Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 21

12 Lásd Murr Schediusnak, Nürnberg, 1803.

október 27 Peter Lambeck (1628-1680), német történész,


25. Vö. S ch ed iu s Lajos levelezése, kiad., bev., jegyz. könyvtáros, könyvgyűjtő.
DEÁK Eszter, Bp„ Universitas Könyvkiadó, (Com­ 28 Brodarics István (1471-1539), humanista emlék­
mercia Litteraria Eruditorum Hungáriáé - Magyar- író.
országi Tudósok Levelezése), kiadása folyamatban. 29 Vö. DEÉ NAGY Anikó, A k ö n y v tá ra la p ító Teleki
13 Johannes Müller von Königsberg (1436-1476), In S á m u e l, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum-Egyesület,
v ersio n em Jacobi Angeli Florentini Geographicae 1997, 169 és 172.
Cl. Ptolemaei A d n o ta tio n es; D e fe n s io n e m Theonis 30 Lásd Thiele mintegy negyven, Széchényinek írott
c o n tra T r a p e z u n tiu m ; D e T ria n g u lis o m n im o d is, levelét: MOL P 6 23,1. k. 13. sz. (94. cs).
libros V. Zeitschrift von und für Ungern, Bd 3, 31 A Schadische Auction két korábbi katalógusa:
Heft 2, 119. L itte r a tu r d e r R e ise n , o d e r h isto risch u n d c riti-
14 Vö. H isto ria in sig n iu m illu striu m se u O p e ris heral­ sch es V e r ze ic h n iß a lle r b ish e r b e k a n n te n R eise b e ­
d ici p a r s specialis, ...E d itio se c u n d a , Giessae, typis sc h re ib u n g en , w elch e in v ersch ied en en S p ra c h e n
Johannis Mulieri, 1717. (OSZK állományában, u n d L ä n d e r n a n s L ic h t g e tr e tte n s in d ... angekün­
600.246/2.) digt von Georg Friedrich Casimir von Schad,
15 Vö. HORANYI Alexius, D e sa cra c o ro n a H u n g á ­ 1783. V e r ze ic h n iß d e r v o rh a n d e n e n L a n d k a r te n ,
riáé ac d e regibus e a d em r e d im itis c o m m e n ta r iu s, A b r is s e u n d P ro sp e c te n v o n S tä d te n usw . Hrsg.
Pestini, Typ. Trattnerianis, 1790. Petrikl. 151. Von Georg Friedrich Casimir von Schad, 1792.
16 Jakobus Tollius (1630/33-1696), német klasszi­ 32 Thiele a Hedvig-féle aukción Goethe számára is
ka-filológus. vásárolt könyveket. Vö. Goethe-levelezésének re­
17 A művek címét a Széchényi-Catalogus leírása giszterét: http://ora-web.swkk.de/goe_reg_online/
alapján közlöm. regest. Reg_Ort 1?vc=l&s=301
18 Német evangélikus teológus, történész (1696— 33 Schedius Lajosnak írott, 1803. április 13-i levelé­
1774). ben Thiele Széchényi Ferenc, Apponyi Antal és
19 Christoph Friedrich Ayrmann, írói nevén Ger­ Teleki Sámuel könyvbeszerzőjeként mutatkozik
manicus Sincerus (1695-1747), német történész, be, s elküldött könyvjegyzékével ajánlja magát a
giesseni professzor. magyarországi német tudós figyelmébe. Vö. S c h e ­
20 Osztrák katona és hadmérnök (1686-1744). d iu s L a jo s levelezése, 12. jegyzetben i. m.
21 Dániel Wilhelm Möller (1642-1712), evangélikus 34 Imhoff von Lonnerstadt, Johann Hieronymus
tanár Pozsonyban, 1674-től Németországban, Alt- (1627-1705) jogász, bambergi tanácsos.
dorfban. 35 Johann Feinler, német evangélikus teológus Glei-
22 Vö. Johann Tobias KÖHLER, D a s vo llstä n d ig e D u ­ nában (1663-1665).
k a te n k a b in e tt, Göttingen, 1759-1760. 36 Kéry Ferenc (1702-1768), jezsuita.
23 Vö. J. C. von SOOTHE, A u se rle se n e s u n d h ö c h st­ 37 Kasztrióta György, vagyis Szkanderbég (Gjergj
a n seh n lich es D u c a te n k a b in e tt, Hamburg, 1784. Kastrioti, Skenderbeu) 1443-tól 1468-ban bekö­
24 Franz Ernst Brückmann (1697-1753), helmstadti vetkezett haláláig Albánia fejedelme volt.
orvos, botanikus, aki beutazta egész Ausztriát. 38 Martin Schmeizel (1679-1747), történész, brassói,
25 H istoriae diplo m a ticae ju ris p a tro n a tu s apostolicorum majd jénai és hallei professzor.
H ung á riá é regum libri tres, Vindobonae, Typ. Schul- 39 Paul Rycaut (1629-1700), angol diplomata, törté­
zii, 1762, 274. Petrikl. 430. nész és tolmács az ottomán birodalomban.
26 Johann Martin Lerch (1643-1693), német rézmet­ 40 Kalmár György (1726-?), református teológus,
sző Bécsben és Prágában. nyelvész.

