Professional Documents
Culture Documents
Bedri Rahmi-Eren Eyupoğlu Mektuplaşmaları Aşk Mektupları 2 1933-1934 İş Bankası Yayınları
Bedri Rahmi-Eren Eyupoğlu Mektuplaşmaları Aşk Mektupları 2 1933-1934 İş Bankası Yayınları
TÜ RKİYE İŞ BA N KA SI K ü l t ü r Y a y ı n l a n
Bedri Rahm i Eyuboğltı ( 1 9 1 1 - 2 1 Eylül 1975),
C um huriyet devri şair, y azar ve
ressam larm dan d ır. İlk ve orta öğrenim ini
T rab zon ’da yaptı. İstan bul G üzel S an atlar
A kadem isi’ni bitirdikten so n ra P aris’e gitti.
İki yıllık A vrupa yaşam ın dan sonra yurda
döndü, A kadem i öğretim üyeleri arasın a girdi.
Cem al Tollu’nun kurucusu olduğu “d Grubu’ na
bir yıl sonra katıldı. İlk şiiri Muhit dergisinde
yayımlandı. Yeni Aclam, Ağaç, Tan gibi, gazete
ve dergilerde yazıları yayım landı (1933-35).
Şiir kitapları: Yaradana Mektuplar (1 9 4 1 ),
Karadut (1 9 4 8 ), Tuz (1 9 5 2 ), Üçü Birden
(1 9 5 3 ), Dördü Birden (1 9 5 6 ), Karadut 69
(1 9 6 9 ), Dol K arabakır Dol (1 9 7 4 ). Tuz'dan
sonrakiler, bir öncekinde olan şiirlere yeni
eklem elerle oluştu.
Gezi ve yurt yazıları: Canım Anadolu (1953),
Tezek (1975 ).
S an at yazıları: Delifişek (1 9 7 5 ).
Eren Eyuboğlu 1 9 0 7 ’de R om an ya’nın Yaş
kentinde doğdu. O rtaokul yıllarında, resm e
olan tutkusundan ötürü, Bükreş Güzel Sanatlar
A kadem isi’ne girdi. Mezun olduktan sonra,
P aris’teki A ndré Lhote ately esin de Bedri
R ah m iy le tanıştı (1932). 1 9 3 6 ’da İstanbul’da
evlendiler. Bir sü refpstan b u l Devlet G üzel
S an atlar A kadem isi’nde m isafir öğrenci olan
Eren Eyuboğlu, devlet tarafın dan E dirn e’ye ;
resim yapm ak üzere gönderilen Bedri Ralımi'ye
eşlik etti. Bu, onun ilk Türkiye deneyimi oldu
1939'da oğlu M ehm et’i dün yaya getirdi.
Eren Eyuboğlu, Bedri Rahmi nin 195()’lerdea|;
son ra başlattığı büyük duvar m ozayiklerine-*
katkıda bulundu. Daha sonra İstanbul
M anifaturacılar Ç a rşısı’nda, 2. Levent
bin alarında, A nkara Kızılay'daki Etibank’ta
büyük m ozayik panoları gerçekleştirdi I jH
Çeşitli ödüllere değer görülen Eren Eyuboğh:
3 0 A ğustos 1 9 8 8 ’de İstan b ul’da vefat etti.
H er hakkı
K ültür Yayınları
Iş-Türk Lim ited Şirketi’ne aittir.
T Ü R K İY E İ Ş B A N K A S I K ü l t ü r Y a y ı n l a r ı
Ö N SÖ Z
5
Önemli olan ve açıklanm ası gereken, Ernestine H anım ’ın
ikinci İstanbul yolculuğudur. Bu yolculuğun öyküsü, nedenleri ve
hazırlanışı mektup satırlarında kapsam lı olarak ele alınm akta...
Ama olup bitenlerin okuyucu tarafından daha iyi kavranabilmesi
için bu konuyu biraz incelemekte fayda var.
Ernestine Hanım ’ın bu ikinci yolculuğu Bedri Rahm i’nin ailesi
ni rahatsız etmiş olmalı. Aile reisi rahmetli dedem Rahmi Bey de
Bedri Rahmi’ye kancayı takan bu inatçı Ernestine Hanım’dan kur
tulabilmek için, emniyet mensubu bir akrabanın yardımını iste
m iş... Bu girişimlerden Ernestine Hanım ’ın çok rahatsız olduğu,
mektuplara biraz yansım ış... Ben öykünün tamamını annem ve ba
bamdan dinlemiştim... Ama her anlatışta o günleri yaşar, heyecan
lanır, babam da “ senin anan yaman kadındır” der, kıs kıs gülerdi.
Güzel bir yaz günü öğleden sonrası Gülhane Parkı’nda d ola
şan sevgililerin yanına gelen sivil polisler Bedri Rahm i’yi alıp em
niyet müdürlüğüne götürürler. Emniyetteki akrabam ız Bedri R ah
mi’yi m akam ında ağırlar, ona babaca nasihatlarda bulunur.
“ Oğlum, Türkiye’de kız mı kalm adı... sen bu sevdadan vaz
geç. Anneni, babanı düşün. Onlar bu işe çok üzülüyorlar, sen on
ları daha da fazla üzm e... Bu işi de böylece bitir” der...
Çaresiz kalan Bedri Rahmi el öper, teşekkür eder, eve dö
ner... Döner am a evde kızılca kıyamet kopmuştur.
Gülhane Parkı’nda Bedri’nin dönmesini boşu boşuna bekle
yen Ernestine Hanım akşam üstüne doğru alı al, moru mor Rahmi
Bey’in evine gider... Ernestine Hanım sevgili Bedri’sinin başına
bir iş gelmesinden çok endişelenmiştir ve o meşhur Romen dam a
rı kabarm ıştır... Çok öfkelenm iştir... Dedeme:
“ Rahmi Bey! Siz okum uş yazmış, uygar bir insansınız... Bu
nu bize nasıl yaparsınız?” diye çıkışır.
Dedeme çıkışm ak? İşte bu hiç olm ayacak bir şeydir. Herkes
bu patavatsızlığından ötürü Ernestine H anım ’ı çok ayıplar. An
nem de kapıyı çarpıp evden ayrılır.
İki sevgilinin geriye kalan günleri de burunlarından gelir. İkin
ci İstanbul yolculuğundan ne umulmuş ne bulunm uştur... Bu tat
sız olaydan sonra Ernestine Hanım apar topar yurduna döner. Bu
olaylardan söz ederken annem heyecanlanır; “ Bizi birbirimizden
soğutmayı am açlayan bu girişimler hiçbir işe yaram adı. Tam tersi
ne bizi birbirimize daha da çok kenetledi” derdi...
6
Kaybolan mektupların bir kısmının niçin kayboldukları bu
m ektuplarda ortaya çıkar. Ancak, İstanbul’a yollanan m ektupla
rın kayboluş nedenlerini bugüne kadar çözmüş değilim ... Her
halde Bedri Rahmi de bu kayboluşlardan işkillenmiş olmalı ki Er
nestine H anım ’a “ Poste R estante” adresi yollamış.
Geciken mektupların bir diğer nedenini, Bedri R ahm i’nin ge
çimini o sıralar gazete ve dergilere yazdığı yazılardan ve yazıları
nın yanında verdiği krokilerden sağlam asında aram ak gerekir...
Yazı ve kroki paralarından, bir de K um kapı’daki azınlık okulun
dan gelen aylık dışında Bedri R ahm i’nin bir başka geliri mevcut
değildir. 1934 sonuna dek henüz tek bir resim satışı yapam am ıştır
Bedri R ahm i...
Günün birinde Bedri Rahmi ve Eren Eyuboğlu çiftinin “ hayat
öyküsünü” yazacak babayiğitin işi kolay olm ayacak... H aydi di
yelim ki Eren Eyüboğlu’nun hayatının derlenip toparlanm ası Bed
ri R ahm i’ye oranla daha kolay olacaktır. O bütün pırıltısını re
simlerine, resimlerine, yine resimlerine, bir de oğluna vermiştir.
Bedri Rahm i’ye gelince... Bedri Rahmi yoğun bir sevgi yumağıdır.
Bu aşk yumağından değişik yerlere ışık kümecikleri serpilmiştir,
ışıl ışıl, pırıl pırıl. Şiiriyle, resmiyle, mektubuyla, makaleleriyle,
m ozayik, seramik yazm asıyla, öğretmenliğiyle bu yoğun sevgiyi,
bu ışıltıları bir araya getirip, insanın tümünü yansıtmak gerek...
Sevgili Fikret Otyam ağabeyim de bu eksiklikten Cumhuriyet
radyosundaki bir konuşm asında söz etmişti. Beklenen bu yapıt
henüz ortaya çıkam adı... Ama çıkacaktır günün birinde. Ben gö
remezsem oğlum , o da göremezse onun çoluğu çocuğu, torunu
görecektir.
Ernestine H anım ’ın Bükreş’te yaşadığı yerleri geçen asrın son
günlerinde tek tek gezip dolaştım . Annemin ve babam ın ilk kişisel
sergilerinin açıldığı H asefer Sanat G alerisi’ni çok merak etmiştim.
Arayıp buldum. K oca blok yerli yerinde duruyordu... Sadece bir
köşesi yıkılmış; yeni, granit kaplı koca bir banka için galerinin
bulunduğu köşeyi yıkmışlar. 1934’lerde Ernestine ve Bedri Rah-
mi’den söz eden gazeteleri de aradım . Yerlerinde yeller esiyordu.
Bükreş’te çektiğimiz fotoğrafları da kitabımızın olanakları içer
sinde yer kalırsa, yayınlayacağız.
Teşekkürler kısm ında bir türlü ele geçiremediğimiz “ Yeni
A dam ” koleksiyonunu A nkara’daki M illi Kütüphane’de ele geçi
7
ren sevgili eşim Hughette Eyuboğlu’na minnet borçluyum ... O ra
da işini kolaylaştırıp ilgi gösteren tüm yetkililere de teşekkür ede
rim.
Bükreş’te bizi ağırlayan “ Crown Plaza” otelinin tüm persone
line ve gurur duyduğumuz genç Türk idarecisi Tuncer Boçkin’le
kuzenim Puyu’nun oğlu sevgili D avit M axim ’e de teşekkür ede
rim. Yardımları olm asa o kar kıyamette Bükreş’i o kadar kısa bir
zam anda o kadar kolaylıkla dolaşam az, aranılan adresleri bula
mazdık.
M eh m et H a m d î Eyu bo ğ lu
3 M art 2000, Kalam ış
i% '^ > c - ^ C r
- 'y / ^ r y y ?
- 4 iT < ** '
* ¿ - ^ ^ v
İ s t a n b u l ’d a n P a r İ s ’e
19 £&/ra 1933
10
terk ettiği için kestiler! Bu üç gün ona dört yüz franga patladı.
Evvelki gün de Milli Eğitim ’den bir yazı geldi. Londra’dan ayrıl
m adan önce yollam ası gereken raporu soruyorlar! Eğer sen de
hatırlıyorsan, seni trene koymaya gittiğimiz gün o ruloyu gardan
yollamıştık! Postanede kimsecikler olmadığı için pullarını biz ya
pıştırıp kutuya atmıştık. N e olur ne olm az diye pullarını fazla
fazla yapıştırmıştık! Her ne ise, çok üzücü bir durum. Tabii ucu
bize dokunuyor! Rulo ortadan kaybolm uş. Allahtan onda her şe
yin olm asa bile çoğu belgenin sureti bulunuyormuş. Zavallı ağa
beyim, o “ A rdam ay” otelinde birkaç gün kafa patlatıp o raporu
ne de güzel hazırlamıştı.
Her ne ise Bucişkam. Biz bu raporu rahat bırakıp, başka şey
lerden bahsedelim, M em işçik. Son günlerde, evden hiç dışarıya
çıkmıyorum. O dam a kapanıp, çalışıyorum. Ama fazla da bir şey
yapamıyorum. İki haftadır, bir portre üzerinde çalışıyorum. Üze
rinde çalıştığım baş, herhangi bir baştı. Daha doğrusu, uzun çalış
m alar sonrası işte böylesine bir baş haline geldi. İşte arayıp da bu
lamadığım şu kelime: “ Y ozlaşm ış” bir çalışm a oldu. Bucişkam,
doğrusunu söylemek gerekirse, sahiden de “ yozlaşm ış” bir resim
oldu. Akademide guvaşla üzerine bir çıplak çalıştığım bir karton
du. Çıplak, çok başarısızdı. Ben de üzerine, bir portre yapm ak is
tedim. Çok basit bir baş çizmek istedim. Yanma birkaç iri çiçekle
ağaç dalları da ekledim. Bu ağaç dallarıyla kocam an çiçekler de
uzun zam andır aklımdaydı. Çok iyi başlayıp, çok kötü bitirdim.
H atta, bitiremedim bile! Öyle anlar geldi ki, zafer çığlıkları atm a
m ak için kendimi zor tuttum. Kendi kendime “ evet, evet” diyor
dum, “ işte tam istediğim gibi oldu .”
Ama kör şeytan boş durmuyordu. “ Aferin oğlum ” diye beni
dürtüyordu. “ Devam et, sen daha iyisini başarabilirsin.”
D aha da çalışarak, portrenin canına okudum . Ahh! Bu res
sam lık mesleği!! N e pis bir iş!! Bu portre için ne kadar beyaz har
cadım !! Beyaz, elim, kolum, bacağım kadar bana yakındı. Beyaz
la siliyordum. D aha doğrusu, beyazla her şeyi berbat ediyordum.
D aha bir hafta önce “ beyaz kurtarıcı bir melekti” diyordum, çün
kü bunca karalam a arasından, başım a bela olan tuvalimi bana
gerisin geriye iade edebiliyordu, beyaz! Beyazla, belli başlı lekeleri
m uhafaza ederek yeni ve temiz bir fon hazırlayabiliyordum. Ama,
bu uygulam ada iş yok, Buciş. İşte bugün de beyazın, bir tuval k a
11
tili olduğu hükmüne vardım. Beyaz bir zayıflık emaresidir. Bütün
bu sana yazdıklarım da kötü edebiyat örnekleridir. Onun için gel
ben sana, başka şeylerden bahsedeyim.
Geçen gün Pera’da, İstanbul’un Avrupalı semtinde, annesiyle
birlikte bir Hollandalı kıza rastladım. Ağabeyim ve Vahti’yle, şim
dilerde Lise müdürü olan eski bir talebe müfettişini ziyarete gidi
yorduk. Bir iki söz ettik. Annesiyle birlikte pasaport işlerini takip
ediyorlarmış. Bana Cem al ile Salih’i gördüğünü söyledi, “ d ” G ru
bunun sergisini görmeye gelecekmiş. Sergide tekrar buluşm aya
karar verdik. Ayrıldık. Yazık. Onunla bir daha da görüşemedik.
H albuki ben onunla sana şahane, kocam an bir kutu, en iyisinden
Türk sigarası yollamayı düşünm üştüm !! Ama açılış tarihini unut
muşum. Herhalde dönmüştür. Cemal ve diğer beş genç ressam bir
araya gelip “ d ” Grubu diye bir grup kurdular ve ilk desen sergile
rini de bir m ağazada beş kuruş harcam adan, önemli binlerinin
aracılığıyla açtılar. Her şeyi Cemal ayarlam ış. Pek beceriklidir.
Onu birkaç kere Akademide görm üş, birkaç kere de yolda rastla
mıştım. Ama her seferinde, benden uzak durdu! Bana ne bir grup
kurma fikrinden bahsetti, ne de bir sergi açm a niyetleri olduğun
dan söz açtı. Paris’ten hiç bahsetmedi! Zaten, bu kadar soğuk
davrandıktan sonra da onunla Paris konuşm aya değmezdi! Ne
kadar garip bu işler!! Avrupa’dan dönen gençlerin hepsinde bir
hava var. Çok meşguller!! Ve bilmem neden ötürü, çok kendini
beğenmişler!! Cemal de bu mağrur insanlardan biri... Bir de öteki
Cemal var. Bıyıklı Cemal. H ani, Lhote Atölyesinde “ Tonton” la
beraber rastlam ıştık. Hatırlayabildin m i?” Jeune Europe’ya da
uğrardı bu Cemal. Evet, işte o da bir garip havalarda!! O da bir
çalımlı konuşm a benimsemiş. Konuşm asında çok az Türkçe keli
me kullanıyor!! Ah! Buciş, konuşurken Fransızca kelimeleri yerli
yersiz kullanan densiz kişilere, ne kadar ifrit olduğumu tahmin
dahi edemezsin!!
İşte, yine Yakup geldi v e... gitti. Bu Yakup, her Allahın günü
geliyor, beş dakika oturup gidiyor. Sana Y akup’tan daha önceleri
bahsetm iş miydim? Benim bir yakın dostum . G arip bir insandır
bu Yakup, iş kovalar ve hayatını böyle kazanır. Hiç resim yap
m am asına rağm en, resimden de para kazanabiliyor!! Ö nüm üz
de, yaklaşan bayram münasebetiyle bir ilkokula dekor yapıyor
muş. Bu işten 300 frank kazanacakm ış!! İki üç gün sürermiş bu
12
iş!! Bir de baktım ki bizim Y akup’un İstanbul’da tanım adığı
yok! Onunla birlikte sokakta yürümek adeta başlı başına bir so
run. Her adım başında her çeşit insanla selâmlaşıyor. Ç oğu kez
de, yolun ortasında onlarla sarm aş dolaş olup öpüşüyor!! Am a,
bütün bu sevgili dostları onu hiç mi hiç saym ıyorlar, sevm iyor
lar!! Bazıları ona karşı çok kaba ve acım asız, onu hiçbir işe y a
ram az birisi o larak kabul ederler. Onu özellikle büyük bir “ o t
lak çı” , başkalarının sigaralarına m usallat olan bir baş belası
olarak görürler. Onların arasında lakabı “ O tlakçı Y aku p” tur.
Yakup sigara içmeye bayılır, çok hoşlanır!! Fakat para harcayıp,
cebine sigara alıp koym aktan sa, eğer dostlarıyla birlikteyse on
ların sigaralarından içmeyi tercih eder. Bu yüzden de hiç bitip
tükenmek bilmeyen şakalarla karşılaşır! Bu şakalar, Y akup’un
bu kötü huyuyla ilgili tatsız tuzsuz şakalardır. Günün birinde bi
zim N ezah at’tan sigara istedim. Yakup beni duydu ve cebindeki
paketin yarısını bana ikram etti!! Meğer, o gün Y akup’un cebin
de sigarası varm ış. Bana hemen yarısını ikram ederken, yüzünde
çok asil bir hareket yapm ış olmanın gurur veren izlerini gördüm !
Kim ne derse desin, Yakup, efendi bir genç. Geçen gün, onunla
sergideydik. Bu arada bu küçük sergide, çok güzel resimler var-
13
dı. Zeki adlı, “ Lh ote” talebeliği de yapm ış biri vardı. Sonunda
hocasına ihanet ederek, M atisse-Segonzac arasında bir yerlerde,
karar kılmış. Kurşunkalem le ve mürekkepli kalemle yaptığı ça
lışmalar, çok basit ve yum uşaklardı. Eğer görebilseydin, eminim
ki sende çok beğenirdin! C em al’in de güzel işleri vardı. Am a, ne
reden geldikleri pek belirsiz, kaçam ak işlerdi. Etkilendiğini, çok
kolaylıkla anlayabiliyorsun. Eserlerinde çok açık bir şekilde
Lhote’u, Leger’yi ve o, korkunç M ünih etkilerini sezebiliyorsun.
Bu değişik etkilenmeleri yansıtan resimlerin hepsini, hep beraber
teşhir etmenin ne anlam ı var? Etkilenmek ayıp değil ki!! İster
sen, bir düzine ustadan etkilen. Am a tuvallerini sergilemek za
manı gelince içlerinden en iyisini seç, onu sergile. Çünkü insan
işini sergileyip seyirci önüne çıkınca, resminin altına bir tek imza
kor. Ben bu Z eki’den çok ümitliyim. G arip bir tesadüf, yine adı
Zeki olan çok iyi ve çok kuvvetli bir başka ressam daha var. Etti
mi iki Cem al ve iki Zeki. Bu ikinci Z e k i*, Akademimizin m aran
gozluğunu da yapıyor. Sana da onun bir fotoğrafını daha önce
gösterm iştim .
M em işçik, M em işçik. Sana tatsız tuzsuz, uyutucu, can sıkıcı
bir sürü şeyden bahsedip duruyorum , değil mi? N onoşçuk, N o
noş. Ya sen nasılsın? H aydi say bakayım bana bütün adlarını?
Sen, bir küçük Şeker Çocuksun, değil mi? O ralarda uslu uslu otu
rup, sokaklarda fink atm ıyorsun, değil mi? M elekler gibi de çalı
şıyor musun? Ah!! senin güzel resimlerinin fotoğraflarını unuttun
mu? D aha onlardan sana hiç söz etmedim değil mi? Demek seni
daha tebrik bile etmedim? D oğrusunu söyle bakayım, bana. O iş
ler için seni hâlâ kucaklam adım mı? Bucişkam. N atürm ortun ve
kom pozisyonunun her ikisi de bence, memnuniyet verici. Özellik
le kom pozisyonunda, oturan kadının, m asanın, çiçeklerin, mey-
vaların olduğu bölüm, şahane. Sen, övgüden hiç hoşlanmazsım
Ben seni tanırım. O zam an sana şöyle söyleyeyim: Ayakta durup
da, pencereden bakan öteki hanım gibi sapasağlam resmedilme
miş, oturan kadın!! Kararsız bir hali var. Sanki o iskemleye iğreti
oturm uş gibi.
Yani, demek istediğim şu: Kom pozisyon içersinde kendine bir
yer bulamıyor. Üstünü kapıyorum. İşte o zam an sağlam , sahici
14
kom pozisyonu görebiliyorum . Yanılıyor muyum, bilmiyorum.
Ama bana renkli bir eskizcik yaparsan, çok sevinirim. O zam an,
tabii renk uyumunun tümünü görebilirdim. Belki de, renklerin,
bu hanımın kesik kesik olan hareketini örtüyordun Natürm ortun
için söylenecek hiç sözüm yok. Çok dengeli ve sağlam . Süsler,
yerlerine güzel oturmuşlar. Zaten senin tuvallerinde hep bu “ te
m izlik” insanı kendisine çekiyor. Zaten M atisse’de de bu “ temiz
liğe” hayran değil miyim? Başka ne kelime kullanacağımı bileme
diğim için “ tem iz” kelimesini kullanıyorum. Yani göz, yorulm a
dan her şeyi sessiz, sakin ve dengeli bir şekilde izleyebiliyor. Afe
rin M em işçik. Benim küçük kızım. Ben kolay “ aferin” vermem,
bilirsin!!
Sen, sadece çok güzel salata yapmasını değil, başka şeyler de
bilirsin!! Sen güzel de kucaklam asını bilirsin insanı!! O zam an,
gel bakayım, dizlerime. Ama, Bucişim. Sana bir oda aram alıyım !!
Burada ne kadar kalmayı düşünüyorsun? Eğer bir yerlerde bir
atölyem olsaydı, orada para harcam aya hacet kalmazdı. Benim
sevgili misafirciğim olurdun! Tabii o zam anda herhangi bir başka
yerden çok daha fazla beraber olabilirdik. Her ne ise hele sen bir
gel de biz bu sorunu çözer, kapayacak perdeleri buluruz. Berlin’e
gitmeye fırsat kollarız değil mi? Dün gece benim yatağım da m isa
firdin. Pek de uslu sayılmazdın. “ H aydi gidelim ” dedin. Ben de
“ peki” dedim. Ve gittik!! Seninle böyle gevezelik edişime kızmı
yor musun? Eğer sana böyle şeylerden söz açm azsam kime açabi
lirim? Sen iyi çocuksun. Eğer seni yüzünde böyle boya lekeleriyle
görürsem , gününü görürsün o zaman:
“ Diz çök, ve beni bin kere ö p ” derdim, sana
Senin M em iş
B. Rahmi
15
E T rn tsh n t L ** bov/cı
JPeZ -em b r t
a --- - m «X )V > L
ü»t t S f “ *♦*> i W •» I
F ~ ^ A fv c E
Pa r İ s ’ t e n İ s t a n b u l ’ a
25 Ekim 1933
16
bilsem ” diye düşündüğünü sezinliyorum. Böyle düşünmesi de be
ni deli ediyor!!!
Saat dört postasından çıkar sandım senin mektup. Hayır efen
dim. Y ok... Yine gelmemiş. Ah! Hayır. Hayır. Bu işkenceye bir son
verilmeli. Ah! Senin küçük kızın çok endişeli. Eğer çok canın sıkı
lıyorsa, niçin benimle paylaşmıyorsun? Bütün bunların nedenleri
ne? Biliyorsun ki, ben her zam an seni dinlemeye hazırım. İşte bir
buçuk ay sonra, Paris’ten ayrılıyor ve senin yanına geliyorum. Seni
kollarımın arasına bir alınca, çektiğimiz sıkıntıları unuturuz, uslu
kollarımda, biriken nice arzuların gücü var. Nonoşum , yine de
senden haber alam ayınca, her şey allak bullak oluyor. Çalışabili
yor musun hiç olm azsa? Yoksa, senin de tadın tuzun yok mu?
Halbuki, ben çok ciddi olarak çalışmak istiyordum. Ama geçen
gün tam da çalışmamın ortasında, bana söylediğin bir sürü şey,
birden aklıma geldi. Çalışm alarım a devam etmeyip, birden eve
koştum. Yukarıya çıkıp senin mektubunu bir çırpıda bir daha
okudum. N onoşum , Londra, Dieppe, Paris, 14 Temmuz, Paris’teki
son günümüz, Eyfel Kulesi ve sonra 15’inde gidişim! Gittin gideli
odam sevdiğini hiç göremiyor. Halbuki, her şey yerli yerinde dur
makta. Ama sen, o kadar uzak, o kadar uzaktasın ki, bu ayrılık
ürkütücü! Günlerin nasıl, nerelerde, kimlerle geçiyor? Her şeyi yaz
bana. Bunları bilmeye öylesine ihtiyacım var ki! Paris’in göbeğin
de, küçücük bir böcek kadar yapayalnızım. Çevremdeki korkunç
kalabalık, beni eziyor. N onoşkam . Öylesine yapayalnız ve mutsu
zum ki sana tarif bile edemem. Senden hiçbir şey saklayam am , sa
na yalan da söyleyemem. Seni öylesine arzuluyorum ki!! Bazı gün
ler, çektiğim acı azalıyor. Derken daha da yoğunlaşmış olarak geri
ye geliyor... Üç misli fazla acı çekiyorum. Bir sigaranın yerinde ol
mak isterdim! Hiç olm azsa beni taa içine çekebilirdin! Veyahut da
yanı başında bulundurduğun, sevdiğin bir eşya olabilseydim. Yanı
başında olur, senin kokunu alabilirdim!
Evet, bağlılık çok ideal bir duygu. Birisine güvenmek, çok en
der görülen bir şey. Hiçbir kimseye güvenmeden, bağlanam adan
yaşanılabilir mi? İşte, senin mektupların da bunlara en iyi bir ör
nek sayılırlar. M ektupların bana senin ruhunu öylesine iyi bir şe
kilde aktarabiliyorlar ki, sanki seninle baş haşaymışım gibi oluyo
rum. N onoşum , sen odam ı iyi bilirsin. H avalar soğum aya başla
yınca, odam da buz gibi oldu. Geceleyin, yatağım a girdiğimde
17
ayacıklarımı ısıtm ak, bir saatim i alıyor! Burada böyle üşüyüp
donm ak, tam da yolculuk öncesi, hiç hoşuma gitmiyor! Biraz ra
hatsızım. Yüzüm de tam bir felaket. Bazan da aklım a, buralarda,
senden çok uzakta, bir daha ellerini tutam adan ölüp gidip, yiter
sem ne olur diye sorular takılıyor. Korkuyorum . Acılar çekiyo
rum. Eğer param çıksaydı, derhal, bugünden tezi yok, başımı alır
yanına koşardım . Gücümün sonuna geldiğimi fark ediyorum.
M oralim , fena halde çökm üş durum da. Evet N onoşum . Herkeste
bir merak, bir merak! “ N e oluyor? Nen var? H asta m ısın?” soru
ları bir türlü son bulmuyor. Bana yazmayı ihmal etme. Hele hasta
olup olmadığını bilememek beni çıldırtıyor. Hani bana haftada
iki mektup yollayacaktın? Biz bu sözden hareketle, iki haftada bir
m ektuba geldik dayandık. Bu niye böyle oldu? Ben sana sık sık
yazıyorum. Sadece ateşli hasta olduğum zam an yazam am ıştım .
Ama iyileşir iyileşmez düzenli yazdım. Yoksa, bana kızdın mı? Se
ni kızdıracak ne yapmış olabilirim ki? Ben kendimi sana çok ya
kın sayıyor ve seni her zamankinden daha da fazla seviyorum
Bedri. Şimdi sakın dram a yapıyor, benimle şakalaşıyor deme. Bu
söylediklerim çok doğru. Kendi kendimi çok tahlil ettim ve sen
den niye saklayayım ? Senden uzak olm ak, zaten başlı başına bir
büyük sorun. Bir de senden mektup alam am ak çok ağırıma gidi
yor. Kendimi bir de mektuplarından da uzaklaştırm ak!! Yok.
Yok. İşte buna hiç dayanam am . Dinle beni. Neydi o son mektu
bun? Beni allak bullak etti. Takip edip, seni rüyamda görür ol
dum. H ayat, benim için bir anlam kazandı, üstüme bir rahatlık
çöktü. Aynı zam anda, hem bağırm ak hem de gülmek istiyordum.
Ah! Çok iyiydi. Buna rağmen ben obur değilimdir. Azla yetinebi
lirim. Sana fotoğraflarla, bir de kendi portremi yollamıştım. Se
nin ne diyeceğini çok merak ediyordum. M ektubunu bekliyor
dum. M ektubunu hâlâ bekliyorum. M ektubunu, bekleyeceğim.
Elbet, bu mektup günün birinde elime ulaşacak. Bakalım , ne za
man gelecek?
Acı çekmek iyidir. Acı çekmek benim gölgem gibi bir şey ol
du. Sabahtan yanı başım a sokulur oldu. Her hareketimde beni ta
kip ediyor. Sonunda, acı çekmeye alışıp, onu sevmeye başlıyorum.
H ayatın bu tatsızlıklarını da mı sevelim, Allahım? Bu düşünceler,
beni ürpertiyor, korkutuyor. Giderek artan bu üzüntüleri kovmak
gerek!
18
Ama, hayır. O yerini pek beğenmiş. Kıpırdam ıyor bile. Aşk
acıları bizi takip etmekten yorulmazlar. Hiç olm azsa acılar yerli
yerinde duruyorlar. Acılar hiç benim yakam ı bırakm ıyorlar!! Ya
anılar? Onları da mı, yakıp yıkmalı? Hayır, hayır. Bunu yapmam
imkânsız. Onlar, yaşantımın en güzel anıları. Belki, birileri bir
yerlerde bana acırlar da, uyku beni teskin eder. Uyku, benim en
iyi arkadaşım ! Gururum nerede? Gururum dan eser kalm adı! Aşk,
bu değişikliği yapabildi. İzzetinefsin “ i” si yok, bende. Bu çok kö
tü biliyorum am a, bir kere daha söylüyorum. Ben yalan söyleye
mem. Sana hissetmediğim şeyleri yazam am .
Belki, şüphe edersin. Aklın başına gelince, çok geç de olabilir.
Ç ok acı çekiyorum
M em işçik... Çok mutsuzum. Gücümün sonuna geldim. Sade
ce senin mektubun bu durum a bir son verebilir.
Ben, bunu mu hak ediyordum? Bizden daha da önemli ne
olabilir? Yoksa her şey yalan dolan mıydı? Her şey bir tarafa, ben
hâlâ, sana çok güveniyorum. Beni teselli et. Bana işkence etme ve
bil ki senin N onoş, bu dünyada yapyalnız.
M em işçik. Güzel günlerimizi düşün. M utlu olduğumuz za
manları hatırla. Yine mutlu olabileceğimizi hesapla! Geleceğim,
merak etme. Ben dediğini yapan bir Bucişim ve bir an önce gele
bilmek için günleri sayıyorum. A caba, seni karşım da görüp, ku
caklaşabilecek kadar yaşayabilecek miyim? A slan N on oşu m !!
Ben sadece bunu biliyorum ki: K afam senin!! Ruhum senin! C e
surum, usluyum. Bütün bu üstün niteliklerimin ödülü, karşılığı,
bu eziyetler mi olmalıydı? Bu artık bir eziyet de değil, bir işkence.
Eğer yarın senden bir mektup gelirse inan bana onu kıtır kıtır yi
yeceğim. Seni öylesine özledim, sana öylesine acıktım.
Bu mektuba devam edemeyeceğim. Artık bir an önce buralar
dan ayrılıp sana ulaşmalıyım. Acı çekip, senin için ağladığımı bil
m elisin... Seni ve seni hatırlatan her şeyi öper ve benim N on oşu
mun, yatağımın kenarında ellerimi tutup bana söylediklerinin sa
mimi olduğuna inandığımı bildirmek isterim. Her zamanki gibi,
seni binlerce kere öperim. Senin N onoşun,
Ernestine
19
Pa r İ s ’ t e n İ s t a n b u l ’ a
3 Kasım 1933
20
Şeker çocuğum. H âlâ Akademide, gözlerim model ve tuvalle
rimde, gayet ciddi olarak çalışıyorum. Geçen hafta, Hollandalı
Bayan M ilhaud bizleri görmeye geldi. Çok mutlu olarak bana,
senden uzunca söz etti. Zaten, herkes bana senden bir şeyler anla
tıyor. M eğer benim Aslanım, herkesin kalbini fethetmiş de benim
bunlardan hiç haberim bile olmamış.
Ben de bu hiç hesapta olmayan İstanbul yolculuğuna hiçbir
anlam verememiş ve çok şaşırm ıştım !! Ah! Keşke onun yerinde
ben olabilseydim !! Tanrı beni onunla, birkaç zamanlığına değişti-
rebilseydiü Sigaraları yollayam am an ne şanssızlık!! Neyse zararı
yok. İstanbul’a gelince bol bol içeriz. Cemal konusuna gelince...
Bak ben sana bu konuda ne düşündüğümü açıkça söyleyeyim. O
bence, otobüsü kaçırm ış, isteklerini gerçekleştirememiş yaşlı bir
adamdır. Ona karşı çok gururlu ol. Göreceksin. Hemen taktik de
ğiştirecektir. Sana şimdiye kadar “ d ” Grubundan ve sergiden
bahsetmemesinin altında yatan biricik neden sadece ve sadece
kıskançlıktır. Onun o ihtiyar kafası, senin kendisinden bin kere
daha güçlü olduğunu pek iyi anlamıştır. Sonra bir de tabii sende
asıl nefret ettiği şey de senin gençliğindir. Onun 32-33 yaşında
oluşu çok mu hoşuna gidiyor sanıyorsun? Senden çok yaşlı. Bu
da onu çıldırtıyor olm alı!!
Gelelim şu yabancı kelime kullanm a hastalığına. Demek, bu
hastalık sizde de var? Ben bunu, çok yersiz ve gülünç olarak nite
liyorum. Sizinki gibi çok eski geçmişi olan bir dili, insanlarınız ni
ye kuşa çevirmeye gayret ederler ki? Bunu anlam ak çok zor! Ama
aynı izlenimleri son Rom anya ziyaretimde, ben de tespit etmiş
tim. Fransa’dan dönen çoğu öğrencilerde hep bu hastalık var.
Hem de, doğru dürüst bilmedikleri Fransızca bazı kavram ları
uluorta, olur olm az yerlerde bol keseden kullanıveriyorlar. Ama,
ne yapalım. Biz azınlıktayız.
Ya ötekisi!! “ Jeune E urope” a gelen öteki kişi. Bu kadar
m ağrur olm a gereğini niçin duyuyorm uş? Sen bana baksana.
Sen bütün bunlara bir kalem boşver. Kendi işine bak. İşine, sıkı
sıkıya sarıl. Sel gider, kum kalır. Zeytinyağı hep suyun üzerinde
kalır.
Sana yolladığım fotoğraflarla ilgili görüşlerin için çok teşek
kür ederim. Evet haklısın. O tuvalin sözünü ettiğin yerinden ben
de rahat değildim. Zaten, işte bunun için senin fikrini alm ak iste
miştim. Tabii, sen renk uyumlarını da bilmek istiyorsun. Sıcak ve
soğuk renkler arasına bir türlü bir “ sağır” renk koyam adım . Sı
cak ve soğuk renklerin uyumunu bozm ak işime gelmedi. En iyisi
bu konuyu, resmi İstanbul’da karşımıza koyup, öyle tartışırız.
Evet. Beyaz rengin, diğer renklerin şiddetlerini etkilediğinin
ben de farkındayım. Özellikle, kötü üstübeçle hazırladığımız kilo
luk, ucuz beyaz malzemenin tozlu tozlu olm ası, hiç de hoş olm u
yor. Aynı durum guvaşda da geçerli. Haklısın. Beyaz, resimde
ölüm nedenidir. Beyazın çok çok dikkatli kullanılması gerekir.
Benim sende saptadığım , bir türlü anlayam adığım ve çok şaş
tığım bir kötü alışkanlığın var, o da bir tuvalde ısrar edip üzerin
de inatla defalarca çalışman. Evet, anlıyorum. Para yönünden elin
hiçbir zam an pek rahat olam adı. Am a, çalıştığında üç beş hazır
tuvalin de mi elinin altında bulunamıyor?
Çalışırken, kendine “ dur” diyecek zamanı iyi bileceksin. Çalış
tığın tuvali kaldır bir kenara koy, dinlensin. Mesela ertesi güne ka
dar demlensin!! Bu arada başka bir tuval üzerinde çalış. Tuvallerini
dinlendir, onlar dinlenirken senin kafan da dinlenir!! “ D ur” uyarı
sını aldığında durabilmek, yürek ister. Hiç de kolay değildir. Çün
kü, insanoğlu oburdur. Daha çok ister. Mücadeleye bayılır. Ama
sonunda bir de bakarsın ki sadece zaman kaybetmişsin.
Çalışm asını da bilmek lazım . Aynı sorun bende de var. Ben
de çoğu kez, adam gibi çalışabileceğim günlerin ne zam an gele
ceğini m erak ediyorum . Şim dilerde ise çoğu kez çalışırken hiç
aklım başım da değil!! Sorum suzca çalışıyorum ve bu durum da
aslında hiç hoşum a gitmiyor. Çalışırken aklım ın boş bir posta
kutusunda değil, tuvalim de olm ası gerekm ez miydi? O h!! So
runlardan çok uzaklarda sadece küçücük bir M em işçik olarak,
ünlü büyük ustalarım ızın yapıtlarına da sırtımı dönerek, sadece
kendi benliğimin hassasiyetiyle çalışarak , sadece kendi yağım la
kavrularak bir kurtuluş yolu bulm ak, aydınlık bir yola koyul
m ak istiyorum , o yola çok da yaklaştığım ı duyabiliyorum .
Am a, artık bu resim sorunlarım la seni de daha fazla sıkmak
istemiyorum. Keşke, resim sorunlarım , hayatım da karşılaştığım
yegâne sorun olsaydı, aman ne iyi olurdu. Ama, benim daha çöz
mem gereken nice nice sorunlarım var, değil mi? Bu yüzden ba
şım, bazan çok uzaklara çekip gidiyor. Sonra da, mantığım geriye
dönüp beni bir güzel azarlıyor!!!
22
Bak, o gün beni dinlememenden ortaya ne sorunlar çıkmış?
Çok üzgünüm. Sana, ağabeyinin paketini bana bırak da ben Pa
ris’ten postaya atayım, dememiş miydim? Ama şimdi çok geç.
Olanlar oldu. Bir de ağabeyinin üç gün için ödediği çok ağır ceza
ya ne demeli. Safiye de bana Vahti’nin 11 gün borcu olduğunu
söylem işti... Desene, yandı, bizim Vahti?!
Büyükler, kurallar kor. Öğrencilerin bu kurallar, canına okur.
Şimdi de Şekerciğim, şu pul meselesini sana açıklam am için
bana bir fırsat ver. Senden bir mektup aldım. Pulları işaretlenme-
mişlerdi. Yani bir kez daha kullanılabilirlerdi! Sana m asraf ol
m asın, bu pulları bir kere daha kullanabilesin diye sana geri yol
lamıştım. K oca, uzunca bir m ektuptu!! İçinde de bir sürü ustala
rın röprodüksiyonları vardı. Çok okkalı bir mektup olduğu için
herhalde, içinde dişe dokunur bir şeyler olduğunu san dılar...
M ektup güme gitti. Neyse sağlık o lsun ... İşte böyle olm am ız la
zım değil mi? Soğukkanlı ve olgun! Öyle değil mi benim küçücü
ğüm?
Sana şimdi de çok canımı sıkan bir şeyden söz etmek istiyo
rum. Buciş. Kapıcım bana çok kötü davranıyor. Nesi var bu kadı
nın? Hiç anlayamıyorum. O na, altı kat aşağıya inip “ M ektup var
m ı” diye sorunca kadına bir şeyler oluyor. Küplere biniyor. Bana
bağırıp çağırıyor. Bana çok sert cevaplar veriyor... “ M ektubunuz
gelm iyorsa ben ne yapayım ? Gelince ben alır size çıkartırım.
Günde yüz kere sormanız benim sinir sistemini bozuyor” diyor.
N e kötü kalpli kadın. Ben altı kat yukarıya çıkmasın diye ayağına
gidiyorum. Bana demediği laf kalm adı. Az zam an sonra bu Pa
ris’ten ve bu suratsız M ad am ’dan da kurtulacağım için, çok mut
luyum.
Son günlerde soğuklar bastırdı. Yazımın çirkinliğini affet. Ya
tağım a sığındım. Piyano metotlarımın üzerinden yazıyorum. Elle
rim ve parm aklarım buz gibiler. Sanki parm aklarım parm ak değil
23
de, odun parçaları. Bir de kullandığım mürekkepli kalemin ucu
da iyi değil. N e kadar güzel, değil mi?
Sana mektup yazmasını çok sevdiğim kadar, senden mektup
alm asına da bayılırım. Yahu, N onoşçuğum ü Niçin düzenli yaza
mıyorsun? Ama bu böyle olmaz ki!!
N onoşum . Yolladığım gazete paketlerinin eline geçmesine se
vindim. Eğer şu “ san at” davasını okursan, “ Schmidt” kardeşlerle
ilgili olayları irdelersen, sevinirim. Aklın alam ayacağı kadar ilginç
bir öykü. Her hafta da “ Les Nouvelles Littéraires” i alıyor olm alı
sın. Bu hafta da bizim Lhote’un bir yazısını ve resmini basmışlar.
Ben, gelene kadar her hafta yollarım. Sonra da abonm an başlaya
cak. “ Art et D écoration” aldın mı? İçinde, El Greco, Cezanne ve
M arie Laurentienne vardı. M arie Laurentienne çok ilginçti. Şu se
nin Yakup öyküsü, bana kendi kötü alışkanlığımı hatırlattı. Ben
de, bir aralar az otlakçılık yapmamıştım. Çok kötü bir alışkanlık
tı. Sen de, bana karşı koym akla çok haklıydın! Sigara içmesini
kim seviyorsa içtiği sigarayı da yanında taşım alı. Tabii böylesi d a
ha namuslu. Bu da bana bir ders oldu. Artık, kendi sigaralarım ı
kendim alıyorum.
Bunun dışında, bu Yakup’un genç yaşta paraya bu kadar
düşkün olm ası, bence çok düşündürücü. Öte yanda, para için res
samlığı bir köşede bırakmasını asla kabul edemem.
Yazdığım mürekkepli kalemi değiştirdim. Çok kötü yazıyor
du. Şimdi de sana biraz kendimden söz edeyim mi? Nonoşum .
Artık kaşlarım la oynamıyorum. Gür kaşlı bir Bucişin olacak!!
M atisse’in sevdiği gibi kalın kara kaşlı bir Bucişü Artık, ruj kul
lanm aktan da vazgeçtim. Hemen, yüzümde çıkan o münasebetsiz
sivilceler de kayboldular! Tenim güzelleşti. Bu da tabii çok sevin
dirdi beni. Sanki biraz rengim soluk gibi! Am a, köpüklerden ya
pılmış gibi olan tenim, bana çok hassas bir hava veriyor. İnce
ruhlu bir insan görüntüsü sağlıyor. Sen hiç merak etme. Her şeye
rağmen, ben eskisi kadar çirkinim.
Seni kötü, küçük çocuk. Kusura bakm a am a, benim sokak
larda dolaştığım ı da nereden çıkarttın? Ben, senin de çok iyi bildi
ğin gibi, uslu bir çocuğum. Biliyorsun, ben sadece rüyalarım da bi
raz yaram azlık yapıyorum. H atta, bazan rüyalarım da çocuklar
bile görebiliyorum. O zam an da tabii günah ikiye katlanıyor!!
Güzel bir Aslan Bucişle, son m oda m ayolardan birisiyle denize gi
24
diyorum. Havlum da sarı ve çok hoş bir havlu. Senin adaleli vü
cuduna dokunuyorum. Burnuna tanıdık ve içimi gıcıklayan bir
koku geliyor. Kız kardeşlerimin bebeklerinin kokularına benzeyen
bir koku. Kremalı peynir kokusuna benzer bir koku. Allahım. İn
sanın beyninde, bir koku nasıl da böylesine el değmedik bir şekil
de kalabiliyor. Bu, beni çıldırtıyor. Pek yakında, bu fantezilerimi
süsleyen adam ın yanında olabileceğimi düşünüyorum.
Yatağa yatıp uyuduğumda da çılgın rüyalar görüyorum . Sa
bah, beni gerçekler dünyasına taşıyor. Rüyalar da uçup gidiyor.
Ama, bana yaklaşan bir parfüm kokusu kalıyor!! Ateşli bir arzu
sarıyor benliğimi. Allahım, rüyalarımı gerçekleştir. Evet, yüreğim
çok daralıyor. Ama, artık buna da alışırım. Ben kolları severim.
Ama her kolu değil! Bana vişneleri hatırlatan dudaklarını seviyo
rum. Senin bilsen daha neler de nelerini de beğeniyorum!!
N onoş. İki ay geçti. Tahmin edemeyeceğin kadar az zam an
kaldı. Günler geçiyor. Sabırla, beni bekle. Bir vapur yanaşacak ve
cesur bir çift kol beni kucaklayacak. Bu da sen olacaksın, M em iş.
Ateşler içinde kavruluyorum. Herhalde sen de böylesindir. Bu
sefer, birlikte hayal kuracağız N onoş. Sana yazacak daha neler
var. Ama birkaç gün sonra yine yazarım. Zaten, kâğıt da bitiyor.
Şu kâğıtta öpücüklere de biraz yer var. M emişçiğim seni binlerce
kere öptüğüm ü söylemeden, edemem.
Senin N onoşun
Ernestine
25
İ s t a n b u l ’ d a n Pa r İ s ’ e
6 Kasım 1933
M emişçik
Bir mektup. Bir Van Gogh ve “ Paris-Soir” lar. Bütün bunlar
bir hafta içersinde elime geçti. N onoşum . Sana nasıl teşekkür ede
ceğimi bilemiyorum. O küçücük Van Gogh kitabında, hiç bilme
diğim şeyler görebilmeme ne buyrulur? H ayatını, ve çıldıran Van
G ogh’la G auguin’nin ilişkisini okudum . Bu ilişkilerde, Gauguin
için pek de iyi şeyler söylenmemekte. Z or durum da olan ark ad a
şını bırakıp gittiği için, yeriliyor. O dam da yalnız başım a bütün
bunları okurken, bir bölüm beni çok etkiledi ve güldürdü:
Van Gogh, bir jandarm aya resimlerinden birini hediye eder.
Jan d arm a resmi alır ve hemen paraya çevirmenin bir yolunu bu
lur. Gider, eşekler gibi kafayı çeker. Sarhoş olunca, bir yerlere dü
şer ve hemen oracıkta ölür. Korkunç. Belki de çok önemli değil,
am a bana çok dokundu.
Zavallı jandarm a!
Zavallı Van Gogh!
Biliyor musun N onoşum ? Dün Arnold’a hak verdim. Yanıl
m ıyorsam , bir akademiye devam etme fikrini çok yersiz bulan
adam oydu, değil mi? Vallahi haklıymış! Kendi kendine bir süre
çalıştıktan sonra, yeniden bir akadem iye devam etmek çok zor
bir iş. Dün, tekrar yazıldığım Akademideydim. Tekrar, akıllı uslu
çalışmayı arzulamıştım. Fakat gördüğüm ilk şey, çok sevimsiz in
sanların atölyemizi doldurm alarıydı ve bir domuz sürüsü gibi, bi-
rbirleriyle şakalaşm alarıydı. İkinci olarak da, gelen model, iyi se
çilmiş, adaleli, uzun boylu, güçlü kuvvetli birisiydi. Fakat ben Ac-
hilleus’lar çizmekten bıkmış usanmıştım. Atölye çırılçıplaktı. D u
varlarda hiçbir şey yoktu. Geri planlarda hiçbir şey bulunmuyor
du; bizim yakışıklı Achilleus’un omuzlarıyla anlaşabilecek hiçbir
şey yoktu. Neyse anlayacağın atölyemin havası dayanılacak gibi
değildi. Senelerin gelip geçtiğinden, m aalesef bu atölyenin hiç ha
beri olmamış. Önündeki senelerden habersiz oluşu, insanı ürper
tiyor. Ne yapalım ? Atölyeleri geziyorum. Deniz kenarına iniyo
rum. Bunların hiçbirisi ruhumu doyurmuyor. Ayakkabılarımı bo
yatm ak için dışarıya çıkıyorum. Eve gideyim desem, ev çok uzak
26
larda kalıyor. O zam an, hiç olm azsa akşam dersleri için birkaç
kroki çizeyim bari, diyorum. Aynı hava devam ediyor. O zam an
oturup Zeki ile bir iki laf ediyorum. Zeki, “ d ” Grubunun bir üye
si. Sana, bu genç adam dan söz etmiştim. Deseni kuvvetli. Sem pa
tik birisi. Bir uçlu kalem ve çini mürekkebiyle desenler çiziyor.
H arika işler yaratamıyor. Ben de yaratam ıyorum . Kendime rağ
men, bir şeyler karalayabildim . Arkam dan birileri beni seyreder
miş. Bu anlamsız karalam alarım dan hayal kırıklığına uğramışlar.
Ben de, kırgın olarak A kadem i’den ayrılıyorum. K afam da, bir
şeylerin dağıldığını ve bazı kelimelerin anlamlarını yitirdiklerini
hissedebiliyorum !!
O turup, akşam lara kadar, çıplaklar mı çalışm alı? Yaz, çiz, sil
boz, düzelt dur! Bacakları, kolları, göğüsleri tekrar tekrar çizişti-
redur! Fakat dışarıda tabiat, bizim Achilleus’un gürbüz ve yeri
göğü kaplayan om uzlarından daha güzel! Bu çıplakların Allah ce
zasını versin. Biz, kırmızı dam lar ve rengârenk büyük çiçekler ça
lışalım. Dün yolda, kendi kendime:
“ Yahu, acaba Van Gogh, hayatında kaç tane çıplak çalışmış?
Çıplak çalışm am ış. O zam an, çıplaklara ölüm. Biz, başka şeyler
yapalım ” diye düşündüm. N e kadar garip bir rastlantı! Eve dön
düğümde Van G ogh’un o güzel küçücük kitabında bir çıplağını
görmeyeyim mi? Allahtan, çok kötü bir çıplaktı!
Rodin M üzesinde gördüğüm portresinin bıyığının bir tek kılı
nı o “ N ü ” için harcam azdım . Bucişkam , acaba kendi kendimi mi
avutuyorum? Ama çok iyi biliyorum ki benim Şeker Bucişim de
kendi kendisini avutmayı çok iyi bilir! Demek istediğim şu: İnsan,
cesaretinin kırılmasına asla izin vermemeli. Dün gece, odam da
kendimi daha kuvvetli hissettim. O dam , bana güzel günlerden,
güzel işlerden söz ediyordu!
“ H am am ” ım için kocam an bir tuval hazırlamıştım. İngre k â
ğıdına da füzenle iki eskiz hazırlamıştım. Son zam anlarda da, çıp
lak çalışm aktan bıktığım için, benim koca tuval duvarda asılı kal
mıştı. Bu canım beyazlığı kirletme cüretini bir türlü gösterm edi
ğim için ona sürekli bakıp duruyorum! Böylesi daha iyi... Hiç ol
m azsa, bana bir şeyler vaat ediyor!!
N onoşçuk’dur da N on o şçu k... Biliyor musun, bu günlerde
çok okuyorum , iki üç haftada G ide’in “ Vatikan’ın M ahzenleri” ni
bitirdim. Çok ilginçti. Büyük bir romancının, kendisinden daha
27
da büyük olduğunu kabul ettiği bir başkasından ne kadar esaslı
bir şekilde etkilenebildiğini göstermesi açısından, çok ilginçti. G i
de, D ostoyevski’den korkunç etkilenmiş. Aralarında ne kadar da
sıkı bağlar var, Buciş! Gide, çok daha ince bir zekâya sahip. H al
buki “ l’Idiot” yazarı, sadece bir “ B atuşka” idi, değil mi? Buciş-
k a ... “ Nouvelle Literaire” de “ Vatikan’ın M ahzenleri” nin sinem a
ya uyarlandığını okudum . Pek de parlak şeyler yazm am ışlar am a,
sen yine de git, gör. “ Suç ve C eza” yla bir karşılaştır ve bana söyle
bakalım , etkilenmek ne dem ekm iş!!! Ama bu bizim sevgili M atis-
se’imizin sözünü edip hiç de ayıplam adığı “ iyi etkilenmeye” iyi
bir örnek teşkil eder sanıyorum. Romanın kahram anlarından bi
ri, “ çünkü rom an sadece bir kahram ana dayanıyordu” , bir R o
manyalI. Adı da “ L afcad ia” Ona, kısaca “ K atia” diyorlardı. Sa
na bütün bunları, filmi de çekilen bu eseri gidip göresin diye anla
tıyorum. Senin kişisel düşüncelerini de doğrusu, şimdiden çok
merak ediyorum!!
M em işçik... O dam ın önündeki pencereden, bir natürm ort
çalıştım. Ölü tabiat üzerinde çalışm a fikri bana çok garip geli
yor!! Bütün bir öğleden sonrası, hiç durm adan çalıştım. Sonuç:
Fena değil, am a, yine de beni çok sevindiremedi. Fakat en azın
dan, bir hayli çalışır oldum ve küçücük şeyleri, ufacık bloknotla
ra çiziştirerek zam an kaybetmekten kendimi kurtardım. Bazan,
M ustafa ve N ezah at’dan da, oturup birkaç kroki çiziyorum. Bili
yor musun Buciş, M u stafa’nın o çok fiyakalı yatağında yatarken
bir resmini yapam ayışım a çok üzülüyorum. O dası, her zaman,
sünnet ziyaretine gelenlerle dopdoluydu. Bu yüzden ondan hiçbir
şey çizmeye vakit olam adı, bu gelen giden yüzünden!!
Ama M ualla’dan, annemin gençliğinden kalan, düğününde
giydiği gelinlikle bir resmini, büyük bir tuvale çalışm ak istiyo
rum ... Aman, ne müthiş bir elbise bu Buciş... Belki de, “ Kesling”
müzedeki o güzel tablosunu böyle bir elbiseye borçludur. Ne ka
dar basit, geniş, temiz ve neşeli!! Süslemelerinin bolluğu ve yumu
şaklığı... Yatağın çarşafları içinde sana bunları tekrarlayabilirdim.
N e yapalım. Hepsi aynı kum aştan, ipekten, yapılm ışlar...
Buciş. Şeker Çocuk, sen ne zam an Paris’ten ayrılacaksın? Sa
fiye ne zam an sınavlarına girecek? H âlâ çalışıyor mu? Sık sık gö
rüşüyor musunuz? Hiç, ondan söz etmiyorsun? İki üç hafta önce
Vahti, K onya’ya gitti...
28
Buciş, İstanbul’a geldiğinde havalar güzel olsun diye her gün
Allaha dua ediyorum. Eğer, havalar kötü olursa İstanbul gözleri
ni, dişlerini yitirir. Çekiciliğinin yarısı, kaybolur gider. Yağmur
yağarken minarelerinin beyazlıkları kayboluverin Tabii, bir de so
ğuklardan hiç hoşlanm am . Seninle ne yaparız, hiç bilemem!! Bel
ki de ısınmaya Berlin’e veya Viyana’ya gideriz, seninle! Her aklı
mıza gelende!! Am a, herhalde A dalara bir uzanırız. D aha göster
mek istediğim bir sürü yer var am a... Hele sen bir kere gel de,
buna bir karar veririz... Sen acele et!!
Buciş. Aylardır H ocam Ç allı’da kalan bir çalışm a defterimi
alm aya gitmeliyim. Çıktığım da bir yerlere uğrar, belki de bir kah
ve içerim. Sana da yazm aya devam ederim. Her ne olursa olsun,
bu mektubu sana bugün yollamalıyım ü
Defterimin peşine düşmeden önce, ev için gidip sirke almalıy
mışım! Sabahtan beri başımın etini yiyorlar! Genellikle, bu gibi
alışverişlerle M ustafa ilgilenir. Ama şu anda okulunda olduğu için,
bu iş bana kaldı...
Kaşlarınla oynam am ana çok sevindim. Böylelikle daha çok
bir meleğe benzeyeceksin. Seni binlerce kere kucaklarım , benim
şeker M emişçiğim
Senin, M emişçik
Bedri Rahmi
M em işçik...
D am ların üzerinde
Gökyüzü
N e kadar mavi
N e kadar sakin
H ava, ne kadar da güzel. Ne güzel bir güneş. O dam da kapalı
kalm am am lazım ... Gidip bir yerlerden sirke bulmalıyım!!
Şu sıralarda, poşatlar yapmalı. Ama poşat çalışm ak için, ta
biata çıkacak enerjim yok bu günlerde... Sokağın bir ucuna tez
gâh kurup çalışm ak cesaret ister. Eskiden, başım a biriken k alaba
lıklar beni hiç rahatsız etmezdi. Şimdilerde ödüm kopuyor.
Şimdilik seni binlerce kere kucaklarım ... Etti mi sana iki
bin!!
Bir an önce görüşm ek üzere...
Benim, uslu küçücüğüm.
29
Pa r i s ’ t e n İ s t a n b u l ’ a
7 Kasım 1933
30
çok zor geliyor. Fakat, yine de günler geçiyor. Bu gidişle, yine N o
noşumla konuşabilecek, yine onun boynuna sarılabileceğim! Bir
kere yanm a varınca, kim bilir sevinçten ne kadar gözyaşı dökece
ğim? M emişçiğim. Sana çektiklerimi anlatabilirdim . Sadece sen,
bu dünyada benim çektiğim dertleri anlayabilirdin, N onoşum .
Resme yine döndüm. İlk katını sürdüm. Daha üç dört kat
sürmem lazım. Tuval çok emici. Hani senin G auguin’in tuvali
vardı ya. Bu benim tuval de aynı aileden bir tuval, herhalde. Sen
bu konuda bir güçlükle karşılaşıyor musun? Eğer böyle giderse,
vay geldi benim boyalarımın başına. Tuvalimin konusundan sana
bahsetmemiştim. Dini bir konu. Hazreti İsa, annesinin kolların
da. Yanlarında Hz. İsa’nın ayaklarını yıkayıp saçlarıyla kurula
yan M aria M agdalena da var. Arka planda, fırtınalı bir gökyüzü.
İyi ruhlar, bir sürü bulutların arasında görülüyorlar. Konum bir
hayli zor ve cesur bir konu. Herhalde bu tuvalimi sana beğendire-
bileceğim. Günlerimin çok azalm asına rağmen çok sıkı çalışmam
gerekiyor. Çünkü m ükâfatım ikiye katlanacak. Hem iyi bir resim
ortaya çıkacak, hem de N onoşum un beğenisini kazanacağım .
Şimdi gelelim, sana. Sen neler yapıyorsun, N onoşum ? Pa
ris’teki cesaretle çalışabiliyor musun? Ah! Paris. Sen ne güzelsin!
Gönüllerimizi nasıl da besledin! “ Boulevard Jo u rd a n ” daki o d a
mız. Geçirdiğim iz resim dolu günlerimiz ve gecelerimiz hiç unu
tulabilir mi? Sen, durm adan çalışırdın. Benim, sonunda gözka-
paklarım dayanam az olurdu. N e kadar da sanat dolu bir hayatı
mız vardı! Ah! O günler... “ Geri gelin, geri gelin benim güzel
kuşlarım ” diye seslenesim geliyor. Şimdi o güzel günler çok geri
de kaldılar. H ayatın gerçek yüzüyle şimdi karşı karşıyayım . Es
rarengiz sessizlikler. Gelecek vaat eden bir oda dolusu tuval ve
kuşa dönen inatçı gençliğim! Ah! Nerede o günler! Onlar, o en
çok sevdiğim anlarda nasıl da beni terk ettiler! Onların değerle
rinin tam farkına vardığım bir anda, nasıl da başlarını alıp, çe
kip gittiler!
Ama onlara yakın bir gelecekte tekrar sahip olabileceğim için
bir bakım a çok şanslı da sayılmaz mıyım? Bir oda hayal ediyo
rum, N onoşkam , içi rüyalar ve esrarlı anılar dolu bir odam olsun
istiyorum. İçinde de D oğu’nun ruhu bulunsun. Sana susadım . N e
redeyse, aklımı kaçırm ak üzereyim. Az bir süre sonra, sana: N o
noşum , Küçücüğüm , Bucişim diye hitap edebileceğim. Ama bu se
31
fer bunlar rüya değil, gerçek olacak. Beni duyabileceksin!! Sıcak
lığım sana, senin N onoşunun iyi bir çocuk olduğunu gösterecek.
Her akşam , uslu uslu yatağına yatıp “ eksi bir gün, eksi bir gece
d ah a” diye ayrılıkları sayan, uslu bir kızım!! Bu sefer seni çok da
ha fazla sevmesini bileceğim. Çünkü arzulam ak, alevleri söndür
medi. Onları öyle coşturdu ki, onları öyle bir azdırdı ki, Kerem ’i
yakıp kül eden alevlere dönüştüler.
E vet... Kerem ile Aslı’nın öyküsünü çok sevdim. Evet... Belki
m asalsı bir hava var am a, acı çekmesinde de ne kadar çok gerçek
payı v ar... Belki de çok dokunaklı am a iyi bir edebiyat ürünü.
Hislerimizi üzerlerine inşa edebilmemiz için gerçekler çok
um ursam asızlar... Seviyoruz... Hiçbir şeyi de saklam ak istemiyo
rum. Ama modern bir hayat tarzıymış, çok çekiciymiş diye de, ko
medi oynamaya hiç niyetim yok! Ancak bir insanın hayatta ideal
leri olur. Benim de bir idealim v ar... Taktikler uygulamaya ne ha
cet? H ayır... Bir kadının veya bir erkeğin kendisini sevdirebilmek
için çaba göstermesi, bence mide bulandırıcıdır. Bunlar ciddi ol
mayan davranışlardır. Biz ise böyle davranışlar için çok fazla,
“ M em işçiğiz” değil mi? Ama biz bile, zaman zaman öyle davrana
bildik, değil mi? Bilinçsizcesine, kötü içgüdüyle. Bu kötü içgüdüle
ri, arada bir bize m usallat olsalar da, kovalım biz onları...
