Professional Documents
Culture Documents
2421 A10 Patron Gratis
2421 A10 Patron Gratis
2421 A10 Patron Gratis
.
.A
A,S
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C
English: #4A10 Messenger bag
Instructions:
Before cutting, it is necessary to wash or press the fabrics with steam in case shrinkage occurs. Lay out the pattern pieces on top of the
fabric as indicated in the cutting plan.
Cut exactly along the pattern line, the 3/8” (1 cm) seam allowances and hem allowances are already included.
Remember to cut notches or make small cuts in the fabric to indicate the pattern notches / markings.For a perfect finish after sewing each
seam, cut the loose threads, press the seam and neaten off the seam edges with an overlock or zigzag stitch using the sewing machine.
Materials:
Metallic eyelets: 12 mm in diameter: 8 units
Black polyester bag tape: 30 mm wide: 71” (180 cm)
STYLE-VIL wadding with white foam base: 11 3/4” x 9 7/8” (30x 25 cm)
Black plastic strap adjuster: 1 unit
Carabiner clip: 30 mm: 2 units
Semi-cIrcular metallic D Ring: 30 mm: 2 units Black cotton tape: 41 3/8” (105 cm)
Cord lock for the cord: 1 unit
.
.A
Cutting Plane:
fabric 1
A ,S
TI
KA
L
FI
fabric 2
©
ht
y rig
op
C
Reverse Face
of the of the
fabric fabric
1. Cut a length of bag tape 11” (28 cm) long. 2. Sew the exterior pieces of the duffle 3. Join and sew the duffle bag back seam,
Sew the front hand strap onto the upper pie- bag together matching the central piece with the right sides of the fabric mat-
ce of the duffle bag, in the position marked to the upper and lower pieces with the ching together.
on the pattern, folding the ends towards the right sides of the fabric facing together.
inside of the seams. 1. Cut a length of bag Top stitch the seams to secure in place.
tape 11” (28 cm) long. Sew the front hand
strap onto the upper piece of the duffle bag.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Sew the duffle bag lining in the same 5. Sew the two semi-circular D rings onto 6. Sew a layer of foam onto the wrong side
manner. the back of the duffle bag: sew one onto of the exterior fabric base of the duffle bag.
L
7. Sew the duffle bag base to the exterior 8. Introduce the exterior part of the 9. Cut the length of tape 49 1/4” (125 cm)
and the lining fabrics separately. Leave an duffle bag inside the interior of the li- long for the strap, slide on the strap ad-
opening in the lining to turn the bag out to ning with the right sides of the fabrics juster and sew the carabiner clips onto the
strap end. Mark and attach the metallic
the right side. matching together. Sew the two pieces
eyelets around the upper edge of the bag
around the upper edge. Turn the bag in the position marked on the pattern.Pass
out to the right side through the ope- the cord through the eyelets and attach
ning in the lining. Sew the opening in the cord lock.
the lining closed. .
Español #A10 Macuto
Preparación:
Antes de cortar es preciso lavar o tratar las telas con vapor para evitar que encojan. Distribuye el patrón sobre la tela según el plano de
corte. Corta exactamente por la línea del patrón, los márgenes de costura de 1 cm, así como los dobladillos ya se incluyen.
Recuerda marcar los aplomos que aparecen en el patrón con pequeños cortes en la tela.
Para un resultado perfecto después de cada costura corta los hilos sobrantes, plancha la costura y remata las costuras con overlock o el
zigzag de la máquina de coser.
Materiales necesarios:
Ojetes metálicos de 12 mm de diámetro: 8 unidades
Cinta bolsera negra poliéster de 30 mm: 180 cm
Guata STYLE-VIL con base de espuma blanco: 30cm x 25 cm
Regulador de plástico negro: 1 unidad
Mosquetón de 30 mm: 2 unidades
Piquete semicírculo de 30 mm: 2 unidades Cordón negro de algodón: 105 cm
Ceñidor para cordón: 1 unidad
.
.A
Plano de corte:
tejido1
A ,S
TI
KA
L
FI
145 cm
tejido 2
©
ht
y rig
op
C
Revés Derecho
tejido tejido
145 cm
Confección:
1. Cortar la cinta bolsera a una medida de 28 2. Coser las piezas exteriores del macuto 3. Unir y coser la costura trasera del ma-
cm. Coser el asa delantera a la pieza superior entre sí, la pieza central con la pieza cuto, encarando el tejido derecho con de-
del macuto, en la posición que marca el superior e inferior, encarando por el recho.
patrón doblando los extremos hacia el derecho del tejido. Pasar unos pespuntes
interior de las costuras. vistos para asentar las costuras.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Coser de la misma manera el forro del 5. Coser los dos piquetes semicírculo en 6. Coser una capa de espuma por el revés
macuto. el exterior del macuto, uno en la parte del tejido exterior de la base del macuto.
