Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

Instructor' solutions manual,

multivariable for Thomas' calculus &


Thomas' calculus early transcendental
a, 12/E 12th Edition Weir-Hass
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/instructor-solutions-manual-multivariable-for-thomas-
calculus-thomas-calculus-early-transcendental-a-12-e-12th-edition-weir-hass/
INSTRUCTOR’S
SOLUTIONS MANUAL
MULTIVARIABLE
WILLIAM ARDIS
Collin County Community College

THOMAS’ CALCULUS
TWELFTH EDITION

BASED ON THE ORIGINAL WORK BY


George B. Thomas, Jr.
Massachusetts Institute of Technology

AS REVISED BY

Maurice D. Weir
Naval Postgraduate School

Joel Hass
University of California, Davis
The author and publisher of this book have used their best efforts in preparing this book. These efforts
include the development, research, and testing of the theories and programs to determine their
effectiveness. The author and publisher make no warranty of any kind, expressed or implied, with regard to
these programs or the documentation contained in this book. The author and publisher shall not be liable in
any event for incidental or consequential damages in connection with, or arising out of, the furnishing,
performance, or use of these programs.

Reproduced by Addison-Wesley from electronic files supplied by the author.

Copyright © 2010, 2005, 2001 Pearson Education, Inc.

Publishing as Pearson Addison-Wesley, 75 Arlington Street, Boston, MA 02116.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise,
without the prior written permission of the publisher. Printed in the United States of America.

ISBN-13: 978-0-321-60072-1
ISBN-10: 0-321-60072-X

1 2 3 4 5 6 BB 14 13 12 11 10
PREFACE TO THE INSTRUCTOR
This Instructor's Solutions Manual contains the solutions to every exercise in the 12th Edition of THOMAS' CALCULUS
by Maurice Weir and Joel Hass, including the Computer Algebra System (CAS) exercises. The corresponding Student's
Solutions Manual omits the solutions to the even-numbered exercises as well as the solutions to the CAS exercises (because
the CAS command templates would give them all away).

In addition to including the solutions to all of the new exercises in this edition of Thomas, we have carefully revised or
rewritten every solution which appeared in previous solutions manuals to ensure that each solution
ì conforms exactly to the methods, procedures and steps presented in the text
ì is mathematically correct
ì includes all of the steps necessary so a typical calculus student can follow the logical argument and algebra
ì includes a graph or figure whenever called for by the exercise, or if needed to help with the explanation
ì is formatted in an appropriate style to aid in its understanding
Every CAS exercise is solved in both the MAPLE and MATHEMATICA computer algebra systems. A template showing
an example of the CAS commands needed to execute the solution is provided for each exercise type. Similar exercises within
the text grouping require a change only in the input function or other numerical input parameters associated with the problem
(such as the interval endpoints or the number of iterations).

For more information about other resources available with Thomas' Calculus, visit http://pearsonhighered.com.

Copyright © 2010 Pearson Education Inc. Publishing as Addison-Wesley.


TABLE OF CONTENTS

10 Infinite Sequences and Series 569


10.1 Sequences 569
10.2 Infinite Series 577
10.3 The Integral Test 583
10.4 Comparison Tests 590
10.5 The Ratio and Root Tests 597
10.6 Alternating Series, Absolute and Conditional Convergence 602
10.7 Power Series 608
10.8 Taylor and Maclaurin Series 617
10.9 Convergence of Taylor Series 621
10.10 The Binomial Series and Applications of Taylor Series 627
Practice Exercises 634
Additional and Advanced Exercises 642

11 Parametric Equations and Polar Coordinates 647


11.1 Parametrizations of Plane Curves 647
11.2 Calculus with Parametric Curves 654
11.3 Polar Coordinates 662
11.4 Graphing in Polar Coordinates 667
11.5 Areas and Lengths in Polar Coordinates 674
11.6 Conic Sections 679
11.7 Conics in Polar Coordinates 689
Practice Exercises 699
Additional and Advanced Exercises 709

12 Vectors and the Geometry of Space 715


12.1 Three-Dimensional Coordinate Systems 715
12.2 Vectors 718
12.3 The Dot Product 723
12.4 The Cross Product 728
12.5 Lines and Planes in Space 734
12.6 Cylinders and Quadric Surfaces 741
Practice Exercises 746
Additional Exercises 754

13 Vector-Valued Functions and Motion in Space 759


13.1 Curves in Space and Their Tangents 759
13.2 Integrals of Vector Functions; Projectile Motion 764
13.3 Arc Length in Space 770
13.4 Curvature and Normal Vectors of a Curve 773
13.5 Tangential and Normal Components of Acceleration 778
13.6 Velocity and Acceleration in Polar Coordinates 784
Practice Exercises 785
Additional Exercises 791

Copyright © 2010 Pearson Education Inc. Publishing as Addison-Wesley.


14 Partial Derivatives 795
14.1 Functions of Several Variables 795
14.2 Limits and Continuity in Higher Dimensions 804
14.3 Partial Derivatives 810
14.4 The Chain Rule 816
14.5 Directional Derivatives and Gradient Vectors 824
14.6 Tangent Planes and Differentials 829
14.7 Extreme Values and Saddle Points 836
14.8 Lagrange Multipliers 849
14.9 Taylor's Formula for Two Variables 857
14.10 Partial Derivatives with Constrained Variables 859
Practice Exercises 862
Additional Exercises 876

15 Multiple Integrals 881


15.1 Double and Iterated Integrals over Rectangles 881
15.2 Double Integrals over General Regions 882
15.3 Area by Double Integration 896
15.4 Double Integrals in Polar Form 900
15.5 Triple Integrals in Rectangular Coordinates 904
15.6 Moments and Centers of Mass 909
15.7 Triple Integrals in Cylindrical and Spherical Coordinates 914
15.8 Substitutions in Multiple Integrals 922
Practice Exercises 927
Additional Exercises 933

16 Integration in Vector Fields 939


16.1 Line Integrals 939
16.2 Vector Fields and Line Integrals; Work, Circulation, and Flux 944
16.3 Path Independence, Potential Functions, and Conservative Fields 952
16.4 Green's Theorem in the Plane 957
16.5 Surfaces and Area 963
16.6 Surface Integrals 972
16.7 Stokes's Theorem 980
16.8 The Divergence Theorem and a Unified Theory 984
Practice Exercises 989
Additional Exercises 997

Copyright © 2010 Pearson Education Inc. Publishing as Addison-Wesley.


CHAPTER 11 PARAMETRIC EQUATIONS AND
POLAR COORDINATES

11.1 PARAMETRIZATIONS OF PLANE CURVES

1. x œ 3t, y œ 9t# , _  t  _ Ê y œ x# 2. x œ Èt , y œ t, t 0 Ê x œ È y


#
or y œ x , x Ÿ 0

3. x œ 2t  5, y œ 4t  7, _  t  _ 4. x œ 3  3t, y œ 2t, 0 Ÿ t Ÿ 1 Ê y# œ t
Ê x  5 œ 2t Ê 2(x  5) œ 4t Ê x œ 3  3 ˆ y# ‰ Ê 2x œ 6  3y
Ê y œ 2(x  5)  7 Ê y œ 2x  3 Ê y œ 2  23 x, ! Ÿ x Ÿ $

5. x œ cos 2t, y œ sin 2t, 0 Ÿ t Ÿ 1 6. x œ cos (1  t), y œ sin (1  t), 0 Ÿ t Ÿ 1


Ê cos# 2t  sin# 2t œ 1 Ê x#  y# œ 1 Ê cos# (1  t)  sin# (1  t) œ 1
Ê x#  y# œ 1, y !

