Testovi Dvojezično

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

T E S T

za proveru znanja iz oblasti/ test in the field of


zaštite od požara/ fire prevention

Prezime i ime / Name and Surname :


Naziv preduzeća (ustanove ) / Company:
Radno mesto / position: L1 Automatičar na terenu
21.03.2023
Datum provere znanja / date of testing:

U P U T S T V O / INSTRUCTION

Pre početka popunjavanja testa, potrebno je pažljivo proučiti pitanja. Test sadrži ukupno 23 pitanja. Uz
svako pitanje postoji više odgovora od kojih je samo jedan tačan. Tačan odgovor treba zaokružiti./ Before
you start filling out the test, it is necessary to carefully study the issues. The test contains a total of 23
questions. With each question there are several answers, of which only one is correct. The correct answer
should be rounded.
Ukoliko nijedan odgovor na pitanje nije zaokružen, ili ako se zaokruži više od jednog odgovora, odgovor se
smatra netačnim. / The answer to the question that remains not rounded, or if you round up more than one
answer is considered incorrect.
Kandidat koji odgovori tačno na 20 i više pitanja, smatra se da je uspešno položio test provere znanja./ The
candidate who answered correctly to 20 and more questions, it is considered that it has successfully passed
the test of knowledge.

Broj tačnih odgovora / The number of correct :………..


Uspeh / Success: …………..
Pozitivan / Positive: .….
Negativan / Negative….
Test pregledao / The test examined

1/5
1. Osnovna obuka i provera znanja iz oblasti zaštite od požara obavezna je za / Basic training and
knowlege check is obliged for:
a. odgovornog radnika na poslovima zaštite od požara / responsible person for providing fire
prevention
b. za sve zaposlene / all employees
c. za lica na radnim mestima sa povećanom opasnošću od izbijanja požara / for employees in
workplaces with an increased risk of fire

2. U kom vremenskom periodu se vrši osnovna obuka iz oblasti zaštite od požara, odnosno provera
znanja zaposlenih / At what time period basic training in the field of fire protection, or the testing of
staff knowledge is performed :
a. ne vrši se ni obuka ni provera znanja, / no training or testing is necessarily
b. osnovna obuka i testiranje se vrši najkasnije u roku od 30 dana od stupanja na rad, a provera
znanja se vrši jednom u tri godine / Basic trainin and testing is carried out not later than 30
days after the employee starts the work, and the Testing knowledge is conducted once every
three years
c. svake treće godine. / every three years

3. Dužnosti zaposlenih, u skladu sa Zakonom o zaštiti od požara su / The duties of the employees in
accordance with the Law on Fire Protection are:
a. nema posebnih dužnosti,/ no special duty
b. da prijavi požar i da se skloni sa mesta požara da ne bi nastradao, / to report fire and evacuate
from the site to avoid injury
c. prisustvovanje obuci i proveri znanja, ponašanje u skladu sa propisanim uputstvima,
upozorenjima, zabranama i drugih mera zaštite od požara i učestvovanje u gašenju požara. /
attend the training and knowledge testing, behave in accordance with the prescribed
instructions, warnings, bans and other measures of fire protection and participation in
extinguishing the fire.

4. Požar je / Fire is:


a) sagorevanje zapaljivih materija,/ combustion of flammable materials
b) sjedinjavanje kiseonika i zapaljive materije,/ uniting oxygen and flammable substances
c) nekontrolisana burna reakcija sjedinjavanja kiseonika i zapaljive materije, pod uticajem
povišene temperature./ uncontrolled violent reaction uniting oxygen and flammable materials
under the effects of high temperatures

5. Da li je dozvoljeno da se razni materijali (nameštaj, arhiva, gotovi proizvodi i sl.) odlažu na


evakuacione prolaze, stepeništa i hodnike / Is it permissible for various materials (furniture, archives,
finished products, etc.) to store on evacuation passages, staircases and corridors:
a. dozvoljeno je ukoliko u magacinu nema mesta,/ allowed if in the warehouse there has no place
to store
b. dozvoljeno, ako ne onemogućava intervenciju i evakuaciju ljudi i materijala,/ allowed if does
not interfere with intervention and evacuation of people and material
c. nije dozvoljeno./ not allowed

