Professional Documents
Culture Documents
Intercultural Communication in The Global Village
Intercultural Communication in The Global Village
Intercultural Communication in The Global Village
To cite this article: Min-Sun Kim & Amy S. Ebesu Hubbard (2007) Intercultural Communication
in the Global Village: How to Understand “The Other”, Journal of Intercultural Communication
Research, 36:3, 223-235, DOI: 10.1080/17475750701737165
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the
“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,
our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to
the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions
and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,
and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content
should not be relied upon and should be independently verified with primary sources
of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,
proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever
or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or
arising out of the use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any
substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,
systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &
Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-
and-conditions
Journal of Intercultural Communication Research
Vol. 36, No. 3, November 2007, pp. 223–235
There is, perhaps, no more important topic in the social sciences than the study of
intercultural communication (Young, 1996). Understanding between members of
different cultures was always important, but it has never been as important as it is
now in the twenty-first century. Formerly, it was necessary for empire, or trade.
Today, it is a matter of survival for our species.
Min-Sun Kim (Ph.D., 1992, Michigan State University) is a Professor and Amy S. Ebesu Hubbard (Ph.D., 1996,
University of Arizona) an Associate Professor in the Department of Speech at the University of Hawai’i at
Mānoa. Correspondence to Professor Min-Sun Kim, Department of Speech, University Hawai’i at Mānoa,
George Hall 331, 2560 Campus Road, Honolulu, Hawaii 96822, USA. Email: kmin@hawaii.edu
The purpose of this essay is to point out the unique role of the intercultural
communication field in correcting this situation. Specifically, rather than focusing on
the frog (even with some fruitful cross-fertilization) which will end in monocultural
myopia, intercultural communication helps us move beyond mere cross-fertilization
among frogs in a pond.
Overall, communication scholars have long ignored ‘‘culture’’ as a source of
influence on human communication behavior and still take little account of
the theories and data from other than Euro-American cultures. Just as quickly as the
fish-out-of-water discovers its significance, so too must communication scholars
contend with culture as an important foundation for the discipline (e.g., M.-S. Kim,
2007a; 2007b). Craig (2007), in his introduction to the issue forum on Cultural Bias
in Communication Theory, asked ‘‘when viewed from the standpoint of particular
cultures, does mainstream communication theory appear to be culturally biased?’’
(p. 256). The answer is a definitive, ‘‘yes.’’ In the related discipline of psychology,
the problem seems entrenched. Segall, Lonner, and Berry (1998) commented
that psychology has been extremely reluctant to recognize culture. According to
them, ‘‘perhaps the answer lies in an observation (attributed to Marshall McLuhan):
‘‘It is a cinch [that] fish didn’t discover water’’ (p. 1101). Just as clearly, mainstream
communication researchers did not discover culture.
However, with national societies becoming more diverse and international
contacts becoming common, communication researchers can no longer assume an
Journal of Intercultural Communication Research 225
acultural or a unicultural stance. People are more frequently involved in situations
where intercultural communication is required, and when intercultural commu-
nication is neglected, its difficulties are painfully recognized. In this paper, then, we
will focus on some creative perspectives and discussions and propose several future
research directions to rectify this situation. Our aim is to take inventory of recent
developments in the communication field and demonstrate the central and essential
role of intercultural communication scholarship.
universe and civilization,’’ making ‘‘the other’’ lesser human beings than ‘‘us.’’
Understanding strangers’ communication styles, a fundamental part of intercultural
communication, constituted an essential step to go beyond the dichotomy of ‘‘us’’
versus ‘‘them.’’ In this section, we outline the emerging concerns/developments
of intercultural communication research in our attempts to understand ‘‘the other’’:
(a) Beyond Ethnocentric Theorizing; (b) Beyond Assimilation, (c) Beyond Linguistic/
Cultural Differences; and (d) Beyond the Study of Culture-Typed Identities.
questions when assessing the usefulness of a particular value: ‘‘(1) can its empirical
claims be supported by research (2) does it include phenomena of interest to
researchers and theorists?’’ (p. 100). Self-conscious reflection about our ideologies
serves as a useful heuristic to expand research on human communication.
