Professional Documents
Culture Documents
Thomas and Friends - All Engines Go #2501 - HRV
Thomas and Friends - All Engines Go #2501 - HRV
10:03:30-SONG
10:00:00
INTRO
10:00:12
ON SCREEN
TOMICA I PRIJATELJI
SPREMNI
ZA
POKRET
10:00:16
ON SCREEN
TOMICINO OBEĆANJE
10:00:16
TOMICA
‘Tomicino obećanje!’
10:00:18
TOMICA
<BALANCE EFFORTS> Opaa... Još jedna tračnica
i srušit ću svoj
rekord “Gomilice”!
<REACT>
10:00:25
PERCY
Ne mogu gledati!
10:00:27
SANDY
Ja ne mogu NE gledati!
10:00:30
CARLY
U redu, sam si to tražio.
10:00:34
TOMICA
<GRUNT> Mogu ja to... Ja sam... Whew!
10:00:42
TOMICA
Tadaaaa! Novi rekord
“Gomilice”!
Jupi!
10:00:46
DIESEL
(extra loud)
TUUUUUUUUUUUU!
10:0047
TOMICA
AAAAH!
10:00:49
PERCY/SANDY
Whoa!
10:00:52
PERCY/SANDY
Daaa!/ Juuhuu!
10:00:54
TOMICA
PHEW!
10:00:54
DIESEL
<REACT>
10:00:56
DIESEL
Hahaha, zgodna hrpica, ali siguran sam
da mogu složiti veću!
10:01:03
TOMICA
Hej! Diesel, nisam još završio!
10:01:06
DIESEL
Nakrcaj me, Carly.
10:01:08
CARLY
Imamo izazivača!
10:01:10
SANDY
Imam jednu! Podigni MENE, Carly! Podigni
me!
10:01:13
CARLY
Nema problema, Sandy!
10:01:18
SANDY
<EFFORT SOUNDS>
10:01:22
DIESEL
<BALANCE EFFORTS> Iiiiiiiii... Vidiš!
Rekao sam ti da mogu još više!
10:01:26
TOMICA
Pa, kladim se da ja mogu naslagati još više!
10:01:30
TOMICA/DIESEL
<PULL EFFORTS> Moj red...
10:01:32
DIESEL
<PULL EFFORTS>
Ti si iskoristio
svoju šansu...
10:01:33
TOMICA
Pusti!
10:01:34
DIESEL
Spotaknut ćeš se
preko tereta!
10:01:35
TOMICA
Ne! <PULL EFFORTS>
10:01:37
DIESEL
<PULL EFFORTS> Moj je
red!
10:01:39
TOMICA/DIESEL
<REACT>
10:01:41
TOMICA
Hej...
10:01:41
TOMICA
O NE!
10:01:46
PERCY
<GASP> WHOA !
10:01:50
DIESEL
TUUU! TUUU!
10:01:53
GORDON
Opaki zupčanici! <HOP EFFORT>
(then)
Opalaaaaa! <REACT>
10:01:59
GORDON
Dakle, ovo se zove dobrodošlica!
10:02:03
DIESEL
Pobijedio sam!
10:02:05
TOMICA
To nije fer.
10:02:06
GORDON
Pogledaj što si učinio! Moja stražnja
spojnica je slomljena!
10:02:11
TOMICA
Jao, oprosti Gordon. Samo smo se
igrali...
10:02:16
GORDON
I kako ću ja sada izvršiti
isporuku?
10:02:19
SANDY
Podigni me! Podigni me!
10:02:21
SANDY
Kakve su ovo stare stvari?
10:02:23
GORDON
Jesu stare,
ali su još uvijek korisne. Umjesto da
budu bačene, prevoze se u
Whiffov pogon za reciklažu. Bar je to bio
plan.
10:02:34
TOMICA
<GASP> Ne brini, Gordone...
<STRAIN EFFORT> Ja ću ih odvesti
umjesto tebe... <STRAIN EFFORT>... Dajem
Tomicino obećanje... <STRAIN EFFORT>.
10:02:46
TOMICA
OPALA!
10:02:48
GORDON
<CHUCKLES> To bi bio pretežak
zadatak za malu lokomotivu. <REACT>
10:02:54
TOMICA
Možda je pretežak za jednu malu
lokomotivu, ali što ako su DVIJE?
10:02:58
TOMICA
Ja mogu uzeti jednu polovicu, a Diesel
neka uzme drugu!
10:03:02
DIESEL
Pa da! To je izvrsna ideja!
