Professional Documents
Culture Documents
Basic Glossary For Chemical Engineer
Basic Glossary For Chemical Engineer
Basic Glossary For Chemical Engineer
3. Computer chip: (chip de computadora) a set of electronic circuits on a small flat piece of
silicon.
Example: - The computer chip is a vital component of modern electronic
devices.
El chip de computadora es un componente vital de los dispositivos
electrónicos modernos.
7. Research: (Investigación)
to study a subject in detail, especially in order to discover new information or reach a
new understanding.
Example: - Our team is conducting research on the effects of climate change.
Nuestro equipo está realizando investigaciones sobre los efectos del
cambio climático.
UNITED N°2
1. Burets: (buretas) used to dispense and measure variable amounts of liquid or
sometimes gas within chemical and industrial testing specially for the titration
process in volumetric analysis.
Example: - Burets are used for precise liquid measurements in the lab.
Las buretas se utilizan para mediciones precisas de líquidos en el
laboratorio.
9. Test tube: (Tubo de ensayo) hold, mix, or heat small quantities of solid or liquid
chemicals, especially for qualitative experiments and assays.
Example: - I need a test tube to conduct this experiment.
Yo necesito un tubo de ensayo para realizar este experimento.
11. Wash bottle: (pizeta) are mainly used to wash or rinse various pieces of
glassware or plasticware in the laboratory.
Example: - Please use the wash bottle to rinse the glassware before starting the
next procedure.
Por favor, utiliza la botella de lavado para enjuagar el material de
vidrio antes de comenzar el siguiente procedimiento.
UNITED N°3
1. Balance:(balanza) The balance on
a piece of electronic equipment for playing music is the particular mixture of
different sounds, or the device that controls this.
Example: - We use the balance to measure the amount of chemical compound.
Nosotros usamos la balanza para medir la cantidad de compuesto
químico.
2. Desiccator: (desecador) It is used both for the cooling of heated objects and for
the storage of dry objects that must not be exposed to the moisture normally
present in the atmosphere.
Example: - In the desiccator leave the products for two days.
En el desecador dejamos los productos durante dos días.
3. Dropper: (cuentagotas) a small tube with a rubber container at one end that
is filled with air and allows liquid to be given out in separate drops.
Example: - I buy a dropper for the laboratory
Yo compro un cuentagotas para el laboratorio.
4. Erlenmeyer flasks: (matraces erlenmeyer) are used to contain liquids and for
mixing, heating, cooling, incubation, filtration, storage, and other liquid-
handling processes.
Example: - We catch the Erlenmeyer flasks with the tongs, when the flasks are
hot.
Nosotros cogemos los matraces Erlenmeyer con las tenazas, cuando
los matraces están calientes.
6. Hot plate: (placa calefactora) used for food preparation, generally in locations
where a full kitchen stove would not be convenient or practical.
Example: - In the hot place heat the solution.
En la placa calefactora calentamos la solución.
7. Spatula: (espátula) utensils that help with mixing, scraping, and other tasks
related to transferring materials and samples from one place to another.
Example: - You clean the spatula on the table of laboratory.
Tú limpias la espátula sobre la mesa de laboratorio.
10. Tongs: (Tenazas) typically shaped to accommodate specific objects, with long
handles to keep the user at a safe distance from an object that is heated or may
be otherwise hazardous to hold.
Example: - I used the tongs to pick up the hot metal piece from the furnace.
Yo Usé las tenazas para levantar la pieza de metal caliente del horno.
UNITED N°4
1. Fume hood: (campana de humos) an enclosure that safely contains and
ventilates hazardous fumes, vapors, gases and dust generated by chemical
processes.
Example: - The chemist worked in the fume hood to protect against harmful
fumes.
El químico trabajó en la campana de humos para protegerse de los
vapores dañinos.
4. Goggles: (gafas) special glasses that fit close to the face to protect the eyes.
Example: - The lab technician wore goggles to protect their eyes from chemical
splashes.
El técnico de laboratorio usó gafas de seguridad para proteger sus ojos
de salpicaduras químicas.
5. Respirator: (Respirador) a device that forces air into a person’s lungs when
the person cannot breathe independently and needs help to breathe.
Example: - The worker wore a respirator to protect against toxict fumes.
El trabajador usó un respirador para protegerse de los vapores
tóxicos.
6. Gloves: (Guantes) a covering for the hand and wrist, with separate parts for
the thumb and each finger, that provides warmth or protection.
Example: - It is important to wear gloves when handling hazardous materials.
