Professional Documents
Culture Documents
Spinoza and Biblical Philology in The Dutch Republic 1660 1710 Jetze Touber All Chapter
Spinoza and Biblical Philology in The Dutch Republic 1660 1710 Jetze Touber All Chapter
SP I N O Z A A N D B I B L IC A L P H I L O L O G Y I N
T H E DU T C H R E P U B L IC , 1 6 6 0 – 1 7 1 0
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
1
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Jetze Touber 2018
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2018
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2018938571
ISBN 978–0–19–880500–7
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Acknowledgements
This book has benefited from the advice and assistance of a great many people.
First of all I want to express my heartfelt gratitude to the members of the
so-called ‘Bible Club’, a regular item in my agenda for years, which was always
something to look forward to: Dirk van Miert, who has been a friend as well as
a source of inspiration, Henk Nellen, a tirelessly helpful and helpfully critical
colleague, and Piet Steenbakkers, who has taught me everything I have been
capable of grasping in Spinoza’s work and in Spinoza scholarship. I also want to
thank the following people whose contributions were essential, whom I list
in order of the alphabet, not importance: Klaas van Berkel, Rachel Boertjens,
Wiep van Bunge, Frank Daudeij, Benjamin Fisher, Albert Gootjes, Trudelien
van ’t Hof, Henri Krop, Wijnand Mijnhardt, Eric Schliesser, Jo Spaans, Jeroen
van de Ven, Theo Verbeek, Paul Ziche, and Irene Zwiep. Indispensable editorial
services have been provided by Jim Gibbon and Mark Rogers. The Department
of Philosophy, Utrecht University, hosting the Spinoza-part of the project, has
felt like a second home, and the Huygens ING, nowadays in Amsterdam, where
the other half of the project had its base, was a welcome partner institution. The
project would not have been possible without the generous funding by NWO
(the Dutch Organisation for Research), and without facilities provided by the
Descartes Centre for the History of the Sciences and Humanities (Utrecht). I
dedicate this book to the two people whose births coincided with its embryonic
stages.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Contents
x Contents
Contents xi
Bibliography 275
1. Manuscript and Archival Sources 275
2. Printed Sources (Written before 1800) 276
3. Secondary Literature (Written after 1800) 283
General Index 301
Index Locorum Biblicorum 313
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
List of Illustrations
Figure 1. Šelomoh ben Yiẕḥaq, ‘Nevi'im aharonim’ (ca. 1300); courtesy of the
Athenaeumbibliotheek, Deventer, call. nr AB ms. 74 A 5 KL. 81
Figure 2. Jacobus Alting, Opera omnia, ed. Balthasar Bekker
(Amsterdam: G. Borst, 1685–1687), V, 382; courtesy of Utrecht
University, Special Collections, call. nr F FOL 199. 83
Figure 3. Johannes Coccejus, De prophetie van Ezechiel, trans. J. H. Coccejus
(Amsterdam, 1691/2); courtesy of Amsterdam University Library,
Special Collections, call nr OTM: O 62-578. 148
Figure 4. Willem Goeree, Voor-bereidselen tot de bybelsche wysheid, en gebruik
der heilige en kerklijke historien (Amsterdam, 1690), II,
1604–1605; courtesy of the Koninklijke Bibliotheek (National Library
of the Netherlands), Special Collections, call nr KW 495 A 4. 151
Figure 5. Willem Goeree, Voor-bereidselen tot de bybelsche wysheid, en gebruik
der heilige en kerklijke historien (Amsterdam, 1690), II,
1536–1537; courtesy of the Koninklijke Bibliotheek (National Library
of the Netherlands), Special Collections, call nr KW 495 A 4. 152
Figure 6. Chest in which the Autographon of the States’ Translation were kept;
courtesy of Museum Catharijneconvent, Utrecht, obj. nr SPKK v00039. 187
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
List of Abbreviations
AB Athenaeumbibliotheek (Deventer)
BLGNP Biografisch Lexicon voor de Geschiedenis van het Nederlandse
Protestantisme, 6 vols (Kampen: Kok, 1983–2005)
GA Groninger Archieven (Groningen)
HCO Historisch Centrum Overijssel (Zwolle)
HUA Het Utrechts Archief (Utrecht)
KB Koninklijke Bibliotheek (The Hague)
KJV King James Version (1611)
NHA Noord-Hollands Archief (Haarlem)
NL-DvHCO Historisch Centrum Overijssel, Deventer branch (Deventer)
NNBW Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek (Leiden: Sijthoff,
1911–1937)
NWO Netherlands Organisation for Scientific Research
SA Stadsarchief (Amsterdam)
TTP Benedictus de Spinoza, Tractatus theologico-politicus (Hamburg
[i.e. Amsterdam]: H. Künraht [i.e. J. Rieuwertsz.]: 1670)
UL University Library, Leiden University (Leiden)
UU University Library, Utrecht University (Utrecht)
UvA University Library, University of Amsterdam (Amsterdam)
ZA Zeeuws Archief (Middelburg)
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Early modern proper names come in many variants. In general, I have adopted
the modern, vernacular version of proper names (Frans Burman, not Franciscus
Burmannus). If that version is unknown or ambiguous, I have used the Latin
variant instead (Johannes Georgius Graevius, not Johann Georg Grew or Greffe).
