Professional Documents
Culture Documents
The Regensburg Article 5 On Justification Inconsistent Patchwork or Substance of True Doctrine Anthony N S Lane Full Chapter
The Regensburg Article 5 On Justification Inconsistent Patchwork or Substance of True Doctrine Anthony N S Lane Full Chapter
A N T HO N Y N . S . L A N E
1
3
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Preface ix
Abbreviations xiii
Introduction 1
1. The Regensburg Colloquy 9
Background 9
The Regensburg Colloquy 13
Article 5 22
The Rest of the Colloquy 30
2. Reactions to Article 5 33
Contemporary Protestant Reactions 33
Contemporary Catholic Reactions 46
Modern Assessments 59
3. After Regensburg 67
Debates over Article 5 67
The Cologne Reformation 69
The Second Colloquy of Regensburg (1546) 83
The Council of Trent, Decree on Justification (1546–47) 85
4. Double Righteousness and Double Justification 89
Double Righteousness Prior to Regensburg 89
The Origin of the Regensburg Formula 95
Double Righteousness after Regensburg 108
Double Justification 129
Justification of the Ungodly and Justification of the Godly 129
Justification of Works as well as Persons 133
Double Formal Cause of Justification 137
Conclusion 144
5. Text and Commentary 147
The Text 147
The Commentators 149
The Commentary 152
Conclusion 248
viii Contents
I began this study in the early 2000s, and at that stage, geography was a cru-
cial factor. I was (and am) fortunate to have easy access to the British Library,
the Cambridge University Library, and the Bodleian Library. Almost all the
sixteenth-century volumes to which I needed access were available at these
three. I am particularly grateful to Lord Acton for collecting books relating
to this theme, which are now in the Cambridge University Library, without
which I would not have been able to embark on this project. I am also grateful
to the staff of the Rare Books Reading Room there for their helpfulness, espe-
cially in providing photocopies. After an interval of some ten years, I returned
to this study in 2014 and discovered that, with very few exceptions, every
sixteenth-century volume that I needed could now be downloaded from
the Internet. This is thanks overwhelmingly to two bodies—the Bayerische
Staatsbibliothek in Munich and Google Books.1
Thanks are also due to a number of individuals. Colin Smith, one of my
first two research students, worked on “Calvin’s Doctrine of Justification in
Relation to the Sense of Sin and the Dialogue with Rome.” It was he who
first kindled my interest in the present topic. I am also grateful to Kevin
Vanhoozer and Dennis Okholm for invitations to speak on justification
by faith in Catholic-Protestant dialogues at Trinity Evangelical Divinity
School and Wheaton College respectively. Out of these lectures emerged the
book Justification by Faith in Catholic-Protestant Dialogue: An Evangelical
Assessment,2 and this led on naturally to the present study.
The late Vincenz Pfnür wrote extensively on the colloquies in general
and justification in particular. He offered me encouragement and kindly let
me have photocopies and transcripts of Eck’s and Melanchthon’s drafts of
Article 5. I am grateful that we had the opportunity to meet. The late Thomas
Mayer in an extensive email exchange offered valuable help with Pole’s let-
ters, including sharing the material before it was published and a proposed
1 The delay has also meant that I have been able to use three significant new editions: BSELK,
translation of a tricky passage. Again, I am glad that I once had the opportu-
nity to meet him. I have corresponded with Reinhard Braunisch, who very
kindly responded to my queries and generously supplied me with copies of
a number of his works. As a research student and a Gasthörer at Tübingen,
I enjoyed taking part in a seminar on Augustine’s De spiritu et littera, run
by the late Karl-Heinz zur Mühlen. Thereafter we met repeatedly at con-
ferences run on the reception of the Fathers in the fifteenth and sixteenth
centuries. We did not get to discuss the present topic, but I am grateful
to him for all his work in producing the invaluable Akten der deutschen
Reichsreligionsgespräche im 16. Jahrhundert, of which I have made heavy use.
I enjoyed nearly twenty years of working with the late Wilhelm Neuser on
the Presidium of the International Congress on Calvin Research, which he
founded. I take issue with him on his assessment of Article 5, but that does
not lessen my warm appreciation of all that he did and of our times together.
I am also greatly indebted to those who kindly read and commented on
drafts of this book. Robert Kolb commented on the Luther and Melanchthon
material in particular, as did Gordon Jensen, and Brian Lugioyo commented
on the Bucer and Gropper material. In many places I have added material in
response to their questions and suggestions. Christopher Malloy scrutinised
the relevant material from a Tridentine perspective, and I have interacted
with his comments in a few places. Dermot Fenlan also read and commented
on my material. I am especially indebted to Robert Kolb for engaging with
the material in great detail, and for giving me many helpful leads, though he
is not, of course, responsible for the line I have taken. In the course of our on-
going and detailed dialogue, he asked many penetrating questions, and these
repeatedly forced me to sharpen and clarify my argument, on occasion sub-
stantially (Prov 27:17). I am very grateful to him for this.
I am also grateful to Alister McGrath, for our helpful discussions of the
topic of justification over a period of some thirty years and for his magisterial
Iustitia Dei.
In working with the original texts, I received help with specific queries
concerning Latin (Steve Motyer, David Wright), Italian (Lisbet Diers, David
Payne, and Emily Smuts) and German (Annette Glaw, Nathalie Hallervorden,
Markus Wriedt, Berndt Hamm, and Joachim Schmid). I am also grateful to
David Payne and Richard Sturch, who provided me with draft translations
of the longer Latin documents in the Appendixes. I have revised these for
myself, and the responsibility for the final interpretations and translations
lies with me. The aforementioned folk are not to be held responsible for any
Preface xi
The Regensburg Colloquy of 1541 is famous for one thing above all—Article
5 on justification. What makes the colloquy remarkable is the fact that six
leading theologians, three Protestant and three Roman Catholic, in a few
days drew up a brief article on which they could all agree, at least for a short
time. It was a historic event, comparable to the 1999 Joint Declaration on
the Doctrine of Justification. Yet despite this hopeful start, the colloquy soon
descended into sharp disagreement, and its eventual failure led to an em-
phasis on polemics above conciliation, which meant that there was relatively
little ongoing interest in Article 5. As Peter Matheson notes, “its importance
has seldom been sufficiently recognised.”1
From the very beginning, there were two rival views of Article 5. Some (es-
pecially Luther) saw it as an inconsistent patchwork of contradictory views.
Others (including Calvin) saw it as a consistent statement containing the
substance of true doctrine. Furthermore, these two views survive down to
the present day. Which is correct? This book will seek to answer that ques-
tion by a careful analysis of the article, interpreting it through the writings
of its contemporaries. Pride of place goes to those who took part in the col-
loquy: Melanchthon, Bucer, Pistorius, Gropper, Eck, and Pflug, who drew up
the article; Contarini, who was the papal legate at the colloquy; and Calvin
and Pighius, who were also present at the colloquy. I will also draw upon
Luther, who was not present but was kept informed about events and oc-
casionally other contemporaries who have a relevant contribution to
make, such as Pole and Sadolet. Finally, I also compare Article 5 with the
Tridentine Decree on Justification that was to follow a few years later. With all
of these I have concentrated mostly on the primary sources, with only lim-
ited reference to the secondary literature. When I refer to sixteenth-century
commentators I put their name in bold at the beginning of each section of
material. Thus a reader wanting to know, for example, Contarini’s take on
Article 5 can easily identify the relevant material.
The heart of the book lies in chapter 5, where there is a sentence by sentence
commentary on the article drawn especially from the writings of those men-
tioned. The earlier chapters set the context for this. Chapter 1 sets the article
in the context of the colloquy itself and what led to it. Article 5 was not created
ex nihilo, but was preceded by four drafts. The Appendix contains the text of
these, together with translations of three of them, as well as the text and trans-
lation of the final version. Chapter 2 describes the different responses to Article
5, both by its contemporaries and in recent times. Chapter 3 looks at the after-
math of the colloquy—the literary debate concerning the article; the attempted
Cologne Reformation involving many of the same participants; the Second
Colloquy of Regensburg (1546), which also involved the topic of justification;
and, finally, the Tridentine Decree on Justification. If the teaching of Article
5 can be summarised in a brief phrase it would be “double righteousness” or
“twofold righteousness” (duplex iustitia). Chapter 4 looks at the varied usage
of this term, both before and after the colloquy, and at the related term “double
justification” (duplex iustificatio), with which it has often been confused. After
chapter 5, the concluding c hapter 6 reassesses the teaching of the article and
returns to the question posed at the outset: Was Article 5 an inconsistent patch-
work or the substance of true doctrine? considering it from the respective
perspectives of Bucer, Calvin, Melanchthon, Contarini, Gropper and Pflug.
As I was in the final stages of writing this book, the term “fake news” came
into prominence. Article 5 has been subject to more than its fair share of fake
news, or misinformation.2 One of the aims of this work is to unmask such
errors. Among these are the following:
So what? Why does the meaning of a dead document of some 850 words
matter? Does it merit a book of about half that number of pages? In fact, the
2 “Fake news” is, of course, a recent term. The word “misinformation” by contrast goes back at least
to the sixteenth century. The word “disinformation” originated in the 1950s, derived from the title of
a KGB department. Disinformation implies the deliberate intention to deceive, whereas misinforma-
tion refers to the inaccuracy of the information, whatever the intention. I am not accusing any of the
scholars involved here of wilful disinformation, only of unintentional misinformation.
