur Manosque et sur divers castra voi-
sins55: donation du reste etrange, car elle comporte institution d'heritier et clauses
de devolution testamentaire, mais ou la prolixite des clauses d'irrevocabilite
montre que Ton a voulu parer a tout risque de remise en cause. Et puis Raoul
joue un role essentiel dans les affaires de la comtesse Beatrix de Melgueil,
comme 1'a montre recemment Henri Vidal56; on reviendra plus loin sur ce point.
49. Arch. Nat., J 317.9 (1'ed. Teulet, Layettes ... cit., t. I, n° 115, p. 67, ne fait pas
mention de Raoul).
50. Cf. P.A Amargier, Cartulaire de Trinquetaille, Aix en Provence 1972, n° 83, p. 75.
51. Cf. Le Blevec - Venturini, Cartulaire ... cit., respectivement aux n° 323, p. 268
(1164); 183, p. 182 (1174, mars, n.s.); 254, p. 204 (1183).
52. Meilleure ed.: D. Puncuh, I Libri lurium della Repubblica di Genova, 1.1, Genes
1996, n° 360, p. 226.
53. J.P. Poly, Les legistes provengaux et la diffusion du droit romain dans le Midi, in
Melanges Roger Aubenas, Montpellier 1974 (= Recueil... de droit ecrit 9), p. 623 et n. 75.
54. Cf. Puncuh, op. cit., n. 362 et 363, p. 231 et 238.
55. Meilleure ed.: Le Blevec - Venturini, op. cit, n° 330, p. 275. La place occupee par
Raoul, apres les autres temoins et avant le scribe, est normalement celle du componens.
56. Comment le comte de Toulouse devint comte de Melgueil (1171—1176), in Melanges
Michel Cabrillac, Paris 1999, p. 839-850.
XI
14

Dans ces conditions, Raoul n'a guere eu 1'occasion de s'eloigner de sa region


d'origine, ambassades mises a part. Tout au plus, le trouve-t-on a Beziers en
115657 et, bien plus tard, a Mezoul, pres de Montpellier, ou il rencontre 1'eminent
juriste Gui Francesc, conseiller des Guilhem58. Mais il n'a jamais reside a
Montpellier59, et il parait bien etre reste etranger au milieu de juristes qui
s'activent dans cette ville.
Conseils, arbitrages et prononces judiciaires sont certainement a 1'origine de
Tappreciable patrimoine que s'est constitue Raoul, tout au moins dans les dix
dernieres annees de sa vie. A Saint-Gilles, il a une maison, un tenement et un
jardin acquis d'un concitoyen juif; en 1179, il achete des maisons a Beaucaire
pour un prix de 600 sous, dont 400 verses en nature par cession de la moitie de
son jardin60.
Raoul, auquel succedera Pierre Fouquois dans la charge de chancelier, vivait
encore en 1183; une piece de septembre 1185 le donne en revanche pour deja
mort61. II laissait sans doute une veuve, cette Adalais qu'il avait epousee en
1178 et done fort tard, peut-etre en secondes noces62; je croirais volontiers qu'elle
etait d'une condition superieure a celle de son epoux.
C'est au chancelier Raoul que j'estime pouvoir attribuer la paternite du Codi,
et ceci sur la base, non point de sa seule presence a Saint-Gilles en temps utile,
ni de ses seules qualifications professionnelles, mais d'indices aussi divers que
concordants.
1. - L'etat de connaissance des sources justiniennes que Ton observe a la
lecture du Codi est exactement celui dont temoigne la pratique de Raoul. C'est
deja vrai pour les Novelles, que notre chancelier a su tres tot manier dans la
version, encore peu repandue en France, de YAuthenticum. Le contrat de mariage
qu'il a redige en 1152 pour Galbarge, sceur de Raymond Rainon du Cailar, sup-
pose 1'emploi de 1'auth. Aequalitas, et non pas de YEpitome Juliani63; et H.
Vidal a bien montre que la donation du comte de Melgueil, composee par Raoul
en avril 1172, implique 1'utilisation de la Nov. 2264. Reconnaissons toutefois
qu'il n'y a pas la un argument decisif quant a la paternite du Codi: il y a des
chances pour que la premiere edition - perdue - de la Summa Trecensis, force-
ment anterieure au Codi, ait deja utilise quelques Novelles dans cette meme
version de recente diffusion.

57. Gallia Christiana, t. VI, c. 194.


58. Voir Leonard, Catalogue ... cit., n° 68, p. 51; Liber instrumentorum memorialium,
ed. Soc. archeologique de Montpellier, Montpellier 1884-1886, n° 81, p. 153.
59. II ne faut pas se tromper sur le lieu de redaction de la piece publiee au Cartulaire
de Maguelone, 1.1, ed. J. Rouquette et A. Villemagne, Montpellier 1912, n° 121, p. 237: en
effet le redacteur en est Raymond Boudon, ce notaire qui n'a jamais quitte Saint-Gilles
(1165, mars, n.s.).
60. Sur ce patrimoine, voir les pieces publiees par Le Blevec - Venturini, op. cit., n°
270, p. 219; n° 370, p. 316, etc.
61. Arch. Mun. Aries, GG 90, f° 7 v°.
62. Voir le contrat public par Teulet, Layettes ... cit., t. I, n° 289, p. 119; le marie est
certainement le chancelier, car les trois temoins sont des notables saint-gillois.
63. Sur les traces de Rogerius en Provence, in Etudes offertes a Pierre Jaubert, Liber
amicorum, Bordeaux 1992, p. 325 (reed, in Juristes ... cit., n. XIII). Le lien entre Rogerius
et Aries, tel que je Tai suppose dans cet article, me parait aujourd'hui devoir etre soumis a
un autre examen.
64. Comment le comte ... cit., p. 843.
XI
L'AUTEUR DU CODI 15

2. - Beaucoup plus interessante, parce que tout a fait exceptionnelle au milieu


du Xlle siecle, me parait etre 1'utilisation des Tres libri tant par le Codi que par
Raoul: on sait que les trois derniers livres du Code, presque toujours transmis a
part dans la tradition manuscrite, etaient alors a peu pres ignores, et que Vacarius
a qui Ton a fait longtemps 1'honneur d'avoir joue un role de pionnier sur ce
point, a ecrit son Liber pauperum a une date incertaine, et rejetee par Leonard
Boyle plus bas que ce milieu de siecle.
En deux occasions au moins, 1'auteur du Codi a utilise des passages des Tres
libri65; c'est a cet auteur que revient 1'anteriorite de telles citations, puisque, au
terme de patientes recherches, E. Conte n'a pu remonter qu'a Rogerius, tandis
que G. Dolezalek en faisait autant pour les Casus Codicis (1157) de Guillaume
de Cabriano66. Or Raoul connaissait les Tres libri, ou tout au moins des extraits
de ces derniers. Je crois avoir demontre qu'il s'en est servi lors de I'etablissement
de I'impot proportionnel au Cailar en 115867, et j 'estime - differant ainsi quelque
peu de 1'analyse donnee par H. Vidal - qu'il en va de meme pour la donation
d'avril 1172: 1'ensemble des termes communiter, aes alienum, portio, neptes,
suppose un emprunt au C. 10.35.2, emprunt qui reflete d'ailleurs I'ingeniosite
du redacteur, assez habile pour bien tirer parti des regies relatives a la succes-
sion des curiales en les appliquant a la devolution de biens comtaux68.
3. - Le vocabulaire du Codi presente nombre de caracteristiques rarissimes a
1'epoque, mais identiques a celles dont Raoul s'applique a inserer les composants
dans les actes qu'il inspire.
Un exemple remarquable est offert par la notion d'administratio. L'auteur du
Codi ne 1'invente certes pas; il la manie avec aisance partout ou les sources
antiques, et aussi la Summa Trecensis, la mentionnent, c'est-a-dire au titre de
1'activite exercee par tout procurator. Mais la Somme provencale "tire" le
domaine d'application de ce concept en direction de la collectivite. A cet egard,
le chapitre III. 12 § 9 merite d'etre cite: la ou les sources, c'est-a-dire la rubrique
et la loi premiere du C. 3.21, puis la Trecensis, au chapitre III.6 § 10, evoquaient
1'administration des gestionnaires des ratiocinia tampublica quam privata, en
citant la tutelle, le chapitre III. 12 § 9 du Codi se trouve concentre sur le seul
aministraire de I'aver del comun d'alcuna terra; a ma connaissance, c'est bien

65. Aux chapitres III.41 § 4 ed. Derrer (chap. III.44 § 4 ed. Fitting), ou Faction ad
exhibendum est reservee au seul cas ou la chose es moble, et VII.21 § 2 ed. Derrer (chap.
VII.20 § 2 ed. Fitting), au sujet de la propriete du tresor qui n'a pas ete trouve par hasard.
Quant au chapitre IV.69 § 14 ed. Derrer (chap. IV.70 ed. Fitting), consacre a la prescrip-
tion des droits du proprietaire de la terre concedee a bail emphytheotique, il est peut-etre
tire du C. 11.48.20, ainsi que le croit Fitting, mais ce titre a connu une transmission
independante de celle des Tres libri dans leur ensemble.
66. E. Conte, Tres Libri Codicis, La ricomparsa del testo e I'elegesi scolasticaprima
diAccursio, [lus Commune, Sonderheft 46], Francfort 1990, p. 93 et s.; G. Dolezalek, Die
Casus Codicis des Wilhelmus de Cabriano, in Studien zur europaischen Rechtsgeschichte,
ed. W. Wilhelm, Francfort 1972, p. 51. On doit rappeler au surplus que les Tres libri sont
utilises a Marseille des 1152: voir Cartulaire de I 'abbaye de Saint- Victor de Marseille, ed.
Guerard, Paris 1857, n° 786, p. 136.
67. L'"invention" ... cit., (supra, n. 48), p. 248.
68. Quant a Vaes alienum, il me parait improbable qu'il ait ete pris au C. 4.39.1, pas-
sage qui porte sur un tout autre point, a savoir 1'intransmissibilite au fisc des dettes grevant
les biens vendus aux encheres. J'observe au surplus qu'aes alienum revient sous la plume
de Raoul dans une piece de 1'annee 1179 (Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 39, p. 30).
XI
16

la premiere fois que, sur le sol frangais, un ecrivain evoque les fonctions d'un
administrateur public.
Or le chancelier Raoul, composant comme on 1'a vu la donation du comte de
Melgueil par Beatrix a Raymond V, en decembre 1172, fait ecrire a la noble
dame qu'elle transfere lajurisdictio et la plena administratio du comte: c'est la
une nouveaute dans le langage juridique du Midi, puisque, meme dans une ville
aussi ouverte a 1'innovation que Test Montpellier, Vadministratio ne prend le
meme sens que dans le testament de Guilhem VII, de la meme annee, et ne se
generalise qu'autour de 120069. II n'est pas indifferent, du reste, de noter que ce
testament a ete probablement prepare par maitre Maurin, ce personnage que j'ai
propose d'identifier a Placentin70: ce glossateur a suffisamment emprunte aux
ceuvres du milieu rhodanien pour que Ton imagine 1'influence de Raoul en la
matiere, au moins indirectement.
On tirera un deuxieme exemple du verbe investire et de ses derives. Au fil de
la donation que Raoul a redigee en avril 1171 pour la meme Beatrix de Mel-
gueil71, on constate que celle-ci declare investir sa fille et sa petite-fille des
biens qui leur sont cedes. D'apparence anodine, ce verbe est neanmoins inusite
a cette epoque72. Pourtant, le Codi, emploie a diverses reprises, soit 1'adjectif
vestiut, soit le verbe revestir, et notamment au chapitre IV.69 § 2, ou ce mot est
1'equivalent de donar la tenedon de la causa, autrement dit d'admittere in pos-
sessionem, comme 1'ecrivait Geraud au chapitre IV.58 § 5 de la Trecensis; en
outre, la traduction latine - la version provengale comportant ici une lacune -
fait mention des concessions ad vestituram13.
Voici encore un exemple. Par une dilection rare a Tepoque, Raoul utilise
volontiers les termes d'admonitio et de commonitio, auxquels il donne du reste
un sens large, le mot equivalant, pour lui, a la fois a une sommation et a la
contrainte qui en decoule. C'est le cas dans le texte du serment prete en 1158 par
les seigneurs du Cailar, et j'ai deja eu 1'occasion de demontrer que la source s'en
trouvait au titre 11.74 du Code, et done aux Tres libri. C'est de nouveau le cas
dans la donation, deja mentionnee, qu'opere Beatrix de Melgueil en avril 1171,
donation ou commonitio, utilisee par deux fois, s'ajoute a 1'adjectif commonitus;
et aussi dans la donation datee du mois de decembre de 1'annee suivante, ou Ton
observe la mention de castella rendables sur commonitio du suzerain. Lors de la
publication du testament d'Ermessende de Melgueil - publication conforme aux
principes poses par le chapitre IV.40 du Codi -, Raoul affirme en novembre
1176 que les temoins ont ete jurejurando commoniti14. De plus, et cette fois a
Saint-Gilles, une vente redigee en 1173, et relative a un fonds proche du tenement
de Raoul, fournit aussi une admonitio15. Or le chapitre IV. 17 § 1 du Codi, dans

69. M. Lesne-Ferret, Les fondements du pouvoir legislatifet statutaire dans les seig-
neuries meridionales, in Renaissance du pouvoir legislatif et genese de 1'Etat, ed. A.
Gouron et A. Rigaudiere, Montpellier 1988, p. 147.
70. Placentin: une hypothese d'identification, in Initium 5 (2000), p. 133-143.
71. Cartulaire de Maguelone cit, t. I, n° 155, p. 282.
72. Je remercie mon collegue et ami Henri Vidal, qui me signale ne pas avoir trouve
investire a Montpellier avant 1'annee 1187 (Liber instrumentorum cit., p. 743).
73. Chap. IV.69 § 2 ed. Fitting.
74. Teulet, Layettes ... cit., 1.1, n° 268, p. 111.
75. Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 310, p. 316.
XI
L'AUTEUR DU CODI 17

la traduction latine, designe comme admonitio 1'ordre, donne par le maitre d'un
esclave, de commettre un delit.
4. - Une autre notion merite d'etre traitee a part, en raison tant de son origine
que de sa singularite. Etudiant le serment du Cailar, j'avals observe 1'etonnante
limite, usque ad quinquennium, de 1'engagement pris par les seigneurs de faire
participer 1'ensemble de la population au paiement d'un impot proportionnel
payable singulis annis;JQ m'etais rallie, a cette occasion, a 1'opinion de Vittorio
Colorni qui, trouvant une terminologie analogue dans la constitution Tributum
de Frederic Barberousse, y avait decele un emprunt aux Etymologies d'Isidore
de Seville76.
En fait, le quinquennium constitue un delai cher a Raoul, qui en fait usage
dans des occasions diverses, et parfois inattendues. Notre chancelier est le
redacteur probable des statuts d'Aries; or les nouveaux venus dans la ville y sont
astreints a renouveler leur serment d'adhesion au consulat tous les cinq ans, la
encore a partir de la source isidorienne77.
Lorsque Raoul redige la donation, deja souvent citee, par laquelle Beatrix de
Melgueil repartit ses biens en avril 1171, il etablit une indivision entre les futurs
epoux de la fille et de la petite-fille de la donatrice, mais il limite cette indivision
a un continuum quinquennium, du reste justifie par 1'etendue des dettes qu'as-
sumeront les deux hommes.
En 1178, une sorte de statut est accorde, ex auctoritate comitis, par le viguier
et les consuls, aux changeurs de Saint-Gilles, et la encore Raoul en est 1'in-
spirateur. Or ces hommes d'affaires s'y voient conceder le droit de legitime
cambiare cum romeisper quinquennium1*: on pourrait se demander si Raoul n'a
pas voulu marquer par la 1'etendue de 1'autorite comtale face a Fannalite des
pouvoirs consulates, cette annalite que soulignait deja Isidore de Seville au
chapitre IX.3 § 11 des Etymologies en 1'opposant au quinquennium accorde au
dictateur. Mais je crois plutot a une derivation a partir des Tres libri, et plus
precisement du C. 10.71.1, ou le quinquennium se trouve associe a des officia
municipalia qui ont du retenir 1'attention de Raoul, bien qu'il y soit question de
tabularii.
Cette attirance pour le delai quinquennal est egalement refletee par le Codi,
par exemple a 1'instant de donner un modele de convention de societe a terme:
entro a Vans, lit-on au chapitre IV.55 § 3, qui s'ecarte sur ce point des sources,
a savoir D. 17.2.1pr, et Trecensis, chapitre IV.37 § 4.
5. - L'indice majeur, a mon avis, est a trouver ailleurs. II reside dans 1'in-
croyable importance qu'accordent tant le Codi que Raoul a 1'interet public, et
plus precisement a la collectivite urbaine: la place donnee au comun de la villa,
au long du Codi, n'a pas d'equivalent dans la doctrine juridique du douzieme
siecle, dont on sait la lenteur a admettre tout ce qui pouvait se rapprocher de la
personnalite morale. Sur ce point, 1'auteur du Codi est tres en avance sur ses
contemporains; observons au passage qu'il se situe a cent lieues de la soi-disant
Genossenschaft, ce fruit imaginaire d'une germanisation exacerbee dont Gierke

76. Le ire legge perdutte di Roncaglia (1158) ritrovate in un manoscritto parigino


(Bibl. Nat. lat. 4677), in Scritti in memoria di Antonino Giuffre I, Milan 1967, p. 111-170.
77. A. Gouron, Sur les plus anciennes redactions coutumieres du Midi: les "chartes"
consulaires d'Aries et d'Avignon, in Annales du Midi 109 (1997), p. 197-198.
78. Teulet, Layettes ... cit., 1.1, n° 288, p. 119.
XI
18

fut le malheureux heros, au terme d'un ouvrage aussi celebre en son temps
qu'aujourd'hui rejete79.
Ay ant donne ailleurs80 une etude consacree a ce theme, je ne reprendrai pas
ici le detail des passages ou se reflete, au Codi, cette veritable attraction pour
1'interet collectif. II suffira de rappeler que la Somme provengale considere que
le crime de lese-majeste s'entend de ce qui est commis, non seulement contre
1'empereur, mais aussi contre lo comun de la villa', et que ce meme comun, dont
Vaver est gere par un aministraire, est en droit de faire pont o via, en faisant
contribuer 1'eglise, par une derivation du principe pose au C. 1.2.7.
Quant a 1'activite pratique de Raoul, elle s'inspire de cette meme tendance.
On 1'a vu, le serment qu'il redige pour les seigneurs du Cailar distingue nettement
Vopuspublicum castri de 1'autorite seigneuriale; et les expensaepublicae, c'est-
a-dire les depenses consacrees a la construction des murailles, relevent de
Yofficium desperaequatores. En outre, redigeant en 1164 une vente operee par
les coproprietaires indivis de marais, notre chancelier justifie 1'operation a travers
les notions de communis utilitas et de necessitas operis public?1, cet opus pu-
blicum que mentionne precisement le Codi en de multiples occasions.
6. - Le monde de Raoul est bien celui de 1'auteur du Codi. Peuple de chan-
geurs, de marins et de negociants, il s'active dans ses boutiques et s'abrite a
I'hotellerie. Qui, mieux que Raoul, auteur du statut concede aux cambiatores et
aux aubergistes de Saint-Gilles, connaitrait leurs preoccupations, et par exemple
leur attrait pour ce contrat de compania auquel 1'auteur du Codi attache tant
d'importance? En outre, la marchandise est, pour une bonne part, aux mains des
Genois, ces conquerants de la mer qui, dans 1'exemple donne, on Ta vu, par le
Codi, apportent assez de poivre pour en faire baisser le prix; ces Genois que
Raoul connait assez bien pour etre envoye en ambassadeur dans leur ville.
Raoul n'en reste pas moins juriste. A ce titre, ses relations de travail ramenent
irresistiblement au Codi. Notre chancelier, des annees durant, voisine avec Pons
de Saint-Gilles; et ce Pons connait parfaitement la Somme provengale, puisqu'il
en fait passer d'importants extraits dans la legislation du royaume de Jerusalem,
ou il a reside plusieurs annees.
On connait moins bien les liens qui ont uni Raoul a d'autres milieux juridiques.
Dans 1'incertitude qui subsiste a 1'egard du sejour de Rogerius en Provence, il
serait dangereux de lancer une hypothese, sauf a observer que le glossateur a
utilise le Codi parallelement a la Summa Trecensis. En revanche, un autre cercle
de juristes lettres merite 1'attention: celui des chanoines de Saint-Ruf. J'observe
en effet qu'au debut de Tannee 1159, un certain Aimeri, membre de cet ordre
remuant, se trouve au Cailar82. Peut-etre ce personnage etait-il juriste; cela
expliquerait que, selon le chapitre VI.30 § 3 du Codi, les regies relatives aux
moines s'etendent aux canorgues reglars, et "bien qu'il n'y ait la-dessus aucune
loi ecrite". En tout cas, une rencontre de ce type justifierait cette incise inattendue
bien mieux que la soi-disant parente - en fait imaginaire - que Fitting croyait

79. Voir, en dernier lieu, les critiques presentees par E. Conte, Comuneproprietario o
comune rappresentante? La titolaritd dei beni collettivifra dommatica e storiogmfia, in
Rivista di diritto agrario 78 (1999), p. 181-205.
80. "Lo comun de la villa", in Initium 6 (2001), p. 213-224.
81. Le Blevec - Venturini, op. cit., n° 305, p. 247.
82. Teulet, Layettes ... cit., t. I, n° 131, p. 80.
XI
L'AUTEUR DU CODI 19

pouvoir observer entre les Exceptiones Petri - issues sans doute du milieu rufien
- et le Codi.
Raoul a necessairement connu, en outre, 1'illustre Raymond des Arenes, le
Cardinalis des gloses au Decret; et il l'a connu tres longtemps. Les deux hommes,
en effet, se donnent, dans la meme piece de 1'annee 1151, Tun pour legifer,
1'autre pour jurisperitus', et Raymond, devenu cardinal mais victime manifeste
de la disgrace d'Alexandre III, residera a Saint-Gilles jusqu'a sa mort, survenue
peu apres la publication de testament signalee plus haut. Raoul et Raymond sont
probablement issus du meme milieu intellectuel - ce qui expliquerait leur interet
commun pour les questions fiscales83 - et ont clairement subi 1'influence de
Geraud et de sa Summa Trecensis; mais 1'un est reste pur civiliste, attache a un
prince lai'que, tandis que 1'autre mettait ses connaissances de romaniste au profit
d'une carriere de canoniste. Peut-etre ceci a-t-il evite aux deux personnages
d'entrer en concurrence?

IV

Tels sont les arguments qui militent en faveur de Raoul en tant qu'auteur de la
Somme provencale. Peut-etre pourrait-on en trouver un autre dans une glose au
Code qu'offre le manuscrit de Berlin, Staatsbibl.-Preuss. Kulturbesitz lat. 408,
et qui fait suivre quelques mots, provenant du chapitre VI.26 § 2 du Codi latin,
par le sigle R. Certes, on ne peut s'empecher de rapprocher cette glose de tel acte
provencal redige par un magister R. qui n'est autre que Raoul84. Mais 1'initiale
est ambigue: pour le compositeur de la glose, il y avait peut-etre confusion avec
Rogerius, ou encore avec Ricardus, le traducteur apparent du Codi; et surtout, L.
Mayali, qui a trouve cette glose, en a decouvert une autre parfaitement identique,
mais cette fois accompagnee du sigle g, au manuscrit latin 274 du meme fonds85.
Cette fois, c'est sans doute Geraud qui est vise, car sa Summa Trecensis contient
un passage assez voisin.
Pour terminer, on pourra observer que la paternite accordee au chancelier
Raoul se concilie parfaitement avec la date de redaction du Codi telle qu'on 1'a
proposee plus haut, c'est-a-dire au moment du siege de Fraga de 1149, ou tres
peu de temps plus tard. En effet, on voit mal que Raoul ait pu composer son
oeuvre apres etre devenu, en 1155, chancelier de Raymond V: il se serait garde
de prendre 1'exemple d'une ville incendiee par le comte, un comte membre de la
meme dynastie toulousaine qu'il servait desormais. De plus, le titre de legifer
que se donne Raoul, des 1151, suppose, a mon avis, que ce "porteur de la loi"
faisait etat implicitement, et non sans fierte, de son oeuvre de commentateur du
Code de Justinien.

83. Quant a Raymond, voir les gloses publiees par R. Weigand, Die Glossen des
Cardinalis-Raimundus de (H)areniszu C.I6, in Recht im Dienste des Menschen, Festgabe
Hugo Schwendenwein, Gratz 1987, p. 267-283.
84. Ed. J. Delaville-le-Roulx, Cartulaire general des hospitallers de Saint-Jean de
Jerusalem, t. I, Paris 1894, n° 250, p. 354.
85. Droit savant et coutumes: I'exclusion des filles dotees (XHe—XVe siecles), [lus
Commune, Sonderheft 33], Francfort 1987, p. 43. Pour G. Dolezalek, Repertorium manu-
scriptorum veterum Codicis Justiniani, 1.1, [lus Commune, Sonderheft 23] Francfort 1985,
p. 167, le sigle R, au manuscrit berlinois 408, designe Rogerius.
XI
20

Fierte, somme toute, justifiee a posteriori par la diffusion du Codi a travers


ses diverses traductions en latin, en frangais, en castillan, en Catalan ou en franco-
pro vengal: aucun des produits de 1'ecole juridique meridional e ne peut se targuer
d'avoir ete connu, comme notre Somme, de la Castille jusqu'a Venise, du Beam
jusqu'au royaume de Jerusalem.
Le Codi a done touche un large public, bien au-dela de son pays d'origine, ou
il trouvait deja des lecteurs parmi les praticiens du droit86. Au sein de ce milieu,
un personnage se detache fort naturellement: il s'agit de Pierre Fouquois, le
propre successeur de Raoul a la chancellerie saint-gilloise. Je crois en effet que
Ton doit a ce personnage la presence d'un manuscrit latin du Codi dans la biblio-
theque de la Grande-Chartreuse des le treizieme siecle87; c'est a ce chancelier
qu'appartenait en effet 1'archetype du fameux manuscrit de Grenoble, Bibl. Mun.
391 et 2, qui lui aussi provient de 1'illustre etablissement cartusien, ou se retira
Pierre a la fin de sa vie. On peut meme aller jusqu'a admettre que ce manuscrit
perdu a servi a 1'etablissement de la version du Codi en franco-pro vengal, que
Louis Royer et Antoine Thomas, ses editeurs, faisaient precisement deriver d'une
version latine conservee a la Grande-Chartreuse88.
De la a imaginer que le Codi a ete directement utilise par des marchands, il y
a un pas qu'il faut se garder de franchir: 1'ouvrage me parait bien trop technique
pour autoriser I'hypothese. II n'appartient pas a la "populare Literatur", a sup-
poser que ce genre ait jamais existe dans le monde des juristes. En realite, ceuvre
d'un esprit clair et parfois original, le Codi est bien, selon les mots de R. Feenstra,
'Tune des sources du droit les plus interessantes du Moyen age"89.

86. Tel le jurisperit montpellierain Firmin de la Voute: voir 1'inventaire de ses biens,
execute en 1341, dans Arch. Mun. Montpellier, Commune cloture, EE 379.
87. Cf. Paul Fournier, La bibliotheque de la Grande Chartreuse au moyen age, in Bull,
de 1'Acad. delphinale, 4e s. I (1886, paru en 1887), p. 385.
88. La Somme au Code, texte dauphinois de la region de Grenoblepublie d'apres un
manuscrit du XHIe siecle appartenant a la bibliotheque du chateau d'Uriage, in Notices
et extraits ... 42 (1932), p. I et s. de 1'introduction.
89. A propos ... cit., p. 44 du texte publie au Recueil ... de droit ecrit.
XII

Un vocabulaire juridique anglais


(manuscrit Vatic. Regin. lat. 435)

Le genre que constituent les recueils de verba legalia a ete tres tot
present dans la litterature juridique europeenne. Pour le seul douzieme siecle,
Emil Seckel comptait six opuscules differents de ce type1; et j'ajoute qu'aucun
n'est d'origine italienne, ce qui laisse a supposer que ce genre a ete cultive
dans des milieux eloignes de Bologne et de ses glossateurs, peu portes a se
contenter de simples collections de definitions et adeptes de glossifications
autrement plus complexes.
L'un de ces recueils figure aux folios 41 a 44 v° du manuscrit du Vatican
Reg. lat. 435, sans la moindre indication de date, de lieu ni d'auteur. Le reste
du manuscrit, qui ne comporte rien de juridique, n'apporte aucune aide a cet
egard ; du moins la piece en question est-elle en general tenue pour avoir ete
ecrite en France2, encore qu'un auteur aussi bon connaisseur des manuscrits
du temps que Test Jacqueline Rambaud-Buhot, accorde sa preference a une
origine anglo-normande3.
Ce vocabulaire a ete public par Federico Patetta sous le titre prudent
d'Excerpta Codicis Vaticani Reg. 4354; les frequentes erreurs du copiste ont
amene 1'editeur a proposer d'assez nombreuses emendations, tandis qu'il
suggerait, en des notes fort concises, divers rapprochements sur lesquels on
reviendra. Peu de temps apres, Emil Seckel rendit compte de cette edition de
fagon detaillee5; le savant allemand, pourtant beaucoup plus elogieux, en
general, pour Patetta que pour d'autres collaborateurs de la Bibliotheca iuri-
1
Beitrdge zur Geschichte beider Rechte im Mittelalter I (seul paru): Zur Geschichte
der populdren Literatur des romisch-canonischen Rechts (Tubingue 1898) 196, n. 163.
Sur ces six vocabulaires, trois se trouvent au ms. Turin, Bibl. Naz. D. v. 19 : voir A.
Gouron, 'Le "grammairien enrage": Aubert de Beziers et son ceuvre', Index 22 (1994)
(=Omaggio a Peter Stein) 447-471 (reed, dans Juristes et droits savants: Bologne et la
France medievale, Aldershot-Brookfield, 2000, n. XVIII).
2
Voir G. Dolezalek, Verzeichnis der Handschriften zum romischen Recht bis 1600
(Francfort/Mein 1972), ad ms.
3
'Le Decret de Gratien et le droit romain. Influences dTves de Chartres', RHDFE
35 (1957) 294.
4
Dans la Bibliotheca iuridica medii aevi II (Bologne 1892) 131 c. 2 - 137 c. 2.
L'editeur est souvent revenu sur le contenu du ms. notamment dans sa 'Nota sopra
alcuni mss. delle Istituzioni di Giustiniano', Bull. 1st. Dir. Rom 4 (1891) 5-84 (= Studi,
p. 41-120).
5
'Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dem Mittelalter', ZRG, Rom.
Abt. 21 (1900) 233-235.
XII

dica medii aevi, estimait que 1'edition n'etait pas allee assez loin dans ses
emendations, et en proposait lui-meme un certain nombre.
Autant qu'il semble, ces Excerpta, s'ils sont souvent cites pour telle ou
telle des positions adoptees par leur auteur au long des 134 paragraphes
numerotes par Patetta, n'ont pas fait 1'objet d'etudes specifiques. Cette lacune
explique la grande indecision de la critique contemporaine a 1'egard du lieu et
de 1'epoque de redaction de notre vocabulaire; les lignes qui suivent, dediees a
1'un des plus remarquables connaisseurs de la litterature juridique medievale,
tentent d'apporter quelques lumieres sur ces obscurites.
Force est de reconnaitre que Fopuscule, malgre sa brievete, se revele
assez rebarbatif. Aucun glossateur n'y est nomme, et Ton n'y trouve pas plus
de ces traces de controverses qui opposent au moins des quidam a d'alii dans
d'autres ecrits de ce temps. Aucune allegation precise n'y est faite a une
source canonique ou civiliste, ce qui nous prive d'une forme d'indice souvent
precieuse. Au mieux, on tirera de ces caracteristiques, qu'il s'agit d'un texte
ecrit a la hate, et sans doute a 1'ecart des principales ecoles de juristes de
1'epoque.
Dans ces conditions, une seule piste de recherche reste legitime: il
convient de comparer les definitions des Excerpta a celles qu'offrent d'autres
ecrits du douzieme siecle, lorsqu'elles s'ecartent du fonds commun auquel tous
puisent, a savoir des Institutes, du Digeste et du Code. C'est bien ce qu'avait
compris Patetta en redigeant ses notes sous 1'edition du texte; mais dans le
doute ou Ton se trouvait alors quant a 1'anteriorite respective des ecrits de
comparaison, les dites notes se bornent a des rapprochements et ne condui-
sent pas directement a 1'etablissement de filiations.
Sans reprendre la totalite des observations de Patetta - du reste comple-
tees par Seckel -, on se bornera ici a souligner quelques parentes frappantes
entre les Excerpta et le Libellus de verbis legalibus du manuscrit de Turin,
Bibl. Naz. D.v.196, compose par Aubert de Beziers. Au deux opuscules - soit
au § 25 de 1'edition Patetta - le verbe allegare est defini de maniere originale
comme rationes inducere ad commodum suae causae. Le § 41 du manuscrit de
la Vaticane, comme le Libellus, distingue entre 1'emploi des termes hypotheca,
proprie de immobilibus, et pignus, proprie de mobilibus, ce que Ton trouve du
reste aussi dans Yordo Criminalia judicia ecrit a Paris par Giraud de Bourges.
Tenir \ajurisdictio pour un munus, id est officium, injunctum cum necessitate
juris et aequitatis statuendo, c'est encore un trait commun aux deux ceuvres,
de meme que 1'evocation, a propos du fiscus, de la regia majestas.
A ceci s'ajoute une observation d'Ennio Cortese7: au § 93 des Excerpta, le
privilege se trouve defini comme quod aliquem a jure communi privat vel im-
munem faciat. Ces termes figurent aussi au Libellus, qui les fait suivre d'un
recours a la lex privata d'origine isidorienne.
6
Publie par H. Fitting, Juristische Schriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876;
reeimp. Aalen 1965) 181-205.
7
La norma giuridica. Spunti teorici nel diritto comune classico II (Milan 1964) 46,
n. 16.

518
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)

Du Libellus ou des Excerpta, quel est 1'opuscule qui a servi de source a


Fautre? Patetta a cru pouvoir trancher en considerant que 1'auteur du Libellus
s'etait servi du vocabulaire de la Vaticane8; quant a Seckel, il a precise ne pas
avoir mene d'etude sur la question.
Ma conclusion va a 1'inverse de celle de Patetta: le Libellus joue ici le role
d'une source. Ceci ressort d'une omission par homeoteleuton que Patetta avait
lui-meme relevee: au § 28 des Excerpta, la definition de la licitatio s'acheve
par quelques mots qui n'ont aucun sens dans la version offerte par le
manuscrit. Patetta a reussi a retablir ce sens en comblant une evidente lacune
due a Femploi reitere du terme offerendo, et en tirant parti du texte, cette fois
correct, du Libellus. Ce faisant, il n'a pas remarque qu'il fallait necessaire-
ment en tirer que le redacteur des Excerpta s'etait servi du Libellus.
Pour autant, 1'auteur de notre vocabulaire ne disposait pas d'un
manuscrit parfaitement conforme a celui de Turin: les ecarts, nombreux, qu'il
fait subir aux definitions du Libellus supposent, a mon avis, 1'emploi d'une
version differente de ce dernier, et sans doute un peu plus recente, compte
tenu de la disparition d'elements d'origine isidorienne. Reconnaissons nean-
moins qu'il ne peut s'agir ici que d'une hypothese: en effet, il n'est pas possible
de trancher precisement entre les lemons supposees de cette version perdue, et
les initiatives personnelles de 1'auteur de notre vocabulaire.
En tout cas, la matiere des Excerpta a ete prise, non seulement au Libel-
lus, mais aussi a d'autres opuscules contenus dans le manuscrit de Turin. En
faisait certainement partie le De significatione verborum legalium\ la encore,
nous devons beaucoup a Patetta, dont les notes poussent le scrupule jusqu'a
publier le texte de passages du De significatione, encore largement inedit.
Parmi les parentes indubitables, on relevera les definitions des cuniculi (§ 49
des Excerpta), des antipherna (§ 58) ou encore des apparitores et des sportulae
(§ 46).
Egalement transmis par le manuscrit turinois, le petit ecrit De verbis
quibusdam legalibus9 a fourni a 1'auteur des Excerpta sa definition de la place
du Us, telle qu'on la trouve au § 119 (postquam per narrationem et responsio-
nem judex causam audire cepit). Mais notre auteur a su innover en regrou-
pant negotium, causa et Us dans un ordre chronologique; il y a la un indice
supplementaire de nature a situer la redaction des Excerpta posterieurement
a 1'activite ecrite d'Aubert de Beziers.
D'autres parties du manuscrit D.v.19 ont ete encore mises a profit. La
definition de la relegatio est probablement prise a la glose aux Institutes pu-
bliee par Bollati10, encore qu'elle soit commune a divers ecrits precoces. Sur-
tout, les definitions du jus gentium et du jus naturale, au § 122, sont tres
8
'Per la storia del dir. romano nel Medio Evo', Riv. Ital. per le Scienze Giuridiche 12
(1892) 3-27, reed, dans Studi sulle fonti giuridiche medievali, (Turin 1967) 161-185
(notamment p. 171, n. 1 et p. 185).
9
Public par F. Patetta dans Bibliotheca..., cit. II, 129 c. 2 - 132 c. 2.
10
Dans la traduction italienne de Savigny, Storia del diritto romano nel medio euo
III (Turin 1857; reimpr. Rome, 1972), Appendice, 60, gl. 85.

519
XII

proches de celles que fournit le petit recueil de definitions que livre Aubert de
Beziers vers la fin de son manuscrit, et dont le texte suppose la connaissance
du Decret de Gratien11.
J'observe d'ailleurs que 1'auteur des Excerpta donne ici une seconde defi-
nition du jus naturale: la premiere - differente - figure au § 120, et elle
renvoie a Isidorus. II s'agit d'un renvoi errone, comme 1'a observe Patetta12. Ce
dernier a releve la meme definition, adornee d'un identique renvoi, au
manuscrit Vat. lat. 8782. Malheureusement, il est difficile d'en tirer une
conclusion precise: le manuscrit 8782 a du connaitre une histoire agitee, car il
contient entre autres la Lombarda glosee, mais aussi le De natura actionum,
compose par Geraud en Provence, mais diffuse jusqu'en pays anglo-
normand13.
Quant a 1'emploi d'autres sources par 1'auteur des Excerpta, je reste tres
sceptique. Le probleme se pose surtout a propos du fort celebre Epitome
Exactis regibus: Patetta y fait de multiples renvois, mais en y joignant
souvent la mention du Libellus ou du De significations, et Ton peut observer
qu'en general, les legons de YEpitome sont plus eloignees des Excerpta que ne
le sont celles que livrent ces deux opuscules.
Deux passages font neanmoins naitre le doute. Au § 62, on trouve une
definition des venatores qui est la meme que celle que donne YEpitome III. 33,
a ceci pres que ce dernier traite, a juste titre, des urinatores, terme incompris
de 1'auteur des Excerpta ainsi d'ailleurs que, comme Seckel le remarquait, de
bien des manuscrits tardifs de ce meme Epitome. Surtout, le § 70 offre la
rarissime definition glos uxor fratris, que Ton trouve a YEpitome III. 14 et qui
provient de Nonius Marcellus, comme 1'avait releve Max Conrat14.
II n'empeche: face a une oeuvre de 1'ampleur de YEpitome, on voit mal que
1'auteur des Excerpta n'ait procede qu'a de rares emprunts et qu'il ait,
lorsqu'un choix lui etait offert, presque toujours prefere des definitions prises
aux opuscules reunis par Aubert de Beziers. Je crois done preferable de laisser
dans le doute 1'hypothese d'une filiation.
Neanmoins, et quitte a compliquer encore 1'expose, il y a au moins un
passage des Excerpta qui trouve resonance dans ce que Ton tient en general
pour une version de YEpitome: il s'agit du § 129 ou les definitions de novatio,
delegare et necessitas sont identiques a celles que Ton peut lire dans le texte
publie par Conrat comme appendice I a son edition de YEpitome. Patetta a fait
le rapprochement15, mais n'est pas alle plus loin. Or cet appendice est en fait
tire de 1'edition de YEpitome publiee en 1582, qui presente un expose original

11 F<> 97 v<> e£ 100 j> a j publie ces passages dans '"Conditio probrosa et spernenda'",
Studio, Gratiana 27 (1996) 183 (reed, dans Juristes et droits... cit., n. X).
12
'Nota'..., cit., Ill, n. 11; du meme/Delle opere recemente attribute ad Irnerio e
della scuola di Roma', Bull. 1st. Dir. Rom. 8 (1895) (= Studi... cit., 453, n. 1).
13
Voir G. Dolezalek, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I
(Francfort/Mein 1985) 434-435.
14
Die Epitome "Exactis regibus" (Berlin, 1884 ,reimp. Aalen, 1965) LXX.
15
'Nota'..., cit., 109 n. 39, 115 n. 42.

520
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)

au-dela du chapitre VIII. 25. Et je crois pouvoir considerer, a partir d'indices


qu'il serait oiseux d'exposer ici, que cet "appendice" constitue un opuscule
independant, ecrit par un auteur qui ne connaissait pas YEpitome. Un auteur
anglo-normand, du reste: relevons au passage cette amorce de piste a 1'effet
d'une localisation des Excerpta.
A rechercher d'autres parentes, un passage different attire 1'attention: au
§ 38, le superficiaire, 1'emphyteote et le colon se voient appliquer 1'expression
quomodo domini. On est en droit de se demander s'il n'y a pas la comme une
ebauche de theorie du domaine utile, et c'est bien la question qu'a abordee
Robert Feenstra, grand connaisseur du probleme, a propos de ce passage16.
Apres avoir ecarte a juste titre les hasardeuses supputations de Meynial17
quant a des "influences germaniques", le savant neerlandais trouve la un
emprunt au Code 11. 62 (61). 12 et attire 1'attention sur la tendance des gloses
vacariennes a traiter 1'emphyteote de quasi dominus. Mais, comme Rogerius
et Placentin evoquent ici un quasi dominium, et comme lo Codi, dans sa
version latine, traite d'un dominus rei quocumque modo18, 1'origine de
1'emprunt au Code est incertaine. Reste que Feenstra propose une restitution
du texte des Excerpta, ici corrompu, restitution bien plus vraisemblable que ce
qu'offrait Patetta.
Je ne crois guere, de toute maniere, a une influence exercee par Placentin
sur notre vocabulaire. Certes Patetta a rapproche le § 127, ou laperduellio est
consideree comme le seul cas ou soit permis le duel, d'une tendance analogue
que manifeste le glossateur19. Mais, comme on va le voir, la position de
1'auteur des Excerpta s'explique d'une tout autre maniere.
Un autre aspect de notre vocabulaire est reste, a ma connaissance,
etranger a la critique: il s'agit de la coloration canonique, il est vrai fort
discrete, qui marque 1'ceuvre. Au § 91, la definition du capitulum, qui fait
intervenir les regulares viri canonici comme les monarchi, n'a pas
d'equivalent chez les civilistes du temps, sauf a noter 1'assimilation aux
moines des chanoines reguliers qu'operent quelques ecrits precoces d'origine
provengale. Quant a 1'etymologie fantaisiste de diocesis a partir de dios et de
cesis que propose le § 98, je ne vois guere qu'un canoniste a s'y essayer. On
16
'Les origines du dominium utile chez les glossateurs', Flores legum M.J.
Scheltema... oblata (Groningue 1971) 63-65; voir aussi, du meme, 'Dominium utile est
chimera: nouvelles reflexions sur le concept de propriete dans le droit savant (a propos
d'un ouvrage recent)', Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 66 (1998) 388.
17
'Notes sur la formation de la theorie du domaine divise (domaine direct et
domaine utile) dans les Romanistes. Etude de dogmatique juridique', Melanges...
Fitting II (Montpellier 1908; reimpr. Francfort/Mein 1969) 423.
18
Ed. Fitting, Lo Codi in der lateinischen Ubersetzung des Ricardus Pisanus (Halle
1906; reimpr. Aalen 1968), chap. III. 25 § 3.
19
Sur le role des lettres dans la lutte centre les ordalies, voir J.W. Baldwin, 'The
intellectual preparation for the canons of 1215 against Ordeals', Speculum 36 (1961)
613-636; R.C. van Caenegem, 'Reflexions on rational and irrational modes of proof in
medieval Europe', Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 58 (1990) 263-279, qui s'en
prend avec severite aux positions adoptees en la matiere par R. Bartlett.

521
XII

verra plus loin que la definition de 1'acte authentique pousse a une conclusion
analogue. Enfin et surtout, le § 85 definit la justitia comme naturae tacita
conventio in adjutorium multorum inventa: cette "etrange sequence" ne
trouve, selon Stephan Kuttner, qui a ici corrige le texte edite par Patetta,
aucun equivalent a 1'epoque, sinon, et lointainement, chez Paucapalea, et sur-
tout provient de la formula honestae vitae de Martin de Braga20. Ces quelques
elements suffisent, a mon avis, a permettre de classer 1'auteur des Excerpta
parmi ces canonistes aux ecrits dedies au droit romain, comme il s'en
rencontre tant a Paris, en Angleterre ou dans les pays rhenans, tels que
1'auteur du Brachylogus, pour moi un conseiller de Thomas Becket en exil.
Bien entendu, cette observation ne suffit pas a fixer la localisation, et moins
encore la datation de notre vocabulaire.

L'unique manuscrit recelant le texte de notre vocabulaire ne peut etre


que franc, ais ou anglo-normand. Son contenu n'a pu etre redige qu'apres qu'ait
ete compose le manuscrit turinois, que j'ai situe aux environs immediats de
1156. Mais, au-dela de ces donnees incompletes, quelques indices autorisent
plus de precision.
L'observation essentielle, en ce domaine, est a tirer du § 118: 1'auteur,
apres avoir pose le principe actori incumbit probatio, lui apporte une excep-
tion au cas ou per presentationera presenti status acciddit neganti, id est per
instrumentum vel per saisinam. Et le redacteur d'insister: quia, si aliquid
istorum habeat} sed non habenti quod injuste habeat.
Cette tranquille allusion au role de la saisine dans le litige, et done a la
procedure de recognitio, ne peut avoir ete emise qu'en des lieux et en un temps
ou cette forme de possession constituait une protection efficace et indiscutee.
Or cet etat de choses ne s'est trouve assure qu'en Angleterre, et a partir de la
celebre Assise de Windsor, dite aussi "Grand Assize", de 1'annee 1179. II ne
peut s'agir de la Normandie: Jean Yver en a cherche vainement 1'equivalent
dans les traces de la legislation ducale21.
L'hypothese d'une origine anglaise me parait au surplus consolidee par le
contenu du § 127 sur le crimen majestatis, ou il est affirme que la lex humana
concedit 1'emploi du duel dans le seul cas d'une perduellio. Precisement, la
"Grand Assize" a restreint le recours au duel au point de le rendre desormais
exceptionnel, ce dont temoigne notamment le pseudo-Glanville22.
Quant a la datation, elle me parait confirmee indirectement par le § 112,
selon lequel originalia sunt prima et authentica scripta. Patetta reconnaissait
n'avoir rien trouve d'equivalent dans les sources civilistes du temps. C'est en
20
'A forgotten definition of justice', Studio, Gratiana 20 (= Melanges G. Fransen
1976) 83 et n. 33 [reimpr. dans The history of ideas and doctrines of Canon law in the
Middle Ages, 2e ed., (Aldershot, 1992), n. V].
21
'Le "Tres Ancien Coutumier" de Normandie, miroir de la legislation ducale?',
Tijdschrift uoor Rechtsgeschiedenis 39 (1971) 349-353, 356-357.
22
Ed. G.D.G. Hall (Oxford, 1993), chapitre III. 7. Je remercie mon eminent collegue
Raoul Van Caenegem d'avoir bien voulu attirer mon attention sur ce texte.

522
XII
UN VOCABULAIRE JURIDIQUE ANGLAIS (MANUSCRIT VATIC. REGIN. LAT. 435)

effet, a mon avis, du cote de la legislation pontificate qu'il faut se tourner:


Alexandre III a souvent manie la notion de scriptum authenticum dans sa
legislation, ,et notamment dans une decretale de Fannee 117523.
Tout ce qui precede autorise quelques conclusions. Autant qu'il semble, le
recueil du manuscrit Reg. 435 a ete ecrit par un canoniste anglais, au plus tot
vers 1180, au plus tard vers 1200, compte tenu de 1'age de 1'ecriture. Ce cano-
niste a utilise essentiellement les ecrits d'Aubert de Beziers; c'est la, notam-
ment, qu'il a emprunte la definition de quelques mots grecs24, car je doute fort
qu'il ait connu cette langue. II n'est pas possible, dans 1'etat des connaissan-
ces, de savoir ou s'est forme cet auteur, et notamment de savoir s'il a effectue
des etudes a Paris.
Le personnage, en tous cas, etait isole, et depourvu de la vaste bibliothe-
que dont disposait, par exemple, 1'auteur de YEpitome Exactis regibus25', les
emprunts qu'il opere sur les Etymologies d'Isidore sont visiblement de
deuxieme ou troisieme main. Le compositeur des Excerpta n'a obtenu aucun
succes: son opuscule ne soutenait pas la comparaison avec YEpitome, large-
ment diffuse dans toute 1'Europe du Nord. Neanmoins, il s'exprime en general
avec clarte et concision: autant de qualites que 1'on retrouve chez d'autres
ecrivains anglo-normands.

23
JL 12489; Pflugk-Hartung I, 254 et 264. Sur cette decretale, voir W. Uruszczak,
'Les juges delegues du pape et la procedure romano-canonique a Reims dans la seconde
moitie du douzieme siecle', Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 53 (1985) 38. Plus
generalement, voir Bresslau, Urkundenlehre, t. II, 657 et s.
24
Voir les § 94, 96, 104.
25
Sur ce point, je me permets de renvoyer a mon etude intitulee 'Un grand ancetre
anglo-normand: l'"Epitome Exactis regibus'", Initium 7 (2002) 9-28.

523
XIII

QUI A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»?

YOrdo Olim [quideni} edebatur est entre dans le champ de la critique


historique contemporaine grace a 1'edition, donnee en 1892 par Giovanni
Tamassia et J.B. Palmieri, du manuscrit 1475 de Padoue1. Mais il s'en faut de
beaucoup pour que cette entree ait ete directe et paisible.
Tamassia et Palmieri avaient en effet estime que ce manuscrit livrait
une oeuvre considerable et coherente de Jean Bassien a laquelle ils decer-
naient le titre unique de Libellus de ordine judiciorum\ ils en avaient decoupe le
texte en 711 paragraphes au fil d'une numeration continue. La paternite
bassianique leur paraissait assuree en raison de la presence repetee du sigle du
glossateur dans le manuscrit, et plus precisement a la fin des paragraphes
114, 217 et 257.
Cette edition suscita la parution en 1900, sous la plume d'Emil Seckel,
d'un volumineux article2; 1'historien allemand y faisait preuve d'une rare fe-
rocite a 1'egard des editeurs, par un vif contraste avec les compliments par lui
decernes a Federico Patetta pour sa publication, dans le meme volume, d'une
partie du manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.v.19, et des excerpta du manuscrit
du Vatican, Reg. 435.
Pour Seckel, les editeurs avaient agi im tiefsten Dilettantisnus, en affec-
tant a Jean Bassien un ensemble dont les trois cinquiemes etaient etrangers a
ce glossateur. Par-dessus tout, travaillant dans 1'ignorance de la litterature
deja consacree a 1'histoire de la procedure (Savigny, Schulte, Wetzell,
Bethmann-Hollweg, Wach), Tamassia et Palmieri n'avaient pas su reconnai-
tre, dans le texte occupant les paragraphes 218 a 686, la Summa Olim, bien
connue de Savigny3 et qui avait meme donne lieu a quatre editions ancien-
1
TAMASSIA/PALMIERI, «Johannis Bassiani libellus de ordine iudiciorum» dans Bibliotheca iuridica
medii aevi II (Bologne 1892) 212-248 c.2 (les § 218-686 se trouvent aux p.229, c. 1-248 c.l).
2
SECKEL, «Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dern Mittelalter», dans ZRG.R.A.
21 (1900) 212-338 (306-338 pour Yordo Olim).
3
SAVIGNY, Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter IV (Heidelberg 1850, Bad Homburg
1961)379-383.
XIII
66

nes, de parutions echelonnees entre 1536 et 1567. A 1'aide precisement de


1'edition donnee a Mayence en aout 1536 par Justin Gobler et imprimee par
Ivo Schoffer4, Seckel repera une quantite impressionnante d'erreurs de lec-
ture, de non-sens, de rapprochements de sources «incongrus» et d'emendations
«tirees par les cheveux», dues a la Sorglosigkeit de ses malheureux collegues
italiens, sans negliger pour autant les importantes variantes qui separent cette
edition de 15 36 de la version livree par le manuscrit de Padoue; le pire restait
sans doute, pour le recenseur, le renvoi des editeurs a un passage du Code
connu seulement a travers les Basiliques et leur traduction moderne en latin.
Severite mise a part, la critique de Seckel, fruit d'une acribie et d'une culture
rarement egalees, s'accorde aux criteres les plus exigeants de la science con-
temporaine. On ne saurait guere lui reprocher que 1'absence de choix clair
quant a 1'interpolation eventuelle de bien des passages qui manquent a 1'une
et a 1'autre des deux versions comparees (et que Ton remarque surtout dans
1'edition de 1536), et surtout la trop rapide attribution de Yordo a Otto
Papiensis, trotz einiger nicht leicht wiegender Zweifel, sans qu'aient ete aucune-
ment expliques les motifs de ce doute.
En fait, cette attribution, et done la patrie de Yordo Olim ont ete debat-
tues de longue date. Certes, pour la doctrine allemande du XIXe siecle, la
paternite d'Otto Papiensis ne se discutait pas. En revanche, Exupere Caillemer,
qui avait trouve Yordo parmi les ecrits contenus dans le fameux manuscrit
Bellin, par lui etudie puis perdu, penchait pour une origine anglaise3. Plus
recemment, Stephan Kuttner manifestait, non sans prudence, une .opinion
analogue, partagee par K.W. Norr6. En revanche Linda Fowler-Magerl -le
seul auteur depuis Seckel a avoir consacre une etude approfondie a Olim
edebatur1— en revient, apres mure deliberation, a Otto Papiensis. La question
me semble meriter un nouvel examen.

* **
4
Rendition sous le nouveau titre Othonis Papiensis ordo iudiciarius qui dicitur «0lim», dans
VIORA, Mario (cur.), Corpus glossatorum juris civilis IV.3 (Turin 1967). L'introduction d'Angelo Converso
precise que cette edition est identique a 1'edition princeps parue cinq rnois plus tot, mais ne justifie
pas son titre.
5
Ex. CAILLEMER, «Le droit civil dans les provinces anglo-normandes au Xlle siecle», dans
Memoires de I'Academie nationale ... de Caen (1883) 186-194.
6
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman canonists of the twelfth century», dans Traditio 1 (1949-
1951) [=Gratian and the schools of law, 1140-1234, n. VIII] 290-291, avec cette reserve selon laquelle
«on ne peut pourtant pas exclure entierement une attribution au legiste bolonais Otto Papiensis».
Voir aussi K.W. NORR, «Die Literatur zum gemeinen Ziviliprozess», dans Handbuch der Quellen und
Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgeschichte I (Munich 1973) 388.
7
FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) (lus commune,
Sonderheft 19) 73-80.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 67
67

En faveur d'Otto Papiensis, joue un element qui, a premiere vue, cons-


titue un argument-massue. Deux manuscrits attribuent expressement Olim
edebatur a ce juriste: Tun, autrefois a Konigsberg et aujourd'hui perdu, mais
decrit en 1861 par Steffenhagen dans un catalogue de 1'Universite, compor-
tait une preface affectant 1'ecrit a Otto, tandis que le manuscrit 89 de la
bibliotheque capitulaire de Cracovie clot sa version, a la p. 264, par les mots
summa domini Ottonis Papiensis de ordine judiciorum.
Par malheur, il n'y a pas d'indice de confirmation ou d'infirmation a
tirer de la vie et des oeuvres d'Otto Papiensis, pour 1'excellente raison que
Ton ne sait a peu pres rien de 1'une, et fort peu des autres. Assez recemment,
Matthias Schwaibold a fait le point des connaissances sur le personnage8:
maitre de Karolus de Tocco, Otto a probablement enseigne a Bologne, dont
il n'etait pas originaire, a la fin du douzieme siecle. Le meme critique avait
etabli, a Tissue de recherches de premiere valeur9, qu'Otto n'avait pas ecrit,
contrairement a 1'opinion generale10, les brocardica Dolum, mais compose une
collection differente de brocards, que transmettent les manuscrits du Vati-
can, Chigi E. VII. 218 (fol. 1-22 v°), de Paris, Bibl. Nat. lat. 4601 et, sous
une forme alteree, de Leipzig, Univ. 982. En dehors de quelques distinctions
et gloses identifiees par Savigny11, par Seckel —on y reviendra—, par M. Bohacek
et par Gero Dolezalek12, nous ne disposons de rien de plus.
Karolus est a peu pres contemporain d'Azon; on sait qu'il a eu aussi
pour maitre Placentin, qui selon la biographic que j'ai cru devoir retablir a
1'encontre de donnees fausses, mais communement admises, a definitivement
quitte Tltalie vers 1180. II n'y a done pas d'incompatibilite chronologique
qui soit de nature a ecarter 1'attribution d'Olim edebatur a Otto Papiensis.
Yordo se laisse dater en effet avec une certaine precision, et cela en un
temps qui precede legerement les debuts de 1'enseignement d'Azon. Les in-
dices en ce sens decoulent des decretales que fournit 1'oeuvre; Seckel, sur la

8
SCHWAIBOLD, «Wer sucht, der findet», dans Rechtshistoriscbes Journal 4 (1985) 202-212. Ce
critique a retrouve un court passage d'Otto a la fin de la rubrique 14 dans I'edition donnee a Naples
en 1568 des brocardica d'Azon [reed, dans Corpus glossatorum IV. 3 (Turin 1967)].
9
SCHWAIBOLD, Brocardica «Dolum per subsequentia purgari» (Francfort/Mein 1985) (lus Com-
mune, Sonderheft 25). Voir notamment p. 123: Dolum a etc ecrit presque certainement en Angle-
terreentre Il60et 1180.
10
Voir S. KUTTNER, « Reflexions sur les brocards des glossateurs», dans Melanges Joseph de Ghellinck
II (Gembloux 1951) 768 n. 3 [=Gratian n. IX]; P. WEIMAR, «Argumenta brocardica», dans Studia
Gratiana 14 (1967) {= Collectanea Stephan Kuttner IV] 73-76 [mais voir aussi la reed, dans Zur Renais-
sance der Rechtswissenschaft im Mittelalter (Goldbach 1997), Add. p. 74, ou il est tenu compte de
1'opinion de M. Schwaibold).
11
SAVIGNY, Geschichte IV 384.
12
G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicisjustiniani I (Francfort/Mein 1985)
(lus Commune, Sonderheft 23) 400 (ms. Stuttgart Landesbibl. 71, fol. 186 bis v°); Miroslav BOHACEK,
«Le opere delle scuole medievali di diritto nei manoscritti della Biblioteca di Olomonc...», dans
Studia Gratiana 8 (1962) 305 s., 324 s.
XIII
68

double base de 1'edition de 1536 et du manuscrit de Padoue, avait cru pou-


voir retenir, comme non interpolees, quatre de ces decretales, dont Tune -JL
13249, alleguee au § 386- est datable de 1174 a 1179, ce qui fournissait un
terminus post quern.
Linda Fowler-Magerl, qui a vu les manuscrits, ramene cette liste a deux
decretales partout presentes, ou presque: il s'agit de JL 14156 et 14107, qui
sont respectivement alleguees aux § 376 et 390, ainsi que dans 1'edition de
1536. Or la premiere a ete datee de 1'annee 1177 par Walter Holtzmann13.
La seconde, en revanche, n'est pas datable autrement que par le regne, comme
1'a rappele R. Weigand14. Quant au terminus ante quern, il resulte de Tinfluence
exercee par Olim edebatur sur Ricardus Anglicus dans son propre ordo, com-
pose un peu avant 119015.
Cette chronologic, a mon avis, est susceptible de modification, ou plu-
tot de precisions. II convient en effet de traiter separement la version offerte
par 1'edition Gobler et celle que livre le manuscrit de Padoue.
De toute evidence, la premiere est plus ancienne que la seconde; les
lacunes apparentes et nombreuses du texte public en 1536 sont en fait cons-
tituees par des adjonctions glissees dans le manuscrit public par Tamassia et
Palmieri. Ces adjonctions temoignent d'une maitrise plus poussee des sour-
ces canoniques: par exemple, au § 374, la version padouane prend soin d'ajou-
ter, apres une citation du Decret, cum omnibus concordantiis suis. D'ailleurs,
comme on le relevera plus loin, le fond meme du droit, tel qu'exprime dans
ces additions, trahit la tournure d'esprit d'un canoniste.
#
Bien entendu, I'anteriorite du texte edite en 1536 se manifeste dans la
presentation des decretales alleguees par 1'auteur d'Olim. A cet egard, le §
390 de 1'edition Tamassia-Palmieri est edifiant. Traitant du reproche de crime
oppose au temoin qui n'a pas ete condamne a ce titre, notre auteur oppose
aux leges, qui admettent en ce cas la deposition, les canones qui s'y refusent.
Mais 1'edition Gobler, apres avoir mentionne la decretale JL 14107 (ut in
deeret is Alexandri ///), ajoute sedLucius papa scribens incontrarium consentit legibus\
dans la version de Padoue (dont Seckel se contente d'affirmer que cette alle-
gation «fait defaut»), la contrariete entre leges et canones est etayee par un
simple renvoi a la Comp. Ia. Ce type de renvoi n'y est du reste pas une excep-
tion: on en trouve un autre exemple au § 386.

13
Dans la traduction (revisee) donnee par C.R. et M. CHENEY, Studies in the collections of twelfth
century decretals (Cite du Vatican 1979) (Monumenta luris Canonici B III) 120.
14
R. WEIGAND, «Bazianus und B. — Glossen zum Dekret Gratians», dans Studia Gratiana 20
(1976) 476 {= Glossatoren des Dekrets Gratians (Goldbach 1997) 306, n. 10}.
15
Datation adoptee, centre 1'opinion generale mais a juste titre, par L. FOWLER-MAGERL,
Ordo 115.
XIII

Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 69


69

De la divergence entre les versions du § 390, il n'y a, me semble-t-il,


qu'une explication: le redacteur de la version Gobler ecrivait apres le debut
du regne de Lucius III, mais avant la Comp. Ia, done entre 1181 et les environs
de 1190; 1'auteur —que ce fut le meme que le precedent ou un autre— de la
version padouane a estime inutile d'opposer une decretale d'Alexandre a une
autre de Lucius, du moment que la Comp. Ia lui paraissait regler la question.
Le second a done ecrit apres 1190, mais avant les environs de 1200, car il ne
connait ni Gilbert, ni Alain.
A tout cela, on peut ajouter que Mme Fowler-Magerl a releve, dans les
manuscrits les plus anciens d'Olim, la meme forme d'allegation des decretales *
que dans la version Gobler (ut in decretis Alexandri III), qui suppose a mon
avis, 1'utilisation d'une collection. Precisement, le meme critique observe
une etroite parente entre la presentation de ces textes dans Vordo et celle
qu'offre la collection Appendix, d'ailleurs presente, aussi bien qu'Olim, dans le
manuscrit de Lincoln CL 121. Or Appendix a etc compose en Angleterre,
entre 1181 et 1185 selon 1'opinion generale, et, plus precisement, en 1184
ou 1'annee suivante, selon 1'avis autorise de Peter Landau16 qui tend a preferer
1'Angleterre a la Normandie, tout au moins pour la version primitive de la
collection. Ceci s'accorde du reste fort bien avec la citation de Placentin a
1'imparfait (docebaf) que fournit not re ordo: le glossateur est mort aux envi-
rons immediate de 1'annee 1182, selon la chronologic qui me semble la plus
vraisemblable17.
Quant au terminus ante quern, il ne faut pas esperer tirer parti de I'Ordo
Judicium est trinus personarum que Mme Fowler-Magerl a public18 a partir du
seul manuscrit connu, qui vient de Cantorbery et avait etc identifie par S.
Kuttner19. S'il s'agit bien d'un abrege d'Olim, comme le pense son editeur, ce
texte est si parfaitement depourvu de notations cheres aux canonistes qu'il
faudrait plutot y voir un resume de la version la plus ancienne d'0lim\ a la
rigueur, ce pourrait etre meme une sorte de brouillon prealable. Helas, Vordo
cantuarien ne se laisse dater qu'a travers une allusion implicite a une decretale
envoyee par Lucius III en 1181, ce qui ne permet pas de le situer avec preci-
sion par rapport a la version Gobler.

16
P. LANDAU, «Die Entstehung der systematischen Dekretalensammlungen und die europaische
Kanonistik des 12. Jahrhunderts», dans ZRG.KA. 66 (1979) 129-132; du meme, «Studen zur
Appendix und den Glossen in friihen systematischen Dekretalensammlungen», dans BMCL 9 (1979)
5. Quant aux indices venant confirmer 1'origine anglaise d'Appendix, voir S. KUTTNER, «The Decretal
"Presbiterum" - a letter of Leo IX», dans BMCL 5 (1975) 333-335.
17
A. GOURON, «Placentin: une hypothese d'identification», dans Initium 5 (2000) 133-145
(avec renvoi a des etudes anterieures).
18
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 104-105, 297-300.
19
S. KUTTNER, Repertorium der Kanonistik, 1140-1234 (Cite du Vatican 1937) 282. Voir aussi,
du meme auteur, «Zur Enstehungsgeschichte der Summa de casibus penitentiae des hi. Raymond de
Penyafort», ZRG. KA. 39 (1953) 427 n. 18.
XIII
70

En definitive, la version publiee en 1536 a ete composee en un temps


ou Ton disposait d'une collection de decretales voisine & Appendix (et non des
collections posterieures, comme 1'observait Seckel, alors que ces dernieres se
sont rapidement succedees, surtout dans les pays anglo-normands), mais aussi
un temps anterieur a la redaction de son prop re ordo par Ricardus Anglicus:
cette composition ne peut se situer qu'entre 1185 et 1189. Quant a la ver-
sion publiee par Tamassia et Palmieri, elle est un peu posterieure a la Comp.
Ia, mais, privee qu'elle se trouve de toute decretale d'Innocent III -dont la
legislation porte si souvent sur la procedure-, elle n'a pas pu etre redigee au-
dela de la fin du douzieme siecle. Que cette version soit adornee in fine d'une
citation de Pillius, cela n'a rien pour surprendre: je ne crois pas necessaire,
malgre Seckel, de supposer une interpolation ulterieure.