In general, for Dutch names I have followed the Biografisch Portaal, choosing
the Dutch variant if several are listed (Johannes Braun, not Jean Brun).1 At the
first mention of proper names I have added dates of birth and death, if known.
1 http://www.biografischportaal.nl.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction:
Spinoza and Biblical Philology in
the Dutch Republic
In 1712 Johannes Meier (1651–1725), professor of Oriental languages in
Harderwijk, wrote to Gijsbert Cuper (1644–1716), a renowned scholar in
Deventer.1 Meier apologized for the delay in responding to Cuper’s earlier
letters: he had been absorbed in the study of the biblical Temple of Solomon.
He complained that:
while contemplating this magnificent building, the many halls and spaces, I have
been taken up for two months by so many complications, that up to this day I have not
been able to respond. […] What we find in Holy Writ about the Temple is twisted
and difficult, especially in those two chapters I Kings 6 and 7, as well as Ezekiel 40,
41, and 42, and there are hardly any interpreters to be found who agree on it with
one mind and one explanation.2
Five years earlier, Meier had published an academic dissertation on the prophet
Ezekiel’s vision of the Temple.3 In it he responded to all the interpreters who
disagreed among themselves, insofar as they touched upon the Temple vision
in Ezekiel 40–48. Before addressing such matters of detail, however, Meier
had to contend with the criticism of one thinker who had questioned the
authenticity of the book of Ezekiel in the first place. This was Benedict de
Spinoza (1632–1677), who had drawn upon a Talmudic tradition to argue that
1 For Johannes Meier: J. Nat, ‘Meier (Johannes)’, in NNBW, IX, c. 663; for Cuper and his standing
in international scholarly networks, see A. Goldgar, Impolite Learning: Conduct and Community
in the Republic of Letters (New Haven: Yale University Press, 1995) 56–9; B. Chen, ‘Politics and
Letters: Gisbert Cuper as a Servant of Two Republics’, in M. Keblusek and B. Noldus, eds, Double
Agents: Cultural and Political Brokerage in Early Modern Europe (Leiden: Brill, 2011) 71–93.
2 ‘istius magnificae Aedis, Atriorum & conclavium plurimorum contemplatione in tot tricas
per duos fere menses conjectus sum, ut in hunc diem responsum diferre coactus fuerim, […]
Contorta & difficilia sunt, quae reperiuntur in Sacro Codice de Templo, praesertim ista duo capita
1. Reg. 6 & 7. nec non Ezech. 40. 41. et 42. et vix ulli dantur interpretes, qui de eo una mente atque
oratione consentiant.’ Johannes Meier to Gisbert Cuper, 13 October 1712, KB ms. 72 G 18. All
translations in this book are mine, unless stated otherwise.
3 Johannes Meier, Dissertatio Theologica qua Propheticas Visiones Ezechielis De Templo, Urbe, &
Terrae Israelis distributione (...) olim implendas esse (...) demonstratur (Harderwijk: P. Sas, 1707).
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 3
and Science’, in R. Bod et al., eds, The Making of the Humanities, I, Early Modern Europe
(Amsterdam: Amsterdam University Press, 2010) 39–57 (46–50); R. Bod, A New History of the
Humanities: The Search for Principles and Patterns from Antiquity to the Present (Oxford: Oxford
University Press, 2013) 31–6, 146–9.
6 H. J. de Jonge, De bestudering van het Nieuwe Testament aan de Noordnederlandse universitei-
ten en het Remonstrants Seminarie van 1575 tot 1700 (Amsterdam: Noord-Hollandse Uitgevers
Maatschappij, 1980) 39–40; H. J. de Jonge, Van Erasmus tot Reimarus. Ontwikkelingen in de bijbel-
wetenschap van 1500 tot 1800 (Leiden: Rijksuniversiteit Leiden, 1991) 6–8; A. K. Jenkins and
P. Preston, Biblical Scholarship and the Church: A Sixteenth-Century Crisis of Authority (Aldershot:
Ashgate, 2007) 36–52.
7 S. Ozment, ‘Humanism, Scholasticism, and the Intellectual Origins of the Reformation’, in
F. Forrester Church and T. George, eds, Continuity and Discontinuity in Church History (Leiden:
Brill, 1979) 133–49; L. Spitz, ‘Humanism and the Protestant Reformation’, in A. Rabil Jr, ed.,
Renaissance Humanism: Foundations, Forms, and Legacy, III, Humanism and the Disciplines
(Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 1988) 381–411; see E. Rummel, The
Confessionalization of Humanism in Reformation Germany (Oxford: Oxford University Press,
2000) 3–4, 9–49, for valuable qualifications regarding the supposed mutual reinforcement of
humanism and reformation.
8 S. L. Greenslade, ed., The Cambridge History of the Bible, III, The West from the Reformation
to the Present Day (Cambridge: Cambridge University Press, 1963) 48–55, 94–174, 339–60;
J. Sheehan, The Enlightenment Bible (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2005) 1–25.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
9 S. Mandelbrote, ‘Isaac Vossius and the Septuagint’, in E. Jorink and D. van Miert, Isaac
Vossius (1618–1689) between Science and Scholarship (Leiden: Brill, 2012) 85–117.
