Professional Documents
Culture Documents
The Devil From Over The Sea Remembering and Forgetting Oliver Cromwell in Ireland Sarah Covington Full Chapter
The Devil From Over The Sea Remembering and Forgetting Oliver Cromwell in Ireland Sarah Covington Full Chapter
SA R A H C O V I N G TO N
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the
University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing
worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in
certain other countries
© Sarah Covington 2022
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2022
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in
writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under
terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning
reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department,
Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this work in any other form and you must impose this same
condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2021951452
ISBN 978–0–19–884831–8
ebook ISBN 978–0–19–258767–1
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website
referenced in this work.
Acknowledgments
I am not sure that I would have pursued this project if I had known
that I would spend the next ten years of my life with Oliver
Cromwell. This burden (or curse) has been offset, however, by my
enormous gratitude for the warmth, intellectual guidance, kindness,
and friendship of many individuals, especially in Ireland. The fact
that they were so indulgent to me, especially in the beginning,
attests to their deep generosity as scholars and people. In a book
about memory, it is they who I will remember the most, and with the
greatest fondness and respect.
I wish to above all thank those who were supportive of this
project from the very beginning, and encouraging of me when I did
not think that I was the one to write it. I owe the most to Clare
Carroll, especially for her brilliant readings of my chapters and
constant support through many years of friendship. All errors are my
own, and strengths are hers. I am also indebted to Kevin Whelan,
who inspired me not only to pursue the book but to write it in a
different way; the dozens of sources he sent to me will be evident
throughout the book. I have enormous gratitude to Críostóir Mac
Cárthaigh; the day I walked into the National Folklore Collection was
genuinely life-changing for me, as it turned my attention to folklore
and introduced me to a great friend and guide in him. Many of the
folklore manuscripts are now available on www.dúchas.ie, but I feel
very fortunate to have transcribed hundreds of sources before the
website was established, since I benefitted so much from the deep
knowledge and help of Críostóir. I am also grateful to Clodagh Tait
for reading my chapter on folklore, and for her own generosity in
sharing sources about Cromwell. In addition, I appreciate insights
and deep friendship of Jane Kelton, a great folklorist. Marc Caball
and Carol Baxter were also enormously helpful and supportive, and
inspired me to think of the subject more imaginatively. Not least,
Michael Ó Siochrú is partly responsible for my writing this book, as I
got to know him over the course of a summer in Aberdeen while he
was finishing his great book on Cromwell. Finally, I could never have
finished this book without the sustained encouragement and close
friendship of Nicholas Canny, who has helped me in countless ways.
I was privileged to receive two fellowships which advanced this
work greatly. Marsh’s Library offered me tremendous resources, and
I am indebted to Jason McElligott and Maria O’Shea for guiding me
through the library’s collections and showing me books that I had
not thought of consulting. My six months at the NUI Galway’s Irish
Studies Centre, thanks to director Louis de Paor, were nothing short
of transformative. I owe Nessa Cronin so much in introducing me to
the theoretical literature of historical geography, and to Méabh Ní
Fhuartháin for making my time in Galway such a joy, and for
arranging a meeting with the great P.J. Curtis. I am also indebted to
Verena Commins and Samantha Williams for their support. It was in
Galway that I got to know Pádraig Lenihan, a true gentleman and
scholar, whose amazing knowledge sent me down new paths in the
book. I finally wish to extend a special thanks to Leo Keohane, my
particeps criminis and brilliant friend.
The following scholars also became great friends with whom I
shared a deep kinship and more: Melanie Brown, Marie-Louise
Coolahan, Elizabeth Fitzpatrick, Brendan Kane, Valerie McGowan-
Doyle, Andy Wood, and the incomparable Harry White. I am also
extremely indebted to Guy Beiner, who was so gracious to my
graduate students and inspiring in a talk he gave at the CUNY
Graduate Center. The support of Naomi McAreavey has meant a
great deal to me, along with that of Sarah McKibben, Mícheál Mac
Craith, and the enormously generous Jane Ohlmeyer. I am also
grateful to have as colleagues Tomás Ihde, who was so indulgent as
I struggled through his Irish language class; Martin Burke, who was
so insightful as he helped me with Matthew Carey; and David
Reynolds, who assisted me with locating Cromwell in his American
context.
Over the course of these many years, I was given the opportunity
to speak on Cromwell and receive incredibly insightful feedback from
different audiences. In no particular order, I would like to extend my
sincerest thanks to Bill Palmer for inviting me to Marshall University,
to talk about Cromwell and folklore before such a fantastic and
astute audience; I am also grateful to Catherine McKenna for inviting
me to Harvard University to speak—and above all for introducing me
to Liz Fitzpatrick. In addition, I am deeply grateful to Jane Ohlmeyer
for asking me to give a talk at the Trinity Long Room Hub Arts and
Humanities Research Institute at Trinity College Dublin, and for her
inspiring so many students and scholars, including me. I was
delighted to speak again at Trinity a few years on, thanks to Patrick
Walsh and Micheál Ó Siochrú. I am especially thankful to those who
invited and listened to me speak while the project was still in its
early stages: to Críostóir mac Cárthaigh, for the honor of bringing
me to speak to the Folklore of Society of Ireland, especially since I
was so new then in my understanding of folkloristics. Special thanks
go as well to Kevin Whelan, for asking me to address a group at
Dublin’s O’Connell House, for Notre Dame’s Irish Centre; and
Brendan Kane, for the great symposium he organized at the
University of Connecticut’s Human Rights Center, on the subject of
violence and meaning in early modern England and Ireland. I also
wish to express my deepest appreciation to those who invited me to
speak on Cromwell at Warwick University, the Moore Institute at the
University of Ireland Galway, Johns Hopkins University (and Daniel
McClurkin especially), and Northwestern University.
At the City University of New York, I owe the most to my
colleagues at Queens College’s Irish Studies program. Eileen
Sprague, the director of the our Irish in New York Oral History
project, has been a constant light to me and a great friend who
created and curated innumerable exciting events for the program. I
am also deeply grateful to Clare Carroll, Patrick McGough, Jeffrey
Cassvan, Liza Engesser, Claire Butler, and Patricia McCloskey for all
they contributed. At the Graduate Center’s Biography and Memoir
program, Marilyn Weber has been my lifeline in so many ways, and I
also appreciate the support of Leon Levy Center for Biography’s Kai
Bird and Thad Ziolkowski. Finally, Queens College and the Graduate
Center have given me wonderful colleagues, and I would especially
like to thank Joel Allen, Kristin Celello, Grace Davie, Edgar Mcmanus,
John O’Brien (especially John O’Brien), Kristina Richardson, Morris
Rossabi, Peter Vellon, and Frank Warren. I also wish to thank my
students Anna Burkadze, Phelim Dolan, Venus Galarza, Julián
González de León Heiblum, Maura Kenny, John Massey, and Altaf
Siddiqi, for all they’ve given me over the years. Most of all, I cannot
convey how thankful I am to have my beloved and erudite colleague
and friend Mark Simon, who passed away too soon.
Though they appear towards the end of these acknowledgments,
I owe everything to my mother and lodestar, Sandra Covington, and
my sister Emily Covington and Paul Melzer. My deepest gratitude also
goes to my friends William Barnes, Jimmy Boyle, the late Michael
Carlucci, Jerry Daily, Mia Lamarca, Phyllis Marx, Carmel McMahon,
Kenneth O’Connor, Edward O’Neill, Sarah Prescott, Alan Richard,
MaryAnn Siwek, and Lex Zawaski. Special thanks go to Jim Storm
and Walter Schretzman, above all.
Finally, I wish to thank Stephanie Ireland at Oxford University
Press, for taking a chance on me; the anonymous readers, for their
extraordinarily helpful comments and suggestions; and not least,
Cathryn Steele for her endless patience and graciousness as I
begged for extensions over the years. I could not have asked for
better editors and readers.
