F Series

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

D

GB
F
E

Bock Compressors F/F-NH3


Assembly instructions
F2, F3 F2 NH3, F3 NH3
F4, F5 F4 NH3, F5 NH3
F14/1166, F14/1366 F14/1166 NH3, F14/1366 NH3
F16/1751, F16/2051 F16/1751 NH3, F16/2051 NH3
09702-09.2013-DGbF

FX2, FX3
FX4, FX5
FX14/1166, FX14/1366
FX16/1751, FX16/2051

engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies


1
About these instructions
Read these instructions before assembly and before using the compressor. This will avoid misunder-
standings and prevent damage. Improper assembly and use of the compressor can lead to serious
or fatal injury.
Observe the safety instructions contained in these instructions.
These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the compres-
sor is installed.

Manufacturer
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen

Contact

GEA Bock GmbH


Benzstraße 7
72636 Frickenhausen
Germany
D
GB Telephone +49 7022 9454 0
F Fax +49 7022 9454-137
bock@gea.com
E
www.bock.de

09702-09.2013-DGbF

2
Contents Page

1 Safety 4
1.1 Identification of safety instructions
1.2 Qualifications required of personnel
1.3 General safety instructions
1.4 Additional safety instructions NH3
1.5 Intended use
2 Product description 6
2.1 Short description
2.2 Name plate
2.3 Type code
3 Areas of application F 9
3.1 Refrigerants F, F-NH3
3.2 Oil charge
3.3 Operating limits
4 Areas of application F-NH3 11
4.1 Oil charge NH3
4.2 Operating limits NH3
5 Compressor assembly 12
5.1 Setting up
5.2 Maximum permissible inclination
5.3 Pipe connections
5.4 Pipes D
5.5 Laying suction and discharge lines
5.6 Operating the shut-off valves GB
5.7 Operating mode of the lockable service connections
5.8 Drive F
5.9 Oil sump heating (standard by F4, F5, F14 and F16) E
6 Commissioning 18
6.1 Preparations for start-up
6.2 Pressure resistance test
6.3 Leak test
6.4 Evacuation
6.5 Refrigerant charge
6.6 Shaft seal
6.7 Shaft seal change
6.8 Start-up
6.9 Avoiding slugging
7 Maintenance 21
7.1 Preparation
7.2 Work to be carried out
7.3 Spare parts recommendation
7.4 Spare parts recommendation NH3
7.5 Accessories
7.6 Excerpt from the lubricant table
7.7 Decommissioning
09702-09.2013-DGbF

8 Technical data F2-F16 23


9 Technical data F2 NH3-F16 NH3 24
10 Dimensions and connections F 25
11 Dimensions and connections F-NH3 33
12 Declaration of installation 41
13 Service 42

3
1 | Safety
1.1 Identification of safety instructions:

DANGER! Indicates a dangerous situation which, if not avoided,


will cause immediate fatal or serious injury.

WARNING! Indicates a dangerous situation which, if not avoided,


may cause fatal or serious injury.

Indicates a dangerous situation which, if not avoided,


CAUTION!
may cause fairly severe or minor injury.

ATTENTION! Indicates a situation which, if not avoided,


may cause property damage.

INFO! Important information or tips on simplifying work.


D
GB
NH3 INFO!
T his operating manual describes compressors that are suitable
F for both F-gases and for NH3.
Specific information and characteristics for using NH3 are
E
indicated at the corresponding location with the following
symbols:
NH3

1.2 Qualifications required of personnel


WARNING! Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, the
consequence being serious or fatal injury. Work on compressors is
therefore reserved for personnel with the qualifications listed
below:
• For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatronic
engineer. As well as professions with comparable training, which
enables personnel to assemble, install, maintain and repair refrigeration
and air-conditioning systems. Personnel must be capable of assessing
the work to be carried out and recognising any potential dangers.
09702-09.2013-DGbF

4
1 | Safety
1.3 General safety instructions
DANGER! • Refrigerating compressors are pressurised machines and as such
call for heightened caution and care in handling.
The maximum permissible overpressure must not be exceeded,
even for testing purposes.

WARNING! • Risk of burns! Depending on the operating conditions, surface


temperatures of over 60°C on the discharge side or below 0°C on
the suction side can be reached.

1.4 Additional safety instructions NH3

NH3 ATTENTION! • High toxicity, intense odour (MAK 50 ppm)


• Explosive between 15 and 30 vol. % in the air. Due to the high
ignition energy and temperature, the risk of explosion, however,
is rated as low. So there are no special explosion protection
measures are required.
• However, the national safety regulations, accident prevention
regulations, technical regulations as well as specific regulations D
(EN 378 etc.) must be observed.
• NH3 steam is lighter than air and therefore disperses upwards. GB
• All key directives are summarised in the area for the AiF research F
project 9404B "Safety of ammonia refrigeration systems".
• NH3 corrodes copper materials and non-ferrous metals and is E
incompatible with a number of plastics.
• Proof of personnel's specific expertise for installation,
commissioning, operation and service.

1.5 Intended use


These assembly instructions describe the standard version of the compressor named in the title
and NH3 manufactured by Bock. The Bock refrigerating compressor are intended for installation in
a machine (within the EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 97/23/EC
Pressure Equipment Directive).
Commissioning is permissible only if the compressor has been installed in accordance with these as-
sembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and approved
in accordance with legal regulations.
Only the refrigerant specified in these instructions may be used.
Any other use of the compressor is prohibited!
09702-09.2013-DGbF

WARNING! The compressor may not be used in potentially explosive


environments!

5
2 | Product description
2.1 Short description

Open type compressors for external drive (V-belt or coupling)


with oil pump lubrication

Short description NH3

Based on the F compressor series, a specially modified selection of compressors is


available for use with the refrigerant R 717.

Important differences from the basic compressor F:


Pistons with three-ring assembly
Con-rod with additional oil supply oil to the small end
Valve plate with optimised pressure unit
Shut-off valve with steel connector for welded joints
All connections are designed as compression joints for steel pipes
F14 NH3 and F16 NH3 with increased oil volume due to the higher base plate
Special oil filling for NH3: Fuchs Reniso KC 68
D
GB
F
E F2, F3

F2

Discharge shut-off valve

Cylinder cover
Valve plate
Suction
shut-off valve

Shaft seal
Shaft end
Oil sightglass
Compressor housing
09702-09.2013-DGbF

Base plate

Fig. 1

Dimension and connection values can be found in Chapter 10


6
2 | Product description
F4, F5

F5

Discharge
shut-off valve
Cylinder cover

Suction
shut-off valve
Valve plate
Shaft seal
Shaft end

Compressor housing
Name plate
Base plate
D
Fig. 2
GB
F
F14, F16 E

F16

Discharge shut-off valve


Suction
shut-off valve
Transport eyelet
Cylinder cover Transport eyelet

Valve plate
Shaft seal
Shaft end
Compressor housing
09702-09.2013-DGbF

Base plate
Leak oil drain hose
Fig. 3

Dimension and connection values can be found in Chapter 10


7
2 | Product description
2.2 Name plate (example)

