Professional Documents
Culture Documents
VEVOR JH-401 Manual EN
VEVOR JH-401 Manual EN
VEVOR JH-401 Manual EN
REBOUNDERY LACROSSE
MODEL: JH-401
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Machine Translated by Google
REBUNDERY
MODEL: JH-401
PORADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem zawsze sprawdź słupek bramki i siatkę pod kątem uszkodzeń i wymień
uszkodzone
OSTRZEŻENIE:
Regularnie sprawdzaj, czy kołki są dobrze zamocowane. Nie używaj tego urządzenia
na świeżym powietrzu podczas deszczowej lub trudnej pogody
Machine Translated by Google
SPECYFIKACJE
Model JH-401
LISTA CZĘŚCI
Proszę dokładnie sprawdzić, czy nie brakuje jakichś akcesoriów lub są one niewystarczające.
1. Znajdź płaski teren lub trawnik zgodnie ze schematem i umieść odbicie
prawidłowo zamocuj pręt podtrzymujący siatkę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
LACROSSE-REBOUNDER
MODELL: JH-401
LACROSSE
REBOUNDER
MODELL: JH-401
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Lacrosse-Tor entschieden haben. Bitte lesen Sie alles
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen durch, bevor Sie es verwenden. Die Informationen werden Ihnen dabei helfen, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen
Ergebnisse.
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERE ARBEITSPRAXIS
ÿ Überprüfen Sie den Torpfosten und das Netz vor der Verwendung stets auf Mängel und ersetzen Sie sie
beschädigte Teile. ÿ
Benutzen Sie das Tor nicht mit defekten Teilen. ÿ Das Tor muss
ÿ Entfernen Sie alle Gewichte und Anker, bevor Sie das Fahrzeug bewegen bzw
Demontage des Tors. Benutzen Sie das Tor nicht bei windigem Wetter. ÿ Benutzen Sie
das Tor nicht bei Minustemperaturen. Wir empfehlen es Erwachsenen
Beaufsichtigung während der Montage und Verwendung. Lassen Sie keine schweren Gegenstände fallen
WARNUNG:
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Heringe sicher befestigt sind. Benutzen Sie dieses Gerät nicht
SPEZIFIKATIONEN
Modell JH-401
Maschenweite 4*7*ft
Finish-Typ Pulverbeschichtet
Rahmen Material Metall
Farbe Schwarz
STÜCKLISTE
Hinweis: Sehen Sie sich die Teilenummern an und stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind
inbegriffen.
Machine Translated by Google
1. Suchen Sie gemäß der Abbildung eine ebene Fläche oder einen Rasen und platzieren Sie den Rebound
2. Befestigen und stützen Sie das Rückprallnetz mit Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt
Diagramm.
ÿ
ÿ ÿ
ÿ ÿ ÿ
ÿ
ÿ ÿ
4. Nachdem Sie den Installationswinkel des Rückprallnetzgestells angepasst haben, installieren Sie das
Rebound-Netz und befestigen Sie die Netzoberfläche wie in der Abbildung gezeigt.
Machine Translated by Google
5. Nachdem alle Arbeiten abgeschlossen sind, umgeben Sie das Ziel-Volltreffer des
Rückprallnetzes mit einem roten Seil, und Ihr Rückprallnetz wird für die Fertigstellung
vorbereitet.
ÿReinigen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch. Das Netz kann zum
Waschen entfernt und an der Luft trocknen gelassen werden.
Machine Translated by Google
REBONDEURS DE LACROSSE
MODÈLE : JH401
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente
qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par
rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés.
par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez
nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
Machine Translated by Google
LACROSSE
REBONDEURS
MODÈLE : JH401
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ?
N'hésitez pas
à nous contacter : Support technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions
du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel
d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez
nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques
ou logicielles sur notre produit.
Machine Translated by Google
CONSEILS DE SÉCURITÉ
► Inspectez toujours le poteau de but et le filet pour détecter tout défaut avant utilisation et remplacezles.
parties
utilisé sur des surfaces dures, des ancrages au sol sur l'herbe. ► Ne
grimpez jamais sur le filet ou sur le cadre du but. Le but ne doit jamais être
utilisé sans le filet installé. Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité
instructions.
démontage du but. N'utilisez pas le but par temps venteux. ► N'utilisez pas le but à des
températures inférieures à zéro. Nous conseillons aux adultes
surveillance pendant le montage et l'utilisation. Ne laissez pas tomber de objets lourds
objets sur les tubes.