Reste a determiner si 1'auteur d'Olim est bien Otto Papiensis, et sa pa-


trie 1'Italie. J'en doute fortement, et cela pour diverses raisons qu'il convient
maintenant de presenter, pour la clarte de 1'expose, sous forme numerotee.

1.— La diffusion des manuscrits merite attention. Seckel en connaissait


sept; le minutieux releve opere par Mme Fowler-Magerl, qui a su rassembler
les decouvertes survenues entre temps, parvient a un total de vingt manus-
crits, y compris les exemplaires perdus (Bellin et Konigsberg), et en comp-
tant separement les deux versions du manuscrit du Vatican Pal. lat. 781,
provenant evidemment d'Allemagne.
La repartition de ces exemplaires presente une dimension geographi-
que remarquable. Neuf manuscrits sont anglais, six proviennent de contrees
autrefois ou aujourd'hui de langue allemande, deux sont conserves a Paris,
un autre est a Cracovie et pose un gros probleme d'origine; deux manuscrits
seulement (celui de Padoue et celui de Sion, Arch. Capit. 83) sont a meme, a
mon avis, de revendiquer une origine italienne.
Certes, Mme Fowler-Magerl declare que la diffusion des manuscrits
n'a rien a voir avec 1'origine de 1'oeuvre qu'ils transmettent. Sur ce point,
j'exprime une opinion tout a fait opposee; ou plutot, j'estime qu'il faut dis-
tinguer entre le cas d'une diffusion en Europe centrale et septentrionale, ou
en effet la circulation des manuscrits originaires de cette zone est incessante
-les exemples d'oeuvres parisiennes qui s'y sont repandus sont legion- et le
cas de la peninsule italique, ou les ecrits «exogenes» ne penetrent que peu ou
pas du tout, parce que les maitres bolonais et leurs eleves n'ont que faire, sauf
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 71

rares exceptions, de travaux de seconde main, comme le sont les ordines


judiciarii.
Fort involontairement, Mme Fowler-Magerl apporte la preuve de ce
phenomene. Toujours a propos de la diffusion d'Olim edebatur, elle cite les
ordines Tractaturi de judiciis et In principio comme exemples d'ecrits diffuses
loin de leurs origines. Mais, precisement, Tractaturi, qui a ete ecrit, je crois
1'avoir demontre, par un maitre Walter qui enseignait a Paris, est represente
par cinq exemplaires dont aucun n'est italien; quant a In principio, compose a
Amiens ou a Reims, les cinq manuscrits que Ton connait proviennent de
contrees de langue allemande, le plus meridional (Munich, Staatsbibl. 16084)
ayant ete compose pres de Bressanone/Brixen sur un archetype sans doute
frangais. On pourrait du reste donner d'autres exemples qui iraient dans le
meme sens: ainsi les seize manuscrits de Yordo anglo-normand Ulpianus de
edendo sont exclusivement anglais ou frangais.
Pour en terminer avec la tradition manuscrite, il convient d'examiner
de tres pres, en raison de son importance pour Thistoire d'Olim, la copie de
Cracovie. Elle appartient sans nul doute a cette categoric de manuscrits que
H. Kantorowicz qualifiait de dangereux parce que composites: Adam
Vertulani, qui a etudie en detail cette copie20, a conclu prudemment a «son
origine bolonaise, bien qu'une influence fran^aise soit visible».
Mais le meme Vetulani presentait une observation d'un grand interet.
Apres examen attentif, il a remarque que, dans ce manuscrit, les pages 3 a
123, livrant le celebre Breviarium extravagantium (ici decretalium) de Bernard
de Pavie, puis les pages 203 a 264, couvertes par le texte d'Olim, relevaient
d'une seule et meme ecriture, et que le scribe avait utilise les memes couleurs
(cinabre et bleu fence) dans les lettrines. Au surplus, les rubriques de 1'oeuvre
de Bernard de Pavie se trouvent immediatement a la fin d'Olim. Des lors, le
savant historien polonais demontre que 1'un des proprietaires du manuscrit a
complete ce «noyau» par d'autres pieces, dont certaines se sont trouvees dis-
seminees dans 1'ensemble.
Je crois utile de rapprocher ces observations de remarques presentees
par 1'incomparable connaisseur des manuscrits juridiques medievaux qu'est
Gero Dolezalek. Ce dernier estime, au rapport de Mme Fowler-Magerl21, que

20
A. VETULANI, «Un manuscrit bolonais du chapitre cathedral de Cracovie (Ms 89)», dans
Symbolae Raphael'i Taubenschlag dedicatae II (Varsovie 1957) [= Institutions de I'Eglise et canonistes au
Moyen-Age, De Strasbourg a Cracovie (Londres 1990) VII} 93 et s. Voir aussi W. URUSZCZAK, «Collectio
authenticarum dans le Ms 89 de la Bibliotheque du Chapitre cathedral de Cracovie», dans Revue de
droit canonique 30 (1980) 364-381.
21
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 78. J'ajoute que, d'un examen personnel du manuscrit, mene il y a
plusieurs annees grace a 1'obligeance du regrette chanoine Figlewicz et de mon collegue W. Uruszczak,
j'ai tire la certitude que 1'ecriture du Breviarium etait la meme que celle du scribe d'Olim, confirmant
done la remarque de Vetulani.
XIII
72

les folios qui transmettent Olim edebatur sont, tant en raison des initiates que
du texte ou encore que des gloses a schema vertical, «totalement etrangers
aux traditions des copistes d'ltalie du Nord, et que les traits colores donnant
le trace des lignes repondent a des habitudes courantes en Angleterre et dans
le Nord de la France, mais non a Bologne». On doit en conclure que, si le
reste du manuscrit est italien, I'ceuvre de Bernard de Pavie et la copie d'Olim
n'ont pas cette origine.
J'ajoute pour ma part que les gloses qui accompagnent Olim (gloses de
caractere souvent canonique) offrent des extraits des sources alleguees: cet
usage est typiquement anglais, comme on le verra plus loin. Et surtout, on
trouve en tete de 1'apparat une glose dotee de Yindpit Inter cetera studiorum:
cette sorte d'exorde n'est pas autre chose qu'un extrait du De varietate actionum,
dont deux propositions (expl. Condido gubernatur) sont ici suivies d'une adap-
tation tendant a presenter une summa. Or il est bien certain que le De varietate
actionum n'est pas d'origine italienne, mais frangaise ou anglaise22.
Ainsi le manuscrit de Cracovie ne saurait etre classe parmi les exem-
plaires italiens d'Olim. J'en dirais autant, du reste, de la copie qu'il donne du
Breviarium de Bernard de Pavie: Vetulani a en effet remarque que, si le texte
de ce dernier est accompagne de la glose de Petrus Hispanus, cette glose est
ici flanquee, de fagon repetee, par le sigle d. Dans la mesure ou il ne s'agit pas
d'un simple d(idt) —ce que je n'ai pas eu la possibilite de verifier— le glossateur
en question ne peut etre, ni Damasus, trop recent comme le montre a juste
titre Vetulani, ni Donadeus, que je crois avoir tire de 1'oubli, mais qui est
trop ancien. II ne peut non plus s'agir de David de Londres, lance dans 1'ad-
ministration des les annees quatre-vingt. Si le doute persiste done sur ce
point, une chose est sure: les sigles et attributions du manuscrit de Cracovie
sont incertains.

2.— Ainsi que Seckel 1'avait bien vu, trois juristes seulement sont cites,
a travers leur sigle, par 1'auteur de notre ordo: Irnerius, Rogerius et Placentin.
A mon avis, il serait tout a fait anormal qu'un ecrivain bolonais des annees
quatre-vingt ne sache mentionner que le pere fondateur d'une part, deux
glossateurs ayant vecu et ecrit dans le Midi de la France d'autre part (Ricardus
Angelicus, par exemple, cite Odoricus et Albericus). Au contraire, il n'y a
rien la que de tres banal chez les juristes ecrivant a Paris, en Angleterre et en

22
L'exorde Inter cetera studiorum a ete public a nouveau, a partir du De varietate, par J. FLACH,
Etudes critiques sur I'histoire du droit romain au Moyen Age (Paris 1890) 296. H. KANTOROWICZ, Studies
in the glossators of the roman law (Cambridge 1938) {reed, par P. WEIMAR (Aalen 1967)] 227-228, 1'a
retrouve au manuscrit de Londres, Royal ll.B.XIV, et considere que son style est typiquement
frangais. Enfin G. DOLEZALEK, Repertorium 357, signale la presence de versions amputees de I'exorde
aux manuscrits de Paris, Bibl. Nat., lat. 4523 et 4528.
XIII

Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 73

Rhenanie, ainsi qu'en temoignent quantite d'ouvrages, tels que Yordo Tractaturi
de judiciis, la Summa Coloniensis, Y Ulpianus de edendo et bien d'autres.
A cette observation, il convient d'en joindre une autre: Olim edebatur
depend etroitement de la Summa Codicis de Placentin. De fagon etonnante,
Seckel a ignore cette influence, que Ton observe pourtant d'un bout a 1'autre
de Yordo. Par exemple, 1'affirmation selon laquelle, au § 483, in transactionibus
quandoque inest tacita {Tamassia/Palmieri: tanta, corr. Seckel] conditio, derive
de toute evidence du chapitre II. 4 de la Summa. De meme, la presentation de
Yacceptilatio comme une solutio, sed imaginaria, au § 584, emprunte au chapi-
tre VIII. 47 de 1'oeuvre de Placentin.
Un indice meilleur encore est a trouver dans la presentation donnee
par Olim (§ 472) de la theorie des vetements, que Placentin avait exposee au
chapitre II. 3 de sa Summa. Pour 1'auteur de Yordo, les pactes sont vetus rei
adminiculo (ut in mutuo), verbis (ut in stipulatione), litteris (ut in chirographo),
consemu formato in speciale nomen transeunte (ut in emptione), facto quodaliter dicitur
tnterventu rei (ut in contractibus innominatis}. C'est la tres exactement la liste
qu'offre Placentin, avec les memes exemples; la seule difference tient a 1'inti-
tule de la derniere categoric, que le glossateur qualifiait de lege in resua tradenda,
non tamen omni lege, ce qui, la aussi, justifiait le groupe des contrats innommes.
A titre de comparaison, Yordo Ulpianus de edendo enumere, au chapitre
de pactis, les vetements issus de causa, verbis, scriptura, forma, confirmatione,
continentia2^. On voit bien que 1'auteur de cet ecrit se comporte avec plus
d'independance vis-a-vis de la doctrine placentinienne. On voit surtout qu'Olim
edebatur ne depend aucunement de Y Ulpianus. Plus generalement, je n'ai trouve
aucun point de contact entre les deux ordines, sinon quelques vagues simili-
tudes de plan, qui me paraissent inherentes au genre litteraire. Contraire-
ment a Topinion generate, et meme si Y Ulpianus de edendo est du, a mon avis,
a un auteur ecossais24, Olim me semble totalement etranger a cet ouvrage.

3.— Dans un autre domaine encore, 1'influence de Placentin semble, a


premiere vue, evidente: il s'agit du systeme de presomptions, que 1'auteur
d'Olim manie avec une aisance frappante. Ce systeme s'integre ici, comme
chez le glossateur, dans la theorie des preuves. L'assimilation a une probatio,
au § 501, d'une presomption, non pas quelconque comme chez Rogerius
mais legitima, et aussi 1'expressionpraesumptionis adminiculum au § 357, sont
prises au chapitre IV. 19 de la Somme ecrite a Montpellier.

23
Ed. G. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus de edendo) (Leipzig 1838) tit. depactis.
24
Cf. A. GOURON, «Un traite ecossais du douzieme siecle: 1'ordo "Ulpianus de edendo"» dans.
K. PENNINGTON et M.H. HOEFLICH (ed.), Studies in honor of James A. Brundage, a paraitre dans la serie
The history of medieval canon law de la Catholic University of America.
XIII
74

Cette fois, neanmoins, 1'emprunt est mediat: 1'auteur d'Olim depend


du Tractatus de praesumptionibus, de quelques annees anterieur. C'est a partir
de cette source que notre ordo oppose prescriptions simples et irrefragables
sous une forme plus tranchee que ne 1'avait fait Placentin, ainsi que R.
Motzenbacker l'a justement observe25: format lex quamdam praesumptionem
qualitatefacti et admittitur probatio in contrarium, lit-on au § 373, mais quandoque
praesumptionem lex format et super praesumpto statuit nee in contrarium admittitur
probatio quae praesumptio legis a quibusdam dicitur. Du Tractatus provient le
recours a la qualitas facti (opposee, selon ce dernier, a la substantin facti), et
aussi le statuere super praesumpto lorsque la presomption a valeur de preuve.
Ainsi s'explique, du reste, la mention de ces quidam qui qualifient cette se-
conde categoric de presomption legale: 1'auteur d'Olim renvoie, non pas a
1'opinion de Placentin, qu'il cite nommement ailleurs, mais a 1'auteur in-
connu du Tractatus de praesumptionibus.
Cette observation permet de delimiter tres exactement le terrain sur
lequel se meut 1'auteur d'Olim: aucun milieu intellectuel n'a accueilli avec
autant d'enthousiasme et de rapidite les premisses de la theorie des presomp-
tions que le milieu des canonistes parisiens, et aucun n'en a tire autant de
consequences. Les temoignages en sont nombreux, de la Summa Coloniensis au
Perpendiculum et a Vordo Tractaturi de judiciis. Quelle qu'ait ete 1'origine geo-
graphique de celui a qui nous devons Olim, le cercle de lettres auquel il ap-
partient est en quelque sorte signe: c'est celui des canonistes parisiens.

4.— Neglige par Seckel, un travers de 1'auteur responsable d'Olim frappe


pourtant le lecteur. L'homme prend visiblement plaisir a faire etat de dissen-
sions; mais il se contente de mentionner 1'avis de quidam et dalii (sauf dans
deux cas ou sont cites, on 1'a vu, Rogerius et Placentin et ne prend generale-
ment pas parti, qu'il ne le veuille ou qu'il ne le puisse pas. Sur quatorze
dissensions, selon le decompte auquel je me suis livre, on ne rencontre que
trois prises de position personnelles (§ 245, 295, 491), et encore 1'une d'en-
tre elles ne se trouve pas dans 1'edition de 1536.
Du moins 1'auteur ne cache-t-il pas ses refus de trancher: sa formule
p referee consiste a declarer an ... in quaestione relinquo. Une telle attitude me
parait exclue chez un legiste bolonais des annees quatre-vingt, au surplus
amateur de brocarda, comme 1'etait Otto Papiensis; elle me semble plutot
convenir a un juriste assez modeste ou assez incompetent pour ne pas partici-
per aux querelles d'ecole, souvent peu charitables, qui opposaient les
glossateurs les uns aux autres, et qui faisaient les delices de leurs auditeurs.

25
R. MOTZENBACKER, Die Rechtsvermutung im kanonischen Recbt (Munich 1958) (Miinchner
theologische Studien III. 10) 65-67.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 75

5.— Les passages ou propositions du manuscrit de Padoue qui sont ab-


sents de 1'edition de 1536 relevent, pour la plupart, de 1'insignifiance. Cer-
tains meritent pourtant d'etre soulignes. Ainsi, les § 362 et surtout 598 (non
prejuudicat, licet presumptionem inducat) demontrent que certaines, au moins,
de ces insertions restent dans la tradition placentinienne. S'il s'agit d'inter-
polations, elles ont du etre glissees tres tot. Or au § 363, la quadrilogie
classique des preuves (testes, instrument!*, fama, confessio) se trouve completee
par 1'inattendu tormenta (un mot qui reapparait d'ailleurs au § 412, dont la
source —Nov. 90 c.2— se limitait aux verbera).Je n'ai trouve nulle part, pour la
meme epoque, une enumeration de ce type, qui accorde a la torture une place
qu'elle n'a pas dans les sources romaines, si restrictives en la matiere. Nean-
moins, la tendance a elargir le domaine d'application des tormenta me parait
caracteriser plutot 1'Europe septentrionale, du moins en theorie puisque la
pratique n'a pas toujours suivi. On en a un exemple dans Yordo Quiajudiciorum,
ecrit en Angleterre ou en Irlande un peu apres 118226.
Parmi les legons que 1'on ne retrouve pas dans la vieille edition, les
trois paragraphes 365 a 367 presentent une doctrine remarquable. Traitant
du fameux probleme imposant au juge le devoir de supplere, 1'auteur —autant
qu'il semble, car la presentation est contradictoire-, impose de juger secumdum
allegata lorsqu'il s'agit de la preuve des faits, mais secundum conscientiam si le
doute est d'ordre juridique. C'est la une distinction qui n'a rien de placentinien,
puisqu'elle ne separe pas le civil du criminel27. Surtout, au sein de la contro-
verse qui a fait rage en la matiere, et de la litterature juridique considerable
qu'a su analyser avec soin K.W. Norr28, je crois pouvoir remarquer que des
options assez voisines ont ete adoptees par 1'auteur de la Summa Coloniensis,
issue des milieux parisiens, et par le mysterieux maitre Jean qui nous a laisse
des quaestiones disputatae de type canonique, et qui n'etait, ni Jean Bassien, ni
Jean de Faenza29. II y a la une position de decretiste, et non de civiliste; une
position qui vient confirmer les tendances deja relevees chez 1'auteur des
additions portees au manuscrit de Padoue, et dont on pourrait multiplier les
temoignages, telle 1'insertion, au § 362, de 1'opposition entre jus scriptum et
jus consuetudinarium, un quasi-poncif chez les canonistes depuis Etienne de
Tournai. Evitons neanmoins d'en tirer la conclusion que ces ajouts sont 1'oeuvre
d'un ecrivain different: il ne manque pas d'exemples, au douzieme siecle,

26
Voir P. FIORELLI, La tortura giudiziaria nel diritto comune I (Milan 1953) 265 et s.
27
Summa Codicis, chap. II. 11 et IV. 20 (ed. Mayence 1535, reed. Turin, 1973).
28
K.W. NORR, Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Fruhzeitijudex secundum allegata
non secundum conscientiam iudicat (Munich 1967) 17-22.
29
Quaest. Gratianopolitanae, q. 141 (ed. Palmieri dans Bibliotheca I, 2&me ed., Additiones 233 et
s.) cette quaestio, comme tout le groupe des questions 233 et s., n'a rien a voir, malgre Palmieri, avec
le reste du recueil, de caractere civiliste, et d'ailleurs d'une autre ecriture dans le manuscrit de
Grenoble.
XIII
76

d'auteurs portes, comme Gui Francesc, le compilateur du manuscrit Royal


11. B. XIV, a accorder, dans leur maturite, une place grandissante au droit
des decretales.

6.— Fort objectivement —puisqu'elle reste favorable a la paternite d'Otto


Papiensis- Mme Fowler-Magerl, dans son dernier livre30, reprend une remar-
que anterieure, et a mon avis tout a fait justifiee: 1'auteur dOlim accorde une
place considerable aux exceptions. Les calculs auxquels je me suis livre con-
firment cette remarque: la matiere, en effet, est couverte par les § 437 a 543,
soit 23% de 1'ensemble. A titre de comparaison, le traitement des exceptions
ne represente pas plus de 6% du texte de Yordo Si quis de re quacumque.
Toujours selon le meme auteur, on observe une tendance analogue dans
Yordo de Ricardus Anglicus (moins nette, a mon avis, puisque le chapitre de
exceptionibus occupe 8% de Tceuvre). Pour Mme Fowler-Magerl, il s'agirait de
combler une lacune specifique a la procedure anglaise qui, sauf en cas de
felonie, n'accordait guere de moyens de defense au fond. Selon elle, on expli-
querait ainsi le succes de 1'oeuvre en Angleterre; a mon avis, ceci vient, beau-
coup plus simplement, confirmer 1'hypothese d'un auteur anglais.
J'ajoute a ce qui precede une observation parallele. Si Otto etait bien
1'auteur d'Olim, nous devrions retrouver la meme propension a developper le
theme des exceptions dans la seule oeuvre de quelque etendue que nous con-
servons de lui, a savoir sa collection de brocardica. Or au manuscrit du Vati-
can, Chigi E. VII. 218 qui la livre, ainsi que 1'a demontre M. Schwaibold, le
chapitre communia actionum et exceptionum couvre une seule des trois colonnes
du fol. 6 v°, alors que la collection s'etale sur les folios 1 a 22, soit sur 132
colonnes, comme 1'a montre A. Rossello dans sa description31. On objectera
certes que les brocarda s'appliquent a bien d'autres domaines que la proce-
dure; il n'en serait pas moins etonnant qu'Otto, s'il etait 1'auteur d'Olim,
n'eprouvat aucune appetence pour les exceptions dans sa collection.

7.- Apres Bethmann-Hollweg32, mais de maniere beaucoup plus com-


plete, Mme Fowler-Magerl a releve les sigles qui accompagnent les gloses
offertes par plusieurs manuscrits d'Olim. S'il n'y manque pas de representants
de 1'ecole bolonaise, je suis frappe par deux details. D'abord, 1'une des gloses
du manuscrit de Worcester F 14 reapparait dans deux exemplaires de

30
L. FOWLER-MAGERL, Ordines iudiciarii und libelli de ordine iudiciciorum (Turnhout 1994) (Typo-
logie des sources du Moyen Age occidental, fasc. 63) 94.
31
A. ROSSELLO, Dissensiones dominorum sive controversiae (Lanciano 1890) 21. Sur les erreurs de
rubrication commises par Rossello, voir SCHWAIBOLD, Wer sucht 212.
32
M. A von BETHMANN-HOLLWEG, Civilprozess des gemeinen Rechts in geschichtlicher Entwicklung
VI (Bonn 1864) 69 et s.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 77

YUlpianus\ ceci prouve que, si les deux ordines sont independants, ils ont ete
etudies dans un meme milieu anglo-normand. Ensuite, le manuscrit de Lin-
coln est adorne de gloses pourvues du sigle Rob. Or on ne connait aucun
glossateur bolonais a porter a 1'epoque un prenom correspondant. En revan-
che, il ne manque pas de lettres anglais du temps qui se prenomment Ro-
bert, et parmi ces derniers, il y a des canonistes, ou des theologiens frottes de
droit canon. On pourrait ainsi identifier 1'auteur de ces gloses, soit avec Ro-
bert de Melun (un homonyme du maitre parisien, connu de Jean de Salisbury
et devenu eveque de Hereford), qui fut en 1192 juge delegue de I'eveque de
Lincoln dans un proces tranche a Oxford, soit avec ce Robert Blund, un ju-
riste actif au moins de 1175 a 1186; les deux personnages ont ete signales par
S. Kuttner33. Dans un cas comme dans Tautre, Olim edebatur aurait ete glose
peu de temps apres sa composition.

8.— Dans les deux versions du manuscrit palatin et dans celle du ma-
nuscrit de Cracovie, c'est-a-dire dans des copies d'Olim parmi les plus ancien-
nes, figure une glose qui reproduit le modele de libelle conventionnel offert
par les celebres formules dites de Stintzing, selon une observation de Mme
Fowler-Magerl34. Plus precisement, il s'agit, a mon avis, de la premiere ver-
sion de ces formules, dont je crois pouvoir fixer la redaction en 1147 au plus
tard35, car on y trouve mention d'un fonds Fortidianum. Or ce meme libelle
figure a Yordo frangais Si quis de re quacumque (transmis par le manuscrit gre-
noblois venant de Saint-Gilles et par 1'edition Rhodius du pseudo-Placentin)
ainsi qu'a \&Summa Coloniensis, composee a Paris en 1169- Le fonds Fortidianum
est encore donne comme exemple par le De varietate actionum, surement et ran-
ger a Bologne, et par Yordo Superest videre> proche de YUlpianus de edendo et
anterieur a Etienne de Tournai. Tout ceci rapproche Olim edebatur, soit des
ecoles parisiennes, soit des pays anglo-normands, mais eloigne de 1'Italie.

9.— La technique rare, mais si souvent relevee par Mme Fowler-Magerl


dans les manuscrits d'Olim, qui amene les copistes a fournir le texte integral
ou partiel -d'ailleurs parfois deforme- des sources alleguees, me parait ex-
clusivement employee dans 1'aire anglo-normande. Elle n'a rien a voir, en
revanche, avec Otto Papiensis. M. Schwaibold a note son absence dans les
manuscrits du Vatican et de Paris qui livrent les brocardica du glossateur; s'i,l
a au contraire observe des allegations textuelles au manuscrit de Leipzig, il

33
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman canonists» 305 et 323 (voir aussi la retractatio parue
dans Gratian n. VIII).
34
L. FOWLER-MAGERL, Ordo 41.
35
A. GOURON, «Sur les formules dites de Stintzing», RSDI 62 (1989) 39-54 [=Droit et coutume
en France aux XHe et XHIe siecles (Aldershot-Brookfield 1993) n. V].
XIII
78

faut remarquer que cette troisieme copie, du reste partielle, a ete considera-
blement retouchee, notamment par 1'adjonction de solutiones surement in-
connues de la legon originale36, ce qui permet de conclure au caractere
additionnel des allegations de ce type. II y a la, a mon avis, un indice supple-
mentaire de nature a conforter 1'hypothese d'une origine exterieure a 1'Italie.

10.- Si les manuscrits de Konigsberg et de Cracovie affectent bien


Olim edebatur a Otto Papiensis, la valeur de ces temoignages doit etre relativi-
see. D'abord, le titre de 1'ouvrage, tel que 1'a public Steffenhagen, qui cons-
titue la seule source d'information depuis la perte de 1'exemplaire conserve
dans 1'ancienne capitale de Prusse, decrit 1'oeuvre comme compendiosa et a ete
manifestement ajoute apres coup; la confiance du lecteur s'attache done a la
seule version de Cracovie, et ce test is unus n'est pas plus credible, en defini-
tive, que le manuscrit de Padoue, ou le sigle de Jean Bassien a ete manifeste-
ment introduit par erreur a la fin du § 257.
Surtout, 1'attribution d'Otto Papiensis est Tune des plus dangereuses
parmi celles des Bolonais. M. Schwaibold, regroupant les decouvertes de
Savigny et de Seckel, n'a pas decompte moins de cinq manuscrits attribuant
a Otto les brocards d'Azon et de ses successeurs. Otto est bien I'un de ces
ecrivains a demi mythiques auxquels on accorde au Moyen age la paternite
d'ecrits divers, surtout quant ils proviennent d'ecrivains inconnus.

11.- Le succes ulterieur d'Olim edebatur est exclusivement anglais, meme


si Ton ne tient pas compte de la diffusion des manuscrits. Par prudence,
j'ecarte neanmoins, parmi les temoignages de ce succes, le petit ordojudicium
est trinus personarum que transmet un manuscrit venu de Cantorbery. Comme
on 1'a vu plus haut, cet opuscule merite en effet d'etre traite tout aussi bien
de resume preparatoire que d'abrege d'Olim.
II en va tout autrement de 1'influence exercee par notre ordo sur celui
de Ricardus Anglicus. Une telle influence a ete suggeree par divers auteurs,
et surtout par Bethmann-Hollweg, a partir d'indices relativement faibles,
tels que des similitudes dans les rubriques et un plan debutant par le titre de
edendo. C'est a L. Wahrmund37 que Ton doit, en revanche, la mise au jour
d'une preuve determinante. Traitant de 1'absence du demandeur lite non
contestata, Richard soumet cet actor a des peines censees avoir ete exposees
supra de edendo, alors que ce titre de son oeuvre n'offre en fait rien de tel. En
revanche, 1'auteur de Yordo, qui renvoie lui aussi, et dans les memes termes, a

36
Voir SECKEL, «Distinctiones dominorum», dans Festschrift... von Martitz (Berlin 1911, reed.
Gratz, 1956) 384 n. 1.
37
L. WAHRMUND, «Die Summa de ordine iudiciario des Ricardus Anglicus», dans Quellen zur
Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses im Mittelalter II fasc. 3 (Innsbruck 1905) XXIII n. 2.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 79
79

ce titre de edendo, fait etat, dans ce dernier titre, des peines en question. Autre-
ment dit, Richard a copie ici 1'auteur d'Olim, y compris a travers ce renvoi,
mais n'a pas remarque qu'il introduisait une incoherence dans son texte.
A 1'inverse, aucun ecrit bolonais, a ma connaissance, ne porte trace
d'une influence exercee par Olim. Certes Erich Genzmer a cru retrouver des
parentes entre Yordo et le petit traite d'Albericus Videamus qui dicantur testes
qu'il a public38. Mais, contrairement a ce qu'avangait -avec beaucoup de pru-
dence— 1'eminent critique, cette summula consacree aux temoignages est tres
probablement posterieure a la Summa Codicis que Placentin a ecrite avant
1168. Cela explique 1'apparent voisinage que Ton observe par exemple entre
Olim et le § 15 de Videamus, qui distinguent tous deux entre temoins
reprochables ipso jure ttjudicis officio. Sur bien des points, les differences sont
criantes, et les paralleles suggeres par Genzmer relevent de 1'imaginaire, ou
se limitent a quelques mots pris aux sources romaines; ainsi de la definition
de I'officium publicum des temoins, au § 5 de la Summula, ou encore de la
fixation du nombre maximal de productions de temoins, aux § 52-54, qui
differe d'une oeuvre a 1'autre. Surtout, les § 45 et 46, allegues eux aussi par
Genzmer, et relatifs a la valeur probante du testis unus, s'ecartent profonde-
ment de 1'expose d'Olim edebatur. alors que 1'auteur de ce dernier insere la
question, comme on 1'a vu, dans le systeme des presomptions, Alberic ne
souffle mot de ce mecanisme, mais avance I'expression plena probatio, typique
de 1'enseignement bolonais et etrangere aux juristes tant parisiens qu'anglo-
normands de 1'epoque.

Les conclusions a tirer des observations qui precedent me paraissent


assez claires. Yordo Olim edebatur n'a pas ete compose par Otto Papiensis, qui
n'a d'ailleurs pas laisse la reputation d'un processualiste; le sigle du glossateur,
rapporte par deux manuscrits sur vingt, resulte d'une erreur de copiste, comme
d'ailleurs le sigle de Jean Bassien, a la fin du § 257, que livre le manuscrit de
Padoue. D'ailleurs Yordo n'offre ni generalia, ni brocardica, ce que Ton serait en
droit d'attendre d'un ecrivain qui en a compose une collection.
Bien plus probablement, Olim edebatur est 1'oeuvre d'un canoniste an-
glais ou ecossais relevant de I'ecole parisienne. Un petit indice vient peut-
etre confirmer cette hypothese: au § 546, la liste des provinces dont

38
E. GENZMER, «Summula de testibus ab Alberico de Porta Ravennate composita», dans Studi
Besta I (Milan 1937) 494; voir aussi L. FOWLER-MAGERL, Ordo 221. J'observe qu'un seul manuscrit
offre le prenom d'Alberic, tandis que les deux autres portent les sigles B. et Be.
XIII
80

1'eloignement justifie 1'octroi de longs delais pour la production des temoins


ne mentionne que la Palestine et lespartes septentrionales', la ou la source (Nov.
69 c. 2) enumerait d'autres provinces, dont les noms figurent au contraire
dans Vordo Si quis de re quacumque. L'auteur d'Olim se considerait done comme
un homme du Nord.
Plutot qu'un pur legiste, ce meme auteur me parait avoir ete un
canoniste forme au droit romain, comme il y en a eu tant dans 1'Angleterre
de la fin du douzieme siecle, tant aussi dans les ecoles parisiennes.
De ce canoniste a tendances romanisantes et d'origine sans doute an-
glaise, je crois possible de percer 1'anonymat: 1'auteur d'Olim d'Olim edebatur,
£ortait le nom -ou plutot les prenom et surnom- de Rodo[r]icus Modicipassus.
A 1'appui de cette identification, deux indices sont disponibles depuis long-
temps, encore qu'ils n'aient pas attire 1'attention des critiques.
Le premier de ces indices, et le plus important, est a tirer de 1'edition
de 1536. Certes Gobler n'a pas pu identifier 1'auteur d'Olim, qu'il n'attribue
nulle part a Otto Papiensis39. II declare en effet, au titre, publier une Summa
de interdictis, etc. qu'il attribue a Eudes de Sens, puis une autre Summa cujusdam
alterius Othonis de ordine judiciario qui n'est autre que notre ordo et couvre les
pages 129 a 157, avec un titre et un explicit identiques (Summa Othonis de
ordine judiciario). II n'y a rien de plus a tirer de 1'epitre dedicatoire, adressee
au prince-archeveque de Treves Johann III von Metzenhausen40, ou se trouve
seulement mentionne noster Otho au sein d'une petite liste de civilistes.
Mais la page figurant en tete d'Olim, qui en offre la liste des tituli,
s'ouvre par les quatre vers suivants:

Si quern forte juvat dubii cognoscere sortem


ludicii, et quo sit causa tuenda modo,
Me legat ac vero dictam cognomine summam
Praeferet immodicis ille voluminibus.

Ce type de captatio benevolentiae, en soi fort banal, cache parfois, comme


on le sait, 1'identite de 1'auteur. C'est, a mon avis, ce qui se produit ici, et que
vient souligner 1'inattendue mention du cognomen. Surtout, le vers qui suit
oppose aux immodica volumina cette breve Summa que Ton doit praeferre\ nor-
malement, ce genre d'exorde denonce dimmensa volumina.
L'auteur de ces vers, quel qu'il ait ete, savait qui avait ecrit Olim, et a
joue sur le surnom -Modicipassus- de ce juriste. Gobler a, selon toute vrai-

39
Contrairement a ce qu'affirme H. LANGE, Romiscbes Recbt im Mittelalter I: die Glossatoren (Mu-
nich 1997) 240.
40
Sur ce prelat, issu d'un lignage de ministeriaux qui a donne plusieurs officiers aux armees
franchises, voir Sophie-Mathilde, Grafin zu DOHNA, Die standische Verbaltnisse am Domkapitel von
Trier, XVI-XVHI. Jabrbunderte (Treves I960, Diss. Gottingen, 1955) 16 et 48.
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR» ? 81

semblance, trouve ces memes vers dans le manuscrit dont il disposait, et les
a reproduits sans en comprendre le sens cache.
Rodoicus {Rodoricus?] Modicipassus a ete longtemps tres mal connu,
et, aujourd'hui encore, nous n'avons que peu d'informations sur sa vie.
Schulte41 1'avait identifie comme canoniste, mais le croyait bolonais, ce qui
etait errone. Une lettre d'Innocent III de 1'annee 1200 decrit maitre R. en
tant que precenteur de 1'eglise de Sens, et representant du chapitre dans un
proces en matiere d'elections porte devant la Curie. Une glose de Jean de
Galles sur ce texte le donne pour vir in utroquejureperitus, honestus, providus et
discretus, fidele a la cause des chanoines, et ajoute dietus est modici passus42.
Notre canoniste a ete Tun des maitres de 1'ecole parisienne: il est pre-
sente comme tel, et donne pour deja disparu, dans la Somme de Robert de
Courgon, et done pendant les annees 1204 a 120743.
On a de lui un certain nombre de gloses, siglees R, ou Ro.: Josef Juncker
et Stephan Kuttner en ont notamment releve plusieurs aux manuscrits de
Naples, Bibl. Naz. XII. A. 5, et de Treves, Stadtbibl. 90644. R. Weigand
remarquait du reste que le probleme pose par les gloses porteuses de ce sigle
etait a reprendre depuis que Ton sait, sans contestation possible, qu'Alexan-
dre III n'etait pas le canoniste bolonais Roland45.
Rodo[r]icus a peut-etre ecrit egalement un commentaire au De
consecratione que Gerard Fransen a decouvert dans le manuscrit 2882 de la
bibliotheque capitulaire de la Seu de Urgell46; mais la tradition de ce texte
est indecise, et le commentaire semble assez banal47.
Les gloses de notre canoniste ne sont pas restees meconnues; elles sont
citees par Petrus Hispanus et par Gilbert48. Surtout —et bien que beaucoup
plus tard-Jean d'Andre parait connaitre assez bien 1'ceuvre de Rodo{r}icus.
II cite d'abord ce prenom dans ses Additiones au Speculum juris de Guillaume
Durant, parmi les expos it ores legis canonicae oublies par le Speculateur, et cela
tout de suite apres Ricardus Anglicus49.

41
J.F. von SCHULTE, Geschichte der Qmllen undLiteratur des canonischen Rechts I (Stuttgart 1875) 186.
42
Potthast 1043; voir F. GILLMANN, «Des Johannes Galensis Apparat zur Compilatio III. in
der Universitatsbibliothek Erlangen», AKKR 118 (1938) 219 {= R. WEIGAND (ed.) GesammelteSchriften
zur klassischen Kanonistik 2: Schriften zu den Dekretalisten (Wiirzburg 1993) 48, n. 25}.
43
Voir B. MAUREAU, dans Notices et extratts des mss. de la Bibl. Nat. 31-11 (1886) 269-271.
44
J. JUNCKER, «Die Summa des Simon von Bisignano und seine Glossen», ZRG. K.A. 15
(1926) 493; S. KUTTNER, Repertorium 20, 49.
45
R. WEIGAND, Magister Rolandus und Papst Alexander III, aujourd'hui reed, dans Glossatore
114, n. 20.
46
G. FRANSEN, «Un commentaire au "De consecratione"», Traditio 13 (1957) 508-509.
47
Voir S. KUTTNER, «Bernardus Compostellanus antiquus» {Traditio 1 (1943)], reed, dans
Gratian, n. VII, retractatio sur la p. 289-
48
F. GILLMANN, «Richardus Anglikus als Glossator der Compilatio I» dans AKKR 107 (1927)
588-589 {= Gesammelte Schriften. 2, 16-17, n. 20}.
49
Voir le passage en question dans WAHRMUND, «Die Summa» XVII, n. 2.
XIII
82

Bien plus importante me parait etre une autre mention, que Ton trouve
a la celebre Novella sur les Decretales de Gregoire IX, cette oeuvre qui a
suscite une belle legende sur la fille de Jean d'Andre50: Rodo{r]icus y est
considere comme un Anglais.
Certes, S. Kuttner a suppose qu'ici Jean d'Andre confondait Rodo[r}icus
avec Richardus51; mais je ne vois aucun motif justifiant cette hypothese. Bien
au contraire, tant les Additiones que la Novella, comme on l'a vu, distinguent
clairement ces deux canonistes; et c'est Jean d'Andre lui-meme qui se plaint
des difficultes creees par la mauvaise habitude des antiqui qui utilisaient les
memes sigles en copiant les gloses de Rufin, de Rodo[r}icus et de Richard52.
L'origine anglaise de notre canoniste ma parait confirmee par une ob-
servation que ne pouvait connaitre S. Kuttner au temps ou il exprimait ses
doutes. Nous disposons d'un temoignage de 1'activite intellectuelle de
Rodo[r}icus grace au manuscrit de Barcelorie, A.C.A, San Cugat 55: ce ma-
nuscrit composite offre, dans sa partie d'origine parisienne, et sur des feuillets
separes (fol. 43 r-v et 58r), deux questions disputees s'achevant chacune par
la sententia du maitre, en 1'occurrence Rotbertus Modicipassus. Ces questions,
decouvertes par Gerard Fransen33, ont ete abondamment commentees et pu-
bliees en partie par James A. Brundage54. Cet auteur en a date 1'elaboration,
a fort juste titre, apres la Comp. Ia, ici manifestement utilisee, et avant la
diffusion des premieres decretales d'Innocent III, done au cours de la der-
niere decennie du douzieme siecle; il a egalement note la presence dans cette
partie du manuscrit barcelonais, de la Somme Et est sciendum et du Tractatus de
presumptionibus, tous deux d'origine franchise et sans doute parisienne. Plus
recemment, G. Fransen a public le texte integral de ces deux questions, tout
en en confirmant a la fois le terminus ante quern, argument tire de la mecon-
naissance des collections d'Alain et de Gilbert, et surtout 1'origine parisienne,
et non bolonaise, de ces reportationes^.
Le canoniste, visiblement nourri de droit romain, a qui sont dues ces
questions n'est autre que Rodo[r}icus. Or une bonne partie de ses allegations

50
Voir les extraits publics par E.A.T. LASPEYRES, Bernardi Papiemis Faventini episcopi Summa
Decretalium... (Ratisbonne I860) 362 et s. L'affirmation de Jean d'Andre a ete reprise par SARTI-
FATTORINI, De clans archigymnasii Bononiensis professoribus ... I (2&me ed., Bologne 1888) 369-370.
51
S. KUTTNER, s. v. «Rodoicus ou Rotbertus Modicipassus (Parvipussus)», dans Dictionnaire de
droit canonique VII (Paris 1965, redige en 1961), c. 701-702.
52
F. GILLMANN, «Richardus» 575 (reed, cit., p. 1).
53
G. FRANSEN, «Manuscrits canoniques conserves en Espagne II», dans Revue d'histoire ecclesias-
tique 49 (1954) 154.
54
J.A. BRUNDAGE, «The quaestiones of Rotbertus Modicipassus in a Barcelona manuscript»,
dans Studies in medieval culture 5 (1975) 87-95; du meme, voir deja «Some canonistic quaestiones in
Barcelona», dans Manuscripta 15 (1971) 67-76.
55
G. FRANSEN, «Canonistica minora», dans «Houd voet bij stuk». Xenia iuris historiae G. van
Dievoet oblata, (Louvain 1990) 33-54 (edition p. 47-54).
XIII
Qui A ECRIT L'ORDO «OLIM EDEBATUR»? 83
83

romanisantes, et quelques-unes de celles qui se fondent sur des sources de


type canonique, ne sont pas seulement faites de simples references, mais s'ac-
compagnent d'un extrait du texte cite. C'est la un exemple de la tradition
anglaise que Ton a rappelee plus haut (et qui n'a rien a voir avec le genre
general des brocardica, comme l'a montre Schwaibold). Nous surprenons done
ici Rodo{r}icus trahissant son origine insulaire. Se trouve ainsi confirme le
second indice permettant d'attribuer Olim edebatur a ce meme auteur.
Ce que Ton peut deviner de la carriere de notre canoniste autorise 1'at-
tribution a ce dernier des deux versions d'Olim. Le personnage est visible-
ment considere en 1200 comme un juriste notoire, ce qui suppose qu'il avait
enseigne depuis assez longtemps; en outre, il n'a vecu ensuite que pendant
quelques annees. Son enseignement parisien se trouve done ramene a la fin
du douzieme siecle.
Au passage, je crois le prenom Rodo{r]icus preferable a celui de Ro-
bert. Kuttner et Brundage penchent pour 1'inverse, argument tire de 1'an-
ciennete des gloses vis-a-vis de Jean d'Andre. II me semble pourtant que
Robertus est un bel exemple de lecturafacilior*6\ on voit mal que Jean d'Andre
soit alle forger un prenom rarissime. De toute maniere, c'est a ce maitre pari-
sien d'origine anglaise, vir in utroque jure peritus, qu'il convient d'attribuer, a
mon avis, Olim edebatur, ce qui explique les caracteristiques de cet ordo.
On doit bien 1'avouer, il reste une part de mystere dans 1'origine de
1'erreur des copistes attribuant Olim edebatur a Otto Papiensis: 1'edition Gobler
laisse certes deviner que 1'on a commence par affecter Yordo a un certain Otho,
plus tard confondu avec le civiliste italien, mais rien n'explique 1'apparition
du prenom lui-meme. C'est la que reside Tobjection majeure que Ton pour-
rait opposer a 1'hypothese en faveur de Rodo[r}icus. Cette objection se heur-
terait neanmoins a un argument tres fort. En effet, le seul juriste du douzieme
siecle a porter un prenom analogue est Odon de Douvres. Ce personnage, mis
au jour par S. Kuttner 57 , a ecrit des Decreta minora, c'est a dire une sorte
Sabbreviatio du Decret avec commentaires, qui trahit 1'influence des ecoles
parisiennes; en outre, une lettre de Jean de Salisbury semble faire de cet
ecrivain un connaisseur en matiere de droit remain. Mais cette lettre remonte
a 1'annee 1168, et les sources de ces Decreta minora, qui s'inspirent d'Etienne
de Tournai et ignorent toute decretale, refletent le savoir d'une generation a
laquelle n'appartient pas 1'auteur d'Olim edebatur. Cet Odon de Douvres est
sans doute le meme personnage, comme l'a suggere S. Kuttner, que le canoniste

56
C'est du meme type d'erreur que me parait avoir etc victime Walter ULLMANN, Medieval
papalism\ the political theories of the medieval canonists (Londres 1949) 211, en developpant les gloses
siglees Ro. du manuscrit de Vienne, O.N.B. 2163, en un Rotbertus anglicus qu'il n'identifiait pas.
57
KUTTNER/RATHBONE, «Anglo-norman» 293 et n. 12; sur le manuscrit des Decreta minora,
voir deja KUTTNER, Repertorium 172-177.
XIII
84

porteur du sigle O. dont Thaner a public38 une glose; et cette glose prohibe
en toute occasion Yusura, ce qui nous eloigne singulierement du droit ro-
main. Pour ecrire Olim edebatur, il fallait posseder, sans etre pour autant a la
pointe de la science bolonaise du moment59, une solide formation de roma-
niste, celle-la meme dont Rodo[r]icus fait preuve dans les quaestiones
barcelonaises.

58
Friedrich THANER, «Zwei anonyme Glossen zur Summa Stephani Tornacensis», dans
Sitzungsberichte der kaiser/. Akad. der Wissenschaften {Wien}, phil. - hist. Kl. 79 (1875) 225.
59
Cecilia NATALINI, Conventionem reconvenire. Genesi e sistematica delta riconvenzione nella dottrina
dei glossatori (1120-1234) (Bologne 2001) 74-75 et 132, n. 100, remarque par exemple que 1'auteur
d'Olim en reste a 1'emploi de respondere pour decrire la demande reconventionnelle, alors que 1'ecole
bolonaise est passee au plus technique reconvenire. Un autre exemple est a tirer, a mon avis, du recours
au testis odiosus opere aux § 395-396, que 1'auteur d'Olim edebatur reprend au chapitre IV. 20 de la
Summa Codicis de Placentin (et done a la Nov. 90 c. 8), alors que les glossateurs bolonais du temps
tendent a preferer la notion de testis inimicus'. voir, sur cette question, Yves MAUSEN, Veritatis adjudor.
La procedure du temoignage dans le droit savant et la pratique fran^aise du Bas Moyen age (th. Droit Paris II
2002) 416 n. 132 et 525 n. 727.
XIV

UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE


LE «LIVRE DE FLORENCE»

Le manuscrit conserve a la Bibliotheque Laurentienne de Florence sous


la cote Plut. 66 Cod. 36 est un petit in-quarto contenant trente folios cou-
verts d'une seule et meme ecriture de la fin du Xlle siecle ou du debut du
siecle suivant; on n'y trouve aucune indication de provenance. II offre d'abord,
du debut au folio 10 ro, Y Epitome exactis regibus, puis, jusqu'au folio 19 ro,
une Epitome Codicis incomplete —elle ne depasse pas le C.3.28-, abondam-
ment pourvue de gloses marginales ou interlineaires, et suivie, toujours au
folio 19 ro, d'un petit recueil de definitions juridiques.
Du folio 19 vo au folio 30 vo, ce manuscrit donne 1'unique version
connue d'un traite nomme par son editeur allemand Florentiner Rechtsbuch.
C'est en effet a Max Conrat (Cohn) que Ton doit son edition, parue en 18821.
Ce traite (inc.: Quid sit jus) releve d'un type hybrique ainsi qu'on l'a
observe depuis longtemps: il ne s'agit, ni d'une Summa legum, ni d'un Ordo
judiciarius. Son auteur inconnu avait visiblement 1'intention d'offrir a ses
lecteurs une presentation d'ensemble du droit prive romain, adornee de mo-
difications empruntees a des sources de type canonique, mais il n'a pu -faute
de temps ou faute d'un acces aise aux compilations justiniennes— aller jus-
qu'au bout de ses ambitions.
L'oeuvre s'articule autour d'un plan etrange, et assez malheureux, comme
le notait Erich Genzmer dans une courte, mais intelligente description2. Sur
les quatre parties qui composent 1'ouvrage, les deux premieres (de jure, de
personis) paraissent suivre le plan des Institutes. Mais ce n'est plus vrai pour la
troisieme (de rebus), ou Ton remarque le long developpement accorde aux res et
aux personae ecclesiae, ce qui laisse supposer que le «Livre de Florence» a ete
ecrit par un clerc et pour des clercs. Surtout, la quatrieme partie (de actionibus),

1
Max CONRAT (COHN), Das Florentiner Rechtsbuch. Em System romischen Privatrechts aus der
Glossatorenzeit (Berlin 1882).
2
Erich GENZMER, «Die justinianische Kodifikation und die Glossatoren», dans Alti del congresso
internazionale di diritto romano (Bologna e Roma ... 1933) I (Bologne-Pavie 1934) 414-415.
XIV
62

qui occupe une place considerable -plus des deux tiers du total- tend plutot
a suivre le Digeste et les quatre premiers livres du Code. Ici, le desordre de-
vient evident: notamment, les chapitres cinq a sept (depostulatiombus, defama
et infamia, de mtitutione) se trouvent glisses de maniere imprevue entre un
chapitre consacre a Faction de gestion d'affaires et un autre, intitule de metu.
En elle-meme, 1'edition donnee par Conrat est tout a fait remarquable;
meme si le savant allemand disposait d'une copie relevee, a la fin du XVIIe
siecle, par le savant neerlandais L. Th. Gronovius, il lui a fallu certainement
une patience infinie pour dechiffrer une ecriture qui se reduit, a la fin du
manuscrit, jusqu'a devenir minuscule, et pour developper des abreviations
de plus en plus marquees, qui donnent Timpression que le scribe economi-
sait le parchemin. La qualite de cette edition a ete reconnue, notamment par
Hermann Kantorowicz3. Tout au plus, parmi les contemporains de Conrat,
Gustav Pescatore critiqua-t-il deux propositions presentees par le professeur
d'Amsterdam: a savoir que le «Livre de Florence» utiliserait des Novelles
absentes du Code —ce qui etait en effet aventure- et que son auteur puiserait
directement aux compilations justiniennes4. On reviendra sur ce second point,
qui importe a la determination du milieu intellectuel dont est issu 1'ouvrage.
La copieuse introduction placee par Conrat en tete de son edition me
parait appeler un jugement plus nuance. Certes, la description du manuscrit
est irreprochable; un auteur aussi competent que Test, de nos jours, Gero
Dolezalek, n'hesite pas a y renvoyer3. Mais les developpements consacres aux
sources du «Livre de Florence» exigent, a mon avis, un reexamen partiel, du
a la fois aux progres, dans notre connaissance de 1'activite des glossateurs, qui
ont ete accomplis au siecle dernier, et, il faut bien le reconnaitre, a Tinsuffi-
sante connaissance qu'avait Conrat du droit canonique classique.
Surtout, les conclusions de Conrat quant a la patrie et a la datation du
«Livre de Florence» sont etonnamment faibles. Pour Tediteur, 1'ouvrage est a
considerer comme d'origine italienne, et probablement bolonaise, tandis que
sa datation doit etre placee dans les premieres annees du Xllle siecle; on
precisera plus loin le detail des arguments invoques dans ce double sens. En
tout cas, 1'hypothese d'une origine bolonaise fut presque immediatement
combattue par Landsberg6, par Tardif7, puis par H. Kantorowicz. De nos
jours, 1'opinion generale tend a situer la redaction de 1'ouvrage dans la France

3
Hermann KANTOROWICZ, «Max Conrat (Cohn) und die mediavistische Forschung», dans
ZRG, R.A. 33 (1912) 435-436.
4
Gustav PESCATORE, Die Glossen des Irnerius (Greifswald 1888. Francfbrt/Mein 1968) 19 n. 1.
5
Gero DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Jmtiniant (avec la collab. de L.
MAYALI) I (Francfort/Mein 1985) 191.
6
E. LANDSBERG, Die Glosse des Accursius und thre Lehre vom Eigenthum (Leipzig 1883) 65-66.
7
Adolphe TARDIF, Histoire des sources du droit fran^ais. Origines romaines (Paris 1890) 357-361.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 63
63

du Nord8. Quant a la datation proposee par Conrat, elle n'a jamais ete remise
en cause. Neanmoins, a mon avis, elle merite, tout comme la patrie de Fecrit,
d'etre reexaminee de f5res. Les lignes qui suivent se consacrent a cette tache,
laquelle suppose au prealable une critique des sources utilisees par I'auteur
anonyme.

# * * *

Conrat a donne une description precise des parties du Corpus juris tivilis
dont a fait usage Fauteur du «Livre de Florence». II n'y manque que les Tres
libri, vraisemblablement ignores; en revanche, les Novelles sont mises a pro-
fit en diverses occasions, par exemple a travers la double mention des antidora
au chapitre I V.I 1 § 2, qui est tire de la Nov. 120 c.l 1 et suppose un certain
attrait pour les termes rares.
Mais Conrat a certainement commis une erreur en admettant que
Fauteur inconnu avait utilise directement ces sources; Ferreur devait etre du
reste denoncee par Pescatore, et, de maniere dubitative, par Genzmer. A mon
avis, il est tres probable que cet auteur ne disposait que de sources interme-
diaires. On ne saurait se laisser abuser par des formules stereotypees du type
quodpatet ou sicut babes in Institutes. Je crois pour ma part avoir trouve un bel
exemple de meconnaissance du texte des Institutes en matiere de mandat: il
sera signale plus loin. On observera au passage que cette situation est typi-
que chez les juristes eloignes de Bologne et de la Provence, qui cherchent par
les moyens les plus divers a pallier cette deficience; et aussi que Fevidente
pauvrete de la bibliotheque dont dispose notre auteur explique pour une
bonne part les lacunes et F apparent desordre de son ouvrage.
Pour ce qui est des glossateurs, Fauteur du «Livre de Florence» en cite
trois: Guarnerius, Bulgarus et Placentin. Pourtant, il ne connait les deux pre-
miers qu'indirectement. L'unique mention d'Irnerius, au chapitre III.3 § 9,
fait etat, en effet d'une opinion du maitre, opposee a celle de Bulgarus, a
propos du fameux probleme des valeurs comparees de la tabula et de \&pictura
dans le mecanisme de Yaccessio, telles qu'elles sont presentees aux Inst. 2.1.34
sous la forme d'une controverse entre quidam et alii: la substitution des noms
des deux glossateurs a Invocation des ecoles de juristes romains suppose que
notre auteur ne disposait, ni des gloses bolonaises, ni du texte des Institutes.
En outre, au chapitre IV. 1 § 21, Fopinion de Bulgarus en matiere de nova-
tion est alleguee de maniere si maladroite qu'une filiation directe parait ex-

8
Cf. Peter WEIMAR, «Die legistische Literatur der Glossatorenzeit», dans Handbuch der Quellen
und Literatur der neueren europdischen Privatrechtsgescbichte (ed. H. GOING) I (Munich 1973) 208-209-
XIV
64

clue. Enfin, au § 24 du meme chapitre, 1'auteur s'essaie a reproduire une


sorte de question disputee, qu'il n'a surement pas elaboree lui-meme, et ou la
solutio depend d'une opinion de Bulgarus en matiere de stipulation.
Placentin pose un probleme moins simple. Non seulement le glossateur
est mentionne deux fois, mais surtout sa pensee impregne la quasi-totalite
des chapitres du «Livre de Florence». Conrat 1'avait bien vu, mais il a donne
la priorite au De actionum varietatibus en tant que source de notre ouvrage.
Ceci est sans doute exact dans un certain nombre de cas, et notamment pour
la classification des actions qu'offre le chapitre IV. 13. § 1-15, ou, comme le
remarque A. Errera9, le systeme de Varbor actionum de Jean Bassien reste ignore.
Cela n'empeche nullement un recours plus massif encore a la Summa
Codicis du glossateur. Parmi cent exemples, on citera la repartition des ins-
truments publics, au chapitre IV 38 § 2, en fonction de leur forma et de leur
utilitas\ ou encore la definition de \&fama, comme l'a observe F. Migliorino10.
Quant a 1'etymologie du mandat, elle a ete prise a la Somme aux Institutes11.
Je doute pourtant fortement que 1'auteur du «Livre de Florence» ait eu
entre les mains un exemplaire des principaux ouvrages de Placentin: bien des
alterations, parfois savantes, viennent en effet modifier la matiere prise au
glossateur. Ainsi, lorsque le chapitre I. 2 § 2 emprunte partiellement a la
Summa Codicis son expose sur le role du notaire, ce dernier est qualifie, comme
on le fait en general a la fin du Xlle siecle, dtpublicus tabellio la ou les Insti-
tutes I. 11.3 evoquaient la persona publica, et la ou Placentin, qui ne perd
jamais une occasion d'etre desagreable avec les notaires, mentionne le
tabularius, id est servus publicus\ comme notre auteur n'est pas capable de don-
ner une definition correcte de 1'instrument public, on est en droit de suppo-
ser qu'il a pris ce tabellio publicus a sa source intermediate.
Le soupgon redouble a la lecture du passage que le «Livre de Florence»
consacre a 1'arbitrage contra legibus\ comme 1'observe A. Padoa Schioppa12, la
voie de 1'appel est ici ecartee, a la suite de Rogerius et de Placentin, mais la
situation donne droit a une exception, par une interpretation nouvelle, or ce
qu'ecrit en general notre auteur en matiere d'exceptions reste fort banal, et je
ne le crois guere capable d'avoir lui-meme innove.

9
Andrea ERRERA, Arbor actionum. Genere letterario e forma di classificazione delle azioni nella dottrina
dei glossatori (Bologne 1995) 365-368.
10
Francesco MIGLIORINO, Fama e infamia. Problemi delta societa medievah ml pensiero giuridico mi
secoli XII e XIII (Catane 1985) 79-80.
11
Chap. III. 26 -ed. John D. ADAMSON, Placentini Summa Institutionum. Critical edition with
introduction, Th. (Ph. D.) (Toronto 1991. multigr.) 167.
12
Antonio PADOA SCHIOPPA, Ricercbe sull appello ml diritto intermedio II: / glossatori civilisti, (Mi-
lan 1970) 86 n. 173.
XIV
UN TRAITS JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 65
65

Peut-etre la source intermediate est-elle anglaise. Le chapitre IV. 7 §


3 compte en effet six causae qui suadent restitutionem\ ces six causes figurent
bien au Digeste 4.1.1. et 2, et Placentin, dans saSumma Coditis 2.22 fait bien
coexister duae causae in genere avec multae causae in spetiebus, mais le comptage
global est nouveau. On ne peut s'empecher de le mettre en rapport avec la
tendance des juristes anglais a chiffrer les categories, tendance qui s'exacerbe
dans Yordo Tractaturi de judiciis et done dans 1'ecole de maitre Walter.
En tout cas, Tauteur du «Livre de Florence» savait bien peu de choses
sur Placentin. A cet egard, le chapitre IV 12. § 7 est suggestif: quant a la
nature de Faction en general, il suit presque mot a mot la doctrine
placentinienne telle qu'elle est exposee au De actionum varietatibm1*', en res-
pectant notamment 1'equivalence entre actio, ratio et argumentum. Tres cu-
rieusement, il introduit ce passage par un quaeritur Bononiae: c'est done qu'il
considere Placentin comme un professeur bolonais, alors que, comme on le
sait, le De actionum varietate a ete ecrit, soit a Mantoue, soit dans le Midi de la
France. La tournure quaeritur, en effet, ne doit pas tromper: elle ne vise en
aucune maniere la dissension celebre qui a oppose, au sujet de la nature de
Faction, Jean Bassien -ici ignore- a Placentin mais decalque purement et
simplement la forme interrogative analogue que Ton releve au De actionum
varietatibus.
Conrat a cru bon de signaler, a de tres nombreuses reprises, divers pa-
ralleles entre le «Livre de Florence^ et YEpitome exactis regibus. C'etait com-
prehensible: le manuscrit florentin offre les deux oeuvres. Mais, a mon avis, il
n'y a pas grand chose a tirer de ces rapprochements. Dans deux cas, nean-
moins, la parente supposee meritait examen: d'une part, 1'etymologie donnee
a vindicta a partir de virgapretoris, d'autre part la reduction a trois des actions
prejudicielles. Mais, il n'y a la rien de concluant. L'expose de YEpitome sur ces
actions, dont le caractere mi-civil mi-pretorien est fortement souligne14, n'a
rien a voir avec le developpement moins technique du «Livre de Florence»;
quant a 1'etymologie de la vindicta, elle est transmise par d'autres ecrits exte-
rieurs a Fltalie, et notamment par Topuscule Non de fide imtrumentorum du
manuscrit de Bamberg, Can. 1715. De considerables differences opposent, au
surplus, nos deux ouvrages: par exemple, YEpitome defmit fort exactement les
fonctions de Yargentarius16, la ou le chapitre IV 14. § 3 du «Livre de Flo-

13
Chap. V in fine —ed. Ludwig WAHRMUND, Die Summa de actionum varietatibus des Placentinus,
dans Quellen zur Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses im Mittelalter IV. 3 (Innsbruck 1925. Aalen
1962) 10-11.
14
Chap. IX. 16 -Ed. Max CONRAT, Die Epitome exactis regibus (Berlin 1884).
15
Voir Hermann FITTING, Juristische Scbriften des friiheren Mittelalters (Halle 1876) 15.
16
Voir A. GOURON, «Un grand ancetre anglo-normand: 1'Epitome Exactis regibus», dans Initium
1 (2002) 78-98.
XIV
66

rence» commet une grossiere erreur, et le traitement de la condictio certi n'est


pas du tout le meme, YEpitome faisant notamment 1'economie d'une digres-
sion sur le mutuum que Ton trouve dans 1'autre ouvrage.
Aucun lien ne semble unir notre auteur inconnu a celui du Brachylogus
juris civilis, compose, je crois 1'avoir montre, par un partisan de Thomas Bec-
ket lors de 1'exil de ce dernier a Pontigny ou a Sens17; 1'expose du redacteur
du Brachylogus, en particulier, sur le sort judiciaire du clerc criminel, qui
exploite habilement Y Epitome Juliani1*, n'a rien a voir avec ce que Ton trouve
au chapitre III. 5 § 10 du «Livre de Florence».
A chercher a tout prix un texte sur Ye privilegium fori voisin de ce qu'of-
fre notre auteur, on le trouverait plutot dans la Summa Coloniensis. Ce produit
majeur de I'ecole parisienne, qui affirme nettement 1'exclusion de juge civil
en matiere de poursuites a Fencontre du clerc criminel, expose lui aussi le
systeme des Novelles avant de le considerer comme abroge, conformement a
ce que Ton lit au Decret19. Surtout, il place sur le meme plan 1'heresie, la
simonie et le crime de lese-majeste, et il evoque le danger fteffusio sanguinis,
exactement comme le fait notre auteur. Toutefois, il y a la trop peu pour
constituer 1'indice d'une veritable filiation. Au mieux, on pourra trouver la
trace du passage de 1'auteur du «Livre de Florence» par une ecole de canonistes
parisiens.
Cette hypothese, a priori fragile, me parait confirmee par une autre
comparaison, qui, cette fois, fait nettement apparaitre une dependance du
«Livre de Florence». II s'agit du fameux ordo Tractaturi de judiciis, qui a ete
compose, a mon avis, en deux etapes au sein de I'ecole dirigee a Paris par le
maitre anglais Walter20. C'est au cours de la premiere de ces etapes, vers
1165, qu'a ete elabore le chapitre de Yordo sur les postulationes2l\ de toute
evidence, le texte du «Livre de Florence», au chapitre IV. 5, s'en inspire, en
reprenant notamment sa classification des prohibitions de postuierjurepretorio,
jure constitutionum, sententia. De la seconde etape de Yordo, redigee entre 1170
et 1177, relevent les chapitres II. 2 sur le mutuum, tres voisin de ce que 1'on
peut lire au chapitre IV 29 du «Livre de Florence», et II. 5, sur le depot, ou
Ton observe que trois des cas ou 1'action est au double sont repris par le
«Livre de Florence» au chapitre IV 41, qui a omis, volontairement ou non,

17
A. GOURON, «L'auteur du Brachylogus: un compagnon de Thomas Becket en exil ?», dans A
Ennio Cortese, ed. D. Maffei et al., II (Rome 2001) 163-173.
18
Chap. IV. 8 § 6 -Ed. E. BOCKING, Corpus legum sive Brachylogus iuris civilis (Berlin 1829).
19
Pars IX § 6 -Ed. Gerard FRANSEN (avec la collab. de Stephan KUTTNER), Summa «Elegantius
in iure dtvino» seu Coloniensis III (Cite du Vatican 1986) 53.
20
Voir A. GOURON, «Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples»,
dans Journal des Savants (annee 2000) 47-72.
21
Chap. I. 4 -Ed. Carl GROSS, Incerti auctoris ordo iudiciarius (Innsbruck 1870).
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 67
67

1'hypothese du depot sur un autre navire. De plus, les chapitres respectifs que
consacrent au mandat les deux ecrits sont tres voisins, a ceci pres que, des
sept parties annoncees par Tractaturi, le «Livre de Florence» n'en retient plus
que cinq. Ici, 1'expose le plus remarquable tient aux modalites de formation
du contrat, que Vordo chiffre encore a cinq, la derniere (gratia mandatarii
tantum) n'etant pas vraiment -conformement au texte des Inst. 3. 27 pr. et
6— un contrat mais potius consilium, tandis que 1'auteur du «Livre de Flo-
rence » se trompe en utilisant cette tournure pour qualifier une sixieme cate-
goric qui est le fruit de son imagination. On comprend aisement qu'il ait
ensuite garde le silence a Finstant de detailler les «modes» du mandat, une
tache que ne manque pas d'accomplir le compositeur de Vordo.
Enfin le chapitre IV. 44 du «Livre de Florence» reprend visiblement
une partie du chapitre II. 10 de Vordo en relevant la variete des circonstances
mettant fin au contrat de societe; mais ici le resume est si mal redige que Ton
ressent la hate de notre auteur inconnu a en terminer avec ce dernier chapitre
de son ouvrage.
Que 1'auteur du «Livre de Florence» ait tire directement parti de I'ordo
Tractaturijudidis, ou bien qu'il ait ete lui aussi eleve de maitre Walter a Paris,
en empruntant a ses opinions, cela apporte de toute fagon quelque lumiere
aux problemes de localisation et de datation de Tceuvre ici soumise a 1'ana-
lyse. D'autres indices, meconnus de Conrat, amenent en effet a reconsiderer
totalement les hypotheses formulees par le savant professeur d'Amsterdam.