10 L. Diestel, Geschichte des Alten Testamentes in der christlichen Kirche (Jena: Mauke, 1869)
231–554; H. Graf Reventlow, Bibelautorität und Geist der Moderne. Die Bedeutung des
Bibelverständnisses für der geistesgeschichtliche und politische Entwicklung in England von der
Reformation bis zur Aufklärung (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1980) 328–69; A. Grafton,
Defenders of the Text: The Traditions of Scholarship in an Age of Science, 1450–1800 (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1991) 204–13; R. H. Popkin, ‘Spinoza and Bible Scholarship’, in
D. Garrett, ed., The Cambridge Companion to Spinoza (Cambridge: Cambridge University Press,
1996) 383–407; S. M. Nadler, ‘The Bible Hermeneutics of Baruch de Spinoza’, in M. Sæbø, ed.,
Hebrew Bible/Old Testament: The History of Its Interpretation, II, From the Renaissance to the
Enlightenment (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2008) 827–36; P. Gibert, L’invention critique
de la Bible: XVe–XVIIIe siècle (Paris: Gallimard, 2010) 94–127.
11 Sheehan, The Enlightenment Bible, 31–50; M. C. Legaspi, The Death of Scripture and the Rise
of Biblical Studies (Oxford: Oxford University Press, 2011) 3–26.
12 D. Levitin, ‘From Sacred History to the History of Religion: Paganism, Judaism, and
Christianity in European Historiography from Reformation to “Enlightenment”’, The Historical
Journal 55 (2012) 1117–61.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 5
The effect of biblical philology on church and society in the Dutch Republic
in the second half of the seventeenth century, which saw the publication of
Spinoza’s Tractatus theologico-politicus, is the subject of this book. It thereby
seeks to enhance our appreciation of the efficacy of Spinoza’s biblical criticism
in his own time. Spinoza acquired his reputation as a philosopher for his
rationalism, plain and abstract, his system devised without reference to any
external authority. Yet it is important to realize that one major aspect of his
contribution to intellectual history, his critique of the Religion of the Book,
involved engagement with the technical minutiae of biblical philology. Dirk
van Miert has meticulously reconstructed how ‘biblical philology’, a combination
of textual criticism, language studies, and historical contextualization, became
both fashionable and potentially problematic in the Dutch Republic from the
late sixteenth century onwards.13 Much like his predecessors, Spinoza employed
philological techniques to question the current relevance of source texts,
embedding them in the historical circumstances that had produced, transmit-
ted, and received them. Van Miert has evoked ‘the perfect atmosphere for the
emancipation of biblical philology’ in the decades running from 1640 to 1670.14
True, biblical philology continued to serve the confessional churches as an
integral part of the education of the ecclesiastical elite, in preparation for their
duties in society. But it also increasingly served outsiders who used it to
confront the churches head on.
HISTORICAL BACKGROUND
This book argues that one major area to be impacted by Spinoza’s historical
deconstruction of Scripture, unduly disregarded by modern historiography,
was the practice of biblical philology among the Reformed Dutch. We investi-
gate biblical philology as an interface where Spinoza’s biblical criticism touched
the scriptural foundations of the Dutch Public Church. Both Spinoza’s biblical
criticism and Dutch Reformed culture have been the subject of massive schol-
arship. A sketch of themes pertinent to our study of philological scholarship
and biblical criticism, as emerging from historiography, lays out a rough map
of the terrain to be covered. First, we briefly encounter Spinoza’s Tractatus
theologico-politicus, his main work of biblical criticism. We then review current
assessments of the respective contributions of philosophy and philology to
seventeenth-century biblical criticism. Finally, we consider the problematic
13 D. van Miert, The Emancipation of Biblical Philology in the Dutch Republic (1590–1670)
(Oxford: Oxford University Press, 2018). For my use of the term ‘philology’ in this book, see sec-
tion ‘Concepts and Method’: ‘Biblical Philology’.
14 Van Miert, The Emancipation of Biblical Philology, ‘The Emancipation of Biblical Philology
(1590–1670)’: ‘Fashioning Biblical Philology’.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
status of the Bible in the Dutch Reformed Church, and the way Reformed
scholars operated philology to confront Scripture. In this way the scope broad-
ens, from the work of one philosopher, to the scholarly habits prevailing in
the Public Church of the confessionalized Dutch Republic. We will come to
acknowledge both the importance of philology for understanding the fate of
the Bible in the Republic, and the underexposure of philology in current
historiography.
Introduction 7
Spinoza called into doubt the authenticity of most of the Old Testament, so as
to minimize the amount of biblical content that could with any certainty be
considered prophetically inspired. To that end, he gathered anachronisms and
inconsistencies in the books of the Old Testament known to commentators
since the Middle Ages. To what extent was philology essential to his biblical
criticism?
Spinoza’s engagement with biblical philology has been subject to diametrically
opposed evaluations. Israel has claimed that Spinoza was the first to formulate
the hermeneutical ‘distinction—never really previously systematized—between
the intended or “true” meaning of a passage of text and “truth of fact”’.25 Israel thus
credits Spinoza with a breakthrough in the disciplinary formation of the
humanities: supposedly the philosopher was the first to demand the investiga-
tion of the meaning of a text, prior to asking whether that meaning actually
Introduction 9
corresponded with what was known about the world.26 Rather than reading
a text as conforming to what was presupposed to be true, according to Israel,
Spinoza started out by establishing what its words and phrases said in the
first place.
