Professional Documents
Culture Documents
GR The Rabbit Proof Fence
GR The Rabbit Proof Fence
토레를유지하기
It was built in 1 to keep the rabbits out ol Western
1907,
서S 위해지어짐
Australia. When the white man lirst arrived in the country, he
최호의 백인이 새로운 동물을 데려음
brought strange new animais with him - horses, cows, sheep
1
.. . and rabbits. Belore long there were thousands and
thousands ol rabbits, eating ali the grass meant lor the cows
good, strong
~
lence would stop the rabbits moving west into
한
강한 율타리 토끼가 서쪽으로 움적이는 것을 막음
larmlands. The plan did not work, ol course, because there
계획은 효과 λ ( : 01 미 남쪽보다 서쪽에 많은 토끼들이 있었음 ]
were already more rabbits on the Western Australian side ol
1
Rabbit-I'roor Fence
AUSTRALIA
The girls' route north Marble Bar e
Therabbit-prooffence __ I
Scale
__ 100 kilometres
. ,
/
Western
Desert
MooreR�
Settlem
,
•
p @
Fremantle � •
2
1
Growing Up at Jigalong
\IJ'� 1\1/1)\1/'1/\1
∞ 모들 곳으로부터 떨어져있음
토끼
울타리에서
desert. In the early years,it was just a small depot for the white 알합눈백인들의
에
1
)
참고 .
Molly was a pretty chiId, but while she was still quite
young, shc already knew she was different, because her skin
colaur was not as dark as the other Mardu children's.
L
mardu 아이들과 피분색이 달라서 이미 다르다는 것을 알고 있었음
3
Rabbit-Proof Fence
> chilk가 한말
'Yau not Mardu, you not wudgebulla!' the children used
→
molly 가
to shout at her. 'Yau nothing! You just a mongrel dog!' 한말
O ③
Molly used to throw srones at them, or chase them with a
기
돌던지기 나뭇가지고 괴롭히
stick, D
but the words still hurt her. SA she was very pleased one
말들을 molY 에게 삼처가침
day,
when her mother said:
"
"
" got some news for you. Twa of your aunties have had
보겊
babies, little girls, and they're both muda-mudas, like you.'
'
mo 11 y
"
C'Thcy coming to Jigalong?' asked Molly, very excited.
'Yes, vcry saon,' said Maucle.
'What are their names?' Molly asked.
'Gracie and Daisy. They're both younger than you, but
they'll be nice friends for you. ' - Gracieer parsy 7 r서 기쁨
~
Molly was vcry happy. " got twa sisters!' she cried. " got
Aborigrmal
two sisters, coming to J igalong!' 대가록 엄마 이모 삼촌 ,
ㅡ
. ,
할머니
And sa it was. Molly, Gracie, and Daisy grew up in and
around Jigalong, among their big Aboriginal family of
mothers and auntics and uncles and grannies. They became
할머니
as close as sisters, always together, living, sleeping, playing,
walking in the bush, hunting for bush tucker . . .
미개간지 혼혈을 부르는 말
1it\t+tt+
백인들이
n
-
"
많아지장걱정함
.
government was worried. Where did these chiJdren belong?
To their black Aboriginal families? ar to the white man's
world?The government decided that these children should go
to school, where they would learn how to become domestic
servants and farm workers.Twa schools were started, one in
비 / 하인과 농부가되는
정부는 half -(astes아이들을학교에 보내기도 함 방법을
4 배우기 위해
' .
2 개의학교 Growing up at Jigalong
, 교위치
학아 삼부 -
서부 O
the south-west, and one near Perth, called the Moore River
서부 ab . Kgin
Native Settlement. Aboriginal children all over Western
에 아이들은 이미 학교로보내집
Australia) were taken away from their families and sent to
1
these schools, to leam how to live like the white man.
The years passed, and the seasons came and went. Jigalong
was a lung way from anywhere, D
but government officers rode
all over the country, looking for part-Aboriginal children.
The arm of the law was long, and reached even to ]igalong.
