Professional Documents
Culture Documents
Fix Final Report - Shelly Seprima
Fix Final Report - Shelly Seprima
Fix Final Report - Shelly Seprima
A Final Report
2001122036
2023
PAGE \* MERGEFORMATii
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
APPROVAL PAGE
Written by:
2001122036
Approved by:
APPROVAL PAGE
Written by:
Shelly Seprima Yanti
2001122036
The final report has been examined and assessed by examiners committee at
Abstract
This final report discusses the process of creating an Electronic Booklet (E-
KoLaku”. This project aimed to increase the brand awareness of the company and
background research and investigation, writing the script, designing the e-booklet
and publishing. The result of this final project is in the form of a script consisting
763 words. It contains 12 pages: cover, table of content, information about the
company, history, vision and mission, the customer, products and contact
information. In designing process, this project uses the Canva application to create
an interesting e-booklet. The result of this e-booklet has published on the official
Abstrak
Laporan tugas akhir ini membahas tentang proses pembuatan Buku Elektronik (e-
dari tugas akhir ini berupa naskah yang terdiri dari 763 kata. Berisi 12 halaman:
sampul, daftar isi, informasi tentang perusahaan, sejarah, visi dan misi, pelanggan,
aplikasi Canva untuk membuat e-booklet yang menarik. Hasil e-booklet ini telah
Acknowledgement
who has bestowed his grace, blessings and chance to complete this final report. It
is very difficult to finish this final report without guidance and help from various
parties. Therefore, I would like to thanks people who support and guide me
Rahmadhani and Ms. Nini Wahyuni for their time, patience and advice during the
process of preparing the final report. The best gratitude is also expressed to all
Lastly, I would like to say thanks to my parents and friends for their prayers
Table of Content
APPROVAL PAGE..................................................................................................i
APPROVAL PAGE.................................................................................................ii
Abstract...................................................................................................................iii
Abstrak....................................................................................................................iv
Acknowledgement...................................................................................................v
Table of Content.....................................................................................................vi
List of Pictures......................................................................................................viii
List of Table............................................................................................................ix
Introduction..............................................................................................................1
Background Information......................................................................................1
The Problem and Its Significant...........................................................................2
The Technical Goals.............................................................................................2
Summary..................................................................................................................4
Previous Work......................................................................................................4
Theoretical Background.......................................................................................5
Definition of E-Booklet.....................................................................................5
Types of Booklets..............................................................................................6
The Definition of Writing..................................................................................7
The Types of Writing.........................................................................................7
The Creative Writing........................................................................................8
Procedures..............................................................................................................18
Formulating the Idea..........................................................................................18
Background Research and Investigation............................................................18
Location research...........................................................................................18
Interviewing....................................................................................................19
Writing the Script...............................................................................................19
Planning..........................................................................................................19
Drafting...........................................................................................................19
Editing and Revising.......................................................................................20
7
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
Final draft.......................................................................................................20
Designing the E-Booklet....................................................................................20
Publishing...........................................................................................................20
Results....................................................................................................................21
Discussion of Result...............................................................................................31
Formulating Idea................................................................................................31
Background Research and Investigation............................................................31
Location Researched.......................................................................................32
Interviewing....................................................................................................32
Writing the Scripts..........................................................................................33
Planning..........................................................................................................33
Drafting..........................................................................................................33
Editing and Revising.......................................................................................34
Designing the Electronic Booklet (E-booklet)...................................................34
Publishing...........................................................................................................40
Conclusion.............................................................................................................41
Recommendations..................................................................................................42
References..............................................................................................................43
8
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
List of Figure
List of Table
Introduction
Background Information
world. It is rich in diversity and it has a variety of islands, customs, cultures, and
foods. Moreover, each region and island in Indonesia has its own distinct customs,
cultures, and foods. One of the places that has been known as the most delicious
West Sumatra, apart from being known as an education area, is also famous
for its special food. Everyone may not know this typical food of West Sumatra is
the most delicious food in the world according to a CNN International survey
2021. This food has become a favorite food for all people, both young and old
because the tastes are a little bit spicy, delicious, and it has a strong and distinctive
taste. The food is Rendang or in West Sumatra its pronounce as Randang which
has a rich taste of Indonesian spices and it is popular among many people. One of
Randang KoLaku is not only from Indonesia but also from abroad such as United
State of America and London. Therefore, this bilingual promotional media in form
2
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
product more widely and it can reach the customer faster because it can be
prepare and stir food for a long time until it gets dry. It is not only made from beef
but also nowadays it is made from beef lungs as a new innovation to promote this
special food.