224 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


41 Augier Ghislain de Busbecq (Augerius Gislenius 50 B ibliotheca graeca, Hamburgi, 1707-1728.
Busbequius) (1522-1592), flandriai származású 51 B ib liotheca h isto rica , 9 kötet, Leipzig, 1782-1797.
humanista, diplomata, botanikus. 52 MOL P 623.1, k. 13. sz. (94. cs.) f. 100-102.
42 Joannes Zermegh (1504?-1584), történetíró, ka­ 53 Adámi Pál (1739-1795) orvos, a bécsi egyetem ál­
marai tanácsos Pozsonyban. latorvos tanára.
43 Joseph Karl Eder (1760-1810), katolikus pap, 54 Varjas János (1721-1786) debreceni református
nagyszebeni iskolaigazgató. tanár.
44 Matej Bahil (1706-1761) evangélikus lelkész Eper­ 55 Osztrák jogtudós, történész, a bécsi egyetem pro­
jesen. fesszora (1736-1780).
45 Blumauerről lásd Edith ROSENSTRAUCH-KÖ­ 56 Pázmándi Gábor, Komárom megyei orvosdoktor.
NIGSBERG, F re im a u re rei im jo se p h in isc h e n W ien. 57 Sebastianus Solidus (16. sz.)
A lo y s B lu m a u ers W eg v o m Jesuiten z u m Jakobiner, 58 P 623.1.k. 9. sz. 55. (31. cs.)
Wien-Stuttgart, W. Braumüller, 1975.; A lo ys B lu- 59 Bécs, 1795. június 9. P 623.1. k. 13. sz. (94. cs.)
m a u e r u n d sein e Z e it, szerk. Franz M. EYBL, Jo­ 60 A Miller-féle kéziratkatalógus leírása szerint: „Li­
hannes FRIMMEL, Wynfried KRIEGLEDER, bellus precatorius Seculi XV. In pergamena scrip­
Bochum, Winkler Verlag, 2007 (Jahrbuch der Ös­ tus nitido Charaktere monastico, aureis, coloratis-
terreichischen Gesellschaft zur Erforschung des que literis, picturis; et figuris eleganter exornatus,
18. Jahrhunderts, 21). cum subscriptione pro Deo, et Patria Mathias Rex.
46 V irgilius E neassa, átdolg. SZALKAY Antal. 1. r. 12. p. 450.” - C a ta lo g u s m a n u s c r ip to ru m B ib lio th e ­
Béts, 1792. Petrik I. 303. Blumauer műveinek cae N a tio n a lis H u n g a r ic a e S zé c h én y ia n o -R e g n ic o -
magyarországi terjesztéséről egy eperjesi könyv- laris, Sopronii, 1814-1815, II. 393.
kereskedővel való üzleti kapcsolata és levelezése 61 BERLÁSZ 1981, 127.
alapján számol be Ilona PAVERCSIK, „Ihre g ü tig e 62 Vö. HOFFMANN Edit, A N e m ze ti M ú ze u m Szé­
V e rw en d u n g z u m B este n m e in e r M u s e ”. B lu m a u ers c h é n y i K ö n y v tá r á n a k illu m in á lt k é z ir a ta i, Bp.,
B riefe a n ein en K o lle k te u r in U ngarn = A lo y s B lu ­ Magyar Nemzeti Múzeum Országos Széchényi
m a u e r..., i. m„ 107-122. Könyvtára, 1928, 32-33.
47 Johannes FRIMMEL, „Sein n o ten reich e r K a ta lo g 63 Vö. BARTONIEK Emma, Codices m a n u sc r ip ti la ­
ist besser als se in e Ä n e id e ”.Aloys Blumauer als t i n t Vol. 1. C odices la tin i m e d ii aevi, Bp., Museum
Buchhändler und Antiquar = A lo y s B lu m a u e r ..., Nationalis Hungarici, 1940, 165-166.
i. m„ 97-106: 97. 64 F acsim ile des G e n t-B r ü g g e r K odexes C od. L a t. 205.
48 Uo„ 103. d e r S zé c h é n y i-N a tio n a lb ib lio th e k in B u d a p e s t, Bp.,
49 C ata lo g u e des livres rares e t difficiles a tro u v er q u i Helikon, 1986, 40ff.
s o n t a ven d re c h e z B lu m a u e r L ibraire a V ienne,
1798. T. 1-3. Vö. A lo y s B lu m a u e r ..., i. m.