N o n o şu m ... Küçücüğüm ... Sen bugün bana neler söylüyor
sun bakayım ? Benimle öyle gür bir sesle konuş ki sesini bulundu
ğum yerden duyabileyim! Tezgâhının başından, sehpanın başın
dan, yatak odandan ses ver bakalım bana kötü N onoşum , Kötü
N onoş. Bilmesine, ben de tuzlu biberli kötü sözler bilirim. Daha
unutmadım senin söylediğin kötü sözleri. Göreceksin, o boynu
nun kenarındaki “ ben” i kesip seni çok ağlatacağım !! Sen ağladık
ça d a ... işte... şunun için kestim, bunun için kopartıverdim diye
tekrarlay acağım ... Çünkü sen bazan kötü bir “ b ebeka” ydın.
“ Sen kötü bir çocuksun” Bunu, sana söyleyebilmek için öğren
dim!
Buciş... Bu m ektuba, Akademiden devam ediyorum. Öğleden
sonra saat dörtte bu mektubun postada olm ası lazım. Aksi tak
dirde, bir gün geç yola çıkacak. Biliyorsun. Senin davrandığın gi
bi davranm alar beni çok fena etkiliyor. Bir gün, bir gündür!!
32
O kadar dolu bir programım var ki, tahmin dahi edemezsin!!
Yapacak yüzlerce iş ortaya çıkıp biriktiler... Canım Paris’çiğimi
terk edip Türkiye’ye gitmeme bir ay ve birkaç güncük kaldı...
Sonbaharın bir akşam üstü saatlerinde, koca bir vapurdan kü
çücük bir sandala binip dağ gibi bagajlarım la beraber, yanma ge
leceğim!
N e kadar da sabırsızsın!! M ektubunda bana ne kadar kalm a
yı düşündüğümü soruyorsun... Bunu ben şimdiden bilemem ki!!
Bu daha çok, aileme bağlı. Yani onlarla nasıl anlaşabileceğime
bağlı. Tabii bir de mali sorunların nasıl çözülebilecekleri konusu
da çok önemli!! Bu ay da, evden bana her ay yollanan para daha
elime ulaşm adı... Yarın belki bu para elime geçer. D aha, başlanıp
da henüz sonucunu alam adığım bir sürü iş var. Sen N onoşum
bunları iyi bilirsin. Bakalım hepsini bitirebilecek miyim? Para su
gibi parm aklarım ın arasından akıp gidiyor! Buradan ayrılmadan
önce senin adına “ Nouvelle Literaire” ile “ Cahier d ’A rt” a abon
man işlerini halledeceğim ... Tabii, her şey paraya bağlı. Bana kal
sa, ben sana Paris’i olduğu gibi sarıp sarm alayıp getirebilmeyi is
terdim! Bu arada ben de çok güzel olm ak istiyorum tabii... Çok
güzel giyimli bir N o n o ş... Şaka mı b u ... Paris’ten gelen bir N o
noş bu!! Yerlere kadar uzanan uzun etekli elbiseler... Beni bam
başka göresin istiyorum. Rengim, tenim iyileşti... Tenime hiçbir
sakal değmedi!! Ah! Senin sakalların nasıl da canımı acıtırdı. Ar
tık canım, hiç acıtam ayacaklar! Çünkü onları m untazam an tıraş
edeceksin!
N onoşum , Akademi, yeni bir sürü insan dolu. Yepyeni erkek
“ yıldızlara” rastlanıyor, sağda so ld a... Herkes bir şeyler yapm aya
çalışıyor. Büyük ustaların resimlerindeki “ uyuklayan kadın” poz
larını taklit eden, uykulu bir model, poz veriyor. Ama tabii, başka
bir poz düşünülseydi, daha iyi olmaz mıydı? Şimdi herkes, 36 ke
re, aynı şeyi tekrar tekrar çiziyor... Yaratıcılıklarını ortaya koya
m ıyorlar... Büyük ustam ız, talebe yorgunu! Talebelerden, bıktı
usandı artık. Bence sadece talebelerden de değil, o verdiği ders
lerden de sıkıldı! Hep aynı kelimeleri tekrarlam ak, her seferinde
azalan bir espri anlayışıyla devam etmek hiç de kolay değil. Bi
zim hocam ız yaşlanm aya b aşlad ı... Saçlarına ak düştü. Başı gri
renge dönüştü. Gözleri sanki dışarıya değil kendi içersine d ö
n ü k... Şimdi bence onun kendisi için çalışm a zamanıdır. Z am an
33
azalıyor... H ayat, kısalıyor... O da ne yaratırsam kârdır diye dü
şünüyordur. G aliba, onun ruhi durum unu tahmin edebiliyorum.
H albuki, ilk haftalar, kendiliğinden gelen yaratm a kuvveti onu
çok zorladı. Sonra sonra, çalışm ası yoluna girdi. Yeni akadem i
ler açıldı... Ç oğu da k ap an d ı... “ Fernand Léger” düzeltmelerini
“ G rande Chaum ière” de yapıyor. “ O zenfant” için çok sağlam
bilgiler edindim. Çünkü Bayan Brie orada çalışıyor... O rada, sa
dece desen çalışıyorlarm ış. Günlerce, “ çizgi” üzerinde duruyor-
larm ış... Adalelerin hissedebilecek bir çizgi olarak ifadesini isti
yorm uş... Bayan Brie diyor ki, hava da uçuşan sineklerin sesi
atölyede duyuluyorm uşü! Öylesine millet işine dalıp yoğun o la
rak çalışıyorm uş. Her gün saat 11-12 arası çok güzel düzeltme
ler yapıyorm uş... Hiç de kolay mutlu olm uyorm uş. Ama ben yi
ne de yaptığı işleri pek sevmiyorum.
Ve şimdi de sen anlat bakalım . Sen ne çalışıyorsun, Memişçi-
ğim? Beni tuvallerinle esaslı kıskandırm an, hatta korkutm an la
zım! Sonra da, çıkar seninle dışarılarda dolaşırdık... Şarkımızı da
şöylerdik:
“ Güzel bir delikanlı,
Tarattatta tra ta ta ”
Sana “ Canzonetta” lar da çalabilirdim. Artık hepsini çalmasını
adam akıllı öğrendim ... Bakalım orada, bana nerelerden bir piya
no bulacaksın!! Geçen günü, Safiye’ye bir konser patlattım, şaştı
kaldı.
Şimdilerde, param ı bekliyorum ... Sana güzel şeyler yollaya
cağım. Ama en müthişlerini beraberimde getireceğim.
Tembelliklerinden ötürü, sana her gece “ diz çöktürüp” ceza
vereceğim.
M emişim sana, binlerce öpücükler. N onoşundan binlerce ok
şamalar.
Ernestine
34
İ s t a n b u l ’ d a n Pa r i s ’ e
20 Kasım 1933
N onoşum ,
Bu ne kadar “ Paris-Soir” böyle! İçlerinde yüzeceğim neredey
se! Yine de her sayfayı, her satırı, didik didik didikliyorum. Buciş,
bana “ Les Nouvelles Littéraires” i alm a... Onu burada ağabeyim
alıyor zaten. Bu sefer, çifter çifter almış oluruz. Yazık, günah. Sa
na emrettiğim gibi yap; onun yerine bana “Journal des Beaux
A rts” ı yolla. Kızma hemen Güzel M emişçiğim. N e yapalım ... Be
ni sen böyle şım arta şım arta bu hale getirdin bir kere!
Sana ilk kez bir kahveden yazıyorum. Bu sana, ilk kez bir İs
tanbul kahvesinden mektup yazışım. Zaten kahveye gidecek ne
zam anım ne de öyle bir alışkanlığım var! Bugün hava inanılmaya
cak kadar güzeldi. Birkaç peyzaja ham m adde sağlayabilecek m al
zeme avına çıktım. Evde herkes, bütün gün odam dan dışarı çık
mıyorum diye takılıp alay ediyordu... Kahvaltımızı yapar yapm az
babam “ H aydi, kuluçka” demeye başlad ı... Kuluçka ne demek?
Safiye’ye sor, sana açıklasın.”
“ Yine mi evdesin bugün?”
Evden, hiç ayrılmaya niyetim olm adığı halde istemeye isteme
ye babam a cevap verdim:
“ Hayır. Bugün biraz hava alm ak için dışarı, çıkacağım !!”
Ve işte dışarı çıktım. Birkaç kroki çizdim. D aha, kalemin kâ
ğıda ilk tem asında, yanlış yolda ilerleyen krokiler çalıştım. Sonra
da kendi kendime sordum:
“ N e yapsam ? Nereye gitsem? Akademiye gidip, akşam der
sinde kroki mi çizsem ?”
Bu iyi bir fikirdi. Ama, oraya varm ak en azından bir saatimi
alırdı. Ç alışacak bir saatçik kalacaktı... Bir de dışarıda hava buz
g ib i... Pırıl pırıl bir güneş var am a, dondurucu bir soğukla bera
ber dolaşan güneşli bir hava!! Herhalde kış gelmiş olmalı. Kahve
de de, kapıya yakın bir yerlere oturduğum için, kapının her açılı
şında içeriye giren yeni müşterilerle beraber soğuk havanın da
girdiğini duyuyorum !! Bu kahvenin müşterilerinin çoğu hemen
çok yakındaki üniversitenin talebeleri. Bizim evin yakınında bir
kahve... Yeni üniversitenin açılışı yapıldı. N azah at’la ağabeyim
35
başladılar ve bu sabah erkenden kalkıp gittiler. Biri bir doçent
olarak, ötekisi de basit bir öğrenci olarak aynı üniversiteye gitti
ler. Profesörler, A lm anya’dan geldiler... Hemen hepsi, Alman Ya-
hudisi... Safiye döndüğünde, belki o da fakültede doçent olacak.
Memişçiğim. Kocam an bir tuvale girişebilecek cesareti kendinde
bulduğun için sana gıpta ediyorum. Resim ilahının tüm ilham pe
rileri seninle olsun. Benim ilham perilerim de nereye saklandılar,
hiç bilemiyorum!! Kocam an tuvalim, öylece uslu uslu duvarda
asılı duruyor... Birkaç füzen darbesiyle biraz kirlenmiş durum
da!! Ne yapayım? Bu “ H am am ” konusu şimdi bana sadece mide
bulantısı veriyor!! Geçen gün, az daha başlıyordum bu tuvale.
Pencereme çevrili bir peyzaj yapacaktım . Çok büyük olduğundan,
evde de bir sehpam bulunam adığından, peyzajı daha küçük bir
tuvale çalıştım. O da zaten iyi olm adı...
Bucişkam. Seni uyarmalıyım, geldiğinde etrafında bir sürü
boyasız resim göreceksin... D oğrusu bu. Zaten iyi tuvali kim kay
betti ki ben bulayım !! En büyük ebadım guvaş kartonları ebadı...
Bu kafayla büyük boyutlu resim yapmayı göze alam ıyorum. Se
lam sana hocam ... Çok büyük bir ressam olacağım ... Geçen gün
başka öğretmenlerin de yanında sevgili hocam beni öyle bir övdü,
öyle bir övdü ki ne yapacağım ı, ne diyeceğimi şaşırdım . Yerin di
bine girdim. H atta kendi kendimden tiksindim. Bu ziyareti de ne
reden çıkarttım diye hayıflandım. Bak sen şu işe... H ocam albü
mümü kolay kolay geri vermeye hiç yanaşm adı!! Bir büyük kom
pozisyonda içindeki bazı şeyleri ham m adde olarak kullanm ak ba
hanesiyle albüm ü zar zor, geri alabildim !! Tabii hocamın karala
malarım a bu kadar önem vermesi, benim açım dan çok gurur ok
şayıcı bir hareket!!
Hocam ın yanında Akademi müdürü ile başka iki öğretmen
daha vardı. İşlerime büyük bir dikkatle baktılar. M üdür beyle,
N azm i Ziya Bey hiç beğenmediler. Ama hepsi tuvallerimi merak
edip bana burada olup olm adıklarını sordular. Eyvah ki ne Ey
vah! Bir gün hepsi bizim eve gelip tuvallerimi göreceklermiş! Hele
birisi ille de benim Gauguin kopyasını görm ek istiyor!! Herhalde
ondan da iyi bir not almam!
Her ne ise, sevgili öğretmenlerimi rahat bırakalım da biraz da
“ küçüklerden” söz edelim!
Buciş. Günler geçiyor... Her geçen günün akşam ı, “ bugün ne
36
yaptın?” diye kendi kendime soruyorum . Pek bir cevap veremiyo
rum. Pek bir şey yapam ıyorum da ondan herhalde... Günler tın
gır mıngır geçiyorlar... G eçsinler... Bu günler, bana bir gün bir
Şeker Çocuk getirecekler...
B uciş... Allah bilir sen ne biçim bir bagajla geleceksin?!! E ş
yaların ne olacak? Hepsini R om anya’ya mı yollayacaksın? Eğer
bütün eşyanı R om anya’ya yollam ayacaksan, onları otele götür
memiz icap edecek... Çünkü burada bir emanetçilik sistemi, ne
yazık ki yok! Bu çok can sıkıcı bir durum. Eğer, bagajları doğru
dan doğruya R om anya’ya yollarsan, bu da sana esaslı bir depola
ma parasına patlayacak herhalde. Bizler bu bagaj sorunundan
çok sıkıntı çektiğimiz için bütün bunları sana yazıyorum. Bir va
liz, bir adam kadar önem li... Çünkü, onu memurların önüne ka
dar götürmemiz gerekiyor... Valizsiz yolculuk etmek çok zevkli
olmalı.
Bucişim. Dün, mektubunu bitiremedim. Şimdi evde, odam da
devam ediyorum. M üthiş bir rüzgâr, dışarıda pencerelerimin önü
nü kasıp kavuruyor... Pencerelerimin cam ları, tir tir titriyorlar!
Bu berbat havada Akademiye nasıl gideceğimi düşünüyorum ...
H aftada bir, Akademiye gidip askerlik derslerime devam ediyo
rum. Bu konu, öğleden sonra iki saat sürüyor... Çok sıkıcı...
Ama sene sonu bir yerlerde kam p yapacağız. Sonra da bir sınava
gireceğiz... Geçersek bu sınavı, askerlik süremiz dört ay azalabi
lecek. Bu askerlik de tam delikanlıların okulu bitirip iş aram a ça
ğında karşılarına çıkıyor... Eğer bir devlet işiyse, hemen sana:
“ Oğlum. Askerliğini yaptın mı? Yapm adıysan seni kabul ede
meyiz. Önce askerliğini bitir de, öyle gel” deyip, seni o işe imkânı
yok almıyorlar. Öyleyse, gelecek sene bir “ er” olarak orduya k a
tılacak ve askerliğimi yapacağım . Bir buçuk yıl süren bu görevi
ben sadece 14 ay yapacağım !! Belki de bu askerlik görevi, hayatı
daha iyi ve yakından tanım am a vesile olacaktır. Güç hayat şartla
rı... Bedensel çalışm a şan sı... Açık seçik sonuçların alındığı bir
uğraş. Zaten, ben kesin sonucu olan işlere bayılırım!! İşte, bu ne
denle odam ı süpürmeye bayılıyorum. Biraz çalışm a ve kesin so
nuç: O dam pırıl pırıl, tertemiz oluyor... H albuki bu kahrolası re
sim mesleği bana hiçbir zam an... Dur dur, sana başka şekilde
söyleyeyim, bana başka bir mesleğin verdiği tatmini hiçbir zaman
veremiyor. Ressam lığında, diğer bütün mesleklerde olduğu gibi,
gökteki dolunay kadar belirgin sonuçlar vermesi gerekmez miydi?
Ben, hep bu kesin sonuçlardan kaçmışımdır. Ama, bizim meslek
bizi karalam alar yapm aya mecbur ediyor. Ama bu karalam alara
da, eninde sonunda bir yerlerde bir kesinlik kazandırm am ız gere
kiyor, değil mi? Bucişkam ... Her şeyden önce, ortaya bir şey koy
mak gerek... Buna önce kendimin müthiş inanması gerekir ki
başkalarını birazcık olsun inandırabileyim ... Sık sık, kendime
“ resmin bir akıl cambazlığı olduğunu” söyleyegeldim. H ayır...
Bu, öyle değilm iş... Resim bir “ A ŞK ” olmalı. Resim bir “ D İN ”
olm alı... Al sana kocam an kocam an laflar!! Ama koca koca laf
lara da inanmak gerek. Eğer bir arm uttan bir sanat eseri çıkart
mak istiyorsan o arm udu öteki arm utlardan daha fazla sevmen
gerekir!! Bu dünyada bizlerin çok sevmesi icap ediyor. Sevmek,
her şeyi sevmek lazım. Birisinin dediği gibi:
“ Her şeye şaşabilm ek” lazım.
Geçen gün bitpazarında dolaşıyordum . Ağzına kadar sem a
verlerle ve bu aileden bakırdan, pirinçten bir sürü m allarla dolu
bir dükkân gözüme çarptı. Bir işçi, bu dükkânın önünde, garip
bir aletin önünde, işine dalm ış, harıl harıl çalışıyordu. Bakır pla
kaları kesiyor, biçiyor, semaver imal ediyordu. M adeni plakaları
ne büyük bir maharetle bükerek semaver şeklini veriyordu. Elleri
nin arasında cansız düz tabaka sanki canlanıyor, şekilden şekile
giriyor ve bir iki dakika gibi çok kısa bir süre sonunda kaba hat-
larıyla semaver ortaya çıkabiliyordu. Bu işçiye hayran oldum ve
bu ustalığa gıpta ettim. Ne kadar büyük bir kendine güven ve
güçle hammaddeye kendi isteklerini kabul ettirerek onu şekilden
şekile sokarak, istediğini elde edebiliyordu!! Eve dönerken, yolda:
“ Kendinden emin olm ak... ve kusursuzluk... İşte oğlum bun
lar sende eksik olan hasletler” dedim, kendi kendime.
Bucişkam , iki sene önce çok gösterişli bir yazıyla, bir kâğıda:
“ Kusursuzluğu kurşuna dizmeli” yazmış ve odam ın duvarına
bu yazıyı asm ıştım. Bu günlerdeyse, kafam a, kusursuzluğu kazı
mak istiyorum. Ama bu kusursuzluk, bir K odak fotoğraf makina-
sının “ kusursuzluğu” değil... Ama bu konuyu daha da açm ak ih
tiyacını hissediyorum. Yapm ak istediğim şu Buciş: M esela, bir na
türmortu ele alm ak istiyorum, tam am mı? Pembe yeşil bir denge
tutturmak niyetindeyim. Paletimdeki tüm renklerin hepsini birbi
rine kattıktan sonra “ yangın v ar” diyerek paleti, fırçayı bırakıp
38
kaçıyorum. N e felaket, değil mi? Beni doğru yola sevk etmek için
ne kadar çok öğüt ve ne kadar çok psikolojik buluş gerekiyor...
Eğer işim böyle devam ederse hapı yuttum demektir. Her ne ise
sorunlarım la yeteri kadar canını sıktım.
B ucişkam ... Buraya geldiğinde, uzun uzadıya bu konuyla il
gili tartışırız. Haydi bakalım. Birkaç hafta sonra, seni bekliyo
rum. Bu niyetinden, ailene söz ettin mi? İstanbul’dan geçip, bir
süre burada kalacağından ailenin haberi var mı? Bana etraflıca ve
uzun uzun yaz. Programını ve kesin geliş tarihini bana bildir.
İnşallah, Safiye de imtihanlarını parlak bir şekilde verir de,
siz de İstanbul’da hoşça vakit geçirirsiniz...
H aşm etli deryalar aşacaksın, benim küçücük Bucişim ... Alla
hıma, denizlerin benim küçük Bucişime karşı anlayış göstermesi
için dualar edeceğim. Uslu uslu dalgacıklar onu bana sağ salim
ulaştırsınlar
Haydi görüşm ek üzere M em işçik. Yüz kere seni öperim ...
Eğer üşüdüysen... gel de seni koynuma alıp ısıtayım
Senin M emiş
Bedri Rahmi
39
Pa r İ s ’t e n İ s t a n b u l ’ a
20 Kasım 1933
Küçük M em işçik...
Şimdi de günler o kadar hızla geçmeye başladılar ki, bu hızlı
lık beni korkutm aya başladı. Her geçen gün, seni bana biraz daha
yakınlaştırmaya başladı. Paris’te, artık sadece üç haftam kaldı.
Ondan sonra mektup beklemelere, bitip tükenmeyen kapıcı ziya
retlerine pay d o s... Buradan ayrılmak fikri beni ne kadar yatıştırı
yor, bilemezsin. Kalbim , senden uzakta kurşun gibi ağır. Memişçi-
ğim ... Sana resimden bahsetmek istiyorum, çünkü şu resim konu
ları, arada sırada, benim de kafam ı karıştırır oldu. Ne yapm ak is
tediğimi kimse senin kadar iyi bilmediği için, bunu senden başka
sıyla konuşm azdım . Güzel resimler yapm ak istiyorum. Am a, ya
ratm ak istemekle ortaya koym ak, birbirlerinden çok farklı kav
ramlar.
Hum m alı bir çalışm a düzenindeyim. Tuvalime çalışıyorum.
İyi gidiyor, diyebilirim san a... Hayır efendim iyi gitmiyor desem,
doğru söylememiş olurdum. Ama istediğim kadar iyi gitm iyor...
Eğer istersen sana öyle tanımlayayım üzüntülerimin kaynağını...
Acaba yanılıyor muyum? Yoksa, yanılmıyor muyum? İşte böyle
tereddüte düşüyorum . Onu kurtarabilm e ümidim var. Sen nasıl
m ektuplarında, “ Bu akşam bir iki resmimi kurtaracağım ” diyor
dun; işte öyle... A radaki fark, belki de benim daha birçok gece
ve gündüzümün bu çalışm alara ayrılması gerekecek!! Kalbim ,
uzun süren çalışm alardan yorgun olm asına rağmen, her şeyi, baş
ta soğuğu, dertlerimi ve günlük hayatın tüm enayiliklerini unuta
cak ... Çalışm ayı, sadece çalışmayı düşünmem iyi mi dersin? Son
m ektubunda bana çalışm a şartlarını uzun uzadıya anlatmıştın.
İnsanın, kendi evinde çalışmasının tadını aldıktan sonra gidip
akadem ik bir çevrede çalışabilm esi, hiç de kolay olm asa gerek.
Bir sürü kalab alık ... Karınca yuvası gibi insanlar, bitmez tüken
mez bir kargaşa ve gürültü, bir şeyler yapm ak isteyen birilerinin
bile kolunu kanadını kırabilir... Senin hiç olm azsa krokilerin
v ar... Hiç olm azsa Paris krokileri yaparak, kendini tatmin edebi
liyorsun değil mi? Bir de sana ilgi gösteren, seninle meşgul olan
bir öğretmenin v ar...
40
Bana karşı samimi olan, bana, benimle ilgili düşüncelerini
aktarabilen, yapmayı düşündüğüm şeyler hakkında ne düşündü
ğünü söyleyebilecek, kendi işlerimi dobra dobra tartışabileceğim
bir öğretmenimin olmasını ne kadar da arzu ederdim! Ne yazık ki
benim bu konuda çok büyük bir eksikliğim v ar... Tekrar şu ko
nuya dönelim; acaba bir insan ömrü boyunca hocalık yapmalı
mı? Yoksa, “ ressam ” sıfatıyla resim yapsa, daha mı iyi olurdu?
Canı isterse, resim eleştirileri de yapabilirdi!! Bu hayat tarzını, za
ten ben uygulamaktayım. Kendi içime kapanıp bakıyorum. D üşü
nüyorum. Danışıyorum . Sonunda, aşağı yukarı hep olumsuz k a
rarlar veriyorum. Bu tarafım ı değiştirmem gerekecek, herhalde.
Ressam ın hayatı, heyecan ve yaratm a arasında geçip gidiyor, der
ken, son duruşm a, son karar anı gelip çatıyor... Ertesi gün sil
baştan ... Her şey yeniden başlıyor... Hep aynı duraklam alar. Hep
aynı m eşgaleler... Yaptığın iş daha da güncel oluyor. Düşüncele
rim sonunda, beni teskin edebiliyor. Yarın şunu bunu yapacağım
diye kafam ın içersine bir çeki düzen verebiliyorum, ve gece geli
yor, varlığımı ertesi güne hazırlıyorum. Ben de kendimi tamamen
resme adayabildiğim için mutlu oluyorum.
M em işçiğim ... İnşallah fikir yürütmelerim canını sıkmamış-
tır. Benim kusurum a bakm ayacağım ümit ederek, bana senin k a
dar yakın bir insan da çevremde olm adığından, bu konuları çe
kinmeden sana açabiliyorum.
Ya senin çalışm aların ne alemdeler? Çiçekli kelime dağarcı
ğın, nasıl? Çünkü sen çiçekleri çok seversin... H ayata ve güneşe
âşıksın! Ben de şimdi trajediye takıldım. Bu eğilimimin geçici ol
masını dilerim ... Dini konular beni çekiyor... Bana “ hangi kuv
vetli rüzgârın böylesine kocam an bir tuvali getirdiğini” soruyor
sun...
Bunlar, hepimizin ruhunun derinliklerinde uyuyan heyecanlar
dır. Ve bir gün, kalbimizin boş olduğu bir an d a... kolayca ortaya
çıkabilirler. Yavaş yavaş, fikirler ete kemiğe bürünürler. İşte bu de
ğişikliğe, eğer böyle söylememi tercih edersen “ İlham Perisi” adı
verilir... Yine hep benden bahsetmeye başladık!! Nonoşum . Aynı
zam anda da “ M arcel Proust” dan “ Kayıp Zam anın İzinde” diye
bir kitap okuyorum. Yazar olarak çok kuvvetli bir yazar. Sen on
dan bir şey okumam ıştın değil mi? Ben öyle sanıyorum. Öyle sanı
yorum ki Sabahattin’de bu kitap vardır. Bu kitabı okumanı çok
41
arzu ederim. Bach’ın müziğiyle Proust’un edebiyatı arasında dik
kati çeken bir yakınlaşma var!! Tam bir sevda. Geçen pazar günü
bir Bach konserine gittim. Çok beğendim. Çok zevkliydi. Sonra da
piyanist, Chopin’den, Brahm s’dan ve M endelson’dan da çaldı.
Harikaydı. Safiye ile Bayan Briede vardı. Sonra Florya’da yemek
yedik ve eve döndük. Safiye sözlü ve yazılı sınavlarını üstün başa
rıyla verdi. En iyi notları alan ilk yirmi öğrenci arasına girdi. Z a
ten, ondan daha değişik bir sonuç alm ası da beklenemezdi... Çok
gayret etti. Gecesini gündüzüne katıp derslerine çalıştı. Çok az,
hatta hiç dinlenmedi. İmtihanların heyecanını onunla beraber ben
de tattım, diyebilirim. Çok yoruldu. İmtihanlara girmek çok kor
kunç. Bir de önümüzdeki sene de buralara tekrar geleceğini dü
şündükçe, üzülüyorum. Yazılı ödevi reddedildiği için tekrar hazır
laması icap ediyormuş!! Önümüzdeki sene tekrar gelip bunu yap
ması gerekecek. N e yapalım? Gelir yap ar... O kadar da önemli
değil. Bana, onu her gün görüyor musun, diye soruyorsun. Tabii
ki görüyorum. Aşağı yukarı her Allahın günü beraber yemek yiyo
ruz. Şimdi, N on oşu m ... Bana cevap vermeni isteyeceğim başka
şeyler yazacağım ... Paris’ten ne istiyorsun? Ben sana bir sürü kitap
aldım, postayla yollayamıyorum, çünkü postaya güvenemiyorum.
Kitaplar da çok güzel, kıymetli kitaplar... Kayboluverme risklerini
niye ben alayım? On gün sonra seni “ Les Nouvelles Litteraires” e
abone edeceğim. Seni “ Cahiers d’A rt” a da abone etmek istiyorum.
Ne dersin? Hemen bana kararını bildir. Çünkü, çoğu sayısı az ba
sılıyor... Dış memleketler için ne isteyecekler onu da bilmiyorum!!
Hemen bana yaz... Her şeyi ayrılışımdan önce, halletmek istiyo
rum. Allah izin verirse Paris’i 12,’si veya 13’ünde terk edip M arsil
ya’ya gideceğiz... M arsilya’dan 14’ünde Türkiye’ye doğru yola
koyulacağız... N e garip ... Kaç zam andır ayrıyız M emişim, sen,
hâlâ bana düzenli yazamıyorsun. Sen, kötü bir küçük çocuksun!
Başımı kollarına yaslamış olarak çizdiğin desenler, neredeler? Çok
beğendiğim bir tanesi var bende... Bir İkincisini bir türlü yollaya-
madın. Ah! senin mektupların! Sıcaklığını bana yansıtam adan na
sıl oluyor da (tam 17 gün bugünle) bana yazmadan yerinde soğuk
kanlılıkla durabiliyorsun? Tamam, tamam. Sitem yok. İyi de Me-
m işçiğim ... sen de bir gayrete gelsen de iki satır yazabilseydin fena
mı olurdu? Çok basit bir gerçek bu... Senin mektuplarına ihtiya
cım v ar... Her mektubuna ayrı ayrı ihtiyacım var. Onlara ellerinle
42
sen dokunuyorsun!!! Ya bize, düşüncelerimizi aktarm am ıza aracı
olan mürekkebimize ne buyrulur? Sana mürekkep de getireyim
mi? Bu mürekkep konusu aklıma çok eski anıları getiriverdi...
Ağabeyim, çok eskiden, çok küçükken bir litrelik bir mürekkep şi
şesi satın almış. Kışın kurtlar iner de sokaklara çıkmak tehlikeli
olur, diye düşünmüş. Çocuk aklı işte, ne olacak!! Tasarıların neler
M emişçik? Ne yapacağız? Nereye gideceğiz? Yer ayarladın mı?
Adalara mı? Ü sküdar’a mı? Pera’ya mı? Viyana’ya mı? Berlin’e
m i?!! Gecelerim, bunlarla d olu ... Seninle beraber uçuyoruz... Be
nim küçük, kadınsı tasarılarım da neler neler, ne çok şeyler birik
miş de haberim bile yokm uş!!! Oh!! Sevincimden bağırmak istiyo
rum. M emişçiğime karşı ne kadar da özlem birikmiş içimde!!! Kaç
gece senin hayalinin yanı başında uyuya kaldım. Arzularla dolu
olarak, heyecandan titreye titreye uyuyabildim!! Neler oluyor?
Daha doğrusu neler olacak? Ah! K oca İstanbul! Acaba İstanbul’u
nasıl bulacağım? İstanbul sadece kaba hatlarıyla gözümün önüne
gelebiliyor. Bir golf pantolonu... deniz mavisi bir elbise... veyahut
da bana çok arkadaşlık yapmış bir mantom soğuktan üşüyen be
denimi saracak! Ah! Bu kalın kumaşlı m anto!! Onu ne kadar se
verdim. Gri elbisemden bende hatıra kalan parçayı sevdiğim kadar
bu mantoyu da çok beğenirdim. Aman, ne edebiyat, ne edebiyat!!
M em işçiğim ... Benim Aslan, Kaplanım . Benim Şekerim. Benim
Çıngır M ıngırımü Ah!! M em işim ü! Bu gece nerede uyuyorsun,
kim bilir? Daha bir sürü gece daha, senin uzağında uyumak kabul
et ki, çok zor!! Uzakta olan ellerini tutmayı, dünyada hiçbir şeyle
değişmezdim. Ona, bin bir çılgınlıktan söz etmek isterdim. Ama, o
yok yanım da!! Acaba nerededir? N e yapıyordur? Şu anda, acaba
o da beni düşünüyor mudur? N e titreyişler... Bana karşı olan ne
şehvetler, ne düşkünlükler ve yokluğa katlanm alar içinde geçiyor
hayatım !!! Artık gözlerimi yumup uyumam lazım ... H akikat beni
korkutuyor... Kendi kendime “ zamanın nasıl geçtiğini” soruyo
rum. Sen hiç kendi kendine zamanını nasıl harcadığını sorar mı
sın? Söyle bana. Nonoşum . N asıl geçti zamanın. Bu fikir artık bu
gece bana uyku uyutmaz!! Söyle b an a... Haydi cevap ver... Kendi
hesabıma, sana şöyle cevap verebilirdim:
M emişçiğim. Z am an bana sonsuzm uş gibi çok uzun geldi...
K alan şu birkaç gün de bana sanki çok çok çok uzunmuş gibi ge
liyor!! Aslında, sahiden de çok az zam an kaldı!! Düşünebiliyor
43
musun? 20 A ralık’ta İstanbul’da olacağım . Birkaç gün önce, tepe
leri altın kaplı minareler rüyama girdiler. Beni o kadar şaşırttılar
ki!! Safiye’ye “ N asıl oldu da, İstanbul’un bu kadar altın kaplı ol
duğunu hiçbiriniz bana açıklam adınız” diye sordum! Boğaz da
mavi-yeşil renkteydi. Türk çinilerinden tanıyıp sevdiğim renkler.
Her gece böyle rüyalar görmeme ne denir acaba? Rüyalarım pek
ilginçler, her şey de anlatılm az ki N onoşum !! Bana başka neler di
yordun? Kimlerle arkadaşlık yapıyorsun? Hep Güzel Sanatlar
Akademisinde mi çalışıyorsun? Söyle bakayım. Bütün gün dışarı
da olm aktan, yemekleri dışarıda yemekten memnun musun? Bir
kaç gün önce Salih’i gördüm . Sağlıklı bir hali vardı. Bizim akade
miye uğradı. Sana iki kez “ Pera” da rastladığını söyledi... Başka
bir şey söylem edi... Sözü fazla uzatm adım zaten, bir daha da gör
medim kendisini...
Geçen gün Lhote’la bir tartışma yaşadım. Bayağı tuzlu biber
liydi!! Ah!! Bu insanlardan nasıl intikam almak istiyorum!! Son
düzeltmede, tabii en sona kaldım. Lhote’un acelesi vardı. Sordu:
“ Herkesin işine baktım m ı?” “ H ayır” dedi Poliakoff... “ Daha Er
nestine var. ”
“ A h !!” diye cevap verdi Lhote, “ hani şu beni yarı yolda bıra
kan atölye sorumlusunu mu kastediyorsun?”
P oliakoff’la aralarında esaslı bir m ünakaşa çıktı... Bayağı d a
laştılar... Ben hiç söze karışm adım ... Sustum. Baktım, Poliakoff
beni savunuyor... Gidişim yaklaştığı için çok işim olduğunu söy
lüyor... Benden söz ederken “ Emekli Atölye M asiyesi” terimini
kullanıyor... Bu arada da Lhote benim tuvalimi unuttu!! Tuvali
mi kaldırıp dolaba koydum ve sırtımı döndüm. Sen misin sırtını
dönen! Lhote beni kolum dan yakaladı. Bana tuvalimi görm ek is
tediğini söyledi. “ Değmez hocam zaten çok kötü” dedim. Buna
rağmen ısrar etti... “ O tuvalde çok iyi şeyler gözüme çarpm ıştı”
dedi. Israr etti. Tuvalimi dolapdan indirip hocaya tekrar göster
dim ... Uzun uzadıya inceledi. Ellerini yıkadıktan sonra benimle
yeniden konuştu... Ona büyük bir tuvale çalıştığımı söyledim.
“ Bir gün getir de göreyim ” dedi, sonra da elini saçlarımın
üzerine koyup, saçlarımı sıkıca tuttu ve:
“ Demek bizi terk ediyorsun T itian a... N e kadar üzücü. Ne
zam an geri döneceksin?” dedi.
“ İşte bunu hiç bilemem” dedim.
44
“ Olsun. Hiç olmaz ise arada bir bana mektup yazın. Eğer bir
yardıma ihtiyacınız olursa hiç çekinmeden bana başvurabilirsi
niz” dedi!!
Ona çok teşekkür edip, oradan koşarcasına uzaklaştım !!
N onoşum , Aslanım. Bu mektubumu alır alm az otur hemen
bana y az... Nerede kalabileceğimi tahmin ediyorsun? Sana çok
yakın olmasını tercih ederim. Belki bir pansiyonda olabilir. Bir
tatsızlık çıkm am ası ve bu arada Berlin’e de gidebilmemiz için gü
zel perdelerinin de olmasını ihmal etme!!!
Bütün bunlar adam ı deli eder. Artık yakında buluşacağız...
köpüklü şarap veya şam panya patlatır, bir güzel kafaları çekeriz!
Pastırma da yeriz! Güzel Türk sigaralarını da içeriz N on oşu m ...
Ne olacak benim bu halim? Ne kadar da sabırsızım. Senden de
bir mektup gelsin artık!! Sana yine bir sürü gazete yolladım. İçle
rinde röprodüksiyonlar var. D ikkat et! Ne renk boyalar getirme
mi istiyorsun? Çabuk y az... Bu ay evden epey para geldi... 1600
frangım var. Elbiselerden epey borç yapmıştım, gelecek ay elime
ne geçecek bilemiyorum. O da benim yol param olacak!! Biraz
daha rahat edeceğim. Bu ayki m asraflarım da olm ayacak tabii...
Safiye’nin imtihanları bitince bir hayli dışarıya çıktık... Sinem ala
ra gittik... H ar vurduk, harman savurduk. Öte yandan “ Sam an
lara U zanm ışım ” ı da öğrendim, piyanoda!! D aha neler de neler
öğrendim piyan oda... H ocam “ sende çok iş v ar” diyor!! N o n o
şum ... Çok uslu bir Şeker Çocuğun var! Göreceksin!! Hiç yara
mazlık yapm ayan, boyasız dudaklı... ve başkalarının ikram ettiği
çikolatalardan yemeyen bir kızım!!
Şimdi de hiç istemeyerek bu mektubu bitiriyorum. Küçücü
ğüm. Senin Bucişin seni binlerce kere öpecek!! Sen git, sirkeni al
da gel... Sana 1000 öpücük d ah a... Çalışm a defterini geri alınca
bir 1000 öpücük daha!! M ektubun sonunda da 1000 öpücük. Et
ti mi, 4000 öpücü k... N e kadar cömertim, değil mi?
Senin küçük Bucişin.
Ernestine
45
İ s t a n b u l ’ d a n Pa r i s ’ e
8 Aralık 1933
N onoşum ,
Sana dün akşam yazacaktım . Sonra, bu sabah yazarım der
ken... Derken senin mektubun geldi... Tam mektubunun gelme
sinden önce de ben, nihayet mektubumu bitirip postaya vermiş
tim. Küçücüğüm. Ayın 2 0 ’sinde burada olacağın doğru mu? Ke
sinleşti mi? Yani, üç hafta sonra sana kavuşabileceğim demek. O
zam an mesafelere ölüm. Engin denizlerle, kilometreler yerin dibi
ne batsın. Bucişim. Şeker Çocuğum . Bütün mesafeleri bir torbaya
dolduralım ve sonradan da bu torbayı denize atalım. Birlikte
Adalara gidelim. H aydi bakalım ... Senin M emişin şairliği üzerin
de! Şiir, uzun süredir semtime uğramamıştı!
Bu akşam , cüm bür cem aat sinemaya gittik. Gördüğüm üz fil
min adını sanını bile hatırlam ıyorum ... Fakat içerisinde öyle yer
ler vardı k i... sanki içimde, çok yakınımdaki bir yerlerde gizli
anıları uyandırsın diye, özellikle filme eklem işlerdi... O anılar ki
hâlâ yerlerinde sıcacıklar!! O kadar yakınımdaki bir geçmişten
söz ediliyordu ki onu cebimdeymiş gibi çok yakınımda duyup,
okşayabilirdim ü En iyisi filmin o bölümünü sana anlatayım.
Bizim yaptığımız gibi... Cuh! Cuh! Cuh! Cuh! diye dum anlar
savurarak, bütün hızıyla giden bir tren. Bil bakalım bu fiyakalı,
hızlı tren birden nerede duruyor?
Berlin’de...
Tabii, hepsi bu kadar de
ğil. G a r l a r d a n her z a m a n
ödüm ko ptu ğu için bu tren
bende bir sürü anıyı depreştir
d i... G arlar! Trenler! Trenlerin
en kötüsü, benim Küçük Şeker
Ç ocu ğu m u benden k o p arıp ,
alıp giden D ieppe’de ki saat
on dört on beş treniydi!
G eçm işte kalan sahneler
üzerinde niye böyle duruyorum !! Geri gel... N onoşum . Benim
küçük N onoşum .
46
Koca bir vapurun kalın düdüğü seni bana getirecek. K o ca
man, güzel bir vapur olmasını dilerdim. İşte böyle... İki koca ba-
cali bir vapur olaydı:
Eğer tek bacalı olursa, o vapuru dö
verim. Anlıyor m usun beni, yaram az
Buciş! H ani benim sevgili “ Paris-So-
ir” larım? On gündür elime geçmiyorlar!
C anım ” Paris-Soir” larım ... Bana bir yu
dum, bizim Paris’çiğimizden tattırıyor
lard ı... Bizim küçücük Paris’çiğim iz...
Onları elime aldıkça “ Buciş bunları ‘D öm e’un önünde ki küçük
dükkândan alm ıştır” diye düşündüm. Kim bilir, belki de berberin
tam karşısındaki dükkândan almışsındır.
Ve elimde “ Paris-Soir” larım, seninle beraber “ D öm e” dan size
kadar, nereden alındıklarını tahmin etmeye çalışarak yürürdüm.
Buciş, madem senden ne istediğimi soruyorsun beni dinle o
zaman:
1. Beni “ Paris-Soir” a abone et.
2. “ Fortune” veya “ Cahier d’A rt” dan birine abone olm ak is
tiyorum. Senin seçimine göre. Tercihi sana bırakıyorum.
3. Nouvelle Litteraire’e de bir abonm an.
Bu üçüncüsü ağabeyim için. Ama bütün bunlara ne zam an ne
de para yetmeyeceğine eminim. Yine de bir ilgilen... Belki bu
abonmanlar, buradan da yaptırılabilir. Türkiye’den abone oluna
biliyor muymuş? Bunu bir öğren.
Bu mektupta, hiç resimden bahsedemeyeceğim. Zaten bu ko
nuyla birçok kereler kafanı şişirmişimdir. Şu son zam anlarda,
muntazaman Akademiye devam ediyorum. Askerlik derslerime
devam ediyorum. Askerlik derslerimi kaçırm ak istemiyorum.
Buciş... Evde herkes uyukluyor... Ben geç vakitlere kadar
ayaktayım . Çoğu akşam , sabahın dörtlerinde yatıyorum ...'N eden
biliyor musun? Kartonlarım ı kurtarm aya çalışıyorum ! Ölüleri
canlandırabilmek için. Bilm em ... acaba birkaç tanesini kurtarabi
lir miyim? Artık geldiğinde haklarında birlikte karar veririz.
Aslan Buciş!!! M em işçikü Benim küçük kızım. Demek sahi
den geliyorsun!! Gel. Gel. H ay di... Yarın!! Yarın!!
Bir başka yarın, seni bana getirecek... değil mi, Bucişim?
B. Rahmi
47
Pa r i s ’t e n İ s t a n b u l ’ a
11 Aralık 1933
Küçük M emişçik,
Uzun zamandır, seninle konuşam adım . Birinci nedenim, sağ
lığımın hiç de iyi olm am asıydı... Çok kuvvetli bir beyin nezlesi
atlattım. Ardından da bir bronşite yakalandım !! Çok öksürdüm .
Yemek de yiyemedim. Şu anda, pek de parlak değilim. Tam anla
mıyla iyileştim denilemez, ama eskisine nazaran daha iyiyim!!
Paris’ten, 12 A ralık’ta ayrılıyoruz. 14 A ralık’ta da M arsil
ya’dan ayrılıp 21 A ralık’ta yanma varacağım . Ah!! N e sarhoşluk
tur bu!! N o n o şu m ... Sana “ N o n o ş” diyebilm ek... seninle d olaşa
bilmek, senin yanında olabilm ek... Çok az bir süre sonra seni
benden o kadar zam an ayıran o şehirde olm ak!! Ah! Bu düşünce
ler ne korkunç... Ayrılığın tüm üzüntülerinden, teker teker hıncı
mızı alabileceğiz, değil mi? Yüreğim öyle coşkulu ki tarif ede
mem. Hiçbir şey, yanma gelmeme mâni olam az diyorum ... Böyle
bir şeyi söyleyebiliyorum diye kendi kendime de şaşıyorum !! K ü
çücük ve tatlı bir misafircik inecek o iki bacalı vapurdan, ve sana
ve senin oturduğun şehrin insanlarına en sıcak hislerimle konu
şup “ nihayet sizi bulabildim ” diyebileceğim... N asılsın Memişçi-
ğim? Benim her zam an uslu küçücüğüm. N asıl sın? Bana sımsıcak
dudaklarını verebilecek kadar tertemiz misin? Ah!! Sen dudaklar
dan anlarsın!! Senin tertemiz dudaklarını nasıl da arzuluyorum !!
Benim dudaklarım da, çok uslu durdular... Şimdi, çılgın bir arzu
gözlerimi kapatıyor... Nefesini duyuyorum, kırık sesin kulakla
rımda çınlıyor... Ayrılışımızda, sesin nasıl da değişm işti... Fısıltı
haline gelmişti. Benim N onoşum . Küçücüğüm ... Geliyorum, ve
bu sefer... sen vapurun yanaştığı rıhtımda beni bekleyeceksin. Ye
di gün deniz yolculuğu yapacağım . Kendi cesaretime, kendim bile
şaşıyorum . Öte yanda, ailem de beni R om anya’da bekliyor!! O n
lar beni dindarların M esih’i bekledikleri gibi bekliyorlar!! O nlar
dan bir sürü mektup aldım ... Çok sabırsızlar. Ama benim N o n o
şum da çok sabırsız, değil mi?
İnsanın, kendi işlerini yoluna koyabilmesi ne saad et... Vizeler
tam am ... Vapur bileti, tam am . Yarın Paris-M arsilya biletimi ala
cağım. O da çabucak hallolunur... N onoş, vapur sabahın altısın
48
da varıyormuş İstanbul’a. Benim küçük tembelim, sabahın kö
ründe rıhtımda olma cesaretini kendinde bulabilecek mi? Ah! Se
ni orada, sırtında o çok kalın, çok sıcak tutan paltonla görmek is
terdim. Burada hava çok soğuk. Eksi on derece! Bu durum da,
odam da tir tir titrediğimi, hatta donduğum u, anlarsın... Bu o d a
dan kurtulmaya can atıyorum. Yine de, o kadar çok anı var ki
beni bu ortam a bağlayan. Pencerelerim, yatağım , alkollü gece
lam bam ! Bütün bunlar bana çok yakın geçmişi hatırlatıyor...
Aşağıdan yukarıya “ A lo ” “ A lo” diye bağırm aların! Senin sesini,
çocukların yaram azlık yaparken çıkarttıkları onca ses arasında
hemen nasıl da fark ederdim? Ama, zam an çabuk geçti!! Seni
benden uzaklaştırdığı hızla şimdi de daha güzel zamanlar, bizi
birbirimize hızla yaklaştırıyor...
Bana kalacak bir yer buldun mu? Hem aklı başında bir yer
olmalı, hem de fiyatı ehven olm alı... Bir de iyi ısıtılmış olm ası la
zım!! Paris’in soğuğu, ciğerime işledi... Evet... Bir O U EST SE-
BOU 11 vapuruna biniyoruz... Öylesine meşgulum ki işlerimi na
sıl toparlayacağım ı bilmiyorum. Tuvalime çalışacak zamanımın
kalm am ası çok üzücü. Tatmin olm adım bu çalışm adan. Son gün
lerde, oraya buraya koşuşturm ak, bir de beni yatağa çivileyen
“ öksürük” bana çok zam an kaybettirdi... N o n o şu m ... Seninle
bol bol resim konuşuruz. Berlin’e gideriz. Bunu çok arzu ediyo
rum. Küçücüğüm. Buna hakkım var, seni temin ederim.
Şimdi artık sana, tekrar görüşm ek üzere, diyorum. İstan
bul’da görüşürüz. M em işim . Biraz sabret... Şu abonm an işini de
halledeceğim herhalde... Sadece, senin de tahmin ettiğin gibi
“ m angır” işi zorluyor. “ M angır” olmayınca da işler yürümüyor.
Bütçemin ne durum da olduğunu oturup hesap etmeliyim. Binlik
ler havalarda uçuşuyor! Bayağı para geçti elime halbuki... Ama
epey de harcam am oldu. Bir de kafam da durmaksızın beni rahat
sız eden şu iş var. Ah!! Aileme ne cevap vereceğim? O nlara ne
söyleyeceğim? Bilem iyorum ... Bildiğim tek şey şu: N onoşum u
göresim geldi. İşte bu kadar, ve gelip onu göreceğim. M em işim ...
Görüşm ek üzere
Ernestine
49
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
K artpostal, Carol Parkı
19 O cak 1934
N onoşum ,
Enişte bey, alışverişe çıktı... Fırsat bu fırsat hemen sana yazı
yorum. Fırsattan istifade ediyorum, çünkü sana yazmaya m üsa
ade etmiyor!! Safiye’yi, sebep gösterdim !! N asılsın? Sana etraflı
yazacağım . Annem iyi! Kraliçeler gibi seyahat ettim. Yataklı va
gon, 1. mevkide, dört kişilik kom partım anda yalnız başımaydım.
Kapısını bir güzel kilitleyip, esaslı bir uyku çektim!! Çok sıcak
olan kom partım an tıpkı bir hamam gibiydi! Gümrükte problem
çıkmadı. Sadece, şahane Türk sigaralarım ı, bir tanesini bile içme
ye fırsat bulam adan yürütmüşler! İçime dert oldu. Her şey yolun
d a... Bu gece bizi bir hindi bekliyor... Hindiden ikimiz için de yi
yeceğim. Senin N onoş, Bucişin.
M ualla’ya, N ezah at’a ve M üşerref’e selam lar... Ailene ve Sa
bahattin’e saygılar.
Ernestine
50
Ya ş ’t a n İs t a n b u l ’a
23 O cak 1934
Küçük M em işçik,
İşte, üç gündür ailemin yanındayım ben d e... Ve senden ha
ber bekliyorum. Sana ne durum da olduğum u, imkânı yok anlata
mam. Ah! N onoşum . Bilmiyorum. Belirli bir yaş ve deneyimden
sonra bir insanın kendi ailesinin yanma dönmesi, kolay olm u
yor... Seni bir an önce görebilmem için hemen kalkıp buraya gel
meni ne kadar isterdim. Neden mi? İstanbul’dan ayrıldığımda ne
kadar mutluydum. Saatler, bir ruhsal tatminin getirdiği rahatlıkla
su gibi akıp geçtilerdi... Bu ruhsal tatmin, resmime, hal ve gidişi
me, beraber geçirdiğimiz günlerin rahatlığını yansıtmıştı.
Aileme göre, sigaranın içilmemesi lazım. Bu kötü alışkanlık
kişiyi çok aşağılayıcı ve çok sağlıksız bir davranış tarzıymış. Ama
N onoşum , sen benim sigara içmeyi ne kadar çok sevdiğimi bili
yorsun değil mi? H ani, senin de az sigaranı içmedimdi! N eyse...
Onlara canla başla açıklam a gayretlerime rağmen resimle
rimden de pek hoşlanm adılar... Geçen akşam çok mutsuz ve yur
dum dan uzak hissettim kendimi. Ne garip değil mi? Kendi evim
de kendi yatağım a saklanıp, uzun uzadıya ağladım . Yatağımın
yastığını, sıcak gözyaşlarım la sırılsıklam ıslattım. Keşke yanında
olabilseydim de beni birazcık haşlasaydın! N onoşum , nasılsın?
Gel de beni rüyalarım da kucakla. Söyle b an a... Her şey iyi ola
cak, her şey oluruna varır, de... Sana şimdiden “ bir an önce bura
ya gel” diyesim v ar... Bir an önce gel k i... kış çabuk geçsin! Sana
bir an önce kavuşabileyim. Sana kavuşacağım gün, dünyanın en
mutlu günü olacak! Sana, senin yanında olm adıkça hiçbir şeyden
hiçbir şekilde hiçbir şey hissedemediğimi açıkça belirtmek ister
dim. Herkes bana çok dikkatli davranıyor. Bütün gün bana ne ik
ram edeceklerini düşünüyorlar... Türlü türlü yiyecekler pişirip
kotarıyorlar. Bense tam aksine, hiçbir şey yiyecek halde değilim.
Çok üzgünüm.
Bense, oradaki kalabalık toplantılarınızı, m isafirlerinizi... sa
bahın saat dördüne kadar süren sohbetlerinizi... o müthiş top
patlam ası sesini, bizim, birbirimizle arzu dolu kaçam ak bakışm a
larım ızı... M u stafa’nın uyumasını, canımızın bir sürü başka şey
51
yapm ak istemesine rağmen, ayrılmak zorunda olm am ızı... İşte
böyle şeyleri düşünüyorum !!!
Ah!! N o n oşu m ... Ne yapıyorsun? Çok çalış... Pek yakında
Bükreş’te sergi açabileceğini sakın unutm a... Ben sana, ne zaman
Bükreş’e gideceğimi bildiririm. Bizimkilerin bütün iyi niyetlerine
rağmen, burada hayat beni çok sıkıyor... D aha ayak bastığım ilk
günden beri benim kendi geleceğimle ilgili müthiş planlar yapm a
ya başladılar! Ne istiyorlar benden, anlam adım gitti? Senin küçük
N onoşunu satm ak mı istiyorlar? Ben satılık mıyım? Hayır efen
dim. Ben satılık değilim. Sevgili ablam la, M ina’yla konuştum. Po-
p a ’nın, kendisine dostluğum uzdan söz açtığını söyledi... Ben de
ona, bizim niyetlerimizden bahsettim. İnşallah, ablam bizim tara
fımızı tutar. Bir de susar tab ii... Artık ben, istediğimi yapm a, iste
mediğimi de yapm am a yaşındayım. Ben hep kendi aklımın kestiği
işleri yapageldim bugüne kadar. Bugün, kendime koca bir şasi ıs
marladım . Büyükçe bir tuval çalışm ak istiyorum. Yavaş yavaş, la
fı bırakıp işe koyulm ak gerek... Burada insanların pek bir işleri
y ok ... Ömürleri hep konuşarak geçiyor, kuşlar gibi... Z am an, ha
rikulade bir kolaylıkla su gibi akıp gidiyor. Hiçbir şey de ortaya
konam am akta. Bu kısırlıktan kendimi kurtarm ak istiyorum.
Önce, bana vermiş olduğun sözü sana hatırlatırım. Sen de
olanı biteni bana anlatacaktın. O danı, yatağını, günlerini geçirdi
ğin bütün gizli köşeleri öğrendim! A caba her şeyi gezip gördüm
mü? Yoksa, daha öğreneceğim çok şey kalm ış mıdır dersin?
N o n o şu m ... Rıhtım’dan eve nasıl döndün? Esaslı sarhoştuk!!
Başım dönüyordu, her tarafımı ateşler sarm ıştı... Seni tekrar g ö
rebileceğim günü ümit etmem, gemi daha rıhtımdan ayrılır ayrıl
maz başlam ıştı!!! Anlıyor musun? Küçük M ualla’yı çok sevdim.
Yanımda olsaydı... ona sarılır ağlardım ve ona İstanbul’un bir rü
ya olduğunu, ve yazık ki bu rüyamın çok kısa sürdüğünü söyle
mek isterdim!
Benim, seni tekrar görme arzusuyla dolu âşıkane mektubuma
gülme!!
Am a, senden bahsederken içimin derinliklerinden süzülüp ge
lip ortaya çıkan korkuya ne buyrulur? Benim hayatım seninkine
öyle bağlandı ki, fikirlerimiz de, ümitlerimiz de birbirleriyle sar
m aş dolaş oldular. Fikirlerimi böyle ifade etmeme izin ver. Öteki
türlü, ya Allaha el açıp dua etmek ya da Boğazın mavi serin sula
52
rının benim canımı almasını dilemekten başka bir çarem, başka
bir olanağım kalmıyor! N onoşum bugün senden bir şeyler gelir
sandım. Bükreş’ten attığım kartı aldın mı? Köstence’de, ancak o
kadar yazacak zam an bulmuştum. Enişte bey beni bekliyordu!
Her yer zifiri karanlıktı. Kart atacak her yer kapalıydı... İstan
bul’dan Köstence’ye kadar kabinimde oturdum. Bir sürü güzel
anı, gözümün önünden geçti. Bir şeyler atıştırayım dedim ... Senin
paketin içerisinden neler çıktı, neler. Paketten, bizim hindilerimi
zin pabuçlarını dam a attıracak yiyecekler çıktı! Senin pastırm an
dan enişte beye de ikram ettim ... Bayıldı!! Bisküvilerini azar azar
yiyorum ... bitmesinler diye. Teşekkürler!
Buciş... Bana gösterdiğiniz yakınlıktan, misafirperverliğiniz
den ötürü sana tekrar tekrar teşekkür ederim. Özellikle de senin
gösterdiğin sevecenliğe, fedakârlıklara minnettarım. Ben de gü
nün birinde seni ağırlam aktan çok hoşnut kalırdım ... Tamam. İş
te o ld u ... Senin de buraya gelmene karar verildi! Çok çalış. İyi iş
ler çıkart. Önce Bükreş’te bir sergi açarız... Sonra da Paris’te...
sonra da her yerde! M utlu olabilmemiz, birbirimize karşı olan
davranışlarımızın ne şekilde gelişebileceğine bağlı. Dolayısıyla da
hayatlarımız da bu ilişkilerin sonuçlarına bağlı... Bana cesaret
ver... Sana yalvarırım ... Bana yaşam a sevinci ver... Çünkü, sade
ce senin sevgin, bana hayatın yaşanm aya değer olduğunu hatırla
tıyor. Çok çalışm ak istiyorum. Bu şimdilik, ilk tesellim. Bu teselli
olm adan, burada sorunlarımı çözebilmem kabil değil. De bana!
H âlâ yatıyor musun? Hayatını, daha muntazam bir çizgiye sok!
H âlâ baş ağrısı çekiyor musun? Yoksa baş ağrıları ben gider git
mez geçtiler mi?
Ailemden edindiğim izlenimlerim pek garip! Anneciğim, epey
yaşlanm ış... Görünce çok üzüldüm, çok ağladım . Epeyi değil,
dehşetli yaşlanm ış... D aha da çok üzüleceği var. Ama elden ne ge
lir? H ayat böyle. Durumumun da böyle olduğunu çok iyi anla
m ış... Hepsi aynı... Herkes çok değişmiş. M ina ablam da öyle. O
da yaşlanmış. Çocuklar da çok gelişmişler. Büyük oğlunu zor ta
nıyabildim. K oca çocuk olmuş! Benim yüzümden çok acı çekm iş
ler, çok merak etmişler. Çektikleri korku, tarif edilem ez... Tabii,
her şeye de neden olan benim parlak fikirlerim! Herkes de bana
yüklendi... Vur abalıya! Açık açık, suçlu ilan edildim! Neyse, ya
vaş yavaş ortalık yatıştı... H ayat normale döndü...
53
Tuvalini, odamın belli başlı yerine astım ... Bana Paris’i, “ Bo
ulevard Jourdan 8 0 ” i hatırlattı... Her şey ne kadar geride kaldı...
Kim bilir, belki bir daha oralara döneriz... Bana “ Evet” de nono
şum. Başım, kurşun gibi ağır. Belki mektubum da sana garip gele
cek... Çok burjuva bir hayat yaşanıyor burada. Buna bir türlü
alıştıram ıyorum kendim i... Ama her şeyin bir an önce değişeceği
ni hissedebiliyorum!
N onoşum . Sana sabah sabah erkenden yazıyorum. Evde her
kes daha uyuyor. Bugün buradaki öğretmenimi ziyaret edeceğim.
Ona tuvallerimi göstermek istiyorum ... İçimdeki bu resim m ikro
bunu dışarıya vurmak istiyorum ... Bakalım , buralarda beni anla
mak isteyecek birilerini bulabilecek miyim? Her ne ise... Sen var
sın ya! Bu da, bana yeterli! Güzel bir resim yaparsam eğer, hemen
fotoğrafını çekerim, benim küçücüğüme yollarım. Bizim, “ sigara
kutuları” ne âlemdeler? Sen, başka güzel kutular yaptın mı? Bu
kâğıt da çok k ötü ... Ama hava da çok soğuktu... Doğrusu dışarı
çıkıp kâğıt almayı gözüm yemedi! Bugün çıkar, doğru dürüst,
uzun m ektuplar yazacak kâğıt satın alırım. Demek melekler ka
dar m asum sun!! Bana öyküler anlattığın akşam ne hüzünlüy
d ük ... Ben senin uslu bir çocuk olduğunu biliyorum. Şana çok
güveniyorum N onoşum . Aman, bana düzenli olarak y az... Sen
yanımda olam ayınca kalbim çok acı çekiyor... Bu yepyeni ayrılığı
düşündükçe, ağlayasım geliyor.
M ualla! Benim küçücük M ualla’m. Yalınayak koşar gelirdin
yanımıza. İstanbul’u çok sevmiştim. Şimdi de, sen orada yaşıyor
sun diye daha da çok seviyorum İstanbul’u ... Benim Şeker Çocu
ğum nasıl? Ondan ben neler neler bekliyorum. Bu işin bir sırrı
v ar... Sana söyleyeceğim. Sabır... Sabır... Hep sabretmek lazım.
Bir dahaki sefere senden artık hiç ayrılmamaya karar verdim. Ar
tık, bir daha hayatımdan eksilmene asla dayanamam. Öpücükle
rinden bir daha, Allah etmesin, ayrılamam. Bir daha yanı başından
uzaklaşam am . Gelme ümidini asla yitirme... Cesaretin kırılma
sın... Bir ay sonra Bükreş’e gideceğim. O rada esaslı bir sergi dü
zenlemek istiyorum. Bir daha bu Yaş’a, yanımda sen olmadıkça
dönmem! Gelir seni Köstence’den karşılarım ... Birlikte Bükreş’e
döneriz... Sonra da ver elini güzelim dağlar! Tamam mı Nonoşum !
Buciş... Anne ve babanın, ellerinden öperim. Bana gösterdik
leri incelikten ötürü kendilerine teşekkür et. Sabahattin’e de en iyi
54
dileklerimi ilet. N ezahat ve M u stafa’ya da selam lar... M ualla’ya
gelince onu da benim için bir milyon kere öp. Ona de ki... güzel
saçlarını ömrüm boyunca, tarayabilirim !! Bir dahaki mektupta
ona da ayrıca yazarım. D aha fazla zamanını alm ak istemiyorum
buradan haberlerle... Her ikimiz de, geç kalan m ektuplardan hiç
hoşlanmayız, değil mi? H afta da iki mektup! Bu bir şeref sözüdür.