Introduction 3
book sheds light on far more than this single short document. It sheds light,
in some cases new light, on the doctrines of justification of key figures such
as Gropper, Contarini, Pole, and Calvin, examining them from the specific
perspective of their stances on Article 5.
This is a highly ideological topic, pitting Catholic against Protestant, ec-
umenical against polemical approaches, historians against theologians, and
so I owe it to the reader to declare my interests. I am aware of the histor-
ical and political dimensions of the colloquy and have sought to heed recent
scholarship; but I am primarily interested in the theological issues and am
convinced these are not merely pretexts for power struggles.3 I write as an
Evangelical (of a more Reformed than Lutheran persuasion) who believes in
the Protestant doctrine of justification, but I have made every effort to be fair
to other views. Finally, I read Article 5 with an openness to formulations that
safeguard the concerns of both sides, and not with a hermeneutic of suspi-
cion that is satisfied with nothing less than total surrender by the other side.4
When I started this study, a prime resource was volume 4 of the Corpus
Reformatorum. For many (but by no means all) of the texts this has been
superseded by the Acta Reformationis Catholicae Ecclesiam Germaniae,
the Akten der deutschen Reichsreligionsgespräche im 16. Jahrhundert, and
the Melanchthons Briefwechsel. I have continued to give references to CR
4 since some readers will have access only to that, and more importantly,
all the twentieth-century literature is based on it. It is important for the
reader to know precisely which texts these older works were citing. There
are often differences in spelling and punctuation between the different
editions. I have not drawn attention to such differences when quoting from
them. I have cited such works by volume and page number, not giving the
item number. The one exception is the Melanchthons Briefwechsel, where
the text itself is in one volume (which I cite by pages only) but the sum-
mary is in a different (Regesten) volume, for which the item number is
given.5
3 Elizabeth Gleason, in her magisterial study of Gasparo Contarini, notes that some interpret-
ations of the Regensburg Colloquy fail to take full account of the political factors involved (Gasparo
Contarini, 212 n. 110). Matheson refers to the “somewhat disembodied treatment of the pro-
fessional historians of doctrine,” without denying the value of such work (Cardinal Contarini at
Regensburg, 174).
4 For the issue of the concerns of each side, see Lane, Justification by Faith in Catholic-Protestant
Dialogue, 10–13, 98–99, 104, 112–13, 130–34, 148, 154, 160, 171–74, 183–84, 192–94, 201–203, 207–
209, 211–14, 220–21, 226–28.
5 For the value of this edition, see Graybill, “Melanchthons Briefwechsel as a Biographical Source,”
295–305. There are addenda to the Regesten volumes in MBW 9. There are also Nachträge to the Text
4 Regensburg Article 5 on Justification
rensic definition” as one of the three characteristic features of Protestant doctrines of justification be-
tween 1530 and 1730. Calvin twice uses the word “forensic” (forensis) of justification (Institutio 3:11:11
[1559]), though it is, of course, possible to teach forensic justification without using the actual word.
Introduction 5
appeared this conception of a grace that saves a man without changing him,
of a justice that redeems corrupted nature without restoring it, of a Christ
who pardons the sinner for self-inflicted wounds but does not heal them.”7
The view that Gilson is attacking would not have been recognised by any of
the mainstream Reformers. Justification may be limited to our standing be-
fore God, but the totality of salvation is most certainly not. They held to jus-
tification by faith alone, and yet also held that good works are necessary for
salvation.8 As Reinhard Flogaus put it, the Formula of Concord advocates a
purely imputative doctrine of justification, but not a purely imputative un-
derstanding of the righteousness of the justified.9 Or, to put it differently,
when the Reformers distinguished between forensic justification and trans-
formative sanctification, to say that justification is forensic amounted to little
more than the statement that “the forensic side of salvation is forensic.”
In the interests of accessibility, all the material in the body of the text is
translated into English, except for a few technical terms, which are set out in
the “Glossary of Latin Terms.”10 (But in c hapter 5, where a sentence of Article
5 is being discussed, I sometimes quote the Latin of the article without trans-
lation, since each sentence of the article is followed by an English transla-
tion.) Sometimes, I have also included the original, either in the text or in the
footnotes. Those who know only English will be able to read the body of the
text, though not all of the footnotes. The translations are mine, except where
indicated. In my translations of the primary sources are many instances
when my rendering of a passage is very close to being a precise quotation,
but I have forborne from using quotation marks because my translation is
not completely precise. I hope I have not too often justified the charge of
traduttore, traditore—or of fordítás, ferdítés.
Some words about translation. The Latin words iustitia and iustificatio
are obviously closely related. Catholic scholars usually bring this out by
translating them as “justice” and “justification.” I have opted to use the
words “righteousness” and “justification,” despite the fact that it potentially
obscures the link between them.
There are many references in this discussion to duplex iustitia and du-
plex iustificatio. How should duplex be translated? Some refer to “twofold
righteousness” and “double justification.” There are two problems with such
a policy. It obscures the fact that the identical Latin word is being used.
Also, the English words “twofold” and “double” have different nuances. The
former lays more stress on the unity between the two items; the latter more
firmly stresses their duality. Where justification is concerned, the literature
refers to “double justification” rather than “twofold justification”; there is
not the same consensus about “twofold righteousness.” After long deliber-
ation and having discussed the issue with a number of folk, I have decided
in the interest of consistency to refer to “double justification” and “double
righteousness,” except of course when quoting people who refer to “two-
fold righteousness.”
The term iustitia inhaerens is normally translated inherent righteous-
ness/justice. Christopher Malloy argues rather for the translation inhering,
in order to avoid “the problematic implication of being something ‘native’
or ‘intrinsic’ to the human person.”11 I fully applaud the motive of avoiding
Pelagian implications, but since that does not appear to be a significant
danger in the debates discussed in this book, I have opted to retain the more
common translation.
The Latin word poenitentia can be translated “repentance” or “penance,”
with rather different connotations. The English speaker is forced to make a
binary choice that the original authors did not face. I toyed with the idea of
using the word “penitence,” thus retaining some of the ambiguity of the orig-
inal and maintaining a consistency in translation, but to translate poenitere as
“be penitent” is rather stilted. Instead, I have stayed with the words “repent-
ance” and “repent,” unless it is clear that the sacrament of penance is being
referred to.12 Some of the time I also give the Latin word.
Finally, I have translated caritas, dilectio, and amor alike as “love.” I have
not discerned any theological significance in the use of one rather than an-
other of these words in the debates surrounding Article 5.
The literature (especially the older literature) sometimes refers to the lo-
cation of the colloquy as Ratisbon, based on the Latin name Ratisbona. In
keeping with most contemporary scholarship, I use the modern German
name of the city, Regensburg. I also refer to the city of Strassburg, rather than
Strasbourg, as a reminder that it was at that time still a German city. I likewise
11
Malloy, Engrafted into Christ, 103.
12
This decision was confirmed by reading Thomas Aquinas, Summa Theologiciae, vol. 60. In the
translation of 3, qq. 84–90, the word poenitentia is translated variously as “penance,” “penitence,” and
“repentance” in a way that obscures the fact that Thomas is using the same word throughout.
Introduction 7
refer to the Flemish city of Leuven, to distinguish it clearly from the nearby
Louvain-la-Neuve.
As is normal, when a volume has numbered pages, these are given without
the use of “p.” or “pp.” When it is the folios that are numbered, references will
be to these with “a” and “b,” signifying the recto and verso sides, without the
use of “fol.” or “fols.” When neither pages nor folios are numbered or the nu-
meration is erratic, references will be to the printer’s signatures, with the use
of “sig.” and “sigs.”
With biblical references, sometimes the numeration differs between the
Vulgate and modern English versions, and not only in the numbering of the
Psalms. I have aimed to follow the modern English numeration in every case,
even in the Latin texts in the Appendix, since giving different references for
the same verse would be confusing.
Finally, many contemporary letters are cited. Where no year is indicated,
these are from 1541.
1
The Regensburg Colloquy
Background
1 For a brief survey of Catholic opinion in the early years of the Reformation, see Jedin, History of
the Council of Trent, 2:167–71. For a fuller account, see Laemmer, Die vortridentinisch-katholische
Theologie des Reformations-Zeitalters, 137–99; Pfnür, Einig in der Rechtfertigungslehre?, 272–384.
2 Spirituali was a contemporary term, on which see Gleason, Gasparo Contarini, 191 n. 23. On
the group, see Fenlon, Heresy and Obedience in Tridentine Italy; Firpo, Juan de Valdés and the Italian
Reformation.