Not only is Israel’s claim severely qualified by Anthony Grafton’s important
work on early modern historical theory, which traces the rudiments of a debate
on the separability of ancient texts and factual truth back to fifteenth-century
Italy.27 What is more, Peter van Rooden and Theo Verbeek have also argued
that for Spinoza himself, philological digressions actually had a negative func-
tion, serving only to invalidate existing philological know-how as a useful tool
to solve problems of biblical interpretation. Spinoza’s historical investigation
of the Old Testament led him to conclude that most of the biblical texts were
incoherent, historically contingent, and/or spurious. As Van Rooden and
Verbeek contend, the aim of this exercise was to show that the sound ethical
content of the Bible was unaffected by the historical vicissitudes of the text, and
emerged not through philology but through common sense.28 Similarly, Richard
Popkin and Steven Nadler have asserted that the innovation of the Tractatus lay
less in any single philological insight, but rather in the radical conclusions that
Spinoza drew based on the sum of his observations.29 His exegetical method
was merely instrumental to his philosophical agenda.
Susan James has adopted a middle position in her dispassionate assessment
of Spinoza’s historical arguments in the Tractatus. According to James, Spinoza
‘aligns himself with up-to-date biblical criticism by examining the history of
the text and identifying errors and additions’ (in other words: the philological
assessment of the biblical texts), while at the same time allowing that Scripture
has retained a divine core message that did not reside in the exact phrasing
of the Bible.30 With whichever intentions Spinoza investigated the biblical
texts, constructive or destructive, it is clear that he drew on existing philological
scholarship of the Bible. In what way can the existing seventeenth-century
biblical philology, available for Spinoza to draw on, be said to have disempowered
Scripture?
With the exception of James, the authors cited above share the assumption
that Spinoza approached biblical scholarship with an intellectual disposition
31 See for a critical assessment of this tendency, S. Mandelbrote, ‘Biblical Hermeneutics and the
New Sciences 1700–1900: An Overview’, in J. M. van der Meer and S. Mandelbrote, eds, Nature
and Scripture in the Abrahamic Religions: 1700–Present (Leiden: Brill, 2008) 3–37.
32 ‘Geistesgeschichtliche Umbruch der Neuzeit’, K. Scholder, Ursprünge und Probleme der
Bibelkritik im 17. Jahrhundert: ein Beitrag zur Entstehung der historisch-kritischen Theologie
(Munich: Kaiser, 1966) 7–14; Scholder took his cue from G. Ebeling, ‘Die Bedeutung der his-
torisch-kritischen Methode für die protestantische Theologie und Kirche’, Zeitschrift für Theologie
und Kirche, 47 (1950) 1–46.
33 H.-J. Kraus, Geschichte der historisch-kritischen Erforschung des Alten Testaments (3rd edn;
Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1982) 73–9 and 92–4; Reventlow, Bibelautorität und
Geist der Moderne, 313–69, 470–545.
34 De Jonge, Van Erasmus tot Reimarus, 11–13.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 11
(1660–1750) (Hilversum: Verloren, 2004); cf. Stephen J. Barnett, The Enlightenment and Religion:
The Myths of Modernity (Manchester: Manchester University Press, 2003) 10–44, where the exist-
ence of a ‘Deist movement’ in the decades around 1700 is questioned (with reference to England,
France, and Italy).
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 13
39 The classical study is A. T. van Deursen, Bavianen en slijkgeuzen: kerk en kerkvolk ten tijde
van Maurits en Oldenbarneveldt (Assen: Van Gorcum, 1974). Symptomatic for the predominance
of the first two decades of the seventeenth century in ecclesiastical historiography is the publica-
tion under the auspices of the National Institute for Dutch History of the acts of the assemblies of
ecclesiastical administration on a regional level, the classes. These volumes, currently nine in total,
run up to 1620: Classicale acta 1573–1620, Instituut voor Nederlandse Geschiedenis, 9 vols
(The Hague: Nijhoff/Instituut voor Nederlandse Geschiedenis, 1980–2012). Similarly, a recently
published volume in commemoration of the Synod of Dordrecht pays scant attention to the
effects and legacy of the events of 1618–1619: A. Goudriaan and F. A. van Lieburg, eds, Revisiting
the Synod of Dordt (1618–1619) (Leiden: Brill, 2011). Cf. J. van Eijnatten and F. A. van Lieburg,
Nederlandse religiegeschiedenis (Hilversum: Verloren, 2005) 172–8; H. J. Selderhuis, ed., Handboek
Nederlandse kerkgeschiedenis (Kampen: Kok, 2006) 413–41.
40 Van Eijnatten and Van Lieburg, Nederlandse religiegeschiedenis, 188–240.
41 L. Kołakowski, Chrétiens sans église: la conscience religieuse et le lien confessionel au XVIIe
siècle, trans. A. Posner (Paris: Gallimard, 1969); A. C. Fix, Prophecy and Reason: The Dutch
Collegiants in the Early Enlightenment (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991).
42 J. van den Berg, ‘Die Frömmigkeitsbestrebungen in den Niederlanden,’ in M. Brecht et al.,
eds, Geschichte des Pietismus, I, Der Pietismus vom siebzehnten bis zum frühen achtzehnten
Jahrhundert (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1993) 57–112 (57–8, 81); W. van ’t Spijker,
‘Gisbertus Voetius (1589–1676)’, in T. Brienen, ed., De nadere reformatie, beschrijving van haar
voornaamste vertegenwoordigers (Den Haag: Boekencentrum, 1986) 49–84 (65–7); H. Krop,
‘Het “monster van de preciesheid”. Voetius’ programma van de Nadere Reformatie in de ogen
van Martinus Schoock’, Documentatieblad Nadere Reformatie 38 (2014) 2–26.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 15
pious outsiders and dilettantes.47 Preus’s starting point, however, the Cartesian
rationalism of Meijer, determines his focus on the theory of biblical inter-
pretation, as articulated by seventeenth-century theologians and philosophers.