Ben seni gözlerinden, burnunun ucundan, yanaklarından, her
tarafından, binlerce kere öperim.
Seni çılgınca seven senin küçücüğün...
Ernestine
55
İs t a n b u l ’ d a n Ya ş ’a
25 O cak 1934
Buciş...
Nihayet, Bükreş’ten yolladığın K artpostalın elime geçti...
Ben, Yaş’tan uzun bir mektup gelir sanmıştım. Eğer Safiye’nin
kartına şöyle bir göz atm ak gibi basit bir merakım olsaydı, kesin
olarak bana nereden mektubu attığını anlayabilir, yahut da K ö s
tence’ye gelip, seni karşılayıp karşılam adığını öğrenebilirdim..
Sen, herhalde bütün bunları bana açıklayan etraflı bir mektup ya
zarsın!!
İnşallah, birinci mektubum eline geçm iştir... İnşallah eline
“ bakire” olarak geçmiştir. Ama eğer Yaş’a senden önce vardıysa
bekâret tehlikeye düşm üş demektir. Her ne hal ise... İnşallah, me
raklılar, meraklarını tatmin edem em işlerdir... Çünkü, içinde he
yecan verici açıklam alar yoktu!!
M em işçik... Sabahın, saat ikisi... ve sana mektup yazasım
v ar... Bugün saat dokuz buçuk yerine saat on birde kapıyı çalm a
yalı, tam bir hafta oluyor. Hayır bu saatte yanılıyor da olabilirim.
Beraberdik o zam anlar! M emişçik. Küçücüğüm ... Şimdi nerede
sin? Benim çevremde olanları, sen çok iyi bilirsin. Bense oturm uş,
nerede olduğunu tahmin etmeye çalışıyorum. Etrafında, koca ko
ca kapılar düşlüyorum. Bu kapılı görüntü, kafam a nereden takıl
dı, bilemiyorum. K oca koca kapılar!! Sizin evin kapılarının, bizim
evin kapılarına hiç benzemedikleri doğru değil mi? Buciş, bu ga
rip merakımı gidermek istersen, senin odanın kapısı önünde bir
fotoğrafını çektir, e mi? Bu “ e m i” nin anlamı, aşağı yukarı “ değil
m i” gibi, ama tam olarak birbirlerini tutmazlar. Bu “ e m i” yi sana
daha sonra açıklarım.
“ Bu adam kim dir?”
Annem, geçen gün, öğrenmeye çalıştığın cümleyi tekrarlayıp
duruyordu... Eğer yanılm ıyorsam annem senden hoşlandı. Sade
ce, bana niye bir yastık hediye ettiğini, bu hediyeye nasıl bir cö
mertliğin sonunda varıldığını bir türlü anlayam ıyor!! Bu akşam ,
yine M ualla’ya sordu:
“ Bu kız, bu yastığı niye hediye etti?”
M ualla da, bu güzel yastığı, basit bir hediye olarak verdiğini
56
söyledi. Üzerindeki küçük melekler, çok güzeller. Buciş... Bu yas
tıktan bir tuval... yok yok bir guvaş çıkacak... herhalde... Buciş,
tuvallere karşı duyduğum nefret büyümeye devam ediyor. İşte ko
ca tuval tam karşım da duruyor... Allahım, ne kadar da çirkin!!
Senin zavallı portrenin üzerine bir peyzaj çalışmıştım. O peyzajı
da, çalışm alarım dan seçip, beğenerek çalışmıştım. Sadece, tuvali
bu sefer enine değil de, boyuna kullanarak, bulutlara yer açm ış
tım. Geçen gün hava bulutluydu. Koca koca bulutlar vardı gök
yüzünde... O bulutlar bana bir tuvale saldırm a arzusu verdilerdi.
Ama o canım bulutlar başlarını alıp gittiler. Buciş, am a benim çir
kin tuvalim olduğu yerde kalakaldı. Ne belalı meslek şu ressam
lık! Kullandığım haşhaş yağı, orada burada parlayıp sırtarıyor.
Bu parlam alar yüzünden, yağlıboyaya uzun süre ara verdim. Ama
resmi bırakm adım ! Yani, guvaş çalışıyorum, demek istiyorum.
Buciş. G uvaşı, yağlıboyaya tercih edişimin nedenleri v ar... Eğer
bir konu üstünde bir hafta çalışırsam , malzemenin ümitsizce k a
lınlaşmasından ötürü içinde boğulmuyorum . G uvaş, elimin altın
da hemen kuruyuveriyor! Bana, gerekiyorsa, başka şeyler de ilave
etme şansı tanıyor. H albuki... yağlıboyada, tuvalimin kuruması
için bekliyorum! Bütün resim yapm a arzuları da, boyalarla birlik
te kuruyuveriyorlar! Bir de şu var: Yağlıboyanın ortaya çıkarttığı
kalınlıklar çok kötü sonuç veriyor... Ben bu kalınlığı, akıllıca
kullanamıyorum. Her tarafta aynı malzeme olsun endişesiyle, çok
haşhaş yağıyla, hızlı çalışıyorum. Kötü malzeme yüzünden, tuva
lin bir tarafı çok hüzünlü oluyor... D ört köşemi de bir araya geti
rebilmek için yağa veryansın ediyorum. Tonlarımdan daha emin
olunca, kafam da çok daha sakinleştiğinde, tekrar yağlıboya ça
lışm alarım a geri döner, devam ederim.
Bugün askerlik dersime devam etmek üzere, Akademideydim.
Sonra bir Ermeni arkadaşla, “ d ” Grubunun sergisine gitmek için
birlikte Akademiden ayrıldık... Cem al’i, gazetelerden birine yazı
yazarken bir m asa başında oturur gördüm . Ben onu A nadolu’ya
gitti sanıyordum. Yarın gidecekmiş. Resim dışında birkaç kelime
konuştuk, derken, Zeki geldi... Hani güzel resimlerini beğendi
ğim genç adam . Fakat, acayip tavırları hoşuma gitm iyor... R e
simleri üzerine, hiçbir şey demedim! Zaten, onlar da bana bir şey
sormadılar. Bu insanlar kendilerini “ a s ” sayıyorlar!! Z eki’nin işle
ri, bizim sevgili “ M atisse” amcamızın işlerini hatırlatıyordu. F a
57
kat, bu genç adamın zevki var. M esela, bir peyzajı var ki, “ Ce-
zanne” dan, “ Lhote” ve “ M atisse” den etkilenmiş. Ama hiç de fe
na olm am ış. Fakat, renkleri öteki sergideki küçük desenlerinde
olduğu kadar, yerlerine dört elle şartlamamışlar. Bucişkam. Ben
de bir sergi açm ak istiyorum! Ama, sana doğrusunu söylemek
icap ederse, işlerimden utanıyorum!! Hatırlıyor musun, tuvalleri
mi çok korkunç sanıp yırtmak istemiştim. B uciş... o gün ... ne k a
dar dolu dolu bir gündü hatırlıyor musun? Yolda “ H ereault” ya
rastlam ıştık... O na, ayaküstü tuvallerimi göstermiş ve tuvallerime
âşık olm am asına çok hayret etmiştim. N e kadar da utanç verici!!
Buciş! Aslan Buciş! İyi bir resim yapm ak. Arzumun, hiç ol
m azsa serçe parm ağını tatmin edebilmek! Sonra da, resmimden,
kendimin bir parçası olduğunu söyleyecek kadar emin olm ak!!
Benim kanım dan, canım dan, benim bir parçam , bir öz evlat, piç
değil!! Kendi kendime şu son günlerde resimlerimin benim evlat
larım olup olmadıklarını soruyorum ... Benim küçüklerim mi, bu
resimler? Çok edebi bir şekilde cevapladım , kendim i...
Hayır, evladım. Bunlar, benim öz çocuklarım değiller. Bunlar,
benim “ piç” lerim. Elin sana onları, kafan güzel şeylerle seviştik
ten sonra doğurdu! Sen onları ikinci kişiliğinden peydahladın...
İkinci kişiliğim. Evet. Bak bunu iyi tanımladım. Bu çok doğru.
Tabiatı, çerçevelendiğinde de seviyorum. Söyle bana Buciş. M atis-
se’in bir peyzajı önünde duyduğumuz coşkuyu başka hangi pey
zajın önünde duyduk? Primitiflerin yapıtlarındaki klişelerden et
kilenip, önlerinde çivilenmiş gibi başka hangi klişelerin önünde
durakaldık? Başka klişeler bizi kendilerine çekmedi am a bir pri
mitif ressam ın yaptığı klişe resmini sevebiliyoruz. Aynı şey sayın
bay İsa için de geçerli! Ama eğer İsa, G reco’nun ise ona hayran
oluyoruz... Her ressamın bir ikinci doğası vardır. Bay “Jean Ver-
te” buna fazla boşveriyor...
İşte bu yüzden “ Tabiat A naya” sırt çeviren ressam lara “ R e
sim Sanatının O ğlancıları” adı verilmiştir!
N e kadar da gevezeyim değil mi? Buciş. M em işçik. Beni din
liyor musun? Yoksa, uyuyup kaldın mı? Her adınla seni ne kadar
çok çağırırdım! Sana beş dakika dinlenme izni vermezdim! Şimdi
lerde de kimse seni kızdırmıyor değil mi? Giyinik olarak uykulara
dalm ıyorsun değil mi, benim küçücük tembelciğim? Benim küçük
tem belim ... Benim küçücük tem belciğim ... O Allahın belası kutu
58
lar için seni ne kadar yormuştum, değil mi? H azır bu konudan
söz açılmışken sana söyleyeyim. Yine birkaç çalışmamı götür
düm, bıraktım, sana daha önce de söz ettiğim beye! Hiç hoşuna
gitmedi! Gelişigüzel yazılar istemiyorlarmış! Ç ok seçkin yazılar
arzu ediyorlarmış!
H aa! Bir de, D oğu kökenli süslemelerle, minare de görmek
istemiyorlarmış!
Ben de açıkça: M inarelerden utanmanın çok utanç verici ol
duğunu belirttim. M inarelerimizin, bizim en görkemli yaratışları
mızdan olduklarını, minarelerimiz olm asaydı...
Neyse, bu geri zekâlıları bırakalım. Ben, yaptığımız tüm ça
lışmaları kendilerine teslim edeceğim. Seni olup bitenden haber
dar ederim. Sana yazabilmek için çok az bir yer kaldı kâğıdın
üzerinde... Benim için de yediğin hindi kızartm asına çok teşekkür
ederim! Ama Safiye’i öptüğün gibi beni de “ çok ço k ” öpseydin
daha da çok hoşuma giderdi.
Senin Bucişin
Bedri Rahmi
59
Y a ş ’t a n İ s t a n b u l ’a
28 O cak 1934
Küçük M em işçik,
İstanbul’dan ayrılalı on gün oldu. İşte yirmi sekiz O cağa gel
dik... Senden hiç haber yok. Böyle bir durum da ne düşünmek
icap ederdi. G aliba, İstanbul’dan bir mektubun, buralara ulaşm a
sı için yedi gün gerekiyorm uş... Ama ben sana söyleyeyim. Her
sabah postacıyı gözlüyorum. Saat on bire doğru geçiyor. Am a bu
güne kadar, hiçbir ses yok senden. Yok. Yok. Y ok... Eyvah... D e
sene eski hastalığın olan “ postaya boşverm e” hastalığı, yeniden
baş gösterdi! Ah! N onoşum . Dünyanın bu uzak noktasında sen
den bir küçücük mektupçuk, iki satırcık alam ayınca bilsen ne k a
dar kötü hissediyorum kendimi! N e yapıyorsun küçücüğüm? Si
gara kutuları işi, seni bu kadar mı meşgul ediyor? Buna rağmen,
her zamankinden daha düşünceli olarak haftada iki kere yazmaya
söz vermemiş miydin? İşte, yine ayrılık hastalığına yakalandım !!
Ayrıldığımız zam an, kafam , birbirimizden uzaklaşm anın anlamını
kavrayam ayacak kadar karışıktı... Şimdi bundan çok acı çekiyo
rum. Bir sürü, bana çok yabancı gelen bir sürü insanla çepeçevre
kuşatılmış bir haldeyim. Bir sürü insan, kendi akrabalarım beni
ne kadar hırpalıyorlar bilemezsin?! Birbirlerini takip eden davet
ler, şerefime verilen akşam yemekleri. H albuki, ben bir parça su
cukla, biraz yoğurdu tercih ederdim! Ah! Nerede senin geniş
odan ve o kocam an salon nerede? İstanbul’daki güzel günlerimiz,
neredeler? N e zam an geri gelecekler. N onoşum . Yokluklarından,
öyle kötü bir durumdayım ki!! Ama beni anlayan yok!! Dün, kar
deşime, senden uzun uzadıya bahsettim ... Ama o anlamıyor.
“ O ndan, niyetini belli eden hiçbir şey taşımıyorsun k i” diyor.
Ona müşterek hayatımızdan nasıl bahsedeyim? O ndan hislerimi
saklam akta çok zorlanıyorum. Her fırsatta senin benimle pek de
ilgilenmediğini belirtiyor...
“ Senin sevdiğin adam sana pek de o kadar bağlı değilmiş de
m ek” diyor.
Ona bizim büyük bağlılığımızdan nasıl söz edeyim? Hayır.
Hayır. Hiç kimselere hiçbir şey açıklam am akla, galiba en akıllıca
davranışı sergilemiş olacağız. Ben bu kanıdayım. M em işçiğim ...
60
Bu benim ikinci mektubum. Yine mektup yazm ada açık farkla
önüne geçmiş durumdayım. Bu gece bir kâbus gördüm . Bana kar
şı çok haşindin. Sana, hislerimi dinle, diye yalvardım. M ualla’nın
yüzü çok üzgündü. Bu sabah kalktığım da mektup geleceğinden
çok emindim. Bekle! Bekle! Yok. Yok. Y ok... Hep aynı hikâye!!
N asılsın? Ne yapıyorsun? Ram azanın son günü! Şeker Bayramı!
Senin küçük odacığın. Son akşam ım ız! Bize hizmet vermeyen ote
lin kabalığı... Ayrılmamızın tartışılmaz gerçeği... Biliyor musun
M em işçiğim, babana bir teşekkür kartı yolladım. Ama galiba ya
zış tarzım biraz fazla resmi oldu. Benim hiç böyle bir yazış kabili
yetim yok! Tarafım dan özür dilersin, acemiliğimden ötürü. Bizim
küçücük vilayetimizin güzel bir kilisesiydi... karttaki kilise... Be
nim oturduğum yer uzak bir vilayettir... Ama, çok güzeldir. Bura
sıyla ilgili kafam da bir sürü proje v ar... ama şu sıralarda hiçbir
şey yapam am . Her yerde kar var ve etraf buzlarla kaplı. Kendimi,
küçük bir kar beyazı kedi yavrucuğu gibi hissediyorum. Geçen
gün paten kaym ağa gittim. Kız kardeşim bana paten satın aldı.
Kaym asını çok sevdim. M üthiş bir olay. Ama epey unutmuşum.
İki gün önce, bizim şehrin gazetelerinin muhabirleriyle bir görüş
me yaptım. Akşam üstü saat beşte, bizim eve geldiler. Çok geç
vakte kadar oturdular... Saat dokuzda gittiler... M odern san at
tan söz ettik. Hiçbir şey anlam am alarına, bilmemelerine rağmen,
uzun uzadıya notlar tuttular. H ay A llahım ... Şu gazetecilik de ne
zor bir m eslek... Sana, olan her şeyi anlatasım var. H ocam , beni
görmeye geldi. Geldiğinde Popa da bizdeydi... Bir sanatsal gösteri
yaptık. Çılgınlar gibi eğlendik... H ocam , benim tuvallerime o k a
dar çaresizce bakıyordu k i... Bakışlarında en ufak bir anlayış d a
hi yoktu... D aha çok, engin bir şaşkınlık vardı... Ressam ca iki laf
edebilecek kimse olm am ası yanımda, ne kadar üzücü. Popa be
nim tuvallerimi çok sevdi. Çok memnun oldu. Benim güzel güzel
çalışabilm eme sevindi. O dam da senin tuvalini bir duvara astım.
Altına da M atisse kopyasını koydum ... Sevgili hocam Bay M atti-
escu’ya kopyayı gösterdik... Popa muziplik olsun diye, onu sahici
bir M atisse olarak tanıttı... Hocam ın gözleri, fal taşı gibi açıldı.
“ Am an Allahım! Kızım bunu nasıl alabildin? Değeri binlerce
frank eder” dedi... Sahici bir M atisse olduğundan adı kadar
em indi... N e aptallık!! Ama oldu, elden ne gelir? Çevremiz birin
ci sınıf ahm aklarla d olu ...
61
Beni yatıştıran tek şey, on beş Şubatta bir sergi için Bükreş’e
gidecek olmam. Ailem, Bükreş’e gitmeme izin verdi... İki üç ay
orada kalacağım . M art, N isan ve M ay ıs... Senin geleceğin sevgili
M ayıs ayı. Sensiz bir daha Yaş’a dönm em ... Beni evlendirmeyi
kafalarına koymuşlar. Bir sürü de çok iyi koca adayı bulmuşlar.
Ama, benden ziyade kendilerine çok uygun gelen koca adayları...
Ben, her ne olursa olsun, N onoşum dan başka koca adayı istemi
yorum. Kararım kesin. Sana söylemiştim. Onlara da söyledim.
“ Ben, gönlümün sevdiği insana varacağım ” dedim.
N onoşum . Safiye’ye henüz yazam adım . Bana, A nkara’daki
adresini yollamanı bekliyorum. Bana karşı çok efendice davran
mıştı. D aha da önemlisi, ondan borç para da almıştım. Fransız
parasıyla aldığım bu borcu ona nasıl ulaştırabileceğimi hiç bile
miyorum. Burada Türk lirası bulm ak mümkün değil! O zam an
ben ne yapmalıyım? Sen ne dersin? Bana bir akıl öğret. N o n o
şum. Haberlerini bekliyorum. Beni niçin böyle mektupsuz bırakı
yorsun?! Herhalde bana yine sabretmemi tavsiye etmeyeceksin,
değil mi? Beni yatıştırabilmen için bu reçete yeterli olam az!! Eğer
kalbim bu sorulara dayanam az ise... atlar bir vapura yine yanına
geliveririm günün birinde!! Değil mi? Sen hiç N onoşunu tanımaz
mısın? Sana bu N on oş, bütün kalbiyle bağlandı. Tabii bu da N o
noşun kabah ati... Am a, gel gör ki gönlü seni öylesine benimsedi
ki o engel tanımaz! D ayanam az... Dinle beni N onoşum , iyi dinle.
Beni senden artık hiçbir şey soğutam az... Ancak senin benden
bıkmış olman lazım. Ancak bu gerçek benim aklımı başım a geti
rebilir... O zam an da bana bu durum lardan, çok büyük bir hayal
kırıklığı kâr kalabilir. Ben de kesin olarak bu işe bir son veririm.
Yahu N o n o ş... Niçin bana böyle soğuk davranıp, bana böyle laf
lar ettiriyorsun? Niçin, acı çekmemi arzu ediyorsun? Benden bir
şey mi istiyorsun? Benden ne istersen, derhal yerine getireceğimi
çok iyi biliyorsun... Ellerine, vücuduna dokunam ıyorum . Seninle
konuşam ıyorum ... Sarhoş N onoşum la beraber olam ıyorum ...
Ç abuk, çabuk konuş benim le... Beni sakinleştir N o n o şu m ...
Bucişin yalnızlıktan canı çıkıyor. Çevresini dolduran bütün bu k a
labalık içerisinde senin Bucişin yapayalnız... Ama onun birine et
tiği bir “ bağlılık yemini” var. Bu, onun kalbini de kem iriyor...
Kimseciklerin duyup bilmediği bu delikanlı, aslında ona, bütün
dünyadaki delikanlılardan daha çekici gelen bir genç. Ah! H ayat
62
bana ne garip geliyor... Niçin yaşıyorum acaba? Niçin hayat bizi
ha bire ayırıyor?! Ama bu aynı “ hayat” , günün birinde bizi bir
daha birbirimizden hiç ayrılmaz kılabilecek! Söyle b an a... Sahi
den d e... İstersen yalan söyleyebilirsin... İstersen bana m asallar
da anlatabilirsin! M utlu günler de gelecek, de bana. Yüreğim sa
dece seninle dolu, N onoşum . Küçücüğüm . Bucişim. Seni çok sevi
yor ve seni, her zamankinden daha fazla arzuluyorum ... Her şe
yiyle sana ait olan
Senin küçük N onoşun
Ernestine
63
İ s t a n b u l ’ d a n Ya ş ’ a
2 Şu b at 1934
A M A BUNA K İM SE İN A N M A Z !
Sen, şu ana kadar benden nasıl olur da hiçbir mektup alm a
mış olabilirsin?! Hiç olur mu bu? Bu mektup sana yolladığım
dördüncü mektup olacak!! Hiç olm azsa birincisi eline geçmiş ol
malıydı?! Bucişkam. Sözümü tuttuğum için kendimden ne kadar
da memnundum! Kırk yılda bir! İşte, bu da m ükâfatı! Seni, bu
kadar uzun bir zam andır mektupsuz bırakabileceğime nasıl ina
nabilirsin? Kendi kendimden, acaba doğru adrese mi yazıyorum
diye şüpheye düştüm. Gayet okunaklı olarak:
Strada N em teasca 1
Yaşi Rom ania
adresine yazıyordum. Sonradan num araya III demeye başladım .
Bunu böyle yapm am ı bana sen tavsiye etmiştin. Her ne ise... Bu
mektubu taahhütlü yollayacağım . Eline teslim edildiğinden emin
olm ak istiyorum. Postacınıza da benim iki mektubun hesabını
sormanı dilerim!
Mektuplarımın bir meraklının hışmına uğraması, çok cesaret
kırıcı ve üzücü... Ama sen bana bu konuda, mektuplarımın açılma
dan eline geçeceğine dair güvence vermiştin. Bu, kendisine ait olm a
yan mektupları açma, onları geciktirme, onlara zarar verme öykü
sünden nefret ediyorum. Benim mektuplarımın en küçük bir yerine
dokunan olsaydı, kıyametleri kopartırdım. Bu kadar meraklı ve ter
biyesiz insanların sizde olamayacağını ümit edelim, ve postadaki bir
gecikmeden ötürü mektuplarımın eline geçmediğini umalım.
Son m ektubumla beraber sana küçük bir kitap yollamıştım.
N e garip, Buciş, artık mektuplarım eline geçmeyecek gibi bir his
var içimde. Bu taahhütlü mektubu alırsan ve o ana kadar bundan
önceki mektuplarımı alm adıysan, ailene açık seçik sorular sor
m ak, yöneltmek zorundasın!! Ve onlara, sana İstanbul’dan yol
lanmış üç mektup olduğunu bildirmelisin. Eğer, bu davranış tarzı
nı çok kaba saba buluyorsan, sen nasıl davranm ayı uygun görür
sen öyle davran, am a benim mektuplarımın eline sağ salim geçe
cekleri konusunda beni ikna et. Yoksa en kolay önlem olarak, ad
resini değiştir.
64
B ucişkam ... Kartını babam a verdim. Çok sevindi... Zaten
geçen gün, ilk mektubunu aldığım da, senden bir ses çıkmazsa
üzüleceğini, alınacağını söylediydi! Yazış şeklinden bu kadar şikâ
yet etmekle çok haksızsın... Karta öylesine bir göz attıydım. G a
yet güzel yazılm ıştı... Tam , olm ası gerektiği gibiydi. Yeterliydi.
Buciş... Şeker Ç o cu k... Babam dan yana hiç sorun y ok ... Fakat
annemden çok çekiniyorum. Ondan ödüm kopuyor... Gayet iyi
biliyorum ki, o, oğlunun bir yabancıyla, bir gâvurla evlenmesini
değil kabul etmek, böyle bir olasılığı aklından bile geçirem ez...
Babam zam anla alışabilir, am a annem, asla! Am a şimdi ben ne
yapayım ? Onun acı çekmemesi için, elimizden gelen her şeyi ya
parız. Ama kendi hayatımızı da berbat etmeyiz, tab ii... N eyse...
Bükreş’e geldiğimde, her şeyi hallederiz. N onoşcu ğum ... Benim
küçücük Bucişim. O raya yanı başına gelince bütün sorunlar, bü
tün düğümler çözülür. Bir kibrit kutusu gibi ömürlerimizi önüm ü
ze döker, sonra da oturur bir güzel yerleştiririz! Öylesine basit.
Öylesine şatafatsız. Beni asıl düşündüren, askerlik sorunu. İlişki
mizin tam da ortasında ortaya çıkacak bu askerlik sorunu! A s
kerliğimi yaparken ben seni nereye bırakacağım ? Neyse, buna da
Bükreş’te karar veririz... Anlıyor musun Bucişim? Bucişkam ?!
Sonra şu bay H erault’ya o güzel atölyesini bize vermesi için bir
mektup yazarız... N e isterse bunun karşılığında, ona veririz...
M esela, satın aldığım o şahane işi veririm ona! Yetmezse ona
minyatürler de veririz... Yeter ki bize o canım atölyeyi versin...
Biraz çeki düzen veririz... Sonra da oturur, melekler gibi çalışı
rız... Baharda kapının önündeki salkım söğüt çalışm aya b aşlar...
Ortalığı, morlar, pembeler, yeşillerin türlü türlüsü kaplar.* H era
ult’ya arada bir de bir Türk kahvesi ikram ederiz... Bayan “ Mil-
lo ” da bir fincan içiverir. Bucişkam. N on o şcu k... Dom atesleri
ben hazırlarım am a, sen de bana “ G auloise Verte” * * almayı sa
kın unutma!
Şu karşım ızda oturan herif, bizden sigara isteyince nasıl da
kovalam ıştık! O domuz da az sigaram ızı yürütm em işti... Hem de
bizden!
65
Buciş... Her konudan söz ediyorum da bu mektubumda, bir
türlü resimden söz etmeye cesaret edemiyorum. Kaç tuvalime bir
ikinci şans tanıdım!! Onları tekrar ele aldım. Ama nafile... Yine be
ceremedim. Bir konuyu iki kere çalışmayı bir türlü beceremiyorum!!
Kara kedili, büyük bir peyzaja başlamıştım. Her şey iyi de başla
mıştı, iyi de yürüyordu tuval... Fakat zor bir renk uyumunda işin
ucunu kaçırdım elimden... Karton üzerine çalıştığım natürmort da
bana bir ara güzel haberlerin müjdelerini verir gibiydi... Onu da
berbat ettim. Etüt yapabilme, araştırabilme yeteneğim kısıtlı... Dişi
mi sıkıp, oturup bir seansta o resmi bitirmem gerek. Bu böyle ola-,
mayınca, çok büyük bir kolaylıkla kendi resmimin içerisinde kaybo
labiliyorum!! Bana Paris’ten getirdiğin tuvallerin bir tanesinde bizim
M üşerref’in portresine başladım. Yeşil ve kırmızı... Şimdilik beni ra
hatsız etmiyor. Bucişkam. Bana öyle geliyor ki, insanın önce kendi
huyunu suyunu iyi tanıması gerek... Bana, beni çok tahrik eden ko
nular lazım. İşe hemen koyulmam icap ediyor... Fazla düşünmeden,
hemen işe koyulmam gerekiyor. Fazla enine boyuna düşünmeden,
fazla ölçüp biçmeden işe koyulmalıyım. Bir kere kafama düşünceler
dolarsa, eyvah! Benim resim güme gitmiş demektir. Çok kötü ölçüp
biçiyorum. Hesap kitapta hiçbir zaman iyi değildim! Hesap kitap
için teoriler lazım!! Dünyaya teoriler arasından bakmaktan her za
man nefret ediyorum... Ama, etraflı araştırmalara da bayılıyorum.
Ama sanki bir motormuşçasına yol alan “ Cezanne” gibi değil... Bir
motor, bir makine gibi değil daha insancasına... Ama bir “ Bon-
nard” gibi, zengin bir malzemeyle araştırma yapanlara da bayılıyo
rum. Bucişkam. Malzeme! İşte beni düşündüren şey, asıl bu. Söyle
bana... Ressamları, birbirlerinden ayırt eden, malzeme değil midir?
Van Gogh’un boyaları üst üste delice yığması onu o kadar ilgi çekici
yapmıyor mu? Ya Bonnard’ın, o sessiz sedasız fırça vuruşları onu bi
ze çok yakın, çok samimi bir Bonnard kılmıyor mu? Bucişkam, sa
hici resmi yapabilmemiz için, bizim kendimize, huyumuza suyumu-
za uygun, bize göre yeni malzemeler icat etmemiz lazım. * Araştırma
yapacak sabrım olmadığına göre, daha ta başlangıcında, daha ilk
* 1960 yılında Bedri Rahm i'nin önüne çıkan A .B .D . kurum larının sağladığı
burslar ona 26 sene sonra, adını ettiği yeni malzem eyi tanıştırdı: A krilik... Bu
yeni m alzem e onu çok m utlu etti. H asta yatağında çalıştığı son resim “ M or
H a n ’’ın m alzem esi, akrilikti. (M .H .E .)
66
fırçada bu malzemeyi yaratmalıyım. Yahut da guvaşla çalışmalı
yım!! Yüzümü kızartmayan işlerimin çoğu bir çırpıda çıkan resim
lerdir...
Geçen gün, Akadem ideydim . Bir atölyenin penceresinden,
müthiş bir peyzaj yakaladım: Gri-mavi bir deniz üzerinde yeşil bir
gemi! Ama çok sessiz bir yeşil. Beyazımtırak bir veronez. Ve rıhtım
demirleri üzerine konmuş, bahçeyi çevreleyen martılar. Canım m ar
tıların tonu ve rengi pek aklımda kalmamış ama bütün bu söyle
diklerimin birbirleriyle ilişkileri, ahengi, harikaydı!! Niçin, evde
yalnız başımayken bu peyzaj parçasının resmini ezberimden çalış
maya cesaretim yok? Herhalde hissettiklerimi edebi anlamda yansı-
tam am aktan doğan bir utangaçlıktan kaynaklanıyor bu durum.
Bucişkam, şairane bir gemi direğini resmetmem için bir kilo çinko
oksit beyazıyla bir o kadar da haşhaş yağı isterdi, herhalde! “ Yeşil
bir taka gördüm ” demek, ne kadar da kolay. “ T aka” dedin mi, ta
ka tanımlanıyor! İş olup bitiyor... Ama tuvaldeki taka, şiirde geçen
taka değil... İnşa edilmiş bir taka... Direkli mirekli, çürümüş, gri
yelkenli veya gıcır gıcır bembeyaz yelkenli bir taka! Dahası var! Ta
kanın kıçında bir de koca dümeni var! Şairleri hiç ilgilendirmeyen
daha neler de neleri var bir takanın!!
Ama o ayrıntılar ressam ları çok yakından ilgilendiriyor ve a ş
maları gereken engelleri teşkil ediyorlar.
Bucişkam ... Bunları sana yazarken garip bir zevk duyuyo
rum. Sana bizim mesleğimiz “ Z O R ” derken, hapı yutan resimle
rimiz için kendimi birazcık affediyorum!
İşte al sana bir savunmalı “ avunm a” ! Zavallı ruhum kendi
kendisini nasıl da teselli ediyor.
Bu resim sayfasını kapatalım . Bize güzel şeyler müjdeleyen
bir geleceği düşünerek birbirimize sıkıca sarılalım ...
Bucişim. İkimiz de, şenle ben, çok çalışacağız ve belki de;
“ R aflarda görülmedik, bilinmedik çiçeklerimiz” hiç olm aya
cak! Ama, bizim bir sürü taze kır çiçeğimiz olacak. Açık bir gö k
yüzü gibi taze ve ıslak bir sürü çiçeğimiz olacak. Her zam an, her
zam an çiçeklerimiz o lacak ...
Bucişkam ... Çok sevdiğim her şeyin kokusunu alm ak istiyo
rum. Bu kokularda benim anılarım saklı! Benim, çocukluk anıla
rım!
H aydi bakalım artık benim şiir yazma zamanım geldi!!
67
Seni kucaklasam , daha iyi o lacak ... Gel seni ağzından, küçük
burnundan, koca yeşil gözlerinden, kalbinden öpeyim ...
Sana koskoca bir demet çiçek yolluyorum. Islak çiçekler, çiğ
demler. Bembeyaz, ipincecik çiğdem çiçekleri.
Senin Bucişin
B. Rahmi
j £ / ¿4*
¿e c
¿e 6*
f a st+i» 4 * * f
^ _
ty * ^
¿M */A J
y *****
İ s t a n b u l ’ d a n Ya ş ’a
3 Şu bat 1934
M emişçik,
Sana bir küçük kitapçık, resimli bir küçük kitapçık yoluyo
rum. İçinde ilginç bir şeyler bulacaksın... Ama ben onları çok sev
dim. Bir de başka bir şey daha aldım ... Cam üzerine yapılmış çok
şahane bir kompozisyon. Yeniçeriler, genç bir kızı oynatıyorlar!
Sana bir fotoğrafını çeker yollarım. Aşağı yukarı yedi frank öde
dim. Paris’tekine iki katını istemişlerdi... Bu, daha da güzel...
Buciş. Benim Şeker Ç ocuğum ... M ektubun çok şekerdi. Se
nin, ilk mektubun! 2 3 ’ünde yolladığım mektup ne oldu? Bu da
benim üçüncü mektubum. Gördüğün gibi, ben sözümü tutuyo
rum. Bugün Safiye, kartını alm aya geldi! Ben tembellik ettim.
Kartını ona kadar götürem edim ! Safiye bana içerledi mi bil
m em ... Ama eğer sen bana kızmadıysan, ben de üzülmem!
Bucişkam. Bugün çok ilginç bir gün yaşadım . Dün gece özel
reprodüksiyonlarım daki kartlardan bir seçim yaptım. Talebele
rim den*, bu kartlardan basit kopyalar yapm alarını istediydim.
D aha okula giderken kendimi bu parlak fikrimden ötürü tebrik
ediyordum! Primitiflerin basit portrelerinden ve seçtiğim minya
türlerin bazı taraflarından ilginç sonuçlar alabileceğimi tahmin
etmiştim. Yanılmamışım! M üthiş sonuçlar geldi elime! Bir kere
daha kafam a dank etti ki, çocuklar imzasız ustalardır!! Yani “ ün
leri olm ayan” demek istedim. Bize sevgili Lhote’un söylediği gibi
değil de, ustalardan kopyalar, işte böyle yapılırmış!
O çok belirgin sonuçları görünce, dersin sonunda sevinçten
sarhoş gibiydim. Bir dahaki dersimde, renk konusunu işleyeceğiz.
İnşallah sana, çok güzel bir çocuk resimleri koleksiyonu getiririm.
Bucişkam;
Sen beni galiba iyi dinlemiyorsun! Öyle olmalı ki bana tekrar
soruyorsun:
“ Senin küçük N onoşun satılık m ı?”
“ Söyle, ben satılık m ıyım ?” diyorsun.
* Bedri Rahm i bir aydır K u m k ap ı’daki azınlık lisesinde resim öğretm enliği y ap
m akta. (M .H .E.)
69
Bu soruya, ben de şöyle cevap veriyordum:
“ Hayır! Havır! Hayır ve yine hayır!!
Sen bana aitsin. Günü gelince de tam am ıyla bana ait olacak
sın.
Şimdi beni duyabildin mi? Evet mi? O zam an gel, biz biraz
resimden konuşalım !!
Yahu, söyle bana, M in a’yla ne konuştun? Ona açıkça bütün
yapmayı düşündüklerimizden söz ettin mi? Yoksa, hafifçe çıtlat
tın mı?
Ben şimdiye kadar, kimseciklere en ufak bir şey ne söyle
dim ... ne ima ettim ... ne de çıtlattım. Çünkü verecekleri yanıtları,
tahmin edebiliyordum. Ve böylesine bir tedbirsizce girişim Bükreş
yolculuğumu suya düşürebilirdi. Hele ben Bükreş’e ayağımı bir
basayım , onları niyetlerimizden haberdar ederiz.
Resimden söz etmeye halim kalm adı. Bükreş’te, daha doğru
su Köstence’deki karşılaşm am ızdan biraz söz edelim mi? Ama
olayların zamanı gelmeden ortalığı karıştırm ak da doğru sayıl
maz, değil mi?
O zam an başka şeylerden söz edelim. Dün akşam , yıkanma
sırası sonunda bana geldi, M emişçiğim!
Yine sabahın biri oldu. H esaba göre erken yatacaktım , sabah
da en geç saat dokuzda kocam an yeni tuvalime başlayacaktım .
“ Kedili peyzajım ın” bir başka türlüsüne girişecektim. Bir de “ el
malı natürm ortum u” kurtarm ak istiyorum.
Gel de seni şimdi bir kucaklayayım !!!
Bir çılgın deli gibi!!!
Bir vahşi hayvan gibi!!!
Yani, senin Bucişin gibi!!
Senin
M emişçiğin
B. Rahmi
70
Ya ş ’t a n İ s t a n b u l ’a
S Şu b at 1934
Küçük M em işçik.
Sabahın beş buçuğu... Evde herkes uyuyor. Benim uykum
kaçtı... Şeker Çocuğum , seninle konuşm ak istiyorum. Senden,
çok güzel küçük bir dergiyle, iki de mektup aldım. Birinci m ektu
bunu alm adım . Kim bilir başına ne geldi? Bizim postacıya tembih
ettim. “ Bana ne gelirse gelsin... m utlaka beni b ul... bana teslim
et” dedim. Onunla konuşup gönlünü aldım. Evde yoksam , gez
dolaş, sonra yine bize uğra, dedim. Öte yandan, bizde bana ait
bir mektubu kimse saklayam az... Küçücüğüm. Evdeki hayatıma
nasıl dayanabildiğim i biliyor musun? Tekrar gidebilmek, buralar
dan ayrılabilmek ümidiyle ayakta durabiliyorum ... H albuki, hiç
bir eksiğim de yok, görünüşte... Evet, her şey elimin altında...
Am a beraber yaşadığım ız m üşterek hayatım ız, hep gözüm ün
önünde. Sensiz, artık hiçbir işe yaram az oldum. Evet, benim kü
çücüğüm. M ektuplarının ne kadar büyük destek olduğunu bir bi-
lebilsenü Az bir süre sonra yeniden beraber olabileceğimizi düşü
nüyorum. Zam anın, cehennemin dibine gitmesini şiddetle arzu
ediyorum. Zam anın, bir an önce, geçip gitmesinden başka hiçbir
şey düşünemiyorum. Zam anın çok çabuk geçmesini istiyorum.
Hızlı geçmesi hiç umurumda değil. Sen yanımda yoksan ben hiç
mutlu değilim. Aile çevrem bana çok baskı yapm aya başladı. A k
lım, ne cicili bicili m obilyalarda, ne de güzel giysilerde... Ben baş
ka değerler peşindeyim. Senin samimiyetine çok güveniyorum.
Birbirimize olan bağlılığımızı daim a baş üzerinde tutuyorum. M e
ğer sen benim iç dünyam a ne kadar da fazla girm işsin!! Sensiz
hiçbir şey yürümüyor. Sadece senin için yaşıyorum ... Resim yapı
yorsam , senin için yapıyorum. Her şey, senin için... Biliyor m u
sun, yeni bir tuvale başladım . Büyükçe bir tuval... Sadece resimle
uğraşm ak, resim çalışm ak beni yatıştırabiliyor... Bir tuval daha
çalıştıktan sonra artık Bükreş’e gidebileceğim. Belki orada bir ser
gi açarım. Sergi açarsam , orada kalacağım süre uzayabilir. Belki
Bükreş’te beraber de olabilirdik! Birkaç gün sonra sana, buradan
ne zam an ayrılabileceğimi yazarım ... Sen bana, şimdilik bu adre
se yaz. Yaş’tan ayrılm azdan önce, ben seni uyarırım ... Bükreş’teki
71
yeni adresimi sana hemen postalarım ... N onoşum . Şubat ayı geçti
sayılır... M ayıs ayına da iki ay kalıyor... Çok kısa bir süre değil
mi? G elirsin... Birlikte çok çalışırız... Küçücüğüm, güzel işler or
taya çıkartırdık... Bunu çok arzuluyorum ... H aydi söyle... Yarış
ma ne sonuç verdi? Yaptığın işlerin pek beğenilmediğini yazıyor
sun... O labilir... Demek ki bu konuda söz sahibi olanlar, zevksiz
insanlarm ış... Her ne hal ise, yine de ben işin sonucunu bilmek is
tiyorum ...
Bir dakika dur bakayım . Nereden başlayayım ? K afam kar
m akarışık. Bu kafanın içindekileri sana nasıl anlatabilmeliyim!
Konuşm am a, günlerimi nasıl geçirdiğimi anlatarak başlayalım ...
Peki öyleyse... Çok iyi... H âlâ, etrafımda büyük bir kalabalık
v ar... Benimle çok uğraşan, bana karşı çok dikkatli olan bir k ala
balık, huzurumu kaçırıp beni rahatsız ediyor... Zam anım ın çoğu,
resimlerimle geçiyor. Eski resimlerimi, iki sene önceki resimlerimi,
yeni resimlerimle karşılaştırıp nereden nereye geldiğimi ölçüyo
rum. Kafam ın bu geçen süre içerisinde ne kadar değiştiğine bakı
yorum ... Bütün bu karşılaştırm aları gerçekleştirebilmeme de çok
seviniyorum ... Fakat, kalbim buruk... Sanat ortam ı, burada ek
sikliğini belli ediyor. K onuşacak kimsecikler y o k ... Burada, kim
benim derdimden anlayabilir ki? Bizim burada, insanlar başka
şeylerle meşgul. Öğretmenim arada bir bana uğruyor... İşte o ka
d ar... Öğretmenimin kafasını değiştirmek niyetinde değilim. Z a
ten kendisi de, yaşını başını almış bir kimsedir. Hayatının yolunu
çok dar çizm iş... Bir sanatçı olarak, yapmış olduğu, yaptığı ve ya
pacağı belli. Kıpırdayam az artık... Çok az şeyle yetiniyor... Ama
ne yapayım ... Bu da benim suçum değil ya!! Bizimkilere göre re
sim, benim Paris’e kapağı artm am için bir bahaneydi!! H albuki
Paris’te, ne kadar büyük bir coşkuyla çalıştığım a sen şahit oldun.
N eyse... Şimdi de bütün olanakları kullanarak beni bu tuttuğum
kötü yoldan kurtarıp geri getirmeye çalışıyorlar. Am a, bu arada
resmin, kendilerinden çok daha güçlü olduğunu da anlam aya
başlıyorlar. Çok uzun süren tartışm alardan sonra, onlara hayatla
rının ne kadar sıkıcı ve anlamsız olduğunu anlatm aya çalıştım.
Yaşam gayeleri ne? İdealleri ne? “ Sadece karnını doyurup güzel
m obilyalar içinde yaşam ak için bütün bunlara değer m iym iş?”
dedim ... Ben bütün bunları, çok aptalca buluyorum. Her şeyden
önce, insanın iç huzuru olm ası çok önem li... H ayat tarzları ken
72
dilerine ait olmayınca, kendi kişisel hayatları da pek bir kıymet
teşkil etm iyor... Bütün bunları onlara açıklam aya gayret ettim.
Fosur fosur sigara içiyorum. Sigara içmeye bayılıyorum ...
“ Gauloise Verte” ler, canım Türk sigaralarını, “ Yenice” leri, “ Yalo-
v a” ları bana hatırlatıyor!! Senin kıymetli öğretmenine hazırlanmış
güzel kutudan nasıl da sigaraları teker teker yürütmüştük! Benim
sigara tutkum, hâlâ devam ediyor... Onlara şimdi çok tabii geli
y or... Halbuki, önceleri çok karşı çıkm ışlardı... Onları bu günahı
ma da alıştırabildimü M ina’yla, hep senden söz ediyoruz... Enişte
beyin, seninle olan ilişkimden haberi varmış. M ina, ona, niyetle
rimden söz açm ış... Evinizde ne kadar sıcak bir ilgiyle karşılandı
ğımı M ina’ya anlatm ıştım ... Ona, M ualla’dan da söz etmiştim.
Ondan ve diğerlerinden, hepsinden söz etmiştim. Onların hepsini
de, senin kadar sevdiğimi eklemiştim. Zaten, seninle yan yanayken
de sana bu konuları açmıştım. Karşı çıkmalarına rağmen sonunda
açılır da beni severler, bana kanları kaynar diye düşünmüştüm.
Zaten benim de onlara kanımın kaynadığı, bir gerçek... Hem, bi
zim mutluluğumuza niye karşı koysunlar ki?! M ina’yla sık sık ko
nuşuyoruz. Senin gelme olasılığından haberi var. Köstence’ye k a
dar gelip seni karşılayacağım ı biliyor. Ablam, niyetlerimin aşağı
yukarı hepsini biliyor... Kararlarım ı onaylayan bir hali var. Ama,
annemizin tutumunu da çok etraflı bir şekilde düşünmemi, onu
hiçbir şekilde yıpratmamam ı da istiyor benden. Aslında bu söyle
dikleri beni fazla endişelendirmiyor... Eninde sonunda, kararları
ma alışacaklar. Ben, gönlümün seçtiği ve sevdiği insanla hayatımı
birleştirmek istiyorum, ailemin uygun bulup, seçtiği bir insanla de
ğil... Yine de, evlilik konusunda bir sürü nasihate göğüs gerdim,
dinlemeye mecbur kaldım. Sonunda da “ Yeter!! Yeter!! Artık bu
zehirli laflardan gına geldi” diye isyan ettim. Sahiden de nasihatle
rin ardı arkası kesilmek bilmiyordu!!
Ailenle ilgili tutum umuz, bana m ektubunda yazdığın gibi
olur... Veya, onlara Bükreş’ten yazarız... Şimdiden, kafalarını k a
rıştırmamamız gerekir. Senin de dediği gibi, konuşm ak neye yarar
ki. Sonra da harekete geçmemiz gerekir... N onoşum , biz de hare
kete geçeriz.
N onoşum , Benim küçücüğüm. Şimdi çayımı içtim ... Ağzım,
sizin o güzel, beyaz peynirinizi aradı. Burada, çok az yemek yiye-
biliyorum. Etrafım da dört dönüyorlar, am a nafile!! Yiyemiyorum.
73
Ah! Canım senin yanında olabilmeyi, seninle konuşabilmeyi isti
yor... Sana söyleyecek, sana anlatacak o kadar çok şeyim var ki!
Hiç olm azsa bana cesaret ver! Bana, mektubunda yazdıklarını
tekrar et... Her zam an senin olduğumu söyle bana!! Bana, tekrar
senin olduğum u söyle de sözlerin beni şöyle bir silkelesin, bana
güç versin!!
Şu sıralar, büyük bir aile resmi üzerinde çalışıyorum ... Daha
da yapacak çok iş var. Annem, ablam ve iki yeğenim de olacak bu
resim de... İnce uzun bir resim. Çok taze renklerle çalışmak istiyo
rum. N onoş. Birkaç gün sonra fotoğraf da çekerim. Burada film
bulmak çok zor bir iş... Yine de arayıp tarayıp, film bulup, fotoğ
rafları çekeceğim... Tuvalimin de bir fotoğrafını çeker yollarım.
Renkli, cam altı resmi satın aldığına çok sevindim. Bana he
men bir fotoğrafını yolla. Acaba ben onu, seninle dolaşırken bir
yerlerde görm üş müydüm? N onoşum !! Sahiden de uslu duruyor
musun? Konuştuğum uz gibi... sabırlı o l... uslu dur!! Sana, şimdi
kuvvet ve cesaret gerekecek. Sana böylesini tavsiye ederim. Ya
nında olam adığım için çok üzgünüm. Tarifsiz kederler içindeyim.
Tek tesellim, yakında tekrar görüşebilme üm idim iz... Günlerin
nasıl geçiyor? Nerelere gidiyorsun? Nerede çalışıyorsun? Kedili
peyzajına başlam ana ve “ narh natürm ortunu” kuvvetlendirmene
sevindim. N onoşum . Yazış tarzım bana sanki karm akarışıkm ış
gibi geliyor... Beni anlam aya çalış ve sakın hakkım da kötü dü
şünme!! Etrafım da oluşan bu sevgi yumağından ötürü neyi ne za
man düşüneceğimi pek bilemez bir haldeyim. Beni evde çok sevi
y orlar... H atta diyebilirim ki beni benim sandığım dan da fazla
seviyorlarmış!
Bununla beraber sen bana en doğrusunu söyledin. “ Ben ken
di irademle hareket ediyorum .” Bu da, hakikatin ta kendisidir.
Acaba, beni çok mu bencil buluyorsun? Evet... Nonoşum .
Bencilim. Ben sadece seninle benim mutluluğumu düşünüyorum.
Bizimkileri mutlu edeceğim diyerek, kendi mutluluğumuzu kurban
edemem. Seni ve beni artık hiçbir kuvvet caydıramaz. Eğer canını
sıkan şeylerden çok söz ediyorsam, beni affet... Ama, bugün bana
karşı çok hoşgörülü o l... Buradan ayrılır ayrılmaz sinirlerim sa
kinleşecek... Burası çok kalabalık. Çok tartışma oluyor. Bana çok
nasihat ediyorlar... Ama, hepsi boşuna...
Ben N onoşum u istiyorum!!
74
N onoşum da beni istiyor!!
Her şey, hallolunacak... Evet... Kocam an bir, evet!!
Şimdi gel... Vahşiler gibi kucaklaşalım ... İlkel insanlar gibi
istersen. Ailene selamlar, sevgiler. Özellikle M ualla’yı, benim tara
fımdan ö p ... Senin küçük N onoşun da, sana sarılır ve seni binler
ce kere öper.
Senin, küçücük Şeker N onoşun
Ernestine
75
j i^ A a o * ! ■ * • » * . ¿ • 't - '....... 0 - ^ (^ í a ^ '
« y \
\
^ U ^É?
¿£
c < *~
+. r \*4
•Ps*
/ ^ » r s f ñ e / v / ó o b ^ í J ' ' * ’
¿ /a r ş / ¡g ^ n c ^
/ ? O y y )d n i? i È y *V /> ^
İs t a n b u l ’ d a n Y a ş ’a
14 Şubat 1934
77
düğün tuvalden çok başka hallere girdi... N e ahenk! N e renkler!
Ve bilhassa, ne BEYAZ! Bu şeytan tablonun yuttuğu beyaz mik
tarını tahmin dahi edemez, aklının ucundan bile geçiremezsin!!
Bari, başarılı bir natürm ort olaydı, o zam an, bu kadar cömertçe
harcadığım vakte yanm azdım !!
Son zam anlarda, kendimi yine krokilere verdim ... Her şeyi
çiziyorum. Bir sürü defter doldurdum ! Ama son defterlerim, Paris
defterleri kadar neşeli ve kuvvetli değiller... B uciş... Eski defterle
ri karıştırm ak ne kadar da keyifli bir iş! Benim, Lyon, Paris, İs
tanbul defterlerim. Bak sen şu işe... Londra’yla, Dieppe’i unut
muşum! Anılar, şarap gib i... Yıllandıkça kıymetleniyorlar, değil
mi?
Buciş... Bu kadar şiir yeter. Şimdi biraz da imgesiz konuşa
lım. Okula gidiyorum. Bugün, pazartesi... verecek iki dersim var.
Geçen gün, okulda tatsız bir olay olmuş. Benim zaten sınıftan at
mayı düşündüğüm aptalın teki odada olm adığım bir dakikayı fır
sat bilip on iki yaşındaki bir kız çocuğunu tokatlam ış. Okula gel
diğimde, kıza, merdivenlerden dörder dörder kaçarken rastladım.
O haydudu hemen okuldan attık.
Buciş. Kutular için yaptıklarım ı beğenm em işler... D om uz
lar!!! Benim işlerime ne demişler, biliyor musun?
“ Bu adam , oryantal işler yapm ış... H albuki, bize tam aksi
gerekiyordu!!”
N e yapaydım ? Gidip, onlara bir nutuk mu ataydım? Yoksa,
gazetelerde onları hedef alan yazılar mı döşenseydim sütun sü
tun? Yoksa onlara “ British M useum ” dan bir tabak gösterseydim
de modern tabaklarla bir karşılaştırm a yapm alarını mı istesey
dim? Bu beyler, hiçbir şeyden anlam ıyorlar... Bütün kabahat be
nim ... Resimlerime harcam am gereken bir dakikayı bile bu işe
ayırdığım için çok aptalm ışım . Bu arada seni de gece yarılarına,
hatta sabahlara kadar ayakta tutuğuma da ne kadar pişman ol
dum, bilemezsin!
Babam bana, bir yabancının bir veya iki grup işinin seçildiği
ni söyledi... Biliyor musun B uciş... Eğer bizde bir yenilik yapm ak
istiyorsan, bir yabancı olm an gerekiyor...
Ama, bunun dışında, bizi yeniden çağırıyorlar ve biz onlara
kendi zevkimizi kabul ettiremediğimiz için bize kendi “ zevkleri
ni” kabul ettirmeye çalışıyorlar.
78
Her ne ise... Cehennemin dibine gitsin böyle işler... Bütün
ömrüm ce, bir tek krokilik sipariş çıkm asa da bir daha böyle bir
işe girmem, Buciş... Şöyle bir bakıyorum da ben bu dünyada tek
bir işe yarıyormuşum meğer: Bir yerlerde hocalık yapm ak! Evet,
bu benim hoşum a gidiyor... Ya başka şeyler? İm kânsız...
G arip bir şey bu, Buciş. Bu yaşım a kadar, hiçbir zam an, iste
mediğim bir işi yapm adım . Bir seferinde, liseyi bitirmeye kalk
tım ... Bana bir seneye p atlad ı... H ayat, bana hep böyle cömert
mi olacak? Belki de hayat bana bir gün:
“ Fırsatlara boşver... Senin ressamlığın on para etmez” mi di
yecek?
Veyahut da, hayat bana:
“ Yahu, seni anlam ak da im kânsız... Sen de herkes gibi otur,
çalış... Sevmediğin işler üret” mi, diyecek? O zam an, hayata ne
cevap vereceğimi bilemiyorum!
O kuldan, elime yirmi lira geçti. Sen buradayken, yarısını
ödedilerdi... Bir hafta önce de yirmi yerine, on lira verdiler. İki
gün sonra da geri kalanını vereceklerdi... Bir hafta geçti... H âlâ,
bizim paradan ses yok! Anneme beş lira verdim ... Gerisini de, p a
rayı aldığım da vereceğim. Ayda beş lirayla yaşam aya gayret ede
ceğim ... Zaten, hemen hemen hiçbir m asrafım olmuyor ki!
Bana da, hayatta dayanılam ayacak kadar çekici bir tek iş ka
lıyor: O da, bitpazarlarm da dolaşm a işi! Geçen gün, bitpazarında
dolaşırken bir şey buldum ... M üthiş bir pazarlıktan sonra hemen
iki buçuk lira verip satın aldım (25 Fransız frangı). Senin küçü
cük öğretmenciğin için çok pah alı... M aaşım ın dörtte biri! Kendi
kendime, övgüler yağdırm ayacağım . Bir cam altı değil! Bir min
yatür değil! Evde, böyle bir şey aldım diye gayet ciddi sözler söy
lediler. Bütün gayretime rağm en, evimde, bitpazarından gelen bu
nesneye kimsecikler en küçücük bir saygı gösterm ediler... Vallahi
bu nesne “ D ouanier R ousseau” yu bile hüngür hüngür ağlatabile
cek bir sanat eseriydi! Sana yemin ederim ki bu böyleydi. Simdi
benim güzel N onoşum , sürprizimi berbat etmemek için ağzımı
daha fazla açmıyorum.
N onoş. N onoş. N onoşçuk. Ah! Sana güzel resmin için az d a
ha teşekkür etmeyi unutuyordum. N e kadar güzel bir resimdi
B uciş... Ne kadar da değişiktin!! Ah! O güzel kaşlar! Onları nasıl
öldürdün? N asıl da ortadan kaldırdın? Sana da çok yakışıyorlar-
79
dı! Değişmeyen, bir tek ağzın kal
m ış... D udaklarınla da bir tanışıklı
ğımız var!! Gerisini tanım ıyorum !!
Bam başka bir B uciş... Küçücük bir
B u cişçikü R esim lerini, okuduğum
kitabın içerisine koydum ... “ Le Port
rait de D orian G ray” . Sık sık, bu re
sim lere b ak ıy o ru m ... M ektu pların
içerisinden fotoğraf çıkm ası ne güzel,
B uciş... Bana başka fotoğraflar da
yolla.
Tembellikten ben sana yollaya-
m ıyorum ... Kendinden ve çalıştığın
tuvallerinden, yaşadığın odandan, ai
lenden fotoğraf yolla bana, unutm a...
Tembelliğim hakkında, en küçük bir tahminde bile buluna
m azsın!! Özellikle büyük boyutlu işlerden ödüm kopuyor!! Bük
reş’te ne sergileyeceğim? Eğer şimdiden, sergi zam anına kadar
yepyeni işler üretemezsem, gayet iyi bildiğin eski işlerimle bir ser
gi açam az mıyım? Ah! Bucişim ... Kendimi sergiler için daha çok
genç hissediyorum! B uciş... Ben Bükreş’e geleceğim am a bu sergi
yi açam am aktan korkuyorum ... Ç alış... Ç alış...
Allahım, ne zam an, tüm varlığımla çalışabileceğim!
O çok beklediğim çılgın çalışm a zamanı ne zam an gelecek
M em işçiğim, ben de bilemiyorum!!?
Bir dahaki m ektubum da sana “ O scar W ilde” m fikirlerinden
söz açarım. Eğer okuyucuları zavallı sanatçılarsa, onları derin de
rin düşüncelere sevk ettirecek fikirleri v ar...
Bucişkam. Benim Şeker Ç ocuğum ... Seni şimdiye kadar öp
meden nasıl da konuşabildim ? H ay d i... ver bana dudaklarını...
İlk kez verdiğin gibi... Ö püşelim ... Sen beni ö p ... ben seni öpe
yim.
N onoşçuğun
Senin Bucişin.
B. Rahmi
80
İ s t a n b u l ’ d a n Ya ş ’ a
26 Şubat 1934
83
Ya ş ’ t a n İ s t a n b u l ’ a
2 7 Şubat 1934
85
işgal eder ve kendimi yaradanın önünde bir toz zerresi halinde,
miniminnacık, yok olm aya yüz tutmuş bir durum da görürüm ve
kendimden nefret ederim. Şimdiye kadar ortaya çıkarttığım en iyi
işler hep oradan, buradan, şuradan kaptığım fikirlerle olabilm iş
tir. Ama benim Canım Bucişim, bizim mesleğin en büyük ustaları
nı incelediğimde, bu ustalarımızın bir yerlerden etkilendiklerine,
hatta etkilenmeyi bir kenara bırakalım ; bal gibi kopyalar yapabil
diklerine şahit olm adık mı? O zam an, cesaretim geri geliyor ve
resim bana bir şeyler söylemeye başlıyor. R essam a, her zam an bir,
belki iki, belki de bir sürü kaynak gerekebiliyor... M alzeme kay
gısı da, başlı başına bir konu. Bir ressamın kendisini en iyi şekilde
ifade etmesi gerekir, çünkü malzeme de şahsiyetinin bir parçası
dır. Birçok ressam ve bir sürü de malzeme var. Kesin olan bir şey
v arsa... o da ümitsizlikle hiçbir sorunun çözülmeyeceği gerçeği
dir. Peki bu lise konusundaki fikirlerine ne demeli? Yahu! Sen sa
hiden de hayattan bu kadar korkan bir insan mısın?! Ama, sen
sadece hayattan değil, diş ağrılarından da çekiniyorsun... Bu ka
dar korku, niye? Sahici bir sanatçı hayatın güçlüklerine göğüs ge
rer ve bu zorluklara da boşvermesi gerektiğini bilir.
Biraz da şu “ H érault” dan bahsedelim. Onu hep sana benze
tirdik. Yine bugün de yemek yememiş, derdik. Buna benzer bir
sürü laf ederdik, senin içindeki şeytan bu kadar kara olm am alı,
der, gülüşürdük!
Ben sana şunu söyleyebilirdim: Yoğun bir resim yapm a heye
canını, bir de alçakgönüllü bir hayat tarzını benimsemelisin, sahi
ci bir sanatçı olabilmek için... Korkunun, bu söylediklerimin için
de hiç de yeri yok. Nereden icat ettin bu kahrolası hayat korku
sunu? Sahiden de hayat zor. Ama Buciş, asla bu korkuya yenilme
m ek... ve bununla da yetinmemek çok önemli. M esela sen! “ G a
uloise Verte’Merle yetinmiyorsun. “ Lucky Strike” da istiyorsun
arıyorsun. “ Lucky Strike” lar da gelecek... Ama önce senin işin
önem li... Evet. Evet, seni çok iyi anlıyorum. Sen kendinden, kor
kuyorsun. Sana çok büyük ümitler bağlandığını söylüyorsun.
Ama bir Buciş’i hangi aptal daha da fazlasını yapm aya zorlayabi
lir? Ona cesaret verebilirler... Bunu kabul ederim. Ama onun,
hiçbir şeye mecbur edilmemesi gerekir... İnan bana Buciş. Ben de
seni, senin sandığından çok daha iyi ve yakından tanıyorum.
Onun için, hep yanında olmayı ve hayatımızı sanata adam ayı,
86
melekler gibi çalışmayı arzuluyorum ... N onoşum . Sen bana böyle
yazmıştın ve ben de bunu ne kadar benimsemiştim. Şimdi bakıyo
rum ki sen bu fikrini değiştirmişsin!! H angi değişik deli rüzgâr
geldi de bizi bir an için rahatsız etti, acaba?! Hayallerimiz ne ol
du? Çok az bir zam an sonra tekrar görüşebileceğimiz için hayat
bana güzel de görünüyor bazan. Ve ben o noktada durm ak, o ra
dan hiçbir yere kıpırdam am ak istiyorum. Güzel hayata, karşılaş
m am ıza, gecelerimize, gündüzlerimize, birlikte geçen özgün gün
lerimize hazırla kendini, küçücüğüm. N onoşun seni heyecanla
bekliyor... Senden hiçbir zam an, sana doyarak ayrılmadım. Hep
kalbimde seni tekrar göreceğim anı düşünerek yaşadım . Bir ak
şamlık ayrılıkları bile düşünemezken, bak şimdi neredeyse bir ay
olacak, görüşm eyeli... Belki de fazla bile olm uştur... ve daha da
geçirecek dünya kadar zamanımız var. Kendi kendime neyi soru
yorum biliyor musun? Acaba sen de benimle, benim seninle bü
yülendiğim kadar büyülendin mi? Seni düşünürken o kadar m ut
lu oluyorum ki... H ayatım da birisi v ar... ve beni her tarafım dan
sıkıca sarıp sarm alam ış bu adam !! Kimse beni zorla bağlam adı.
Ama ben kendi kendimi öyle hissediyorum. Bu nasıl oluyor da
böyle oluyor? N e bilebiliyorum, ne de anlayabiliyorum bu işi!!