3 Contarini to Giustiniani (24 April [1511]) in Jedin, “Contarini und Camaldoli,” 62–65 (53–60 for
introduction to the letters); Gleason (ed.), Reform Thought in Sixteenth-Century Italy, 24–28. On the
letter and the parallels and differences between Contarini’s experience and Luther’s, see Jedin, “Ein
‘Turmerlebnis’ des jungen Contarini.” Cf. Ross, “Gasparo Contarini and His Friends,” esp. 204–17.
were also seeking reform within the Roman Catholic system. Noteworthy
among these was Johann Gropper, who in 1538 published his highly in-
fluential Enchiridion, a handbook for the reform of the diocese of Cologne,
which set out a mediating doctrine of justification.4 Gropper shared Luther’s
theological concerns and embraced such ideas as the awareness of ongoing
sin in the justified.5 Among such Catholic humanists, there was widespread
sympathy for the Protestant idea that Christ’s righteousness is imputed or
reckoned to us. This was because in many ways, these reforming humanist
Catholics shared a similar spiritual background to the Reformers. Yarnold
notes that “the sense that the converted Christian still needs to throw himself
on the mercy of God seems to have been in the air independently of Luther.”6
This concern was in line with much patristic and medieval piety.7 Gropper
and Contarini shared the Reformers’ conviction about the imperfection of
our inherent righteousness and so were willing to embrace the concept of
imputed righteousness.8 Because our inherent righteousness is imperfect,
Christ’s righteousness needs to be imputed to us in order for us to be ac-
ceptable to God. Gropper, as an Erasmian humanist, believed in going “back
to the sources” (ad fontes), these being the Bible and the early Fathers. This
provided a common ground for discussion with Protestants, but there was
one critical difference between them. Gropper did not accept the idea of
Scripture as the final criterion, a “norma normans non normata.” He was not
open to the idea of questioning and testing the tradition, teaching, or struc-
ture of the Roman Catholic Church in the light of Scripture.9
From 1530 there was a series of colloquies10 aimed at reconciling the two
sides in Germany—to avert civil war and to enable a common front against
the Turkish threat. At the beginning of January 1539, Bucer and the former
Lutheran Georg Witzel debated one another at Leipzig and produced fifteen
4 On Gropper’s Enchiridion and its doctrine of justification, see c hapter 4 below, n. 46.
5 Lipgens, Kardinal Johannes Gropper 1503–1559, 109.
6 Yarnold, “Duplex iustitia,” 207–13, quotation on 213. The theme of the perpetual need for God’s
mercy runs throughout Yarnold’s chapter. See also Rivière, “Justification”; Ives, “An Early Effort to-
ward Protestant-Catholic Conciliation.”
7 Zumkeller, “Das Ungenügen der menschlichen Werke bei den Deutschen Predigern des
the Dialogue with Rome,” for first drawing my attention to this point. For others in Venice and Italy
sharing Contarini’s sense of the ongoing need for mercy, see Logan, “Grace and Justification.”
9 Brosseder, “Johannes Gropper (1503–1559),” 59–60.
10 On the colloquies in general, see especially Jedin, History of the Council of Trent, 1:372–91;
agreed articles.11 The first of these concerned the transition from original
sin to grace and righteousness: “How people move from inborn corruption
to the grace of God, piety and bliss.”12 Luther looked favourably upon the
Leipzig articles as a step forward for the current Roman Catholic territo-
ries, and unfavourably on them as a formula for all Germany, including the
current Protestant territories. Augustijn notes that the great significance of
Leipzig was that it showed that such a colloquy could succeed in producing
agreement.13 In the light of 450 years of sharp confessional divide, this hope
appears naive and unrealistic, but in 1540 the lines had not yet hardened.
The greatest chance of success came in three gatherings that were held
in 1540 and 1541. These began with a colloquy at Hagenau (relocated from
Speyer for health reasons) in June and July 1540, but some of those expected
to attend failed to appear and the two sides could not agree on how to pro-
ceed.14 The colloquy was adjourned to Worms, where it met in November,
this time with a good line-up of theologians.15 On the Catholic side were
Eck, Cochlaeus, Gropper and Pighius; on the Protestant side were Bucer,
Capito, Calvin, Melanchthon, and others.16 On 9 and 10 November there
were preliminary talks on justification, followed later by other topics.17 After
11 Cardauns, Zur Geschichte der kirchlichen Unions-und Reformsbestrebungen von 1538
bis 1542, 1– 24; Fraenkel, Einigungsbestrebungen in der Reformationszeit, 7– 29; Augustijn, De
Godsdienstgesprekken tussen Rooms-katholieken en Protestanten, 16–24; Fuchs, Konfession und
Gespräch, 388– 409; MBDS 9/ 22; Ortmann, Reformation und Einheit der Kirche, 49–78;
1:13–
Greschat, Martin Bucer: A Reformer and His Times, 168–70; Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of
Justification, 137–47.
For the text of the articles, see Bucer, Ein christlich ongefährlich bedencken (1545), B1a–G1a; also
MBDS 9/1:23–51. There was a later Latin translation of the articles (ARC 6:1–17). In 1562 Witzel
published a very brief Warer Bericht von den Acten der Leipsischen und Speirischen Collocution
zwischen Mar. Bucern und Georg. Wicelien.
On Melanchthon’s brief role at the event, see Beumer, “Zwei ‘Vermittlungstheologen’ der
Reformationszeit,” 514–17.
12 “Wie der Mensch von dem Angebornen verderben zůr gnaden Gottes frombkeyt und seligkeyt
komme” (Bucer, Ein christlich ongefährlich bedencken, B1a–2a; ARC 6:2–3; MBDS 9/1:23–25).
Bucer commented on it in Ein christlich ongefährlich bedencken, G3a–4a. On this article, see Lexutt,
Rechtfertigung im Gespräch, 75–79.
13 Augustijn, De Godsdienstgesprekken tussen Rooms-katholieken en Protestanten, 24.
14 Augustijn, De Godsdienstgesprekken tussen Rooms-katholieken en Protestanten, 36–45. For the
Hagenau, Worms und Regensburg”; Stolk, Johannes Calvijn en de godsdienstgesprekken tussen rooms-
katholieken en protestanten in Hagenau, Worms en Regensburg.
It is going beyond the evidence to claim that Calvin, in the French national interest, did all that he
could to thwart theological agreement. Nestler, “Vermittlungspolitik und Kirchenspaltung auf dem
Regensburger Reichstag,” 397, following Pastor, Die kirchlichen Reunionsbestrebungen während der
Regierung Karls V, 230.
17 Neuser (ed.), Die Vorbereitung der Religionsgespräche von Worms und Regensburg, 116–
39 (Frecht’s diary and Wolfgang Musculus’s minutes for 9 and 10 November 1540); ADRG 2/
12 Regensburg Article 5 on Justification
long delays, Melanchthon and Eck began to debate original sin in January
and agreement was reached in a few days.18 At this point, Nicholas Perrenot
de Granvelle, the imperial chancellor, adjourned the debate to the coming
Diet at Regensburg.19 Meanwhile, secret discussions had been taking place
at Worms between Bucer and Capito on the Protestant side and the hu-
manist Catholics Gropper and Gerard Veltwyck20 (Granvelle’s secretary).21
Gropper, with Bucer’s cooperation, went on to draw up the Regensburg
Book, a collection of twenty-three articles, which was to be used as a basis
for further discussion.22 This book went through four drafts (not all of which
survive), and Bucer produced a German translation.23
The German literature often distinguishes between the Worms Book
(Wormser Buch), the draft produced at Worms, and the Regensburg Book
(Regensburger Buch), the version which was finally presented to the Emperor
Charles V at Regensburg. Contrary to normal practice in the English-
language literature, but in the interests of greater clarity, I will refer to the first
draft of Article 5 on justification, that in the Wormser Buch, as the Worms
Draft. In January Bucer sent a copy to Philipp of Hesse, who forwarded it to
Joachim II of Brandenburg, who in turn forwarded it to Luther.24
I:470–78, 567–68. On these discussions, see Lexutt, Rechtfertigung im Gespräch, 127–49, esp. 134–49
on justification.
18 For the text of the debate on original sin, see CR 4:33–78; ADRG 3/II:902–39; abbreviated ET
in Mackensen, “Debate between Eck and Melanchthon on Original Sin at the Colloquy of Worms.”
For the formula, CR 4:32–33. On the debate, see Fuchs, Konfession und Gespräch, 409–22; Lexutt,
Rechtfertigung im Gespräch, 215–35. On the Worms and Regensburg articles on original sin, see
Vanneste, “La préhistoire du décret du Concile de Trente sur le péché originel.”
19 For the Regensburg colloquy in general, see the bibliography for works in addition to those
cited elsewhere in this chapter. I have not managed to see K. von Hertling, Granvella und die
Reunionsbestrebungen von 1540/41. Jahrbuch der Philosophischen Fakultät der Georg August-
Universität zu Göttingen. Historisch-philologische Abteilung (Göttingen, 1924).
20 On Veltwyck, see Rosenberg, Gerhard Veltwyck, esp. 26–30.
21 Eells, “The Origin of the Regensburg Book”; Stupperich, “Der Ursprung des ‘Regensburger
Buches’ von 1541 und seine Rechtfertigungslehre”; Augustijn, “De Gesprekken tussen Bucer en
Gropper tijdens het Godsdienstgesprek te Worms.” [French version: Augustijn, “L’esprit d’Érasme
pendant le Colloque de Worms”]; Augustijn, De Godsdienstgesprekken tussen Rooms-katholieken
en Protestanten, 59–72; Braunisch, “Die ‘Artikell’ der ‘Warhafftigen Antwort’ (1545) des Johannes
Gropper”; MBDS 9/1:323–36; Fuchs, Konfession und Gespräch, 423–29; Ortmann, Reformation und
Einheit der Kirche, 181–90.
