Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

Страница 1 из 8

УГОДА

про нерозголошення конфіденційної інформації № ●

м. ● ●

●, надалі – «Особа, що розкриває інформацію», в особі ●, який діє на підставі ●, з одного боку, та

●, надалі – «Одержувач інформації», в особі ●, який діє на підставі ●, з іншого боку,

«Особа, що розкриває інформацію» і «Одержувач інформації» окремо іменуються – «Сторона»,


спільно – «Сторони»,

з метою забезпечення охорони інформації, яка надається Особою, що розкриває інформацію


Одержувачу інформації та/або яка стає/стане відомою Одержувачу інформації під час проведення
переговорів, тендерних, конкурсних процедур, у ході виконання умов договорів, угод, контрактів та
інших зобов'язань і домовленостей з Особою, що розкриває інформацію, і буде визначена як
конфіденційна відповідно до цієї Угоди, Сторони уклали між собою цю Угоду про нерозголошення
конфіденційної інформації № ● від ● (далі – «Угода») про наступне:

1. ВИЗНАЧЕННЯ КОНФІДЕНЦІЙНОЇ ІНФОРМАЦІЇ ОСОБИ, ЩО РОЗКРИВАЄ


ІНФОРМАЦІЮ

1.1. Конфіденційна інформація (комерційна таємниця) Особи, що розкриває інформацію, далі