GEA Bock GmbH


72636 Frickenhausen, Germany

1 FX16/2051
2
3
4
5 19/28
6 SE55
Fig. 4

1 Type designation
2 Machine number
3 Rotation speed minimum with a corresponding displacement
4 Rotation speed maximum with a corresponding displacement
5 ND(LP): Max. admissible operating pressure Suction side
Observe the limit of
HD(HP): M ax. admissible operating pressure
application diagrams!
High-pressure side
D 6 Oil type charged at factory
GB
F
E
2.3 Type code (example)

F X 14 / 1166 NH3

NH3 version
Swept volume ² )
Size
Oil charge ¹)
Series
09702-09.2013-DGbF

¹) X - Ester oil charge (HFC refrigerant R134a, R404A/R507, R407C)


² ) Indication only at F14, F16

8
3 | Areas of application F, F-NH3
3.1 Refrigerants
• HFKW: R134a, R404A/R507, R407C
• (H)FCKW: R22
NH3: R717
3.2 Oil charge
The compressors are filled with the following oil type at the factory:
- for R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55
- for R22 FUCHS Reniso SP 46
Compressors with ester oil charge (FUCHS Reniso Triton SE 55) are marked with an X in the type
designation (e.g. FX16/2051).

INFO! For refilling, we recommend the above oil types.


Alternatives: see lubricants table, Chapter 7.6

ATTENTION! The oil level must be in the visible


part of the sight glass; damage max. oil level
to the compressor is possible if
min. oil level D
overfilled or underfilled!
Fig. 5 GB
F
3.3 Operating limits
ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating E
limits shown in the diagrams. Please note the significance
of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design
or continuous operating points.
- Max. permissible discharge end temperature: 140°C
- Max. permissible switching frequency: 12x /h
- A minimum running time of 3 min. steady-state condition
(continuous operation) must be achieved.
Avoid continuous operation near the threshold.
For operation with supplementary cooling:
- Use only oils with high thermal stability.
For operation with capacity regulator:
-  The suction gas superheat temperature may need to be reduced
or set individuallywhen operating near to the threshold.
When operating in the vacuum range, there is a danger of air
09702-09.2013-DGbF

entering on the suction side. This can cause chemical reactions, a


pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas
temperature. Prevent the ingress of air at all costs!

9
3| Areas of application F
3.3 Operating limits

R134a

Unlimited
application range
Fig. 6 Reduced suction gas
temperature

Evaporating temperature (°C)


Condensing temperature (°C)
R404A/R507 Suction gas superheat (K)
D Suction gas temperature (°C)
GB
Permissible rotation speeds:
F
F2, F3: 960 - 1800 rpm
E
Fig. 7 F4, F5: 500 - 1800 rpm
F14, F16: 700 - 1800 rpm

Maximum admissible
R407C operating pressure (g)
High pressure side (LP/HP)1):
19/28 bar
1)
LP = Low pressure
HP = High pressure
Fig. 8
Design for other
areas on request
09702-09.2013-DGbF

R22

Fig. 9
10
4| Areas of application F-NH3
4.1 Oil charge NH3
The compressors are filled with the following oil type at the factory:
Nh3
- for R717: Fuchs Reniso KC 68
NH3
4.2 Operating limits NH3
tc (°C)
60
55
Unlimited
50 application range
Supplementary cooling
40 necessary (e.g. water-cooled

30
NH3 cylinder covers)
? tOh 5K
Evaporating temperature (°C)
20
Condensing temperature (°C)
10 Suction gas superheat (K)
0
-40 -30 -20 -10 0 10 20 to (°C)
15

Fig. 10
D
Permissible rotation speeds: GB
F2 NH3, F3 NH3: 960 - 1500 rpm F
F4 NH3, F5 NH3: 500 - 1500 rpm
E
F14 NH3, F16 NH3: 700 - 1500 rpm

Max. permissible operating Design for other


pressure (LP/HP)1): 19/25 bar areas on request
1)
LP = Low pressure
HP = High pressure
09702-09.2013-DGbF

11
5| Compressor assembly
INFO! New compressors are factory-filled with inert gas (3 bar nitrogen).
Leave this service charge in the compressor for as long as possible
and prevent the ingress of air.
Check the compressor for transport damage before starting any
work.

5.1 Setting up

WARNING! Move compressors only with hoists that have adequate load-bearing
capacity.

Transport and suspension unit on the eyebolt (Fig. 12, F14 to F16) or direct on the discharge
line valve (Fig. 11, F2 to F5).

D
GB
Fig. 11 Fig. 12
F
Fittings (e.g. pipe holders, additional units etc.) on the compressor are permissible only
E ­following consultation with Bock.
Setup on an even surface or frame with sufficient load-bearing capacity. Use all 4 fastening
points.
Correct setup of the compressor and mounting of the belt drive are decisive for running ­comfort,
operating safety and the service life of the compressor.

3 2 1
Provide adequate clearance for maintenance work.
Provide adequate ventilation for the drive motor.

Fig. 13 F

Do not use in a dusty, damp atmosphere or a combustible


environment.
09702-09.2013-DGbF

Fig. 14 E

Set up on an even surface or frame with sufficient load-bearing


capacity.
Compressors and drive motors are basically rigid and should be
Fig. 15 mounted together on a base frame.
12
D
5| Compressor assembly
5.2 Maximum permissible inclination
ATTENTION! Poor lubrication can damage the compressor.
Respect the stated values.

A A A A

a a a a

A max. 30°,
max. 2 minutes
a max. 15°, D
continuous
operation GB
Fig. 16
F
E
5.3 Pipe connections
ATTENTION! Overheating can damage the valve.
Remove the pipe supports from the valve for soldering.
Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).

T he pipe connections have stepped internal ­diameters so that pipes with


standard millimetre and inch dimensions can be used.
The connection diameters of the shut-off valves are designed for m
­ aximum
compressor output. The required pipe cross-section must be matched
to the capacity. The same applies for non-return valves.
Fig. 17: Stepped The required tightening torque for the flange connection is 60 Nm.
internal diameters

5.4 Pipes
09702-09.2013-DGbF

Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale, swarf and layers of
rust and phosphate. Only use air-tight parts.
Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being
cracked and broken by severe vibrations.
Ensure a proper oil return.
Keep pressure losses to an absolute minimum.

13
5| Compressor assembly
5.5 Laying suction and discharge lines
INFO! Proper layout of the suction and discharge lines directly after
the compressor is integral to the system’s smooth running and
vibration behaviour.
ATTENTION! Improperly installed pipes can cause cracks and tears, the result
being a loss of refrigerant.
A rule of thumb:
Always lay the first pipe section starting from the shut-off valve downwards
and parallel to the drive shaft.