I leave Vincent Carey to the end of these long acknowledgments,
even though he has been with me through the life of this book and
beyond. He not only inspired me to shift from English to Irish history,
but along with Clare Carroll, he has been my intellectual guide and
encourager throughout the course of my writing this book. Along the
way, he has demonstrated Aristotle’s dictum that the highest form of
love can be found in unconditional, self-giving friendship. It is to
Vincent, mo dhlúthchara and my heart, that this book is dedicated.
New York City and Rockland, Maine
Autumn 2021
Contents
Introduction
1. Aftermath
2. Religious Cromwell
3. Political Cromwell
4. Propertied Cromwell
5. Ruinous Cromwell
6. Folkloric Cromwell
7. Migrated Cromwell
Conclusion
Select Bibliography
Index
Introduction
1 I wish to thank Kenneth O’Connor for taking me to this field, showing me the
hedge, telling me the story, and sparking my interest in writing this book.
2 I wish to thank Dr. Elizabeth FitzPatrick and Dr. Piaras MacÉinrí for directing
me to these sources. See also the Meath Field Names Project:
http://www.meathfieldnames.com/; The Field Names of County Meath (Meath:
Meath Field Names Project, 2013); Louth Field Names Project (logainm.ie); Eve
Campbell and Séamus Bellew, Field Names of County Louth (Louth: Louth Field
Names Project, 2014). For the Lousy Lea, see National Folklore Collection (UCD),
Schools’ Collection, vol. 0685, p. 285 (Greenanstown); for Cromwell’s Hill, see
National Folklore Collection (UCD), Schools’ Collection, vol. 0698, p. 429
(Robinstown).
3 For the ha-ha fence in England, see Horace Walpole, On Modern Gardening
(Canton, PA: Lewis Buddy, 1904), p. 53; Anthony Trollope Barchester Towers (New
York: Century, 1906) p. 339.
4 Athenaeum, Nov. 13, 1869, p. 622.
5 Thomas Babington Macaulay, Critical Historical, and Miscellaneous Essays
and Poems, vol. 2 (Philadelphia: Porter & Coates, 1879), p. 272; For an account of
Wexford, see Patrick Corish, “The Cromwellian Conquest, 1649–1653,” in T.W.
Moody, F.X. Martin, and F.J. Byrne (eds.), A New History of Ireland (Oxford: Oxford
University Press, 1976), 3:341; for a recent account of Cromwell and Drogheda,
see John Morrill, “The Drogheda Massacre in Cromwellian Context,” in Age of
Atrocity, pp. 242–65.
6 John Aubrey, “Miscellanies,” in Oliver Lawson Dick (ed.), Aubrey’s Brief Lives
(London: Harmondsworth, 1962), p. 101; Patrick Little, “The Laughing
Roundhead,” History Today 66 (2016), esp. pp. 52–3.
7 Nuala Johnson, Ireland, the Great War and the Geography of Remembrance
(Cambridge: Cambridge University Press, 2003), esp. pp. 3–5. I wish to thank Dr.
Nessa Cronin for leading me to this source.
8 Guy Beiner, Forgetful Remembrance: Social Forgetting and Vernacular
Historiography of a Rebellion in Ulster (Oxford: Oxford University Press, 2018), p.
5.
9 M.R. James, The Collected Ghost Stories (London: Longmans, Green, 1925),
pp. 326–42.
10 For a definitive treatment of Cromwell’s campaign in Ireland, see Micheál Ó
Siochrú, God’s Executioner: Oliver Cromwell and the Conquest of Ireland (London:
Faber, 2008); for Cromwell’s legacy in Ireland, see T.C. Barnard, “Irish Images of
Cromwell,” in R.C. Richardson (ed.), Images of Oliver Cromwell: Essays for and by
Roger Howell, Jr. (Manchester: Manchester University Press, 1993), pp. 180–206;
idem, “Cromwell’s Irish Reputation,” in Jane A. Mills (ed.), Cromwell’s Legacy
(Manchester: Manchester University Press, 2012), pp. 191–217; Alan Smith, “The
Image of Cromwell in Folklore and Tradition,” Folklore 79 (1968), pp. 31–2; Martha
Goffe-Stoner, “Oliver Cromwell’s Nineteenth-Century Reputation: An Overview,”
Rackham Journal of the Arts and Humanities 2 (1980), pp. 27–41; Martyn Bennett,
Raymond Gillespie, and R. Scott Spurlock (eds.), Cromwell and Ireland: New
Perspectives (Liverpool: Liverpool University Press, 2020), passim.
11 See for example David Edwards, “Escalation of Violence in Sixteenth-century
Ireland,” in David Edwards, Pádraig Lenihan, and Clodagh Taits (eds.), Age of
Atrocity: Violence and Political Conflict in Early Modern Ireland (Dublin: Four
Courts Press, 2007), pp. 242–65. For an assessment of the massacres of Drogheda
and Wexford, see also Morrill, “Drogheda,” pp. 266–82.
12 For Drogheda, see J.G. Simms, War and Politics in Ireland, 1649–1730
(London: Hambledon Press, 1986), pp. 6–9.
13 William J. Smyth, Map-making, Landscapes, and Memory: A Geography of
Colonial and Early Modern Ireland, 1530–1750 (Cork: Cork University Press, 2006),
p. 196.
14 Hilaire Belloc, Cromwell (London: Cassell, 1934), p. 3.
15 John Buchan, Oliver Cromwell (London: Hodder & Stoughton, 1934), p. 20.
16 Carla Pestana, The English Conquest of Jamaica: Oliver Cromwell’s Bid for
Empire (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2017).
17 John Aubrey, Diary, January 30, 1661; Jonathan Fitzgibbons, Cromwell’s
Head (Kew: National Archives, 2008).
18 Buchan, Oliver Cromwell, p. 20.
19 Thomas Carlyle, Historical Sketches of Notable Persons and Events in the
Reigns of James I. and Charles I, ed. Alexander Carlyle (London: Chapman and
Hall, 1898), p. 346.
20 Peter Gray and Kendrick Oliver, “Introduction,” in Peter Gray and Kendrick
Oliver (eds.), The Memory of Catastrophe (Manchester: Manchester University
Press, 2004), pp. 6–12.
21 Mercurius Aulicus, April 28, 1643.
22 Laura Lunger Knoppers, Constructing Cromwell: Ceremony, Portrait, and
Print 1645–1661 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), p. 14.
23 See Margaret Aston, England’s Iconoclasts: Laws against Images (Oxford:
Oxford University Press, 1988), vol. 1, p. 65.
24 Quoted in Knoppers, Constructing Cromwell, p. 13.
25 Knoppers, Constructing Cromwell, pp. 10, 11–13; Laura Lunger Knoppers,
“‘Sing old Noll the Brewer’: Royalist Satire and Social Inversion, 1648–64,”
Seventeenth Century 15 (2000), esp. pp. 32–52.
26 See Lori J. Ducharme and Gary Alan Fine, “Reputation of Benedict Arnold,”
Social Forces 73 (1995), p. 1317.
27 See also Knoppers, Constructing Cromwell, p. 14.
28 Ibid., p. 46.
29 The Famous Tragedie of King Charles I (London, 1649); see also Laura
Knoppers, Constructing Cromwell, p. 26.
30 Dale B.J. Randall, Winter Fruit: English Drama, 1642–1660 (Lexington:
University Press of Kentucky, 1995), pp. 103–9.
31 Anon, “The Loyall Subjects Jubilee,” in Andrew Carpenter (ed.), Verse in
English from Tudor and Stuart Ireland (Cork: Cork University Press, 2003), p. 276.
32 Thomas Cobbes, “A Poeme upon Cromuell and his Archtrayterous Rabble of
Rebellious Racailles and Englandes Jaolebirdes,” in Carpenter, Verse in English, pp.
300, 301.
33 John Gibney, The Shadow of a Year: The 1641 Rebellion in Irish History and
Memory (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 2013), esp. pp. 35–6, 125.
34 John T. Gilbert, Contemporary History of Affairs in Ireland, 1641–1652
(Dublin: Irish Archaeological and Celtic Society, 1880), vol. 2, p. 292–3.