«Конфіденційна інформація» - це будь-які відомості, якими обмінюються Сторони і які стають
відомі Сторонам в процесі проведення переговорів і виконання дій щодо встановлення
договірних відносин, виконання в майбутньому умов договорів, контрактів та інших угод, з
обмеженим доступом (у тому числі комерційна таємниця), незалежно від форми і способу її
вираження, від її обробки, що підлягає охороні від несанкціонованого розголошення згідно цієї
Угоди і визначена як Конфіденційна інформація; відомості, пов'язані з виробництвом,
технологією, управлінням, фінансовою та іншою діяльністю Особи, що розкриває інформацію
та/чи її Афіліатів, розголошення яких може завдати шкоди інтересам Особи, що розкриває
інформацію та/чи її Афіліатам.
Для цілей цієї Угоди, «Афіліат» означає будь-яку компанію або юридичну особу чи іншу особу
або просте товариство незалежно від наявності у неї статусу юридичної особи, що прямо чи
опосередковано (через одного або більше посередників) (a) контролює Особу, що розкриває
інформацію або (b) знаходиться під контролем Особи, що розкриває інформацію, або (c) іншим
чином пов’язана відносинами контролю з Особою, що розкриває інформацію (у тому числі, але
не виключно, знаходиться разом з Особою, що розкриває інформацію під спільним контролем).
«Контроль» означає пряме або опосередковане володіння більш як 50% статутного капіталу або
голосуючих акцій (часток, опціонів, інших корпоративних прав) у статутному капіталі
юридичної особи.
1.2. До інформації, яка представляє Конфіденційну інформацію (комерційну таємницю) Особи, що
розкриває інформацію та/чи її Афіліатів, належить в тому числі, але не виключно:
1.2.1.Не запатентовані винаходи, промислові зразки, корисні моделі, товарні марки (знаки для
товарів і послуг), раціоналізаторські пропозиції, компонування інтегральних мікросхем,
науково-технічні розробки, «ноу-хау», різні технічні проекти, щодо яких Особа, що
розкриває інформацію та/чи її Афіліати, має майнові права інтелектуальної власності або в
процесі набуття таких прав інтелектуальної власності;
1.2.2.Креслення, ескізи, що стосуються техніки, архітектури та інших галузей діяльності, бази
даних, комп'ютерні програми, щодо яких Особа, що розкриває інформацію та/чи її Афіліати,
Страница 2 из 8
має майнові права інтелектуальної власності або в процесі набуття таких прав
інтелектуальної власності;
1.2.3.Ідеї, окремі формули, технічні проекти, методи організації роботи та виробництва,
результати наукових досліджень;
1.2.4.Конструкторська документація, схеми, описи технологічних випробувань, знання
конструкційних характеристик виробів та оптимальних параметрів технологічних процесів,
які розробляються (розміри, обсяги, конфігурація, відсотковий вміст компонентів,
температура, тиск, час), відомості про матеріали, з яких виготовлені деталі, умови
експериментів і обладнання, на якому вони проводилися, інформація про вимірювальні
комплекси, пристосування, верстати і обладнання, яке використовується на підприємствах
Особи, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатів, методи організації виробництва,
технологічні заходи;
1.2.5.Відомості про укладені або заплановані до укладення контракти, угоди, договори, умови
контрактів, договорів, дані про контрагентів, інформація про переговори, різних
маркетингових дослідженнях, дані про розрахунки відпускних цін, розміри знижок,
калькуляції витрат виробництва, структуру цін, рівень доходу, планах розвитку
підприємства і його інвестиції Особи, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатів;
1.2.6.Відомості про стратегічні цілі Особи, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатів, плани і
програми робіт, інформація про організаційну структуру, штатний розклад, документи, які
регламентують діяльність Особи, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатів;
1.2.7.Фінансова інформація та/або інформація з облікових баз даних, а також інша інформація,
яка знаходиться в документах та/або комп’ютерних програмах, доступ до яких надається
Одержувачу інформації Особою, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатами.
1.2.8.Будь-які відомості/інформація (в тому числі але невиключно технічна, фінансова,
комерційна, інформація щодо фізичних чи юридичних осіб та інша інформація стосовно
Особи, що розкриває інформацію та її Афіліатів) в будь-якій формі (усній, письмовій,
електронній тощо), що розкривається Особою, що розкриває інформацію та/чи її Афіліатами
Одержувачу інформації.
1.3. Інформація не буде вважатися Конфіденційною (комерційною таємницею), і Одержувач
інформації не матиме жодних обов'язків щодо такої інформації, якщо вона відповідає одному з
наступних пунктів:
1.3.1.Являє собою загальновідому інформацію, окрім інформації, що стала загальновідомою
внаслідок порушення угоди щодо нерозголошення інформації;
1.3.2.Отримана легально від третьої сторони в той час, як таке джерело інформації (як це було
відомо Одержувачу інформації) не підпадало під обов’язок нерозголошення такої
Конфіденційної інформації; чи отримана легально від третьої сторони, за умови, що жоден
обов’язок дотримання конфіденційності/нерозглошення щодо такої інформації не було
порушено;
1.3.3.Дозволена до розповсюдження за попереднім письмовим дозволом Особи, що розкриває
інформацію.
1.4. Не є порушенням цієї Угоди розкриття Одержувачем Конфіденційної інформації у випадках,
передбачених законодавством або за рішенням суду відповідної інстанції.
При цьому, при розкритті Конфіденційної інформації у межах, дозволених чинним
законодавством, Одержувач інформації повинен не пізніше наступного робочого дня за днем
розкриття (відправлення, надання, виїмки) Конфіденційної інформації, направити іншій Стороні
повідомлення, яке містить наступну інформацію: а) перелік розкритої Конфіденційної
інформації; б) підстава розкриття Конфіденційної інформації (акт перевірки, протокол про
виїмку тощо).
1.5. Одержувач інформації зобов’язується при розкритті Конфіденційної інформації у випадках,
передбачених законодавством або за рішенням суду відповідної інстанції повідомляти осіб,
Страница 3 из 8
перед якими розкривається Конфіденційна інформація про те, що інформація, яка надається, є
Конфіденційною і не може бути розголошена третім особам. Одержувач інформації несе
відповідальність за розголошення Конфіденційної інформації іншими особами, визначеними в
п. 1.4. цієї Угоди, як якщо б таке розголошення було скоєно самим Одержувачем інформації.

2. ПРЕДМЕТ УГОДИ

2.1. Особа, що розкриває інформацію, передає Одержувачу інформації Конфіденційну інформацію, а


Одержувач інформації зобов'язується охороняти Конфіденційну інформацію в рамках проекту ●
в порядку, передбаченому цією Угодою.
2.2. Сторони домовилися, що в процесі взаємодії кожна із Сторін може бути як Стороною, яка
приймає конфіденційну інформацію, так і такою, що передає.

