Professional Documents
Culture Documents
Приложение №2 Проект договоора о неразглаш конф информации
Приложение №2 Проект договоора о неразглаш конф информации
Приложение №2 Проект договоора о неразглаш конф информации
УГОДА
м. ● ●
●, надалі – «Особа, що розкриває інформацію», в особі ●, який діє на підставі ●, з одного боку, та
2. ПРЕДМЕТ УГОДИ
7.1. Сторони зобов'язуються забезпечити, щоб при виконанні своїх зобов'язань за цією Угодою вони,
їхні працівники і представники не здійснювали дій (бездіяльності), що порушують вимоги
антикорупційного законодавства України та міжнародних актів щодо протидії корупції та
легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, в тому числі утримуватися від
пропозиції, дачі, обіцянки, вимагання, згоди отримати і отримання хабарів та / або здійснення
платежів для спрощення адміністративних, бюрократичних та інших формальностей у будь-якій
формі, в тому числі, в формі грошових коштів, цінностей, послуг чи іншої вигоди, будь-яким
особам та від будь-яких осіб чи організацій, включаючи комерційні організації, органи влади та
самоврядування, державних службовців, приватних компаній та їх представників.
7.2. Якщо у однієї із Сторін виникнуть розумно обґрунтовані підозри про порушення іншою
Стороною, її працівниками або представниками зобов'язань, зазначених у попередньому пункті
цієї статті, то відповідна Сторона:
7.2.1.зобов'язана без зволікання письмово повідомити про це іншу Сторону;
7.2.2.має право направити іншій Стороні запит з вимогою надати пояснення та інформацію
(документи), які спростовують або підтверджують факт порушення;
7.2.3.в разі неотримання від іншої Сторони протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати направлення
запиту письмової відповіді з поясненнями і інформацією (документами), або в разі
підтвердження факту порушення і неприйняття іншою Стороною термінових заходів щодо
його усунення, може негайно розірвати цю Угоду в односторонньому позасудовому порядку
та вимагати відшкодування збитків за цією Угодою або чинному законодавству.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Дана Угода може бути скріплена печатками Сторін, вступає в силу з дати її підписання
уповноваженими представниками Сторін з використанням кваліфікованого електронного
підпису (КЕП) в будь-якому з таких сервісів: SAP, «Вчасно» (vchasno.com.ua), M.E.Doc та інші
(надалі - Сервіс для електронного підписання) і діє протягом 5 (п’яти) років після закінчення
терміну існування будь-яких правовідносин між Сторонами цієї Угоди. Угода може бути
підписана на паперовому носії, в такому випадку вона оформлюється в 2 (двох) ідентичних
примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
8.2. Електронні документи вважаються одержаними адресатом з моменту надсилання, якщо
відправник не отримає автоматичне повідомлення про те, що електронний документ не
надіслано. Відправлення, доставка, отримання, підписання або здійснення інших дій з
електронними документами підтверджується за допомогою відповідного Сервісу для
електронного підписання.
8.3. Приналежність відкритого ключа електронного підпису повноважному представникові Сторони
підтверджується даними посиленого сертифіката відкритого ключа, отриманого в
акредитованому центрі сертифікації ключів.
8.4. Електронні документи, підписані за допомогою КЕП за правовим статусом прирівнюються до
документів у письмовій формі, оформлених та підписаних належним чином. Електронні
документі зберігаються в архіві відповідних комп’ютерних програм, затвердженим у кожної
Сторони способом, та є доступними для обох Сторін. Роздруківки/копії електронних документів,
підписані за допомогою КЕП можуть бути засвідчені уповноваженим представником Сторони за
Страница 7 из 8
правилами засвідчення вірності копій документів та бути підтвердженням виконання договору
Сторонами.
8.5. Створення, відправлення, передавання, одержання, зберігання, оброблення, використання,
знищення електронних документів здійснюється відповідно до Законів України «Про електронні
документи та електронний документообіг», «Про електронні довірчі послуги».
8.6. Всі зміни та доповнення до цієї Угоди можуть бути внесені за згодою на це обох Сторін та
оформлюються в письмовій формі Додатковими Угодами, підписуються уповноваженими
представниками Сторін, і які є невід'ємними частинами цієї Угоди.
8.7. Жодна із Сторін не може передати свої права і / або обов'язки за даною Угодою третій особі без
попередньої згоди іншої Сторони, крім випадків, прямо передбачених цією Угодою.
8.8. У разі зміни реквізитів, кожна із Сторін повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 10
(десяти) робочих днів з моменту зміни реквізитів.
8.9. Сторони погодились, що документи, якщо вони відправлені рекомендованим листом,
вважаються надісланими з дати їх відправлення однією Стороною іншій за адресою, зазначеною
у цьому Договорі. Сторона вважається такою, що знала про зміну адреси іншої Сторони,
виключно у разі укладення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору. Сторони
погодились, що документи, надіслані рекомендованим листом, вважаються отриманими
Стороною на десятий календарний день з дати реєстрації Стороною, що відправляє документи,
рекомендованого листа у відділенні поштового зв’язку або в день особистого вручення Стороні,
що отримує документи, зазначений в документах.