Notes were kept at the depots and the stations, reports and
letters were written, orders were given . . .
To Mr A. O. Neville
ㅡ
)
To Mr A. O. Neville
moly 4 살매빠
Chief Protector of Aborigines, Perth Gracie 10 쌀
years, Gracie
ㅡ
10 years, and Daisy, about 8 years. I think
you should do something about them as they are
Mrs Chellow
>e
Manager, Murra Munda Station Mundastation 관리자
백관리자
5
Rabbit-Proof Fence
To Constable Riggs
Moore river native sethemont
Marble Bar Station
ㅡ
대 보내짐
<Find the three Ihlif-Cd::itc girls at Jigalong and bring them in.'
6
2
Leaving Jigalong
\IJ'K /\I/li\I/17\1
1931 년 7월 우리에 : bush 에서 컫고 사냥하고 …
IN JUty 1931 the rainy season was a good one. For the Mardu
1
people1in the Western Desert, this was the time for taking
long walks in the bush, hunting for bush food, and cooking
it over tlres at night. bash 에서 보호 걸즐김
~
Molly and her twa cousins enjayed living in the bush. They
picked yellow flowers from the trees, and put them in buckets
↓ 노란색 꽃을넣어 달콤한 음료수를 먹음
of water to make a sweet drink. They ate girdi-girdi, (a kind
생태루 한 종류
] and damper, a flat bread cooked in the hot ashes
of kangaroo,
빵
of the fire. The weather was beautiful- warm, but not too hot,
with a deep blue sky behind the shiny, grey-green leaves of the
trees. When the rains were aver, the heat of the sun would
bum the land brown and dry, but for naw everything was
bright and new and green. It was a good time.
Early one morning everybody was having a breakfast of
,
damper and tea when the dogs began to bark. 개가 짖을 때 damper
하침
er tea 로
먹고 있었음
Maade -
할머너
'!t's thar policeman from Marble Bar,' said Maude, staring
L
at him. 'Riggs . .. Constable Riggs. ' :
Maude
"
V
백인의 이름 | 아이들을데리러 온사람 )
7
policemen
Rabbit-Pyoor Fence
MahhK 오는 Mamle stood up, suddenly afraid. She knew what was
날기 라
무언가 일-
아
고
C
…
going to happen. The last time she was at Jigalong Depot, (Mr
있음
Hungerford ] the superintendent had warned her that the
"
관리자
police we re lo"king for the half-caste girls.
"
"
1/
Riggs
8
•
Leaving ]igalong
Riggs =
When they reached the car, Riggs got in. The girls stood
silently, too frightened to speak.
'Come on,' Riggs said. 'Get in the back. Hurry up! I want
to get started. We've gor a long wal' to go.'
" "
=
Riggs
두가지 앤어로
languages, and beat his chest with her smali hands. 소리치면서 가슴을따림
Lilly =
9
Rabbit-Proof Fence Alf fields
지
his job � doing what the law tells him to do. If J try to stop
him, they'lI put me in prison.'
Lilly wasn't listening. 'You're a white man too,' she cried.
"
'They'll listcn to you. Go and talk to them. ' - vrlly
Long after the car had disappeared, the cries of the Mardu
women rang out over the desert, calIing for their daughters
and their granddaughters to come back to them.
\Ii \ l \ I/
- 첫째날 구멍이 많은 힘든길
The journey took several days.First they went north, a long
day driving on dirt roads fuli of holes. Once ar twice
Constable Riggs shouted over the noise of the car engine:
"
But those were the only words he spoke. He did not tell
L 내
한마디만함
them where they were going, ar what would happen next. By
the end of the day the girls were too tired to cry, and they
마지말 날 > 울다 지침
spoke onIy in whispers to each other, sitting close togcther on
속삭이며 말함
the back seat. Sometimes they slept, then woke again, to
stare out of the car windows, fuli of fear for the future. 가끔자기도하고
풍경도보고
When they arrived at Marble Bar, it was late and the sky
도착
U
was black with rain douds.They slept the night in thc police
Leaving Jigalong
~
thern by train to Port Hedland on the north coast. They went
by car frorn the railway station down to the ship. > 바다를 한번도 본적
X
going down to Frernant!e by ship. You'll like it, you'l! see.' polTceman
rnovernent of the sea, the girls did enjoy it. It was warrn and + 즐김
sunny, and the people on the ship were kind to them. One of
나
날씨도 좋고 사람들 모두 친절함
11
Rabbit-Proof Fence
the women took care of them, and they hecame friendly with
0
George, a sailor, who taught them the English names of the
도
sailor 8 별
stars and told them about his travels in far-away countries.