* ***

Personne ne semble avoir mis en doute la datation du «Livre de Flo-


rence» telle que Ta proposee son editeur: 1'ouvrage serait posterieur a Tannee
1200, car il supposerait la connaissance de plusieurs decretales, dont la plus
recente releverait de ce millesime.
Observons d'abord qu'aucun des chapitres mis en exergue par Conrat a
Fappui de son hypothese ne cite expressement, ni decretale, ni collection.
Ceci est d'autant plus curieux que 1'ouvrage mentionne a plusieurs reprises le
Decret sous la forme secundum canones, secundum decreta, ou encore in decretis. II
serait assez etrange que son auteur n'ait pas, a plus forte raison, fait etat de sa
source si cette derniere avait ete empruntee a la legislation pontificale la plus
recente.
Mais il y a plus grave. D'un examen detaille, je parviens a la conclusion
que, dans le «Livre de Florence», tous les emprunts au droit des decretales
sont les fruits de 1'imagination de Conrat, et qu'il y a la simplement des
recours au Decret.
XIV
68

Tel est le cas, en particulier du chapitre III. 4 § 3, dont 1'editeur alle-


mand fait grand cas. II y est question des servi qui ont fui adecclesiam\ le texte
les repartit en trois categories en fonction du motif de la fuite (propter sevitiam
domini sui, propter delictum, propter gravius delictum). S'il y a delit ordinaire,
comme le serait unfurtum, seront restitues au maitre, d'abord le bien vole,
puis le servus, a condition que le dominus prete serment neservum severius habeat.
Dans la troisieme hypothese, illustree par 1'exemple de 1'adultere, 1'Eglise
devra le trader a son maitre accepta securitate ne sanguis ejusfundatur vel membrum
multetur [sic], car 1'Eglise ne doit en aucune maniere sanguinis effusionem vel
membri mutilationem sustinere, et done aliter coram ecclesia castigetur servus.
Pour Conrat, la seule source possible de ce passage est une lettre adres-
see par Innocent III en 1200 au roi d'Ecosse22, et passee au recueil promulgue
par Gregoire IX (3.49.6), mais la realite me semble tout autre. En effet, cette
decretale n'ajoute rien a ce que Ton pouvait trouver a la C.I7 q.4 du Decret:
1'addition des c.9, 33 et 36 fournissait exactement les memes materiaux que
le texte pontifical -y compris 1'expression vitam et membra que Conrat croyait
propre a ce dernier-, et le sacramentum impunitatis y etait exige de fa^on iden-
tique. Quant a la distinction entre trois categories de fugitifs, tres maladroi-
tement justifiee par 1'auteur du «Livre de Florence», et aux tournures originales
employees par ce dernier (sevitia, membri mutilatio, sanguinis effusio), elles ne
figurent, ni chez Gratien (sauf a prendre la derniere dans une autre quaestio),
ni dans la decretale.
Notre auteur inconnu a partiellement ici subi 1'influence de la Summa
Codicis de Placentin, dont le chapitre I. 12 lui a fourni le terme de conditionarius,
donne comme equivalent de servus. Pour le reste, la source est inconnue: il n'y
a rien d'equivalent chez Rufin, ni chez Etienne de Tournai, ni a la Summa
Parisiensis, ni a la Summa Coloniensis2^. Cette source etait sans doute fautive, a
moins que son utilisateur ne 1'ait pas bien comprise.
Les autres decretales alleguees par Conrat ne meritent pas plus d'etre
prises en consideration. Ainsi le chapitre III. 5 § 2 du «Livre de Florence»
exige, pour Tordination des ascriptices, le respect Sintervalla temporum: mal-
gre un renvoi evident au Decret (quodplenius in decretis determinantur), 1'edi-
teur y voit le reflet de la legislation pontificale posterieure a Gratien. En fait,
1'auteur inconnu a puise la substance de son developpement, comme il etait
normal, a la D. 77 et au grand luxe d'intervalles qu'elle decrit, et y a rattache
le cas des servi par emprunt a la D. 54.
Reste le cas duprivilegiumfori, tel qu'il est traite au chapitre III. 5 § 3
du «Livre de Florence», c'est-a-dire a travers un rappel du systeme des Novelles

22
POTTHAST
POTTHAST 1142
1142..
2233
Ou le theme se trouve traite a {3.pars XI § 27.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D'ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 69
69

suivi d'une remarque relative a son elimination. Frappe par cette derniere (est
hodie abrogatum, quia de his quae spectant ad clericos nihil disponit hodie chilis
judex), Conrat s'est persuade qu'il y avait ici un recours au droit des decretales.
II ne parait pas avoir realise que ce raisonnement revenait a ignorer 1'histoire
du privilege du for avant le milieu du douzieme siecle, et a negliger en par-
ticulier le dictum de Gratien p. C. 11 q 1 c. 26 (primapars).
Ainsi 1'auteur du «Livre de Florence» n'a nullement ete marque par les
decretales posterieures au Decret, et cela ruine toute hypothese de datation
fondee sur ces dernieres. A mon avis, le seul indice constitutif d'un terminus a
quo reside dans 1'influence exercee sur 1'auteur du «Livre de Florence» par
1'enseignement de maitre Walter au temps ou a ete composee la seconde
partie de Yordo Tractaturi dejudiciis, c'est a dire, comme on 1'a vu, entre 1170
et 1177. Quant au terminus ante quern, il decoule precisement de 1'absence de
renvoi a toute decretale, et a fortiori d'utilisation d'une collection. En gene-
ral, et comme Peter Landau 1'a montre, ce type de renvoi devient courant
apres 1175; mais, etant donne que notre ecrivain inconnu donne des signes
d'isolement intellectuel, il convient de rester prudent et d'admettre que ce
terminus ante quern soit reporte un peu plus tard.
Point faible de son argumentation, comme presque toujours chez le
savant critique, la localisation du «Livre de Florence» par Conrat a donne
lieu, ainsi qu'on 1'a vu, a de vives critiques. La presence de la tournure quaeritur
Bononiae ne le troublait pas autrement: il comparait celle-ci a la position du
Tancrede, enseignant a Bologne et s'adressant aux scholares Bononiae, par un
parallele bien mal venu. De toute evidence, et pour des raisons les plus diver-
ses, 1'auteur inconnu de notre ouvrage n'appartenait pas a Yalma mater; a mon
avis, il ne 1'a jamais frequentee.
Du manuscrit florentin lui-meme, on ne peut certes tirer qu'un bien
fragile indice: il offre, de la meme ecriture, la plus ancienne version connue
—de Faveu meme de Conrat- de YEpitome exactis regibus, une oeuvre sans doute
destinee a une large diffusion, mais dont 1'origine est sans conteste anglaise
ou normande. A ceci, il faut desormais joindre la dependance du «Livre de
Florence» a 1'egard de Yordo Tractaturi dejudiciis, ou du moins de 1'enseigne-
ment donne par le maitre anglais Walter a Paris.
Plus precieux, deux passages de notre ouvrage fournissent des indica-
tions geographiques, mais ils sont d'interpretation delicate. Au chapitre IV.
1 § 24, un exemple de condition est donne sous la forme si in Angliam
navigavero\ c'est a partir de ces mots que les critiques de Conrat ont opte pour
une redaction dans la partie septentrionale de la France, la ou 1'editeur s'etait
trouve reduit a ecrire qu'il fallait bien trouver un exemple de navigation vers
une lie, comme si 1'on n'avait pas pu, a Bologne, imaginer autre chose qu'un
aussi lointain voyage.
XIV
70

L'autre passage est plus curieux encore: traitant de Yignorantia facti au


chapitre III. 7 § 5,1'auteur inconnu affirme, conformement a ses sources, que
certaines formes d'ignorance sont admissibles, mais il prend pour exemple le
fait de ne pas savoir quis sit rex Hiberniae. Pour Conrat, il y aurait la un indice
permettant d'ecarter une redaction en Angleterre ou en France, car «chacun
y savait alors que le roi d'Angleterre etait en meme temps roi d'Irlande».
En fait, rien n'est plus faux. A diverses epoques, et notamment a partir
de 1169, la situation politique de 1'Irlande a ete si compliquee qu'il y avait
alors de bonnes raisons de se poser la question, y compris sur les lieux. Ceci
est tout particulierement vraisemblable au temps du traite de Windsor, passe
en 1175 entre le monarque anglais et le roi de Leinster Roderick O'Connor.
La situation ne commenga en effet a s'eclaircir qu'a partir de 1177, lorsque la
suzerainete de llrlande fut reconnue au futur roi Jean. S'agissant au surplus
d'un exemple theorique, un juriste aurait encore pu le prendre au cours des
annees suivantes.
Ainsi, la condition faite d'une navigation vers 1'Angleterre peut s'ap-
pliquer, non pas a la traversee de la Manche, comme on l'a toujours cru, mais
a celle de ce que les Anglais nomment le canal Saint-Georges, a partir des
cotes irlandaises.
II me semble en effet que le «Livre de Florence» n'a pu etre compose a
Paris, s'il date des environs de 1175: son auteur manie fort peu les precedes
rhetoriques alors en honneur chez les maitres parisiens, il ne pratique pas les
arborescences a plusieurs «fourches», et surtout, il ne sait pas inserer les pre-
somptions au sein de la theorie des preuves, alors que tant de ses contempo-
rains s'y complaisent24. II a certes subi 1'influence de maitre Walter, mais,
eloigne de lui sans aucun doute, il ne temoigne pas de 1'etroite complicite
que reflete Yordo Tractaturi de judidis.
Je ne crois pas non plus que le «Livre de Florence» ait ete ecrit en
Normandie: aux environs de 1175, les bibliotheques episcopates et monasti-
ques etaient deja riches en manuscrits juridiques25, et surtout les compila-
tions justiniennes — Tres libri compris— y etaient aisement accessibles. Or notre
auteur ne disposait que d'une bien mince documentation: de ce que Ton a vu

24
La faiblesse du «Livre de Florence», en matiere de preuves, se trouve mise en relief grace a la
comparaison entre son chapitre IV. 36 § 6 et d'autres ecrits, telle que 1'a menee Federico PATETTA,
«Delle opere recentemente attribuite ad Irnerio e della scuola di Roma», dans Bull, dell' 1st. di dir.
romano 8 (1895) 141 n. 1 [reed, dans Studi sulle fonti giuridiche medievali (Turin 1967) 443 n. 1}; on
peut d'ailleurs se demander si la maladroite toutnureprobatur confessiom, testibus, vel aliis instrumentis,
exclusive de \&fama comme des indices ou des presomptions, ne resulte pas d'une faute commise,
soit par le scribe, soit par 1'auteur sur sa source.
25
Voir Birger MUNK OLSEN, «Les bibliotheques benedictines et les bibliotheques des cathedra-
les aux Xle et Xlle siecles», dans Histoire des bibliotbeques fran^aises I (dir. A. VERNET) (Paris 1989)
35-36.
XIV
UN TRAITE JURIDIQUE D!ORIGINE IRLANDAISE LE «LlBRE DE FLORENCE» 71
71

plus haut au sujet de ses sources, je tends a conclure qu'il n'avait sous la main
que deux manuscrits, dont 1'un lui offrait une sorte de resume des grandes
oeuvres de Placentin, tandis que 1'autre etait fait d'un Decret incomplet et
adorne d'extraits de Tractaturi de judkiis, voire de notes prises a la hate dans
Fauditoire de maitre Walter.
Nous sommes done en droit de nous representer 1'auteur du «Livre de
Florence» comme un ecrivain passablement isole; comme un clerc ecrivant
un ouvrage pratique pour un public de clercs, ce qui explique le volume assez
considerable des chapitres qu'il consacre aux personae et aux res ecclesiae. Un
clerc travaillant dans 1'entourage d'un eveque ou de son econome, puisqu'il
detaille avec satisfaction les privileges et les prerogatives de 1'un comme de
1'autre.
Si, comme je le crois, notre homme est bien irlandais, il merite le titre
de pionnier de la science juridique dans son pays. De Favis general, en effet,
le plus ancien des ecrits savants a se trouver lie a 1'Irlande est constitue par
Yordo Quia judiciorum, public par Schulte26. Fortement influence, lui aussi,
par la Summa Codicis de Placentin27, il contient un modele de jugement citant
John Comyn, archeveque de Dublin a partir de 1182. Mais, contrairement
au «Livre de Florence», il mentionne expressement plusieurs decretales, dont
la plus recente, selon Mme Fowler-Magerl28, emane de Lucius III, et remonte
done aux annees 1181-118529; surtout, Quia judiciorum utilise une collection
de decretales du type de la Bambergensis, tres repandu dans les lies a partir de
1185. Notre «Livre de Florence» a ete ecrit un peu plus tot, entre 1169 et
1182, et, a mon avis, aux environs immediats de 1'annee 1175: ancetre valeu-
reux mais lacunaire, il ne s'est pas diffuse.

26
SCHULTE, «Der ordo iudiciarius les Codex Bambergensis P. I. 11», dans Sitzungsb. der katserl.
Akad. der Wissenschaften [Vienne], phil.-hist. Kl. 70 (1872) 289-326.
27
Cf. Erich GENZMER, «Eine anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200», dans
Festschrift Paul Koschaker III (Weimar 1939) 396.
28
Linda FOWLER-MAGERL, Ordo iudicwrum vel ordo iudiciarius (Francfort/Mein 1984) 105-106,
qui rappelle a juste titre que K.W. Norr a admis le caractere d'une adjonction dans le renvoi de Yordo
a la decretale JL 15443 du meme Lucius III.
29
JL 15196; 1'annee precise n'est pas connue.
XV

LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE


ROMANISTE DU DOUZIEME SIECLE

L'avocat, au sens moderne du mot, est un produit de la renaissance intellectuelle du


douzieme siecle : les glossateurs ne pouvaient manquer de consacrer leurs soins a une
activite qui avait tenu tant de place dans le monde romain, et dont ils se trouvaient
professionnellement ties proches, soit par eux-memes, soit a travers leurs eleves.
La matiere n'etait pourtant pas facile a trailer, meme pour des juristes qui s'en
tenaient aux sources offertes par Justinien et n'avaient aucune idee du role joue par
1'avocat aux temps republicans : un ensemble coherent de normes applicables a
Yadvocatus figurait certes aux litres 7, 9 et 10 du livre 2 du Code, mais 1'etude du
verbepostulare supposait une combinaison entre le titre 6 de ce meme livre et le titre
premier du livre 3 du Digeste, de postulando.
L'ancetre des exposes consacres aux avocats est probablement constitue par le
Dejudiciis du Bolonais Bulgarus, c' est-a-dire par une lettre adressee en reponse a une
demande du cardinal Aymeri, chancelier de 1'eglise romaine, entre 1123 et 1141, et
a mon avis avant 11371. Le glossateur y donne sa celebre definition du jugement
(actus ad minus trium personarum, actons intendentis, rei intentionem evitantis,
judicis in medio cognoscentis), dans laquelle Tavocat ne joue aucun role. Observons
au passage que, contrairement a une opinion repandue, cette liste de trois personae
n'a rien a voir avec la tradition representee par les collections canoniques : au titre
3.1 du Code, que Bulgarus resume en fait, il etait question de la persona actons (1.
13.3) et surtout le titre 3.13, a la loi une, evoquait lapotestas judicandi inter certas
personas, sansparlerdelapersoraz rei, queTonpouvaittirerduD.5.1.61 ou 44.2.9.7.
Au surplus, ces memes collections ne s'en tiennent jamais au chiffre de trois.

1 Ed. L. WAHRMUND, Quellen zur Geschichte der romisch - kanonischen Processes im Mittelalter,
t.IV.l, Innsbruck, 1925.
XV
8

L'expose de Bulgarus, consacre logiquement au juge, au demandeur et au


defendeur, comporte cependant, entre 1'examen du premier et celui des autres, une
incise consacree a Yadvocatus. Mieux encore, le glossateur affecte a celui-ci un
officium, qui se definit comme 1'acte depraestare auxilium a chacune des parties et
de causas perorare quousque voluerit.
C'est a cette occasion que 1'avocat fait son entree dans 1'histoire des doctrines
juridiques : une entree passablement ambigue, compte tenu du plan etrange suivi par
1'auteur du Dejudiciis. Cette ambiguite, me semble-t-il, est porteuse de lointaines
consequences.
A compter de cet ancetre, la science du droit accorde une place grandissante a
1'avocat et a sa tache ; mais 1'essor doctrinal n'a pas ete uniforme. Autant qu'il
semble, les ecrits composes hors d'ltalie se signalent par un interet commun pour les
definitions et pour les considerations ethiques ; au contraire, les Bolonais ont su tres
vite saisir 1'importance des problemes techniques que posait 1' organisation de la
profession. II en ressort un contraste que Ton voudrait tenter de demontrer au long
des pages qui suivent.

#**

Bulgarus ne s'etait guere explique, en dehors des hypotheses d'erreur - reparable dans
les trois jours, selon la regie romaine - et d'oubli - a compenser par la suppletio du
juge - que sur 1' ethique de 1' avocat: agir conformement a la raison, eviter d' amplifier
les conflits de propos delibere, apporter a la defense des litigants les plus grands soins,
traiter 1' affaire en respectant le juste et le vrai et sans en negliger aucun des aspects,
telles sont les lignes directrices qu'il assigne au praticien, sur la base des titres du
Code deja cites. II ne s'agit done pas d'un expose technique, mais de regies generates
de conduite. C'est a cette meme position que vont s'en tenir, pour longtemps, et a de
rares exceptions pres, les ecrits composes a 1'Ouest et au Nord des Alpes.
Le groupe que constituent les produits des ecoles rhodaniennes, avant le milieu
du XIP siecle, merite, par sa precocite, d'etre place en tete. On y constate d' abord que
la division tripartite des officia y constitue la regie generate, meme si Tactivite de
1'avocatmerite, elle aussi, d'etre traitee d'officium ; un officium qu'il fautd'ailleurs
prendre au moins autant comme un ensemble de prerogatives que dans 1'acception
plus classique d'un devoir2. La Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere
fournit implicitement la solution, dans la mesure ou son chapitre IV. 19 ne mentionne
que les officia de Y actor, du reus et dujudex, alors que le chapitre precedent impose
le serment de calumnia aux avocats comme am principals litigantiumpartes3. Cela

2 Un phenomena analogue est observe par P. OURLIAC chez les canonistes (L'office dujuge dans
le droit canonique classique, in Melanges offerts a Pierre Hebraud, Toulouse, 1981, p. 627).
3 Ed. P. LEGENDRE, La Summa Institutionum « lustiniani est in hoc opere », Francfort, 1973 (lus
Commune, 2), p. 136.
XV
9 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE

revient a faire de 1'avocat 1'un des acteurs du proces, mais un acteur en quelque sorte
facultatif. Le juriste meridional Geraud, auteur de la Summa Trecensis, ne pense pas
differemment: il traite d'honestissimum V officium de 1'avocat au chapitre II.5 § 4,
mais il ne va pas jusqu'a Tinclure dans remuneration, toute bulgarienne, des officia
qu'il offre au chapitre IH.l4. Dans lo Codi, les choses sont plus nettes encore : face
aux trespersone qui devunt esser en iudidi, d'altraspersonaspeuvent surgir, et avant
tout li advocat, auxquels est accordee la qualification de gramadi en une etrange
equivalence, que confirme neanmoins la pratique d'Aries et de Saint-Gilles5.
Dans ce conceit, font exception le Livre de Tubingue et, a sa suite, les
Exceptiones Petri comme la deuxieme recension de la collection canonique dite
Caesaraugustana6. Ici, Yadvocatus traite de testis juris, fait partie des quinque
personae necessariae in judicio7: je croirais volontiers, a cause de necessariae, a
Tinfluence de collections canoniques anterieures, mais il faut admettre, dans cette
hypothese, que 1'admission de 1'avocat au sein de cette categoric constitue une
nouveaute de civiliste, puisque la suite de 1'expose emprunte au C.3.1.14.4 et au
D .3.1.1.2. Peut-etre 1' auteur du Livre de Tubingue a-t-il ete marque par le necessarium
officium que pouvait lui fournir le D.3.1.6.pr.
De tous ces ecrits, la Summa Trecensis est, a n'en pas douter, le plus original,
comme du reste le plus riche en filiations. On y trouve d' abord une definition du verbe
postulare sous la forme pro tribunali petere, ce qui est pris a un fragment d'Ulpien
au D.39.2.4.8 ; elle est accompagnee des diverses prohibitions resultant, soit d'une
sententia, soit du jus civile sen pretorium ; parmi les advocati remoti par les
constitutiones, figurent ceux quipartem litis sibipacti sunt, selon une regie venue du
C.2.6.5 (emolumentum certae partis) et promise a un bel avenir. Ensuite 1'auteur
definit Y honestissimum officium de 1'avocat comme etant 1'action d'allegare
desiderium suiamici apudjudicem, par une reprise tronquee au D.3.1.1.2 ou allegare
est substitue a Yexponere de la source. Enfin, la Somme, puisant au C.2.9 et 10, traite
de 1' error advocatorum, dont la correction est autorisee sans mention du delai de trois
jours, et du pouvoir de suppletio du juge dans le cas ou il a ete minus dictum vel
prorsus derelictum par les parties ou par leurs defenseurs.
Comme a son habitude, Geraud, 1' auteur de la Trecensis, se revele etre un
excellent juriste ; on peut toutefois lui reprocher trois erreurs. D'abord, la suppletio
n'est pour lui qu'une possibilite offerte au juge, ce qui depasse le sens de la
constitution de Diocletien et de Maximien au C.2.10,1.un. Ensuite le chapitre 11.17
de la Somme, qui traite du serment de calumnia, trahit une evidente confusion : le § 4

4 Ed. H. FITTING, Summa Codicis des Irnerius, Berlin, 1894 (reed. Francfort, 1971), p. 30 et 48.
5 Ed. DERRER, Lo Codi. Eine Summa Codicis inprovenzalischerSprache aus demXII. Jahrhundert,
Zurich, 1974, chap. II.5 § 1, p. 10 ; traduction latine, ed. FITTING et SUCHIER, « Lo Codi« in derlateinischen
Ubersetzung des Ricardus Pisanus, Halle, 1906 (reed. Aalen, 1968), p. 13.
6 Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius, Francfort, 1984 (lus Commune
19), p. 38.
7 Ed. C.G. MOR, Scritti giuridici preirneriani, Milan, 1935-1938, (reed. Turin, 1980), t.I, p. 209
(Lib. Tub. 48); t.II, p. 176 (Exc. Petri IV. 8).
XV
10

y soumet les patroni - en conformite avec le C.2.58.2.pr. - mais precise que les
avocats doivent jurer a cette occasion de ne nihil instruere suis nisi quod justum
putaverint, et neque sua industria, ce qui est tire, pour partie, du C.3.1.14.4 et
concerne le serment professionnel prete apres la litis contestatio. Enfin le chap. II.5
commet un contresens a propos de la regie posee au C.2.6.8, puisque, au lieu d'exiger
des avocats qu'ils professent le christianisme, il considere comme remoti ceux qui
catholice religionis misterio expertes sunt. On peut se demander s'il n'y a pas la un
reflet des decisions conciliaires qui, depuis la position adoptee a Clermont, ont vise
a ecarter tout ou partie du clerge de la profession d'avocat et plus generalement de
1'etude des leges mundanae ; 1'age de la Trecensis, elaboree dans les annees trente
ou quarante, n'y contredit nullement.
L'influence de ces oeuvres meridionales a ete considerable, en raison d'une
diffusion qui a largement depasse les limites de 1'aire proven^ale. C'est a
1' enseignement des Exceptiones Petri que fait emprunt le Libellus de verbis legalibus
lorsqu'il classe les avocats parmi les quinquepersonae injudicio : le manuscrit qui
contient cet opuscule est de la main du juriste de Beziers Aubert et a ete compose vers
11568. Plus inattendue est la reprise de la distinction entre le testis juris, c'est-a-dire
F avocat, et le testisfacti que 1' on trouve dans 1' ordo Tractaturi dejudiciis chap. XII 9 ;
cette partie de Yordo, composee a Paris entre 1163 et 1165, depend en general de *
Rogerius10, mais se montre assez prolixe au sujet de 1'avocat, et plus precisement des
peines qui le frappent, soit qu'il refuse sans motif valable de deferer a une deputatio
a Pinitiative du juge, soit qu'il depasse les bornes de la bienseance et eclate en
invectives, ce qui lui vaudra 1'infamie.
Des ecrits d'origine rhodanienne, c'est pourtant la Summa Trecensis qui a
beneficie de la plus large diffusion. Les quelques lignes que son auteur consacre a
1'avocat en offrent plusieurs exemples, dont deux sont surprenants. Le premier est a
trouver dans la Lectura Vindobonensis, un ensemble de gloses publie par Palmieri
sous la forme d'un apparat a la Somme bulgarienne aux Institutes que livre un
manuscrit de Vienne ; ces gloses, dont une partie seulement est accompagnee du sigle
de Martinus, nous ont ete transmises dans une forme qui trahit une origine franchise
et une elaboration dans la seconde moitie du douzieme siecle, comme 1'a justement
observe F. Patetta1 *. On y releve une double definition de postulare dont la deuxieme
partie -pro tribunali agere - derive probablement de la Trecensis12.
8 Je me permets de renvoyer, sur ce point, a mon etude Le « grammairien enrage » : Aubert de
Beziers etson oeuvre (ms. Turin, Bibl Naz., D.v.19), sous presse in Omaggio a Peter Stein, Naples, 1993.
Le passage en question est au § 2 du Libellus, dont le § 40 fournit une definition de postulare conforme
au texte du D.3.1.1.2 (ed. H. Fitting, Juristische Schriften desfruheren Mittelalter, Halle, 1876 (reed.
Aalen, 1965), p. 182 et 196).
9 Ed. C. GROSS, Incerti auctoris ordo iudiciarius, Innsbruck, 1870, p. 115 ; 1' expose sur les devoirs
de 1'avocat et sur le terme postulare se trouve au chap. IV, p. 94-97.
10 Cf. Canon Law in Parisian circles before Stephan ofTournai's Summa, in Proceedings of the
eighth international congress of medieval Canon Law, San Diego... 1988, Cite du Vatican, 1992
(Monumenta iuris canonici ser., C: subsidia 9), p. 499-502.
11 Aujourd'hui dans Studi sullefonti giuridiche medievali, Turin, 1967, p. 432 et s. (1'extrait de la
Vindobonensis est publie p. 438).
12 Chap. 1.7, ed. PALMIERI in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.P, Bologne, 1914, p. 10, n.m.
XV
11

Une filiation analogue, a mon avis, peut etre tiree d'une comparaison entre cette
meme Summa Trecensis et V Epitome exactis regibus. Ce dernier, dont 1'origine et la
datation sont tres discutees, mais qui me parait avoir ete compose dans la France du
Nord ou de 1'Quest vers 1160, differencie 1'avocat du procurator en ce que 1'un
postule pour une partie presente, 1'autre pour un absent13. II y a la une presentation
qui s'inspire d'une continuatio titulorum, et plus precisement des lignes que Ton
trouve en tete du chapitre II.7 de la Trecensis. Rien de bien etonnant a cela:
n'oublions pas en effet que VEpitome s'est inspire ailleurs du De natura actionum14,
un opuscule que je crois pouvoir assigner a la plume de Geraud, 1'auteur meme de la
Summa. Ajoutons que les chapitres 1.29-31 de 1' Epitome sont reproduits integralement,
y compris la qualification de togati donnee aux avocats, mais dans un ordre un peu
different, par les Expositiones nominum legalium, cette version de Y Epitome qui
n'est connue que par une impression donnee a Segovie en 147215.
Parmi les ecrits inspires de la Summa Trecensis, la Somme au Code de Rogerius
figure au premier rang ; 1'oeuvre du glossateur parait avoir ete lue dans des milieux
tres divers, et notamment dans les pays de langue allemande, soit sous la forme
inachevee dans laquelle 1'a laissee son auteur, mort vers 1162, soit sous la forme de
manuscrits ou la Trecensis venait completer la partie non redigee, c'est-a-dire a
compter de la fin du quatrieme livre du Code.
On s' attendait done a voir Rogerius emboiter le pas a Geraud. II n' en est pourtant
rien : Rogerius se borne a definir postulare de maniere tres classique16. Pire : le
glossateur evite manifestement de mentionner Yadvocatus, auquel il affecte en
general de donner le nom de postulator. Advocatus n'est utilise que deux fois, au
chapitre II.6 ou le mot etait inevitable a cause de son emploi dans la rubrique
correspondante du Code, et au chapitre 11.3817, ou T on retrouve la confusion commise
par Geraud entre serment de calumnia et serment lite contestata ; et il n'est plus
question d'officium. Rogerius n'hesite pas en outre, dans la lignee de Bulgarus, a
distinguer, a propos de la suppletio du juge, entre 1'interdiction de supplere de facto
et Tobligation de supplere dejure™.

13 Chap. 1.29-31, ed. CONRAT, Die « Epitome exactis regibus », Berlin, 1884, p. 9-10.
14 CONRAT, Die Epitome... cit. p. CCCII (avec une correction apportee in Geschichte der Quellen
und Literatur des romischen Rechts imfruheren Mittelalter, Leipzig, 1891 [reed. Aalen ; 1963], p. 617,
n.l); H. Kantorowicz, Studies in the glossators of the roman law, Cambridge, 1938 [reed, avec addenda
par P. Weimar, Aalen, 1969], p. 225, et moi-meme (La science juridique fran$aise auxXF etXIP siecles,
reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres, 1987, n.II, p. 88), nous avons
inverse 1'ordre de la filiation, alors que I'anteriorite du De natura actionum, des lors qu'il est affecte a
Geraud, devient e"vidente.
15 Reed. A. GARCIA GALLO, in Anuario de historia del derecho espanol 45 (1975), p. 89.
16 Chap. II.5, ed. PALMIERI in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.1.2, p. 69.
17 Ibid., p. 81
18 Sur la position de Bulgarus, de Rogerius et des glossateurs posterieurs en la matiere, cf. K.W.
NORR, Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Fruhzeit: ludex secundum allegata non
secundum conscientiam iudicat, Munich, 1967, p. 16-22.
XV
12

Parmi les emiiles de Rogerius, il convient de placer 1' auteur inconnu du fragment
d'ordo Etiam testimonia removentur. Get opuscule, qui n'est connu qu'a travers le
#
ms. de Leipzig, Universitatsbibl. 1242, a ete public par L. Fowler-Magerl19 qui le
considere comme un ecrit allemand, compose dans le diocese d'Halberstadt ou dans
celui de Meissen et le date a juste titre des environs de 1160, tout en montrant qu'il
depend pour partie de la Trecensis. On y retrouve en effet la confusion deja signalee
entre les deux serments, mais 1'emploi du verbe protrahant me conduit a supposer
que le passage consacre aux avocats depend plutot de Rogerius, ce qui situerait le
fragment un peu apres 1162.
Sensiblement a la meme epoque, 1'auteur inconnu d'un opuscule considere a tort
par Hermann Kantorowicz comme formant les Casus Codicis de Guillaume de
Cabriano, est suffisamment attire par la profession d'avocat pour commettre une
grosse erreur d'interpretation sur le C.4.6.5 : il donne en effet comme exemple de
conditio impossibilis la clause d'une convention passee avec un miles portant que ce
dernier advocationem mihiprestaret, alors que la source traite de I'illiceite de 1'acte
qui fait de ce miles un procurator20. L' auteur cite certes Rogerius, mais fait egalement
etat de 1'opinion de Jeraudus ; il connait done la Trecensis. On ne saurait done
exclure la possibilite, dans cette confusion du procurator et de Yadvocatus, d'une
contamination a partir de la definition que donnait du premier le chapitre II.7 de la
Trecensis, ou Ton observe que ^procurator defend lui aussi le desiderium sui amid,
mais domino absente.
II faut ensuite isoler un groupe d'ecrits dont les points communs tiennent a une
provenance du Nord-Ouest de 1'Europe et a une classification despersonae en deux
categories, les necessariae d'une part, les utiles - dont 1'avocat - d'autre part. C'est
ce que Ton observe dans le Brachylogus, qu'il faut affecter, a mon avis, a la moitie
Nord de la France et a une periode qui n' est pas anterieure, malgre 1' opinion courante,
aux annees soixante du siecle21 ; c'est, au moins implicitement, ce que fait aussi
Giraud de Bourges, clerc au service de Louis VII, dans son ordo Criminaliajudicia,
compose a Paris vers 1164, au sein d' un developpement largement inspire du chapitre
III. 1 de la Somme au Code rogerienne22. A ce courant, il faut peut-etre rattacher la
distinction figurant au ms. d'Erlangen, Universitatsbibl. 375, dontL. Fowler-Magerl
montre qu'elle est tres proche du traitement que le Brachylogus reserve a la matiere.
Traitement, a la verite, passablement eloigne de ce qu'ecrivait Rogerius, pour qui les
troispersonae essentielles sont tenues pour legitimae, sans qu' apparaisse, comme on
1'a vu, 1'avocat dans une categoric supplementaire de « personnes ».
Par un contraste eclatant avec Rogerius, Placentin s'est fait le chantre par
excellence de 1'avocat. Des le temps ou il redigeait sa Somme Cum essem Mantuae

19 Op. ciL, p. 56-57 (edition du developpement relatif aux avocats a la p. 271).


20 Studies cit, p. 229 (corns XIV § 2).
21 Chap. IV.3, ed. BOOKING, Corpus legum sive Brachylogus juris civilis, Berlin, 1829 p. 124-125
(au chap. IV. 11 § 2, p. 148-149, la definition du serment lite contestata fait jurer a 1'avocat de plaider en
evitant tout dol).
22 Ms. Gand, Rijksuniv. 1429, f°30, c.l.
XV
13 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE

(De actionum varietatibus), il ecartait, en matiere de reclamation des honoraires


convenus, I'emploi de Yactio locati au profit de la condictio ex lege, motifs pris, et
du dedain de la philosophia pour Y opera mercenaria, et du danger encouru par la
civilis sapientia a se trouver dehonestanda par un pretium nummarium23: cela
revenait a deplacer a 1'endroit de 1'avocat les developpements qu'Ulpien, au
D.50.13.1.4 et 5, avait consacres aux philosophi et aux juris civilis professores.
Au titre II.7 de sa Somme au Code, le glossateur ne se contente pas de qualifier
les avocats de togati24, mais developper, sur la base du fameux militant patroni du
C.2.7.14, le theme de leur appartenance a Yinermis militia, idest literatoria. Au titre
suivant, il exploite le C.2.7.23 pr. en rappelant que Yofficium advocatorum merite
d'etre qualifie de laudabile et de necessarium vitae hominum, sans oublier 1'aspect
materiel de la question, a travers le maximeprincipalibuspraemiis oportet remunerari
que lui offre la meme source. Paru une coquetterie antiquisante - un peche mignon,
mais frequent, chez 1'homme - il va meme jusqu'a ressusciter la distinction entre
avocats scripti et inscripti in matricula, qui n'a pourtant guere d'interet pour ses
contemporains. La fin du meme titre lui est 1'occasion de recopier le petit catalogue
des privileges que donne aux avocats le C.2.7.6 (nulla inspectio, nullaperaequatio,
nulla operis instructio, nulla discussio, nullum ratiocinium, etc.).
A vrai dire, le glossateur n'apporte a la doctrine qu'un nombre restreint
d'innovations. On lui doit toutefois, par emploi fort peu litteral du D.50.13.1.12, la
reprise du principe qui fixe le maximum des honoraires a cent aurei, seuil au-dela
duquel le salarium deviendrait immoderatum ; on lui doit aussi, a propos de 1'erreur
de facto, une distinction entre les delais de correction, etendus au benefice du litigant
usque adsententiam, mais limites pour 1'avocat infra triduum, ce a quoi il ajoute nee
aliudjudicio meo dissimulari vel did potest. Le developpement le plus original est
consacre a la suppletio du juge : celui-ci doit supplere de facto des le debut du proces,
sans que 1'on puisse lui opposer le principe selon lequel ce qui a ete fait avant la litis
contestatio - ante judicium, ecrit le glossateur - n' appartient pas a Yofficium judicis.
Le meme titre II. 11 met a part les quaestiones criminum, dans la tradition de Martinus,
comme T a observe K. W. Norr25: ici le juge doit inquirere generaliterquis homicidium
fecerit, non specialiter, id est an Titius perpetravit.
Quant a 1'influence de Placentin, elle est parfois problematique. Je songe par
exemple a une oeuvre probablement anglaise, Yordo dit Ulpianus de edendo. Ce
traite que 1'on situe assez vaguement entre 1140 et 1170, depend a mon avis de
Rogerius et ne peut done etre anterieur a 1163 : son chapitre De ordine judiciorum
et de litis contestatione decrit le mecanisme des actions qui prejudicient les unes aux
autres en des termes qui sont empruntes a la Summa Codicis de Rogerius, a laquelle
sont prises, et 1'insertion a cette place de la regie qui prior appellat, prior agat, et la
formule utraque causa (civilis ou criminalis).

23 Chap. XXXVI, ed. L. WAHRMUND, Die Summa « de actionum varietatibus » des Placentinus,
Innsbruck, 1925 (Quellen zur Geschichte des romisch-kanonischen Prozesses imMittelalterIV.3), p. 55.
24 Ed. Mogunt, 1536 (reimp. Turin, 1962), p. 52.
25 Op.cit.,p. 19-21.
XV
14

Lorsque 1'auteur de 1' Ulpianus de edendo en arrive au chapitre De advocatis, il


differe neanmoins du tout au tout de Rogerius. Son expose debute par des considerations
d'ethique tirees en grande partie de C.3.1.14.1, mais se prolonge par des
developpements romanisants qu'on ne rencontre sur le continent, a la meme epoque,
que chez Placentin : interdiction faite au causidicus d'etre avocat puis juge dans la
meme cause, punition de 1' avocat qui prevarique, rappel de la formule militant
causarum patroni, etc. Pourtant Vordo ne derive pas directement de Placentin : son
vocabulaire suit plus etroitement celui du Code, et surtout le maintien de Yaequatio
entre des plaideurs inegalement defendus constitue ici un devoir du juge26, alors que
Placentin affectait de 1'ignorer.
Un probleme un peu different est pose par Vordo Si quis de re quacumque que
F on tient en general pour plus ancien que Placentin. En fait, les points de contact avec
1'enseignement du glossateur ne manquent pas : Vordo fixe lui aussi a cent aurei la
limite de Y honorarium licitum et la suppletio, traitee dans la lignee martinienne, n'y
a pas la meme portee au criminel qu'au civil27. Dans d'autres domaines, on peut
observer, a la verite, des parentes entre cet ordo et 1'oeuvre de Rogerius : j'ai par
exemple cherche a le montrer a propos du testis unus considere comme presomption28.
Toutefois, il faut convenir que 1'auteur de Vordo reste plus fidele que ne 1'ont ete
les deux glossateurs au vocabulaire des compilations, ce qui suppose une source
d'information independante de ces derniers. L'autonomie a 1'egard de Placentin
ressort au surplus de passages a la lecture desquels on peut se demander si le
glossateur n'est pas pris en point de mire : par exemple lorsqu'est ecartee la
distinction entre avocats scripti ou non in matricula par une interpretation du
C.2.1.29 qui considere rimmatriculation comme une formalite abolie. Si ces
observations sont exactes, 1'elaboration de Si quis de re quacumque est a situer, non
seulement apres 1162, mais meme quelques annees plus tard. D'un autre cote, il y a
des chances pour que Vordo ne soit pas posterieur aux environs de 1175 : il figure en
effet au manuscrit de Grenoble, Bibl. Mun. 391, que je crois avoir ete compose a ce
moment.
L'enseignement du glossateur a 1'egard des avocats me semble avoir plus
probablement marque 1'ordo Olim edebatur, compose apres 1177 dans une region *
dont on debat beaucoup : deux manuscrits en attribuent la paternite, en toutes lettres,
a Othon de Pavie, mais, comme 1'observe L. Fowler-Magerl29, sa diffusion, etrangere

26 Ed. G. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus de edendo), Leipzig, 1838, p. 18-19
(De ordine judiciorum...) et 25-28 (De advocatis). Quant a la datation a partir de 1140 (reprise avec
prudence par L. Fowler-Magerl, op. cit., p. 67), elle est due aux parentes entre Vordo et le Liber pauperum,
mais on sait, depuis 1'etude consacree a ce dernier par L. Boyle, que 1'oeuvre de Vacarius peut aisement
etre assignee aux annees soixante du siecle.
27 Ed. Mogunt, 1535 (reimp. Turin, 1973) [comme livre IV du Libellus de varietate actionum de
Placentin], chap. XIV et XV, p. 131.
28 « Testis unus, testis nullus« dans la doctrine juridique du XIIe siecle, in Medieval antiquity :
colloquium Leuven... 1990 (sous presse).
29 Op. cit., p. 75-78. Quant aux autorites citees dans Vordo, on peut prendre comme terme de
comparaison la Summa Vindocinensis pratiquement contemporaine et a coup sur fran9aise, ou flgurent
XV
15 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE

a F Italic, s'est produite avant tout en Angleterre, et son contenu rappelle a divers
egards YUlpianus de edendo. Je considere en outre pour ma part comme peu
vraisemblable que soit d'origine bolonaise un ecrit qui, apres 1177, ne cite, hormis
Irnerius, que Rogerius et Placentin.
En tout cas, les dev61oppements que Yordo consacre aux avocats se ressentent
nettement de Tinfluence placentinienne. Ceci se verifie a travers le solarium
immoderatum qui qualifie le depassement des honoraires au-dela du seuil de cent
aurei; comme le glossateur, Vauteur de Yordo sait que ceux qui ont convenu departe
litis doivent etre exclus de la postulation, et il distingue clairement 1' erreur du litigant,
susceptible de correction usque ad sententiam, de 1' erreur de 1' avocat, qui ne peut etre
rectifiee qu'infra triduum30.
Olim edebatur, selon toute probabilite, a, de meme que 1' Ulpianus de edendo,
introduit la doctrine de 1' avocat dans les cercles anglais ; a quelques annees pres, c'est
le temps ou se font jour les critiques d'un Ralph Niger a Tencontre des pratiques
d' avocats peu scrupuleux qui trompent leurs clients par des promesses inconsiderees3 '.
En definitive, une seule oeuvre semble echapper aux tendances extra-italiennes.
II s'agit de Yordo Inprincipio, ecrit probablement a Amiens en 1171, mais diffuse
principalementen Allemagne. L'opuscule me semble inclassable, car il se caracterise
par le souci tout a fait original de situer precisement le moment ou intervient 1' avocat
dans la procedure : la partie du texte relative au proces civil, traite succinctement de
la cessation de Yopus advocatorum apres la litis contestatic, puis T intervention des
memes apres la production des temoins, tandis que 1'expose sur le proces criminel
precise 1'instant ou commence la disputatio dejure32.
Quoi qu'il en soit, 1'ensemble de la litterature procedurale autorise une
observation : des les environs de 1180, T Quest du continent europeen, et avec lui
1'Angleterre, avait acquis, au moins dans les milieux de juristes, quelque idee des
obligations et des droits assignes par le Corpus juris civilis aux avocats.
Quelque idee de la profession et de sa dimension ethique, certes ; mais non pas
une connaissance poussee des techniques du metier, et moins encore des mecanismes
complexes que decrivait le Corpus juris civilis, le Code en particulier, au long de
titres dont une partie n' etait plus adaptee, au surplus, a la societe medievale. Le retour
a ces techniques, la prise en compte de ces mecanismes, ou du moins de ce qui pouvait
encore en etre utilise, me paraissent avoir ete 1' apanage de 1'enseignement donne par

pourtant les memes auteurs, plus Bulgarus et Martinus : cf. E. SECKEL et E. GENZMER, Die Summa
Vindocinensis, Berlin, 1939 (Abhandl derpreuss. Akad. der Wissenschaften, Phil.-hist. Kl. 3), p. 14-15.
30 Ed. TAMASSIA et PALMIERI (sous le nom de Jean Bassien) in Bibliotheca iuridica medii aevi, t.II,
Bologne, 1892, § 330, 334, 335, p. 234, c.2.
31 Cf. H. KANTOROWICZ, An english Theologian's view of Roman law : Pepo, Irnerius, Ralph Niger,
auj. in Rechtshistorische Schriften, Karlsruhe, 1970, p. 242-243 ; aj. F. de ZULUETA et P. STEIN, The
teaching of Roman law in England around 1200, Londres, 1990, p. XXXIV.
32 Ed. KUNSTMANN, Uberden altesten Ordo iudiciarius..., in Kritische Uberschau der deutschen
Gesetzgebung... 2 (1854), p. 18-19 et 25).
XV
16

les docteurs bolonais : un ecart qualitatif semble en effet separer les indications
somme toute sommaires donnees par les ecrivains francais, allemands ou anglais, des
exposes incomparablement superieurs qu'offrent les oeuvres des maitres italiens.
Certes, 1' information ne se fait abondante a Bologne qu' a la fin du siecle, ce qui laisse
place a une erreur de perspective, tant il est naturel que la doctrine se soit alors
enrichie ; mais, de toute maniere, 1'accueil que vont recevoir, sur toute 1'etendue du
continent, les ecrits de ces maitres sera si favorable que leurs theories dicteront
1'avenir, et que 1'erreur de perspective, si tant est qu'elle se verifie, s'en trouve
ramenee a peu de consequence.
Les Bolonais semblent fort peu preoccupes de definir 1'ethique de 1'avocat: les
textes du Digeste et du Code qui avaient fait le bonheur des ecrivains d' outre-Alpes
ne leur sont certes pas inconnus, mais ils n'accordent a ces fragments qu'une
attention, somme toute, distraite. En revanche ; ils distinguent parfaitement les
etapes du proces et le role de 1'avocat au long de celles-ci, par un souci qui etait reste
etranger aux productions non italiennes, a 1'exception de Vordo Inprincipio.
C'est d'abord au compte des maitres italiens qu'il faut mettre, me semble-t-il, la
generalisation du terme de causidicus, qui, tres vite concret, designe le praticien et
relegue Yadvocatus dans 1'exercice de la fonction de defense. Ce choix s'explique
fort bien par les usages du temps, qui, en 1'absence de juges professionnels,
permettent frequemment au juriste lettre de passer du role de defenseur a celui de
judex; precisement, le C.2.6.6 laissait a entendre que 1'activite du causidicus
embrassait les deux fonctions. Au surplus, et comme on le verra, la tradition
bolonaise va dans le meme sens.
L'emprise croissante du mot causidicus, et 1'absorption par ce dernier de
Yadvocatus, trouvent un reflet precoce dans de nombreux commentaires. On en
rencontre aussi 1'echo dans le manuscrit de Berlin, Staatsbibl. lat. fol. 272, un tres
ancien exemplaire du Code, ou un scribe, des la premiere moitie du XIP siecle, a
comble une lacune portant sur le quatrieme livre, et s'est en meme temps livre a
diverses adjonctions, dont celle d'une fausse constitution de Justinien prohibant la
designation de tout judex, causidicus et procurator nes d'un mariage incestueux33.
Plus tard, un Jean Bassien, par exemple, preferera causidicus a toute autre designation34.
Entre temps, la chancellerie pontificale avait contribue a diffuser le terme : on en
citera plus loin un exemple qui remonte a Eugene III. Autrement dit, oublier les
causidicidu C.2.6.6, comme T avaient fait Rogerius, Placentin etles auteurs Sordines
(a 1'exception de 1' Ulpianus de edendo) n'etait plus de mise.
Surtout, les docteurs italiens fontpreuve d'une extreme habilete dans la conduite
des discussions portant sur des points delicats, mais d'une grande importance

33 Cf. G. DOLEZALEK, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis lustiniani I, Francfort, 1985


(lus Commune, Sonderheft 23), p. 149.
34 Ed. TAMASSIA et PALMIERI, in Bibl iuridica medii aevi II, p. 220, § 59. Sur la source, voir la
correction offerte par E. SECKEL, Uber neuere Editionen juristischer Schriften aus dem Mittelalter, in
Zeitschr. d. Savigny-Stiffung, Rom. Abt. 21 (1900), p. 295-296.
XV
17 LE ROLE DE L'AVOCAT SELON LA DOCTRINE ROMANISTE

pratique. On en trouve un bel exemple dans les prises de position qu'adopte autour
de 11170 Jean Bassien, dans son Libellus de ordine judiciorum, au sujet des limites
de la regie prohibant la fonction de juge a qui a ete avocat en la cause35.
Avec Pillius, Fhabilete confine a la virtuosite ; une virtuosite que le glossateur
allie au constant souci de fournir des armes a Yadvocatorum subtilis strepitus, pour
reprendre les termes conclusifs de sa Summula Precibus et instantia consacree aux
moyens declinatoires36.
Rien n'est plus frappant, en ce domaine, que la quaestio 54 de la fameuse
collection des Questiones sabbatine telle que nous la transmettent, au terme d'une
evolution complexe37, tant 1'edition romaine que les editions posterieures38. Le casus
concerne F avocat qui a accorde sonpatrocinium contre un salarium fixe a cent en cas
de gain du proces, mais reduit de moitie en cas de perte : si le client transige avec son
adversaire a Finsu de F avocat, ce dernier peut-il exiger cent ? Apres qu'aient ete
longuementpeses les arguments pro et contra, la solutio distingue subtilement entre
F affirmative, si F avocat s'est active au profit de son client au point que la causa
n'attend plus que sa diffinitio, et la negative, dans Fhypothese ou le defenseur nullo
modo laboravit; au-dela de la technicite des allegations qu' aligne le texte, le seul fait
qu'un tel casus ait ete propose suppose qu'une extreme attention soit desormais
portee par la doctrine a des problemes purement professionals.
La Lectura Codicis d'Azon, telle qu'elle nous a ete transmise par Alexandre de
Sancto Egidio, reflete parfaitement ce type de preoccupations. Selon ce temoignage,
les Bolonais discutent depuis Jean Bassien de la validite du pacte de quota litis, de
meme que du pacte de certa re, par lequel le client promet par exemple de livrer un
cheval; de meme qu'a ete debattue la question de Yaequatio des moyens de defense,
lorsque Fune des parties dispose d'avocats plus nombreux et plus competents que
ceux dont s'entoure son adversaire. Plus loin, un long passage est consacre a Favocat
qui prevarique, notamment lorsque Fautre partie Fa corrompu39. L'apparat accursien
conserve la trace de ces debats, aussi bien a propos du pacte de quota litis, finalement
prohibe40, qu'en matiere de prevarication41.
D'autres aspects de la profession font Fobjet de developpements substantiels
dans la Summa Codicis du meme Azon. Le glossateur y rappelle les solutions de ses
predecesseurs en matiere d'erreur commise par Favocat; quant au devoir de
suppletio du juge ; il prend parti contre Placentin pour ecarter son exercice en ce qui

35 Ed. cit, § 65-66.


36 Ed. H. HOENE, Pilii Medicinensis Summula de Reorum Exceptionibus « Precibus et Instantia »
in lus Commune 9 (1980), p. 198.
37 Cf. A. BELLONI, Le collezioni delle « Questiones » di Pillio da Medicina, in lus Commune 9
(1980), p. 7-137.
38 Reed, sous la dir. de M. VIORA, Turin, 1967 (Corpus glossatorum juris civilis IV. 1), p. 99-100.
39 Sur les litres II.6 a 11, ed. Paris, 1577 (reed, par A. CONVERSO, Turin, 1966), p. 91-95.
40 Gl. immensa sur C.2.6.5. (^additio precise qu'apres Bartole communiter tenetur que le pacte est
prohibe quia inducit advocatum ad delictum).
41 Gl. queretur sur C.2.7.1, ou la presentation du conflit doctrinal reste anonyme (alii... alii...).
XV
18

concerne les dires anterieurs a la litis contestatio. Surtout, 1'oeuvre trahit 1'interet que
Ton porte desormais a la formation professionnelle : 1'avocat doit etre juriste, avoir
suivi cinq ans d'enseignement42 et obtenir de son maitre un serment attestant de sa
competence43.
Au fond, c'est a Bologne et a Bologne seulement que 1'avocat acquiert son statut
et que sont defmies ses relations, d'une part avec son client - le debat portant par
exemple sur 1'utilisation, ou non, des regies gouvernant le mandat, ou encore sur
1'obligation d'assurer la defense en appel dans une autre province44 -, d'autre part
avec le juge. Sur ce point, la proliferation, hors d'Italic, de la litterature des ordines
judiciarii ne doit pas tromper : a mon avis, elle ne signifle nullement une sensibilite
plus grande a 1'egard de la pratique processuelle, mais s'explique par la rarete des
manuscrits gloses dont on pouvait disposer quand on se trouvait loin de Bologne, et
par la recherche de moyens bon marche d'acquisition des connaissances. C'est
d'ailleurs Pillius qui, le premier, atteste d'une complicite certaine entre docteurs et
avocats45; le glossateur, il est vrai, avait ete avocat dans d'importantes affaires46.
II serait d'un vif interet d'etudier, a travers 1'Europe,, 1'expansion du monde des
avocats et son probable parallelisme avec 1'evolution de la doctrine ; faute d'une
litterature specialised - hors le cas des pays allemands -, nous devons nous contenter
de quelques exemples. Pour Bologne, la reponse, il est vrai, est aisee : 1'entree en
force des causidici - le mot, usite des la fin du XP siecle47 prend vite 1'acception d'un
titre reserve aux juristes professionnels qui n'enseignent pas48 - y suit de pres la
diffusion des theories. Le Midi proven9al s'ouvre un peu plus tard a 1'avocat: on en
a un temoignage piquant grace a une lettre par laquelle Pierre le Venerable se plaint
a Eugene III, en 1149, de ce que son frere, abbe de la Chaise-Dieu, en proces avec

42 Cette exigence est tiree de la constitution Omnem § 5, et plus precisement du passage, ici
passablement sollicite, qui parait n'accorder qu'en cinquieme annee 1'acquisition de la legitima scientia.
On ne peut s'empecher de lier ces lignes d'Azon a 1'elaboration du fameux pseudo-privilege theodosien,
dont la version a nous parvenue, et qui n'est pas anterieure a 1'annee 1226, impose un quinquennium au
causidicus sive iudex, tout en visant, a la verite, la seule nullite de la sententia rendue par celui qui n' a pas
satisfait a la condition : cf. G. FASOLI, // falso privilegio di Teodosio II per lo studio di Bologna, in
Fdlschungen imMittelalterl, Hanovre, 1988 (M.G.H., Schriften 33.1), p. 627-641, ou 1'auteur souligne
au surplus 1'apparition, dans 1'oeuvre du meme Azon, de la legendaire identification des privileges de
Bologne a ceux de Rome, de Constantinople et de Beyrouth.
43 Sur C.2.7, 6d. Pavie, 1506 (reed. Turin, 1966), f°21, c. 2.
44 Voir le resume du debat (qui met en jeu les opinions de Bulgarus d' un cote, de Cyprianus, d' Othon
de Pavie et d'Azon de I'autre), dans une dissensio publiee par G. HAENEL, Dissensiones dominorum...,
Leipzig, 1834 (reed. Aalen, 1964), Coll. Hugol. 118, p. 349-350.
45 Questiones sabbatine § 26 : quia interest nostra advocatorumpartem tueri (releve par A. Padoa
Schioppa, Ricerche sull'appello nel diritto intermedio II: i glossatori civilisti, Milan, 1970, p. 204 et n. 24).
46 Cf. J. FRIED ; Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jahrhundert. Zursozialen Stellung und
politischen Bedeutung gelehrter Juristen in Bologna undModena, Cologne-Vienne, 1974, p. 214.
47 Un bon exemple en est donne par un proces concernant 1' abbaye San Prospero de Reggio (1098):
cf. A. PADOA SCHIOPPA, Le role du droit savant dans quelques actes judiciaires des XIe et XIF siecles, in
Confluence du droit savant et des pratiques juridiques. Actes du colloque de Montpellier... 1977... du
C.N.R.S., Milan, 1979, p. 353, n. 43.
48 J. FRIED, op. cit., p. 22, 36-40.
XV
19

1'eveque de Nimes, n'a pu trouver en Provence de praticiens de valeur pour le


defendre, son adversaire ay ant monopolise les meilleurs specialistes, et a du « mendier
des avocats » en Bourgogne, ou ils etaient manifestement rares49. Du reste, les
causidici meridionaux sont assez surs d'eux, a la meme epoque, pour tenter
d'imposer le serment de.calumnia a 1' abbe de Franquevaux, auquel le meme Eugene
III ordonne d'utiliser a cette fin les services d'un econome, sicut imperiales
constitutiones consentiunt50. Et c'est bien a partir du milieu du siecle que la region
de Montpellier abrite une serie de causidici51 ; a quelques annees pres, la rive gauche
du Rhone, d'Apt a Aix, n'est pas en reste52.
Ailleurs, les choses sont allees un peu moins vite, mais la tendance reste la meme.
Un exemple, tire du diocese de Gurk et done du Sud des pays germaniques : aux
environs de 1200, il devient evident, pour les etablissements ecclesiastiques, que les
chances de faire triompher leur cause sont minimes en Tabsence d'avocat53.
Nous voici des lors a Toree des temps ou triomphera le patronus causarum.
Desormais, et plus encore que par le passe, le poids des doctrines bolonaises se fait
ecrasant: c' est au cours de la premiere moitie du XIIP siecle que fleurit une litterature
specialement destinee aux professionals54, que fleurit aussi la critique a 1' endroit des
avocats, soit inexperimentes soit malitiosi par 1'abus dans 1'usage de moyens
dilatoires55. Nous voici desormais bien loin des generalites un peu sommaires et des
exhortations morales a quoi se limitaient les plus anciens traites de procedure et les
Sommes des pionniers.

49 Cf. J.-P. POLY, Les maitres de Saint Ruf. Pratique et enseignement du droit dans la France
meridionale au Xlle siecle, in Universite de Bordeaux I. Annales de la Faculte de Droit... Centre d'etudes
et de recherches d'histoire institutionnelle et regionale 2 (1978), p. 188-189.
50 JL 9653 ; ed. J. ROUQUETTE et A. VILLEMAGNE, Bullaire de I'eglise de Maguelone I, Montpellier,
1911,n°52,p.74.
51 Voir H. VIDAL, Les premiers avocats montpellierains aux XIP et XIIIe siecles, in Etudes offertes
a Pierre Jaubert, ed. G. Aubin, Bordeaux, 1992, p. 719-731.
52 Cf. J.P. POLY, Les legistes proven$aux et la diffusion du droit romain dans le Midi, in Melanges
Roger Aubenas, Montpellier, 1974 (= Recueil.. de droit ecrit IX), p. 625, n. 94 et 97.
53 Cf. W. STELZER, GelehrtesRecht in Osterreich : von denAnfangen bis zumfruhen 14. Jahrhundert
Vienne-Cologne-Gratz, 1982, p. 64-65.
54 Pour les civilistes, cf. F. LIOTTA, Notizie su lacopo Baldovini e Bartolomeo de Saliceto, in Studi
Senesi 76 (1964), p. 501 et s., et la bibliographic reunie par E. CORTESE, // rinascimento giuridico
medievale, Rome, 1992, p. 26, n. 63 ; pour les canonistes, cf. K.W. NORR, Die kanonistische Literatur, in
Handbuch der Quellen und Literatur der neueren europaischen Privatrechtsgeschichte ed. H. GOING, t.I,
Munich, 1973, p. 391.
55 A lui seul, Roffredus livre une belle variete de remarques, sans aucun doute inspirees par la
pratique de son temps (annees trente): cf. M. BELLOMO, Intorno a Roffredo Beneventano : professore a
Roma ? in Scuole, diritto e societa nel mezzogiorno medievale d'Italia I, Catane, 1985, p. 135-181
(particulierement p. 171 et 174-175).
XVI

L'apport des juristes frangais a Pessor du droit


penal savant

Definir la part prise par les juristes frangais a la naissance du droit penal savant -
au sens d'un systeme construit sur des bases romaines et canoniques - ne pose
guere de problemes d'ordre chronologique: la recherche a necessairement pour
cadre les trois derniers quarts du douzieme siecle, et s'etend des ecrits les plus an-
ciens a se trouver marques par la science nouvelle, jusqu'aux oeuvres des premie-
res annees du treizieme siecle, et done du temps ou disparaissent des milieux in-
tellectuels reduits a s'effacer devant le dynamisme des maitres bolonais d'une
nouvelle generation.
La difficulte est ailleurs, et tient au qualificatif de francos ici accole, pour des rai-
sons de brievete, a des auteurs mal connus, et souvent hors de portee d'une identifi-
cation. II faut d'abord tenir compte de la permeabilite integrate des limites politiques,
qui amene a integrer a ces auteurs des Proven^aux, peut-etre aussi des Catalans, dont
la carriere s'est deroulee en partie a Finterieur du royaume; mais il y a plus grave.
Les ecrits et les auteurs ici pris en compte sont etrangers a Bologne; aucun
d'eux n'est pourtant totalement independant des premiers glossateurs italiens, et
notamment d'Irnerius, moins encore de ses deux principaux eleves, Bulgarus et
Martinus. Et pourtant, quelques traits font toute la difference avec les produits
proprement bolonais: moindre connaissance des sources byzantines, recours fre-
quent aux definitions offertes par Isidore de Seville et par Papias, attrait pour une
rhetorique fortement inspiree par Ciceron, par la Rhetorica ad Herrenium et par
d'autres classiques, systeme de citations souvent rudimentaire.
Sans entrer dans des considerations techniques trop poussees, de tels traits, et
d'autres encore, ont permis, depuis quelques decennies, de tirer nombre d'oeuvres de
1'obscurite ou elles etaient longtemps restees, avec cet effet inevitable qu'ont ete ren-
dues inutilisables bien des etudes critiques plus anciennes1. On voudra bien pardon-

1 Ainsi - pour partie au moins - des travaux d'Engelmann, Der geistige Urheber des Verbrechen
nach dem italienischen Recht des Mittelalters, in Festschrift Binding, Leipzig, 1911, p. 544 et s.;
Irrtum undSchuld nach der italienischen Lehre und Praxis des Mittelalters, Berlin, 1922. Meme un
Hermann Kantorowicz, dont les Studies ont pourtant constitue, lors de leur parution en 1938,
une considerable percee scientifique, n'est pas reste a 1'abri de quelques invraisemblances, no-
tamment au sujet du Tractatus criminum. Plus generalement, il reste frappant que des auteurs de
la taille de Conrat, de Seckel et de Genzmer aient ete, de leur temps, si peu ou si mal lus, non
seulement a 1'etranger, mais meme en Allemagne.
XVI
338

ner a 1'auteur de ces lignes de citer en vrac les Exceptiones Petri et leur ,,cercle", la
Summa Trecensis, les opuscules reunis dans le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.v.19,
ou encore les fameuses notes de maitre G. mises au jour par H. Kantorowicz; pour
des ecrits purement canoniques - ici 1'impulsion a ete donnee par les celebres tra-
vaux de Stephan Kuttner sur les ecoles frangaises et anglaises -, des exemples
d'oeuvres extra-bolonaises sont constitues par I'abbreviatio Quontam egestas ou par les
gloses de Raymond des Arenes, le canoniste Cardinalis. Outre les produits de ce
type, pratiquement hors de discussion de nos jours, j'irai jusqu'a completer la liste
des auteurs dits francais par deux ecrivains qui ne Pont ete que d'adoption, Rogerius
et Placentin: leurs longs sejours a 1'Ouest des Alpes leur ont en effet valu, d'une part
d'etre manifestement influences par les methodes en honneur hors d'ltalie, d'autre
part d'exercer une influence considerable sur la production juridique extra-
peninsulaire.
La ou, en revanche, la delimitation reste delicate, et ou les obscurites ne se
sont en aucune maniere dissipees ces derniers temps, c'est entre produits proven-
gaux, parisiens, anglo-normands, picards, rhenans, alpins ou encore Catalans. Si
Ton avance, pour les regrouper, le qualificatif de frangais, c'est aux risques et perils
de qui s'y aventure: frangais, ou plus exactement franco-provengaux, les ecrits en
cause le sont par leurs racines intellectuelles, puisqu'ils empruntent a peu pres tous
aux grandes Sommes elaborees dans le Midi, qu'il s'agisse de la Summa Trecensis,
des oeuvres de Rogerius ou de celles de Placentin. Tel est le cas par exemple - et,
pour 1'histoire du droit penal savant, le point n'est pas negligeable - du Tractatus
criminum, dont la paternite ne revient pas plus a Jacobus qu'a Placentin, et du De
criminalibus causis (inc. Quoniam novttas) naguere public par Schulte2.
La difficulte vient de ce que, une fois detaches d'une illusoire provenance bo-
lonaise, ces ecrits, presque toujours anonymes, ne laissent aucunement deviner le
lieu precis de leur elaboration. Les produits de la science anglaise, par exemple, se
laissent tres mal identifier: pour un Ulpianus de edendo ou pour une Summa Belli-
nensis qui en font indubitablement partie, combien ne nous echappent-ils pas?
UEpitome exactis regibus, par exemple, est en general affecte a la Normandie ou a
la France du Nord, mais, a la verite, il pourrait tout aussi bien avoir ete redige en
Angleterre. Pour les pays de langue allemande, les choses se presentent de ma-
niere plus complexe encore: de toute evidence, les milieux juridiques y ont ete
divers, et les influences multiples. Tandis que Stephan Kuttner et Winfned Stelzer
parviennent a isoler un milieu en quelque sorte alpin, Linda Fowler-Magerl situe

2 Au sujet de ces deux opuscules, on voudra bien me permettre de renvoyer une fois pour
toutes a mon etude Zu den Ursprungen des Strafrechts: die ersten Strafrechtstraktate, in
Festschrift fir Hans Thieme, Sigmaringen 1986 (reed, in Etudes sur la diffusion des doctrines
juridiques medievales, London, 1987, n. DC), p. 50 et s.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 339

autour de Hildesheim le cercle intellectuel djou est issue la Rhetorica ecclestasttca\ et


je n'ai garde d'oublier les oeuvres rhenanes, au premier rang desquelles figure la
celebre Summa Elegantius injure divino et la production de Sicard de Cremone, et
auxquelles il faut joindre la Somme Quoniam omissis, ecrite par un chanoine de
Bonn, ainsi que, comme Fa montre Severino Caprioli, la Summula Sepenumero de
Bertrand de Metz. II y a en outre bien des chances, me semble-t-il, pour que le
chapitre de Bamberg se soit trouve au centre d'une activite romano-canonique
intense a la fin du siecle. Quant aux milieux Catalans, ils restent plus impenetrables
encore; du moins figurent-ils parmi les plus precoces a s'inspirer du droit savant,
ainsi que le suggerent les travaux d'Aquilino Iglesia Ferreiros.
Pour compliquer encore les choses, Felaboration d'autres ecrits doit etre locali-
see en des lieux ou les informations se font si rares que Fon hesite a parler d'un
milieu plutot que d'une individuality isolee. Sous cette reserve, il semble bien que
Tours ait abrite une activite relevant du droit canonique, comme le suppose a bon
droit Peter Landau; quant a Reims, on s'y interessait assez aux Institutes pour y
copier vers 1170 une version de la Lectura Vindobonensis, ainsi que Fa demontre
Waclaw Uruszczak, et ceci ramene a une hypothese presentee par Peter Weimar3,
pour qui cette Lectura traditionnellement considered comme martinienne est a
traiter comme une oeuvre frangaise.
Ainsi herissee d'obstacles, toute etude, delimitee ou non ratione materiae, se
heurte done avant tout aux incertitudes nees d'une connaissance imparfaite des
sources; imparfaite et provisoire, puisqu'il reste a esperer que de nouveaux progres
jetteront quelque lumiere sur Forigine des materiaux exploited.
Qu'il y ait neanmoins une unite entre ces ecrits d'apparence disparate, et que
cette unite situe ces memes ecrits a Fecart de Bologne et de Finegalable perfection de
ses maitres, je crois possible de le prouver. A cette fin, j'adopterai un exemple tres
simple, et tire de la reflexion d'ordre criminalistique: il s'agit de la difference entre les
peines de deportatio et de relegatio. Le probleme n'etait pas simple pour nos juristes
des premieres generations: leurs manuscrits du Digeste comportaient une lacune
couvrant toute la fin du titre 48.22, et, faute de connaitre la claire definition donnee
par Ulpien au fragment 14 de ce titre, ils durent se rabattre sur un passage obscur -
et d'ailleurs corrige par Mommsen - du meme jurisconsulte ou il est question de de-
portati et de relegati, puis de peines prononcees ad tempus et in perpetuum. Ne trou-
vant aucun secours dans les Etymologies d'Isidore V.27 § 29, ou les deux peines

3 Dans une conference non publiee, donnee sous le titre Zur Rntstehung der sogenannten Sum-
ma (Lectura) Vindobonensis: voir Proceedings of the Fourth International Congress of Medieval
Canon Law, Toronto, 21-25 August 1972, Citta del Vaticano, 1976, p. XIX. Voir aussi, du
meme, Die legistische Literatur der Glossatorenzeit, in Handbuch der Quellen und Literatur der
neueren Privatrechtsgeschichte (ed. H. Going) I, Miinchen, 1973, p. 206, n. 5.
XVI
340

etaient analysees en fonction du maintien ou non de ses bona entre les mains du
condamne, ni dans le Vocabularium de Papias, qui se bornait, a Particle exilium, a divi-
ser la notion in relegatis et portatis, ils crurent bon de fonder leur distinction a partir
du critere de la duree supposee de chacune des deux peines.
L'origine de cette erreur n'est pas clairement determinable. Elle n'est certai-
nement pas a affecter a Bulgarus: la Summa Vindobonensis, elaboree probablement
par un eleve frangais du glossateur, se borne a definir la deportatio comme une spo-
liatio omnium bonorum4. II ne faut pas non plus, me semble-t-il, lui chercher une
origine martinienne: sans doute la Lectura Vindobonensis du manuscrit de Vienne,
O.N.B. 2176, distingue les deportes (hii qui non merentur reverti, nisi exjussu princi-
pis) des relegues (qui ad tempus in exilium mittuntur], mais nous tenons la une ver-
sion relativement tardive de la Lectura que je crois, avec P. Weimar, redigee en
France: la version plus ancienne du manuscrit de Montpellier, Bibl. Medecine H
315, qu'a etudiee W. Uruszczak5 et qui semble, celle-la, fort proche des positions
du champion bolonais de Pequite, se borne a donner ici une definition de la depor-
tatio tres voisine de ce qu'offre la Summa bulgarienne. La version viennoise de la
Lectura ne presente, en definitive, qu'un faible interet pour notre recherche: sure-
ment posterieure a 1170, elle ne constitue qu'un maillon dans une chaine qui re-
monte a des temps anterieurs.
Quitte a imaginer un ancetre en la matiere, j'estime qu'il faut privilegier la
Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere, redigee a mon avis vers 1130/1140
dans la vallee du Rhone, peut-etre a Valence ou dans la region valentinoise. On y
trouve, au chapitre 1.8, la deportatio tenue pour perpetua, par opposition a la relega-
tio congue ad certum tempus6. Les memes definitions figurent aux Excerpta du ma-
nuscrit Vatican, Reg. 43 57 et, pour ce qui concerne la seule relegatio, a la glose aux
Institutes publiee par Bollati8.
Dans d'autres ecrits - tous elabores dans le Midi de la France -, la deportation
perpetuelle fait face a une relegatio ad quinquennium', tel est le cas d'une glose aux
Exceptiones Petri transmise par le manuscrit de Prague J. LXXIV et par la fameuse

4 Ed. Palmieri, in Bibliotheca iuridica medii aevi [citee desormais Btmae] I, Add., 2e ed., Bolo-
gna, 1914, chap. 1.13 §1, p. 15.
5 Alberic et I'enseignement du droit romatn a Reims au XHe siecle, in Confluence des droits savants et
des pratiquesjuridiques, actes du colloque de Montpellier... 1977, Milano, 1979, p. 60 § 3.
6 Ed. Legendre, Frankfurt, 1973 (lus Commune, Sonderheft 2), p. 34.
7 Ed. F. Patetta, in Bimae II, § 123, p. 137, c.2.
8 Dans la traduction de Savigny, Storia... Ill, Torino, 1857 (reed. Roma, 1972), App. p. 60
(gl.85).
XVI
L'apport des juristes fran^ais a 1'essor du droit penal savant 341

edition de 15009, de VRxpositio terminorum usitaciorum qui forme les § 14-102 de


I'App. I au Petrus10, et de 1'inedit De signification verborum legalium du manuscrit de
Turin D.v.1911. Au De verbis quibusdam legalibus du meme manuscrit, compose se-
lon moi par Aubert de Beziers vers 1156, la classification devient tripartite, car elle
commence par un exilium biennii2. Le manuscrit lat. 8782 du Vatican apporte une
variante interessante, et d'ailleurs fondee, en admettant la relegation aussi bien ad
tempus qu'/w perpetuum, et cela sous le sigle d'un lo. en qui je ne crois pas, malgre
Patetta, que Ton puisse voir Jean Bassien13. Enfin le manuscrit de Florence, Laur.
Ashb. 1560, dont les parentes avec le manuscrit turinois precite sont en general
tres etroites, se singularise en justifiant perpetuite et limitation dans le temps par
un recours aux memes arguments que Ton notait dans la Lectura Vindobonensis14.
Que cet ,,enseignement" ait beneficie d'une large diffusion au-dela du Midi, la
chose ne parait pas douteuse. Je n'en veux pour preuve que la reapparition de la
relegation per quinquennium et de la deportation perpetuelle dans VEpitome exactis
regibus, ecrit apres 1160 et sous 1'influence probable d'Aubert de Beziers15.
L'exemple qui precede n'a pas d'autre but que d'illustrer les incertitudes aux-
quels se trouve confrontee la presente etude: tandis que les filiations restent sou-
vent hypothetiques, les variantes ou les innovations ne trouvent pas toujours
d'explication. Le lecteur en aura quelque idee a 1'examen des lignes qui suivent, et
qui ne pretendent nullement, au demeurant, donner un panorama complet de ce
qu'a ete le droit penal pour les premieres generations de juristes impregnes d'une
science encore balbutiante: seuls quelques aspects originaux de leur perception,
tant de la delinquance que de sa repression - pour employer des termes anachro-
niques - seront ici abordes.