Reflexivity opens the door to opportunities to explore different ideologies that
may reflect other cultures and populations and may offer additional revelations about
our own familiar ideologies.
When using multicultural perspectives to seek new ways of experiencing the self
and the world, we still have to keep in mind the fact that general trends in culture
do not affect every person to the same extent. Even within the highly individualistic
Western culture, most people are still much less self-reliant, self-contained, or
self-sufficient than the prevailing cultural ideology suggests that they should be.
Perhaps Western models of the self are considerably at odds with actual individual
social behavior, and should be reformulated to reflect the substantial interdepen-
dence that characterizes even Western ‘‘individualists’’ (Markus & Kitayama, 1991).
Sampson (1988) has argued that the reality of globalization and a shrinking world
will force just such a rethinking of the nature of the individual.
These and other innovations are only now beginning to emerge, to be
conceptualized, and to be integrated into human communication literature.
The consequence will be an intellectual synergy that will enable us to transcend
the limitations imposed by our cultural origins. As society changes, often in
unforeseen directions, social scientists frequently have difficulty keeping pace,
let alone getting ahead of the curve, lacking clear scientific paradigms for the most
part. In our opinion, attention to culture will help to remedy this. Already the
fruitfulness of this endeavor is growing. For example, there was a recent debate in
the communication discipline regarding whether culture was blind or blank (see
M.-S. Kim, 2007b). This debate has brought a new and welcome awareness of culture
and sensitivity to issues of cultural diversity and to the representation of ‘‘the other’’
in the field of mainstream communication. The positions taken in this debate
will have far-reaching implications for the future of the communication discipline
in general.
228 M.-S. Kim & A. S. Ebesu Hubbard
Beyond Assimilation
There are two broad domains of interests in intercultural communication: the
comparative examination of communicative similarities and differences across
cultures, and the communicative adaptations made by individuals when they move
between cultures. The former is the preeminent line of inquiry in cross-cultural
communication, which attempts to link variations in communication behavior to
cultural contexts. The latter is a relatively new area, which seeks to understand
changes in individual communication behavior that are related to the process of
acculturation and that have communicative implications. It is the latter domain that
we are concerned with in this section.
The discipline of intercultural communication has much to contribute to our
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
However, emphasis should be given to the alternation model, which posits that
individuals are able to gain competence within two or more cultures without losing
their cultural identity or having to choose one culture over the other.
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
Shi-xu and Wilson (2001) disputed this idea by noting that the two sociocultural
communities in Northern Ireland can be said to share the same language and cultural
history and know each other perfectly well. But their communication has been as
troubled as any human communication can be (Shi-xu & Wilson, 2001). Their point
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
is that mere linguistic and cultural knowledge is not a necessary, not even a sufficient,
condition for the success of intercultural communication.
The ‘‘linguistic/cultural difference’’ perspective is merely a difference in
describing things (e.g., reference, evaluation) between members of two cultures.
But the social-action nature of communication is ignored. A vacuum of power and
interest within communication is presumed (Shi-xu & Wilson, 2001). Reducing
(mis)understandings or (mis)communication to particular linguistic and/or cultural
structures, or even to individuals’ incompetence, is not only to collude with the
existing power relations, including the dominant socioeconomic power, but also to
potentially obscure and legitimate the existing power structure.
For instance, stereotypes are not merely inaccurate mental perceptions, but are
inextricably bound with a desire for control and domination of others. Intercultural
conflicts in an acculturative process are enabled not simply by misunderstanding
of the language and culture of the other, but far more importantly, by power
and politics (Keesing, 1991). If intercultural communication/discourse is a form of
social interaction, then it necessarily involves power; power is an integral part
of human action (Giddens, 1984). Thus, Shi-xu and Wilson (2001) recommended
that the social conditions under which we live can be analyzed in terms of
differential power relations, where one group is dominated by another, through
different power resources which are available to some groups or individuals but
not to others.