그의 여행사
As they sailed south, the weather changed, and when they
landed in Fremantle, it was wet and cold and grey.
Fremanfle 도착 > 습해 추워,
, 어두움
(
Fremantłe frightened them. It was so hig, so noisy, so
fremantle
crowded. They had never seen so many white men in one
place before. They were driven to Perth, which was higger
Perth 은 더 크고 시끄러움
and noisier and even more frightening. And all the time there
were new people meeting them, taking them here, taking
them there, talking to them, asking questions.
'We're from Jigalong, ' Molly would say to all these strange
yMolly
new faces looking down at them.
Jigalong was home. J igalong was where their mothers
were. Jigalong was a long, long way away . . .
최종도착지
At last they arrived at Moore River Native Settlement. In the
[ horne for several
government plan, this was going to be their
집이될것임
O
몇년간
years. Here they would !carn to be European, learn the white
유럽인이 되는던 백인의 방식배우기
man's ways, learn to forget their own people and the wicle,
사람들 잊지
에
empty, beautiful Western Desert where they we re bom.
movenvv
~
서부사막 잊기
v(
대학했을 It was dark when the car stopped. They got out, and a
종 woman came towards them through theㅇ
rain. MTssEvang
n
'Come with me,' she said. 'I'm Miss Evans, I take care of
the girls here. 1'11 take you to your dormitory. This way.'
They folIowed her to a wooden building, and watched as
너무 빌딩
she unlocked the big padlocks on the door. Inside they saw
큰 자물쇠로 참겨져 있음
a long room, fuli of beds with shapes under grey blankets.
김방 회색 담요아래
침대
12
Leaving Jigalong
" 벽 근처 침대
Miss vang
"
Miss Evans showed them some empty beds near one wall.
..
'There are your beds. Oh, and for a toilet, you usc one of
화장실 Bukk와 하나만 사용해야함
those buckets in the bathroom.' Then she went away.
Molly, Daisy, and Gracie lay down on the hard beds,
딱딱한 침해
under the thin blankets. They were shaking with cold.
얇은담요 "
"
sleep. I'm SD cold.' She and Daisy were younger than Molly,
so they called her Dgudu, older sister, because that was the
나 사촌언니를 부르는말
usual Mardu way to speak to an older sister-cousin.
" "
사이니 'Bring your blanket and sleep in my bed,' Molly whispered.
Then Daisy sat up and whispered, Tm cold too, Dgudu.'⇒ paisy
molly 는
'You can sleep on my other side,' Molly said. 'Come on.'
For the rest of the night the three of them łay close in the
same bed, keeping warm. They were tired, and slept deeply.
노한침대에서 깊게 잠들 ,
To Constable Riggs
that they soon calm down and accept their new life here .
다른 아이들도
Mr A. O. Neville 는
무서워했지만 금방점응함
Chief Protector of Aborigines, Perth
�-
13
3
I t was Miss Evans. She went round the room, pulling the
blankets oH the beds and shaking the girls awake.When she
came to Molly's bed, she stared at the three girls Iying there.
'Ah yes . . .the new girls. Alright, make your beds, then get
some breakfast. The others will show you wherc to go.' ⇒ Miss EvaMs
C Making the beds was easy - you just pulled the blanket
이불정리쉬움 straight. There were no sheets. When visitors came to Moore
시트 X 방문자가 있을때만 Sheet 제)공
River, sheets were put on the beds, to look good. But after the
visitors had gone, the sheets were taken away again.