35 W.C. Abbott (ed.), Writings and Speeches of Oliver Cromwell, 4 vols.
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1937–1947), vol. 1, p. 719; Blair
Worden, “Providence and Politics in Cromwellian England,” Past & Present 109
(1985), esp. pp. 55–6, 58–71; Alexandra Walsham Providence in Early Modern
England (Oxford: Oxford University Press, 1999), pp. 67–70.
36 Gilbert, Contemporary History of Affairs in Ireland, pp. 264–65; Morrill,
“Drogheda,” p. 258; Toby Barnard, “Cromwell’s Irish Reputation,” in Jane Mills
(ed.), Cromwell’s Legacy (Manchester: Manchester University Press, 2012), esp.
pp. 191–2.
37 “A Declaration of the Lord Lieutenant of Ireland for the undeceiving of
deluded and seduced people,” in Abbott, Writings and Speeches of Oliver
Cromwell, vol. 2, p. 203; Ó Siochrú, “Propaganda, Rumour and Myth,” in David
Edwards, Pádraig Lenihan, and Clodagh Tait (eds.), Age of Atrocity: Violence and
Political Conflict in Early Modern Ireland (Dublin: Four Courts Press, 2007), p. 276.
38 See for example Micheal O Siochrú, “Propaganda, Rumour and Myth,” p.
281.
39 Ó Siochrú, “Propaganda, Rumour and Myth,” p. 278; Antony à Wood, Life
and Times of Anthony a Wood, Antiquary of Oxford, 1632 to 1695, vol. 1 (Oxford:
Clarendon Press, 1891), pp. 172.
40 Mercurius Pragmaticus, September 17, 1649; Micheál Ó Siochrú,
“Propaganda, Rumour and Myth: Oliver Cromwell and the Massacre at Drogheda,”
in David Edwards, Pádraig Lenihan and Clodagh Tait (eds.). Age of Atrocity:
Violence and Political Conflict in Early Modern Ireland (Dublin: Four Courts Press,
2007), pp. 266–7.
41 Gilbert, Contemporary History of Affairs in Ireland, pp. 269, 271. See also Ó
Siochrú, “Propaganda, Rumour and Myth,” pp. 274–5, 277.
42 Richard Lawrence, The Interest of England in the Irish Transplantation
Stated (London: Henry Hills, 1655), pp. 86–7; Pádraig Lenihan, “War and
Population, 1649–1652,” Irish Economic and Social History 24 (1997), p. 8.
43 “Tuireamh na hÉireann,” in Cecile O’Rahilly (ed.), Five Seventeenth-Century
Political Poems (Dublin: Institute for Advanced Studies, 1977), esp. pp. 76–82.
44 Barnard, “Irish Images,” p. 181.
45 Kevin Whelan, “Cleaning up Cromwell,” Irish Times, May 8, 1999.
46 William H. McNeill, “Mythistory, or Truth, Myth, History and Historians.”
https://www.historians.org/about-aha-and-membership/aha-history-and-
archives/presidential-addresses/william-h-mcneill; Chris Lorenz, “Drawing the Line:
‘Scientific History’ Between Myth-Making and MythBreaking,” in Stefan Berger,
Linas Eriksonas, and Andrew Mycock (eds.), Narrating the Nation: Representations
in History, Media and the Arts (New York and Oxford: Berghahn Books, 2008), esp.
p. 10; Beiner, Forgetful Remembrance, pp. 507; idem, Remembering the Year of
the French: Irish Folk History and Social Memory (Madison, WI: University of
Wisconsin Press, 2007), esp. p. 33.
47 Donald R. Kelley, “Mythistory in the Age of Ranke,” in Georg G. Iggers and
James M. Powell (eds.), Leopold von Ranke and the Shape of the Historical
Discipline (Syracuse, NY: Syracuse University Press, 1990), pp. 3–20.
48 Arnaldo Momigliano, “The Place of Herodotus in the History of
Historiography,” History 43 (1958), esp. pp. 2–5; J.A.S. Evans, “Father of History
or Father of Lies; The Reputation of Herodotus,” Classical Journal 64, No. 1 (Oct.,
1968), esp. pp. 12–13; Beiner, Remembering the Year of the French, p. 33; idem,
Forgetful Remembrance, p. 7.
49 T.W. Moody, “Irish History and Irish Mythology,” Hermathena 124 (1978), pp.
7–24; Brendan Bradshaw, “Nationalism and Historical Scholarship in Modern
Ireland,” Irish Historical Studies 26 (November 1989), pp. 329–51; Kevin Whelan,
“The Revisionist Debate in Ireland,” Boundary 2 (2004), pp. 179–205; Roy Foster,
“We are All Revisionists Now,” Irish Review, I (1988), pp. 1–5; Ciaran Brady (ed.),
Interpreting Irish History: The Debate on Historical Revisionism, 1938–1994
(Dublin: Irish Academic Press, 1994), passim; Jane Curtin, “Varieties of Irishness:
Historical Revisionism,” Journal of British Studies 35 (April 1996), pp. 195–219;
D.G. Boyce and Alan O’Day, “‘Revisionism’ and the ‘Revisionist Controversy’,” in
The Making of Modern Irish History: Revisionism and the Revisionist Controversy
(London: Routledge, 1996), pp. 1–14.
50 Peter Burke, “History as Social Memory,” in Peter Burke, Varieties of Cultural
History (Ithaca: Cornell University Press, 1997), esp. pp. 45–7.
51 Wulf Kansteiner, “Finding Meaning in Memory: A Methodological Critique of
Collective Memory Studies,” History and Theory 41 (2002), pp. 181–2; Guy Beiner,
“Making Sense of Memory: Coming to Terms with Conceptualisations of Historical
Remembrance,” in Richard S. Grayson and Fearghal McGarry (eds.), Remembering
1916: The Easter Rising, the Some and the Politics of memory in Ireland
(Cambridge: Cambridge University Press, 2016), pp. 16–17; Pierre Nora, “General
Introduction: Between Memory and History,” in Pierre Nora (ed.), Realms of
Memory; Rethinking the French Past, trans. Arthur Goldhammer, vol. I (New York:
Columbia University Press, 1992), esp. pp. 2–3; Charles S. Maier, “A Surfeit of
Memory? Reflections on History, Melancholy and Denial,” History and Memory 5
(1993), pp. 141, 150; Alon Confino, “Collective Memory and Cultural History:
Problems of Method,” American Historical Review 102, No. 5 (Dec., 1997), pp.
1387–8; David Berliner, “The Abuses of Memory: Reflections on the Memory Boom
in Anthropology,” Anthropological Quarterly 78 (2005), pp. 197–211; Jay Winter,
“The Generation of Memory: Reflections on the Memory Boom in Contemporary
Historical Studies,” German Historical Institute 27 (2000), esp. pp. 363–6, 390–7.
52 Elizabeth Tonkin, Narrating Our Pasts: The Social Construction of Oral
History (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 12, 108, 131; Peter
Burke, “History as Social Memory,” pp. 43–59; Beiner, Remembering the Year of
the French, pp. 27–9, 32.
53 Maurice Halbwachs, On Collective Memory (Chicago: University of Chicago
Press, 1992), p. 189; Noa Gedi and Yigal Elam, “Collective Memory—What Is It?”
History and Memory 8 (1996), pp. 30–50; Jeffrey K. Olick, “Collective Memory:
The Two Cultures,” Sociological Theory 17, No. 3 (1999), pp. 334–6; Barbara A.
Misztal, Theories of Social Remembering (Philadelphia: Open University Press,
2003), pp. 50–6; Jeffrey K. Olick and Joyce Robbins, “Social Memory Studies:
From “Collective Memory to the Historical Sociology of Memory Practices,” Annual
Review of Sociology 24 (1998), pp. 106–11; Jan Assmann, “Collective Memory and
Cultural Identity,” New German Critique 65 (1995), pp. 125–33; J. Blustein,
“Ethics, Truth, and Collective Memory,” in The Moral Demands of Memory (New
York: Cambridge University Press, 2008), pp. 176–239; Paul Connerton, How
Societies Remember (Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1989);
Amos Funkenstein, “Collective Memory and Historical Consciousness,” History and
Memory 1 (1989), pp. 5–26.