As a consequence the practical contribution of philology to this debate remains
underexposed.
Likewise, when studying the protracted conflict between Voetians and
Coccejans, the most intense intra-Calvinist theological clash in the Dutch
Republic of the second half of the seventeenth century, religious historians tend
to concentrate on the philosophical underpinnings of the contestants. Again,
the issue of the role of reason in hermeneutical theory often takes centre stage
in studies of this complex struggle.48 An exception to this philosophical bias is
an article (2003) by Ernestine van der Wall, which succinctly addresses philo-
logical scholarship as well as philosophy in the hermeneutical debates of the
early Enlightenment. She notes that due to the Coccejans’ ‘steadily growing
interest in philology in the early Enlightenment, the ties between biblical exe-
gesis and dogmatics were loosened’.49 However, a detailed study of what hap-
pened in biblical exegesis, parallel to theoretical developments in dogmatics,
is currently missing.
My own efforts here are tuned in to the examples of Van der Wall and Jorink
and continue their move away from the preconception that biblical inter-
pretation necessarily be explained by philosophical positions, focusing instead
on the practice of biblical philology and scholarly exegesis. The explanation of
biblical texts was a daily occupation for clergy, and for students preparing to
enter the clergy, more so than the metaphysical definition of the nature of
God or cognitive faculties that enable humankind to know him. To appreciate
the impact of intellectual innovators like Spinoza on the ‘shepherds of souls’,
it is imperative to start from the point where their interests overlapped: the
plain text of the Bible. By tracing the philological connections and disjunctions
among theologians, scholars, and philosophers in this period, this book
50 Preus, Spinoza and the Irrelevance, 17–20; Van der Wall, ‘The Religious Context of the Early
Dutch Enlightenment’, 52–3. Cf. A. C. Fix, Fallen Angels: Balthasar Bekker, Spirit Belief, and
Confessionalism in the Seventeenth Century Dutch Republic (Dordrecht: Kluwer, 1999) 17, 20;
Van Eijnatten and Van Lieburg, Nederlandse religiegeschiedenis, 169–78; Selderhuis, Handboek
Nederlandse kerkgeschiedenis, 413–15, 438–9.
51 Van Miert, The Emancipation of Biblical Scholarship, chapter 3. Earlier publications on the
States’ Translation and other Early Modern Dutch translations of the Bible are generally anecdotal
rather than analytical. These include A. W. G. Jaakke and E. W. Tuinstra, Om een verstaanbare
bijbel: Nederlandse bijbelvertalingen na de Statenbijbel (Haarlem: Nederlands Bijbelgenootschap,
1990); C. C. de Bruin, De Statenbijbel en zijn voorgangers. Nederlandse bijbelvertalingen vanaf de
Reformatie tot 1637, ed. F. G. M. Broeyer (2nd rev. edn; Haarlem: Nederlands Bijbelgenootschap,
1993); F. G. M. Broeyer, ‘Bible for the Living Room: The Dutch Bible in the Seventeenth Century’,
in M. Lamberigts and A. A. den Hollander, eds, Lay Bibles in Europe 1450–1800, IV, 1600–1700
(Leuven: Leuven University Press, 2006) 207–21.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 17
This study moves from the relatively restricted subject matter of Spinoza’s
biblical criticism to the more formidable themes of biblical scholarship and
church history in the late seventeenth-century Dutch Republic. There are some
conceptual aspects that require preliminary discussion. The first issue is the use
Biblical Philology
First of all, it is useful to consider the various tools of historical scholarship that
I subsume under the umbrella term ‘biblical philology’. As Popkin suggested,
Spinoza’s historical criticism of the Bible, as distinct from his metaphysics, fell
into line with an existing tendency within Dutch biblical scholarship to situate
religion as it occurred in the Bible within its historical context.54 This mode of
biblical scholarship drew on a range of philological techniques: the reconstruc-
tion of the authentic source texts, linguistic expertise, and elucidation of the
historical context in which source texts had been produced.