One of the bigger girls came over to them. Tm Martha
덩치글며자
Jones,' she said. Tm from Port Hedland. I've been he re one
ycar now. I can show yOll round, if yOll like.'
UMartuan Jones
"
생각보다 이 곳 나보지 X
14
Learning the white man's ways
.
.\
. ·':�'.·;·.'·.
. . '
l
.., ;)?--�.
<�:"
-'
� ' !p
- ''
-
,,
li
'1 don't like this place,' Molly thought, '/t's like a prison,'
After breakfast, the new girls were sent to the washroom murse 가
카가운물로
where a nurse washed them from head to foot in cold water,
씻겨주는
They we re given new white dresses to wear, and shoes. washroom으로
새로운 흰색 드레스
보내짐
The lunch was just as bad as the breakfas!. 'The food never
gets any better,' said Martha, 'We get meat sometimes at
, 1
[
Martuan
,
L
저녁에 고기가 가끔 h
15
Rabbit-Proof Fence
대부분주프에적은고기
dinner, but mostly we get soup with not much meat in it.'
They walked together back to the dormitory. 'Do you want
to come for a walk?' Martha asked. 'I can show you the river
L
Marma :
if you like. Lots of girls go down there to play.' 장을 보여주고 싶다합
With another girl called Polly they walked behind the
또다른 여자아이
dormitory, passed a kind of field where some of the boys
we re playing a bali game, and c1imbed down the track to the
river. With the recent rains the river was high, its deep brown
waters hurrying noisily between the rocks. There were tall
trees, their tops waving in the wind, smali trees with bright
핌크 꽃 작은 내부
pink f1owers, and bushcs covcred with golden f1owers.
금색 꽃 bushes
!t was a beautiful place, but the trccs and the f10wers were
아름다웠지만 낱설었음
all strange to Molly. Her heart ached for home, for the red
earth and the dry salt lakes and the river beds of the Western
Desert, for the trees and bushes and flowers that she knew.
As they walked back into the settlement, they passed a
smali square building on the comer, and heard a voice calIing.
고작은원형 빌딩을 가리지름
'Hey, who's out there?'
'!t's me, Polly, with Martha, and three new girls.'
'Can you tell my sister to bring me some damper and some
vr
tea?' the girl's voice said. She sounded verv unhappy. 불행해보임
이와
'Yeah, l tell her,' Polly promised.
'What's that place?' asked Molly. There was one smali
V
molM
window with bars, high on one wall. 벽도롱음
'lt's the punishment building,' said Martha. 'We cali it
L May tha
the "boob". Poor Violet is in there for two days, because she
nunisument building 을 저렇게 부름
오
(
'Lucky? Why's she lucky?' Gracie said.
- "pon
"
'You should see the girls [who were locked up for running 3 일간
갖음
imartua
"
walk a11 the way back here, without stopping, while he rade
L
behind them on his horse, like a white policeman.' black tracker 는
쉬지걷게만 들 / 자기는말을타고
There was a Iitde silence for a while.
Then Molly asked, 'Has anyone ever escaped? Really
"
이
저녁 맛있지 *
17
Rabbit-Proof Fence
tea, bread, and some kind of vegetable soup with small pieces
of grey meat. Molly put several pieces of bread in her pockets,
and whispered to Gracie and Daisy, ⇒ M이 1 는
Y 빵은 주거어에 챙김
비가
저녁식사후 After din ner cverybody ran back to the dormitories
많이와서 기숙사로뚜어감
because it was beginning to rain hardo The girls sat Dr lay on
the beds, the younger ones listening to the older ones telling
stories, laughing, talking about their hopes for the future.
'When I get back home . . . ' were words that we re often said,
이집에 돌아갔을때' 자는 단어가 홍종들림
18
Learning the white man's ways
but very few of these girls would ever see their homes again.