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


648 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

7. x œ 4 cos t, y œ 2 sin t, 0 Ÿ t Ÿ 21 8. x œ 4 sin t, y œ 5 cos t, 0 Ÿ t Ÿ 21


16 cos# t 4 sin# t x# y# 16 sin# t 25 cos# t x# y#
Ê 16  4 œ1 Ê 16  4 œ1 Ê 16  25 œ1 Ê 16  #5 œ1

9. x œ sin t, y œ cos 2t,  12 Ÿ t Ÿ 1


2 10. x œ 1  sin t, y œ cos t  2, 0 Ÿ t Ÿ 1
Ê y œ cos 2t œ 1  2sin# t Ê y œ 1  2x2 Ê sin# t  cos# t œ 1 Ê ax  1b#  ay  2b# œ 1

t2
11. x œ t2 , y œ t6  2t4 , _  t  _ 12. x œ t
t1, yœ t1, 1  t  1
2 3 2 2 2x
Ê y œ at b  2at b Ê y œ x3  2x2 Ê tœ x
x1 Êyœ 2x  1

13. x œ t, y œ È1  t# , 1 Ÿ t Ÿ 0 14. x œ Èt  1, y œ Èt, t 0


Ê y œ È1  x# Ê y# œ t Ê x œ Èy#  1, y 0

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.1 Parametrizations of Plane Curves 649

15. x œ sec# t  1, y œ tan t,  1#  t  1


# 16. x œ  sec t, y œ tan t,  1#  t  1
#
Ê sec# t  1 œ tan# t Ê x œ y# Ê sec# t  tan# t œ 1 Ê x#  y œ 1 #

17. x œ  cosh t, y œ sinh t, _  1  _ 18. x œ 2 sinh t, y œ 2 cosh t, _  t  _


Ê cosh# t  sinh# t œ 1 Ê x#  y# œ 1 Ê 4 cosh# t  4 sinh# t œ 4 Ê y#  x# œ 4

1 51
19. (a) x œ a cos t, y œ a sin t, 0 Ÿ t Ÿ 21 20. (a) x œ a sin t, y œ b cos t, # ŸtŸ #
(b) x œ a cos t, y œ a sin t, 0 Ÿ t Ÿ 21 (b) x œ a cos t, y œ b sin t, 0 Ÿ t Ÿ 21
(c) x œ a cos t, y œ a sin t, 0 Ÿ t Ÿ 41 (c) x œ a sin t, y œ b cos t, 1# Ÿ t Ÿ 9#1
(d) x œ a cos t, y œ a sin t, 0 Ÿ t Ÿ 41 (d) x œ a cos t, y œ b sin t, 0 Ÿ t Ÿ 41

21. Using a"ß $b we create the parametric equations x œ "  at and y œ $  bt, representing a line which goes
through a"ß $b at t œ !. We determine a and b so that the line goes through a%ß "b when t œ ".
Since % œ "  a Ê a œ &. Since " œ $  b Ê b œ %. Therefore, one possible parameterization is x œ "  &t,
y œ $  %t, 0 Ÿ t Ÿ ".

22. Using a"ß $b we create the parametric equations x œ "  at and y œ $  bt, representing a line which goes through
a"ß $b at t œ !. We determine a and b so that the line goes through a$ß #b when t œ ". Since $ œ "  a Ê a œ %.
Since # œ $  b Ê b œ &. Therefore, one possible parameterization is x œ "  %t, y œ $  &t, 0 Ÿ t Ÿ ".

23. The lower half of the parabola is given by x œ y#  " for y Ÿ !. Substituting t for y, we obtain one possible
parameterization x œ t#  ", y œ t, t Ÿ 0Þ

24. The vertex of the parabola is at a"ß "b, so the left half of the parabola is given by y œ x#  #x for x Ÿ ". Substituting
t for x, we obtain one possible parametrization: x œ t, y œ t#  #t, t Ÿ ".

25. For simplicity, we assume that x and y are linear functions of t and that the pointax, yb starts at a#ß $b for t œ ! and passes
through a"ß "b at t œ ". Then x œ fatb, where fa!b œ # and fa"b œ ".
Since slope œ ??xt œ "#
"! œ $, x œ fatb œ $t  # œ #  $t. Also, y œ gatb, where ga!b œ $ and ga"b œ ".
?y "3
Since slope œ ?t œ "! œ 4. y œ gatb œ %t  $ œ $  %t.
One possible parameterization is: x œ #  $t, y œ $  %t, t !.

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


650 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

26. For simplicity, we assume that x and y are linear functions of t and that the pointax, yb starts at a"ß #b for t œ ! and
passes through a!ß !b at t œ ". Then x œ fatb, where fa!b œ " and fa"b œ !.
?x !  a"b
Since slope œ ?t œ "! œ ", x œ fatb œ "t  a"b œ "  t. Also, y œ gatb, where ga!b œ # and ga"b œ !.
?y !#
Since slope œ ?t œ "! œ #. y œ gatb œ #t  # œ #  #t.
One possible parameterization is: x œ "  t, y œ #  #t, t !.

27. Since we only want the top half of a circle, y 0, so let x œ 2cos t, y œ 2lsin tl, 0 Ÿ t Ÿ 41

28. Since we want x to stay between 3 and 3, let x œ 3 sin t, then y œ a3 sin tb2 œ 9sin# t, thus x œ 3 sin t, y œ 9sin# t,
0Ÿt_

29. x#  y# œ a# Ê 2x  2y dx œ 0
dy
Ê dx œ  y ; let t œ dx Ê
dy x dy
 xy œ t Ê x œ yt. Substitution yields
y# t#  y# œ a# Ê y œ a
È1t# and x œ È1att , _  t  _

30. In terms of ), parametric equations for the circle are x œ a cos ), y œ a sin ), 0 Ÿ )  21. Since ) œ as , the arc
length parametrizations are: x œ a cos as , y œ a sin as , and 0 Ÿ s
a  21 Ê 0 Ÿ s Ÿ 21a is the interval for s.

31. Drop a vertical line from the point ax, yb to the x-axis, then ) is an angle in a right triangle, and from trigonometry we
know that tan ) œ yx Ê y œ x tan ). The equation of the line through a0, 2b and a4, 0b is given by y œ  12 x  2. Thus
4 tan )
x tan ) œ  12 x  2 Ê x œ 4
2 tan )  1 and y œ 2 tan )  1 where 0 Ÿ )  12 .

32. Drop a vertical line from the point ax, yb to the x-axis, then ) is an angle in a right triangle, and from trigonometry we
know that tan ) œ yx Ê y œ x tan ). Since y œ Èx Ê y2 œ x Ê ax tan )b2 œ x Ê x œ cot2 ) Ê y œ cot ) where
0  ) Ÿ 12 .

33. The equation of the circle is given by ax  2b2  y2 œ 1. Drop a vertical line from the point ax, yb on the circle to the
x-axis, then ) is an angle in a right triangle. So that we can start at a1, 0b and rotate in a clockwise direction, let
x œ 2  cos ), y œ sin ), 0 Ÿ ) Ÿ 21.

34. Drop a vertical line from the point ax, yb to the x-axis, then ) is an angle in a right triangle, whose height is y and whose
base is x  2. By trigonometry we have tan ) œ x y 2 Ê y œ ax  2b tan ). The equation of the circle is given by
x2  y2 œ 1 Ê x2  aax  2btan )b2 œ 1 Ê x2 sec2 )  4x tan2 )  4tan2 )  1 œ 0. Solving for x we obtain
4tan2 ) „ Éa4tan2 )b2  4 sec2 ) a4tan2 )  1b 4tan2 ) „ 2È1  3tan2 )
xœ 2 sec2 ) œ 2 sec2 ) œ 2sin2 ) „ cos )Ècos2 )  3sin2 )
œ 2  2cos2 ) „ cos )È4cos2 )  3 and y œ Š2  2cos2 ) „ cos )È4cos2 )  3  2‹ tan )

œ 2sin ) cos ) „ sin )È4cos2 )  3. Since we only need to go from a1, 0b to a0, 1b, let
x œ 2  2cos2 )  cos )È4cos2 )  3, y œ 2sin ) cos )  sin )È4cos2 )  3, 0 Ÿ ) Ÿ tan1 ˆ 1 ‰. 2
To obtain the upper limit for ), note that x œ 0 and y œ 1, using y œ ax  2b tan ) Ê 1 œ 2 tan ) Ê ) œ tan1 ˆ 12 ‰.

35. Extend the vertical line through A to the x-axis and let C be the point of intersection. Then OC œ AQ œ x
and tan t œ OC2
œ x2 Ê x œ tan2 t œ 2 cot t; sin t œ OA
2
Ê OA œ sin2 t ; and (AB)(OA) œ (AQ)# Ê AB ˆ sin2 t ‰ œ x#
#
Ê AB ˆ sin t ‰ œ ˆ tan t ‰ Ê AB œ tan# t . Next y œ 2  AB sin t Ê y œ 2  ˆ 2tansin# tt ‰ sin t œ
2 2 2 sin t

2 sin# t
2 tan# t œ 2  2 cos# t œ 2 sin# t. Therefore let x œ 2 cot t and y œ 2 sin# t, 0  t  1.