9 Gl. 116, ed. C.G. Mor, Scrittt giuridicipremeriani II, Milano, 1938, p. 89. Cette meme glose
avait ete publiee sous le n. 103 par Fitting, G/osse zu den Exceptiones legum romanorum des
Petrus, Halle, 1874.
10 Ed. Fitting, Juristische Schnften des fruheren Mittelalters, Halle, 1876 (reed. Aalen, 1965),
§ 18a-18b, p. 158.
11 F°85v°,c.l.
12 Ed. Patetta in Eimae II, § 27, p. 130, c.2.
13 Ed. Patetta, Nofa sopra alcuni mss. delle Istituzioni di Giustiniano, con appendice di glosse inedite,
in Bull, dell'lstituto di diritto romano 4 (1891), p. 76 (reed, in Studi sulle fontigiuridiche me-
dievali, Torino, 1967, p. 112), gl. 23, sur Inst 1.12. J'observe que le sigle lo. figure a la fin
de trois gloses communes a ce manuscrit et au manuscrit turinois D.v.19, ce qui rend
tres difficile, pour des raisons diverses et notamment chronologiques, 1'identification avec
Jean Bassien.
14 Ed. Patetta, Nota... cit, p. 70, n. 7.
15 Ed. M. Conrat, Die Epitome exactis regibm, Berlin, 1884 (reed. Aalen, 1965), tit. V § 4, p. 56.
XVI
342

La place que tiennent le droit penal et les actiones criminales, dans les oeuvres non-
bolonaises, merite tout d'abord 1'attention. Mettons tout d'abord en exergue, mais
aussi tout a fait a part, le passage par lequel Geraud, 1'auteur de la Summa Trecensis,
classe le droit penal au sein du droit public16:

Jus autem publicum, turn in publica vindicta, turn in rebus quae in patrimonio vel in
usu publico vertitur. Quapropter illud jus publicum quod in delictis publicis cohercen-
dis seu vindicandis consistit praemittendum est.

L'excellent connaisseur des distinctions entre droit prive et droit public qu'etait
Georges Chevrier n'a pas manque de relever cet extrait, ni d'observer 1'isolement
d'une telle tentative, passablement osee pour Pepoque17. Observons toutefois
qu'elle a trouve un disciple, et non des moindres, en la personne de Placentin: ce-
lui-ci, a la continuatio placee en tete du chapitre IV.I 8 de sa Summa Institutionum,
ecrit supra dejudictis civilibus, nunc de publicis id est de criminalibus, tout en tentant
de justifier sa position parce G^aliquando hoc nomen publicum ponitur, argument tire
d'un passage transmis sous le nom de Paul par le D.47.10.33.
Par un trait different, d'autres oeuvres provengales, particulierement precoces,
font preuve d'originalite. Cette caracteristique apparait au traite De actionum -varietate,
auquel on accorde en general une origine lombarde, mais que je crois avoir ete com-
pose dans le Midi vers 1130 ou a peine plus tard. L'auteur inconnu de cet opuscule
oppose, comme Pa remarque A. Errera dans une etude recente18, les actiones dviles

16 Continuatio titulorum en tete du chap. EX. 1 § 1, ed. Fitting, Summa Codicis des Irnerius, Berlin,
1894 (reed. Frankfurt, 1971), p. 312. II ne saurait etre question d'une reprise de ce passage
par Rogerius, comme on 1'ecrit parfois, puisque la Summa de ce dernier s'acheve vers la fin
du quatrieme livre, et que 1'ed. Palmieri, au 1.1 de la Bimae, se borne a reproduire ici le texte
de la Trecensis (avec la bonne lecture vindicandis}.
17 Les criteres de la distinction du droit prive et du droit public dans lapensee savante medievale, in Etu-
des d'histoire du droit canonique... Gabriel Le Eras II, Paris, 1965, p. 845, n. 6. Ce passage n'avait
pas ete mis en oeuvre dans 1'etude anterieure du meme, Remarques sur ^introduction et les vicissi-
tudes de la distinction du »jusprivatum " et du »jus publicum " dans les oeuvres des anciensjuristesfran-
gais, in Archives de philosophic du droit, n.s.l (1952, reed. Vaduz, 1981), p. 5-77.J'observe d'autre
part que le ms. Stuttgart, lur. fbl. 71 comporte, mais cette fois a titre de liaison entre les livres
neuf et dix du Code, une glose presque identique a cette continuatio de la Trecensis, et publiee
par E. Conte, Tres libri Codicis. La ricomparsa del testo e I'esegesi scolastica prima di Accursio,
Frankfurt, 1990 (lus Commune, Sonderheft 46), p. 10, n. 24. Le manuscrit en question me parait,
pour d'autre raisons, avoir ete ecrit vers 1165 - ce qui, bien entendu, ne constitue qu'un termi-
nus non ante quern pour 1'age de la glose - et avoir quitte 1'Italie immediatement apres: c£ De la
Constitution 'Habita auxTres libri, in Journal des Savants, annee 1993, p. 183-199.
18 Arbor actionum, Bologne, 1995, p. 99-108, ou la demonstration me semble en tous points
convaincante, a 1'exception du recours aux Inst. 4.18.2, qui n'a pu servir de source qu'au mot
damnum du De actionum varietate dans le fragment en question, ici mieux edite que par Fit-
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 343

(pecuniariae} aux actiones criminales'. ce faisant, il deplace sur le terrain des actions ce
que sa source - faite a mon avis du C.3.1.13. pr. - appliquant aux causae. Ce meme
auteur deploie d'autre part une distinction originale entre deux formes de poenae,
les actions civiles entrainant une poena de rebus (version du ms. de Barcelone
A.C.A. San Cugat 55, plus proche que toute autre, a mon avis, de Poriginal), tandis
que les actions criminelles visent a infliger \\x\zpoenapersonis.
La Somme aux Institutes Justiniani est in hoc opere, de date sans doute assez
proche, oppose elle aussi les actiones civiles (pecuniariae) aux criminales:, son expose,
un peu confiis dans la mesure ou il tente une combinaison avec le texte du C.3.8.4,
en vient ensuite a une division tripartite au sein de laquelle s'ajoute la categoric
des actions a la fois civiles et criminelles; la encore, \actio criminalis est caracterisee
par son resultat, a savoir qu'une personapuniturn\
A premiere vue, on pourrait croire qu'une faible trace de ce courant survive au
petit traite De verbis quibusdam kgatibus20, qui fait partie de 1'ensemble transmis par
le grammairien Aubert de Beziers dans le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.V.19:
mais comme il s'agit ici de diviser la causa ecclesiastica en trois types (criminalis, spi-
ritualis, pecuniarid), et surtout comme le dernier de ces types se voit dote de
Pexemple ut de rebus secularibw, le passage derive manifestement du dictum de
Gratien p. c. C.ll q.l c.47.
Bien vite, neanmoins, les Proven^aux en revinrent a une application plus
exacte de la distinctio entre pecuniariae et criminales, en la ramenant, soit aux causae
du C.3.1.13 pr., soit aux quaestiones du C.3.8.3. C'etait la direction suggeree par
Bulgarus dans son Dejudiciis, une direction adoptee par exemple par Geraud dans
sa Summa Trecensis, ou le chapitre III.l § 7 vise la seule quaestio, tandis que le cha-
pitre IX.35 traite de la causa, ce Geraud qui se garde au surplus d'evoquer la di-
chotomic entre pecuniaria et criminalis dans son De natura actionum. L'auteur du
Codinz manque pas de se ranger a cette position21.
Avec Rogerius, c'est bien \tjudicium qui est reparti entre possessorium, petitorium
et criminalis au chapitre III.l § 7 de sa Summa Codicis, et c'est la quaestio, soit civile,
soit criminelle, que mentionne, comme il est normal pour un passage emprunte au
C.3.8.4, le chapitre III.2. Placentin, toujours sur le C.3.1, traite fesjudicia, puis des
causae relevant, soit de crimine, soit de pecunia. Citons encore 1'opuscule forme par

ting; j'ajoute qu'on ne saurait exclure I'influence eventuelle d'Yves de Chartes, Deer. VI, 362
(criminalis et civilis actid). Sur ce traite, je me permets de renvoyer a 1'etude que j'ai donnee a
Initium (Barcelona) 2 (1997), p. 373-390.
19 Ed. Legendre cit, chap. IV.7, p. 130.
20 Ed. Patetta cit, § 83, p. 132, c.l.
21 Ed. F. Derrer, Lo Codi. Erne Summa Codicis in prowenzalischer Sprache aus dem XII. Jahrhun-
dert..., Zurich, 1974, chap. III.4 § 1, p. 32; trad, latine en termes analogues, ed. Fitting, Halle,
1906 (reed. Aalen, 1968), chap. III.4 § 1, p. 39.
XVI
344

le chapitre V du Quide re pecuniaria - un traite fait de pieces disparates, dont le


passage en question me semble posterieur aux deux glossateurs cites plus haut -
ou ne sont maniees que les seules causae22.
Si tout cela n'a rien de bien original, beaucoup plus interessante est la place
que reservent au droit penal les ecrits rediges a Paris ou dans PEurope du Nord
pendant le dernier tiers du siecle. Ces ouvrages accordent d'emblee, en effet, une
large place aux causae ou actiones criminales. Par exemple, la Summa Magister Gra-
tianus in hoc opere (Parisiensis] - que je crois, avec S. Kuttner et contre son editeur
T. Mac Laughlin, ecrite un peu avant 1169 - opere d'emblee la distinction causa,
alias civilis, alias criminalis, et surtout place en tete le traitement de \accusatio cri-
minalis*\ la position est ici bien differente de celle qu'adoptaient les mattres bolo-
nais ou provengaux, pour qui le domaine penal est en quelque sorte ,,noye" dans
1'ensemble privatiste, a la maniere dont se presentaient les sources byzantines,
hormis le cas du livre neuvieme du Code.
De cette particularite, la cause me semble claire: les ecrivains parisiens, anglais
ou allemands sont des clercs, qui ecrivent posterieurement a la diffusion du Decret
de Gratien, et pour qui la fusion des deux droits savants, aussi maladroitement
qu'on la mene, est une necessite. Rien de plus contraire a Porgueilleuse attitude
des civilistes bolonais, qui affectent manifestement, jusqu'ajean Bassien du moins,
d'ignorer le droit canonique, et ne lui accordent encore, a la fin du siecle, qu'une
attention parcimonieuse.
II y a peu, Mme Fowler-Magerl24 a presente une observation d'un grand inte-
ret, qui rejoint ces remarques: plusieurs des ordinesjudiciarii rediges dans 1'Europe
du Nord traitent de la procedure civile a partir de sources civilistes, et se servent
de materiaux canoniques a Finstant de decrire la procedure penale. J'adhere vo-
lontiers a cette observation, au prix d'une legere reserve: ces ecrits n'utilisent que
les oeuvres des civilistes en matiere de procedure civile, tandis qu'ils melent, en
proportion variable, les enseignements tires de ces memes oeuvres a ceux que
leur fournissent les canonistes en matiere de procedure penale. Plus precisement,
la Trecensis, Rogerius ou Placentin ont fourni les materiaux de la premiere, Rufin
et Etienne de Tournai ceux de la seconde. Tel est le cas de la Summa Parisiensis,
celui encore de la Coloniensis; tel est le cas pour plusieurs des ordines decrits
par Mme Fowler-Magerl, comme Hactenus magister (Cologne, vers 1170)25, Inprin-

22 Ed. Fitting, Junstische Schnften cit, p. 140.


23 Voir K.W. Norr, Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius, maintenant in Indicium est actus trium
personarum, Goldbach, 1993, p. 12.
24 Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius, Frankfurt, 1984 (lus Commune, Sonderheft 19), p. 89.
25 Peut-etre proche de \ordo Judicandiformam (cf. Fowler-Magerl, op. cit, p. 281), 1'opuscule
fait usage de Rogerius et de la Summa Parisiensis.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 345

cipio (Amiens ou Reims, vers 1171)26, Videndum est (vers 1185-1190, France du
Nord)27.
Sur le probleme de la competence ratione loci du juge, les ecrivains du dou-
zieme siecle tiraient leur science du C.3.15.1, et connaissaient done la double regie
de \ubi commissum vel inchoatum et de \ubi reperiuntur, quant a la competence du
lieu du domicile, il fallait la chercher ailleurs, et par exemple au C.3.13.2: d'ou les
variantes que Ton observe, et qui portent surtout sur ce troisieme point.
Autant qu'il semble, les auteurs les plus precoces ont ignore la competence du
domicile. Par exemple, la Summa Trecensis™ parait la reserver au proces civil; de
meme, lo Codipose que aquil ome qui sunt mes emplaig de crim... podunt esser conven-
cut davant aquel iutgue en cuipoder ill ant fait lo crim o davant aquel iutge el cuipoder
son trobat29. Avec Rogerius, en revanche, apparait le domicile, que reprendront les
ecrits posterieurs; le glossateur se permettait, il est vrai, I'originalite de donner
competence a la juridiction ou le delinquant passus est inchoari quaestionem, en une
formule rapidement oubliee30. Quant au locus domicilii, on le retrouve un peu par-
tout dans la litterature du dernier tiers de siecle, et par exemple au Brachylogus -
dont 1'auteur omet, sans doute par distraction, la competence du lieu d'arres-
tation31 -, et deja a \ordo parisien Tractaturi de judiciis, dans sa premiere partie,
ecrite entre 1163 et 1165 et hors de Pinfluence d'Etienne de Tournai32. II faut at-
tendre la Summa Codicis de Placentin pour rencontrer une analyse plus fine, aux
termes de laquelle la competence du lieu d'arrestation atteint ses limites lorsque le
delinquant invtius a ete trouve la ou il n'a, ni etabli son domicile, ni perpetre le de-
lit, ni oppose contradictio33.
Beaucoup plus complexe, le probleme de la classification des delits a tres tot attire
1'attention de nos juristes; il est vrai que la matiere les mettait au defi d'utiliser Tune de

26 Le meme auteur releve la tres nette diffusion de cet ordo dans le Sud des pays de langue
allemande. Pour Fed., voir F. Kunstmann, Uberden dltesten ordo iudiciarius... in Kritische Uber-
schau der deutschen Gesetzgebung und Rechtswissenschaftl (1854), p. 10-29.
27 Cet opuscule, qui depend en partie de Placentin, trahit diverses parentes avec la Somme
Permissio quaedam et sans doute aussi avec le Brachylogus.
28 Chap. III.6 § 4 ; ajouter chap. IX.3.
29 Chap. III. 12 § 6, ed. Derrer, p. 37; la traduction castillane (ed. J.A. Arias Bonet, Madrid,
1984, p. 118) rend les derniers mots par o delante eliuez ofueronfallados.
30 Summa Codicis, chap. III.9.
31 Ed. E. Bocking, Corpus legum stve Brachylogusjuris civilis..., Berlin, 1829, chap. VIII. 1, p. 140.
32 Ed. C. Gross, Incerti auctoris ordo iudiciarius, pars summae legum et tractatus de praescriptione,
Innsbruck, 1870, chap. X § 3 et 4. Sur les raisons qui m'amenent a isoler cette partie de
Vondo, voir Canon Law in Parisian Circles Before Stephan ofTournai's Summa, in Proceedings... of
the Eighth International Congress of Medieval Canon Law, San Diego... 1988, Citta del Vaticano,
1992 (Monumenta iuris canonici, ser. C, vol. 9), p. 497-504.
33 Ed. Mogunt. 1536 (reed. Torino, 1962), chap. 111.13.
XVI
346

leurs armes favorites - empruntee d'ailleurs a Bologne aussi bien qu'aux grammairiens
parisiens - a savoir Tart de la distinctio. L'afiaire n'etait pas simple: au Digeste, les libri
terribiles repartissaient la matiere entre delictaprivata (1.47) ^ijudicia publica (1.48), mais
paraissaient inclure les crimina extraordinaria parmi les premiers (1.47.11), tandis que le
C.1.17.2.8a semblait operer une distinction a trois volets entre delicta private, extmordi-
naria ^ipublica. L'aide apportee par d'autres passages, et par exemple par remuneration
des delicta publica aux Inst. 4.18.1, restait mince. On s'y est souvent trompe, et pas seu-
lement en France ou en Europe du Nord: dans son luris dvilis instrumentum - ainsi
nomme par son editeur - le Milanais Anselmus ab Orto en etait reduit a opposer les
crimina publica aux extraordinarid';. En fait, le double sens, procedural et materiel de
1'adjectif extraordinarily, restait inaccessible a la litterature du temps, en tout cas hors de
Bologne et aussi en dehors de Rogerius et de Placentin.
Les ecrits les plus anciens se bornent a operer une division simple entre crimes
ordinaires et extraordinaires, les premiers seuls se trouvant sanctionnes par une
peine fixee par la loi: c'est par exemple le cas de la Summa Trecensis35, et nous ver-
rons plus loin les consequences pratiques de cette definition. Mais, tres vite, on
chercha a faire mieux: la Summa Vindobonensis, vers le milieu du siecle, subdivise
les delits publics entre ordinaria et extraordinaria, et 1'auteur du Tractatus criminum,
qui n'est pas de beaucoup posterieur a celui de la precedente, prend en compte les
deux distinctions entre publica et privata d'une part, ordinaria et extraordinaria
d'autre part, et en tire par croisement un systeme quadripartite qu'ont parfaite-
ment decrit H. Kantorowicz, paternite pseudo-jacobienne mise a part36 et, tout re-
cemment, G. Minnucci. Dans 1'affaire, c'est evidemment la repartition entre ordi-
naria et extraordinaria qui presente le plus grand interet.
Neanmoins, la categoric des crimina publica ne pouvait manquer d'attirer
Pattention, car on trouvait aux Inst. 4.18.1 une definition selon laquelle ces crimes
dicta sunt, quod cuwis ex populo exsecutio eorum plerumque datur. II fallait en conclure,
estima-t-on des deux cotes des Alpes, que chacun pouvait prendre 1'initiative de la
poursuite. Des temoignages en la matiere sont tres tot offerts, et par exemple aussi
bien par le Tractatus criminum7 que, cote peninsule, par Popuscule d'Anselmus ab
Orto.

34 Ed. V. Scialoja in Bimae II, chap. I in fine, p. 88, c.l. Pour la datation, cf. E. Cortese, Sctenza di
gturisfi e scienzta di professori tra XIIf-XIIIf secolo, in Legge, giuristi, giudici, Milano, 1982,
p. 107- 109.
35 Chap. EX.7, ed. Fitting, p. 317.
* 36 H. Kantorowicz, // nTractatus criminunf, in Per il cinquantenario delta Rtvista penale, Roma,
1925, p. 361-376 (reed, in Rechtshistorische Schriften, ed. H. Going et G. Immel, Karlsruhe,
1970, p. 273-285). G. Minnucci, Tractatus criminum saeculi XII, Bologne, 1997, p. XXX.
37 Ed. Mogunt 1536 (reed. Torino, 1973), comme soi-disant sixieme livre du De varietate ac-
tionum de Placentin, et nombreuses ed. ulterieures, y compris au Tractatus universi iuris,
XVI
L'apport des juristes frangais a Fessor du droit penal savant 347

Les juristes fran^ais, anglais et rhenans n'eviterent pas de conferer a cette defi-
nition une touche de caractere grammatical, comme ils aimaient tant a le faire; il y
avait la une ingenieuse tentative d'explication historique, quoique fort discutable.
Le point de depart de cette doctrine me semble se trouver dans les gloses aux
Institutes redigees par Aubert de Beziers et publiees par Bollati: probablement
sous Pinfluence d'Isidore de Seville, Aubert commentait les mots res publica par
quasipopulica38. Detournee vers les crimes publics, cette explication eut un enorme
succes hors d'ltalie. Placentin ne manque pas d'en faire etat, aussi bien dans sa
SummaInstitutionum39 que dans sa Summa Codicis40.
Bien loin du Midi frangais, divers ecrits font resonner ces accents. L"Epitome exac-
tis regibus, sans doute sous 1'influence d'Aubert, considere les publica judicia comme
quasipopulica, quia cuilibet de populo eorum permissa est persecutio, quale est crimen majes-
tatis in quo omnis de populo accusare potesf1. Le Brachylogus reprend 1'explication ety-
mologique des crimina publica tenuspour quasipopulica, dum aliqua speciali ratione non
prohibeatur2. Bien entendu, les regies speciales au crime de lese-majeste frappaient
les esprits; mais il s'en faut de beaucoup pour que la poursuite publique ait etc limitee
a cette incrimination. Vers la fin du siecle, une tendance quasi-irresistible tend a al-
longer la liste des crimes sujets a une telle poursuite, notamment chez les decretistes,
accoutumes, tel Etienne de Tournai43, a situer au meme plan de gravite Fheresie, la
simonie (a la suite, bien entendu, de Gratien) et 1'atteinte a la majeste: deja 1'auteur
de la Summa Elegantius in jure drvino ajoute la simonia in ecclesiasticis judiciis aux
crimes lese majestatis, perduellionisyfraudati census, subrepte annone - liste bien entendu
empruntee aux civilistes - pour former la classe des publica et quasi populica crimina44.

Venet, 1584, t. XI. 1, f°s 2-5. Cette edition n'est plus utilisable depuis la parution de 1'ouvrage
de G. Minnucci.
38 Ed. cit, p. 64-65.
39 Chap. II. 1, ed.J.D. Adamson, Placentini Summa Institutionum, Toronto, 1991 (multigr.), p. 57.
40 Chap. EX.9, ed. cit, p. 427.
41 Ed. Conrat cit, chap. VII.l 1.
42 Ed. Bocking cit, p. 136.
43 Ed. J.F. von Schulte, Die Summa uber das Decretum Gratiani, Giessen, 1891, (reed. Aalen, 1965,
sous le nom, etrangement transforme, de ,,Stephan von Doornick"),/>r. a la C.I (p. 121); sur C.I
q.4 c.l (p. 149) ; sur C.I q.2 c.7, sur 1'admission des temoins sinedelectu (p. 160).
44 Ed. G. Fransen et S. Kuttner [avec la collaboration d'A. Padoa Schioppa], Summa
nElegantius injure drvmo" seu Coloniensis II, Citta del Vaticano, 1978, p. 5-6 § 5; sur ce pas-
sage, voir G. Minnucci, La capacitd processuale della donna nel pensiero canonistico classico II,
Milano, 1994, p. 4. Pour la Summa Parisiensis, en tete de la C.2, elle donne 1'adultere comme
exemple des crimina publica, quasi populica, ad quorum accusationem populus admittitur. ed.
T.P. Mac Laughlin, The Summa Parisiensis on the Decretum Gratiani, Toronto, 1952, p. 101.
Quant aux civilistes, il leur etait naturel de rapprocher la lese-majeste du crimen fraudati cen-
sus-, voir par exemple la Summa in tres libros de Placentin, in Azonis Summa aurea, Lugd. 1557
XVI
348

Bien moins brillant devait etre le sort d'une autre definition, relative celle-la
aux crimina notoria. Relevant le caractere original de la procedure applicable a ces
crimes (quae et sine sollempnitate accusationum judicejubente discuti possunt), Geraud,
dans sa Summa Trecensis les definissait curieusement comme quaejudicibus maxime
per officiales nuntiantur45: on doit a H. Kantorowicz46 Pexplication de cette etran-
gete, qui provient d'une fausse interpretation de C.9.2.7 - passage a la verite tres
difficile a comprendre - mais Ton est en droit d'ecarter Phypothese du meme cri-
tique au sujet d'une influence possible du notorium canonique, car la Trecensis est
totalement immune de telles influences.
Le reflet de cette conception des crimes notoires n'apparatt que dans de rares
ecrits. C'est surement le cas du Tractatus criminum qui decrit les notoria comme
quorum accusatio non exposcitur sed per officiales nuntiantur47. II en va peut-etre de
meme avec Yordo Hactenus magister, dont 1'auteur ecrit du crime notoire que per of-
ficiales suffidt judici denunciari, precisant au demeurant que non notorium est, quod
aliquem excusationis recipit colorem\ Mme Fowler-Magerl, qui public et commente le
passage, observe que le refus de toutes color excusationis pour les crimes notoires fi-
gure egalement dans Pordo Judicandi formam, peut-etre compose en Allemagne
avant 118048.
Cette fbis, la conception canonique du notorium devait Pemporter; des la diffu-
sion du Decret de Gratien, des definitions nouvelles se repandent. Par exemple,
Aubert de Beziers, qui compose, on Pa vu, le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D.v.19
aux environs de 1156, releve deja au Libellus de verbis legalibus, au sujet des crimes
notoires, id est in manifestos quae in notitiam aliorumjam perlata sunt49. Ensuite, et
tres vite, les developpements de Rufin trouvent des adeptes: Vordo In principio,
pourtant souvent marque par les ecrits provengaux, se range a Popinion de
Pillustre canoniste, et le fait n'a pas ete sans consequences dans les pays de langue
allemande, ou Popuscule a ete fort repandu. La victoire de l&jama publica, en tant
que fondement du crime notoire, etait desormais assuree.

(reimpr. Frankfurt, 1968), f°239 v° c.2, sur C.10.11.6, ou le glossateur ne precise pas les noms
des alia crimina ou est admis le temoignage de Tesclave a 1'endroit de son maitre.
45 Ed. Fitting cit, chap. IX.2 § 5.
46 II\Tractatus criminum*... cit, p. 275 et s. de la reed.
47 Cf. Zu den Vrsprungen... cit, p. 50.
48 Ordo iudiciorum... cit, p. 91 et 292. Sur la tendance generale du temps a recourir aux services
des officiales en matiere penale, voir R.C. van Caenegem, Public Prosecution of Crime in Twelfth-
century England, in Church and Government in the Middle Ages. Essays presented to C.R. Cheney,
ed. C.N.L. Brooke et al., Cambridge, 1976, p. 41-76.
49 Ed. Fitting cit (supra, n. 10), p. 194-195, § 35.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 349

Parallelement, la theorie de \infamia connait un developpement continu, dont


les etapes ont ete retracees tant par P. Landau50 que par F. Migliorino51. J'ai moi-
meme deja cherche a montrer le role joue dans ce domaine par les juristes fran-
gais, et je n'y reviens que pour souligner 1'essentiel.
Tres tot, ces juristes ont tente de classer \infamia en categories. On peut en
donner pour exemple Pauteur du De criminalibus causis, qui, des les environs de
1150, distingue \infamia gravis de \infamia levis1; la tentative devait rester lettre
morte. De son cote, Geraud - sous 1'influence martinienne, comme 1'a montre P.
Landau - tient \infamia pour une famae privatio atque commaculatio et surtout de-
veloppe, au chapitre II.6 de la Summa Trecensis, une classification tripartite d'ou
ressort une conception en quelque sorte mecanique, et strictement penale, de
1'infamie: celle-ci peut naitre ex ipso delicto (cas de la femme remariee dans le tern-
pus luctus, ou surprise en etat d'adultere), ex sententia super delicto prolata (furtum,
rapina, actio mjuriarum) ou encore ex genere poenae (relegation, exil, ah ordine motio,
mulctatio du tiers des biens), a condition, dans ce dernier cas, qu'ait etc infligee la
peine relative au delit qui imponisolet
Le succes de cette distinction a ete considerable, soit qu'elle ait ete reprise sans
modification majeure, comme 1'ont fait Pauteur du Tractatus criminum et Rogerius,
soit qu'elle ait ete alteree. C'est precisement ce qu'a opere Placentin, responsable
d'un inflechissement majeur a travers la creation d'une infamia facti, celle-la inde-
pendante tant du delit que de la sentence ou encore de la peine; cet etat de la
doctrine est transmis par la division quadripartite figurant au Decret, C.3 q.7 c.2
§ 20, qui sur ce point, est une addition au texte de Gratien sans aucun doute pos-
terieure a 1160, ainsi que Pa soup^onne P. Landau53.

50 Die Entstehung des kanonischen Infamiebegriffs von Gratian bis zur Glossa ordinaria, Koln-Graz,
1966.
51 Fama e infamia, Catania, 1985. Pour la doctrine ulterieure, voir R. Fraher, Conviction Accor-
ding to Conscience : The Medieval Jurists Debate Concerning Judicial Discretion and the Law of
Proof in Law and History Review 7 (1989), p. 32-40.
52 Ed. Schulte, / Constitutio Constantini ad Ablavium. II. De criminalibus causis, in Festschrift
Eernhard IVindscheid in Bonn..., Bonn, 1888, p. 7-15.
53 Contestant la position adoptee par P. Landau, S. Kuttner, dans une retractatio publiee in
Gratian and the Schools of Law, 1140-1234, London, 1983 (sur n.VIII, p. 5) et destinee a ac-
tualiser son etude Additional Notes on the Roman Law in Gratian s Decretum (Seminar 12
[1954], p. 68-74), estime que rintrusion de ce materiau dans P ,,original train of Gratian's
thought" est beaucoup plus ancienne que la Summa Codicis de Placentin, preuves tirees des
commentaires d'Omnebene et d'Etienne de Tournai sur ce point. En fait, et comme j'espere
Pavoir demontre (Zu den Ursprungen..., p. 52-54, et p. 11 des addenda et corrigenda de la
reed.), Omnebene a visiblement travaille sur un manuscrit du Decret ou ne figurait pas en-
core la distinction sur rinfamie; quant aux filiations ulterieures, Rufin a utilise le Tractatus
criminum tandis qu'Etienne de Tournai a emprunte a Rufin et a Rogerius. Quant au pseudo-
XVI
350

Desormais, la fortune de cette infamiafacti est assuree: les intermediaires les


plus connus en sont Etienne de Tournai et la Summa Monacensis. La porte est ou-
verte a un rapprochement entre infamia et praesumptio que Ton trouve deja chez
Sicard de Cremone, un auteur de formation frangaise. Surtout, Pinfamie fondee sur
la presomption et la wrumeur sinistre" deviendra un element essentiel de la proce-
dure inquisitoriale a partir de la legislation d'Innocent III54. Geraud, 1'auteur de la
Trecensis, disparu en 1180, n'etait pas mort depuis bien longtemps: on reste reveur
devant la rapidite devolution des courants doctrinaux a la fin du XIIe siecle, et de-
vant les consequences enormes de cette evolution pour les siecles a venir.

L'arbitraire du juge constitue, chacun le sait, la creation majeure des juristes du


Moyen Age en matiere de fixation des peines. La part jouee par les ecrivains fran-
gais dans cette creation me semble avoir ete preponderate, au douzieme siecle du
moins. Pour autant, elle reste difficile a retracer; pour saisir la naissance et le de-
veloppement de \ arbitrium judicis, il faut distinguer plusieurs etapes, et surtout
comprendre que les fragments byzantins exploites, ou, mieux, detournes par cette
doctrine n'ont pas tous ete mis en oeuvre des le depart.
Selon toute apparence, c'est a Geraud et a sa Summa Trecensis que Ton doit
1'impulsion premiere. Au chapitre IX.7 de son oeuvre, le juriste proven^al, apres
avoir distingue, comme on Pa vu, les crimes ordinaria des extraordinaria, ecrit des
premiers quorum accusatio certa lege ac certapoena super his prodita esf, en empruntant
sans doute cette certapoena a Papinien, au D.48.19.41; nous void done en presence
d'une classe de crimes dont la peine est fixee par la loi, et ce lien entre crimes ordi-
naires et peines certae, etablies lege certa, sera determinant pour Pavenir. On serait
bien en peine, en revanche, de trouver a la Trecensis une theorie generate de
Parbitraire du juge: partout ou, au livre neuvieme, Geraud se trouverait a meme de
Pexprimer, il se contente de mentionner une peine extra ordinem (chapitres
BC23,25,27,29,38), sur la base de la fameuse loi Hodie (D.48.19.13), quitte a relever, a
partir de D.48.19.16.1, les sept ,,modes" a considerer par le juge avant de se decider.
Cependant Ulpien, a la loi Hodie, ne mentionnait aucunement - et pour cause
- \arbitriumjudicis. L'expression figure pourtant a la Summa Trecensis, mais il faut
aller la chercher au chap. IX.38, a propos du S.C. Turpillien56, et plus precisement

Gratien, son redacteur s'est servi de la distinctio publiee prudemment comme Mpseudo-
rogerienne" - et qui est peut-etre due a Jacobus - par F. Migliorino, Fama... cit., p. 206-210.
54 Outre 1'ouvrage deja cite de P. Landau, voir W. Trusen, Der Inquisitionsprozess, in Z/?G, Kan.
Abt 105 (1988), p. 168-230 (notammentp. 181-186).
55 Ed. Fitting, p. 317 avec la le^on accepta pour ac certa; ed. Palmieri, p. 214, c.l.
56 Ed. Palmieri, p. 224, c.l; je crois inutile de revenir sur les motifs qui m'amenent a tenir cette
partie de la Summa comme Poeuvre de Geraud, et done a ecarter le decoupage imagine par
Fitting, et que recusait deja H. Kantorowicz.
XVI
L'apport des juristes francos a 1'essor du droit penal savant 351

de la recherche par le juge de Pintention du calomniateur inprivatis et extraordina-


riir. nam hujus rei inquisitio arbitriojudicis committitur. Et, un peu plus loin, Geraud
precise quo casu> licet depoena nihil subjecit, legis potestas adversus eum exercetur. Nam,
ut ait Papinianus, quaestio est in arbitrio judicantis, poenae vero persecutio non ejus
voluntati mandatur, sed legis auctoritati servatur. Ce faisant, Pecrivain provengal ne
fait rien d'autre que de reprendre un passage qui n'est pas le celebre texte de Papi-
nien au D.50.1.15. pr., comme on Pecrit souvent - ne s'y lit que inpotestate judican-
tium -, mais un extrait beaucoup moins connu de Marcien, au D.48.16.1.4, selon
lequel ut Papinianus respondit, facti quidem quaestw in arbitrio estjudicantis. Autre-
ment dit, Geraud a bien exhume cet arbitriumjudicis; il n'en a pas fait pour autant
un succedane a la peine legale, et Pa reserve a la quaestio facti, un theme cher aux
Meridionaux de naissance ou adoptifs, et par exemple omnipresent chez Rogerius.
Ce sont seulement des opuscules de lecteurs de la Trecensis ou de disciples de
Geraud - une obscurite totale plane sur leur identite - qui ont su eriger Varbitrium
judicis en principe dominant la fixation de la peine pour crime extraordinaire, tout
en conservant In poena certa fixee par les lois en matiere de crimes ordinaires. Telle
est la repartition qu'enseigne Pauteur inconnu du De criminalibus causis, probable-
ment des le milieu du siecle57; telle est celle du Tractatus criminum a peine poste-
rieur a Pannee 1160 pour Pauteur duquel les ordinaria sont les crimes quorum poena
certa est, les extraordinaria ceux quorum poena judicis arbitrio mandatur, dignitatis et
conditionis causa habita ratione, quibus quid fieri debeat non dicitur, sed quid fieri so-
leat58. E. Cortese59 a parfaitement souligne la marge de manoeuvre donnee au juge
par le quid fieri soleat. J'ajouterais volontiers, pour ma part, que cette expression a
trouve son origine dans \imponi solet fe la Trecensis, source manifeste du Tractatus
criminum, ainsi que le prouve quantite d'autres emprunts, et notamment le recours
analogue a la certa poena.
La diffusion de cet arbitrium judicis applicable aux crimes extraordinaires s'est
operee ensuite avec une grande rapidite, au point qu'il faut y voir la satisfaction
d'un besoin technique du temps que je croirais oriente a Porigine plutot vers une
definition large des prerogatives du juge que vers une lutte consciente contre
le systeme coutumier des peines fixes; il n'y a pas manque pour autant des hesi-
tations ou des lacunes. Le Libellus de verbis legalibus d'abord est de redaction trop

57 Ed. Schulte cit, p. 13:... poenam ordinariam vel ex[tra]ordinariam, id est sub certofine a legibtts
constitutam> vel judicis arbitrio positam.
58 Ed. cit., p. 145 § 3. Quant a sa datation, ce traite est a situer immediatement apres 1162 et
au plus tard en 1164, compte tenu de son utilisation par Rufin, que j'ai suggeree et que con-
finne G. Minnuci. On doit neanmoins tenir compte de ce que son auteur reprend a la Summa
Codicis de Placentin, contre Aubert de Beziers, la qualification fafurtum - et non de sacrile-
gium - en matiere de vol de sacro d'une res non sacra.
59 La norma giuridica I, Milano, 1962, p. 170.
XVI
352

precoce pour s'inserer dans le courant: Aubert de Beziers, sur la base de


D.50.16.131.1, se borne a opposer la mukta, q&\proprie ajudice imponitur, a \& poe-
na, qui a lege datur60. Quant au Brachylogus, dont 1'auteur, manifestement eloigne
des principaux milieux intellectuels, n'est qu'a-demi au courant des modes, il re-
serve \arbitriumjudicis aux honestiores personae poursuivies pour publicum crimen,
utilisant tant bien que mal le C.9.39.1 et 2, ou il etait question de condamnation
pro arbitrio virorum illustrium magistrorum militum^.
II est permis de dater assez precisement 1'apparition de \arbitriumjudicis dans
les milieux parisiens. Nous disposons en effet de deux traites de procedure issus de
ces milieux a peu pres au meme moment, c'est-a-dire vers 1165. Dans Tun de ces
traites, qui a du etre compose dans le milieu capitulaire ou episcopal, on ne trouve
que des listes de peines a appliquer, d'abord in secularibus judiciis, puis par le juge
ecclesiastique62. En revanche, 1'autre traite, qui merite le nom ftordo Criminalia ju-
dicia, et a pour auteur probable Giraud de Bourges, notaire de Louis VII, fournit
une description claire que le caractere inedit de 1'opuscule amene a citer63:

Extraordinarium crimen [est] cujus poena pro qualitate personarum et modo facti de
arbitrio judicis pendet, ut injuriarum, quod major vel minor estimate ratione loci, ra-
tione temporis, ratione personae tarn inferentis injuriam quam sustinentis.

Presqu'en meme temps qu'a Paris, la doctrine de \arbitriumjudicis s'impose dans le


Nord de la France et dans les pays de langue allemande; et Ton voit aisement qu'il
s'agit de 1'influence, au moins indirecte, de la Summa Trecensis revue et modifiee a
la maniere inauguree par les auteurs du De criminalibus causis et du Tractatus crimi-
num. Dans 1'ordo In principio, la question est abordee deux fois: d*abord a propos
de la cautio fidejussoria, dont il est precise que si nihil diffinitum est tempore fidejus-
sionis, extraordinarie id est pro arbitrio judicis punietur, et ensuite a 1'encontre du ter-
giversatorzk du praevaricator, frappes d*une peine infligee extraordinarie, id est judicis
arbitrio64. Quant a Vordo Hactenus magister, il va plus loin que tout autre: d'abord
pour son auteur, le crime extraordinaire est celui super quo non est aliqua certa poena
legibus instituta, sed ex consuetudine et judicis arbitrio irrogatur, ce qui permet au juge
d'infliger une peine nunc major, nunc minor, addita tantum considerationepietatis, aeta-

60Ed. Fitting cit, p. 197, § 44.


61Ed. Rocking cit, chap. IV.32 § 12, p. 185-186.
62Ed. Gross cit, chap. I § 5, p. 89.
63Ms. Gand/Ghent, Rijksuniv. 1429, f30 v°, c.l. Citons aussi la Summa Parisiensis, a peine
posterieure (1167 ou 1168): ,,Alia ordinaria, de quibus est certa poena legibus constituta
quam non habet judex mutare. Alia extraordinaria, quae judex punit secundum arbitrium
suum" (loc. cit, supra n. 44).
64 Ed. Kunstmann cit, p. 28-29.
XVI
L'apport des juristes frangais a Pessor du droit penal savant 353

tis et conditionis. Mais surtout, Vordo, tout en prenant bien soin de reserver la perse-
cutio poenae du crime ordinaire a \auctoritas legum, par un emprunt evident a la
Trecensis, ne craint pas d'ajouter qu'en ce domaine aussi le juge potest tantum etiam
earn [poenam] mitius punire, nam facti quaestio in arbitrio estjudicis65: on voit percer
ici Pevidente derive qui joue en faveur de Parbitraire du juge, derive que confirme
Pallegation de la consuetude en matiere de crimes extraordinaires. II n'est proba-
blement pas negligeable, pour Phistoire du droit penal en pays de langue alle-
mande, de constater que c'est un auteur rhenan qui se fait - sans doute sous
Pinfluence de Placentin- le champion extreme de \arbitriumjudicis.
Placentin represente en effet une etape supplemental dans Pascension doc-
trinale de Parbitraire du juge. Au chapitre IX.47 de sa Summa Codicis, composee
dans les annees soixante, il commence par rappeler la necessite de pratiquer la le-
nitas in levioribus causis, mais aussi la severitas legum cum aliquo temperamento beni-
gnitatis in gravtoribus poenis, le tout quia satius est impunitum nocentisfacimus relinqui,
quam innocentem condemnare-. ce n'est pas autre chose qu'une combinaison d'em-
prunts a Marcien, au D.48.19.11. pr., puis a Ulpien, au fragment 5. pr. du meme ti-
tre.
La suite est plus interessante. En matiere de crimes ordinaires, sauf en cas
d'adultere, lejuge, certis rationibus motus, minorem poenam imponat, aliquando gravio-
rem poenam mfligit La construction est habile, car elle tire a la fois parti de la loi
Etsiseverior au C.2.11 (12).3, d'ou proviennent certis rationibus motus et Pidee d'une
mitior sententia, et du D.48.19.16.9 ou le glossateur est alle chercher, faute de
mieux, un gravius destine a un tout autre but; bien entendu, Pinnovation essentielle
tient a placer Pensemble sous la rubrique des crimes ordinaires, pour la premiere
fois integres au systeme de Parbitraire. On observera au passage, et la aussi avec E.
Cortese66, que \arbitrium est a meme de s'exercer, selon Placentin, aussi bien dans
le sens d'une aggravation que d'une minoration de la peine, alors que les canonis-
tes ulterieurs multiplieront les motifs de minoration, notamment en cas de risque
de scandale. Encore faut-il ajouter que cette tendance est probablement d'origine
franchise: a la Summa Parisiensis, que Pon cite en ce sens, il faut joindre le Tractatus
de praesumptionibus qui accompagne le Perpendiculum dans plusieurs manuscrits, et
qui pourrait etre du meme auteur, et done avoir ete redige entre 1173 et 1177

65 Ed. Fowler-Magerl cit, p. 292.


66 Op. cit, p. 172. Sur 1'attitude des canonistes bolonais a partir de Bazianus, et notamment sur
leur tendance a tenir pour solutio nulla la distinction entre crimes ordinaires et extraordinai-
res, ainsi que sur leurs emprunts a Augustin en matiere de mitigatio poenae, voir L. Mayali,
The Concept of Discretionary Punishment in Medieval Jurisprudence, in Studia in honorem em.
Cardinalis AlphonsiM. Stickler, Roma, 1992, p. 229-315.
XVI
354

dans un milieu proche de Placentin67, un peu avant que ne s'en inspire Sicard de
Cremone.
Quoi qu'il en ait ete, Penseignement du glossateur etabli a Montpellier n'a pas
manque de disciples. On retrouve des traces de cette doctrine jusqu'en Angleterre,
ou les Excerpta Bellinensia laissent au juge sciens et motus pietate le pouvoir de con-
damner a une mitiorpoena68; ici, il est vrai, les tendances cheres aux canonistes se
font jour au profit d'une convergence evidente. On pourrait en dire autant du juge
enclin a infliger une mitiorpoena qu'evoque le Florentinisches Rechtsbuch, que, contre
Conrat mais avec H. Kantorowicz, je crois avoir ete compose en Normandie,
voire a Paris, un peu apres 120069.
Ceci amene a Pexamen d'une question annexe: les juristes franc, ais ont-ils ete
sensibles, comme on Pa parfois suggere, a ce qu'il est convenu de nommer une
,,tendance humanitaire"? Pour ma part, j'exprimerais volontiers une opinion relati-
vement reservee: une fois ecartes les textes qui se bornent a reprendre au droit
romain un certain nombre de principes d'indulgence, et par exemple 1'appel a
la benignitas, on ne rencontre que rarement 1'expression spontanee de cette ^en-
dance humanitaire".
II y a bien quelques passages ou cette derniere parait se faire jour en facilitant
la transaction au detriment de la punition. Ainsi Pauteur du De criminalibus causis
observe-t-il o^utilius est romano imperio propter peccata non mori, quam interdictis
pactionibus mortis supplicio tradi70. De maniere tres voisine, Rogerius estime que
multo commodius est homines jure servari quam capite detruncari71. Toutefois, ces po-
sitions s'expliquent pour une bonne part par une vision restrictive de Pordre pu-

67 Voir S. Kuttner, Reflexions sur les brocards des glossateurs, in Melanges J. de Ghellinck II, Gem-
bloux, 1951 (reed, in Gratian... cit., n. IX), p. 788 et n. 89; R. Motzenbacker, Die Rechtsvermu-
tung im kanonischen Recht, Miinchen, 1958 (Munchner theologische Studien III, Kan. Abt 10),
p. 58 et s.; A. Gouron, Aux racines de la theorie des presomptions, in Rivista internazionale di di-
ritto comune 1 (1990) (reed, in Droit et coutume en France aux XIIe et XHIe siecles, Aldershot-
Brookfield, 1993, n.VII), p. 106-108. Ajouter R. Weigand, Die Glossen zum Dekret Gra-
tians, Roma, 1991 (= Studia Gratiana 26), p. 637, qui a trouve et public une glose du cano-
niste inconnu W, dont le contenu est tres proche du texte qu'oflre le traite Depraesumptionibus.
68 Ed. (sur epreuves) Caillemer cit, p. 32, chap. XXI.
69 Ed. M. Conrat, Das Florentinische Rechtsbuch, Berlin, 1882, p. 58, chap. IV § 58.
70 Releve par A. Padoa Schioppa, Delitto epaceprivata nelpensiero dei legisti bolognesi. Brevt note,
in Studia Gratiana 20 (1976) (= Melanges Gerard Fransen II), p. 278, n. 19.
71 Summa Codicis, chap. II.4, ed. cit, p. 67. Faute d'un traitement des questions penales dans
cette Somme inachevee, il est peut-etre permis de relever un lointain reflet des positions du
glossateur dans son Dialogus de praescriptionibus public au Tract universijuris, t XVII, f°49,
c.2. (§ 7): et in summapraescriptiones istae etiampoena contra desides sunt inventae, et ideo non le-
gum interpretatione exaggerandae, sed minuendae sunt. Sur la lutte ulterieure du pouvoir contre
les transactions penales, voir J.M. Carbasse, Philippe III le Hardi et les )tmauvaises coutumes"
ptnales de Gascogne, in Hommages a Gerard Boulvert, Nice, 1987, p. 153 et s.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 355

blic, que ne pourrait leser une transaction. Cette derniere est justifiee de fa^on in-
attendue, en matiere de faux, par le De criminalibus causis, quia et purgatur pecunia
etfrequentius committitur, argument qu'on ne saurait esperer trouver, bien entendu,
au C.2.4.18, siege de la matiere. Ce passage, du reste, avait tres tot attire
Fattention, puisqu'on en retrouve une version assez maladroite, avec adjonction de
quelques mots originaux sur Padultere, puis in fine, dans un petit recueil anonyme
de definitions compose ou recopie par Aubert de Beziers vers 1156. Voici le con-
tenu de ce developpement inedit72:

Transigere vel pacisci de crimine capital! quod poenam sanguinis ingerit, excepto
adulterio propter privilegium castitatis, non prohibitum est. In aliis autem criminibus
publicis quae sanguinis poenam non ingerunt licet sanguinem redimere et transigere et
fit hoc transactio super re aequa.

Beaucoup plus interessant est le motif tire de \humanitatis ratio pour justifier un
large droit d'interjeter appel en cas de condamnation criminelle. A. Padoa
Schioppa73 a attire Pattention sur un passage du traite Superest videre, qu'il a public
et dont 1'origine, a mon avis, est surement franc, aise: in criminali catisa appellationes
latius admittantur... credo enim humanitatis ratione omnem provocantem audiri deberey
etiam si acquiescat sententiae, nee querimus cujus intersit. Une doctrine similaire se fait
jour chez Etienne de Tournai, et, a la suite d'Etienne, dans la deuxieme partie de
\ordo parisien Tractaturidejudiciis74.
C'est au meme chapitre qu'il faut peut-etre ranger quelques traces fthumanitas
vis-a-vis des femmes que je propose, avec precaution, de porter a 1'acquis
d'ecrivains fran^ais. H. Kantorowicz, puis G. Minnucci, ont observe que le Tracta-
tus criminum prohibe le recours aux moyens de torture a 1'egard des mulieres. II est
tentant de rapprocher cette attitude, etrangere aux sources, de cette forme de fe-
minisme par omission dont fait preuve, au meme moment, mais en matiere civile,
Giraud de Bourges dans \ordo Criminalia judicia, ou les incapacites des femmes
sont presque toujours passees sous silence, et aussi de la relier a une remarque per-
sonnelle du copiste franc.ais du Stemma bulgaricum, favorable, a Pencontre de son
maitre, au sort d'une femme battue par son rnari et cherchant a beneficier d'une
clause penale inseree dans le contrat de mariage75.

72 Ms. Turin, Bibl. Naz. D.v.19, f 99, c.2.


73 Ricerche sutt*appello nel diritto intermedia II: iglossatoricivilisti, Milano, 1970, p. 236, n. 21.
74 Ed. Gross cit, chap. XEX § 2, p. 145. Quant a 1'influence exercee par la Trecensis sur cet ordo,
voir K.W. Norr, Ordo cit, p. 15-17 de la rendition Goldbach, 1993.
75 H. Kantorowicz, // «tractatus» cit, p. 369; G. Minnucci, Tractates cit, LXI, n. 48. Je ne crois
pas a une simple erreur de plume, comme le pense P. Fiorelli, La tortura giudiziaria nel dirit-
to commune /, Rome, 1953, p. 298. Sur la position de Giraud de Bourges - peut-etre inspira-
XVI
356

On ne saurait enfin abandonner le terrain des pouvoirs du juge sans evoquer la


doctrine originale de plusieurs ecrits francos - et sans doute anglais - par laquelle
est operee une distinction entre proces civil et proces criminel sur le point de sa-
voir si le juge doit se decider a Paide de sa connaissance personnelle des faits, ou
bien a partir des seules allegations des parties. La question est rendue tres com-
plexe en raison de la confusion, operee par les premieres generations de glossa-
teurs, entre le probleme des allegata et celui que fait naitre Fobligation faite au juge
de supplere aux lacunes des plaidoiries; par chance, la matiere a ete parfaitement
maitrisee, il y a quelques annees, par K.W. Norr, au livre duquel76 sont empruntees
pour 1'essentiel les observations qui suivent.
L'initiative tendant a isoler la criminalis causa, ou le juge n'aurait pas la possibi-
lite de faire prevaloir la connaissance privee qu'il possederait des faits, motif tire de
1'exemple evangelique de la femme adultere, serait probablement d'origine marti-
nienne. En tout cas, elle a trouve sa diffusion hors d'ltalie: on en rencontre le reflet
dans \ordo Quia judiciorum, proche de Placentin, chez Pierre de Blois et chez
d'autres canonistes, comme les auteurs de Tractaturus magister et des Quaestiones
Bambergenses. II n'est pas exclu qu'il n'y ait la une consequence de la distinction si
tranchee entre proces civil et proces criminel que Ton relevait plus haut, notam-
ment chez les auteurs marques par les decretistes. Le texte le plus etonnant est
offert par 1'ordo Si quis de re quacumque, qui affirme d'abord le devoir general de
supplere, puis ajoute: in criminali sane discrimine, nisi quis legitime convmcitur, omni
jure merito sententiam diffugiet, tametsi res aliter se habeat, et judex veritatem co-
gnoscaf7. Quant a Placentin, il distingue nettement le probleme des allegata, qu'il
fait prevaloir en toute occasion, du devoir de supplere aux lacunes de Pavocat, dont
il ecrit notamment78: in quaestionibus criminum judex inquirere debet generaliter quis

teur, au demeurant, d'une lettre du roi Louis VII tres favorable a la vicomtesse de Narbonne
et a la devolution des successions feodales aux veuves -, je me permets de renvoyer a mon
etude sur L 'entourage de Lout's VJIface aux droits savants: Giraud de Bourges et son ordo, in
Bibliotheque de VEcok des Chartes 146 (1988), p. 5-29 (reed, in Droit et coutume cit, n. XII).
76 Zur Stellung des Richters im gelehrten Prozess der Friihzeit: ludex secundum allegata non secun-
dum conscientiam iudicat, Miinchen, 1967 (Miinchener Universitatschriften, Jur. Fak. 2),
p. 17-28, 54-55. A cet ouvrage, il faut joindre les observations importantes - notamment au
sujet des positions respectivement adoptees par Martinus et par Bulgarus - qu'a presentees
D. Maffei, ttgiudice testimone e una »quaestio"di Jacques de Revtgny (Ms. Bon. Coll. Hisp. 82} in
TijdschriftvoorRechtsgeschiedenis^ (1967), p. 54-76 (reed, in Studi di storia delle Universita e
della letteratura giuridica, Goldbach, 1995, p. 65-87). Voir aussi la recension donnee par le
meme auteur sur 1'ouvrage de K.W. Norr in Tijdschrift^cit 43 (1975), p. 132-135.
77 Ed. Mogunt. 1535 (reed. Torino, 1973) du De actionum varietatibus de Placentin, t. XV,
p. 131. Sur un indice de dependance de cet ordo vis-a-vis de Rogerius, cf. E. Cortese, op. cit.
(supra, n. 34), p. 101, n. 23.
78 Summa Codicis, ed. cit, chap. II. 11.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 357

homicidium fecerit, non specialiter id est an Titius perpetraverit. Primum est enim inqui-
rentis, alterum suggerentis, ajoute-t-il en une formule que reprendra 1'auteur de \ordo
Sapientiam.

Que, pour une grande part, ces doctrines ne soient pas restees confinees dans des
cercles prives d'influence sur la pratique juridique, ceci parait prouve par
1'extraordinaire succes de \arbitrium judicis dans 1'ensemble de FEurope chre-
tienne; ce fait n'etonnera d'ailleurs que ceux qui persistent a tenir les juristes du
douzieme siecle pour de purs theoriciens, alors qu'il s'agit manifestement de per-
sonnages parfaitement integres dans ce monde de conseillers, de juges et d'avocats
qu'ils contribuent precisement a construire.
Ce n'est point que les ecrits de ces juristes affectent une grande attention a
1'egard du droit coutumier: droit encore non ecrit, du moins presque toujours,
droit tenu par la doctrine pour incomparablement inferieur au systeme des com-
pilations savantes par son caractere local comme par son expression judiciaire, la
coutume ne retrouvera une place de premiere importance que lorsque quelques
grands glossateurs, tous bolonais, tels Alberic, Jean Bassien, Pillius et finalement
Azon lui aurait restitue une place precise dans Pordonnancement des sources.
Tres rares sont done les ecrits frangais a accorder interet a des pratiques cou-
tumieres. On peut d'abord citer en ce sens une collection de quaestiones transmises
par le manuscrit de Paris, Bibl. Nat., n.acq. lat. 2376, ou, au f 74, la question 6 alle-
gue la consuetudo Massiliensis cwitatis en matiere de publicatio des biens du delin-
quant79; je considere cette collection comme proven^ale, marquee par 1'influence
de Placentin, et datable entre le milieu des annees soixante et 119080. Mentionnons
egalement, a la marge des regies penales, ce passage de \ordo Sapientiam qui fait
etat des pratiques montpellieraines applicables au sacramentum calumniae81: il sem-
ble que cet ordo, difficile a dater avec precision, soit anterieur a la Comp. la2, et
qu'il ait ete redige par le juriste anglo-parisien Pierre Peverel83.
De tous les silences gardes par les ecrits savants du temps, le plus remarquable
concerne les ordalies. Quant au duel, je n'ai pu relever qu'une notation, qui figure

79 Ed. U. Nicolini, Una sconosciuta raccoltd di»Quaestiones dominoruml\ in Studidistoria e diritto


in onore di Enrico Besta, Milano, 1938, p. 37-66 = Studi Urbinati 12 (1938), p. 34-66.
80 Cf. Note sur les collections de quaestiones reportatae c/iez les crvilistes du XIIe siecle, in »Houd
voet bij stuk", Xenia iuris historiae G. van Dievoet oblata, Leuven, 1990, p. 62-63.
81 J.M. Carbasse, L'ordojudiciorum nSapientiam affectant omnes", in Confluence des droits savants et
des pratiquesjuridiques, Milano, 1979, p. 15-36.
82 L. Fowler-Magerl, op. cit, p. 131-132.
83 L. Mayali, Johannes Eassianus - Nachfolger des Vacarius in England?, in ZRG, Rom. Abt. 99
(1982), p. 324-325.
XVI
358

au manuscrit du Vatican Reg. 43 584, dont le contenu est fort proche de


1'enseignement d'Aubert de Beziers. Traitant du crimen majestatis, son auteur con-
sidere qu'un tel crime, perpetre contra imperium, dicitur crimen perduellionis quoniam
hoc solo casu concedit lex humana duellum fieri, ici 1'explication est prise a Isidore,
comme le fait si souvent Aubert lui-meme. Placentin, qui connaissait fort bien les
ecrits d'Aubert, se range a cette opinion, sans que Ton puisse inverser la filiation,
comme le croyait Patetta85, car il est desormais permis d'estimer que les Excerpta
du manuscrit du Vatican ont ete rediges avant que le glossateur ne compose ses
grandes oeuvres. En dehors de ces temoignages, le duel reste comme inconnu aux
ecrivains travaillant hors d'ltalie.
En d'autres termes, le dedain qu'inspirent ordalies et duel aux juristes du dou-
zieme siecle amene a relativiser les discussions recentes qui ont oppose les criti-
ques, notamment anglo-saxons, en la matiere: avec R. Bartlett86, je croirais volon-
tiers que 1'attitude des milieux lettres a contribue au declin des preuves dites
irrationnelles, mais il s'en faut de beaucoup pour que cette attitude releve de
1'attaque frontale contre un systeme qui se trouvait deja, et pour d'autres motifs
analyses par R.C. van Caenegem87, frappe presque partout par le declin. La encore,
Placentin occupe neanmoins une place a part: au titre III.l de sa Summa Codicis, il
rejette avec mepris (nihil ad rhombum) \tjudiriumferri candentis et aquae calidae.
A Tinverse, 1'influence des doctrines sur le droit coutumier constitue un sujet
immense. Par chance, il a fait 1'objet d'une etude tres complete, notamment au ti-
tre de \arbitriumjudicis, de la part de B. Schnapper88; je ne puis qu'y renvoyer pour
1'essentiel, quitte a fournir quelques donnees complementaires.
Autant qu'il me semble, la tendance a moduler la peine en fonction de para-
metres divers est aussi ancienne que Test 1'expression ecrite de ce droit coutumier;
il est vrai que les premieres redactions sont deja marquees par le droit savant, car
elles se font jour dans le Midi fran^ais, et ceci interdit toute certitude a propos

84 Ed. Patetta in Bimae II, p. 137, c.2.


85 D'apres une note de 1'editeur, ibid. Sur la dette de Placentin a 1'egard d'Aubert, je me per-
mets de renvoyer une fois pour toutes a mon etude Le »grammairien enrage": Aubert de Be-
ziers et son oeuvre (Ms. Turin, BibL Naz. D.v.19), in Index 22 (1994) (= Omaggio a Peter
Stein), p. 447-471.
86 Trial by Fire and Water. The MedieualJudicial Ordeal Oxford, 1986, p. 70 et s.
87 Reflexions on Rational and Irrational Modes of Proof in Medieval Europe, in Tijdschrift voor
Rechtsgeschiedenis 58 (1990), p. 263-279. Ajoutons les remarques sagaces, relatives aux con-
sequences des defauts de la procedure accusatoire, y compris en matiere de notorium, que
presente R.M. Fraher, W Lateran's Revolution in Criminal Procedure: The Birth ^inquisitio,
the End of Ordeals and Innocent Ill's Vision of Ecclesiastical Politics, in Studia... Stickler cit.
(supra, n. 66), p. 97-111.
88 Les peines arbitrages du XIIIe au XVJHe siecle (doctrines savantes et usages francais) (premiere
partie), in Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 41 (1973), p. 238-277.
XVI
L'apport des juristes fran^ais a 1'essor du droit penal savant 359

d'un droit coutumier plus ancien qu'il faut renoncer a connaitre. Quoi qu'il en soit,
Tun des plus precoces temoignages est constitue par la carta de Vevesque d'Avignon
de las filhas dotatas - mauvais litre pour une charte de libertes urbaines -, qui
donne pour mission aux consuls de la ville de juger de omnibus in culpa deprehensis
juxta qualitatem personarum et culparum89\ la prise en compte de la ,,qualite" des de-
linquants s'explique sans doute par le fait que la charte s'adresse tarn militibus quam
burgensibus.
Neanmoins, de tous les droits urbains, c'est sans doute celui de Montpellier qui
a ete le plus fortement marque par la doctrine de 1'arbitraire du juge. Sans revenir
sur la grande charte municipale, concedee - ou plutot arrachee a prix d'argent -
en 1204, et commentee en detail par B. Schnapper, j'observe d'abord qu'un projet
de coutume - affecte par les editeurs90 a Pannee 1190, mais pour moi de 1201 ou
de 1202 -, fait deja une claire distinction entre crimes: homicidia et cetera crimina
quae poenam sanguinis irrogant, pro arbitrio et judicio domini puniantur. Quant aux
corrvicia quae percussionibusfere equantur, arbitratur curia pro qualitate et dignitate per-
sonarum, etant entendu que 1'injure proferee par toute vilis persona a Pencontre
&\mprobus homo sera punie du fouet, si le delinquant averum non habet. Au surplus,
\arbitrium curiae apparatt deux fois encore, d'abord si un chretien se voit traite de
juif ou de sarrasin, ensuite si le delinquant juge et fouette en premiere instance in-
terjette appel, regie qui n'est pas sans refleter, dans une certaine mesure, la posi-
tion du traite Superest videre.
Au demeurant, la publication recente d'autres pieces confirme la progression
de \arbitriumjudicis dans 1'histoire du droit montpellierain. Une sentence rendue
par le bayle de la ville, apres une longue enquete menee en 1227, a ete publiee par
G. Romestan91 et commentee par H. Vidal92: Pespece etant destinee a faire juris-
prudence, Penquete a ete menee avec soin, et nous nous trouvons en presence
d'une serie de 23 condamnations, dont certaines remontent a 1202 au moins. De
toute evidence, la peine arbitraire est deja d'usage courant: H. Vidal montre par
exemple que le faux temoignage est, selon les cas, puni du fouet, de 1'exil ou de
Parrachement de la langue.