Various marginalized groups are challenging the adequacy of the science-based
research paradigm to provide a truly accurate and complete understanding of their
respective cultures and communication behavior. The ‘‘other’’ is gaining a voice and
becoming more actively critical about the process of sharing knowledge about his or
her culture.
In a broader context, existing theoretical assumptions and cultural dimensions
can be seen as a model for producing and maintaining disciplinary power.
According to Foucault (1991), power is exercised to produce and control
individual subjects through a system of knowledge, and subjectivity is produced by
disciplinary discourse. Arguably, then, national culture may not simply be out there
Journal of Intercultural Communication Research 231
for everybody to learn about and adjust to, but may be brought into being by a
prevailing discursive system.
For instance, in analyzing the very words of Hofstede in his second edition of
Culture’s Consequences (2001), Martin and Agneta (2007) focused on Hofstede’s
colonial discourse leading to sharp binary oppositions between a ‘‘developed and
modern’’ side (mostly ‘‘Anglo-Germanic’’ countries) and a ‘‘traditional and
backward’’ side (the rest) (p. 4). According to Fabian (1986), ‘‘the other is never
simply given, never just found or encountered, but made’’ (p. 208). The description
of Western people as developed and modern and non-Western people as traditional,
irrational and prone to mysticism is a discursive construction based on colonial
thinking (Martin & Agneta, 2007). Similarly, Moreno (1997) claimed that the
modernist principle of inevitable progress and its culmination in Western culture,
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
as the standard to measure the rest of the cultures, is the philosophical base for all
those comparisons illustrating these dimensions. In the particular case of the
individualist-collectivist dichotomy, needless to say, the individualistic standard
tends to be more related to the ‘‘civilized’’ cultures and the collectivist standard
tends to be related to the ‘‘primitive’’ ones. Martin and Agneta (2007) called to open
up an alternative knowledge production which includes rather than excludes and
criticizes the other.
There is increasing recognition of knowledge as a historical force and Western
culture as the culmination and the standard of judgment of other cultures. Through
scientific discourse, we are participating in society by producing discourse
which is permeated by ethics and relations of power because scientific discourse is
only one kind of discourse among others (Moreno, 1997). We need to recognize,
in our scientific activities that produce ‘‘knowledge’’ (e.g. in developing theories
and applying methodologies), that there are power issues as well as inter-theoretical
and extra-theoretical interests embedded in our thinking and reasoning.
out that the theories on the non-Western cultural sense of self are often simplified,
declaring that people in non-Western societies merge their individuality with others
within the society. They argued that an interdependent view of self does not always
result in a merging of self and other, nor does it imply that one must always be
in the company of others to function effectively, or that people do not have a
sense of themselves as agents who are the origins of their own actions. Thus the
literature on culture and the self draws an oversimplified contrast between West and
non-West.
We also want to note here that empirical research has demonstrated the
co-existence of both independent and interdependent self-construals in individuals
(Brewer & Gardner, 1996; Gudykunst et al., 1996; M.-S. Kim et al., 1996; Singelis &
Brown, 1995). Furthermore, there is a growing awareness of the identity challenges
and communication patterns in the life of the bicultural and multicultural person.
Whether through immigration, sojourning, marriage, adoption, or birth, a wide
range of people are actively carrying the frame of reference of two or more cultures
(see Bennett, 1993). Thus, in discussing the two types of self-construals, for instance,
we do not wish to stereotype or classify individuals. Rather, the descriptions illustrate
two types of self-construals, in the extreme, that co-exist in each individual.
The strength in the tendencies are, in part, enabled and developed according
to cultural background.