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.1 Parametrizations of Plane Curves 651

36. Arc PF œ Arc AF since each is the distance rolled and


Arc PF
b œ nFCP Ê Arc PF œ b(nFCP); ArcaAF œ )
Ê Arc AF œ a) Ê a) œ b(nFCP) Ê nFCP œ a
b );
1
nOCG œ  ); nOCG œ nOCP  nPCE
#
œ nOCP  ˆ 1#  !‰ . Now nOCP œ 1  nFCP
1 1
œ 1  ba ). Thus nOCG œ 1  ba )  # ! Ê # )
1 ˆ ab b )‰ .
œ 1  ba )  #  ! Ê ! œ 1  ba )  ) œ 1 

ab
Then x œ OG  BG œ OG  PE œ (a  b) cos )  b cos ! œ (a  b) cos )  b cos ˆ1  b )‰
œ (a  b) cos )  b cos ˆ a b b )‰ . Also y œ EG œ CG  CE œ (a  b) sin )  b sin !
œ (a  b) sin )  b sin ˆ1  a b b )‰ œ (a  b) sin )  b sin ˆ a b b )‰ . Therefore
x œ (a  b) cos )  b cos ˆ a b b )‰ and y œ (a  b) sin )  b sin ˆ a b b )‰ .
a  ˆ 4a ‰
If b œ 4a , then x œ ˆa  4a ‰ cos )  a
4 cos Š ˆ 4a ‰ )‹
œ 3a
4 cos )  a
4 cos 3) œ 3a
4 cos )  4a (cos ) cos 2)  sin ) sin 2))
œ 3a
4 cos )  a(cos )) acos# )  sin# )b  (sin ))(2 sin ) cos ))b
a
4
œ 3a
4 cos )  a
4 cos$ ) 
a # 2a #
4 cos ) sin )  4 sin ) cos )
œ 3a
4 cos )  cos$ )  3a
a
4
# $
4 (cos )) a1  cos )b œ a cos );
a  ˆ4‰
a
y œ ˆa  4 sin )  4 sin Š ˆ 4a ‰ )‹ œ 4 sin )  4 sin 3) œ 4
a‰ a 3a a 3a
sin )  4a (sin ) cos 2)  cos ) sin 2))
œ 3a
4 sin )  4a a(sin )) acos# )  sin# )b  (cos ))(2 sin ) cos ))b
œ 3a
4 sin )  a
4 sin ) cos# )  a
4 sin$ )  2a
4 cos# ) sin )
œ 3a
4 sin )  3a
4 sin ) cos# )  a
4 sin$ )
#
œ 3a
4 sin )  3a
4 (sin )) a1  sin )b  a
4 sin$ ) œ a sin$ ).

37. Draw line AM in the figure and note that nAMO is a right
angle since it is an inscribed angle which spans the diameter
of a circle. Then AN# œ MN#  AM# . Now, OA œ a,
a œ tan t, and a œ sin t. Next MN œ OP
AN AM

Ê OP# œ AN#  AM# œ a# tan# t  a# sin# t


Ê OP œ Èa# tan# t  a# sin# t
a sin# t
œ (a sin t)Èsec# t  1 œ cos t . In triangle BPO,
a sin$ t #
x œ OP sin t œ cos t œ a sin t tan t and
y œ OP cos t œ a sin t Ê x œ a sin# t tan t and y œ a sin# t.
#

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


652 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

38. Let the x-axis be the line the wheel rolls along with the y-axis through a low point of the trochoid
(see the accompanying figure).

Let ) denote the angle through which the wheel turns. Then h œ a) and k œ a. Next introduce xw yw -axes
parallel to the xy-axes and having their origin at the center C of the wheel. Then xw œ b cos ! and
yw œ b sin !, where ! œ 3#1  ). It follows that xw œ b cos ˆ 3#1  )‰ œ b sin ) and yw œ b sin ˆ 3#1  )‰
œ b cos ) Ê x œ h  xw œ a)  b sin ) and y œ k  yw œ a  b cos ) are parametric equations of the trochoid.

# # #
39. D œ É(x  2)#  ˆy  "# ‰ Ê D# œ (x  2)#  ˆy  "# ‰ œ (t  2)#  ˆt#  "# ‰ Ê D# œ t%  4t  17
4
d aD # b
Ê dt œ 4t$  4 œ 0 Ê t œ 1. The second derivative is always positive for t Á 0 Ê t œ 1 gives a local
minimum for D# (and hence D) which is an absolute minimum since it is the only extremum Ê the closest
point on the parabola is (1ß 1).

# # d aD # b
40. D œ Ɉ2 cos t  34 ‰  (sin t  0)# Ê D# œ ˆ2 cos t  34 ‰  sin# t Ê dt
œ 2 ˆ2 cos t  34 ‰ (2 sin t)  2 sin t cos t œ (2 sin t) ˆ3 cos t  3# ‰ œ 0 Ê 2 sin t œ 0 or 3 cos t  3
# œ0
# # # #
1 51 d aD b # # d aD b
Ê t œ 0, 1 or t œ 3 , 3 . Now dt# œ 6 cos t  3 cos t  6 sin t so that dt# (0) œ 3 Ê relative
# # # #
maximum, d dtaD# b (1) œ 9 Ê relative maximum, d dtaD# b ˆ 13 ‰ œ 92 Ê relative minimum, and
d # aD # b ˆ 5 1 ‰
dt# 3 œ 9# Ê relative minimum. Therefore both t œ 13 and t œ 531 give points on the ellipse closest to
È È
the point ˆ 34 ß !‰ Ê Š1ß #3 ‹ and Š1ß  #3 ‹ are the desired points.

41. (a) (b) (c)

42. (a) (b) (c)

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.1 Parametrizations of Plane Curves 653

43.

44. (a) (b) (c)

45. (a) (b)

46. (a) (b)

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


654 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

47. (a) (b) (c)

48. (a) (b)

(c) (d)

11.2 CALCULUS WITH PARAMETRIC CURVES

1 1 1
1. t œ 4 Ê x œ 2 cos 4 œ È2, y œ 2 sin 4 œ È2; dx
dt œ 2 sin t, dy
dt œ 2 cos t Ê dy
dx œ
dy/dt
dx/dt œ 2 cos t
2 sin t œ  cot t
w
1
Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ  cot 4 œ 1; tangent line is y  È2 œ 1 Šx  È2‹ or y œ x  È
2 2 ; dy
dt œ csc# t
4

d# y dyw /dt csc# t " d# y


Ê dx# œ dx/dt œ 2 sin t œ  2 sin $t Ê dx# ¹ tœ 1 œ È 2
4

È3
2. t œ  "6 Ê x œ sin ˆ21 ˆ 6" ‰‰ œ sin ˆ 13 ‰ œ  # , y œ cos ˆ21 ˆ 6" ‰‰ œ cos ˆ 13 ‰ œ "
# ; dx
dt œ 21 cos 21t,
21 sin 21t " ‰‰ 1‰
dy
dt œ 21 sin 21t Ê dy
dx œ 21 cos 21t œ  tan 21t Ê dy
dx ¹ tœc 1 œ  tan ˆ21 ˆ 6 œ  tan ˆ 3 œ È3;
6

" È3 dyw d# y 21 sec# 21t


tangent line is y  # œ È3 ’x  Š # ‹“ or y œ È3x  2; dt œ 21 sec# 21t Ê dx# œ 21 cos 21t
d# y
œ  cos$"21t Ê dx# ¹ tœc 1 œ 8
6

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.2 Calculus With Parametric Curves 655
1 1 1 2 sin t
3. t œ 4 Ê x œ 4 sin 4 œ 2È2, y œ 2 cos 4 œ È2; dx
dt œ 4 cos t, dy
dt œ 2 sin t Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 4 cos t

œ  "# tan t Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ  "# tan 1
4 œ  "# ; tangent line is y  È2 œ  "# Šx  2È2‹ or y œ  "# x  2È2 ;
4

dyw d# y dyw /dt  "# sec# t d# y È2


dt œ  "# sec# t Ê dx# œ dx/dt œ 4 cos t
"
œ  8 cos $t Ê dx# ¹ tœ 1 œ 4
4

21 21 È3 dx È3 sin t
4. t œ 3 Ê x œ cos 3 œ  "# , y œ È3 cos 21
3 œ  # ; dt œ  sin t, dy
dt œ È3 sin t Ê dy
dx œ  sin t œ È3
È3
ˆ "# ‰‘ or y œ È3 x; dyw d# y
Ê dy
dx ¹ tœ 21 œ È3 ; tangent line is y  Š # ‹œ
È 3 x 
dt œ0 Ê dx# œ 0
 sin t œ0
3

d# y
Ê dx# ¹ tœ 21 œ0
3

" " "


5. t œ 1
4 Ê xœ 1
4 ,yœ # ; dx
dt œ 1, dy
dt œ #Èt
Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 1
2È t
Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ œ 1; tangent line is
4
#É "4