22 Augustijn, “Das Wormser Buch: Der letzte ökumenische Konsensversuch,” considers a number
of aspects and contains a German translation of key sections. See also Ortmann, Reformation und
Einheit der Kirche, 191–229.
23 ARC 6:24–88 gives the Latin text with a textual critical apparatus setting out the different drafts.
MBDS 9/1:338–483 and ADRG 2/I:574–701 contain the Latin together with Bucer’s rather free
German translation (on which, see MBDS 9/1:326, 330, 332–33, 335–36).
24 MBDS 9/1:326. Joachim to Luther (4 February) in CR 4:92–96; ADRG 3/I:11–13. Luther’s re-
sponse to Joachim (21? February), expressed in general terms without any reference to the specific
contents of the Book, was negative (WA Br. 9:332–34; ADRG 3/I:14). See also Granvelle’s report to
The Regensburg Colloquy 13
The anticipated colloquy took place at the Regensburg Diet. Contarini was
appointed papal legate. His official instruction left him with little room for
manoeuvre and without the authority to conclude anything.25 Giovanni
Morone was present as papal nuncio, as he had been at Worms. The diet
was opened on 5 April.26 There were no official records of the colloquy,
but a number of those present published their own editions of the Acta
Colloquii.27 On 21 April the emperor selected the six debaters/negotiators
(Disputanten): Martin Bucer, Philipp Melanchthon, and Johann Pistorius
on the Protestant side; Johann Gropper, Johann Eck, and Julius Pflug on the
Catholic side.28 Others, such as Calvin and Pighius, were present but not
selected as debaters.29 Melanchthon had specifically requested that Calvin
should attend the colloquy.30 While he was not one of the debaters, that need
not mean that he had no influence upon the outcome.31
Pighius was disappointed not to be selected as a debater, Granvelle
being against him.32 He may not have been a debater, but Pighius’s time at
Regensburg was eventful. At the Worms Colloquy he wrote a modestly enti-
tled Careful and Splendid Exposition of the Controversies by which the Faith
Charles V on 10 January (ARC 3:334–47, esp. 341–43). For Philipp’s notes on the Book (but unfortu-
nately not Article 5), see Müller, “Landgraf Philipp von Hessen und das Regensburger Buch.”
25 For the text, see ADRG 3/I:5–11. Gleason, Gasparo Contarini, 204–209 points to the uncom-
promising nature of this instruction. Dittrich, Gasparo Contarini, 565–69 also comments on it. On
Contarini’s role at the colloquy, see Solmi, “Gasparo Contarini alla Dieta di Ratisbona”; Mackensen,
“The Diplomatic Role of Gasparo Cardinal Contarini at the Colloquy of Ratisbon”; and, especially,
Matheson, Cardinal Contarini at Regensburg.
26 The Emperor’s opening address is found in CR 4:151–54; ADRG 3/I:30–37. For Morone’s at-
titude to the colloquies, see Robinson, The Career of Cardinal Giovanni Morone, 31–35, and for
Morone at Regensburg, see 37–43. For relations between Morone and Contarini at Regensburg, see
Ganzer, “Gasparo Contarini und Giovanni Morone.”
27 For details of these, see the beginning of c
hapter 5.
28 CR 4:178–79; ADRG 3/I:53–54. See also ADRG 3/I:78–79. On 19 March, Eck was lamenting
to Morone that he had not been invited to attend the colloquy (Friedensburg, “Beiträge zum
Briefwechsel der katholischen Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter: V. Dr. Johann Eck,”
474). Also, on 1 April to Farnese in Schultze, “Zwei Briefe Johann Ecks,” 472–73; ADRG 3/I:25–26.
Summary in Regesten, 162.
29 Calvin was representing Strassburg, alongside Bucer. For the full list of Protestant theologians at
11:213; Herminjard 7:105. Doumergue, Jean Calvin. Les hommes et les choses de son temps, 2:625–26,
cites a Strassburg archive. Calvin was invited to Worms in part because of his knowledge of French
(Jakob Bedrotus to Peter Kunz (24 November 1540) in CO 11:120).
31 Eight years later, he described how he had declined the invitation to a discussion (colloquium)
with Contarini (dedication to Commentary on Catholic Epistles (CO 14:32; COR 2:20:5)).
32 Contarini to Farnese (28 April) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
seiner deutschen Legation,” 371. Summary in Regesten, 173. For the unreliability of the manuscripts
used by Pastor, see Gleason, Gasparo Contarini, 212 nn. 111–12.
14 Regensburg Article 5 on Justification
33 Controversiarum . . . diligens et luculenta explicatio ([1541]). Cf. Jedin, Studien über die
gent versions of the first Controversy, see Lane, “Albert Pighius’s Controversial Work on Original
Sin.” For Pighius’s doctrine of original sin, see especially Feiner, Die Erbsündenlehre Albert Pigges.
35 Regesten, 381–84 (on original sin) and 387–89 (on justification). Contarini’s letter is in Regesten,
95; Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of Justification, 15–35. For Bucer’s time in Regensburg, see
Ortmann, Reformation und Einheit der Kirche, 241–65. Fuchs describes Bucer as “ohne Zweifel der
verständigungsbereiteste bedeutende protestantische Theologe” (Konfession und Gespräch, 425).
38 Morone to Farnese (21 March) in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s
vom Reichstage zu Regensburg,” 439. At that stage, Granvelle even had hopes of winning
Melanchthon over.
39 Morone to Farnese (3 May) in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom
told Bucer how great the fruit of unity would be and how profound the grat-
itude of humanity. Bucer responded by stating that both sides were guilty,
the Protestants of obstinacy and the Catholics of tolerating abuses, but that
with God’s help they would find the truth and arrive at concord.41 Morone
later claimed that Bucer had promised to preach the change in the substance
of the eucharistic elements within two months of any such agreement being
reached. Significantly, he also stated that without Bucer, the colloquy would
have already ended.42 Contarini noted at the end of June that Bucer “greatly
desired concord.”43 Bucer retained a good impression of Contarini after the
colloquy, describing him four years later as “too learned and too pious to be
a cardinal—and also too ready for reformation.”44 But while Bucer’s method
may have been flexible, his consistent aim in the colloquies was to win his
Catholic partners over to the Gospel.45
Melanchthon and Eck were appointed as hardliners, whose presence
was necessary for the credibility of the proceedings.46 Melanchthon came
with strict instructions not to deviate from the Augsburg Confession or its
Apology.47
einer ‘guten leidlichen Reformation’ ”; Ortmann, “Martin Bucers Bemühungen um Reformation und
Einheit der Kirche bei den Religionsgesprächen 1540/41,” 136; Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of
Justification.
46 For Melanchthon’s role in the colloquies, see Blatter, Die Thätigkeit Melanchthons bei den
times that Melanchthon was tough in the negotiations (to Johann Friedrich (13 May) in CR 4:289;
ADRG 3/I:190; to Pontanus (Gregor Brück) (21 May) in CR 4:317; ADRG 3/I:225–26 and (23 May)
in CR 4:324). Cf. Morone to Farnese (3 May) in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s
vom Reichstage zu Regensburg,” 453: “mandato strettessimo dal Duca di Sassonia.” Summary in
Regesten, 177–78. For the unreliability of the manuscripts used by Dittrich, see Gleason, Gasparo
Contarini, 212 nn. 111–12. Unfortunately, I have not had the opportunity to consult the orig-
inal manuscripts. Any resulting minor inaccuracies will affect only the background material of
this book.
16 Regensburg Article 5 on Justification
In 1540 there appeared the variata secunda of the Augsburg Confession, which is relevant for
Article 5, as we will see in chapters 4 and 5. On this edition, see Lexutt, Rechtfertigung im Gespräch,
112–27 (118–27 on justification).
48 When Morone told Farnese (21 April) who had been selected to be the debaters, he referred to
Pistorius as “un Giovanni Pistorio,” indicating that he did not expect the name to be known (Dittrich,
“Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom Reichstage zu Regensburg,” 445. Summary in
Regesten, 171).
49 Günther, Die Reformation und ihre Kinder covers both, with Part 1 (11–73) on the father. Briefer
light of his performance at the colloquy, see Burckhard to Johann Friedrich (13 May) in CR 4:289–90;
ADRG 3/I:190; Saxon envoys to Johann Friedrich (14 May) in CR 4:292–93; Burckhard to Brück (23
May) in CR 4:324.
52 On Pflug’s irenical orientation, see Offele, Ein Katechismus im Dienste der Glaubenseinheit, 158–
66. Pflug stressed beliefs that were shared more than those which divided (163).
53 Burckhard to Brück (5 May) in CR 4:257; ADRG 3/I:136; Burckhard to Johann Friedrich (13 May)
in CR 4:289–90; ADRG 3/I:190; Burckhard to Johann Friedrich (14 May) in CR 4:291; ADRG 3/I:197;
Saxon envoys to Johann Friedrich (14 May) in CR 4:292–93; Burckhard to Brück (23 May) in CR 4:324.