DEÁK ESZTER: „SZERETNÉK EXCELLENCIÁDNAK A LEGSZEBB HUNGARIKUMOKKAL SZOLGÁLNI” 225


Katona Anikó

EGY ISMERETLEN GYŰJTEM ÉNY


Külföldi plakátok a Plakát- és Kisnyom tatványtárban

B e v e z e tő így voltaképpen nem is tartozik a Könyvtár


gyűjtőkörébe - eszmei és anyagi értéke miatt
Az Országos Széchényi Könyvtár Plakát- és azonban egyértelműen érdemes a figyelemre.
Kisnyomtatványtárában évtizedek óta fekszik Annál is inkább, m ert az országban egyet­
egy igazi remekműveket rejtő plakátgyűjte­ len hasonló gyűjteményt ismerünk: a Ma­
mény. A többek között Mucha, Chéret, Tou­ gyar Képzőművészeti Egyetem könyvtárának
louse-Lautrec, Grasset és Steinlen, Hohlwein plakátgyűjteményét. Pontosabban: az MKE
és Bernhard, Klimt, Gipkens és Kiinger alko­ Könyvtár gyűjteménye az OSZK Plakáttár
tásait tartalmazó anyag olyannyira feledésbe gyűjteményének egy részéhez hasonlítható, és
merült, hogy még leltári számokat se kapott, ez a hasonlóság nem a véletlen műve.
nyilvántartva sem volt.
Körülbelül másfél éve kezdhettem hozzá en­
nek a korábban a szakma és a közönség előtt I. A g y ű jte m é n y f e lé p íté s e
ismeretlen külföldi plakátgyűjteménynek a
rendezéséhez, az alábbiakban tehát egy rövid A külföldi plakátgyűjteményt folyamatos be­
áttekintésben szeretném felhívni a ügyeimet a kerülésekor nemzetek szerint rendezték a
benne rejlő értékekre, illetve igyekszem meg­ Plakát- és Kisnyomtatványtár munkatársai.
válaszolni azt az izgalmas kérdést is, hogy a leg­ Ezt a csoportosítást megtartottam, amikor a
értékesebb darabok miként kerülhettek a Nem­ gyűjteményt átvettem és feldolgozásának ne­
zeti Könyvtárba. Minthogy a gyűjtemény több kiláttam. A plakátok PKG .ország kód /szám
mint ezer darabot számlál, így teljes áttekinté­ felépítésű jelzetet kaptak. Jelenleg a gyűjte­
sére egy rövid tanulmány keretében nem vál- ményben 349 német, 218 angol, 211 francia,
lalkozhatom; inkább a vele kapcsolatos prob­ 109 svájci, 107 osztrák, 56 olasz, 51 lengyel,
lémákra és a kiemelkedő értékekre fókuszálok. 35 amerikai, 29 cseh, 28 svéd, 18 szlovák, 10
A titokzatos gyűjtemény eddigi elha­ belga, 9 holland, 7 norvég, 4 spanyol, 3 dán, 2
nyagolásának elsődleges oka talán az, hogy görög, 2 orosz és 1 finn plakát (tehát összessé­
semmilyen magyar vonatkozással nem bír, gében 1249 tétel) található.1

226 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


Készítésük idejét tekintve a plakátok nagyon mok” a máig népszerű úti célokat mutatják
különbözőek, koruk alapján azonban a gyűj­ be. Van köztük néhány kiemelkedő művészi
teményen belül körvonalazhatóak bizonyos színvonalú, art deco stílusú alkotás is, mint
csoportok. Az alábbiakban vázolt különböző például Adolphe Mouron Cassandre plakátja3
gyűjteményrészek különféle időpontokban (2. KÉP).
kerülhettek a Plakáttárba; ennek lehetséges Végezetül fontos egységet képeznek az
útjairól egyelőre meglehetősen keveset tu­ 1950-es 60-as évek lengyel plakátjai. M int is­
dunk. meretes, a plakátművészet fejlődéstörténeté­
Egy nagyobb egység reprezentálja a mű­ ben ekkoriban nagyon fontos szerepet játszott
faj korai történetét 1880 és 1914 között. Az Lengyelország, ahol a műfaj forradalmi vál-
idetartozó anyag nagy része az
Iparművészeti Múzeum Könyvtá­
rának pecsétjét viseli, s így ennek
á l l ó darabnak az útjáról több tu­
dásunk vagy legalább feltételezé­
sünk van.
Fontos része a gyűjtemény­
nek az első világháborús anyag,
amely feltehetőleg a világháború
idején a Nemzeti Könyvtár által
meghirdetett széles körű gyűjtő­
tevékenység eredményeképp ke­
rült ide.2 (Egyelőre 131 darab le­
írása készült el, de számuk ennél
magasabb.) Ez a gyűjteményrész
jól reprezentálja a hadban álló
nemzetek propagandatevékeny­
ségét, mivel az akkor ellenséges és
szövetséges országoktól egyaránt
őrzünk kulcsműveket (1. KÉP).
Egy harmadik egységnek te­
kinthető az idegenforgalmi pla­
kátok csoportja; többségük a két
világháború közötti időszakban
készült, és talán idegenforgalmi
vásárok, bemutatók alkalmával
kerültek Magyarországra, utóbb
pedig a Plakáttárba. Ezek a na­
gyon dekoratív, „vágykeltő reklá­ 1. KÉP