" dyw d# y dyw /dt d# y


y # œ 1 † ˆx  4" ‰ or y œ x  4" ; dt œ  4" t$Î# Ê dx# œ dx/dt œ  4" t$Î# Ê dx# ¹ tœ 1 œ 2
4

6. t œ  14 Ê x œ sec# ˆ 14 ‰  1 œ 1, y œ tan ˆ 14 ‰ œ 1; dx


dt œ 2 sec# t tan t, dy
dt œ sec# t
sec# t " " "
Ê dy
dx œ 2 sec# t tan t œ 2 tan t œ # cot t Ê dy
dx ¹ tœc 1 œ # cot ˆ 14 ‰ œ  #" ; tangent line is
4

dyw d# y  "# csc# t


y  (1) œ  "# (x  1) or y œ  "# x  "# ; dt œ  "# csc# t Ê dx# œ 2 sec# t tan t œ  "4 cot$ t
d# y "
Ê dx# ¹ tœc 1 œ 4
4

1 1 1 "
7. t œ 6 Ê x œ sec 6 œ 2
È3 , y œ tan 6 œ È3 ; dx
dt œ sec t tan t, dy
dt œ sec# t Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt

sec# t 1 "
œ sec t tan t œ csc t Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ csc 6 œ 2; tangent line is y  È3 œ 2 Šx  2
È3 ‹ or y œ 2x  È3 ;
6

dyw d# y dyw /dt  csc t cot t d# y


dt œ  csc t cot t Ê dx# œ dx/dt œ sec t tan t œ  cot$ t Ê dx# ¹ tœ 1 œ 3È3
6

ˆ 3# ‰ (3t) "Î#
8. t œ 3 Ê x œ È3  1 œ 2, y œ È3(3) œ 3; dx
dt œ  "# (t  1)"Î# , dy
dt œ 3
# (3t)"Î# Ê dy
dx œ ˆ "# ‰ (t1) "Î#
È 3 È 3  1
œ  3 Èt3t 1 œ dy
dx ¹ tœ3 œ È3(3) œ 2; tangent line is y  3 œ 2[x  (2)] or y œ 2x  1;

dyw È3t  3 (t  1) "Î# ‘3Èt  1  3 (3t) "Î# ‘ d# y Š 2tÈ3t3Èt  1 ‹


œ # # œ 3
Ê œ œ  tÈ33t
dt 3t 2tÈ3t Èt1 dx# Š 2Èt1 1 ‹

d# y
Ê dx# ¹ tœ3 œ  3"

4t$
9. t œ 1 Ê x œ 5, y œ 1; dx
dt œ 4t, dy
dt œ 4t$ Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 4t œ t# Ê dy
dx ¹ tœc1 œ (1)# œ 1; tangent line is
dyw d# y dyw /dt " d# y "
y  1 œ 1 † (x  5) or y œ x  4; dt œ 2t Ê dx# œ dx/dt œ 2t
4t œ # Ê dx# ¹ tœc1 œ #

ˆ "t ‰
10. t œ 1 Ê x œ 1, y œ 2; dx
dt œ  t"# , dy
dt œ "
t Ê dy
dx œ œ t Ê dy
dx ¹ tœ1 œ 1; tangent line is
Š t"# ‹

dyw d# y 1 d# y
y  (2) œ 1(x  1) or y œ x  1; dt œ 1 Ê dx# œ œ t# Ê dx# ¹ tœ1 œ1
Š t"# ‹

1 1 1 1 È3
11. t œ 3 Ê xœ 3  sin 3 œ 3  # , y œ 1  cos 13 œ 1  #" œ #" ; dx
dt œ 1  cos t, dt œ sin t Ê
dy dy
dx œ dy/dt
dx/dt
È
Š #3 ‹
sin ˆ 13 ‰ È
œ sin t
1  cos t Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ 1cos ˆ 13 ‰
œ ˆ " ‰ œ È3 ; tangent line is y  "# œ È3 Šx  13  #3 ‹
3
#

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


656 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

dyw d# y dyw /dt


1 ‰
ˆ 1 cos
1È3 (1  cos t)(cos t)  (sin t)(sin t) 1
Ê y œ È3x  3  2; dt œ (1cos t)# œ 1  cos t Ê dx# œ dx/dt œ t
1  cos t
1 d# y
œ (1  cos t)# Ê dx# ¹ tœ 1 œ 4
3

1 1 1
12. t œ 2 Ê x œ cos 2 œ 0, y œ 1  sin 2 œ 2; dx
dt œ  sin t, dy
dt œ cos t Ê dy
dx œ cos t
 sin t œ  cot t
w #
1 # csc# t $ d# y
Ê dy
dx ¹ tœ 1 œ  cot # œ 0; tangent line is y œ 2; dy
dt œ csc t Ê d y
dx# œ  sin t œ  csc t Ê dx# ¹ tœ 1 œ 1
2 2

1 1 at  1 b 2 a2  1 b 2
13. t œ 2 Ê x œ 1
21 œ 13 , y œ 2
21 œ 2; dx
dt œ , dy
at  1b2 dt
œ at  1 b 2
Ê dy
dx œ at  1 b 2
Ê dy
dx ¹ tœ2 œ a2  1 b 2
œ 9;
dyw t  1b d# y 4 at  1 b 3 d# y 4 a2  1 b 3
tangent line is y œ 9x  1; dt œ  4ata 1 b3
Ê dx# œ at  1 b 3
Ê dx# ¹ tœ2 œ a2  1 b3
œ 108

e t e 0
14. t œ 0 Ê x œ 0  e0 œ 1, y œ 1  e0 œ 0; dx
dt œ 1  et , dy
dt œ et Ê dy
dx œ 1  et Ê dy
dx ¹ tœ0 œ 1  e0 œ  21 ;
dyw e t d# y e t d# y e 0
tangent line is y œ  12 x  12 ; dt œ a1  e t b 2
Ê dx# œ a1  e t b 3
Ê dx# ¹ tœ0 œ a1  e 0 b 3
œ  18

4t
15. x3  2t# œ 9 Ê 3x2 dx
dt  4t œ 0 Ê 3x2 dx
dt œ 4t Ê dx
dt œ 3x2 ;
Š yt# ‹ t(3x2 )
2y$  3t# œ 4 Ê 6y# dy
 6t œ 0 Ê dy
œ 6t
œ t
; thus dy
œ dy/dt
œ œ œ 3x2
;tœ2
dt dt 6y# y# dx dx/dt Š c4t ‹
3x2
y# (4t) 4y#

Ê x3  2(2)# œ 9 Ê x3  8 œ 9 Ê x3 œ 1 Ê x œ 1; t œ 2 Ê 2y$  3(2)# œ 4


3 a "b 2
Ê 2y$ œ 16 Ê y$ œ 8 Ê y œ 2; therefore dy
dx ¹ tœ2 œ 4a#b#
œ  16
3

" "Î#
16. x œ É5  Èt Ê dx
dt œ #
ˆ5  Èt‰ ˆ "# t"Î# ‰ œ  "
; y(t  1) œ Èt Ê y  (t  1) dy " "Î#
dt œ # t
4È t É 5  È t
" " #yÈt
Èt  y È È "  #yÈt 4Èt É5  Èt
œ #at  œ #t t "2 t œ
dy
" "  #y È t
Ê at  1b dy
œ y Ê dy
1b œ ; thus dy
œ dt

dt #È t dt #tÈt  2Èt dx dx
#Ètat" b "
dt
4 Èt É5 Èt
#ˆ"  #yÈt‰É&  Èt
œ "t ; t œ 4 Ê x œ É5  È4 œ È3; t œ 4 Ê y † 3 œ È4 Ê y œ 2
3

2Š"  2a 23 bÈ4‹É&  È4 10È3


therefore, dy
dx ¹ tœ4 œ "4 œ 9

2t1
17. x  2x$Î# œ t#  t Ê dx
dt  3x"Î# dx
dt œ 2t  1 Ê ˆ1  3x"Î# ‰ dx
dt œ 2t  1 Ê dx
dt œ 13x"Î#
; yÈt  1  2tÈy œ 4
Ê dy Èt  1  y ˆ " ‰ (t  1)"Î#  2Èy  2t ˆ " y"Î# ‰ dy
œ0 Ê dy Èt  1  y
 2Èy  Š Èt y ‹ dy
œ0
dt # # dt dt 2È t  1 dt