54 Günther, Die Reformation und ihre Kinder, 62–63; Hassencamp, Hessische Kirchengeschichte im
Universität Ingolstadt, 292–324; Iserloh, Johannes Eck (1486–1543), 74–78; Luttenberger, “Johann
Eck und die Religionsgespräche”; Pfnür, “Johannes Ecks Verständnis der Religionsgespräche.”
62 Eck to Morone (mid- July), in Friedensburg, “Beiträge zum Briefwechsel der katholischen
Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter: V. Dr. Johann Eck,” 476: “infortunata, infausta et
inauspicata.”
63 Eck to Nausea (20 December), in Epistolarum Miscellanearum ad Fridericum Nauseam, 330.
64 Johann Eck, Apologia . . . adversus mucores et calumnias Buceri super actis comitiorum Ratisponae,
3b, 34a.
65 Cruciger to Bugenhagen (19 May), in CR 4:306; ADRG 3/I:218.
66 Calvin to Farel (12 May) in CO 11:217–18; Herminjard 7:116; ADRG 3/I:186. Eck also receives
unfavourable mention in Calvin’s poem Epinicion Christo cantatum, written at Worms on 1 January
1541, but not published until 1544 (CO 5:427; de Boer, Loflied en Hekeldicht, 115. ET in Ocker,
“Calvin in Germany,” 344).
18 Regensburg Article 5 on Justification
Eck’s relations with his fellow Catholic debaters were stormy. He later
stated that he was not happy having to work with those two dubious debaters
(collocutoribus) whom, in matters of faith, he never fully trusted.67 In his
Apologia, he repeatedly made derogatory remarks about them and, es-
pecially, against the author of the Worms Book, whom he described as
“someone so unlearned in theological matters.”68 He claimed that after his
departure from the colloquy not only did they gain nothing further from the
other side, but the good things that had already been achieved were lost (“in
spongiam ceciderint”).69 At the end of June a Protestant report contrasted
Gropper and Pflug, who were well disposed towards the Gospel, with Eck,
who was opposed to it.70
Eck began the colloquy being vehemently opposed to the Worms Book.
Morone wasn’t sure whether Eck was motivated by zeal for religion, hatred
for his opponents, or simply the desire to dominate the proceedings, and he
stated that Eck had difficulty with the emperor’s choice of the Worms Book,
which he saw as “not very Catholic, but badly arranged because it had not
been arranged in his way.”71 Contarini reasoned with him and brought him
temporarily into compliance.72 Contarini “succeeded in taming even so diffi-
cult and pretentious an individual as Johann Eck.”73 Melanchthon noted that
Eck’s colleagues had managed to restrain his violence.74 Pfnür sums up Eck’s
issues:
67 Eck to Contarini (20 January 1542) in Friedensburg, “Beiträge zum Briefwechsel der
katholischen Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter: V. Dr. Johann Eck,” 479. For further
negative comments about Gropper, see Dittrich (ed.), “Miscellanea Ratisbonensia,” 22, 24; ADRG 3/
II:586–89.
68 Apologia, 39b–40a. Also, “duo . . . collocutores, non magni nominis in Theologia” (1a); “Si Autor
libri fuisset doctus in Theologia” (36a); “Neotheologus” and “novicios Theologos” (40a–b), all cited
by Pfnür, “Die Einigung bei den Religionsgesprächen von Worms und Regensburg 1540/41 eine
Täuschung?,” 73.
69 Eck to Morone (mid- July) in Friedensburg, “Beiträge zum Briefwechsel der katholischen
Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter: V. Dr. Johann Eck,” 476.
70 ADRG 3/II:548 (28 June).
71 Morone to Farnese (3 May), in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom
Reichstage zu Regensburg,” 453. Summary in Regesten, 178, where it is inaccurately stated that Eck
called the book “unkatholisch.” Dittrich, Gasparo Contarini, 620 more accurately renders it “wenig
katholisch.”
72 Contarini to Farnese (28 April) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
seiner deutschen Legation,” 369–70. Summary in Regesten, 173. Morone to Farnese (28 April) in
Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom Reichstage zu Regensburg,” 449. Summary
in Regesten, 174.
73 Jedin, History of the Council of Trent, 1:390.
74 Melanchthon to Luther (30 April) in CR 4:239; WA Br. 9:385; ADRG 3/I:109; MBW T10:156
Eck could not get over the fact that he, the great theologian, was
passed over. At first, he was not invited to Regensburg, then as a basis
for the negotiations a work was prescribed that had been composed by
people who had “no great name in theology,” who had not graduated
(“promoviert”) in theology, who were neotheologians (“neotheologus”)
and novice theologians. He himself was allowed to change nothing in the
[Worms/Regensburg] Book, while they were allowed to make changes.
His proposals were not given appropriate consideration. Because of ill-
ness he was unable to take further part in the deliberations. He was not
even informed in advance about the final version of the Regensburg
Book.75
At the time of the colloquy Pflug was bishop elect of Naumburg.76 He was
unique in attending all of the colloquys from 1530 to 1557.77 Like Pistorius,
he was chosen as a moderate, with the aim of keeping Eck in the minority.
The records indicate that Pflug lived up to expectations, siding with Gropper
against Eck. During the colloquy he took a back seat, preferring to remain in
Gropper’s wake or shadow.78 J. V. Pollet has made a study of the development
of Pflug’s teaching on justification.79 In 1539 Pflug was teaching that through
the righteousness of Christ our sins are not counted against us, but our faith
is reckoned for righteousness.80 At the Regensburg colloquy he encoun-
tered the doctrine of duplex iustitia and embraced it.81 Like Contarini and
Gropper, his was a Theology of Humility (Demuttheologie) emphasising the
75 Pfnür, “Die Einigung bei den Religionsgesprächen von Worms und Regensburg 1540/41 eine
Täuschung?,” 73–74. These complaints are drawn almost entirely from Eck’s Apologia.
76 On Pflug, see Offele, Ein Katechismus im Dienste der Glaubenseinheit, 25– 44; Erbe and
Bietenholz, “Julius Pflug of Eytra,” 77–78; Pollet, Julius Pflug (1499–1564). Pollet, “Julius Pflug,” 129–
46, 140–44 focuses on his role as an irenical theologian in the colloquies.
Müller, “Schriften von und gegen Julius Pflug bis zu seiner Reise nach Trient 1551/1552,” contains
nothing pertinent to our topic.
77 Pollet, “Julius Pflug,” 140– 41. He ceased to expect a good outcome after the failure of the
Regensburg Colloquy.
78 Pollet, Julius Pflug, 134–42 covers Regensburg, reproducing, with some changes, material from
Pflug, Correspondance, 2:197–208. In the process, the analogy of remaining in Gropper’s wake (199)
becomes that of remaining in his shadow (137).
79 Pollet, “Die Lehre der Rechtfertigung in den unedierten Werken von Julius Pflug,” 60–92.
80 Pollet, “Die Lehre der Rechtfertigung in den unedierten Werken von Julius Pflug,” 62–63.
81 Pollet, “Die Lehre der Rechtfertigung in den unedierten Werken von Julius Pflug,” 60 claims
that Pflug embraced the doctrine of double justification and refers to the influence on him of Pighius
as well as Gropper. In Pollet’s account of the colloquy (67–71) Gropper’s role is argued; Pighius is
(rightly) never mentioned. Regarding double justification, on p. 60 Pollet understands this to refer to
the need for imputed righteousness to compensate for the imperfections of inherent righteousness,
which he elsewhere describes as doppelte Gerechtigkeit (70 n. 17). The two terms also appear to be in-
terchangeable on 88–89.
20 Regensburg Article 5 on Justification
82 Pollet, “Die Lehre der Rechtfertigung in den unedierten Werken von Julius Pflug,” 87. For these
themes in Pflug, see Offele, Ein Katechismus im Dienste der Glaubenseinheit, 211–13.
83 ADRG 3/I:78–79.
84 Negri to bishop of Corfu (27 April) in Schultze, “Actenstücke zur deutschen
634. Summary in Regesten, 170; Negri to bishop of Corfu (27 April) in Schultze, “Actenstücke zur
deutschen Reformationsgeschichte II,” 635–36. Summary in Regesten, 172.
86 Negri to bishop of Corfu (27 April) in Schultze, “Actenstücke zur deutschen
Confession did not serve as a Grunddokument at Regensburg in the way that it had at Augsburg
(1530) and Worms (1541).