D
GB
Rigid
F As short as Fixed point
possible
Fig. 18
E
5.6 Operating the shut-off valves
Before opening or closing the shut-off valve, release the valve spindle seal by approx. ¼ of a turn
counter-clockwise.
After activating the shut-off valve, re-tighten the adjustable valve spindle seal clockwise.

loosen

tighten
09702-09.2013-DGbF

Valve spindle seal


Fig. 19 Fig. 20

14
5| Compressor assembly
5.7 Operating mode of the lockable service connections

Service connection
closed

Connection
Spindle Pipe connection
blocked

Fig. 21
Opening the shut-off valve:
Spindle: turn to the left (counter-clockwise) as far as it will go.
—> The shut-off valve is then fully open and the service connection is closed.
The connection which is not lockable is provided for safety devices.

Service connection
opened
D
GB
F
E
Connection Pipe connection
Spindle open

Opening the service connection Fig. 22


Spindle: ½ - 1 rotation to the right (clockwise).
—> The service connection is then open and the shut-off valve is also open.
The connection which is not lockable is provided for safety devices.
09702-09.2013-DGbF

15
5| Compressor assembly
5.8 Drive

ATTENTION! Faulty alignment results in premature failure of the coupling and


bearing damage!

CAUTION! Mount suitable safeguards when driving the compressor by means


of V-belts or shaft couplings!

The compressors of the F series can be driven by V-belts or directly by shaft couplings.
V-belt:
Proper assembly of belt drive:
- The pulleys of compressor and drive motor must be firmly mounted and in line.
- Only use V-belts with calibrated lengths.
- Select axis spacing, V-belt length and belt pre-tension according to the instructions issued by
the V-belt manufacturer. Avoid belt fluttering.
- Check belt pre-tension after running-in time.
Direct drive with shaft coupling:
Direct drive with shaft couplings demands highly precise aligning of compressor shaft and
D motor shaft.
Use the Bock shaft couplings „WK“ and observe the enclosed assembly instructions.
GB
F
E

09702-09.2013-DGbF

16
5| Compressor assembly
5.9 Oil sump heating
When the compressor is at a standstill, refrigerant diffuses into the lubrication oil of the compressor
housing, depending on pressure and ambient temperature. This reduces the lubrication capacity of
the oil. When the compressor starts up, the refrigerant contained in the oil evaporates out through
the reduction in pressure. The consepuences can be lack of lubrication, foaming and migration of the
oil, which can eventually lead to compressor damage.
To prevent this, the oil can be heated via an oil sump heater.

Operation: O
 il sump heater ON at standstill of the compressor.
Oil sump heater OFF during operation of the compressor
Connection: Oil sump heater must be connected via an auxiliary contact (or parallel wired
auxiliary contact) of the motor contactor to a separate electric circuit.

Oil sump heater: 230 V – 1 – 50/60Hz, IP65

Type F2 F3 F4 F5 F14 F16

Electrical power
40 60 80 80 140 140
(Watt)
D
GB
NH3 INFO! Same electrical performance even on NH3 compressors
F
E
WARNING! The oil sump heater must not be connected to the electrical circuit
of the safety control chain !
09702-09.2013-DGbF

17
6| Commissioning
6.1 Preparations for start-up
INFO! To protect the compressor against inadmissible operating conditions,
high pressure and low pressure pressostats are mandatory on the
installation side.
The compressor has undergone trials in the factory and all functions have been tested. There are
therefore no special running-in instructions.
Check the compressor for transport damage!

6.2 Pressure strength test


DANGER! Bursting! The compressor must only be pressurised using nitrogen
(N2). Never pressurise with oxygen or other gases!
The maximum permissible overpressure of the compressor must not
be exceeded at any time during the testing process (see name plate
data)! Do not mix any refrigerant with the nitrogen as this could
cause the ignition limit to shift into the critical range.
The compressor has been factory-tested for pressure resistance. The following must be observed if
D the entire plant is subjected to an additional pressure strength test:
GB Test the refrigeration circuit according to EN 378-2 or a corresponding safety standard.

F 6.3 Leak test


E DANGER! Bursting!
Do not mix any refrigerant with the nitrogen (N2) as this could cause
the ignition limit to shift into the critical range.
Carry out the leak test of the refrigerating system in accordance with EN 378-2 or a corresponding
safety standard without including the compressor.

6.4 Evacuation
First evacuate the system and then include the compressor in the evacuation process.
Relieve the compressor pressure.
Open the suction and discharge line valves.
Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump.
At the end of the evacuation process, the vacuum should be < 1.5 mbar when the pump is switched off.
Repeat the process as often as is required.
09702-09.2013-DGbF

18
6| Commissioning
6.5 Refrigerant charge
CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and
protective gloves!

Make sure that the suction and discharge line valves are open.
With the compressor switched off, add the liquid refrigerant directly to the condenser or receiver,
breaking the vacuum.
If the refrigerant needs topping up after starting the compressor, it can be topped up in vapour
form on the suction side, or, taking suitable precautions, also in liquid form at the inlet to the
evaporator.

ATTENTION! Avoid overfilling the system with refrigerant!


To avoid shifts in concentration, zeotropic refrigerant blends
must always only be filled into the refrigerating plant in liquid
form.
Do not pour liquid coolant through the suction line valve on
the compressor.
It is not permissible to mix additives with the oil and refrigerant.
D
GB
6.6 Shaft seal F
ATTENTION! Failure to observe the following instructions can cause loss of E
refrigerant and damage to the shaft seal!

INFO! The shaft seal seals and lubricates with oil. An oil leakage of
0.05 ml per operating hour is therefore normal. This applies
particularly during the run-in phase (200 - 300 h).
The compressor types F14 and F16 are equipped with a leak oil
drain hose (see chapter 10 and 11). The leak oil is continually
discharged through the leak oil drain hose. To collect the leak oil,
a receptacle is to be provided by the plant operator. Dispose of
the leak oil in accordance with the valid national regulations.

The compressor shaft is sealed to outside using a shaft seal. The sealing element rotates with the
shaft.
The following is especially important to ensuring fault-free operation:
The complete refrigerant circuit must be correctly executed and clean inside.
09702-09.2013-DGbF

Heavy shocks and vibrations to the shaft as well as continuous cyclic operation are to be avoided.
The sealing surfaces can stick together during prolonged downtimes (e.g. winter). Therefore, run
the system every 4 weeks for 10 minutes.

19
6| Commissioning
6.7 Shaft seal change
As changing the shaft seal involves opening the refrigerant circuit, this is recommended only if the
seal is losing refrigerant. Replacing the shaft seal is described in the spare part kit concerned.

6.8 Start-up

WARNING! Ensure that both shut-off valves are open before starting
the compressor!

Check that the safety and protection devices (pressure switch, motor protection, electrical
contact protection measures, etc.) are all functioning properly.
Switch on the compressor and allow to run for a minimum of 10 min.
Check the oil level by: The oil must be visible in the sightglass.