Š 2Èct yb 1  2Èy‹ yÈy  4yÈt  1


y
Ê ŠÈ t  1  t dy
Èy ‹ dt œ  2È y Ê dy
œ œ ; thus
2Èt1 dt ŠÈt  1  Èy ‹ t 2Èy (t  1)  2tÈt  1

cyÈy c 4yÈt b 1
Œ 2Èy (t b 1) b 2tÈt b 1 
dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 2t b 1
; t œ 0 Ê x  2x$Î# œ 0 Ê x ˆ1  2x"Î# ‰ œ 0 Ê x œ 0; t œ 0
Š ‹
1 b 3x"Î#
È4 È0  1
Œ 2È4(0  1)  2(0)È0  1 
4 4(4)

Ê yÈ0  1  2(0)Èy œ 4 Ê y œ 4; therefore dy


dx ¹ tœ0 œ 2(0)  1
œ 6
Œ 1  3(0)"Î# 

1  x cos t
18. x sin t  2x œ t Ê dx
dt sin t  x cos t  2 dx
dt œ 1 Ê (sin t  2) dx
dt œ 1  x cos t Ê dx
dt œ sin t2 ;
sin t  t cos t  2
t sin t  2t œ y Ê sin t  t cos t  2 œ dy
dt ; thus dy
dx œ c x cos t ‰
ˆ 1sin ; t œ 1 Ê x sin 1  2x œ 1
tb2

1 sin 1  1 cos 1  2 41  8


Ê xœ # ; therefore dy
dx ¹ tœ1 œ œ 21 œ 4
1 Š 1# ‹ cos 1
– sin 1  2 —

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.2 Calculus With Parametric Curves 657

19. x œ t3  t, y  2t3 œ 2x  t2 Ê dt œ 3t
dx 2
 1, dy
dt  6t2 œ 2 dx
dt  2t Ê
dy
dt œ 2a3t2  1b  2t  6t2 œ 2t  2
2t  2 2 a1 b  2
Ê dy
dx œ 3t2 1 Ê dy
dx ¹ tœ1 œ 3 a1 b 2  1
œ1

20. t œ lnax  tb, y œ t et Ê 1 œ 1 ˆ dx


x  t dt  1‰ Ê x  t œ dt  1 Ê dt œ
dx dx
x  t  1, dy
dt œ t et  et ;
t et  et a0 b e 0  e 0
Ê dy
dx œ xt1; t œ 0 Ê 0 œ lnax  0b Ê x œ 1 Ê dx ¹ tœ0 œ 1  0  1
dy
œ 1
2

21. A œ '0 y dx œ '0 aa1  cos tbaa1  cos tbdt œ a2 '0 a1  cos tb2 dt œ a2 '0 a1  2cos t  cos2 tbdt
21 21 21 21

21
œ a2 '0 ˆ1  2cos t  œ a2 '0 ˆ 23  2cos t  21 cos 2t‰dt œ a2 ” 23 t  2sin t  41 sin 2t•
21 21
1  cos 2t ‰
2 dt
0

œ a2 a31  0  0b  0 œ 31 a2

22. A œ '0 x dy œ '0 at  t2 baet bdt ”u œ t  t2 Ê du œ a1  2tbdt; dv œ aet bdt Ê v œ et •


1 1

1
œ et at  t2 bº  '0 et a1  2tbdt ”u œ 1  2t Ê du œ 2dt; dv œ et dt Ê v œ et •
1

0
1 1 1
œ et at  t2 bº  ”et a1  2tbº  '0 2et dt• œ ”et at  t2 b  et a1  2tb  2et •º
1

0 0 0

œ ae1 a0b  e1 a1b  2e1 b  ae0 a0b  e0 a1b  2e0 b œ 1  3e1 œ 1  3
e

23. A œ 2'1 y dx œ 2'1 ab sin tbaa sin tbdt œ 2ab'0 sin2 t dt œ 2ab'0 dt œ ab'0 a1  cos 2tb dt
0 0 1 1 1
1  cos 2t
2
1
œ ab’t  12 sin 2t“ œ abaa1  0b  !b œ 1 ab
0

24. (a) x œ t2 , y œ t6 , 0 Ÿ t Ÿ 1 Ê A œ '0 y dx œ '0 at6 b2t dt œ '0 2t7 dt œ ’ 14 t8 “ œ


1 1 1 1
1
4 0œ 1
4
0

(b) x œ t3 , y œ t9 , 0 Ÿ t Ÿ 1 Ê A œ '0 y dx œ '0 at9 b3t2 dt œ '0 3t11 dt œ ’ 14 t12 “ œ


1 1 1 1
1
4 0œ 1
4
0

# #
25. dx
dt œ  sin t and dy
dt œ 1  cos t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éasin tb#  a1  cos tb# œ È2  2 cos t

Ê Length œ '0 È2  2 cos t dt œ È2 '0 Ɉ 11  È2 ' É sin# t dt


1 1 1
 cos t (1  cos t) dt œ
cos t ‰
0 1  cos t

œ È2 '0
1
sin t
È1  cos t dt (since sin t 0 on [0ß 1]); [u œ 1  cos t Ê du œ sin t dt; t œ 0 Ê u œ 0,

t œ 1 Ê u œ 2] Ä È2 '0 u"Î# du œ È2 2u"Î# ‘ ! œ 4


# 2

# #
26. dx
dt œ 3t# and dy
dt œ 3t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éa3t# b#  (3t)# œ È9t%  9t# œ 3tÈt#  1 Šsince t 0 on ’0ß È3“‹
È3
Ê Length œ '0 3tÈt#  1 dt; ’u œ t#  1 Ê 3
# du œ 3t dt; t œ 0 Ê u œ 1, t œ È3 Ê u œ 4“

Ä '1
4 %
3
# u"Î# du œ u$Î# ‘ " œ (8  1) œ 7

# #
œ t and œ (2t  1)"Î# Ê Êˆ dx ‰  Š dy Èt#  a2t  1b œ Éat  1b# œ kt  1k œ t  1 since 0 Ÿ t Ÿ 4
dt ‹ œ
dx dy
27. dt dt dt

Ê Length œ '0 at  1b dt œ ’ t2  t“ œ a8  4b œ 12
4 # %

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


658 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

# #
28. dx
dt œ a2t  3b"Î# and dy
dt œ 1  t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éa2t  3b  a1  tb# œ Èt#  4t  4 œ kt  2k œ t  2

since 0 Ÿ t Ÿ 3 Ê Length œ '0 (t  2) dt œ ’ t2  2t“ œ


3 # 3
21
! #

# #
29. dx
dt œ 8t cos t and dy
dt œ 8t sin t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éa8t cos tb#  a8t sin tb# œ È64t# cos# t  64t# sin# t

Ê Length œ '0
1 Î2 1Î#
1
œ k8tk œ 8t since 0 Ÿ t Ÿ # 8t dt œ c4t# d ! œ 1#

# #
30. dx
dt œ ˆ sec t" tan t ‰ asec t tan t  sec# tb  cos t œ sec t  cos t and dy
dt œ  sin t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹

œ Éasec t  cos tb#  asin tb# œ Èsec# t  1 œ Ètan# t œ ktan tk œ tan t since 0 Ÿ t Ÿ 1
3

Ê Length œ '0 tan t dt œ '0


1 Î3 1 Î3 1Î$ "
sin t
cos t dt œ c ln kcos tkd ! œ  ln #  ln 1 œ ln 2

Éasin tb#  acos tb# œ 1 Ê Area œ ' 21y ds


# #
31. dx
dt œ  sin t and dy
dt œ cos t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ

œ '0 21a2  sin tba1bdt œ 21 c2t  cos td #!1 œ 21[a41  1b  a0  1b] œ 81#
21

Ê Area œ ' 21x ds


# # # 1
32. dx
dt œ t"Î# and dy
dt œ t"Î# Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Èt  t" œ É t
t
È3 È3
œ '0 '0
# " 41
21 ˆ 23 t$Î# ‰ É t t dt œ 3 tÈt#  1 dt; cu œ t#  1 Ê du œ 2t dt; t œ 0 Ê u œ 1,

’t œ È3 Ê u œ 4“ Ä '14 231 Èu du œ  491 u$Î# ‘ %" œ 2891


È3
Note: '0 21 ˆ 23 t$Î# ‰ É t
# 1
t dt is an improper integral but limb fatb exists and is equal to 0, where
tÄ!
# "
fatb œ 21 ˆ 23 t$Î# ‰ É t t . Thus the discontinuity is removable: define Fatb œ fatb for t  0 and Fa0b œ 0
È3
Ê '0 Fatb dt œ 281
9 .

