Professional Documents
Culture Documents
16th ROMAN 6.1-1
16th ROMAN 6.1-1
1
ष म सं रण
त ात् योगी भवाजुन
to learn the correct and pure pronunciation with proper usage of anusvāra, visarga
and āghāta also highlighting the common mistakes in Geeta pronunciation
quarter-wise as well as adequate to Saṃhitā Pātha
Ṣoḍaśa Adhyāya
ॐ ीपरमा ने नम:
Learngeeta.com
om śrīparamātmane namaḥ
Read 'śrī( ी)' as 'sh+ree(श्+री)'[not 'sree or sri( ी)']
ीम गव ीता
śrīmadbhagavadgītā
Read half ' d(द् )' at both the places [not complete 'da(द)'] and read complete 'ga(ग)'
अथ षोडशोऽ ाय:
atha ṣoḍaśo'dhyāyaḥ
In 'shoḍasho(d)dhyaayaha' say prolonged 'sho(शो)' [don't pronounce 'ऽ'(avagraha) as 'a(अ)']
ीभगवानुवाच
śrībhagavānuvāca
Śrīmadbhagavadgītā - 16th Chapter - Daivāsurasampadvibhāgayoga geetapariwar.org ीम गव ीता - षोडश अ ाय - दै वासुरस ि भागयोग
अिहं सा स म ोध:(स्), ागः (श्) शा रपैशुनम्।
दया भूते लोलु ं(म्), मादवं(म्) ीरचापलम्॥2॥
ahiṃsā satyamakrodhaḥ(s), tyāgaḥ(ś) śāntirapaiśunam,
dayā bhūteṣvaloluptvaṃ(m), mārdavaṃ(m) hrīracāpalam.
In 'shaa(n)ntirapaishunam' read complete' ra(र)' [not half 'r(र् )']
Read 'bhoote(sh)shvalolup+tvam', Read 'hree+ra'
त
In 'maasureem'read long 'ree(री)' [not short 'ri( र)']
Śrīmadbhagavadgītā - 16th Chapter - Daivāsurasampadvibhāgayoga geetapariwar.org ीम गव ीता - षोडश अ ाय - दै वासुरस ि भागयोग
अस म ित ं(न्) ते, जगदा रनी रम्।
अपर रस ूतं(ङ् ), िकम ामहै तुकम् ॥8॥
asatyamapratiṣṭhaṃ(n) te, jagadāhuranīśvaram,
aparasparasambhūtaṃ(ṅ), kimanyatkāmahaitukam.
In 'jagadaahuranee (sh)shvaram' read short 'hu( )' [not long' hoo( )']
In'apara (s)spara' read complete 'ra(र)', Read 'kima (n)nya (t)tkaamahaitukam'
एतां(न्) ि मव ,न ा ानोऽ बु यः ।
भव ु कमाणः , याय जगतोऽिहताः ॥9॥
etāṃ(n) dṛṣṭimavaṣṭabhya, naṣṭātmāno'lpabuddhayaḥ,
prabhavantyugrakarmāṇaḥ, kṣayāya jagato'hitāḥ.
Read'dri(sh)shti mava(sh)shta(b)bhya'
In 'na(sh)shṭaa(t)tmaano' read long 'maa(मा)' [not short 'ma(म)']
Read 'prabhavan+tyu(g)grakarmaaṇaha'
Learngeeta.com
त
kāmamāśritya duṣpūraṃ(n), dambhamānamadānvitāḥ,
Śrīmadbhagavadgītā - 16th Chapter - Daivāsurasampadvibhāgayoga geetapariwar.org ीम गव ीता - षोडश अ ाय - दै वासुरस ि भागयोग
इदम मया ल म्, इमं(म्) ा े मनोरथम्।
इदम ीदमिप मे, भिव ित पुनधनम॥
् 13॥
idamadya mayā labdham, imaṃ(m) prāpsye manoratham,
idamastīdamapi me, bhaviṣyati punardhanam.