3. ОБОВ'ЯЗКИ ОДЕРЖУВАЧА ІНФОРМАЦІЇ ЩОДО ОХОРОНИ КОНФІДЕНЦІЙНОЇ


ІНФОРМАЦІЇ

3.1. Одержувач інформації зобов'язується дотримуватися щодо Конфіденційної інформації,


отриманої від Особи, що розкриває інформацію, вимоги конфіденційності, передбачені цією
Угодою.
3.2. Одержувач інформації погоджується з тим, що по відношенню до отриманої ним Конфіденційної
інформації повинні застосовуватися умови суворої конфіденційності, і така Конфіденційна
інформація не підлягає продажу, обміну, публікації або будь-якому іншому розголошенню будь-
яким способом, за винятком випадків, передбачених цією Угодою.
3.3. Одержувач інформації зобов'язується вживати всіх заходів для забезпечення недопущення
несанкціонованого використання або розголошення Конфіденційної інформації третім особам.
3.4. Одержувач інформації зобов'язується приймати не менше заходів щодо захисту отриманої від
Особи, що розкриває інформацію Конфіденційної інформації, ніж він приймає по відношенню до
власної Конфіденційної інформації.
Одержувач інформації зобов’язується надати перелік авторизованих одержувачів (як зазначено
нижче), що мають доступ до Конфіденційної інформації.
3.5. Одержувач інформації зобов'язується забезпечити виконання своїми співробітниками правил
зберігання та використання Конфіденційної інформації, що передбачені цією Угодою. Для цього
Одержувач інформації попереджає своїх співробітників, які в силу виконання своїх службових
обов'язків мають доступ до Конфіденційної інформації, про порядок її використання й
обмеження, передбачені цією Угодою, щодо розголошення Конфіденційної інформації.
3.6. Одержувач інформації зобов'язується використовувати Конфіденційну інформацію тільки з тією
метою, з якою вона була передана.
3.7. Одержувач інформації зобов'язується виконувати свої обов'язки з охорони Конфіденційної
інформації, що передбачена цією Угодою, протягом дії цієї Угоди. Після закінчення терміну дії
цієї Угоди Одержувач інформації повертає або знищує Конфіденційну Інформацію, яку він має,
про що складається відповідний акт про знищення. Цей акт надається на письмовий запит Особи,
що розкриває інформацію не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дати направлення такого запиту.
3.8. Одержувач інформації зобов'язується повернути Особі, що розкриває інформацію, всі носії
інформації, які є або містять Конфіденційну інформацію (комерційну таємницю) Особи, що
розкриває інформацію, і їх копії, які були передані Одержувачу інформації Особою, що
розкриває інформацію (рукописи, чернетки, схеми, креслення, магнітні стрічки, фотокартки,
диски, дискети, роздруківки на принтері, кіно-, фотонегативів, позитиви та інші носії).
3.9. Ця Угода визначає єдині вимоги до дотримання конфіденційності у використанні зазначеної
Конфіденційної інформації та поширює свою дію на всі підписані між Сторонами угоди. Всі інші
умови конфіденційності, які визначені в інших угодах між Сторонами, недійсні, якщо вони
суперечать умовам цієї Угоди та підписані раніше підписання цієї Угоди.
Страница 4 из 8
4. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧІ, ЗБЕРІГАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ КОНФІДЕНЦІЙНОЇ
ІНФОРМАЦІЇ

4.1. Конфіденційна інформація передається Особою, що розкриває інформацію, Одержувачу