ATTENTION! If larger quantities of oil have to be topped up, there is a risk of oil
hammer effects. If this is the case check the oil return!

D
GB 6.9 Avoiding slugging
F ATTENTION! Slugging can damage the compressor and cause
E coolant to leak.
To prevent slugging:
The complete refrigeration system must be properly designed.
All components must be compatibly rated with each other with regard to output
(particularly the evaporator and expansion valves).
Suction gas superheat at the compressor input should be min. 7 - 10 K. (check the setting
of the expansion valve).
The system must reach a state of equilibrium.
Particularly in critical systems (e.g. several evaporator points), measures are recommended such
as replacement of liquid traps, solenoid valve in the liquid line, etc.
There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at
a standstill.
09702-09.2013-DGbF

20
7| Maintenance
7.1 Preparation
WARNING! Before starting any work on the compressor:
Switch off the compressor and secure it to prevent a restart.
Relieve compressor of system pressure.
Prevent air from infiltrating the system!
After maintenance has been performed:
Connect safety switch.
Evacuate compressor.
Release switch lock.

7.2 Work to be carried out


To guarantee optimum operating safety and service life of the compressor, we recommend perfor-
ming service and checking work at regular intervals of time:
Oil change:
- In series plants produced in the factory not mandatory.
- In field installations or operating in the application limit range, first oil change after approx.
100 - 200 operating hours, then approx. every 3 years or 10,000 - 12,000 operating hours.
- for NH3 plants: oil change every year or every 5.000 operating hours.
Dispose of old oil according to the regulations, observe national regulations.
D
Annual checks: Oil level, tightness, running noise, pressures, temperatures, function of auxiliary GB
devices such as a oil sump heater, pressure switch. Comply with the national regulations! F
E
7.3 Spare parts recommendation
F14/1166 F16/1751
Type F2 F3 F4 F5
F14/1366 F16/2051
Designation Ref. No.
Set gaskets 08069 08070 08071 08072 08492 08493
Shaft seal 08001 08001 08008 08008 08444 08012
Valve plate set 08314 08198 08198 08436 08498 08498
Oil pump 08043 08043 08044 08044 08795 08795
Oil sump heater 08423 08424 08425 08425 08426 08426
Only use original Bock spare parts!
09702-09.2013-DGbF

21
7| Maintenance
7.4 Spare parts recommendation NH3
F14/1166 NH3 F16/1751 NH3
Type F2 NH3 F3 NH3 F4 NH3 F5 NH3
NH3 F14/1366 NH3 F16/2051 NH3
Designation Ref. No.
Set gaskets 08069 08070 08071 08072 08492 08493
Shaft seal 08001 08001 08008 08008 08444 08012
Valve plate set NH3 08841 08842 08842 08843 08844 08844
Oil pump 08043 08043 08044 08044 08799 08799
Oil sump heater 08423 08424 08425 08425 08426 08426
Only use original Bock spare parts!

7.5 Accessories
Accessories available can be found in the F-Catalogue (Bock Ref.-No. 96023) or
on the Internet at www.bock.de.

7.6 Excerpt from the lubricant table


D
The oil grade filled as standard in the factory is noted on the name plate. This oil grade should be
GB used preferably. Alternatives to this are listed in the following excerpt from our lubricant table.
F
E Refrigerant Bock series oil grades Recommended alternatives
FUCHS Reniso Triton SEZ 32
HFKW ICI Emkarate RL 32 H, S
(e.g. R134a, Fuchs Reniso Triton SE 55
R404A/R507, R407C) MOBIL Arctic EAL 32
SHELL Clavus R 32
HFCKW FUCHS Reniso, z.B. KM, HP, SP 32
(e.g. R22) Fuchs Reniso SP 46 SHELL Clavus SD 22-12
TEXACO Capella WF 46
Fuchs Reniso KC 68 -
for flooded operation
NH3 Fuchs Reniso Synth 68
for applications using a plate
heat exchanger
Information on further suitable oils on request.
09702-09.2013-DGbF

7.7 Decommissioning
Close the shut-off valves on the compressor. Drain the refrigerant (it must not be discharged into the
environment) and dispose of it according to the regulations. When the compressor is depressurised,
undo the fastening screws of the shut-off valves. Remove the compressor using an appropriate hoist.
Dispose of the oil inside in accordance with the applicable national regulations.

22
09702-09.2013-DGbF

Type No. of Displacement Weight ²) Connections ¹) Oil charge Rotation speed


cylinders (1450/1740 rpm) range
Discharge Suction
line DV line SV
m3 /h kg mm I inch mm I inch ltr. rpm

F2 10,50 / 12,60 18 16 I 5/8 16 I 5/8 0,8


2 960-1800
F3 20,30 / 24,30 28 22 I 7/8 28 I 1 1/8 1,5

F4 40,50 / 48,60 51 28 I 1 1/8 35 I 1 3/8 2,6


4 500-1800
F5 73,70 / 88,40 85 35 I 1 3/8 2 x 35 I 1 3/8 3,8

F14/1166 101,40 / 121,70


4 149 42 I 1 5/8 54 I 2 1/8 3,8 700-1800
F14/1366 119,00 / 142,80
8| Technical data F2 - F16

F16/1751 152,20 / 182,60


6 175 42 I 1 5/8 54 I 2 1/8 5,0 700-1800
F16/2051 178,40 / 214,10

¹) for soldering joint


²) in standard design

23
F
E
D
GB
F
E
D
GB

24
Type No. of Displacement Weight ²) Connections ¹) Oil charge Rotation speed
cylinders (1450 rpm) range
Discharge Suction
line DV line SV
m3 /h kg mm mm ltr. rpm

F2 NH3 10,50 18 18 18 0,8


2 960-1500
F3 NH3 20,30 28 25 30 1,5

F4 NH3 40,50 51 30 38 2,6


4 500-1500
F5 NH3 73,70 85 38 2 x 38 3,8

F14/1166 NH3 101,50


4 158 49 60 6,3 700-1500
F14/1366 NH3 118,90
F16/1751 NH3 152,20
6 183 49 60 7,5 700-1500
F16/2051 NH3 178,40

¹) for soldering joint


²) in standard design
9| Technical data F2-NH3 - F16-NH3

09702-09.2013-DGbF
10| Dimensions and connections F
Compressor type F2

101
B
B1 DV
A1
B/L SV
A

ca.340
H/D1
310
195

X
123

4xØ9
K

114 77 134 F/G


15

ca.255 152
D
GB
Fig. 23
Dimensions in mm F
E
Shaft end F2

Woodruff key

Cone
09702-09.2013-DGbF

Fig. 24
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 32

25
10| Dimensions and connections F
Compressor type F3

135
B1 90
118

DV
B/L
A
A1

ca.400
SV

360
C/E

230
D/D1/H
X

135
K
4xØ9

17
F/G
130 96.5 175
ca.315 200
D
GB
Fig. 25
F Dimensions in mm
E
Shaft end F3

Woodruff key

09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 26
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 32