► Lors du démontage du but, assurezvous que tous les ferrures sont emballées
AVERTISSEMENT:
Vérifiez régulièrement que les piquets sont sécurisés. N'utilisez pas cet appareil
à l'extérieur par temps pluvieux ou rigoureux
Machine Translated by Google
CARACTÉRISTIQUES
Modèle JH401
Taille du maillage 4*7*pieds
Remarque : reportezvous aux numéros de pièces et assurezvous que toutes les pièces sont
inclus.
Machine Translated by Google
Veuillez vérifier attentivement s'il manque des accessoires ou s'ils sont insuffisants.
1. Trouvez une zone plane ou une pelouse selon le schéma et placez le rebond
correctement la tige de support du filet.
2. Fixez et soutenez le filet de rebond avec des vis comme indiqué dans le
diagramme.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
►Nettoyez le support avec une serviette humide, le filet peut être retiré
pour le lavage et laissé sécher naturellement.
Machine Translated by Google
LACROSSE-REBOUNDERS
MODEL: JH-401
LACROSSE
REBOUNDERS
MODEL: JH-401
Hartelijk dank dat u voor dit lacrossedoel heeft gekozen. Lees alstublieft alle
instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen het best mogelijke resultaat te bereiken
resultaten.
VEILIGHEIDSADVIES
VEILIG WERKEN
WAARSCHUWING:
SPECIFICATIES
Model JH-401
Maaswijdte 4*7*ft
Afwerkingstype Gepoedercoat
Framemateriaal Metaal
Kleur Zwart
ONDERDELEN LIJST
Opmerking: Raadpleeg de onderdeelnummers en zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn
inbegrepen.
Machine Translated by Google
2. Bevestig en ondersteun het reboundnet samen met schroeven zoals weergegeven in de afbeelding
diagram. ÿ
ÿ ÿ
ÿ ÿ ÿ
ÿ
ÿ ÿ
3. De in het diagram weergegeven pinpositie is bedoeld om de hoek van de camera aan te passen
rebound netto.
REINIGING EN ONDERHOUD
ÿReinig de standaard met een natte handdoek. Het net kan worden
verwijderd om te wassen en op natuurlijke wijze laten drogen.
Machine Translated by Google
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
LACROSSE REBOUNDERS
MODELL: JH-401
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google
LACROSSE
REBOUNDERS
MODELL: JH-401
Tack så mycket för att du valde detta Lacrosse-mål. Vänligen läs alla
instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga
resultat.
SÄKERHETSRÅD
SÄKER ARBETSPRAKSIS
ÿ Inspektera alltid målstolpen och nätet för defekter före användning och byt ut dem
skadade delar. ÿ
Använd inte målet med defekta delar. ÿ Målet måste
alltid fästas vid marken. Vikter att vara
används på hårda ytor, markankare på gräs. ÿ Klättra aldrig
på nätet eller målramen. Målet får aldrig vara det
används utan att nätet är monterat. Vänligen följ alltid säkerheten
instruktioner.
VARNING:
Kontrollera regelbundet att pinnarna är säkra. Använd inte den här enheten
utomhus i regnigt eller hårt väder
Machine Translated by Google
SPECIFIKATIONER
Modell JH-401
Maskstorlek 4*7*ft
Finish Typ Pulverlackerad
Rammaterial Metall
Färg Svart
DELLISTA
ÿ ÿ
ÿ ÿ ÿ
ÿ
ÿ ÿ
ÿRengör stativet med en våt handduk, nätet kan tas bort för tvätt och tillåtas
torka naturligt.
Machine Translated by Google
REBOTADORES DE LACROSSE
MODELO: JH401
LACROSSE
REBOTADORES
MODELO: JH401
Muchas gracias por elegir esta portería de Lacrosse. Por favor lea todos los
instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a lograr el mejor resultado posible.
resultados.