інформації з оформленням Акту приймання-передачі Конфіденційної інформації із зазначенням
її конфіденційного характеру.
Інформація, яка буде отримана в результаті обробки Одержувачем інформації Конфіденційної
інформації, отриманою від Особи, що розкриває інформацію, та/чи її Афіліатами також
вважатиметься Конфіденційною.
4.2. Без шкоди для інших положень цієї Угоди Одержувач інформації зобов'язується призначити
особу (осіб), відповідальну (відповідальних) за отримання, передачу, зберігання і використання
Конфіденційної інформації відповідно правил, передбачених цією Угодою («Відповідальна
особа»), і повідомити Особі, що розкриває інформацію, прізвище цієї особи (осіб).
4.3. Передача Конфіденційної інформації може здійснюватися на паперовому носії, в електронній
формі, шляхом пересилання електронною поштою, шляхом передачі (надання) технічних
документів, зразків, устаткування, моделей, візуально або іншими способами, а також
мультимедійними засобами або у вигляді фотографій, усно. Передача Конфіденційної інформації
може здійснюватися тільки особами, які входять до складу осіб, визначених у пункті 4.2 цієї
Угоди.
4.4. Передача Конфіденційної інформації може здійснюватися в усній формі під час переговорів між
Сторонами з обов'язковим оформленням протоколу цих переговорів, а також з описом характеру
переданої Конфіденційної інформації та зазначенням про її конфіденційний характер.
Зазначений протокол складається у двох примірниках, по одному для кожної із Сторін і
підписується представниками Сторін.
4.5. Будь-яка Конфіденційна інформація, що стала відомою Одержувачу інформації будь-яким
можливим способом, навіть за відсутності фіксації її передачі, підпадає під режим правової
охорони, встановлений цією Угодою та чинним законодавством України. У разі відсутності
фіксації передачі Конфіденційної інформації Одержувачу інформації факт такої передачі може
бути доведений будь-якими способами (показання свідків, аудіо-, відеозапис тощо).
4.6. Конфіденційна інформація є власністю Особи, що розкриває інформацію, яка може в будь-який
час вимагати повернення цієї Конфіденційної інформації. При цьому, Одержувач інформації
протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати отримання відповідної письмової вимоги Особи, що
розкриває інформацію, як що інше не передбачено у вимозі, повинен повернути оригінали
Конфіденційної інформації і знищити всі її копії на будь-якому носії, при умові, що Одержувач
інформації має право зберігати копії Конфіденційної інформації, копії конфіденційної інформації
на резервному накопичувачі, зберігати копії результатів надання послуг, якщо цю особливість
передбачено внутрішніми вимогами Отримувача інформації, вимогами чинного законодавства
або судової ухвали, за умови, що відносно всієї такої збереженої Конфіденційної інформації та
результатів роботи продовжують діяти зобов’язання про конфіденційність, передбачені цією
Угодою (незалежно від строку дії цієї Угоди).
Повернення Конфіденційної інформації Особи, що розкриває інформацію, здійснюється
аналогічно порядку передачі такої Конфіденційної інформації Одержувачу інформації.
4.7. Одержувач інформації може передавати Конфіденційну інформацію третім особам, тільки після
отримання на це попередньої письмової згоди Особи, що розкриває інформацію.
4.8. Одержувач інформації забезпечує такі умови зберігання та використання Конфіденційної
інформації:
4.8.1.Всі оригінали паперових носіїв Конфіденційної інформації, отриманої від Особи, що
розкриває інформацію та/чи її Афіліатів (будь-яка документація, договори, презентації,
факси, листи та інша паперова кореспонденція) підшиваються в спеціальний файл (файли),
які зберігаються окремо від інших файлів, в окремому приміщенні з обмеженим доступом.
Страница 5 из 8
4.8.2.Доступ до зазначеного файлу (файлів) має тільки Авторизований одержувач та керівники
Отримувача інформації.
4.8.3.Для уникнення сумнівів будь-які копії з паперових носіїв Конфіденційної інформації
охороняються відповідно до цієї Угоди так само, як оригінали.
4.8.4.Всі електронні файли, що містять Конфіденційну інформацію, повинні зберігатися на
захищених електронних носіях, що дозволяють обмежити доступ до цієї інформації лише
колом уповноважених осіб, які мають доступ до Конфіденційної інформації.
4.8.5.До Конфіденційної інформації, що роздрукована з електронних носіїв, застосовуються
правила зберігання оригіналів та копій паперових носіїв Конфіденційної інформації.
4.8.6.До документів, які розроблені Одержувачем інформації, які містять Конфіденційну
інформацію, застосовуються правила зберігання паперових або електронних носіїв
Конфіденційної інформації.
4.8.7.Одержувач інформації пересилає розроблені ним документи, які містять Конфіденційну
інформацію Особи, що розкриває інформацію, тільки через Авторизованих одержувачів,
якщо інше не буде вказано Особою, що розкриває інформацію.
4.9. Одержувач інформації веде Реєстр Конфіденційної інформації, що має включати такі дані:
- дата отримання і джерело отримання Конфіденційної інформації;
- опис Конфіденційної інформації і носія Конфіденційної інформації;
- прізвища осіб, які мають доступ до Конфіденційної інформації;
- кількість копій Конфіденційної інформації, прізвища осіб, які отримали такі копії, дата
отримання та повернення.
4.10. Для забезпечення нерозголошення Конфіденційної інформації Одержувач інформації також
вживає інших заходів, передбачених його внутрішніми процедурами і практикою.