The government would send them to work as servants in
집과 멀리떨어린
farms and depots hundreds of miles from their homes. 그들의
farm 과 depot 의
Molly, Daisy, and Gracie sat together on one bed, talking 하인으로보법
in their own Mardu language. ⇒ 한 침대에 앉아 Mardu 언어로 대화 나눔
'You girls can't talk that bnguage here, yOll know,' a voice
warned from another bed. 'Y ou gotta forget it and talk
English al! the time.'
여영어사용하기말이들림
The Jigalong girls stared at the speaker in surprise.
'!t's true,' said Martha. 'l had to do the same. They tell
everyone that when they go to school the first time.
"
Mapthal
'
' ⇒
Molly could not bełieve it. 'We can't talk in our own "
"
⇒ uartha
Soon Miss Evans came to put the lights out and lock the
Miss Evans 가 불을 끄고 문을 잠궁
doors. Molly lay there in the darkness, listening to the keys
turning in the big padlocks. " "
⇒ Mo 114
'We can't live in this place,' she whispered to herself.
'We're gunna get away from here, we're gunna go home,
" "
기상
liT\t+ttT
시
They were woken at six o'clock the next morning. Molly ran
to the window and looked out. The sky was dark and grey. ⇒ 비가 와서어두움
19
Rabbit-Proof Fence
"
" M이니
'Yes, alright, but we gotta empty the toilet bucket first.'
"
Martuai 략
"
left. Martha
When al! the girls had left, Molly turned to Gracie and
Daisy. 'We're not going to school,' she whispered. 'Get your
bags. We're going home to Jigalong. ' ⇒ 내미 "
The two younger girls stared at her, confused and scared.
'What?' said Gracie.
Daisy looked frightened. 'But Dgudu . . . How we gunna
isy
"
·'l: ..,.
.
,
.
. .
.'
_"
" Pi.
Molly and Daisy i(lui-:.l'd l d I ('i iU i _l i ,)j'1 lici t he CUI }/('Y nf the building.
20
Learning the white man's ways
' I know it's a long way, but it's easy,' said MoIly. 'We'll
이
'
)
of dry bread. They left the dormirory, carrying the toilet toilet Buckt울
bucket between them, and walked down to the washroom. 맞고 Wash room으로
향함
When they came out, Molly looked carefully round the
corner of the building. Oaisy looked toO, holding on to
Molly's skirt. ⇒ Bais4 도 조심스럽계 빌딩모서리를 봤음 m이니의 체마를 잡으면서
There was nobody around. Thc road through the
이무도X
setdemem was empty. Molly turned to the other two.
'Now!' she whispered. 'Run! FolIow me!'
And away they went, down through the trees towards the
너무를 가로치르면서
river, running like the wind. They ran by the river for two
2 시간 동안 감으로 뜀
hours, looking for a place to cross. After the rain the ground
was soft and wet, and it was hard work, pushing through the
비가와서 더힘듦
thick bushes. At last they found a good place. A tree had
한나무가 쓰러져
fallen across a narrow part of the river, making a bridge.
다리를 만들어
When they had crossed to the other side, Molly turned to
Gracie and Oaisy. 'We go north now, all the way home.'
" "
Moly
21
mollg 지도 X
L
acacia 잎들이 다리에 삼처를냄
X
Buf 범추지
"
"
Graie 는
⇒ Molli y "
: black frack가
흔적을못찾 ] 기 때문에
비좋음
" "
M 이니 :
아무도 우리를찾지 못함
" "
⇒
par 패
손로직접팜
~ " "
시미서 -
불이 없어서 요리 X
②
2
이
두번째 식사 : 죽은토끼를 버리고
" "
→
ㅡ
Gracie
돌아가라고 말함
"
M011 φ
"
⇒
그런곳으로 돌아가고
싶어 ?