have any company profile yet. Therefore, it is important to promote the products
known by many people easily. Besides that, Randang KoLaku will held the
meeting with American client so, the owner of Randang KoLaku’s ask the author
project is all people both local and international tourists who come to West
Sumatra. Moreover, this project can be utilized by people who are interested in
There are some purposes in making this final project, they are for English
(DIII) from English Department of Politeknik Negeri Padang. By doing this final
Negeri Padang, this final project can build a positive relationship between the
Department can be widely known and give more contribution to society through
have a promotional media yet in form of bilingual e-booklet, it is hoped that this
Final Project product can be used as a promotional media. Therefore, this business
can be more developed and compete in the national market in order to reach more
Summary
This section discusses the previous work and the theories about making a
this project are previous project theories of writing and making booklet written by
Previous Work
This section explains some previous works that were used as references in
making this final project. It will be compared one to other in order to get the
appropriate ways to make an e-brochure. There are two previous work that were
used. The first project is from Azmir (2022) entitled “Designing a Digital Booklet
designed a digital booklet in order to inform people about the digital booklet and
Jamila Humaila. In addition, she (2022) used Canva application to combine all the
footage into a designing digital booklet. The final result of designing digital
Solok, by two processes which is writing and designing. Hamid (2022) used the
theory from Lengkey (2014) and Sitepu (2004) to complete the booklet. The
5
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
booklet which usually is less than 20 pages and does not have hard-cover. This
booklet is easy to be carried anywhere and the detail information of the 5 lakes in
To sum up, all those projects above have similarities and differences.
Based on these two project the differences between every previous work that were
chosen has different object as their final project. Also, the previous project and
this final project have the similarities in made booklet and used application to
Theoretical Background
There were some aspects and theories from the experts applied in making
this final project, namely the definition of e-booklet, the types of booklets and the
Definition of E-Booklet.
According to Rukmana (2018: 2-4), booklets are small (A5) and thin books
consisting of 48 flip pages, it contains writing and pictures. The structure of the
closing), only the way of presenting the contents is much shorter than that of a
book.
process both in learning with the help of a teacher or independently. The physical
characteristics of the e-booklet are that it has a smaller size (Setiawan & Hendra,
of the media that presents material in summary form and has interesting pictures,
least five pages but no more than forty-eight pages excluding the cover. It contains
pictures. Therefore, this booklet can be a medium for learning activities in class
Types of Booklets
corporation as a newsletter where the customer gets to grasp about the corporate,
way to instill trust withing the customers and forms a stronger bond, typically by a
recipes briefly yet descriptive version. The contents include information about
food with ingredients and how to form the food. These are typically designed by
owner’s manual that contains important information a few products like how to
7
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
assemble it, dismantle it, installation process, safety instructions, warranties and
work like photography. Interior designing or those that make tailored products
need a portfolio booklet to showcase their art and proficiency to probable clients.
The clients get a good idea about the sort and elegance of work the corporate is
into.
brochure is that the same as making a brochure, but the booklet brochure explains
more specifically.
depend on how much the readers can understand what the writer’s mean. So, to be
a good writer is not easy because a writer must pay attention to principal purpose
or writing and also must consider the aspects of writing in his writing.
product. The process refers to the act of gathering ideas and working that is
8
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
Morever, Gordon Taylor also stated that most people define writing is extremely
difficult task if they are trying to grapple in their language with new ideas and
new ways, so it becomes an agonizing experience for them with deosn’t necessary
get easier with the passages of the time and accumulation of experience.
In English writing has literary genre that becomes second language and be
international language in the world. According to Brown (2004:219) states that the
writer might produce, within and beyond the requirements of a curriculum. There
systematically writing especially for student to finish their final graduation. There
are examples in academic writing; paper and general subject report, Essay,
reader better understand a concept in job relate his writing. There are example
media which use in job related writing; Message (phone messages) Letters/emails
signs Manuals
9
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
entries, shopping lists, reminders financial documents (checks, tax forms, loan
Diaries, personal journals Fictions (short stories, poetry). From explanation above,
the researcher used academic writing genre of genres writing for the research in
English writing.