Sadece, seni çok şiddetle arzuladığım ı duyabiliyorum ve ne olursa
olsun senden başkasında katiyen gözüm y ok ... Seni istiyorum. İş
te bu kadar!! Ah! N onoşum ! Köstence! Yüreğim, nasıl da çarpı
y or... G uguşkam . Artık sana hangi adla sesleneceğimi bilemiyo
rum. Bucişkam ü Tuvallerini, krokilerini, guvaşlarını getirirsin.
Senin için burada bir şeyler ayarlam ak lazım. Sen gelene kadar,
ben burada “ M aison Française” e ait bir salon varmış. Türk Bü
yükelçiliğinin de küçük bir himmetiyle veya hatırı sayılır başka
kişilerin de araya girmesiyle orası para sarf etmeden de tutulabi
lirmiş. O zam an, yeni, eski tuvalleri rulo yapıp getirebilirsin. El
bagajlarına da başka şeyler korsun. Eminim ki burada, R om an
ya’da daha fazla ün yaparsın ve bu ünü de kendi hakkınla elde
edersin... Başaracağını kuvvetle tahmin ediyorum. Şimdi artık
kendini toparlam an lazım. Kendimi çok iyi hissederek bu şehir
den ayrılıp sergiler şehrine taşınmalıyım ve daha hızlı bir hayata
kendimi hazırlam alıyım ...
Sana tekrar ediyorum. Bükreş’i sensiz terk etmeyeceğim. İki
miz için bir oda tutacağım . Güzel ve tertemiz, alçakgönüllü ama
87
çiçekler içre bir yer. Acayip acayip, her renkten çiçeklerle dolu
bahçeler! Küçücüğüm , Küçücüğüm ... Gel. H aydi söyle b an a...
Geliyorum, de. H ayatta gördüğüm en güzel rüya olurdu bu! Bu
sabah öylesine ümit doluyum ki, dışarıda ki korkunç soğuklara
ve lapa lapa yağan kara rağmen, her tarafım günlük güneşlik. Ai
lemin yanında olm am a rağmen, geçen her gün seni bana yaklaştı
rıyor. Ailemle olunca, seni daha da çok arzuluyorum. Benim ya
nımda kalacaksın ve benim küçük misafirim olacaksın. Her za
man çeşitli peynirlerimiz ve bol bol zeytinlerimiz olacak. Sonra
da hiç ayrılam ayacağım ız bir cezvemiz ve iyi siyah kahvemiz de
olacak.
Gel! Seni her zamankinden daha fazla arzuluyorum. Ailemin
yanındayım ama m oral olarak böyle şeyler düşündüğümden yana
hiç de utanç duymuyorum. Ev hayatı hiç hoşum a gitmedi. O nla
rın başka vizyonları var ve ben sürdükleri hayatı güzel bulm uyo
rum. Aslında, hayatları o kadar da kötü değil am a, neyse... Bana
göre değil!! Gelelim sigara kutularına... Türklerin, kendi öz de
ğerlerini sevmemeleri ne kadar hazin. Batı uygarlığından onların
güzelliklerini ödünç alm ak istiyorlar. Ama bayıldıkları “ B atı” nm
kökeninde yine “ D oğu ” yok mu? N e kadar yazık on lara... Ama
ne yapalım ? Bir gün, yanıldıklarını anlayacaklar, diye düşünelim.
Fakat işin en acı tarafı, bir yabancının işlerini beğenmeleri!! Ama
bu nasıl olabilir? Atlı sipahi kutusu, şahaneydi!! Yahu, bu ne iştir,
seçenlerin gözkapaklarm ı birbirlerine mi yapıştı? Eğer ben jüride
olsaydım , sana hem sipahiler için hem de diğerlerinden birkaçı
için tarafsızca davranıp oy verirdim. Allah kahretsin... Hiçbir
yerde “ A dalet” yok!! Herhalde ailen de durumu anlayıp sana bol
bol nasihat vermiştir. M erak etme. Tüm aileler böyle yaparlar.
Herhalde senin bunlara da canın sıkılmıştır. Sıkılmasın. Gelir ge
çer bunlar...
Anlıyorum. Paraya ihtiyacın var. Senin bel bağladığın öğret
menlik te pek para getirmiyor. Sen de iyi evlat olduğundan bu p a
rayı dağıtıyorsun. O zam an çözüm, daha çok para kazanman.
Aksi takdirde, rahat etmen çok zor...
Benim küçük şeker çocuğum. N asılsın? İyi misin? Baş ağrıla
rın nasıl? Her şeyden önce sağlık, N onoşum . Sağlık her işin başı.
Bak benim halime!! M üthiş başım ağrıyor benim de... Am a, fo
sur fosur sigara içiyorum. Sigara benim tek anlık tesellim. Eski
defterlerimde, babam ın bana yolladığı bir kartı buldum. Şu el ya
zısının güzelliğine bir bak!! Sana hiç bundan söz etmiş miydim
daha önce? Küçücüğüm ... Eski elbisemi sevmene çok sevindim, o
resimde çok ufağım. Ama demek kaşlarım da hoşuna gitti... A ğ
zım da senin pek yabancın sayılm az!! E vet... değişmişim. Ailem,
beni çok zayıflamış buldu. Ama, bunu ben istedimdi. Yağlardan
hiç hoşlanm ıyorum da, ondan. Neyse bu aptallıkları bırakalım.
M em işü Güzel neler satın alıyorsun? Ailen, Douannier Rousse-
au ’nun, karşısında hüngür hüngür ağladığı bir sanat eserine, bir
şahesere niye karşı çıktı? Ben de senin gibi, bu işe pek şaştım ...
Çünkü, severek bir şeyi satın aldığım ızda, eve getirdiğimizde, ha
ne halkının da, bizim ona karşı hissettiğimiz heyecanı paylaşm ası
nı bekliyoruz. Ama ne yapalım B uciş... Böyle olmuyor! Bizim
kalbimiz böyle heyecanlarla besleniyor. Ben de hocamın benim iş
lerime gösterdiği ilgisizlikten çok rahatsız oldum. Ona “ bir daha
böyle güzel şeyleri zor görürsünüz” diye haykırmak geldi içim
den. O na, treni kaçırm asından ötürü acıdım ... ve affettim.
Bugüne kadar, senden bana dört mektup ulaştı. Bir de küçük
paketçik geldi, içinden de bir kitapçık çıktı. Demek 1. mektubun
kayboldu. Bu benim 6. mektubum, sen hepsini aldın sanıyorum.
Buradan ayrılm adan yine sana yazar, haber veririm. Bükreş’e va
rır varm az, odam ı da kiralayınca, sana hemen yeni adresimi ya
zar, yollarım.
B uciş... Safiye’ye bir şey yazm adım diye bana kızmışsın. Bil
mem. Günler, birbirini kovalıyor. Z am an çok hızlı geçiyor. Bu
hızlı zam an geçişleri aslında benim çok hoşum a gidiyor... Posta
cının senden mektup getirdiği günler, mutluyum. Gerisi, bir çeşit
k âb u s... Bana şimdi güleceksin am a aklımın başım dan gittiğini
hissediyorum, bana gösterilen aşırı ilgi beni boğuyor... Bana öyle
geliyor ki, benimkilerin aşırı ilgilerine artık bir karşılık veremiyo
rum. Dün gece M u a lla ’nın m ektubunu aradım , bulam adım .
Onun yerine senin küçük bir fotoğrafını buldum. Yatağım da,
yorganımın altında ona çok baktım . O kadar çok baktım ki1, artık
ona bakm adan da gözümün önünde durur oldu! Bir üzgün halin
vardı o foto ğrafta... M avi-beyaz seramikli camiden çizdiğin kro
kiyle, pipolu portreni çok sevdim. Sana istediğin gibi evimizden,
benden, son resimlerimden, ailemden fotoğraf çeker yollarım. Sa
dece film satın alm am gerekiyor. Bugün alır, çeker, yollarım. F a
89
kat senin mektubunun bugün mutlaka postaya atılm ası lazım.
Kimseciklere güvenip mektubumu ellerine teslim edemem. Artık
son vermem lazım bu m ektuba. Son vermek derken, sana bir de
benden bahseden bir gazete yolluyorum. Küçücüğüm. Sana sarıl
mak hakkım dan istifade ediyor, am a yum uşakça değil, çılgınca,
hoyratça seni kucaklıyorum. Küçücüğüm. Küçükler böyle öpülür
ler. Dur sana bir kere daha göstereyim !!!
Benim için M ualla’yı kocam an güzel gözlerinden öp. Ailene
de sevgilerimi, saygılarımı, selamlarımı ilet. M u stafa’ya d a ... “ Bu
adam kim dir” i unutmadığımı söyle... Eğer, her şeyini veriyorsan
ruhunu da verirsin... Sabret... Sabret Bucişim. Sadece şeninim, ve
her zam an sana aittim.
Senin Bucişin!
Ernestine
90
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
6 Mart 1934
Küçük M em işçik,
Çok uzun zam andır beklediğim mektubunu aldım. Bu aldı
ğım 5. mektup. 12 günlük bir arayla, elime ulaştı. Yine de çok
uzun bir süre. Ama, sen sekiz mektup yolladığından söz ediyor
sun. Demek ki 3 mektubum yine bu kahrolası posta tarafından
yutulmuş. Ayrıca, bizimkilerin de bunca zam andır bana mektup
yollam am aları, hiç olacak şey değil. Ayrıca, postacılar m ektupla
rımı elime teslim ederler ve bahşişlerini alırlar. Ama M em iş, sen
nasıl olur da benden sadece 3 mektup alırsın? Peki ya diğer yolla
dığım üç mektubuma ne oldu? Acaba o üç mektup kimlerin eline
düştü? Senin Bucişinin, hayal kırıklıklarını okum ak acaba kimin
ne işine yaradı? Sana tüm rüyalarımı, tüm dertlerimi yazıp yolla
mıştım. Bunları okum ak kimin ilgisini çekebilir ki? Kırk sekiz sa
attir, Bükreş’teyim. Hep seni düşünüyorum. Beraber geçen günle
rimizi, hayatımızı arıyorum. Küçücüğüm . Sana öylesine ihtiyacım
var k i... anlatam am . H ayatım , senin hayatına öylesine bağlı ki,
buralarda sensiz nasıl duracağım ı hiç bilemiyorum. Başımı alıp
senin yanma gelesim v ar... Küçücüğüm. Senin yanında ölesim
v ar... Benden bunca zam andır mektup alam adığını okuyunca...
senin düşündüğün şeyin aynısını ben de düşündüm. Biz m ektup
larımızı, posta kutularına allayıp pullayıp atıyoruz... Ve mektup
larımız, o kutular içersinde kalakalıyorlar. Bu niye böyle oluyor?
K afam almıyor. N o n o şu m ... Bana güvenebilirsin. Senin N o n o
şun, kötü kalpli birisi değildir. Ben beklemenin ne kadar korkunç
bir şey olduğunu iyi bilirim. Beklemelerden illallah demiş, çok acı
çekmişimdir. Ben kimseleri bekletmem. Ailenin, mektuplarımıza
müdahale etmelerinden çekiniyorum. Yoksa bu ikide birde kay
bolan mektupları açıklam ak çok zor. N onoşum . Sen m ektuplaş
ma adresi olarak ev adresinden yüzde yüz emin misin? Sana, hiç
bir şeyden çekinmeden hangi adrese yazsam ki? Ah! Şu insanlar,
bazan ne kötü olabiliyorlar! Benim Küçük Şeker Çocuğum . Çok
hastalandım . Sana, son m ektubum da yazmıştım. Şimdi biraz iyi
leştim. Çok kötü öksürüyorum . Bükreş, çok soğuk... H albuki...
ben tam tersini sanmıştım. Yaş çok soğuk olur da Bükreş’te hava
91
ılımandır diye ümit etm iştim ... Bütün gün kendime uygun bir yer
peşinde koşuşturuyorum . Esaslı da bir yer olsun istiyorum ... K i
ralar ateş pahası. Ama, bir an evvel yerleşebilsem çok mutlu o la
cağım. H atırı sayılır kimselere bir yığın tavsiye mektubum var.
Özellikle, gazeteciler konusunda esaslı çalışm alarım oldu ... H atta
bugün birisiyle tanıştım bile. Bana hakkım da bir makale yazmaya
ve bir de bedava sergi salonu araştırm ası yapm aya söz verdi. Bu
haberler aslında başlangıç için hiç de fena sayılm azlar am a önce
sağlam bir ikamet adresine sahip olm am gerekiyor... Şimdilik,
öyle bir adres sahibi değilim. Kızlar için bir pansiyonda kalıyo
rum. Ama hiç kullanışlı değil. Kendime ait özel büyük duvarlı bir
odam olsun istiyorum. M emişçiğim. Bu mektubu sana taahhütlü
yollayacağım . Eline mutlaka geçmesinden emin olm ak istiyorum.
Taahhütlü mektubunu almıştım ve hemen cevabını da vermiştim.
A caba hangi şeytan, m ektuplaşm am ıza burnunu sokuyor dersin,
küçücüğüm?
Bundan böyle, sana bütün mektuplarımı “ taahhütlü” olarak
yollayacağım . Artık, bundan böyle, mektup kaybına uğramanı is
temiyorum. Sadece, acaba mektuplarımı “ Poste R estante” olarak
yollamamı ister miydin? Bana “ Poste R estante” m ektuplar için
vereceğin adresi çok okunaklı olarak yaz, y olla... O zam an eline
geçtiklerinden emin olabilirim, hiç olm azsa! B uciş... Yazım çok
kötüleşti. Çünkü yatağımın içinden yazıyorum. Bugünkü koşuş
turm alardan yorgun düşm üş, nefes nefese kalmıştım. Sen, kala
cak bir yer aram anın ne demek olduğunu çok iyi bilirsin!! Bir sü
rü yer var am a, daha benim istediğim yeri henüz bulam adım .
Küçücüğüm. Sen nasılsın? Beni öpebilirsin. Ben sana her za
man düzenli yazdım. Sadece, kötü kalpli posta benim m ektupları
mı yediyse... bunda benim hiçbir suçum yok. Belki de, başka kö
tü kalpli insanlar da oynuyordur senin mektuplarınla! Söyle b a
n a ... Senin orada, sana olan saygı ve sevgiden ötürü, kimselerin
mektuplarınla oynam adığından emin misin?!
Görüyorsun ya, sana her yazışım da mektuplarımın eline geç
meyeceğini sanıyorum. Aramızda epeyi mesafe v ar... Evet. Üçün
cü kere birbirimizden ayrıldık... 18 M artta, ayrılalı iki ay olacak,
on iki gün eksiyle... Z am an, su gibi akıp geçiyor.
Küçücüğüm , Şeker Çocuğum , misafirliğe gelecek! Eh! Az za
manımız kaldı demektir. Sen bana bir 10 M ayıs sözü vermiştin. O
92
zam ana kadar, havalar da ısınır. Yeşilliklerin içindeki çiçekler bizi
bekler olurlar! Senin geleceğin gün, büyük bir bayram günü ola
cak! O gün, sahiden de içimden gelerek gülebileceğim. Şimdilerde
pek öyle kalpten gülecek halim yok!! Kalbim sancılı!! Senden
uzakta içimde öylesine büyük bir boşluk var k i... M em işçiğimü
N onoşum , sana tekrar hatırlatırım ... “ Senden uzakta, kalbim çok
üm itsiz... H ep, kavuşacağım ız günleri düşünüyorum. Sizi bir d a
ha görememek korkusu ümitlerimin törpüsü!! Yıldızsız göklerde
gece, ne kadar da hüzünlü?! Eğer bu kadar da çarpıcı güzellikte
olm asaydınız, çılgınlığımı size hiç anlatam azdım !!”
Hatırladın mı bu şarkıyı M em işçik? Bu günlerde sık sık söy
lüyorum. Anlaşılan fena halde dilime dolandı. Sana da bir za
m anlar öğretmiştim!
Sizde geçirdiğim R am azan günlerini ve gecelerini hatırlıyo
rum. Bu anılar, beni biraz yatıştırıyor... Her şey beni ağlatıveri-
yorü O güzel günler geriye dönecekler mi? Evet. N onoşum . Şeker
Çocuğum . Sana “ seni çok özledim ” * diyebilmek isterdim! Para
sorunlarına boşver... Biz ikimiz bütün sorunları çözerdik... Bü
tün bunlardan daha önce de sana söz etmiştim. Ama eline bu
m ektuplar geçmemiş!! Ben sana tekrar yazarım. Ama bugün de
ğil. Önce başımı sokacak bir yer bulm am lazım. Bu çok önemli.
Bir yer bulur bulm az sana adresimi yollarım. İçim rahat eder...
M ektupların da gelebilecekleri bir adresleri olur. M em iş... Ne
olur, benim kusurum a b ak m a... Çok sinirliyim. Zaten, m ektupla
rım dan da bu açıkça görülm ekte... Fikirlerim karm an çorman,
karm akarışık... Am a ya yarın ya da yarından sonra, burada neler
yaptığımı en küçük ayrıntılarına varana dek sana yazarım.
Seni m utlaka sükûnete eriştirmeyi arzu ediyorum. O Allahın
cezası beklemelerin ne demek olduğunu benden iyi kim bilebilir?
M ektuplarım eline sağ salim varabilsinler diye Allaha yalvarıyo
rum. Eğer bu mektup da eline geçmezse, hapı yuttum demektir.
Ç ok büyük bir ümitsizliğe düşerim işte o zaman. Bir an bile senin
Bucişinin, M emişçiğini savsaklayabileceğine veya seni bir an için
bile aklından çıkartabileceğine sakın inanmayasın. Senin N onoş-
çuğun, ağzına kadar seninle dolu ... Seni düşünmediğim tek bir an
bile yok. Her anım, her şeyim sana ait... Zaten bunları, seni Kös-
93
tence’de kucaklayınca sen de daha belirgin bir şekilde anlayacak
sın. Ben ebediyete kadar şeninim ve sana da her zam an sadık k a
lacağım. M ektuplarım ın başlarına gelen felaketlere rağmen düşün
ki Bucişin sadece seni kucaklam ak için yaşıyor... Sabahların en
erken saatlarına dek, çılgınca seni kucaklam ak istiyorum. Daim a
ve her zam an şeninim. Ben senin küçücük ve iyi kalpli N on o şu
num. Bu taahhütlü m ektuba, m utlaka bir geri dönüş adresi ver
mek lazımmış. Ama bende şu anda belirgin bir adres yok. Ama
bana şu adrese yazabilirsin. Bu benim bir kız arkadaşım ın adresi:
Strada Sipirtu Apostalı N o 37
Bucureşti Rom ania
Evet, bana bu adrese yaz. “ Poste R estante” işine aklın yatı
yor mu? Bana bildirirsin. Bakalım mektup eline geçebilecek mi?
Yarın sana mutlaka yazarım. Ama istersen bir iki gün bekle de şu
odayı bir tutayım. O zam an kendi adresime yazarsın. Belki daha
akıllıca bir şey yapmış oluruz...
Senin N onoşun
Ernestine
94
B ü k r e ş ’t e n İs t a n b u l ’a
15 Mart 1934
Küçük M em işçik...
Üç gün öne, sana, taahhütlü bir mektup yollamıştım. Taah
hütlü yollam am a rağmen, o mektubum eline geçip geçmediğini
Allah bilir!! Benim küçücük mektuplarım, artık eline geçmeyecek
diye çekiniyorum. Bükreş’e dönmüş olduğum dan, yeni adresimi
de senin bilmediğini düşündükçe daha da telaşlanıyorum. M em iş
çik. M ektubunu her okuyuşum da yüreğim sıkışıyor... Bakalım,
bu mektubum eline geçecek mi? Belki de, Bucişinin artık sana
yazm ak istemediğini zannedeceksin, veya kafana buna benzer
başka tatsız düşünceler dolacak. Dinle beni... Ya bana bir başka
adres ver... ya da “ Poste R estante” adresi y olla... Türk ve R o
men posta idarelerinin bizim m ektuplarla uğraştığını tahmin et
miyorum. Seninkilerin mektuplarımı saklam alarından çekiniyo
rum. Postacınla veya postanenle bir görüş bakalım ... Böylelikle
mektuplarımın eline geçmeme tehlikesi ortadan kalkm ış olur. Me-
m iş... Bana bu konuda söz ver. Yoksa çok huzursuz olacağım . Sa
na sık sık yazıyorum. Am a, mektupların eline geçip geçmediğine,
ötekilerini alıp alm adığına dair senden haber çıkm am ası beni çok
rahatsız ediyor. Bu konuyu bir daha irdele. Bu iş giderek kabak
tadı vermeye başladı. Her Allahın günü, benim güzel Şeker Ç ocu
ğumu düşünüyor, onun için nefes alıyorum. Am a, bir türlü Aslan
Bucişimden haber alam ıyorum. M em iş. Yerleştim. Odam ı tuttum.
Yeni adresim:
37 Strada Sm ardau 37
SectorulI
Bucureşti
Rom ania
Çok sevimli bir hanımda kalıyorum. O dam , bir hayli geniş,
iki büyük divanım var. Odam ın büyüklüğü “ Boulvard Jourdan
N o 8 0 ” deki odam ın büyüklüğü kadar var. H atta, belki de daha
büyük... Tuval koyacak daha geniş yerim var. Büyük duvara sen
resimlerini asardın, küçük duvara da ben... Burası çok sessiz ol
masına rağmen, çok rahatım. Ah!! M em işim i çok özlüyorum. Ç i
çek ve renkli kum aş delisi Bedri için odam ı nasıl süslemem gerek
95
tiğini düşünüyorum, şimdiden. Ç ok az m obilyam v ar... İki divan
la, iki sandalyem var. Her şeyim çifter çifter!! Dinle beni, Memiş-
çiğim. Acele et... Çünkü seni çılgınlar gibi özledim. Ağzını, bur
nunu, dudaklarını hatta yüzümü acıtan sakallarını bile özledim.
Şeker Çocuğum . Küçücüğüm . Bak sana tekrar söylüyorum. Para
yı düşünme. H allederiz... Sen yazm ana b ak ... Beni mektupsuz bı
rak m a... Beni mektupsuzluk öldürüyor. M ektupların beni ayağa
kaldırıyor... Bana hayat veriyor. Yaşam ak istiyorum. Yaşam aktan
sonsuz haz alıyorum. D aha rahatlıkla sabredebiliyorum. Son ay
rılışımızdan bu yana kaç gün geçti? D aha koca bir N isan ayı var.
M ayıs ayında da kar gibi bembeyaz bir gemiyle, sen çıkıp gele
ceksin. M emişçiğim, seni kucaklayarak... sana, “ Sen ha! Sen şu
bizim R om anya’ya sonunda gelebildin, inanılacak şey değil bu ”
diye bağıracağım . Artık, hiç sabrım kalm adı. Seni dört gözle bek
liyorum. M üm kün olsa da, bu akşam gelebilsen... Çok sessiz bir
akşam . O dam da, sadece saatimin tıkırtısı duyuluyor!
Dün gece, uykum geldi... Yazmaya son verip, yattım uyudum.
Bugün devam ediyorum. Gece yine bir sürü kâbus gördüm. Seni
rüyalarımda gördüğümde ne kadar mutlu oluyorum. Şeker Çocu
ğum. Küçücüğüm. Peki, ya sen nasılsın? Uslu musun? Kibrit kutu-
cuğumuzu buldun mu? Sana kibrit kutucuğumuzu hatırlatmak için
mektup yollamıştım. O mektup kötü ellerin yardımıyla, kaybolu
verdi. Hep kendi kendime, bu mektubumu alıp almayacağını soru
yorum. Beklemek çok korkunç. Birlikte geçen günlerin anıları kal
bimde saklı. Bu, beni ayakta tutuyor. Nam uslu ve mert bir Memiş-
çikle geçen günler!! Hey gidi günler hey! Sana çok değer veriyo
rum. Nonoşum . Hiçbir şeyde gözüm yok. Yeter ki sen yanımda
olabilseydinü Bu ayrılıklara niçin göğüs germemiz gerekiyor? H a
tırlıyorum ... Çok önceleri bana “ Zam an, en iyi imtihandır” demiş
tin. Her geçen gün, alevlerin boyu büyümekte... Birbirimizi çok iyi
anladığımızdan en küçük bir şüphem bile yok... Bunu kuvvetle his
sediyorum. Son mektubunu okurken, yine çok ağladım. En güzel
düşlerimi, M ayıs ayını düşünerek görüyorum. “ Gelebilme cesareti
ni, kendisinde bulabilecek mi? Eskisi gibi ona kötü mü davranılı
yor?” Hayır! Hayır! Geleceğini hissediyorum... Gelmelisin. Sana
ihtiyacım var. Uzaklara, dağlara gideriz, ormanlarda vahşiler gibi
yaşarız. Oraları, şimdi kim bilir ne güzeldir. H avalarda ısınmaya
başladı. Orman, sevincinden çıldırmıştır!!
96
Tanıdıklarla yaptığım görüşmeler dışında hep evdeyim. Tanı
dıklarım, hep gazeteciler ve sanat eleştirmenleri... Evden başken
timize gelirken, başkent gazetecilerine bir sürü tavsiye m ektubu
nu da beraberimde getirmiştim. D aha bu sabah, sanat yazıları ya
zan eleştirmeni ağırladım . İşlerimi incelediler. Ç ok beğendiklerini
söylediler. Bir tanesi de, sana fotoğrafını yolladığım natürm ortu
mun fiyatını sordu. Şimdi de “ Adevanul Literas” gazetesinin çok
meşhur bir yazarını bekliyorum. Romen yazarlardan “ Demostene
Batez” de gelecek. Yazarın adı da “ Balajiyan” Az önce de geldi
ler. Balajiyan benim resimlerimi gördü. Bu resimlerin, bizim baş
şehir için fazla entelektüel olduklarını söyledi. Burada, çok daha
kalitesiz resimler satılıyormuş. Çok iyi bir salon varmış. Adı “ Bo-
lez” miş. Ancak orası Ekime kadar doluymuş. Demek ki orası ki
ralanm ış... Bana uygun değil. Bir de “ Calea Victorien” merkezin
de “ M ozart” salonu varmış. Am a, orası da üç hafta için on iki
bin ley isterm iş... Bu da bin sekiz yüz frank ediyor. Çok pahalı...
Belki de biraz daha ucuza, mesela dört bin leye yani altı yüz fran
ga kiralanabilir. D okuz yüz frank yerine altı yüz frank. Fena de
ğil, am a yine de epeyi pahalı. Dur bakalım , biraz bu işleri araştır
mam gerekecek. Bir de, bedava sergileyebileceğim “ H asefer” diye
bir salon var. Satıştan % 10 alıyorm uş. Bu benim işime gelir. Ya
rın sabah oradan bir bayan gelip işlerimi görecek. Herhalde anla
şırız. Herkes, bana orasını tavsiye ediyor. Bu galeri, davetiyeleri,
afişleri, her şeyi üstleniyormuş. Hiç risk alm am ış oluyorum. G ale
rinin geleni gideni de çokm uş. Seçkin kişiler uğrarlarm ış. Ancak
24 N isana kadar doluymuş. Z am an, biraz uzun. Am a, ne yapa
lım? Bütün galerilerde durum aynı. Sergi açm ak isteyen bir sürü
sanatçı var. Ama eserlerinde iş yok. Şimdiye kadar sevdiğim hiç
bir şey göremedim. M em işçiğim, sen burada, herhalde çok b aşa
rılı olursun. Benim resimlerimi sergileyeceğim salonda inşallah
sen de sergini açarsın. Beş kuruş harcam azsın, am a sadece o meş
hur % 1 0 ’u ödersin... Bu da öyle pek ahım şahım bir ücret de
ğil... Benim sergimden sonra seninki açılacağına göre, benim ora
da sözüm geçer olur. Seni ben tanıtırım. Her şeyi de, inan bana
M emişçiğin tıkır tıkır yürür. Parisçiğimizi, Dieppe’i, hatta Lond
ra’yı bile tekrar ziyaret edebiliriz... U zaklara gideriz seninle...
Ç ok çalışırız. Bütün bunları seninle gerçekleştirmeyi çok arzulu
yorum, M em işçiğim. H aydi, bana çabuk cevap ver. Karadeniz sa-
97
kin. İlkbahar hızla yaklaşıyor ve her ikimiz için de bir sürü arzu,
bir sürü ümit taşıyorum.
Şimdi, tekrar sergilere dönelim. Basın yayında hiç endişeli de
ğilim. En iyi yazı yazanları, eleştirmenlerin hepsini tanıyoruz.
Hem benim sergim hem de senin sergin için etraflı bir tanıtım ya
parlar... Haydi. Sen otur tuvallerini hazırla. Bir saniye bile du
rak sam a... Seni çılgın küçücüğüm. Deliler gibi Köstence rıhtımın
da senin gelişini bekleyeceğim!! Krokilerini de getir. Ne yaparsan
y ap ... 10 M ayıs’ta burda o l... Sergimin de son birkaç gününü
böylelikle yakalam ış olursun. Sonra da şeninkini tezgâhlarız. Her
şey yoluna girer, o adam seni bekliyor... Dün gece bizi, özellikle
seni çok düşündüm. Senin Küçüğün de bir azize kadar uslu o la
rak seni bekliyor... Senin zevkine itimadım var. Bana gelip giden
bu kalabalık bende cahil izlenimi uyandırıyor... Bir şeyler hisset
tiklerine katiyen inanamıyorum. Ayrıca d a ... hiçbir şey algıladık
larını sanmıyorum. Sen, bunların hepsinden daha sanatkâr yapılı
sın. Senin bir güzellik karşısında hüngür hüngür ağlayabildiğim ,
cebindeki son kuruşunu R ousseau’nun bir baskısına verebildiğini
ben bilirim. Ben de öyleyim. M esleğim i, cüzdanımı doldurm ak
için yapmıyorum . Ruhumu, iç dünyamı doyurm ak için resim ya
pıyorum, para kazanabilm ek için değil. Sergime koyacağım re
simleri seçerken yanı başım da olm ana neleri feda etmezdim! N e
lerimi sergilesem acaba? Senin beğeninden öte, hiçbir şey benim
için geçerli değil. Sana, neredeyse ilahi bir aşkla bağlıyım ... Seni
çok değerli bir varlık olarak kabul ediyorum, bunu sana tekrar
ediyorum. R essam lar arasında sahici sanatçı ruhu taşıyanlar çok
azdır. Evet... N onoşum . Senin tam bir sanatçı ruhu taşıdığını bili
yorum. İnan bana, seni el değemeyecek yüceliklere ulaştıran, tarif
edilemez bir gücün var.
M em iş... Şu 10 M ayıs tarihi ne zam an geçekleşecek?! M isafi
rim olacağın bu mutlu tarihe ne zam an kavuşacağım ? Sana en
çok beğendiğin yemekleri hazırlayıp, afiyetle yedirip içirip, karnı
nı doyurduktan sonra, bana “ teşekkür ederim ” dediğini, benim
de sana, “ afiyet olsun” dediğimi şimdiden duyar gibiyim ... Senin
lisanın ne kadar da gizem li... Türkçeyi çok seviyor ve mutlaka
öğrenmek istiyorum.
“ Yarın sabah, ayıcığıma elma alm aya Kapalı Çarşıya gidece-
x: «
g ım .
98
“ Gideceğim” doğru mu? Yoksa “ gidiyorum” mu demeliydim?
Nasıl, becerebiliyor muyum? Ne yanlış yaptım? Söyle bana...
Sık sık “ H am si” yi söylüyorum. Bu şarkı da bana “ Sophie” yi
hatırlatıyor... Ah, ona da mektup yazm am lazım. Z am an ne ka
dar da çabuk geçiyor... Yarabbim . N e kadar da çok İstanbul’a
gelmek istiyordu! Onu çok severim. İnşallah, o da sevildiğini bili
yordur! Hem ona hem de bizimkilere yazacağım . Sadece sana
karşı çok sabırlıyım benim küçük yeşil “ G auloise” ım. Gelmen
şartıyla yapm ak istediklerini yapabilirsin. Çok çalış. Ve bana,
müthiş resimler getir. Seni çok öperim. Çok çalışm anı, canı g ö
nülden istiyorum. G aliba benim sergim 25 M artla 15 N isan ara
sında olacak. N onoşum . Bugün, uzun süre bu konuyu tartıştık.
Balajiyan Bey bu işlerde bana çok yardım ediyor. İçinde bulundu
ğum dönemde, seni çok arıyorum. Her yerde bana gösterilen iyi
niyete rağmen, içimde bir boşluk v ar... H ava güzel am a ben sen
sizlikle doluyum. Bu akşam bu mektubu yollayacağım . Benden
iki satır alman herhalde hoşuna gidecektir... Küçücüğüm . Küçü
cüğüm. Benim güzel küçücüğüm. Beni sadece sen mutlu edebilir
sin. Senden başka her şey ancak benim canımı sıkar. Senin için
ağlam ak bile, en tatlı sarhoşluk gibidir... Sen de beni, benim seni
arzuladığım kadar arzular mısın? On iki günlük, çok uzun araya
rağmen son mektubun beni altüst etmişti. Şimdi de yine senden
haber almayalı on gün oldu. Sessizlik... A caba, bizimkiler senden
haber aldılar mı? Belki de almışlardır. Yedi sekiz gün olmalı. N o
noşuna çabuk y az... Senin mektuplarına susadım . İçine de benim
minarelerimden, güzel desenlerinden k o y... Bir an evvel yuvana
gelebilmen için niçin bir kuş olam ıyorsun? Eskisi gibi kollarım da
bütün gece kalabilseydinü Bizi, biz Buciş kullarını bir an önce
birleştirebilmesi için Allaha yalvarmamız lazım.
Küçük kibrit kutumuzu düşündükçe, keyfim yerine geliyor...
N onoşum . D oğru değil mi? Bana “ benim olacaksın” demiştin ve
satılık olmadığımı söylemiştin. Evet. Evet. En hızlı şekilde gel.
Köstence’de, Londra’da da başım da olan küçük tüylü şapkam ı gi
yeceğim. Sen onu çok sevdiydin. Bu taahhütlü mektubumu alıp
almadığını yaz bana. Bu ikinci taahhütlü mektubum. Seni mil
yonlarca kere öperim.
N onoşum
Ernestine
99
tfü tt İM İ*
i Dn E R N A L E T O N
nrt m n voriOBiMs^nw B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
17 M art 1934
Cwonica oiusttca
U I M l m i A Benim küçük M emişçiğim,
A
Birkaç gündür Bükreş’teyim.
r M M JM v M jM ftM
Ailemden ötürü, çok mutsuzum.
Bm m Ii <*■ rtldlof* Uia P *- BxAmmMM d R i N A w *
4 ^ A • a b M (A d * 3 t t i, m tm . Bir kere, kalkıp İstanbul’a gitme
lo ftto r, o o M t » | M a R
• I N M I « b r t w R liA M * fl to « taNfit cu p rto ia**.
ptet rilo
.la o a tto ft a i d lafluaufr dio mi hiç istemiyorlar. Sonra döviz
dUem letıc « başvurusunda da bulundum . O
T
M-9SI M
SVurdit O
^f f. t atoll» «* AmM ,
zam an da 20 H azirandan önce
I cold do a
UfltMtAttt 00W ,
fi trtoAad o U act. dupi
Bükreş’i terk edemeyeceğim. H a!!
Mtotfto 4>«fc, to ctoto vcr
m
İM f ia vu Bir de döviz verip vermeyecekleri
to o o po« *
â tr a Ifmn. o. iooo
100
Ernestine’in Bükreş’teki ilk evi.
101
sın? Yoksa hayatımızı boş yere acı çekerek heba mı edeceğiz? Ce
vap ver B uciş... Senin küçük kızın, dertli!! H ayat onu bu hale
soktu. Ailem de, geçinmek için kendilerine güvenmemem gerekti
ğini söylüyor. Hayatımızı kazanm am ız icap ediyor. Ne diyorsun?
H ayat geçiyor geçm esine... Günler günlere, haftalar haftalara ek
lenip gidiyor. Ama gelecek bize ait mi, değil mi? Bedriciğim. 15
gün daha beklerim gitmek için. Ya biri, ya öbürü. Cevap ver. K a
rarın nedir? M em işçiğim seni 1000 kere kucaklarım . Seni çok dü
şünüyorum. Senin için ıstırap çekiyorum. Allah, bizi kavuştursun.
Görüşm ek üzere.
Ernestine
102
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
21 Mart 1934
Küçük M emişçik.
Hep mektuplarını bekliyorum. Bu sefer daha da büyük bir
m erakla bekliyorum. Bir türlü Bükreş’i terk edemiyorum. Memi-
şim yine uzun zam andır susm akta... N e yapacağım ı da hiç bile
miyorum. Sana, zayıflıklarımı gösterm em ek için yazmıyorum.
Ama değişmeyen bir şey v ar... N e yaparsam yapayım, çok acı çe
kiyorum. Sergi açm ak konusunda yaptığın çok sıcak tekliflere se
viniyorum ... A rif’in evinde konuk olm ak fikrinden sonra, senden
etraflı bir mektup bekledim, ama nafile... Küçük bir kart desem
de, senden hiçbir haber yok. İşte ben, yine ben, oturdum yazıyo
rum. Neden yazmadın? Hep bana kötü davranıyorsun. N e düşü
neceğimi bile düşünemiyorum. Çok üzgünüm. Sana “ Bahar yak
laşıyorsa, bundan bize ne” demek istiyorum. Buciş, benim mektu
buma cevap bile vermediğine göre... bahardan bize ne? Dışarıda
hava çok güzel... Ne kadar da güzel... Benim de Yaş’a gitmem
gerekiyor... Senden bir haber alabilmek için gidişimi hep geciktir
dim bugüne kadar. Niçin bana mektup yazacak kadar onurlu de
ğilsin? A caba başına bir şey geldi de onun için mi bana yazmıyor,
diye düşündükçe içim titriyor... Allahım ... Sağlığın yerinde olsun
da, gerisi hiç önemli değil...
Sana, uzun uzadıya yazam ayacağım . Senin yüzünden çok üz
günüm. Resimlerime çalışıyorum ... A m a... şöyle böyle... Ne yap
tığımı, niçin yaptığımı bilemediğim anlar yaşıyorum. Yaşama sevin
cimi kaybediyorum. Günlerim, aziz ve sevgili ailemin yarattıkları
engelleri aşarak, gözyaşı sellerine kapılarak geçmekte... İşte şahane
bir şekilde yitirilen bir hayat... Artık sanata dair hiçbir ümit ve
bağlılığım kalmadı. Artık, gözlerimi kapam a zamanı geldi herhal
de... İşte al sana Paris-İstanbul Köstence-İstanbul maceralarının so
nuçları. Kolum kanadım kırıldı. Her şeyden midem bulandı... Ar
tık bana başka çare kalmadı. Anladın değil mi, neden söz ettiği
m i??!! Sende mi? Sende mi unuttun beni? Sende mi Brütüs? Bu fela
ket, bir akademinin loş girişinde başlamıştı. Uğrunda savaşacak ka
dar onurlu olmayan birisi yüzünden, hayatım bu hale geldi... İşte,
özeti böyle!!
103
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum. Toprak uykusuna yatm a za
manı. Am a, yine de sana yazacak kadar zayıfım. Seni seviyo
rum ... Yalan söylemesini iyi bilemiyorum. Gözlerini seviyorum ...
Ağır sözler söyleyen dilini, güzel kokan enseni seviyorum.
Seni kucaklarım . Sakın kızma b an a... Seni fazla seviyorum.
Ernestine
104
•/ ' / ( ¿ e ^ y ^ y f (( - ¿ İ ?
J ß A u ** ör
; ' ^ W ( I ^ c * * * * * *
^ ¿ w - a y r f X Ü
.... ~ - A W
^ < /T n ¿ n a ^ ^ t ^ 4 . . f
• , \> ıa A A - e U ^ $ ■ < ** P
b jğ& 0+v t & tf . * ’ / /
/ * / . ? í> ^ o ¿«X ;:ti^ f^ < *
j •*» > ^ ^ ^ ^
y i. i * •& *£>
<v\4?ı***o nMsyyv&lAs *■'* •
^ y '/ - .
İs t a n b u l ’d a n B ü k r e ş ’e
21 Mart 1934
106
öpücükler kondur. Paris’çiğimizdeki o güzel günlerimize selam
olsun.
M emişçiğim. Önce sana, her iki taahhütlü mektubunu da al
dığımı söyleyeyim. Sonra da, benim mektuplarıma kimsenin elini
süremeyeceği konusunda sana kesinlikle güvence veririm. Bun
dan, adım gibi eminim. O zam an bu “ Poste R estante” işine hacet
kalmıyor. Taahhütlü yazışm a iyi am a... orada da bazı güçlükler
var. Eğer postacı, seni iki üç kere evde bulam azsa, mektubu bir
başkasına vermiyor. Geldiği yere geri gönderiyorlar. Geçen gün,
başım a geldi. Senin ikinci taahhütlü mektubunu postacı ben A ka
demideyken getirm iş... O gün tam üç kere beni aram ış. Üçüncü
gelişte eve bir kâğıt bırakmış. “ A kşam a kadar gelip mektubunuzu
alm az iseniz mektup R om anya’ya geri gönderilecek” demiş! Ey
vah!! Hemen koşup, benim mektup Rom anya yollarına düşm e
den, yakaladım .
107
d a da uçu yor ise ...
m uhakkak seni arar,
bulur!!
Buciş. Desenlerini
de sergilem eni ister
dim . O nları çok iyi
k a rto n la ra yerleştir.
Eğer, becerip serginin
sonunu yakalayabilir
sem herhalde bir sürü
görm ediğim yeni res
m ini de g ö re b ile c e
ğim. Paris’teki son ça
lışm alarından ve “ Y aş” taki çalışm alarından da herhalde sergine
tuvaller koyacaksın. Kendi evinde, rahat çalışabildin mi? Buciş...
M aalesef ben hiçbir şey yapam adım !! Sadece, M u stafa’dan bir
gu v aş... Elepsi o kadar!! Ağabeyim eve geldi. Ben de onunla, be
nim bu tembelliğimden ve kararsızlığım dan konuşuyordum . O,
bana, koca koca tuvaller çalışmamı ve ufak tefek işlere zam an
ayırıp, uğraşıp didinmememi, kendi kendimi bağlam am am ı tavsi
ye ediyor! Efzun zam andır birbirimize yeteri kadar yakın olup bir
birimizle iki laf etmeye vakit bulam ıyorduk!! Ağabeyim çok çalı
şıyor ve benimle uğraşacak hiç zam anı olmuyor. Bazen onun, ba
na “ m erhaba’ demeden eve geldiğini... bana bir uğrayıp “ ne ya
pıyorsun” demeden odasına kapandığını duyuyor ve buna, inan
çok üzülüyorum, B uciş... Az önce benim odam a geldi... D uvarla
rda yeni hiçbir şey göremeyince, bana:
“ Büyük tuvallerin, neredeler? Hani senin ham am ların?” diye
sordu? Ona, meslekteki darboğazım ı, özellikle de en büyük düş
manımın adını söyledim: M A L Z E M E !! Dün, bir guvaş pisliğinde
yüzüyordum. Benim, meşhur beyaz imalatımın kurbanı olm uşlar
dı. Son günlerde, guvaş ile bir baş üzerinde çalışmıştım. Bozm a
m ak için, duvarın en üstünde bir yerlere çiviledim. Ona bir hafta
baktıktan sonra onu başka detaylarla, üzmeye başladım . Tam işin
ortasında guvaşım bitmez mi! Guvaşım derken, beyaz guvaşım
bitti, demek istiyorum. Koyu lekeler dışında, her şey bir beyaz su-
yuyla kaplıydı. O zam an, bildiğimiz m arangoz tutkalıyla bir be
yaz hazırladım. Zavallı kartonum u da bu Allahın belası yeni ya-
108
rattığım beyazla kapladım . Sonunda müthiş bir ahenk elde et
tim ... Pembe ve yeşillerin uyumu tam kıvamındaydı. Kurum ası
için bıraktım ... Çok az zam anda, takır takır kurudu. Ne kahrola
sı bir m alzem eym iş... Sonra da parm ağım la söyle bir dokunaca
ğım tuttu... D aha parm ağım değer değm ez... çatır çatır çatlam a
ya başlam az mı? İşte o zam an, bu pis malzemeye çok sinirlenip,
suyla onları bir güzel kazıdım. Tam üç haftalık emeğim güme git
ti. Zavallı kafam , kayboldu! Elimde, hiç olm azsa bir kartonum
kaldı! Bucişkam. Kullandığın malzemeye çok dikkat et... Her za
man en iyi malzemeleri kullan... ve özellikle yeni beyazlar da icat
etme!
Evet kendimi bu kötü durum dan kurtarabilm ek için, bir seri
peyzaj çalışacağım . Kendime, kartonlarım için çok kullanışlı bir
blok hazırlayacağım . 10 tane karton satın alacağım . Onları, ikiye
böldürüp kendime 20 peyzaj malzemesi hazır edeceğim. A kade
miye gitm iyorum ... Evde de kimse bana poz verm iyor... İlkbahar
geldi... Soğuklar gitti. Tam peyzaj çalışm a zam anı... Hiç olm az
sa, 10 M ayısa kadar, beş karton üzerine peyzajlarım konmuş ol
malılar. Bir an önce gelip de seninle kucaklaşabilm ek için, kılı
kırk yarardım. Bir büyücek valize, her şeyimi sokuşturabilm ek is
terdim. Kartonlarım a bayılıyorum. Tuvaller kadar belalı değiller
ve onlar kadar da yer tutmuyorlar. Yolculuğumun program ını ha
zırlıyorum. Aileme orada bir sergi açtığını ve müthiş bir satış yap
tığını söyleyeceğim. Beni de oraya çağırdığını ve benim de orada
bir sergi açmamı istediğini belirteceğim. İnşallah her şey dilediğim
gibi olur ve günün birinde valizim sırtım da, rulo edilmiş tuvalle
rim elimde gider, Şeker Çocuğum u bulurum ... Her şeyi yere atıp
seni kucaklarken sana şimdi bu satırlarla kaç milyon öpücük yol
layacağımı sorardım . Benim güzel küçük kızım.
Senin... Yeşil “ G auloise” ınü
B. Rahmi
109
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
25 Mart 1934
Küçük M em işçik...
Üzgünüm. Her mektup yollayışım da, yüreğim burkuluyor.
“ Acaba bu sefer, bu mektubu kimler okuyacak?” telaşı sardı içi
m i... İnşallah, eline geçer... Geçen gün iki taahhütlü mektup yol
ladım. Eline geçip geçmediklerini ancak Allah bilir!! Yok. Hayır.
Böyle bir kafayla, yaşanm az... Senin adresini mutlaka değiştir-,
mek lazım. Bana “ Poste R estante” adresini yollar mısın? Yahut
da postacınla karşılıklı bir daha k o n uş... Eğer beni, çok azıcık da
olsa seviyorsan, bir şeyler y ap ... Yahu yine 15 gündür, mektup
yok ... Ben on gündür buradayım ... Sana kaç tane mektup yolla
dım. Senin küçücüğünün artık seni düşünmediğini sanacaksın di
ye, ödüm kopuyor... Olur mu hiç öyle bir şey! Seni, her zam an
kinden çok fazla seviyorum ve gelmeni neredeyse marazi bir sa
bırsızlıkla bekliyor, günleri sayıyorum. Yarın ayrılışımızın ikinci
ayı d olacak ... Ucu bucağı olm ayan iki koca ay geçm iş... Seni, an
cak kâğıtlar üzerinde kucaklayabilir oldum! Onlar da eline geç
miyor. Bu herhalde benim on birinci mektubum. Adresini değiştir
ve bana bildir. Kalbim sensizlikten inliyor. İnan b an a... hayatım,
tam bir trajedi... Böyle bir cinayete, kim alet olabilir? M ektupları
yok ederek, insanların duygularıyla kimler nasıl oynayabilirler?
Benim kafam , katiyen bunu anlayam ıyor!! Gücümün sonuna gel
dim. Sana bir mektup ulaştırabilm ek için Paris’teki arkadaşım
“ Berconi’” ye başvurdum . Kabul etti... Şu rezalete bir bakar mı
sın? Ben mektubu Paris’e yollayacağım . Berconi alıp, oradan sana
kendi el yazısıyla, yeni bir zarfa koyup yollayacak!! Bu, hiç ola
cak iş mi? Bu gece rahat bir uyku uyumadım. Sonunda bu müthiş
çareyi buldum M em iş. Şeker A slancık... Benim sevimli küçük ço
cuğum. Senden gelecek bir mektup, ne kadar büyük bir bayram
havası estirecek, tahmin edebiliyor musun?!
Adresimi, ne olur ne olmaz, sana tekrar yazıyorum:
Strada Sm ardan 37
Sectorul I Bucureşti Rom ania
M emişçiğim. Bana derhal yaz. İçimde çok büyük bir boşluk
var. Beni habersiz bırakabileceğine inanm am ak için, ölmeyi tercih
110
ederdim. H ayır... inan b an a... her an mektup bekliyorum. N e za
man gelecek? M ektuplarını, ne yap yap, bana ulaştır. Herhalde
bu mektup sana Paris üzerinden geleceğine göre rahat bırakır
lar... inşallah hepsini yok etmiyorlardırü N onoşum . Çabuk gel.
Bükreş’te hava şahane. Şehrin göbeğinde, kocam an, aydınlık bir
odam var. Gel benim küçücüğüm. İki ay geçti bile. Bana tam ad
resini y olla... Bana çok güvenilir bir adres y olla... M emişçiğim.
En iyisi “ Poste R estante” . Ama bilmiyorum, bu çeşit haberleşme
ye sizde ne derler, acaba?
Pasaportun için şimdiden başvurunu yap. Yolculuğun gecik
mesin. Ben seni Köstence’de beklerim. Ben sana defalarca bundan
söz ettim, ama senin hiçbir şeyden haberin yok! 27 O cak tarihli
mektubunu, ben 2 M artta, Y aş’ta aldım. Bu mektuptan anlayabil
diğim kadarıyla, sen benden hiçbir haber alam am ışsın. Peki...
Öyleyse nereye gitti mektuplarım? H angi kötü ellere düştüler?
Ah!! H ayat ne kadar zor!! Ve ne kadar ağlayasım var. Başımı, rü
yaların kanatlarına dayayıp ağlam ak istiyorum ... Bucişim benim,
Şeker Bucişim. Geleceksin değil mi? Sürekli seni düşünüyorum.
Senden uzakta, hayatım ne kadar hüzün verici oldu. Fotoğraflara,
ürpererek bakar oldum. Ümit ederim gelirsin. Geleceğini bir bile-
bilsem ... Ama bana söz vermiştin. 10 M ayısta küçücüğüm, seni
Köstence’de bekleyeceğim. Hemen yaz b an a... Beni teskin et...
Şeker Çocuğum . Sana fazla yazamıyorum. M ektup, uçak için ha
fif olmalıymış. Sana babam ın bir kartını, güzel el yazısını göresin
diye, yolluyorum. Yaş’tan yolladığı bir kartpostal.
M em iş... Beni dinle biraz... Sakın bana kızm a... Böyle bir
hal çaresinden başka aklıma bir şey gelmedi doğrusu... Tamam
mı? Kızgınlık istemem. Önemli olan, bana derhal cevap vermen.
Öyle sanıyorum ki, Paris yoluyla gelecek bu mektubu 8 gün son
ra alırsın. Bükreş-Paris 4 gün. Paris-İstanbul 4 gün. Etti 8 gün.
Demek 4 gün de Istanbul-Bükreş olsa 12 gün sonra senden cevap
bekliyorum. Ama bunlar akıllı uslu öpücükler değil... Bana daha
önce söylediğin gibi! Dil kullanm ak da y o k ... Sen sevmezsin bu
nu. Ama akıllı uslu 1000 adet öpücük. M emişçiğim. Her zaman
senin küçücüğün. Seni öpen Bucişin,
Ernestine
111
B ü k r e ş ’t e n İs t a n b u l ’a T e l g r a f
27 Mart 1934
Üzgünüm.
Acele mektup yaz.
N onoş
112
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
29 Mart 1934
113
di. Bazan, kendi kendime bir sürü soru soruyor, sonra da yanıtla
rını düşünmek bile istemiyorum. Üç ay geldi geçti... Geçsin. Ama
ben seni öyle özledim ki! Yeter ki sen gel! Gel de, seninle dağlara
gidelim, her yeri gezip görelim. Sen de herhalde, bunları benim
gibi istiyorsundur. Evvelsi gün akşam , sergiden çıktıktan sonra,
yollarda dolandım durdum. Bir dükkâna girip, sana güzel zeytin,
peynir ve senin çok sevdiğin şeylerden aldım. Geleceğine öyle
kuvvetle inanıyordum ki!! Belki de, bu akşam geliverirsin diye
gözlerimi kapım dan ayıram adım . Her an aklım şendeydi. G aliba,
kendi kendime böyle acı çektirmek, yas tutm ak çok hoşum a gider
oldu. Ya da ben buna çok alıştım !! Yok. Hayır. Niye kendi kendi
me eziyet etmesini seveyim?
Gelmeni çok istiyorum. Bu doğru. Gel de benim küçük “ Ro-
usseau” m ol. Evet benim, Şekerciğim. Gel. Gel. Gel de seni bir
kucaklayayım !! Her zamankinden daha da tatlısın. Çalışıyorsun
demek. Ben de çalışıyorum. Öyle güzel peyzajlar var ki!! Burada
“ C işm igiu” bahçesinde aklını kaçırabilirdin. Öylesine güzeldi
ki... Şahane bir bahçe. Paris’te ki gibi, oturacak yerleri var. Ama,
bizimkiler daha da güzeller. Benim küçük “Jean Christophe” um.
Bu sıralar, R. R oland’dan okuyorum. On cilt. Ben yedincisini sev
dim. Bayağı akıllanm aya başladım . Kendini kolla. Jean Christop-
he’un çocukluğunu, gelişmesini okum ak çok muhteşemdi. Me-
m iş... Biz de kendimize okuyacak kitaplar alırdık, değil mi? Bu
radaki kitaplıklarda, ne istersen bulunabiliyor... Kitaplıklardan,
canın neyi isterse alıp okuyabiliyorsun. O kütüphanelerin birinde
de bir sergi açtıydım. Çok tatlılar! Onlara senden de söz ettim.
Senin resimlerini de pek merak ettiler. Sana söz veriyorum. Bura
da çok resim satacaksın!! Ben, şimdiye kadar altı resim sattım.
Hiç fena sayılm az... Yabancı bir şehirde sen çok daha fazla gü
rültü kopartacaksın, M emişçiğim.
Pasaport işine başladın, değil mi? Gözlerini kapat ve beni dü
şün. Ben bunu sık sık yapıyorum. D uvarlara resimlerini asm am a
kimse karışm adığından, gözlerimi k ap ar... seni yanımda hissede
rim. Fakat acaba, hangi kötü şeytan, benimle konuşm ana mâni
oluyor? O fotoğraflar bana tek bir söz bile etmiyorlar. Sadece ba
na şeytan şeytan, alaycı alaycı bakıp gülümsüyorlar. Elden de bir
şey gelmiyor.
M em iş... M ektubuna ne zam an kavuşacağım ? Nerelerdesin?
114
Yine bana mı kızdın? Ben sana hiçbir şey yapm adım ki? Paraların
konusunda da bana hiçbir şey yazmıyorsun. Senin adresine ve
bankayla mı yollayayım? Yoksa postayla mı yollayayım? Yahu...
bütün bunlara niçin bir açıklık getirm iyorsun... Benim için en
önemli haber, ne zam an gelebileceğin? M em iş, bana dertlerini
söyleyebilirsin. Ben senin öteki yarınım. Senden hiç ses çıkmayın
ca, ben eksik kalıyorum. Sana hep... gel, gel, gel diye bağırm ak
mı lazım?
Şu, başvurunu nihayet yaptın mı? İkimiz üzerine kurduğum
bunca hayal var. Şimdi, bu suskunluğun beni deli ediyor... Beni
öldürüyor...
Şekerciğim ... Hani nerede senin mektupların? Beklemek çok
tatlı bir duygu am a fazlası da korkunç oluyor bu beklemelerin.
Bana hemen yazarsan, ben de sana güzeller güzeli bir şey yollaya
cağım !!! Yazm azsan, ben de kötü davranırım.
Köstence’ye kadar, altı lirayla gelebilirsin. O ndan sonra da
on para harcam azsın. Gerisi, bana ait! Yemen, içmen, her şeyin
bana ait... Lokantalarım ız, inanılm ayacak kadar ucuz... Paranı
ne yapayım? Bana her şeyi y az... Ölüyorum habersizlikten... Se
ni, binlerce kere öperim. Eğer yarın senden mektup gelirse, daha
da çok öperim ... Senin K üçücüğün...
Kötü “ G auloise” cık.
Ernestine
115
/ ( J ¿w ¿M m ^
^.u > -< A 4 - < / < ^*t ^ .a s L t/ f L M i H a -< si4 /c i^ n ^ v y ^ ^ a
'C4A-
29 M art 1934
116
len tebrik telgrafı sandı!! Evde olmadığım için telgrafı babam im
za vererek almış. Eve geldiğimde, telgrafı m asam ın üzerinde bul
dum. Bana sordular: “ Bu tebrik sana kimden geldi?” Senden
olduğunu saklam adım . Bana, bu dünyada N onoşum dan başka
telgraf çekebilecek bir başka insanın olam ayacağını öğrensinler,
istedim.
Bucişkam ... A nlaşıldı... Bu mektubu sana taahhütlü yollaya
cağım ... inşallah son mektubumla dergi eline geçmiştir. Derginin
adı “ Yeni A dam ” ve idarecileri, benim işlerimle yakından ilgileni
yorlar... Derginin ressamı veya illüstratörü olarak beni tutmak is
tiyorlar. Benden bir fotoğraf istediler. Bir dahaki sayıda hem o fo
toğrafı, hem de senden çizdiğim bir krokiyi göreceksin. H atırla
dın mı? Burada, odam daki şezlongun üzerinde otururken seni çiz
miştim ya! Ayrıca da, çini mürekkepli bir siyah beyaz da var! H a
ni “ öpüşen Bucişler” serisinden bir tane... Son mektubumda sana
bundan söz etmiş, içine de bir tane eklemiştim! D ahası, bu benim
müdürüm, duvarlarından bir tanesine, tam bizim “ Z ek i” nin res
minin karşısındaki duvara kocam an bir kom pozisyon yapmamı
da istiyor. Bu genç adam , müdür beyin benim işlerime gösterdiği
ilgiden, bakalım ne kadar memnun kalacak!! Bu kadar kocam an
bir kom pozisyon yapm ak, hiç de kolay değil! Adam ne gereke
cekse emrime veriyor... Boyalar, fırçalar, kocam an gerilmiş, ha
zırlanmış bir tuval... hazır bile... Burada, hemen hemen günün
her saatinde, bir sürü beyefendi de mevcut!! Bu kalabalığın önün
de nasıl çalışabileceğim, bilemem!! Bu kocam an tuvali, evime ta
şımam ve onu odam a sığdırabilmem de başlı başına büyük bir so
run!! Her ne ise... Bu konu da buraya kadar! Bayramın ilk günü
aldığım mektubunda bana sergiden hiç bahsetmemişsin? Her şey
hazır mı? Serginin son günlerini yakalayabilecek miyim dersin?
Galeri sahipleri olan insanlar sahiden de sevimliler mi? K oca be
yaz duvarlı, büyük bir odan olduğu doğru mu? Pencerelerinin
önünde kimsecikler bizi dinlemeyecek mi? Perdelerin var mı?
Söylesene B uciş... Biz o odada uslu mu duracağız? Yoksa bana,
yandaki odayı mı tuttun?! Bucişkam. Yoksa aynı odada kalm am ı
za m üsaade ederler mi? Söyle bana, bu çok önemli!! Pera’da, kar
yağışı altında yaptığımız oda araştırm alarını bir hatırla! O, pis
mahallelerin bizi barındırm ak için yaptıkları o pis num araları ha
tırla! Bükreş’te bir genç kız, evine misafir davet edebiliyor mu?!
117
Herhalde bunun bir inceliği vardır?! Bu kez, eskisi gibi aptalca
davranm ayıp “ biz nişanlıyız” deriz. Bu da, her yere sokm ak iste
dikleri burunlarını, tıkayıverir.
Bir ay daha, kendimizi uluslararası haberleşmenin acemi kol
larına terk eylememiz gerekecek... Ama sonra!! Beklemelerimizin
canı cehenneme... Her ikimiz de, canı gönülden, şarkılar söyleriz.
“ H ava ne kadar güzel”
Bana anlata anlata bitiremediğin, çok övdüğün dağlara çıka
rız. İşimiz gücümüz, birbirimize sarılm ak olur. Serbest kalırız.
Nefes alırız. Resim yaparız. Desen çizeriz. Buciş. Senin de “ öpü-.
şen Bucişler” çizmeni çok arzu ediyorum. Hani bana çizeceğine
dair “ sö z” vermiştin?!
Ağabeyimle ve N ezah at’la, gittiğimiz bir orm andan, bu üç
kırmızı yaprakçığı senin için topladım . O orm andan hiç de kibar
olm ayan, ama çok dayanıklı, vahşi kır çiçekleri de topladım .
Ama kolayca soluyorlar ve patır patır dökülüyorlar. Her tarafı
mızda çiçekler olmalı Buciş... Yatağımızın ucunda... kitaplarım ı
zın yanı başın da... masamızın üzerinde. Her çeşit çiçekler. Onlara
bayılıyorum, ve bu üç kırmızı yaprakla sana bir küçücük buket-
çik dahi sunam ayan ben,
Şimdi sana koca bir orm anı, sunuyorum.
Bir an önce görüşm ek üzere, senin, “ Gauloise Verte” in
B. Rahmi
120
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
2 N isan 1934
Küçücüğüm.
Sergi salonundayım. Düşüncelerim, senin yanma doğru uçuşu
yor. Sana yazmaya ihtiyacım v ar... Sadece bugün değil... her Alla
hın günü sana mektup yazmaya ihtiyacım var. Taahhütlü mektu
bun, bu sabah elime geçti. Çok sevindim. Hatta, sevinçten deli ol
dum da diyebilirim!!! Memişimden bir mektup alabilmenin keyfini,
başka hangi olay sağlayabilirdi?! Uzun mektubunu ve yolladığın
dergiyi de aldım. Sana, evvelsi gün esaslı bir mektup yollamıştım,
Nonoşum . Bugün, günlerden 2 Nisan. Birbirimizi kucaklamaya,
bir ay kaldı... Benden, kucaklaşan Bucişler yapmamı istiyorsun.
Ah! Sergi beklemek işinden ne kadar sıkıldım, tahmin edemezsin!
İnsan hasta oluyor! Hiçbir iş yapmaya imkân yok... Çalışıp, dene
meyi isterdim. Bugün şu anda dahi böyle bir konu üzerinde çalışa
bilmeyi dilerdim!! Bu sergi ortamında, ortaya bir şeyler çıkartama-
maktan korkarım. Uzun zamandır desen çizmedim. Senin de, yeni
konular bulmanı isterim. Evet, bu konuda ciddi olarak çalışmaya
koyulacağım. Burası, bayağı soğuk... Birkaç günden beri böyle so
ğuk bir hava devam ediyor... Ben de boş durmadım. Yeniden nezle
oldum. Küçücüğüm. Seninle meşgul olunmasına, memnun oluyor-
sundur. M eşgul olunmak benim de hoşuma giderdi. Sana, bana her
hafta “ Yeni A dam ” dergisi yolladığından ötürü bütün kalbimle te
şekkür ederim. Bir tanesinin içerisinde senin de fotoğrafın vardı.