54 Amos Funkelstein, “Collective Memory and Historical Consciousness,” History
and Memory 1 (1989), p. 6; James Young, The Texture of Memory: Holocaust
Memorials and Meaning (New Haven: Yale University Press, 1993), p. xi; Jeffrey
Prager, Presenting the Past: Psychoanalysis and Sociology of Misremembering
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1998), pp. 174–210; Beiner, “Making
Sense of Memory,” p. 17.
55 Alonso, A.M., “The Effects of Truth: Representation of the Past and the
Imagining of Community,” Journal of Historical Sociology 1 (1988), pp. 33–57;
Jeffrey K. Olick and Joyce Robbins, “From ‘Collective Memory’ to the Historical
Sociology of Mnemonic Practices,” Annual Review of Sociology 24 (1998), p. 126.
56 Michael Rothberg, Multidirectional Memory: Remembering the Holocaust in
the Age of Decolonization (Stanford: Stanford University Press, 2009), p. 5;
Assmann, “Collective Memory,” p. 35.
57 Beiner, Forgetful Remembrance, pp. 26ff; see also Aleida Assmann, “To
Remember or to Forget: Which Way Out of a Shared History of Violence?” in
Aleida Assmann and Linda Shortt (eds.), Memory and Political Change (New York:
Palgrave Macmillan, 2012), p. 68.
58 Gary Alan Fine, Difficult Reputations; Collective Memories of the Evil, Inept,
and Controversial (Chicago: University of Chicago Press, 2001), pp. 2–3; see also
Olick and Robbins, “From ‘Collective Memory’,” esp. pp. 130–3.
59 Emil Durkheim, The Elementary Forms of Religious Life, trans. J.W. Swain
(London: George Allen & Unwin, Ltd., 1915), pp. 105, 409, 432. Durkheim,
however, also discusses the uses of deviant figures which ensure social solidarities.
See Emil Durkheim, Rules of the Sociological Method (New York: Free Press,
2014), p. 64. For Ireland, see Alvin Jackson, “Unionist History,” Irish Review 7
(1989), p. 58.
60 René Girard, The Scapegoat (Baltimore: The Johns Hopkins University Press,
1986), p. 113; Nikolaus Wandiner, “Religion and Violence: A Girardian Overview,”
Journal of Religion and Violence 1 (2013), pp. 142–3; see also David Dawson,
Flesh Becomes Word: A Lexicography of the Scapegoat Or, the History of an Idea
(East Lansing: Michigan State University Press, 2013), esp. 66–71.
61 Hayden White, The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical
Representation (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1987), p. 68. See
also Michel-Rolphe Trouillot, Silencing the Past: Power and the Production of
History (Boston: Beacon Press, 1995), pp. 5, 6, 22; Michael Parenti, History as
Mystery (San Francisco City Lights, 1999), pp. xv–xvi.
62 Alessandro Portelli, “Oral History in Italy,” in David K. Dunaway and Willa K.
Baum (eds.), Oral History: An Interdisciplinary Anthology (Lanham, MD: AltaMira
Press, 1996), p. 399.
63 Bo Almqvist, “The Irish Folklore Commission: Achievement and Legacy,”
Béaloideas 45–7 (1977–79), pp. 6–26; Diarmuid Ó Giolláin, Locating Irish Folklore:
Tradition, Modernity, Identity (Cork: Cork University Press, 2000), esp. pp. 134ff.;
Micheál Bríody, The Irish Folklore Commission 1935–1970: History, Ideology,
Methodology, Studia Fennica Folkloristika 17 (Helsinki: Finnish Literature Society,
2007); Beiner, Remembering the Year of the French, esp. 36–7ff.
64 Sarah Covington, “Dung Beetles and the ‘Vulgar Traditions’: Applying folkloric
Sources and Methods to Early Modern Ireland,” in Sarah Covington, Vincent P.
Carey, and Valerie McGowan-Doyle (eds.), Early Modern Ireland: New Sources,
Methods, and Perspectives (London: Routledge, 2018), 213–32; idem, “Towards a
New ‘Folkloric Turn’ in the Literature of Early Modern Ireland,” Literature Compass
15 (2018), https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/lic3.12497.
65 In addition to Beiner, see Angela Bourke, The Burning of Bridget Cleary: A
True Story (New York: Random House, 2010); Raymond Gillespie, Devoted
People: Belief and Religion in Early Modern Ireland (Manchester: Manchester
University Press, 1997), pp. 6ff.; see also Raymond Gillespie and Myrtle Hill (eds.),
Doing Irish Local History: Pursuit and Practice (Belfast: Institute of Irish Studies,
1998), esp. introduction; Clodagh Tait, Death, Burial and Commemoration in
Ireland, 1550–1650 (London: Palgrave Macmillan, 2002); Clodagh Tait, “Worry
Work: The Supernatural Labours of Living and Dead Mothers in Irish Folklore,” Past
& Present 246 (2020), pp. 217–38; David M. Hopkin, Voices of the People in
Nineteenth-Century France (Cambridge: Cambridge University Press, 2012).
66 Charles W. Joyner, “Oral History as Communicative Event: A Folkloristic
Perspective,” The Oral History Review 7 (1979), esp. p. 49.
67 Richard Dorson, “The Use of Printed Sources,” in Richard Dorson (eds.),
Folklore and Folklife: An Introduction (Chicago: University of Chicago Press, 572),
pp. 465–77.
68 See for example the 1667 tomb in Kilconnell, Galway, of Matthias Barnwell,
the 12th Baron of Trimblestown: “…transplanted to Connaught [by] the usurper
Cromwell.” H.V. Morton, In Search of Ireland (London, 1931), p. 62. I wish to
thank Kevin Whelan for this reference.
69 See also Máire Macneill, “Irish Folklore as a Source for Research,” Journal of
the Folklore Institute 2 (1965), pp. 340–54.
70 Peter Burke, Popular Culture in Early Modern Europe (New York: New York
University Press, 1978), esp. 65–87; Jan Vansina, Oral Tradition as History
(Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1985), p. 160.
71 Peter Gaunt, “A Cromwellian Landscape: Oliver Cromwell and the Urban and
Rural Environments of Britain,” in Jane A. Mills (ed.), Cromwell’s Legacy
(Manchester: Manchester University Press, 2012), esp. pp. 171–89.
72 Olick and Robbins, “From ‘Collective Memory’,” esp. p. 109; Burke, “History
as Social Memory,” pp. 43–59, 98.
73 Irial Glynn and J. Olaf Kleist (eds.) History, Memory and Migration:
Perceptions of the Past and the Politics of Incorporation (Basingstoke and New
York: Palgrave Macmillan, 2012), esp. pp. 4–8, 11–16; Julia Creet, “The Migration
of Memory and Memories of Migration,” in Julia Creet and Andreas Kitzmann
(eds.), Memory and Migration: Multidisciplinary Approaches to Memory Studies
(Toronto: University of Toronto Press, 2011), esp. pp. 6–9.
74 Charles Dickens, Hard Times (London: J.M. Dent, 1908), pp. 1–2.
1
Aftermath
Introduction
Despite the demonizations that arose in the years after Cromwell’s
death, social memories of the man remained unsettled, and
especially so in Ireland.1 Though he had been gone for two years by
the time Charles II ascended the throne, attempts to make sense of
him remained variable as different writers laid claim to what he and
his regime allegedly represented. In many cases, concerted efforts
were made to forget Cromwell and his time entirely. The king, with
the assent of parliament, addressed the recent interregnum by
enacting a kind of enforced forgetting from above; specifically, the
Act of Free and General Pardon, Indemnity and Oblivion, issued in
1660 and in Ireland in 1664, offered a pardon and amnesty to all in
England who had committed crimes during the 1650s, with the
exception of those who legally transgressed in the realm of
witchcraft, rape, buggery, piracy, and most importantly, regicide.2 In
addition to rendering all previous divisions into “utter oblivion,” the
act also held to the pretense that there had never been an
interruption in the monarchy, just as, in the words of the Earl of
Clarendon, anyone who would “revive the memory of the late
differences,” which also included the 1640s, was to be seriously
reproached.3 The inclusion of “oblivion” in the act’s title therefore
revealed, at least on paper, an intent to “bury all seeds of future
discord” by actively silencing the Cromwellian interlude, or at least
parts of it.4 And so would memories of the man be silenced as well.