The tension engendered by biblical philology within the dynamics of the
religious life of the Dutch Reformed Church is at the heart of this book. How
did Dutch Calvinists cope with a historically grown corpus of sacred texts as
the foundational source of saving knowledge? Rather than limiting myself to
the textual criticism of Spinoza and other highly controversial authors of the
seventeenth century, as for instance Jean Bernier has done, I will investigate the
broader context of early modern biblical philology within which Spinoza’s
textual criticism took shape.55 In a wider European perspective, but with a
heavy focus on England and Germany, and with an emphasis on the eighteenth
century, such an approach has also informed the studies by Jonathan Sheehan
(2005) and Michael Legaspi (2011).56
A key issue in historical scholarship as practised in the Early Modern age
was whether ancient texts ought to be judged as if they were part of present-day
culture, or whether they essentially belonged to a bygone, alien culture. The
detachment of the past from the present, as something irretrievably finished—
past, properly speaking—was a long-drawn-out process. Over the course of
the seventeenth century some scholars began to articulate an awareness of the
distance that separated them from the cultural legacies of the classical and
Introduction 19
the Judaeo-Christian past they studied. With this awareness came a technical
vocabulary to indicate the expertise required for making sense of ancient texts:
kritikè or critica, emendatio, explicatio.57 Many Early Modern scholars, includ-
ing Calvin—though many others disagreed—concurred that the literal phras-
ings of biblical texts had been the work of human beings, conditioned by the
period, region, and circumstances in which they wrote.58 Yet the application
to the Bible of the art of kritikè, as it took shape in the seventeenth century,
was never free from the suspicion of profanation. It required a careful balancing
act to determine to what extent biblical texts could be studied like any other
ancient text, and to what extent divine inspiration made them immune to
scholarship.59
To the extent that seventeenth-century scholars, theologians, and philosophers
situated biblical texts in the historical context in which these texts had been
produced, they had a set of scholarly tools and skills at their disposal: textual
criticism, language studies, historical contextualization (including anti-
quarianism and chronology). These tools served to establish the constitution,
authenticity, and verbatim significance of an ancient text—quite apart from its
spiritual or philosophical interpretation, or its application to the present. For
the totality of these tools of historical scholarship I use the overarching term
‘philology’, in an intentionally unspecific sense.
The word ‘philology’ may suggest a degree of technical precision that is
actually belied by the range of ways it is used. In a narrow sense it indicates the
analysis of the composition of a text in terms of earlier versions, often com-
bined with an effort to establish the original version. Such a well-defined
discipline took shape only in eighteenth- and nineteenth-century Germany
and is associated, in its definitive form, with Karl Lachmann (1793–1851).60 In a
much broader sense, the word also encompasses all techniques developed for
laying bare the meaning of a text, as opposed to its truth value. Sheldon Pollock
(2009), in a programmatic article on the social value of philology, opts for the
extremely malleable definition ‘making sense of historical texts’.61 He distin-
guishes this from linguistics on the one hand, which makes sense of languages,
and philosophy on the other, which makes sense of thought.
In this book the word ‘philology’ refers to the study of ancient texts and
the historical society they convey, by drawing on textual criticism, language
57 B. Bravo, ‘Critice in the Sixteenth and Seventeenth Century and the Rise of the Notion of
Historical Criticism’, in C.R. Ligota and J.-L. Quantin, eds, History of Scholarship: A Selection of
Papers from the Seminar on the History of Scholarship Held Annually at the Warburg Institute
(Oxford: Oxford University Press, 2006) 135–95 (145–82).
58 Harrisville and Sundberg, The Bible in Modern Culture, 19–21; Van Bunge, From Stevin to
Spinoza, 50–4.
59 Bravo, ‘Critice’, 183–94.
60 S. Timpanaro, La genesi del metodo del Lachmann (Florence: Le Monnier, 1963); Bravo,
‘Critice’, 171–6.
61 Pollock, ‘Future Philology?’, 933–4.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Scripturarianism
62 For the position of ‘antiquarian’ subdisciplines such as iconography, epigraphy, and numis-
matics in the development of ‘classical scholarship’, in the Early Modern period, see A. Momigliano,
The Foundations of Classical Scholarship (Berkeley: University of California Press, 1990) 54–79;
and G. Salmeri, ‘L’arcipelago antiquario’, in E. Vaiani, Dell’antiquaria e dei suoi metodi. Atti delle
giornate di studio (Pisa: Classe di Lettere e Filosofia, Scuola Normale Superiore, 1998) 257–80.
63 Van Miert, The Emancipation of Biblical Philology, Preface.
64 Levitin, ‘From Sacred History to the History of Religion’, 1123–5.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 21
65 Van der Wall, ‘The Religious Context’, 46–8; Graafland, ‘Voetius als gereformeerd theoloog’,
24–7.
66 D. Nauta, ‘Alting, Jacobus’, in BLGNP, II, 24–6; see J. Lindeboom, Het bijbels humanisme in
Nederland: Erasmus en de vroege reformatie, ed. C. Augustijn (Leeuwarden: Dykstra, 1982 [repr. of
1913]) 39–58, 167–72.
67 For terminological problems in describing political allegiances in this period, see D. J. Roorda,
Partij en factie: de oproeren van 1672 in de steden van Holland en Zeeland, een krachtmeting tussen
partijen en facties (Groningen: Wolters, 1961) 1–36.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
68 Van der Wall, ‘The Religious Context’, 48; Nauta, ‘Alting’, 24. For an extensive discussion of
the emergence of the scripturarii as a group of likeminded exegetes in the Dutch Republic during
the second half of the seventeenth century, overlapping in part but not entirely with the Coccejans,
see J. J. Touber, ‘Biblical Philology and Hermeneutical Debate in the Dutch Republic in the Second
Half of the Seventeenth Century’, in Van Miert et al., Scriptural Authority and Biblical Criticism,
325–47 see also chapter 4 of this book.
69 ‘Sua quemque fide vivere oportet, & haec ut tuta sit, ipsiusmet Dei verbo (quale extra
Scripturam V. & N. Testamenti hodie nullum superest,) niti debet; quod in fonte suo & copiosius,
& limpidius, & dulcius invenire est, quam in ullis humanae derivationis rivulis, aut excisionis
lacunis.’ Jacobus Alting, Opera omnia, ed. Balthasar Bekker (Amsterdam: G. Borstius, 1685–1687),
V, 442.