M emişçik, benim Şekerciğim. Benimle de ilgilenmiyorlar. Sanat
eleştirmenleri de ılımlılar. Ama, bana sorarsan ... pek de eleştiriden
haberleri y ok... Sana yolladığım “ Adevanul Literarsi Artistic” der
gisindeki yazı da çok yamandı!! Onlara eleştirinin ne olduğunu,
oturup öğretmek gerek. Aksi halde, yazacakları hiçbir şey yok. Bir
sürü tuvaller, guvaşlar, desenler görüyorlar, görm esine... ve sorduk
ları sorular şunlar: Desende acaba yumuşaklığın bir rolü var mı?
İşte böyle sadece bunu sorsalardı, belki sadece bu da geçer akçe
olurdu... Ama doğrusunu istersen, bizim işten anlayanlar pek az.
Sana sergimden söz etmemi istiyordun. Ben de sana kalkmış neler
den bahsediyorum, değil mi? Nonoşum . Çalışm ak lazım. Sonra yi
ne çalışmak lazım. Sonra da daima çalışmak lazım.
121
Resmi, para kazandırıcı bir araç olarak kabul etmemek la
zım. Ümitlere kapılıp, “ İspanya’da şato lar” kurm am ak, lazım.
Asla. Kitlelere bir şeyleri kabul ettirebilmek için hepimiz büyük
zorluklarla, acılarla karşılaştık. Kitlelere, kendimizi öyle bir şekil
de kabul ettirebilmeliyiz ki, insanların sanatçılara yaklaşımları
sağlıklı olabilm eli... Eğer bu iş böyle olmaz ise katiyen yürümez.
Belki biraz kötüm serim , benim küçücüğüm . Am a. Hayır.
Eğer, sahici resim yapm ak istiyorsan, her zaman bir mücadelenin
içerisinde olm alısın... Ben de, kendi hesabıma mücadele ediyo
rum. Sana çok sevdiğim bir cümleyi tekrarlam ak ihtiyacını d u y u -.
yorum ...
“ Rüzgâr, büyük alevleri kamçılar. Küçük alevleri ise, söndü
rür.
Bırakalım, bu Allahın belası “ resim ” konusunu, şim di... Re
sim yapmanın keyfi veya azabı insanın kalbinde yaşar.
İşte böyle Memişçik. Senden yepyeni bir yaşama sevinci gel
di... hayatıma doldu... Altı gün önce, gücümün sonuna gelip, sana
bir telgraf çektim. Ne kadar kuvvetle, benim olduğunu, bana ait
olduğunu derinden hissetmiş, yeryüzünde Dante’nin cehennemde
yaşadıklarını yaşamıştım. Sensizliği asla kabul edemedim. Senden
gelecek bir haber dışında hiçbir şey umurumda değildi. Ama şimdi
çocuklar gibi umutluyum. Seni bekliyorum. Bir an önce gelebilesin
diye, zamanın en hızlı şekilde geçip gitmesini istiyorum. Seni elin
de yegâne valizinle, kolların gökyüzüne kalkmış olarak... . Hayır!
Hayır! Kollarımız göğe uzanmış, gönlümüz de şükran dolu olarak
gözlerimin önünde canlandırabiliyorum ü Bucişim. Bana ait ne
varsa senin olur. M esela odam şenindir... Burada pek bir tanıdık
çevrem yok. Çok az kişi beni tanır ve ziyaret eder. Gelir gelmez
oda aram a derdimiz olm ayacak, demek istiyorum. Gelir gelmez
bana gelir, benim küçücük misafirciğim olursun. O dam bayağı ge
niş. İki yatağım var. Göreceksin. Daha şimdiden koca bir vazo do
lusu bembeyaz ilkbahar çiçekleri var odam ızda. Sen gelene kadar
rengârenk bahar çiçekleri doldururuz yatağımızın yanı başını, m a
sanın üstünü, her yeri... M em işçik... Sen önce şu pasaport işini bir
hallet... Bugün Köstence-İstanbul vapur tarifeleri konusunda bilgi
toplayacağım. Bakalım geliş-gidiş gün ve saatleri eskisi gibi miy
miş. Bir sorup öğrenelim. Sabahın altısında, Bükreş’e hareket ede
riz... Bükreş’e de sabahın dokuzunda varırız... Köstence-Bükreş
122
arası, 2-3 saat. Bükreş’e varır varmaz en çok 15-20 dakikada bi
zim evde oluruz. Güzel güzel temizlenirsin. Önce bir güzel karnını
doyururum. Sonra da canımız ne yapm ak istiyorsa, yaparız. Son
rasına da bakarız... Şimdiden fazla hesap kitap yapm ak doğru ol
m az... Duruma göre hareket ederiz, değil mi?
Şimdi, gidip bir şeyler yiyeyim. Saat 13.00 oldu. Evde, yaz
maya devam ederim. Sana, tam burnunun ucuna, bir öpücük
konduruyorum. Sana ve bana afiyet olsun.
Evet... M ürekkep değişti... Evdeyim şim di... Hem de yatağı
mın içinden yazıyorum, çok üşüyorum. Yemeğimi yedim. Soğuk
tan donuyorum. Herhalde ateşim yükseldi. Oysa ki, seninle ko
nuşabilmek, ne büyük bir m utluluk... M ektuplarım ın elime geçe
bildiğim duym ak, beni çok mutlu kıldı. Eve gelince mektubunu
m asam ın üzerinde bulm ak, onunla baş başa kalm ak. Oh! Ne ba
rış!! M ektubunda, bana “ şu koca dünyada sana bir telgraf çeke
bilecek, benden başka kimsenin olam ayacağını” yazman beni
altüst etti... Benim de, M emişçiğim. Benim de. Bu dünyada, hiç
bir kimse senin yerini dolduram az. Gel şöyle yanı başım a... Sana
kuvvetle bir sarılayım. Gel de beni ısıt biraz. R om anya’ya dönm e
min gerektiği son günümü hatırlıyor musun? Her ikimiz de ne ka
dar üzgündük! M ahmudiye Oteline döndüğümüzde, odam ızda
nasıl derin bir uykuya dalm ış, uzunca bir süre nasıl da mışıl mışıl
uyumuştuk. Uykudan uyandığımızda, üzüntülerimiz nasıl da d a
ğılmış, gitmiş bitmişlerdi! Sadece birbirimizden ayrılmanın bu
rukluğu kalmıştı ortada, o akşam . Burada da Paris’teki gibi y aşa
rız. Burada tam am ıyla benim olursun, küçücüğüm. Evet Lond
ra’dan beri ayrılıklardan çok çektik, çok sevdiğim İstanbul’da bi
le, sevgililerin ne biçim zorluklarla karşı karşıya olabileceklerini
bizzat görüp öğrenmiştik!!
Küçücüğüm. Demek, her hafta bu dergide bir şeyler yazacak
sın. Buna çok seviniyorum. Her şeyden önce ailenin karşısında,
ağabeyinin önünde moral bulacaksın. Sonra da, inan bana, bu iş
sana bir itici güç kazandıracaktır. Sen bana kulak ver... Sana öne
rilen büyük boyutlu tuvallerden çekinme. Böyle işlerin üstüne üs
tüne git. Tabii, kendi evinde çalışabilseydin, daha rahat ederdin.
Ama olsun. Başka yerde çalışman da şu sıkılganlıklarından kur
tulmanı sağlayabilir.
D inle... M em iş. Beni iyi dinle. Sergimi, N isanda açmayı plan
123
lıyordum. O zam an sergimi açıkken yakalam a fırsatın olabilecek
ti... Ama, şimdi iş değişti... Sergim ayın 14’ünde sona erecek.
Sergiyi daha erken bir tarihe çekmekte fayda görüldü... Senin ser
ginle ben de meşgul olurum. Burada bir sergi açmanı çok arzulu
yorum ... Bakarsın çok da iyi geçebilir. Özellikle adının Bedri
Rahmi olm ası, bir yabancı olman sana çok büyük avantaj sağlı
y or... Bizde, yabancı sanatçılar daim a el üzerinde tutulurlar. O n
lar, bizden daha kıym etlidirler... Yani, yerli sanatçılardan daha
kolayca kabul görürler.
Küçücüğüm, demek çalışıyorsun!! Ama, malzemeyle başın be
lada, dem ek... Evet, malzeme bir Allahın belasıdır. Buna rağmen
malzemeye karşı verilen savaşı m utlaka kazanmamız gerekiyor...
D inle... Biraz, Bükreş’te kalırız. Sonra da birlikte balta gir
memiş orm anlara doğru gideriz. Her şeye sen karar verirsin. O
zam ana kadar, havalar da ısınmış olur. N onoşla Buciş, birlikte,
kırlarda çiçekler toplarız... Şimdiye kadar, yazı hatırlatan, sıcak
güneşli günler yaşadık. Am a, şimdi de M ayıs ayı yaklaşıyor... O
zam an, güzel havalar çan tada keklik sayılırlar. D ieppe’deki,
Londra’daki gibi küçücüklerin beraber oldukları, buluştukları, ka
fa kafaya verdikleri, kucaklaştıkları her yerde olduğu gibi, m utla
ka havalar çok güzel olacaktır... Yolladığın kırmızı yapraklar da
ne güzel!! Üzerlerine yaptığın desenler de çok iyi!! Bana, o meş
hur sümüklüböcek gibi şeyleri hatırlattı... Onları ne güzel süsle
miştim, değil mi, benim renkli çiçekler ve renkli kum aşlar delisi
küçücüğüm. Kafam ın içinde bin bir şey dolaşıyor... Senin sergi
nin açılışı için güzel ve göz alıcı bir elbise diktirmek istiyorum!!
Ama bunun bir sır olm ası gerek... Sen de o çok sevdiğim golf
pantolonunu unutma da yanına al!! M em iş, şimdiden şu pasaport
işlerinle uğraşm aya b aşla... Bu işler bazan uzun sürer ve tam am
lanmaları pek o kadar kolay değildir... Senin doğum yerin de be
nimki gibi oturduğun yerden uzakta... Yapılacak çizilecek... so
rulacak... zam an alır. Bu işlere başlayıp başlam adığını bana bil
dir. Bana muntazam yaz... Bunu senden özellikle istiyorum, be
nim “ Gauloise Verte” m. Bu sigaralardan, belki, benim odam da
da bulabilirsin!! Şehrin, neredeyse göbeğinde oturuyorum . Her
yere yakın. Her şey bulunabiliyor... H atta öğleden sonraları gü
neş bile bulunabiliyor!!
Arnault, bana uğradı. Odam ı çok beğendi. Kendisi çok şık bir
124
muhitte oturmasına rağmen, benim eve bayıldı. Şimdi de mektup
yazdığım kâğıt bitmeye başladı!! Yarın yazmaya devam ederim sa
n a... Halbuki, yazacak daha neler nelerim vardı. Kafam dopdolu.
Leonardo da Vinci ile Freud’un hayat öykülerini okuyorum. Bu
arada bir de Chopin’in hayatını okudum , bitirdim. Edebiyat ola
rak, fena değiller. Birlikte, bazı bölümleri okuruz. Bugünlük sana
seyahat hazırlıklarında başarılar dilerim. Bana sık sık yaz. Her bir
şeyden söz et. Önümüzdeki hafta şu meşhur malzeme işini incele
yeceğim. Sen de bana bu konuda neler yaptığını anlat. Seni kucak
larım ... Burnunu da usulca öperim. Benim Nonoşum . Yaz bana,
hep yaz, benim “ Gauloise Verte” im, bana çok yaz. Sana müthiş
güzel bir Romen geceliği aldım. Görsen, yataktan dışarıya adımını
atmazdın!! Üstünde kırmızı süsler de var!
Küçük M em işçik! Nihayet, senden haber zengini de oldum!
Hem bir dergi aldım, hem de bir mektup d ah a... B uciş... çok
mutlu ettin beni... İnan, çok sevindim. Önce, Paris anılarıyla
yüklü o mektup insanı çıldırtmaya yeterdi... Her yerde kucaklaşır
öpüşürdük, doğru. N onoşum seninle kucaklaşm alarım ız ne güzel
di. Hiç bıkm adık... Aslanım benim. Şimdi düşünüyorum da, se
nin yüzünden ne sıkıntılar çektim. Hele bir gece, seni göremeden,
yüzümü yüzüne süremeden öleceğimi sandım. Kendimi hiç iyi his
setmiyordum. Sağlığım her Allahın günü kötüye gidiyordu... Ah!
Neler açtın sen benim başım a... O ne susuştu... Hiçbir hayat be
lirtisi yoktu... Ama ben sana çok bağlıydım. Sesini duyasım geldi.
Telefon ettim. Beceremedim. Telgraf çektim. Telgraf çektiğimin
ertesi günü eve döndüğüm de... mektubunu bulunca... sevinçten
neredeyse düştüm bayıldım.
N onoşum , bu arada gel, seni bir öpeyim. Şimdi sana yazm a
ya devam ediyorum, Küçücüğüm. Ah! N e güzel bir dergi... De
senlerin de m üthiş... M ürekkepli kalemle yaptığın işler, siyah be
yazlar yanında biraz sessiz sedasız kalıyorlar. Siyah beyazlar çok
enerjik ve kuvvetliler... M ürekkeplilerden iki tanesi de fena değil
am a içlerinde fazla edebiyat var. “ Paris’in D uruşm ası” çok iyi ve
bir çırpıda yapılmış, belli... Siyah beyazlarda çok başarılısın. D e
vam et, Buciş.
Bana, hep senin fikirlerin doğrultusunda gittiğimi söylerdin.
Bu doğru değil... Bu benim kişisel kanım. Çok güzel hareketli ve
çok yum uşak bir kom pozisyon yakalam ışsın. Çok sevdim. N o n o
125
şum, inan b an a... Siyah beyaz, kanına girmişken, devam et! Çok
çalış!
N onoşum , sana yine sergi salonundan yazıyorum. Birkaç
gündür başlayan acayip soğuklar devam ediyor... H albuki, bir
hafta önce yaz habercisi müthiş sıcakları yaşam ıştık. Dün gece,
biliyor musun, burada zelzele oldu!! Ödüm koptu. O dam esaslı
sallandı. Az daha yere yuvarlanıyordum. Yanımda olup da beni
teselli etmeni ne kadar isterdim. O dam sıcacıktı. Yatacığım terte
m izdi... Senin Bucişin de bildiğin Bucişti. Ama, kim bilir? Belki
de, eskisine göre daha ateşliydi!!!
İşte böyle! Artık ben de eserlerini sergileyen bir ressam ol
dum !! Tek kişilik, kişisel bir sergi... Çok garip bir his bu. Hele ge
lip burada, serginin ortasında, resimlerimle çepeçevre çevrili ola
rak oturm ak, garibim e gidiyor!! Senin şu anda yanımda olup, re
simlerimi topluca görebilmen için neler vermezdim!! Kim, benim
resimlerime, senin baktığın gibi bakabilir? Resimlerimi çok M o
dern buluyorlar! Yeniliklerden hiç anlayam ıyorlar!! Çoğunlukla,
hiçbir şeyden habersiz, görgüsüz, bilgisiz, kültürsüz insanlar ser
gimi geziyor. Ama, dünyayı takip eden, yeni akım lardan haberli,
güzel sanatlarla çok ilgili, seçkin bir zümre de var burada. Bura
da, R om anya’da açacağın sergiyi, çok şanslı görüyorum . İnsanlar,
şahsiyeti olan sanatçılara çok ilgi gösteriyorlar. Burada yabancı
sanatçılar bizim Romen sanatçılardan daha fazla ilgi topluyor!!
Sergim 14 N isan ’a kadar açık k alacak ... 3 hafta ediyor bu
süre... Bir hayli satacağım galiba. Sergi açılalı daha üç gün oldu.
Şimdiden üç resmim satıldı. Ümitliyim. Resim sergilemek çok zor
bir iş. G arip bir hastalıktan, hastasın... Yüreğim ağrıyor... ve
kendimi hem çok bedbaht, hem de duvarlarda çırılçıplak çerçeve
lenmiş hissediyorum. N o n oşu m ... Sen yanımda olsaydın, kendimi
daha güvencede hissedecektim. D aha az acı çekerdim. Kendi başı
ma N egro’lar gibi çalıştım ... geceler boyunca... Kaç geceyi beya
za boyadım. Sonunda da hastalandım tabii. Halsiz düştüm. Ne
yapalım? Bir kere kanıma sergi m ikrobu girm işti!! Ve şimdi de
oturm uş resim sergileri üzerine aptallıklar yazıyorum. Sana anlat
mayayım da kimlere anlatayım dertlerimi? Bir otoportre çalışm a
sına başladım . Yeni işler çıkartınca insan kendisini ne kadar güç
lü hissediyor. Kalbim dop dolu... O kadar mutluyum ki sevincim
den ağlayabilirim!
126
M emişçiğim. Pasaport işine ne zam an başlayacaksın? Dinle
bari... Şimdiden başla şu işe. Şu M ayıs ayı, bana sevdiğim adamı
getirsin artık!! Peyzajlara başlam an harika bir fikir... Ne kadar
küçük krokin var ise, hepsini getir. Onları burada, çiçek gibi çer
çeveletiriz... Bana b ak ... Sahiden de işlerimizi çok sıkı tutmamız
lazım. Çünkü 35, bilemedim en çok 40 günümüz k aldı... Şu pa
saportunu, son dakikaya bırakm a!! Ben sana N isan ayı içerisinde,
vapur ücretlerini, liman giriş formalitelerini vs. öğrenip, yollaya
cağım. M emişçiğimin, valizi yerde, resim rulosu om zunda, kolları
da boynum da!! Köstence’de!!
Yaşasın bu dünya!!! Yaşasın bu hayat!!! Bana sevdiğimi, küçü
cüğümü getiren bu hayat!!! Gelirken bütün o sözünü ettiğin çocuk
resimlerini de getirmeyi unutm a... ve kendini de, tam olarak ge
tir... Saçlarının bir tek telinin eksikliğine dayanamam. Sen, bütü
nünle benimsin, değil mi? Sana zor bir anımda, Paris üzerinden bir
mektup yollamıştım. Herhalde, o mektup seni bir hayli etkilemiştir.
Sana yazdıklarımdan dolayı özür dilerim. Yazdıklarım, eline geçmi
yor sanıyordum. Halbuki, M emiş, ben sana çok düzenli olarak ya
zıyordum ... Küçücüğüm ... Odam , bir hayli geniş... İki yeşil diva
nım ve iki de pencerem var. Paylaşırız!! Buciş... Şehirde bir sürü tu
valet de var. Bükreş, koca bir şehir. Sizin süslü Bizans kiliseleriniz
gibi bizim de bir sürü çok güzel kiliselerimiz ve kiliselerimizde de
çok güzel duvar resimlerimiz var. “ D am barila” rıhtımında, Rus
okuluna ait, üzerine resim yapılmış bir tahta buldum. Her geçişim
de, sahibiyle pazarlık ediyorum. Onu sana hediye etmek istiyorum.
Kitapçılarımız çok zengin... Greco’lar, M atisse’ler, sevdiğimiz bü
tün ustalar var. Müzelere giriş, bedava!! İstediğin gibi gir dolaş!!
Sana dergiler almak isterdim. 12 dergiyi, senelik satıyorlar... Bük
reş’e bayılacaksın. Tam da “ Salon du Printemps” a rastlayacaksın.
Ben de birkaç resim yollamayı düşünüyorum.
M em iş... Yolculuğuna hazırlanmaya b aşla... Önce, sana bir
kere daha hatırlatm akta fayda var, her şeyden önce PASA
P O R T ... Sonra da, mektuplarını deliler gibi bekleyen Şeker Ç o
cuğuna düzenli ve devamlı olarak y az... H aftada iki mektup yaz
ve yolla bana.
Babana da bir davetiye yollamıştım. O na, uzun zam andır
hiçbir şey yazmamıştım. Bugün sana, içinde benimle ilgili yazılar
da olan iki gazete yolluyorum. Dergin için çok teşekkür ederim.
127
İçinde ne güzel şeyler vardı... Ne kadar medenisiniz! Size gıpta
ediyorum. M emişçiğim. Bu m ektubum a, daha önce yazdığım bir
mektubu da ekliyorum. Senden mektup alm adığım günlerde, ne
durum da olduğumu gösteren bir iki say fa... Ne kadar acı çekti
ğim, tahmin bile edilem ez... Öleceğimi sandım. Şimdi, iyileştim.
Aslan gibiyim. Günleri sayıyorum. Eksi bir, eksi iki... Ah! Gelip
seni İstanbul’larda bulaydım da, beraber Köstence’ye geleydik!
Gelsen kalkıştan birkaç saat önce orada olm ak isterdim. Düşüne
biliyor musun? Veya lim anlarda gemileri karşılayan çatanalar
olur. Köstence’de, işte öyle bir çatanaya binip, seni karşılayabil-
seydim!
M ektubunu çantam da taşıyorum. Yalnız olduğum her an da
çantamı açıp, senin “ öpüşen Bucişlerine” bakıyorum. Yavaşça
gözlerimi kapayıp, kalbimin içinde seninle kucaklaşıyorum . K apı
ma bakıyorum ve diyorum ki bir gün ardına kadar açılacak ve
benim odam benim canım Türküm ü, benim biricik Şeker Ç ocu
ğumu, benim “ G auloise Verte” imi, benim asil misafirimi tanıya
cak diyorum o n a... Biliyor musun? Yaş’ta ne ararsan bulunu
y or... “ Gauloise Verte” ler bulunuyor... içeriz... H atta “ Lucky
Strike” lar bile var!! Yaş’ta ben bile bulabilip, içmiştim.
H ay di... “ Gauloise Verte” Şu valizini topla bakalım . R ulo
larını sar sarm ala, çok çalış. Sergini aç. Seni bütün dünyaya tanı
tırım buradan. Şu Bükreş’te ben kimi tanıyorsam , onlar da seni
tanırlar!! Sen bizimkilerin çok hoşuna gideceksin. Güzel işler ge
tir. Sana Bükreş’in en seçkin insanlarını tanıtacağım . Senin bir
Bucişin var. Bucişinin de çok kabiliyetli bir N onoşu var. Sen beni
dinle. M ektuplarını düzenli yaz. Şimdi “ Cham ps Elysee” nin bü
tün sıralarını teker teker öpüyorum . Sonra Türkiye’deki Bucişi,
sonra odasındaki Buciş’i, peynir ekmek satın olan Buciş’i, öpüyo
rum. En sonunda da Köstence’den bana gelecek Bucişimi kucak
lıyorum.
Senin N onoşun
Ernestine
128
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
31 Mart 1934
Küçük M emişçik
Senden mektup alm ayalı yirmi dört gün oldu. Çok um utsu
zum. Eskisi gibi, kollarının arasında ağlam ak istiyorum. H aya
tımda o kadar yapayalnızım ve sana, sadece sana o kadar bağlan
dım k i... H ayatım işte böyle dayanılm az, çekilmez bir hale gel
d i... Vallahi, üzüntüden öleceğim, küçücüğümü Bu sessizlik de ne
demek oluyor? H albuki ben sana yazdım. Bükreş adresim eline
geçmedi mi? Sana bir mektup da Paris üzerinden yollattım. Ne
biçim bir durum da olduğumu anlayasın diye. G aliba, m ektupla
rımın hiçbiri eline geçemedi. Vay canına... Öyleyse işimiz zor de
m ektir... Sen esaslı bir ablukaya alınmışın desene!!!
Küçücüğüm. Küçücüğüm. Seni her zamankinden fazla sevi
yorum. Sevgim, günden güne artıyor ve suskunluğunda dayanıl
maz boyutlara ulaşıyor, bu nedenle, gözlerim ağlıyor... Kalbim de
çok üzgün. Seni çok doğal bir şekilde tanıdım. Seni hiçbir şekilde
hayatım dan çıkartam am . Hayatım ı sana adayacağım . Gayem de
sadece ve sadece seninle olabilm ek... Benim küçücüğüm nasıl?
Nerelerde? N e yapıyor? H âlâ, beni seviyor mu? Benim küçük sev
gilim, sevimli odasında ne yapıyor? Anılar, belleğimde capcanlı
duruyorlar. İzleri çok taze ve çok derin. Bu üçüncü ayrılığımız en
belalısı çıktı... Seni çok sevip çok arzulam akla beraber, bıraktım
gittim. Neden gittim? Nereye gittim? Niçin ayrıldım? Bana düşen
senin yanında kalm aktı... Benim yerim senin yanında...
Senden uzakta, hayatın sensiz hiçbir anlamı kalm adı. Bucişim
benim. Senin olacağım ı söylemiştin bana Şeker Bucişim. Ben kol
tukta oturuyordum ... Sen de yatağına uzanmıştın. Gözlerinden
yaşlar akıyordu. B an a... “ Sen benim olacaksın” diyordun. A sla
nım. Gel benim yanım a... O dam ve ruhum şenindir. Varımı yoğu
mu paylaşırız seninle...
Dinle beni... Seni rüyalarım da görüyorum . Ç ok huzursuzum.
Ç ok üzüntülüyüm. Sabahları alıp başım ı Köstence’ye gitmek,
oradan da vapura atlayıp, İstanbul’a yanı başına gelebilmek için,
inan kendime zar zor mâni oluyorum. N e zam an geleceksin? Sa
na yalvarırım, gel... Hayatım ın sonu gelmiş gibi hissediyorum.
129
G el... Gelmen için dua ediyorum. Bu dualar kalbini aşkın ellerine
bırakmış kara bahtlı bir kızın duaları. Gel. Vicdanın varsa gel.
Gel, benim güzel Bucişim. A ğlam aktan gözlerim, boğazlarım ,
burnum şişti. Allah, alnımızın yazılarını yan yana çizsin. Son
mektubunu defalarca okudum . Her okuyuşum sana yazabilme
cesareti verdi...
N o n o şu m ... Seni kucaklıyorum. Ölmek istemiyorum. Senin
yanında yaşam ak istiyorum. Seninle, uzun zam an beraber olmak
istiyorum. Bir “ vişne” gibi, bana dudaklarını ver. G idelim * hay
d i... Çabuk ol! N onoşun
Ernestine
* E v et... G ittiler... Yolları Küçükyalı, A ltm tepe’de so n a erdi... Şim di yan yana
bir iğde ağacının altında yatıyorlar. B ab am 1975, 21 Eylül'de, Annem 1988,
29 A ğu sto s’ta gitti. (M .El.E.)
130
İ s t a n b u l ’ d a n B ü k r e ş ’ e 19 3 4
17 Nisan 1934
131
kişini, İstanbul’a bir nefes gibi gelip, bir rüzgâr gibi giden bir şe
ker çocuktan çizm iştim ...
Bucişkam , günleri saym aktan vazgeçtim . Günleri sayınca
günler geçmek bilmiyor. M ayıs ayı, güzel ve çok hoş kokan bir çi
çek gibi kendisini hissettiriyor... Ben sana çok aptalca bir şey
söyleyeyim mi? Öğrendiğim kadarıyla, pasaport alma işinde bir
sürü tatsız olay başım a gelebilirm iş... İlk araştırm alarım dan edin
diğim bilgi, böyle. Askerliğini yapm am ış olanlara pasaport veril
mediğini, dilimi yutacak kadar şaşırarak öğrendim ...
Bu uygulamanın henüz öğrencileri de kapsayıp kapsam adığı
nı bilmiyorum. Akademideki derslerim bütün günümü alm am ak
la beraber inşallah bana öğrenci olduğumu belgeleyen resmi bel
geyi verirler ve R om anya’ya gidebilmemi sağlarlar!
Buçiskam , önce babam a sorunum uzu açalım . Sen babam a
bir mektup yolla. Bükreş’teki serginin çok iyi geçtiğini filan yaz.
Beş adet de resim sattığını söyle... Am a sadece beş taneden söz
et... D aha fazla söyleme anladın mı Buciş! Sonra da eğer Bedri
de gelip Bükreş’te bir sergi açabilirse, mesleki açıdan çok ciddi
bir adım atmış olunabileceğini filan yaz. Benim bir yabancı o la
rak en az on resim satabileceğim i de ekleyebilirsin... Bucişkam
sen bu parlak fikre ne dersin? Ben, bugüne kadar bu konuda
kimseye tek bir söz etmedim. Bucişim. Eğer bir mektupla bütün
bunların anlatılm ası gerçekleşebilirse ne iyi... O zam an, işbaşına.
Bu arada, senden mektup geldiği gün çok büyük bir hayret ve se
vinçle onlara:
“ Vay C an ın a... Ernestine beş resim satm ış... Allah Allah!
O rada müthiş bir sükse yapmış benim Ernestine,” derdim. Sonra
sakinleşerek, söyle devam ederdim:
“ Vallahi kıza aferin. Beni de oraya bir sergi açm aya davet et
mesi, ne incelik... N e kadar güzel bir d ü şü n ce...”
Tabii, hemen sorardım :
“ Ne zam an gitmemi düşünürdünüz? Zaten çok da pahalı de
ğilm iş... Topu topu 25 liracık gerekiyorm uş.”
Bucişkam ... Herhalde bu iş böyle olur. Şimdi senin babam a
yazacağın mektubu bekliyorum. Bu mektup gelmezden önce bu
işleri çok iyi bilen am cam a uğrayıp bir akıl sorm ak, hiç de fena
olmaz.
Eğer askerlik yönünden bana bir zorluk çıkartılm azsa her şey
132
S.,,t ı2 YENİ ADAM
YENIADAM
iyi gidebilir. B ili
yorsun ki askerliği
ni yapm am ış kuşla
rın b ile d ış a r ıy a
çıkması yasak. Bü
tün doçentler M a
yısta askeri okula
gidecekler. Benim
Trabzon yaylaların
da ş a to la r y ap an
ağabeyim de g id i
yor onlarla birlik
te... Durum çok cid
d i... Dönemlerini bi
tirmelerine çok az za
m an k alan ların bile
dönem lerini tam am
lam alarına izin ver
m iyorlar... Senelerini
tam am layam adıklarından, ellerine bir kuruş dahi geçmeyecek.
Bütün doçentler çok üzgünler. Ah! Bu askerlik sorunu! Ne y ap a
lım Bucişkam, bundan hiç kurtuluş yok. Bir buçuk sene, dile ko
lay...
Ya biz ne yaparız bu süre içinde Bucişkam ... Biz bir Bebekay
yapmalıyız!! Ben ona ninniler söylerim. Askerlikten döndüğüm
de, benim Bebekay, R ousseau gibi resimler çizer. Sahiden de
Buciş... Sen hiç bu Bebekay sorununu düşündün mü? Onu biz bir
Utrillo olarak yetiştirirdik. Sen bir “ V aladon” olurdun. Ve senin
Bebekayından da daha kuvvetli olurdu... ve biz hiç kıskanmaz-
dık; onunla iftihar ederdik!! Fakat Bucişim ... bir düzine de Bebe
kay yapm ak şart değil... Değil mi? Bize bir tane yeter... Kız de
m iyorum ... oğlan istiyorum. Şeker bir oğlan olsun. Z aten ... kız
bebekler oğlanlardan daha fazla ağlarlarm ış ve çok bağırırlar
m ış... Neyse, bu işleri biz yoluna koyarız.
Şimdi sana iyi geceler dilerim. Güzel güzel uyu. Güzel rüyalar
g ö r... M ışıl mışıl uyu... Benim küçük Bebekayım ...
Senin. Gauloise Verte’in
B. Rahmi
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
20 Nisan 1934
Küçük M em işçik...
Hani, verdiğin sözler nereye gittiler? Hani haftada iki mektup
la bir dergi gelecekti? 12 gündür hiçbir şey yok!! M em işçiğim ...
Bu ne tembellik böyle? Niçin bu uyuşukluk... Halbuki, gelmene,
neredeyse bir ay kaldı. Seni bu tembelliğinden ötürü, tekrar azarlı
yorum. Oysa sen, mektuplarını nasıl beklediğimi çok iyi biliyor
sun, Şeker Buciş... A slanım ... Yazmak ne güzel ve dinlendirici,
kendimi senin yanında sayıyorum. Son mektuplarımı aldın mı?
Yolladığım gazeteleri aldın mı? Bir de küçük bir paketim daha var.
Ama onu yarın yollayacağım. Ömrüm sergimde geçiyor. Sayın Ha-
sefer, bir apandisit ameliyatı olmaya gitti. Sergim, 20-21 N isana
kadar açık kalacak... Ben de bu boşluktan istifade eder, sana bol
bol mektup yazarım. M oral o larak... Eh! Pek de fena sayılmaz
moralim. Param da v ar... Resimlerden birini satm ak ne garip bir
his, M emişçiğim. Bir de üstüne üstlük pazarlık da yapıyorlar. Bu
çok mide bulandırıcı... Öte yanda biz de kendi köşemizde sanat
yapacağız! Küçüklerin öpüştüğü dergi, elime geçti... Bu çini mü
rekkebi desen çok kuvvetli. Ama senin resmini boşuna aradım.
Bulamadım. Yoktu. Demek, bir sergi açmaya karar verdin, Me-
miş? Ne zaman açmayı düşünüyorsun bu sergiyi? Z am an çok kı
sa ... 10 M ayısta benim misafirim olacaksın. 28 gün sonra, küçük
çocuğumu kucaklayıp, sevinç gözyaşları dökeceğim. Ama bu sıra
lar üzüntüden ağlıyorum. Çünkü senden hiçbir haber yok! Yine
kabahat postada mı? Uğraşlarının çok fazla olmasında mı?Yoksa
tamamen bam başka nedenlerden mi? Tabii, bunu hiç bilemem!
Belki de dengesiz bir zaman diliminden geçiyorsundur. Buna rağ
men, M emişçiğim, ben senin yolculuk hazırlıklarına başlayıp baş
lamadığını çok merak ediyorum. İnanılmaz bir sabırsızlık içinde
yim. Senden mektup almaya can atıyorum. H aydi... Biraz cesa
ret... Evinden çıktıktan sonra on saat içinde Bucişinin yanına var
mış olacaksın... O da seni saatlerce oralarda bekleyecek... O l
sun... ben razıyım. Çabuk gel... Hava şahane... Güneş pırıl pırıl
parlıyor... İçleri, Bizans ikonaları dolu bir sürü kilisemiz v ar... O
kadar çok eski binamız var ki, hayretler içersinde kalacaksın...
134
Sonra da seninle birlikte, el değmemiş dağlara giderdik. Ah! Ben o
el değmemiş dağlara çok uzun zam andır hasretim. Seninle görm e
yi hayal etmiştim. Gel, M emişim İstanbul’u ne zam an terk edecek
sin? Cesaret. Sergin için sana iyi şanslar dilerim. Pasaport işlerini
son dakikaya bırakma. İyi dinle beni. Bana kulak ver. Bana, çabuk
cevap ver. Ne yapmayı düşünüyorsun? Yaz.
Şimdi, bir ara, eve gidesim geldi. Gideyim bir bakayım. Belki
de senden bir şeyler gelmiştir. Kim bilir?
Sahiden de, evde bir şeyler buldum. Senin o güzel dergin gel
miş. Fotoğrafın, desenlerin. Ama ben yine sana çok kızdım. İçin
de iki satır yazı bile yoktu... Hiçbir şey yoktu. Hiçbir şey... Bir
küçük öpücük bile yoktu... Benim, şezlongdaki desenim çok şa
haneydi... N e kadar yum uşak ve manyerizmden uzaktı... Y aşa
yan bir tabiat. Yukarıdaki başlarda ise gözleri çizme yeteneğin
görülüyordu. Hacim lerde bir ağırlık göze çarpıyordu. Soldaki
sayfanın altındaki illüstrasyonu çok sevdim. Konusunu bilmeme
rağm en, çizgi hâkimiyeti konusunda çok başarılı. Z ayıflıklar
y o k ... Genellikle sen iyi bir çocuksun. Sıkı çalışıyorsun. Seni daha
çok seviyorum. Ayrıca çok da yeteneklisin.
Şimdi bir tuvalimin fotoğrafını, mektubuma yapıştırıyorum.
Fotoğraf olarak tam bir felaket. O gün, hava çok karanlıktı. Klişe
de yer yer lekeliydi, yine de berbat bir fikir edinebilirsin. Boyutla
rı merak ediyor musun? Tuvalin eni 2 metre. Yükseklik 1. 20
metre. Bayağı kocam an bir tuval... Kendisi de fena olmadı. Fo
toğrafta her şey acıklı bir biçimde sönm üş. İşte al sana benim re
sim serüvenimden bir örnek. N e düşünüyorsun? Bana çok açık
söyle... Yakın bir zam anda başka tuvallerimden ve kendimden de
resimler eklerim.
Küçük N onoşum . Güzel bir süslü kırmızı elbise yaptırdım.
Kırmızı kadifeli Türk terliklerime çok uygun. Ta yerlere kadar
uzanıyor... Üzerinde kocam an çiçekli süslemeler bulunuyor. Elbi
sem çok hoş oldu. Seni evime üzerimde bu elbiseyle kabul edip
ağırlayacağım , Küçücüğüm. Benim Küçücüğüm , geniş, uzun ve
süslü elbiselere bayılır. G auguin’in Tahitililerinin kokuları var,
üzerinde! H ayatım da odam la sergim arasında geçiyor. Tasarlam a
gücümden aldığım kuvvetle, yüreğimi ısıtıyorum. Senin... sanki
odam ın bir köşesinde oturup, bana surat asar gibi baktığını hisse
diyorum ... K afam da bana tatlı tatlı kafa tuttuğunu canlandırıyo-
135
/9ı
Ti t- &(a*'3<H*-%^i {? ¿ t O ***} ^
Je
y te tA ^ â z & f s? ' C ¿¿d
A aa^ V ¿>* ’ -»e*«'*»' / / ^
" " " " " ,* * ^ ^ ' ' ! ™ ® !® !® ^ >l^ ds A *+*~x* * «'>•«■**'*
*< *****
/?<w» & rM
a ^ '^ y f ^ c- W ^
-' ' 7 ^
Y
¿£ ea^/ * 41 £>^4 C « -t, £e / f d f
y
* ^ ^ r* * *
. A , . y. A o fe - ^
rum, Tabii bütün bunlar aslı astarı olmayan boş rüyalar, am a ay
nı zam anda pek de sağlıklı olm ayan düşler. Çünkü, bu düşlerden
uyanınca, insanı tatsız gerçekler bekliyor. Sen şimdi, kendi odan
da işlerinin içine göm ülm üş bir haldesindir. Veyahut da mışıl mı
şıl uyuyorsundur. Gerçekte, yatağım ın hemen sağında, hayatımın
en güzel sayfalarından görüntüler yer alıyor. Birbirimizin yanında
136
atölye fotoğraflarım ız duruyor. Üzerimde senin çok sevdiğin elbi
se olan fotoğrafım . Altta da Van G ogh’dan yeşilli, pembeli, leylak
renkli armonili resim.
Hep onları seyrederken, aklım a müşterek hayatımızın tadına
doyulm az anıları akın ediyorlar. Dün akşam da konudan konuya
atlayarak ta D ieppe’ye kadar gittim. On param ız olm am asına
karşın ne kadar da mutluyduk. Evet, insanın kendi kendisine, ba
zı şeyleri anlatm am asının daha da hayırlı olacağını telkin etmesi
lazım! Z am an acılarımızı hafifletmesine, onları silmesine, onlara
şeffaf, gazdan yapılma, bazan onları güzelleştiren elbiseler giydir
mesine rağmen, Buciş... Bende acılar çok canlı olarak içimde ya
şıyorlar. Bu günlerde, ruhumun gıdasını temin ediyorlar. Onlarla
yaşıyorum. Hissetmemi, hayata dayanıklı olma gücümü onlardan
alıyorum. Sadece M em işim , acılar çok am a çok gerçekler. Ne ya
palım ... Bu böyle. Geçmişimizi, geleceğimize her istediğimizde
ekleyemiyoruz... Geçmiş bazan, gelecek günlerimizi de yiyip biti
riyor. Bazan da, bizi bekleyen günlerde bize sabır bahşediyor.
Ah!! Bucişim. Şu 10 M ayısı nasıl beklediğimi bir bilebilsenü G e
lebilecek misin? Şu 10 M ayısla birlikte gelebilecek misin? Benim
Küçücüğüm buralara ayak basabilecek mi? İnşallah, bu kahrolası
mektup beklemeler de bir sona erecek. Niçin yazmadın bana? Sa
na yolladığım gazeteleri, dergileri almadın mı? N e yazık ki hepsi
Rom enceydi... Sana, benden çok çok iyi şekilde söz eden birkaç
gazete daha yollayacağım . Ama hiçbir şey anlayam ayacaksın, na
zik Şekerim ?*
Söyle bakayım b an a... Küçük M ualla şimdiden beni unuttu
mu? Niçin bana iki satırlık bir kartpostal yazıp yollamıyor? Senin
odanı hep o düzenlerdi... Şanslı insan. İstediğinde yatağına otura
biliyor, seninle konuşabiliyor...
Karşındaki pembe peyzajı nasıl da ikimiz birlikte seyreder
dik! Senin yanı başındaymışım gibi bir his var içim de... Birden
biz de paldır küldür yemek odasına iniyoruz... Senin karnın fena
acıkm ış... Benim de karnım açlıktan zil çalıyor. Önce biraz sıkılıp
naz yapıyorum. Ama sen bana koca bir tabak yiyecek dolduru
yorsun... “ H aydi yemene b ak ” diyorsun. İnsanın iştahını kabar
tan kokularıyla yemekleriniz!! Sebzelerle birlikte hazırladığınız
137
yağlı etli türlülerinizi bir türlü unutamıyorum. Ardından da bir
Türk kahvesi... Yaşasın Türk sigaraları... Halılı odada bir din
lenme uykusu... Küçük hınzır kedilerle birlikte... Bütün bunları
düşünmek bile insana bir hüzün veriyor. Şimdi de ben sana R o
m anya’yı gösterebileceğim. Çok hoşuna gidecek. Burada hiç kav
ga etmeden, çifte kum rular gibi yaşayacağız.
Her şeyden önce ilkbahar. H ava çok güzel... Bloknotlarım ız
la dolaşırız her yeri. Sabahları yola koyulur, güzel peyzajlar yapa
cak yerler ararız. K issoleff Bulvarının kenarlarındaki sıralara otu
rup, birer sigara yakardık. Seni her an kucaklar ve benim R o
m anya’mı sana en iyi şekilde tanıtmaya gayret ederdim. Aşağı yu
karı iki haftadır, senden yine hiçbir ses çıkmadı. O h!! M em iş...
Yine ruhum sancılandı. Sergiye de gidesim kalm adı. Hiçbir şey
umurumda değil... Benim N onoşum sözünü tutmuyor bir türlü.
Halen boğazım da ağrıyor. Yataktan çıkm ayacağım . Canım çok
sıkkın. M ektubu bekleyeceğim. Ç alışacak halim yok. M ektup
beklemekle geçecek bir gün daha. Allah iyi fikirler ihsan etsin. Et
sin ki, bana mektup yazasın. Aslan Bucişimin de beni biraz dinle
mesi gerek değil mi? Sen tependen tırnağına, benimsin. Bana ait
sin. Boynundaki hassas nokta da bana ait. Evet... E vet... Orası
da bana ait. Günler geçmesine geçiyor am a bu tablo böyle olm a
m alıydı... Senden düzenli haber alsam , ne olurdu? Ama hayır...
O bir vapur bacası gib i... “ Gauloise Verte” ler tüttürüyor. Sevdiği
kızı ihmal edebiliyor. H aydi! Haydi! Yaramazlık y ap m a... Senin
Küçücüğün bunu senden istiyor. H aftada iki mektup ve bir der
gi... Şeref sözü mü? Kendimize şahit olarak, birbirimize ettiğimiz
kavuşm a yeminimizi gösterebiliriz. Ah! N e kadar da huzursuzum.
Buralarda hep senin için kaldım. Bu odayı da senin için tuttum.
Öğleyin mektup gelm em iş... Sabah o ldu ... yine mektup y ok...
Sabırsızlıkla postacıyı bekledim. Saat 3 ’teki servisten de bir şey
çıkmadı. Akşam a da moral lazım. Yine bir şey yok!! H albuki ha
yat seninle ve m ektuplarınla ne güzeldi. Aslanım. Niçin bu kadar
uzaksın? Seni göremiyorum bile! Fotoğrafını uzun uzadıya öp
tüm, kokladım . D udağım daki ruj, burnunun ucuna sürülü kal
d ı... İşte elimde olanlar, bu kadar.
N on oşu m ... Bir resim daha sattım. Tuval, iyi bir tuvaldi. En
önemlisi, bütün belli başlı gazetelerin hepsinde esaslı eleştiriler
topladım . Ama çok az resim yayınlandı. Bizim Sanat Bakanımız
138
Bay M inulescu tablolarım ı çok beğenm iş... Benimle sakın dalga
geçme.
Ah! Gelebilmeni çok arzu ederdim. Seninle, vahşi doğada d o
laşıp, resim yapmayı çok arzu ederdim. Başka hiçbir şey istemez
dim. M em işim . Gel b an a... Bana k o ş... Seni her zamankinden
fazla seviyorum. Sen de bana, benden nefret etmediğini söyle...
“ Seni seviyorum ” sözünden sen hiç hoşlanm azsım H albuki ne si
hirli bir sözdür o sö z... Acı çekm ek... ne tatlı. Beklemek ne güzel
ve ne zor!! Ama artık hiç dayanacak halim kalm adı. Dışarı çıkıp
dolaşayım . Sabahtan beri 5-6 kapı zili zaten beni yatağım dan fır-
lattıydı. Yok. Yok. M ektup yok. Aslında sergiye de bir uğram ak
lazım. Ah “ Hüzünlü bir hikâye” !! Elinde adresim de v ar... Yazsa-
na bu m ektupları!!! Artık bitiriyorum. Senden mektup geleceği
y ok ... Beni sen beklem e... M em iş eğer yarın da senden bir haber
çıkm azsa sana telefon edeceğim. M em iş... Seni, Küçücüğüm, bir
milyon kere öperim. Senden de irili ufaklı öpücükler bekliyorum.
Pasaport işini nasıl hallettin? Seni yine kucaklarım . Güzel güzel
çalış. Sağlığın iyi olsun... Şekerciğim. Başın ağrım asın... Aslanım.
Her zam an her zam an sen benim küçücüğümsün.
Her zam an senin
N onoşun
Ernestine
139
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
24 N isan 1934
Küçük M em işçik...
N eyse... 16 gün sonra, senden bir mektup gelebildi... Çok
üzdü bu mektup beni. Şu askerlik sorununun pasaport alm anda
sana böylesine bir güçlük çıkartabileceği doğrusu hiç aklıma gel
memişti. Kim bilir... bütün aklı fikri biricik “ Gauloise Verte” ni
görm ek isteyen beni, kim yerinde tutabilir?! İki gün önce İstan.-
bul’a giden vapurların tarihlerini sorm uştum b ile... M ayısın
4 ’ünde, 6 ’sında, 11’inde vapur varm ış... Ben bu sonuncusu üze
rinde duruyorum. Acaba bu son vapur bana M emişçiğimi getir
mek efendiliğini gösterecek mi M emişçiğim? Güzel Sanatlar Aka-
Sayfa 5
Y EN İ ADAM
R
R « . i m I i y » ■» '■
B e,İri R ah m i
asaj ve
demişinde öğrenci olduğuna dair bir resmi yazı veremezler miydi,
eline? Sonra niçin m üsaade etmeyeceklermiş? Babacığına nasıl bir
mektup yollasaydım acaba? Bu mektubun içine mi ekleseydim?
Yoksa kendisine, ayrı bir zarfla mı postalasaydım ? Aslanım. Ona,
bana anlattığın her şeyi yazacağım . Senden bu arada bir de dergi
geldi... Binlerce teşekkürler, içinde çok ilginç şeyler vardı. Özel
likle yukarıda, sağda olanı çok sevdim. Desen olarak çok sağlam ,
malzeme olarak çok sağlam . Sen kim bilir daha kaç tane çalışmış-
sındır... H arika işler yapm ışsın... Küçücüğüm. Seni pohpohla
mak istemiyorum, sadece... seni kıskanıyorum.
Biraz ara vermeye mecbur oldum. Sergime şairlerimizden biri
geldi... “ Demostene Botez” diye birisi... İşlerimi çok sevdiğini
söyledi. Ama, açık açık da söyledi... “ A nlayam adım ” dedi. Şim
di, yine sana döneyim. Yahu!! Seni görmekte kesin kararlı oldu
ğum u, ben sana nasıl anlatacağım ? Gelebilmen için bütün güçlük
lerle savaşm ak gerekecek. M em işçiğim ... Güçlüklerle savaşm ak
gerek. N onoşum . Sen bir erkeksin. Sana yalvarırım, pasaport
güçlükleri senin gözünü yıldırmasın. Galip gelmelisin. Senden çok
ısrarlı olm am istiyorum. Her yaptığın işte başarılı olabilmekte
irade gücünün ne kadar önemli bir yer tuttuğunu daha iyi anlaya
bilmek için “ R. R olland” okum ak gerekiyor.
M em işçiğim. M ektupların çok taze. Bana hayat kıvılcımı ge
tiriyorlar. Bu benim bitip tükenmez beklemelerim içinde taze bir
buket çiçek gibiler... Düşünmeye bile cesaret edemediğim, ateşli
öpücüklerin de var. A ncak... Küçük Bebekay fikirlerin ve sen de
çok heyecan vericisin. Hayatın bu sosyal taraflarını düşünmek ne
kadar da heyecan verici ve sevindirici... Ç oğalm ak anne olabil
m ek... Evet, bu konular benim aklımı başım dan alıyor... Şimdi
den, senden olacak bir çocuğu büyütmenin keyfini çıkartıyor,
onun nefes alışlarını duyabiliyorum ve onun da senin gözlerinle
dünyaya bakacağını düşünerek, sevinçten çıldırıyorum. Evet As
lanım ... Bu çok güzel bir olay olacak değil mi? Tabii bir de onun
geleceğini hazırlamam ız var. Bu da çok büyük bir sorum luluk...
Acaba bir Utrillo mu olur? Peki. Peki. Bir ressam doğururum !!
Ama ben bir Velasquez olmasını tercih ederdim!! Sen herhalde bir
Picasso, bir M atisse, tercih ederdin!! Birbirimize destek olurduk!
Paris’i, ve önümüzde açılan bütün bir hayatı... en önemlisi haya
tın her yönünü ve özellikle birbirimizi çok sevmemiz, şart. Ah!
141
Ne kadar zayıfim. M emişçiğim. Ulu düşünceler nasıl da benliğimi
kavrıyorlar... Kendi güç ve kudretime tekrar kavuşm aktan çok
mutluyum. Güzel şeylere karşı çok açgözlüyüm, kolay tatmin ol
m am ... Karşılıklı anlayış mevcut olduğunda daha esnek olabili
yorum. Sana ne kadar acıktım, M em işçiğim, seni göreceğim gün
çok güzel olmayı dilerdim. Gözlerindeki hayranlığını, şaşkınlığını
görm ek isterdim.
M em işçik... burada hava harika güzel... Çok sıcak. Gökyüzü
m asm avi... Her taraf zümrüt yeşili. İstanbul’da da, benim Memi-
şim, yatağına uzanmış rüya görüyor... ve bana “ mışıl mışıl uyu” ’1'
diyor. Rahat uyu. Allah rahatlık versin. Üç aydır, bu kelimeleri du-
yam adan yaşıyorum. Çok uzun bir süredir, bu mutluluktan m ah
rumum. Bizler ölümsüz değiliz! Gel! Gel! Kucakla beni, beni öpü
cüklerinle kapla. Nefes nefese kalayım, çektiğimiz müşterek endi
şeleri hatırlıyorum. Sizin evde veya başka yerlerde kucaklaşm ak
tan ne kadar da korkardık değil mi? H atta rüyalarda bile kucakla
şırken, birisi görecek diye yine çekinirdik, değil mi?
Bir an önce babana o mektubu yazacağım . Ama nasıl yazaca
ğımı hiç bilemiyorum. Senin adresine mi postalasam ? Yoksa Ba
banın adresine mi postalasam ? Ama acaba adını doğru biliyor
muyum? Acaba senin mektubunun içinde mi yollasam ? Keşke
bunları bana önceden önerseydin. Evet... haklısın. Bu mektup
önemli olabilir, her şeyi değiştirebilir. İnşallah, Ulu Tanrı bize yar
dım eder de pasaport ve aile sorunlarım ız, hallolunur.
Ç ok az gün k ald ı... H aydi güzel güzel çalış ve gelmek için
gayret et. Birkaç gün önce benim Bebekayıma uzun bir mektup ve
birkaç gazete yollamıştım. Bütün kalburüstü gazetelerde, sergimle
ve benimle ilgili ciddi yazılar yayınlandı. Senin Romence bilme
men ne kötü. Ben sana tercüme ederim artık onları b u rad a... Sı
cak bir günün sonunda, biraz da bitkin olarak evimdeyim. Yat
maya hazırlanıyorum. Yanımda olsan, seni nasıl da severdim!!
M em işim . Küçücüğüm. Yanı başım da olabilsen ne kadar da m ut
lu olurdum. Seni koklam ak, sana sarılıp uyum ak, usulca uykuya
dalm ak ne güzel. Allah rahatlık versin.
N onoşun
Ernestine
142
İs t a n b u l ’d a n B ü k r e ş ’e
30 N isan 1934
Bucişim,
İşler kötüye gidiyor. Bizim 10 M ayıs buluşm ası, pek garip ka
rarlardan ötürü çok büyük tehlikede. Evvelsi gün babam la ziyaret
ettiğimiz yüksek rütbeli bir askeri yetkiliye göre, talebe belgesini
alabilmem için öğretim yılının sonunu beklemem icap ediyor
m uş... Bu elimdeki öğrenci belgesi olm asaym ış hemen yarın aske
re gitmem gerekirm iş... Benim bütün bu formalitelerden haberim
olm adığı için, okuldan zorbela, talebe olduğum a dair bir yazı al
m ıştım ... Bu yazıyı kendilerine verdiğimde inceledi ve bize:
“ Bu yazıyı aldığınıza çok iyi etmişsiniz. Ancak bir tane de ba
na H aziran ayı sonunda getireceksiniz. Ya bu tarihten önce, A ka
demiden ayrılacak olursanız ne o lacak ?” demez m i!!!
M üdür beyin, gelecekten haber verme yeteneğine ne buyru
lur?! Sanki birisi, bu komutanın kulağına, gitmek üzere olduğu
mu fısıldam ış gib i... Tam da H aziran sonundan söz etti. Ah!
Bucişkam , Bucişkam. Askerlik yoklam asının tam da benim geliş
tarihime rastlayacağını nereden tahmin edebilirdim? Ah! Bu a s
kerlik görevim. Akademide öğrenci olduğum a göre, öğrenciyken
askere de gitmeyeceğime göre, askere alınmam söz konusu değil.
Akademinin önünden bile geçmiyorum, bu günlerde... O rada sa
dece adım ve bir num aram mevcut. Başlangıçta düzenli olarak gi-
143
diyordum. Ama bu çok uzun sürmedi. Çok tatlı bir sekreter ha
nım sayesinde, atölyemin en devamlı ve ciddi talebelerinden sayı
lıyorum!!
Bucişkam. D aha sonra da, askerlik dersimin imtihanı v ar...
Bu dersi pek önemsemediğimden, tam am en aklımdan çıkmıştı.
Ama bir düşünsene Bucişkam ... Bu ders sayesinde askerliğimi
dört ay kısaltm a şansım v ar...
Eğer sene sonunu beklemeden Akademiden talebelik belgemi
alabilirsem, dört ay daha az askerlik yapm aktan vazgeçip, 10
M ayısta yola çıkabilirim ...
N onoşum , mektubunu babam a verdim. Tam da askerlik şu
besindeki kom utanı ziyaret ettiğimiz günün sabahına rastladı. Bu
güne kadar daha bana tek söz etm edi... Ama onun iş adresine
yollasaydık, herhalde daha tesirli olurdu. Bunu sana yazmayı
unutmuşum, herhalde... Her ne ise... Bakalım ne etki yapacak.
Bucişkam eğer beni tatili beklemeye mecbur ederlerse sen Bük
reş’te o kadar kalabilecek misin? Elveda ilkbahar! Elveda tazelik
ler! Ah! N e acı bir olay b u ... Bucişkam. “ İstemek, yapm aktır” di
yen kişi herhalde bu güzel sözü askerliğini yapm azdan önce söy
lemiş olm alıydı...
Geçen gün, akşam yemeğimden sonra m asa başında tatilden
söz ediliyordu. Ağabeyime, R om anya’da bir resim sergisi açaca
ğımdan söz ettim. Bu fikrimin hiç am a hiç hoşuna gitmediğini he
men anladım. Bana:
“ Yabancı ülkeler için vize alm a ücreti kaç para oldu haberin
var mı? Ücreti tam dört misli artırdılar. Vize parası 20 lira oldu.
D ahası da, madem sergi açm ak istiyorsun... Paris’te açsan bu ser
giyi, daha iyi olm az m ıydı?” dedi.
Bucişkam ... Ağabeyim bir melek değil. Ben de bir melek de
ğilim. Kanatlarım yok. H albuki... ne iyi olurdu! Pasaport y ok...
Kâğıtlar yok! Uçar gelirdim. N onoşum un yanına konuverirdim.
Yeni elbiseli Bucişçik. D aha bana bir tek fotoğraf bile yollam a
dın. Ama aile resmine bayıldım. Bu resim senden gördüğüm en
güzel tabloydu. Büyüklüğü dikkatimi çekti! Niçin bu kadar bü
yük çalıştın Buciş? Fotoğraf da çok kalitesizdi. Bana doğru dürüst
bir fotoğraf yolla. Renkleri de belirt... Renk uyumu nasıldı? Bana
açıkla. Bucişkam ... Ben son zam anlarda sadece peyzaj çalışıyo
rum. Eğer bu sıralar İstanbul’u görseydin, bana hak verirdin...
144
Bucişkam ... İstanbul’un baharı inanılm ayacak kadar güzel. Ç alı
şacak ne peyzajlar var!! Son işlerimi görebilseydin, acaba ne der
din? G ördüğüm ü resmediyorum! Grom air Bey’in dediği gibi “ kö
rü körüne tabiatı kopy a” ediyorum. Elveda deform asyonlar... El
veda yer değişiklikleri... D aha çok uslandım belki de, kim bilir?
Belki de daha çok aptallaşmışımdır.
B ucişkam ... Yağlıboyadan tam am en uzaklaştım . Artık hep
guvaş çalışıyorum. Fotoğraflar çektim. Yollarım san a... Sen bana,
doğru yolda olup olmadığımı söylersin. Bucişkam. Sevgili 10 M a
yısımızı yakalam ak için elimden geleni ardım a koym ayacağım .
145
Allah rahatlık versin, benim küçük Memişim. İyi uyu... Veya
bu gece bir rüyada sözleşelim. M esela... Luxem bourg parkındaki
küçük heykelin önünde buluşalım. O rada kaç kez resim yapmıştık.
Bucişkam ... M aç. M u ç... Hemen mi uyudun? Biraz başını kı
pırdat da kolumu kurtarabileyim !!! B uciş... Dün akşam sana kro
ki kâğıdına yazmıştım. Bu sabah kendim zor okudum , mektupla
beraber yollayabilm ek için dergiyi bekledim. Kanatlarım olsaydı
eğer... Bizim idarecimizin bir piyesi için, bir şeyler çizmiştim.
O kadar kötü bir yere basm ışlar ki sana yollam aya utanıyo
rum. Bir dahaki sayıda, başka bir illüstrasyonum o lacak ...
Şeker Bucişim ... Bu siyah mürekkebe bayılıyorum. Ama ko
kusu bir felaket... Bana m utlaka kendinden fotoğraflar yollam am
istiyorum. En azından yarım düzine istiyorum. Anlaşıldı mı? Ken
di işlerinin resimlerinden de çek. Özellikle aile resminden adam
gibi bir fotoğraf çek... Seni öperim. Seni öperim. Seni öperim ...
Senin “ G auloise Verte” in.
Seni deliler gibi kucaklarım . Sana güzel resimler göstermek
için sabırsızlanıyorum . B ucişkam ... N o n o şk am ... M em işkam . Bir
kere daha seni kucaklıyorum. Güllerin ne alemdeler? Onlara ya
kında geleceğimi söyle... Kendilerine iyi baksınlar.
Bir an önce görüşm ek üzere.
B. Rahmi
146
İst a n b u l ’d an B ü k r e ş ’e
3 M ayıs 1934
Aslan Bucişim,
D ışarıda ne güzel bir gece var. M ektupların bana ne güçlü bir
yaşam a arzusu vaat ediyor! Uçakla gelen mektubunu okumayı bi
tirdim. Bu mektup buraya bir tek kanat çırpm asıyla, bir rüzgâr
esişiyle gelmiş olm alı... Ama ne m ektup!! Sen bir meleksin, Buciş-
kam. H albuki ben, hiçbir işe yaram ayan sefil bir tembelim. Ama
dün, mektubunu ve telgrafını alınca “ Bucişim, içinde çok beğen
diğim bir akvarelimin de bulunduğu mektubumu alm ıştır” diye
rek kendimi teselli etmiştim. Demek o mektubum kayboldu. Belki
de adres değişikliğinden ötürü eline sonra geçer. Ben seni 21 gün
imkân yok m ektupsuz bırakam azdım . Bir düşünsene... Hayır
Buciş... Bana güven. Yine bizim mektu-
bu şeytanlar aldı götürdü. Kim bilir bel-
ki de şu anlarda eline geçmiştir. Zarfın
tarihini İnan bana 21 gün ola-
maz. 21 gün ben, senin gibi iyi bir kızı
mektupsuz nasıl bırakabilirdim ? Benim
küçücük dünya güzeli şeker N onoşum !!
Dünkü mektubun, telgrafın ve bugünkü
mektubun. Ne güzel bir bayram dır b u ... Seninle doluyum, ve ge
ce o kadar güzel kokuyor ki, penceremin iki kanadını da açtım.
Ayaklarımı önümdeki beyaz m asaya dayadım. Sabaha kadar se
ninle konuşm aya karar verdim. Bu sabah, sana bir kart atm ış, ak
şam a da oturup uzun uzun yazarım diye düşünmüştüm. Sana
“ Yeni A dam ” da yollam adım , çünkü içinde ilginç bir şeyler yok
tu ... Son zam anlarda Akademide çalışıyorum. Sana son mektu
bum da, bir yarışm adan ve şartlarından söz ettiydim ... Jüri tara
fından sevilen beş kişi içinden üçüncü oldum. Bunu hiç beklemi
yordum. Bir hayli modern bir şeyler yapmıştım. Tam anlamıyla
bitmiş de sayılm azdı... Ve çok da acemice resm edilm işti... Van
G ogh’la Renoir’ın garip bir karışımıydı, ortaya çıkan. N asıl olsa,
diplomayı alacağım . Ya 1. ya da 2. olacağım . Bu diplom a, bana
askerlik görevimde kolaylıklar sağlayacak. Eğer yarışmayı k aza
nam azsam , tuvalimin yerine kullanılm adık bir tuval vererek ken
147
di tuvalimi geriye alıp, A nkara’daki bir sergiye yollayıp, 100 veya
200 liraya satacağım . Kurtuluş Savaşım ızla ilgili bir konusu oldu
ğuna göre herhalde devlet ilgilenir.