Idea Generation. The first step is obtaining the ideas of the writers through
encouraging and brainstorming so that they are able to come up with thoughts
about the subject. In order to stimulate idea, writers can answer the yes- no
Drafting. After gathering ideas, they should be written down into a rough
draft. The writers should not fear making errors in linguistic forms, diction,
spelling or, punctuation, so the thoughts can flow easily. In drafting, the main idea
should be carried out in the writer’s mind to give a clear direction in writing.
Furthermore, this process also would explore the ideas more deeply and be
Reading. In this stage, the rough draft must be read repeatedly for obtaining
new ideas about a certain topic. Therefore, the activity in this step provides notes
Revising. The next step is revising which can be defined as re-seeing works
from a new perspective. It is the process of changing the draft based on the
correction after the reading process. The main focus of this stage is the idea,
Editing. This step is taken when the writer should consider the
improvement that might be made. There are some criteria that have to check in
editing, such as the meaning, order, spelling and grammar, punctuation, and style.
The editing process is the last step to correct inappropriate words, wrong
version.
obtained by the writers themselves or by the proofreader. The best works that have
been written before will be corrected based on the main criteria of writing and
other perspectives related to the subject discussed. Finally, the writer should revise
Pranoto (2004) pointed out that the writing process which demands the
writers to be creatives in terms of ideas and the content in their sentences is called
creative writing. It is creative because the author has to make it in such a way as
11
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
also explained that creative writing can be called a composing lesson, which
means creating an imaginary world or a world that is different from the real world.
Meanwhile, Alwi (2018) said that creative writing is a way of writing that uses the
author’s creative ideas to make the reader dream and even stimulate the
imagination. With the existence of creative writing that is owned, it will be able to
create creative writing so that the readers can develop and understand the writing.
between source text and target text. Meanwhile Nida and Taber (cited in El-
to the closest natural equivalent of the source text message, first in terms of
attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same
message and/or statement in another language. Each exercise involves some kind
translation is "rendering the meaning of a text into another language in the way
Nida and Taber explained simple and generally about the process of
translation. Nida and Taber (1974: 33) introduce three stages in the process of
structure of the TL, transferring the meaning and at last by reconstructing the
From Nida and Taber explanation it can be concluded that translation has
process, a translator must have knowledge about the elements of two languages.
Such as, grammatical and semantic structure, process of translation is done for
finding the equivalence meaning from source language (SL) to target language
(TL).
preparation which the translator should have before beginning the translation task,
specific translation project. The first kind of preparation should have included
for later use he should. When he feels acquainted with the text, he is ready to
Analysis. As the translator reads through the text, he should note down any
lexical items which seem to be the key words. These will be words which are
crucial to an understanding of the text. One of the first steps in the analysis should
be a careful study of these key words, in order to find a good lexical equivalent in
How detailed the analysis will be vary with the difficulty of the text. The
more difficult the text, the more need there will be for a careful re-writing into
semantic structure before any transfer begins. The translator should not become
analysis. Some find it most helpful to simply re-write the text in a near semantic
presentation.
14
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
analysis to the initial draft of the translation. The transfer takes place in the mind
of the translator. The semantic analysis will have eliminated most of the skewing
between the deep and surface structure of the source text. After this is done the
translator is faced with transferring this meaning into the second language, and
In carrying out this process, he will find a lexical equivalent for concepts of
the source language and culture. The translator will decide whether or not the
some adjustments will need to be made, he will consider what grammatical forms
translation principles the transfer process can be very difficult and the result is
unsatisfied.
Initial draft. The translator begins making his initial draft after moving
back and forth from the source to the receptor text. He may need to go back for
more background reading or check again the dictionary. In this process, the
translator should work at paragraph level. He must be sure of what the paragraph
communicates, and then he composes the draft naturally, without looking at the
SL or even the semantic rewrite. He should just let it flow naturally and express
However, there are number of things which the translator should keep in
mind as he does the initial draft. He should know who will use the translation, and
their level of education. He should know about the author’s purpose, the topic of
the paragraph, and semantic structure analysis. If the number things are
Reworking the initial draft. The reworking of an initial draft should not be
undertaken until a larger section is completed. It is best if the draft has been left
untouched for a week or two. In this way the translator comes with a fresh look at
it and is able to be more objective in his evaluation and reworking of it. The
reworking of the initial draft includes checking for naturalness and for accuracy.