To solidify this historical lethe, an attempt on the part of the crown
to control publications across the three kingdoms was also enacted.5
Of course, all this was a legal and political fiction, since for others,
“The late rebellion need not be remembered since it is impossible it
should be forgotten.”6
Meanwhile, Cromwell himself continued to live on regardless, and
in a variety of forms. Some royalist propagandists in England simply
restored the old satanic model, which served to contrast Cromwell’s
darkness against the new king’s luminescence. Cromwell was the
“imp of Satan,” his death in 1658 causing trees to shake and the
gales to howl in a storm that came to be known as “Oliver’s wind.”7
The Loyal Martyrology (1665) contributed to the legend by
describing Cromwell as a Caligula, a “wicked monster” and “center of
mischief” who with his men felled the virtuous royalists. Meanwhile,
the frontispiece to Anthony Sadler’s The Subjects Joy for the Kings
restoration (1660) went even further in representing Cromwell as
holding the wheel of fortune with a crown atop it, across from an
alarmingly wide-eyed devil.8 The diabolical comparison was not
simply a slander but served as an explanatory framework in a still
providentially minded age. For James Heath, author of the 1663
Flagellum: or, The life and death, birth and burial of Oliver Cromwel
(called a “mournful brown little Book” by Thomas Carlyle), Cromwell
was “suck’d in by that Pestilent Air of his pious pretences,” harboring
the “poyson of Asps under his Lips”; while he was preceded by other
villains, “There was something different in this mans Tyranny from
all former precedents, as there were stronger and
stranger Corruptions of manners in the Times He lived, so that he
seemed to be accommodated to them.”9 For Slingsby Bethel in 1668,
on the other hand, Cromwell was simply the “world’s mistake.”
George Bate, Cromwell’s physician turned royalist, was equally
clipped when he looked back and stated that Cromwell had “two
attendant spirits, a good and a bad.”10
These denunciations could occasionally be tempered by a more
admiring or at least ambivalent treatment of the man’s courage and
soldiery, even if they were not expressed too openly or in print.11 In
this way, Cromwell would remain a thorny memory in later
seventeenth-century England and Scotland, but his afterlife assumed
its own particular resonance in Ireland. For one thing, and as Toby
Barnard has rightly pointed out, he had to compete with the Duke of
Ormonde as a figure of villainy, as will be seen. Villainy is not
necessarily a zero-sum game, however, and Ormonde’s reputation
did not necessarily push Cromwell’s aside.12 Cromwell was also
joined and often overshadowed in the years after his rule by other
individuals and events, including the 1641 uprising, the siege of
Derry, and the Battle of Aughrim, though this did not obliterate
contemporary memories of his own catastrophic trail of upheaval in
Ireland. Instead, these other memories simply added to or collided
with his own legacy—even if that legacy appeared to be effaced as
well.
Not least, the immediate afterlife of Cromwell provided the
bedrock on which future remembrances and forgettings would be
reinvented in the years to come.13 If the landscape of memory in the
seventeenth century was a cluttered place, the ways in which
Cromwell was recalled—or not—were equally numerous and
diverse.14 Standard histories written by partisan elites could provide
only a partial and very limited sense of all that Cromwell came to
represent in Ireland, in those decades when his patrimony was still
fresh and when so much remained unresolved. It was not simply
learned or partisan Catholic or Protestant historians, however, but
Gaelic poets and Cromwellian soldiers, women, and the lower
orders, who offered their own remembrances of the time when
Cromwell or by extension the Cromwellians came to the land. Some
memorializations were private, others insistently public and
polemical, but all carried their own selections, occlusions, emphases,
and deletions when it came to telling the story of those times and
the man who dominated them. Particularly at the end of the century,
general histories of the recent epoch were unrelenting in asserting
themselves as “True and Impartial” accounts; but the very assertion
revealed the existence of alternative views, which the “true and
Impartial” attempted to overturn. In order to understand Cromwell’s
immediate afterlife and its impact on social memories, it is therefore
necessary to attend to this plurality of voices, especially as each of
them contributed in their own way to a more lasting influence of
memorializing and forgetting in the centuries to come.
having a great army by sea and land before the said towne did, in the
month of October 1649, so powerfully assault them that hee entred the
towne, and put man, woman and child…to the sword; where, among the
rest the said governor lost his life and other of the soldiers, and inhabitants
to the number of fifteen hundred persons; and, besides, the whole stock
and fortune of the inhabitants to an inestimable value, became pillage and
booty to the said usurper and his soldiers.
Cromwell had “given the flail-man his fill,” the leader continued, “and
left the landed gentleman with nothing.” The speaker of parliament,
meanwhile, had gained the position because he had “acquired great
knowledge” as a servant to a priest, “even though he could neither
read nor write, and he hadn’t enough English to put the dog out,
and even his Irish was none too good. Notwithstanding, he had
nimble, melodious fingers on the trumpet, and crooning in his
chops.”35 The leader orders one of their members to travel to Rome
to lift a curse that had been placed upon them after one of their
ancestors had murdered a priest over an issue of barley; after much
bickering among the mob, a miller’s son is chosen as envoy. Acts and
statutes are passed as well, including one that entails “bodily
clothing” that involves “a low, smooth, black hat,/and breeches
spliced front and back.” More significantly, another law required that
“…no son of noble father,/gentleman or idle person/should live
among the children of churls/throwing his weight about and doing
deeds.”36 The narrative and proceedings finally end, appropriately
enough, with brawls. Such was the rabble which benefitted by
Cromwell, so the poets thought.37
Gaelic poetry continued to issue from the group most decimated
by the final Cromwellian war that completed a century-long
conquest.38 Absent the elite patron class to sponsor them, poets had
been in decline as a dominant class for decades before Cromwell;39
yet a new kind of formalistic and thematic immediacy also entered
the poetry of the seventeenth century, with Cromwell added to the
pantheon of Henry VIII, Elizabeth, or various colonial lords
lieutenants.40 Seán Ó Conaill’s long historical poem entitled
“Tuireamh na hÉireann (“Ireland’s Dirge”) or Aiste Sheáin Uí
Chonaill (“Seán Ó Conaill’s Composition”) included events such as
1641 but also referred to the Cromwellian invasion that followed,
stating that “It was they who completed the conquest of Ireland,
and seized its fortresses and towns together.” “Where will we go now
or what will we do?” Ó Conaill wrote, channeling those voices. “We
have no shelter from hill, wood or marshes. The physicians of
Ireland cannot heal us, we can only pray to God and the saints in
unison.”41 Beginning his history with events that stretched back to
the biblical Japheth, son of Noah, Ó Conaill’s ended in present times,
which represented not only a historical but a spiritual rupture. In the
mid-seventeenth century, Fear Dorcha Ó Mealláin, in his “Exodus to
Connacht,” would advance a parallel to the Israelites while also
stating that “…as we journey Westward into Connacht/old friends
we’ll leave behind us in their grief.”42 Dáibhí Cúndún, meanwhile,
also recounted the way in which “Cromwell went his deadly way, to
let loose the power of the English rabble, spreading havoc and
slaughter throughout the land[,] and in Drogheda released his
bloody army to strike the women, the children, the men and the
troops.”43
Éamonn an Dúna, in a poem from 1658, described the more
general corruption of the English courts in Ireland and the actions of
the Cromwellians that had taken place in the past six years.