26
10| Dimensions and connections F
Compressor type F4

ca.305
L B1 B DV
SV

A1

ca.430
D

395
C/E
H
X
170 D1 K
F

130 4x 11 J
25
ca.225 210
ca.455 240
D
GB
Fig. 27
Dimensions in mm F
E
Shaft end F4

Woodruff key
09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 28
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 32

27
10| Dimensions and connections F
Compressor type F5

ca.355
B1 246
B
L
DV
SV
A
ca.465

A1

430
D

340
C/E
D1
X K

170
H

25
F
4xØ11 240 J
150 169 270
ca.470
D
GB
Fig. 29
F Dimensions in mm
E
Shaft end F5

Woodruff key

09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 30
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 32

28
10| Dimensions and connections F
Compressor type F14 F14/1166 F14/1366

SV 362 124 ca.415


A1
DV B1
L
A B B

ca.510 (560)
H C

448 (498)
B2

432 (482)
D1
E
D P

180 (230)
K
X Y Y

20
J
F
290 121.5 4xØ13.5
342 290 ÖV1
ca.530 320

D
Fig. 31 GB
Dimensions in mm
Dimensions in () = with elevated base plate F
E
Shaft end F14

Woodruff key
09702-09.2013-DGbF

Cone

Leak oil Fig. 32


drain hose Dimensions in mm
Dimensions for view X, Y see page 32

29
10| Dimensions and connections F
Compressor type F16 F16/1751 F16/2051

ca.515
SV 363 170
A1
DV B1
L B
C

ca.535 (585)
B2 B

470 (520)
452 (502)
A H
E
D D1 K

200 (250)
X PY Y
F

20
J
290 143.5 4x 13.5
342 290 ÖV1
ca.580 320

D
GB Fig. 33
Dimensions in mm
F Dimensions in () = with elevated base plate
E
Shaft end F16

Woodruff key

09702-09.2013-DGbF

Cone
Leak oil
drain hose Fig. 34
Dimensions in mm
Dimensions for view X, Y see page 32

30
09702-09.2013-DGbF

Connections F2 F3 F4 F5 F14 F16

SV Suction line
see technical data, Chapter 8
DV Discharge line
7 1/ " NPTF 1/ " NPTF 1/ " NPTF 1/ " NPTF 1/ " NPTF
A Connection suction side, not lockable /16" UNF 8 8 8 8 8
7 7 7 7 7 7
A1 Connection suction side, lockable /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF
1 1 1 1 1/ " NPTF 1/ " NPTF
B Connection discharge side, not lockable /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF 8 8
7 7 7 7 7 7
B1 Connection discharge side, lockable /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF
7 7
B2 Connection discharge side, not lockable - - - - /16" UNF /16" UNF

1/ " NPTF 7 7 7 7
C Connection oil pressure safety switch OIL - 8 /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF

1/ " NPTF 7 7 7 7
D Connection oil pressure safety switch LP - 8 /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF
1 1 1 1 5 5
D1 Connection oil return from oil separator /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" UNF /8" UNF

1/ " NPTF 7 7 7 7
E Connection oil pressure gauge - 8 /16" UNF /16" UNF /16" UNF /16" UNF

F Oil drain plug R 3 / 8" M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M26 x 1,5 M26 x 1,5
1 1
H Oil charge plug /8" NPTF /8" NPTF M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5
1) 1)
J Oil sump heater R 3 / 8" M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5
3) 3)
10| Dimensions and connections F

K Sight glass 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6


1 1 1 1 1 1
L Connection thermal protection thermostat /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF

P Connection for differential oil pressure sensor - - - - M20 x 1,5 M20 x 1,5
7 7
ÖV Oil service valve - - - - /16" UNF /16" UNF
1)
Oil sump heating optional
2) No connection available as standard. Available on request (Connection R 3/ ")
8
3) Second sight glass can be attached, Positioning view Y (optional, available only as original equipment)

31
F
E
D
GB
10| Dimensions and connections
10.1 View X, Y
• Oil sight glass
• Connection facility for parallel operation
Position view X: Position view Y:
F2, F3, F4, F5, F14, F16 F14, F16
4 hole oil sight glass Second oil sight glass can be attached as an
option (available as original equipment only)

90°

45°

4 x M6, 10 mm deep

D
GB 50 mm
F
E
Connection facilities

Operation with oil level regulator Operation with common


oil-gas balance pipe

example: 3 compressors in parallel

Art.Nr. 80462 Art.Nr. 80463


BOCK adapter for oil level regulator, BOCK adapter for oil-gas regulator,
fits the makes ESK, AC+R, CARLY. single design,
09702-09.2013-DGbF

3 hole fastener on the side of the oil level 4 hole steel connector for Pipe Ø 35 mm,
regulator fits all sight glass positions.
4 hole fastener on the side of the 1 item per compressor required.
compressor

Fig. 35
32
11| Dimensions and connections F-NH3
Compressor type F2 NH3

95 95 105 105
DV DV
B1 B1
SV SV
B/L B/L
A1 A1

ca.330

ca.330
H/D1 H/D1
300

300

K K
195

195

X X

123

123
F/G F/G
114 114 77 77 15 4xØ9 4xØ9

15
ca.265 ca.265 134 134
152 152 D
GB
Fig. 36
Dimensions in mm F
E
Shaft end F2 NH3

Woodruff key
09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 37
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40

33
11| Dimensions and connections F-NH3
Compressor type F3 NH3

120
118 B 75
DV
L B1
A

A1

ca.390
SV

ca.365
C/E

230
D/D1/H

135
X
K

17
4xØ9
F/G
130 96.5 175
D ca.345 200

GB
Fig. 38
F Dimensions in mm
E
Shaft end F3 NH3

Woodruff key

09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 39
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40

34
7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2

Wellenende aufMaße
Datenblatt Teile-Nr.09980
für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980 Anschlüsse Connections Raccords
ns of shaft endDimensions
on data sheet item no.09980 Anschlüsse Connections Raccords
of shaft end on data sheet item no.09980 SV Saugabsperrventil, Rohr
ns du bout d' arbre sur fichedu
Dimensions technique N° art.09980
bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980 SV Saugabsperrventil, RohrSuction line valve, tube Suction line valve, tube Vanne d' arrêt d' aspiration,
Vannede d' tuyau mm de tuyau
arrêt d' aspiration, 38x32 S mm 38x