L
7. Coser separadamente la base del macu- 8. Introducir la parte exterior del ma- 9. Colocar la hebilla reguladora del asa y
to, al tejido exterior y al tejido de forro. De- cuto en el interior del forro, encarando coser los mosquetones en los extremos,
jar una abertura en el forro para poder girar los tejidos por el derecho. Coser las cortar la cinta a la medida de 125 cm. Mar-
el bolso. car y colocar los ojetes de la parte superior
dos piezas por el contorno superior.
según las marcas del patrón. Pasar el cor-
Dar la vuelta al macuto por la abertura dón y colocar el tope.
del forro. Coser la abertura del forro.
.
Deutsch: #A10 Bodybag
Vorbereitung:
Vor dem Zuschneiden die Stoffe waschen bzw. überdämpfen, für den Fall, dass sie einlaufen. Die Teile des Schnittmusters so auf dem Stoff
verteilen wie auf dem Zuschneideplan angegeben ist. Genau an den Linien des Schnittmusters zuschneiden, die Nahtzugaben von 1 cm
und die Säume sind schon eingerechnet.
Die Einschnittlinien im Schnittmuster mit kleinen Einschnitten im Stoff markieren.
Nach dem Nähen die überstehenden Fäden abschneiden, die Nähte überbügeln und mit dem Overlock- oder Zickzackstich der Nähmaschi-
ne versäubern.
Benötigtes Material:
Metallösen, 12 mm Durchmesser: 8 Stück
Schwarzes Polyester-Band für Taschenhenkel, 30 mm breit: 180 cm
Vlies STYLE-VIL mit Schaumstoffkern, weiß: 30 cm x 25 cm
Schwarze Regulierungsschnalle aus Plastik: 1 Stück
Karabinerhaken, 30 mm: 2 Stück
D-Ring, 30 mm: 2 Stück
Schwarze Baumwollkordel: 105 cm
Spannschnalle für die Kordel: 1 Stück
.
.A
Zuschneideplan:
stoff 1
A ,S
TI
KA
L
FI
145 cm
stoff 2
©
ht
y rig
op
C
Rückseite Vorderseite
des Stoffes des Stoffes
145 cm
Anfertigung:
1. Für den Henkel ein 28 cm langes Stück 2. Das obere und das untere Teil des 3. Das Teil rechts auf rechts falten und die
des Polyester-Bandes abschneiden. Die Bodybags rechts auf rechts an das hintere Naht nähen.
Nahtzugaben an den Seitenrändern nach mittlere Teil nähen. Die Nähte mit einer
innen umschlagen und den Henkel an der sichtbaren Steppnaht verstärken.
im Schnittmuster markierten Stelle an das
mittlere Teil des Bodybags nähen.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Das Futterteil des Bodybags genauso 5. Die D-Ringe an die Außenseite des 6. Das Vlies auf die linke Stoffseite des Bo-
anfertigen. Bodybags nähen, den oberen Ring denteils legen.
L
Preparazione:
É raccomandabile vaporizzare o lavare i tessuti prime del taglio, per evitare che si restringano al primo lavaggio dopo la confezione. Siste-
mare il modello sul tessuto seguendo il cartamodello. Siccome i margini di cucitura di 1 cm e i risvolti sono già inclusi, tagliare esattamente
lungo la linea del modello.
Ricordare di segnare le pince con dei piccoli tagli sul tessuto.
Per un risultato perfetto, dopo ogni cucitura taglia i fili in eccesso e stirare la cucitura. Perfezionare la cucitura a punto overlock o a zigzag
con la macchina da cucire.
Materiale necessario:
Occhielli metallici di 12 mm di diametro: 8 unità
Nastro nero di poliestere di 30 mm: 180 cm
Ovatta STYLE-VIL con base in spugna bianca: 30cm x 25 cm
Regolatore di plastica nera: 1 unità
Moschettone di 30 mm: 2 unità
Picchetto semicircolare di 30 mm: 2 unità Cordoncino nero di cotone: 105 cm
.
.A
Regolatore per il cordoncino: 1 unità
Cartamodello:
,S
tesutto 1
A
TI
KA
L
FI
145 cm
tesutto 2
©
ht
y rig
op
C
1. Tagliare il nastro a 28 cm di lunghezza. 2. Cucire le parti esterne dello zaino tra 3. Unire ed eseguire la cucitura posteriore
Cucire il manico anteriore sulla parte loro, la parte centrale alla parte superiore dello zaino, diritto contro diritto.
superiore dello zaino, dove marcato nello e inferiore, diritto contro diritto. Cucire a
schema, piegando le estremità all’interno punto indietro per fissare le cuciture.
delle cuciture.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Cucire nello stesso modo la fodera dello 5. Cucire i due picchetti semicircolari 6. Cucire una faccia di spugna sul rovescio
zaino. all’esterno dello zaino, uno sulla parte della parte esterna della base dello zaino.