Vilification of English law, or what Seán Ó Conaill had called “the
laws that were enacted to grievously wound us,”44 also preceded the
1649 invasion; but they took on a distinct resonance after the
Cromwellian campaign, when an Dúna wrote that “If someone
passes a [favorable] judgment/When we are engaged in a legal
disputation/another one of [the English] will bribe the judge after
that.”45 As with so much else, Cromwell—or rather the Cromwellians
—took legal machinations to altogether higher levels of deceit, made
especially evident with the confiscations effected through the courts
and the law. An Dúna’s reference to the Cromwellians is especially
evident when he adds words whose bluntness and violence match
the deeds: “Transport, transplant…Shoot him, kill him, strip him, tear
him/A Tory, hack him, hang him, rebel,/A rogue, a thief, a priest, a
papist.”46
On the other hand, an Dúna could play both sides of the fence,
depending on the patron, and his allegiance was to aristocracy more
than to nation. In one poem, he even exonerates the English elites
from their role the Cromwellian invasion: “I do not mention the
English nobles among these [despoilers],” he writes in one poem;
“they are without cause of accusation except that of necessity.
Though they had to yield to force, they usually side with Charles.
But Cromwell’s raging, gluttonous mob [on the other hand]…”
Elsewhere, an Dúna elaborated by stating that while he could
condone an English invasion of Ireland if conducted by the
aristocracy, the country was instead captured by “the odorous
remnants of churlish craftsmen descended from harlot’s monsters
and rebels of whom nobody in Europe knew what dog had excreted
them.”47 One of the most offensive aspects of the Cromwellian
troopers to the Gaelic poets, and echoing Pairlement Chloinne
Tomáis, was their low-born status: a disdain that would foreshadow
Yeats, who decried the “leveling vulgarity” of the Cromwellian
planters, even if he departed in upholding the peasant as well as the
poet.48 The poets in this way knew themselves to be mandarins and
exhibited more affiliation with other high-born classes—even English
ones—than they did with the “rustics” of Ireland.
At the end of the century, poets sometimes conjoined Cromwell
with William, as a kind of dual-force catastrophe for Ireland.49 “All
the slaughter…happened in Ireland in Cromwell’s time, [as it]
emptied splendid mansions, and expelled overseas the remnant not
killed, in need of food and drink and clothing,” Aodh Buí Mac Cruitín
wrote. Meanwhile, “The arrival of William [III] after every torment,
who condemned our men and our estates, took our dwellings and
our fine great mansions, and found our cavalry and army
disunited.”50 The great poet Dáibhí Ó Bruadair was himself reduced
to the status of agricultural laborer at century’s end, demoted in his
later years from a master bard working for the dying Gaelic order to
toiling alongside the “rude illiterate people” when patronage was no
longer forthcoming.51 Earlier on, as the Cromwellian campaign was
in its final successful stages in 1652, the arch-royalist and deeply
aristocratic Ó Bruadair would write of how “A fateful wound has
made of me a hulk of sadness/Stretched in fitful weakness, robbed
of active vigour,/Since the martial genius of those sturdy soldiers/To
earth is stricken and their valour’s record silenced.”52 Though he too
could inflict equal levels of versified abuse on lower-order Gaels,
whose ranks he would unwillingly join, Ó Bruadair also wrote of the
newcomers’ boorishness, even if the Cromwellians, again, joined a
legion of others before and after. The new landholding men—
adventurers, soldiers, shopkeepers, and smallholders—were
described by Ó Bruadair as “roughs formed from the dregs of each
base trade, who range themselves snugly in the houses of the
noblest chiefs, as proud and genteel as if the sons of gentlemen.”53
The Saxon names of the “fat-rumped jeerers” who replaced those
noble fighters were further ridiculed, as Milton had ridiculed Gaelic
names:54 “The Parrotts, Eagles, Cocks and Hens,/The Snipes,
Swallows, Pies, Robins, Wrens/The Pigeons, Sparrows, Hawks and
Rails/Cranes, Finches, Nightingales and Quails.”55 This naming—
more specifically of “Jones, Speed, Owens, Reed, Groves, Grant and
Lane”—would in turn continue with Jacobite poetry of the eighteenth
century.56 For earlier poets, however, the foreigners’ language
especially was “nothing but a ghost of strident English,” “without
skill, personality, or creativity,”57 all of which deepened the outrage
when Brian Mac Giolla Phádraig, described the “grimy English” as
they demanded, “Out! and take your precious Gaelic with you!”58
Another random document with
no related content on Scribd:
There was a time when men of science, and, amongst others, the
French philosopher St. Pierre, believed that icebergs were the snow
and ice of ages accumulated upon an Arctic sea, which, forming at
the Poles, detached themselves from the parent mass. Such an
hypothesis naturally gave rise to many theories, not less ingenious
than startling, as to the effect an incessant accumulation of ice must
produce on the globe itself; and St. Pierre hinted at the possibility of
the huge “domes of ice”—which, as he supposed, rose to an
immense height in the keen frosty heavens of the Poles—suddenly
launching towards the Equator, dissolving under a tropical sun, and
resulting in a second deluge!
In simple language Professor Tyndall furnishes an explanation of
the origin of icebergs, which we may transfer to these pages as
supplementary to the preceding remarks.
It is impossible, we should say, for any one who has not had
actual experience of the conditions of the Arctic world, to
comprehend or imagine the immense quantity of ice upborne on its
cold bleak waters. The mere enumeration of the floating bergs at
times defies the navigator. Dr. Hayes once counted as far as five
hundred, and then gave up in despair. Near by they stood out, he
says, in all the rugged harshness of their sharp outlines; and from
this, softening with the distance, they melted away into the clear gray
sky; and there, far off upon the sea of liquid silver, the imagination
conjured up the strangest and most wonderful groups and objects.
Birds and beasts and human forms and architectural designs took
shape in the distant masses of blue and white. The dome of St.
Peter’s was recognizable here; then the spire of a village church
rose sharp and distinct; and under the shadow of the Pyramids
nestled a Byzantine tower and a Grecian temple.
“To the eastward,” says Dr. Hayes, describing a similar scene,
“the sea was dotted with little islets—dark specks upon a brilliant
surface. Icebergs, great and small, crowded through the channels
which divided them, until in the far distance they appeared massed
together, terminating against a snow-covered plain that sloped
upward until it was lost in a dim line of bluish whiteness. This line
could be traced behind the serrated coast as far to the north and
south as the eye could carry. It was the great Mer de Glace[7] which
covers the length and breadth of the Greenland continent. The snow-
covered slope was a glacier descending therefrom—the parent stem
from which had been discharged, at irregular intervals, many of the
icebergs which troubled us so much.”
We have now brought together a sufficient number of data to
assist the reader in forming a vivid conception of those monsters of
the Polar Seas, the icebergs; and to enable him, unless he is very
slow of imagination, to realize to himself what they are, and what
their general aspect is. But we may add one interesting detail,
noticed by Mr. Lament, the persevering seal-hunter, which is very
generally overlooked.
In the course of the brief Arctic summer the increased solar
warmth has a perceptible effect upon the solid ice, and it becomes
undermined and honeycombed, or, as the sailors call it, “rotten,” like
a chalk cliff. It decays fastest, apparently, “between wind and water,”
so that enormous caverns are excavated in the sides of the bergs.
Poets never dreamed of anything more beautiful than these
crystal vaults, which sometimes appear of a deep ultramarine blue,
and at others of an emerald-green tint. One could fancy them the
favourite haunts of mermaids and mermen, and of every kind of sea
monster; but, in truth, no animal ever enters them; the water dashing
in and out through their icy caves and tunnels makes a sonorous but
rather monotonous and melancholy sound. In moderately calm
weather many of these excavated bergs assume the form of gigantic
mushrooms, and all kinds of fantastic outlines; but as soon as a
breeze of wind arises they break up into little pieces with great
rapidity.