CONSEJO DE SEGURIDAD
► Siempre inspeccione el poste de la portería y la red en busca de defectos antes de usarlos y reemplazarlos.
partes dañadas.
► No utilice la portería con piezas defectuosas. ►
La portería debe estar siempre asegurada al suelo. pesos a ser
Utilizado en superficies duras, anclajes al suelo sobre césped. ►
Nunca se suba a la red ni al marco de la portería. La portería nunca debe ser
Se utiliza sin la red instalada. Respete siempre las normas de seguridad.
instrucciones.
► Retire todos los pesos y anclajes antes de mover o
Desmontaje de la portería. No utilice la portería en climas ventosos. ► No utilizar la
portería en temperaturas bajo cero. Aconsejamos a un adulto
Supervisión durante el montaje y uso. No deje caer objetos pesados.
objetos en los tubos.
► Al desmontar la portería asegúrese de que todos los accesorios estén embalados
lejos, y no queda ninguno en la superficie de juego.
ADVERTENCIA:
Compruebe periódicamente que las clavijas estén seguras. No utilices este dispositivo
al aire libre en clima lluvioso o severo
Machine Translated by Google
ESPECIFICACIONES
Modelo JH401
LISTA DE
Nota: Consulte los números de pieza y asegúrese de que todas las piezas estén
incluido.
Machine Translated by Google
3. La posición del pasador que se muestra en el diagrama es para ajustar el ángulo del
red de rebote.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
►Limpie el soporte con una toalla húmeda, la red se puede quitar para lavarla y
dejar que se seque de forma natural.
Machine Translated by Google
RIMBALTITORI DI LACROSSE
MODELLO: JH-401
LACROSSE
RIMBALZATORE
MODELLO: JH-401
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Grazie mille per aver scelto questa porta da lacrosse. Si prega di leggere tutto il
istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibile
risultati.
CONSIGLI DI SICUREZZA
ÿ Ispezionare sempre il palo della porta e la rete per eventuali difetti prima dell'uso e sostituirli
parti danneggiate.
AVVERTIMENTO:
Controlla regolarmente che i picchetti siano sicuri. Non utilizzare questo dispositivo
all'aperto in caso di pioggia o condizioni meteorologiche avverse
Machine Translated by Google
SPECIFICHE
Modello JH-401
Dimensione della maglia 4*7*piedi
ELENCO PARTI
Nota: fare riferimento ai codici articolo e accertarsi che tutti i componenti lo siano
incluso.
Machine Translated by Google
2. Fissare e sostenere la rete da rimbalzo insieme alle viti come mostrato nella figura
diagramma. ÿ
ÿ ÿ
ÿ ÿ ÿ
ÿ
ÿ ÿ
3. La posizione del perno mostrata nel diagramma serve per regolare l'angolo del
rete di rimbalzo.
4. Dopo aver regolato l'angolo di installazione del supporto della rete di rimbalzo, installare
rete di rimbalzo e fissare la superficie della rete come mostrato nello schema.
Machine Translated by Google
PULIZIA E MANUTENZIONE
ÿPulire il supporto con un asciugamano bagnato, la rete può essere
rimossa per il lavaggio e lasciata asciugare naturalmente.
Machine Translated by Google
LACROSSE REBOUNDERS
MODEL: JH-401
MODEL: JH-401
SAFETY ADVICE
WARNING:
Check regularly that pegs are secure. Do not use this device
outdoors in rainy or harsh weather
SPECIFICATIONS
Model JH-401
Mesh size 4*7*ft
Finish Type Powder Coated
Frame Material Metal
Colour Black
PART LIST
2. Fix and support the rebound net together with screws as shown in the
diagram. ④
③ ③
⑤ ⑥ ②
①
③ ③
3. The pin position shown in the diagram is to adjust the angle of the
rebound net.
4. After adjusting the installation angle of the rebound net rack, install the
rebound net and fix the net surface as shown in the diagram.
30 TENSION-SUPPORTINGCORDS TO CONNECTTHE NETTING
5. After all the work is completed, surround the target bull's-eye of the
rebound net with a red rope, and your rebound net will be arranged to be
completed.
►Clean the stand with a wet towel, the Net can be removed for
washing and allowed to dry naturally.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support