Her ne ise... artık canımın istediği gibi çalışabileceğim. Neyle
uğraşm ak istiyorsam onunla uğraşacağım . K artpostal m eraklıları
nın zevki için değil, kendim için resim yapacağım . Bizde resim
zevkini hep bu kartpostal âşıkları tayin ederler. Bak ne güzel bir
beyit oldu ... Buciş... Son m ektubum da sana “ Seyahate Ç a ğ n ” nın
sonunu anlatmıştım. Aynı mektupta M ualla’nın da bir mektubuy
la, M u stafa’nın fotoğrafları vardı.
B ucişkam ... Dün gece hiç uyumadım. Sonra öğleye kadar
yattım ve şahane bir baş ağrısıyla uyandım. Buciş şikâyet etmiyo
rum ... çünkü, sana yazarken, inanılmaz bir gün doğuşuna şahit
oldum. Sonra, sobanın başında kahvaltı ettim. Sadece zeytin ve
ekmek buldum. Ah!! Benim güzel zeytinlerim, benim güzel kara
zeytinlerim. Zeytinlerimi yiyip yattım. Ama gözümü pek uyku
tutmadı. Bucişkam, zarfı kapatm adan yine seninle konuşasım var.
B an a, İsta n b u l’ u ne zam an terk edeceğim i soru y orsu n .
B uciş... Ben sana gününü ve vapurun adını telgrafla bildiririm.
Temmuzun sonuna, yarışm a tuvalimi bitirmeyi düşünüyorum. E s
kizime sadık kalırsam , bitirmeyi ümit ederim. Bucişkam, bu ya
rışmaya niçin katıldığımı sana açıklamıştım.
Ellerimi yıkayıp temizlendikten sonra bavulumu hazırlayaca
ğım. D uvarlarda asılı resimleri de topladıktan sonra benim işim
tamamdır.
Neredeyiz? Ben artık sana aitim! Beni nereye istersen oraya
götürebilirsin. Senin mektupların bitmekte olan gece kadar güzel
kokuyor. Senin mektupların bana yepyeni bir dünyayı vaat edi
yorlar. Şaka etmiyorum. Gün doğm aya başladığına göre, beyaz
bir gece daha geçirmişim, demek ki!! Eğer bana bu akşam ın hesa
bı sorulsaydı... “ Şahane şeyler gördük” diyebilirdim. H aydi, bir
tahminde bulun bakalım . Ne Rosenberg’lerin M atisse’leri! N e
Genç Bernheim’ın Renoir’larıü Biz Çocuk Resimleri gördük. Sa
na daha önceki m ektuplarım da söz ettiğim İlhami, bize çocuk re
simleriyle dolu müthiş bir gece geçirtti... Çılgınlar gibi avazım
çıktığı kadar bağırm am ak için, bütün gece, kendimi zor tuttum.
Allahım, her şey orada m evcuttu... M odern ustalarda, primitif
lerde, minyatürlerde, bizim hayran olduğum uz neler varsa, bu ço-
148
cuk resimlerinde hepsi vardı. Ah! Keşke senin de bu çocuk resim
lerini görmen mümkün olsaydı. Yüzündeki ifadeyi tahmin edebi
liyorum. Öylesine şaşıracaksın k i... îlhami, bu çocuk resimleriyle
bir sergi açmayı düşünüyor. O na, yardım etmeyi vaat ettim. Ç o
cuk resimleriyle güzel resimli bir katalog yapmayı düşünüyoruz.
Kurşunkalemle çizgiler, basit insan başı çalışm aları da var. Birer
şaheserler. Buciş... Eminim ki gözlerin parlayacak. Bu güzel biri
kimin tümünü gördük. Hepsi, çiçek gibi düzenliydiler. Serginin
nasıl düzenlenebileceğinin ön hazırlıklarını yaptık. O gece yarısı
saat ikiye doğru eve döndük. M ektubunu tekrar okudum , ve yaz
maya başladım . Buciş... Son zam anlarda, gün doğuşuyla başla
yan sabahlarla tanışıyorum. Tabiat ne kadar güzel Buciş! Bizim
kör olası ruhlarımızdan çok daha güzel! Ç ok daha temiz, Buciş-
kam. Biz daha ne pırıl pırıl sabahlar göreceğiz! Güneşin usulca
doğuşunu görüp bu tazeliği ta iliklerimize kadar hissedeceğiz. Bu-
cişkam ... Tabiatı, her şeyden fazla sevip, ona layık olm aya gayret
edeceğiz. Bizim Akademimizin bahçesinin güzelliğini her keşfedi-
şimde, çılgınlar gibi: “ Yaşasın tab iat” diye haykırdığımı bilirim.
149
Büyük harflerle yazılmış bir TABİAT değil... Her gün karşımıza
çıkan bildiğimiz tabiat.
Bonnard hayranı “ Leon Vorte” Bonnard’la ilgili şahane m a
kalesinin bir yerlerinde şöyle diyordu:
"B on n ard ’ın bize teklif ettiği mutluluk, bizim görmesini bir
türlü beceremediğimiz T A B İA T T IR ...”
Sabahlar... Bucişkam. Kaç sabah, bizi horul horul uyurken
görm üştür... Kaç sabah, bizlerle dalga geçmiştir. Fakat madem ki
ben bu sabahların görkemini keşfettim. Evet Buciş... Bundan
böyle, taze bir tas süt misali bir o kadar da beyaz olan sabahın
güzelliklerini seninle beraber tadarız. Bu sabahlar kadar temiz, bu
sabahlar kadar iyi ol.
Buciş... Eyvah... Ampulüme bir şeyler oluyor. Demin ampul
hastalandı, kom ikleşti... Beyaz kâğıdın üzerine düşen gölge gücü
nü kaybetti.
Son zam anlarda işte böyleyimü Renoir’la Van G ogh’a bayılı
yorum. Birini, rahat çizilmiş formları için; ötekisini, yarım kalan
tarlaları ve renkli anlatımı için seviyorum. Aslında birbirleriyle bir
ton uyumu içerisinde oldukları kanısındayım. Bana Paris’ten ne
müthiş bir kitap getirmiştin. İşte ben o kitapta... Renoir’laşmış
Van G ogh'lar görmüştüm. Bilhassa iki portre... Fakat, tombul ka
dınların bazıları Renoir’da ne kadar yum uşaksa ötekinde keskin
anlatım tutkusuyla o kadar sert...
B u cişk am , A kadem id eki bütün
hocalar Van G ogh’a bayılıyorlar.
Ama hürmet ettikleri saygıdeğer ^ 't ''" # * '
Cezanne’a kadar gelip, orada kal
mışlar! Yine benim sevgili hocam
Çallı, içlerinde ilahlarını seçmede
en cesur davrananı!
İlahlarının hepsini, hep bir syi--’
arada, çok seviyor. Fakat, sonra
insan bir hazımsızlığa da uğraya
biliyor!! Ben bütün hocalarımı se
ver ve onlara çok hürmet ederim.
Am a, Avrupa’dan dönen gençler,
hocalarını adam yerine koyup ça
lışmalarını hocalarına göstermeyi
150
bile akıllarına getirmiyorlar. H atta, aralarından, gazetelerde ho
calarını tersleyenler bile çıkm ıştır... Her ne ise bu da ayrı bir öy
kü ...
Biz yine yarışm aya dönelim. 1 2 0 x l5 0 ’lik hayli büyük bir tu
val üzerinde çalışacağız... D aha büyük da olabilir... N eyse... Son
haftayı eskize ayırdım. Önce konu bana ilginç gelmedi. Son güne
kadar karar veremedim. Sonra da kartonum u donattım. H erhal
de Akademide yaptığım en cesur eskizdi... Fotoğrafları çekile
cek... Sana yollarım, hemen. Büyük tuval bir buçuk ayda tam am
lanmış o lacak ... Bu zam an benim için çok az, am a ne yapalım!
H aziran’nın sonunda benim tuval de bitmiş olacak. Bu mektup
da, gittikçe büyümeye başladı. İnşallah, bitiminde bir yerlere k a
rışıp kaybolmaz.
Aslan Buciş. D ışarı çıkıp bu m ektubu postaya atacağım .
Uçak ne zam an kalkıyorm uş... bakacağım ... Eğer denk düşerse,
yarın eline geçecek. Ne kadar güzel bir şey!
Bir kanat uçuşunda
Bir rüzgâr esişinde
Kollarını da sar boynuma
D olan, uçaklar dolusu
M em işçik. Çıkayım artık evden. M ektubu yolladıktan sonra
Akademiye gidip, tuvalimle ilgileneceğim... D aha temiz bir tuval,
aydınlık bir atölye versinler yeter. Eğer, zamanımı iyi ayarlayabi
lirsem, Akademinin bahçesinden de peyzajlar çalışm ak isterdim.
N e kadar şahane bir bahçe! Birbirinden güzel kokulu muhteşem
güller!! Ne cömert bir yeşillik. Güllü, heykelli ve sarm aşıklı bir
köşesinden bir ara çalışm ıştım !!
Bucişkam ... benim baş ağrısı yine başladı. Bir ilaç alm am ge
rekecek. Uzun zam andır baş ağrısı çekmiyordum. Herhalde uyu
madığım için geriye geldi. Şikâyet etmiyorum. Çünkü çok güzel
bir geceydi seninle, bizimle dopdolu bir geceydi.
İçlerine hafif kokular serpili yataklarım ız olacak. R aflarda
bilinmedik acayip çiçekler bulunacak... H ay ır... Çok da garip ol
masın bizim çiçeklerimiz. Ben garipliklerden pek hoşlanm am . Ç i
çek olsun da, nasıl olursa olsun! Tahiti’ye kadar acayip çiçekler
toplam aya gitmeyeceğiz. Penceremde bir yeşillik olsun, yeter.
Dün bir m ağaza vitrininde bir çiçek vazosuna konm uş üç de
met yeşil soğan gördüm ... Bir çiçek vazosunda üç demet taze ye
151
şil soğan. Yaprakları koyu veronez yeşiliydi... D ükkân sahibi in
şallah ekmek için soğan yetiştirmiyordu!
Üç soğan yaprağı!
İlkbahar yerleşti... D ükkân sahibi leylak saplarının da aynı
koyu veronez renginde olduğunu bilir miydi acaba?
H aydi Buciş... Benim gitmem lazım. Benimle kapıya kadar
gelir misin? Yok Y ok... Gelme üşürsün. Kal. Zaten bir tartışma
başladı. Tartışm alar, öpücükler... Yollardaki sıraların üstünde
çok lezzetli armutların yenm esi... Hırsızlar gibi eve dönmeler!!
M um larla idareler! Parklara gidişler!! D esenler... D esenler...
D urm adan çizmeler
İşte bizim Paris’imiz
Bizim Parisçiğimiz
Biz beraber olunca!!
Ardından serveeeeettttt...
H oş bir hiiiiissss, buuuuuuü
Ve bizim şarkılarım ız!!
H aydi bakalım ... Sarhoş oldum bugün sevinçten. Seni sar
hoşçasına öperim.
Bir an önce, kavuşm ak üzere
Aslan Buciş...
Senin: K ara Zeytinin...
B. Rahmi
152
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
4 M ayıs 1934
153
Eğer sen yanımda olabilseydin, içlerindeki en yakışıklı delikanlı
olurdun. Biz de aralarında en mutlu çift olurduk. Ah! Bucişim.
Niçin? Niçin yanımda değilsin? Niçin biz hep beraber olup, son
radan ayrılıyoruz? Bir sürü “ neden” ve “ niçin” ler. K oşup, senin
boynuna sarılm ak istiyorum. Ama, benim Bucişim de benim yanı
ma gelince, herkeslerle eşit durum a geliriz. Gelip, bir küçük öpü
cük kondur yanağım a... İşte, bu kadar. Sen sağ ben selam et...
M em iş... Güneş, ne kadar da kuvvetli! Buna, bayılıyorum. Her
yanımı tatlı bir sarhoşluk kaplıyor. O tursam , sana bütün gün
mektup yazsam ! H ayallere dalsam !! Sonra yatsam !! N e güzel
olurdu, değil mi? Aslanım nasılsın? Şimdi nelerle uğraşıyorsun?
Akademideki o koca tuval üzerinde mi çalışıyorsun? Eskizler mi
yapıyorsun? Y aşasın!!! M em iş, çalışm aya başlam ış. Resim yapı
yor, siliyor, boyuyor... azap çekiyor... am a çalışabildiği için çok
mutlu!! İşinden ötürü, acılar içinde kıvranm aktan m utlu!! Seni
kıskanıyorum. Sen her zam an, çok güçlüydün. Bana da öğretsene
güçlü olmasını. Bana hiç bilmediğim neler neler öğrettin. Sen be
nim öğretmenliğimi yaptın... Paris’i düşünüyorum da kafam da
bir türlü berraklaşm ayan fikirleri hep sen yerli yerine oturttun.
Paris’teki ilk resim yılımı hiç saym a... Benim için Paris Bucişimle
başladı. Aynı şeyleri sevmekle başladı bizim hikâyemiz. H ayatla
rımızı bunlar, bu gibi olaylar birbirine sıkı sıkıya bağladı. H atta,
bazan sertlikler, çekişmeler, kavgalar bile bizi birbirimize yaklaştı-
rabildi. Hepsinin ayrı bir güzelliği vardı. Kavgalarım ızın, birbiri
mize savurduğum uz tekme tokatların, her şeyin ayrı bir yeri, ayrı
bir özelliği vardı. Bütün bu olanları kafam da canlandırıp tekrar
yaşayınca, hem ağlayıp hem de gülüyorum. O kadar doluyum ki
seninle, senin de geçirdiğin “ beyaz gecede” benimle dolu olduğun
gibi... Ben de güzel çocuk resimlerinin karşısında kendimden ge
çerdim. Güzel çocuk resimlerinin karşısında eskiden beri yüreğim
yufkadır. Burada bir çocuk resimleri kitabı gördüm . Bir Romen
hanım bastırmış, içinde sadece bir iki güzel şey olduğu için satın
alm aya gerek görmedim. Senin okulundan getireceğin resimler,
hehalde bunlardan daha güzeldirler. Benim sergi açtığım Hase-
fer’de sergileniyor bu çocuk resimleri. Geldiğinde, gider görürüz.
M emişçiğim. H asefer’de, bu sıralar müthiş bir sergi var. Sanatçı,
tahta üzerine çalışmış. H arik a... çok güzel işler çıkartmış. Çok
beğendim. Çok hoş renkler kullanarak, çok ince bir işçilikle çalış
154
mış. Yaratıcısı elli yaşlarında bir bayan. Kendi yaratıcılığının da
pek farkında değil. Kafalarını çalıştırm adan büyük sanat eserleri
yaratan insanlara, şaşırıp kalıyorum. Sergi 8 H azirana kadar açık
kalacak. Bu sergiyi kaçıracağın için, içim burkuluyor... Ama sa
kın üzülme. Bunu kaçırsan bile başka sergiler görürsün. Kiliseleri
mize ağzın açık kalacak, benim küçük çocuğum. Bak ne Bizanslı-
lıklar göreceksin sen, burada! Dün “ Cişm igiu” ya gittim. O rada
çalıştım. Ne şahane bir bahçeydi, N onoşum , sana anlatam am .
Her yer, değişik elbiseli çiçeklerle dopdolu ve yemyeşildi. Ucu bu
cağı belli değildi. Sağda solda epeyi dolaştıktan sonra gözlerim
görmeye başladı. En sonunda “ M onte K arlo ” lokantasının tam
karşısına tezgâhımı kurdum. Bir gölün tam ortasında bir lokanta.
Çevresi yemyeşil. Çok büyük zenginlikte harika bitkiler çevirmiş
her yanını. Buradan iyi bir tuval çıkabilir diye oturdum , sıkı çalış
tım. Desen çizdim. Hiç durm adan 4 saat çalıştım. Eve dönünce de
renklerini koymaya başladım ... Sonra, karanlığın çökmesiyle işi
bıraktım. Ama bugün, geliştireceğim bu çalışm ayı... Bu çalışma
sonunda, elbet bir yerlere varacağım . Süsleme olarak, çok zengin
bir konu, her şey var.
M em iş... Bana söylesene... Sen ağaçların yeşilleri konusunu
nasıl hallediyorsun? Yaprakları nasıl çiziyorsun? Bazan sevgili
“ D ouanier R ou sseau ” ya danışm a ihtiyacını duyuyorum. Sadece
o ... Bir tek o bilir bir ağacın orasına burasına bir iki detayla,
ağacın tam m anasıyla bütünlüğünü yansıtmayı, sadece o becere
bilir. Van Gogh da beni rahatsız ediyor ağaç konusunda. R ahat
rahat, geniş resim yapm a arzusunda M atisse gibi düşünmekle,
Van G ogh’un renkleri ve titreşimleriyle resim yapm a arzusu ara
sında, gidip geliyorum. Sonuçları alm ak çok zor oluyor. Bu kadar
çok sergi bana bazan hazım sızlıklar da veriyor... Bir otoportre,
çalıştım . Sarı ve portakal renkli bir resim. Fonu da portakal
renkli oldu. Beni hiç, veya çok az tatmin etti. Bir de Çin şapkalı
otoportre...
Tekniği, Van Gogh tekniği. Sıcak soğuk renkler kullanarak
bir zenginliği yakalam a çabası, ne kadar zor. Bazan uzun uğraş
lardan sonra kendimin hiçbir işe yaram az olduğunu sanıyorum.
Am a yine de o kocam an aile resmini yapan da yine bendim. O tu
valde büyük bir savaşım verdim. İyi de bir sonuç elde ettim. D e
mek ki çalışm a keyfiyeti biraz da kendi kendimizin iç âlemiyle
155
doğru orantılı oluyor. Sen şu işe b ak ... 23 gündür bekle babam
bekle. N eym iş... N onoş beyin keyfi olacak da bana mektup yaza
cakm ış!! Evet, anlıyorum. Çalışabilm ek için insanın kafasının ra
hat olm ası lazım. Bir şeylere erişmek için gayret etmesi, hayatta
bir gayesinin olm ası gerek... Artık sen de biraz beni anlam aya
gayret etsene, N onoşum !! Gelmeni çok büyük bir olay olarak g ö
rüyor ve seni dört gözle bekliyorum. Sabah olup da, yatağım dan
kalkınca karşım da Z A M A N I buluyorum. Ona “ Z A M A N seni öl
dürürüm ” diyorum. Çünkü ben, sadece ben, zamanın bana ne
korkunç işkenceler yaptığını gayet iyi biliyorum!! Sen böyle sıkın
tılar tatmıyor musun? Sana gösterecek bir sürü işim birikti. Sen
benim biricik tek iş arkadaşım sın... Sen, beni boş yere yapılmış
kom plim anlarla pohpohlam azsın. Sen beni teselli etmeye çalış
mazsın. Sen olduğun gibisin ve ben bu samimiyetinin tadına varı
yorum.
Sana öylesine hudutsuz bir güvenim var ki, bana herhangi bir
konuda kızdığında, düşünüyorum da, “ Bedri haklıdır” diyorum.
Evet am a, ben aynı şekilde, senin de beni çok ciddiye aldığını ve
senin de benim sana güvendiğim kadar bana, benim zevkime gü
vendiğini bilirim.
M emişçiğim. M in a’dan sıcacık bir mektup aldım. Bana sen
den haber soruyor... Bana yazdıklarını ona anlatam azdım ya! 31
M ayısta dönmüş. Tembellikten, ona cevap veremedim. Ben onlar
dan çok uzaklarda yaşıyorum . H albuki sen, ailenin içindesin.
Söylesene b an a... Hiç uzaklaşm ayı, kaçmayı düşünmüyor m u
sun? Bir yolculuk yapm ak ne kadar heyecan vericidir... Heyecan
lanırsın. Kalbin küt küt atar... Ben de M ayısta böyle bir yolculuk
yapıp, Köstence’den M em işçiğimi alacağım . Bunu düşündükçe
sırtımdan kanatların çıktığını hissediyorum. Z am an nasıl da geçe
cek? Bana bir acayip seyahat teklifinden bahsediyorsun? Neden
bahsettiğini anlayam adım . Herhalde bana kaybolan bir m ektu
bundaki sözlerinden bahsediyorsun.
O mektubu acaba hangi şeytan okudu? Geleceğin gün, telgraf
çekeceğinden bahsediyorsun... Dur bakalım. Önce, sen bana sergi
ni ne zaman toparlayacağını bildir! H aydi... İyi çocuk ol, M em iş...
Seni çok özledim. Sen, beni neşelendirmesini de çok iyi bilirsin!
Akademide dersler ne zaman sona eriyor? Herhalde en geç 15 H a
zirandır. Pasaportunu ne zaman alacaksın. Çıkabilecek güçlükleri
156
düşünürken içim titriyor. Neden bana şu pasaport işinden uzun
uzadıya bahsetmiyorsun? Küçücük Memişçiğim. Sana bir soru so
ruyorum. Sen hiçbirine cevap vermiyorsun! Küçücüğüm. Bir kol
tukta dört karpuz taşıyorsun... Hem hoca, hem Akademide öğren
ci. Hem diploma peşinde... Aferin"'. Cesur çocuksun. Ben de kötü
çocuğum. Ama biraz iyiyim. Ama, çok az iyiyim, değil mi?
Herkes neyse, odur. Biz küçüğüz, küçük ve kötüyüz. Bucişleri
ağlatırız. İkimiz de kötüyüz. Bunda, hemfikiriz. M em işçiğim .
Ama ağlatm am ak için, ne tembel, ne de kaba olm ak gerekir. Bi
razcık iyi niyet yeterli olurdu. Ah!! İrade, şu benim Memişimin
kafasına gir. İrade... benim sözlerimi dinle! Onu iyi kıl!! H albuki,
senin kalbin, sanat için çarpıyor. Sen, başkalarından daha hassas
olm alıydın. Sersemlemeni biraz anlayabiliyorum . Am a, sakın
kendini bırakm a. Daha az bireycil ol. Biraz da ikimizi düşün. O
zam an da çılgın bir istek duyacaksın. Bu arzu kalbinden fışkıra
cak. Benim duyduğum bir sürü şeyi sen de duyacaksın. Ben sana,
hiçbir şey duym uyorsun, demiyorum. Am a, çevren duygularını
daim a etkiliyor. Kendini koyuveriyorsun. İşte bu zayıflıktır. H al
buki ben senin daim a bir A SLA N gibi kuvvetli olmanı isterdim.
M emişçiğim. Güneş kuvvetlendi... Pencereyi terk ediyorum. K a
nepeye geçip seninle konuşm aya devam ediyorum.
Bu kullandığım uçlu kalemle sana hislerimi aktarm am çok
zor. H atta imkânsız. Sana daha neler demek isterdim. Fakat ya
pam ıyorum , senin gibi kendimi ifade etme yeteneğim yok. Senin
mektuplarını okurken, tansiyonum çıkıyor. Baharın yeşil sürgün
lerini hisseder gibi oluyorum. Onları görebiliyorum , senin benden
istediğin gibi... Eh!! Ne de olsa, sende şairlik de var. Ben kendimi
ancak ifade edebiliyorum ... N e yapalım ? Tabii ve temiz kalpli ol
m ak lazım. Herhalde ben de öyleyim. Bir kâse süt gibi beyaz ve
taze... Senin dikkatine layık bir kızım. Sadece çok acı çekiyorum.
Sabah erkenden doğan gün kadar temizim. Benim hastacığım ...
Tadını kaçırm am ak lazım bu baş ağrılarının. Biliyorum, seni çok
zor durum da bırakıyordur bu ağrılar. Paris’teki “ K alam in” lerden
kullan. Beyaz geceler y ap m a... Am a, bazan gecenin karanlıkları
içine saklanan beyaz geceleri de çekip çıkartm ak gerekebilir. Şe
killer, kafanda gelişip kesinleşebilirler. Tabiatla kendi arandaki
158
Dün de biraz çıkmıştım. Dışarıda bu kadar güneş varken, evde ka
palı kalmak olur mu? Memiş. Cuma günleri ne yapıyorsun? Bili
yorsun ki hiç sabrım kalmadı. Çabuk gel M em işçiğim ... Çok yalnı
zım, çevremden nefret ediyorum. Hiçbir şey umurumda değil. Ama
çevremdekilerin de hiçbir şeyle alakalı olmadıklarına sakın inanma.
Onlar ta benim iliklerime kadar her şeyi bilip öğrenmek için can
atıyorlar. Ama bu da beni kendilerinden uzaklaştırıyor.
Off! Sergiden de, sergi sonrasından da nefret ettim. Bir sürü in
sanla tanıştım. Hemen hepsi bana bedava bir tuval edinebilmek
için olm ayacak şirinlikler yaptılar. Ne kadar da utanmaz arlanmaz
olanlar var... Ne olursa olsun illa da bir beleş eser kapm ak istiyor
lar, sadaka bekleyen dilenciler gibi... Ö ööö içimden kusmak geli
yor... Yok, efendim yok. Tuvallerimi çok sevdiklerinden değil. Her
sergiden beleş bazı hatıralar edinme tutkusundan böyle yapıyorlar,
ve özellikle, keşfettikleri gülünç yöntemler çok iğrenç...
“ L in da” adlı bir bayan vardı, iyi karakterli, çok hoş bir ba
yandı. Bana karşı çok nazik davranm ıştı... Sergi sonunda da g a
yet tabii, görüp sevdiğini belirttiği bir resmimi kendisine hediye
ettim. M emnun olm am ış. Bana telefon etti. Hediye ettiğim tuvali
bir başkasıyla değiştirip değiştiremeyeceğini sordu. Çok canım sı
kıldı. Çünkü buna bir mal değişimi gözüyle bakm ası beni üzdü...
Bununla da yetinmedi. Evlerinde kalmış olan başka bir tuvalimi
de istemez mi, vay canına... Biraz onlarda kalsın da sonra istedi
ğimde alabilirm işim ... Bütün bunlar pek garibim e gitti. Ona o
resmin benim evde de çok iyi durduğunu, derhal getirmesini söy
ledim. Hediye ettiğim resmi de bir başkasıyla değiştirm edim ...
Ona kükredim ... Hemen resim geldi... Ne diyorsun bunlara? Ar-
nold’lar onların iyi dostlarındanm ış. Arnold da ona bir suluboya
sını hediye etm iş... N e biçim işler bu işler?
Her yerden davetler yağıyor!! Ben, hiçbirine gitmiyorum. N ef
ret ediyorum. Hep aynı garip sözlerle başlıyorlar:
“ Ah! Demek şu meşhur Erna sizsin iz...”
Kızam ıyorum d a ... Bana gösterdikleri yapm acık ilgiden çok
rahatsız oluyorum. A caba bu insanlarda hiç samimiyet kalm am ış
mıydı diye düşünüyorum !! Burasını Allah bilir!! Sonra da evde
seninle baş başa olmayı düşünüyorum. Bana her şey çok yüzey
selmiş gibi geliyor. Çok seçkin bir zümre tanıyorum, am a onlara
hiç yüz vermiyorum ve onlara hiç katılmıyorum. Hep aynı kom p
159
limanlar ve aynı dikkatler. Sana söylenecek hiç yeni bir şey yok.
Sen şimdi bana alçakgönüllülükte eksikliğimden bahsedeceksin...
Ama yemin ederim ki ben bu insanlarla dostluk edersem, acı çe
kerim. Amatörce acayiplikler, hayranlıklar, ben bu insanlarla hiç
anlaşam am . Bu yüzden beni çok garip buluyorlar... Onların tek
bildikleri şey sonsuza kadar eğlenm ek... ve vicdansızca bir sürü
hareket. Ailemin yanı başında olm asına rağmen ben bu zümreye
hiç dayanam ıyorum . Geçenlerde, “ Her biri 2 metrelik tam altı
ağabeyimle tanışır m ıydınız?” diye iğneledim birisini... Çok sıcak
davranışları beni bunaltıyor bazan. Güya benim iyiliğimi istiyo r-.
lar. Bu kadar çok iyi niyet beni ürkütüyor. Ben kendi iç dünyamı,
kendi düşüncelerimi ve N onoşum un duvarlarım daki resimlerini
seviyorum ”
Bucişkamın “ M ısırlı b aşı” resmi örneğin. Çalışm ayı, sigara
içmeyi ve kendi başım a dolaşm ayı seviyorum. Evime dönüp yata
ğımı yapm aya, kitap okum aya ve düşünmeye bayılıyorum. Belki
biraz m arazi bir durum am a ben tamamen sana aitim, Memişçi-
ğim. Bütün ruhumla sana aitim. Güllerim de sana ait. Bana çok
acı çektiren bacağım da sana ait. Dizlerimi sen pek severdin, değil
mi!! Ben öylesine seni kucaklam ak istiyorum ki!! Seni bir küçü
cük kuzucuk gibi yıkayayım istiyorum ... H aydi çabuk gel... Bu
gün 3 M ay ıs... Gelmene 23-24 gün kaldı. H aydi M em iş gel ar
tık... Pasaportunu hızlandır. Sana koca koca kara zeytinler hazır
layacağım , yanma da “ Vilut peyniri” Bu peynirden sana uçakla
yollam aya çalışacağım . Hemen cevap ver... Zam anın bana zarar
vermeden geçmesini sağ la... Bana senden kocam an bir fotoğraf
y olla... Son yolladığında fena değildi. Fakat yüzün küçük bir ço
cuk için iri çıkmış. Yüzün de iyi. Üzülmene hacet yok. Sana m ü
kâfat olarak köfte pişiririm. Güzel güzel yersin. Ben de sana Bük
reş’te, bana İstanbul’da baktığın gibi iyi bakarım . Biliyor musun
M em işçiğim, Ben hâlâ çikolatalarınla bisküvilerini yemedim!! Sa
dece bisküvi kutumun kâğıdını yaram az yeğenim paraladı!
Sana işlerinde başarılar dilerim. M ualla’yı tarafım dan ö p ...
ona da bir kart atacağım , bugün. O da bana yazsın. Sen de küçü
cüğüm. Her zam anki gibi seni çok çılgınca öperim, M emişçiğim.
160
İs t a n b u l 'd a n B ü k r e ş ’e
5 M ayıs 1934
161
İsteyesi geliyor
Bir de şunu istiyor insan:
“ O rada her şey güzellik ve sükûn.
Şaşaalı, huzurlu ve vurgun... ”
Bucişkam. Bucişkam. Bucişinin bu aptalca tekrarlamalarının
lütfen kusuruna b ak m a... Uzun zamandır, şiir okum am ışım . Ben
de artık “ emekli bir şair” oldum !!
Bucişkam. Evet. Bugün M ayısın beşi. Güzel mektubunu ve
güzel desenini aldım. Bu şeytanca deseni hemen çerçeveledim. Ya
hu bunu da ne zam an yaptın? Yanılmıyorsam bu sensin! Buciş
kam . Son mektubumda başım a gelen sorunlardan sana söz etm iş
tim. Tatili beklemem lazım. Başka hiçbir türlü yurtdışına çıka
mam. Bucişkam. H aziran sonuna kadar Bükreş’te kalabilir mi
sin? Çabuk bana bildir. H aziran sonunda kesin gelebilirim. Ne
babam ne de Ağabeyim bu fikre olumlu bakm aktalar! Onlara bu
seyahat çok ağır bir yük gibi geliyor!! Çok gariptir. Senin baba
ma yazdığın m ektuptan iki gün sonra babam bana tek kelime
bahsetmeyince, acaba unuttu mu diyerek, mektubu okuyup oku
madığını şöyle münasip bir şekilde soruverdim. Bana gayet “ kuru”
olarak:
“ Evet am a o kendi memleketinde R om anya’da sergisini aç
tı... Kendi ülkesinde başarı sağlam ası olağandır. Bir yabancı ola
rak senin orada başarı sağlayabileceğine hiç ihtimal verm iyorum ”
dedi... sonra da bir Türk atasözüyle bitirdi:
“ Her horoz, kendi çöplüğünde eşinir”
Ben de ona, bunun tam aksinin orada olabileceğini açıklam a
ya çalıştım. Ama pek ikna edemedim galib a... Herhalde Bucişim,
H aziran ayının sonunda, bir sabah onlara:
“ Yarın gidiyorum ” demeye mecbur olacağım , anlaşılan... ve
hepsi bu k ad ar...
Parasal açıdan sıkıntım kalm adı. Kızım bize Allah yardım
ediyor. Bir yarışma kazandım . Az bir p a ra... Ama gidişime yara
yacak. 2.5 lira. Bu yarışm aya tesadüfen katıldım. Askerlik dersle
rim için. Akademiye gitmiştim. Bir yağlıboya tablo için eskiz ya
rışm ası yapılacağını söylediler. Z am anı da hemen o günmüş.
Derslerden sonra bir poşat yaparım diye kutumu da yanımda ge
tirmiştim. Konu da ilgimi çekti. Eski zam an bahçelerinde, dans
edip oynayan kızlar!! Ah!! Evet... Antikalarla dolu bir bahçe...
162
Tabii hanımların da çıplak olmaları lazım! Kom pozisyonum pek
de kötü olm adı... Aylarca elime yağlıboya alm adığım için aptalca
bir malzeme yığınının önünde kalakaldım !! G uvaşla başladıkları
mın dörtte birini bile beceremedim!! N eyse!! Herkes benim çalış
ma tarzımla alay ediyordu. Yeni yetmeler bana: Yahu ne kadar
garip ... Koca adam ağaçları çocuklar gibi çiziyor. Yapraklar bile
sayılıyor!! dedi.
Bu ağzı süt kokan resimseverlere Van Gogh diye birisinden
haberleri olup olmadıklarını sormuştum. Haberleri yokm uş!! “ O
zam an size Allah rahatlık versin. İyi uykular. Uyanınca şöyle bir
kütüphaneye kadar zahmet edersiniz” dedim. Hem kel... hem fo
d u l... Bu heriflerin hem dünyadan haberleri y ok ... hem de cart
curt atıyorlar. Beni de yaprak oynayan çocuk sandılar. O yaprak
ların bana nelere mal olduğunu bir bilselerdi!! Bucişkam. Son za
m anlarda bir peyzaj üzerinde aralıksız yedi saat çalıştığım oldu.
Tabiatın karşısında yedi saat. Bucişim tam da peyzaj çalışacak za
manlar. M üthiş yerler keşfettim. Ah!! B uciş... Sen bu yerlerde ak
lını kaçırırdın. Hiç alışılagelmiş İstanbul peyzajlarıyla alakaları
y ok ... Bucişim. Bahar İstanbul’ u tam bir kabuk değişikliğine uğ
ratıyor... Aslan Bucişim. Sen hiç üzülme. Bir sıcak H aziran günü
kucaklaşacağız. Ölene dek öpüşeceğiz. B uciş.,. Şeker Bucişim. Se
ni dizlerimin üzerine oturtup sana, “ Ne yaptın? Göster b an a...
Benim güllerime ne yaptın?” diyeceğim. Sen de bana şöyle cevap
vereceksin: “ B uciş... Haydi biraz yatıp dinlenelim.” Ben... “ H a
yır küçük tembel gel bakalım , daha günümüz tam am olm adı...
Haydi bakalım , işb a şın a ...” Ve seni cebime koyup tekrar peyzaj
çalışm aya çıkacağım . Sana, tabiat karşısında, ayakta yedi saat ça
lışmasını öğreteceğim. Yaşasın Tabiat!! Tabiat, bütünüyle biz iki
M emişçiğe ait olacak. Tabiat bizim o lacak ...
Gel bakalım şimdi. Seni kucaklam aya hasret kaldım. Senin
canını yakarım benim küçük “ Gauloise Verte” im. Kemiklerini kı
rabilirim. Sen diyeceksin ki... “ Elinde ne kadar ağırmış öyle,”
Ben de “ Sen de ne çıtkırıldım olmuşsun küçük vişnecik” diyece
ğim ...
VİŞNİYA gibi... Sen Romence öyle derdin değil mi? Seni bir
VİŞNİYA gibi yerim. D inle... Erken yatalım ve sabahın altısında
kalkalım . Eski bir hocam dan öğrendim ki... saat 9 ’da gün sona
ererm iş... Anladın mı? Şeker Çocuk. Anladın mı?
163
Ah! Bizim sevgili Paris’imiz!! Biz de sana bir şarkı düzenle
meliyiz.
Buciş. Paris için en güzel şarkılar, Paris’ten uzakta oturanlar
tarafından düzenlenmeli, bence oradayken, insan Paris’in farkın
da olm uyor... Ama biz Paris’in farkına vardık, değil mi? Bucişim
sen hiç üzülm e... Tekrar kucaklaşacağız.
B. Rahmi
164
B ü k r e ş ’ t e n İ s t a n b u l ’a
6 M ayıs 1934
3 s~
Yt
¿¡/fâ& ictee'/} ' '****
/ V / /
/}?îşfiLs\İÜ *.
öm 4 f 1*-*
165
B ü k r e ş ’ t e n İ s t a n b u l ’a
10 M ayıs 1934
Küçük M em işçik,
“ Çocuğum , kız kardeşim
O raya gidip, birlikte yaşamanın
Yumuşaklığını düşün
Doyasıya sevmek
Sevmek ve ö lm e k ...”
Sonunda ezberleyebildim. Evet. Çok güzel. Bana, uzaklara
gitme arzusu veriyor... İşte, tam Baudelaire’vari bir çılgınlık...
O raya gitme arzusu... İşte, 10 M ayıs da geldi... Sevgili 10 M ayıs.
Sen ne yaptın? Ah! Sen ailenle berabersin. Bir de askerlik sorunun
v ar... Düşüncelerini söyle b an a... Tamamen şaşkın bir durum da
yım. İşte 10 M ayıs da geldi çattı. Peki ya sen neredesin? Hangi
uzak memlekettesin? Hemen bu akşam yollara mı düşeyim? 11
M ayısta yanı başında mı olayım? N e hüzünlü bir hikâye değil
mi? Sürekli beklemek. Yanıma gelene, sana kavuşana kadar daha
ne kadar bekleyeceğim? Söyle b an a... Haziranın hangi günü, seni
bana kavuşturacak? Ay sonu çok geç olur, herhalde... D aha 45
gün var, desene. A h... N e kadar zor... Sekiz gün sonra, dört aya
varacak ayrılığım ız... Bu süre, çok uzun bir süre değil mi? Aynı
fikirde değil misin? Çok uzun bir süre. Ah!! H ayat, arzularımızın
aksine, zorluklarla d olu ... H albuki, bir gece sonra yanında olabi
lirdim. Bunu böyle düşündükçe, herkese “ M utluluğum u niçin
elimden alıyorsunuz” diye haykırasım geliyor. Yahu, ne istiyorlar
senden? Sen bana aitsin. İşte o kadar. Sen, sadece bana ait değil
misin? Baban ve Sabahattin hiç delikanlı olm adılar mı? Niçin so
runların özüne inmiyorlar? Sana niçin “ Her horoz kendi çöplü
ğünde eşinir” gibi, m odası geçmiş öğütler veriyorlar? Ah! Ne k a
dar garip şeyler bunlar M em işçik... Onlara nasıl edip de zamanı
geldiğinde yuvadan ayrılabileceğini anlatm alı? Evet, M emişçiğim.
Ayrılabilmelisin!
Söyle bana, Güzel Sanatlar Akademisindeki dersler ne zam an
sona eriyor. Pasaportunu ne zam an alabileceksin? Pasaportunu
alabilmeyi umuyor musun? Bana, bütün bu konularla ilgili her
şeyin kesin koşullarını niçin yazmıyorsun? H aziran ayında gelme
166
ne hiçbir şey mâni olm ayacak değil mi? Ah! Birbirimize bir an
önce kavuşm a ihtiyacımızı, ne kadar da pahalı ödüyoruz. Fakat
sıcak bir yaz günü Haziran sonunda, tıpkı benim Londra’ya geli
şim gibi, sen de buraya geleceksin. Lon dra’da bulunuşuma nasıl
da bir süre inanamamıştım! Geçmiş günleri yad etmek çok güzel
ve eski günlerin bir esrarı da var. Senin de söylediğin gibi anılar
şeffaf bir örtüye sarılı olarak yerli yerlerinde duruyorlar. İstediği
mizde daha güzel ve belirgin olarak aklımıza geliveriyorlar. Bulu
şunca, otobüste öyle kuvvetli bağırmıştım ki herkes bize dönüp
bakm ıştı... Neyleyeyim. Seninle o kadar doluydum ki. O gün bu
gündür ateşim azalmıyor, artıyor. Aslan M emişçiğim. Londra’da
bir rüya âleminde yaşam ıştık... Kimsenin, birbirimize ait olduğu
muzdan, ve bunun insanı kasıp kavuran sıcaklığından ve o güzel
fikir birliğimizden şüphesi yoktu. 15 Tem muzda, Fransa’yı terk
edişimin senesi dolacak. Tam koca bir sene M em işçik... Birbirine
öylesine iç içe giren hayatlarımız, birbirlerinden kopartılarak ay
rıldı. Sanatımız, günlük sorunlarımız, ayrıldılar. Londra’daki bir
a y d a... sonra da memleketine dönmene rağmen seni hiçbir an ya
payalnız bırakm adım . Ben sana sonsuza kadar bağlandım ve bağ
lı da kalacağım . Şimdi gelip beni görme sırası sende... İlk rande
vumuz, aram ızdaki sınırların ortaya çıkarttıkları engeller yüzün
den, suya düştü. Yaş’tan ayrılışımı, sana biraz daha yakın olabil
mek için hızlandırdım. Günleri saydım. Kalacağım ız o küçücük
evi de derledim, toparladım . Derken 10 M ayıs geldi. Ona kavuşa
cağım , ona dokunabileceğim diye sabırsızlanırken... ne gelen
v ar... ne giden!! H aydi bakalım bir kırk beş gün daha, senden ay
rı kalacağım demektir. 20 M ayısta bir vapur v ar... Bir tane de 25
M ayısta varmış. Ama senin H aziran ayındaki program ına acaba
hangi vapur uyacak? Geliş tarihini, artık kesin olarak saptam anı
istiyorum. Bir de, M em işçiğim, Akademideki dersler ayın kaçında
sona erecekler. Pasaportun için biraz sorup soruşturm an, bir hayli
de koşturm an gerekecek. Ah! M em işçiğim. Bütün bunları becerip
daha da önceden hazır etseydin ne kadar iyi olurdu. Becerip daha
da önce buraya gelebilsen ne güzel olurdu!! Sabahın altısında kal
kar işbaşı y apardık... Sana söz veriyorum ... Hiç tembellik yap
mazdık. Tek sorunum : Bana söz verdiğin gibi sık sık mektup yaz
m am an. Anlaşılan, m isafir akınmız daha devam ediyor. H aftada
iki mektup da bana yetm iyor... Bazan, her Allahın günü sana
167
mektup yazasım geliyor... Ama, demek, senin bu kadar sık m ek
tup yazasın yok!! Kalbim de sana söyleyecek o kadar şey var ki
ancak mektup yazarak kendimi ferahlatabiliyorum. M em iş. Sana
uçakla güzel bir kartpostal yollam ıştım !! Eline geçti mi? Evet...
Küçücüğüm. Ben seni beklemek üzere Bükreş’te kalıyorum. Seni
beklemeliyim değil mi? Bir şartla beklerim: Bana düzenli mektup
yazm alısın... M ektupların arası bazan 18 gün açılıyor. Bu çok
uzun bir süre. Bana bu arada, sabırlı olmamı ve sükûnetle bekle
memi tavsiye ediyorsun... olmuyor ki bu! Bana düzenli mektup
yazmaya söz vermelisin. N e kadar acı çektiğimi bir tahmin ede-
bilseydin herhalde hiçbir mektubun bir daha gecikmezdi. Ölmek
üzereymişim gibi geliyor b an a... Çılgınlar gibi ümitsizce postayı
bekliyorum. Birdenbire başımı alıp, bu şehirden gitmek, yanı ba
şına gelmek istiyorum. Vizeden söz etmişken, altı veya yedi Türk
lirası tutuyor sanıyorum, belki daha a z ... Ama herhalde Sabahat
tin’in sana söylediği gibi, 20 lira değil. Buciş, Şekerciğim demek
sıkı çalışıyorsun? Buna çok sevindim. Bana, yaptığın bütün çalış
malarını getir, göreyim. Senden ve resimlerinden küçük fotoğraf
lar yolla. Ben de fotoğraf çekmeye çalıştım, iki kere... Her iki se
ferde de çektiğim filmlere yazık oldu ... Hiçbir şey çıkmadı. Şim
d i... üçüncü filmdeyim. İki poz çektim, altı poz daha var. Benim
de resmimi çekmesi için birisini bulmam lazım. Bekleyeceksin. 8
resmin 8’ini de sana yollayacağım . Eğer ilk iki filmden, bir şeye
benzeyen bir tane var ise, o da bu aile resm i... Ama yine de ber
bat bir fotoğraf değil mi? Ben de ayrıca seni tebrik ediyorum. Be
nim genç öğretmenim. Eskiz ödülünü kazanm ana çok sevindim.
Bu resme kaç gün çalıştın? Çok uyumlu. Tuvalin küçücük mü,
büyük mü? Bana etraflıca yaz. Herhalde bu resim Akademide k a
lır. Ben de bir peyzaja giriştim. Fakat, hep cesaretim kırılıyor. Ah!
Bucişkam keşke konuşabilseydik seninle... ne kadar da iyi olur
d u ... H albuki, seni de çok şaşırtabilmek için çok çalışasım var!
Sen bana cesaret vermezsen, başarılı olam ayacakm ışım gibi geli
yor b an a... M ektubundan, ne kadar sıkı çalıştığını anlayabiliyo
rum. Her gün tabiatın karşısında, aynı peyzaj karşısında yedi saat
çalışm ak hiç kolay değil... Aferin san a... Bana da böyle sıkı çalış
masını öğretsene, Küçücüğüm ü Ben de senin gibi sıkı çalışm aya
can atıyorum. Yaptığın eskizlerden bana da y ollasan a... Yaptığın
işleri, özellikle de seni görmeyi çok arzu ediyorum. Yaşasın Tabi
168
at!! Yaşasın güzel İstanbul’un güzel peyzajları. N asıl olmuş da
insanları sarhoş eden bu güzellikleri ben daha görmemişim? Bana
ilkbaharda İstanbul’un bin bir güzelliğini bir anlat, Bucişim; o ra
da olm asam da senin içine sindirdiğin kokuları, tatları ben de
paylaşabileyim .
Bütün bunları, gerçekten de çok istiyorum, M em işim . Seninle
dağlara tırmanmayı, uçsuz bucaksız orm anların serin havasını
koklam ayı... bin bir renkli bir sürü canlıyı ve dünya güzeli ağaç
ların saltanatını görmeyi, sessizlikten örülen bu gizemli ortam da,
sadece yaprak hışırtılarıyla kuş seslerini dinleyen vahşi yaratıklar
gibi yüzükoyun toprağa yatarak, ormanın uğultusunu dinleye
rek... resmimizde de sonsuz sevinç ve tam bağımsızlığımıza erişe
bilmeyi isterdim.
İşte böyle... Hele 10 M ay ıs... N e zam an geleceğini ve her şe
yi bana etraflı yaz. Yeşil G auloise’lar beni öksürtüyor... Akşam
olm aya başladı. Saat yediye yirmi var. Bazan, şöyle resimlerime
bir baktığım da, kendime güvenim geliyor. Yaptıklarımı beğenir
gibi oluyorum. Bazan da kendimi çok yetersiz bulup azap çekiyo
rum! İşte böyle zam anlarda nasıl da M em işim i arıyorum. Onunla
ne güzel konuşur, bilgi alışverişinde bulunurduk. Buluşlarımızı
paylaşırdık. Çalışm ak, çok çalışm ak ve mangal yürekli olmak la
zım. Bazan düşüncelerimi paylaşm ak ihtiyacı dayanılm az bir hal
alıyor. İnsan, M emişini arıyor. Ara bul M em işi... O kendi memle
ketinde... ve çok u zaklarda... Şu sizin meşhur atasözünüze geri
döneyim:
“ Her horoz kendi çöplüğünde eşinir”
Biz orada burada şarkılar söyledik diye kendimizi K arade
niz’e mi atm alıydık? Paris’te de, Bükreş’te de, bam başka yerler de
de biz şarkımızı söylemeye devam ederdik, değil mi? M em işim ...
Ah! Önce bu sıkıntılardan kurtulmalıyız. Sen benim yanı başım da
olsan, ne kadar mutlu olurdum. Ama şu sıralar ruhum daralıyor.
Azap çekiyorum. Geleceğini hissediyorum. Haziranın 15’ine veya
15 ‘iyle 2 0 ’si arasında bir güne karar verelim. Evet, M em işçiğim ...
H aydi “ evet” de bana!! Bana “ birbirimize sımsıkı sarılırız” diyor-
* Bu sözler beni çok duygulan dırdı... H er kelim esi anam kokan bu satırları çe
virirken ağladım , heyecanlandım. Anacığım ne istediğini iyi bilen bir insandı.
(M .H .E.)
169
dun. Sen de, benim seni özlediğim kadar beni özlediysen birbiri
mizin kemiklerini kırabiliriz!!! Hem çok arzuluyor... hem de çok
korkuyorum !!! Bir an evvel uyumalıyız. Yarın altıda uyanmamız
lazım. Ben de senin bir cebine saklanır seninle beraber giderdim
peyzaj aram ay a... 7-8 saat sıkı bir şekilde çalışır, sonra da güzel
bir Türk sigarası içerdik. Ah!! M em işçiğim ... Sigaralarım ı çaldır
mam, ne talihsiz bir olay. İstanbul’da bir tane içememiştim. Bana
gelirken iki paket getir. Ben de sana en iyisinden üç tane “ M ihail”
getiririm, üstüne de bir “ N argile” tüttürürdük... Oh! Gel keyfim
gel!
M emişçiğim. Sana gördüğüm bir kiliseden bahsetmeyi unut
muşum. Görsen, sen de bayılırdın. Şahane Bizans ikonalarına ağ
zın açık kalırdı... Hiç bu kadar güzellerini görmemiştim. H aydi...
çabu k... kucaklaşalım . Bir kere... Bir kere d ah a... Bir kere d a
h a... Şu zam an bir an önce geçse de sana kavuşabilsem . Sanat aş
kına, her sabah 6 .3 0 ’da uyanıp, tabiata çıkacağım . Seninle aynı
tabiat aşkını paylaşacağım . M emişçiğim. O mutlu gün bakalım
ne zam ana rastlayacak... N e zam an? N e zam an gelecek o gün?
Sabırlı olmalıyım. Aklımı kaçırm am alıyım !! Evet, her zam anki gi
bi ağırbaşlı olmalıyım. Allahım. A caba sabredebilecek miyim?
Haydi M em işçiğim ... Kesin olarak geliş tarihini bildir b an a...
Ama, çok bekletme. Ya 15 H aziran ya da 25 H aziran olsun. Va
purların kesin geliş tarihlerini sorup öğreneceğim. Seni canımla
kucaklarım
Memişçiğim
Ernestine
170
İs t a n b u l ’ d a n B ü k r e ş ’e
16 M ayıs 1934
Kartpostal
Buciş...
Telgrafın, sonra da mektubun ve güzel fotoğrafların!!!
Bütün bunlar için, sana oturup günlerce mektup yazmam la
zım. Bunu da yapacağım . Telgrafından sonra herhalde benim
m ektubum eline geçmiştir. N e olur kusurum a bakm a, Aslan
Buciş... Sana yazacağım ... Şimdilik sana bin tane öpücük. O gü
zelim fotoğraflar için.
B. Rahmi
171
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
24 M ayıs 1934
M em iş,
H ava ne kadar da güzel... Öyle güzel k i... Her şey yemye
şil... Çiçekler deliler gibi açm ışlar... Parktaki suda san dallar...
Âşıklar her yeri doldurmuşlar. Hiç böylesine bir ferahlık, serinlik
ve mutluluk tatmam ıştım. Sen olsaydın b u rad a... Bükreş’in bu
haline bayılırdın. Bahçeler çok cömert. Ağaçlar, çiçekler, yeşillik
kokusu, çiçek koku ları... Burada olmayışın ne k ö tü ... Bütün
bunların tadını beraberce çıkartabilirdik... Sen de bu muhteşem
bolluğun keyfini çıkartırdın... Şu rastlantıya b ak ... Fransızca şar
kılar çalıyorlar... Ama benim kalbim, hüzünle d olu ... Kendimi,
küçücük, ufacık tefecik ve çok yapayalnız hissediyorum. Bütün
bu etrafımı çeviren dünya, aslını ararsan hiç de benim umurumda
değil... İçimi çok sıcak bir alev kavuruyor.... Seni görmeyeli dört
ay oldu ... M asum gözlerini, kollarını, dudaklarını özledim. Bu ne
Allahın belası bir hayat? Buna nasıl dayanılabilir? Ne zam an? Ne
zam an? Ne zam an yazacaksın kötü çocuk!! 14 gündür mektup
yok. Kendini benim yerime koysan a... M emişçiğim. N e kadar su
sadım , gülüp eğlenmeye... Yapam ıyorum ... Kalbim in üzerinde
büyük bir ağırlık var. Diyorum k i... N onoşum beni dergisinde
1.000.000 kere öptüğünü söylüyor ya daha ne istiyorsun? Kendi
mi bir süre iyi hissediyorum. Ertesi sabahı iple çekiyorum. Belki
mektup gelir diye ümit ediyorum. Derken bir de bakıyorum ki er
tesi gün olm uş... Yine mektup y ok... Akşam a da posta yok...
Geç oldu ... Pencerem açık... M asam ın üzerinde güzel yiyecekler
v ar... Ama iştahım hiç yok. Hiçbirisine dokunam am bile... K al
bim yine sızım sızım sızlıyor. Küçücüğüm. Aslan Nonoşum . Keşke
bir ay uyuyabilseydim ve rüyalarım da hep seni görebilseydim.
Eve döndüğüm de iki dergiyle karşılaştım . Her ikisini de çok sev
dim. Desenlerini de çok beğendim. G aliba, bir hayvan m asalın
dan söz ediyorsun, değil mi. Bana öyleymiş gibi geldi... Birincisi,
çizgi zenginliği açısından, çok iyiydi... Hayvanların ziyafete katıl
maları çok güzel belirtilmiş. Dirseklerine dayanarak hayvanlarla
konuşan adam ı da çok beğendim. Hareketi çok güçlü. Sonra ön
planı da sevdim. Barok iskemlede oturan adam la küçük bir biçim
172
ve yapı değişikliği seziliyor. Am a, süsleyici etkenler, küçük değer
ler ve süslemeler küçük kâğıt dörtgenin boyutlarım tamamlıyor.
Çalışm ana çok sevindim. Bana işlerinden örnekler yollam ana da
çok minnettarım. E vet... kadınların oturuşları çok özentili, pozla
rı da biraz h afif... Ama kom pozisyon... çok hareketli. Konudan
soyutlanmış. Şöyle diyelim. O kadınlar olm azsa da kom pozisyon
ayakta durabilecekti... M eşhur bezemeden pek hoşlanm adım .
Onu, sevmedim diyebilirim.
“ A rkadaşım , kız kardeşim ... Beraberliğimizin yumuşaklığını
bir düşün” . Düşünüyorum. Tekrar düşünüyorum. Odamızı nasıl
daha güzelleştirebilirim diye kafam ı patlatıyorum. Güzel bir vazo
çiçek koydum o d ay a... Bir süre sonra hepsi soldular. Değiştir
dim ... Kirazlar ve çilekler çok b o l... H atta güzel de bir sergi var.
Bizim elişleri sergisi... Çok ilginç ve güzel bir sergi. Eğer 25 H azi
randan önce gelebilirsen çok hoş bir sergi görmen mümkün o la
cak! Bir kez, arkadaşlarım dan birisiyle... Bayan “ R o sap o l” la çık
tık... Ç ok tatlı ve sevimli, çok iyi kalpli bir kızdır. G ittik... Çok
173
taze balık pişirilen bir yerdi... Geceleyin, çok sihirli bir havası
oluyordu bu yerin. Şaka etmiyorum. Sahiden, çok ilginç bir yer
d i...
Zam an çok çabuk geçti... Değişik yerlerden gelen “ köylüler
le” sohbet ettik. Keşke sen de bizimle beraber olabilseydin. Ama
üzülm e... Seni, buralara getiririm. Sana o güzel değirmeni de gö s
teririm. Sandalla da gezdiririm. Sandallar, bir şeylerin altından
geçiyordu... Şimdi adlarını unuttum o şeylerin. Sonra... su deniz
suyu kokuyordu... çok güzeldi.
İşte yine sabit fikrime dönelim: İstanbul’u ne zaman terk edi
yorsun? N e zaman? M em iş... Seni ense kökünden öyle bir öpesim
var ki!! Gelebilmeni öyle bir istiyorum ki... Ve söyle bana baka
yım, bu mektup yazma tembelliği de neyin nesi oluyor? Haydi
“ O skar” Biraz ağırbaşlılık biraz da irade... Daha ne lazım gele
cek ki sana? Köstence yolculuğuna hazırlanıyordum. Bana biraz
ümit versene! Oh! Sen çok kötü bir çocuksun!! San a... güzel R o
men sigaralarından ikram etmeyeceğim. Ama sana “ Vişnia” ikram
ederim. Sana o şahane Romen gömleğini ben kendim giydireceğim.
Ve sonra ensenden bir güzel öpeceğim. Sonra da en iyisinden kırmı
zı şarap içeriz. Hiç şarap içildiğini duymuş muydun, benim küçük
sarhoşum !! Söyle bana. Yine kafayı çekiyor musun? Yine sarhoş ol
dun mu? Emekli şair ama domuzuna ressam ... Şu sıkıcı yarışm ala
rınla derslerini bitir ve uçuşa geç. Sana bembeyaz bir çift kanat yol
luyorum. Alev kırmızısı renginde bir kalp... Buradan İstanbul’a va
racak kadar, kocaman. Sana da cesaretimin yarısını yolluyorum.
Bu sana yeter... Bir gece... iyice bir düşün. O zaman mantıklı dü
şünürsün. Eğer, Türkçe bilseydim, Türk pilotlarıyla konuşurdum,
Bükreş’te büyük bir otelde kaldılar. Otellerinin önünden geçerken
kalbim nasıl gümbür gümbür çarpıyordu!! Türk bayrağını görün
ce!! Kırmızı fon üzerinde beyaz ay-yıldız. Senin gökyüzünün bir yıl
dızı. Otele girmeye utandım. Halbuki senin bir vatandaşını öylesine
görmek istemiştim ki!! Arkadaşımın arkadaşları!! Uzun süre otele
bakakaldım. Ayrılırken, gözüm bayrağınızda kaldı.
M em işçiğim ... Şeker Çocuğum . N e zam an geliyorsun? Evim
den, onları gelip görmekliğimi çok istediklerini belirten bir m ek
tup aldım ... 4-5 günlüğüne gittim. Demiryollarında indirim var
dı. Şimdi de döndüm. Bu fırsattan istifade odamı değiştirdim.
Sen, banyodan çok hoşlanırsın. Bunu bildiğimden, banyolu bir
174
oda tuttum. Çok güzel... Peyzaj da harika. Ötekisi kadar şehrin
göbeğinde... Çok büyük bir mekân. Pembeye yakın parkeleri var.
Duvarda iki koca ışıklı pencere... G eniş... R ah at... Sana söz veri
rim, bu oda çok hoşuna gidecek... M em iş. Senden düzenli olarak
bir türlü haber alam ıyorum ? Beni deli ediyorsun! Ben de, gelecek
sin diye bir an evvel Bükreş’e döndüm. Senin için döndüm. Evde,
biraz daha yanlarında kalm am için başımın etini yediler... Evden
bir sürü reçel ve daha başka bir sürü değişik güzel şeyler de getir
dim. Senin çilek reçeline bayıldığını biliyorum. Sen gelene kadar
kapağını açm ayacağım . Birlikte açarız. Haydi M em işim . Bir ay
sonra burada o l... Sana yeni adresimi veriyorum:
“ Strada M ihail Voda N o 30
Bükreş Sectorul VI
Lütfen acele y az... M erak ediyorum. N e düşüneceğimi bile
miyorum. Çok kötü bir çocuksun. Bunun için bu sefer sana, öpü
cük yok! Yok! Yok! 10.000 tane vereyim ... 10. 000. 000 yerine.
Sana çok berbat fotoğraflar yolluyorum. Senin yüzünden çok
üzülüyorum. Başka resimleri de bir başka m ektubum da yollarım.
Kötü çocuk olm a. Beni üzmek mi istiyorsun?
Nonoşun
Ernestine
175
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
29 M ayıs 1934
176
M em işçiğim, iyi misin? Benim küçücüğüm ne âlemde? Her
gün Akademiye gidiyor musun? Demek yeni bir yarışm a daha
v ar... Sizde, dönem ne zam an sona eriyor. Allahım!! Bu günlerde
ne kadar da sinirliyim. H ava dışarıda çok güzel. H oş bir serin
lik... Ama bütün bunlar neye yarar ki? Bir şeyden dolayı bana mı
kızdın? Yoksa, mektuplarım mı eline geçmiyor?Yine
ROM W I \ kafam a bu nedenler takılm aya başladı. Niçin aklıma
hep böyle kötü düşünceler doluyor Yarabbim ! Ya se
nin suçun yok, ya da m ektuplar yine yollarını şaşır
maya başladılar. Artık, M em işçiğim ... ne bir şey
bilebiliyorum, ne de bir şeyler tahmin edebilecek
halim kaldı artık... M em işçiğim !! N e yapıyorsun?
N e zam an geleceksin? Bucişim. M ayıs yavaş yavaş
aram ızdan ayrılıyor... Bugün ayın 2 9 ’u. Haziran da
kapıya geldi dayandı. Sen, işlerini ne zam ana ayarla
dın? Ah! M em iş. Ah. Her yaptığını bana
y az... Çılgınlar gibi senden mektup bek
ler oldum. K üçüğüm ... Şu pasaport işi
ne, ne zam an başlayacaksın... Son d a
kikaya böyle işler bırakılmaz. Geldi
ğinde, Buciş, biz Bükreş’te kalırız. Eğer
arzu edersen, dağlara gideriz. Seni öylesine, ar
zuyla bekliyorum ki. Küçük kuşlar gibi mutlu yaşarız.
Kaldığım yerin sahibesi hanımefendi, geleceğini biliyor... O da
mız, yuvamız gibi olur. Senin ayrıca, bir yer aram a derdin olm a
yacak. Sen benim en iyi konuğum, en tanınmış misafirim olacak
sın. Küçük şeytan. Seni paşalar gibi ağırlayacağım . Her Allahın
günü nereye gideceğimizi, sana nereleri göstereceğimi de şimdiden
düşünüyorum. Köstence trenine acaba ne zam an bineceğim. Ne
gün? Kıpırda biraz. Bir gece sonra buradasın... Bucişkam. Sonra
bir güzel sıcacık banyo hazırlarız, çiçekler gibi tertemiz olursun.