The first thing that the translator will do is to read through the manuscript of
this larger unit which he is checking. In doing this, first, the translator should
looks for: wrong grammatical forms or obscure constructions, places that seem
too wordy, wrong order, awkward phrasing, places where the connections do not
seem right and it does not flow easily, collocation clashes, questionable meaning,
and Style
The second, the translator needs to check for accuracy of meaning. He can
only do this by a careful comparison with the source text and the semantic
analysis. Some trouble he may find are: something omitted, something added, a
different meaning, or a zero meaning, that is, the form used just doesn’t
communicate any meaning at all. When checking for meaning, he will look not
16
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
only at the meaning of the words, but also of the sentences and especially the
relations between the sentences and the paragraphs and larger units.
The third, the translator need to check whether or not the theme comes
through clearly. He should have a look at the draft for a while and evaluate this.
This may be one of the things that will be more easily evaluated. After the
translation product had done by the translator perfectly transferred or not. There
are three main reasons in doing testing translation. They are accurate, clear and
natural.
the translation must involve at least four persons. They are translator, consultant,
translation with the TT. The consultant helps the translation in accuracies and
other kinds of testing. He also encourages the translator throughout the project. A
consultant can often help with difficult exegetical questions. The tester tests the
translation with people whether the ST familiar or not. The reviewer reads
through the translation and makes comments concerning clarity and naturalness.
17
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
Polishing. After doing all those steps above, the translator needs to polish
translation or not.
Preparing the Manuscript for the Publisher. In this last step, the
translator checks the translation by having it tested over and over again until he is
Procedures
This chapter discusses the process and methods used in making the
Randang KoLaku”. There were five different processes taken in order to create
Before creating a digital booklet, the idea of what to be used as the theme
a e-booklet, the purpose and target audience of the e-booklet needs to determine
by the author.
There were two phases in this background research and investigation, they
Location research
In this location research, the student has got the permission from Randang
KoLaku’s owner to visit their home to get the information that the student needed.
So, the student can collects the information such as take a photo that will be
Interviewing
The process of this interview was important to get actual information for
designing a bilingual e-booklet. Before doing the interview, the interviewer has
created the list of questions in order to make the interview session become more
In making this e-booklet, there are several processes in writing the script.
The following are the stages of the writing process that have been carried out:
Planning
In this stage, the process are choosing a topic, language choice and making
booklet. In this e-booklet, the student explains and provide information about
Randang KoLaku. The right languages to make the message deliver to the
audiences must know by the student. The concept helps to decide how the
Drafting
At this stage, the e-booklet was drafted by the student. The student made a
draft of Randang KoLaku on the information obtained by the student in the pre-
writing stage.
20
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
The next process when writing the script is editing. After producing the
drafts, each sentence was carefully and made sure that was well-written and
carries out its purpose. In the editing the author did the proofreading to make this
Final draft
This is the last step of writing script for E-Booklet. This final draft did after
an editing process by checking all the material repeatedly, the final result of the
At this stage the student began to design the created booklet products. In
the designing process, the student added images related to the information
provided in the booklet. In the design process carried out by the student, it based
on 5 basic elements in graphic design from the theory from Sitepu (2004): line,
Publishing
e-booklet, the final design needs to be downloaded into digital forms such as PDF,
PNG, JPG, HTML5 (offline web), and other file types. After downloading, the
Results
Booklet company profile of Randang KoLaku. There are twelve pages: cover,
table of content, about the company, history, vision and mission, our customer, our
Table 1.
Company Profile of
Randang KoLaku
Randang kolaku
merupakan salah satu
Usaha Mikro Kecil
Menengah (UMKM)
di kota padang yang
tidak hanya
memproduksi
randang daging tetapi
juga memproduksi
randang dengan
keunikan tersendiri
dimana keunikan ini
baru ditemui pada
randang KoLaku
yaitu randang paru.
Randang kolaku
menjamin cita rasa
dari produknya yang
berbeda dari produk
23
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
randang lainnya.
Pengemasan yang
dilakukan sudah
sangat aman karena
menggunakan mesin
dan sudah
mempunyai surat-
surat perizinan, jadi
akan terjamin
kualitas nya.
Randang KoLaku
merupakan Usaha
Mikro Kecil
Menengah (UMKM)
yang berdiri pada
tanggal 5 Maret
2023, namun dimulai
dari produksi
rumahan pada tahun
2013. Dikelola oleh
24
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
Realizing a business
that is Rahmatun
Lil'Alameen for all
people, especially
for the environment.