10:03:05
TOMICA
Možemo se i utrkivati da vidimo
tko će stići prvi!
(tiho, za sebe)
Tako mogu pokazati svima
da sam još uvijek najbolji.
(Diesel načuje Tomicu)
10:03:12
DIESEL
Mislim da želiš reči kako ću te
pobijediti još jednom. TUUUUUU!
10:03:17
TOMICA
<CHUCKLES> Ma da mi je to vidjeti!
Onaj koji zadnji doveze kompoziciju
u Whiff je truli čavao!
10:03:24
SANDY
O, moram to vidjeti! Idemo!
10:03:30
SONG
10:03:34
TOMICA
(singing)
PIIP! PIIP!
10:03:37
TOMICA
Ja ću povući tako da zvući,
pošiljka me čeka. Na uzbrdicama,
na nizbrdicama, oko mnogih krivina
to će biti milina.
10:03:52
DIESEL
(singing)
TUUU! TUUU!
10:03:55
DIESEL
Ja ću povući tako da zvući,
mora postojati način
ispred tebe se dovući.
10:04:07
TOMICA
PIIIIP!
10:04:09
THOMAS
(ECHO EFFECT)
PEEP...PEEP...PEEP...
10:04:15
PERCY
(excited)
Čujete li? Tomica je već
kod tunela Zoom!
10:04:18
SANDY
Ali tko vodi?!
10:04:22
TOMICA
<REACT>
10:04:23
TOMICA
Hej, reciklažni pogonu,
samo što nisam stigao! <PEEP PEEP>
10:04:28
DIESEL
TUUU! TUUU!... TUUU! TUUU!...
10:04:31
DIESEL
I dolazi Diesel Express!
... TUUU! TUUU!... TUUUUUUUUUU!
10:04:33
TOMICA
<PEEP PEEP>
10:04:35
TOMICA
Ja ću povući tako da zvući
i tebe ću sustići...
10:04:44
DIESEL
(to himself)
Nigdje ne piše da ne mogu
dimom preuzeti vodstvo.
10:04:49
TOMICA
Tvoj dim me neće zaustaviti!
10:04:51
DIESEL
Ne, ali će te usporiti.
10:04:56
TOMICA
Dolazi Tomica!
10:04:59
TOMICA
O ne! Vozim pogrešnom prugom i
Diesel je u prednosti!
10:05:04
PERCY
Tomica bi trebao biti kod tunela
Funnel, ali nisam čuo
njegov zvižduk.
10:05:08
CARLY
Nadam se da nije u nevolji!
10:05:10
TOMICA
U nevolji saaaaam!
10:05:13
KANA
Aa!
10:05:14
TOMICA
AAAAAA!!!
10:05:16
KANA
Pazi Tomice!
10:05:19
TOMICA
Opalaaaaaa!
10:05:21
TOMICA
O ne!
10:05:23
PERCY
<GASP> Gordonov teret!
10:05:32
DIESEL
<CHUCKLES> Više nema šanse da me Tomica
pobijedi!
10:05:38
DIESEL
Ha?
10:05:41
DIESEL
<REACT>
Čekaj! Idem krivim putom!
10:05:44
PERCY
Tomica! Lovi!
10:05:48
TOMICA
Hvala društvo! <REACT>
10:05:50
TOMICA
Sljedeća stanica: Whiffs! Vrijeme je za
ubrzanje! <REACT>
10:05:57
SANDY
Naprijed Tomice!
10:06:01
DIESEL
Drži se,
Diesel juri kao vjetar! <REACT>
10:06:08
DIESEL
<REACT>
10:06:09
TOMICA
Ja ću povući tako da zvući,
i tebe ću prestići...
10:06:23
DIESEL
(idea!)
To će ga usporiti.
10:06:26
TOMICA
<REACT>
10:06:27
DIESEL
TUUUU! TUUUU! Vidimo se u
cilju!
10:06:30
TOMICA
<PANT> Ja ću povući tako da zvući,
i tebe ću dostići.
10:06:41
TOMICA
PHEW! Težak je to posao!
10:06:44
TOMICA
O ne! <STRAINING NOISES>
10:06:48
TOMICA
WHOA! Moji vagoni!!
10:06:51
PERCY
Ijaoo!
10:06:54
PERCY
To je bilo blizu! (then) Ack!
10:06:55
TOMICA
PEEEEEEEP! Čučni Percy!
10:06:59
PERCY
Čuč!