Sonra, sana şahane çilek reçeli sunarım. Evet artık beni kucakla
yabilirsin... Ben de sık sık bunu düşlüyorum. Ama bunda da
hiçbir acayiplik olm asa gerek. Herkes şapır şupur öpüşüyor, ku
caklaşm ıyor mu? Bir biz mi kaldık kavuşam ayan? Sen neler yapı
yorsun? Her şeyi bir bir anlat bana, Küçücüğüm. Eğer, kanatla
rım olsaydı... ben daha dün geceden, uçar, yanma gelirdim. Bildi
ğim bütün Türkçe şarkıları on-on beş kere sana söylerdim. Başı
177
mı, ruhuna dayayıp uykuya dalardım . Bütün gece, rüyalarımı se
ninle doldurmayı arzu ettim. Sabah kalkınca, pencereden bak
tım ... Her şeyi bir güzel unutm uşum ...
Ama, ben gündüzleri de hayal kurabiliyorum . Bu hayal kur
ma işi bana hem iyi geliyor, hem de asabım ı bozuyor... M ahm u
diye otelinden çıkıp, evinizin kapısını çaldığım ı hatırlıyorum. Se
nin odana çıkan merdiven, odan, soban, sigara kutuları, uzun is
kemleler, tuvallerin, üzerine oturm am a bile m üsaade etmediğin
yatağın!! M erdivenlerdeki en küçük sesten ürker, bana işkence
ederdin. Her zam an çok uslu olm am ız icap ederdi... Hani bir
gün aşağıda otururken, herkes bir yerlere çıktı da nasıl çılgınca
öpüşm üştük... M isafir odasındaki divanın üzerinde... Pencere-
' 7 / - i - y
Sn?»
178
M em iş... D ağlar için beyaz kalın kum aştan yeni elbiseler
yaptırıyorum. Güzel olmayı ne kadar istiyorum. Küçücüğüne da
ha ne kadar gecikeceğini haydi söyle bakalım.
Bugün Haziran ayında İstanbul’dan gelecek vapurların varış
günlerini ve tarihlerini öğreneceğim... Zaten, beni orada öylesine
iyi tanıdılar ki, bir daha oraya nasıl ayak basarım bilemem. Söyle
bana M emişçiğim, seyahatin için artık hiçbir sıkıntı kalm adı değil
mi? Ailen için de fazla canını sıkma. Daha az çocuk olup daha
kuvvetli olman gerekir. Niçin sen buraya gelemeyecekmişsin? M e
rak etme!! Biz adam yemeyiz!! Ayrıca, seni orada bir şeker çocuk
bekliyor. Bir melek kadar uslu... Çok uslu bir melek çocuk göre
ceksin. Sana “ cadı burnumu” ve bir gün bana dediğin gibi “ cö
mert dişlerimi” göstereceğim! Hep aptalca şeylerden söz ediyo
rum. Kendimi yatıştırmaya hakkım var değil mi? M asum bir kâğı
da yazılar yazıyorum, alt tarafı!! Bunları okuyacağını bilm ek...
daha doğrusu İnşallah eline geçerse okuyabileceğini de düşünmek
beni ferahlatıyor. Dua edelim de kötü talih onları kaybettirmesin”
Sana yazarken, bazan sanki m ektuplarım eline geçmeyecek
miş hissiyle rahatsız oluyorum . Sende de bazan böyle hislerin
uyandığını hatırlıyorum. H albuki R om anya ile Türkiye, birbirle
rine ne kadar yakınlar. U çakla sana yolladığım mektup eline geç
ti mi? Bunu da sana uçakla yollam ak isterdim. Ç arşam ba günüy
le cum artesi günü, Türkiye’ye uçak varm ış. Aynı gün benim
mektubum senin eline geçebilirmiş. Bu uçak bağlantısı sizde de
var mı? Ama çok korkuyorum ... Ya uçak denize düşerse... Ya
balıklar benim mektuplarımı yutarlarsa!! Söyle b a n a... H ay d i...
Söyle b an a... O mektubu aldın mı? Alm adın mı? Öğrenmek isti
yorum.
Eh! Şimdi bunları bırakalım. Neyle meşgulsün? Bana, peyzaj
tutkusunun biraz yavaşladığını yazmıştın. Ağaçların yeşillerinin,
bazan seni zorladığını söylemiştin. G aliba, ben de aynı yeşillerde
yim!! N e yapalım. Bu böyle... Hep aynı sarı kırmızımtırak toprak
rengi. Gökler de öyle... Allahım, ne yapsak da bütün peyzajlar,
birbirlerine benzemeseler!! Senin ne yaptığını çok merak ediyo
rum. Hani bana söz verdiğin fotoğraflar? Yine boşvermeye başla
dın. M em işçiğim ... Senden ne zam an haber alabileceğim? Benim
yeni adresimi de biliyorsun. Telgrafımı aldın mı? M ektuplarımı
senden saklarlar diye ödüm kopuyor.
179
Çok ilginç... Sana küçük bir dergicik yollamıştım. Hiç aldı
ğından söz etmiyorsun? Aldın mı onu? Almadın mı?
M em işçiğim ... M ektubum a, eski adresime bir kere daha uğ
radıktan sonra devam ediyorum. Eve dönerken ev sahibim m ek
tup olmadığını bildirdi.
H asta gibi oldum. Bütün vücudumu titremeler sardı ve hâlâ
da devam ediyor. Kim bilir? Belki de yarına senden beyaz, koca
man bir mektup gelir. Senin mektuplarını çok seviyorum. Hemen
diğerlerinden ayırt ediliyorlar... Bizim evden gelenler m asm avi...
Seninkiler, bembeyaz!! Artık yoruldum. Bu gece hiç denecek k a
dar az uyudum. M ektubum un sonu geldi. Keyfim yok. Dinlenme
liyim. A kşam saat altı on beşte yine postacı geçecek... Belki sen
den bir şeyler gelir. Sonra da gider bu mektubu postaya atarım.
Yarın uçak günü. Baksana aynı gün eline geçecekm iş...
Evet M em iş... Bana hemen yaz. Ç ok sevineceğim. Senin K ü
çücüğün bir arı gibi çalışacak... Güzel peyzajlar yapacağım ve
içim de daha rahat olacak.
Çok üzüntü çektim ve hâlâ da üzüntülüyüm. Ben bu m uam e
leyi asla hak etmiyorum. Sözünü tut. Aslan gibi düzenli mektup
yaz. Bir aydan az zam an kaldı görüşm em ize... İşlerini yoluna
koym aya başlayabildiğim bir duyabilsem, ne kadar çok sevinir
dim! Bir küçücük kız gibi... sevinçten havalara zıp zıp zıplardım.
Eğer yarın senden bir mektup alırsam ... sana çok güzel bir
sürpriz yollardım.
Senin N onoşun seni kucaklıyor benim “ G auloise Verte” im.
Az zam an sonra seni sahiden de kucaklayabileceğim.
Ernestine
180
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
14 Haziran 1934
M em işçiğim, Küçücüğüm,
Bil bakalım , nereden geliyorum ? M em işim , sana Vagon-
Lit’den geldiğimi söyleyeceğim. Vapur gelişleri konusunda onlar
dan bilgi edindim. 22 H aziranda bir vapur var. Bir de 27 H azi
randa bir vapur daha var. Ben sonuncusunu tercih ederim. Çünkü
sen bana H aziran sonunda söz vermiştin. 27 H aziran bir çarşam
ba günü. Demek ki 2 7 ’sinde Köstence’ye gelecek!! N e dersin? A s
lanım ... Bende ne çok sabır varm ış, değil mi? Ama artık gecikme,
istemiyorum. Ama daha önce gelirsen senin Küçücüğüne çok bü
yük bir sürpriz yapmış olursun...
Dün bütün gün, senden bir mektup bekledim. M elek kanatla
rıyla gelmeyince demiryollarından mektup aradım . M em iş, kendi
mi bir aslan gibi iyi hissediyorum. Ayağım artık beni hiç rahatsız
etmiyor. Fırsat bu fırsat, aydınlık bir sabahın erken saatlerinin se
rinliğinde, evden çıkıyorum. Gayem , esaslı bir peyzaj yakalam ak.
Bir trene biniyorum . Bu tren beni u z a k lara , çok u zak lara,
“ Strand Kisselef” e götürüyor. Tamamen bir rastlantıyla buraya
geldim. Yanıma mayo da almamıştım. Ama yanımda bembeyaz
kâğıtlarım , akvarellerim ve suyum v ar... İşte ağaçların cennetin-
deyim. Etrafım da havuzlar, duşlar, her çeşit eğlence, bir de üstüne
üstlük, güzel müzik de var. Bir güzel yaz sıcağı, bir güzel deniz
havası... ve ben neredeyse sevinçten bayılacak bir haldeyim. Ne
güzellik yarabbi... Tabiat ne kadar cömert ve zengin!! N e temiz
lik!! Sabahın daha saat sekizi, kimsecikler de yok. Kâh yere, kâh
suyun kenarına oturup derin hülyalara daldım. “ Ah! Bedri bura
da olsaydı... burayı ne kadar çok severdi. Buraları, m uhakkak
görm eli” dedim içimden. Kalbim o kadar seninle doluydu ki, se
ni, sudan bir gelincik kadar kıpkırmızı çıktığını görebiliyordum.
Yorgun argın uzanıp bir uykucuk uyukladım. Ve “ Kerem ile As-
lı” yı rüyam da gördüm . Rüya görürken, insanların yavaş yavaş,
ikişer ikişer gelmelerine şahit oldum. Tabiat, kuş sesleri, arı vızıl
tıları, çiçek kokuları içerisinde kıpır kıpırdı. Sanki tabiat sonsuz
neşesiyle benimle alay ediyordu. İşte... Al sana M atisse’in yaşam a
sevinci. Çiftler, birbirleriyle şakalaşıp, oynaşıyorlardı... Gözlerim
181
onları dikkatle inceledi. Kim bilir, birbirleri hakkında sahiden de
neler neler düşünüyorlardı? Böyle, çılgın düşüncelerle zam an çok
çabucacık geçiverdi. Güneş de derimi öptü bu ara d a ... Ama ne
öpüşü Akşam , eve dönerken, acıdan duramıyordum . Yanıp tutu
şuyordum. Deniz havası ve sevgili gün eş... Beni öylesine bir sev
mişler ki, beni “ güneş çarpm ış” !! Hatırlıyor musun D ieppe’deki
güneş çarpm asını? İşte iki gecedir, gözlerimi kapayam adan, güne
şin güzelliklerinden anam ağlıyor. Bir çingene gibi karardım . Bir
ocak gibi tütüyorum ve tutuşuyorum , ve mis gibi “ Crème Chan
tilly” kokuyorum . Acılarım dinsin diye her tarafım a taze krem
sürdüler. Her ne ise sana yine de orayı gösteririm. Çok sevdim.
Mem iş geldiğinde, kapkara zeytin gibi bir kız bulsun istedim!!
İyi güzel de... önce şu güneş çarpm asından bir kurtulmam
gerek. İşte böyle... Beni iki gece çok rahatsız eden zam an da artık
geride kaldı. Ne sağım kalm ış... ne solum , her tarafım feci şekilde
yanmış! Şimdi daha iyiyim. Söyle bakalım “ Gauloise Verte” , sen
den ne haber? Hani öpüşen, kucaklaşan Bucişler? Onları göklerin
en yüksek tabakalarına mı kovaladın? Demek o desenlere devam
ediyorsun? Demek sana iyi bir tuval verdiler? Yarışma tuvalinin
üzerinde çalışm aya başladın mı? M em iş, işlerin nasıl yürüyor? Se
nin birinci olmanı öyle arzu ediyorum ki. H aydi Küçücüğüm gay
ret, iyi çalış... M elekler gibi çalış. Usul usul kuvvetli heyecanları
nı tuvaline aktar. Tuvale nasıl geçeceğin hakkında bir fikir sahibi
olabilmem için bana yaptığın çalışm alardan küçük küçük eskizler
y olla... Konu Kurtuluş Savaşınızla ilgili, onu anladım. Ama sen
konuyu kafanda nasıl oluşturdun? Herhalde çevren bir hayli ka
labalık o lacak ... Bu tip kom pozisyonlarda hep böyle olur. Ama
senin hocaların Renoir ve Van Gogh hayranı olduklarına göre...
sen ne yapacaksın. İnan ki, çok merak ediyorum !! Söyle bana
M em iş... Sen artık, “ Yeni A dam ” da çalışmıyor musun? Her haf
ta senin desenlerini taşıyan bu dergiyi alm aya bayılıyordum. İçin
de daim a senden çizgiler, satırlar bulunuyordu. Ben de çok sevini
yordum! Bugün 10 Haziran. Senin gelmenin gerektiği 10 M ayıs
tan tam bir ay son rası... Ah! Şu yere batası sensiz hayat, Memiş-
çiğim. Bir mahkûmun kurtuluş gününü hesap etmesi gibi, günleri
sayar oldum. Sekiz gün sonra beş ay olacak, görüşm eyeli... Bu da
çok fazla uzun bir zam an süresi değil mi? Her Allahın günü, be
raber olm aya, beraber yatıp, beraber kalkm aya ahşan insanlar...
182
yedikleri içtikleri ayrı gitmeyen, aynı düşünceleri paylaşan, iyi de
anlaşan insanlar için bu bir işkence değil de nedir? İnşallah az bir
süre sonra birbirimize kavuşuruz. M em işçiğim ... Benim Küçücü
ğüm. M em iş... ben sana öteki beye gitmeni tavsiye ederim. Ah!
Adı neydi, unuttum!! Hani benim pasaportum la ona başvurm uş
tuk. Benim o sizin Fuat Bey’e zerre kadar güvenim yok. Seni so
nuna kadar yokuşa sürecektir. Ondan da bilgi edinebilirsin ta
bii... am a bu konularda çok uyanık ve karalı olmanı dilerim!!
Dün, ailemden bir mektup aldım. En geç... Haziranın sonuna
kadar burada kalabilirim. Bu zam ana kadar, burada senin için
kaldım. Gelebilirsen, ne âlâ. Gelem ezsen... aileme karşı ne du
rumda kalacağım ı, var sen hesap eyle!! Bana, ailemin yanında
kalm am ı tavsiye edecekler, şüphesiz... Niçin, kendimi aile şefka
tinden mahrum edecekmişim? Zaten, bir türlü akılları eve bu
vakte kadar niçin dönemediğimi de alm ıyor!! Bir ressam için baş
kentin ne kadar önemli olduğunu onlara yazıyorum am a aslında,
ben Aslan N onoşum u buralarda bekliyordum.
Geldiğinde, bütün dertler bitecek... Ailem de 20 H aziranda
dağlara tatile gidecekler. Sen geldiğinde gider onları buluruz...
eğer istersen. Sen, her şeyime ortak olacaksın. Benim tatlı misafi-
rimsin. Anladın mı M em iş? 27 Haziranı, sakın geçm e... Ben o ta
rihte Köstence’de seni bekleyeceğim. Bu işin üstesinden gel ar
tık... Sana sadece Köstence’de ol, diyorum. Sonra da seni deniz
den uzaklara, benim ülkeme götüreceğim. Bükreş’in kuzey garına
geliriz. Bir taksiye veya iki atlı bir arabaya atlar, pembe duvarlı
evimize varırız... Eşyamızı indirir, yerleştiririz. Bir duş alırsın...
sana iyi gelir. Ben de bir çiçek kadar taze hissederim kendim i...
Aman ne güzel. Her gün yıkanm ak ne saad et... Kendimi Lond
ra’da sanıyorum. Sadece benim banyom daha fiyakalı!
On gündür, senden mektup bekliyorum. M ürekkebim bitti...
Siyah kalm adı... Başka renkle devam ediyorum.
Bakalım senden ne zam an haber çıkacak... Bana kızdın mı
yine? Küçük N onoşuna hemen y az... Ona çok büyük iyilik eder
sin!! Sana bugün yazdım am a mektup alınca yine uzun uzun y a
zarım. Sana fotoğraflar da yollarım. Sadece, sen de iyi bir çocuk
ol. Bazan olduğun gibi. Bana resmine dair bir eskiz y olla... Me-
mişçik. Bir sıcak yaz günü, inşallah, kucaklaşırız. Sen de beni, do
yasıya öpersin. Birlikte: “ Kibrit seni ezeceğim” şarkısını söyle
183
riz... Hatırladın mı? Londra’da çok söylemiştik. Ama bu öpücük
ler, garip bir şekilde başımı döndürdüler! Hiç tedavi olm adan bo
yuna acı çektiğin, durmaksızın ağladığın oldu mu? Böyle bir şey
mümkün olabilir mi? İstanbul’da sana ne öğrettiğimi hatırlıyor
musun? K apalıçarşı’da, o güzel çinilerden ararken hani sana ö ğ
retmiştim? Hatırladın mı?
M em iş, İstanbul’un bembeyaz m artıları... bembeyaz balıkla
rı... K afam ne kadar da seninle dolu ... Şimdi bana güleceksin
am a, bütün gün bunları düşünüyorum. K afam da, sadece bunlar
dönüp dolaşıyor. Ah! N e kadar zavallı bir durum a düşüyorum.
Herhalde ben hastayım. Beklemek ne belalı bir dert değil mi? Me-
mişçiğim. Bir gün acısını çıkartırız!! Benim “ D ouanier Rousse-
a u ” mu da istiyorum. Evet, onu istiyorum ... Özellikle “ Picas-
so ” mu da istiyorum. H atta R ousseau’nun babası da olur! Bunlar
ne çılgın sözler!!
Şimdi uslandım. Ama. Dur. Sana N onoşların kucaklaşm a ko
nusunda ne kadar ciddi olduklarını göstereceğim.
Seni, sırtımda taşıyacağım !! Seni gidi seni benim “ Gauloise
Verte” paketim. Çabuk gel.
N onoşum , seni bekliyorum,
Hemen yaz.
Senin N onoş
Ernestine
184
larda ne âlemdesin. “ Yeni A d am ” da bir küçük öpücük aradım .
Bulam adım . 27 H aziran ’da, İstanbul’dan gelen vapur K östen
ce’ye y an aşacak ... Gidip, seni o rada, o gün bekleyeceğim. G el...
Biraz cesaret. Yarın, uzaktaki kızdan, benden mektubunu ala
caksın. Artık H aziran ayının sonu görü ndü... Seni orada tutan
başka ne olabilir? H avalar da şahane. Önümüzde ne güzel gün
ler v ar... Yahu ne bekliyorsun? Pasaportundan tek kelime yok!!
N e âlemdesin? Seni kaçırm ak mı lazım? N e garip bir durum?
186
B ü k r e ş ’t e n İs t a n b u l ’a
19 Haziran 1934
Küçük M em işçik,
İşte, 19 H aziran’a da geldik. Yine 18 günden beri senden
mektup yok. Ayın 17’sinde, senden bir dergi... bu sabah da bir
dergi daha geldi... Çok teşekkür ederim am a senden dergi değil,
mektup bekliyordum. Yahu sen beklemenin ne demek olduğunu
bilmiyor musun? Ben, Bucişimi hiçbir zam an, düzenli olarak bu
kadar çok bekletmeye kıyam azdım ... Her ne ise... Geçelim ...
Çünkü sen bekletmeyi sık sık yapıyorsun. Bunu da inanılmaz bir
um ursam azlıkla, gayet büyük bir soğukkanlılıkla yapıp, sevdiğini
perişan edebiliyorsun. Hani nerede haftada ikişer ikişer gelecek
mektuplar? Şekerciğim. Seni bu durgunluktan çıkartm ak için ne
yapm am ız gerekiyor? Dün, ayrıldığımdan bu yana beş ay oldu,
çok acı çekiyorum. Allah yardımcım olsun. Herhalde Allah, gü
nün birinde sana, bana çektirdiğin sıkıntıların, korkuların, haya
tının gecikmelerinin hesabını sorar, günün birinde!!
Ben ha bire, bekliyorum. Sabırlıyım, şeker çocuğum !! N ere
lerdesin? N e yapıyorsun? N e zam an geleceksin. O kadar uzak-
185
Her ne ise... Ayın 2 7 ’sinde Köstence’ye gideceğim, fikrimi hiç
değiştirmeden. İşlerini hızlandır. Artık sensiz yapam ıyorum . Şu
“ kucaklaşan M em işçikleri” bir düşünsene... Sıcak bir yaz gü
nünde... Güzel elbiseler yaptırdım ... Hep senin için, her şey h a
zır o lacak ... O dam ız bir cennet köşesi. Işık dolu. Sevincinden
havalara uçacaksın... Çok hoşuna gidecek... H aydi M em iş...
G öster kendini. D ah a, sekiz günümüz var. Bu mektubu da uçak
la yolluyorum. 20 H aziran Ç arşam ba günü sabahın yedisinde gi
decek... Sana her mektup yollayışım da ben böyle hesaplam alar
da y ap arım /' Senin sevincin, beni mutlu ediyor. Ben bir m ektu
bun değerini iyi bilirim. Sabahleyin beni çok tatlı bir rüyadan,
uyandırdılar. R üyam da senden çifter çifter mektuplar, sigaralar
fotoğraflar, bir de bir çeşit Türk pastası gelm iş... Aman A lla
hım ... N e kadar mutluyum, ne kadar sevinçliyim ... Derken beni
uyandırdılar... Yolladığın dergiler gelm iş!! Desenini çok sevdim.
Hep hayvan m asallarından gidiyorsun, gördüğüm kadarıy la...
Çok ilginç. Kahve serisi... Şimdi de çizgilerle yaptığın hesaplaş
m alar!! Tek bir çizgi, hem m asayı belirlemiş hem de hayvanın
kulağını belirlem iş... Fondaki pencereden süzülen ışık, ne kadar
sevim li... Sonra, yanda bir kadının oturduğu m asacık ... bana
M atisse’i hatırlattı... Küçük kedinin yakışıklı arkadaşı da kom
pozisyonla ne kadar ahenkli... A kşam elbisesi giyen bıyıklı gar
son da çok iyi. A nadolu’nun gizemli kadehleriyle, içilmesi haram
şarabı taşıyor!! Şarabı içecek olanlar da çiçekli vazolar ve yuvar
lak meyveler karşısında bir hayal âlemine dalmışlar. Senin gibi...
benim gibi hayal ediyorlar. Elm aların, arm utların yuvarlaklarını
mı düşünüyorlar? Yoksa bir küçücüğün yuvarlaklarında mı akıl
ları? H ayal kurdukları m uhakkak, M em iş... Ç abuk şöyle bana!!
Neleri hayal ediyorlar bu insanlar? Söyle bana!! İlkbahar geçti...
Çiçek zam anı da bitti. Yaz y aklaşıyor... D alları bastı kiraz!! Ye
şil armutlar, ganim et... Ç ocuklar gibi seninle birlikte bahçeden
meyve çalarız!! Değil m i!!* *
Kendimi bir çocuk gibi hissediyorum. Gözlerinde ne kadar
187
da gençlik ve arzu var!! Hissediyorum ben bunları... O camdan
yansıyan her pırıltıda, ben bunları görebiliyorum !!
H aydi Aslanım. Senden haber bekliyorum. Yirmi yedisinde,
M em işim , benim o la c a k ... A ğzına küçük to k atlar atacağım .
Korkm a, korkm a... Seni affederiz, olur biter. Canım , sen çekin
m e... Sen, çok meşgul bir adam sın. Çok işin var, herhalde. Allah
senin cezanı versin. O rada bensiz ne haltlar karıştırıyorsun? Ben
bu olup bitenlerden hiçbir şey anlamıyorum . Ne zam an? Ne za
man biz, birbirimize kavuşacağız? Her şey ve herkes benim küçük
misafirimi ağırlam aya hazır. Sadece sekiz gün kaldı. Çılgınlıktan
öleceğim. H aydi be!! Gel artık. Köstence’ye kadarki yalnızlıktan
hiç çekinme. Çok ucuz! Burada da geçim sıkıntın hiç olm ayacak.
Artık beni anlaşana, yahu!! Gel. Beni yine 17, 20, 23 gün diye,
gün saym aya başlatm a!! Gel. Yoksa döverim seni Şeker Ç ocuk...
Bari işlerin yolunda gideydi... Çalışabiliyor musun bari? Oh!!
Dert etme kendine bunu da. Gel. Bak burada nasıl olsa çalışırız.
Braşov, Sinaya, dağlar ve Romen M üziği ve kahveler bizimdir.
Her şey bize aittir. Ardından bir güzel d u ş... Oh! Dünya var
mış. Sahiden de, karşılaşm am ızı bu kadar da geçiktirmenin ne
denlerini çok merak ediyorum. Seni bekliyorum. Postane saat
7 ’de kapanıyor. Hemen çıkıp bu mektubu atm am lazım. Yarın
alırsın. Cum aya da senden bir haber alacağım ı umuyorum. Yani,
Cum aya uçakla yolla. M eraktayım . Sorduğum sorulara cevap ver.
Haydi. Görüşm ek üzere... İyi yolculuklar M emişçiğim. Artık bu
zorluklar bir son bulsun. Bana fotoğraf yollamayı unutm a...
Seni çok seven, senin küçük kızın
N onoşun
Ernestine
188
İst a n b u l ’d a n B ü k r e ş ’e
23 Haziran 1934
Buciş,
Eğer, tem belliğim in, bezginliğim in nedenini bilebilseydin,
mutlaka beni affederdin. Dinle Bucişim ... Sana verecek çok kötü
bir haberim v ar... Bu haberi öğrenir öğrenmez bütün mektup
yazma keyfim kaçtı. Bak sana anlatayım:
Askerlik şubeme tecil işlerimi takibe gitmiştim. Onlara, talebe
olduğuma dair bir belge ibraz edip, nüfus kâğıdıma iki satırlık
“ Askerliği önümüzdeki yıla kadar ertelenmiştir” diye bir yazı yaz
malarını talep etmiştim. O radaki yetkili, bana, resmi bir tavırla:
“ Talebe olduğunuza dair belgeyi, biz gazeteler vasıtasıyla
yoklam a zamanlarını ilan edince, getirirsiniz. O son yoklam a gü
nünü şimdiden bilemeyiz! Ancak, mutlaka A ğustos ayında o lu r!”
dedi.
Ah. Bucişkam! Son yoklam a günü belli değil. A caba, A ğusto
sun başına mı yoksa sonuna mı rastlayacak? Tabii, bilemiyorlar.
Emir, A nkara’dan gelecek... Ah! Bu zorluklar neden başımıza ge
liyor? G aliba kom utan gidip bir genç kızı kucaklayacağım ı duy
m uş!! Sanki beni kıskandı gibime geliyor. İşte, Buciş, hevesimi kı
ran nedenler bunlar. Yolcuğumun da, bu arada tadı kaçmış olu
yor. Ah bu askerlik!! Her şeyi altüst edip, bize hiç nefes aldırmı
yor. Evet Aslan Buciş. A ğustos ayında sana kavuşacağım galiba.
Ama başında mı, sonunda mı bilemiyorum. Kimse de bilemez.
Emir A nkara’dan gelecek! B uciş... Canım ilkbaharı kaçırdık. Yaz
da gidiyor... Benim küçük Bucişkam. Bana inan, bana güven. A s
kerlik görevi şakaya gelmez. Başımızı çok zora soksa da, uym a
mız gerekir. Boynumuzu eğip kabul etmeliyiz. Kuzu kuzu... A s
kerlik konularının hiç şakası yoktur... Evet B uciş... Sabırsızlığını
pek güzel anlayabiliyorum. Fakat, senin bu askerlik görevinin ba
na yüklediği sorum lulukları anlayabildiğini, pek sanm am akta
yım.
Sana, bir katalogunu da yolladığım çocuk resimleri sergisin
den söz etmek istiyordum. Keyfim kaçtı... Son çalışm alarım dan
da söz edecek halim kalm adı... Akademideki tuval de iyi gitm i
yor. Peyzaj çalışm a keyfimi de kaybettim ... Akademideki tuvali,
189
daha başlangıçta berbat ettim. Neyse Buciş. Hiç iyi değilim. Her
şey kötüye gidiyor...
H albuki... gelişimi sana telgrafla bildirmeyi nasıl da çılgınca
bekliyordum. İki hafta kalana kadar bunu gizli tutup, birdenbire
telgraf çekmeyi planlıyordum.
B ucişkam ... N e olur beni affet! Benim, hiç suçum yok. Bir
dahaki ayı beklemeye bana söz ver... Evet bana kızmadığını söy
le... O zam an, gel de sana bir sarılayım. Aslan M emişçiğim. Se
nin, zavallı, Karadenizi bir ikinci defa geçmeye gücü olmayan K a
ra Zeytinin.
Bedri Rahmi
190
İs t a n b u l ’ d a n B ü k r e ş ’e
25 Haziran 1934
Buciş,
Her işim ters gidiyor! Pazartesi uçağını kaçırdım! Evvelsi gün
sana bir mektup yazmıştım. Bari, o mektubu uçakla yollayayım,
dedim. “ U çak Pazartesine” dediler. Bu sabah buraya geldim. Sana
iki laf edeyim dedim. Bizim uçak, uçup gitm iş... M eğer mektubu,
bugünkü uçağa yetiştirmek için, dün postaya atmış olm ak icap
ediyorm uş... Her ne ise...
Bu sabah, babam ı biraz rahatsız gördük. M idesinden şikâyet
çiydi. Rengi de çok soluk. Ama kendisine bir doktor çağırmamızı
hiç istemiyor. Benim de evde oturm am gerekiyordu. Am a, sana
mutlaka mektup yazmalıydım, ve so n ra... Akademideki tuvalim
gülünç bir halde, üzerine on değişik eskiz çalışm am a rağmen,
hepsinin üzerini kapattım . 27 Temmuzdan önce bitirmek istiyor
dum. Sinir bozucu haberi alınca, bütün çalışm a sevincimi yitir
dim. 15 A ğustosa kadar m üddet var am a ben bir haftaya kadar
bitirmek istiyorum. Çünkü eğer diplom am ı alırsam , okulla hiçbir
ilişkim kalm ayacak. O zam an hemen askerliğe başlam ak m ecbu
riyetinde kalacağım önümüzdeki sene. H albuki, bu arada bir dev
let lisesinde resim öğretmeni olm ak üzereyim. Durumumu anlı
yorsun, değil mi, Bucişim? Eğer talebeliğim ortadan kalkarsa,
derhal askere gitmem gerekecek. Öğretmenlikle ilgili güzel fırsatı
da kütlanamam ış olacağım . Bir daha İstanbul’da böyle bir iş bul
mak neredeyse im kânsız!! Benim bu ikinci yolculuk imkânının
suya düşmesine kayıtsız kaldığımı nasıl söyleyebiliyorsun? Herkes
R om anya’ya gitmek üzere olduğum u biliyor. Ama ne zam an gide
bileceğimi tahmin edemiyorlar. Herhalde A ğustos başında, asker
lik sorunlarımın bittiği ay, bu ay!! N e kadar zorlandığım ı, tahmin
bile edemezsin.
Dün, Safiye’ye rastladım . Paris’teki bursuna yeniden kavuş
muş. Am a, ne yeniden doğuş değil mi? Aslan Bucişim. Memişçi-
ğim. Sakın bana kızma. Bana sakın içerleme.
Eğer, yarın gelip sana sarılam ıyorsam , kanunlar beni bırak
m ıyorlar da ondan. Evet, kanunlar. O kadar kızgınsın k i... önün
de diz çöküyorum.
191
Senin K ara Zeytinin
Bu zarfı kapam aya utanıyorum. Hiç sana, böyle cılız bir
mektup yazmamıştım.
B. Rahmi
192
İst a n b u l’d a n B ü k r e ş’e
5 Temmuz 1934
Bucişkam,
Hiçbir yere kıpırdam a! Neden bir çift kanat darbesiyle yerin
den uçamadın? Beni rahat bırak da, akıl yürüteyim. Evet... Bütün
gece derin derin düşündükten sonra, gelmenin, hem seninkilerde,
hem de benimkilerin üzerinde garip bir etki yapabileceği kanısına
vardım.
Bucişim. Eğer, rahat etmek istiyorsak ne Yaş’ta, ne de İstan
bul’da olmamız lazım. Buralarda biz serbest değiliz. Bükreş’te bu
serbestliğe sahip olabiliriz. Bükreş’e beraber dönmemiz de hiç hoş
olmaz. En iyisi benim gelip seni kucaklam am . 15 Temmuzda ke
sin olarak gelmeyi planlıyorum. H ay di... Şeker Çocuğum . Yuvanı
yeniden kur!! Bana o kadar sık bahsettiğin ve övdüğün yeri niye
elinden kaçırdın? B ucişkam ... Ailelerimizden uzakta daha rahat
edebiliriz. Bir an bile birbirimizden ayrılmayız. Gecenin bir vak
tinde... N onoşum u, bir yerlerde yapayalnız bırakarak eve dön
meye mecbur olm ayacağım . Fakat eğer 15 Temmuzda önüme yi
ne asap bozucu engeller çıkarsa, sana, bu sefer M ahmudiye Ote
linde değil de, ya Boğaz kıyısında ya da Adalardan birinde, bir
yer tutarım, ve daha rahat hareket edebiliriz... Am a, 15 Tem
muzda yola çıkabilmekten çok ümitliyim. Henüz daha son kozu
muzu oynam adık!!
Öyleyse Bucişim . Senin bütün gece bu işe k afa patlatan
Bucişini dinlemen lazım. Sakın sinirlenme. Bu kadar düşünmeme
kızma. Tam am mı Buciş? İstanbul’a gelmeyi, yanma gelip seni
kucaklayabilm ek için hiçbir ümidim kalm adığında düşünürsün.
En kısa zam anda görüşm ek ümidiyle, benim cesur küçücük
çocuğum , M emişçiğim. Seni “ Gauloise Verte” lere benzer sakalla
rımla kucaklarım.
Senin “ G auloise Verte” in veya K ara Zeytinin.
B. Rahmi
193
B ü k r e ş ’t e n İs t a n b u l ’a
7 Temmuz 1934
Küçücük M emişçiğim,
Çok üzgünüm. Bu gece sana bir küçük sürpriz yapm ak iste
miştim. Bu yüzden, sana cevap vermeyi birkaç gün geciktirmiş
tim. A m a... hayret, şu hayatta, insanın karşısına ne engeller çıka
biliyor!! Dinle beni benim K ara Zeytinim. Pasaportum u hazır et
tim. Yanma gelip gördükten sonra, birlikte bize dönmeyi planla^
mıştım. Bu fikir, bir şimşek hızıyla aklıma geldi... Pasaportum u
elime alıp, sizin konsolosluğunuza başvurdum , vize için. Fakat
kötü kalpli konsolosunuz bana vize vermeyi reddetmez mi? H ay
di bakalım . Al sana bir sürpriz!! Senin beni resmen davet etmem
gerekiyorm uş... ve bu yazıyı da N oter tasdik edecekm iş... Aman
Bucişim ... Bunu kucaklaşan Bucişlerin hatırı için hemen hallet.
Eğer bu işi de beceremeyeceksen... Safiye’ye söyle. O böyle bir
resmi davetiye yollasın. Bu düğümü hemen çöz. Hiç sabrım kal
madı. Her işimi hallettim. Aslanım, gelip seni görebilm ek için...
İkametim Bükreş dışında olduğu için pasaportum u alm ak sandı
ğım kadar kolay olm adı. Geriye bir vize işi kaldı. Sadece, bir kü
çük engel kaldı, gelip seni kucaklayabilm em için. Buna benzer bir
olay da Paris’ten size ilk gelişimde olm uştu... O zam an Safiye,
“ Bu hanım benim m isafirim dir” dedi. Konsolos bey, sağ olsun
çok ilgilendi benim le... ürktüğümü görünce. Bu formalitenin çok
kolay olduğunu açıkladı. O rada kimsenin işsiz, aşsız, evsiz bark
sız kalıp, devletin başına bela olm am ası için bu tedbiri alıyorlar
mış.
Haydi bakalım . M em işçik. Beni davet et... Gereken işlemi
hemen yap. Neyin ne olduğunu sor, öğren ve gereğini hemen yeri
ne getir. Ben 7 Temmuz vapuruna binmeyi planlamıştım. Şimdi
de çılgınlar gibi üzgünüm. Sen acaba benim için bu işin üstesin
den gelebilir misin? Seni öylesine görmek istiyorum ki!! Bu da öy
le basit bir işlem ki. Bana anında, hemen yolla şu davetiyeyi. Ar
tık hiç dayanacak gücüm kalm adı M emişçiğim. Bu kadar zaman
niye kukum os kuşları gibi yalnız başım ıza kalalım ? O kadar mut
luydum ki pasaportum u alınca... sokaklarda bir uçmadığım kal-
dıydı... Sonra, birdenbire yine geldi çattı karam sarlıklar. N e bi
194
çim zorluklar karşısında kaldığımı bile bile, ne tarifsiz ağrılarla
kavruldum kaldım.
Yap şu işi benim için... Ben sana layık bir insanım. Her bir
şeyim hazır. Bavulum hazır. Her bir işimi hazırladım, ayarladım.
Seni görmeye ram ak kaldıydı ki bu iş çıktı karşım a... Yeniden o
Allahın belası M ahm udiye Oteline inmeye bile razı olurdum.
H aydi M em işim . Şu işleri hallet... Bunu sadece sen halledebilir
sin!! Deliler gibi seni göresim geldi.
Herhalde sen de beni özlemişsindir. Çok çalışırdık beraberce.
Yedi saat tabiatın karşısında kalabilirdik... Bol bol da kucaklaşır-
dık. H aydi bakalım . Beni davet ettiğine dair şu yazıyı konsoloslu
ğunuza bir an önce ulaştır ve bitir şu işi, M emişçiğim.
Son mektuplarını okurken hep ağladım . Askerlik sorununu
anladım. Benim gelip seni görmem daha mantıklı olacak diye dü
şündüm. A m a... böyle sorunların çıkabileceğini de hiç düşüneme
dim. Allahım, ne kadar da bedbahtım. Her şey sana bağlı... Ya
bu iş hallolunacak... ya da ben, çıldıracağım ...
Bu mektubu sana, uçakla yolluyorum. Verdiğim adrese uçak
postasıyla cevap y az... ben geliyorum diye odam ı boşaltmıştım.
Birkaç gündür bu adresteyim. Cevabını bu adreste bekleyeceğim.
Ah!! M em işçiğim !! Sen de bana bir an evvel kavuşm ak istiyorsan,
senden istediğimi hemen y ap ... Aman dalga geçme, sana çok
minnettar kalacağım . İnşallah bu fikir seni kızdırm az!! Eğer, yanı
na gelmeye gücüm yetiyorsa niye gelip seni görmeyeyim? Ah! Şu
engellemeler. Hayatın bu cilveleri, beni kızgınlıktan kudurtuyor...
Bütün bu işler başım a gelmeseydi, ben çoktan İstanbul’daydım ...
M emişçiğim, acele et. Eğer Perşembe yazarsan, Cum aya da, ben
cevabını almış olurum. H aydi “ Gauloise Verte” göster kendini.
M ektubu da dediğim gibi eski adresime yolla. Ah! M ektup yoklu
ğunun tadını kim acaba benden daha iyi bilebilirdi?
Sakın sevincimi, garip görüp elimden alayım deme. O sevinç
beni ayakta tutuyor... Ailemin, bu parlak fikrimden haberi bile
yok. Onlara İstanbul’dan haber veririm. Böylesi daha iyi olur.
M em iş... İşlerinin kötü gitmesine üzülüyorum. Ama geldi
ğimde beraber çalışırız, değil mi? M em iş... Sen hiç merak etm e...
Senin M em iş seni çok tutuyor... Senin M emişin seni hiç terk et
meyecek. Eğer bu arada sıkıntı ve heyecandan ölmezsem, her şey
İnşallah yoluna girecek. Tam am mı? Beni davet ediyor m usun...
195
“ Gauloise Verte” im. Param var. Sen bu işin nasıl yapılacağını sor,
soruştur... M ektup emniyetten mi geçiyor? Yoksa noterden mi
tasdikli olacak? Bu sabah bu haberi alınca nasıl da olduğum yere
yığılıp kalm adım ... Hayret! Ama senden bir yazı gelmeden bana
vizeyi vermeyecekleri kesin!
Bu mektubu hemen yolluyorum. Saat akşam ın altısına yirmi
var. H aydi çocuğum. G örüşm ek üzere. M aç-M uç. M ilyonlarca
kere... Senin Bucişin. Yakında kucaklaşabilm ek ümidiyle.
Küçük M emişçik.
Vizeyi aldım. Seni tekrar görebilmek arzusuyla, bütün ru
humla çalıştım ve vizemi aldım.
M emiş. Pazar günü öğle veya öğle üzeri saat 13.00 suların
d a ... C A R O L 1 adlı beyaz bir vapurla geliyorum. Saatinde orada
ol.
Senin, küçücük deli kızın,
N on oş
Ernestine
196
İs t a n b u l ’ d a n B ü k r e ş ’e
7 Ağustos 1934
Buciş...
H ava serin. Ayaklarım çıplak ve pencerelerim açık. D uvarla
rımda yeni hiçbir şey asılı değil... Kötü asılı füzenlerim rüzgârla
şişiyorlar. Kötü gitmiş iki tuvalimi, kurtarm ak üzere ele aldım. İl
ham perilerimi kamçılasın diye, bir tabağa bir dilim kavun yerleş
tirdim. Bunlarla bir süre kendimi oyaladım . Sonra da neredeyse
bütün resmi değiştirdim. Am a, yine de elde etmek istediğim hava
yı elde edemedim. Öyle sanıyorum ki Bucişim, benim m utlaka
kafam ı değiştirmem gerekecek. Paris’te, ilk tanıştığımız günlerde
sen bana ne demiştin?
“ Evet... Senin m uhakkak, bu çalışm a tarzını değiştirmen ge
rekecek” demiştin. Her ikimiz de, çalışm a tarzlarımızı epeyce de
ğiştirdik. Hayır. B uciş... Şaka etmiyorum, seninle karşı karşıya
geldiğimizde, sana yepyeni işler göstermek istiyorum. İşlerimi ser
gileyeceğimi düşündükçe, utanıyorum. Galerinin sahibiyle konuş
tun mu? Benim pisliklerimi, Allah aşkına çerçevesiz kimselere
gösterme sakın ha!
M em işçik... Şimdiye kadar sana, “ dönüşün nasıl oldu” diye
soram adım . Tek başına gidişini düşündükçe kendimden ve her
şeyden müthiş bir şekilde iğreniyorum. İşte, bu iğrenme duygu
suyla mektubumun başında sana pencerelerimden ve ayaklarım
dan bahsedebildim an cak... Seni biraz daha yakından görebile
yim diye yer değiştireyim derken, vapur hareket etmez mi? Rıh
tımdaki bu olay beni kahretti... Çok canım sıkıldı. Kötü, beyaz
gemi de ne de çabuk uzaklaştı... Benim yer değiştirdiğimin farkı
na varamadığını anladım. Sen mendilini yanlış tarafa sallayınca
anladım ben bunu. Bunu anladım ve boş yere mendil sallanm ası
beni çok sarstı. Bir iskemleye tırmandım. Sol tarafta... taa öte
d e... İmkânım olsa bir sandala atlar, peşinden gelirdim ... ve sana:
“ Ah! Benim Bucişim!! N e olur, gittiğimi sakın düşünm e... Ben o
kadar kötü bir Buciş değilim” derdim.
Ama, artık çok geç olm uştu... Vapur hızlandıkça hızlandı.
Ama ben senin yer değiştirdiğinin farkına vardım. Olduğun yeri
bıraktın, daha aşağıya kaydın. Beni görebildiğini hiç sanmıyorum.
197
B uciş... Rıhtımdaki halim haraptı. Kendimi çok harap ve za
vallı hissettim. İstanbul’da kaldığın günler... gözümün önünden
geçti. Yirmi zor gün. N e fikirlerle geldiğini ve ne acılarla döndü
ğünü düşündüm.
Rıhtım da, bir saatten fazla, kalakaldım . Sana karşı çok haşin
davrandığım için ağladım . Çok uzun zam andır da ağlam am ıştım .
Köprüye yaklaştığım da, rıhtımda beni gören, başkalarını yolcu
etmeye gelenler... beni başlarıyla, birbirlerine gösterip, bir şeyler
fısıldaştılar. N e konuştuklarım tahmin etmek, benim için hiç de
zor olm adı...
Eve dönmek içimden gelmedi. Yollarda yürüdüm, yürüdüm
ve sıcak gözyaşlarım ı yollara döktüm.
“ Yeni A dam ” a uğradım. Sahibi beni çaya davet etti... Senin
az önce R om anya’ya gittiğini söyledim. Cevap verdi:
“ H a!! Demek onun için yüzün bu kadar, allak bullak. Her
halde senin şimdi sinirlerin de çok gergin d ir...”
Evet! Sinirlerim çok gergindi...
Aslan Bucişim. Sana yaptığım bütün kötülüklerden ötürü,
senden özür dilerim. Evet... Ben onların hepsini biliyorum. N e
denlerini, niçinlerini de aram ıyorum . Bütün şımarık çocuklar gibi
kötüydüm. Biliyor musun Buciş... Sen beni çok şımarttın. Ama,
önünde diz çöküp, senden af diliyorum.
“ Poste R estante” konusunda, bilgi edindim. İşte adresim:
Bedri Rahmi Eyüboğlu
Beyazıt Postanesi
“ Poste R estante”
İstanbul Türkiye
İşte bu kadar basit.
Seni kucaklarım . O Allahın belası M ahmudiye Otelindeki gi
bi değil. Paris sokak ve parklarındaki sıraların üzerlerinde kucak
ladığım gibi.
Senin,
K ara Zeytinin
B. Rahmi
198
/f y6 * * * ^ T :"'
*é '
J'ï-e.L ' ’* & / ^ /»
^ f . [f- f <Z* ^ e-r^Ú m í '« - / ** y ~ ~
A»
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
14 Ağustos 1934
Küçük M em işçik...
M ektubunu aldım . Sana her za
manki gibi teşekkür ederim. İşte, sağ
salim bizimkilerle “ b arış” seyahatine
çıkmaya hazırlanıyorum. Bükreş’e dö
ner dönmez, bana borç olarak verdiği
niz parayı ödemek için girişimlere baş
ladım . Tabii biraz zor oldu, çünkü,
borç aldığım ı belirten hiçbir belgem
yoktu. Niçin ve kime yollanm ası icap
ettiğini biraz zor anlatabildim !! Şimdi
çok ferahladım, çünkü, Milli Banka
mız bana 2000 ley verdi. Bu da 25 lira eder. Ben de bunu hemen
babanın adresine ve adına yolladım. 20-21 Ağustos tarihinde,
Drestner Bankasına gidip parayı o bankadan alm ası lazım. Bu
banka K araköy’de bulunuyor. Kaç sefer önünden geçmiştik, se
ninle. Gerisini, ben sana mektupların içerisinde yollarım. D aha
yollamamı kabul etmediler. Bunu bile, özel ilişkiler sayesinde be
cerdim. Babana tarafım dan çok teşekkür et, ve bu Allahın belası
para yüzünden sana verdiğim rahatsızlıklardan ötürü de çok özür
dilerim.
Adresini bilemediğim için, ardından da Bay H asefer’in Lond
ra seyahati çıktığından sana kesin bir şeyler yazmadım. Her gün
uğrayıp hal hatır sordum . Nihayet, dönmüş. Senin tuvallerinin 15
Eylülden önce sergilenmemelerini tavsiye ediyor. H atta o tarih bi
le çok erkenmiş. Hele bu günlerde, hiç sergi açm aya değmezmiş.
Herkes tatildeymiş. Biz de biraz gürültü yapm ak istiyoruz değil
mi? Benimkileri yatıştırmak için ben de eve dönüyorum . Nihayet
kendi toprağım a kavuşacağım . O rada her şey bana güler. H atta,
bahçedeki çakıl taşları bile benimle şakalaşırlar. D önüşüm de ina
nılmaz bir mektup yığını buldum. Böyle bir şeyi, hayatım da aklı
ma getirmezdim. Aşağı yukarı otuz mektup ve telgraf ve araların
da senin meşhur beyaz zarflarından biri!! 5 Temmuzda İstan
bul’dan yollanmış, ve 10 Temmuzda da Bükreş’e varmış. Bir de
200
“ Yeni A dam ” Ne garip bir sürpriz. Bir ay önce gelen bir mektup.
Geç kalm ış... Kötü iletişim aracı!! Ne yapalım ? H ayatı olduğu gi
bi kabul etmeliyiz. Hiçbir şeyi değiştirmeye olanak yok.
Bükreş’teyken, zam anım “ Sm ardan” daki eve rağmen, bir ak
rabanın yanında geçti. Am a, bu kez beni bırakmadılar. Yemeğe,
davet ettiler... Çok sevimli çocukları var. Suya dalmacılık oyna
dık. Güneş banyoları aldık, balkonda. Günler çabuk geçti. Ben de
bankayla, Hasefer Bey’in kararlarını beklemeye koyuldum. Her
şeyi ayarladıktan sonra şimdi birkaç haftalığına Bükreş’i terk edi
yorum. Anneciğimi ve sevimli ablam ı ve tüm diğerlerini göre bile
ceğim. M ektuplarından M ina’nın tatilde biraz canının sıkıldığını
anladım. Zaten çektiği bir sürü telgraf da bunu gösteriyordu. Ne
yapalım ? K ahram anca hareketlerin bedellerinin de bir yerde
ödenmesi gerekiyor. Cesur girişimlerimin tabii sonuçları bunlar.
Buciş. Herhalde bu konuda benimle aynı fikirdesindir. Ailemle
aram ı düzeltebilmek için yanımda çok yakışıklı bir koruyucu me
lekle dönüyorum evime. Kız kardeşim M aria’mn 13 yaşındaki
çok yakışıklı oğluyla! Yeğenimle... Dolayısıyla eve böylesine bü
yük bir sürprizle dönüyorum . Evim bana rahatın güzel havasını
tattıracak. Ne müthiş bir fikir değil mi? Ben bile kendi kendimi
tebrik ediyorum. Çok tatlı bir konuğumuz olacak.
Sen ne yapıyorsun? Çok çalışıyoruz. Ama her gün başka so
runlar çıkıyor. Buciş. Ya senin günlerin B uciş... Günlerin sakinler
mi? Ya Sabahattin? Trabzon’a gitmeye karar verdiniz mi? İnşal
lah beni her şeyden haberdar edersin.
Bükreş’e dönüşüm ü sana kaba hatlarıyla anlatm ış oldum.
Fazla detay yoruyor. Tecrübelerimizle öğrendiğimiz gibi, sonra
tatsız sonuçlar da doğurabiliyorlar. Safiye’yi gördün mü? G öre
mediğim için tarafım dan özür dile. Abidin ve isimlerini hatırlaya
madığım diğer arkadaşlarına da selam söyle. Boya kutumu ve fır
çalarımı çıkarttım. Çalışm aya hazırım.
İyi şanslar. Her ikimize cesaret. H aydi bakalım . Gidiyorum,
senden uzaklaşıyorum . Kuzeye çıkıyorum. Adresimi unutmam ı
şındır inşallah. Yapm a yahu! Sahiden de hatırladın mı? K ucakla
şalım. Seçme hakkın v ar... Paris’teki gibi mi? İstanbul’daki gibi
mi? Yoksa M ahmudiye Otelindeki gibi mi? Yoksa “ Cham ps Ely-
see” deki sıraların üstündeki gibi mi?
Ernestine
201
İ s t a n b u l ’d a n Ya ş ’a
24 A ğustos 1934
Buciş:
Kardeşim e m ektuplar yazdığım da, kâğıtların üzerine bir şey
ler çizdiğimde bana, “ eline paletini aldığında bana da bir şeyler
yaparsın, elbette” derdin ya. H atta, m ektuplarıma hangi desenleri
yapm am gerektiğini bile önceden tembih ederdin, b an a...
Gariptir. Ben sadece ne çizeceğimi değil, ne yapacağım ı d a h i.
önceden tasarlayan birisiyim. Onlar benim yanımda etten kemik
ten yapılmış, kanlı canlı durduklarında bile, dostlarım a ileride ne
ler yazacağım hep aklıma gelir. H atta onlar için hazırladığım
cümleler bile aklıma gelir, takılır!! Ama sonraları, bu “ hazır cüm
leleri” m ektuplarım da kullanır mıyım, kullanm az mıyım hiç ha
tırlam ıyorum ... Yazdıklarımla uyuşurlar mıydı bilemiyorum. M e
sela, Abidin bu günlerde R usya’ya gidiyor. Geçen gün, kendi ken
dim e...
“ Abidin’e ne yazacağım ?” diye soruyordum . Şimdiden, k a
fam da yazılmış cümleler y o k ... Evet, benim “ Yaşlı Bucişim ” Tek
cümle bile kafam da yok. Demek çalışıyorsun? K oca koca tuval
lerle boğuşuyorsun... Sadece, büyük satıhlarda çalış... Sen bü
yük satıhlarda çok başarılısın, ve bilhassa senin aile resminin iyi
bir fotoğrafını istiyorum. Öteki büyük tuvallerinin hepsinin de
fotoğraflarını yolla b an a... Elimdeki tüm tablo fotoğraflarını
Abidin’e verdim. O da, onları bir propaganda dergisine, A nka
ra’ya yollayacakm ış... “ d ” Grubundan da fotoğraflar istemişler.
Abidin, “ d ” G rubuna katılm am ı istedi!! Ben “ hayır” demedim.
Ama diğerlerini hiç gördüğüm yok. Cem al y o k ... G itm iş... A ka
demiden tuvalimi alıp, A nkara’ya iletmem gerek... Am a, A kade
mide kimsecikler yok ki!! Yepyeni bir kom pozisyon yapm aya da
bende takat yok!! Zaten son zam anlarda, hemen hemen hiçbir
şey yaptığım da y o k ... Sevinçle çalıştığım kartonlardan başka, o
büyüklükte hiçbir şey çalışm adım . Sadece M üşerreften iki fü
zen... Yeniden ele almayı düşündüğüm bir “ b a ş” ve bir de “ H a
mam çıkışı”
Resim kutum bir kenarda “ istifa etm iş” oturmuş duruyor.
G uvaşlarım da da aynı tembellik. N e yapsam ? Ne etsem? Evde,
202
dt .O'KA-s â t M #
f ^-f
'*** 6 ¿u *~ v i p -t¿**¿~ ~ U ~
¡2¿i “£¿t+VC * 4,
¡ ^ M F Æ àË ^ ^ f
^ 1 > . *
«t»«**
. Í . - - / 4- — *
< ¿ * - » « p * * * » 4' '
^ Ä*-«D . ¿ ¡X X *
< ** . J
£*Jl,1 'k
C ^ i . .
a t. X te tfaHyu*** ^ í**9 Ge ^<e
s )/
• * **
crm ^ O
„._ , *
-L C ~ * *
t* 4 sr*t< *> a * * A * ~ iZ r
^ J . . — ^ 0 *1
L^ U - ■■■■/'■ ' Y V - ^ ^ « **»
"Y C<y * > ^ t ^ > . /-*"
£jù*y~*k ■- '% /fXsLc'iAJ, /f\frH^' <^*16* **
SM.&+1 Sr X tx 0'■ :l) ^ <*4*+4Í f o * « &*<>&*■ ■* X S ¿**X r+
‘ c*4 <f
. W * ^
¿ 4 J U *^ l ?»
44 t*+ ^ J tS °
\ M v V * i£
204
A BİD ÎN DİN O -BED Rİ RAHMİ... FO TO Ğ RA FIN ARKASINDA YERAFAN
YAZI: Abidirı, üç hafta sonra gidecek. Bu adam sahiden de müthiş. Kendi işlerini
bırakmış bir yana, benim resimlerimle, beni tanıtıyor. “Herault”ya benzer yönleri
var. Sen benim sergimi Bükreş’te açacağın aynı günlerde, ben de, burada bir sergi
düzenlemeyi tasarlıyorum. Yeniden Maç-Muç
kemlecik yok oluyor. Yahut da o güzel pijam ayı bir daha giymi
yor. En kötüsü de resim yapm a zevki de kalmıyor insanda!!! Bak
B uciş... Önce çok basit çizgilerle başladım . Sonra siyahlarla ağır
laştırdım. Kendimle modelimi çizmek istedim burada. İriyarı bir
model. Bizim, kendi atölyemiz olunca iriyarı da bir modelim olur
inşallah... değil mi? Bizim model atölyede çıplak olarak dolaşsın.
En iyi pozu yakalayıncaya kadar dolaşsın. Özellikle uyumasını is
terdim. Uyuyabiliyorsa, uyusun. Uyuyan bir modelden çalışm aya,
205
bayılıyorum. Ruhunun yarısı uçup gidiyor. Geriye de rahat rahat
duran bedeni kalıyor. Silindiğinin, zorlandığının, tekrar tekrar çi
zildiğinin farkında olmayan bir beden!!
M emişçik. Bir gün kendi atölyemize sahip olabilme fikri, bir
rüya değil, değil mi? Yapılı modellerimiz de o lacak ... Görüyorsun
ki artık sadece “ Gauloise Verte” lerle de yetinmiyor, daha başka
şeyler de istiyorum!!
Buciş... T rabzon’a gitme fikri suya düştü. Beyazıt Postanesi
nin karşısındaki apartm ana taşınm ak üzereyiz. O dam dan elimi
uzatm am yetiyor m ektuplarını alm ak için. Bu benim üçüncü
m ektubum ... Senden bana bir tanecik geldi. Kucaklam a sıralarını
hep bana bıraktığın için teşekkür ederim. Seni her tarafından
öperim. Bir an evvel görüşm ek üzere, M emişçiğim.
Senin Zeytinin
B. Rahmi
Bucişim,
Babam a, kendisine yolladığın parayı alıp almadığını sordum.
O bankadan , kendisine bu konuyla ilgili bir yazı gelm em iş.
Herhalde bu günlerde gelir. İnşallah, senin ne biçim bir insan ol
duğunu, yavaş yavaş anlar. Ben, onlara senden hiç söz etmiyo
rum. Sözler, neye yarar ki? A nkara’dan hocalığım için hiçbir ha
ber alam adım , üzülmüyorum. Ses çıkm azsa sadece bir er gibi a s
kerliğimi yaparım . Bu da aradan çıkmış olur.
M aç-M uç*
* K aradeniz yöresinde “ maçır, m uçur öpm ek ” diye bir deyim vardır, onun k ısal
tılmışı. (M .H .E.)
206
İ s t a n b u l ’ d a n Ya ş ’a
K artpostal, Dolm abahçe Saray Kapısı
2 7 A ğustos 1934
Buciş,
D aha iyi kalpli ve sabırlı olsam sana kartpostal yerine uzun
bir mektup yazardım. Kızmamış olsaydım ... sağlığını soran bir
telgraf çekerdim. Buciş... Neyin var? Bu benim ... dördüncü m ek
tubum. Senden şimdiye kadar bir tek mektup aldım. Söyle ba
n a... hasta mısın? Yoksa, basit bir intikam duygusu mu bu? A p
tallık y ap m a... M emişçik çabuk yaz.
M aç-M uç
B. Rahmi
207
İ s t a n b u l ’ d a n Y a ş ’a
3 Eylül 1934
Sen kötüsün
Ben de sarhoş!!
Çok içm edim ... Beş veya altı duble rakı içtim. Senin canını
acıtacak kadar seninle konuşm ak... seni öpüp koklayıp sonra da
tokatladıktan sonra oturup ağlam ak istiyorum.
Ben ki ağlam ayı unutmuştum! Başım azıcık dönüyor... Seni
düşünüyor ve hüngür hüngür ağlıyorum. Oh! İçmek güzel!! Sana,
niçin hiç içki içirmedim? Sen beraber olduğum uzda bana niçin iç
ki içirdin? D aha az düşünürdüm . Tek başına gitmene izin vermez
dim ... Dolayısıyla da, rıhtımda ben de yapayalnız kalm azdım !!
B. Rahmi
yyiGc^z . VûtJtı
/%/l£ ı i
^ ^ 5 6 ve**
* /HAr*
«4 /€<A> *3 ?
A /C P ? 7
^ ¿ ¿ t*- a
/frı*3
a * ,*
* ^ " 7
210
İ s t a n b u l ’ d a n Y a ş ’a
İ S Eylül 1934
Buciş,
Sana, senin de çok iyi bildiğin şu peyzajının çok güzel oldu
ğunu keşfedip, o deli Alman ressam la beraber resim yapm aya gi
derken... M u stafa’yla M u alla’yı da beraberimizde götürdüğüm üz
o kahveden yazıyorum.
Hemen önümde bir çift yemek yiyor. Eğer yanımda olsaydın
ve bu yemek yiyen çifti görseydin, kulağım a eğilip bana şunları fı
sıldardın m utlaka: “ B ak ... N e kadar da mutlu bir çift. Ne kadar
da iyi anlaşıyorlar... Aman. M aşallah. N azar değm esin.” derdin
b an a...
Önlerinde, güzel üzümler ve iki dilim de kavun var.
Vakit öğleni çoktan geçti. Bu sabah güya askerlik işlerimle il
gilenecektim.
211
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
18 Eylül 1934
215
lar. Olandan bitenden beni haberdar etmiyorsun, sizin tarafta ne
oluyor ne bitiyor... Hiçbir şeyden haberim yok.
Biricik m ektubunda, bana eve yazmaya devam edip edemeye
ceğimi bildireceğini söylemiştin!! Bu konuda da en küçük bir ses
çıkmadı. H ayat bazan cesaret kırıcı olabiliyor... İnsanın, sevgilisi
öldü mü kaldı mı bilememesine ne demeli? Ne düşünmeli? Z aval
lı kafam a karanlık fikirler hücum ediyor. Bir suçum bir kabaha
tim mi var? Neyle suçlanıyorum? Allahım!! Benim günahım ne
dir? H ayatım ne kadar karm aşık.
Bana ağlam aktan başka yapacak bir şey kalmıyor mu? Aferin .
bize... U zaklaştık birbirimizden, Bucişim. Yeniden ayrılmayı be
cerdik. Memleketime sağ salim döndüm ve ilk on beş gün bu pos
tacı kovalam a ve mektup bekleme denilen, acı tecrübeyi tattım.
Her şeyden vazgeçtim. Bir sağlık haberini alabilseydim , bu bile
bana yeterdi... Küçücüğüme bari bu kadarını sorm a hakkını ba
na verseydin!!
Belki de bana karşı seni kışkırtıyo rlardı?! Bir sürü çok çap
kın arkadaşın olduğunu biliyorum. Kadınlarla kırıştırmaya da
bayıldıklarını kendim izledim. A caba onlar mı senin aklını çeli
yorlar? A m a... bana şimdi birisi gelse de böyle bir olasılıktan ba
his etse ve soru sorsaydı... ben böyle bir şeye asla ihtimal vermez
dim. “ Katiyen” derdim, benim Bucişimin böyle şeyleri ciddiye
alabileceğine bile inanam am . Evet am a, benim mektuplarım niçin
eline geçmiyor öyleyse? Ah! N onoşum ! N e yapalım ? Bu işi benim
kafam katiyen almıyor. K afam duruyor! Hiç çalışmıyor! Haydi
sen öğret b an a... N e yapayım da bizim m ektuplar kaybolm asın
lar? Eğer bu böyle devam ederse ben kederimden ölürüm. H issiz
leşir, odun gibi olurum. H ayatım çekilemeyecek kadar güçleşir.