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 227


2. KÉP

228 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


tozásokat élt meg. Ekkoriban a magyar pla­ is megkapta. A Plakáttár vezetője, Munkácsi
kátgrafikusok számára is a lengyel művészek Piroska szerint „1945 júniusában a Történeti
szolgáltak példaképként (többek közt a köz­ Múzeum Iparművészeti Tára a saját tulajdo­
ponti fontosságú Henryk Tomaszewski), így nában levő plakátgyűjteményt (...) tárunk­
a lengyel anyag a hazai plakáttörténet szem­ nak ajándékozta, azzal a megokolással, hogy
pontjából is nagy jelentőségűnek mondható. ilyen természetű gyűjtemény könyvtárunk­
ban szakszerűbb kezelést és feldolgozást nyer­
het. A nagy terjedelmű gyűjtemény /plakátok
II. A z Ip a r m ű v é s z e ti M ú z e u m 2205 db. (...) műfaj szerinti csoportosítását
K ö n y v tá r á n a k e g y k o ri p la k á tja i a tár nyomban el is végezte.” (Az átadásról a
Múzeum Adattárában is őriznek leveleket.)
A külföldi plakátgyűjtemény számkivetettnek Ezzel az anyaggal együtt került át számos
számított a Plakáttár gyűjteményei között; tu­ úgynevezett „műlap” is, s utóbbiak között
lajdonképpen csak elfeküdt a raktárban. Ide- bújhatott meg az a két Vaszary János pasz-
kerülésének indoka valószínűleg az lehetett, tellterv, amelyeknek a Nemzeti Könyvtár
hogy a Plakát- és Kisnyomtatványtár őrzi Ma­ 2011 folyamán kiállítást szentelt a Nemzeti
gyarország legnagyobb plakátgyűjteményét, Ereklye-térben.5
mintegy 85 000 darab magyar plakátot. A kül­ A plakátok átkerülésének időpontja ezzel
földi plakátokat megkapták, de nem tartották tisztázódott, számos kérdés azonban továbbra
nyilván, ennélfogva a plakátok bekerüléséről is nyitott maradt. Vajon mi volt még a 2205
igen nehéz ma információt szerezni. darab között? Minden bizonnyal magyar
Némileg kivétel ez alól az a 116 darab anyag is, mint például RippTRónai József
plakát, amelyek az Iparművészeti Múzeum M.I.É.N.K. plakátja 1908-ból, amelynek hát­
Könyvtárának pecsétjét és régi leltári szá­ oldalán jól kivehető a múzeum pecsétje.6 Az
mait viselik. Hogy miért és hogyan került a átadáshoz készült részletes lista választ adhat­
plakátgyűjtemény az intézményből a Nemzeti na a további kérdésekre, ilyet azonban nem
Könyvtárba, arról az OSZK Irattárában egyet­ találtam, és elképzelhetőnek látszik, hogy a vi­
len dokumentum tudósít: a könyvtár 1945-ös haros időkben nem is nyílt mód az elkészíté­
évéről szóló beszámoló.4 sére. A következő fontos kérdés mindenesetre
A könyvtár akkori épülete bombatámadás az, vajon az Iparművészetibe hogyan és mikor
következtében súlyosan megrongálódott, így kerülhetett be a gyűjtemény?
a könyvtárosok romokat takarítottak el az A múzeum 1954/55-ig egy épületben m ű­
odavezényelt „internáltakkal” együtt. A tör­ ködött az Iparművészeti Iskolával, könyvtá­
melék közt láncban adogatták az épen meg­ ruk is közös volt.7 Emiatt szükséges mindkét
maradt könyveket, és igyekeztek azokat biztos intézmény (a múzeum és az iskola, illetve ké­
helyre menekíteni. Hasonló állapotban volt az sőbb főiskola, majd egyetem) történetében
Iparművészeti Múzeum is, ahonnan a Plakát­ kutatni a plakátok nyoma után.
tár nemcsak Póka Aladár plakát- és képes­ Éppen a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem
lapgyűjteményét, de a Múzeum saját anyagát érintettsége miatt fogalmaztam úgy tanulmá­

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 229


nyom elején, hogy a Képzőművészeti Egye­ ból a gyűjtemény közel 40.000 darabot szám­
tem gyűjteménye nem véletlenül hasonlít a lált” - írja történetéről honlapján a MOME
Plakáttár gyűjteményének egy részére, ugyan­ könyvtára (kiemelés a szerzőtől). A mintala­
is valószínű, hogy hasonló okokból és hasonló poknak elsősorban a külföldi művészet köz­
korszakban gyűjtötték be mindkét kollekciót. vetítése volt a célja. „1954-ben az intézmény
A 19. század végén, illetve a 20. század elején a egy része Farkasdy Zoltán Zugligeti úti épü­
művészképzés fontos eszközei voltak a műla­ letébe költözött, ekkor a könyvtárat kettéosz­
pok, amelyeken általában a legfrissebb külföl­ tották: a Zugligeti útra kerülő könyvegyüttes
di művészeti stílusokkal ismerkedhettek meg az oktatáshoz szükséges anyagot, illetve a
a tanulók. Erről a gyakorlatról részletesen szó kortárs tárgy- és téralkotás irodalmát fog­
esik a MKE idevágó katalógusában,8 ahol is lalta magában; a múzeumban a gyűjtemény
Földi Eszter azt veti fel, hogy az MKE Könyv­ kutatását szolgáló szakirodalom, így az ipar-
tára plakátgyűjteményének feltehetőleg a Vár- művészet-történeti munkák nagyobb része
dai Szilárd által irányított rajztanárképzésben, maradt.”10
főként pedig az „ékítményes rajz” órákon le­ A szétköltözéskor a jelenleg az OSZK-ban
hetett gyakorlati szerepe. „A plakátok a Rajz­ található plakátok már nem voltak az intéz­
tanárképző könyvtárának gyűjteményében ményben, ezeken kívül maradtak még mű­
többféle célt szolgálhattak. Lehetséges, hogy lapok a gyűjteményben - közülük a legtöbb
Várdai az oktatásban kívánta használni, vagy ma az Iparművészeti Múzeum Adattárában
dekorációnak szánta őket. A tanítási segéd­ van. Ez a körülbelül hétezer darab 19-20.
eszközként való használat magyarázatot ad századi nyomtatott lap, főleg folyóirat-mel­
arra is, hogy miért szerepel több szöveg nél­ léklet lehet az egykor 40 000 darabos kollek­
küli próbanyomat is köztük.”9 ció maradéka.
Próbanyomatok az OSZK PKT gyűjtemé­ Plakátból a múzeum Adattárában jelenleg
nyében is szerepelnek, a plakátok és a Va- csak 1950 utániakat őriznek, bár az Adattár
szary-rajzok mellett a fiókokban ráadásul dokumentumaiból kiderül, hogy egykor vol­
fellelhető néhány kézzel festett, szecessziós tak a birtokukban régebbi darabok is. Úgy
tapétaminta is, amelyek talán az iparművé­ tűnik azonban, hogy ez a tény a múzeum
szeti képzésben kaptak gyakorlati, szemléltető egyébként jól feltárt gyűjtéstörténetéből kife-
szerepet. lejtődött. A múzeum gyűjteményeit bemutató
Az 1880 után önálló intézményként funk­ Gyűjtők és kincsek című kiállításhoz készült
cionáló Iparművészeti Iskola 1896-tól kezdve 2006-os katalógusban Horváth Hilda csak a
több mint fél évszázadon át működött az Ipar- sorok között utal az egykori szecessziós pla­
művészeti Múzeummal egy fedél alatt. „A köl­ kátgyűjteményre. „Radisics (Jenő, a múzeum
tözéssel egyesült a két intézmény könyvtára, s igazgatója 1895-1908) felismerte a szecesz-
így a kötetek együttes száma csaknem 3000 szió törekvéseit, jellemző sajátosságait, a kor­
volt, míg az oktatáshoz, illetve a könyvtárat lá­ szak angol és francia iparművészetének veze­
togató iparosok továbbképzéséhez oly fontos, tő szerepét. Elsősorban a modern művészeti
s ezért egyenként számon tartott mintalapok­ mozgalmak bölcsőjének tekintett Anglia és