6. U slučaju potrebe aktiviranja hidrantske mreže prvo treba: / In case of activating the hydrants first
thing you must do:
a) isključiti električnu energiju, / switch electricity off
b) ukloniti ljudstvo da se ne okvasi,/ remove the people that so they don’t get wet
c) isključiti centralno grejanje./ switch heating system off

2/5
7. Ispravnost instalacija za gašenje ili dojavu požara, uređaja za detekciju zapaljivih gasova kao i
protivpožarnih aparata i hidranata mora se kontrolisati /proveravati / The installations for
extinguishing and fire alarm systems, devices for the detection of combustible gases as well as fire
extinguishers and hydrants must be controlled /checked:
a) najmanje dva puta godišnje od strane ovlašćenog pravnog lica, / at least twice a year by the
authorized legal entity
b) ne mora se kontrolisati,/ does not have to be controlled
c) kontroliše se samo posle upotrebe. / it is controlled only after use

8. Voda kao sredstvo za gašenje deluje na proces sagorevanja / Water as fire extinguishing agent acts
on the combustion process:
a) ugušujuće, / suffocating
b) izolujuće, / isolating
c) ohlađujuće / cooling

9. Prilikom aktiviranja protiv-požarnog aparata sa ugljendioksidom razvija se temperatura / When


triggered, fire extinguisher with carbon dioxide develops temperature:
a) od - 79ºC (rukovaoc može dobiti promrzline ako dotakne rashlađeni deo) / - 79ºC (operator
can get frostbite if it touches chilled section)
b) sobna temperatura / room temperature
c) 0ºC / 00 C

10. Aparat sa suvim prahom pod stalnim pritiskom (novi tip) aktivira se / Fire extinguisher with dry
powder under constant pressure (new type) is activated:
a) pritiskom na ručicu i usmeravanjem mlaznice u požar,/ by pushing the handle and directing the
nozzle to fire
b) izvlačenjem osigurača, pritiskom na ručicu i usmeravanjem mlaznice malo iznad zapaljene
materije, / pulling out the safety lock, pushing the handle and directing the nozzle to fire
c) ventil se otvara i mlaznica se uperi u požar./ opening the valve and directing the nozzle to fire

11. Aparat sa suvim prahom starog tipa aktivira se: / Fire extinguisher with dry powder under constant
pressure (old type) is activated:
a) pritiskom na ručicu i usmeravanjem mlaznice u požar, / by pushing the handle and directing
the nozzle to fire
b) izvlačenjem osigurača, pritiskom na ručicu do kraja, naglim otpuštanjem i čekanjem 5-10
sekundi, ponovnim pritiskom na ručici i usmeravanjem mlaznice malo iznad zapaljene
materije, / by pulling out the safety lock, pressing the handle to the end, quick-realising it, and
by waiting for 5-10 seconds, pressing the handle again, and driving the nozzle slightly above
the burning substance
c) ventil se otvara i mlaznica se uperi u požar. / by opening valve and the nozzle is pointed in a
fire.

12. Javljači požara služe za / purpose of fire detector is:


a) gašenje požara,/ extinguishing the fire
b) dojavu požara, / fire detection
c) isključenje struje. / to switch electricity off

13. Papire od vrednosti najbolje je gasiti / Valuable papers, it is best to extinguish with:
a) raspršenim mlazom vode, / water spray
b) suvim prahom "S", / dry powder ¨S¨
c) ugljendioksidom. / carbon dioxide

3/5
14. Za gašenje požara na električnim instalacijama pod naponom najbolje sredstvo je / In case of fire of
electrical installations under voltage the best extinguishing means is:
a) Pena / foam
b) Ugljendioksid /carbon dioxide
c) Voda./ water