89 Ed. Albanes-Chevalier, Gallia Christiana novissima, Avignon, Valence, 1920, n°245, p. 70, c.l;
la date de redaction, fixee en 1154 par les editeurs, a ete ramenee, sous forme d'hypothese,
aux annees 1165/1170 par L. Mayali, Droit savant et coufumes: I'exclusion des files dotees,
XII'-Xrf siec/es, Frankfurt, 1987 (lus Commune, Sonderheft 33), p. 26-27.
90 Liber instrumentorum memorialium, Cartulaire des Guillems de Montpellier, ed. Soc. Archeologi-
que de Montpellier, Montpellier, 1884-1886., n°244, p. 407.
91 Un document inedit sur la justice seigneuriale a Montpellier au debut du XIII1 siecle, in Justice et
justiciable*. Melanges Henri Vidal, Montpellier, 1994 (= RecueiL. de droit e'critXVl), p. 81-89.
92 Le baile de Montpellier et le droit de confiscation, in Revue historique de droit.. 71 (1993), p. 573-
583.
XVI
360

Tout recemment encore, M. Lesne-Ferret a identifie et public le texte de criees


publiques a 1'initiative de la cour montpellieraine, tel qu'il a etc transmis par le
manuscrit de Paris, Bibl. Nat., fr. 1450793. Ces criees, que 1'editeur date des annees
1265 a 1273, presentent le grand interet d'annoncer, soit des peines arbitraires,
soit des peines fixes, dont on voit bien que le domaine n'embrasse plus que quel-
ques contraventions relevant de la simple police; par un phenomene remarquable,
la juridiction a manifestement modifie des dispositions statutaires anterieures en
glissant une sanction arbitraire la ou F ,,etablissement" consulaire avait prevu une
peine fixe.
On pourrait, sans doute, donner une valeur exemplaire a ces sources montpel-
lieraines: bien d'autres villes, dans le Midi d'abord, ailleurs ensuite, ont accorde
une place croissante a \arbitrium judicis. On se contentera d'un dernier temoi-
gnage, relatif a une localite moins directement marquee par 1'enseignement que ne
Fetait Montpellier, et done probablement plus proche de la situation moyenne. A
Ales, la premiere charte, des environs de 1200, ne laisse place en aucune maniere
aux peines arbitraires; en revanche, une adjonction, operee a mon avis entre 1223
et 123294, punit les faux temoins pro modo delicti, personae inspecta conditions etfacul-
tate, et an, volens vel necessitate ductus id comittat, et la peine sera determinee domino-
rum et consulum arbitrio et voluntate95.
Le mouvement etait done bien lance; et il tendait manifestement a accorder au
juge une liberte, dans la fixation de la peine, qui depassait de beaucoup le seul
domaine des grands crimes et la consideration unique de la qualite du delinquant.
A la verite, rien n'indique qu'il soit encore du aux juristes fran^ais, anglais ou alle-
mands: des Force du treizieme siecle, les milieux qui etaient formes hors d'ltalie se
trouvent litteralement ecrases par la doctrine bolonaise. Un exemple suffit pour
mesurer Fecart scientifique desormais beant: que Ton compare la mention suc-
cincte de la competence tiree du locus domicilii, dans les oeuvres franchises, ou as-
similables, du douzieme siecle, a 1'etourdissante technicite de Jean Bassien, dans
son Libellus de ordine judiciorum, ecrit entre 1168 et 1181, et notamment a la dis-
tinction qu'il opere entre origo et domicilium*, et Ton verra qu'il s'agit de deux
mondes differents. Les milieux lettres se sont vite rendu compte qu'il fallait bien se
mettre a 1'ecoute d'une doctrine aussi savante, tel cet Anglais qui s'est inspire de la

93 Arbitraire des peines et droit coutumier dans le Midi de la France : le cas de Montpellier, in Studi
di storia del diritto I, Milano, 1995, p. 1-19.
94 Voir »Libertas hommum Montispessulan?. Redaction et diffusion des coutumes de Montpellier, in
ArmalesduMidiW (1978) (= Melanges Philippe Wolff), p. 308-309.
95 Ed. M. d'Hombres, Alais, ses origines, sa langue, ses chartes, sa commune et son consulat, in Comp-
tes-rendus de la Soc. scientifique et litteraire d'Alais 2 (1870-1871), art 56, p. 233.
96 Ed. Tamassia-Palmieri, in Eimae II, p. 221.
XVI
L'apport des juristes frangais a 1'essor du droit penal savant 361

Lectura institutionum du meme glossateur cremonais97. Mais c'etait inevitablement


signer Parret de mort de ces cercles intellectuals qui n'avaient en leur sein
Pequivalent, ni de Jean Bassien98, ni de Pillius", qu'au surplus Pample diffusion de
Poeuvre d'Azon reduisit au silence, et dont, enfin, les methodes n'allaient pas jus-
qu'a systematiser les quaestiones de facto par un precede destine a fleurir au trei-
zieme siecle100 et a profondement marquer les criminalistes101. Desormais, et jus-
qu'a Pessor de Pecole orleanaise, le sort du droit penal, chez les civilistes, etait
passe entre des mains bolonaises.
Quant aux canonistes, ils ont su - comme en bien d'autres domaines - tirer le
meilleur parti des theories mises au point par les commentateurs du droit romain.
Surtout, une impression predomine: chaque fois que les decretistes s'emparent
d'une definition ou d'une distinction forgee par un civiliste, ils sont portes, bien
plus que ce dernier, a lui donner une resonance dedoublee, delimitant peu a peu
un domaine propre au proces penal. Cest la, me semble-t-il, Pun des enseigne-
ments majeurs a tirer du livre qu'a consacre S. Kuttner a Phistoire de la theorie de
la faute102; je me contenterai d'y joindre deux exemples, pour abreger.
En matiere Signorantia, Pexpose le plus clair et le plus original, chez les civi-
listes, est a mettre sans doute a Pactif de Rogerius103; on y chercherait en vain,
neanmoins, la moindre indication de nature penaliste. Voici cependant que, quel-
ques annees a peine apres la mort du glossateur, un canoniste rhenan, fortement
inspire pourtant par les ecrits des Provengaux d'origine ou d'adoption, se montre

97 Cf. F. de Zulueta et P. Stein, The Teaching of Roman Law in England, London, 1990
(Selden Society, suppl. ser. 8), p. XXII et s. (on notera neanmoins les definitions de la rele-
gatio in quinquennium et de \exilium in biennium sur Inst 4.18, p. 138).
98 Inventeur, semble-t-il, du genre de la Summa quaestionum, desormais lie a la redaction des
traites de procedure: cf. S. Kuttner, Anglo-norman Canonists of the Twelfth Century, in
Traditio 7 (1949-1951), p. 315-316 (reed, in Gratian... cit, n.VIII). Voir aussi A. Padoa
Schioppa, Le »quaestiones super Codice" diPillio da Medicina, in Studia et documenta historiae
etiurisW (1973), p. 315-316.
99 Qui prend la peine de preciser qu'en matiere de lex Julia de vipublica le juge ne peut poe- *
nam remittere vel minorem inferre: cf. P. Weimar, Tractatus de violento possessore cum varie
multiplicesque a Pilio Medicinensicompositus, in lus Commune 1 (1967), p. 102 § V.
100 Voir A. Campitelli, Una raccolta di quaestiones in tema di documenti guarentigiati e il Tracta-
tus de guarentigiato instrumento attribuito a Guido da Suzzara, in Annali di storia del diritto
10/11 (1966-1967), p. 527-546.
101 Et cela probablement des avant Albertus Gandinus : cf. E. Cortese, Legisti, canonisti e feu-
disti: la formazione di un ceto medievale, in Untverstta e societa nei secoli XH-XVI. Atti del
nono convegno... Pistoia... 1979, Rastignano, 1983, p. 253-256.
102 Kanonistische Schuldlehre von Gratian bis aufdie Dekretalen Gregory DC., Citta del Vaticano
(Studi e Testi 64), 1935.
103 Summa Codicis, ed. cit, chap. 1.14.
XVI
362

deja capable de distinguer entre ignorantia vincibilis et invincibilis sous une forme
qui denote 1'interet de 1'auteur pour les questions criminelles104.
Autre exemple: le fameux probleme des temoins reprochables, dont les bases
ont ete fort tenues dans 1'oeuvre des juristes des premiers temps. Rogerius, no-
tamment, ne sait distinguer le civil du criminel, en ce domaine, qu'au sujet des mi-
neurs de vingt ans inviti, sauf a rappeler, comme Geraud Favait fait dans la Trecen-
sis, le recours a tout temoin in crimine majestatis et peculatus105. Toutefois Placentin
utilise 1'expression de testis odiosus destinee a faire fortune, en 1'appliquant au liber-
tus dont la condition servile est en discussion, et qui sera regu a temoigner avant le
prononce de la sentence au cas de lis pecuniaria, mais non s'il s'agit d'une causa
criminalism.
De toute evidence, cette position a connu un vif succes. A quelques mots pres,
le developpement de Placentin se trouve repris dans Vordo Ohm edebatur que, dans
1'etat ou il nous est parvenu tout au moins, je crois d'origine anglaise107. D'autres
ecrits, de provenance tenue en general pour italienne, mais a mon avis sans preuve
* decisive, se sont inspires eux aussi de la doctrine testimoniale du glossateur, et cela
avant la fin du douzieme siecle: c'est notamment le cas du traite Videamus qui di-
cantur testesm et de la Summula in testibus recipiendism. La encore done, les idees

104 Voir P. Landau, Der Einfluss des kanonischen Rechts aufdie europdische Rechtskultur, in Eu-
ropdische Rechts- und Verfassungsgeschichte. Ergebnisse und Perspektrven der Forschung, ed. R.
Schulze, Berlin, 1991, p. 53-54.
105 Summa Codicis, ed. tit, chap. IV.21 § 2 et 5.
106 Summa Codicis, ed. tit, chap. IV.20.
107 Ed. Tamassia-Palmieri (comme partie du Libellus de Jean Bassien), in Eimae II, p. 237, c.l
§ 395-396. Pour un expose tres complet des indices contradictoires d'origine, voir L.
Fowler-Magerl, op. at, p. 78-79.
108 Ed. E. Genzmer, Summula de testibus ab Alberico de Porta Ravennata composite in Studi...
Enrico Eesta I, Milano, 1937, p. 479-510. Le savant editeur a tenu compte, pour etablir la
paternite qu'il propose, d'un rappel d'une distinctio d'Albericus figurant a la fin de
1'opuscule ; mais, outre la conjecture, formulee par L. Fowler-Magerl, op. cit, p. 221-222
(ou ne sont recensees pas moins de onze versions manuscrites), que la distinctio ne figu-
rait pas dans 1'oeuvre originale, il reste 1'invraisemblance que constituerait un ecrit alberi-
cien marque par la Trecensis, par Rogerius et surtout par Placentin, sans le moindre
emprunt a Bulgarus, ni non plus a Martinus. J'avancerais plutot une elaboration en An-
gleterre, en Allemagne ou dans le Nord de la France.
109 Ed. E. Genzmer, Erne anonyme Kleinschrift de testibus aus der Zeit um 1200, in Festschrift
PaulKoschaker'III, Weimar, 1939, p. 376-401. L'origine bolonaise de 1'ecrit, telle que la
suggere 1'editeur, repose sur les citations que 1'on y trouve, et notamment sur les noms de
Jean Bassien et d'Otto Papiensis ; avec L. Fowler-Magerl, op. cit, p. 230, je crois prefera-
ble de tirer parti de la presentation du serment si Deus te adjuvet ob hec sancta evangelia,
sauf a pousser bien au-dela de la Lombardie 1'origine que suggere cette presentation.
XVI
L'apport des juristes francos a 1'essor du droit penal savant 363

sont en marche, meme si, de longtemps, 1'autonomie des regies penales en la ma-
tiere restera discutee110.
II faut bien observer que beaucoup des ecrits empruntant a la Trecensis, a Roge-
rius et a Placentin sont nourris de droit canonique: il est aise de le constater dans
\ordo Ohm edebatur, et, Ton pourrait en dire autant de bien d'autres traites de pro-
cedure dotes d'une section de testibus, comme par exemple de \ordo anglais Judi-
dum est frinus actus
Tout compte fait, une hypothese vient a 1'esprit, et Ton voudra bien me per-
mettre de la presenter a titre de conclusion. Les canonistes n'auraient-ils pas,
mieux que les civilistes, assume 1'heritage des milieux frangais, anglais et allemands?
Apres tout, Pobligation, dans laquelle ils se sont longtemps trouves, de puiser en
partie aux sources romaines, etait commune a ces milieux comme aux Bolonais, et
cette obligation ne leur etait pas moins imperieusement dictee par la pratique ju-
diciaire, voire politique112. Ensuite - et ceci n'est pas assez souvent souligne - la
domination technique de ces memes Bolonais, encore au temps de Bernard de
Pavie, n'avait pas le meme caractere ecrasant que chez les civilistes. Enfin, et sans
doute surtout, les decretistes n'ont pas subi, a beaucoup pres, cet effet de ,,table
rase" qu'a provoque la diffusion des ecrits d'Azon et d'Accurse, ou rien ne surna-
geait, ou presque, des oeuvres juridiques etrangeres a la peninsule. Ainsi les avan-
cees premieres des juristes non bolonais, en matiere penale comme d'ailleurs dans
des domaines connexes113, ont-elles peut-etre mieux survecu, malgre 1'anonymat

110 Voir B. Schnapper, Testes inhabiles. Les temoins reprochables dans I'ancien droit penal, in
Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis 33 (1965), p. 576-594 (reed, in Votes nowvelles en histoire
du droit, Poitiers, 1991, p. 145-175).
111 Cf. S. Kuttner, Zur Entstehungsgeschichte der Summa de casibus poenitentiae des hi Raymund
von Penyaforf, in ZRG, Kan. Abt 39 (1953), p. 422, n. 18; L. Fowler-Magerl, op. cit,
p. 124-125. F. de Zulueta - P. Stein, op. cit. (supra, n. 97), p. XLI-XLIII, relevent d'autres
temoignages de 1'influence de Placentin sur les ecrits proceduraux anglais.
112 On en a un bel exemple - en meme temps que, s'il etait necessaire, un exemple de
reffectivite de ces doctrines - dans 1'accusation de crimen lesae majestatis que porte vers
1180 1'eveque de Vic en Catalogne centre les habitants revokes, motif tire de 1'em-
prisonnement de leurs adversaires et done de la custodia prrvati careens', voir H. Freedman,
An Unsuccessful Attempt at Urban Organization in Twelfth-Century Catalonia, in Speculum 54
(1979), p. 479-491. Je note que les conseillers de 1'eveque se sont manifestement servis de
la Summa Trecensis.
113 Notamment a 1'egard de \officium judicisr. voir P. Ourliac, L 'office dujuge dans le droit cano-
nique classique, in Melanges offerts a Pierre Hebraud, Toulouse, 1980, p. 627-644, ou est
soulignee la place tenue par cette notion dans 1'evolution ulterieure de la procedure cri-
minelle. Sur la position de Rogerius et de Placentin en matiere &officium judicis, notam-
ment a propos de \editio actionis, voir K.W. Norr, Der juristisch-dogmatische Gehalt der
voraccursischen Glossen zu Cod. 2,1 de edendo, aujourd'hui dans ludicium est actus... cit,
p. 33-36.
XVI
364

dans lequel elles sont tombees, grace a la science de canonistes chez qui - la for-
tune de la Somme redigee par Etienne de Tournai le montre assez - Pequilibre
des echanges, de part et d'autre des Alpes, avait etc relativement bien assure.
XVI

Summary of

French jurists' contribution to the development of the


learned Criminal Law

The following study will deal with the contribution of French jurists towards de-
veloping the learned criminal law from the second quarter of the 12th century to
the beginning of the 13th century. The first problem to be encountered seems to
be the classification of the jurists and the works in question as "French", since
there has been a great permeability of political boundaries and moreover, the ori-
gin and development of many works are still unknown. Nevertheless, the works
that are going to be the subject of this study can be labelled "French" because of
their intellectual roots, to be even more precise, they are Franco-Provencial. Al-
most every one of them draws from the great sums of Southern France, e.g. from
the Summa Trecensis and from the works of Rogerius and Placentin. Both of them
have to be classified as (adopted) French authors being influenced by the extra-
Italian methodology and influencing themselves the juristic literature west of the
Alps. Even though this French literature is not entirely free of Bolognese influ-
ences, it differs greatly regarding knowledge of the sources, language and mode of
citation. While appearing to be dissimilar, these works are a unit, as can be shown
exemplary regarding the differentiation between comportatio and relegatio. In the
following some of the characterizing aspects of the perception of "delinquency"
and its "repression" in these works shall be pointed out.
Classification of the Criminal Law and the actiones criminales: Excepting single
passages of Geraud's Summa Trecensis and Placentin's collection of institutions,
which regard criminal law as part of the public law, most of the contemporary ju-
rists content themselves with a confrontation of actiones, causae, quaestiones crimi-
nales and actionespecuniariae originating from Bulgarus. It is remarkable that works
written during the last third of the 12th century deal rather extensively with the
causae or actiones criminales. They also differentiate between causa, alias crvilis, alias
criminalis. This is a clear distinction from the Bolognese and Provencial jurists, in
whose works the criminal law is virtually drowned in a sea of civil law. The
authors of those works, these French, English or German jurists, were clerics who
found themselves confronted by the necessity of combining both learned laws af-
ter the circulation of the Decretum Gratiani Adding to this observation is the fact
that more than one North European ordines judicarii draw from legistic sources
XVI
366 Summary

when dealing with civil suits, while preferring legistic and canonic sources when
writing about criminal actions.
The judge's authority ratione loci: Proceeding from C.3.15.1 the jurists of the
12th century knew the rules of ubi commissum vel inchoatum and ubi reperiuntur. In
the works of Rogerius the judge's authority refers to the domicilium\ this is going
to be taken over by later authors. Only Placentin's sum will refine the assignment
of the judge's authority.
Classification of offences'. The oldest works confine themselves to the differen-
tiation between crimina ordinaria and crimna extraodinaria\ soon, with the Tractatus
criminum, the differentiation between crimina publica and crimina privata was
added. A special attention received the category of crimina publica, which were
defined in Inst. 4.18.1 (quod cuivis expopulo exsecutio eorum plerumque datur). The
French, English and Rhinish jurists took this definition in a grammatical sense.
The starting point of this theory seems to be found in Aubert de Beziers's com-
mentary to the Institutions, in which he explains res publica with quasi populica.
Applied to the crimina publica this explanation was very successful outside of Italy.
At the end of the century a tendency manifested itself (mainly in the works of the
decretists) to extend the list of the publicly persecuted crimes to comprise more
offences than high treason. Less successful was the definition of the crimina notoria
as given in the Summa Trecensis as quae judicibus maxime per officiales nuntiantur,
which was derived from an erroneous interpretation of C.9.2.7. Other works
adopted this definition only rarely; instead, the canonic conception of the crimen
notorium as being based onfamapublica was generally accepted.
At the same time the theory of infamia began to emerge. In his Summa Trecen-
sis Geraud defines infamia as famaepmatio atque commaculatio and develops a clas-
sification consisting of three parts: ex ipso delicto, ex sententia super delicto prolata
(furtum, rapina, actio injuriarum), ex genere poenae. This differentiation had a con-
siderable success; it was often adopted, either in its original or in some modified
form, e.g. by Placentin when developing the infamia facti. This division into four
parts recalls C.3 q7 c.20 §20 of the Decretum, a passage added to Gratian's text af-
ter 1160. It was the starting point for the far-reaching impacts of the infamia facti.
Development of the arbitrium judicis: The French jurists of the 12th century
played an important role in the development of the arbitrium judicis. The initial
stages of this development can be found in the Summa Trecensis, firstly in the path-
breaking combination of crimina ordinaria and poenae certae, secondly (in a differ-
ent part of the work) in the rediscovery of the arbitrium judicis in a reference to a
little known passage of Marcius in D.48.16.1.4. Disciples of Geraud and readers of
the Summa Trecensis establish consenquently in their own works the arbitrium ju-
dicis as the main principle for finding a sentence in cases of crimina extraordinaria.
This combination of crimina extraordinaria and arbitrium judicis propagated itself
XVI
Summary 367

quickly. Around 1165 the arbitrium judicis appears in works published in Paris, in
the north of France and in the German-speaking regions. A new stage in the de-
velopment of the theory was reached by Placentin in his sum dating from the six-
ties of that century, in which he integrated the crimina ordinaria into the system of
the arbitrium judicis. Unlike the later canonists, who applied the arbitrium judicis
mainly to mitigate a sentence, for Placentin the arbitrium judicis can either miti-
gate a sentence or render it more severe. This theory was spread throughout
Europe to England.
Connected with this theory is the question, if its development shows a
"humanitarian tendency" of the French jurists. It has to be answered cautiously;
leaving aside the passages, in which the jurists go back to Roman law, there are
only few indicators of such "humanity". Exemplary for such indicators is the shift
from punishment to compensation, which can be explained, nevertheless, by a re-
strictive understanding of the ordre public. Another example are the justifications
derived from the humanitatis ratio for admitting the appeal against a criminal sen-
tence.
Differentiation between civil and criminal action-. In a number of French and
English publications a theory can be encountered which differentiates between
civil and criminal action by asking, if the judge may include privatly gained
knowledge in his decision or if he is bound to the parties' pleadings. This theory,
which rejects the inclusion of private knowledge, probably traces back to Mar-
tinus.
The relation between learned law and legal practice-. In their works, the French ju-
rists show hardly any interest in the customary law of the legal practice. Espe-
cially remarkable is their silence regarding ordeals. Only in one manuscript the
duel is mentioned. This attitude of the learned jurists has, amongst other reasons,
certainly contributed to the disappearance of the ordeals. On the contrary, the
learned law had a great impact on customary law and legal practice. A good ex-
ample to demonstrate this is the spreading of the arbitrium judicis in French city
rights and court verdicts at the beginnigs of the 13th century.
However, it remains doubtful if this development was brought about by
French, English or German jurists. At the beginning of the 13th century this in-
tellectual environment was literally erased by the Bolognese school with its much
superior methodology. Until the rise of the school of Orleans the fate of the legis-
tic branch of the learned Criminal Law lies in Bolognese hands.
On the other hand, various examples show the canonists' success in using
theories, definitions and differentiations developed by the commentators of the
Roman law for their own purposes, mainly for developing gradually independent
criminal proceedings. Hence results the hypothesis of the canonists' superiority to
the legists in taking on the inheritance of the French, English and German jurists.
XVI
368 Summary

That the legal practice forced both, canonists and Bolognese jurists, to draw from
Roman sources, strengthens this hypothesis. Moreover, the superior methodology
of the Bolognese jurists did not have for the canonists as devastating conse-
quences as for the legists. Finally and above all the decretists have been safe from
the ,,tabula rasa effect" which was caused by the distribution of the works of Azo
and Accursius, sweeping away nearly every juristic work outside of Italy. Thus the
first progresses of criminal law by jurists outside of Bologna owe their survival to
the canonists.
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre


et pratique meridionale

Parmi les documents conserves dans le fonds de Malte (serie H) des


Archives Departementales de la Haute-Garonne, un original, cote au n. 15
de la liasse 25, suscite 1'attention par son contenu; le merite de cette ob-
servation revient a M. Paul Ourliac qui, avec sa generosite coutumiere, a
bien voulu la communiquer a Tauteur des lignes qui suivent, tout en lui
faisant tenir la copie d'une transcription integrate. La piece, qui a ete pu-
bliee,1 et de maniere correcte,2 ne porte pas de date, mais a ete redigee
pendant 1'episcopal de Fulcrand et du vivant d'Alexandre III, ce qui
permet d'en situer la redaction entre decembre 1179 et la fin du mois
d'aoutllSl.
Assez long - il occupe plus de quatre pages dans 1'edition - ce
texte relate en detail les allegationes invoquees par Pierre d'Alzen, prieur
des Hospitaliers de Toulouse, a 1' occasion du proces qui T oppose a
Guillaume, prieur de N.D. de la Daurade, a raison du novum opus de
Teglise de la Dalbade, outre quelques griefs annexes. Selon le deman-
deur, son adversaire aurait procede a la construction d'un mur edifie pour
partie sur le terrain des Hospitaliers, partie sur le passage donnant acces a
leur maison, et cela malgre une denonciation de nouvel oeuvre signifiee
dans les regies, a savoir in initio operis in re presenti.
Le litige n'est pas nouveau: a partir d'indications disseminees dans
le texte, il est permis d'en retablir a peu pres 1'historique, encore que cer-
tains elements restent obscurs, Tauteur des allegations ayant, sans doute
de maniere deliberee, conserve le silence a leur sujet.
Sur un terrain acquis par les Hospitaliers a la suite d'un echange, des
travaux avaient ete entrepris par le prieur de la Daurade des le temps de
Fepiscopal de Geraud de la Barthe, done entre 1164 et 1170, et plus pro-

1
Abbe R.C. JULIEN, Toulouse chretienne. Histoire de la paroisse Notre-Dame de la
Dalbade (Toulouse 1891) 479-483.
2
De la lecture directe de 1'original effectuee par Paul OURLIAC, il resulte nean-
moins la necessite de corriger ledit en redit (483,1. 31).
XVII
402

bablement a la fin de cette periode. Un premier proces avait ete intente a


ce sujet devant 1'eveque, et, face aux manoeuvres dilatoires du prieur, les
Hospitaliers avaient interjete appel aupres du pape. On ne comprend pas
bien du reste, s'il s'agit d'un appel interlocutoire, ou bien si tout simple-
ment cet appel est dirige contre une sentence episcopate defavorable a
1'ordre; en tout cas des apostoles ont bien ete delivrees.
Nous apprenons ensuite que le pape a delegue Geraud et 1'abbe de
Grandselve pour trancher le litige; mais, le premier ayant ete transfere
sur le siege archiepiscopal d'Auch, la delegation n'a pas ete suivie
d'effet. Les parties ont alors decide de compromettre entre les mains de
quatre arbitres, a savoir le prevot de la cathedrale R. Gelabert, 1'abbe de
Saint Sernin Hugues, maitre Etienne et un certain Guillaume Robert; de
la presence du second de ces personnages, Ton peut tirer qu'a ce stade
1'affaire se deroule entre 1170 et 1173.
C'est ici qu'apparait 1'obscurite majeure: le texte entre dans un luxe
de details au sujet des temoins fournis alors par les Hospitaliers a 1'appui
de leurs dires, puis au sujet d'autres temoins produits afin de prouver
1'existence meme du compromis, mais 1'auteur des allegations n'indique
pas si la sentence arbitrate a bien ete rendue, ni dans quel sens elle a ete
prononcee; en sorte que, si les Hospitaliers se trouvent certainement dans
la position d'appelants, on ne voit pas bien qui est le juge a quo. S'il
s'agit d'un appel de la sentence arbitrate - et il ne peut guere en alter au-
trement - 1'auteur des allegations ne s'est pas interroge sur 1'inappellabi-
lite de ce type de sentence, posee pourtant en principe par les civilistes
du temps;3 les canonistes, il est vrai, se montraient moins severes, en
raison de la latitude que leur offrait Gratien au d.p. C.2 q.6 c.33. En re-
vanche, ce meme auteur sait bien que 1'appel a ete interjete hors des de-
lais ordinaires: comme on le verra, il trouve une justification a ce retard.
Quoi qu'il en ait ete, la partie proprement juridique de 1'expose sup-
pose une bonne connaissance du Dig. novum, car elle est faite pour 1'es-
sentiel d'extraits tires de ce dernier. Que Ton en juge par ce passage, qui
est tire d'emprunts au D.39.1.1.7 et a quelques autres fragments (9.12 et
21.1) du meme titre:
Quia igitur hec omnia temerario ausu pars adversa contempsit,
ad illud opus demoliendum interdictum restitutorium de novi operis
nuntiatione vel quod vi aut clam Hospitalarii in hac causa propo-

3
Voir A. PADOA SCHIOPPA, L'appello net diritto intermedio II (Milano 1970) 80-87.
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 403

nunt. Nam edicto pretoris cavetur ut post novi operis nuntiationem


quidquam operis fiat, antequam nuntiatio remittatur, vel de opere
restituendo satisdetur. Qui ergo secus fecerit, etsi jus faciendi ha-
buerit, quia tamen edictum pretoris contempsit, novum opus des-
truere cogitur, nee quidem interest jure necne factum sit. Quicquid
enim ante nuntiationis remissionem vel satisdationem fit, pro eo ha-
bendum est ac si nullo jure factum esset. Unde si quis edificavit velit
agere jus sibi esse inedificatum habere, pretor ei debet omnem ac-
cionem denegare et interdictum in eum de opere restituendo reddere.
L'une des objections adverses, tiree du long delai ecoule depuis le
debut des travaux, se trouve ensuite ecartee, motif pris d'une part de la
continuation des travaux depuis la nunciatio, d'autre part de Timpossibi-
lite oii se trouvait le demandeur d'agir plus tot en denonciation. Le pas-
sage est pris pour 1'essentiel au D.39.1.5.7, mais il merite d'etre reproduit
en raison de 1'interet que presentent les termes places en tete:
Nam et ubi quis propter metum judicis non appellat, quasi in-
terposita appellatione juvatur; et ubi pretori edificanti novum opus
non nuntiatur, si quis se interim nuntiare non posse testetur, quasi
repetita die nuntiatione facta quod retro edificatum est destrui per
leges jubetur.
Ici, la notion de metus judicis est prise a la rubrique du titre du
C.J.7.67; les auteurs du temps, par exemple Placentin, se bornent en ge-
neral, et conformement au D.49.1.7, a prolonger les delais de procedure
en cas de violentia judicis. De 1'etude approfondie consacree par A.
Padoa Schioppa au probleme, il ressort qu'un seul ecrit anterieur a nos
allegations admet une telle prolongation propter metum:4 il s'agit de
Vordo dit Ulpianus de edendo, probablement anglais mais influence a
notre avis par Rogerius, done un peu posterieur a 1162.5
En une autre assertion, 1'adversaire allegue la prescription des droits
des Hospitaliers sur le terrain, ou depuis trente ans le peuple toulousain
avait pris 1'habitude de se promener. A cet argument, il est repondu tri-
plement: 1'utilisation par les habitants n'a pas rendu publics les lieux,
cum nee illi possideant nee animus possidendi pro suo habeant, nee
verus dominus desinat possidere. Ensuite la prescription relative aux loca

4
Ibid., 161-162.
5
Chap, de appellationibus, ed. HAENEL, Incerti auctoris ordo iudiciorum (Ulpianus
de edendo) (Leipzig 1838) 51.
XVII

404

religiosa s'epuise par quarante, et non pas par trente ans; enfin, meme en
considerant les lieux comme publics, les Hospitallers, cum sint de populo
Tolosano, n'ont pas perdu pour autant le jus nuntiandi publici juris
tuendi gratia: nam si quid operis fiat in publico, quilibet de populo
novum opus nuntiare potest.
On aura reconnu sans peine, dans le premier argument, un emprunt
au D.41.2.1.6, malgre un reamenagement de la source grace auquel a ete
introduit le verbe desinere, maintes fois employe dans les fragments pos-
terieurs de ce titre. Quant a la troisieme assertion, elle est prise au
D.39.1.3.4, moyennant d'une part une reprise au fr.1.16, dans ce meme
titre, des mots juris tuendi gratia, d'autre part une petite modification
ecartant les omnes cives de la source au profit d'un quilibet de populo qui
constitue sans doute un echo du cuivis ex populo a trouver au
D.43.13.1.9.
L'auteur du texte s'en prend ensuite au probleme pose par les te-
moins - morts entre temps - qu'avaient produits les Hospitaliers a 1'oc-
casion de Parbitrage (ou de la tentative d'arbitrage) rendu auparavant. Le
prieur de la Daurade denie en effet toute valeur a ces elements de preuve,
parce que les temoins n'ont pas prete serment. A ceci, le juriste anonyme
repond que 1'argument ne peut porter prejudice aux Hospitaliers quoniam
testes illi juxta cognitionem arbitrorum et secundum consuetudinem To-
lose testificati fuerunt.
C'est bien entendu la seconde de ces assertions qui eveille 1'interet,
et cela d'autant plus que 1'auteur du texte la fait suivre d'un petit cours
sur la generalis et diuturna consuetudo Tolose: il est de coutume, selon
lui, que si les temoins n'ont pas prete serment des 1'origine, s'ils meurent
apres un delai de quinze jours accorde ad objiciendum eis de eadem
consuetudine, et si aucun facteur ne cree d'empechement au serment,
le temoignage sera refu comme s'il avait ete jure. A cela, le prieur de
la Daurade ne pourrait rien objecter, puisqu'il a admis anterieurement
que la cause soit ventilata selon la coutume et que ces temoins soient
produits.
II fallait a 1'auteur du texte une bonne connaissance de la theorie de
la coutume pour qualifier celle-ci de generalis et diuturna; on serait
plutot porte a trouver une saveur canonique dans la juxtaposition de ces
adjectifs, dont le premier fait allusion a une theorie d'origine bulga-
rienne, mais qui figure aussi chez Gratien au d.p. C.25 q.l c.16 § 2.
Surtout, le renvoi a la coutume est peut-etre le plus ancien que puisse
offrir la pratique toulousaine: jusqu'a present, il n'en a pas ete releve avant
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 405

1181 6 et 1184.7 On peut se demander ou 1'auteur anonyme a su trouver


rinformation qui lui permet d'etre aussi precis; en tout cas la redaction
bien connue des coutumes de Toulouse, un siecle plus tard, ne laissera au-
cune place, au titre de testibus, au point de droit evoque dans notre texte.
Autre nouveaute: afin de prouver leur droit de propriete sur le terrain
ou se construit le mur litigieux, les Hospitaliers font etat d''instrumenta
antiqua et authentica et a publicis tabellionibus conscripta. Or il n'y a de
notaires publics a Toulouse, autant qu'on le sache, qu'a partir precise-
ment du temps ou ont ete redigees les allegationes; dans la region envi-
ronnante, ces personnages apparaissent pour la premiere fois a Moissac
en 1175.8 Ce trait, comme d'ailleurs le precedent, amene le lecteur a tenir
1'auteur du texte pour un etranger a la ville de Toulouse, originaire d'une
contree ou le notariat etait assez bien etabli pour qu'on lui prete la redac-
tion $ instrumenta antiqua.
Pour en terminer avec le litige relatif au mur, notre document pre-
sente ce que Ton appellerait aujourd'hui des conclusions subsidiaires: au
cas ou ne suffiraient pas les arguments precedents, 1'auteur souligne que
1'effet suspensif de 1'appel interdit la poursuite de la construction:
Sic enim in canonibus et legibus continetur quod, appellatione
interposita, sive ea recepta fuerit sive non, medio tempore nichil
novari oportet, et cetera.
L'auteur anonyme puise ici au D.49.7.1 pr., qu'il suit assez fidele-
ment. On remarquera neanmoins qu'il invoque aussi les canones; cette
tendance a rapprocher les deux droits en la matiere n'a d'equivalent a
1'epoque, semble-t-il, que dans la Summula de appellationibus, a propos
des sentences d'excommunication.9 Get opuscule depend d'Etienne de
Tournai10 et a ete reutilise au chapitre 1.20 de Vordo parisien Tractaturi

6
Cf. H. GlLLES, Les coutumes de Toulouse (1286) et leur premier commentaire
(1296) (Toulouse 1969) 8, n. 3.
7
Cf. P. OURLIAC, Reflexions sur I'origine de la coutume, in: Memoires de la societe
pour I'histoire du droit et des institutions des anciens pays bourguignons, comtois et ro-
mands 45 (1988) (= Melanges Josette Metman), reed, in: Les pays de la Garonne vers
I'an mil. La societe et le droit (Toulouse 1993) 279.
8
Voir le document public par C. BRUNEL, Les plus anciennes chartes en langue
provencale I (Paris 1926) n° 147, 138.
9
Ed. TAMASSIA-PALMIERI, in: Bibliotheca iuridica medii aevii II (Bologna 1892) §
703 et 706, 248, c. 7.
10
Cf. L. FOWLER-MAGERL, Ordo iudiciorum vel ordo judiciarius (Frankfurt/Main
1984) (lus Commune, Sonderheft 19) 240.
XVII
406

dejudiciis, c'est-a-dire dans une partie de cet ordo ecrite en 1167 ou peu
apres; autrement dit 1'elaboration de la Summula, ecrite par un canoniste,
ne doit pas beaucoup s'eloigner de 1'annee 1166.
Bien qu'elle souleve un grief tres different des precedents, la fin du
texte n'est pas moins interessante; elle met en jeu, cette fois, des sources
canoniques.
Le prieur de la Daurade se plaint en effet que les Hospitallers aient
enseveli dans leur cimetiere quatre ou cinq paroissiens, et il fait etat d'un
instrument par lequel 1'eveque Raymond, a la demande d'Hadrien IV,
avait accorde aux Hospitaliers, et a leur prieur Bernard d'Azillan, un ci-
metiere reserve aux vere et non honorarie fratres, a 1'exclusion des parois-
siens de Saint Etienne, de Saint Sernin ou de la Daurade. II se trouve que
le document en question, date d'avril 1160, a ete conserve au fonds de
Saint Sernin et qu'il a ete publie: u on y trouve en effet une telle conces-
sion au profit des seuls membres de 1'ordre, de leurs gardiens d'animaux
et de leurs ecuyers, ainsi que 1'exclusion des sepultures de paroissiens re-
levant des eglises precitees, ainsi que de Saint Pierre des Cuisines.
En reponse, 1'auteur des allegationes ne nie pas les faits. Son argu-
mentation, purement juridique, tire d'abord parti du principe non ex
pacto alterius alter agere potest, ce qui priverait du droit d'intervenir le
prieur de la Daurade, en tant qu'etranger a la concession de 1'annee 1160.
Ensuite, et comme s'il sentait la faiblesse de cette position, le meme au-
teur ajoute que 1'ordre a depuis longtemps obtenu le privilege des cime-
tieres a 1'usage de tous, et que le prieur Bernard d'Azillan n'avait pas le
pouvoir de le modifier sans 1'accord de son superieur ni de ses freres.
Cette proposition est d'ailleurs etayee par un renvoi a Leo papa selon le-
quel les privileges des maisons religieuses nulla possunt improbitate
convelli, nulla novitate mutari: il n'y a la rien d'autre qu'un extrait du
Decret, C.25 q.2 c.2, auquel s'ajoute 1'incise salva tamen in omnibus
apostolica auctoritate.
Beaucoup plus remarquable, 1'argument qui suit se fonde sur un res-
criptum viventispape Alexandri qui concede a 1'ordre ce meme privilege;
posterieure a la concession de 1160, cette decretale a eu pour effet de
modifier les privileges anterieurs, et en 1'espece de mettre a neant 1'ex-
clusion des paroissiens des quatre eglises toulousaines. Personne ne

11
Ed. C. DOUAIS, Cartulaire de I'abbaye de Saint Sernin de Toulouse (844-1200)
(Paris-Toulouse 1887) n° 687, 458.
XVII
Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 407

pourrait en effet mettre en route la validite d'une modification due a


1'initiative pontificale:
Et quidem sacrilegii instar est dubitare an dominus Papa potuit
hoc concedere, vel ejus rescripts in aliquo obviare. Nam ipse tantam
obtinet plenitudinem potestatis, quod licet sibi de jure contra genera-
lia decreta specialia privilegia indulgere, et unum episcopatum in
duos dividere, et duos in unum redigere, et partem decimarum unius
ecclesie alteri assignare, et quemlibet episcopum a jurisdictione sui
metropolitani eximere. Unde cum dominus Papa auctoritate canonum
possit hec omnia facere, multo facilius potuit prefatum privilegium
Hospitalariis indulgere, divini amoris intuitu et pauperum lerosoly-
mitani Hospitalis respectu, presertim cum tale sit ut sic petentibus
emolumentum conferat, quod adversam partem enormiter non ledat.

L'auteur anonyme s'inscrit done clairement dans la lignee des te-


nants d'un pouvoir normatif pousse aussi loin que le permet la doctrine
du temps. Au surplus, il dispose probablement d'une source interme-
diaire entre Gratien et lu-imeme: il y a sans doute trouve le montage
complique qui lui a permis d'emprunter le coeur de sa doctrine au d.p.
C.25 q.l c.l6, puis de 1'adorner d'allusions au debut de la quaestio
(partem decimarum) et au § 1 du dictum qui suit la q.2 c.21. Cette source
devait dependre dans une certaine mesure de la Summa de Rufin: c'est la
que Ton trouve, a propos de la C.25 q.l, le verbe conferre [subsidium] et
F expression enormiter ledatur.12
II est pourtant peu probable que 1'auteur des allegationes ait puise
directement chez Rufin, dont 1'exemple d'exercice du pouvoir normatif
n'a rien a voir avec ceux qu'offre 1'acte toulousain; il n'y a pas plus
d'emprunt a la Somme d'Etienne de Tournai, dont 1'enseignement en la
matiere est sensiblement different.
A notre connaissance, les parentes les plus proches sont a trouver
dans la Summa Coloniensis (Elegantius injure divino), redigee vers 1169
et done un peu plus tot. L'auteur inconnu de cette Somme, traitant du
pouvoir de disjuncta congregare et congregata disjungere que donne au
pape le d.p. C.25 q.2 c.21 1, prend lui aussi 1'exemple autorisant a unum
episcopatum in duos dividere et duos adunare; surtout, il en fait lui aussi
une application de la plenitudo potestatis.13 La Summa a certes ete ecrite

12
Summa decretorum, ed. H. SINGER (Paderborn 1902 = Aalen 1963) 422.
13
Cap. 99-100, ed. G. FRANSEN (avec la collaboration de S. KUTTNER), 1.1 (New-
XVII
408

a Cologne par un maitre forme a Paris; n'oublions pas toutefois qu'elle


depend etroitement des civilistes professant dans le Midi, puisque son
auteur emprunte constamment a une Summa du type de la Tubingensis
(Somme rogerienne completee par la Trecensis) et qu'il connait la
Summa Codicis de Placentin, composee quelques annees plus tot. II n'y
aurait done rien d'etonnant a ce que 1' auteur de la Coloniensis et celui du
memoire toulousain aient subi des influences communes, sans meme se
risquer a Thypothese d'une filiation.
Le theme de la fusion operee entre deux dioceses a d'ailleurs visible-
ment passionne la doctrine des decretistes fran9ais a la fin du Xlle siecle:
il est en effet evoque par trois manuscrits (Baltimore, Walter Arts Gallery
777; Pommersfelden, Schonborn Bibl. 142; Rouen, Bibl. Mun. E 21)
dont le premier - le plus ancien - est situe aux alentours de 1180 par R.
Weigand;14 ce meme critique observe que les redacteurs des trois manus-
crits ont subi 1'influence de la Summa Trecensis provengale et celle de
Hugues de Saint Victor.
Le memoire s' acheve par un argument supplemental tire de la
conformite avec les deux droits de la prerogative d'assurer les sepultures:
a jure legum vel canonum nullatenus deviat, sed pocius cum utroque
concordat. U affirmation est etayee par quelques citations empruntees in
legibus, puis in decretis et dont le point commun tient a la protection de
la voluntas testatoris. La derniere est indubitablement tiree de Gratien
C.I3 q.2 c.4; quant a la premiere, elle provient de la celebre constitution
Habeat unuscuisque du C.J.I.2.1, mais nous la croyons passee par le
filtre des canonistes, car Rufin en fait etat en commentant precisement le
passage de Gratien que Ton vient de citer.15
Et le juriste anonyme de conclure par cette envolee: grace a 1'auto-
rite de ce rescriptum, les Hospitallers sont proteges veluti impenetrabili
clipeo - allusion probable au CJ.2.7.14 -, tandis que les arguments de la
partie adverse penitus hebetantur et inutilia efficiuntur.

* * *

York 1969) 34-35. Le passage relatif a la plena potestas (cap. 100) avait deja ete public,
sur la base du ms. Paris, Bibl. Nat. lat. 14997, par B. TlERNEY, Pope and Council: some
new decretist texts, in: Medieval Studies 19 (1957) (reed, in: Church Law and Constitu-
tional Thought in the Middle Ages (London 1979) n. II, 210).
14
Zusatzliche «Paleae» in funf Dekrethandschriften, in: Zeitschrift der Savigny -
Stiftung, Kan. Abt. 109 (1992) 100.
15
Ed. SINGER, 335.
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 409

On trouvera sans doute temeraire toute tentative visant a assigner


une paternite precise aux allegationes toulousaines; une hypothese nous
semble cependant meriter 1'examen, car il s'y attache une securite
somme toute raisonnable.
Comme on 1'a deja remarque, 1'auteur du texte n'est probablement
pas originaire de Toulouse. Du reste la ville, avant 1180, n'a abrite qu'un
seul praticien dont Ton puisse assurer qu'il disposait de quelque connais-
sance du droit savant: il s'agit de maitre Etienne de Montaudran, qui ap-
parait en 1159,16 est choisi pour arbitre cinq ans plus tard17 et vit encore
en 1177.18 Parmi les pieces qu'il a sans doute inspirees, Tune fait preter
aux temoins le serment de veritate dicenda;19 c'est la 1'un des tres rares
temoignages precoces - le document est de 1'annee 1164 - d'une evolu-
tion de la pratique toulousaine, remarquablement rebelle, jusqu'aux envi-
rons de 1180, aux influences savantes. Les choses vont changer en re-
vanche a le fin du siecle, et sans doute sous I'influence de praticiens
mieux formes, tel ce maitre Bernard de Marquefave dont les traces sont
certaines a partir de 1190.20
Que les allegationes ici etudiees constituent une piece exception-
nelle, cela ressort au surplus de la confrontation entre les premieres et
une espece tranchee par les consuls en mars 1193 et relative aux rives de
la Garonne, a un pre et une graviere proches des moulins du Bazacle.21
Ici encore, le prieur de la Daurade, Bernard de Montesquieu, s'oppose a
un particulier, du nom de Raymond Gautier, qui tient pour propria ces
rives et autres biens fonciers; et ici encore le prieur allegue le caractere
public des unes et des autres, motif pris de la causa ingrediendi et
exeundi libere a des fins diverses, et plus generalement causa omnium
aliorum usium publicum. L'adversaire, cette fois, ne dispose pas d'un
conseiller savant, et s'effondre, notamment faute de produire les gui-
rentes par lui promis: la sentence consulaire, tiree mot pour mot des
conclusions du prieur, consacre le triomphe de ce dernier, qui s'est pour-

16
Cartulaire... de Saint Sernin..., n° 125, 92.
17
IbuL,n° 112,84.
18
Ibid., n.os 690, 462 et 695, 466.
19
Cf. supra, n. 16.
20
Ibid., App. 2, n° 30, 504.
21
Hist. Languedoc, ed. PRIVAT, t. VIII, n° 48, c. 369-371 (texte incomplet, avec une
datation fixee en mars 1182, evidemment fautive); R. LIMOUZIN-LAMOTHE, La commune
de Toulouse et les sources de son histoire (1120-1249) (Toulouse - Paris 1932) n° XX,
298-301.
XVII
410

tant borne a reproduire ce recours aux publicis usibus dont avait fait etat
son predecesseur, treize ans auparavant.
S'il convient done de rechercher notre auteur hors de Toulouse, cela
ne donne pas pour autant a cette quete des horizons illimites: tres peu de
juristes meridionaux etaient capables, aux environs de 1180, de manier
en meme temps le droit romain, le droit canonique et la coutume. Parmi
ces juristes, Raymond des Arenes - le canoniste Cardinalis - et Aubert
de Beziers - le redacteur du manuscrit de Turin D.v. 19 -, habiles a tirer
profit des deux droits savants, avaient deja disparu. Certes Geraud le Pro-
ven9al, auteur de la Summa Trecensis, et Pierre de Cardona, traducteur de
constitutions grecques au Code, vivaient encore; mais-outre que rien ne
permet d'accorder une formation canonique a Tun ni a 1'autre - le pre-
mier, tres age, finissait ses jours a Montpellier et n'etait guere apte a
voyager, tandis que le second etait engage dans une carriere qui le
conduisit, en 1180 ou 1'annee suivante, au cardinalat.
Un seul personnage presente le profil qui convient a 1'auteur des al-
legationes: il s'agit de Gui Francesc, ce juriste d'origine inconnue, mais
etabli a Montpellier de 1159 a 1204, et sur lequel 1'attention a ete attiree
il y a quelques annees.22 Les tendances intellectuelles et les connais-
sances du personnage sont aisees a reconstituer, d'une part a 1'aide des
tres nombreux actes qu'il a inspires ou rediges, d'autre part et surtout
grace au fameux manuscrit de Londres Royal ll.B.XIV qu'il a compose
et annote, le manuscrit meme qui a servi de base a Hermann Kantoro-
wicz dans ses Studies in the glossators of the roman law.
Gui Francesc - le magister Guido de la pratique montpellieraine,
qui le traite souvent de causidicus - pouvait non seulement se targuer
d'une formation poussee de civiliste, mais avait plus specialement une
predilection pour le Dig. novum, puisqu'il etait capable de citer de
memoire, dans les notes qu'il a inserees au manuscrit londonien, des
passages entiers tires du titre 50.17.23 A 1'egard du droit canonique, sa
competence ressort du meme manuscrit, et plus encore d'autres
manuscrits etudies par R. Weigand.24 Quant a la coutume, enfin, Gui

22
Cf. A. GOURON, Autour de Placentin a Montpellier: maitre Gui et Pierre de Car-
dona (1976), auj. dans La science du droit dans le Midi de la France au Moven Age
(London 1984) n. VII, 341-347, et Qui etait I'enigmatique maitre G ?, in: Journal des Sa-
vants, annee 1990^,269-289.
23
Studies cit. (Cambridge 1938 = Aalen 1969) 18.
24
Die Dekrethandschrift des Spitalarchivs Biberach an der Riss, in: Bull, of Me-
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionale 411

sera capable, en decembre 1197, de faire preceder la renonciation de


Marie de Montpellier a ses droits sur la seigneurie - renonciation ou est
alleguee la Nov. 115 c.3 - d'un preambule tres savant ou une place de
choix est reservee a Vindubitata et inveterata consuetudo de la ville.25
Observons d'autre part que maitre Gui, lorsqu'il se deplace, se dirige
plutot vers 1'Ouest: il se trouve en 1159 a Beziers, en 1178 a Cassan. Son
activite 1'a amene a rencontrer une fois Raymond VI de Toulouse.26 Sur-
tout, le manuscrit londonien a laisse une trace de ses liens avec Cahors:
dans un modele de libelle emprunte a Placentin, il substitue en effet
1'eveque de cette cite a celui de Maguelone qu'avait choisi le glossateur.
On ajoutera que les deplacements de lettres du temps entre Montpellier et
Toulouse n'ont rien d'exceptionnel: le medecin Bernard, originaire de la
premiere, s'est rendu dans la seconde en 1197.27
Au demeurant, les problemes poses par la cohabitation entre clerge
seculier et ordres chevaleresques ne sont pas etrangers a maitre Gui: il re-
glera en 1200 un litige entre clercs de Maguelone et Templiers grace a un
savantissime arbitrage ou il est fait echo a la toute recente doctrine de Ber-
nard de Pavie par laquelle voyait le jour la maxime Quod omnes tangit.2*
De son cote, le vocabulaire dont use Tauteur des allegationes tou-
lousaines n'est pas sans rappeler celui qu'emploie Gui Francesc a Mont-
pellier. Passe encore pour plenarie - dont la frequence temoigne pour-
tant, chez Gui, d'une sorte de manie - pour ventilare causam, pour des
testes idonei producti ou meme pour 1'expression de frustatoriae dila-
tiones, dont 1'adjectif est encore rare dans la pratique de la fin du dou-
zieme siecle: il peut s'agir de simples coincidences. On trouvera sans
doute plus remarquable la soumission des temoins a la cognitio des ar-
bitres,29 de meme que le soin extreme apporte au serment de ces memes
temoins.30 Mieux encore, le vexare inhanibus sumptibus du texte toulou-

dieval Canon Law 2 (1972), 80, et Kanonistische Ehetraktate aus dem 72. Jahrhundert,
in: Proceedings of the Hid International Congress of Medieval Canon Law, Strasbourg 3-
6 sept. 1968 (Citta del Vaticano 1971) 64-67.
25
Liber instrumentorum memorialium [ed. A. GERMAIN] (Montpellier 1884-1886)
[cite desormais L./.M], n° 205, 353.
26
L./.M., n° 567, 773.
27
Cf. Layettes du Tresor des Chartes, t. I, ed. TEULET (Paris 1863) n° 462, 191.
28
Voir A. GOURON, Aux origines medievales de la maxime Quod omnes tangit, in:
Histoire du droit social. Melanges en hommage a Jean Imbert (Paris 1989) 277-286.
29
L.I.M., n° 563, 763.
30
L./.M., n° 564, 764; n° 567, 773.
XVII
412

sain semble bien refleter le souci dont Gui fait etat, lors du compromis
relatif aux Templiers montpellierains, d'eviter le gravamen, puis la mo-
lestia*sumptuum; et la plenitudo potestatis du premier n'est pas d'une
encre bien differente de la vicaria plenitudo du second.
Neanmoins, 1'element apparemment determinant de notre hypothese
est ailleurs: Gui Francesc est en effet 1'inspirateur d'une autre denon-
ciation de nouvel oeuvre, la seule a rivaliser en precocite, ou presque,
avec le document toulousain, en tout cas en terre franfaise. Le 18 fevrier
1182, n.s., 1'eveque de Maguelone Jean de Montlaur interdit qu'un
novum opus fieri au chateau de Laverune, pres de Montpellier, ou un
certain Raymond Rostaing fait construire une tour; et magister Guido
figure, tout de suite apres 1'archidiacre et le sacriste de Maguelone, parmi
des temoins certiorati, 1'adjectif portant la griffe de Gui, auquel le terme
est cher.31
Selon ce document, 1'eveque a agi in represent (sic) jactu lapilli a
travers la personne de 1'archidiacre,/acta autem mensura ibidem accepta
cell et soli. La brievete du texte n'a pas empeche une construction ela-
boree: les premiers mots proviennent d'Ulpien, au D.39.1.5, tandis que
les derniers sont empruntes a Pomponius au D.43.24.21.2. Tout, y com-
pris la mention d'un sacramentum calumnie, suppose 1'intervention d'un
juriste competent: a Toulouse comme a Montpellier, ce juriste, selon
toute vraisemblance, n'est autre que Gui Francesc.
Au surplus, une autre comparaison ramene au milieu dans lequel en-
seignait Gui Francesc. II convient en effet de confronter les allegations
toulousaines au recueil usuellement designe comme Summa Vindoci-
nensis, car il est conserve au ms. 223 de la Bibliotheque de Vendome. Ce
recueil, du type des collections de quaestiones legitimae, a ete compose a
deux mains du vivant de Placentin, qui n'y est pas cite moins de cent
soixante-dix fois. L'un des auteurs etait sans doute un maitre W. en qui il
n'est pas possible de voir Guillaume de Cabriano;32 on ne saurait exclure
qu'il s'agisse precisement de Gui [Wido] Francesc.
Quoi qu'il en soit, les auteurs faisaient surement partie de 1'entou-
rage de Placentin a Montpellier. Or les points de similitude entre leur
oeuvre et nos allegations ne manquent pas. En se contentant des seuls ex-

31
Cartulaire de Maguelone, 1.1, ed. J. ROUQUETTE et A. VlLLEMAGNE (Montpellier
1912) n° 179,328.
32
Comme 1'a confirme G. Di RENZO VILLATA, Per un'edizione delta «Summa Vin-
docinensis», in: Studia et documenta historiae et iuris 42 (1976) 263-302.
XVII

Denonciation de nouvel oeuvre et pratique meridionals 413

traits publics par E. Seckel et E. Genzmer,33 on peut d'abord relever, a


propos des litora, la proposition selon laquelle populi romani esse di-
cuntur quo ad tuitionem, ce qui rappelle la pretention des Hospitaliers,
cum sint de populo Tolosano, aujus nuntiandi publici juris tuendi gratia;
puis le membre de phrase ille ergo locus privati juris efficitur, qui se
compare a 1'argument toulousain quoniam locus privati juris... non effi-
citur publicus, d'autant plus que les deux passages resultent d'un mon-
tage a partir du vocabulaire a trouver au D.43.8.2. Vient ensuite, a la Vin-
docinensis, un item popularem actionem quilibet de populo intendere po-
test evoquant irresistiblement le quilibet de populo novum opus nuntiare
potest, puisque, comme on 1'a vu, quilibet de populo a ete pris au Corpus
juris, mais ailleurs qu'au siege de la matiere; enfin le principe par lequel,
selon la Vindocinensis, nulla actio competit domino adversus eum qui
dolo desiit possidere suppose une combinaison entre dominus, desinere
etpossidere dont s'est servi 1'avocat des Hospitaliers.
L'hypothese paraitra peut-etre aventuree a certains. L'ecarter ne lais-
serait place, il faut bien 1'observer, qu'a une conjecture tres peu probable:
on devrait imaginer qu'un juriste inconnu a tout a la fois redige le texte
toulousain et marque, a travers par exemple une Summula, la pratique
montpellieraine de maitre Gui. Or, comme il a ete releve, aucun auteur
meridional, hormis Gui, ne maitrise assez bien les deux droits savants et
la coutume, a cette epoque, pour savoir composer le memoire en defense
des Hospitaliers; quant a imaginer la venue d'un des maitres bolonais, ce
serait oublier que ceux-ci, sont alors, et hormis Pillius, parfaitement spe-
cialises, tel Placentin parmi les civilistes, et qu'il n'est pas encore dans
leur maniere de juxtaposer des citations tirees de Tun et de 1'autre de ces
deux droits Au surplus, on ne connait aucun opuscule du Xlle siecle qui
aurait ete consacre a la novi opens nunciatio.
Gui Francesc a done ete vraisemblablement le conseiller des cheva-
liers de 1'Hopital, un ordre qui n'a jamais ete en peine de recruter des
conseillers competents, ni dans le Toulousain,34 ni a Saint-Gilles,35 ni a

33
Die Summa Vindocinensis (Berlin 1939) (Abhandlungen der preussischen Akad.
der Wissenschaften, ph.-hist. Kl. 3); les extraits cites au texte se trouvent respectivement
aux chap. 2 § 2 (26); 2 § 8 (28); 3 § 4 (44); 3 § 7 (45).
34
Ainsi le causidicus montpellierain Guilhem de Insula redige-t-il le texte d'une
donation aux Hospitaliers de la part d'Adalais, epouse de Sicard de Lautrec: cf. Cartu-
laire general des Hospitaliers de Saint Jean de Jerusalem, ed. J. DELAVILLE LE ROULX, t.
I (Paris 1894) n° 211, 162. Ce juriste, qui a connu Gui Francesc, n'apparait plus apres
1175 (Histoire generale de Languedoc, ed. PRIVAT, t. V, c. 1318).
XVII
414

Montpellier;36I'homme figure ainsi au nombre de ces juristes qui, tels un


peu plus tot Geraud le Proven9al,37 Raymond des Arenes38 ou Guilhem
de Insula,39 ont sillonne le Midi et contribue a la premiere, et d'ailleurs
fort incomplete, Verwissenschaftlichung de sa pratique. Leur merite
n'etait pas mince, comme le montre une comparaison tiree precisement
du theme de ces lignes: questionne par 1'eveque de Padoue cum nihil de
nunciatione novi opens sit in canonibus definitum, Lucius III lui re-
pondit, a une date inconnue mais necessairement comprise entre 1181 et
1185, qu'il convenait de recourir au droit imperial, argument tire - et il
est celebre - de ce que sicut humanae leges non dedignantur sacros ca-
nones imitari, ita et sacrorum statuta canonum priorum principum
constitutionibus adjuvantur.40
Quant a Tefficacite des conseils donnes par Gui aux Hospitaliers
dans 1'affaire toulousaine, il est difficile d'en juger: le fonds de Malte a
certes conserve le texte d'une decision rendue par la cour episcopate en
1'espece a la fin de 1181 ou 1'annee suivante, mais la piece ne nous est
parvenue que dans un etat tres mutile, et les quelques lignes utiles du do-
cument41 ne permettent meme pas de determiner si 1'eveque et les quatre
juges qui Tentourent ont tranche le litige en matiere de "nouvel oeuvre".