230 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


Franciaország művészeti eredményeit igyeke­ A szecesszió határozta meg a plakát műfa­
zett megismertetni a közönséggel, a Magyar- ját annak kezdeteikor; nem csoda, hogy 1898-
országra hozott, az Iparművészeti Múzeum­ ban az Iparművészeti Múzeum grandiózus
ban megrendezett vendégkiállítások kapcsán. nemzetközi kiállításához kapcsolódva külön
Pezsgő korszak nyitányát jelentette az 1898 plakátkiállítást is rendeztek, amelyet Radisics
tavaszán megnyílt A modern művészet című a „tárlat egyik legvonzóbb részének” nevezett.
kiállítás, mely átfogó képet nyújtott a kor­ A Múzeum Adattárában fennmaradt a ren­
társ művészetről, a plakátművészek remekei dezéssel kapcsolatos levelezés, így pontosan
mellett számos neves alkotó bemutatta leg­ tudható, mely művek honnan érkeztek. (Job­
frissebb alkotásait.” (A katalógus egyébként bára külföldi műkereskedőktől.) A kiállítás
részletesen felsorolja a múzeum fontos vá­ katalógusából pedig kiderül, mely műveket
sárlásait, az adományozó gyűjtőket és egyéb vásárolta meg a múzeum, és melyek voltak
részleteket is.) akkor még eladók - ez a lista pedig átfedés­
Radisics Jenő és A Modern művészet ki­ ben van az OSZK-ban jelenleg őrzött plaká­
állítás említése elvezet minket ahhoz az tok jegyzékével.
időszakhoz, amikor a plakátok a múzeum A katalógusban a falragaszokról szóló részt
gyűjteményébe kerülhettek. A plakátanyag író Kämmerer Ernő (az Országos Képtár ve­
beszerzésében fontos szerepet játszó Radisics zetésével megbízott kormánybiztos) két szem­
a szecessziós stílus rajongója volt, ő alapozta pontot körvonalaz: egyrészt, hogy külföldön
meg a múzeum szecessziós (vagyis akkoriban már felismerték, miszerint „reklame czélokra
kortárs) iparművészeti anyagát is. Az 1898- nincs alkalmasabb, mint a jó plakát”; más­
as kiállítás katalógusának előszavában így ír: részt, hogy a művészet érdekét az szolgálja,
„Nevezetes fordulat állott be a modern m ű­ ha „minél szélesebb körökkel érintkezhetik”.
vészi iparban. Angliából indult ki, s ma már E két érdek szerencsés találkozása tette lehe­
az egész külföldet uralja e jelszó: a letűnt szá­ tővé a plakát műfaj külföldi sikerét. A kiállítás
zadok művészi formái túlélték magukat, azo­ nem titkolt célja volt, hogy itthon is megho­
kat feléleszteni nem lehet többé; keressünk nosítsa a műfajt, amely nálunk ekkortájt még
tehát újakat, a kor szellemének megfelelőket.” nem talált rá saját nyelvére. A Magyar Ipar­
A szecesszió első jellegzetessége tehát a meg­ művészetben a kiállításról közölt kritika jelzi,
szabadulás a historizmustól, egyben vágy az milyen nagy visszhangja volt a tárlatnak, nem
újításra. „Mind jobban érvényre jut a felfo­ utolsósorban éppen a modern plakát megho­
gás, hogy a művészet a maga lényegében egy. nosításának vágya miatt.12
A képzőművészet és iparművészet közé mes­ Minden bizonnyal ennek a több mint száz
terségesen felállított s mintegy rangfokoza­ évvel ezelőtt rendezett tárlatnak köszönhető,
tot jelző korlát ledőlt...”11 Vagyis az új stílus hogy a gyűjtemény e része átfogó képet ad a
nyitott az alkalmazott műfajokra, és azokat a plakátművészet kezdeteiről, méghozzá olyan
„magas” művészettel egyenértékűként kezeli képet, amely sokközpontú, színes művészi
- ezért vált képviselői számára a plakát ked­ szcénát mutat. Ahogy Kämmerer írja: „nem
velt műfajjá. a fejlődés, de a művészet jelen állapotának