11| Dimensions and connections F-NH3


DV DV Druckabsperrventil, RohrDischarge line valve, tubeDischarge line valve, tube
Druckabsperrventil, Rohr Vanne d' arrêt de refoulement,
Vanne d'de tuyau
arrêt mm
de refoulement, 30x24 S
de tuyau mm 30x
gen vorbehaltenÄnderungen vorbehalten
o change without noticeto change without notice A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A Anschluß Connection
Saugseite, nicht absperrbarsuction side, Connection
not lockablesuction side,
Raccord côté aspiration, non
not lockable obturable
Raccord côté aspiration, nonmmobturable 6 V mm 6
Subject
erve de toutes modifikations
Sous réserve de toutes modifikations A1 Anschluß Saugseite, A1
absperrbar Connection
Anschluß Saugseite, absperrbar suction side, lockable Raccord
Connection suction side, lockablecôté aspiration, obturable mm
Raccord côté aspiration, obturable 6V mm 6
B Anschluß Druckseite, Bnicht absperrbar Connection
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar discharge side, not lockable Raccord côté
Connection discharge side, not lockablerefoulement, non obturable mm
Raccord côté refoulement, non obturable6 V mm 6
mm Maße in mm
n in mm B1 Anschluß Druckseite,B1absperrbar Connection discharge side,
Anschluß Druckseite, absperrbar lockable dischargeRaccord
Connection côté refoulement,
side, lockable obturable
Raccord côté refoulement,mm obturable 6V mm 6
Dimension in mm
mm C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switchoil
OIL Raccord
Cotes en mm C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection pressure safety pressostat
switch OIL de sécurité
Raccord d'huile OIL de sécurité
pressostat mm d'huile OIL 6V mm 6
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oilLPpressure safety switchoil
LPpressure
Raccord
safety pressostat
switch LP de sécurité d'huile LP mm d'huile LP 6V

Compressor type F4 NH3


D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter Connection Raccord pressostat de sécurité mm 6
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider oil return from oil separator Raccord retour
Connection oil return from oil separator d'huile de séparateur d'huile mm
Raccord retour d'huile de séparateur d'huileV10 mm 1
E Anschluß Öldruckmanometer
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gaugeConnection oil pressureRaccord
gauge du manomètre de pression
Raccord dud'huile
manomètre demm 6V
pression d'huile mm 6
F Stopfen Ölablaß F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile
Bouchon de vidange d'huile mm M22x1,5 mm M22x
G Stopfen Ölsumpfheizung
G Stopfen ÖlsumpfheizungOil sump heater plug Oil sump heater plug Bouchon chauffage de carter d’huile
Bouchon chauffage de cartermmd’huileM22x1,5 mm M22x
H Stopfen Ölfüllung H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Oil charge plug Bouchon de remplissage Bouchon
d'huile de remplissage d'huilemm M22x1,5 mm M22x
K Schauglas K Schauglas Sight glass Sight glass Voyant Voyant mm - mm -
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection
L Anschluß Wärmeschutzthermostat thermal protection thermostat Raccord de thermostat
Connection thermal protection thermostat de
Raccord de thermostat de Zoll
protection thermique protection1/8 NPTF
thermique Zoll 1/8 N
S= Schweißanschluß S= Schweißanschluß S= Welded connection S= Welded connection S= Raccordement soudé S= Raccordement soudé
V= Schneidringverschraubung
V= SchneidringverschraubungV= Cutting rind connection V= Connection à vis taraudeusse
V= Cutting rind connection V= Connection à vis taraudeusse

ca.305 ca.305
L B1 L DVB1 DV
B B
SV SV

A1 A1

ca.425

ca.425
398

398
D D A A
H H C/E C/E
X X
D1

170
D1

170
K K
F F
130 169
130 169 11(4x) 11(4x) G G

25

25
213 213 210 210
ca.450 ca.450 240 240

Offener Verdichter
Offener/ Open type compressor
Verdichter / Open type /compressor
Compresseur ouvert
/ Compresseur ouvert Teile-Nr. 09877 D
Teile-Nr. 09877
GB
Typ TeileTyp
Nr. Teile Nr. Zeichn.-Nr. / Drawing no. / / Drawing no.
Zeichn.-Nr.
Numéro de plan:
Fig. 40
F 4 NH3 11726F 4 NH3 11726 Numéro de plan:
1.0851-11726.0 k
F k
1.0851-11726.0
Dimensions in mm
Gußtoleranzen: Gußtoleranzen: Zeichn.-Nr. Teile-Nr. Blatt: E Maßs
- Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Shaft end F4 NH3 Gewicht: (kg)
-
1.0851-11726.0 1/2 %
-
Gewicht: (kg)
- 1.0851-11726.0
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK Benennung:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK Benennung:
400
über 0.5
bis 6
6
30
30 0.5
über 120
bis 400
120 6
6
1000
30
30 120
120 400 1000
400
F4/NH3F4/N
±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.1 ±0.5 ±0.2
±0.8 ±0.3 ±0.5 ±0.8 Offener Verdichter
Offener V
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
-
Unbemaßte Radien:Unbemaßte Oberflächenbehandlung
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
Ober
Radien:einwandfreiem
- Zustand angeliefert wird (Korrosions-
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
schutz, Verpackung für sicheren Transport). -
schutz, Verpackung für sicheren Transport). -
Woodruff key Oberflächenangaben
Ra Rz
ISO 1302
Oberflächenangaben
Ra2 Rz
ISO 1302
25 6,3 1,6 0,7Rz 63
16 0,3 Rz
Rz 160 Rz 6325 Rz Rz
16025 6,3 Rz 2 Rz 12,5
25 1,6 R

s t su w
t ux w
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere GenehmigungDiese wederZeichnung
nach- ist unser Eigentum!
Sie darf
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten ohne unsere
Personen zu- Genehmigung weder nach-
gänglich gemacht werden. Der gebildet, vervielfältigt,
Nachbau nach oder Dritten Personen zu-
dieser Zeichnung, oder an Hand gänglich gemacht
der nach dieser werden. Der Nachbau nach
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch denoder an Hand der nach dieser
dieser Zeichnung,
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Abnehmer
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß oder16016
DIN ISO Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
ifft
k Blatt 2, Übernahme
Änderung auf 3D
betrifft Blatt 2, Übernahme auf 3D - 7563 - 12.10.06 Layh
Grass 12.10.06
7563 Grass Layh an dieser Zeichnung vor.
an dieser Zeichnung vor.

schreibung Zone Änderungs-Nr. Bearb. Datum


Gepr. Maß Passung
Zone Datum Maß Benzstraße
Passung7 - 72636Benzstraße
Frickenhausen
7 - - 72636
Germany - www.bock.de
ust. Änderungsbeschreibung Änderungs-Nr. Bearb. Gepr. Frickenhausen - Germa

7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2
09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 41
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40
35
11| Dimensions and connections F-NH3
Compressor type F5 NH3

246 246
B B B1 B1 DV DV

L L

SV SV
H H
ca.485
ca.485

A A

464
464
D1 D1 C/E C/E

347
347
A1 A1
K K
X X D D

170
170
25
25
F F
G G
4xØ114xØ11 240 240
150 150 169 169 270 270
ca.470
ca.470 ca.355
ca.355
D
GB
Fig. 42
F Dimensions in mm
E
Shaft end F5 NH3