Es importante usar guantes al manipular materiales peligrosos.
7. Eye wash station: (estación de lavado de ojo) designed to flush the eye and face
area only.
Example: - The lab had an eye wash station in case of accidental exposure to
chemicals.
El laboratorio tenía una estación de lavado de ojos en caso de
exposición accidenta a productos químicos.
10. Liquid: (líquido) a substance that flows easily and is neither a gas nor a solid.
Example: - The liquid is flammable and should be stored in a proper container.
El líquido es inflamable y debe almacenarse en un recipiente
adecuado.
UNITED N°7
1. Conclusion: (conclusión) a decision made after an experiment.
Example: - I reached a logical conclusion after analyzing all the data.
Yo llegué a una conclusión lógica después de analizar todos los datos.
9. Results: (resultados) the amount of profit or loss that a company makes during
a particular period of time, or a report showing this.
Example: - They analyzed the results to draw meaningful conclusions.
Ellos analizaron los resultados para sacar conclusiones significativas.
2. Leading zero: (cero inicial) any 0 digit that comes before the first nonzero digit in
a number string in positional notation.
Example: - We need to remove the leading zero from the data to improve
accuracy.
Necesitamos eliminar el cero inicial de los datos para mejorar la
precisión.
4. Rounding error: (error de redondeo) Rounding multiple times can cause error to
accumulate.
Example: - They encountered a rounding error in the final calculation.
Ellos encontraron un error de redondeo en el cálculo final.
5. Trailing zero: (cero final) a sequence of 0 in the decimal representation (or more
generally, in any positional representation) of a number, after which no other
digits follow.
Example: - She noticed that there was a trailing zero in the result.
Ella notó que había un cero final en el resultado.
6. Cubed: (cubos) To cube a number all you do is multiply it by itself and then itself
again.
Example: - He explained that the volume of the cube is calculated by cubing the
length of one of its sides.
Él explicó que el volumen del cubo se calcula elevando al cubo la
longitud de uno de sus lados.
7. Squared: (al cuadrado) the result when a number has been multiplied by itself.
Example: - It's important to remember that the area of a square is obtained by
squaring the length of one of its sides.
Es importante recordar que el área de un cuadrado se obtiene
elevando al cuadrado la longitud de uno de sus lados.
UNITED N°9
1. Expand: (ampliar) to increase in size, number, or importance, or to make
something increase in this way.
Example: - I need to expand my knowledge in algebraic expressions.
Necesito expandir mi conocimiento en expresiones algebraicas.
UNITED N°10
1. Calibrate: (calibrar) to mark units of measurement on an instrument such so
that it can measure accurately.
Example: - They need to calibrate the equipment to ensure accurate readings.
Necesitan calibrar el equipo para garantizar lecturas precisas.
2. Gram: (gramo) a unit of measurement of weight equal to 0.001 kilogram.
Example: - The mass of the diamond is measured in grams.
La masa del diamante se mide en gramos.
3. Kilogram: (kilogramo) a unit of mass equal to 1,000 grams.
Example: - The weight of the package is one kilogram.
El peso del paquete es de un kilogramo.
4. Mass: (masa) having an effect on
or involving a large number of people or forming a large amount.
Example: - I measured the mass of the object using a digital scale.
Yo medí la masa del objeto usando una balanza digital.
5. Metric: (métrico) using or relating to a system of measurement that
uses metres, centimetres, litres, etc.
Example: - The laboratory uses the metric system for all measurements.
El laboratorio utiliza el sistema métrico para todas las medidas.
6. Miligram: (miligramo) a unit of mass that is equal to 0.001 grams.
Example: - The medication is administered in milligrams.
La medicación se administra en miligramos.
7. Ounce: (onza) a unit of weight equal to approximately 28 grams.
Example: - She added two ounces of sugar to the recipe.
Ella añadió dos onzas de azúcar a la receta.
8. Pounds: (libras) the standard unit of money used in the UK and some
other countries.
Example: - I bought five pounds of apples at the grocery store.
Yo compré cinco libras de manzanas en la tienda de comestibles.
9. Scales: (báscula) a set of numbers, amounts, etc., used
to measure or compare the level of something.
Example: - The chef used kitchen scales to measure the ingredients precisely.
El chef utilizó una báscula de cocina para medir los ingredientes con
precisión.
10. Weight: (peso) a piece of metal of known heaviness that can be used
to measure the heaviness of other objects.
Example: - The weight of the suitcase exceeded the airline's limit.
El peso de la maleta superó el límite de la aerolínea.