L
7. Cucire separatamente la base dello zai- 8. Inserire la parte esterna dello zaino 9. Collocare la fibbia regolatrice del mani-
no, sulla parte esterna e sulla fodera. Las- all’interno della fodera, diritto con- co e cucire i moschettoni alle estremità,
ciare un’apertura nella fodera per poter tro diritto. Cucire le due parti lungo il tagliare il nastro a 125 cm di lunghezza.
risvoltare la borsa. contorno superiore. Risvoltare lo zaino Marcare e collocare gli occhielli sulla parte
lungo l’apertura della fodera. Cucire superiore seguendo le parti marcate dello
l’apertura della fodera. schema.Passare il cordoncino e collocare
la chiusura.
.
Français: #A10 Musette
Préparation:
Avant de couper le tissu, il faut le traiter à la vapeur ou le laver. Ainsi, il rétrécit avant la coupe. Répartir le patron sur le tissu en respectant le
plan de coupe. Couper en suivant exactement la ligne du patron qui inclut une marge de couture de 1 cm. Les ourlets sont également inclus.
Ne pas oublier de cranter pour reporter les repères du patron sur le tissu.
Pour obtenir un résultat parfait, après chaque couture, couper les fils, repasser et passer les coutures au point overlock ou zigzag de la
machine.
Fournitures:
Œillets métalliques de 12 mm de diamètre : 8 unités
180 cm de lanière en polyester noir de 30 mm de large pour sac
Ouate STYLE-VIL sur fond en polystyrène blanc (30 x 25 cm).
1 régulateur en plastique noir
2 mousquetons de 30 mm
2 piquets demi-lune de 30 mm
105 cm de cordon en coton noir1
bloqueur de cordon
.
.A
Plan de coupe:
,S
tissu 1
A
TI
KA
L
FI
145 cm
tissu 2
©
ht
y rig
op
C
Envers Endroit
du tissu du tissu
145 cm
Confection :
1. Couper la lanière à 28 cm. Coudre la 2. Coudre le morceau central sur le haut 3. Assembler et coudre la couture arrière
poignée devant sur le haut de la musette, et sur le bas, endroit contre endroit. de la musette, endroit contre endroit.
comme indiqué sur le patron, en repliant les Réaliser des surpiqures apparentes pour
extrémités vers l’intérieur des coutures. renforcer les coutures.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Procéder de même pour assembler la 5. Coudre les deux piquets demi-lune sur 6. Sur l’envers du tissu du fond, appliquer
doublure de la musette. l’extérieur de la musette, l’un sur le haut une couche de mousse et coudre le pour-
L
7. Coudre séparément le fond de la muset- 8. Introduire la partie extérieure de 9. Installer la boucle réglable sur la poig-
te sur l’extérieur et sur la doublure. Laisser la musette dans la doublure, endroit née et coudre les mousquetons aux extré-
une ouverture sur la doublure pour retour- contre endroit. Assembler les deux mités, couper la lanière à 125 cm. Marquer
ner le sac. morceaux par le haut. Retourner la et monter les œillets sur le haut, sur les
musette sur l’endroit par l’ouverture marques reportées du patron. Passer le
de la doublure. Fermer l’ouverture de cordon et enfiler le bloqueur de cordon.
la doublure.
.
Nederlands: #A10 Reistas
Voorbereiding:
Alvorens te knippen, is het noodzakelijk om de stoffen te wassen of te strijken met stoom om krimpen te voorkomen. Verdeel het patroon
over de stof volgens het knippatroon.Knip precies over de lijn van het patroon, de naadtoeslagen van 1 cm zoals ook de zoompjes zijn reeds
inbegrepen.
Vergeet niet om de punten die voorkomen op het patroon de markeren met kleine inknippingen in de stof.
Voor een perfect resultaat, ná elke naad de overtollige draden afknippen, strijken over de naad en de naden afwerken met overlock of zigzag
van de naaimachine.
Benodigd materiaal:
Metalen oogjes met een diameter van 12 mm: 8 stuks
Taslint van polyester kl. zwart van 30 mm: 180 cm
Wattenvulling STYLE-VIL met basis van wit schuim: 30cm x 25 cm
Plastic regulator kl. zwart: 1 stuks
Karabijnhaak 30 mm: 2 stuks
Piket halve cirkel van 30 mm: 2 stuks
Zwart koord van katoen: 1 stuks
.