92 Contarini to Farnese (28 April) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
Morone soon realised that Gropper was the author.93 The participants were
not allowed unrestricted access to it, as Granvelle brought it to the sessions
each morning and took it away at the end of the day.94 Some referred to it
as “the Talmud.”95 The Emperor invited the debaters to correct all in it that
was contrary to “divine Scripture and truth” and thus to promote concord.96
Gropper had previously showed it to Contarini, who had made some twenty
corrections to it, the most significant being the marginal addition of the word
“transubstantiation” in Article 14.97 Melanchthon and Eck were both reluc-
tant to base the debate on the Worms Book, but they eventually gave way.98
Each day the Catholic debaters met up with Contarini (“as a private person,
not in his capacity as legate”), the nuncio Morone, and Tomasso Badia, the
pope’s theologian (magister sacri palatii).99 They also returned after the day’s
debate for a debriefing.100
On 27 April the first four articles, on human innocence before the
Fall, free choice, the cause of sin, and original sin, were quickly agreed,
building on the agreement reached at the Worms Colloquy.101 But even
93 Ibid.; Morone to Farnese (3 May) in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom
während seiner deutschen Legation,” 368; ADRG 3/I:75. Summary in Regesten, 173. Contarini to
Farnese (9 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während seiner deutschen
Legation,” 377–78; ADRG 3/I:155–56. Summary in Regesten, 179. For addition of “transubstantiatis,”
see CR 4:217 n. 56; ARC 6:69 n. w; MBDS 9/1:437, n. v for the marginal addition “illis nimirum
hoc est pane et vino in corpus et sanguinem domini transmutatis et transusbstantiatis distribuanter.”
See Matheson, Cardinal Contarini at Regensburg, 101, 126. ARC 6:69, n. u; ADRG 2/I:660, n. r gives
Bucer’s marginal comment in a different manuscript: “Hic videndum est, ne nos conentur vexare de
figmento suo transsusbstantiationis.”
98 Report of Melanchthon (24/29 June) in CR 4:420; ADRG 3/II:529; MBW T10:313 (MBW 3:192–
93 [#2740]). Eck stated to Nausea (20 December), “Is miser et infoelix liber intrusus est Imperatori, cui
ego ut indocto contradixi” (Epistolarum Miscellanearum ad Fridericum Nauseam Libri X, 330).
99 Contarini to Farnese (28 April) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
seiner deutschen Legation,” 370–71; ADRG 3/I:76–77. Summary in Regesten, 173. Negri to? (30 April)
in Schultze, “Actenstücke zur deutschen Reformationsgeschichte II,” 639. Summary in Regesten, 176.
Contarini to Farnese (3 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während seiner
deutschen Legation,” 372; ADRG 3/I:115. Summary in Regesten, 177. The quotation is taken from
the last of these letters. Priuli to Beccadelli (20 May) in Dionisotti, “Monumenti Beccadelli,” 267, also
refers to Contarini’s role (together with Badia) “come privato et non come Legato.”
100 Contarini to Farnese (30 April) in Quirini (ed.), Epistolarum Reginaldi Poli, 3:CCLVI. Summary
in Regesten, 175. Cf. Contarini to Gonzaga (30 April) in Regesten, 175. Contarini to Gonzaga (3 May)
in Regesten, 324–25. Summary in Regesten, 177.
101 Report of Melanchthon (24 May) in CR 4:332; ADRG 3/I:265 (cf. 3/I:263 n. 1); MBW T10:212
(MBW 3:175–76 [#2705]): “de his locis nunc quidem rixae nullae fuerunt.” On the first four arti-
cles, see Lexutt, Rechtfertigung im Gespräch, 246–49; Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of Justification,
163–74.
22 Regensburg Article 5 on Justification
here, there was not complete agreement. Melanchthon stated that he had
set aside his reservations in order not to be accused of sabotaging the
colloquy without good cause.102 Eck also had reservations and thought
the Worms article on original sin inferior to the agreement reached at
Worms.103
Article 5
102 Report of Melanchthon (24/ 29 June) in CR 4:420; ADRG 3/II:529; MBW T10:313 (MBW
3:192–93 [#2740]). Cf. Report of Melanchthon (25 June) in CR 4:413–14; ADRG 3/II:538–39; MBW
T10:303–304 (MBW 3:190–91 [#2738]). On 12 July, in Melanchthon’s official Reply to the Emperor
concerning the Regensburg Book on behalf of the Protestant Princes and Estates, he spelt out specific
ambiguities relating to Articles 2 and 4 on free choice and original sin (CR 4:484–85; ADRG 3/II:626;
MBW T10:348–49 (Latin); CR 4:498–99; ADRG 3/II:614–15; MBW T10:340–41 (German) (MBW
3:196–97 [#2749])).
103 Apologia, 38b. In his discussion of the first four articles (34b–41b) he noted that the first and
the third were not necessary, there being no controversy between Catholics and Protestants on those
issues (34b, 38a). He also expressed at some length his dissatisfaction with Article 4 (38b–41b). The
Saxon councillors informed Johann Friedrich (5 May) that Eck had queried various points and “so
haben es die unsern auch nicht allenthalben approbirt” (CR 4:254; ADRG 3/I:134).
104 See Appendix 1 for the text of this. On this draft of Article 5, see Stupperich, Der Humanismus
und die Wiedervereinigung der Konfessionen, 105–19; von Loewenich, Duplex Iustitia, 23–26;
Martens, Die Rechtfertigung des Sünders, 55–67, which is far more about this draft than the final
article; Lexutt, Rechtfertigung im Gespräch, 204–15; Ortmann, Reformation und Einheit der Kirche,
199–209; Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of Justification, 174–88. Ortmann devotes rather less
space to the final version of Article 5 (244–45). Lugioyo demonstrates that Bucer saw this not as a
finished product but as a starting point for further discussion. He also argues that this draft is com-
patible with Bucer’s own teaching on justification.
Lössl, “Augustinus im ‘Regensburger Buch’,” 41–43, is about this draft rather than the final version.
105 Jakob Sturm and Batt von Dunzenheim to the Strassburg Council on 2 May (Winckelmann
(ed.), Politische Correspondenz der Stadt Strassburg im Zeitalter der Reformation, 3:181).
106 Notiunculae de dialogis inter catholicos et luteranos collocutores Ratisponae anno 1541. For in-
formation on this and the item covered in the next note, see http://ivv7srv15.uni-muenster.de/mnkg/
pfnuer/pflug-regenburg1.html. Pflug’s notes on Article 5 are found in ADRG 3/I:83–86.
107 Notae de articulis conciliatis et non conciliatis in colloquio Ratisponensi anno 1541. ADRG 3/
I:237.
The Regensburg Colloquy 23
they were helped in this task by the preliminary talks on justification that had
taken place at Worms in November 1540.108
Eck and Melanchthon both found the Worms Draft unsatisfactory, and it was
agreed that it should be set aside and that there would be free discussion to draw
up a new article.109 Contrary to the impression sometimes given, this decision was
not reached immediately. Eck states that it was only after they had lost time by use-
lessly wasting two sessions that he proposed setting the first draft aside.110
Melanchthon later states that he saw the Worms Draft as a hodgepodge (far-
rago) that satisfied neither party, containing much that was obscure and am-
biguous. Parts of it correctly stated that we are righteous by faith on account of
Christ; other parts, that we are righteous on account of the virtues granted to us,
sounding like Thomas or Plato.111 He would have strongly disagreed with those
today who claim that the Worms Draft and the final version teach much the
same things. Melanchthon later admitted that during the discussion of Article 5,
he had been inclined to terminate the colloquy, fearing the dangers that would
come from the topics yet to be discussed. Bucer and Johann Sturm had been
more optimistic, and Melanchthon had given way.112 Others also refer to the
discussion of the Worms Draft.113
During the discussions a number of drafts were produced, in which order
there is no way of telling. Unfortunately, the records give only the sketchiest
account of what took place during these days of discussion, and the precise
course of events remains obscure.114 A number of modern writers are too
repeated almost identically in his Report of 22/23 July in CR 4:572; ADRG 3/II:691; MBW T10:428–
29 (MBW 3:207 [#2767]). ADRG 3/I:265 contains a very similar Report by Pistorius to Heinrich
Bullinger (30 May), drawing on Melanchthon’s text (ADRG 3/I:263 n. 1).
112 Report of Melanchthon (25 June) in CR 4:414; ADRG 3/ II:538–39; MBW T10:304 (MBW
3:190–91 [#2738]); Report of Melanchthon (24/29 June) in CR 4:420–21; ADRG 3/II:529; MBW
T10:313 (MBW 3:192–93 [#2740]); Report of Melanchthon (13 July) in CR 4:581; ADRG 3/II:663;
MBW T10:399 (MBW 3:199–200 [#2754]).
113 The Saxon councillors (5 May) in CR 4:254; ADRG 3/I:134. Cruciger to Bugenhagen ([5]May)
in CR 4:252–53. (This letter appears twice in ADRG 3/I: on 132–33, dated 5 May, with an additional
paragraph, and on 180–81, dated 10 May, without the additional paragraph. The letter is dated 10
May, but a footnote in CR 4:253 argues that this is an error for 5 May.) Report of the Saxon envoys (19
May) in CR 4:299–300. Report of Pistorius (c. 30 June) in CR 4:441; ADRG 3/I:490–91.