Read 'praap+sye' [not 'praapse'], In 'idama(s) stee+damapi'read long 'tee(ती)'
त
ात् योगी भवाजुन
अनेकिच िव ा ा, मोहजालसमावृताः ।
स ाः (ख्) कामभोगेषु, पत नरकेऽशुचौ॥16॥
anekacittavibhrāntā, mohajālasamāvṛtāḥ,
prasaktāḥ(kh) kāmabhogeṣu, patanti narake'śucau.
In 'aneka' read complete 'ka(क)', Read 'chit+ta'
In 'bhogeshu' read short'shu(षु)' [not 'shoo(षू)']
आसुरी(य्
ं ँ) योिनमाप ा, मूढा ज िन ज िन।
माम ा ैव कौ ेय, ततो या धमां(ङ् ) गितम॥
् 20॥
āsurīṃ (y̐) yonimāpannā, mūḍhā janmani janmani,
māmaprāpyaiva kaunteya, tato yāntyadhamāṃ(ṅ) gatim.
At both places in 'ja(n)nmani' read short 'ni(िन)' [not long 'nee(नी)']
Read 'yaan+tya+dhamaaṅ+gatim' [not 'yaante']
Read 'ta(s)smaadetat+trayan'
त
ात् योगी भवाजुन
एतैिवमु ः (ख्) कौ ेय, तमो ारै िभनरः ।
आचर ा नः (श्) ेय:(स्) , ततो याित परां(ङ् ) गितम्॥22॥
etairvimuktaḥ(kh) kaunteya, tamodvāraistribhirnaraḥ,
ācaratyātmanaḥ(ś) śreyaḥ(s), tato yāti parāṃ(ṅ) gatim.
Read 'etair+vimu(k)kta(kh)'
Read 'tamo(d)dvarais+tribhirnaraha', Read 'aachara(t)tyaa(t)tmanash'
Note :
• Wherever the visarga pronunciations are written as (kh-ख्) or (ph-फ्), they aren't actually (kh-ख्) or (ph-फ्), they are just read as
(kh-ख्) or (ph-फ्).
• Alphabet placed prior to a joint alphabet should always be pronounced with a little stress(aaghat). It's marked with symbol ' '
over all the alphabets which are needed to be pronounced stressfully. For proper pronunciations, below every shlok, letters
with Aaghaat are mentioned in purple. They aren't meant to be read twice but are to be joint together and stressed to
have a perfect Aaghaat pronunciation.
• If any vyanjana(consonant) is combined with a swara then it is not a joint alphabet, thus aaghat is not put on the alphabet prior
to it. Example - ‘ṝ(_)' is a swara thus in 'visṛjāmyaham', 'sri(l`) = sa(l~)+ṝ(_) so we will not put aaghat on 'vi' before 'sri'. Before
joint letter we put stress(aaghat) only on swara not on vyanjana(consonant) or anuswara. like in 'vasudeva(v̐) vrajapriya(m)',
even though 'vra' is a joint alphabet we will not put stress (aaghat) on the alphabet prior to it due to anuswara on it.
• There are some exceptions to aghat rules; stress is not given if the same consonant occurs twice, if the joined letter is made up
of 3 letters, in the presence of Ra or Ha sounds, etc. Place the stress only where it is indicated.
TRANSLITERATION TABLE
क् k च् c ट् ṭ त् t प् p य् y
ख् kh छ् ch ठ् ṭh थ् th फ् ph र् r
ग् g ज् j ड् ḍ द् d ब् b ल् l
घ् gh झ् jh ढ् ḍh ध् dh भ् bh व् v
ङ् ṅ ञ् ñ ण् ṇ न् n म् m श् ś
ळ् ḻ ष् ṣ
अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ए ऐ ओ औ अं अः ् kṣ स् s
a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ e ai o au aṁ aḥ ् jñ ह् h
anusvara ◌ं ṃ chandrabindu ◌ँ ˜ visarga ◌ः ḥ avagraha ऽ '
If you want to use Geeta Pariwar written material in other places, it is mandatory to get permission from
Geeta Pariwar first. Please send a mail to consent@learngeeta. com stating the reason of using the material.
Śrīmadbhagavadgītā - 16th Chapter - Daivāsurasampadvibhāgayoga geetapariwar.org ीम गव ीता - षोडश अ ाय - दै वासुरस ि भागयोग