.A
Knippatroon:
,S
stof 1
A
TI
KA
L
FI
145 cm
©
stof 2
ht
y rig
op
C
Verkeerde Goede
kant van kant van
de stof de stof
145 cm
Vervaardiging:
1. Knip het taslint op een afmeting van 28 2. Naai de delen van de buitenkanten van 3. Samennemen en naai de naad aan de
cm. Naai de hengel van de voorkant aan het de rugzak onderling samen, het centrale achterkant van de rugzak, hierbij de stof
gedeelte aan de bovenkant van de rugpand, deel aan het deel van de bovenkant en tegenover elkaar aan de goede kant laten
op de plaats aangegeven op het patroon, onderkant, tegenover elkaar en aan valen.
hierbij de uiteinden dubbelvouwen naar de de goede kant van de stof. Naai enkele
binnenkant van de naden. zichtbare stiksteken voor het verstevigen
van de naden.
.
.A
A ,S
TI
KA
4. Naai op dezelfde manier de voering van 5. Naai de twee piketten van halve crikel 6. Naai een laag schuim aan de verkeerde
de rugzak. aan de buitenkant van de rugzak, één kant van de stof aan de buitenkant van de
L
7. Naai apart de basis van de rugzak, aan de 8. Introduceer het gedeelte van de bui- 9. Bevestig de regulator gesp aan de hengel
stof aan de buitenkant en aan de stof van tenkant van de rugzak in de binnenkant en naai de karabijnhaken aan de uiteinden,
de voering. Laat hierbij een opening bij de van de voering, hierbij de stoffen aan knip het lint op een afmeting van 125 cm.
voering voor het kunnen keren van de rug- de goede kant tegenover elkaar laten Markeer en bevestig de oogjes van het ge-
zak. vallen. Naai de twee delen rondom de deelte aan het gedeelte aan de bovenkant
omtrek aan de bovenkant. Keer de rug- volgens de markering op het patroon. Haal
zak bij de opening van de voering. Naai het koord door en bevestig de stopper.
de opening van de voering dicht. .
C
op
y
A10 Sewing Pattern
rig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,S
.A
.
C
op
yrig
2a
ht
©
FI
L
KA
TI
A,S
.A
.
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
2b
TI
A ,S
.A
.
top piece
X1 FABRIC 2
C
op
yrig
ht
©
FI
L
2c
KA
TI
A,S
.A
.
ring strip
1d
.
.A
CUT ON FOLD / CORTAR A LOMO / CO
AFKNIPPEN OP VOUW / AN DER FALT
,S
BUTTON / BOTÓN / BOUTON / BOTTON
A
BUTTONHOLE / OJAL/ BOUTINNIERE
TI
KA
NOTCH / APLOMO / CRAN / MARCA / I
L
FI
©
ht
yrig
op
5 x 5 cm
C
TEST SQUARE
Measure this square
to m ake sure your
scale is correct
2d
.
.A
,S
2e
A
TI #2419 – A10
KA Messenger bag/
Macuto/ Bodybag/
L
FI
L / DRITTOFILO / RECHTE DRAAD / FADENRICHTUNG
Sacca/ Musette/
©
Reistas/
ht
OUPER AU PLI / TAGLIARE SULLA PIEGA/
boli / symbolen / symbole Seam allowance included (1cm) /
rig
INKEPING/ EINSCHNITT
C
EinschlieBlich Nahtzugabe (1cm)/
NE / KNOOP/ KNOPF
TLINIE SCHNEIDEN
1d
C
op
yrig
3a
2a
ht
©
FI
L
KA
TI
A,S
.A
.
bottom
C X1 FABRIC 1
op
yrig X1 FABRIC 2
ht
© X1 FOAM
FI
L
3b
KA
2b
TI
A,S
.A
.
C
op
yrig
ht
©
FI
L
3c
2c
KA
TI
A,S
.A
.
2d
bottom piece
.
.A
,S
X1 FABRIC 2
A
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C
3d
C
op
y
ring strip
rig
ht
©
FI
L
KA
3e
TI
A
2e
,S
.A
.
C
op
y
4a
rig
3a
ht
©
FI
L
KA
TI
A,S
.A
.
inner lining
C
o
X1 FABRpIyC 2
rig
ht
©
FI
L
4b
3b
KA
TI
A,S
.A
.
C
op
yrig
ht
©
FI
L
4c
3c
KA
TI
A,S
.A
.
C
ring
op
yrig
ht
©
FI
L
4d
KA
3d
TI
center piece A,S
X1 FABRIC 1
.A
.
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
4e
3e
TI
A,S
.A
.
C
op
y
4a
rig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,S
.A
.
5a
5a
C
op
yrig
ht
©
FI
L
4b
KA
TI
A,S
.A
.
5b
5b
C
op
yrig
ht
©
FI
L
4c
KA
TI
A,S
.A
.
5c
5c
C
op
yrig
ht
©
FI
L
4d
KA
TI
A,S
.A
.
5d
5d
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
4e
TI
A,S
.A
.