(Mewujudkan usaha
yang Rahmatun
Lil'Alameen untuk
semua umat,
terutama untuk
lingkungan).
Mission
Producing hygienic
and quality products
from selected
ingredients.
(Menghasilkan
produk yang higienis
dan berkualitas dari
25
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
bahan-bahan pilihan).
Providing
satisfaction to
customers in the
form of taste and
service.
(Memberikan
kepuasankepada
pelanggan dalam
bentuk rasa serta
pelayanan).
Randang KoLaku
sudah banyak
mengikuti berbagai
acara Usaha Mikro
26
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
Kecil Menengah
(UMKM) terutama di
Sumatera Barat, yang
membuatnya
semakin diketahui
khalayak banyak baik
nasional maupun
international seperti
PENAS TANI 2023
at Lapangan Udara
(Lanud) Padang,
Sumatera Barat.
Randang KoLaku
sudah mempunyai
pelanggan dari
mancanegara
diantaranya
Malaysia, London,
Jepang dan Belanda.
Konsumen dari luar
negeri yang paling
sering membeli
produk Randang
KoLaku adalah
Malaysia.
Randang Paru
merupakan inovasi
unik dari Randang
KoLaku. Randang
Paru terbuat dari paru
sapi segar. Randang
Paru bertekstur
seperti keripik
dengan bumbu
spesial dari Randang
KoLaku.
Proses pembuatan
Randang Paru yang
unik membuat ia
memiliki cita rasa
khas yang selalu
dinikmati oleh para
customer baik
sebagai oleh-oleh
28
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
maupun konsumsi
sehari-hari.
Randang Daging is
an innovation in
general, which is
made from fresh
beef. Beef Randang
from Kolaku has a
very soft texture so
it's easy for
consumption by any
kind of people
Randang Daging
merupakan inovasi
randang pada
umumnya yang
terbuat dari daging
sapi segar. Randang
Daging dari Kolaku
bertekstur sangat
empuk sehingga
memudahkan untuk
di konsumsi dari
kalangan manapun.
customers. This is
evidenced by the
taste of the Randang
and its eye-catching
packaging.
Randang KoLaku
sudah memiliki
beberapa sertifikat
bertaraf nasional
untuk menjamin
kualitas, harga dan
rasa serta kepuasan
pelanggan. Randang
kolaku selalu
memberikan kualitas
terbaik untuk para
konsumennya. Ini
dibuktikan dari cita
rasa randang dan
packagingnya yang
menarik.
Discussion of Result
chapter is to compare and evaluate the expert theories applied and the methods
used in this E-booklet. The first theory applied was by Supiani (2017) related to
formulating the idea. Second was the theory from Friedmann, (2010) about
Formulating Idea
formulating idea. The purpose and the target audience of the electronic booklet
were decided at this stage. In accordance with the requirement of the final project
from English Department, the students should create one of the products selected
among the translating, broadcasting and writing brochure and booklet. The student
who was completing the Project Based Learning (PBL) were allowed to make the
final project about the PBL. The electronic booklet was chosen based on the
request of the company’s owner because he considered that the electronic booklet
(2010)’s theory as a reference. There were two stages in this process namely
Location Researched
Location research in this project was very important to get the picture
that would used in the Canva design. This part was done by visiting the Randang
KoLaku’s owner during the Project Base Learning (PBL). Not only on PBL, it
was also on June, 14th 2023 visited the KoLaku’s home production to take some
new photo. This visit was based on the appointment with Mr. Arman and Mrs.
Ilmawati as the owner of Randang KoLaku. The good spot and lighting were
selected to get an interesting photo for the design of E-booklet. To obtaining high-
quality images, the Canon EOS M200 was used in this part.
Interviewing
collect some information about the company. The interviewees were Mr. Arman
and Mrs. Ilmawati, the owner of Randang KoLaku, who was really support this
project. The discussions about the time to interview was discussed on Whatsapp.
also became the owner’s home. The first interview was conducted when seeking
information about Micro Small Medium Enterprise (MSME) for Project Based
Learning (PBL) at October 8th 2022. The second interview was done on June,14th
2023, and after interviewing the owner, the next activity was took some pictures
The stages involved in writing the script were planning, drafting, editing
Planning
This process determined the purpose of the writing, the target audience,
and the content structure. The purpose of this project was increasing brand
accomplish those objectives, it was decided that the electronic booklet’s content
activity, the establishment, story, product, and contact information. Then, the
target audience was everyone range up to 17 years old. Moreover, the prospective
Drafting
After planning the project, the next step was drafted. It was creating an
outline by organizing thoughts and ideas. The outline was written in text and
included all the details of the company. The project was created in two languages
but the process of translation did by directly because the script did not too long to
Figure 1.