10:07:04
CARLY
Ne brini, Tomice, prespojio sam
tračnice da zaustavim odbjegle vagone!
10:07:07
SANDY
Carly! Te tračnice su pri kraju! Pogledaj!
10:07:12
CARLY
Uups!
10:07:13
TOMICA
Izgleda da sam i ja pri krajuuuuu!
(eyes widening)
10:07:18
TOMICA
<REACT>O ne!
10:07:22
SANDY
Epski blatni zaron!
10:07:24
CARLY
Hajde, moramo te vratiti
na tračnice!
10:07:26
TOMICA
Ma, nema smisla! Diesel je
odmaglio i nema šanse da ga
pobijedim.
10:07:34
TOMICA
Zapravo, izgleda da ipak nisam
najbolji.
10:07:38
SANDY
Za mene si još uvijek najbolji!
10:07:40
CARLY
Tomice, i kada ne pobjeđuješ ti si
super vlak.
10:07:43
PERCY
I obećao si Gordonu da ćeš izvršiti dostavu,
bez obzira na sve.
10:07:49
TOMICA
Znaš što? Imaš pravo! Dao sam
Tomicino obećanje i održat
ću ga.
10:07:56
TOMICA
<REACT>
10:07:58
TOMICA
(faster)
Ja ću povući tako da zvući,
i obećanje dostaviti žureći!
10:08:04
PERCY/CARLY/SANDY
Mi ćemo povući tako da zvući,
I dostavu tvoju dovući!
10:08:10
TOMICA
Još jednom, hvala svima! <GASP>
10:08:16
DIESEL
UF!
10:08:21
DIESEL
Daj! Daj! Daj!
10:08:25
DIESEL
JUHUUUU! JUHUUUU! Još uvijek sam
u prednosti!
10:08:30
TOMICA
(calling out)
Diesel! Tvoj teret!
10:08:37
DIESEL
<REACT>
10:08:44
CARLY
Zašto si stao? Za malo si ga sustigao!
10:08:47
TOMICA
Zato što moram održati obećanje,
a to znači dovesti SAV
Gordonov teret u Whiff!
10:08:52
PERCY
I mi ćemo ti u tome pomoći!
10:08:55
TOMICA/PERCY/CARLY/SANDY
Mi ćemo povući tako da zvući,
Moramo isporuku dovući!
10:09:05
TOMICA/PERCY/CARLY/SANDY
<REACT>??????
10:09:06
DIESEL
Jupiiiiiiiii! Sada me nitko ne može pobijediti!
Mislim da postajem
snažniji! Osjećam kao da
teret ne postoji!
10:09:18
DIESEL
Pobijedio sam! Pobijedio u utrci!
10:09:21
TOMICA/PERCY/CARLY/SANDY
PEEP! PEEP! Mi ćemo povući tako da zvući,
obećanje ćemo ispuniti
i dostavu dovući!
10:09:32
DIESEL
Što??? <REACT>Kako???
10:09:35
PERCY
Izgleda da si putem izgubio nekoliko stvari.
10:09:37
SANDY
Želiš reći SVE stvari!
10:09:39
CARLY
(to Diesel)
Možda jesi došao prvi
Diesel, ali Tomica je održao svoje
obećanje!
10:09:44
GORDON
Hvala ti, Tomice, što si održao obećanje!
10:09:47
DIESEL
<REACT>
10:09:48
TOMICA
Ne bih to uspio učiniti
bez pomoći Percy, Sandy, Carly...
i Diesela.
10:09:53
DIESEL
Mene?
10:09:54
TOMICA
Tvoj se teret rasuo, ali većinu puta
prevezao si ga sam.
10:09:57
DIESEL
To je istina!
10:09:58
GORDON
Ako je sve skupa sretno doveženo,
i ja sam sretan. Ali, moja spojnica je
i dalje slomljena!
10:10:04
SANDY
Možda ja mogu pomoći!
10:10:06
SANDY
Pronašla sam staru spojnicu koja
je ispala s Dieselova tereta...
10:10:13
SANDY
To bi bilo to! Pokušaj
sada!
10:10:18
GORDON
Hvala ti, Sandy! <REACT>Hvala svima vama.
10:10:25
DIESEL
Utrkujemo se natrag?
10:10:26
TOMICA
Važi kompa!
10:10:30
SANDY/CARLY/PERCY
<LAUGHTER>
10:10:32
SANDY
Moram i to vidjeti!
10:10:37
TOMICA
Idemo! Juhuuu!
10:10:39
DIESEL
O daa!
10:11:07
END