35
Ou le causidicus Radulfus est temoin aux donations dont Bertrand II de Forcal-
quier en 1168, puis Raymond V de Toulouse neuf ans plus tard, font beneficier 1'ordre: cf.
Cartulaire general des Hospitallers..., 1.1, n° 186, 146, et n° 520, 354.
36 yojr je compromis passe en Janvier 1203 par le prevot de Maguelone et le prieur
de la maison saint-gilloise devant trois causidici de la ville, dans A. Villemagne, Les Hos-
pitallers a Montpellier (1203-1562), in: Revue hlstorlque du diocese de Montpellier.
Etudes et documents 2 (1910- 1911) 407.
37
Qui, alors au service d'Ermengarde de Narbonne, redigeait en mai 1167 1'acte re-
latant l'hommage porte pour Saverdun a Raymond V de Toulouse par Roger-Bernard de
Foix: cf. E.G. LEONARD, Catalogue des actes des comtes de Toulouse III: Raymond V
(Paris 1932), n° 47, 34.
38
Cf. P. OURLIAC, Une statue de Justlnlen en Rouergue vers 1140, in: Rev. hlsto-
rlque de droit... 4e s. 66 (1988), reed, in: Les pays de la Garonne... cit., 169 et n. 16.
39
Voir A. GOURON, Le «grammalrlen enrage»: Aubert de Beziers et son ceuvre (ms.
Turin, Bibl Naz. D.v. 19), in: Index 22 (1994) (= Omaggio a Peter Stein) 462.
40
JL 15189 (Comp. lla 3.26.3 = X, 5.32.1).
41
Arch. Dep. Haute-Garonne, H. Malte 25.3. - Les fragments les plus notables de
la charte ont ete publics et exploites par J.H. Mundy, qui conclut a une defaite au moins
partielle du prieur de la Daurade: The parishes of Toulouse from 1150 to 1250, in: Tra-
dltlo 46 (1991) 171 -204, reed, in: Miscellanea Domenico Maffei dlcata III, ed. A.
GARCIA Y GARCIA et P. WEIMAR (Goldbach 1995) 75-108 (spec. 82-83 et n. 37).
XVIII

La notion de privilege dans la doctrine juridique


du douzieme siecle

I
Une «sentence et amiable composition» rendue dans la region de
Mantoue, en decembre 1125, nous montre des juges qui se prononcent
visis privilegiis et productionibus utriusque partis. Ce document est
surtout connu parce qu'il mentionne la presence de dominus Warne-
rius, judex Bononiensis, dont c'est bien le dernier temoignage d'acti-
vite. * Quant au theme que je vais tenter d'esquisser, les privilegia sont
ici a considerer comme les titres ecrits qu'ont fourni les parties, par
opposition aux temoins qu'elles ont produit a Tappui de leurs preten-
tions. Cette acception du privilege se maintiendra du reste pendant
longtemps encore.
De nos jours, la langue juridique entend par privilege des notions
tout a fait differentes, et d'ailleurs parfois bien peu coherentes, du
moins en apparence. Pour prendre 1'exemple frangais, la doctrine et la
jurisprudence etant ici unanimes, la notion de «privilege de juridic-
tion » resume le contenu des articles 14 et 15 du Code civil, qui donnent
le droit a un citoyen fran?ais de traduire devant un tribunal de France
un etranger pour des obligations contractees en France, ou bien un
Frangais pour des obligations contractees a Tetranger (art. 14), et aussi
le droit d'etre traduit en France pour des obligations que le Fran?ais a
contractees a 1'etranger, meme avec un Frangais (art. 15).
Le Code civil, neanmoins, traite nommement des privileges dans un
autre domaine, celui des creances. Uarticle 2095 definit le privilege
« comme un droit que la qualite de la creance donne a un creancier
d'etre prefere aux autres creanciers, meme hypothecates », et 1'article
2099 precise que ces privileges peuvent porter sur des meubles ou sur
des immeubles.
1
Publie par J. PICKER, Forschungen zur Reichs- und Rechtsgeschichte Italians,
Innsbruck 1868-1874, t. IV, n° 99, p. 143.
XVIII

Dans les deux cas, neanmoins, le privilege suppose que Ton admet
une preference due a une faveur de la loi, une sorte de Vorrecht: d'un
cote, il y a unprivilegiumpersonarum, puisque la nationalite franfaise
entraine le droit de preferer les juridictions frangaises (droit auquel il
est possible de renoncer). De Tautre cote, se trouve etabli une sorte de
privilegium rerum, meme si les juristes frangais evitent de le qualifier
de preference, car ils reservent ce dernier terme a la priorite que
reserve le droit a certains privileges sur tous les autres.
Ces exemples - et Ton en trouverait d'autres dans toutes les langues
romanes — supposent un intense travail doctrinal, qui a ete accompli,
pour 1'essentiel, au douzieme siecle et au debut du siecle suivant. Les
glossateurs y sont parvenus, malgre une difficulte majeure tenant a la
definition meme du privilege. Cette definition pouvait etre tiree de
deux sources fournissant des acceptions passablement eloignees: on
pouvait trouver Tune dans les Etymologies d'Isidore de Seville, mais,
au prix d'une combinaison malaisee de passages pris a diverses
constitutions, on etait en droit de rechercher la seconde au Code de
Justinien. L'une et Pautre de ces pistes ont ete exploitees, mais dans
des milieux et des ecrits differents; neanmoins, les traces de « conta-
mination » d'une source a Tautre sont frequentes, et elles contribuent a
susciter Tobscurite qui entoure la doctrine du temps.
Isidore avait defini les privileges comme etant les leges privatorum,
quasiprivatae leges\2 comme il est bien connu, Gratien, a la D. 3 c. 3 du
Decret, et encore au dictum p. C. 25 q. 1 c. 1 b, reprend ce passage. C'est
la que plusieurs, parmi les plus anciens des commentateurs, sont alles
chercher leur inspiration, quitte a adorner leur expose de quelques
termes pris au Code de Justinien; mais, et je crois cette observation
essentielle, ces memes commentateurs sont eloignes de Bologne et
ecrivent, soit dans 1'isolement, soit dans des milieux coupes de revolu-
tion que les grands glossateurs font alors subir a la doctrine des
privileges.
Le plus bel exemple de ce courant intellectuel est offert par le
Libellus de verbis legalibus, sous la rubrique De privilegio:3 privile-
gium est quod aliquem a communi jure privat sen immunem faciat.
Observons neanmoins que le modele isidorien n'a pas ete suivi
servilement: Tauteur a reussi a glisser dans sa definition, et 1'expres-

2
Etym. V. 18.
3
H. FITTING (Ed.), Juristische Schriften des friiheren Mittelalters, Halle 1876 (reed.
Aalen 1965), p. 196, § 39.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 3

sionjus commune, dont il sera question plus loin, et 1'adjectif immunis,


dont le rapprochement avec le privilege ne peut avoir ete tire que de
Justinien au C. 2.7.7.4
Ces reminiscences romanisantes mises a part, le Libellus offre une
parfaite demonstration de 1'hypothese formulee par E. Cortese,5 selon
qui 1'appui apporte par Gratien a ete determinant pour la diffusion de
la definition isidorienne. On ne saurait oublier, en effet, que le Libellus
ne constitue que Tun des opuscules transmis par le manuscrit de Turin
D. v. 19; ce manuscrit, dont je crois avoir montre qu'il a ete entierement
compose vers 1156 par le grammairien Aubert de Beziers,6 fournit
egalement un opuscule inedit, intitule Tractatus de jure et ejus
speciebus, que je crois etre 1'oeuvre d'Aubert lui-meme,7 ou Ton trouve
in extenso le passage precite de Gratien. Nous tenons done la preuve
directe de cette connaissance du Decret que Ton pouvait preter a
Tauteur du Libellus.
Neanmoins, 1'aspect le plus remarquable, dans le texte du Libellus,
est offert par la suite immediate du chapitre De privilegio:
,,Si quis monopolium ausus fuerit exercere, bonis propriis expoliatus
perpetuitate dampnetur exilii. Monopolium enim dictum est a monos,
quod est unum, et polis, quod est civitas. Inde monopolium, id est
singulare officium, dicitur, quasi privilegium super singulari admini-
stratione in civitate."

De toute evidence, Aubert a cede ici a cette passion pour les explica-
tions etymologiques dont temoignent bien des parties du manuscrit
turinois, et notamment le traite De verbis quibusdam legalibus\ et il en
a trouve Poccasion, assez curieusement, a travers le passage qui, chez
Gratien, suit immediatement, a savoir la D. 3 c. 4, ou se trouve evoque
Vofficium legum, autrement dit tout autre chose que le singulare
officium. Cette fois, il a emprunte, non plus au Decret, qui ignore

4
Sauf a tenir compte d'une combinaison eventuelle entre la rubrique du titre I. 2 au
meme Code, qui fait mention des privilegia de 1'Eglise, et 1'adjectif immunes de la loi 5
au meme titre.
5
E. CORTESE, La norma giuridica. Spunti teorici nel diritto comune classico II, Milan
1964, pp. 44-45.
6
Le « grammairien enrage »: Aubert de Beziers et son oeuvre (ms. Turin, Bibl. Naz.
D.v. 19), in Omaggio a Peter Stein (= Index 22), Naples 1994, pp. 447-471.
7 pos 99 v°-100 v°, avec un incipit pris au Decret (Humanum genus); contrairement
a rhypothese exprimee dans 1'article precite, la paternite d'Aubert est assuree, non
seulement en raison des emprunts a Gratien, mais aussi et surtout a cause de la
mention de Platon.
XVIII

monopolium, mais, aux sources justiniennes: la premiere proposition


de son expose est prise au C. 4. 49. 2. 2.8
Deux ecrits de datation tres discutee, mais a mon avis des annees
soixante du douzieme siecle, ont emprunte au Libellus. C'est d'abord le
cas des excerpta du manuscrit du Vatican, Reg. 435, qui dependent dans
leur quasi-totalite de Topuscule d'Aubert, et pour 1'auteur desquels
privilegium est quod aliquem a jure communi privat vel immunem
facit.9 C'est aussi le cas de VEpitome exactis regibus, compose dans le
Nord de la France, et peut-etre dans une ecole anglo-normande, selon
lequel:10
,,Praerogativa idem est quod privilegium, dicitur autem privilegium
quasi lex privata, id est unius ante alios honor et dignitas aut immuni-
tas eorum que aliis communi jure incumbunt, ut constantinopolitana
ecclesia proprie capitionis onus non agnoscat."
Si 1'auteur de VEpitome enrichit son expose d'un emprunt au C. 1.2.10
(privilegium dignitatis, praerogativa), ces deux ecrits — dont, il faut
repeter qu'ils empruntent, dans les domaines les plus varies, au
Libellus — ont retenu de Fenseignement d'Aubert, d'abord que le
privilege cree une immunitas, ensuite qu'il ecarte, en tant que lex
privata, son beneficiaire du jus commune, cette fois a 1'aide d'une
derivation de doctrines bolonaises que nous retrouverons plus loin.
Aussi bien le Libellus que les ecrits par lui influences ont ete rediges
hors d'ltalie: comme il arrive si souvent, la definition isidorienne n'a
trouve de champions que chez des auteurs isoles, ou appartenant a des
milieux vite coupes de Bologne, et tres tot abandonnes par les clienteles
de juristes, puis tombes dans 1'oubli, face a 1'eclat grandissant des
glossateurs transalpins.
II faut du reste reconnaitre que 1'assimilation du privilege a la lex
privata n'apportait pas grand chose a la societe du temps, sauf a en
tirer une vive mefiance a 1'egard du monopole professionnel, et a la
rigueur a consolider le fondement des concessions d'immunites.
Ce n'est sans doute point par un effet du hasard que les plus
anciennes dispositions du droit urbain sur la repression du monopole
soient a trouver dans la region meme ou Aubert de Beziers exergait son

8
Et non pas au C. 4. 59. 1, comme Fecrit FITTING, Schrifben (n. 3), p. 196.
9
PATETTA (Ed.), Bibliotheca iuridica medii aevi II, Bologne 1892, p. 136 (§ 93).
10
M. CONRAT (Ed.), Die « Epitome exactis regibus», Berlin 1884 (reed. Aalen 1965),
chap. VI. 57; cf. aussi, du meme, Geschichte der Quellen und Literatur des romischen
Rechts im fruheren Mittelalter, Leipzig 1891, p. 542, n. 3.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 5

activite. On evoquera ici le celebre statut par lequel Guilhem VIII de


Montpellier promet en 1181 de ne pas donner de concessio seu
praerogativa autorisant un seul medecin a enseigner, quiet acerbum
est nimium, et contra fas etpium uni soli dare et concedere monopolium
in tarn excellenti sciential et aussi Farticle 96 des coutumes accordees
en 1204 a la meme ville, qui dispose que monopolium, vel rasza vel
trasza nullatenus fiat,12 en une generalisation peut-etre inspiree de la
Summa Codicis de Placentin, dont il faut remarquer que le chapitre IV.
59 s'ouvre par une etymologie reprise du Libellus. Quant au lien entre
privilegium et immunitas, il se fait jour dans les concessions du droit de
construire des remparts accordees, en 1194 et Tannee suivante, par
Raymond V de Toulouse aux habitants de Nimes; j'observe que ces
concessions sont octroyees en la presence de juristes de valeur, dont
Elzear d'Avignon - Tauteur de Vabbreviatio au Decret Quoniam egestas
- Pierre Fouquois - le proprietaire du fameux manuscrit de Grenoble,
Bibl. Mun. 626/627 - et Bertrand Raous, le tres probable redacteur des
coutumes de Saint-Gilles.13 Milieu certes brillant, mais presque
ephemere: vingt ans plus tard, il n'en restera rien, pas plus que ne
perdurera Tenseignement du privilege a partir d'Isidore, destine a
devenir le quasi-monopole de canonistes capables de depasser, tres
peu de temps apres la redaction du Decret, le texte de Gratien.14

11
Liber instrumentorum memorialium (sic pour memorialis), Soc. archeologique de
Montpellier,
12
Montpellier 1884-1886, n° 216, p. 409.
13
TEULET (Ed.), Layettes du Tresor des chartes I, Paris 1863, p. 263.
Textes publics par L. MENARD, Histoire civile ... de Nimes, Paris 1750,1.1, Pr. 31
et 33, pp. 40-41.
14
J'observe que le long dictum p. C. 25 q. 1 c. 16, ou la definition isidorienne se
trouve combinee avec les constitutions du C. 1. 19. 3 et 1. 9. 7, ne se trouve pas a sa
place normale dans plusieurs manuscrits anciens du Decret, et que Ton peut y voir, en
partie au moins, Tune de ces adjonctions romanisantes dont 1'origine et la date sont
aujourd'hui I'objet de vifs edebats. Cf. A. VETULANI, Gratien et le droit remain, in: Rev.
hist, de droit fran?ais ... 4 s., 24-25 (1946-1947), pp. 27 et 35 (reed, in: Sur Gratien et
les Decretales, ed. W. URUSZCZAK, Aldershot 1990, n. Ill); S. KUTTNER, New Studies on the
Roman Law in Gratian's Decretum, in: Seminar 11 (1953), pp. 40—41 (reed, in: Gratian
and the Schools of Law, 1140-1234, Londres 1983, n. IV). J'ajoute au dossier la
presence du passage attribue a saint Jerome, au dictum precite (privilegia singulorum
non possunt legem facere communem) parmi les gloses de Cardinalis, autrement dit du
Nimois Raymond des Arenes: cf. R. WEIGAND, Die Glossen des Cardinalis (Magister
Hubald?) zum Dekret Gratians, besonders zur C. 27 q. 2, in: Bulletin of Medieval
Canon Law 3 (1973), p. 78 (gl. 26).
XVIII

II
A Bologne, la notion de privilege a ete exploitee sur des bases bien
differentes, et cette fois avec un objectif precis: les glossateurs ont su
tres tot jouer de 1'opposition entre privilegium et jus commune, et
surtout ils ont manie le privilege en tant que categorie a 1'interieur
d'une theorie des rescrits.
II faut bien voir, en effet que les privilegia d'une part, les rescripta
d'autre part, posaient de serieux problemes a qui cherchait a tirer parti
des sources justiniennes, et tout particulierement du Code. A la
rubrique du titre 1. 2 s'affichaient les privilegia ecclesiarum\ mais la
loi 10 du meme titre etait susceptible d'apporter une restriction aut
privilegio dignitatis aut religionis intuitu aut praerogativa personae
publicis utilitatibus, pour peu que Ton generalisat Texemple donne au
texte.
Quant aux rescrits, la matiere etait plus delicate encore. Face aux
principes generaux liant leur validite aux prerogatives du pouvoir, il
convenait d'excepter, d'abord le rescrit obtenu par un mendax precator
(C. 1. 22. 5), puis 1'acte normatif contraire au jus generate ou a Futilite
publique (C. 1. 22. 6); il fallait surtout tenir compte de la constitution
(C. 1. 19. 7) enjoignant au juge de refutare rescripta contra jus elicita,
nisi forte aliquid est quod non laedat alium et prosit petenti vel crimen
supplicanti indulgeat.
Si le traitement de la question par les glossateurs n'etait done pas
chose simple, la reconstruction des etapes par lesquelles est passee leur
doctrine se revele plus difficile encore de nos jours. Passe encore pour ce
qui a trait aux privileges d'Eglise: on peut suivre assez bien la tendance
qui porte, des les premieres generations, a en etendre Tapplication a
tous les loci venerabiles, a travers une expression dont le titre 1.2 du
Code n'offrait que les elements epars; il ne serait pas sans interet, du
reste, de mener une recherche sur les emprunts au Decret ou aux
decretistes qu'ont pu operer a cette occasion les civilistes les plus
refractaires au droit canonique.15 Mais le theme du jus commune et
la theorie des rescrits font Tobjet de gloses relativement tardives qui
proposent des paternites contradictoires, mettant en jeu aussi bien

15
A titre d'exemple, on ne peut etre que frappe par la definition que donne du locus
venerabilis (locus parietibus circumdatus) Placentin, au chapitre I. 2 de sa Summa
Codicis: il y a la, sauf erreur, une reminiscence du contenu de la C. 17 q. 4 c. 41, et done
Tun des tres rares recours au Decret operes par le glossateur, sans doute a travers une
source intermediate.
XVIII

La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 7

Irnerius que Martinus, Bulgarus et d'autres encore, ainsi que Ta releve


fort justement E. Cortese.16 Dans de telles conditions, il n'est permis
que de retenir les hypotheses les plus vraisemblables: sous ces
reserves, il me semble que revolution de la doctrine s'est produite en
trois etapes.
Uon doit presque certainement a Irnerius la distinctio de depart, qui
oppose lejus commune aujus speciale, voire singulare;17 comme on le
sait, cette distinction obtiendra un immense succes par la suite, quitte,
pour les commentateurs, a preferer bien souvent jus singulare.18
D'autre part, au temoignage conjoint d'Hugolinus, d'Azon et encore
de Pierre de Belleperche, Irnerius aurait fait penetrer le privilege
parmi les rescrits, par lui definis uno modo large, ut videamus qualibet
die impetrantur, olio modo ut contra jus continent privilegium. Avec le
fondateur de 1'ecole, se trouvait done deja pose - comme le rappellent
d'autres temoignages - le principe selon lequel semper contra legem est
privilegium. Je ne crois pas, en revanche, que Ton doive a Irnerius
Topposition entre privilege etjus commune.
Uapport de Bulgarus est plus difficile encore a mesurer: sa determi-
nation depend pour partie, en effet, de 1'attribution d'opuscules dont
Torigine est discutee. Autant qu'il semble, le glossateur a ete le premier
a donner 1'exemple d'un privilege — en 1'occurrence, la privilegiata
voluntas militis (favor militis) - expressement oppose au jus
commune.19 Je crois aussi que Bulgarus - a moins que ce ne soit
Fenigmatique Aldricus — a lance Tidee selon laquelle les rescripta
contra jus impetrata etaient de nul effet, sauf s'ils se trouvaient in
corpore juris clausa.2® Si Thypothese est exacte, elle accorde un role
determinant au glossateur: presque toute la doctrine ulterieure re-
prendra cette fructueuse distinction, propre a mettre a 1'abri de toute
contestation les rescrits les plus divers que contenait le Code. II

16
CORTESE, La norma (n. 5), t. II, p. 43, n. 8.
17
Glose ad rubr. C. 1.2: divino contuitu singularius jure singulari derogatur quo
nequis abutatur communis juris interferitur vigor cum alio, recueillie a partir de divers
manuscrits par L. LOSCHIAVO, Summa Codicis Berolinensis (lus Commune, Sonderheft
89), Francfort 1996, p. 91.
18
Voir V. PIANO MORTARI, lus singulare e privilegium nel pensiero dei glossatori, in:
Riv. ital. per le scienze giuridiche 92 (1957-1958), pp. 271 et s.
19
Cf. A. PADOVANI, Studi storici sulla dottrina delle sostituzioni (lus nostrum 18),
Milan 1983, p. 535, a partir de quatre manuscrits, dont celui de Stuttgart, Wiirt.
Landesbibl. 71, qui, a mon avis, a tres tot circule en France.
20
Voir les textes publics par CORTESE, La norma (n. 5), t. II, p. 47, n. 19 [sous la
p. 49].
XVIII
8

convient cependant d'ecarter du debat, au moins provisoirement, le


traite De aequitate, que je ne crois pas, a la suite de H. Kantorowicz et
de P. Weimar, de la meme plume.
La fonction de pivot ainsi assignee aux doctrines bulgariennes me
parait confirmee par 1'importance considerable donnee a la classifica-
tion des rescrits dans la fameuse Swnma Trecensis: si son auteur est
bien le juriste provengal Geraud, comme j'ai cru pouvoir le supposer, ce
dernier a ecrit sa Somme en deux fois. La premiere version, aujourd'hui
disparue, a servi a Tauteur du Codi\ elle ne dependait que du seul
Irnerius, et semble, a lire lo Codi, n'avoir consacre de developpement
theorique, ni aux privileges, ni aux rescrits. Quant a la seconde version,
elle est representee notamment par le manuscrit de Troyes qui a servi
de base a Pedition donnee par Fitting (outre son livre neuvieme,
indument ampute par ce dernier); or je considere comme certain que
Geraud, cette fois, a emprunte a divers opuscules, tant de Bulgarus que
de Martinus.
Dans ce second etat, la Summa Trecensis trahit Tevidente delecta-
tion avec laquelle son auteur manie 1'opposition entre privilegium et
jus commune: au chapitre I. 2, il declare vouloir eviter que la ratio
privilegiorum seu immunitatum ne « s'elance » au profit des Eglises, et
il classe au rang du jus commune 1'obligation qui leur est faite de
participer aux frais de reparation des ponts et des routes. Au chapitre
suivant, traitant done de episcopis et clericis, Geraud recidive tout en
traitant le privilege de ce per quod a jure privato eximuntur, et en le
justifiant par ce principe que les militantes Deo alieni esse debent a
mundanis actionibus; il trouve dans lejus commune, et done dans la
norme juridique applicable a tous, le remede au danger d'abus even-
tuels (ne ratione privilegii plus quam oportet usurpetur).
Pourtant, c'est le chapitre I. 17 (de rescriptis) qui attire avant tout
Tattention du lecteur. On y trouve une serie de distinctions et de sous-
distinctions formant une veritable arborescence dont les branches et
rameaux vont deux par deux; le procede n'est pas nouveau - A. Errera
a montre recemment son usage en matiere de classification des actions
— mais il a ici Pinteret d'accorder aux privileges une place precise.
Par leurs rescripta, les princes, parfois constituent lejus commune,
et leur decision n'est pas contestable, parfois accordent un jus singu-
lare, et il faut ici distinguer. Ou bien le rescrit est insere in nostro
Codice vel in toto corpore juris, et il s'applique meme s'il va contre
1'utilite publique, ou bien il ne s'y trouve pas, et il faut encore
distinguer. Ou bien ce type de rescrit est semblable a ceux que Ton
XVIII

La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 9

trouve au Code, comme le sont les privileges accordes aux res et


personae d'Eglise, ou bien il en est different et il faut encore distin-
guer. Ou bien ces rescrits sont conformes au droit et a Putilite publique,
et Ton doit en admettre la validite s'ils ne lesent personne, comme dans
le cas oii un delai est accorde a un debiteur, ou bien ils sont contraires
au droit, et meritent le nom deprivilegia. Ces privileges contraires au
jus commune subissent a leur tour une ultime repartition: ils n'acquie-
rent en effet de validite que dans la mesure ou leur causa n'est pas
moins justa que celle qui explique le jus commune comme Test
notamment la juste dispense des charges publiques dont beneficient
les ministres du culte, dispense qui n'est pas moins juste que le principe
dujus commune par lequel les citoyens sont astreints a ces charges.
Au fil de cette cascade de distinctions, lejus commune se definit done
comme la regie generale, regie a laquelle leprivilegium, qu'il soit relatif
aux res ou bien aux personae, apporte Fexception la plus notable.
Somme toute, il y a la une prise de position passablement hostile a la
concession de rescripta emportant privileges, puisque 1'absence de
justa causa en determinerait Tinvalidite. On ne saurait exclure que
cette hostilite - certes latente, puisque Geraud ne se prononce pas
expressement sur le probleme du privilege depourvu de juste cause -
renoue dans une certaine mesure avec la tradition provengale defavo-
rable au monopolium, et aussi avec des prises de position, typiquement
frangaises, accordant une place a part aux privileges ecclesiastiques.
Neanmoins, il faut bien reconnaitre, avec E. Cortese, que Fexigence
d'une justa causa tenait plus d'une attitude morale que d'une position
pratique; et cette meme justa causa constitue certainement 1'apport
personnel de Geraud, dont le reste de Fexpose laisse place, en revanche,
a I'hypothese d'emprunts a Bulgarus dont 1'etendue exacte reste
indeterminee.
D'origine et de datation tres debattues,21 le Tractatus de aequitate
n'en releve pas moins de 1'ecole bulgarienne, a travers un intermediate
21
Selon A. ROTA, II tractatus de equitate come pars tertia delle Quaestiones de juris
subtilitatibus e il suo valore storico e politico, in: Archive giuridico 146 (1954), pp. 75-
119, cet opuscule serait de la main meme de Bulgarus, argument tire de son etroite
parente avec la Summula de juris et facti ignorantia de ce glossateur, telle que publiee
par PALMIERI. Selon H. KANTOROWICZ, Studies in the glossators of the roman law,
Cambridge 1938 (reed, par P. WEIMAR, Aalen 1959), p. 43 et n. 6 a, la parente en
question serait beaucoup moins marquee avec la version proprement bulgarienne de
cette meme Summula (publiee ibid., pp. 244-246), et le texte public par PALMIERI serait
du a un remaniement opere par Ugo, ce que nie ROTA; I'opinion de KANTOROWICZ a ete
reprise par P. WEIMAR, dans le Handbuch dirige par H. GOING, 1.1, Munich 1973, p. 195.
XVIII

10

en qui il faut voir, a mon avis, soit la Summa Trecensis, soit Tceuvre de
Rogerius. Quoi qu'il en soit, son auteur oppose clairement au jus
commune les privileges du mineur, du miles, de la femme, du rusti-
cus, voire celui qui s'attache a la res judicata\ parallelement, il accorde
aux pactes, soit une ratio communis, entendue comme ce qui regula-
riter observatur soit une ratio specialis qu'il rapproche de ce qui est
privilegiatum. II va meme jusqu'a admettre Texistence d'aliqua
communia, sed privilegiata, comme Test un affranchissement, que
facile rescindi non possunt, ce qui revient a admettre implicitement
1'eventualite d'une «rescision» dans d'autres situations privilegiees.22
Beaucoup plus surement, le Brachylogus - cette oeuvre ecrite peut-
etre a Auxerre, et qui ne me semble pas anterieure a 1160, encore que la
majorite des critiques la situe plus tot - depend de la Trecensis : son
auteur inconnu definit le privilege comme un jus singulare certis ex
causis contra jus commune introductum, ce qui ne lui interdit nulle-
ment cTestimer que in privilegiis autem considerandum est ut non
contra jus eliciantur:23 il y a la, me semble-t-il, un reflet, certes
amoindri (certis ex causis) de Tenseignement de Geraud, dont 1'in-
fluence est a meme d'expliquer ce qui etait apparu a M. Conrat24
comme une contradiction, due a 1'insertion au texte, a son avis, d'une
glose, insertion que je tiens pour fort improbable.
Curieusement, Rogerius fait preuve d'independance en matiere de
privileges, alors que sa Somme au Code depend pour une bonne part de
la Trecensis. Certes le glossateur se montre-t-il fort a 1'aise a 1'egard du
jus commune: il reprend aux sources romaines - en 1'occurrence au
D. 2.14.38 et au C. 2. 58. 2. 4 - le fameux principe en vertu duquel
pactis privatorum non laeditur jus commune, mais il faut remarquer
qu'ici le jus commune se substitue, soit au jus publicum, soit a la
communis utilitas que fournissaient ces memes sources.25 Mais, pour

Pour ma part, j'adhere volontiers aux suggestions formulees par KANTOROWICZ et par
WEIMAR, dans la mesure ou elles rapprochent le De aequitate, soit de la Trecensis, soit
de Rogerius, mais cela a partir d'arguments differents, et etrangers a la Summa
Londiniensis, dont il sera question plus loin: le recours a la notion d'odium litis, puis
la repartition de la ratio specialis entre octroi propter personam et concession propter
rem me paraissent en effet significatifs.
22
ROTA (Ed.), II tractatus (n. 21), chap. Ill § 3 a 7 (p. Ill), chap. V § 6 (p. 113), chap.
X § 3 (p. 119).
23
E. BOOKING (Ed.), Corpus legum sive Brachylogus juris civilis, Berlin 1829, chap.
I. 2 § 8 et 9 (pp. 4-5).
24
CONRAT, Geschichte (n. 10), p. 576, n. 1.
25
PALMIERI (Ed.), in: Bibliotheca iuridica (n. 9), t. I2, chap. II. 3 (p. 65, c. 1).
XVIII

La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 11

lui, ce « droit commun » s'oppose aujus singulare, et c'est d'une maniere


tres originale qu'il justifie cette opposition: le premier n'a ete necfavore
nee odio invention, tandis que le second est«introduit» soit favore, soit
odio,26 a partir d'un precede dont il use dans les domaines les plus
divers, et dont il fait ici Femploi en matiere d'ignorantia juris.
Quant a manier la notion deprivilegium, le glossateur ne s'y risque,
en definitive, qu'avec prudence. II ne manque certes pas a 1'obligation
que lui fait le Code d'etudier les privileges de 1'Eglise, qu'il sait repartir
entre avantages circa se (accordes a une persona privilegiata, tel qu'est
1'eveque) et circa res proprias, et il affirme clairement qu'a defaut de
privilege, jure communi utitur\ avec habilete, il va meme jusqu'a
admettre des distinctions, d'une part entre les privilegia communia a
tous les clercs et ceux qui concernent seulement une partie d'entre eux,
d'autre part entre les vetera et les nova privilegia, ce qui lui permet de
justifier la regie prohibant tout a la fois la destruction des synagogues
anciennes et la construction des nouvelles.27 Au-dela, il ne connait de
situation expressement privilegiee qu'en matiere de res judicata, de
transactio et de jusjurandum c'est-a-dire dans les trois cas que les
juristes proven?aux, tel Gui Francesc dans ses notes au manuscrit de
Londres, Royal 11. B. XIV, considerent comme susceptibles depraeju-
i• • 28
aicare ventati.
Autrement dit, le privilege s'identifie toujours, pour Rogerius, avec
unjus singulare: ceci s'observe notamment a la lecture de ses Enoda-
tiones, ou c'est bien une privilegiata persona qui beneficie d'un droit
exceptionnel, accorde soit en sa faveur - cas de la femme intercedant
contre le S. C. Velleien -, soit en haine des tiers, cas ou s'applique le
S. C. Macedonien a 1'encontre des creanciers du mineur.29 Manque ici
en revanche 1'integration du privilege dans la classification des
rescrits: c'est qu'en effet le titre formant le siege de la matiere est
absent de la Summa Codicis, par une inexplicable lacune.
Successeur de Rogerius, et pour partie continuateur de son ceuvre,
Placentin se montre, lui aussi, reticent a 1'egard des privileges, dont il
reprend les exemples classiques, tires des avantages concedes aux
mineurs, aux femmes, aux agricolae\ c'est encore a Rogerius qu'il
26
Ibid., chap. I. 14 (p. 56, c. 2); Enodationes quaestionum super Codice, ed.
H. KANTOROWICZ, Studies (n. 21), p. 285 (§ 4); voir aussi une glose publiee, a partir du
manuscrit de Paris, Bibl. Nat., lat. 4536, par E. CORTESE, La norma (n. 5), t. II, p. 397.
27
Summa Codicis, chap. I. 2 (p. 51), I. 3 (p. 52), I. 8 (p. 54).
28
Ibid., chap. I. 14 (p. 56).
29
KANTOROWICZ (Ed.), Studies (n. 21), pp. 285 (§ 4) et 292-293 (§ 16).
XVIII
12

emprunte la distinction entre les constitutions au sens strict et les


edits, generateurs, les unes de droits personnels, les autres de droits
generaux. Tout au plus se permet-il une digression personnelle portant
comparaison entre les privileges respectifs dont beneficient FEglise, les
mineurs et le fisc, soit en matiere d'usucapion, soit au titre des
prescriptions.
O/-v

Neanmoins, Tapport essentiel de Placentin tient a une dissensio,


relative aux rescrits contra jus, qu'il annonce au chapitre I. 19 de sa
Somme au Code, et qu'il developpe longuement trois chapitres plus
loin. En apparence, le glossateur s'oppose aux quidam qui invalident
sans exception les rescrits delivres contra jus commune, publicum,
fiscale : pour sa part, il admet le rescrit, meme contra jus, a condition
qu'il soit delivre sine mendacio, et tolere une decision de ce type, a
condition qu'elle n'entraine qu'une modica iniquitas, tel que serait
1'acte qui ferait d'un curialis un sacerdos.
En fait, le juriste installe a Montpellier souleve un probleme qui
enflammera les generations suivantes: le texte du rescrit doit-il
contenir de maniere expresse la clause si preces veritate nitantur pour
que s'en trouve validee la concession, ou bien cette clause doit-elle etre
consideree comme sous-entendue? Selon le glossateur, la seconde
position est la bonne, ce qui 1'amene a s'opposer aux quidam qui
exigent une clause expresse.
II est d'usage d'identifier a ces quidam 1'adversaire traditionnel de
Placentin, a savoir Jean Bassien. Je crois neanmoins qu'il y a, sur ce
point, erreur d'attribution, et cela pour deux raisons. D'abord pour un
motif chronologique, dans la mesure ou la Summa Codicis de Placentin
est anterieure a I'anneell69, tandis que la Summa de rescriptis de
Jean Bassien parait legerement plus tardive; d'ailleurs, autant le
juriste cremonais s'eleve frequemment contre les positions du Mont-
pellierain d'adoption, autant la situation inverse est-elle absente dans
1'ceuvre du second. Ensuite pour des raisons de fond: ce qui est original,
chez Jean Bassien, ne tient pas a la clause si preces veritate nitantur,
mais a d'autres elements inherents a sa theorie des rescrits.
Jusqu'a ces derniers temps, 1'adversaire de Placentin, a mon avis,
restait done inconnu. Mais un pas majeur a ete franchi tout recem-
ment, grace a Fetude, et a 1'edition, par M. Loschiavo, de la Summa
Berolinensis, c'est-a-dire des fragments d'une Somme au Code conser-

30
Summa Codicis, chap. I. 2, reed. Turin 1962 de 1'ed. Mogunt. 1536, pp. 2 et s.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 13

vee au manuscrit de Berlin, Staatsbibl. fol. 271, qui provient mediate-


ment de la fameuse bibliotheque de Pierre Pithou. Cette Summa est
1'ceuvre d'un auteur probablement provenfal, comme le suggere a juste
titre 1'editeur, et ecrivant un peu avant Placentin. Or le chapitre VIII de
cette Summa31 est fait d'un long expose sur les rescrits; et cet expose
est si proche, phrase apres phrase, du texte placentinien, qu'il y a
necessairement emprunt d'une source a 1'autre, quitte a diverger sur la
necessite de la clause si preces veritate nitantur. Puisque Placentin
declare s'opposer a ces quidam qui en exigent la presence, alors qu'on
ne trouve rien de tel a la Summa Berolinensis, c'est done que le celebre
glossateur a emprunte une bonne partie de son texte a 1'adversaire
inconnu: en d'autres termes, nous retrouvons ici un Placentin tout a la
fois dependant et opposant d'un ecrivain meridional, comme il Test vis-
a-vis d'Aubert de Beziers.
La question de la clause si preces veritate nitantur presentait un
inter et pratique bien certain: peu de temps apres, Alexandre III,
repondant a une question posee par un eveque de Coventry embar-
rasse a 1'instant de trancher un litige,32 optait avec nettete en faveur
d'une admission de la clause, etiamsi non apponatur. De toute evi-
dence, le theologien - qui avait sejourne a Montpellier en 1162, puis en
1165, et done en un temps ou Placentin se trouvait dans la ville — s'etait
range, dans son activite legislative, a la position du civiliste;33 peut-
etre y avait-il ete conduit par la double hypothese (si imperator vel
dominus papa) emise au meme chapitre, a 1'instant de trouver des
exemples parmi les auteurs de rescrits.
En poursuivant un objectif tres different, mais d'un interet pratique
aussi evident, Placentin avait tente de tirer parti de la notion de
privilege: il s'agit du fameux passage de sa Somme aux Tres Libri, ou
1'Italie, utpote privilegiata est supposee immune du paiement des
tributa, que pourtant Frederic Barberousse, sur 1'avis favorable des
maitres de Bologne, vient de lui imposer. On a trop ecrit a ce sujet, et
notamment sur 1'invective adressee aux miseri Bononienses, pour que
j'y revienne.

31
LOSCHIAVO (Ed.), Summa (n. 17), pp. 182-184.
32
JL 14317; texte passe dans X, 1. 1, t. 3, c. 2.
33
A cet egard, il est possible de lever les scrupules exprimes par E. GORTESE, La
norma (n. 5), t. II, p. 64 et n. 50, quant a 1'anteriorite de la Summa Codicis: celle-ci,
compte tenu d'arguments que j'ai presentes ailleurs, a ete necessairement ecrite avant
1169, tandis que la decretale doit etre situee entre 1174 et 1181.
XVIII

14

Uinfluence exercee par les Sommes au Code ecrites dans le Midi de la


France a ete considerable, autant en matiere de privileges que dans
d'autres domaines de la science juridique. Elle s'est d'abord exercee sur
une oeuvre rhenane: le fragment d'ordo Hactenus magister, identifie -
et publie - par L. Fowler-Magerl34 comme etant Toeuvre d'un Renerus,
chanoine de St. Andre de Cologne un peu apres 1167, conseille au juge
d'agir servato privilegio rerum et personarum: c'est la une tres con-
sciente extension a la matiere procedurale d'une repartition des
privileges congue a 1'origine au profit de TEglise, et bien conforme a
la tendance meridionale telle qu'elle se degage depuis la Summa
Trecensis.
Placentin, de son cote, semble avoir marque la Summa Coloniensis,
ecrite a Cologne autour de 1169 par un canoniste de formation
parisienne dont 1'identite reste debattue: c'est sans doute a son
influence que Ton doit, et la mention de la clause si preces veritate
nitantur,35 et Taccent mis sur le caractere illicite des rescrits promul-
gues a Tencontre dujus publicum, et notamment fiscal, a travers la
regie contra jura publica non indulgenda privilegia.36 Quant a la
Summa Vindocinensis, ecrite par deux contemporains du glossateur
- a mon avis, il s'agit, pour Tun, du juriste Gui Francesc - elle fournit
fort peu a notre theme, sauf a opposer un speciale priuilegium aujus
generate qui interdit a 1'eveque d'extollere insigna hors de son diocese.37
On trouve en revanche des emprunts caracterises a Placentin dans la
tres discutee Summa Londiniensis: meme si Ton y trouve, pour suivre
L. Loschiavo, son editeur,38 des accents vacariens - ce qui en ferait une
oeuvre anglaise - il n'en reste pas moins que la division des privileges in
adquirendo, in retinendo, in amittendo a ete prise au glossateur.
* Uopinio communis exprimee par les docteurs posterieurs, en parti-
culier a Bologne, n'a toutefois que bien rarement adopte les positions de
Placentin; cette observation generate trouve de nombreux exemples, et
la theorie des rescrits n'y echappe pas. De loin Font emporte des

34
Ordo iudiciorum vel ordo iudiciarius (lus commune, Sonderheft 19), Francfort
1984, pp. 87 (commentaire) et 291 (edition).
35
Cette mention — mais non son origine - a ete relevee par D. LINDNER, Die Lehre
vom Privileg nach Gratian und den Glossatoren des Corpus luris Canonici, Ratisbonne
1917, p. 68.
36
G. FRANSEN - S. KUTTNER (Eds.), Summa «Elegantius injure divino» seu Colonien-
sis, t. I, New York 1969, pars I, § 106, p. 37.
37
Ms. Vendome, Bibl. Mun. 223, f° 150 v°.
38
Summa (n. 17), p. 198, § 5.
XVIII
La notion de privilege dans la doctrine juridique du douzieme siecle 15

tendances differentes; la plus remarquable de ces dernieres est expri-


mee par Jean Bassien, un ecrivain capable, d'abord de rapprocher le
privilegium du beneficium39 dans la grande tradition des canonistes
empruntee primitivement a une definition de Papias, ensuite et
surtout d'inserer le rescrit contra jus dans un expose d'ensemble que
fournit sa Summa de rescriptis.40
Accordant une attention extreme — meme si 1'expose, tel qu'il nous
est parvenu, n'a pas toujours la clarte de style offerte par Geraud - aux
conditions de validite des rescrits, le glossateur enumere une serie
d'hypotheses dans lesquelles le rescrit se trouve prive de valeur; pour la
brievete de 1'expose, ou se gardera de les passer en revue ici, sinon pour
observer que la fraude de Timpetrant peut s'etendre aujus consuetu-
dinarium alicujus civitatis vel oppidi, ce qui nous offre un exemple
rarissime, 1'epoque, de doctrine rapprochant la coutume du rescrit.
Le lecteur, bien entendu, est avant tout porte a rechercher les
conditions dans lesquelles un rescrit se trouve valablement accorde.
Ce resultat, selon Jean Bassien, ne peut d'abord etre atteint que si le
texte comporte la clause expresse sipreces ueritate nitantur ou bien des
uerba equipollentia: exigence ambigue par consequent, et moins
directement opposee au systeme placentinien qu'on ne le pense sou-
vent. De toute maniere, ce n'est pas le theme qui suscite Tinteret
majeur du glossateur: ce dernier s'etend beaucoup plus longuement
sur Tatteinte causee par le rescrit aux droits des tiers, qui, conforme-
ment aux sources, n'entraine pas d'invalidation si elle se limite a une
modica laesio. Si, en revanche, 1'atteinte est assez grave pour « absor-
ber le droit d'autrui», il faudra rechercher si Ton trouve des decisions
identiques, ou au moins similia dans le Corpus juris, ce qui permet
d'admettre le rescrit. S'il ne se trouve nihil in legibus, on est place enfin
dans le cas precis du rescrit contra jus commune, et done prive de
valeur. Toutefois, et c'est Tinnovation majeure, la validite du rescrit
peut reapparaitre si Tempereur prend le soin de preciser que legem non
obstare.
Bien entendu, Tessentiel de la nouvelle doctrine tient dans cette
ultime precision: 1'autorite legislative du prince trouve desormais une
marge de manoeuvre quasi-illimitee. Pour comprendre la portee de
1'innovation, il suffit de se reporter aux textes normatifs les plus divers
qui, dans toute TEurope, seront munis de la clause legibus non

39
Ed. Bibliotheca (n. 9), t. II, § 20 (p. 216).
40
CORTESE (Ed.), La norma (n. 5), t. II, pp. 399-403.
XVIII
16

obstantibus, que celle-ci vise la loi romaine, ou bien qu'elle designe la


legislation medievale anterieure.
Au passage, un etonnant phenomene s'est produit: la notion de
privilege a en fait disparu de la doctrine, qui 1'a pratiquement absorbee
a Tinterieur de la categorie des rescrits contra jus commune. Certes, le
mot ne fait pas defaut aux glossateurs ulterieurs: Azon oppose la ratio
juris communis auprivilegium dans saLectura Codicis,41 et Hugolinus
distingue entre privileges ad agendum, ad excipiendum, ad aliquid
aliud faciendum*2 L'interet se trouve desormais porte sur divers
problemes pratiques, comme le delai de prescription du privilege par
non-usage, ou les effets des renonciations. Mais, a Finverse de Tattitude
de certains canonistes43 Tessentiel n'est plus remis en cause, a savoir la
definition du privilege comme concession operee a Tencontre du jus
commune. Quant a Tacception nouvelle que recevra ce dernier concept,
elle ne remonte guere au dela de la fin du treizieme siecle, et echappe
done au temps des premiers glossateurs.

41
Voir G. OTTE, Dialektik und Jurisprudenz (lus Commune, Sonderheft 1), Franc-
fort 1971, p. 203.
42
GORTESE (Ed.), La norma (n. 5), t. II, p. 424.
43
Voir A. van Hove, De privileges, de dispensationibus (Commentarium Lovaniense
in Codicem iuris canonici I), Malines-Rome 1939, pp. 175 et s.
XIX

CESSANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS: A LA NAISSANGE DE L'ADAGE

Lourde de consequences pour 1'histoire du droit prive, et plus


tard du droit public, la maxime cessante causa cessat effectus est
inconnue des compilations justiniennes; son origine a ete 1'objet
de debats complexes. Les pages qui suivent visent a proposer une
reconstitution historique, sinon certaine, du moins entouree de
vraisemblance.
Sans chercher a remonter, sauf a la citer en tant que de besoin,
a une litterature critique plus ancienne — et ou, d'ailleurs, la ques-
tion n'a ete que brievement traitee —, le point de depart des dis-
cussions actuelles est constitue par un article public en 1960 par
Hermann Krause1, dans lequel cet auteur fait de notre maxime une
construction d'origine purement canonique : partant des celebres
passages de Gratien — a la C. 1 q. 1 c. 41, et encore a la C. 1 q. 7
c. 7 — ou se trouve posee la regie cessante necessitate debet cessare
pariter quod urgebat, par lui consideree comme une generalisation
riche d'avenir —, P auteur fait de la decretale d'Innocent III Etsi
Christus, de 1'annee 12062, 1'etape seconde et decisive de 1'evolu-
tion, puisque Ton peut y lire quia cessante causa cessat effectus.
Cet article devait etre severement critique par Stephan Kuttner
en 19723. Apres avoir identifie la source de Gratien, a savoir Alger
de Liege plutot qu'Hincmar ou que la Tripartita, cet auteur refu-
sait d'accorder au Decret le role de point de depart des doctrines
ulterieures en la matiere ; et Ton ne peut qu'approuver cette posi-
tion, puisque la maxime ne figure, ni a la rubrique, ni au dictum p.
C. 1 q. 1 c. 41 ni non plus, ajouterai-je, a un autre dictum p. C. 33
q. 2 c. 4 ou la causa cessans n'est reliee qu'a laprohibitio cessans. De
plus, Kuttner mettait en valeur la diffusion de cessante causa dans

1. H. Krause, « Cessante causa cessat effectus », Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, K. A. 46,


1960, p. 81-111.
2. Potthast 2722 ; Cornp0IIP 2, 15, 13 ; X, 2, 24, 26.
3. « Urban II and the doctrine of interpretation : a turning point ? », Studia Gratiana 15,
1972 (= Post Scripta), p. 78-81 (appendix II) (reed, dans The history of ideas and doctrines of
Canon law in the Middle Ages, 2e ed., Londres, 1992, n. IV, avec quelques additions aux
retractationes, 6).
XIX

300
la litterature canonique de la fin du XIIe siecle4 et, surtout, donnait
1'anteriorite aux glossateurs civilistes de la generation des « quatre
docteurs » au moyen d'une reference tiree des Dissensiones domino-
rum et sur laquelle on va revenir.
Trois contributions importantes sont venues enrichir le dossier;
meme si elles ne portent pas ex professo sur notre maxime, elles
presentent le grand interet de preciser le sens de ce qu'est la causa
contractuelle chez les premiers glossateurs, et notamment dans
certaines des oeuvres que Ton mentionnera plus loin.
Des 1960, Alfred Sollner decrivait, dans une etude5 consacree a
cette forme de causa, 1'extreme difficulte dans laquelle s'etaient
trouves les civilistes du XIF siecle a 1'instant de combiner un pas-
sage d'Ulpien auDig. II, 14, 7, 2 et 4 — par eux considered comme
donnant a causa le sens d'une execution de son obligation par
Tune des parties a un contrat innomme — avec un autre passage,
au Dig. XLIV, 4, 2, 3, selon lequel la stipulation depourvue de
cause (c'est-a-dire, ici, la promesse non suivie d'execution) per-
mettait 1'exercice de Yexceptio doli dans une application elargie.
Cela revenait, comme le demontre Sollner, et ainsi que 1'avait note
des 1929 Georges Chevrier6 a tenir la causa pour 1'equivalent d'une
dado ou d'unfactum. Et le critique de mentionner, au titre d'an-
cetre de cette conception, les chapitres II, 3, § 8 et VIII, 33, § 7 de
la Summa Trecensis, tout en les rapprochant — a juste titre, a mon
avis — du chapitre VII, 10 des Quaestiones de juris subtilitatibus,
selon lequel sine causa stipulanti doli obstat exceptio.
Du reste, ces Quaestiones — d'origine fort debattue, mais neces-
sairement proche de celle de la. Summa Trecensis, en raison de mul-
tiples parentes — n'hesitent pas a distinguer entre causa perpetua
et causa temporanea, ni a ecrire de la seconde ea cessante, cessabit
prohibitio legis1. Ce dernier passage presente d'ailleurs un vif inte-
ret, car il suppose un emprunt au dictum precite de Gratien, p. C.
33 q. 2 c. 4 que personne ne parait avoir releve ; ceci permet done
de dater au plus tot les Quaestiones des environs de 1'annee 1150.

4. Mais non pas dans la Britannica, ou Fetrange formule ubi effectus cessaverit, causae
quoque cessare debet intuitus, a la fin d'une lettre d'Urbain II (JL 5386; ed. P. Ewald, dans
Neues Archiv 5, 1880, 1. 33, 362), est a tenir, pour le meme Kuttner (p. 74, n. 72) pour une
adjonction. Sur Fetat des connaissances en matiere d'interpolations inserees dans la Bri-
tannica, voir desormais A. Fiori, « La " Collectio Britannica " e la riemerzione del Digesto »,
Rivista internazionale diDiritto commune 9, 1998, p. 81-121 (ou 1'accent se trouve mis, nean-
moins, sur des reamenagements bien anterieurs a Fadjonction signalee dans cette note).
5. A. Sollner, « Die causa im Vertragsrecht des Mittelalters bei den Glossatoren, Kom-
mentatoren und Kanonisten », Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, R. A. 77, 1960, p. 182-269 (reed,
partielle \i\DasrdmischeRechtimMittelalter, E. J. H. Schrage ed., Darmstadt, 1987, p. 131-186).
6. G. Chevrier, Essai sur Vhistoire de la cause dans les obligations (Droit savant du Moyen
Age, ancienDroitfran$ais), these de droit, Paris, 1929, p. 38 sq.
7. G. Zanetti ed., Questiones de juris subtilitatibus, Florence, 1958, chap. Ill, § 5, p. 19.
XIX

CESS ANTE CAUSA CESSATEFFECTUS


CESSANTE CESSAT EFFECTUS 301
301

Quant aux origines de la theorie de la causalite chez les juristes


du temps, 1'etude determinante me parait etre celle que lui a
consacree Gerhard Otte8. Refusant d'admettre, comrne 1'avait fait
par exemple Franz Wieacker9, une influence directe du systeme
aristotelicien des quatre causes (du reste impossible, au temps de
la Trecensis, faute de connaissance immediate de la Metaphysique)
ce critique me parait demontrer que 1'interet doit etre bien plus
attache a la distinction entre causa impulswa et causa finalis, et que
le siege de la matiere est a trouver dans le traitement de la condic-
tio causa data causa non secuta, ou se fait jour la regie cessante causa.
Sans rechercher — par un choix delibere — 1'anteriorite, soit des
canonistes, soit des civilistes, 1'auteur prefere trailer la maxime
comme un «topos » dont il estime qu'il provient de Boece, et qu'il
est done etranger a la logique strictement entendue ; a mon avis,
les sources, comme on le verra, lui donnent raison.
Enfin, Ennio Cortese, au fil d'une production litteraire si vaste
qu'il n'est pas question de la resumer10, a parfaitement montre 1'ex-
treme importance de la distinction entre causa civilis et causa natu-
ralis, et de la derivation de 1'adage cessante causa a partir de la
seconde; pour ce critique, un double transfert s'est produit en la
matiere, d'une part geographiquement a partir de la Summa Trecen-
sis provengale vers Bologne au temps de Jean Bassien, d'autre part
thematiquement, du droit prive vers le droit public (cessante causa
cessat lex). II reste entendu que la Trecensis n'a pris aucune part au
second, et que la causa necessaria que Ton y trouve accolee a la lex
n'a pas la portee que voulait lui donner Francesco Calasso11.

A se fier aux glossateurs eux-memes, la regie cessante causa cessat


effectus prendrait son origine dans les enseignements de Martinus
et de Jacobus : c'est du moins ce qu'affirment les Dissensiones
dominorum12, en quelques lignes dont 1'importance a ete relevee
par divers auteurs, et tout particulierement par Edouard Meijers13.

8. G. Otte, Dialektik und Juisprudenz, Francfort-sur-le-Main, 1971 (lus Commune, sori-


derheftl), p. 193-196.
9. F. Wieacker, Privatrechtsgeschichte der Neuzeit, 2e ed., Gottingen, 1967, p. 58, n. 52.
10. E. Cortese, La norma giuridica. Spunti teorici neldiritto comune classico I, Milan, 1962,
p. 195, n. 21; 200-205; 239-255 et 277-283; Id., « Tra glossa, commento e umanesimo »,
Studi Senesi 104, 1992, p. 458-503 (reed, dans Miscellanea Domenico Maffei III, Goldbach,
1995, p. 29-74); Id., IIdiritto nella storia medievale II, Rome, 1995, p. 99-100 et 187-195.
11. F. Calasso, « Causa legis. Motivi logici e storici nel diritto comune », Rivista di Storia
del Diritto italiano 29, 1956, p. 25-37 ; Id., // negorio giuridico IV, 2e ed., Milan, 1967.
12. G. Haenel ed., Dissensiones dominorum..., Leipzig, 1834 (reed. Aalen, 1964), Vet. Coll.
§ 38 (p. 26); Rogerius § 9 (p. 78); Hugolinus § 120 (p. 351) et 377 (p. 506).
13. E. M. Meijers, « Le conflit entre 1'equite et la loi chez les premiers glossateurs », Tijd-
schrift voor Rechtsgeschiedenis 17, 1941, p. 126 (reed, dans Etudes d\histoire du droit IV, Leyde,
1966, p. 149).
XIX

302

Neanmoins, il me semble necessaire d'y regarder de pres. Tons


les recueils de dissensiones commencent par presenter Topinion de
Jacobus, selon laquelle un individu peut se faire justice lui-meme
(quisjus sibi dicit) dans le cas exceptionnel ou la vigorj'udiciorum ne
lui est plus d'aucune aide, car les textes qui prohibent 1'initiative en
ce sens (a savoir le Dig. IV, 2, 13 et le C. VIII, 4, 7) ne s'appliquent
plus, et que remota ergo causa removetur effectus. Ce n'est qu'ensuite
— et apres un alignement de references —, que la dissensio poursuit
en remarquant qualii autem dicuntidem, ut dominus Martinus; enfin
est alleguee 1'opinion contraire de Bulgarus, qui sine ulla contesta-
tione dicit, eum qui jus sibi dixit,jus crediti non habereu.
On le voit bien : c'est a Jacobus seul qu'est expressement attribue
1'emploi de la maxime remota causa: compte tenu de 1'ambiguite a
laquelle s'attache le mot idem accole a 1'opinion de Martinus, il n'est
nullement assure que ce glossateur ait pris position autrement que
sur le fond du probleme. Je crois d'autant moins a une paternite
martinienne, a 1'egard de notre maxime, que Rogerius, qui connais-
sait 1'ceuvre de Martinus mais non pas celle de Jacobus, a pris net-
tement parti, comme Fa observe Meijers, pour la position opposee,
mais sans pour cela mentionner Fadage cessante causa15.
Ce n'est done qu'avec Jacobus, a mon avis, et done avec le plus
tardif des « quatre docteurs » bolonais, puisqu'il est mort en 1178,
que s'introduit 1'adage, et dans une discussion ou cessante causa ne
joue, il faut bien 1'observer, qu'un role limite. Du reste, Peter Wei-
mar a releve une glose siglee i sur le C. I, 9, 14 ou remota causa sert
en effet d'argument a 1'auto-protection16; et le manuscrit de Ber-
lin, Staatsbibl. lat. fol. 275, ou se trouve cette glose, offre en effet
differents opuscules dus a Jacobus17.
Mais Jacobus n'est pas 1'inventeur de la theorie liant la dispari-
tion de 1'effet a celle de la cause ; et le domaine de predilection de
cette meme theorie ne se borne nullement a 1'application des
textes qui interdisent de se faire justice a soi-meme. L'origine de la

14. II ne faut pas tenir compte, a mon avis, de la mention du glossateur Y. associee a
celle de Jacobus dans certains manuscrits de la coll. Hugol. § 377. Cette lettre, parfois rem-
placee par un I., ne saurait, dans ce cas, renvoyer a Irnerius.
15. Rogerius, Enodationes quaestionum super Codice, H. Kantorowicz et W. W. Buckland
ed., Studies in the glossators of the roman law, Cambridge, 1938 (reed. Aalen, 1969, par P.
Weimar), p. 284.
16. P. Weimar, « Zur Entstehung des sogenannten Tiibinger Rechtsbuchs und der
Exceptiones legum Romanarum des Petrus », dansStudienzureuropaischenRechtsgeschichte,
W. Wilhelm ed., Francfort-sur-le-Main, 1972, p. 8, n. 37.
17. Voir G. Dolezalek, Repertorium manuscriptorum veterum Codicis Justiniani I, Francfort-
sur-le-Main, 1985 (lus Commune, Sonderheft 23), p. 166; il faut noter que la Summula de
aequitate du glossateur, ici designe par un I, a etc trouvee dans trois manuscrits porteurs du
sigle y par G. Pescatore, « Verzeichnis legistischer Distinktioneri», in Zeitschr. d. Savigny-
Stiftung, R. A. 33, 1912, p. 494, n. 2.
XIX

CESSANTE
CESSANTE CAUSA CESSATEFFECTUS
CESSATEFFECTUS 303
303

regie cessante causa est a chercher a 1'ouest des Alpes, et plus pre-
cisement dans cette Summa au Code, dite Trecensis, qui a ete com-
posee avant le milieu du XIF siecle par maitre Geraud, un juriste
issu tres probablement du milieu arlesien.
Trois passages de cette Somme attirent 1'attention : ils se trouvent
respectivement aux chapitres I, 16, § 2, IV, 4, § 5 et IVJ 10, § 218.
Le premier de ces fragments traite d'un cas tres voisin de celui
qu'evoque Jacobus : a propos de V ignorantia juris etfacti, 1'ecrivain
provenc,al admet que ce cumul autorise la victime d'un vol a s'em-
parer de la chose, s'il la croit sienne (ignorantia facti) et s'il croit
son initiative permise par la loi (ignorantia juris], en evitant la peine
applicable aufurtum. Et d'aj outer que facto enim cessante, scilicet
furti, animo delinquenti cessante, rationabiliter et poena ejus delicti
nomine prodita cessat. On voit qu'il s'agit en somme de poser le
principe delicto cessante, cessat poena. A tout le moins, ces lignes
attestent de la predilection de Fauteur a manipuler — sans le
moindre recours a Yaequitas, contrairement a ce que Ton a parfois
ecrit, — Pargumentation de cause a effet en cas de cessatio.
Le deuxieme passage presente un interet considerable en tant
que germe des doctrines a venir. Geraud y traite de la condictio ob
causam datorum: la rubrique est bien tiree du titre 4, 6 du Code,
mais la substance du chapitre est empruntee en fait au Dig. XII, 4
(de condictione causa data causa non secuta}. Tentant de clarifier Tun
des problemes les plus complexes que pose le droit de Justinien,
il presente le sujet en cherchant a distinguer quae causa repetitio-
nem suadeat vel quae dissuadeat.
La reponse depend, bien entendu, de 1'accomplissement ou
non de la causa a 1'origine du contrat: la causa impleta, et done
secuta dissuadet repetitionem. Mais, a I'instant d'expliquer ce qu'est
une causa impleta, voici que le juriste s'ecarte brusquement de sa
source : intelligendum est de facto vel de jure. Si, par exemple, j'ai
aliene un esclave afin qu'il soit affranchi, la causa n'est pas impleta
si la manumissio n'est intervenue que de facto (c'est-a-dire, proba-
blement, si 1'affranchi etait en realite un homme deja libre, selon
1'exemple donne smDig. XII, 4, 3, 5), car alorsyz/ra ejfectus deest, et
la repetition est possible. Si, au contraire, j'ai sciemment empeche
1'accomplissement de la causa, alors quod datum est quasi cessatum
repetinonpotest. Ici encore, c'est la combinaison AM jus et dufactum
qui fait de 1'absence d'effet la consequence d'un manque de
cause ; contrairement au passage precedent, le Juris ejfectus fait son
apparition expresse.

18. H. Fitting ed., Summa Codicis des Irnerius [sic], Berlin, 1894 (reed. Francfort-sur-le-
Main, 1971), p. 19, 76 et 83.
XIX

304
Quant au troisieme fragment, il est tire du commentaire au titre
de actionibus et obligationibus, et il illustre parfaitement cette dis-
tinction entre causa civilis et causa naturalis dont E. Cortese a mon-
tre 1'importance au long de la Trecensis : si conventioni stipulatio vel
scriptura subjecta est, civilis ratio te compellit ad id quod convenitpres-
tandum, etiam cessante causa naturali. Nous voici bien en presence
de cette tentative de combiner les passages apparemment contra-
dictoires duDigeste et du Code a Paide du binome civilis / naturalis
que decrit A. Sollner: un binome, ajouterai-je employe a de mul-
tiples occasions par Geraud, qui a manifestement cru pouvoir tirer
parti, d'une part du caractere civilis accorde a Yobligatio nee du
contrat innomme par Ulpien auDig. II, 14, 7, 2, d'autre part de la
naturalis aequitas qui se trouverait atteinte, selon le meme juris-
consulte auDig. II, 14, 1, 1, si le preteur n'avait pas accorde Yex-
ceptio doli afin de paralyser Faction intentee per occosionem juris
civilis. II en ressort, de toute evidence, une restriction de 1'adage
cessante causa a la seule causa civilis lorsque 1'obligation est
contractee grace a une stipulation ; en d'autres termes, notre Pro-
vengal pose implicitement la regie cessante causa civili, cessat juris
effectus, sans negliger pour autant le role de la causa naturalis dans
les autres contrats.
Evitons neanmoins la meprise qui a ete parfois commise par
d'autres : la causa cessans ne s'identifie nullement a une cause pre-
existante qui viendrait a disparaitre, mais signifie tout simplement
une absence de cause. Le raisonnement de Geraud est ainsi fait
qu'il s'y rencontre constamment des descriptions au fil desquelles
sont presentes, d'abord des elements de fait ou de droit condi-
tionnant la solution juridique a apporter, puis la solution diffe-
rente qu'entrainerait 1'absence de ces memes elements; et cette
meme absence est exprimee par le verbe cessare. On le voit bien a
la lecture du chapitre IV, 5 de la Trecensis, ou les cas dans lesquels
la repetitio competit s'opposent a ceux ou la repetitio cessat, par
exemple si une somme d'argent est promise a une meretrix, car la
causa est alors turpis; ou bien encore au chapitre VI, 38, a propos
de la condition apposee a la delivrance d'un legs (qua cessante). Tel
est bien le sens du cessante causa naturali que Ton relevait au cha-
pitre IV, 10, ou Ton rencontre d'ailleurs des expressions comme
cessante dolo et fraude au sens de « en Fabsence de dol et de
fraude ». Autrement dit, c'est pour une large part sur un contre-
sens que reposera Fusage general de la maxime cessante causa
lorsque triomphera cette derniere, notamment dans le domaine
du droit public.
II faut bien observer que, dans les trois cas principaux qui pre-
cedent, Geraud s'eloigne considerablement de ses sources ; le titre
XIX

CESS ANTE CAUSA CESSAT EFFECTUS 305


305

12, 4 duDigeste n'a pu lui fournir que le verbe cessare, et encore


dans des tournures visant la repetitio ou la condictio, mais nulle-
ment la causa. La determination de la source utilisee par le juriste
provengal ne peut etre obtenue que par 1'intermediate de cet ele-
ment clef que constitue Yeffectus deest present au deuxieme pas-
sage. Cette source n'est autre que Boece : comme 1'a fort juste -
ment releve G. Otte, c'est aux Topiques de ce dernier que Ton doit
une definition de la causa efficient dans laquelle Yeffectus consequa-
tur, et aussi cette remarque, a propos de la causa materialis, selon
laquelle ubi materia deest, et quod ex materia efficitur desit. J'ajoute
que la regie visant a causa ab effectis suis non separari figure bien
dans la meme source19 et que, par consequent, I'influence aristote-
licienne ne s'est exercee que par intermediate.
Rien d'etonnant, du reste, a ce que Geraud puise dans les
oeuvres de Boece : un tel recours est usuel chez les juristes meri-
dionaux, depuis 1'auteur de la Somme aux Institutes Justiniani est in
hocopere jusqu'a Aubert de Beziers et aux ecrits qu'il a reunis dans
le manuscrit de Turin, Bibl. Naz. D. v. 19. D'ailleurs, et comme on
le sait, les Bolonais n'ont pas agi autrement, a commencer par
Irnerius, dans le traitement de la materia en tete de leurs oeuvres.
A partir des bases fournies par Geraud dans sa Summa Trecensis,
la maxime cessante causa allait vite connaitre le succes, et cela tout
d'abord dans son milieu d'origine, celui des lettres provengaux.
\lAbbreviatio Quoniam egestas au Decret, composee en 1150 par
Elzear d'Avignon, comme je crois 1'avoir demontre20, reproduit
d'abord les termes utilises par Gratien a la C. 1 q. 7 c. 7, puis elar-
git la portee de la maxime en lui trouvant des applications pietatis,
necessitatis (seul fondement mentionne a la source) et enfin utilita-
tis intuitu21.
Une autre source doit etre rapprochee de YAbbreviatio: il s'agit
d'une longue glose au Decret fournie par le manuscrit du Vatican,
Vat. lat. 2495. Son texte s'ouvre par la proposition ad hoc ut cessante
causa cessat effectus, necesse est intueri aut necessitatem aut utilitatem
aut pietatem aut constitutionem aut consuetudinem. Une serie
d'exemples vient ensuite illustrer cette repartition theorique, ou il
est facile de reconnaitre la marque de YAbbreviatio, enrichie des
deux derniers elements; quant au dernier, il fait 1'objet d'une

19. Ed. Migne,^Z., t. 64, c. 1080.


20. « Le manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74 : a la recherche du plus ancien decretiste
a 1'Ouest des Alpes », Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, K. A. 83, 1997 (= Festschrift Gerard Fran-
sen), p. 223-248.
21. Edition du passage dans R. Weigand, « Die Dekretabbreviatio " Quoniam egestas "
und ihre Glossen », dans Fides et Jus. Festschrift fur Georg May zum 65. Geburtstag, W. Aymans
'etallied., Ratisbonne, 1991, p. 261 (gl. 13).
XIX

306
remarque finale faisant de 1'exemple tire de la/). 30, c. 13 un cas
ou causa et effectuspropter consuetudinem cessanf2.
Cette glose, done transmise par un unique manuscrit, est
accompagnee du sigle d. Or j'ai presente il y a peu les arguments
convergents qui me portent a distinguer, derriere ce sigle, deux
canonistes differents, a savoir David de Londres, deja connu, et un
juriste meridional, a tirer de 1'obscurite, et dote du prenom Dona-
deus23; par ses tendances, ce dernier etait fort proche, de toute evi-
dence, tant de Raymond des Arenes — le glossateur Cardinalis —
que d'Elzear d'Avignon, ce que vient confirmer la glose precitee.
Donadeus a ainsi laisse une trace dans le manuscrit du Vatican,
dont je remarque du reste qu'il est particulierement riche en
gloses de Cardinalis, et aussi d'un canoniste design e par la lettre/>.
Donadeus n'apparait, a ma connaissance, qu'une seule fois : il
est, avec Raymond des Arenes, Elzear et un certain Pons de Saint-
Cesaire, Tun des quatre avocats presents a Nimes, a la veille des
Rameaux de 1'annee 1150 (n. s.), lors de la transaction qui met fin
a un enorme conflit survenu entre 1'eveque du lieu, Aldebert
d'Uzes, et Jourdain de Montboissier, abbe de la Chaise-Dieu. Le
litige, qui porte notamment sur deux abbayes, est ainsi resolu, en
presence de trois prelats, dont Raymond de Montredon, arche-
veque d'Arles, dont la partialite eventuelle avait d'ailleurs ete
denoncee dans une lettre vengeresse adressee a Eugene III par le
fameux Pierre le Venerable, frere de Jourdain.
Le milieu auquel appartient Donadeus n'est lie a Nimes que de
maniere ephemere, et merite plutot d'etre qualifie d'arlesien ou
d'avignonais, sauf a observer que sous le sigle p se cache sans
doute le juriste nimois Pons de Saint-Cesaire. En tout cas, ce
milieu est tres proche de 1'auteur de la Trecensis: Raymond des
Arenes, canoniste feru de droit romain, a certainement connu
Geraud, et YAbbreviatio Quoniam egestas a subi Pinfluence de la
Summa Trecensis : il suffit, pour s'en persuader, de lire la glose sur
interpretatio, au f° 34 du manuscrit de Prague, pour constater
qu'elle utilise la classification des formes d'interpretation qu'of-
frait la Somme dans son chapitre I, 14, § 7, quitte a laisser une
large place — seule nouveaute — a Yinterpretatio consuetudinis.
Avec Donadeus, la maxime cessante causa, dotee desormais d'une
forme definitive et d'une portee inconnue de Gratien, passe done
des civilistes aux canonistes ; et ce passage s'est tres vite opere, car

22. Voir R. Weigand, Die Glossen zum Dekret Gratians, Rome, 1991 (= Studia Gratiana,
25), p. 629 (gl. 17, sur C. 33 q. 2 p. c. 4).
23. A. Gouron, Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du Xlf siecle, dans
Rivista internazionale diDiritto comune 8, 1997, p. 21-34.
XIX

CESSANTE CAUSA CESSATEFFECTUS 307


307

les gloses que Ton doit a ce personnage, en 1'absence de toute men-


tion de decretale « extravagante », et surtout de toute influence de
Rufin ou d'Etienne de Tournai, remontent a une periode comprise
entre la redaction de Quoniam egestas et celle de la Summa Rufini, et
done aux annees cinquante ou a la premiere moitie de la decennie
suivante. Etienne de Tournai, precisement, se borne a reprendre la
terminologie de Gratien dans une courte allusion24.
L'aspect le plus remarquable de cette evolution tient a sa portee
geographique: le sigle d a ete retrouve — sans identification de
son porteur — par J. van de Wouw dans des ecrits qui n'ont rien
de provengal; et c'est justement dans les Notae Atrebatenses et dans
la Somme au Decret Omnis quis juste (Lipsiensis), done dans des
ceuvres composees au cours des annees quatre-vingt par des ecri-
vains parisiens ou anglais, qu'est discutee la portee de la maxime
cessante causa25. Selon les premieres — ici sur la D. 48 a. c. 1 —, une
perpetua causa prohibitionis produit un effet perpetuel, tandis
qu'une causa temporalis entraine le jeu de cessante causa dans le cas
d'une constitutio se referant expressement a la maxime, par opposi-
tion avec 1'hypothese inverse, ou de regulari et ordinario jure ces-
sante causa durat. Aux termes de la Lipsiensis, une distinction ana-
logue est a operer, mais une fois faite au prealable une summa
divisio selon qu'il a ete statue sucundum ou bien contrajus commune.
Vers la meme epoque, une glose, probablement anglaise, au
manuscrit bodleien Barlow 37, fait emploi de notre adage. S. Kutt-
ner, qui 1'a mise au jour dans sa critique de 1'etude publiee par
Krause26, releve en meme temps un passage de 1'apparat Ordinatu-
rus magister ou, exactement comme dans les Notae Atrebatenses, un
effet perpetuel est attache a la cause perpetuelle.
L'auteur de 1'apparat, quelle qu'ait ete son identite — et Ton sait
1'obseurite qui entoure le role d'Huguccio sur ce point — faisait du
reste preuve de sa capacite a appliquer de maniere nuancee la regie
cessante causa : a partir des gloses publiees par R. Weigand, il est
aise de constater qu'il est tout a fait capable d'ecarter le principe,
par exemple a 1'instant de commenter les mots redditafuerit a la C.
33 q. 1 c. 427. J'observe au passage que Cardinalis, dont 1'influence
sur 1'apparat est forte, a vivement critique la source apparente de
Gratien dans ce caput, a savoir Hincmar, en affirmant — deridendo,
selon Huguccio — hincpotius ignarus quam Igmarus dicendus est.