70 Jenkins and Preston, Biblical Scholarship and the Church, 15–17 and 36–7; A. Grafton,
‘Church History in Early Modern Europe: Tradition and Innovation’, in K. van Liere, S. Ditchfield,
and H. Louthan, eds, Sacred History: Uses of the Christian Past in the Renaissance World (Oxford:
Oxford University Press, 2012) 3–26 (14–15).
71 See Touber, ‘Biblical Philology and Hermeneutical Debate’.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
Introduction 23
term to characterize the positions that contestants had at their disposal, thus
enriching the range of choices which were available within one and the same
confession.
This third term makes for a more complex model of how the Dutch Reformed
dealt with the Bible. Instead of a linear progression that ran from reactionary
dogmatism to forward-looking rationalism, hermeneutical debates moved
within a triangular scheme. At the corners of the triangle we find dogmatism,
rationalism, and scripturarianism. The differences between dogmatists and
rationalists were played out in terms of hermeneutical theory. The scripturari-
ans and their respective opponents fought one another in the field of biblical
scholarship. The positions were not absolute or exclusive. Scripturarians might
agree on some accounts with rationalists. Scholars might also combine scrip-
turarianism with a certain degree of dogmatism, and turn against rationalism.
In fact, one and the same person might appeal to a combination of scriptuarian,
dogmatist, and rationalist arguments, making it in many cases an aspect of
biblical interpretation rather than a fixed position. The point is that the triangle
accommodates a wider range of approaches towards the Bible, and allows for a
less linear, less teleological model. It conveys the multilateral conflict that pro-
pelled the Dutch Reformed religion, with its Bible, towards the Enlightenment.
A word needs to be said about ‘scripturarianism’ and sola scriptura. A scrip-
turarian orientation does not imply a stronger adherence to the Protestant
principle of sola scriptura than the dogmatist orientation. Sola scriptura, ‘only
by means of Scripture’, indicates that the Bible is the only verified source of
divine knowledge accessible to human beings. The principle determines that
human understanding of salvation ultimately derives from Scripture. However,
it does not determine how Scripture should be interpreted.72 For a dogmatist,
the authorized translation, the accompanying annotations, and the Formularies
of Unity were the essential tools for a Christian to read the Bible in a proper
way. A scripturarian, on the other hand, was satisfied with only the biblical
texts in their original languages. Both scripturarians and dogmatists ultimately
needed to engage with questions about whether specific biblical passages needed
to be interpreted as descriptions of historical events, or as express precepts,
or as allegorically phrased teachings. At that point they might adopt the same
hermeneutical stance. Yet prior to the application of any biblical passage, dog-
matists and scripturarians disagreed about what the Bible actually, literally
said, and how that was to be determined—the ‘true’ meaning of a text, which
Spinoza had made central to his hermeneutical method. It is this part of the
exegetical process that I foreground in this book: the various approaches
towards applying philological tools to understand the literal meaning of a biblical
passage in its historical context, across the philosophical and theological
72 J. A. Steiger, Philologia Sacra: zur Exegese der Heiligen Schrift im Protestantismus des 16. bis
18. Jahrhunderts (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Theologie, 2011).
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 07/06/18, SPi
spectrum of the Dutch Republic in the second half of the seventeenth century.
This is main subject of chapters 2 and 3.
It is one thing to compare the biblical criticism of Spinoza with the biblical
interpretations of his learned contemporaries. It is another thing to look for
the impact that his work, or biblical scholarship in general, might have had on
society beyond the limited elite who devoted their lives to scholarship con-
ducted in Latin. While existing historiography has generated an enormous
amount of knowledge and enhanced our understanding of the way Spinoza’s
hermeneutics related to the biblical interpretation of individual thinkers,
answers to the question of how broader segments of society responded to the
upheavals in the intellectual sphere remain very obscure. The broad commu-
nity of Dutch Reformed churchgoers is still shrouded in darkness, in contrast
to the flashing sparks of a limited number of philosophers and theologians as
they crossed swords with each other in their small, combative circles.
This book cannot presume fully to penetrate that darkness, but it will attempt
to discern a glimmer of the social effects of biblical criticism. For this, another
type of source is required than the treatises, manuscripts, and correspondence
written by and for scholars. The archives of ecclesiastical institutions contain
records of the deliberations of pastors and officials responsible for doctrinal
orthodoxy and moral discipline under their jurisdiction. These documents
reflect the problems that the clergy encountered in managing the daily business
of religious life. On the one hand, the ministers taking part in these assemblies
had generally received theological instruction at a university; they may be
supposed to have been familiar to some extent with intellectual developments
regarding biblical interpretation. On the other hand, their concern was primar-
ily with the welfare of the Church on a local, regional, or provincial level.
The issues they raised therefore reflect, not so much philosophical debate,
but what was actually perceived as problematic by members of Reformed
congregations.73
Research in ecclesiastical records with the aim of finding traces of the con-
troversial philosophies of the early Enlightenment has been conducted before.