5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОРУШЕННЯ ПРАВИЛ ОХОРОНИ КОНФІДЕНЦІЙНОЇ


ІНФОРМАЦІЇ

5.1. Якщо створюються передумови для несанкціонованого розголошення (розкриття)


Конфіденційної інформації, або був встановлений такий факт розголошення (розкриття),
Одержувач інформації повинен письмово протягом 1 (однієї) доби з моменту, з якого про це
стало відомо, проінформувати Особу, що розкриває інформацію.
5.2. За невиконання або неналежне виконання обов'язків за цією Угодою Одержувач інформації
зобов'язаний відшкодувати Особі, що розкриває інформацію збитки, заподіяні таким
невиконанням або неналежним виконанням в повному обсязі.
5.3. Крім того, за кожний випадок порушення правил охорони Конфіденційної інформації, що
містяться в Розділах 3 та 4 цієї Угоди, а також за кожен випадок розголошення (розкриття),
Одержувач інформації зобов'язаний виплатити на користь Особи, що розкриває інформацію
штраф у розмірі 100 000,00 грн.(сто тисяч гривень 00 коп.).
5.4. Одержувач інформації звільняється від відповідальності за розкриття Конфіденційної
інформації, якщо це було здійснено на вимогу осіб та/або органів, які мають право вимагати
розкриття Конфіденційної інформації відповідно до чинного законодавства України за умови
попереднього письмового повідомлення Особи, що розкриває інформацію про об'єктивну
необхідність розкриття Конфіденційної інформації. Розкриття Конфіденційної інформації
повинно бути здійснено виключно в рамках, обумовлених відповідними нормативними актами,
на підставі яких здійснюється розкриття. Протягом 1 (одного) календарного дня з дати
отримання зазначеної вимоги Одержувач інформації повинен письмово проінформувати про це
Особу, що розкриває інформацію, і додати копію такої вимоги, а також зробити посилання на
законодавство, в силу якого він зобов'язаний розкрити Конфіденційну інформацію.

6. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ


Страница 6 из 8
6.1. Сторони намагатимуться вирішувати спори і розбіжності, які можуть виникнути з цієї Угоди або
у зв'язку з нею, шляхом переговорів.
6.2. При не досягненні згоди, спори підлягають вирішенню в суді у відповідності з чинним
законодавством України. Його рішення буде остаточним і обов'язковим для Сторін.
6.3. Правом, яке регулює цю Угоду, є матеріальне право України.

7. ПРОТИДІЯ ХАБАРНИЦТВУ І КОРУПЦІЇ

7.1. Сторони зобов'язуються забезпечити, щоб при виконанні своїх зобов'язань за цією Угодою вони,
їхні працівники і представники не здійснювали дій (бездіяльності), що порушують вимоги
антикорупційного законодавства України та міжнародних актів щодо протидії корупції та
легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, в тому числі утримуватися від
пропозиції, дачі, обіцянки, вимагання, згоди отримати і отримання хабарів та / або здійснення
платежів для спрощення адміністративних, бюрократичних та інших формальностей у будь-якій
формі, в тому числі, в формі грошових коштів, цінностей, послуг чи іншої вигоди, будь-яким
особам та від будь-яких осіб чи організацій, включаючи комерційні організації, органи влади та
самоврядування, державних службовців, приватних компаній та їх представників.
7.2. Якщо у однієї із Сторін виникнуть розумно обґрунтовані підозри про порушення іншою
Стороною, її працівниками або представниками зобов'язань, зазначених у попередньому пункті
цієї статті, то відповідна Сторона:
7.2.1.зобов'язана без зволікання письмово повідомити про це іншу Сторону;
7.2.2.має право направити іншій Стороні запит з вимогою надати пояснення та інформацію
(документи), які спростовують або підтверджують факт порушення;
7.2.3.в разі неотримання від іншої Сторони протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати направлення
запиту письмової відповіді з поясненнями і інформацією (документами), або в разі
підтвердження факту порушення і неприйняття іншою Стороною термінових заходів щодо
його усунення, може негайно розірвати цю Угоду в односторонньому позасудовому порядку
та вимагати відшкодування збитків за цією Угодою або чинному законодавству.