Zaten, sağlığım da her geçen gün kötüye gidiyor. Sinirlerim her
geçen gün yıpranıyor. Vapur hareket ettiğinde gözyaşlarım ı dur-
duramıyordum . R om anya’ya geri dönmemin bana nelere mal ola
bileceğimi çok iyi kestirebiliyördum. En çok da bu kahrolası bek
lemelerden ürküyor, ürktüğüm için de ağlam alarım a mâni olamı-
yordum. Sevdiğim biricik Bucişimden bir mektup alam azken ben
çilekleri nasıl yiyebilirim? M ektuplarım la oynayan ellere lanetler
yağdırıyorum. Ama sana kızamam. Sah günkü uçağı bekledim ...
B oşuna... Cum a günkü uçağı bekledim. Ondan da bir şey çıkm a
dı. Bugün Ç arşam ba. Üç uçak geldi. Yok! Yok! Yok! Senden ha-
216
ber yok! Artık dayanam ıyorum . İsyan ediyorum. Kardeşim de ya
nımda am a derdimi ona açam ıyorum ki!
Sorunlarımızı ona açmam ın bize bir faydası olacağına da
inanmıyorum. Kendim yutuyorum bu acı lokm aları. Dışarıya hiç
bir şey sızdırmıyorum. Bana niçin yazmadığını soruyorlar tabii!!
“ Yazmaz olur mu benim Bucişim ” diyorum ... “ Yazıyordur d a...
şu sıralar postalar çok yüklüymüş, ondan herhalde” diyorum.
Y ahu... sahiden de laf aram ızda... ne âlemdesin? Bana mı kızdın?
Sana bir kötü davranışım mı oldu? Yaz bana da anlayalım! Sana
fotoğrafları 2 ’inci mektubumda yollamıştım, l ’inci mektubumu
uçakla yollamıştım. 2 ’inci mektubumu normal olarak yolladım.
Üzerimde uçak postasına yetecek kadar para yoktu! D üşünüyo
rum da, acaba, buna mı içerledin?! Dün, enişte bey Bükreş’e gel
d i... Bana para bıraktı... Onun için tekrar taahhütlü mektuplara
başladım . Enişteme fotoğrafını gösterdim, çünkü o ille de seni
görm ek istedi. Uzun süre senden ve geleceğimizden bahsettik. 15
Eylülde kardeşim M axim Bükreş’teydi. K oka, eşi, ben ve küçük
erkek kardeşim İancu, onu hep birlikte ziyaret ettik. Bana ilk sor
duğu soru “ Bedri, nasıl?” sorusu oldu. Ben de ona birkaç ay son
ra evleneceğimizi söyledim. Çok sevindi, çünkü beni ve seni çok
sever. Ayın 2 8 ’inde tekrar Bükreş’ten geçecekm iş... Benden, iki
mizi bir arada gösteren bir fotoğrafım ızı istedi.
İstanbul’u terk edeli iki hafta oldu. Bucişim. Günlerin nasıl
geçiyor? Sen nasılsın? Gidişimden sonra ne işler yaptın? Hiç ol
m azsa, biraz çalışabildin mi? Öyleyse, haydi sana kolay gelsin,
M emişçiğim. Sana hem soru soruyorum , hem de cevapları ben
veriyorum. N e âlâ değil mi? Dinle beni... K o k a’yla 2 8 ’inde veya
2 9 ’unda Yaş’a hareket edeceğiz. 1 Ekimde, annem, doğum günü
için bizi bekliyor, m utlaka. Kızlar evden gidince çok yalnız kaldı.
K o k a’yla beraber ben de Bükreş’teyim ... Benim bir de R om an
ya’yı terk etme durumum var y a... Annem ayrıca bir de bu fikre
kendisini alıştırm aya çalışıyor. Bu demek oluyor ki sen bana 2
Ekimden sonra “ Y aş” a mektup yollayabilirsin.
Liza’ya içerledim. Bana, mektubumu aldığına dair iki satır
bile olsun cevap vermedi. Ben sana daha önce bundan söz ettiy-
dim. Ama K aradeniz’de boğulan m ektuplar arasında ister misin
bir de onunki bulunsun? Birçok kere aynı şeyleri sana tekrar edi
yorum. Sana Yaş’a hareketimden önce yazarım. Şu sıralar, dişle
217
rimle uğraşıyorum. Her gün dişçi ziyaretlerim oluyor. K oka, bu
sıralar benimle kalıyor. H âlâ ona kalabileceği uygun bir yer bula
madık.
Buciş... Demek bizim eski sokaktan geçtin!! Penceredeki a sa
bı bozuk hanımı da görm üşsün. Onun o çılgın feryatlarını bile
özledim desem, inanır miydin? Bacaklar arasında cirit atan hırsız
kedileri, balık satıcılarının tezgâhlarını ve bağrışm alarını özledim.
Senin gazete yazılarını yazıp bana tercüme etmeni, fikirlerini, otu
rup pür dikkatle gazete okum anı... Bu arada bir güzel sigara tel
lendirerek... benden ısrarla istediğin kahveyi hazırlamayı özle
dim. Ah! Biz ne aptalız. H ayat k ısa... Eğer hastalanıp ölürsem,
senden bir Bebekay sahibi olm am am ın hüznü ile gideceğim bu
dünyadan. Seni göremeden öleceğim doğru mu? Kalbim sızlıyor.
Bana kalsa hemen R om anya’yı terk ederdim. Sana kavuşurdum.
M em işçiğim, benim küçüğüm, beni hâlâ seviyor musun? Bana
hep bu kelimeleri tekrarla M em iş. Çok azap çekiyorum. Seni tah
min ettiğinden de çok daha fazla seviyorum.
Senin Bucişin
Ernestine
218
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’ a
24 Eylül 1934
Küçük M emişçik
Bükreş treninin içinde, moralim çok bozuk olarak, benim se
ni şımarttığım gibi beni şım artıp el üzerinde taşıyan bir yuvayı
terk ediyorum. İşte, yine mobilyalı bir apartm an peşine düşece
ğim günler başlayacak. Sevgili çocuğum ... Bu sefer, odayı pek bü
yük bir heyecanla aram ayacağım . Çünkü, geleceğini pek sanm ı
yorum. H ayat böyle... Bir sanatçının hayatı, diyelim. M utlu bir
yaşantı da diyebilirim, buna. Ama, sana her zam anki gibi her şe
yin doğrusunu söylemem gerekirse... çok üzgünüm. Çok esaslı
üzgünüm. Tertemiz evceğizimi, çiçek kokulu yatağımı terk edip
kiralık odaların peşlerinde koşm ak!! Bizim ne zam an bir kendi
evimiz olacak? Bizi birbirimizden ayıran zorluklarla mücadele et
me gücünü ne zam an kendimizde bulacağız? Hareketimden bir
saat önce, senin yolladığın ve senden, ağabeyinden bahseden der
giyi aldım. Bükreş sergisinden de söz ediliyordu! İşte tekrar Bük
reş’e dönüyorum . Zeytinimi tatmin edebilmek için elimden geleni
ardım a koym ayacağım . Onun için her şeyi yaparım . A caba, onun
için neden bu kadar iyi niyetli davranıyorum ? Ailemin yanınday-
ken beni çevreleyen sıcak davranışlardan sana söz etmiştim. O n
ları tabii ki çok seviyorum. Ama onlardan da çok, o canım mek
tuplarını seviyorum. Bana gösterdiğin o ince şefkate bayılıyorum.
Evet. Seni her zam an kusursuzun da kusursuzu olarak kabul edi
yorum. Herhalde bu da benim saflığım! N e yapalım ? Bana haleti
ruhiyeni çok açıkça açıklam ana karşın, sana insan olarak tam a
mıyla inanıyorum. Kendi kendimi öylesine iyi kandırabiliyorum
ki, sanılarımın da “ d oğru” olduklarını kabul ediyorum. Haydi
şimdi felsefe yapmayalım. H assasiyet göstermeyelim. Ben, bütün
bunları çok iyi öğrendim. Bunlar neye yararlar ki? Ayrıca hassasi
yetlerden senin hiç hoşlanm adığını bilirim. Şimdi de, m ektupları
mın eline geçip geçmediklerini bile bilemiyorum. Sana yazdıkları
mın, sana yüreğimi açtığım mektupların eline ulaşm am asından
çok korkuyorum. N e yapm alıyım ?... Yine kalkıp seni görmeye
mi geleyim? Yeni bir çılgınlık daha mı yapmalıyım? O çılgınlığı
sen y ap ... Sen kalk gel!! Sana daha önceki üç mektubumda yaz
219
dıklarımı tekrarlıyorum: Gelmeyi istiyor musun? Buraya gelebile
cek durumun var mı? Bana tek kelimeyle cevap ver... Ben de ge
reğini yaparım. H aydi bakalım. Bana cevap ver. İç çekiyorum.
Son mektuplarımın belki de hiçbirisi eline geçm edi... N e yapa
yım? Nereye yazayım? Hangi adreste oturuyorsunuz? Benim de
bildiğim o sevgili evde misiniz? O rada canımdan ne yongalar kal
dı. O kadar büyük acılar çektiğim o evde misiniz? O evde... sev
gimden ötürü ne kadar da aşağılanm ıştım ü Ah. Çok acı çektim,
hâlâ da çekiyorum olanları düşündükçe... Bütün bunları, içimde
saklam aktan da çok büyük azap çekiyorum. Bunları, senden baş
ka kime anlatabilirim? Senin dışında, acılarımı benimle paylaşan
herkesten ağzımın payını aldım. Sen bana her zam an çok efendice
davrandın. Davranışlarım ın çok münasebetsiz olduğunun da bi
lincindeyim. Sadece kendimi düşünerek hareket ettim. Seninle d a
ha uzun kalabilm ek için kahvaltılarına mâni oldum. Seninle beş
dakika daha fazla olabilmeyi dünyanın bütün kahvaltılarına ter
cih ederdim. Seninle olabildikten sonra açlık bana vız gelirdi.
H ay di... H akkım da sen karar ver!! Suçlu muyum? Suçsuz m u
yum !? Yüzeysel miyim? Bana hakkım da ne düşünüyorsan dobra
dobra yaz söyle... Sence sevilmeye layık mıyım?
Buciş... Aylar geçiyor. H ayat gidiyor.
O rtada anlaşılm ış olam am anın yaraları
kalıyor... Çılgınlar gibi ağladıktan son
ra, aynaya bir göz attım. Yan
-O lış yorumladın. O hareketin,
sahici azapla hiçbir ilgisi
« yoktu. Sen, benim,
^ U, /X ** "y sizi ta n ım a k la ne
"y
6 S* « --‘
/ kadar acı çekmiş ol-
* - ■ f'V
f duğumu iyi bilirsin.
H ayatım da ilk kez...
sevmek ve sevilmek is
te d iğ im ç a ğ la r d ı ...
(paA a& M ek tu p la rın d an , d ü
şü n c e le r in i ta h m in
edebiliyordum.
i!iT.ctu:şn ır . ?*.-•- '"'y Seni mektupsuz bı
1 çr, rakarak seninle eğlendi-
ğimi sanıyorsun. H albuki sana çok düzenli olarak mektup yazı
yorum. M ektuplar bir türlü eline geçmiyorsa ben ne yapayım , kü
çük M em işçik... Bucişim, benim ne telgraflara ne de abartılmış
dikkatlere ihtiyacım v ar... Senin böyle şeylere inanabileceğini hiç
sanmıyorum. Hiç ilgisi yok bunların. Bir tek gerçek var. O da İs
tanbul’dan gönlüm kırık ayrıldığım. Senin yaptığın fedakârlıkla
rın hepsini çok iyi anladım ... Ailenin, sana, benim yüzünden çek
tirdiklerini çok iyi hissettim. Benim için tüm yaptıklarının farkın
dayım. Öte yandan, tüm çaresizliklerinin de içinde bulunduğun
parasızlıktan kaynaklandığını bir güzel anladım. Ama, ne yapabi
lirdik ki? Bütün bunların farkında olm am a rağmen sana hiç sitem
etmedim. Öyle değil mi? Senin hiçbir suçun yoktu... Durum öyle
icap ettirdi. Benim paldır küldür gelişim, yaptığım bazı şapşallık
lar, hepsi... bütün kötü niyetleri bir araya topladı. Buciş... İnsan
lar bazan acımasız olabiliyorlar. Ben ne kadar iyi olm ak istedim.
Ama nelerle karşılaştım . İyi olm ak çok iyi de, burada senin hak-
kımdaki değerlendirmelerini de bilmek istiyorum. Her zam an,
çok tedbirli ve ağırbaşlısın... Bu da doğrusu çok hoşuma gidiyor.
Bizler de ince ruhlu insanlar arasında sayılırız. Bana sorarsan, yi
ne de birlikteliğimizi denemek için bir küçük şansımız olabilir.
Çalışıyor musun? Ne yapıyorsun? Yoksa alkol seni yendi mi?
Sarhoş olup hiçbir şeyi ciddiye alm am ak, hep neşeli olm ak, ne
güzel!! Annem, bana her akşam Porto şarabına benzer bir bardak
içki verirdi. Bir sigara yakar ve onunla uzun süre konuşurdum.
A caba nelerden konuşurduk? Simdi hiç hatırlamıyorum! Bazan
da senden söz açardık!! Anneme seni öyle güzel, öyle renkli anla
tırdım ki, o da seni benim gibi sevip, anlam aya başladı şeker ço
cuğum.
Atmosfer önemli!! M esela resimde M atisse’in mavileri, Picas-
so ’nun pembeleri önemli. Şimdi bu ressam ca atmosferleri senin
şahsiyetinle bağdaştırm ak icap etseydi, ben seni pembe bir renkle
ifade ederdim. Kokunu da yabancı iklimlerin garip, yabancı k o
kularından seçerdim. Çünkü, bizim memlekette, insanlar çok
duyguludurlar ve yabancı diyarlardan gelen her şeye aşırı eğilim
lidirler. Sen ne garip bir mahluksun ki... kendin bile kendini anla
m akta çok zorlanıyorsun. Bana b ak ... doğru değil mi bu dedikle
rim? Hem çok sevdiğin kadına sahip olm ak istiyorsun... sonra da
birden bunu çok olağan bir olay sanabiliyorsun.
221
Ernestine’in Bükreş, Calcea Mosilor Sokağı’ndaki üçüncü evi.
222
hum bom boş. Senden haber yok. Benim Küçücüğüm . Senden
mektup alana kadar hayat bana zor gelecek. M em işçik. Bana du
daklarım ver. Seni çok özledim. Beş param ız olm asa da biz senin
le yine de çok m utluyuz... Sana bir sürü fotoğraf yolluyorum. İn
şallah, yakında elime bir mektubun geçer. Öyle ümit ediyorum.
“ Poste R estante” a uğrayabiliyor musun? Baban mı izin vermi
yor? Beni teskin et... Susuşun hiç hoşum a gitmiyor. İstersen, ya
zışmak için bir başka adres ayarla. K o k a’dan, Yaş’a gelen mek
tuplar olursa bana yollamasını rica etmiştim. Bekliyorum, Şeker
Çocuk!!
Sana telgraf çekeceğim. Ama nereye? H angi adrese? Kimlere
seni sorayım?
M em iş... Beni sev... Sensiz hiçbir işe yaram am . Bana acele
yaz. Sağlığını çok merak ediyorum. Seni çok zayıf ve hastalıklı bı
rakmıştım. Senin yanında olup, dertlerini paylaşm ak... seninle
ağlam ak, seninle gülmek isterdim. Uzunca zam andır asabım bo
zuk. Evde beni tedaviye çok çalıştılar. Bir gönül olayım olduğunu
biliyorlardı. Ama sen benim ne kadar içime kapalı ve gösterişsiz
olduğum u iyi bilirsin.
Allah da şahidimdir ki seni her zam an sevdim ve her zaman
da seveceğim.
Senin küçücük
Ernestine’in
223
İs t a n b u l ’ d a n B ü k r e ş ’e
2 Ekim 1934
224
kapısı. Odam ın kapısını kilitleyip rahat etme şansım y o k ... H er
kesin balkonda bir işi çıkıyor... Sabahtan akşam a kadar her bal
konda işi olan benim odam dan geçmek zorunda. Balkon, çam a
şır kurutma işine de yarıyor. Ev işleri yolunda gitsin diye beni
çıldırtan bir sürü gel gite, getir götüre göğüs germek mecburiye
tinde kalıyorum . Sen gideli, yapa yapa, bir tek füzen çalışm ası
yaptım . Bir ham am . Fena olm adı... Sen de severdin. Am a sadece
bir resim çıktı. Hiç guvaş çalışm adım . Resim kutum da artık ta
mamen boşaldı.
Son günlerde işlerimin çerçevelenmesiyle meşgul oluyorum.
Bir desenin doğru dürüst nasıl çerçevelenebileceğini biliyor m u
sun? Kalınca beyaz kartonlar alıyorsun. Bunu paspartu gibi kul
lanıyorsun. Altına da bir tane yerleştiriyorsun. D aha iyi tutu
yor... Sonra, ince ve hiçbir özelliği olmayan basit tahtalarla çer
çeveleyip, hepsini çiviliyorsun. Bilhassa füzenler bu şekilde çerçe
velenince, çok kazanıyor. İçlerinden çıkan parçalar daha küçük
işlere malzeme olarak işe yarıyorlar. B uciş... eğer bütün guvaşla-
rını güzel mavi bloğuna yapıştırm adıysan, beyaz karton satın al...
Ama çok kalın olmasınlar. Hatırlıyor musun, Paris’te beyaz kar
tonlar alıp da üzerlerine resim yapardık ya, işte o kalınlıkta beyaz
kartonlar al. Düzgünce ikiye katla. Bir yarıya guvaşını yerleştir ve
azıcık yapışkanla tuttur, iki ucundan. Kurusun. Öteki yarıyı üze
rine k ap at... Desenin nerelerden kapanacağına karar ver. Çizgile
rini çiz... Ortasını güzel bir şekilde kes, çıkart. Oldu sana güzel
ve temiz, taş gibi bir paspartu. Hem de bayağı güzel ve fiyakalı
gösteriyor işlerimizi. Biliyor musun B uciş... Herkese baksınlar di
ye defterimizi veya bloknotumuzu veriyoruz. Ellerine tutuştu-
ruveriyoruz. Evet am a, bazan da yaptığın her şeyin başkaları ta
rafından görülmesini arzu etmeyebilirsin, değil mi? Başkalarına
hiçbir şey demeyecek işler bana çok şey hatırlatabilir. Öyle işleri
mi ben de kendi bloknotum da tutar, sadece göstermek istedikleri
mi gösterebilirim. Değil mi efendim!! Sen de öyle yap! Sadece
akıllı uslu işlerini, başkalarına göstermek istediğinde göster. Öte
kilerini, sadece sana ve bana sakla, olm az mı Buciş?
M em işçiğim . Biliyor musun, artık içki içmekten vazgeçtim.
A bidin’in gidişiyle bu işi çözdüm . İki hafta önce Petrograd’a git
ti. İstanbul’dan yolu geçen “ G u arasim are” ad lı... “ extra pom
p e u x ” bir Rus ressam ı geld i... İşte bu arkadaşlarla iki kez k afa
225
yı çektik. Birincisinde, seni de götürdüğüm Balık Pazarında, o
barbunya pişirilen yerdeydik... O akşam epeyce içmemize rağ
men, alkol bana dokunm adı. Gelelim İkincisine!!! Bu “ G uarasi-
m are” şerefine, Rus konsolosluğunda bir ziyafet tertip olun
m u ş... Bizi de davet ettiler. Gittik. Am an y arab b i... Bu davette
başım a gelmedik iş kalm adı. H ayatım da ilk kez böyle bir m uh
teşem ziyafete davet edilmiştim. İlk kez... D aha önce hiç böyle
bir yere katılm am ıştım !! M asa muhteşem bir şekilde düzenlen
mişti. Üzerine bir sürü çok süslü yiyecek konulm uştu. G o go l’ün
“ Ölü C an lar” ını daha yeni okuyup bitirmiştim. O rada yazar,
böyle zengin sofralarını sayfalarca anlatır. K oca koca Çin v azo
larında türlü türlü çiçekler... Şu Allahın işine bakın k i... şimdi
de ben tıpkı G o go l’ün anlattığı muhteşem m asalardan birinde-
yim. Ç ok kaliteli siyah havyarı, önümüze dağ gibi yığm ışlardı...
H avyar dışında bir sürü yemek v ard ı... H epsinden tattık ... çok
renkli soslarıyla bu değişik yemekler de pek enfestiler. H av yar
lardan da y edik... Votkaları da yuvarladık!! Ateşli konuşm aları,
ince espriler takip etti... K onsolos bey “ Aman çocuklar. Boş
durm ayın!! D aim a bir şeyler atıştırın. Yoksa bu votka adam ı
çarp ar” diye ha bire bizi uyarıyordu. Devamlı yenildi... özellik
le, devamlı içildi... Ama ben... ne bu k adar yemeğe, ne de bu
k adar içmeye alışık olduğum için, sonunda bütün o renkli soslu
yemekleri, konsolosluğun o güzelim halılarının üzerine iade et
tim !!! H ay Allahım. Bu çok korkunç bir o lay d ı... İnanılmaz,
akıl alm az bir durum !! Ama m aalesef oldu!! Benim sevgili d o st
larım da benden parlak bir durum da olm adıkları için rahatsız
landığım ın pek farkına v aram ad ılar... Fikret A d il... hani kahve
de bize güzel öyküler anlatan yazar, m aalesef m asad a yanım da
olduğundan o güzel ceketinin koluna istemeyerek birkaç leke
konduruverm iştim . Fikret Adil, arkam dan , Bedri’ye ne oldu
acab a, diye m erak ederek gelm iş... Beni kapıcının odasındaki
divana boylu boyunca uzanm ış olarak b u ld u... Bana bir taksi
tutarak evime y ollad ı... Eve nasıl gelebildiğim i hiç hatırlayam ı
yorum. Ama çok zor bir gece geçirdim . Ertesi gün, akşam ki
olaylardan geriye hiçbir eser kalm am ıştı. Elbiselerimi aklayıp
paklam ışlardı am a, n afile... Dün geceden bana, korkunç bir tik
sinti yadigâr kaldı. Bir daha içmem artık ... Bu yenilgide, tek b a
şım a değilm işim !! Ben, bir gecede toparlandım . A rkadaşlar iki
226
gün kendilerine gelem ediler!! İçki, iyi hoş da, sonra gelen bu
tiksinti, bütün güzel yanlarım silip süpürüyor.
B uciş... Bir hafta önce, N ezahat T rabzon’dan döndü. İskeleye
onu karşılam aya gittik... Ağabeyim ve M ualla da vardı. Vapur
rötar yapm ış. Seninle bir koca simit yediğimiz dükkâna, yemek
yemeye gittik. O raya, babam da geldi, bizi buldu. Yemeği yedik
çıktık. Babam ve M ualla, benden üç adım önde gidiyorlardı. Sa
bahattin ağabeyimle ben onları takip ediyorduk. Birdenbire, o
mahşeri kalabalığın içinde solgun ve zayıf bir genç kız gözüme
çarptı. A aaa! A aaa! “ Bu imkânsız. İmkânsız. O lam az” dedim.
Ağabeyimin yanından bir saniye ayrılıp, bu genç kıza yakından
bir göz atıp, tekrar ağabeyimin yanma döndüm. A caba yanılıyor
muydum? Yaklaştık kendisine... Aman Allahım bu o. Ta kendi
si... Konuşm adım . Gittim. Ağabeyime bu kızı tanıyıp tanım adığı
nı sordum . O da baktı ve gördü. “ Aman Yarabbi! Bu nasıl olabi
lir!!!” dedi...
Tam iskele yanında, bu gizemli kıza yaklaştık. Belki şimdi se
nin de tahmin edebildiğin gibi b u ... “ C in” ci. Bir yabancı gibi gö
rünüyordu am a Türk örf ve âdetlerini çok iyi bildiği hemen anla
şılıyordu.
Nihayet, ağabeyim ona seslenebildi. Durdu. D ön dü... Çok
sakin bir sesle:
“ Sen misin R ahm i?” dedi “ Dersler n asıl?”
Söyledikleri, daha önce düşünülüp hazırlanmış soğukkanlı
sözlerdi!! Nihayet o da bize, üç aydır burada olduğunu söyledi.
Bir hafta sonra dönüyorm uş. Sonra da vapurunu kaçırm am ak
için, bizimle daha uzun konuşam ayacağını bildirerek özür dile
d i... Aşırı derecede heyecanlanan ağabeyim durumun komik karı
şıklığını fark ederek, hemen elini sıktı. Gayet kuru bir “ Allahaıs-
m arladık” tan sonra ayrıldık...
Yahu. Bu genç kız burada ne arıyordu, bugün? “ Allah Allah”
dedim, içimden. “ İşte, cesur d avran ışlar!!”
Ağabeyime biraz çıkıştım. “ Yahu ne diye öyle sert ve kuru bir
şekilde ayrıldınız” dedim.
“ Sen onun peşine d ü ş... Ben durumu Babam katında hallede
rim ” dedim.
Tam, bu sırada bizim N ezah at’ın vapuru geldi, yanaştı... Li-
227
m an ana b ab a gü n ü y d ü ...
Kıyamet kopuyordu. A ğabe yicasrl
228
d u .” (Kardeşime Rahmi, di
v.-%—? yordu) “ İşte üç aydır nişanlı
-. /^ , , <^ , .« ' e ^ ^ /-'V-'-f mın ailesinin yanında kalıyo
^ X -'< -(¿n+d fiL.1 ^ ^ 4 ^ ^ i^ v # ^*-0"X ~-C*4*f rum!! Siz onu m uhakkak ta
n ırsın ız. O da üç sen edir
f-_*V <£İ© c1. Fransa’d a... Bir paşanın o ğ
"i ° 4* M*^A,,c . ludur kendisi!”
S?1Mry*'i**ocj-C^ /lx*^/ '& -*-*•&«***.'f' <4«^s
İyi mi? Bucişkam . Ben
^ -^hyç<^ «j
her zamanki aptalca saflığım
'*’** / ' -"l*»-! *> «¿£
la “ C in” nin bir oyun oynadı
<f <•«
ğını sanmıştım. Onun burada
■*»*i? •/ »,£<«
G ülfeza’da kaldığını tahmin
**' ¿f Z<* *Sc~t«£ /^**o **** / ’o-is-ı
e tm iştim . L y o n ’ d a bu kız
l LzSi. ^ . . .
“ Cin” in tek Türk arkadaşıy
j; învi^o^ <Lc&Cfe'
* ^
dı. B a n a G ü lf e z a ’ nın bir
i^4sC'&4 , ^ ı .»-¡Wl . / '« « *’«'«
Türkle beraberliğini kabul et
m em esinden ötürü ta k ışıp
ic - ın ı^ - ı
ayrıldıklarını söyledi...
S o n r a se n d e n , İ s t a n
bul’daki günlerinden ve orta
ya çıkan sorunlardan bahset
tim . B ütün bu z o rlu k la ra
t^-'U boşverm em izi tavsiy e etti.
Kendisinin de müthiş acılar
/^ ** *rn4f^
yaşadığını söyledi.
Babası, birinci Türk olan
/¡Us*a*sJ J ^ j
a ğ a b e y im i hiç d u y m am ış.
^ isCtr-yi4t^
i ¿Xx^t Ama, ikinci Türkle olan iliş
kiyi öğrenince, küplere bin
miş. Kendi öz kızını öldür
mek istem iş... Daha sonra ağabeyim bana anlattı... Onu bir çıl
gın gibi, evin bir odasına hapsetmiş, b abası...
Bak, bize ne tavsiye ediyor!! Çıkıp Paris’e gitmeliymişiz...
Ondan sonra aileler her şeyi, uslu uslu kabullenirlermiş!!
“ Biz de böyle yaparız, herhalde” diye cevap verdim!!
Senden çok sevgiyle söz etti. Seni hiç arayıp soram adığı için
çok özür diledi. Her ne ise... Ona ayrılırken:
“ N işanlı olduğunuzdan ağabeyime bahsetmeyeceğim” dedim.
229
“ Eğer ona zarar verecekse, bunu ona söylemeyiniz” dedi...
Ben, ağabeyim e “ C in ” in nişanlandığını söylemeyecektim!!
Bunu bana söylerken aslında “ C in” , bal gibi nişanlı olduğunu
ağabeyime bildirmemi istiyordu... Fakat böylesine çok yüksek
dozlu bir haberi ağabeyim e söylediğimde onun gösterdiği so
ğukkanlılık beni çok şaşırttı!!
Çünkü sonra öğrendim ki meğer ağabeyimin bütün bu olay
lardan, olandan bitenden, her şeyden haberi varmış. Gülfeza onu
bu konuda uyarm ış... Vay canına... Ağabeyim bana hiçbir şey
çaktırm adı. Bütün bir gece, onunla oturduk, konuştuk!!
Günün birinde Georgette’in kocasıyla aynı çatı altında çalış
m ak zorunda kalabileceği hususu, ağabeyimi çok rahatsız ediyor
du!! Bu adam da devlet bursuyla okuduğundan, günün birinde
üniversiteye doçent olacaktı... Her ne ise burada esaslı bir rom a
na yetecek kadar malzeme var!
Bucişkam. Bu mektubu, çerçevelere, kartonlara ve bir karşı
laşm aya ayırdık!! Bucişkam ... Biraz da benim meşhur sergimden
söz edelim. Sergim ne zam an açılacak? Benim enayiliklerimi çer
çeveledin mi? Ne kadar zor olduğunu çok iyi bilirim ben bu çer
çeveleme işlerinin. Çok zam an alırlar. K es... yapıştır... ayarla...
Belalı iştir, sergi hazırlam ak... Demek, herkeste bir m erak... bir
m erak... Ben de çok merak ediyorum. Sen de merak içersinde ol
malısın. Sağ o l... Buciş. Güzel fotoğraflar çıkabilseydi. Benim kü
çük külüstür, böyle enfes resimler çekemiyor. Son füzenimden
sonra sana bir resim çekip yollayacağım. Bir dahaki mektubumda
eline geçer. Tuvalin resmi hiç iyi çıkm adı... Benim küçük M atis-
se’im. Senin kom pozisyonda bir şey beni rahatsız etti. Kadının
önündeki sehpanın üzerinde ne var Allahını seversen. Tonalitesini
beğendim. Büyük bir tuval mi? G aliba yağlıboyayla yapılmış.
Buciş... Zaten başka malzemelerle de zamanını kaybetm e...
Tertemiz tuvaller üzerine çalış, veya üstleri önceden boyan
mış hazırlanmış, kartonlar seç... Ama hiçbir zam an, kötü ve pis
tuvaller üzerine çalışm a... Paris’te yaptığım tuvallerin çoğu ölü
yor. Hepsi, acınacak h alde... Sadece biri tazeliğini koruyor...
“ Ölüm süz Poz” O tuval, temizdi. Bucişkam. Şimdi şimdi, yağ
lıboyanın ve temiz bir tuvalin hikmetini anlıyorum. D oğru dürüst
hazırlanmamış, boyayı emmeyen tuvallere çalışm ak ne çılgınlık
mış. Tuval, boyayı emmeyince, renkler odun yongası gibi pıtır pı
230
tır düşüyorlar. H erkes, Ankara sergisine, büyük boyda dehşet ve
rici tuvaller hazırlıyor. Ben de kendi hesabım a, Akademide yaptı
ğım dehşet verici resmimi yollayacağım !!! Eğer satılm az ise onu
ne yaparım , hiç bilmiyorum!!
Bucişkam , bu m ektubu uçakla yollayacağım . İnşallah iki
günde eline geçer. Bugünden sonra da sana her Allahın günü ya
zacağım. Bana sergiyi açacağın tarihi bildir. Ben de buradakini
aynı gün açacağım . Senin Bucişin seni kucaklıyor. Senin Bucişin
Öpüşen Bucişleri sana çizdi... yolladı. H aydi bakalım . Sen de kol
ları sıva ve bir “ Kucaklaşan Bucişler” de sen döktür de yolla ba
n a...
Bir an önce kavuşm ak dileğiyle, Aslan N onoş.
Senin Kara Zeytinin.
B. Rahmi
231
B ü k r e ş ’t e n İs t a n b u l ’ a
8 Ekim 1934
232
hiç inanılmaz bir şey. Orada da sergi açma gibi çok iyi bir mazeret
bulmuşsun kendine... Çok yazık, çok... Çünkü, bu kez çok kullanış
lı ve sevimli bir apartmanım vardı. Hem ev hem de işlik olarak kul
landığım bir odam var. Şu sıralar, büyük bir tuval üzerinde çalışıyo
rum. Defterlerimdeki sabah tuvaletlerini yapan kadınların eskizlerini
hatırlıyor musun? İşte onların büyük kitlelerinin hareketlerini biraz
değiştirdim. Biraz da ahenkle oynadım. Biraz da onu değiştirdim.
Çok hassas renk tonlarıyla işe koyuldum. Her gün, üzerinde çalışıyo
rum. Eğer bir şeye benzerse, sana bir fotoğrafını yollarım. Çalışma
fena gitmiyor. Fotoğraf konusunda Buciş... Bunlardan bahsettiğin
satırlar çok kötü. Bunlar geçmiş şeyler. Eskiden çalışılmış bir tuvale,
ince bir tabakayla eski fikirleri işlemek zor.
Sonra yatak odasına giriyoruz. Kocam an bir yatak odası. D u
varlar bembeyaz. Döşeme kırmızı. Koca bir pencerem var. Şehirden
bir panoram a görüntüsü... Her sabah, gözlerimi açtığımda, bin bir
yeşillik içinde... Önümde koca bir şehrin, kiliselerini, bahçelerini
apartmanlarını görmem çok neşe verici bir karşılam a... Ayrıca
odam da sana bu mektubu yazdığım bir çalışma masam da var, üze
rinde de hep seni hatırlatan şeyler var... O küçük vahşi kafası...
Mısırlıyı çizdiğin karton... Üzerinde asker olan sarı şey, içerisinde
hep senin dolaştığın bir başka dünya... Duvarlarımda, narların
üzerinde, adını unuttuğum arkadaşının bir gece bana hediye ettiği
kaşıklar... Bu kadar güzel bir eve ne yazık ki gelemeyeceksin. Hiç
mutlu olam adan yaşam ak ne kadar zor? Ama ne yaparsın, Memiş-
çiğim? Askerlik hizmetini mutlaka yapman lazım. Askerliğini ne
zaman yapmayı düşünüyorsun? Öğretmenliğin için geriye atıyor
sun askerliğini, değil mi? Cevap alır almaz bana bildir, olmaz mı?
Biliyor musun M em iş... Burası, çok aydınlık, kalorifer çalışıyor.
Gel yanıma da seni bir güzel ısıtayım!! Yatağım da öyle güzel ki!!
Çok üzgünüm. Sakın, her tarafında tahtakurularının cirit attığı
Mahmudiye Oteli gibi bir evde yaşıyorum sanma. Neyse fotoğraf
çeker, yollarım. Demek fotoğrafları çok sevdin! M em iş... benim
Memişçiğim. Evden hiç haber alamadım. Evde küçük kardeşim Se-
rafina’yı hasta bırakmıştım. Kim bilir nasıl oldu? O hep, sık sık
hastalanırdı çocukluğundan beri, zaten. Atlatacağını tahmin ve
ümit ederim, inşallah o da tembellikten yazmıyordur b an a!!“'
233
Yarın iki yeğenim beni ziyarete gelecekler. Erkek olan 13, kız
da 11 yaşlarında!! Portrelerini de yapmıştım onların. Bazan ben
de onlara öğlen veya akşam yemeğine giderim. Çocuklar beni çok
severler. Bana “ teyze” “ teyze” diye seslendikçe yüreğimin yağları
erir. Bana “ teyze” demelerine bayılırım. Bir de safiyetleri pek ho
şum a gider. O nlara, m asallar anlatırım. Beni dinler ve inanırlar...
Hiç çaktırm adan, pedagoji uygularım !! Noel B aba’nın çantasın
dan çıkan her şeye, özellikle sihirli çikolatalara bayılırlar. Biz bü
yük aptalları kandırm ak için Noel B aba’nın çantasından güzel re
simlerin çıkması lazım, değil mi?
Ne kocam an sözler değil mi, M em işçik? N e yalanlar, ne do
lanlar!! Ya sen hiç yalan söylemez misin? Çekinm e... Bana yalan
konuşm a. Kafayı çektiğinde... işin istediğin gibi ilerlemediğinde,
kalbinde acı varken!! Evet... bütün bunları benimle paylaşıyor
musun? İhtiraslarını, şeytanlıklarını, benimle bölüşüyor musun?
Sahiden d e... sende şeytanlık var mı? Haydi doğruyu söyle!! Beni
sevgili arkadaşlarına tercih eder misin? H ay di... bunlara da cevap
ver bakalım ... Sana, bu konuları ne zam an sorsam ... hiç cevap
vermeye y an aşm ıyo rsu n !! Kızıyorum ve san a “ Bussy R abu-
tin” den okuduğum güzel m ısraları yolluyorum.
i
Tek tanrıçam, bana hayatı bahşet
Yaşayayım ve üzüntülerimi
K ibar zevklerle, değiştireyim.
Ölümümü, ölüm süz hayata çevir
Ve sevgilim. Gözleri kam aşan ruhum
Tanrılarla, göklere yükselsin.
II
Yaşayayım ... ve aynı zam anda
Seni severken yanı başında
Uzun uzun iç çekerek öleyim!
Sonra, tekrar, birdenbire canlanıp
Güçlü ve canlı alevlen kısıp
Cayır cayır yanışımı yavaşlatayım !
III
Ruhum, ruhunla birleşebilsin
Kalplerimiz ve ruhlarımız, birleşsin.
234
Aynı kuralların altında.
Senin ve benim ağızlarım ız birleşsin
Senin içimde yaşayabildiğin gibi
Ben de senin içinde yaşayabileyim.
iv
N e göğsünü, ne de ağzını bana yasakla
Sevgilim dokanıp okşayabileyim.
İçine aşkın çekilip saklandığı yer...
O güzel gözlerinden öpebileyim
v
Gözlerim senin. Seninkilerin de sahibi, benim
Kalbim senin. Seninkinin de benim olm ası gerekir
Aşk öyle ister. Sen benim ateşimsin
Ben de senin alevin olm alıyım ...
Ben senin ruhun olduğum a göre
Sen de benim ruhum olm alısın!!
VI
Beni üzme ve sağlıklı bir öpücükle, öp
Ağzın ağzım a sanki bir yapılmış gibi yapışsın.
236
Her şeyin, bütün detayların hallolunmasını istiyorum. Anlıyorsun
değil mi? H asefer’e gideceğim, postaya inerken. Sergi gününü se
çeceğiz. Şartları kesinleştireceğiz. Öğrendiğimde ayrıca sana yaza
rım. Sen keyfine bak. Neşeli ol. Çalış. Yarat ve sevgili ressam ım ,
resim kutunu aç... Sanatla dalga geçme! Evet! Bugün artık bu
mektup yola çıkmalı. M ektup alm ası çok güzel bir şey. Hem de
haftada iki tane. Beni teşvik et. Enerjiye ihtiyacım v ar... Sergiler
için, kuvvetli olmalıyım. Yaz, Buciş... Bu, benim için çok hayati
bir konu. Senden haber çıkmayınca ben... zavallı bir küçük kız
oluyorum. Şaka etmiyorum. Ben senin, Aslan, Kaplanınım . Senin,
alaycı küçük kızınım. Öyle de kalm ak istiyorum. H aydi baka
lım ... Seni kucaklıyorum. Ö püyorum ... hem de en sinirlendiğin
yerden; boynundan!! Ah!! Ayrılık ne zor değil mi? Buciş... seni
çok seviyorum. Bana, bir fotoğrafını yolla.
237
B ü k r e ş ’t e n İ s t a n b u l ’a
19 Ekim 1934
M em işçik...
Bir saat önce mektubunu aldım. Alır alm az, aynı gün içeri
sinde cevap yazıyorum. Tekdüze bir mektup olacak. Belki hoşuna
gidecek, belki de hiç gitmeyecek!! Bu kişiye göre değişir. D oğru
karar vermek gerekir... Sana soracaklarım a cevap vermeni dile
rim. Bak. M em iş. Sana iyi bir dostun olarak yazıyorum. N am u s
lu bir erkek olarak, vicdanına bir sor bakalım : Ben, senin için ne
ifade ediyorum? Hiç bana “ Bu aptal, günlerini nasıl geçiriyor”
diye merak edip de soru sorm uyorsun. N e yapıyor acaba? Ne ya
pacağız? diye merak etmiyorsun. Ömrüm her on beş günde bir
gelecek mektuplarını bekleyerek mi geçecek? Böyle bir hayat...
sence normal bir hayat tarzı mı? Bana da gereken yaşam a sevin
cini, ben kimden alacağım ? Kimden bekleyeceğim bu yaşam a se
vincimi? Allah’tan mı bekleyeceğim yaşam a sevincimi? Ben senin
bu kadar büyük, tam bir bencil olduğunu yeni yeni öğreniyorum.
Ama bu kadar da bencil olabileceğini hiç tahmin bile etmemiş
tim. D ikkat et... Hareketlerinden ötürü sana çıkışmıyorum. Tes
pitlerde bulunuyorum. Birlikte bir tespit yapalım. Bazan, benimle
alay ediyormuşsun gibi geliyor bana!! H ani, nerede verdiğin söz
ler? B uciş... Ben eskiden böyle değildim. Ben aram ızda samimiyet
olsun istiyorum. Bana şerefli bir insan gibi cevap ver: Bana basit
bir tembellikten mi yazm ıyorsun... y o k sa... bana yazm ak, senin
için bir eziyet mi teşkil ediyor? Bana Yaş’a yolladığın, içleri me
rak ve acı dolu mektupların anlamı neydi? H albuki o sıralar ben
sana düzenli olarak yazıyordum. Ben, hiçbir zam an sana nasıl acı
çektirebileceğimi merak etmedim, seninle namuslu bir ilişkiye gir
dim. Sana karşı hiçbir zam an da çok resmi davranışlar sergileme
dim. Fikirlerini gayet iyi bilmeme rağmen seni görm e arzusunu
göstermem, sadece ve sadece özgün bir ihtiyaçtan kaynaklanıyor
du. İstersen, öyle görüyorsan, sen sadece kapris de diyebilirsin.
Yalancılıklarımı, sadece seni görebilm ek için ve çok temiz duygu
larla yaptım. Kimse benim Türkiye’ye gittiğimi bile duym adı. İz
zetinefsimi y aralam am ak için herkese yalan söyledim . İstan
bul’dan nasıl döndüğüm ü sen çok iyi bilirsin... Aileye bağlı ve
238
bana hakaret eden polisler... Bana ödünç para verebilen sorum
luların ortaya çıkm ası... Bütün bunlar beni çok derinden y ara
ladı. D önüşüm boyunca hep bunları düşündüm . Beni hiç an la
m adılar, diye düşündüm . Senin de, bana karşı çok iyi davrandı
ğını söyleyemem. Seni çok yorgun buldum . Sende bir sürü be
densel düşüşler buldum N onoşcuğum . Bu k adar ayrı kalm anın
bizleri etkilediğinin farkındayım . Ama bana karşı olan ilgisizli
ğini bana yutturam azsın. Sen benim için her şeysin... Her şey...
Ama ben, ben senin neyin oluyorum acaba? Bunu daha önce de
sorm uştum , san a!! Ben sana hiç yalan konuşm adım . Şimdi de
k on uşm ayacağım . Sana, bunları söylem eyeceğim de kimlere
söyleyeceğim? Sana kırıldım ve yaralandım . Eh! Bana Bükreş’te
ne halt ettiğimi de zaten m erak edip sorm uyorsun bile... Ç alışı
yorum ... Yemek yiyorum, uyuyorum. H içbir gece dışarıya çık
mıyorum Kim selerle görüşm eye gayret etm iyorum . M aalesef pe
şimde koşuşturanlar hiç eksik olmuyor. Yine nam uslu olm ak
icap ediyorsa, sana karşı olan hislerime çok önem verdiğimi
söyleyebilirim. Şimdi de A nadolu’ya gideceğine göre askerlik
görevin ne olacak? Bütün hayatım ız boyunca sen bir yerlerde,
ben de uzaklarda, hep böyle birbirim izden ayrı mı yaşayacağız?
N e bileyim ben... Sen arkadaşlarına çok bağlısın. K afayı çekip
her şeyi unutuyorsun. Benim gibi bir kız için senin yaptıklarını
yapm ak, seni taklit etmek hiç kolay ve hoş değil. “ İlham perisi”
sık sık ziyaretime gelse de, çalışabilsem . Ama sen burada çok
kabahatlisin. Bana en ufak bir çalışm a keyfi sağlam ıyorsun!
H albuki buna senin gücün yeterdi, sevgili çocuğum . D aha çok
ve derin düşün. Senin hiç um ursam adığın, hayatımın hüzünlü
dönemi artık gerilerde kaldı. Bu geçiş dönemini, tam am ladım
artık.
Evden haberler aldım. Sana son yazdığım dan bu yana Ko-
k a’nın kocası bir mide kanam ası geçirmiş. Yediği bir şeyi, acem i
ce yutunca olm uş olanlar. Allah yardım etmiş de paçayı kurtar
mış. Ağabeyimin hanımı, Bükreş’ten geçiyordu, 3-4 gün kaldı.
Paris’e giderken uğradı. Kocasının yanına gidiyordu... Hizm etçi
si de yanındaydı. Her ikisi de bir hafta bende kaldılar. Bir de
portresini yaptım bu sırad a... Hizmetçisinden pek memnun kal
m ad ı... Onu bugün anneme geri yolladı. Sana sevimli küçük
apartm anım dan bahsetm iştim . Seni İstanbul’da tutan hiçbir şey
239
olm adığına göre kalk, Bükreş’e gel. Sergin v ar... Bundan daha
önemli bir neden olabilir mi? Ciddi bir sergi açm ak, çok zor bir
iş. Sana inanıyorum. H asefer’i aradım . Nihayet, anlaşm ayı kale
me aldık. Hasefer, tam bir işadam ı. Senin bir Türk olduğunu du
yar duym az, üç hafta için 60 lira istedi... “ Türkiye her zam an
borçlarına sadıktır” dedi. Bunu her zam an halledebilirm iş!! Vay
canına... Bir senedir hazırlığı süren bir sergiyle, mevsime b aşla
y acak ... Bir Fransız ressam ı. “ D inim o” adında birisi. Sen belki
bu adam ın adını duymuşundur. Resimleri hiç de kötü değil...
Ç ok sade resimler. Sanatsal değer açısından, çok hafifler. Laf
aram ızda, ben senin işlerini tercih ederdim. Senin resimlerinde
çok daha fazla araştırm a var. Sergi mevsimi, bu yıl son olaylar
dan ötürü, 1 K asım da başlayacak. Ama biz H asefer’le bu günler
de son anlaşm ayı im zalayacağız. Elinde... şahane çerçeveler de
var. Bana çerçeve de vaat etti o dom uz!! D aim a benimle dalga
geçiyor!!!
“ Demek bir Türk sana âşık ” diyor. Çok işini bilen bir galeri
sahibi!! Elçilik ve konsolosluk için sözünü ettiğim mektupları
unutm a... Seninle ilgili çıkan yazıları to p arla... Fransa’da çıkan
ları, M arsilya gazetesinde çıkan yazıyı ve Türkiye’de çıkan yazıla
rı, bir araya to p la... Ağam , paşam ne de şım arık!! Davetiyeler,
Romence mi olacak, yoksa Fransızca mı? Bütün sorulara cevap
veriniz!! Bugün 17 Ekim olduğuna gö re... cevap da en erken 15
günde gelebildiğine gö re... 2 Kasım da senden, Küçücüğümden
herhalde bir cevap alırım. Kulaklarını çok çekesim var!! Ama na
sıl çekeyim? Ah! Bir de kazara ensenden öpebilseydim. H ay aksi
şeytan!! Kim, ben hafızam a güveniyorum, diyebilir? Beraber ge
çen geceleri gel de unut bakalım. H ayatı soluduğum uzu unutm a
m ak, ne güzel!! Zayıflıklarım ı bilerek ben nasıl geriye döndüm?
Boğulup gitmek ve rahat uyumak gerekirdi am a... “ Bir gün gele
cek” ümidi ve ilkbaharın tekrar geleceği fikri... N onoşum un beni
kabul edeceği fikri... İşte bu yüzden, bekliyorum ve ayrılığa ta
hammül edebiliyorum.
Evet... Safiye, Vahti’den bir seneliğine ayrılıyor... Ama her
Allahın günü ondan haber alıyorm uş. Her gün onun haberleri eli
ne geçiyorm uş... Küçücüğün senin “ konsekansçık” , mektubunu
bitirmek üzere. Senin mektubunun gelişi de niye çok zam an aldı?
Zaten hava da kararm aya başlad ı... Şimdi kendim gidip bu mek
240
tubu postaya atacağım . Yarın, erken kalkıp çalışm ak istiyorum.
İyi çalış, ressamım. İyi şanslar. Paris’in çalışm a sevinci seni hiçbir
zam an terk etmesin!
Kötü kalpli M em işçik... Sen dostunun kalbini ha bire kır ba
kalım. Ah! M ektupta bir de “ senin ağzın yok” diyordun, değil
mi? O zam an nasıl öpüşeceğiz? Ama ben bir ağzımın olduğunu
biliyorum. Hem de çok kocam an bir ağzım varmış. Jean Cocte-
au ’dan “ Le grand écart” i okudum , bitirdim. Fransızca sözlük hâ
zinemi en az yüz kelime artırdım. Hiç bilmediğim, hiçbir yerde
duym adığım kelimeler kullanmış bu adam . Elimde bir sözlükle
okudum . Hiçbir kelime elimden kurtulam adı!! Sadece üç kelime
hariç, onları da sözlükte bulam adım . Devam ediyorum. Ama sa
na ne söyleyeyim ki! Ne saklayayım ... Sana sıkıntılarımı anlat
mam bir aptallık daha edecek... Ah. Aslanım. Kim bilir nasıl gü
lecek?! Sen bir Buciş misin yoksa bir Bucişka mısın? Hani benim
peşimde koşardın bir zam anlar? Ama artık eşitiz. Bunu çok ken
dimi beğenerek söylüyorum ... Bu Allahın belası hayatta, bana
daha çok çektirecek misin? Ben bunu tabii hiç arzu etmiyorum.
Bizi, daha çok düşünmeni istiyorum. H ay di... M em işçiğim ... G e
leceğimiz ve sanatım ız için biraz cesur olalım. Dengesini yitirmiş
birileri olm ak daha mı iyi olurdu sanki? M adem ki bana sık sık
dediğin gibi ben senin elinim ... Bil ki elim acıyor, kalbim sızlı
y or... İşte ben de sana bütün bunları bir kere daha yansıtıyorum,
bildiriyorum.
M em işçik... Akşam oluyor... ve sensizliğe mahkûm olduğum
bir gece daha geçirmem icap edecek. 14 aydır ayrı olmamıza rağ
men hâlâ neyin ne olacağı bir açıklık kazanmadı. M üşterek haya
tımızın anılarını bir türlü kafam dan çıkartam ıyorum . Ben bu
apartm anı ve yatağı, içinde sen olmayınca neyleyeyim? Sensiz hep
sinden nefret ediyorum. Sen ne yapıyorsun? Anlat bakalım. Seni
benden başka kucaklayan var mı? Kim bilir... Belki de benden
başka yoktur. K onuşsan a... inatçı herif!! K on uş... kötü çocuk! Se
ni o kadar seviyorum ki... Hiç olmazsa çektiğim acıların yüz suyu
hürmetine bana saygı göstermelisin. Ah. Bu seninkilerin kafanı
dolduran sözlerini kulaklarından bir çıkartabilsen.
Bütün bunları sana yazdığım için utancımdan yerin dibine
batıyorum. Hissiyatımı saklayam am . Benim tek arkadaşım sen-
sin. Her zam an için sen en yakınansın.
241
Ben sadece Bedri’yi istiyorum. Ben sadece onu mutlu etmek
istiyorum. Uyumak, içmek ve unutmak istiyorum.
Sana, bana yolladığın öpücüklerin tam üç katını yollayarak
cevap veriyorum.
Bana acele yaz
Senin “ konsekansçığın”
Ernestine
242
A n k a r a ’d a n B ü k r e ş ’e
K artpostal, Gazi Terbiye Enstitüsü
4 Kasım 1934
Buciş
Yarından sonra İstanbul’a dönüyorum. Buraya niye geldiğimi
anlayamıyorum. Hiçbir sonuç alam adım . Sergi devam ediyor. Bü
tün sergiler birbirlerine benziyor. M iraç buradaymış. Ama henüz
görüşemedik. Bir lisede öğretmenmiş. Bucişkam. H ayat burada
bir ressam için çok yavan. Bir ressam için!! Ben bir ressam mı
yım? Son zam anlarda bundan çok şüphelendiğimi sen iyi biliyor
sun!! Benim sergi işlerim nasıl gidiyor? N onoşkam . Dün Anka
ra’nın yegâne gazetesi tuvalimin bir fotoğrafını yayınladı. Ama
yazık, fotoğraf çok kötü çekilmişti. M em işçik seni kucaklıyorum.
Senin Zeytinin
B. Rahmi
243
A n ka ra ’d a n B ü k r e ş ’e
12 Kastm 1934
Bucişkam,
Daha Ankara’dayım. Günlerim, hiçbir şey yapmadan geçiyor.
Buraya geleli bir haftadan fazla oldu. Günler hep birbirlerine benzi
yor. İşin kötüsü, sonunda insan, geçirdiği bu tasız günlere benzeme
ye başlıyor, süre uzadıkça... Bugün yine Şehir Müzesine gittim. Pa
ris’te tanıştığımız o bıyıklı ressamla birlikteydim. Hani Tonton’la bir
tiyatroda tanıştığımız ressam. Hatırladın mı? Çok güzel guvaşları
vardı... Çıkışta hep Paris’ten bahsetmiştik. Meğer bu adam Paris’i
ne kadar da çok seviyormuşü Birdenbire bana döndü ve:
“ Kardeşim . Artık, dayanacak gücüm kalm adı. İnce eleyip sık
dokuyarak, kılı kırka yararak, kapağı Paris’e atacağım ” dedi.
Ama sergideki eserini 1000 liraya, yani 12.000 franga satmayı
planlıyordu!! Kom pozisyonunu bir görebilseydinü
Hocalık işim için henüz hiçbir işi halledemediğimden, hiç ol
maz ise benim resmi satm ak istiyorum. İstanbul’a boş elle dönmek
istemiyorum. Çünkü, babam bana bu yolculuk için çıkartıp 15 lira
verdiğinde, ağabeyim, bunun hiç gerekli olmayan bir israf olduğu
nu söylemişti... Herhalde, çok haklıydı. Zaten ağabeyim hep haklı
çıkar. Eğer devlet benim resmimi satın alm azsa, acaba kim alır?
Eğer koca resmi satam azsam ... bir de onu gerisin geriye İstanbul’a
geri getirmek var!! Herhalde, bu serginin sonuna kadar burada
beklemek zorunda kalacağım. Ama, İstanbul’da senden bir mektu
bun beni beklediğini düşündükçe, bu gelmek bilmeyen sergi kapa
nışını beklemek, çok zorlaşıyor. Bu iş de çok anlaşılmaz bir hale
dönüştü. Sergi her gün güya kapanacak!! Öyle diyorlar. Ama sergi
bir türlü kapanamıyor. Günler de geçiyor. Sergi de bir türlü kapatı-
lam ıyor... Çünkü, hiç satış yok. Devletten birilerinin bir ilgi göster
mesini bekliyoruz. Birileri gelse de fiyat sorsa! Bu ilginç bir pazarlık
olacak, herhalde. Bucişkam ... Eğer koca tuvalimi 300 liraya satar
sam, bu parayla ne yapalım istersin? Askerlik parasını ödemek is
terdim. Ama, amcam bunu bana tavsiye etm iyor... Bizim Parisçiği-
miz için, bir yerlere koyalım mı? Ama, Bucişim ... Ne kadar apta
lım değil mi? Sanki para şimdiden cebimdeymiş gibi konuşuyorum.
Ama inşallah satarız şu resmi!! Bu benim ilk satışım olacak!!
244
M em işçik. Bugün M üzede çok güzel bir giysi gördüm . Rengi,
karmene çalan bir kırmızıdandı. Hemen aldım onu. Sana giydir
dim ... Öyle güzel durdu ki üzerinde... tam bir şekercik oldun, bu
elbisenin içersinde... Arkadaşım ın yanında gözlerim yaşardı. K u
maşlar, beni tahrik ediyor. B uciş... Eğer bir gün, bir odam ız olur
sa, her tarafa kum aşlar asarız, değil mi? Senin de rengârenk elbi
selerin olurdu!! Son mektubunda bana sorular sorduydunü K a
rım olduğunda, benim istediğim bir elbiseyi giyer miydin? Arada
sırad a... Bu elbise, senin resim yapm ana mâni olsa bile giyer miy
din? M esela, bana şöyle der miydin:
“ Beni rahat bırak da çalışayım. Bu, bir yatak örtüsü kadar ka
lın ve kocam an elbiseyi nasıl sırtıma alabileceğimi sanıyorsun...
İmkân yok, ben böyle bir elbiseyi dünyada giyemem.” Vs. vs.
Eğer benim ressam Bucişkam , benim karım N onoşum u elim
den çalarsa!!! İçim daralıyor. Bucişkam. Ben tabii, önce iyi bir
ressam olmanı isterim. Bana:
“ Evet efendim. Evet. Boulevard Jo u rd an 88 num aradaki
efendim. Evet.” diyecek Bucişkamı isterdim.
Bucişkam. Paris’teki Müfettiş Kadri Bey’i ziyaret ettim. Senden
söz ettik. Benimle, o şeytani yumuşaklıktaki sesiyle konuşuyordu:
“ Sen, kendi Paris’ine sahiptin. Sen, Paris’in iyice tadını çı
karttın. Sen, sahici Paris’i y aşad ın !!”
Bu sözlerle, bizim Paris’teki ortak hayatımıza değiniyordu.
G aliba bizim çılgınlar gibi şarkı söyleyip, sokaklarda “ R aspa-
il” da dans ettiğimizi ya duym uş... ya da görm üş olm alı!! Bulvar
lar boyunca, tükettiğimiz meyveleri hatırladın mı? Bucişkam ...
Bizim kendi Paris’imiz vardı. Gençliğimiz boyunca bu Parisçik bi
ze ne verdi? O Paris bize resim yapm a sevincini verdi. Öyle değil
mi? O zam an Yaşasın resim. Yaşasın Paris!!
Ya sen, bu sıralar nelerle meşgulsün? Sana yalvarırım, bana
fotoğraflar yolla. Benim elimde, sana gösterecek yeni bir şeyler
yok ki fotoğraflarını yollayayım !! N e tembellik değil mi? N ere
den de çıktı Ankara yolculuğu? Döner dönmez birkaç peyzaj ça
lışmak istiyorum.
H avalar soğum aya .başladı. Dışarıya çıkmak güçleşiyor. D aha
önce yarım kalan peyzajlardan işe başlayacağım .
Bucişkam. Seninle ne güzel çalışıyorduk... değil mi? Sen git
tin... Ondan sonra, bir şeycikler yapam adım . Sen benim küçücük
245
çalışm a meleğimsin. Benim biricik Nonoşçuğum sun. Sen, benim
Tonton İlham Perimsin. Sen benim Tutankam on’umsun.
Sadece sen benden bir şeyler yapabileceksin... Ben de çalışıp
bu meslekte beni çok gerilerde bırakm ayasın diye, sana bir Bebe-
bekay yaparım !! Yeter ki sen beni gerilerde bırakm a!! Tam am
mı? N on oşu m ... Bebekayı da, seni de öpüyor, öpüyor, öpüyorum.
N onoşçuğum . Benden istediğin mektubu sana yolluyorum.
Ama sen bu mektubu konsolosluğa değil de, elçiliğe ver. Bu mek
tubu, güzel bir zarfa koyup... üzerine:
“ Türkiye Cumhuriyeti Bükreş Büyükelçiliğine” cüm lesini
yaz. Büyükelçimizin adı: H am dullah Suphi’dir.
Z arfın üzerine sakın isim yazma. Bu mektupla birlikte onlara
davetiye de bırak. Elçimizin, sergimle ilgilenmesini umarım. Kim
bilir belki de bir iki resim de alır. Aynı zam anda Bükreş’teki Türk
konsolosluğuna da davetiye yolla. İstanbul’da da bir sergi açmayı
düşünüyorum. İşlerimin bir kısmını çerçevelenmeye verdim. Cam
altına girince benim desenler çok değer kazanıyorlar. Sana da tav
siye ederim. Ama hepsini cam latm a... Çünkü, taşım ak, başlı başı
na bir dert oluyor.
Ankara’ya gelirken, benim çerçeveli guvaşlardan da yanıma al
mak istedim. Orada bir küçük sergicik açmak istemiştim. Daha İs
tanbul’da, vapura binerken çerçeve camlarından biri kırıldı. Camlar
un ufak olup, desene zarar veriyor. Kırılgan şeylerle dolu bavulum
müthiş ağırdı. Ankara’daki sergiden vazgeçip, bir arkadaşımla kur
şun gibi ağır bavulumu, gerisin geriye, eve yollattım.
Buciş... Sana bir kahveden yazıyorum. Bir zam anlar babam
mebusken bu kahveye oturup bize, T rabzon’a mektup yazarmış.
Bu kahveye genellikle mebuslar rağbet ediyorlar. Babam ın yerine
seçilen bir kellifelli bey var. Bana akraba da oluyor... Fakat, çok
parlak birisi değil...
Benim hocalığım için ona yazmıştım. Cevap bile vermediydi.
Bu kahvede ona rastladım ve tanım am azlıktan geldim.
Allah bizleri bu kellifelli adam ların eline düşürmesin!!
Seni bir kere daha öperim.
Benim biricik Bucişim.
B. Rahmi
246
Ce-,) ¿éx*~* ZAsttc ¿4.c^ i «
, ÙasTl 4* / ' •'-"y *•*<'
¿ h y ^ '
Jtsc-i' fcr>.*'J ^ J*~w*
/ y
ftiMt
/?>-•*••* «<*-»•'0/^_<*•->■">}_#
âsf
f~&%& r* W
K,,«f
sarm aş dolaş B ucişlerle dold u .jSan a çizdiğim , pek o k ad ar iyi olm adı,
am a idare eder! K âğıtlar izin versev d i... Eyfel Kulesinin tepesinde bile
' İla
öp ü şecektik! Evfel Kulesinin üstü m e güzeldi! Sen, ne k adar korkm uştu n benim
M
küçücüğüm . Evler \jL k ad ar k ü çü k ve renkliydiler! İn san lar da Duffy’nin çini
belirgin, ne kadar tem iz ve pem besek. B u cişkam , biz güzel şeyler gördük,
'S*
giizel h eyecan lar yaşadık. K üçük N onoşum . B ırak da biraz edebiyat yapayım !
Bedri Ralımi
9789754582024