The first draft
After producing the drafts, the content must be polished. At this process,
the writing was still considered a draft. The content was modified by adding,
removing and rearranging the information needed. The sections that required to be
edited were grammar, vocabulary, punctuation and tone. The editing and revising
had been conducted about three times, after that it might proceed to the final as
graphic design, namely line, shape, space, texture and colour. Based on the theory
of Mandal (2021), there were several stages in designing the digital booklet:
choosing the template, adding the multimedia, and branding consistency. This e-
booklet used graphic design tool namely Canva Application. Canva was chosed
because it was free and has many tools for creating visual content.
35
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
The first thing to do was make the sketch of the e-booklet. It used to be an
Figure 2.
The Sketch of E-booklet
Then, after made a sketch open the Canva application on the official Canva
website before start to make a template for e-booklet. Then, to created a new
template select the search button by clicking “landscape booklet A4” as the
Figure 3.
Canva's Homepage
elements such as fonts, colors, images and icon. The font used for the heading and
body was different in their types and size. The heading used “kollektif” and “Alfa
Slab One” type with size 45-95. Meanwhile, the body used “canva sans” with the
Figure 4.
The next process was added the text and multimedia elements. There were
several media inserted into the booklet’s design such as the pictures of the
products and store and also some shapes like dots and lines to make design to be
Figure 5.
To make the e-booklet interesting to read, in this step it should added and
edited the picture of the product of Randang KoLaku. Before that, it was should
Figure 6.
To make the photo bright and clear, there was effects namely adjusted to
make the photo bright and cropped to connect the photo with the design.
Figure 7.
The last step of designing this E-booklet was saving the design to publish in
media social. For the designing the e-brochure, it used rose red as a main color,
40
MAKING A BILINGUAL E-BOOKLET COMPANY PROFILE OF
RANDANG KOLAKU
dusty pink, black and white to the sentence’s color. It was chosen based on the
logo of KoLaku and related to meat’s color that connect to main ingredient of
Randang KoLaku.
Figure 8.
Publishing
To publish this Bilingual E-booklet, the discussion has done by the student
and the owner of Randang KoLaku. The final result of the e-booklet was planned
etc. The owner was excited to upload this e-booklet on their Instagram because
the e-booklet make the customer easy to read about KoLaku especially the
Conclusion
Booklet is one of the best ways as a media for promoting places, products
and institutions to the society easily. This final project focuses on designing an
Electronic Booklet (e-booklet) rather than the printed booklet so that it can be
since the target market of the chosen industry; Randang KoLaku is domestic and
and English.
The process of making this booklet is not easy because it requires a lot of
time and preparation. Many things must be considered before deciding what to do,
what to write, what to use, how to use and so on. Before making a Bilingual E-
booklet, the students must collect the materials for their booklet products such as
information and drawings. Moreover, to get the photo of the products and collect
the information for the e-booklet, the students should visit the management
This is because to make this project it requires brilliant ideas and creativity in
designing, the skills in creative writing in English and also the skills in using the
graphic design application; Canva app. The difficulty of this project is how to
make the designs, ideas and concepts become an interesting booklet. In addition,
to make it perfect, this project also need some opinions and suggestion from many
people such as the owner, the final project supervisors, the reader, and etc. So, this
Recommendations
are some recommendations can be made. The first recommendation is for English
their final project. The second is for the industry, in this case is Randang KoLaku,
carefully about it first so, it do not mind later in doing the final project. This can
particular division that is responsible for designing the content of the website not
only in Indonesian but also in English. By having this division, Randang KoLaku
can increase their selling products to the overseas, where indirectly it can increase
writing, the English Department must provide students with deeper learning
materials so that learning is divided into more specific areas so that students are
not confused. It also provides a focus for each study so that students are ready to
References
https://visme.co/blog/how-to-make-a-booklet/
Primadia Pustaka.
Untan Pontianak.