# #
33. dx
dt œ 1 and dy
dt œ t  È2 Ê Êˆ dx
dt
‰#  Š dy #
dt ‹ œ Ê1  Št 
È2‹ œ Ét#  2È2 t  3 Ê Area œ ' 21x ds
È2
œ 'cÈ2 21 Št  È2‹ Ét#  2È2 t  3 dt; ’u œ t#  2È2 t  3 Ê du œ Š2t  2È2‹ dt; t œ È2 Ê u œ 1,

’t œ È2 Ê u œ 9“ Ä '1 1Èu du œ  23 1u$Î# ‘ " œ


9 * 21 521
3 a27  1b œ 3

34. From Exercise 30, ʈ dx


dt
‰  Š dy #
dt ‹ œ tan t Ê Area œ
' 21y ds œ '0 # 1 Î3
21 cos t tan t dt œ 21 '0
1Î3
sin t dt
1Î$
œ 21 c cos td ! œ 21  "#  (1)‘ œ 1

È2#  1# œ È5 Ê Area œ ' 21y ds œ ' 21at  1bÈ5 dt


# # 1
35. dx
dt œ 2 and dy
dt œ 1 Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ 0

# "
œ 21È5 ’ t2  t“ œ 31È5. Check: slant height is È5 Ê Area is 1a1  2bÈ5 œ 31È5 .
!

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.2 Calculus With Parametric Curves 659

Èh#  r# Ê Area œ ' 21y ds œ ' 21rtÈh#  r# dt


# # 1
36. dx
dt œ h and dy
dt œ r Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ 0

œ 21rÈh#  r# '01 t dt œ 21rÈh#  r# ’ t2 “ " œ 1rÈh#  r# . #


Check: slant height is Èh#  r# Ê Area is
!
1rÈh#  r# .

37. Let the density be $ œ 1. Then x œ cos t  t sin t Ê dx


dt œ t cos t, and y œ sin t  t cos t Ê dy
dt œ t sin t
# #
È(t cos t)#  (t sin t)# œ ktk dt œ t dt since 0 Ÿ t Ÿ 1
Ê dm œ 1 † ds œ ʈ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ dt œ # . The curve's mass is

M œ ' dm œ '0 . Also Mx œ ' µ


y dm œ '0 asin t  t cos tb t dt œ '0 t sin t dt  '0 t# cos t dt
1Î2 1Î2 1Î2 1Î2
1#
t dt œ 8
1Î# 1Î# 1#
œ csin t  t cos td !  ct# sin t  2 sin t  2t cos td ! œ 3 4 , where we integrated by parts. Therefore,
1#
 2. Next, My œ ' µ
x dm œ '0 acos t  t sin tb t dt œ '0 t cos t dt  '0
Š3  ‹ 1 Î2 1 Î2 1Î2
yœ Mx
œ œ 24
t# sin t dt
4
M #
Š 18 ‹ 1#

1Î# 1Î# 31
œ ccos t  t sin td !  ct# cos t  2 cos t  2t sin td ! œ #  3, again integrating by parts. Hence
My ˆ 3#1  3‰
xœ œ # œ 12
1  24
1# . Therefore axß yb œ ˆ 12
1 
24
1# ß 24
1#  2 .

M Š 18 ‹

38. Let the density be $ œ 1. Then x œ et cos t Ê dx


dt œ et cos t  et sin t, and y œ et sin t Ê dy
dt œ et sin t  et cos t
# #
Ê dm œ 1 † ds œ ʈ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ dt œ
Éaet cos t  et sin tb#  aet sin t  et cos tb# dt œ È2e2t dt œ È2 et dt.

The curve's mass is M œ ' dm œ '0 È2 et dt œ È2 e1  È2 . Also Mx œ ' µ


y dm œ '0 aet sin tb ŠÈ2 et ‹ dt
1 1

È2 Š e21  " ‹
œ '0 È2 e2t sin t dt œ È2 ’ e5 (2 sin t  cos t)“ œ È2 Š e5  5" ‹ Ê y œ
1 21 1
2t
e21  "
Mx
œ œ
5 5
M È 2 e1  È 2 5 ae1  1b .
!

Next My œ ' µ
x dm œ '0 aet cos tb ŠÈ2 et ‹ dt œ '0 È2 e2t cos t dt œ È2 ’ e5 a2 cos t  sin tb“ œ È2 Š 2e5  25 ‹
1 2t 21 1 1

!
21
È2 Š 2e5  52 ‹ 21 21 21
Ê xœ My
M œ È 2 e1  È 2 œ  52eae1  12b . Therefore axß yb œ Š 52eae1  12b ß 5 eae1 11b ‹.

39. Let the density be $ œ 1. Then x œ cos t Ê dx


dt œ  sin t, and y œ t  sin t Ê dy
dt œ 1  cos t
# #
Ê dm œ 1 † ds œ ʈ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ dt œ
Éasin tb#  a1  cos tb# dt œ È2  2 cos t dt. The curve's mass

is M œ ' dm œ '0 È2  2 cos t dt œ È2'0 È1  cos t dt œ È2 '0 É2 cos# ˆ #t ‰ dt œ 2 '0 ¸cos ˆ #t ‰¸ dt


1 1 1 1

œ 2 '0 cos ˆ #t ‰ dt ˆsince 0 Ÿ t Ÿ 1 Ê 0 Ÿ Ÿ 1# ‰ œ 2 2 sin ˆ 2t ‰‘ ! œ 4. Also Mx œ ' µ


1 1
t
# y dm
œ '0 at  sin tb ˆ2 cos #t ‰ dt œ '0 2t cos ˆ #t ‰ dt  '0 2 sin t cos ˆ #t ‰ dt
1 1 1

1 1 ˆ41  16 ‰
œ 2 4 cos ˆ 2t ‰  2t sin ˆ #t ‰‘ !  2  "3 cos ˆ 3# t‰  cos ˆ "# t‰‘ ! œ 41  16
3 Ê yœ M œ
Mx
4
3
œ1  43 .
sin ˆ 3# t‰ 1
Next My œ ' µ
x dm œ '0 acos tbˆ2 cos #t ‰ dt œ '0 cos t cos ˆ #t ‰ dt œ 2 ’sin ˆ 2t ‰ 
1 1
3 “ œ 2  32
!
ˆ 43 ‰ "
. Therefore axß yb œ ˆ 3" ß 1  34 ‰.
My
œ 4
3 Ê xœ M œ 4 œ 3

3t#
40. Let the density be $ œ 1. Then x œ t$ Ê dx
dt œ 3t# , and y œ # Ê dy
dt œ 3t Ê dm œ 1 † ds
# #
œ ʈ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ dt œ
Éa3t# b#  (3t)# dt œ 3 ktk Èt#  1 dt œ 3tÈt#  1 dt since 0 Ÿ t Ÿ È3. The curve's mass
È3 È3 È3
is M œ ' dm œ '0 œ 7. Also Mx œ ' µ
y dm œ '0
$Î# 3t#
3tÈt#  1 dt œ ’at#  1b “ # Š3tÈt#  1‹ dt
!
È3
œ 9
#
'0 t$ Èt#  1 dt œ 87
5 œ 17.4 (by computer) Ê y œ Mx
M œ 17.4
7 ¸ 2.49. Next My œ ' µ
x dm

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


660 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates
È3 È3
œ '0 t$ † 3t Èat#  1b dt œ 3 '0 t% Èt#  1 dt ¸ 16.4849 (by computer) Ê x œ
My
M œ 16.4849
7 ¸ 2.35.
Therefore, axß yb ¸ a2.35ß 2.49b.