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 23 1


feltüntetése a czél”. Ezt a célt követve körvo­ zás, az esztelen haladás, a gyári termelés és
nalazom a továbbiakban, milyen volt a nem­ a tucatáruk ellen. Összefügg a minden kul­
zetközi plakátművészet 1898 körül - az OSZK túrnemzetnél megjelenő fáradozással azért,
gyűjteményének tükrében. hogy felszabaduljunk az idejétmúlt tradíci­
ók alól, hogy mai életvilágunk számára sa­
játos formát találjunk, hogy a mindennapi
III. A p la k á tm ű v é s z e t k e z d e te i életben, az utcán és otthon is nemesedjünk a
a z O S Z K P K T k ü lfö ld i g y ű jte m é n y é n e k művészet által.”13 A plakát tehát nem csupán
tü k ré b e n a hirdetés praktikus eszköze, hanem - amint
az már a műfaj létrejöttekor nyilvánvaló volt
A plakátot, mivel alkalmazott műfaj és sok­ - művészeti produktum, amely a legszéle­
szorosított grafikával készült alkotás, sokáig sebb közönséghez is eljut, ezáltal fejlesztve a
kifejezetten alantasnak tekintették a művésze­ közízlést.14
ti műfajok hierarchiájában. Mára műkincs­ A plakát története Párizsból indul - első
piaci értéke és a kiállításokon iránta tanúsított nagymesterét, Jules Chéret-t Manet nem vé­
figyelem is megnőtt. Gyűjteményünkön ke­ letlenül nevezte „az utca Wattau-jának”, míg
resztül egy szerteágazó, sokközpontú, sokféle az utókor többnyire egyszerűen a „plakátmű­
irányzatot és művészi szemléletet felmutató vészet atyjaként” emlegeti őt.15Amellett, hogy
plakáttörténet rajzolható fel, amely nem fej­ színes, frivol, festői plakátok készítője, Chéret
lődéstörténet, hanem a minden stíluson átütő egyúttal a színes litográfia tökéletesítője is:
„plakátos” szemlélet mutálódása. az ő újítása nyomán vált a technika a plakát­
Számos okunk van a plakátot szeretni: szí­ művészet céljaira is alkalmassá. A korábbi
nes, életközeli, frappáns és humoros, ugyan­ sok-színnyomás helyett mindössze négy-öt
akkor célratörő, tömören fogalmazó, és m in­ színt használt, ami nemcsak egyszerűbbé tette
dig az újítás útján jár, hiszen legfőbb célja az a nyomtatást, de a plakátok stílusának is elő­
érdeklődés felkeltése. Az első plakát-designe- nyére vált. Chéret plakátjainak kisméretű vál­
rek képzett művészek, önálló stílussal rendel­ tozatait őrzi a Széchényi Könyvtár - ezeken
kező alkotók, akikből a legegyszerűbb ter­ megfigyelhető az a könnyed festőiség, ami
mék reklámja is sziporkázó ötleteket hívhat saját korában (is) oly népszerűvé tette. A de­
elő. koratív női figura, mint a reklám legfontosabb
Jean Louis Sponsel 1897-ben egész köny­ motívuma, ugyancsak Chéret nyomán jelent
vet írt a m odern plakátról, beszámolva a mö­ meg: a kivillanó vállak és lábszárak, kacéran
götte álló három évtizedes múltról, európai hátravetett fejek finoman erotikus ábrázolá­
és amerikai eredményeiről. Sponsel a mo­ sának nagymestere volt (lásd például a Quin­
dern plakátot mozgalomként írja le, amely­ quina Dubonnet plakátot).16 Chéret évtize­
nek emelkedett céljai vannak: „A modern dekig egyedüli és egyedülálló művelője volt
plakát mozgalma a művészektől indult, és a műfajnak: 1890-re több mint ezer hirdetést
művészetkutatók, művészeti írók, műbarátok készített, melyeken keresztül ma is élővé válik
támogatták. A mozgalom tiltakozás az után­ a századvég Párizsának világa (3. KÉP).

232 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


tous les Cafés
3. KÉP

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 233


Chéret nyomán indult el Párizsban a pia- követve alkotott dekoratív plakátokat: mű-
kátműfaj virágzása az 1890-es években, az vein a hangsúlyos kontúrokat gótikus üveg-
Art Noveau jegyében. A svájci születésű Eu- ablakok ihlették, a tér felfogása pedig japán
géné Grasset a középkori művészet ideálját metszetek hatásáról tanúskodik. Ábrándozó,