" "
⇒ Moll 4
L "
"
Gracie :
못가겠다고함
cmolly
" "
얇은 드레스를 입고 감
얇았어
river 반쯤진었을때 누군가 말하는걸들음
두꺼운 bush 조밈
L
Marplepar 에서 온 mardu 남자들
L
사실대로 말함
Nmolly "
mardm
-
mardu meb
'
trackert
너희를찾는다는
점보
" "
⇒ Gracie
"
"
Grare 부
"
⇒ Mi 14
더 건조
⇒ opengrassland 였지만
fmiEkbush 들이 꽤 있음
"
두캥거루가싸움
"
molin
'
~
Gracie
parsy
1 "
molqu
-
나무에서
넘어린 휴식
" "
~
-
molly
수색비행기
-
비행기까 가고 나서도 점지
무 비가움
114
"
⇒ Mo "
너무배가고파서 두렵지 X
[ )
내이 Y는 큰 나무에 앉아있음
농장비만다 앞에서
4살짜리 아기 가분고 있음
다젖은 상태로
⇒ woman
⇒ farmnoush woman 은 알고 있음
⇒ aracie
ursflahagan
D
D
3
④
ㅇ e ③ ④ ⑤
5
8 O
O
farsflanagan
"
"
⇒ ur sflanagan
은 보고해야겠다고
⇒ mrs flabagan
생각함
~
옳은일을
한다고 생각함
Moly는 다른 길을 원하지 X ~
- bush 에대해많은것을
" 알고있음
명료한계획
L
동쪽으로 안가
는
baisy
" "
⇒ Mo미
ly
- nkm 빠르게 걸음
⇒ M 이다
brgstone
발자국 남기 kX
[ 직발련한건 deaorap 대
X
~ Mrsflanagan은 그들의 탈플 소식을 아는 유일한 사람
음식 거설
아무도 따라지 X 하게
확암
한달
~
uMolly
"
다리상처는 좋아지지 X
O
1 ③
( 뜨거운 햇볕
" "
~ paisy
일작선이 기 C
때문에
roof
1
rabb it
낭
임을 암
fence
bush
가x
양쪽어 (
fene 는 mardu 사람들의 랜드마크
~
힘들 노력한 공간
( ,
가능한 빨리 세 gTvIs 들을
찾아나
Constableso71m 1 명령
( ,
(
이미 이동한시점에
repor+ 가다음동
매일 30 Km 씩
fen 오를 찾은 이후
racarabushes 가 없어짐
"
며 "
Paisy
<
가장두꺼운 acacia bume 로뚜어감 -
☆
이 음식을 가져음
무려움보다는 배고품
O 8
철고로간다고
1 거딧말
wrluna
N
black traclser
9월 5 일 Mood 0
와 Larsen 이 을보러 감
.
Don
[ fene 위에나갔기
bush tucker을 찾아 되돌아갔기 때문
WT 110ck 에
pTndatmun 어의
ㅡ
집을 먹었다고 생각
매일 30 km 씩 가지 못할 거라 생각함
Larsen >
sTmpson
Gumcreek 을 통과하면
ㅡ 힘들어집
더
찾기에
L wabbrf fence
-
따라가고 있다는
것을 확신
이
식량은 충분하지만 사막이라더 힘들릿
simpson -
) Mr Neville
I
pon 을 만난후에 모두가 자기를 찾고있음을 암
예상
rbashtuckarwater
안전한당소빌면
( ,
회색말
진짜였음
[
farm worlker 였음
~ 동쪽하늘에빛이남
" "
⇒ Molly
뿌구리고
앉아있음
~
도 " "
paisy
" "
⇒ Gracce
"
⇒ molly
"
⇒ Gracin e
⇒ MOll 9
일주일후 그냥 컨너가야한다고
말함
trakker
그틀동안 기다림
.
이구마나
구멍
의Stat2 n
Mountkusse 철대를 지남
yGracie
ㅇ
[ " ' "
Gracie
"
r mollg
L " "
uolly
uDais 4
"
L "
Molly
"
paisy
w
Pais 4 는 Graice 에에
갔지만
서어가
붙잡음
" Daisu ' "
.
Gracie 를 잃었을 때 가장데움
주전자