Woodruff key

09702-09.2013-DGbF

Cone

Fig. 43
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40

36
11| Dimensions and connections F-NH3
Compressor type F14 NH3 F14/1166 NH3 F14/1366 NH3

362
362 124
124 ca.415
ca.415
A1A1
DVDV SVSV B1B1
LL BB
AA BB
HH

ca.560
ca.560
B2B2 D1D1 EE

498
498
482
482
CC
DD
KK
X X Y Y Y Y

230
20 230
GG

20
FF
4xØ13.5
4xØ13.5
ÖV1
ÖV1
290290 121.5
121.5
342342 290
290
ca.530
ca.530 320
320
D
GB
Fig. 44
Dimensions in mm F
E
Shaft end F14 NH3

Woodruff key
09702-09.2013-DGbF

Cone

Leak oil Fig. 45


drain hose Dimensions in mm
Dimensions for view X, Y see page 40

37
eons
surdu bout
fiche d'arbre sur
technique fiche
N°art. technique N°art. 09880
09880
A A nicht
Anschluß Saugseite, Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
absperrbar Connection
Connection suction side, suction side, not lockable
not lockable Raccord
Raccord côté aspiration, côté aspiration, non obturable
non obturable Zoll 1/8" NPTF Zoll
ngen vorbehalten A1 A1 absperrbar
Anschluß Saugseite, Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side,
Connection
lockable suction side, lockable Raccord côté aspiration,
Raccord côté aspiration, obturable
obturable mm 6V mm
to change without notice
notice B B nicht
Anschluß Druckseite, Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
absperrbar Connection
Connection discharge side, discharge side, not lockable
not lockable Raccord
Raccord côté refoulement, côté refoulement, non obturable Zoll
non obturable 1/8'' NPTF Zoll
serve de toutes modifications
difications B1 B1 absperrbar
Anschluß Druckseite, Anschluß Druckseite, absperrbarConnection discharge side,
Connection discharge side, lockable
lockable Raccord
Raccord côté refoulement, côté refoulement, obturable
obturable mm 6V mm
B2 B2 nicht
Anschluß Druckseite, Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
absperrbar Connection
Connection discharge side, discharge side, not lockable
not lockable Raccord
Raccord côté refoulement, côté refoulement, non obturable mm
non obturable 6V mm

11| Dimensions and connections F-NH3


mm C C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL OIL
Connection oil pressureConnection oil pressure
safety switch OIL safety switch OIL pressostat de Raccord
Raccord sécurité pressostat
d'huile OIL de sécurité d'huile OILmm 6V mm
ons in mm D D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP LP
Connection oil pressureConnection oil pressure
safety switch LP safety switch LP pressostat de Raccord
Raccord sécurité pressostat
d'huile LP de sécurité d'huile LPmm 6V mm
n mm
D1 D1 Anschluß
Anschluß Ölrückführung Ölrückführung vom Ölscheider
vom Ölscheider Connection
Connection oil return from oil return from oil separator
oil separator Raccord
Raccord retour d'huile de retourd'huile
séparateur d'huile de séparateur d'huile
mm 10 V mm
E E Anschluß Öldruckmanometer
Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressureConnection
gauge oil pressure gauge Raccord du manomètreRaccord du manomètre
de pression d'huile de pression d'huile
mm 6V mm
F Stopfen Ölablaß F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile
Bouchon de vidange d'huile mm M26x1,5 mm
G G Stopfen Ölsumpfheizung
Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Oil sump heater plug Bouchon chauffage du Bouchon chauffage du carter d'huile
carter d'huile mm M22x1,5 mm

Compressor type F16 NH3


H
K
Stopfen ÖlfüllungH
Schauglas K
Stopfen Ölfüllung
Schauglas
Oil charge plug
Sight glass
F16/1751 NH3
Oil charge plug
Sight glass Voyant
F16/2051 NH3
Bouchon de remplissage Bouchon
d'huile de remplissage d'huile
Voyant
mm
mm
M22x1,5
-
mm
mm
L L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection
Connection thermal protection thermal protection thermostat
thermostat Raccord de thermostatRaccord de thermostat
de protection thermiquede protection thermique
Zoll 1/8" NPTF Zoll
ÖV 1 Ölserviceventil ÖV 1 Ölserviceventil Oil service valve Oil service valve Vanne de vidange d'huile
Vanne de vidange d'huile mm 6V mm
S= Schweißanschluß S= Schweißanschluß S= Welded connectionS= Welded connection S= Raccordement soudé S= Raccordement soudé
V= Schneidringverschraubung
V= Schneidringverschraubung V= Cutting rind connection
V= Cutting rind connection V= Connection à vis taraudeusse
V= Connection à vis taraudeusse

363 363170 170 ca.515 ca.515


A1 A1
SV SV
B1 B1
DV DV B B

L L D D

ca.585
ca.585
B B
A A B2 C C

520
B2

520

502
502
H H K K
X X
D1 Y D1 Y Y Y

250
250
E E G G

290 290
143,5 143,5 4x 13,5 4x ÖV1
13,5 F ÖV1 F

20
20
342 342 290 290
ca.580 ca.580 320 320

D Offener/Verdichter
Offener Verdichter Open type/ compressors
Open type compressors / Compresseurs
/ Compresseurs ouverts ouverts
Teile-Nr.Teile-Nr.
09880 0988
GB Typ TypTeile Nr. Teile Nr. Zeichn.-Nr.
Zeichn.-Nr. / Drawing no. / Drawing
F16/1751 NH3 F16/1751
11708 NH3 11708 Fig. 46
Numéro de plan:Numéro de plan:

F
F16/2051 NH3 F16/2051
11713 NH3 11713
Dimensions in mm1.0851-11713.0
1.0851-11713.0 b
E
Shaft end F16 NH3 Gußtoleranzen: Gußtoleranzen:
- -
Zeichn.-Nr. Zeichn.-Nr.
Teile-Nr. Blatt:
Teile-Nr.
Gewicht: (kg)
-
Gewicht: (kg)
- 1.0851-11713
1.0851-11713.0 1/3
Tol.-Ang. DIN ISOTol.-Ang.
2768-mKDIN ISO 2768-mK
Benennung: Benennung:
über 0.5
bis 6 Woodruff key
6 über
30 bis
300.5 120 6 400 30 120
120 6400 301000120 400 1000
400
F16
F16/NH3
±0.1 ±0.2 ±0.1±0.5
±0.3 ±0.2±0.8
±0.3 ±0.5 ±0.8 Offene
Offener Verdichter
Der Lieferant
Der Lieferant muß sicherstellen, muß sicherstellen,
dass die Ware in dass die Ware in
Unbemaßte
Unbemaßte Radien: - Radien: -einwandfreiem Zustand angeliefert
einwandfreiem
Oberflächenbeha
Zustand angeliefert wird (Korrosions-
wird (Korrosions-
schutz,
schutz, Verpackung für sicheren - Transport).
Verpackung für sicheren
Transport).