Multicultural or multiethnic groups live in the same country, and cultural or
subcultural diversity can be found within ethnic groups, and different ethnic groups
can share elements of the same culture. These accelerated changes in the modern
world compel us to take cognizance of the dynamic nature of individuals’ cultural
identity. A contemporary view of self-culture relations suggests that this relationship
is much more complex than previously thought, and certainly more complex than a
generalized view of self that pits individual and group needs in opposition to
each other. Research on cultural identity encourages psychological work that
is sensitive to ‘‘hybrid’’ identities. Such identities are shaped by migration,
discrimination, poverty, and minority ethnic, racial and religious statuses.
The findings alert us to aspects of the ‘‘other,’’ marginalized cultural identities.
Clearly, there is a need for more fine-grained analyses that capture the subtlety of
Journal of Intercultural Communication Research 233
particular outlooks and the heterogeneity and overlap that exists between and within
different cultural communities. Increasing cultural connections, with subsequent
hybridization and the emergence of a world system that implies an interpenetration
of the global and the local, further amplify the complexity of ‘‘culture’’ (M.-S. Kim,
2002).
Conclusion
With the changing demographics occurring in the US, communication research
must make substantive revisions in its curriculum, training, research, and practice.
The changing social situation in which communication is theorized, demands for
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
Note
[1] From a TV program about the mathematician John Nash called The American Experience:
A Beautiful Madness, in which one of Nash’s postcards had written the phrase: ‘‘revenge—
justice—mercy—love.’’
234 M.-S. Kim & A. S. Ebesu Hubbard
References
Bellah, R. N., Madsen, R., Sullivan, W. M., Swidler, A., & Tipton, S. M. (1985). Habits of the heart.
New York: Harper & Row.
Bennett, J. M. (1993). Cultural marginality: Identity issues in intercultural training. In M. Paige
(Ed.), Education for the intercultural experience (pp. 109–135). Yarmouth, Maine: Intercultural
Press.
Berry, J. W. (1978). Social psychology: Comparative societal and universal. Canadian Psychological
Review, 19, 93–104.
Brewer, M. B., & Gardner, W. (1996). Who is this ‘‘we’’? Levels of collective identity and self
representations. Journal of Personality and Social Psychology, 71, 83–93.
Coon, C. (2000). Culture wars and the global village: A diplomat’s perspective. Amherst, NY:
Prometheus Books.
Craig, R. T. (2007). Issue forum introduction: Cultural bias in communication theory.
Downloaded by [Princeton University] at 16:08 29 April 2014
Saltzman, C. E. (1986). One hundred and fifty percent persons: Models for orienting international
students. In R. M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientation: New conceptualizations and
applications (pp. 247–268). Lanhan, MD: University Press of America.
Sampson, E. E. (1988). The debate on individualism: Indigenous psychologies of the individual and
their role in personal and societal functioning. American Psychologist, 43, 15–22.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (1995). Intercultural communication: A discourse analysis. Oxford:
Blackwell.
Segall, M. H. (1979). Cross-cultural psychology: Human behavior in global perspective. Monterey, CA:
Brooks/Cole.
Segall, M. H., Lonner, W. J., & Berry, J. W. (1998). Cross-cultural psychology as a scholarly
discipline: On the flowering of culture in behavioral research. American Psychologist, 53,
1101–1110.
Shi-xu, & Wilson, J. (2001). Will and power: Towards radical intercultural communication research
and pedagogy. Language and Intercultural Communication, 1, 76–93.
Singelis, T. M., & Brown, W. J. (1995). Culture, self, and collectivist communication: Linking
culture to individual behavior. Human Communication Research, 21, 354–389.
Sumner, W.G. (1906). Folkways: The sociological importance of usages, manners, customs, mores, and
morals. New York: Ginn & Co.
Young, R. (1996). Intercultural communication: Pragmatics, genealogy, deconstruction. Bristol, PA:
Multilingual Matters.