114 Musculus implies that Eck’s Draft was followed by Gropper’s, which was followed by
Melanchthon’s, all by 30 April (ADRG 3/I:108–109). Melanchthon, also on 30 April, refers to “nostras
24 Regensburg Article 5 on Justification
(1) The Worms Draft from the Wormser Buch, which is by far the longest
of the drafts, at almost 6,400 words. The text is found in Appendix 1,
without a translation.116 There are significant parallels with Gropper’s
Enchiridion at a number of points, but these should not be exag-
gerated.117 This draft teaches two justifications: the first and initial
justification freely by faith without merit or works, and the second jus-
tification by works of faith and love, as described in James 2. Claims
that this draft teaches the same as the final Article are very wide of the
mark, inasmuch as the Worms Draft contains many things not found in
the final Article.118
Almost half of the Worms Draft is incorporated into Gropper’s Draft, with
some minor verbal changes and the insertion of some extra words. The re-
mainder is unused. The unused material includes all of §§1–29, 31–34, and
45, which means that the used material is from §§30, 35–44, and 46–71, con-
stituting the entirety of those sections save 107 words.
formulas” (including Melanchthon’s Draft?), then Eck’s Draft, then Gropper’s Draft (CR 4:239; WA Br.
9:385; ADRG 3/I:109; MBW T10:156 (MBW 3:165 [#2682])). It may be that they are both using for-
mula to refer to a specific formulation rather than a draft of the whole article. Alternatively, it may be
that Musculus, not being present at the debates, was misinformed about the precise order of events.
115 Cruciger to Menius (5 May) in CR 4:259. Also, Cruciger to Bugenhagen ([5]May) in CR 4:252–
53; ADRG 3/I:132, 181. The Catholics were more concerned about secrecy than the Protestants
(Eells, “The Failure of Church Unification Efforts during the German Reformation,” 173).
116 A translation is given by Pederson, “The Religious Colloquy of Regensburg,” 346–83. Pederson
that the first and definitive versions “inhaltlich vollkommen übereinstimmen”; Vetter, Die
Religionsverhandlungen auf dem Reichstage zu Regensburg, 91, claims that the final version does not
differ much “inhaltlich” from the Worms Draft. Fuchs, Konfession und Gespräch, 443, also claims
“inhaltlich” agreement.
119 Cruciger to Bugenhagen ([5]May) in CR 4:252; ADRG 3/I:132 and 181; Cruciger to Bugenhagen
(19 May) in CR 4:304; ADRG 3/I:217. Pflug in his Notiunculae (ADRG 3/I:85): “Lectus est articulus
concordiae Melanchthonis.” Also, probably by Wolfgang Musculus (30 April): “Item a nostris aliam
The Regensburg Colloquy 25
is the shortest of the drafts, some 430 words. The text is in Appendix 2,
together with an English translation.
(3) A draft by Eck, which is found in a manuscript at Zeitz and to which var-
ious sources refer.120 This is slightly longer than Melanchthon’s Draft,
some 465 words. The text is in Appendix 3, together with an English
translation. A number of key points in the final article can be traced to
Eck’s Draft, without implying that he is necessarily the source.121
(4) A shorter version of the original Worms Draft, produced by Gropper,
which is found in a manuscript at Zeitz. On 30 April Wolfgang
Musculus refers to a more tolerable (than Eck’s) formula that was pro-
posed by Pflug and Gropper, but not accepted by Eck.122 That probably
refers to this draft. The same day Melanchthon informed Luther that
he had yesterday rejected “their formula” but that they had improved
it to prevent us from breaking off discussions.123 That also probably
refers to Gropper’s Draft, which is a modification of the Worms Draft.
Cruciger reported that the Catholics had allowed “their formula” to be
emended and abridged to produce the final article, and since Article 5
is drawn in part from Gropper’s Draft that is probably the “formula” to
which he was referring.124 There are other references to a formula or
Artikel, which could well refer to this draft.125 The text is in Appendix 4,
[formulam], quae hic etiam praelecta nobis est, sed nondum ab adversariis acceptam” (ADRG 3/I:109).
Melanchthon to Luther (30 April) refers to “nostras formulas” but the plural probably implies specific
formulations rather than a draft article (CR 4:239; WA Br. 9:385; ADRG 3/I:109; MBW T10:156 (MBW
3:165 [#2682])). The Saxon envoys reported on 5 May that the Protestants had responded to a Catholic
Artikel with one of their own, which is most likely Melanchthon’s Draft (CR 4:254; ADRG 3/I:134).
ADRG 3/I:169 identifies Melanchthon’s draft as the “Philipps schrift” referred to in Luther and
Bugenhagen to Johann Friedrich (10/11 May) in WA Br. 9:406, but the description does not fit. WA
Br. 9:410 suggests that the reference is to Melanchthon’s letter of 30 April (CR 4:238–39; WA Br. 9:385;
ADRG 3/I:109; MBW T10:156 (MBW 3:165 [#2682])) or rather to a lost letter. I agree.
120 Wolfgang Musculus (30 April) refers to a “formula Ecciana” that was proposed by Bucer. He
notes that it failed to mention the imputation of righteousness and was therefore (“ideoque”) rejected
(ADRG 3/I:108–109). Pflug, in his Notiunculae (ADRG 3/I:85): “Dominus Eccius pollicetur se
exhibiturum suam concordiam.”
Melanchthon to Luther (30 April) refers to a Catholic formula (CR 4:239; WA Br. 9:385; ADRG
3/I:109; MBW T10:156 (MBW 3:165 [#2682])). The Saxon councillors reported on 5 May that the
Catholic theologians had produced “einen Artikel von der Justification” (CR 4:254; ADRG 3/I:134).
Both of these could refer to Eck’s Draft.
121 For the details, see c
hapter 5, below.
122 ADRG 3/I:109.
123 CR 4:239; WA Br. 9:385; ADRG 3/I:109; MBW T10:156 (MBW 3:165 [#2682]).
124 Cruciger to Bugenhagen (5 May) in CR 4:252; ADRG 3/I:132, 181. Similar words Cruciger to
Artikel von der Justification” (CR 4:254; ADRG 3/I:134). Cruciger to Bugenhagen (19 May) also
refers to a Catholic “formula” (CR 4:304; ADRG 3/I:217). Both of these could refer to Gropper’s Draft.
26 Regensburg Article 5 on Justification
The upshot is that about 85 per cent of the text of Gropper’s Draft is taken
from the Worms Draft, with minor changes affecting about fifty words. The
remaining 15 per cent of Gropper’s Draft is composed of the section headings
(all new) together with some 440 new words. These new words are found es-
pecially in sections 1, 2, 10, 16, 18, 19, 35, 39, three of which are totally new.
Substantial portions (230 words) of Gropper’s Draft found their way into
the final version (especially §§6–8), these words constitute most of §§10,
18–19, 35, and 39 (of Gropper’s Draft) and a little from §40. Significantly,
these 230 words are taken exclusively from the 405 words of new text men-
tioned under (c), above. That is, they constitute most of the significantly
new material added by Gropper, nothing at all being taken from the original
Worms Draft.
126 Dittrich, “Zu Art. V des Regensburger Buches von 1541,” 196–97 refers to the manuscript, and
again in his “Miscellanea Ratisbonensia,” 3–5, with a summary of it in 9–12 showing how it relates to
the Worms Draft. He correctly identifies this as a draft submitted at the colloquy (4). Jedin, Studien
über die Schriftstellertätigkeit Albert Pigges, 120 mistakenly describes this as a memorandum written
by Gropper before the Worms Colloquy and so before the Worms Draft, citing in support Dittrich,
“Miscellanea Ratisbonensia,” 7. He has misread Dittrich and cited the wrong page. Unfortunately,
Schäfer, “Hoffnungsgestalt und Gegenwart des Heiles,” 209 recycles both errors.
Lugioyo, Martin Bucer’s Doctrine of Justification, 189–90, briefly expounds this draft.
127 Cruciger to Bugenhagen (5 May) in CR 4:252; ADRG 3/I:132, 181.
The Regensburg Colloquy 27
say that the Catholics allowed “this formula” (the same one?) to be
emended and abridged to produce the final article. Since Article 5 is
drawn in part from Gropper’s Draft, that is probably the “formula”
to which he was referring. Maybe what Cruciger had heard was that
Contarini had played a role in drawing up Gropper’s Draft. Two
weeks later Melanchthon states that Contarini himself submitted
a most absurd formula (insulsissimam formulam) that was totally
repudiated.128 To what does this refer? It is possible that this was a
draft of the whole article, as is argued by Vetter.129 Against this sug-
gestion is the fact that no draft has survived, unlike the other four.
Also, as Matheson notes, such a direct intervention by the Legate
would have been both unnecessary and inappropriate.130 Philip
McNair claims (without reference to Melanchthon’s or Cruciger’s
statements) that it was Contarini who proposed the duplex iustitia
formula.131 McNair’s claim is definitely mistaken, as we shall see
in chapter 4. Brieger argued that Contarini intervened only on the
specific point of certainty of justification,132 on the basis of an-
other statement by Melanchthon two months later that Contarini
sent a formula (ein form) in response to a dispute about whether we
should doubt that we are in God’s grace.133 Dittrich and Matheson
have followed Brieger on this.134 Either way, this is not proof of
Contarini’s positive influence on the outcome, since Melanchthon
claims, in both statements, that everyone rejected the formula.135
Even if Melanchthon is exaggerating, it is clear that this contribu-
tion of Contarini was not accepted by the Protestants.