8. ІНШІ УМОВИ

8.1. Дана Угода може бути скріплена печатками Сторін, вступає в силу з дати її підписання
уповноваженими представниками Сторін з використанням кваліфікованого електронного
підпису (КЕП) в будь-якому з таких сервісів: SAP, «Вчасно» (vchasno.com.ua), M.E.Doc та інші
(надалі - Сервіс для електронного підписання) і діє протягом 5 (п’яти) років після закінчення
терміну існування будь-яких правовідносин між Сторонами цієї Угоди. Угода може бути
підписана на паперовому носії, в такому випадку вона оформлюється в 2 (двох) ідентичних
примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
8.2. Електронні документи вважаються одержаними адресатом з моменту надсилання, якщо
відправник не отримає автоматичне повідомлення про те, що електронний документ не
надіслано. Відправлення, доставка, отримання, підписання або здійснення інших дій з
електронними документами підтверджується за допомогою відповідного Сервісу для
електронного підписання.
8.3. Приналежність відкритого ключа електронного підпису повноважному представникові Сторони
підтверджується даними посиленого сертифіката відкритого ключа, отриманого в
акредитованому центрі сертифікації ключів.
8.4. Електронні документи, підписані за допомогою КЕП за правовим статусом прирівнюються до
документів у письмовій формі, оформлених та підписаних належним чином. Електронні
документі зберігаються в архіві відповідних комп’ютерних програм, затвердженим у кожної
Сторони способом, та є доступними для обох Сторін. Роздруківки/копії електронних документів,
підписані за допомогою КЕП можуть бути засвідчені уповноваженим представником Сторони за
Страница 7 из 8
правилами засвідчення вірності копій документів та бути підтвердженням виконання договору
Сторонами.
8.5. Створення, відправлення, передавання, одержання, зберігання, оброблення, використання,
знищення електронних документів здійснюється відповідно до Законів України «Про електронні
документи та електронний документообіг», «Про електронні довірчі послуги».
8.6. Всі зміни та доповнення до цієї Угоди можуть бути внесені за згодою на це обох Сторін та
оформлюються в письмовій формі Додатковими Угодами, підписуються уповноваженими
представниками Сторін, і які є невід'ємними частинами цієї Угоди.
8.7. Жодна із Сторін не може передати свої права і / або обов'язки за даною Угодою третій особі без
попередньої згоди іншої Сторони, крім випадків, прямо передбачених цією Угодою.
8.8. У разі зміни реквізитів, кожна із Сторін повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 10
(десяти) робочих днів з моменту зміни реквізитів.
8.9. Сторони погодились, що документи, якщо вони відправлені рекомендованим листом,
вважаються надісланими з дати їх відправлення однією Стороною іншій за адресою, зазначеною
у цьому Договорі. Сторона вважається такою, що знала про зміну адреси іншої Сторони,
виключно у разі укладення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору. Сторони
погодились, що документи, надіслані рекомендованим листом, вважаються отриманими
Стороною на десятий календарний день з дати реєстрації Стороною, що відправляє документи,
рекомендованого листа у відділенні поштового зв’язку або в день особистого вручення Стороні,
що отримує документи, зазначений в документах.
8.10. Представники Сторін своїми підписами під цією Угодою підтверджують досягнення згоди
щодо всіх умов цієї Угоди.
8.11. Сторони цієї Угоди підтверджують, що волевиявлення кожної з них є вільним і відповідає
внутрішній волі уповноважених представників кожної із Сторін, які підписують цю Угоду.
8.12. У випадках, не передбачених цією Угодою, Сторони керуються чинним законодавством
України.
8.13. МІЖНАРОДНІ САНКЦІЇ ТА АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.13.1. Сторони цим запевняють та гарантують одна одній, що (як на момент підписання
Сторонами цього Договору, так і на майбутнє):
(a) на Сторону не поширюється дія санкцій Ради безпеки ООН, Відділу контролю за іноземними
активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та
безпеки США, Державного департаменту США, Європейського Союзу, України,
Великобританії або будь-якої іншої держави чи організації, рішення та акти якої є юридично
обов'язковими (надалі – «Санкції»); та
(b) Сторона не співпрацює та не пов’язана відносинами контролю з особами, на яких
поширюється дія Санкцій;
(c) Сторона здійснює свою господарську діяльність із дотриманням вимог Антикорупційного
законодавства.