Icebergs are met with on every side of the Southern Pole, and on
every meridian of the great Antarctic Ocean. But such is not the case
in the North. In the 360th meridian of longitude which intersects the
parallel of 70° N., icebergs spread over an extent only of about fifty-
five degrees, and this is immediately in and about Greenland and
Baffin Bay. Or, as Admiral Osborn puts it, for 1,375 miles of longitude
we have icebergs, and then for 7,635 geographical miles none are
met with. This fact is, as the same writer calls it, most interesting,
and points strongly to the probability that no extensive area of land
exists about the North Pole; a
supposition strengthened by another fact, that the vast ice-fields off
Spitzbergen show no signs of ever having been in contact with land
or gravel.
FALL OF AN ICEBERG.
Another difficulty which besets the Arctic navigator is the “pack-
ice.”
In winter, the ice from the North Pole descends so far south as to
render the coast of Newfoundland inaccessible; it envelops
Greenland, sometimes even Iceland, and always surrounds and
blocks up Spitzbergen and Novaia Zemlaia. But as the sun comes
north this vast frozen expanse, which stretches over several
thousands of square miles, breaks up into enormous masses. When
these extend horizontally for a considerable distance they are called
ice-fields. A floe is a detached portion of a field; a large area of floes,
closely compact together, is known as pack-ice; while drift-ice is
loose ice in motion, and not so firmly welded as to prevent a ship
from forcing her way through the yielding fragments.
CHANNEL IN AN ICE-FIELD.
Ice-fields, twenty to thirty miles across, are of frequent
occurrence in the great Northern Ocean; sometimes they extend fully
one hundred miles, so closely and solidly packed that no opening,
even for a boat, intervenes between them; they vary in thickness
from ten to forty or even fifty feet. At times these fields, which are
many thousand millions of tons in weight, acquire a rapid rotatory
motion, and dash against one another with a fury of which no words
can give an accurate idea. The reader knows what awful results are
produced by the collision of two railway trains, and may succeed,
perhaps, in forming some feeble conception of this still more
appalling scene when he remembers the huge dimensions and
solidity of the opposing forces. The waters seethe and foam, as if
lashed by a tremendous tempest; the air is smitten into stillness by
the chaos of sounds, the creaking, and rending, and cracking, and
heaving, as the two ice-fields are hurled against each other.
“NIPPED” IN AN ICE-FIELD.
Woe to the ship caught between these grinding masses! No
vessel ever built by human hands could resist their pressure; and
many a whaler, navigating amid the floating fields, especially in foggy
weather, has thus been doomed to destruction. Some have been
caught up like reeds, and flung helplessly upon the ice; others have
been overrun by the ice, and buried beneath the accumulated
fragments; others have been dashed to pieces, and have gone down
suddenly with all on board.
The records of Arctic exploration are full of stories of “hairbreadth
escapes” from the perils of the ice-field and the ice-floe. Here is one
which we borrow from the voyage of the Dorothea and the Trent,
under Captain Buchan and Lieutenant Franklin.
The two vessels were making for Magdalena Bay, when they
were caught in a violent storm, and compelled to heave-to under
storm stay-sails. Next morning (June 30) the ice was seen along the
lee, with a furious sea breaking upon it. Close-reefed sails were out
in the hope of weathering the danger. When Buchan found that this
could not be effected by his ship, a slow and heavy sailer, he
resolved on the desperate expedient of “taking the pack,” in
preference to falling, broadside on, among the roaring breakers and
crashing ice. “Heaven help them!” was the involuntary cry of those
on board the Trent, and the prayer was all the more earnest from the
conviction that a similar fate would soon be their own.
The Dorothea wore, and, impelled by wind and sea, rushed
towards what seemed inevitable destruction; those in the Trent held
their breath while they watched the perilous exploit. The suspense
lasted but a moment, for the vessel, like a snow-flake before the
storm, drove into the awful scene of foam, and spray, and broken
ice, which formed a wall impenetrable to mortal eyesight. Whether
she was lost or saved, the gallant hearts on board the Trent would
never know until they too were forced into a manœuvre which
appeared like rushing into the jaws of death. But it was inevitable;
and when Franklin had made all his preparations, he gave, in firm,
decisive tones, the order to “put up the helm.”
No language, says Admiral Beechey, who was then serving as a
lieutenant on board the Trent, can convey an adequate idea of the
terrific grandeur of the effects produced by the collision of the ice
and the tempestuous ocean. No language, on the other hand, can
convey an idea of the heroic calmness and resolution of Franklin and
his crew. As they approached the terrible scene, Franklin watched
for one opening less hazardous than another; but there was none.
Before them stretched one long line of frightful breakers, immense
blocks of ice heaving, rearing, and hurtling against one another with
a din which rendered the loud voice of the gallant commander almost
inaudible. On the crest of a huge billow the little Trent rushed into the
horrible turmoil; a shock, which quivered through the ship from stem
to stern, and the crew were flung upon the deck, and the masts bent
like willow wands.
“Hold on, for your lives, and stand to the helm, lads!” shouted
Franklin. “Ay, ay, sir,” was the steady response from many a heroic
heart. A billow came thundering against the stern of the brig; would
the brig be engulfed, or would she drive before it? Happily, she
forged ahead, though shaking like a spent race-horse, and with
every timber straining and creaking. Now, thrown broadside on, her
side was remorselessly battered by the floe pieces; then, tossed by
the sea over ice-block after ice-block, she seemed like a plaything in
the grasp of an irresistible power. For some hours this severe trial of
strength and fortitude endured; then the storm subsided as rapidly as
it had arisen, and their gratitude for their own escape was mingled
with joy at the safety of the Dorothea, which they could see in the
distance, still afloat, and with her crew in safety.
On Captain Parry’s second expedition, in 1822, his ships, the
Hecla and the Fury, were placed in a position of scarcely less
danger.
Thus we read of the Hecla, which at the time had been made fast
by means of cables to the land-ice, that a very heavy and extensive
floe caught her on her broadside, and, being backed by another
large body of ice, gradually lifted her stern as if by the action of a
wedge. The weight every moment increasing, her crew were obliged
to veer on the hawsers, whose friction was so great as nearly to cut
through the bitt-heads, and ultimately set them on fire, so that it
became requisite to pour upon them buckets of water. At length the
pressure proved irresistible; the cables snapped; but as the sea was
too full of ice to allow the ship to drive, the only way in which she
could yield to the enormous burden brought to bear upon her was by
leaning over the land-ice, while her stern at the same time was lifted
clean out of the water for fully five feet.
Had another floe backed the one which lifted her, the ship must
inevitably have rolled broadside over, or been rent in twain. But the
pressure which had been so dangerous eventually proved its safety;
for, owing to its increasing weight, the floe on which she was carried
burst upwards, unable to resist its force. The Hecla then righted, and
a small channel opening up amid the driving ice, she was soon got
into comparatively smooth water.
On the following day, shortly before noon, a heavy floe,
measuring some miles in length, came down towards the Fury,
exciting the gravest apprehensions for her safety. In a few minutes it
came in contact, at the rate of a mile and a half an hour, with a point
of the land-ice, breaking it up with a tremendous roar, and forcing
numberless immense masses, perhaps many tons in weight, to the
height of fifty or sixty feet; whence they again rolled down on the
inner or land side, and were quickly succeeded by a fresh supply.
While they were compelled to remain passive spectators of this
grand but terrific sight, being within five or six hundred yards of the
point, the danger they incurred was twofold: first, lest the floe should
swing in and serve the ship in the same unceremonious manner;
and, secondly, lest its pressure should detach the land-ice to which
they were secured, and cast them adrift at the mercy of the tides.
Fortunately, neither of these terrible alternatives occurred, the floe
remaining stationary for the rest of the tide, and setting off with the
ebb when the tide soon afterwards turned.
The reader must not imagine that an ice-field is a smooth and
uniform plain, as level as an English meadow; it is, on the contrary, a
rugged succession of hollows, and of protuberances called
“hummocks,” interspersed with pools of water, and occasionally
intersected by deep fissures. In many parts it can be compared only
to a promiscuous accumulation of rocks closely packed together, and
piled up over the extensive dreary space in great heaps and endless
ridges, leaving scarcely a foot of level surface, and compelling the
traveller to thread his way as best he can among the perplexing
inequalities; sometimes mounting unavoidable obstructions to an
elevation of ten, and again more than a hundred feet, above the
general level.