4. KÉP

234 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


légies nőalakjai az angol preraffaellitá-
kéihoz hasonlítanak, nélkülözik a fran­
ciákra jellemző frivolságot (4. KÉP).
Ez a dekoratív vonalkultúrával, álom­
szerű nőalakokkal és stilizált növényi
ornamentikával operáló szecessziós
stílus válik meghatározóvá Alphonse
Mucha művészetében is. A cseh mester
mára nemzetközi sztárrá vált: szépséges
nőalakjait olyan gyakran reprodukálják
használati tárgyakon, hogy mára csak­
nem közhelyszámba mennek. Ennek
ellenére nem véletlen, hogy neve ösz-
szeforrt a plakát műfajjal: művei mo­
numentális igénnyel, a bizánci ikonok
fennköltségével, mégis a műfaj sajátos­
ságaival és funkcióival tökéletes össz­
hangban készültek. Első plakátja az
1895-ben készült Gismonda volt, amely-
lyel sikerült az ünnepelt színésznő, Sa­
rah Bernhard tetszését is elnyernie, s
amelyet egy sorozat hasonló - neki és
róla készült - munka követett. (5. KÉP)
Felemelő pillanat volt a Gismondát és a
Kaméliás hölgyet kihúzni a szekrényből:
mindkettő több mint két méter hosszú,
monumentális alkotás. Szemet gyö­
nyörködtető darab a JOB cigaretta pla­
kátja is a maga erotikus, kacskaringós,
„spagetti-hajú” nőalakjával, de emléke­
zetes a Monacót vagy a Champenois ki­
adót hirdető reklámplakát is (6., 7. KÉP).
Gyűjteményünk francia nagymeste­
reinek felsorolásából semmiképp sem
maradhat ki a plakátművészet terü­
letére kiránduló Nabis-k közül Pierre

5. KÉP
6. KÉP

Bonnard, akinek szürkés árnyalatokban ját­ - ez sem rossz.”18Valóban: a domináns fekete


szó újságplakátja (La Revue Blanche)17 sajnos körvonal és sziluett legalább annyira jellem­
rettenetes állapotban várja a restaurálást. Az zi Toulouse-Lautrec plakátjait, mint az, hogy
anekdota szerint Bonnard egyik plakátja hoz­ Chéret álomszerű nőalakjai helyett a való élet
ta meg Henri de Toulouse-Lautrec kedvét a figuráit festi, kérlelhetetlen karikírozással.
műfajhoz. Toulouse-Lautrec számára meg­ A mozgás ábrázolása és a meglepő látószög
határozó volt Chéret plakátgrafikája, ugyan­ szintén a művész védjegyévé vált. A gyűjte­
akkor el is határolódott tőle: „Chéret elhagyta ményünkben őrzött hat eredeti Lautrec-pla-
a feketét - ez csodálatos. Mi visszahelyeztük kát közül kiemelkednek a mulatók reklámjai -

236 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


F. C h a m pg n o is
— . imPRimeüR-éoiTeuR «*
bb, Boul'! S!
pARI S

7. KÉP

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 237


8. KÉP

238 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


tükrözve azt, hogy ez volt a művész lételeme. A nagymesterek mellett legalább ennyire
Ekkoriban a plakátművészet központja (is) érdekesek a kevésbé ismert nevek nagyszerű
a Montmartre negyed volt: nemcsak a mű­ plakátjai. A plakátművészet szervező erejévé
vészek laktak errefelé, de itt működtek azok vált a La Plume folyóirat által 1894 és 1900
a mulatók és kabarék, amelyeket az arisztok­ között havonta megrendezett Salon des Cent
rácia és a középosztály egyaránt kedvelt - és kiállítás, ahol száz művész mutatkozhatott be
amelyeket reklámozni is kellett. A hangsúlyos rendszeresen. A Salon des Cent plakátjait kis
sziluettel és finom humorral játszó, legendás és nagy nevek egyaránt készítették: a könyv­
Divan Japonais és a kán-kán táncosnők láb­ tár büszke tulajdonosa egy egész sorozatnak,
szárainak ritmusára építő Troupe de Mile amelyből Mucha 1897-es plakátja emelke­
Eglantine olyan plakátok, amelyeket renge­ dik ki. A mára elfelejtett, müncheni szüle­
tegszer reprodukálnak - ennek ellenére óriási tésű Hermann Paul legjobb alkotása 1895-ös
öröm, hogy a Nemzeti Könyvtár eredeti dara­ Salon des Cenf-plakátja, rajta egy vörös hajú
bokat őriz belőlük. (8., 9. KÉP) festő gunyoros arcképe (10. KÉP). A plakát a