# #
41. (a) dx
dt œ 2 sin 2t and dy
dt œ 2 cos 2t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éa2 sin 2tb#  a2 cos 2tb# œ 2

Ê Length œ '0
1Î2 1Î#
2 dt œ c2td ! œ1
# #
(b) dx
dt œ 1 cos 1t and dy
dt œ 1 sin 1t Ê Êˆ dx
dt
‰  Š dy
dt ‹ œ
Éa1 cos 1tb#  a1 sin 1tb# œ 1

Ê Length œ '1Î2 1 dt œ c1td "Î# œ 1


1 Î2 "Î#

42. (a) x œ gayb has the parametrization x œ gayb and y œ y for c Ÿ y Ÿ d Ê dx


dy œ gw ayb and dy
dy œ 1; then

Length œ 'c ÊŠ dy ' ' È1  [gw ayb]# dy


d # # d # d
dy ‹  Š dy ‹ dy œ c Ê1  Š dy ‹ dy œ c
dx dx

4 Î3
œ 32 y1Î2 Ê L œ '0 É1  ˆ 32 y1Î2 ‰# dy œ '
4 Î3 4Î3 3Î2
(b) x œ y3Î2 , 0 Ÿ y Ÿ 4
3 Ê dx
dy 0
É1  94 y dy œ ” 49 † 23 ˆ1  94 y‰ •
0
3 Î2 3Î2
œ 8
27 a4b  8
27 a1b œ 56
27

œ y1Î3 Ê L œ '0 É1  ay1Î3 b dy œ '0 É1  'a1 É y yÎ Î 1 dy


# 1 1
(c) x œ 32 y2Î3 , 0 Ÿ y Ÿ 1 Ê
2 3
dx
dy
1
y2Î3
dy œ lim 2 3
a Ä0
1
œ lim 3
2
'a1 ˆy2Î3  1‰1Î2 ˆ 23 y1Î3 ‰ dy œ 3 Î2 3Î2
lim ” 32 † 23 ˆy2Î3  1‰ • œ lim Ša2b3Î2  ˆa2Î3  1‰ ‹ œ 2È2  1
a Ä0 a Ä0 a Ä0 a

43. x œ a1  2 sin )bcos ), y œ a1  2 sin )bsin ) Ê d) œ 2cos )  sin )a1


dx 2
 2 sin )b, dy
d) œ 2cos ) sin )  cos )a1  2 sin )b
2cos ) sin )  cos )a1  2 sin )b 4cos ) sin )  cos ) 2 sin 2)  cos )
Ê dy
dx œ 2cos2 )  sin )a1  2 sin )b œ 2cos2 )  2sin2 )  sin ) œ 2 cos 2)  sin )

2 sina2a0bb  cosa0b 01


(a) x œ a1  2 sina0bbcosa0b œ 1, y œ a1  2 sina0bbsina0b œ 0; dy
dx º œ 2 cosa2a0bb  sina0b œ 20 œ 1
2
)œ0
2 sinˆ2ˆ 1# ‰‰  cosˆ 1# ‰
(b) x œ ˆ1  2 sinˆ 1# ‰‰cosˆ 1# ‰ œ 0, y œ ˆ1  2 sinˆ 1# ‰‰sinˆ 1# ‰ œ 3; dy
dx º œ 2 cosˆ2ˆ 1# ‰‰  sinˆ 1# ‰
œ 00
2  1 œ0
)œ1/2
È3  1 3  È3 2 sinˆ2ˆ 431 ‰‰  cosˆ 431 ‰
(c) x œ ˆ1  2 sinˆ 431 ‰‰cosˆ 431 ‰ œ 2 , y œ ˆ1  2 sinˆ 431 ‰‰sinˆ 431 ‰ œ 2 ; dy
dx º œ 2 cosˆ2ˆ 431 ‰‰  sinˆ 431 ‰
)œ41/3
È3  1 2È 3  1
œ È23 œ È3  2 œ Š4  3È3‹
1  2

d2 y
44. x œ t, y œ 1  cos t, 0 Ÿ t Ÿ 21 Ê dx
dt œ 1, dy
dt œ sin t Ê dy
dx œ sin t
1 œ sin t Ê d dy
dt Š dx ‹ œ cos t Ê dx2 œ cos t
1 œ cos t. The
d2 y
maximum and minimum slope will occur at points that maximize/minimize dy
dx , in other words, points where dx2 œ0
1 31 d2 y
Ê cos t œ 0 Ê t œ 2 or t œ 2 Ê dx2 œ  ±    ± 
1 Î2 31Î2

(a) the maximum slope is dy


dx º œ sinˆ 12 ‰ œ 1, which occurs at x œ 12 , y œ 1  cosˆ 12 ‰ œ 1
tœ1Î2

(a) the minimum slope is dy


dx º œ sinˆ 321 ‰ œ 1, which occurs at x œ 31
2 , y œ 1  cosˆ 321 ‰ œ 1
tœ31Î2

2 a2 cos# t  1b 2 a2 cos# t  1b
45. dx
dt œ cos t and dy
dt œ 2 cos 2t Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 2 cos 2t
cos t œ cos t ; then dy
dx œ0 Ê cos t œ0
" 1 31 51 71 1 1 È2
Ê 2 cos# t  1 œ 0 Ê cos t œ „ È2 Ê tœ 4 , 4 , 4 , 4 . In the 1st quadrant: t œ 4 Ê x œ sin 4 œ # and
È2
y œ sin 2 ˆ 14 ‰ œ 1 Ê Š # ß 1‹ is the point where the tangent line is horizontal. At the origin: x œ 0 and y œ 0

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.2 Calculus With Parametric Curves 661
1 31
Ê sin t œ 0 Ê t œ 0 or t œ 1 and sin 2t œ 0 Ê t œ 0, # , 1, # ; thus t œ 0 and t œ 1 give the tangent lines at
the origin. Tangents at origin: dy
dx ¹ tœ0 œ 2 Ê y œ 2x and dx ¹ tœ1 œ 2 Ê y œ 2x
dy

3(cos 2t cos t  sin 2t sin t)


46. dx
dt œ 2 cos 2t and dy
dt œ 3 cos 3t Ê dy
dx œ dy/dt
dx/dt œ 3 cos 3t
2 cos 2t œ 2 a2 cos# t1b
3 ca2 cos# t  1b (cos t)  2 sin t cos t sin td (3 cos t) a2 cos# t  1  2 sin# tb (3 cos t) a4 cos# t  3b
œ 2 a2 cos# t  1b œ 2 a2 cos# t  1b œ 2 a2 cos# t  1b ; then
(3 cos t) a4 cos# t3b 1 31
dy
dx œ0 Ê 2 a2 cos# t  1b œ 0 Ê 3 cos t œ 0 or 4 cos# t  3 œ 0: 3 cos t œ 0 Ê t œ # , # and
È3 1 51 71 111 1 È3
4 cos# t  3 œ 0 Ê cos t œ „ # Ê tœ 6 , 6 , 6 , 6 . In the 1st quadrant: t œ 6 Ê x œ sin 2 ˆ 16 ‰ œ #
È3
and y œ sin 3 ˆ 16 ‰ œ 1 Ê Š # ß 1‹ is the point where the graph has a horizontal tangent. At the origin: x œ 0
1 31 1 21 41 51
and y œ 0 Ê sin 2t œ 0 and sin 3t œ 0 Ê t œ 0, # , 1, # and t œ 0, 3 , 3 , 1, 3 , 3 Ê t œ 0 and t œ 1 give
the tangent lines at the origin. Tangents at the origin: dy
dx ¹ tœ0 œ 3 cos 0
2 cos 0 œ 3
# Ê yœ 3
# x, and dy
dx ¹ tœ1
3 cos (31)
œ 2 cos (21) œ  3# Ê y œ  3# x

47. (a) x œ aat  sin tb, y œ aa1  cos tb, 0 Ÿ t Ÿ 21 Ê dx


dt œ aa1  cos tb, dy
dt œ a sin t Ê Length

œ '0 Éaaa1  cos tbb#  aa sin tb# dt œ '0 Èa#  2a# cos t  a# cos# t  a# sin# t dt
21 21

œ aÈ2'0 È1  cos t dt œ aÈ2'0 É2 sin2 ˆ 2t ‰ dt œ 2a'0 sinˆ 2t ‰ dt œ ’4a cosˆ 2t ‰“


21 21 21 21

0
œ 4a cos 1  4a cosa0b œ 8a
(b) a œ 1 Ê x œ t  sin t, y œ 1  cos t, 0 Ÿ t Ÿ 21 Ê dx
dt œ 1  cos t, dy
dt œ sin t Ê Surface area œ

œ '0 21a1  cos tbÉa1  cos tb#  asin tb# dt œ '0 21a1  cos tbÈ1  2 cos t  cos# t  sin# t dt
21 21

œ 21'0 a1  cos tbÈ2  2 cos t dt œ 2È21'0 a1  cos tb3Î2 dt œ 2È21'0 ˆ1  cos ˆ2 † 2t ‰‰ dt


21 21
3 Î2 21

œ 2È21'0 ˆ2 sin2 ˆ 2t ‰‰ dt œ 81'0 sin3 ˆ 2t ‰ dt


21 3 Î2 21

’u œ t
2 Ê du œ 12 dt Ê dt œ 2 du; t œ 0 Ê u œ 0, t œ 21 Ê u œ 1“

œ 161'0 sin3 u du œ 161'0 sin2 u sin u du œ 161'0 a1  cos2 u bsin u du œ 161'0 sin u du  161'0 cos2 u sin u du
1 1 1 1 1