24. J. F. von Schulte ed., Die Summa ilber das Decretum Gratiani, Giessen, 1891 (reed.
Aalen, 1965), p. 91 (sur D. 63, c. 22).
25. J. A. C. J. van de Wouw, Notae Atrebatenses in Decretum Gratiani, Leyde, 1969,
p. XXXVIII-XXXIX.
26. S. Kuttner, art. cit. (n. 3), p. 80 n. 8.
27. R. Weigand, op. cit. (n. 22), p. 556 (gl. 229 et 229 a).
XIX

308
Vers la fin du siecle, les canonistes bolonais tenaient cessante
causa pour un argumentum courant: F. Roumy28 en a donne plu-
sieurs preuves notamment chez Bernard de Pavie, a propos de
I'empechement au mariage entre adopte et collateraux de 1'adop-
tant, considere comme temporaire et done soumis a F adage. On
pourrait en dire autant de la theorie de la dispensatio, dont le main-
tien suppose que sa cause persiste.
Quant aux civilistes contemporains, ils portent desormais la
regie au rang d'un brocard, ou, si Ton prefere, d'un locus generalis,
pour s'exprimer comme Jean Bassien29. C'est en effet ce meme
Jean Bassien qui, au § 69 de son fameux Libellus de ordine judicio-
rum™, oppose, a propos de 1'extension eventuelle a un vir scolasti-
cus de la permission donnee aux paysans de ne pas repondre a une
citation en temps de moisson ou de vendange, ce quiprobaturper
omnes concordantias illius generalis « sublata causa vel cessante, tollitur
vel cessat effectus» a ses allegations personnelles, fondees sur les
concordantiae illius generalis « causa sublata vel cessante, non tollitur
ejus effectus neque cessat». On ne saurait plus clairement marquer
que la discussion porte desormais, pour partie au moins, sur une
cause preexistante, mais disparue, et qu'elle s'est done conside-
rablement ecartee de Tacception donnee par Geraud a la causa
cessans.
* La fortune ulterieure de la maxime est trop connue, notamment
en ce qui concerne les applications de cessante causa a la legisla-
tion, pour qu'en soient decrites les etapes. On se bornera a rappe-
ler, apres bien d'autres31, que la causa legis s'en est trouvee liee a la
notion dtutilitaspublica, 1'exemple classique etant tire de 1'expro-
priation pour cause d'utilite publique.
II n'est pas inutile de souligner, pour terminer, que la legislation
capetienne porte parfois la trace des doctrines liant la cessatio a
1'utilite publique. J'observe en effet que 1'ordonnance promulguee
par Philippe le Bel en 1312 en faveur de 1'Universite d'Orleans32 —
ordonnance celebre par les emprunts implicites aux droits savants
dont son texte est emaille — fait dire au roi que si quodprivilegium

28. F. Roumy, L'adoption dans le droit savant du Xlf au XVf siecle, Paris, 1998 (Bibliotheque
de droit prive, 279), p. 257.
29. Cf. ce passage de laMateria adpandectas du glossateur que souligne E. Cortese, op.
cit. (n. 10), p. 187 n. 1: adnotamus quae loci generales, vel generalia, vel vulgariter brocarda
appellantur...
30. Ed. J. Tamassia et J. B. Palmieri in Bibliotheca iuridica medii aevi II, Bologne, 1892,
220 c. 2. Le passage a etc releve par E. Seckel, « Uber neuere Editionen juristischer Schrif-
ten », in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung, R. A. 21, 1900, p. 289.
31. E. Cortese, op. cit. (n. 10), p. 192 sq., ou 1'on trouvera des renvois a la bibliographic
anterieure, et notamment aux travaux de Calasso et de Nicolini.
32. CW.I,501
XIX
CESSANTE CAUSA CESSATEFFECTUS
CESSATEFFECTUS 309
309

adversetur, idpropter... utilitatempublicam cessare volumus. Cette ces-


satio attire d'autant plus I'attention que 1'adage cessante causa etait
commente avec un grand luxe de details par les docteurs orleanais,
et notamment par Pierre de Belleperche, chancelier du royaume
de 1306 a 1308.
XX

«PENURIA ADVOCATORUM»

Vers le debut de 1'annee 1162, un proces, qui se deroule a Barcelona


devant la curia comtale, oppose Raymond Berenger IV a 1'un de ses barons,
Bernard d'Anglesola. Parmi les querimoniae exposees par ce dernier, et publiees
ainsi que savamment commentees par R Sabate1, trouve place une accusation
dont 1'expose ne peut manquer de frapper 1'historien du droit: le comte aurait
prornis de donner a son vassal des advocati de maniere a ce que ce dernier soit
defendu dans cette causa, ce que, du reste, nie Raymond-Berenger. La curia
ordonne a Bernard d'Anglesola d'amener des temoins a 1'appui de son
allegation, et, dans le cas ou cette preuve serait apportee, impose au comte de
reparer le dommage cause a son adversaire pro advocatorum penuria.
S'exprimant avec une extreme prudence, M. Sabate hesite a conferer
un «contenu proprement juridique» a la fonction de ces avocats; et cette
hesitation n'est pas sans fondement, puisque beaucoup d'etablissements
ecclesiastiques de 1'epoque ont recours aux services de ces advocati que la
langue frangaise medievale qualifie d'avoues. Neanmoins, le doute ne me
semble pas permis dans le cadre de ce proces: en effet Bernard dAnglesola
demande a etrepatrocinari, une terminologie qui, pour des siecles, sera attachee
a la fonction de defense en justice.
On ne peut pas s'empecher de relier cette apparition de \advocatus en
terre catalane a la redaction des Usatges de Barcelone, et plus precisement a
celle de 1'Us. 84, qui, comme il est bien connu, pose la regie selon laquelle le
litigant defaillant au proces placitum causidico suo non demandaverit. Je crois,
pour ma part, qu'une telle formulation est contemporaine d'une redaction a
situer qu'aux alentours immediats de 1'annee 11632; le fait que, dans une

1
F. SABATE, «Judici entre el comte Ramon Berenguer IV i Bernat d'Anglesola», en llerda
(segona epoca. Humanitats) 49 (1991) 129-142.
2
Andre GOURON, «Sur la compilation des Usages de Barcelone au douzieme siecle», en Aquilino
Iglesia Ferreiros (ed.) Eldret comu i Catalunya. Actes del Vlll Simposi international (Barcelone 1999) 219-236.
XX
2

version catalane, le terme de causidicsoit remplace par celui dtpledes ne change


rien a 1'hypothese, tant est tardive cette version3.
De route maniere, nous nous trouvons la en presence des plus anciens
temoignages, en Catalogne, du recours a Tavocat; des temoignages encore
rares, puisque, a suivre F. Vails Taberner4, il faut descendre jusqu'au debut
du XHIe siecle pour constater la presence de personnages se donnant pour
causidici. En definitive, la penuria advocatorum mentionnee par la curia
barcelonaise n'etait pas le simple fruit de 1'inaction ou de la mauvaise volonte
de Raymond-Berenger —a supposer la veracite des propos tenus par Bernard
d'Anglesola— mais s'inscrivait dans toute une realite objective.
En un parallele frappant, d'autres regions d'Europe retentissent des
cris de fureur pousses par des plaideurs demunis d'avocats, et portes a imputer
cet inconvenient a des manoeuvres monopolistiques de leurs adversaires. Un
tres bel -et le plus ancien- exemple de cette situation est offert par une lettre
pleine d'aigreur qu'adresse en 1149 Pierre le Venerable a Eugene IIP: 1'illustre
abbe de Cluny y denonce les agissements dont est victime son frere, Jourdain
de Montboissier, abbe de la Chaise-Dieu, qui, en proces avec Teveque de
Nimes Aldebert d'Uzes, s'est vu prive de tout avocat, sauf de «minimes et
inutiles personnes», en raison de la tactique de son adversaire, jouant de
menaces, de prieres ou encore d'argent. Jourdain aurait ete oblige de
«mendier» des avocats dans son pays, ou il ne s'en trouvait guere.
J.P. Poly, qui a su resumer cette lettre de maniere tres vivante6, n'a pas
connu la suite de 1'affaire, qui nous est donnee par le proces-verbal d'une
transaction, intervenue a Nimes a la veille des Rameaux de 1'annee 1150
(n.s.), et dont le texte, public par Menard il y a plus de deux siecles7, presente
un vif interet. A cette transaction sont en effet presents quatre causidici, a
savoir Raymdnd des Arenes, Elzear d'Avignon, Pons de Saint-Cesaire et un
certain Donadeus.
De ceci, il est permis de tirer plusieurs conclusions. D'abord, les freres
Montboissier n'ont pas pu trouver d'avocats dans leur pays, puisque les quatre
personnages cites sont originaires de la region de Nimes, y compris Elzear,
qui vient de Sauve. Ensuite, Tabbe de la Chaise-Dieu ne parait pas avoir

3
SABATE, 137 n. 56, utilise en effet 1'edition de J. Rovira i Ermengol, Usatges de Barcelona i
Commemorations de Pere Albert (Barcelone 1933), mais il s'agit la de la publication de la version offerte
par le manuscrit de 1'Escorial Z. III. 14, qui ne remonte qu'au debut du XlVe siecle.
4
Ferran VALLS TABERNER, Los abogados en Cataluna durante la EdadMedia (Barcelone 1915)5-6.
5
Ed. G. CONSTABLE, The letters of Peter the Venerable 1 (Cambridge/Mass. 1987), n° 141.
6
J.P. POLY, «Les mattres de Saint-Ruf. Pratique et enseignement du droit dans la France
medievale au Xlle siecle», en Vniversitede Bordeaux, I. Annales de la Pacultede Droit... Centre detudes et de
rechercbes dhistoire institutionnelle et regionale 2 (1978) 188-189.
7
MENARD, Histoire civile, ecdesiatique et litteraire de la ville de Nimes, 1 (Paris 1750), add., pr. II, 719.
XX
3 PENURIA ADVOCATORUM

souffert de 1'incompetence de ses defenseurs: si Raymond des Arenes -le


Cardinalis des manuscrits gloses— et Elzear —auteur de YAbbreviatio Quoniam
egestas au Deeret- sont des juristes de haute volee8, leurs confreres ont laisse
des traces dans la litterature juridique a travers diverses gloses siglees/> et cf\
et les regies de procedure prises aux compilations Byzantines, probablement
suivies dans 1'affaire, imposent une repartition des avocats entre les parties.
En troisieme lieu, ces quatre causidici sont des canonistes, meme si, par un
point qui leur est commun, les developpements qu'ils consacrent au
commentaire du Decret sont marques par d'evidents recours au droit romain.
Enfin et surtout, le proces nimois consacre, au milieu du siecle tres
precisement, 1'irruption des avocats dans le monde judiciaire du Midi frangais.
Les quatre canonistes reunis en 1150 constituent certainement un noyau
de pionniers. II est tout a fait remarquable que la Papaute mentionne les
causidici, a la meme epoque, a 1'occasion de litiges ou se trouve impliquee une
abbaye de la region nimoise; en effet, Eugene III, a une date indeterminee
mais necessairement comprise entre 1145 et 1153, signale aux eveques de
Maguelone et de Nimes que quidam causidici de terra vestra exigent des moines
de Franquevaux, sicutab aim hominibus, la prestation d'un serment de calumnia,
et impose a cet effet la designation d'un econome sicut imperiales constitutiones
consentient10. A mon avis, une telle exigence a presque certainement ete
formulee par un ou par plusieurs des quatre juristes mentionnes plus haut.
En tout cas, c'est bien sous le regne du meme pontife que Raymond des
Arenes a ete 1'avocat des Cisterciens de Valmagne, ainsi qu'il le precise lors
d'une consultation donnee a ces derniers en 115811. Quant a Elzear, il est a
1'aube d'une longue carriere d'avocat, car une serie de pieces, echelonnees de
1157 a 1194, autorise a le depeindre comme un causidicus notoire d'Avignon12.
Pons de Saint-Cesaire, lui, s'activera sur 1'autre rive du Rhone, a Nimes
et surtout a Saint-Gilles. Dans cette derniere ville, il va retrouver Radulfus,
qui se donne pour causidicus a partir de 1156: cette fois encore, nous sommes
en presence d'un excellent juriste, dont j'ai tente de montrer le role de pionnier

8
A. GOURON, «Les chanoines de la cathedrale de NTmes au milieu du douzieme siecle: un
milieu de juristes lettres ?», en 9' Centenaire de la cathedrale de Nimes, Comite de I'art chretien (Nimes
1997)33-43.
9
C'est du moins ce que j'ai essaye de demontrer: A. GOURON, «Sur les gloses siglees d et p dans
les manuscrits du Xlle siecle», en RIDC 8 (1997) 21-34.
10
JL. 9653; ed. MIGNE, P?L, 180, c. 1555 et J. ROUQUETTE - A. VILLEMAGNE, Bullaire de Maguelone,
1 (Montpellier 1911), n° 52, 74.
11
Ed. POLY 203-
12
Quant a la vie et a 1'oeuvre d'Elzear, je renvoie une fois pour routes a mon essai sur «Le
manuscrit de Prague, Metr. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a TOuest des Alpes»,
en SZ.KA. 83 (1997) 223-248.
XX
4

dans la construction du systeme visant a etablir un impot local proportionnel


aux patrimoines13. Toujours a Saint-Gilles, mais cette fois de 1184 a 1200, le
causidicus Alexandre entrera par la grande porte dans 1'histoire de la science
juridique: il faut en effet 1'identifier a VAlexander a Sancto Egidio qui joue le
role de reportator de la fameuse Lectura Codicis d'Azon, et qui n'a done gagne
Bologne qu'a Tage mur14.
Exactement a 1'epoque ou Radulfus commengait a se donner pour avocat
-et devenait chancelier du comte de Toulouse pour ses domaines saint-gillois—
, un autre juriste, installe a Beziers, composait un manuscrit celebre, que Ton
conserve encore a la Bibl. Naz. de Turin sous la cote D.v. 19- Ce personnage,
prenomme Aubert, se donne pour causidicus a partir de 1156, et presente un
grand interet pour la connaissance des elements formant la culture d'un juriste
du temps: comme j'ai essaye de le retracer15, Aubert etait a 1'origine un
grammairien capable de citer Platon —a travers un intermediate qui reste a
definir—, et qui a cherche a juxtaposer, voire a combiner, des extraits d'Isidore
de Seville, du Decret de Gratien et de sources romanistes, parmi lesquelles il
faut compter les Exceptiones Petri. A la verite, je doute que les causidici du
temps aient tous pu etaler les memes connaissances.
Si Aubert est manifestement reste isole -quitte a s'attirer, pour une
raison inconnue, la haine du glossateur Placentin- les avocats de Montpellier
forment un groupe apparu a peu pres en meme temps que celui de Saint-
Gilles. H. Vidal, qui a consacre une etude fouillee a ce milieu16, estime que le
plus ancien causidicus de la ville est un nomme Berenger Lambert, qui surgit
en 1157; 1'observation est exacte si Ton s'en tient aux sources strictement
montpellieraines, mais merite une legere modification, comme on va le voir,
si Ton prend en compte un cartulaire inedit qui a ete compose dans la region,
et qui autorise a situer quatre ans plus tot 1'apparition des avocats. Au sein de
la documentation urbaine, particulierement riche, une piece me semble
meriter d'etre mise en evidence: au cours de I'annee 1158, Guilhem VIII,
seigneur de Montpellier, se rend a Beziers pour une acquisition importante,
et il s'y fait accompagner par maitre Gui, un juriste dont j'ai retrace ailleurs
1'oeuvre et la carriere politique17, et par trois causidici, nommes Maurin,

13
A. GOURON, «L' "invention" de 1'impot proportionnel au Moyen Age», en Academie des
Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes-rendus des seances de I'annee 7994, 245-260.
14
A. GOURON, «Alexandre de Saint-Gilles et la Lectura Codicis d'Azon», en Melanges Jean-
* Frangois Poudret (Lausanne 1999) (sous presse).
15
«Le "grammairien enrage": Aubert de Beziers et son ceuvre (ms. Turin, Bibli. Naz. D. v.
19)», en Index 22 (1994) (= Omaggio a Peter Stein) 447-471.
16
H. VIDAL, «Les premiers avocats a Montpellier aux douzieme et treizieme siecles», en
Etudes offertes a PierreJaubert, Liber amicorum, ed. G. Aubin (Bordeaux 1992) 719-733-
17
A. GOURON, «Qui etait 1'enigmatique maitre G. ?» en Journal des savants (1990) 269-289.
XX
5 PENURIA ADVOCATORUM

Guillaume Robert et Pons de Cincens, le redacteur de la piece, qui se presentait


deja, cinq ans plus tot, comme avocat18. Je laisse de cote la question de savoir
si ce dernier -dont il ne faut pas rendre le nom de Cinciano par Cessenon-
etait d'humble origine, comme le pense H. Vidal, ou d'un lignage
chevaleresque, ainsi que le suppose J.-P. Poly; il me parait essentiel de
souligner, en revanche, que le seigneur de Montpellier etait des lors en etat
d'obtenir les conseils de quatre avocats (Gui, qui fait en general preceder son
prenom du terme magister, se donne parfois pour causidicus), position enviable
que n'aurait alors pu soutenir aucun autre baron meridional. Le milieu des
avocats montpellierains du temps etait du reste assez riche pour abriter un
cinquieme causidicus, Guilhem de Insula, des 116019.
Comme on le voit, dans Thistoire des avocats meridionaux, 1'aire de
1'expansion premiere est tout a fait limitee: ne depassant pas Beziers a 1'Ouest,
Avignon a 1'Est, elle coincide presque exactement, sur la carte, avec la zone
ou se font jour les plus anciennes traces de romanisation dans la pratique
contractuelle. La coincidence n'est pas moins frappante avec la terre d'origine
—Italic non comprise, cela va de soi— du notariat: les plus anciens notarii ou
tabelliones publici sont si voisins, tant par les lieux (Saint-Gilles, Montpellier)
que par les temps (aux alentours de 1140), des premiers causidici que Ton est
en droit d'evoquer des professions jumelles dans leur diffusion. Apres tout, il
n'y a la rien d'anormal: 1'apparition de Tacte authentique est contemporaine
de 1'exigence du contradictoire dans la procedure, et Tune comme 1'autre
sont d'evidents produits de la science juridique italienne.
II n'est pas etonnant, des lors, que la Catalogne ait ete tres vite gagnee
par le besoin de recourir aux causidici', ni non plus que le recours aux notaires
publics y soit quasi concomitant, puisqu'on en releve un exemple a Lleida
desll73 20 .
Encore doit-on observer que la presente enquete s'est voulue prudente,
en ce qu'elle a tire parti du seul terme de causidicus. Or le vocabulaire
professionnel ne saurait etre considere, a 1'epoque, comme bien fixe. Gui, a
Montpellier, se donne plus souvent, on 1'a vu, comme magister que pour
causidicus, et c'est egalement vrai pour Maurin; a Beziers, Aubert se presente

18
Liber instrumentorum memorialium (ed. A. Germain et al.) (Montpellier 1881-1884), 400, p.
580. Cincens, Gard, arr. NTmes, cant. Vauvert, comm. Calvisson. Ce Pons apparait des 1153, en qualite
de causidicus, au has d'une donation transmise par le cartulaire de Valmagne que j'ai relevee dans la
copie moderne des Arch. Dep. Herault (fief de Cabrials, n. XXXVI); M. Henri Barthes, qui prepare
1'edition du cartulaire (ou cette donation figurera sous le n°633), a bien voulu me preciser la date du
document (avant le 12 avril), ce dont je le remercie vivement.
19
Liber instrumentorum 534, p. 713.
20
Voir J.M. FONT Rius, Cartas de poblacion y franquicia de Cataluna, 1 (Madrid - Barcelone
1969), doc. 145, p. 205 (Johannes de Revidano, notariuspublicus llerdensis).
XX
6

parfois comme etant magister legum. Dans la region d'Arles et de Saint-Gilles,


les juristes formes au droit savant sont souvent qualifies de grammatici\ et lo
Codi, ecrit probablement autour de 1149, traite les avocats, dans sa version
provengale, de gramadis21 Radulfus de Saint-Gilles se designe alternativement
comme grammaticus, legiferus ou causidicus. On releve des hesitations du meme
genre dans les titulatures de Raymond des Arenes (jurisperitus, causidicus) et
d'Elzear (legisperitus, causidicus, jurisperitus). A la verite, les fonctions exercees
par ces personnages etaient elles-meme fluctuantes: consultants de leurs
clients, defenseurs dans les plaids, ces avocats redigent souvent des textes
theoriques, et une part d'entre eux a surement enseigne.
Malgre cette relative confusion, un phenomene saute aux yeux: quasi-
inconnue avant 1150, la qualification de causidicus se repand avec rapidite
dans la seconde moitie du siecle. A n'en pas douter, il s'agit d'une tendance
venue de Bologne, ou le terme prevalait de longue date22. Tendance forte,
puisque les causidici se repandent sur des terres qui leur etaient j usque la
etrangeres: pour ne mentionner que trois exemples, je citerai le cas d'Arnaud
au Puy, en 116623 de Pierre Aldebert, peut-etre d'origine aixoise, en 117824
et de Paitonier a Vaison, Tannee suivante25.
Bien entendu, cette expansion ne s'est pas limitee aux pays
mediterraneens. Le recours a 1'avocat devient une necessite que Ton ressent
sous des cieux septentrionaux; et il n'est pas negligeable que cette necessite
se manifeste d'abord dans des circonstances comparables a celles que Ton
rencontrait plus tot a NTmes ou a Barcelone, ainsi que 1'illustrent deux
exemples. A la fin du douzieme siecle, Gerard le Cambrien, en proces avec
1'archeveque de Cantorbery, se plaint amerement d'avoir du chercher sans
succes un avocat competent, car son adversaire a pris a son service les meilleurs
juristes de 1'ile, en ne lui laissant que des jeunes gens depourvus d'experience;
Gerard mentionne du reste trois des avocats recrutes par Hubert Walter, et il
s'agit peut-etre, au jugement de S. Kuttner et d'E. Rathbone, de maitres
enseignant a Oxford26.

21
Chap. II. 5§ 1, ed. Derrer, Lo Codi. EineSumma Codicts in provenzalischer Sprache aus dem XII.
Jabrbundert (Zurich 1974) 10.
22
Voir J. FRIED, Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jabrhundert. Zur sozialen Stellung und
politischen Bedeutung gelehrterjuristen in Bologna und Modena (Cologne-Vienne 1974) 36 et s.
23
DELAVILLE-LE-ROULX, Cartulaire general des Hospitaliers de Saint-Jean de Jerusalem, 1 (Paris
1894) 250.
24
Cf. J.-R POLY, «Les legistes proven^aux et la diffusion du droit romain dans le Midi», en Rec.
Montpellier 9 (1974) (= Melanges Roger Aubenas), 623, n. 75.
25
Voir Ul. CHEVALIER, Cartulaires des Hospitaliers et des Templiers en Daupbine..., (Vienne 1875),
160, p. 106; du meme, Cartulaire des Templiers de Roaix, (Vienne 1879), n° 160.
26
«Anglo-norman canonists of the twelfth century», auj. reed, en S. KUTTNER, Gratian and the
schools of law (1140-1234) (Londres 1983) 8, 324.
XX
7 PENURIA ADVOCATORUM

Une autre affaire permet de mesurer a quel point les services de 1'avocat
sont devenus indispensables. En 1203, a Gurk en Carinthie, le prevot et le
chapitre, pourvus d'avocats, sont en proces avec un pretre qui a cru pouvoir
repousser, au debut du proces, une assistance analogue. Constatant que 1'affaire
va inevitablement deboucher sur le prononce d'une sentence, le pretre reclame
avec retard un avocat, ce que les juges delegues du pape lui refusent, en des
attendus fort techniques que rapporte W. Stelzer27, au nom tant de la consuetudo
sedis romanae que de la consuetudo terrae prohibant la prise d'avocat a qui a
commence a agere ou a respondere propria persona.
Pour completer cette presentation, une remarque d'ordre
terminologique parait s'imposer. Les sources justiniennes livraient le mot
advocatus a de multiples reprises, alors que la pratique a prefere celui de
caustdicus, que Ton pouvait, il est vrai, emprunter au Code 2.6.6 et 7, et, a sa
suite, au d. p. C. 3 q. 7 c. 2 de Gratien. Bulgarus faisant pourtant place a
Yadvocatus dans son traite De juditiis, ecrit entre 1123 et 1141. Quant a la
doctrine proven^ale, dont on ne reprendra pas I'examen ici, car il a ete mene
ailleurs28, elle se comporte de la meme maniere, qu'il s'agisse de la Summa
Trecensis ou du Codi\ Placentin, pour sa part, accorde de longs exposes a
Yadvocatus, que ce soit pour souligner sa liberte d'action, pour rappeler la
prohibition romaine du pacte de quota litis (prohibition que certains, a Bologne,
interpretent comme devant s'appliquer seulement aux pactes reservant a
1'avocat le tiers ou plus), et encore pour fixer a cent pieces d'or le plafond de
ses honoraires29.
Observons neanmoins qu'il est plus souvent question de la tache confiee
a 1'avocat —Vadvocatio— que de la profession en general. Raymond des Arenes,
lors de la consultation deja mentionnee qu'il donne en 1158, evoque Yofficium
advocationis dont il a eu la charge aupres des Cisterciens. Les pseudo-Casus
Codicis de Guillaume de Cabriano, oeuvre d'un eleve proven^al de Rogerius.,
se bornent a evoquer la tache de praestare advocationem^. Enfin la Summa
Vindocinensis, oeuvre de deux auteurs dont 1'un, a mon avis, est le Montpellierain

27
W. STELZER, Gelehrtes Recht in Osterreich. Von den Anfangen bis zum friihen 14. Jabrhundert
(Vienne - Cologne - Gratz 1982) 64-65.
28
«Le role de 1'avocat selon la doctrine romaniste du douzieme siecle», en RSJB 65 (= L'assistance
dans la resolution des conflits. Assistance in conflicts resolution) (Bruxelles 1998) 7-19-
29
Voir non seulement le chapitre II. 7 de la Summa Codicis, mais aussi la glose que porte le
manuscrit de Montpellier, Bibl. Medecine H 83, sur le C. 2. 3, et qu'a naguere editee J. CASTELNAU,
«Note sur la vie et les ouvrages du jurisconsulte Placentin», en Publications de la societe archeologique de
Montpellier I (1854)513.
30
Ed. H. KANTOROWICZ, Studies in the glossators of the roman law (Cambridge 1938; reed. Aalen
1969, avec additions de P. Weimar) 299 (casus XIV § 2); j'observe que la source du passage (C. 4. 6. 5)
traite du miles indument transforme en procurator, mais ignore Vadvocatus.
XX
8

Gui Francesc31, prefere manifestement le verbe avocare au substantif. En


definitive, pour les Meridionaux du douzieme siecle, la qualification
professionnelle reste, sauf exception, celle de causidicus^ quitte a reserver
\advocatio a la fonction de defense.
Dans ces conditions, il faut renoncer a determiner avec precision le
degre de qualification technique auquel sont parvenus nos causidici\ du reste,
comme chacun le sait, les grades universitaires sont inconnus du siecle. Tout
au plus sommes-nous en droit de supposer que 1'avocat a regu une formation,
soit en droit canonique, soit en droit romain, puisqu'il se donne aussi bien
pour jurisperitus. Ceci, qui parait relever de 1'evidence, ne sera pourtant pas
toujours verifier a Marseille, les statuts de 1253 distingueront, parmi les
causidici, d'une part les jurisperiti, d'autre part les laid, qui leges et decreta
ignorant^2.
Au-dela des problemes de terminologie, la place tenue par les avocats
dans la societe du temps merite quelques observations qui tiendront lieu de
conclusion. Le causidicus du douzieme siecle, grace a une activite multiforme,
joue un role majeur dans les transformations profondes que subissent alors,
et les doctrines, et les institutions, sans parler du droit prive. II sait rediger
des traites par lui-meme, ou du moins composer des collections d'opuscules
resumant la recente percee des droits savants: tels Elzear d'Avignon, Aubert
de Beziers, Gui Francesc, Pierre Fouquois, attaches a la redaction de manuscrits
aussi novateurs que le sont ceux de Prague, Metr. Knih. J. 74, de Turin, Bibl.
Naz. D. v. 1'9, de Londres, Brit. Libr. Royal 11. B. XIV ou encore de Grenoble,
Bibl.Mun. 391.
Mais cet avocat n'en est point coupe, pour autant, ni des institutions
ecclesiastiques, ni du monde politique, ni des bourgeoisies urbaines. Quant
aux premieres, la carriere de Raymond des Arenes suffit a 1'attester: ce
personnage, en qui il faut peut-etre voir 1'ancetre des avocats fran^ais, n'est-
il pas devenu cardinal de Teglise romaine? En outre, les quatre camidici reunis
a Nimes en 1150 poussent a admettre une legere anteriorite des canonistes
dans le recrutement primitif de la profession33.

31
Voir Fedition partielle donnee par E. SECKEL et E. GENZMER, Die Summa Vindocinensis (Berlin
1939) 38 § 6, 48 § Met 15. Quant a 1'ouvrage, voir 1'essai «Sur la paternitede la Summa Vindocinensis
(ms. Vendome 223)», en Melanges en I'honneur de Fritz Sturm (Liege 1999) (sous presse).
32
Cf. G. GIORDANENGO, «Jean Blanc, feudiste de Marseille (XHIe siecle)», aujourd'hui reed,
en Feodalites et droits savants dans le Midi medieval (Aldershot-Brookfield 1992), n. 9, 73-74.
33
Ceci rejoint en quelque maniere les hypotheses presentees par J. A. BRUNDAGE, «The Medieval
Advocate's Profession», en Law and History Review 6 (1988) 439-464; voir aussi, du meme, «The
lawyer and his client's judge: the medieval advocate's duty to the court», en Cristianita ed Europa.
Miscellanea di studi in onore di Luigi Prosdocimi (Rome - Fribourg - Vienne 1994) 591-607.
XX
9 PENURIA ADVOCATORUM

Au passage, un aspect de la clientele des avocats meridionaux me parait


frappant: au sein de cette derniere, on trouve bien souvent les chevaliers de
Saint-Jean de Jerusalem. Les Hospitaliers vont par exemple chercher le
causidicus montpellierain Guilhem de Insula pour lui faire rediger une
donation qu'opere en leur faveur Adalais, epouse de Sicard de Lautrec34. Le
prieur de Toulouse, Pierre d'Alzen, obtient une consultation tres savante,
entre 1170 et 1173, delivree presque certainement par un autre
Montpellierain, Gui Francesc, dans un proces qui oppose ce prieur a celui de
la Daurade35. A Montpellier meme, une amiable composition regie, en Janvier
1203 (n.s.)> un litige survenu entre les Hospitaliers de Saint-Gilles et le prevot
de Maguelone36; or les trois causidici presents, a savoir Rostaing de Codolet,
Regordus et B. d'Aix, sont des avocats de Nimes et d'Avignon37, et non point
de Montpellier, ce qui montre qu'ils sont venus a la demande de 1'ordre. A
Saint-Gilles meme, la recente —et excellente— edition du cartulaire du prieure38
fournit d'abondants exemples de recours aux services des causidici locaux, et
notamment de cet Alexandre que Ton a cite plus haut.
Les barons du Midi proven^al et Catalan ont, de leur cote, utilise tres
vite les competences des causidici'. Guilhem VIII de Montpellier fait sans
cesse appel a Gui Francesc, et surtout les princes toulousains Raymond V et
Raymond VI designent en qualite de chancelier des hommes qui prendront
le plus grand soin a se donner pour causidici en meme temps que cancellarii,
tels Radulfus ou encore Pierre Fouquois39.
Enfin, a Tinstant de conquerir 1'autonomie consulaire, les oligarchies
urbaines ne manquent pas de mettre a profit les capacites des avocats au titre
des redactions du droit municipal: c'est ce qui s'est sans doute passe, grace a
Elzear, en Avignon, plus probablement encore avec un projet de coutumes
que Ton peut preter a Gui Francesc, pour Montpellier, et enfin, avec une

31
DELAVILLE-LE-ROULX, 162.
35
A. GOURON, «Denonciation de nouvel ceuvre et pratique meridionale», en SG 28 (1997) (=
Life, Law and Letters. Misc. Garcia y Garcia, ed. P. Linehan) 409-422.
36
A. VILLEMAGNE, «Les Hospitaliers a Montpellier (1203-1562)», en Revue historique du diocese
de Montpellier. Notes et documents 2 (1910-191D 407-417.
l7
Rostaing de Codolet est un notable d'Avignon. Quant a Regordus, il s'agit d'un avocat mmois:
voir E.G. LEONARD, Catalogue des actes des comtes de Toulouse 111. Raymond V (1149-1194) (Paris 1932)
155, p. 110(1194).
38
D. LE BLEVEC et A. VENTURINI ed., Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I'Hopital de Saint-
Jean de Jerusalem (Paris - Turnout 1997).
39
References a trouver respectivement dans «L'influence martinienne en France: sur quelques
temoignages precoces de la pratique meridionale», en Europaiscbes Rechtsdenken in Geschichte undGegenwart.
Festschrift fur Helmut Coing... (Munich 1982) 104-105 (Radulfus), et dans «La date et la redaction des
coutumes de Saint-Gilles», en Annales de I'Universite des Sciences sociales de Toulouse 24 (1976) 312-314
(Pierre Fouquois).
XX
10

redaction fort savante des coutumes, ou Ton discerne la main de Pierre


Fouquois, a Saint-Gilles.
Pour certains au moins de ces causidici, la place qu'ils tiennent dans la
societe s'explique par le rang de leur famille. Une part non negligeable d'entre
eux trouve en effet son origine dans les groupes des chevaliers: c'est
certainement le cas de Raymond des Arenes a Nimes, de Rostaing de Codolet
en Avignon. Elzear est le fils de 1'alleutier de Bernis, pres de Nimes, a savoir
un autre Elzear qui recupere son bien du comte de Toulouse en fief de reprise.
Berenger Lambert, enfin, appartient a Tun des lignages les plus anciens et les
plus importants de Montpellier.
Relativement au niveau des fortunes, il est evident que la plupart des
causidici du temps sont dans 1'aisance. En Avignon, les prets consentis par
Elzear puis, apres sa mort, par sa veuve, supposent une fortune bien etablie.
La difficulte reside ici dans la determination de 1'origine a assigner a ce type
de patrimoine. Indubitablement, Raymond des Arenes et surtout Berenger
Lambert relevent de lignages aux moyens financiers bien etablis. Pour d'autres,
ils semblent devoir leur enrichissement a leur activite professionnelle. Le cas
de Gui Francesc est a cet egard remarquable: grace aux listes de censitaires
etablies a Montpellier autour de 1160 puis en 1201, il est permis de constater
que notre homme, en quarante ans, a triple la valeur fiscale de ses possessions
immobilizes, se hissant ainsi parmi les soixante contribuables les plus imposes.
Quant aux deux causidici qui jouent un grand role au cours de 1'annee 1205,
lorsque les bourgeois eliminent provisoirement du jeu politique Pierre
d'Aragon, leur situation est enviable. Pierre Lucien -avocat exergant depuis
1172 au moins- a obtenu, en remboursement d'un pret consenti a un cadet
des Guilhem, la concession du grand domaine de Centrayrargues, et figure
parmi les trente plus gros censitaires en 1201. Lautre avocat, Jean de Lattes,
pourtant un homo novus, vend en 1205 sa propre maison aux consuls, qui en
font 1'hotel de ville40.
Rares, et sans doute chers41, les causidici ne sont pas loin de former un
groupe social plus proche des chevaliers que des bourgeois: c'est d'ailleurs
ainsi qu'ils sont collectivement per^us en Avignon42, tandis qu'a Montpellier,
des 1191, les notaires prennent bien soin, a Tinstant de rediger un acte
important, de classer les temoins dans un ordre protocolaire au fil duquel les

40
Voir A. GOURON, «Grande bourgeoisie et nouveaux notables: 1'aspect social de la «revolution»
montpellieraine de 1204», en Rec. Montpellier 15 (199D 27-48.
41
On a tres peu d'informations sur les honoraires effectivement demandes; sur deux amiables
compositeurs qui obtiennent ensemble 35% de la valeur des interets en cause dans un litige a la verite
minime, voir «Qui etait l'enigmatique» 277, n. 32.
42
POLY, Les legistes 620 et n. 58.
XX

PENURIA ADVOCATORUM 11

avocats apparaissent apres les chanoines et les milites, mais avant les bourgeois43.
Comment pourrait-il en aller autrement? Ce que recherchent ces
clienteles tres diverses n'est pas tellement leur representation en justice, mais
bien plus le benefice d'un savoir apte a exprimer leurs preventions, notamment
grace a un arsenal de moyens de procedure dont la mise en oeuvre exige une
formation specialised le montpellierain Gui Francesc manie avec dexterite la
technique de la denonciation de nouvel oeuvre, et Alexandre de Saint-Gilles
inspire, des 1195, une action en rescision pour lesion d'outre-moitie44. Que
pouvait opposer, dans des hypotheses de ce type, la partie adverse, si elle
n'avait pas en recours, de son cote, a un avocat? Inevitablement, la penuria
laissait place a la multitudo advocatorum.

43
Cf. Liber imtrumentorum 558 et 559, p. 748 et 751.
^Cartulaire des Templiers de Saint-Gilles (Arch. Mun. Aries, GG 90), f 3 6.
XXI

« LO COMUN DE LA VILA »

En hommage a Peter Landau

Depuis quelques decennies, la naissance des theories medievales qui


ont conduit a la notion de personne morale a fait Tobjet de travaux de haute
tenue; la celebre hypothese de la Genossenschaft, chere a Gierke, s'en est trouvee
proprement reduite en cendres, comme 1'a souligne recemment Emanuele
Conte1.
Ces travaux, au premier rang desquels on voit citer les etudes de Ro-
bert Feenstra2 et d'Ennio Cortese3 ont mis en lumiere 1'importance de 1'apport
des canonistes, qu'il s'agisse de Moise de Ravenne a propos des biens des
monasteres desertes, ou, plus tard, de la doctrine d'Innocent IV relativement
a \2ipersonnaficta. II n'y a guere a ajouter a ces recherches, menees a un rare
niveau d'erudition. Tout au plus, on observera, apres Feenstra, que la qualifi-
cation de persona est deja accordee a toute venerabilu domus et au fisc par le
Brachylogus ainsi que par une glose, sur le chapitre II. 11 § 1 de ce dernier, que
fournit le manuscrit Vatic, lat. 441, et dont la portee a ete elargie par des
versions ulterieures. Mais le Brachylogus a ete ecrit, ainsi que je crois 1'avoir
montre, en 1166 ou en 1167, dans la region d'Auxerre, par un membre de
1'entourage de Thomas Becked; et les gloses du manuscrit du Vatican sont

1
Emanuele CONTE, «Comune proprietario o comune rappresentante? La titolarita dei beni
colletivi fra dommatica e storiografia», in Rivista di diritto agrario 78 (1999) 181-205.
2
Robert FEENSTRA, «L'histoire des fondations, a propos de quelques etudes recentes», in TR
24 (1956) 381-433 (reed, partielle in Robert FEENSTRA, Le droit savant au moyen age et sa vulgarisation
(Londres 1986) n. I) (la glose vaticane signalee plus loin n'a ete publiee que dans le texte paru en
1956, p. 402, n. 28). Fundations in continental law since the 12 th century: the legal person concept and
trust-like devices, in Itiner fiduciae. Trust and Treuhand in historial perspective, ed. R. Helmholz et R.
Zimmermann (Berlin 1998) 305-326...
3
Ennio CORTESE, «Per la storia di una teoria dell' arcivescovo Mose di Ravenna (m. 1154)
sulla propneta ecclesiastica», in Proceedings of the fifth international congress of medieval canon law (Cite
du Vatican 1980) 117-155; Ennio CORTESE, // diritto nella storia medievale II: il basso media evo (Rome
1995) 201-203; Ennio CORTESE, Le grandi linee della storia giuridica medievale (Rome 2000) 327-329.
4
Andre GOURON, «L'auteur du Brachylogus: un compagnon de Thomas Becket en exil?», in
Studi in onore di Ennio Cortese (Rome 2001) (sous presse).
XXI
214

1'oeuvre d'un ecrivain de la meme epoque et du meme milieu. Or texte prin-


cipal comme gloses subissent 1'influence evidence de Yordo Tractaturi de judi-
ciis, compose un peu auparavant par le maitre parisien Walter, d'origine
anglaise5. Comme Walter eprouve une predilection manifeste pour le terme
de persona, qu'il utilise a toute occasion, 1'auteur du Bracbylogus n'a peut-etre
que suivi la tendance stylistique de sa source, sans chercher une quelconque
theorie, ainsi que le soupgonnait, du reste, Feenstra, qui avec une remarqua-
ble prescience, a refuse, contre Gierke, de dater la glose vaticane de temps
ulterieurs.
Les pages qui suivent tentent d'explorer une piste bien differente, et
cette fois jalonnee par des ecrits dus a des civilistes. II s'agit du traitement
reserve aux entites urbaines, ou plutot municipales. J'ai deja eu 1'occasion
d'exposer, dans cette meme revue6, les balbutiements de la doctrine et des
praticiens du douzieme siecle, a travers lesquels se trouvent exploites, d'abord
le concept assez vague de populus, puis celui d'universitas; et j'ai cru pouvoir
mettre en evidence la position en fleche qu'occupe, en ce domaine, la littera-
ture juridique composee dans le Midi de la France, notamment a travers la
Summa Trecensis, le Codi, la Somme au Code de Rogerius et les ecrits d'Aubert
de Beziers, sans parler de la Summa Vindobonensis, d'origine incertaine.
Certaines, parmi ces oeuvres, meritent un examen attentif, des 1'instant
ou elles accordent place aux prerogatives, aux fonctions ou au patrimoine de
1'entite citadine ou populaire. Tel est deja le cas, dans une certaine mesure, de
la Summa Trecensis, due au juriste proven^al Geraud; il n'est certes pas ques-
tion d'y trouver une theorie d'ensemble, mais quelques incises, modifiant le
sens de la source justinienne, y sont suggestives. Par exemple, au chapitre
VIII.33 §6, ou 1'expose suit fidelement le texte des Inst. 3.19-2, la liste des
biens insusceptibles de stipulation oppose, aux choses qui sont in usu publico
perpetuo, la categorie des res in patrimonio populi. Surtout, au chapitre II.7 §15,
la prohibition de touteprocuratio et de tout patrocinium vis-a-vis du fisc s'etend
a la res publica alicujus tivitatis, alors que ces deux derniers mots ne figurent
pas au texte de la source, a savoir la rubrique du titre 2.17 (18) du Code.
Tout ceci est encore bien maigre, pourra-t-on objecter. II n'en va plus
de meme, en revanche, avec lo Codi, qui pourtant depend si souvent de la
Trecensis. Cette oeuvre importante, ecrite a 1'origine en provengal, a ete com-
posee, comme je crois le prouver ailleurs 7 , a Saint-Gilles, des 1149 ou 1'annee
suivante et le manuscrit le plus ancien, ecrit a mon avis vers 1165, en est

^ Andre GOURON, «Une ecole de canonistes anglais a Paris: maitre Walter et ses disciples»,
IK Journal des Savants (2000) 47-72.
6
Andre GOURON, «*Dupopulus a I'universitas*, in Initium 3 (1998) 207-220.
7
Andre GOURON, «L'auteur du Codi», in TR (a paraitre au fascicule 1 de 1'annee 2001).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 215

conserve a la bibliotheque de la Sorbonne sous la cote 6328.Son auteur ne


peut etre que 1'avocat Raoul, dit de Saint-Gilles, qui deviendra chancelier du
comte de Toulouse, et dont les liens avec les autorites, tant seigneuriale que
municipale, sont aussi varies qu'evidents.
Precisement, 1'auteur du Codi distingue tres nettement ce qu'il appelle
\&poestat de la terra du comun de la vila, ou encore de la ciptat, ville et cite etant
pour lui des synonymes.
Lapoestat de la terra s'identifie clairement a 1'autorite feodale, qu'elle
s'exerce directement ou par 1'intermediaire d'un representant. II ne s'agit
jamais de 1'empereur -dont les mentions, malgre ce qu'ecrivait Fitting 9 sont
reprises aux sources justiniennes, et n'ont rien a voir avec le souverain germa-
nique— ni meme le roi. Ce role est devolu avant tout au corns ^ c'est-a-dire, de
toute evidence, au comte de Toulouse, dont on sait bien que la maison atta-
che le plus haut prix a ses possessions saint-gilloises. Mais \&-poestat d'alcun
loc, affirme le chapitre II.9 §8, peut etre represented par des vescoms, des bailes
ou des veguiers, qui exercent a ce titre un off id poblal. En fait, si Ton compare
les developpements du Codi a ceux qu'offre, sur des matieres identiques, le^
Code de Justinien, on constate que lapoestat de la terra prend la place qu'occupe
le praetor ou le praeses dans la source byzantine. Du reste, 1'equivalence est
expressement mentionnee au chapitre III.12 §2.
Cettepoestat dispose de la prerogative de rendre la justice; ce trait est si
bien marque que le juge se confond avec 1'autorite qui 1'a nomme: lo iutgues,
zo es lapoestat de la terra, lit-on a de multiples reprises, d'autant plus frequen-
tes que 1'auteur du Codi se place tres souvent dans la position du juge. C'est,
par exemple, devant les poestaz que vont plaider les avocats (gramadis), selon
le chapitre II.5; et c'est devant le iutgue, zo es lapoesta de la terra que, selon le
chapitre IV.70 §5, doit se rendre 1'emphyteote desireux de mettre en depot le
montant d'un canon litigieux.
D'evidence, pouvoir et justice, ici, ne font qu'un; du reste, le chapitre
IX. 16 §2 traite de 1'injure grave qu'infligeraient a la poestat de la terra les omes
qui sunt soz lui. En revanche, il n'est jamais question du patrimoine de cette
poestat; et encore moins de son administration, alors que, comme on le verra,
le mot est loin d'etre reste etranger a 1'auteur du Codi.

8
Felix DERRER (ed.), Lo Codi, Eim Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus dem XILJahr-
hundert Die provenzaliscbe Fassung der Handscbrift A (Sorbonne 632) (Zurich 1974). On a adopte ici la
numerotation des chapitres et des paragraphes qu'offre cette edition.
9
Hermann FITTING (ed.) Lo Codi, Eine Summa Codicis in provenzalischer Sprache aus der Mitte des
12. Jahrhunderts I: Lo Codi in der lateimscben {Jbersetzung des Ricardus Pisanus (Halle 1906. Aalen
1968) 21-22 de 1'introduction (je neglige 1'asterisque).
XXI
216

Somme toute, il n'y a rien la de bien original. En revanche, un concept


tres different se fait jour dans la Somme provengale, dont il constitue 1'une
des particularity's les plus remarquables: il s'agit du comun de la vila.
A ma connaissance, cette tournure n'a pas de precedent dans la littera-
ture juridique medievale. II n'est pas exclu, en revanche, qu'elle ait ete prise
a la pratique genoise: les Meridionaux connaissaient cette derniere avant le
milieu du siecle, puisque Guilhem VI, seigneur de Montpellier, traitait en
1141 cum communi Januensium afin de mater une rebellion urbaine10
Surtout, le comte de Toulouse, 1'abbe de Saint-Gilles et les bourgeois
de la ville avaient passe avec Genes et Pise, en septembre 1143, un traite de
paix particulierement solennel11; conformement a 1'usage, les representants
des deux grandes republiques y etaient qualifies de consules de commit. Ce titre
n'a pas pu ne pas etre remarque par les notables saint-gillois, comme le prouve
du reste 1'apparition, au fil de ce texte, de leurs propres consuls. Ajoutons
que si Raoul, 1'auteur du Codi, etait alors trop jeune —ou trop eloigne— pour
figurer dans la longue liste des temoins a 1'accord, son ame le grammaticus
Pons, dit de Saint-Gilles, s'y trouve bien. Or ce Pons fut, par la suite, suffi-
samment proche de Raoul pour avoir su introduire, a mon avis, des passages
du Codi dans la legislation du royaume croise de Jerusalem, ou il sejourna
plusieurs annees 12 .
Quelle qu'ait ete la source de son inspiration, 1'auteur du Codi a su, en
tout cas, tirer le meilleur parti de ce comun de la vila. II y voit une entite
refletant les interets collectifs des habitants de la cite; mais, et surtout, il
dote cette entite d'une fonction et de prerogatives qui la situent bien au-
dessus du statut d'une personne morale de type courant, comme nous le di-
rions aujourd'hui.
Deux passages du Codi resument parfaitement cette conception. Au
chapitre III. 15 §1, la liste des causes d'exheredation des enfants place sur le
meme plan 1'accusation, lancee par le fils contre le pere, de crime contra
I'emperador o contra lo comun de la terra. Mieux encore, le chapitre IV.31 §6
definit lo crim de maiestat comme celui qui est commis contra I'emperador o
contra lo comun de la terra.
Pratiquement, 1'effet de ces principes amene 1'auteur du Codi a placer
hors du commerce le patrimoine de la communaute: au chapitre VII.35 §1,
la causa que es cuminah dalcun log est mise, a ce titre, sur le meme pied que la
causa sagrada o la causa religiosa o sainta. De fagon significative, le chapitre

10
A. ROVERE (ed.), / Libn lurunn cklla repubblica di Genova I/I (Genes 1992) n°. 28 p. 42.
11
ROVERE, / libri n°. 66 p. 108.
12
Andre GOURON, «L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem», in Melan-
ges Stanislaii' Groclziski (titre non defmitif, sous presse, Cracovie, 2001).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 217
217

VII.39 offre la meme liste, mais, ici, la causa cuminals devient causa publica.
Telle est en effet Tune des constantes de la Somme provengale: ce qui est
commun ressortit a la propriete dupopulus, m&isd'unpopulus aux dimensions
de la cite. Fort clairement, le chapitre VIII.33 §3 definit cette causa cuminals
comme etant le bien de totz los omes de la vila.
De ces choses hors du commerce, le Codi donne des exemples. Aux
termes du chapitre IX.25 §5, le cadavre enseveli illicitement en ciptat doit
etre porte en un altre log, et le Iocs don el es traiz deura esser cuminals de la ciptat,
la ou la source romaine exigeait seulement de publicare. Plus remarquables
encore, les exemples de causas cuminals donnes au chapitre VIII.33 §3, deja
cite, juxtaposent, a Vestadis et au camps Marcis, fidelement pris a la source
antique, lo mercaz et lo capitals. Ici, le marche prend normalement la place du
forum des Inst. 3- 19- 2. Mais le capitols vient se substituer au theatrum men-
tionne par Justinien. S'agit-il d'un ancetre imaginaire des futurs hotels de
ville? En tous cas, la version latine du manuscrit de Tortose traduit parparla-
mentum: ceci evoque irresistiblement la pratique genoise des decisions adop-
tees inparlamento, c'est a dire en assemblee reunie dans 1'eglise Saint-Laurent.
Precisement, \tpopulusjamuensis avait prete serment aux habitants de Saint-
Gilles inparlamento lors de 1'accord passe en novembre 114313.
Mais le patrimoine du comun comprend d'autres biens, et il faut en
assurer la gestion. En effet, la representation du comun est en droit de decider
de f&irepont o via, declare le chapitre 1.2 §5, et, implicitement, d'imposer les
habitants, sans que Ton puisse escusar la gleisa plus dun ultra persona', la source
immediate est a trouver au chapitre 1.3 §4 de la Summa Trecensis, mais il n'est
question dans cette derniere que de 1'obligation faite aux eglises de conferread
instructiones, elle-meme derivee du C. 11.75.4.pr.
Cette capacite d'imposer explique qu'au chapitre III. 12 §9, 1'auteur
du Codi mentionne Vaver del comun. Mais surtout, ce meme chapitre etudie les
competences ratione loci des juridictions en cas de proces ou est partie alcuns
horn qui fon aministraire del aver del comun: c'est done admettre la naissance
d'une veritable administration publique, parfaitement inconnue, cette fois,
de la Trecensis. Du reste, ces administrateurs peuvent se trouver amenes a
voyager pour le compte de la ville: le chapitre II. 16 §2 traite de 1'usucapion
et de la prescription des biens de ceux qui, se trouvant/#rj de terra per cuminal
afaire, sont pres de enemix, si cum es de sarradis, par une hypothese qui n'avait
rien de purement theorique pour un ecrivain saint-gillois accoutume au depart
d'ambassades vers Genes et aux dangers de la piraterie.
Ces aministraires sont, bien entendu, les consuls de la ville, et sans do-
ute aussi leurs representants. L'auteur du Codi se fait une haute idee de ces

' ROVERE, I libri n°. 65 p. 107.


13
XXI
218

magistrats municipaux: au chapitre IX. 16, il considere qu'une injure prend


un caractere d'extreme gravite si elle est proferee devant le comte ou devant
les cossols.
Si Ton compare le Codi avec ses sources romaines, ou encore avec la
Summa Trecensis, on constate que le precede employe par 1'auteur du premier
est assez simple, encore qu'il ne presente pas de caractere absolument syste-
matique. L'empereur, le Cesar ou le fisc des sources, sans veritablement dis-
paraitre, laissent souvent place a la cite; et \tpopulus, ou ce qui est popularis,
ne se definissent que dans le cadre urbain, de meme que la res publica.
Un bon exemple de cette tendance est offert par le traitement que
reserve 1'auteur du Codi a la fameuse question du tresor decouvert fortuite-
ment: son chapitre VII.21 §3 s'inspire des Inst. 2.1.39, dont le raisonnement
n'a pas ete parfaitement compris. Comme on le sait, les Institutes accordent
la moitie du tresor a 1'inventeur involontaire, d'abord in alieno loco en general,
puis, convenienter, in loco Caesaris, et enfin, et encore de maniere convenient, si la
decouverte a eu lieu in publico loco vel fiscali, auquel cas le dimidium fisci vel
civitatis se juxtapose a celui de 1'inventeur. Raoul, ecrivant le Codi, a ete fas-
cine par le mot de civitas. C'est pourquoi, apres avoir donne la solution gene-
rale applicable a la decouverte en la terra d'altre, il est passe directement a la
troisieme proposition des Institutes, en rendant in publico loco par log que es
comuni de la vila et en conservant la mention, de son temps sans danger, du
fisc. Enfin, reprenant la deuxieme proposition, il a en quelque sorte gomme
les mots in loco Caesaris au profit de Texpression en log comunal d'alcuna ciptat,
s'exposant ainsi a une repetition pure et simple de la solution precedente14.
Le resultat final n'en est pas moins tres clair: la cite a pris la place de Cesar.
C'est un trait personnel au chancelier Raoul que d'accorder aussi la
priorite aux interets de la ville: nous sommes en etat de le verifier lorsque le
Codi emprunte son expose a la Summa Trecentis, ecrite quelques annees aupa-
ravant dans la meme region: la ou cette Summa se borne a enoncer des regies
generales, Raoul insere quelques lignes de son cru, ou prend place la ciptat ou
la vila.
L'exemple des privileges ecclesiastiques est, a cet egard, edifiant. Ge-
raud, auteur de la Trecensis, se bornait, au chapitre 1.2 §4 de la Somme, a
signaler que, par exception, les eglises conferre debent ad instructiones pontium
seu viarum, si necessitas hoc suggerit1^, a partir du C.I.2.7 et 11.75.4 pr. qui a

11
n PJJJING, LO Codt 22, commentait ce passage mais dans un sens tout different: il voulait y
voir la preuve d'une redaction menee dans une partie de 1'empire germanique depourvue de domai-
nes imperiaux, ce qui venait soutenir son choix —errone— en faveur d'Arles.
15
Hermann FITTING (ed.), Summa Codicis des Irmrius (Berlin,1894. Francfort/Mein,1971) 7.
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 219
219

fourni viarum. Au chapitre 1.2 §5, le Codi reprend cet enseignement, mais
donne des applications concretes de depenses municipales, si cum seria faire
vallat o gaitar vila o ciptat, et plus loin, comme on 1'a vu, si lo comun de la vila
fadiuntpont o via. Certes, il est encore question ici du tribut a I'emperador que
doivent les eglises; mais 1'accent est mis desormais sur le creusement d'un
fosse ou la creation d'un guet, qui s'ajoutent au cas du pont et de la rue. Ne
doutons pas qu'il s'agisse de problemes du temps: le soin que prend le Codi a
mentionner Y hospitals, parmi les loci vemrabiles astreints aux memes obliga-
tions que les eglises, reflete la presence a Saint-Gilles, sur les lieux memes de
redaction du Codi, d'un puissant prieure de 1'ordre des Hospitaliers de Saint-
Jean de Jerusalem.
Bien que moins evident, le gauchissement du vocabulaire juridique
emprunte aux compilations trahit, dans de nombreux passages, cette inclina-
tion pour 1'interet collectif. On a deja vu que 1'auteur du Codi manie volon-
tiers le terme d'administrate pour designer 1'activite des representants de la
cite. II convient de relier, a mon avis, 1'acception nouvelle de ce terme au
recours, tres frequent, a la notion d'obs publici: on voit tres bien, a la lecture
du chapitre IV.61 §1, que 1'expression s'identifie a 1'interet public, par oppo-
sition a 1'interet de chacun (mun obs, I'obs d'autre), et qu'elle se developpe
parallelement a 1'autre opposition que 1'auteur du Codi etablit entre mun aver
et le cuminal aver.
A la source de telles tentatives, se trouve une conception tres souple
des mecanismes de representation, dont on observe les traces meme dans les
domaines du droit prive ou ce jeu est classique. Par exemple, au chapitre
IV.62 qui traite des pouvoirs du tuaire et du curaire, Raoul insere le cas du
procuraire que aia larga bailia en las causas d'alcun omen, alors que Ton cherche-
rait en vain mention de cette larga potestas —comme s'exprime la traduction
latine— dans la source du passage qui est au chapitre IV.47 §1 de la Summa
Trecencis.
On se gardera de tenir les positions prises par 1'auteur du Codi pour
1'expression d'une pensee purement theorique. En fait, Raoul les a mises en
application a plusieurs reprises dans sa vie de praticien, et notamment au fil
des actes qu'il a rediges ou inspires pendant les vingt-huit ou trente annees
au cours desquelles il est reste chancelier du comte Raymond IV de Toulo-
use, de 1155 a 1183 ou 1185.
C'est ainsi qu'en septembre 1164, Raoul, premier temoin d'un acte
qu'il a visiblement dicte, fixe les clauses d'une vente considerable de marais
situes aux portes de Saint-Gilles, et cedes en partie, pour sept mille sous de
Melgueil16, au commandeur de I'Hopital. T^tspararii proprietaries declarent
16
D. LE BLEVEC-A. VENTURINI (Eel.), Cartulaire du prieure de Saint-Gilles de I'Hopital de Saint-
Jean de Jerusalem, 1129-1210 (Paris-Turnhout 1997) n°. 305 p. 247.
XXI
220

aliener propter communem utilitatem et utilitatem opens publid paludis, ce qui a


manifestement pour but, et de fixer un prix global, et d'imposer aux Hospi-
taliers de participer desormais a 1'entretien de la digue (munimenpaludis) pro-
portionnellement a la surface par eux acquise (pro numero et modo jugerum). Du
reste les quatre preceptores et prepositi munimini paludis apparaissent dans 1'acte
aux cotes des consortes et paciarii des marais.
Un autre document, un peu plus ancien, donne une idee plus precise
de la conception qu'a Raoul de la communaute d'habitants; I'ayant commen-
te ailleurs en raison de son importance pour 1'histoire fiscale17, je me conten-
terai ici d'une description sommaire. Appele, selon toute vraisemblance, par
les seigneurs du Cailar -un village proche de Saint-Gilles- le chancelier comtal
imagine, en juillet 1158, d'imposer la population, pour cinq ans, proportio-
nnellement au patrimoine de chacun. Meme si c'est la le premier exemple
connu, en France, d'une taxation adsolidum et libram, 1'interet du document,
pour le sujet ici traite, est ailleurs: la repartition et la perception de I'impot
seront assures par les procurators publici opens castri. En d'autres termes, cet
opus publicum, dont les competences s'etendent in expensis publicis, constitue
une entite totalement distincte du pouvoir seigneurial; et les procurators exer-
cent un officium dans 1'interet public, exactement comme on peut le lire au
Codi, par exemple quand son auteur evoque Yof/idpobol au chapitre II.9 §8.
Dans une autre circonstance, Raoul intervient plus discretement, en-
core que son style inimitable se fasse jour a cette occasion. En 1178, le vi-
guier comtal et les consuls de Saint-Gilles accordent des privileges aux
changeurs -au nombre de plus de cent trente, fils et disripuli compris- qui
s'activent sur les lieux18. La encore, la poestat de la terra, represented par le
vicarius, est distincte du consulat urbain, encore que tous declarent agir ex
auctoritate comitis. Mais la clause la plus remarquable impose aux changeurs,
s'ils constatent quelque deceptio lors des operations de change, notamment
avec les pelerins, de denoncer les deceptores ad ammonidonem curiae vel consula-
tus. Ces derniers mots, qui me semblent designer une semonce, supposent
que la competence en la matiere est accordee au consulat de la ville en meme
temps qu'a la curia comtale. Bien entendu, il n'a pas etc necessaire a Raoul de
recourir ici a la notion d'interet public: elle allait de soi dans la ville meme
ou il pratiquait, ville consulaire alors a 1'apogee de son histoire portuaire et
commerciale.

