Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Name : Utami Nur Fatimah

Nim : 216121154

Class : 6F Translation and Interpreting

Aspects of Differences Translation Interpreting


Form of Translation Written Oral
The people doing the
Translator Interpreter
activity is called as
Basic required skills Reading and listening Listening and speaking
1. Grammatical 1. Involves in a social
knowledge of source context of interaction
text and target text 2. Interpersonal skill or
2. The ability of the capability of
understanding the working closely with
source text various parties
3. The ability of
apprehending the
cultures of both the
Sub competence source and target text
4. The ability of
understanding
specific terms of
given text
5. The ability of using
procedures in
delivering meaning
from the source text
to target text
Form of activities Delayed-time activity Real-time activity
The author – the translator – The speaker – the interpreter
The participants
and the reader – and the listener
The environment Static environment Dynamic environment
Gestures Not a paramount aspects Pivotal to be deliberated

You might also like