Much of it dates back about a century, when Koenraad Meinsma, Willem
Knuttel, and Jacob Freudenthal published studies based in part on such records
that documented the lives of Spinoza and other seventeenth-century critics of
Introduction 25
the established church.74 A more recent work is The March of the Libertines
(2005) by Michiel Wielema, who has investigated a large number of ecclesias-
tical archives. He has traced heterodox movements inspired by rationalist
philosophers that occurred at the congregational level in the provinces of
Holland, Zeeland, Utrecht, and Overijssel.75 These studies, though, tend to
look for straightforward manifestations of Spinozism and other unorthodox
philosophies. Their interest is in the courageous libertines who were confronted
with a forbidding army of bigots. By adopting a perspective that considers the
interests of the clergy and the potential effects that exegetical ‘novelties’ might
have on their flocks, we appreciate the responses and the confusion caused in
such assemblies by developments on an abstract, intellectual level.
The administration of the Public Church in the Dutch Republic had a colle-
giate structure. At the local level the basic organizational unit was the con-
sistory, supervised by a combination of ministers, deacons, and elders. The
consistory met regularly to discuss disciplinary matters in their congregation,
as well as practical matters concerning pastoral work, the church building,
facilities, and finance. If something came up that seemed particularly i mportant,
or impossible to resolve within the congregation, the consistory might refer the
matter to a regional body, the classis. In the classis a number of consistories
were represented. On average, the classes of the Dutch Reformed Church
met every one to three months. This was the church body responsible for the
examination and appointment of new ministers. Above the classes was the
highest level of church administration, the synod, with a jurisdiction that
covered a whole province (or half the province in the case of Holland, where
there were two ‘Particular’ Synods). The classes sent representatives to the
provincial synods, which usually gathered once every year. A provincial synod
also received delegates from the secular government (the Provincial States), as
well as from the synods of the other Dutch Provinces, so the topics discussed at
the synodal level were considered to be of interest to the Public Church at large.
Moreover, because every provincial synod sent delegates to every other provin-
cial synod, this was also the level of ecclesiastical administration where issues
were most likely to spill over from one province to the next.76
Because of the frequency with which the assemblies gathered, especially the
consistories and classes, they produced a massive amount of records. It has
proved impossible to go through these records systematically, even for a limited
period of time such as the chronological arc of this book, 1660–1710. Moreover,
the bulk of these deliberations concern quite mundane issues such as the
payment of dues for poor relief, or excessive alcohol consumption by members
of congregations. Therefore, I have limited myself to the set of issues that
cropped up that did have bearing on the interpretation of the biblical text and
its relevance for the position of the Church in society. Pamphlets that discussed
contentious issues have guided me geographically as well as thematically: if an
issue that was the subject of scholarly debate generated vernacular pamphlets
as well, repeatedly such pamphlets mentioned disciplinary deliberations by
ecclesiastical administrative bodies. In such cases I have sought the adminis-
trative records that discuss the issues, and have tried to determine what
interests were at stake, as well as to discern the dynamics determining the
evolution of the case. This procedure has yielded results that are the subject of
chapters 4 and 5.
THIS B O OK
»Kyllä.»
»Niin.»
»Vai niin, te näitte hänen kasvonsa selvästi, kun hän tuli sisään?»
»Näin.»
»Mutta kun hän poistui, oli hänellä harso laskettuna alas. Oliko se
tiheä?»
»Niin.»
»Oliko se terävä?»
»Naisen luonnollisesti.»
»Ja hattu?»
»En, en mitään.»
»Ei mitään erikoista hänen olennossaan — tai ulkomuodossaan?»
Todistaja epäröi.
»Ja kun hän kysyi herra Holladayta, käytti hän sanontaa 'isäni',
kuten todistuksessanne ilmoititte.»
»Niin että jos huoneisto ei ollut hänelle tuttu, hän olisi yhtäkaikki
ymmärtänyt, mihin oli mentävä?»
»Ja tehän sanoitte myöskin, että ette olisi voinut kuulla mitään
sananvaihtoa yksityiskonttorista, jos sellaista olisi ollut?»
»Niin.»
»Täysin tarkat.»
»Oletteko koskaan näiden vuosien kuluessa tavannut jotakin —
jotakin menoerää, kirjeenvaihtoa taikka mitä muuta hyvänsä — joka
olisi johtanut teitä ajatukseen, että herra Holladayta kiristettiin tai että
hänellä olisi joskus ollut yhteyttä jonkun naisen kanssa?»
»En», vastasi todistaja. »Ei, ei! Voin vannoa, että mikään sellainen
ei ole mahdollista. Kaikella muotoa olisin saanut siitä tiedon, jos niin
olisi ollut asian laita.»
Tyttö epäröi, nähtävästi peläten, että hän voisi puhua liian paljon.
Juttu kärjistyy
»Kernaasti.»
»Haluaisin puhua neiti Holladayn kanssa muutamia minuutteja eri
huoneessa. Tahdomme luonnollisesti neuvotella
puolustautumisestamme.»
»Parasta on, että lähdette, herra Royce», sanoi hän. »Te näytätte
itsekin aivan nääntyneeltä. Ehkäpä voitte houkutelia neiti
Holladaytakin syömään jotakin. Olen varma, että hän on sen
tarpeessa.»
Silloin yhtäkkiä vaikeni minulle asia. Vain yksi peruste voi löytyä —
niin, yksi ainoa! Jos on syvät tunteet, niin voi myöskin rakastaa
kiihkeästi. Ehkäpä hän rakasti jotakuta, ehkä hän oli pitänyt hänestä
kiinni vastoin isänsä tahtoa! Tunsin hänen isänsä maineen
ankaruudestaan, kylmästä välinpitämättömyydestä tuomioissaan.
Tässä oli varmaankin selitys!
»Tietysti.»