17
Andre GOURON, «L'"invention" de I'impot proportionnel au Moyen age», in Comptes-ren-
dus de rAcademic des Inscriptions et Belles-Lettres, annee 1994, p. 245-260. Le texte a ete public par
A. TEULET, Layettes du Tresor des Chartes I (Pans 1863) n°. 150 p. 80.
18
TEULET, Layettes n°. 288 p. 119.
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 221
221

Pour autant, est-on en droit d'affirmer que la doctrine du Codi a mar-


que les temps a venir? A mon avis, la reponse doit etre nuancee, car il n'en va
pas de meme pour la doctrine et pour la norme coutumiere.
Cote doctrine, les resultats ont ete minces. Rogerius, qui a pourtant
connu le Codi, s'en tient avec prudence a d'autres sources: au chapitre 1.2 §4
de la Somme au Code inachevee, il reprend le texte de la Trecensis a propos de
la participation des eglises aux instructiones viarum seu pontium, sans evoquer le
role de la cite, et, au chapitre III. 15, il en revient a la seule administration de
la tutelle, sans allusion a autre chose qu'aux ratiocinia tampublica quampriva-
ta, que Ton trouvait deja au C.3-21.1 et 219.
Rogerius a neanmoins herite du Codi une propension a mentionner
Y administrate la ou les sources byzantines taisaient ce mot. Ceci apparait par
exemple au chapitre II.8 de sa Somme, qui exige du procurator qu'il possede
Yadministrate rerum suarum, ce qui reflete la position originale du Codi, au
chapitre II.6 §5, ou est imposee au procurator la condition d'avoir Y administrado
de las soas causas.
C'est encore a la Trecensis (chapitre II.7 §15) que le glossateur, dans sa
Summa Codicis, emprunte la notion de res publica alicujus civitatis. Mais ce
n'etait, apres tout, pas beaucoup s'eloigner de la civitas des sources romaines;
et surtout 1'interet de 1'auteur se portait surtout sur le detournement de la lex
regia au profit de ce memepopulus, qui semble etre deja, pour lui, 1'equivalent
d'une universitas.
De Placentin, et done d'un glossateur passablement hostile a 1'activite
normative de la civitas, il n'y avait guere a attendre; en fait, aucune trace
d'influence du Codi n'apparait a la lecture de la Summa Codicis ecrite a Mon-
tpellier. Le chapitre 1.2 n'y mentionne que Yextmctio (sic) pontium et itinerum,
et le chapitre III.21 traite des ratiocinia, Tun et 1'autre a partir du Code de
Justinien. II n'y est pas question de civitas, pas plus qu'on ne 1'observe au
chapitre IX.8 ad legemjuliam majestatis2(}.
Si 1'enseignement du Codi est done reste isole de 1'evolution doctrina-
le, il n'en va pas de meme de son role dans 1'histoire des droits urbains, ou du
moins de ceux qui sont apparus dans le Midi provengal au sens large.
II convient d'abord de rapprocher du Codi les statuts d'Arles et
d'Avignon, promulgues a mon avis avant 1160, peut-etreen 1156 et en 1158
respectivement. Les competences des autorites consulaires, et surtout le re-
cours au commune civitatis, y sont tellement proches de 1'enseignement du
Codi que Ton croit voir la sa mise en pratique. L'explication de cette proximi-

19
Summa Codicis, ed. PALMIERI, Bibl. iurid., med. aevi 12 (Bologne 1913), respectivement
p. 51, c.2 et p. 85, c.2.
20
Ed. MOGUNT., 1536 (reed. Turin, 1962), respectivement p. 6, 206, 416.
XXI
222

te, il est vrai, me parait fort simple: le chancelier Raoul est, a mon avis, le
redacteur probable des statuts d'Arles, qui ont servi partiellement de modele
a ceux d'Avignon21.
En revanche, les coutumes de Saint-Gilles22 ne refletent plus que de
loin la doctrine relative au comun de la vila\ il est vrai qu'elles ont seulement
ete redigees vers 121523. Pourtant, 1'influence du Codi s'y exerce a d'autres
titres, et par exemple en matiere de publication des testaments, ou le delai de
six mois est passe sous silence, exactement comme 1'avait fait Raoul, pour-
tant prolixe sur ce theme.
De maniere etonnante, I'influence du Codi semble s'etre un peu mieux
exercee sur le droit statutaire de Montpellier; etonnante, car Raoul n'a guere
frequente le milieu des juristes de cette ville, et que les services constants
qu'il a rendus au benefice de la maison toulousaine n'en faisaient surement
pas unepersona grata dans 1'entourage des Guilhem, presque toujours en rela-
tions hostiles avec Raymond V24.
Quoi qu'il en ait ete, la grande charte montpellieraine de 120425 me
parait conserver quelques traces de 1'enseignement de Raoul: selon 1'article
5, le bayle et les curiales pretent un serment pour la duree ou ils tiendront
bailiam et administracionem de la ville. Surtout, 1'article 94 met en place une
veritable entite, distincte du consulat, chargee de la construction des murai-
lles et de la perception d'un impot a sol et a livre sur les patrimoines fonciers
et mobiliers, exactement comme 1'avait fait Raoul au Cailar, pres d'un demi-
siecle plus tot; et cette entite survivra longtemps, sous le nom de «commune
cloture». Le droit montpellierain la dotera de la personnalite morale au plein
sens du terme, avec capacite de recevoir dons et legs.
Neanmoins, la doctrine du comun de la vila etait deja oubliee. A cet
egard, il est tout a fait significatif que cette meme charte coutumiere de
1'annee 1204 utilise le terme d'universitas: encore les bourgeois 1'ont-ils glisse
subrepticement a 1'article 98, puis Tont-ils insere dans le serment prete in
fine par Pierre II d'Aragon et par sa femme Marie, heritiere de la seigneurie.

21
Voir Andre GOURON, «Sur les plus anciennes redactions coutumieres du Midi: les "char-
tes" consulates d'Arles et d'Avignon», in Annales du Midi 109 (1997) 189-200.
22
E. BLIGNY-BONDURAND (ed.), Les coutumes de Saint-Gilles (XHe-XIVe siecles) (Paris 1915) 51 et s.
2
" Voir Andre GOURON, «La date et le redacteur des coutumes de Saint-Gilles», in Annales de
I'Universite des sciences soda les de Toulouse 24 (1976) 309-315.
21
On releve certes 1'emploi ftadininistratio, au sens de gestion de la seigneurie, dans le testa-
ment de Guilhem VII de Montpellier, dicte en septembre 1172 (Liber instrttmentorum memorial turn
[Montpellier 1884-1886] n°. 56 p. 98), et le juriste qui a mis en forme ces dernieres volontes, maitre
Maurin, n'est autre que Placentin, si 1'hypothese que j'ai presentee est exacte. Mais de toute maniere,
I'influence des ecrits de Rogerius reste ici la plus vraisemblable.
25
Meilleure ed. TEULET, Layettes I n°. 721 p. 255 et s. (on suit ici la numerotation des articles
qu'offre cette edition).
XXI
«LO COMUN DE LA VILA» 223
223

Politique et theorie juridique s'accordent desormais pour faire de ce concept


Suniversitas 1'element central de la theorie civilistique de la personnalite
morale: exploitee a Bologne, notamment par Jean Bassien et par ses succes-
seurs, la notion ouvre des horizons quasi illimites. C'en etait fini, ou pres-
que26, de la doctrine du comun de la vila.
Au fond, 1'auteur du Codt n'avait nullement en vue la construction
d'une theorie des personnes morales. Son objectif etait, avant tout, de parve-
nir a une sacralisation —au sens romain— de la ville, de ses biens et de leur
gestion. Cette tentative avait le double avantage de serrer au plus pres un
systeme de gouvernement urbain recemment imite de celui de Genes, et de
donner une base juridique aux consequences, notamment fiscales, de ce sys-
teme.
Voir ici 1'amorce d'une theorie de la personnalite morale serait, a mon
avis, tout a fait exagere. Apres tout, le chancelier Raoul, des 1'instant ou son
activite de praticien I'amene a se trouver confronte a des interets autres que
municipaux, ignore tout mecanisme representatif. Lors de la vente de marais
qu'il inspire en 1164, il fait intervenir tous lespaciarii, et il ne traite pas les
gestionnaires comme des fondes de pouvoir. Dans la redaction du statut oc-
troye aux changeurs de Saint-Gilles, on ne voit pas que ces hommes d'affaires
adoptent une representation corporative: bien au contraire, ils s'engagent
individuellement, comme en temoigne leur longue liste. Reste Yopus publi-
cum mis en place au Cailar: mais, si dts procurators representent 1'entite creee
a des fins fiscales, ces personnages, loin de proceder d'une election, sont de-
signes par le seigneur.
Sur le terrain meme de 1'autonomie urbaine, la doctrine du comun de la
vila ne pouvait se maintenir durablement que la ou 1'autorite feodale etait,
soit trop faible, soit trop menacee, pour faire 1'economie d'un accord, ou tout
au moins d'une coexistence pacifique, avec la bourgeoisie marchande: fai-
blesse ou menaces passees, cette doctrine devenait grosse de dangers. Les
exemples, en sens opposes, qu'offrent Montpellier et Saint-Gilles le mon- *
trent bien. C'est a 1'impecuniosite chronique des maisons successives d'Aragon
et de Majorque que les Montpellierains doivent la longue histoire de leur
«commune cloture» jalousement preservee de toute intervention exterieure.
A Saint-Gilles, au contraire, le seculaire conflit opposant 1'abbe de 1'illustre

26
II parait difficile de tirer parti de 1'expression communalitas villas et populi que Ton rencon-
tre dans les coutumes de Carcassonne: non datees, et a mon avis des environs de 1215, la piece
(ed. TEULET, 'Layettes I n°. 743 p. 212 et s.) fournit un texte qui derive, pour 1'essentiel, des coutumes
de Montpellier. On y retrouve notamment 1'imposition a sou et a livre, cette fois sans mention d'un
organisme collecteur, et avec affectation des recettes aux necessitates communes en general
(art. 68). Etant donne que le texte considere egalement la ville comme formant une universitas,
I'hypothese d'un lointaine influence du Codi me parait devoir etre ecartee.
XXI
224

monastere aux comtes de Toulouse, et certainement aussi aux hommes


d'affaires de la ville, s'acheve en 1215 par la victoire de Tabbe; le premier
geste du vainqueur abolit le consular et elimine, par voie de consequence, le
comun de la vtla.
Comme on le voit, la technique de Raoul, pour precoce et habile qu'elle
ait ete, restait limitee et rudimentaire: les theories tirees de la notion
d'universitas, a la fois plus ample et moins directement politique, ne pouvaient
que la faire disparaitre.
XXII

I/IRRUPTION DES DROITS SAVANTS DANS LE ROYAUME


DE JERUSALEM

Les lignes qui suivcnt sont consacrees a un aspect mal connu de la renaissance
juridique au douzieme siecle. Elles traitent a la fois de droit remain et de droit cano-
nique: a ce titre, elles ne sauraient etre mieux dediees qu'a Stanislaw Grodziski, pro-
fesseur a la Faculte de Droit de 1'Universite de Cracovie, ou les historiens ont
consacre tant de travaux de qualite aux deux droits savants, et ancien doyen de cette
meme Faculte, dont la chaleureuse hospitalite a beneficie, et beneficie encore, a tous
les visiteurs etrangers.
Ces pages traitent de la celebre Assise sur 1'exheredation que nous transmettent
les chapitres 234 et 235 du Livre des Assises des Bourgeois de Jerusalem1. Ce texte a ete
promulgue sur 1'ordre d'un roi Baudoin, certainement le meme a qui Ton doit une
Assise sur la confiscation que nous connaissons grace a une source, plus ancienne
que le Livre des Assises precite, mais elle aussi posterieure a la chute de Jerusalem, le
Livre an roi2. Les deux Assises dependent Tune de 1'autre au point qu'elles emanent
manifestement du meme prince; on laissera de cote la seconde encore qu'elle pose
par elle-meme le probleme des liens a determiner entre son contenu et les droits tant
romain que lombard.
On a longtemps cru pouvoir attribuer les deux Assises a Baudoin II, mort en
1130. Mais des doutes se sont fait jour; Jean Richard a notamment montre que 1'Assi-
se sur la confiscation faisait allusion a une revolte menee contre le roi avec 1'aide des
Sarrasins, et que cette revolte devait etre identifiee avec les menees d'Hugues du
Puiset, qui datent de Tannee 1132, apres la mort de Baudoin II3.
A partir de 1961, Joshua Prawer a repris, dans diverses etudes4 Fexamen des

1
Ed. H. Kausler, Livres des Assises des Bourgeois [in:] Les Livres des Assises et des Usages dou reaume de
Jerusalem, Stuttgart 1839.
2
Ed. Beugnot, Recueil des Historiens des croisades: Lois, 21, Paris, 1841-1843, chap. 16.
3
Le royaume latin de Jerusalem, Paris 1953, p. 69.
4
Etude sur le droit des Assises de Jerusalem: droit de confiscation et droit d'exheredation, ,,Revue hist, de
droit fran^ais"..., 39 (1961), p. 320-351, et 40 (1962), p. 29-42; du meme, Crusader Institutions, Oxford 1990,
p. 430-468.
XXII
358

sources legislatives propres au royaume de Jerusalem, et particulierement celui des


deux Assises deja mentionnees. Apres avoir adhere a F attribution de Tune et de Fau-
tre a Baudoin II, ce meme auteur - dans des appendices parus a la fin des ses etudes
- a admis Feventualite de promulgations sous le regne de Baudoin III (1143-1162).
En effet, le resume des Lignages d'Outremer que fournit le manuscrit de Munich,
Staatsbibl. Gall. 771, attribue a ce prince FAssise dite du coup apparent et une Assise
de noupless que Feminent historien identifie, sans contestation possible, avec F Assise
sur la confiscation.
Que cette Assise, de meme que celle qui traite de Fexheredation, ne remonte
qu'au temps de Baudoin III, cela se prouve aisement, en tenant compte tout a la fois
de la principale decouverte que Ton doit a J. Prawer, et de Fetat recent des connais-
sances a Fegard des sources du droit ici mises en jeu.
Prawer demontre en effet, a travers un examen minutieux de F Assise sur
Fexheredation, que le contenu de celle-ci depend etroitement de la fameuses Somme
au Code dite lo Codi, et plus precisement de la version proven^ale de cette derniere,
transmise notamment par le manuscrit de Paris Bibl. Sorbonne 632, et non de la tra-
duction latine de cette ceuvre. Or je crois avoir demontre5 que lo Codi a ete compose
- a Aries ou a Saint-Gilles - au temps du second siege de Fraga, c'est-a-dire en 1149,
ou immediatement apres. II ne saurait s'agir de la premiere attaque menee par
Farmee chretienne contre cette ville, seize ans plus tot: lo Codi depend en effet d'une
autre Somme au Code, la fameuse Summa Trecensis, qui a ete redigee par le juriste
provengal Geraud a une date voisine de Fannee 1138, ou un peu posterieure, mais
certainement pas plus ancienne6.
L'Assise sur Fexheredation a done ete promulguee apres 1149, et au plus tard en
1162. II faut laisser en dehors du debat les Usages de Barcelone: si Prawer croit en
effet pouvoir mettre en jeu les parentes entre ce celebre texte et les Assises, il le fait
en effet sur la base des hypotheses fantaisistes de Picker, alors que les Utsatges ont
fait Fobjet, comme je crois Favoir recemment montre7, d'une redaction integrant des
fragments des Exceptiones Petri - ceux-la meme qu'utilise Prawer - aux environs de
1163, et done en un temps proche de la fin du regne de Baudoin III.
Un point important est reste neanmoins dans F ombre. Comment se fait-il qu'une
oeuvre purement doctrinale comme lo Codi, et au surplus de diffusion limitee - elle
n'a guere ete utilisee que par Rogerius et par Placentin, qui ont enseigne dans le
Midi fran^ais ainsi que par les sources de Fancien droit bearnais - ait servi de source
a un texte normatif du type de 1'Assise? Croire a Faction personnelle de Baudoin III
serait faire preuve de naivete, au-dela d'une position de principe tenant a la
necessite de legiferer. On voit mal ce prince se plonger dans le dedale des causes
d'exheredation, meme si le roi etait un lettre, comme Faffirme Guillaume de Tyr, ici

5
Du nouveau sur lo Codi, ^Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis", 43 (1975), p. 271-277 (reed, [in:] La
science du droit dans le Midi de la France au Moyen Age, Londres 1984, n. VIII); Lo Codi, source de la Somme au
Code de Rogerius, in Satura Roberto Feenstra, Fribourg/Suisse 1985, p. 301-316 (reed, [in:] A. Gouron, Etudes
sur la diffusion des doctrines juridiques medievales, Londres 1987, n. XI).
6
L'auteur et la patrie de la Summa Trecensis, ,,Ius commune", 12 (1984), p. 1-38 (reed, [in:] Etudes..., cit,
n. HI).
7
Sur la compilation des Usages de Barcelone au douzieme siecle, ,,E1 dret comun i Catalunya", 13 (1998),
p. 219-236.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 359

tout autant elogieux, du reste, qu'au sujet des autres rois de Jerusalem. II a bien fallu
que circulat dans le royaume un manuscrit au moins du Codi, et que ce manuscrit fut
mis a profit par un juriste de profession.
Ce juriste etait necessairement d'origine proven^ale, au sens large du mot. J'ajou-
terai qu'il n'etait pas seulement romaniste, mais aussi canoniste; en effet, les chapi-
tres 156 a 180 du Livre des Assises des Bourgeois, formant un opuscule De pactis de
matrimonio, empruntent non seulement, eux aussi, au Codi, mais egalement a des
sources canoniques. Si J. Prawer a bien observe le premier de ces aspects, il a a peine
effleure le second. Or la question n'est pas negligeable. II me parait certain, en effet,
que ces chapitres, evidemment non dates, traduisent les positions d'un ecrivain con-
temporain de 1'Assise sur 1'exheredation, et qui doit etre le meme que 1'inspirateur
de cette derniere, compte tenu de sa connaissance du Codi.
D'abord, le chapitre 156 introduit un expose sur la formation du lien matrimonial
en justifiant celle-ci par la lei dou del et par les decres et par Vasisse; la seconde de ces
allegations me semble viser le Decret de Gratien, mais c'est bien la la seule source
canonique invoquee, alors que, comme il est bien connu, le droit des decretales re-
vient constamment sous la plume des canonistes a partir des environs de 1175.
D'autres chapitres meritent 1'examen en raison de leur contenu. Le chapitre 172,
qui decrit des maladies de la femme susceptibles d'entrainer la dissolution du ma-
riage, suppose un decretiste precoce, et anterieur a la legislation de la fin du regne
d'Alexandre III. Plus generalement, une serie de chapitres montre que 1'auteur di-
stinguait parfaitement les fiangailles du mariage - mieux encore que 1'auteur du Co-
di - et surtout qu'il accordait un role majeur a I'osculum donne par le mari: ce sont la
les caracteristiques d'une doctrine consensualiste que Ton retrouve constamment
chez les juristes provengaux, depuis I'abbreviatio Decreti 'Quoniam egestas', ecrite a
mon avis par Elzear d'Avignon8 et jusqu'a Placentin, autrement dit au cours d'une
periode allant de 1150 a 1182.
Voici done les traits grace auxquels se dessine le profil du juriste qui a su inspirer
Baudoin III: ce personnage est d'origine provengale, il sait meler les deux droits sa-
vants a partir de Gratien d'une part et du Codi d'autre part, et il exerce son activite
en un temps qui s'inscrit dans le troisieme quart du douzieme siecle.
Au fil de la documentation disponible, un contemporain, et un seul, semble rem-
plir ces conditions; encore est-il necessaire, pour s'en convaincre, de reunir les
elements disparates qui permettent de suivre sa carriere.
Au cours de Tannee 1163, a Acre, Raymond III de Tripoli - maitre de ce comte qui
se presente, selon les mots de J. Richard9, comme une veritable annexe de celui de
Toulouse - ratifie, en qualite d'arbitre, un accord en presence d'une serie de temoins.
La piece, qui est publiee10, ne fournit pas le nom de son redacteur; neanmoins la liste
des temoins s'acheve par la mention d'un Poncius Sancti Egidii en qui on ne saurait
voir Tun desfratres Hospitalis egalement presents -le toponyme, dans ce cas, n'au-

8
Voir Le manuscrit de Prague, Metrop. Knih. J. 74: a la recherche du plus ancien decretiste a I'Ouest des
Alpes, //Zeitschr. d. Savigny-Stiftung", Kan. Abt. 83 (= Festschrift Gerard Franseri), p. 223-248.
9
Les Saint-Gilles et le comte de Tripoli [in:] Islam et Chretiens du Midi (Xlle-XIVe siecle) - ,,0ahiers de
Fanjeaux" 18 (s.d.), p. 73.
10
J. Delaville Le Roulx, Cartulaire general de I'ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jerusalem II, Paris
1897, Appendice, n° XHI, p. 904.
XXII

360

rait aucune valeur identificatrice - mais bien plutot le redacteur et inspirateur tech-
nique de 1'accord, conformement a un usage courant dans le Midi provengal, ou Ton
fait souvent 1'economie de toute mention en ce sens.
Ce redacteur fait usage d'un vocabulaire relativement banal, a une exception
pres: 1'arbitre est ici qualifie de mediator. Or ce substantif, presque inconnu tant de la
doctrine - il n'est pas au Code de Justinien, et a ete pris a la Nov. 90 c. 8 dans la
version de VAuthenticum - que de la pratique du temps, n'a ete, a ma connaissance,
utilise qu'une fois, lors d'un arbitrage important intervenu vingt-sept ans plus tard
en Provence11. L'inspirateur de la piece, cette fois, etait, soit Pierre Fouquois, soit
Elzear d'Avignon: retenons ce dernier nom, que nous retrouverons par la suite.
Pour repandu que fut le prenom de Pons dans le Midi provengal, il n'a ete
accorde, au cours du quart de siecle circonscrit plus haut, qu'a deux juristes. L'un,
Pons de Cincens, n'a pratique qu'a Montpellier et dans le Biterrois; etranger a Saint-
Gilles, il ne saurait nous interesser ici. Uautre Pons, en revanche, suscite la curiosite.
Un Pontius grammaticus fait son apparition a Saint-Gilles au cours de 1'annee
114312. Ce titre de grammaticus ne doit pas tromper: les usages diplomatiques du
temps, dans la region d'Aries et de Saint-Gilles, en font 1'equivalent d'un jurisperitus
ou legisperitus, et lo Codi definit les gramadis comme ceux qui font convenz ab altre
qu'ill anunt ad alcun plag, done comme des avocats13.
C'est precisement dans le role d'un avocat que nous retrouvons notre Pons, alors
dit de Saint-Cesaire14. A la veille des Rameaux de 1'annee 1150 (n.s.), une transaction
vient mettre fin a un enorme proces opposant Jourdain de Montboissier, abbe de la
Chaise-Dieu, a Aldebert d'Uzes, eveque de Nimes; 1'affaire etait assez grave pour
avoir donne lieu a une lettre furieuse de Pierre le Venerable a Eugene III, ou est
denoncee la partialite probable de 1'archeveque d'Aries Raymond de Montredon en
faveur de la partie nimoise. Quoi qu'il en ait ete en realite, la transaction ultime se
deroule en presence de quatre avocats, chiffre exceptionnel a une date aussi
precoce15. Parmi ces juristes, certains ne sont pas-ou ne seront pas-de mince
reputation: tel Raymond des Arenes, eminent canoniste et futur cardinal16, et Elzear

11
Ed. H. de Gerin-Ricard, Actes concernant les vicomtes de Marseille et leurs descendants, Paris 1926,
n° 288, p. 81.
12
Voir / Libri lurium della Repubblica di Genova I/I, ed. A. Rovere, Genes 1992, n° 66, p. 108 (cette
publication fort soignee rend inutile les references a 1'ancienne edition parue sous les auspices de la
collection des Historiae patriae Monumenta). Dans la chronologie proposee au texte, je ne tiens aucun
compte du faux evident publie par J. Delaville Le Roulx, Cartulaire..., cit, 1.1, n. 4, p. 5, ou Pons est donne
pour temoin d'une donation due a Teveque de Gap Isoard, avant 1100.
13
Ed. F. Derrer (Zurich, 1974), chap. IV. 68 § 11.
14
Faubourg de la commune de Nimes, dep. Card (cette localisation parait plus probable que celle de
1'eglise Saint-Cesaire, sur le territoire d'Arles).
15
Le texte a ete publie par L. Menard, Histoire civile, eclesiasticjiie et litteraire de la ville de Nimes..., t. VII,
Paris 1758, n° II, p. 719.
16
Voir A. Gouron, Le cardinal Raymond des Arenes: Cardinalist, ,,Revue de droit canonique", 28 (1978)
(= Melanges Jean Gaudemet), p. 180-192 (reed, in La science du droit..., op.cit., n. XII). L'identification avec le
glossateur Cardinalis a recu par la suite 1'agrement de S. Kuttner, dans le ,,Bulletin of Medieval Canon
Law", 9 (1979), p. 103, et de R. Weigand, Die Glossen des Cardinalis - Raimundus de (H)arenis -zuC.16 [in:]
Recht im Dienste der Menschen. Eine Festgabe Hugo Schwendenwein zum 60. Geburtstag, Gratz 1986, p. 267-
283.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 361
361

de Sauve, dit plus tard d'Avignon, auquel Ton doit, comme on l'a vu, la tres ancien-
ne abbreviatio 'Quoniam egestas' au Decret de Gratien.
Dans cette procedure savante dont les principes exigent que les avocats soient
opposes deux a deux, il est fort probable que les defenseurs de 1'eveque de Nimes
aient ete Raymond des Arenes et notre Pons: le premier est lie a 1'archeveque d'Ar-
les, ce Raymond de Montredon, ici charge d'arbitrage, qui est Nimois d'origine, et
Pons a fait quelque temps partie de 1'entourage d'Aldebert d'Uzes, comme en
temoigne un document nimois de 1'annee 115217. Ceci explique sans doute Tun des
motifs de 1'extreme mecontentement de Pierre le Venerable, tel qu'il s'exprime dans
sa lettre precitee a Eugene III: 1'eveque de Nimes aurait monopolise les avocats de
renom dans la region, tandis que le malheureux Jourdain, frere de Pierre, en peine
de trouver des juristes de valeur dans son pays, devait se contenter de jeunes gens
depourvus d'experience18. En effet, des deux derniers avocats, Tun, Donadeus, est
reste passablement obscur, tandis que le second, Elzear, se trouve seulement a 1'aube
d'un brillante carriere de praticien.
Pons etait done deja un juriste de bonne reputation. A partir de 1157 au moins, il
pratique a Saint-Gilles, ce port, alors a son apogee, dont le trafic lui est surement
generateur d'une clientele plus nombreuse et plus fortunee que ce qu'il aurait pu
drainer dans la cite nimoise. Notre homme ne se donne plus, desormais, que pour
grammaticus et abandonne son patronyme d'origine, exactement comme le fait, a la
meme epoque, Elzear, qui prefere se dire d'Avignon - la ville ou il s'est installe -
plutot que de Sauve, son lignage familial.
Au cours de 1'annee 1157, Pons est Tun des temoins, et peut-etre le redacteur,
d'une vente consentie par 1'abbe de Saint-Gilles a 1'Hopital19. Au mois de septembre
de 1'annee suivante, il assiste a une autre vente a 1'Hopital, celle-la operee par Ray-
mond V de Toulouse et sa femme Constance, et probablement dictee par le chance-
lier comtal Raoul, un juriste de haute volee, d'origine saint-gilloise, et
necessairement tres proche de Pons20.
A compter de 1'annee 1158, un curieux phenomene se produit: Pons disparait des
sources locales, et cette absence ne doit rien a des lacunes documentaires, tant sont
abondantes les pieces saint-gilloises, qu'elles proviennent des archives de la maison
comtale ou des cartulaires des Templiers et des Hospitaliers.
L'homme est pourtant bien vivant. II reapparait en effet a partir de 1171, et cela
dans des conditions qui attestent de sa notoriete. Le ler mai de cette annee, il figure
au sein d'une longue liste de temoins a un accord passe a saint-Gilles par Raymond
V avec les Genois, et sa place est digne d'interet: le notaire Raymond Boudon - pra-
ticien soigneux qui «classe» souvent les temoins par categories - 1'a insere tout de
suite apres les chevaliers presents, mais avant les bourgeois21.

17
A. Teulet, Layettes du Tresor des Chartes, 1.1, Paris 1863, n° 127, p. 70.
18
La meilleure edition de cette lettre a ete donnee par G. Constable, The letters of Peter the Venerable,
Cambridge/Mass, 1967,1.1, n° 141.
19
Menard, op.cit., t. I, Paris, 1750, Pr. XXIII, p. 35; J. Delaville Le Roulx, op.cit., t. I, n° 253, p. 192;
Histoire generate de Languedoc, ed. Privat, t. V, col. 1211; D. Le Blevec et A. Venturing Cartulaire du prieure
de Saint-Gilles de 1'Hopital de Saint-Jean de Jerusalem (1129-1210), Paris-Turnhout 1997, Suppl. I.
20
J. Delaville Le Roulx, op.cit., n° 269, p. 202; E.G. Leonard, Catalogue des actes des comtes de Toulou-
se III: Raymond V (1149-1194), Paris, 1936, n° 12, p. 11.
21
Voir I LibrL., cit., 1.1/2 (ed. D. Puncuh), n° 360, p. 226.
XXII
362

Le 12 decembre 1172, Pons est temoin, en meme temps qu'un autre grammaticus,
Guilhem, son concitoyen, a la redaction du contrat de mariage passe entre le fils de
Raymond V et Ermessende de Melgueil, union a 1'origine, du reste, de durables
difficultes politiques et juridiques22.
A la fin de sa vie, Pons se trouve a 1'apogee de sa notoriete, manifestement due a
la confiance que lui accorde le prince toulousain. En aout 1174, notre juriste est, avec
le connetable Guillaume de Sabran et le chancelier Raoul, Tun des trois ambassa-
deurs de Raymond V qui se rendent a Genes pour passer un traite d'importance,
aux termes duquel la republique ligure se voit accorder un veritable monopole com-
mercial au long des cotes meridionales, ainsi qu'imfondonk a saint-Gilles23; le motif
de cette concession est a trouver dans un autre accord, passe par les memes
ambassadeurs, par lequel les Genois stipulent 1'envoi de neuf galees destinees a la
conquete des ports provengaux, outre la promesse de ne pas conclure de paix
separee avec les Aragonais24.
Pons figure pour la derniere fois dans un document date du 3 novembre 1176: il
est au nombre des personnages charges de recueillir les temoignages relatifs au ma-
riage d'Ermessende, recemment disparue, tache techniquement et politiquement
delicate qu'il assume en compagnie de Raymond des Arenes, cardinal alors en situ-
ation d'exil, du chancelier Raoul et du grammaticus Guilhem25.
Pons, dans toute ces pieces redigees dans sa ville de residence, se contente de se
qualifier par ce meme titre, place a la suite de son prenom. Qu'il s'ecarte de Saint-
Gilles, il se designe alors, ou bien est designe par d'autres, sous la forme Pontius Saudi
Egidii: tel est le cas a Marseille en juin 1174, au bas d'une sentence rendue par
1'eveque Foulques26. C'est bien la meme forme qui avait ete utilisee a Acre en 1163.
La solution de continuite qui, de 1158 a 1171, interrompt apparemment 1'activite
de Pons dans le Midi provengal, ne peut trouver d'explication que dans un change-
ment de domicile. A mon avis, la cause de ce changement est a rechercher en Terre
sainte: notre juriste s'y trouvait en 1163, et sans doute depuis quelque temps deja. Si
Ton veut bien voir en lui le «transmetteur» du Codi, il aura fourni, entre 1158 et 1162,
la source de 1'Assise sur I'exheredation et d'autres chapitres, via une traduction en
fran^ais, du Livre des Assises des Bourgeois. D'un juriste saint-gillois, on est en droit de
s'attendre a 1'utilisation de la version provengale du Codi, et non de sa traduction
latine (composee peut-etre, d'ailleurs, en 1162, et surement en Toscane).
On peut ajouter que la protection de Raymond V a, sans doute, grandement
facilite la carriere de Pons en pays d'outre-mer, notamment au comte de Tripoli; et
aussi que le voyage maritime a permis au juriste de nouer des relations avec ces
Genois aupres desquels il sera envoye en ambassade.

22
A. Teulet, Layettes..., cit, t. I, n° 238, p. 102; Histoire generate..., cit., t. VHI, n° 15-XV, col. 293;
E.G. Leonard, Catalogue..., cit, n° 64, p. 45.
23
Ed. A. Germain, Histoire du commerce de Montpellier, 1.1, Montpellier 1861, p. 99 et s. (fragments);
D. Puncuh, / LibrL., cit., n° 362, p. 231.
24
E. Roschach, Etude sur les relations diplomatiques des comtes de Toulouse avec la republique de Genes au
XUe siecle (1101-1174), ,,Mem. de 1'Acad.... de Toulouse", 6 (1867), p. 79; D. Puncuh, I LibrL., cit., n° 363,
p. 238.
25
A. Teulet, Layettes..., cit., n° 238 in fine, p. 103.
26
J.H. Albanes et U. Chevalier, Gallia Christiana Novissima, Marseille, Valence 1899, n° 173, col. 87.
XXII
L'irruption des droits savants dans le royaume de Jerusalem 363

Un autre element vient apporter un renfort considerable a cette hypothese: il s'a-


git des connaissances juridiques que Pons avait acquises. Si la pratique d'un avocat
ou consultant est rarement porteuse d'informations en la matiere - on a quand
meme pu remarquer que Pons maniait en 1163 les Novelles de Justinien dans la ver-
sion de I'Authentioum-les commentaires de type doctrinal, lorsque nous en
possedons, sont d'une aide autrement importante. Or nous disposons, grace au
magnifique recueil public par R. Weigand, d'un ensemble de 85 gloses au Decret
suivies du sigle ,,p"27.
Weigand, tout en assignant ces gloses, pour des raisons de fond, a une periode ne
depassant guere 1'annee 1160, hesitait a developper le sigle, proposant, faute de
mieux, un Petrus inconnu. J'ai eu 1'occasion28 de regrouper plusieurs indices concou-
rant a affecter ces commentaires a 1'activite de Pons.
D'abord, ces gloses, qui ne sont transmises que par un petit nombre d'exemplai-
res du Decret, proviennent pour une bonne part du manuscrit de Heiligenkreuz,
Stifsbibl. 44, qui a ete compose dans le Midi de la France car il est marque par 1'influ-
ence de Placentin. Ensuite et surtout, les gloses siglees ,,p" diffusent, en bien des
domaines 1'enseignement typique des decretistes provengaux: qu'il s'agisse de la
definition du sponsus limitee au fiance, de la distinction entre verba de presenti et verba
defuturo dans la formation du mariage, de 1'empechement d'affinite ou encore d'ad-
ministration des sacrements par les heretiques, ces gloses sont tout a fait voisines de
ce que Ton trouve sous le nom de Cardinalis (Raymond des Arenes) ou encore dans
I'abbreviatio 'Quoniam egestas' composee par Elzear, le tout en des temps contempo-
rains de Pons et des lieux voisins.
Comme Raymond et comme Elzear, du reste, Pons est Tun de ces canonistes qui
n'hesitent pas a emprunter au vocabulaire des compilations byzantines. II va meme
-chose assez rare pour un auteur precoce - jusqu'a citer nommement le Code de
Justinien dans une glose, celle-la transmise par le manuscrit de Washington, Cathol
University 186.
C'est done a Pons, dit de Saint-Gilles, que Ton doit, a mon avis, la transmission
du Codi au royaume de Jerusalem, et aussi les chapitres de matrimonio que recele le
Livre des Assises des Bourgeois. Pons a presque certainement connu 1'auteur - toujours
mysterieux - du Codi. II n'est pas impossible que ce dernier le vise nommement,
lorsque, dans 1'exemple d'une institution d'heritiers multiples, il nomme Peire,
Martin-les deux prenoms qu'utilisent traditionnellement les glossateurs-
Johan e Ponz29.
Telle est Thypothese qui me semble expliquer le lien entre lo Codi, ceuvre elle- *
meme passablement complexe30, et TAssise sur Texheredation, voire d'autres parties
du Livre des Assises des Bourgeois. La tentative apparaitra sans doute comme

27
Die Glossen zum Dekret Gratians, t. II, Rome, 1991 (,,Studia Gratiana", 26), p. 573-583 (voir aussi, au
11, les gloses 170,372 et 522).
28
Sur les gloses siglees d et p dans les manuscrits du XHe siecle, ,,Riv. internaz. di diritto comune", 8
(1997), p. 21-34.
29
Ed. R Derrer, tit., chap. VI53 § 1.
30
R. Weigand, Zusatzliche «Paleae» in fiinf Dekrethandschriften, ,,Zeitschr. d. Savigny-Stiftung", Kan.
Abt. 78 (1992), p. 65-120, etudie en effet cinq manuscrits contenant une summula de testamentis dont la
liste des causes d'exheredation est passee, a son avis, au chapitre III. 17 de la version provenc.ale du Codi.
XXII
364

temeraire; il faut bien voir neanmoins que les solutions de rechange sont peu nom-
breuses, et plus aleatoires encore. Je n'ai pu relever, dans la documentation du
temps, qu'un seul juriste frequentant la Terre sainte, en dehors de Pons de Sain-Gil-
les: il s'agit d'un maitre Jean, jurisperitus, qui est temoin, en mars 1175, d'un arbitra-
ge rendu par Amaury, patriarche d'Antioche31. Peut-etre ce Jean est-il le meme que
le legifferus qui s'active dans la region d'Aries en 115232. Toutefois, compte tenu de
1'ecart chronologique qui separe les deux documents, et aussi de la banalite du
prenom, il faut avouer qu'une telle identification reste tout a fait conjecturale. En
outre, on ne sait rien des connaissances acquises par ce Jean.
En definitive, Pons de Saint-Gilles semble s'etre comporte de la meme maniere
que son contemporain inconnu - et forme probablement, lui aussi en Provence - a
qui Ton doit la compilation des Usages de Barcelone vers 1163: Tun et 1'autre ont mis
a la disposition d'un prince legislateur 1'ensemble de leurs connaissances juridiques,
sans doute faites de lectures de manuscrits composes de seconde main, et non pas
directement de manuscrits gloses du Corpus juris civilis, rares et chers hors de Bolog-
ne.

31
J. Delaville Le Roulx, op.cit., n° 474, p. 326.
32
P.A. Amargier, Cartulaire de Trinquetaille, Aix-en-Provence 1972, n° 83, p. 75.
ADDENDA ET CORRIGENDA

Surl
p. 227: bien que communement admise, la datation en 1144 de la Caesar-
augustana (seconde recension) repose sur une erreur: voir P. Weimar, Zur
Entstehung des Tubinger Rechtsbuchs und der Exceptiones legum romanarum
[addenda], reed, dans Zur Renaissance der Rechtswissenschaft im Mittelalter,
Goldbach, 1997 (Bibliotheca Eruditorum, ed. D. Maffei et H. Fuhrmann 8),
pp. 359-62. Pour ma part, il ne me semble possible de fixer cette datation
qu'apres 1150 (voir add. suivant).
pp. 227-9: contre les hypotheses de Weimar (redaction apres 1160, a Valence,
par un ecrivain qui n'etait pas praticien), voir A. Gouron, Sur la datation et
la patrie du Livre de Tubingue et des Exceptiones Petri, RIDC 14 (2003),
pp. 15-39. J'estime pouvoir finalement identifier Pauteur des Exceptiones
avec Pierre de Cabannes, praticien au service de Parcheveque et des consuls
d'Aries, puis du comte de Toulouse, qui a compose son oeuvre aux environs
immediats de Pannee 1150: voir «Petrus» demasque, RHD 82 (2004),
pp. 577-88.
p. 231: Aries est a ranger au nombre des villes ou le culte de Madeleine est
anterieura 1150.
p. 238, n.51: G. Giordanengo (Ecole nationale des Chartes, Paris), que je
remercie, a bien voulu me signaler, par lettre du 12 mai 1998, que plusieurs
documents inedits, aux Archives departementales des Bouches-du-Rhone,
attestent de Pactivite d'Elzear en tant que causidicus Avinionensis de 1180
a 1190.
p. 238, n.53: un autre temoignage de la presence d'Elzear dans Pentourage de
Raymond VI de Toulouse, en 1194, figure au Cartulaire de Maguelone I, ed.
J. Rouquette et A. Villemagne, Montpellier, 1912, n. 228. Elzear, seul juriste
present, est sans doute responsable de la clause inusitee par laquelle sont
investis les chatelains de Montlaur, de la plenitudo potestatis sur le
castrum.
p. 246: ce n'est pas seulement le § 2, mais Pensemble du dictum p.C.4 q.4 c.2
que «Gratien» a pris a Elzear, de meme que le dictum p.C.3 q.7 c.2 § 20.
2 ADDENDA ET CORRIGENDA

Sur III
p. 710: M. Lesne-Ferret, La memoire des seigneurs de Montpellier au debut du
XHIe siecle: le cartulaire et sa preface, dans «Panta rei». Studi dedicati a
Manlio Bellomo III(O. Condorelli ed.), Rome, 2004, pp. 259-76, estime que
Gui Francesc a redige le savant preambule place en tete du Cartulaire des
Guilhem, et a done compose, ou fait composer, le cartulaire lui-meme.
p. 713: sur les distinctions opposantyw,? afactum, voir F. Roumy, L 'ignorance
du droit dans la doctrine civiliste desXIIe etXIIIe siecles, dans Cahiers de
recherches medievales 1 (2000), pp. 23-43', du meme, Les distinctions et
les sommes des glossateurs relatives a I'ignorance du droit, in «Panta rei»
cit. IV, pp. 467-99.
p. 718:1'arrivee de Placentin a Montpellier me parait devoir plutot etre situee
en 1159, compte tenu des troubles qui secouent alors Plaisance: voir A.
Gouron, Placentin: une hypothese d'identification, dans Initium 5 (2000),
pp. 133^5.

Sur IV
p. 26 et n.20: sur la maxime Cessante causa, voir Particle ici reedite,
n. XIX.
p. 26, n.21: sur la transmission de la lettre de Leon le Grand a Rusticus de
Narbonne, voir P. Landau, Gratian unddie Sententiae magistriA, ajourd'hui
reed, dans Kanones und Dekretalen. Beitrdgezur Geschichte des kanonischen
Rechts (Bibliotheca Eruditorum 2), Goldbach, 1997, n.6, pp. 173^.
pp. 28-9: un autre maitre P., surement parisien et different de Pons, apparaissant
dans Animal est substantia et dans Militant siquidem patroni a ete identifie
par C. Coppens, The teaching of law in the University of Paris in the first
quarter of the 13th century, dans RIDC 10 (1999), pp. 139-72. Un autre
P. figure dans divers manuscrits (dont Saint Omer, Bibl. Mun. 107) et y
designe parfois Petrus Brito: A. Lefebvre-Teillard, La Lectura de la
Compilatio prima par les maitres parisiens au debut duXIHe siecle, dans
ZRG, Kan. Abt. 91 (2005), pp. 124-5.

SurV
p. 220: sur le manuscrit de Cagliari, voir A. Iglesia Ferreiros, Un manuscrito
de los Usatges. El ms. de la Biblioteca Universitaria de Cagliari. Edicion,
dans Initium 4 (1999), pp. 521-610. Sur d'autres manuscrits des Usatges,
voir, du meme, El manuscrito latino 4792 de la Biblioteca Nacional de Paris.
Usatges y Liber judiciorum, dans Initium 5 (2000), pp. 643-825, Glosasy
ADDENDA ET CORRIGENDA 3

Usatges. El ms. BNP 4670 A, dans Initium 1 (2002), pp. 363-847, et Giraud,
d'Abadaly Vails, Mory los Usatges, ibid., pp. 3-78.
pp. 220-22: le terminus non ante quern de la compilation des Usatges, calcule
a partir de 1'emploi des Exceptiones Petri et de leurs sources, est desormais
a situer vers 1150: voir Vadd. sur I, 227-9.
p. 222, n.18: pour une critique des positions de Abadal, voir A. Iglesia Ferreiros,
De usaticis quomodo inventifuetunt, dans Initium 6 (2001), pp. 25-122.

Sur VI
pp. 67-72: L'identification de maitre Walter avec Gautier de
Coutances est proposee, avec un tres haut degre de probability par Peter
Landau, Walter von Coutances und die Anfange der anglo-normanischen
Rechtswissenschaft, in «Panta rei». Studi dedicati a Manlio Bellomo III
(Rome, 2004), pp. 183-204. Le personnage qui apparait des 1173 comme
chanoine de Rouen, envoye a la cour d'Henri II par le nouveau chancelier
Raoul de Warneville, deviendra Justicier d'Angleterre et sera rhomme de
confiance de Richard Coeur de lion en 1'absence de ce dernier. Pour P. Landau,
il est sans doute le compilateur de la collection Appendix et de 1'ensemble de
textes juridiques que Ton trouve au manuscrit de Paris, BNF 3922 A, ce qui
en fait 1'un des plus grands juristes anglais de la fin du Xlle siecle. Quant a
la lettre R qui suit le prenom de Walter au manuscrit de Berlin, elle est ici
developpee en R [otomagensis].
Uordo Tractaturi, selon le meme auteur, a sans doute ete 1'une des sources,
immediates ou non, du Sachsenspiegel, grace a un manuscrit qu'Eike
von Repgow a peut-etre trouve dans la bibliotheque d'Altzelle: Peter
Landau, Der Entstehungsort des Sachsenspiegels Eike von Repgow, Altzelle
und die anglo-normannische Kanonistik, in Deutsches Archiv 61 (2005),
pp. 73-101.

Sur XIII
p. 68: une liste des decretales utilisees dans 1'une ou 1'autre des editions
d'Olim a ete donnee par K.W. Norr, Pdpstliche Dekretalen in der ordines
judiciorum derfruhen Legistik, in Jus Commune 3 (1970), p. 3 (reed, dans
Norr, Judicium est actus trium personar um, Goldbach 1993, p. 69).
p. 69: sur le manuscrit de Paris, BNF lat. 3922 A, qui contient notamment
des copies d'Olim et de YUlpianus de edendo, voir Landau, Walter von
Coutances ... cit. (supra, add. sur VI 67-72), pour qui 1'ensemble a ete
compile entre 1185 et 1207 dans 1'entourage de Gautier de Coutances, alors
4 ADDENDA ET CORRIGENDA

archeveque de Rouen.

SurXV
p. 10: sur la datation de 1'auteur de Vordo Tractaturi dejudiciis, voir desormais
1'article ici reed, en VI et les etudes de P. Landau signalees en addendum
sur cet article,
p. 12: sur le ms. de Leipzig 1242, voir Landau, Der Entstehungsort cit. (supra,
add. Sur VI), pp. 90-91.
pp. 14-15: Vordo Olim edebatur n'est certainement pas d'Othon de Pavie (voir
Particle ici reed, en XIII).

Sur XVI
p. 346, n. 36: quant a la valeur- indiscutable - de 1'edition du Tractatus criminwn
par G. Minnucci, je m'en suis explique dans Philologie et histoire du droit:
sur I 'edition du «Tractatus criminumv, Initium 8 (2003), pp. 357-72.
Sur Pinsertion au Decret dp. C.3 q.7 c.2 § 20 de la division quadripartite
de Pinfamie, discutee entre P. Landau et S. Kuttner, je crois devoir la situer
desormais, non plus apres 1160, mais posterieurement a la redaction de
P abbreviatio Quoniam egestas, et done seulement apres 1150.
p. 361, n.99: Particle de P. Weimar est reed, dans Zur Renaissance der
Rechtswissenschaft im Mittelalter cit., n. 6, pp. 127-69.
pp. 362-3: sur les positions des glossateurs en matiere de temoins reprochables,
voir desormais Y. Mausen, Veritatis adjutor: la procedure du temoignage
dans le droit savant et la pratique juridique franc, aise au Bas Moyen Age,
th. Droit (multigr.) Paris II2002, pp. 440-533.

Sur XVIII
p. 14: sur Pinterpretation restrictive des privileges par les professeurs
d'Orleans, voir K. Pennington, Interpretation of privileges. Raoul of
Chennevieres's repetition to Volentes (VI. 5.7.1), dans Studia Gratiana 27
(1996) (Festschrift fur Rudolf Weigand), pp. 465-80. Quant a Belleperche,
il lie la valeur des privileges a Peffectivite des services rendus a PEglise: K.
Bezemer, Pierre de Belleperche. Portrait of a legal puritan, Frankfurt/Main,
2005 (Studien zur europaischen Rechtsgeschichte, Veroffentlichungen des
M.P.I, fur europaische Rechtsgeschichte 194), p. 142.
ADDENDA ET CORRIGENDA 5

SurXIX
p. 308: la maxime a ete portee par une main anonyme, dans un manuscrit sans
doute italien, sur le C. 1. 3. 51.7, selon G. Speciale, Studio sui notabilia del
Codice Assist 220, dans Quaderni Catanesi 17 (1987), p. 34.

Sur XX
p. 4, n.14: cet article, paru entre temps, est ici reedite, n.VIII.

Sur XXI
p. 223: quant a 1'independance du consulat de Montpellier en matiere fiscale,
voir A. Gouron, De I 'impot communal a I 'impot royal: le cas de Montpellier,
in L 'impot dans les villes de I 'Occident mediterraneen, ed. D. Menjot et al.,
Paris, 2005, pp. 291-304.

Sur XXII
pp. 363-4: 1'attribution du Codi au chancelier Raoul, que je crois avoir
demontree, vient renforcer 1'hypothese faisant de Pons 1'auteur de 1'assise
sur exheredation, car les deux juristes se sont rencontres a diverses reprises,
au moins depuis 1157.
INDEX DES NOMS D'AUTEURS ET
D'OEUVRES

Abbreviatio Quoniam egestas'. I passim', X 97; XIII 72


II 386; IV 25, 27, 30, 32; XI 5; De criminalibus causis: XVI 338, 349, 354
XIII 82; XVI 338; XVIII 5; De natura actionum: II 380, 382-3;
XIX 305-6; XXII 359 X 86-9, 93
Alarms Anglicus: XIII 82 De significatione verborum legalium:
Alberic de Monte: IX 358-61 XII 519; XVI 341
Albericus: XIII 79 De verbis quibusdam legalibus: XII 519;
Alexandra de Saint-Gilles: Vlll passim; XVIII 3
XX 4, 11 Distinctio Delicto coramjudice: VI 66
Anselmus ab Orto: XVI 346 Distinctiones Consuetudo: IV 22 n.8, 23
Ascelinus: VI 62 Donadeus: IV 31; XI11; XIX 306; XX 2;
Assises des Bourgeois de Jerusalem: XXII 361
XXII passim
Aubert de Beziers: I 230, 232; V 229 n.33; Elzear d'Avignon: I 233,235-48; XVIII 5;
VII 172; IX 345-7; X 85-6, 91, 94; XX 2, 10; XXII 361
XI 5; XII 518, 519; XVI341, 343, Epitome Exactis regibus: VII 164; X passim',
347, 355, 358; XVII 410; XVIII 3-4, XII 520, 523; XIV 61; XV 11;
13; XX 5; XXI214 XVI 338, 341; XVIII 4
Azon: Vlllpassim; XV 17-18; XVIII 7, 16 Etienne de Montaudran: XVII 409
Etienne de Tournai: V 228; VI48-9, 53, 57,
Berenger Lambert: XX 10 59, 71; VII 167, 172; XI 3; XIII 75,
Bernard de Marquefave: XVII 409 83; XIV 68; XVI 344-5, 355, 364;
Bernard de Pavie: III 711; XVI363; XVII 405, 407; XIX 307
XIX 308 Exceptiones Petri: I 225-8, 231, 242-6;
Bertrand de Metz: XVI 339 II 376, 384; IV 25; V 221, 223-4,
Bertrand Raous: 1239; VIII 237; XVIII 5 232; IX 354; XV 9-10
Brachyhgus: VII passim; XIV 66; XV 12;
XVI 345 n.27; XVIII 10; XXI 213 Firmin de la Voute: XI 20 n.86
Bulgarus: III 708; IX 348, 356; XI2; Florentiner Rechtsbuch: XIV passim
XIV 63; XV 7-8; XVI 340; Formules de Stintzing: I 224; II 386
XVIII 7-9; XIX 302 Fragmentum Pragense: I 226-7, 242

Cardinalis: voir Raymond des Arenes Gautier de Coutances: VI 67-72 A;


Collectio Admontensis: I 245; IV 32 XIV70-71
Collectio Appendix: XIII 69 Gautier de Mortagne: IX 360
Collectio Bambergensis: XIV 71 Gerard Pucelle: VI 71
Collectio Caesaraugustana: I 227'; V 221; Geraud le Provencal: I 243; II 377, 385,
XV 9 388; III 711; IX 354-5; X 88; XI 4,
Collectio Pragensis: I 243 7, 11; XV 9; XVI 342-3, 350-51,
Columbus: III 707, 719-20 362; XVII 414; XVIII 8-9; XXII 358
Giraud de Bourges: V 236
David de Londres: IV 22-4 Glossa Coloniensis: II passim
De actionum varietate: II passim; IV 21; Grand Assize (1179): XII 522
2 INDEX DBS NOMS D'AUTEURS ET D'OEUVRES

Gui Francesc: III 710-19; IV 25; VIII 244; Ordolnprincipio: XIII 71; XV 15;
IX 345, 352, 354; XVII410-14; XVI 344, 348
XVIII 11, 14; XX 4-5, 9, 11 Ordo Judicium est trinus personarum:
Guilhem de Insula: XVII 413 n.34, 414; XIII 69; XVI 363
XX 5, 9 Ordo Ohm edebatur. XIII passim; XV 14;
Guillaume de Cabriano: III 704, 707-8, XVI 362, 363
711; XV 12; XVII 413; XX 7 Ordo Quiajudiciorum: XIII 75; XIV 71;
Guillaume Durand: XIII 81 XVI 356
Guillaume Laugier: 1233 Ordo Si quis de re quacumque'.
XIII 77, 80
Henri, archeveque d'Aix: I 232, 234 Ordo Superest videre: XVI 355
Hugolinus: XVIII 7, 16 Ordo Tractaturi de judiciis: VIpassim;
Huguccio: VI 61 VII 166, 167, 173; XI 6; XIII 71, 74;
Hugues d'Apt: 1235 XIV 65-7, 69-71; XV 10; XVI 345;
Hugues d'Avignon: 1234 XVII 405
Ordo Ulpianus de edendo: VI 68; IX 347;
Irnerius:X81;XIV63;XVIIIl XIII 73; XVI 338; XVII 403
Isidore de Seville: V 228, 232; XII 523; Ordo Videndum est quis sit ordo: IV 23
XVI 339, 347; XVIII 2 Otto Papiensis: XIII passim

Jacobus: X 81,91; XIX 302-3 Paucapalea: XII 522


Jacobus Balduinus: VIII 241 Perpendiculum: VI 57, 63-5; XIII 74;
Jean Bassien: IX 347; X 91; XIII 65, 75, XVI 353
78; XIV 64; XV 17; XVI341, 344, PetrusHispanus:XIII81
360-61; XVIII12-15; XIX 301,308 Pierre Bermond de Laudun: I 233
Jean d'Andre: VIII 242; XIII 82 Pierre de Belleperche: XVIII 7; XIX 309
Jean de Faenza: VI 61; XIII 75 Pierre de Blois: VI 71; XVI 356
Jean de Lattes: XX 10 Pierre de Cardona: VIII 244; XVII 410
Jean de Salisbury: V 236 n.58; X 97; Pierre de Louveciennes: VI 71
XI 346-7, 358-61; XIII 77, 82 Pierre Fouquois: I 239; VIII 237; XI 14, 20;
Johannes, jurisperitus: XXII 364 XVIII 5; XX 9
Pierre Lucien: XX 10
Laurent d'Espagne: V 228 Pillius: III 704, 707, 710; XVI 361
Lectura Vindobonensis: IX 347, 349; Placentin: I 247 n.89; II 376-7; III passim;
XVI 339 IV29; VI 54; VII 164, 165,167n.ll;
Libellus de verbis legalibus: VII 172; X 84, VIII 244; IX 344-5, 347, 349,
90; XII 518, 519; XV 10; XVI 348; 351-2, 361; X 95; XI 5 n.20, 6, 16;
XVIII 2-3, 5 XII 521; XIII 73; XIV 63-5, 68, 71;
Livre de Tubingue: V 221^ XV 12-13; XVI 338, 342-6, 353,
Lo Codi: X 86; XI passim; XII 521; XV 9; 356-8, 362; XVII 403, 408; XVIII 5,
XVI 343, 345; XVIII 8; XX 7; 6 n. 15, 12-13; XX 7; XXII 358
XXI 214-22; XXII 358-63 Pons de Cincens: XX 5
Lombard de Plaisance: VII 171 Pons de Saint-Cesaire: IV 31-3; XI 5, 11,
13; XX 2-4; XXII 359-364
Martin de Braga: XII 522 Prescriptiones injure sparsim'. II 387—8
Martinus (Gosia): XI 2; XVIII 7-8;
XIX 302 Quaestiones de juris subtilitatibus:
IXpassim; X 94; XIX 300
Notae Atrebatenses: IV 25-7 Quaestiones Gratianopolitanae: XIII 75
Quoniam eorum desideriis: IV 21
Odofredus: III 706-19; VIII 242
Odon de Douvres: XIII 82 Raoul de Saint-Gilles: VIII238; XI 12-20;
Omnebene: XVI 349 n.53 XX 6, 9; XXI 214-24; XXII 361-2
Ordo Criminalia judicia: V 236; XV 12; Raymond des Arenes (Cardinalis): I 233,
XVI 352, 355 242,247-8; IV 25,27, 29-30, 32;
Ordo Hactenus magister. XVIII 14 VI 61; XI 5, 11,19; XVI 338;
INDEX DBS NOMS D'AUTEURS ET D'OEUVRES 3

XVII 410, 414; XVIII 5 n.14; Summa Parisiensis: VII 167, 172; XIV 68
XIX 306; XX 2-3, 6-7, 10; XVI 344
XXII 360, 363 Summa Permissio quaedam: IV 21—3, 27;
Regordus: XX 9 VII 172; IX 346
Richard de Mores: VI 69; XIII 68, 76, 78, Summa Trecensis: I 243; II 377, 385, 388;
81-2 VII 164, 165; IX 347-9, 351-4;
Robert Blund: XIII 77 X86, 88-9; XI 4, 11, 15, 18;
Robert de Melun: IX 359 XV 9-11; XVI 342-3, 345, 348,
Rodoricus Modicipassus: XIII 80-84 350, 353-4; XVII408, 410;
Rogerius: II 377, 387; III 705 n.8, 706, XVIII 8-14; XIX 300-305; XX 7;
710-13; IV 27, 32; V 233; VI 64; XXI 214, 218, 221
VII 164, 165; VIII 238; IX 347, Summa Tubingensis: II 388; XVII 408
34^-50, 355-7; X 91; XI 4-5, 7,18; Summa Vindobownsis: IX 350; X 84,93-1;
XIII 73; XIV 64; XV 11-14; XXI 214
XVI 338, 343-6, 349, 361-2; Summa Vindocinensis: III passim', XX 7
XVIII 10-11; XIX 302; XXI214, Summula de appellationibus: XVII 405
221; XXII 358 Summula Videamus qui dicantur testes'.
Rostaing de Codolet: XX 9-10 XIII 79
Rufin: VI 54; XI 3; XIII 82; XIV 68;
XVI 344; XVII 407-8 Tancrede: XIV 69
Thomas Becket: VII169, 170, 171
Sicard de Cremone: VI 63-4, 68; Tractatus criminum: IX 347; X 94;
XVI 339 XVI 337, 346, 348-9, 351
Simon de Bisignano: VI 62 Tractatus De aequitate: 1X353;
Summa Bellinensis: I 245-6; II 382; V 224; XVIII 10 n.21
X 82, 96; XVI 338; XVIII 12-13 Tractatus de praesumptionibus: VI 65;
Summa Coloniensis: VI 55 n.24, 58; XIII 74
VII 171; XIII 74; XIV 66, 68;
XVI 339, 344, 347; XVII407 Usatges de Barcelone: Vpassim; XX 1
Summa Justiniani est in hoc opere: I 227,
242; II 377, 379; IX 351; XV 8; Vacarius: IX 345
XVI 340, 343
Summa Lipsiensis'. XIX 307 Walter (maitre): VI passim; IX 346
Summa Londiniensis: XVIII 14
Summa Monacensis: XVI 350 Yves de Chartres: V 221,229; IX 346
INDEX DES MANUSCRITS

Admont fol. lat. 408: XI 19


Stiftsbibliothek qu. 193: VI 71; VII 170
42: IV 32
Bernkastel- Kues
Arras Sankt Nikolaus Hospital
Bibliotheque Municipale 223: IV 22
271: IV 23
Biberach an der Riss
Aschaffenburg Spittalarchiv
Hof-und Stiftsbibliothek B 3515: IV 25
26: VI 65
Bologna
Autun Biblioteca Alborziana del Collegio di
Bibliotheque Municipale Spagna
80: VI 60 73:1X353

Avranches Cambridge
Bibliotheque Municipale Gonville and Caius College
141: II 373 n. 1,375,382,388 600: II 374
676: II 384; VI 71
Baltimore Pembroke College
Walter Arts Gallery 101: VI 65,68
777: XVII 408 Sidney Sussex College
101: IV 24
Banberg Trinity College
Staatsbibliothek 0. 7. 40: II 384; X 96
Can. 17: II 373 n.l, 376; IV 21,23;
X 87-9; XIV 65 Erlangen
Jur. 21: VIII 240 Universitatsbibliothek
Jur. 22: VIII240 375: VII172; XV 12

Barcelona Escorial
Arxiu de la Corona de Arago Biblioteca del Real Monaterio de San
Cancilleria, Legislacio 1: V 234 Lorenzo
Ripoll 23: V 225-6, 234 Z.I.4:V225
Ripoll 38: V 225-6, 234 Z. II. 10: V 225
Ripoll 82: V 225-6, 234
San Cugat55: II passim; X 87-8; XIII 82 Firenze
Biblioteca Laurenziana Medicea
Bellin (juge) Ashburnham 1560: XVI 341
Ms perdu: II 375; X 94 Plut. 66 Cod. 36: X 83,95,97;
XIV passim
Berlin
Staatsbibliothek-PreussischerKulturbesitz Gent
fol. lat 272: XV 16 Bibliotheek der Rijksuniversiteit
fol. lat. 274: XI19 1429: XVI 352 n.63
2 INDEX DBS MANUSCRITS

Gottweig H83:XX7n.29
Stiftsbibliothek H 315: IX 354; XVI 340
100: VI 48, 51 n.15, 54, 58-9
Munchen
Grenoble Bayerische Staatsbibliothek
Bibliotheque Municipale 213: II 375-6
626: VIII238; XI 20; XVIII 5; XX 8 771: XXII 358
627: VIII238; X 91-4; XI 20; XVIII 5 3509: IX 348
10244:IV 22
Heiligenkreuz 16084: II 375, 382
Stiftsbibliothek 23553:I229n.20
44: IV 28 28175: IV 28; VII 60, 71

Innsbruck Napoli
Universitatsbibliothek Biblioteca Nazionale
90: IV 21 IV D. 4: III 708
XII. A. 5: XIII 81
Koln
Historisches Archiv der Stadt New York
W32S: II passim Pierpont Morgan Library
M. 446: IV 24; VI 60
Krakow
Archiwum Kapituly Metropolitalnej Oxford
89: XIII 67, 71-2 Bodleian Library
Barlow 37: XIX 307
Leiden Bodley514:VI48
Bibliothek der Rijksuniversiteit New College
D'Ablaing 1: II 386; IX 354-5 220:1 229

Leipzig Padova
Universitatsbibliothek Biblioteca Universitaria
982: XIII 67 1475: VI 66; XIII/xmwz
1012:1229
1242: XV 12 Paris
Haenel 14:1 245; II 374-5, 382-3, 387 Bibliotheque Nationale de France
fr. 14507: XVI 360
London lat. 3895: IV 28
British Library lat. 3934 A: III 716
Additional 24659: VII 172 lat. 4316: IV 28
Additional 34391: VI 62 lat. 4422: II 386
Harley 3834: VI 68 lat. 4487 A: III 717
Harley5117: VIII 243 n.43 lat. 4536: XVIII lln.26
Royal 10. B. IV: VI 68, 69 n.58 lat. 4601: XIII 67
Royal 11. B XIV: III 704, 711; IV 25; lat. 4709: V 223
VIII 244 n.46; IX 345, 352, 354-5; lat. 4719.1:11 377; V 223
X 96; XIII 72 n.22; XVII 410; lat. 4792: V 226
XVIII 11; XX 8 lat. 15001:1229
n. acq. lat. 2376: XVI 357
Madrid Bibliotheque de la Sorbonne
Fundacion Lazaro Galdiano 632: IV 33 n.47; IX 354; X I I ;
440: IV 24 XXII 358

Montpellier Pommersfelden
Bibliotheque Universitaire, section Schlossbibliothek
Medecine 142: XVII 408
INDEX DBS MANUSCRITS 3

Praha Tubingen
Knihovna Metropolitni Kapituly Universitatsbibliothek
J. 74:1 passim-, II 375, 386; IV 25; Me. 14: V 223
V 222,235; VII 168; XX 8
Vatican (Cit6 du)
Rouen Bibliotheca Apostolica Vaticana
Bibliotheque Municipale Borghese81:II375,388-9
E 21: XVII 408 Borghese287:VI48,61,68
ChigiE.VII.206:IV28
St. Florian ChigiE.VII.218:XIII67
Stiftsbibliothek Palat lat. 763: HI 719
XI. 346: VI 48, 51 n.15, 54, 58, 67, 69 Regina 435: X 84-5; XIIpassim;
XIII65; XVI340; XVIII4
St. Gall Regina 441: VII167-8; IX 356; XXI213
Stiftsbibliothek Vat. lat. 2495: IV 29; XIX 305
711:1228,245 Vat. lat. 8782: XII 520; XVI 341

St. Omer Vendome


Bibliotheque Municipale Bibliotheque Municipale
476:I229n.20 223: III passim; XVII 412-13

St. Petersburg Vercelli


lat. F. II: 1229 n.20 Biblioteca Capitolare
118 (XXV): IV 22
Sion
Archives du Valais (archives du Chapitre) Vic
83: XIII 70 Museu de la Catedral
157:V234
Strasbourg
Anc. Seminaire protestant Vorau
AIII.24(d6truit):II374 Stiftsbibliothek
184:1229,245
Stuttgart
Wurttembergische Landesbibliothek Washington, D.C.
Jur. fol. 71: XVI342 n.17; XVIII 7 n.19 Catholic University of America Library
186: IV 28
Torino
Biblioteca Nazionale Wien
D.v. 19:1230; II 383; V 222, 228, Osterreichische Nationalbibliothek
235 n.54; IX 345; X 84-6; XIII 65; 2176: XVI 340
XVI 338,341; XVIII 3; XX 4, 8 2221: VI48, 54, 58
2237: VII167 n.13
Trier
Seminarbibliothek Worcester
8: IV 22 Cathedral Library
Stadtbibliothek F 14: XIII 76
906: XIII 81 F. 29: VIII235 n.5
907: IV 28 Q.43:1229

You might also like