9. KÉP

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 239


10. KÉP

240 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


litográfia technikájának fantáziadús alkalma­ lett. Ebből a körből emelkedik ki a Kunst im
zásáról árulkodik: biztos kézzel festett foltok Handwerk (15. KÉP) briliáns plakátját alkotó
és vonalak, spriccelés és ragyogó színek te­ Bruno Paul és a gyakran „német Toulouse-
szik könnyeddé. Louis Rhead 1897-es Salon Lautrec”-nek20 titulált Thomas Theodor Hei­
des Cenf-plakátja révén az amerikai plakát­ ne. Heine a Simplicissimus számára készült
művészet egyik fontos alakja mutatkozik be: első plakátjai a francia plakátokat és a japán
Grasset hatása alatt, de robosztusabb, erősebb metszeteket követő, modern grafika iskola­
színekkel dolgozó kompozíciót alkotott. példái: egynemű, erőteljes színfoltok, erős
A párizsi kezdetek után a plakátművészet kontúrok jellemzik őket. A politikai szatírá­
gyors elterjedését is nyomon követhetjük hoz vonzódó Heine nevét a folyóirat emble-
az OSZK rejtélyes gyűjteményén keresztül. matikus vörös buldogos plakátja tette híressé.
A francia és angol előképek egyaránt hatottak A buldognak már a színe politikai üzenetet
a m odern német plakátra, de a műfaj itt is ha­ hordoz, ahogy letépett lánca, harcias beál­
mar egyéni ízt és karaktert nyert. lása is - ugyanakkor egyértelműen komikus
Német területen viszonylag késve jelent figura. Heine és Paul is készített plakátot az
meg a modern plakát: a historizmus és az anti- 11 Scharfrichter számára (így nevezte magát
kizáló hajlam még az 1890-es években is ural­ müncheni művészek egy köre). Heine pla­
ta az utcai hirdetéseket (a régies stílus legfőbb kátját a „német Chat Noir”21 -nak is nevezik,
képviselője Nicolaus Gysis, akinek néhány koncentrált kifejezőereje a főművek közé so­
plakátja az OSZK-ban is fellelhető). Franz von rolja.22
Stuck a Secession kiállításához készült plakátja A német plakátművészet további történetét
(1893) döntő előrelépésnek számított a mo­ is remekül illusztrálja a Nemzeti Könyvtár­
dern plakát felé. Hellmut Rademacher szerint ból előkerült gyűjtemény: az 1910-es és ’20-
még megvannak a maga gyengeségei, mint as évek új irányzatait Julius Gipkens, Lucien
például a távolról való olvasást akadályozó Bernhard, Julius Kiinger és Hans Rudi Erdt
arany mozaik felület, de a síkszerű, antik ér­ művei jelzik. (Ezek nem az Iparművészeti
méket követő stilizált Minerva-fej már deko­ Múzeumból átkerült darabok.) A Sachplakat
ratív hatást kelt.19 (vagyis „tárgyias plakát”) igazi német ötlet,
A német plakátgrafika korai története nagy amely forradalmasította a műfajt: a reklámo­
jelentőségű folyóiratok körül szerveződik, zott tárgyat állította a középpontba egyetlen
ilyen a Jugend (amelyből a szecesszió német rövid felirattal. Stilizáló komponálásmód és a
szinonimája, a Jugendstil kifejezés ered), a tipográfia fontossága jellemzi a németek pla­
szintén müncheni Simpicissimus és a berli­ kátművészetét, amelyhez sok szállal kapcsoló­
ni Pan. A Münchenben létrejött Vereinigte dik a magyar is.
Werkstätte több művészére is a bécsi szecesz- Az 1880-as években az Osztrák-Magyar
szió gyakorolt hatást. Az újságok illusztrációit Monarchia mindkét felében a régies ízlés és a
és plakátjait készítő grafikusok elkötelezettek túldíszítettség uralkodott a plakátokon. 1898-
voltak a politikai (baloldali) radikalizmus ban Bécsben megalakult a Secession csoport,
és az új művészi eszmény, a szecesszió mel­ amely a plakátművészetben is új minőséget

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 241


OtfT/V
KU "VT*

•KUN 517VÍ5TLUVN G
M.R. VEREINtCVNG ÖILDENDER KUNiTLEK OjTERRElCHÍ ■
ä ( f / ^ F CCI 1 ERÖFFNUNG ENDE A A R Z
%) L X ^ L J l / I K J I NI «I iCHlVfi: /AITTE JUNI-
?JMMygA.K.GAKTTNIVM lgB üüg
11. KÉP

hozott. Összművészeti ideáljukhoz hozzátar­ dolgoztak különböző grafikai technikákkal, a


tozott az alkalmazott műfajok előtérbe kerü­ fametszet mellett a litográfia is érdekelte őket.
lése, így a csoport szinte minden tagja - építé­ Gustav Klimt 1901-es, Thézeusz és a Mi-
szek és festők egyaránt - kipróbálták magukat notaurusz küzdelmét megjelenítő allegorikus
a plakát műfajában. Erre remek lehetőséget plakátja éppúgy megtalálható az OSZK-ban,
kínáltak sűrűn megrendezett tárlataik, illet­ mint Koloman Moser, Alfred Roller vagy Jo­
ve az általuk kiadott folyóirat, a Ver Sacrum seph Maria Olbrich művei. A dekoratív sti­
hirdetményei. A társaság tagjai előszeretettel lizálás magas fokára jut el ez a művészet:

242 AZ IDENTITAS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK


gyönyörű, letisztult formákkal, virtuóz szín­ tik a szecesszió művészi megújító szerepét:
használattal és egyedülálló tipográfiai meg­ az antik történet éppúgy erről beszél, m int a
oldásokkal dolgozik. Kedvelték a keskeny, különböző tavasz-szimbólumok. A Secession
hosszúkás formátumot, valamint a stilizált, plakátjai ma is modernnek hatnak: dekoratív
ornamentális formákat és betűket. A plaká­ formaviláguk összhangban áll a reklámozás
tokon a „szent tavasz” képi allegóriái hirde­ alapelveivel (11., 12., 13., 14. KÉP).

12. KÉP 13. KÉP

KATONA ANIKÓ: EGY ISMERETLEN GYŰJTEMÉNY 243


14. KÉP

A m odern plakát néhány évtized alatt az A plakátművészet kezdetei és a modern


egész világon elterjedt - ezt bizonyítják az plakát elterjedésének folyamata jól nyomon
illusztrált amerikai folyóiratok plakátjai (pl. követhető a Nemzeti Könyvtár külföldi pla­
The Chap Book), amelyekből több megtalál­ kátgyűjteményén keresztül. Néhány kiraga­
ható a gyűjteményben. dott alkotás révén igyekeztem bemutatni a

244 AZ IDENTITÁS FORRÁSAI • HANGOK, SZÖVEGEK, GYŰJTEMÉNYEK

You might also like