As already noted, the various records give only the sketchiest account of
what took place during these days of discussion, and it is not always clear
to which drafts they may be referring. With Melanchthon’s, Eck’s, and
Gropper’s Drafts we have the hard evidence of a physical copy. For Contarini,
128 Melanchthon in a letter to Luther (19 May) in CR 4:303; WA Br. 9:414; ADRG 3/I:213; MBW
[#2754]).
134 Dittrich, Gasparo Contarini, 622; Matheson, Cardinal Contarini at Regensburg, 106.
135 See nn. 128, 133, above.
28 Regensburg Article 5 on Justification
we have only three mentions of a formula/form, which may not all be refer-
ring to the same thing. Against the idea that Contarini submitted his own
draft of the article is the lack of any surviving text and the inappropriateness
of such an action. Whatever the nature of Contarini’s formula/form, Brieger
warns against underestimating his influence on the outcome simply because
he was not present at the debates. He quotes a letter of Priuli which states that
the agreement was reached “with the counsel, approbation and considera-
tion” of the Legate.136 Contarini’s influence on Article 5, he argues, was most
extensive.137
Draft and counter-draft were discussed.138 Eventually, on 2 May, ac-
cording to the Protestant Caspar Cruciger, the Catholics “allowed that
[Gropper’s?] formula to be emended and abridged to the point that it
neither differed nor dissented from our view.”139 Melanchthon also
implies substantial flexibility on the Catholic side.140 Anton Corvinus,
an adviser to Philipp of Hesse, significantly states that the “opponents”
gave way on the idea of justification by faith alone through the merit
of Christ alone, not through our own works or merit, but insisted on
the inclusion of repentance.141 All the parties gave their consent to the
final draft, now entitled De iustificatione hominis.142 Melanchthon states
that Granvelle wrote it out himself.143 Granvelle and Contarini were ju-
bilant and the latter expressed his joy to Cardinal Alessandro Farnese
(Pope Paul III’s grandson) in Rome: “God be praised, these Catholic and
Protestant theologians resolved to agree on the article of justification,
136 Priuli to Beccadelli (20 May) in Dionisotti, “Monumenti Beccadelli,” 267, cited by Brieger,
with a full list of textual variants and with an English translation, and the bare text (Latin and English)
is in Appendix 5.
143 Report by Melanchthon (13 July) in CR 4:582; ADRG 3/II:663; MBW T10:400 (MBW 3:199–
200 [#2754]). Hequet, The 1541 Colloquy at Regensburg, 53–54, takes this to mean that Granvelle
was the author of the article, but Matheson correctly sees Granvelle’s role here as scribal (Cardinal
Contarini at Regensburg, 107), as does Pederson, “The Religious Colloquy of Regensburg,”
174–75.
The Regensburg Colloquy 29
144 “[D]io laudato, questi theologi et Cattolici et Protestanti si risolsero et convennero nell’ articolo
May) in Dittrich, “Die Nuntiaturberichte Giovanni Morone’s vom Reichstage zu Regensburg,” 453–
54. Summary in Regesten, 178. Corvinus, in a report from after 2 May, wrote that “so ists gleichwol
dahin kommen, das vorgangenen tags Eccius, der grosse unschampar tichter und wescher, zusampt
seinem anhang und zugeordneten (welche gleichwol viel beschedener un behertzigter sein dan
derselbig shamloß mensch ist) sich unserer meinung und sententz von der justification und guten
wercken unterschrieben und derselben anhengig worden sein” (Tschackert, “Antonius Corvinus’
ungedruckter Bericht vom Kolloquium zu Regensburg,” 92–93 (also quoted on p. 87); ADRG 3/
I:112). In his Replica Ioan. Eckii adversus Scripta Secunda Buceri apostatae super Actis Ratisponae,
44b, Eck affirms that he had not agreed with the article.
146 Pflug and Gropper to Granvelle and Count Frederick (6/7 July) in JGB 1:194; CR 4:462; ADRG
3/II:600.
147 Contarini to Farnese (3 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
seiner deutschen Legation,” 372–73; ADRG 3/I:115–16. Summary in Regesten, 177, where the refer-
ence to Cochlaeus is wrongly summarised.
148 Contarini to Farnese (3 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini
während seiner deutschen Legation,” 372–73; ADRG 3/I:115–16. Not mentioned in the summary in
Regesten, 177.
149 Brieger, Gasparo Contarini und das Regensburger Concordienwerk, 55–56: “Es ist keine Frage,
in Regensburg hat sich die Wittenberger Reformation und die reformatorische Strömung der alten
Kirche Italiens die Hand gereicht.”
150 Winkler, “Das Regensburger Religionsgespräch 1541,” 83, gives an overview.
151 Contarini to Farnese (3 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
Reichstage zu Regensburg,” 453. Summary in Regesten, 178, mentions his fears but not his hope.
153 Augustijn, “Melanchthon und die Religionsgespräche,” 220.
30 Regensburg Article 5 on Justification
The joy and the hope engendered were to be short-lived. The colloquy
soon began to founder, but that was because of differences on other
doctrines, such as the infallibility of councils and transubstantiation,154
not because of shortcomings in the statement on justification. Ironically,
it was the same Contarini who was willing to be flexible over justification
who torpedoed the colloquy with his intransigence over the word tran-
substantiation. He insisted on inserting it and would not countenance
any compromise. He rejected Granvelle’s suggestion that discussion of
the word be deferred to the end of the colloquy. While the doctrine of
justification had not been defined by the church, transubstantiation had
been proclaimed by the Fourth Lateran Council, which meant that it was
non-negotiable.155 Ultimately, as always, the colloquy foundered over the
question of authority,156 an outcome that was foreseen in Contarini’s of-
ficial instruction to the colloquy as papal legate.157 On 22 May the col-
loquy came to a close, the article on justification being its only significant
achievement. The dream of agreement had foundered on the reality of the
differences.158 On the thirty-first the revised version of the Regensburg
Book was delivered to the Emperor, together with nine new articles that
the Protestants had composed in opposition to some of the articles in the
Book that had not been agreed.159 On 8 June these were then laid before
154 For details, see Matheson, Cardinal Contarini at Regensburg, chh. 9, 10, respectively. See
also Schultheis, Die Verhandlungen über das Abendmahl und die übrigen Sakramente auf dem
Religionsgespräch, in Regensburg 1541.
155 Contarini to Farnese (11 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während
seiner deutschen Legation,” 382–83; ADRG 3/I:184. Summary in Regesten, 179–80. Contarini to
Farnese (13 May) in Pastor, “Die Correspondenz des Cardinals Contarini während seiner deutschen
Legation,” 385–86; ADRG 3/I:192–93. Summary in Regesten, 181.
156 The authority of the church was the issue on which all the colloquies failed (Jedin, “An welchen
I:268–391 (Latin and German). For the text of the Protestant articles, see CR 4:348–76; ADRG
3/I:392–437. These are described by Negri to the bishop of Corfu (28 June) as “9 articoli bestiali
di questi Protestanti” (Schultze, “Actenstücke zur deutschen Reformationsgeschichte II,” 641.
Summary in Regesten, 206). For an account of which articles were not agreed and why, see ADRG 3/
II:440–46.
Another random document with
no related content on Scribd:
la poursuite devenait impossible: Constantin,
fuyant à toute bride, avait eu la précaution de faire Lact. de mort.
couper les jarrets à tous les chevaux de poste qu'il pers. c. 24.
laissait sur son passage; et la rage impuissante du
tyran ne lui laissa que le regret de n'avoir pas osé Praxag. ap.
faire le dernier crime. Photium, cod.
62.
Constantin traverse comme un éclair l'Illyrie et les
Alpes, avant que Sévère puisse en avoir des
nouvelles, et arrive au port de Boulogne (Bononia) AN 306.
lorsque la flotte mettait à la voile. A cette vue
inespérée on ne peut exprimer la joie de xii. Constantin
Constance: il reçoit entre ses bras ce fils que tant s'échappe des
de périls lui rendaient encore plus cher; et mêlant mains de
ensemble leurs larmes et toutes les marques de Galérius.
leur tendresse, ils arrivent dans la Grande-
Bretagne, où Constance, après avoir vaincu les Lact. de mort.
Pictes, mourut de maladie le 25 juillet de l'an 306. pers. c. 24.
Il avait eu de son mariage avec Théodora, trois fils:
Delmatius, Jule-Constance, Hanniballianus, et trois Anony. Vales.
filles, Constantia, qui fut femme de Licinius,
Anastasia qui épousa Bassianus, et Eutropia mère
de Népotianus, dont je parlerai ailleurs. Mais il Zos. l. 2, c. 8.
respectait trop la puissance souveraine, pour
l'abandonner comme une proie à disputer entre xiii. Il joint son
ses enfants; et il était trop prudent pour affaiblir ses père.
états par un partage. Le droit d'aînesse, soutenu
d'une capacité supérieure, appelait à l'empire Eumen. paneg.
Constantin, qui était déja dans sa trente-troisième c. 7 et 8.
année. Le père mourant couvert de gloire, au
milieu de ses enfants qui fondaient en larmes et
Anony. Vales.
qui révéraient ses volontés comme des oracles,
embrassa tendrement Constantin et le nomma son
successeur; il le recommanda aux troupes, et Till. note 5, sur
ordonna à ses autres fils de lui obéir. Constantin.