The interspaces between these closely accumulated ice-masses
are filled up to some extent with drifted snow.
Now, let the reader endeavour to form a definite idea of the scene
presented by an ice-field. Let him watch the slow progress of the
sledges as they wind through the labyrinth of broken ice-tables, the
men and dogs pulling and pushing up their respective loads, as
Napoleon’s soldiers may have done when drawing their artillery
through the rugged Alpine passes, or Lord Napier’s
heroes when they scaled the steep Abyssinian heights. He will see
them clambering over the very summit of lofty ridges, where no gap
occurs, and again descending on the other side, the sledge
frequently toppling over a precipice, sometimes capsizing, and
sometimes breaking.
AMONG THE ICE-HUMMOCKS.
Again: he will see the adventurous party, when baffled in their
attempt to cross or find a pass, breaking a track with shovel and
handspike; or, again, unable even with these appliances to
accomplish their end, they retreat to seek an easier route. Perhaps
they are fortunate enough to discover a kind of gap or gateway, and
upon its winding and uneven surface accomplish a mile or so with
comparative ease. The snow-drifts sometimes prove an assistance,
but more frequently an obstruction; for though their surface is always
hard, it is not always firm to the foot. Then the crust gives way, and
the foot sinks at the very moment when the other is lifted. But, worse
than this, the chasms between the hummocks may be overarched
with snow in such a manner as to leave a considerable space at the
bottom void and empty; then, when everything looks auspicious,
down sinks one of the hapless explorers to his waist, another to the
neck, a third is “lost to sight,” the sledge gives way, and all is
confusion worse confounded! To educe order out of the chaos is
probably the work of hours; especially if the sledge, as is often the
case, must be unloaded. Not unfrequently it is necessary to carry the
cargo in two or three loads; the sledges are coming and going
continually; and the day is one “endless pull and haul.”
Dr. Hayes speaks of an ice-floe, crested with hummocks, and
covered with crusted snow, the solid contents of which lie estimated,
in round numbers, at 6,000,000,000 of tons, its depth being about
one hundred and sixty feet. All around its border was banked up a
kind of rampart of last year’s ice, the loftiest pinnacle of which rose
fully one hundred and twenty feet above the sea-level. This ice-tower
consisted of blocks of ice of every shape and size, piled one upon
another in the greatest disorder. Numerous other towers, or bastions,
equally rugged, though of less elevation, sprang from the same
ridge, and from every part of this desolate area; and “if a thousand
Lisbons were crowded together and tumbled to pieces by the shock
of an earthquake, the scene could hardly be more rugged, nor to
cross the ruins a severer task.”
We must date the origin of a floe like this back to a very remote
period. Probably it was cradled, at the outset, in some deep recess
of the land, where it remained until it had accumulated to a thickness
which defied the summer’s sun and the winter’s winds. Then it would
grow, as the glacier grows, from above; for, like the glacier, it is
wholly composed of fresh ice—that is, of frozen snow. Thus it will be
seen, to quote Dr. Hayes once more, that the accumulation of ice
upon the mountain-tops is in nowise different from the accumulation
which takes place upon these floating fields, where every recurring
year marks an addition to their depth. Vast as they are to the sight,
and pigmies as they are compared with the inland Mer de Glace, yet,
in all that concerns their growth, they are truly glaciers, dwarf floating
glaciers. That only in this manner can they grow to so great a depth
will at once be conceded by the reader, if he recollects that ice soon
reaches a maximum thickness by direct freezing, and that its growth
is arrested by a natural law. Necessarily, this maximum thickness
varies according to the temperature of the locality: but the ice is in
itself the sea’s protection. The cold air cannot absorb the warmth of
the water through more than a certain thickness of ice, and that
thickness attains a final limit long before the winter has reached its
close. The depth of ice formed on the first night is greater than that
formed on the second; on the second is greater than on the third; on
the third greater than on the fourth; and so it continues, until the
increase no longer takes place. In other words, the ratio of increase
of the thickness of ice is in inverse proportion to the duration of the
period of freezing. There comes a time when the water beneath the
ice no longer congeals, because the ice-crust above it protects it
from the action of the atmosphere. Dr. Hayes asserts that he never
saw an Arctic ice-table formed by direct freezing that exceeded
eighteen feet; and he justly adds, that were it not for this all-wise
provision of the Deity,—this natural law, as our men of science term
it,—the Arctic waters would, ages ago, have been solid seas of ice to
their profoundest depths.
Having said thus much about the various forms which the ice
assumes in the Polar seas,—about their icebergs and ice-fields,
pack-ice and drift-ice, and the thick belt of ice which surrounds their
shores,—we may now direct the reader’s attention to their Animal
Life; to the creatures which inhabit them, walrus and seal and whale,
the fishes, the molluscs, and even minuter organisms.
And first we shall begin with the Walrus, which finds a congenial
home in the Arctic wildernesses.
Walrus-hunting is the principal, or at all events the most lucrative,
occupation of the Norse fishermen, who annually betake themselves
to the cheerless shores oi Spitzbergen in search of booty. Their life is
a terribly hard and dangerous one; and Mr. Lamont, who has had
much experience of them, observes that they all have a restless,
weary look about the eyes,—a look as if contracted by being
perpetually in the presence of peril. They are wild, rough, and
reckless; but they are also bold, hardy, and enduring of cold, hunger,
fatigue; active and energetic while at sea, though sadly intemperate
during their winter-holiday.
The vessels engaged in the seal-fishery and walrus-hunting are
fitted out by the merchants of Tromsöe and Hammerfest, who have,
of late years, adopted the system of sharing their proceeds with their
crews, thus giving them a direct interest in the prosperity of the
expedition. The ship is fitted out and provisioned by the owners, who
also advance to the men what money they may require to purchase
clothing and to make provision for their families during their absence.
Then they allot one-third of the gross receipts of the adventure to the
crew, dividing it into shares, three for the captain, two for the
harpooneer, and one each for the common men. So that if a fairly
successful voyage should realize in skins, blubber, and ivory a sum
of two thousand dollars, and the number of hands amounts to ten,
the usual strength of a seal-ship’s crew, each will receive forty-seven
and a half dollars, or about £10,—a very considerable sum for a
Norwegian.
Each ship carries a couple of boats, and a walrus-boat, capable
of holding five men, which measures twenty-one feet in length by five
feet beam, having her main breadth at about seven feet from the
bow. She is bow-shaped at both ends, and so built as to turn easily
on her own centre, besides being strong, light, and easy to row.
Each man plies a pair of oars hung in “grummets” to stout thole-pins;
the steersman directs the boat by also rowing a pair of oars, but with
his face to the bow; and as there are six thwarts, he can, if
necessary, sit and row like the others. By this arrangement the
strength of the men is economized, and the boat is more swiftly
turned when in pursuit of the walrus.
The steersman also acts as harpooneer, and, of course, sits in
the bow. The strongest man in the boat is usually placed next to him,
to hold and haul in the line when a walrus is struck, and it is his duty
to hand the harpoons and lances to the harpooneer as required.
HUNTING THE WALRUS.
Each boat—which, by the way, is painted white, so as to
resemble the ice amongst which it moves—is usually provided with
three harpoon-heads inside the bow, on each side: these fit into little
racks of painted canvas, so that their keen points and edges may not
be blunted, and to prevent them from injuring the men. The harpoons
serve equally well for seal and walrus, and, simple as they seem and
are, answer admirably the purpose for which they are designed. The
weapon is thrust into the animal; its struggles tighten the line; the
large outer barb then catches up a loop of its tenacious hide, or the
tough reticulated fibres containing its blubber; while the small inner
barb, like that of a fish-hook, prevents it from being detached or
loosened. When a walrus has been properly struck, and the line
hauled taut, it rarely escapes. To each harpoon a line of twelve or
fifteen fathoms long is attached: a sufficient length, as the walrus is