Під Антикорупційним законодавством слід розуміти:

- будь-який закон або інший нормативно-правовий акт, який вводить в дію або відповідно до
якого застосовуються положення Конвенції по боротьбі з підкупом посадових осіб іноземних
держав при здійсненні міжнародних ділових операцій Організації Економічного
Співробітництва та Розвитку (OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public
Officials in International Business Transactions); або
- будь-які застосовані до Сторін положення Закону США про боротьбу з практикою корупції
закордоном 1977р. зі змінами і доповненнями (the U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977),
Закону Великобританії про боротьбу з корупцією (U.K. Bribery Act 2010); або
Страница 8 из 8
- будь-який аналогічний закон або інший нормативно-правовий акт юрисдикцій (країн), в яких
Сторони зареєстровані або здійснюють свою господарську діяльність або дія якого (або
окремих його положень) розповсюджується на Сторони в інших випадках;
(d) Сторона дотримується вимог Антикорупційного законодавства, що на неї поширюються, та
впровадила відповідні заходи і процедури з метою дотримання Антикорупційного
законодавства;
(e) Сторона та всі її афілійовані особи, директори, посадові особи, співробітники або будь-які
інші особи, що діють від імені цієї Сторони, не здійснювали будь-яких пропозицій, не
надавали повноважень та клопотань щодо надання або отримання неналежної/ неправомірної
матеріальної вигоди або переваги у зв’язку з цим Договором, а так само не отримували їх, та
не мають намір щодо здійснення будь-якої з вищевказаних дій у майбутньому, а також
Сторона застосовувала усіх можливих розумних заходів щодо запобігання вчинення таких дій
субпідрядниками, агентами, будь-якою іншою третьою особою, щодо якої вона має певної
міри контроль;
(f) Сторона не використовуватиме кошти та/або майно, отримані за цим Договором, з метою
фінансування або підтримання будь-якої діяльності, що може порушити Антикорупційне
законодавство (зокрема, але не обмежуючись, шляхом надання позики, здійснення
внеску/вкладу або передачі коштів/майна у інший спосіб на користь своєї дочірньої компанії,
афілійованої особи, спільного підприємства або іншої особи).
8.13.2. У випадку порушення Стороною запевнень та гарантій, зазначених в цьому розділі
Договору, така Сторона зобов’язується відшкодувати іншій Стороні усі збитки, спричинені
таким порушенням.
8.13.3. У випадку накладення Санкцій на одну зі Сторін або співпраці Сторони з особою, на
яку накладено Санкції, така Сторона зобов’язується негайно повідомити про це іншу
Сторону, а також відшкодувати останній усі збитки, спричинені їй через або у зв’язку з
накладенням Санкцій або співпрацею з особою, на яку накладено Санкції.
8.13.4. Кожна зі Сторін має право в односторонньому порядку призупинити виконання
обов’язків за цим Договором або припинити дію цього Договору шляхом письмового
повідомлення про це іншої Сторони у випадку наявності обґрунтованих підстав вважати, що
відбулося або відбудеться порушення будь-яких з вищезазначених в цьому розділі Договору
запевнень та гарантій. При цьому Сторона, що обґрунтовано скористалася цим правом,
звільняється від будь-якої відповідальності або обов’язку щодо відшкодування штрафних
санкцій за Договором у зв’язку з невиконанням нею договірних зобов’язань та будь-якого
роду витрат, збитків, понесених іншою Стороною (прямо або опосередковано), в результаті
такого призупинення/ припинення дії Договору.
8.14. До цього Договору додаються і є його невід’ємною частиною:
8.14.1. Додаток 1. Перелік Афіліатів.

9. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН

Особа, що розкриває інформацію: Одержувач інформації:


● ●
● ●
/підписано з використанням /підписано з використанням
кваліфікованого електронного підпису/ ● кваліфікованого електронного підпису/●
м.п. м.п.

You might also like