15. Učešće u gašenju požara je / Participation in fire extinguishing is:


a) dužnost profesionalne vatrogasne jedinice,/ professional firefighting units duty
b) dužnost svakog građanina,/ every citizen duty
c) dužnost samo obučenog građanina./ only trained citizen duty

16. Kada se primeti požar treba prvo / in case of fire first thing you should:
a) objaviti uzbunu i čekati vatrogasce,/ announce an alarm and wait for the firefighters
b) obavestiti rukovodioca,/ inform superior
c) pristupiti gašenju požara raspoloživom vatrogasnom opremom. / announce alarm and start
extinguishing fire with available firefighting equipment

17. Nakon upotrebe aparat za gašenje požara treba / procedure after fire extinguisher use :
a) ostaviti aparat na mestu požara, / leave it on the spot
b) ukloniti i kupiti nov, / remove it from the spot and buy new one
c) ukloniti sa mesta požara i zvati servis / remove it from the spot and call the FE service

18. Prilikom gašenja manjih požara na otvorenom sa protivpožarnim aparatima rukovalac vatri prilazi /
During extinguishing small fires in the open with fire extinguishers approaching direction is:
a) tako da mu vetar duva u leđa, / is such that wind blows in the back
b) sa bilo koje strane / from any side
c) sa najbliže strane / from nearest side.

19. Zavarivanje na na privremenim mestima se može obavljati samo po prethodno pribavljenom /


Welding on the temporary locations can be performed only after previously obtaining hot work
permission
a) pismenom odobrenju od strane ovlašcenog radnika organizacije udruženog rada, druge
samoupravne organizacije i zajednice (u daljem tekstu: organizacije i zajednice) kod koje se
obavljaju radovi zavarivanja / in a form of a written approval by an authorized employee of
the organization of associated labor, other self-managing organizations and communities
(hereinafter: organizations and communities) in which the welding work is preformed
b) usmenom odobrenu / verbal approval
c) pismenom odobrenju od strane MUP-a / in a form of written approval by Ministry of Interior

20. Boce sa acetilenom i kiseonikom moraju da budu / Bottles with acetylene and oxygen must be:
a) sigurno pričvršćene za zid, na rastojanju najmanje od 5 m od grejnih uređaja, odnosno 10 m od
otvorenih izvora vatre/ securely fastened to the wall at a distance of at least 5 m away from
heating appliances and 10 m from open sources of fire
b) na 2 m od grejnih uređaja i otvorenih izvora toplote/ to 2 m away from heating appliances and
open sources of heat
c) nije od značaja / not important

4/5
21. Potivpožarnu stražu dužno je da organizuje / Fire-fighting guard is obliged to organize:
a) lice koje pretače zapaljive tečnosti ili zapaljive gasove u količini iznad 5m³;lice koje izvodi
radove zavarivanja, rezanja i lemljenja, koristi otvoreni plamen ili alat koji prilikom korišćenja
varniči u prostoriji koja nije posebno prilagođena za obavljanje tog posla, ili na udaljenosti
200m od ruba šume samo ako se proceni da ne postoji opasnost od izbijanja požara / a person
who pours flammable liquids or flammable gases in quantities above 5m³; a person who
performs works of welding, cutting and brazing, uses an open flame or when using a tool that
sparks in an area that is not particularly suited for this job, or at a distance of 200 m of forest
edge if it is estimated that there is no danger of fire
b) nije potrebno / it is not necessary

22. Planovi evakuacije – Evakuacione karte moraju biti istaknute na vidnom mestu u radnom prostoru /
evacuation plans- evacuations charts must be displayed on a visible place in the workspace:
a) ne, / No
b) da, / Yes
c) nije od značaja. / not important

23. Da li je dozvoljeno tokom trajanja evakuacije, vraćati se u ugroženi prostor / Is it permitted for the
duration of evacuation, to return in the endangered area
a) da, / yes
b) dozvoljeno je, ako je zaboravljen predmet od vrednosti / it is allowed if forgotten things are
valuable
c) ne / no

Potpis zaposlenog/ Employee signature

5/5

You might also like