8.10. Представники Сторін своїми підписами під цією Угодою підтверджують досягнення згоди
щодо всіх умов цієї Угоди.
8.11. Сторони цієї Угоди підтверджують, що волевиявлення кожної з них є вільним і відповідає
внутрішній волі уповноважених представників кожної із Сторін, які підписують цю Угоду.
8.12. У випадках, не передбачених цією Угодою, Сторони керуються чинним законодавством
України.
8.13. МІЖНАРОДНІ САНКЦІЇ ТА АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.13.1. Сторони цим запевняють та гарантують одна одній, що (як на момент підписання
Сторонами цього Договору, так і на майбутнє):
(a) на Сторону не поширюється дія санкцій Ради безпеки ООН, Відділу контролю за іноземними
активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та
безпеки США, Державного департаменту США, Європейського Союзу, України,
Великобританії або будь-якої іншої держави чи організації, рішення та акти якої є юридично
обов'язковими (надалі – «Санкції»); та
(b) Сторона не співпрацює та не пов’язана відносинами контролю з особами, на яких
поширюється дія Санкцій;
(c) Сторона здійснює свою господарську діяльність із дотриманням вимог Антикорупційного
законодавства.
- будь-який закон або інший нормативно-правовий акт, який вводить в дію або відповідно до
якого застосовуються положення Конвенції по боротьбі з підкупом посадових осіб іноземних
держав при здійсненні міжнародних ділових операцій Організації Економічного
Співробітництва та Розвитку (OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public
Officials in International Business Transactions); або
- будь-які застосовані до Сторін положення Закону США про боротьбу з практикою корупції
закордоном 1977р. зі змінами і доповненнями (the U.S. Foreign Corrupt Practices Act of 1977),
Закону Великобританії про боротьбу з корупцією (U.K. Bribery Act 2010); або
Страница 8 из 8
- будь-який аналогічний закон або інший нормативно-правовий акт юрисдикцій (країн), в яких
Сторони зареєстровані або здійснюють свою господарську діяльність або дія якого (або
окремих його положень) розповсюджується на Сторони в інших випадках;
(d) Сторона дотримується вимог Антикорупційного законодавства, що на неї поширюються, та
впровадила відповідні заходи і процедури з метою дотримання Антикорупційного
законодавства;
(e) Сторона та всі її афілійовані особи, директори, посадові особи, співробітники або будь-які
інші особи, що діють від імені цієї Сторони, не здійснювали будь-яких пропозицій, не
надавали повноважень та клопотань щодо надання або отримання неналежної/ неправомірної
матеріальної вигоди або переваги у зв’язку з цим Договором, а так само не отримували їх, та
не мають намір щодо здійснення будь-якої з вищевказаних дій у майбутньому, а також
Сторона застосовувала усіх можливих розумних заходів щодо запобігання вчинення таких дій
субпідрядниками, агентами, будь-якою іншою третьою особою, щодо якої вона має певної
міри контроль;
(f) Сторона не використовуватиме кошти та/або майно, отримані за цим Договором, з метою
фінансування або підтримання будь-якої діяльності, що може порушити Антикорупційне
законодавство (зокрема, але не обмежуючись, шляхом надання позики, здійснення
внеску/вкладу або передачі коштів/майна у інший спосіб на користь своєї дочірньої компанії,
афілійованої особи, спільного підприємства або іншої особи).
8.13.2. У випадку порушення Стороною запевнень та гарантій, зазначених в цьому розділі
Договору, така Сторона зобов’язується відшкодувати іншій Стороні усі збитки, спричинені
таким порушенням.
8.13.3. У випадку накладення Санкцій на одну зі Сторін або співпраці Сторони з особою, на
яку накладено Санкції, така Сторона зобов’язується негайно повідомити про це іншу
Сторону, а також відшкодувати останній усі збитки, спричинені їй через або у зв’язку з
накладенням Санкцій або співпрацею з особою, на яку накладено Санкції.
8.13.4. Кожна зі Сторін має право в односторонньому порядку призупинити виконання
обов’язків за цим Договором або припинити дію цього Договору шляхом письмового
повідомлення про це іншої Сторони у випадку наявності обґрунтованих підстав вважати, що
відбулося або відбудеться порушення будь-яких з вищезазначених в цьому розділі Договору
запевнень та гарантій. При цьому Сторона, що обґрунтовано скористалася цим правом,
звільняється від будь-якої відповідальності або обов’язку щодо відшкодування штрафних
санкцій за Договором у зв’язку з невиконанням нею договірних зобов’язань та будь-якого
роду витрат, збитків, понесених іншою Стороною (прямо або опосередковано), в результаті
такого призупинення/ припинення дії Договору.
8.14. До цього Договору додаються і є його невід’ємною частиною:
8.14.1. Додаток 1. Перелік Афіліатів.