Oberflächenangaben Oberflächenangaben
ISO 1302 ISO 1302
Ra Rz Ra Rz
25 Rz 160 6,3 Rz 25
63 Rz Rz 256,31,6RzRz
2 160 6316 20,7RzRz
251

s t s u tw u x
Diese Zeichnung ist Diese
unser Zeichnung
Eigentum! ist unser Eigentum!
Sie darf ohne
Sie darf ohne unsere Genehmigung wederunsere
nach- Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, odergebildet, vervielfältigt,
Dritten Personen zu- oder Dritten Personen zu-
fft Blatt 2 - 7563 - 7563 Grass 08.10.09
08.10.09 Layh Grass Layh gänglich gemacht werden.gänglich gemacht nach
Der Nachbau werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder andieserHand derZeichnung, oder an Hand der nach dieser
nach dieser
und
L in B Anschluss
geändert L in B geändert - 7552 - 7552 Büttner24.07.09
24.07.09 Layh Büttner Layh Zeichnung hergestellten
Zeichnung hergestellten Gegenstände
Abnehmer oder Dritte ist nichtAbnehmer
durch den Gegenstände durch den
gestattet. oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte,Wir behalten
gemäß DIN uns
ISO alle
16016Rechte, gemäß DIN ISO 16016
arbeitet,
ng Erstellung
Explosionsbild, Explosionsbild,
Übernahme auf 3DÜbernahme auf 3D - 7476 - 7476 Zuder 02.03.09
02.03.09 Layh Zuder Layh an dieser Zeichnung vor. an dieser Zeichnung vor.

chreibung Zone Zone


Änderungs-Nr. Änderungs-Nr.
Datum Maß Gepr.
Gepr. Bearb.
Bearb.Datum Maß
Passung Passung
Benzstraße 7 - Benzstraße
72636 7 - 72636
Frickenhausen Frickenhausen
- Germany -
- www.b

7 6 6 5 5 4 4 3 3 2
09702-09.2013-DGbF

Cone
Leak oil
drain hose Fig. 47
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40

38
09702-09.2013-DGbF

Connections F2 NH3 F3 NH3 F4 NH 3 F5 NH3 F14 NH3 F16 NH3

SV Suction line
see technical data, Chapter 8, F-NH 3
DV Discharge line
1) 1) 1) 1) 1)
A Connection suction side, not lockable - Ø6V Ø6V Ø6V 1/8 " NPTF 1/8 " NPTF
1) 1) 1) 1) 1) 1)
A1 Connection suction side, lockable Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V
1 1) 1) 1) 1) 1)
B Connection discharge side, not lockable /8" NPTF Ø6V Ø6V Ø6V 1/8 " NPTF 1/8 " NPTF
1) 1) 1) 1) 1) 1)
B1 Connection discharge side, lockable Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V
1) 1)
B2 Connection discharge side, not lockable - - - - Ø6V Ø6V
1) 1) 1) 1) 1)
C Connection oil pressure safety switch OIL - Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V
1) 1) 1) 1) 1)
D Connection oil pressure safety switch LP - Ø 10 V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V
1) 1) 1) 1) 1) 1)
D1 Connection oil return from oil separator Ø 10 V Ø 10 V Ø 10 V Ø 10 V Ø 10 V Ø 10 V
1) 1) 1) 1) 1)
E Connection oil pressure gauge - Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V

F Oil drain plug R 3 / 8" M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M26 x 1,5 M26 x 1,5

G Oil sump heater plug R 3 / 8" M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5
1) 1)
H Oil charge plug Ø 10 V Ø 10 V M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5
2) 2)
K Sight glass 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6 4 hole M6
1 1 1 1 1 1
L Connection thermal protection thermostat /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF /8" NPTF
1) 1)
ÖV Oil service valve - - - - Ø6V Ø6V
11| Dimensions and connections F-NH3

1) Compression joint for steel pipes


2)
Second sightglass can be attached, positioning view Y (optional, only as original equipment)

39
F
E
D
GB
11| Dimensions and connections F-NH3
11.1 View X, Y
• Oil sight glass
• Connection facility for parallel operation
Position view X: Position view Y:
F2 NH3, F3 NH3, F4 NH3, F5 NH3, F14 NH3, F16 NH3
F14 NH3, F16 NH3 Second oil sight glass can be attached as an
4 hole oil sight glass option (available as original equipment only)

90°

45°

4 x M6, 10 mm deep

D
GB 50 mm
F Fig. 48
E

09702-09.2013-DGbF

40
12| Declaration of installation

DECLARATION OF INSTALLATION
for using the compressors within the European Union
(in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC)
The manufacturer: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7
D-72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0
hereby declares that the refrigerating compressor F2, F3, F4, F5, F14, F16 and
F2 NH3, F3 NH3, F4 NH3, F5 NH3, F14 NH3, F16 NH3 conforms to the essential requirements
of Annex II 1B of the Machinery Directive 2006/42/EC.

Applied harmonised standard:


EN 12693:2008 and the corresponding standards referenced

A partly completed machine may only be put into operation, when it has been established
that the machine, into which the partly completed machine is to be installed, conforms to the
regulations of the Machinery Directive (2006/42/EC).
The manufacturer undertakes to transmit electronically the special documentation required by D
individual states for partly completed machinery upon request. GB
The special technical documentation required for partly completed machinery has been created F
in accordance with Annex VII Part B.
E
Person responsible for documentation is:
Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen.

Frickenhausen, 01.11.2011 ppa. Wolfgang Sandkötter,


Chief Development Officer
09702-09.2013-DGbF

41
13| Service
Dear customer,

Bock compressors are top-quality, reliable and service-friendly quality products.


If you have any questions about installation, operation and accessories, please contact our technical
service or specialist wholesaler and/or our representative. The Bock service team can be contacted
by phone with a toll-free hotline 00 800 / 800 000 88 or via e-mail: bock@gea.com.

Yours faithfully

GEA Bock GmbH


Benzstraße 7
72636 Frickenhausen
Germany

We also provide information on the Internet at www.bock.de.


For example, under the "Documentation" link you will find:
- Technical information
D - Product information
GB - Product brochures
- and much more
F
E

09702-09.2013-DGbF

42
09702-09.2013-DGbF

43
F
E
D
GB
We live our values.
Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity

GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than
50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment
and process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 index.
D
GB
F
E

09702-09.2013-DGbF © GEA Group AG. All rights reserved.

GEA Refrigeration Technologies


09702-09.2013-DGbF

GEA Bock GmbH


Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen, Germany
Telephone: +49 7022 9454-0, Fax: +49 7022 9454-137
bock@gea.com, www.bock.de

44

You might also like