1
161 161 ‰ 161 ‰ 641
œ ’161cos u  3
3 cos u“0 œ ˆ161  3  ˆ161  3 œ 3

48. x œ t  sin t, y œ 1  cos t, 0 Ÿ t Ÿ 21; Volume œ '0 1 y2 dx œ '0 1a1  cos tb2 a1  cos tbdt
21 21

œ 1'0 a1  3cos t  3cos2 t  cos3 tbdt œ 1'0 ˆ1  3cos t  3ˆ 1  cos


21 21
2
2t ‰
 cos2 t cos t‰dt

œ 1'0 ˆ 52  3cos t  32 cos 2t  a1  sin2 tb cos t‰dt œ 1'0 ˆ 52  4cos t  32 cos 2t  sin2 t cos t‰dt
21 21

21
œ 1’ 52 t  4sin t  34 sin 2t  31 sin3 t “ œ 1a51  0  0  0b  0 œ 512
0

47-50. Example CAS commands:


Maple:
with( plots );
with( student );
x := t -> t^3/3;
y := t -> t^2/2;
a := 0;
b := 1;
N := [2, 4, 8 ];
for n in N do
Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.
662 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

tt := [seq( a+i*(b-a)/n, i=0..n )];


pts := [seq([x(t),y(t)],t=tt)];
L := simplify(add( student[distance](pts[i+1],pts[i]), i=1..n )); # (b)
T := sprintf("#47(a) (Section 11.2)\nn=%3d L=%8.5f\n", n, L );
P[n] := plot( [[x(t),y(t),t=a..b],pts], title=T ): # (a)
end do:
display( [seq(P[n],n=N)], insequence=true );
ds := t ->sqrt( simplify(D(x)(t)^2 + D(y)(t)^2) ): # (c)
L := Int( ds(t), t=a..b ):
L = evalf(L);

11.3 POLAR COORDINATES

1. a, e; b, g; c, h; d, f 2. a, f; b, h; c, g; d, e

3. (a) ˆ2ß 1#  2n1‰ and ˆ2ß 1#  (2n  1)1‰ , n an integer


(b) (#ß 2n1) and (#ß (2n  1)1), n an integer
(c) ˆ2ß 3#1  2n1‰ and ˆ2ß 3#1  (2n  1)1‰ , n an integer
(d) (#ß (2n  1)1) and (#ß 2n1), n an integer

4. (a) ˆ3ß 14  2n1‰ and ˆ3ß 541  2n1‰ , n an integer


(b) ˆ3ß 14  2n1‰ and ˆ3ß 541  2n1‰ , n an integer
(c) ˆ3ß  14  2n1‰ and ˆ3ß 341  2n1‰ , n an integer
(d) ˆ3ß  14  2n1‰ and ˆ3ß 341  2n1‰ , n an integer

5. (a) x œ r cos ) œ 3 cos 0 œ 3, y œ r sin ) œ 3 sin 0 œ 0 Ê Cartesian coordinates are ($ß 0)


(b) x œ r cos ) œ 3 cos 0 œ 3, y œ r sin ) œ 3 sin 0 œ 0 Ê Cartesian coordinates are ($ß 0)
(c) x œ r cos ) œ 2 cos 21 œ 1, y œ r sin ) œ 2 sin 21 œ È3 Ê Cartesian coordinates are Š1ß È3‹
3 3

71 71
(d) x œ r cos ) œ 2 cos 3 œ 1, y œ r sin ) œ 2 sin 3 œ È3 Ê Cartesian coordinates are Š1ß È3‹
(e) x œ r cos ) œ 3 cos 1 œ 3, y œ r sin ) œ 3 sin 1 œ 0 Ê Cartesian coordinates are (3ß 0)
(f) x œ r cos ) œ 2 cos 1 œ 1, y œ r sin ) œ 2 sin 1 œ È3 Ê Cartesian coordinates are Š1ß È3‹
3 3

(g) x œ r cos ) œ 3 cos 21 œ 3, y œ r sin ) œ 3 sin 21 œ 0 Ê Cartesian coordinates are (3ß 0)
(h) x œ r cos ) œ 2 cos ˆ 1 ‰ œ 1, y œ r sin ) œ 2 sin ˆ 1 ‰ œ È3 Ê Cartesian coordinates are Š1ß È3‹
3 3

1 1
6. (a) x œ È2 cos 4 œ 1, y œ È2 sin 4 œ 1 Ê Cartesian coordinates are (1ß 1)
(b) x œ 1 cos 0 œ 1, y œ 1 sin 0 œ 0 Ê Cartesian coordinates are (1ß 0)
(c) x œ 0 cos 1# œ 0, y œ 0 sin 1# œ 0 Ê Cartesian coordinates are (!ß 0)
(d) x œ È2 cos ˆ 1 ‰ œ 1, y œ È2 sin ˆ 1 ‰ œ 1 Ê Cartesian coordinates are (1ß 1)
4 4
51 3È 3 51 È
(e) x œ 3 cos 6 œ 2 , y œ 3 sin 6 œ  3# Ê Cartesian coordinates are Š 3 # 3 ß  3# ‹
(f) x œ 5 cos ˆtan" 43 ‰ œ 3, y œ 5 sin ˆtan" 43 ‰ œ 4 Ê Cartesian coordinates are ($ß 4)
Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.
Section 11.3 Polar Coordinates 663

(g) x œ 1 cos 71 œ 1, y œ 1 sin 71 œ 0 Ê Cartesian coordinates are (1ß 0)


(h) x œ 2È3 cos 231 œ È3, y œ 2È3 sin 231 œ 3 Ê Cartesian coordinates are ŠÈ3ß 3‹

1
7. (a) a1, 1b Ê r œ È12  12 œ È2, sin ) œ 1
È2 and cos ) œ 1
È2 Ê)œ 4 Ê Polar coordinates are ŠÈ2, 14 ‹

(b) a3, 0b Ê r œ Éa3b2  02 œ 3, sin ) œ 0 and cos ) œ 1 Ê ) œ 1 Ê Polar coordinates are a3, 1b
2 È3 111 111 ‰
(c) ŠÈ3, 1‹ Ê r œ ÊŠÈ3‹  a1b2 œ 2, sin ) œ  12 and cos ) œ 2 Ê)œ 6 Ê Polar coordinates are ˆ2, 6

(d) a3, 4b Ê r œ Éa3b2  42 œ 5, sin ) œ 4


5 and cos ) œ  35 Ê ) œ 1  arctanˆ 43 ‰ Ê Polar coordinates are
ˆ5, 1  arctanˆ 43 ‰‰

8. (a) a2, 2b Ê r œ Éa2b2  a2b2 œ 2È2, sin ) œ  È12 and cos ) œ  È12 Ê ) œ  341 Ê Polar coordinates are

Š2È2,  341 ‹
1
(b) a0, 3b Ê r œ È02  32 œ 3, sin ) œ 1 and cos ) œ 0 Ê ) œ 2 Ê Polar coordinates are ˆ3, 12 ‰
2 È3 51 51 ‰
(c) ŠÈ3, 1‹ Ê r œ ÊŠÈ3‹  12 œ 2, sin ) œ 1
2 and cos ) œ  2 Ê)œ 6 Ê Polar coordinates are ˆ2, 6

(d) a5, 12b Ê r œ É52  a12b2 œ 13, sin ) œ  12


13 and cos ) œ
5
12 Ê ) œ arctanˆ 12
5 Ê Polar coordinates are

ˆ13, arctanˆ 12
5
‰‰

51
9. (a) a3, 3b Ê r œ È32  32 œ 3È2, sin ) œ  È1 and cos ) œ  È1 Ê ) œ 4 Ê Polar coordinates are
2 2
51
Š3È2, 4 ‹

(b) a1, 0b Ê r œ Éa1b2  02 œ 1, sin ) œ 0 and cos ) œ 1 Ê ) œ 0 Ê Polar coordinates are a1, 0b
2 È3 51
(c) Š1, È3‹ Ê r œ Êa1b2  ŠÈ3‹ œ 2, sin ) œ  2 and cos ) œ 1
2 Ê)œ 3 Ê Polar coordinates are
ˆ2, 51 ‰
3

(d) a4, 3b Ê r œ É42  a3b2 œ 5, sin ) œ 3


5 and cos ) œ  45 Ê ) œ 1  arctanˆ 34 ‰ Ê Polar coordinates are
ˆ5, 1  arctanˆ 43 ‰‰

10. (a) a2, 0b Ê r œ Éa2b2  02 œ 2, sin ) œ 0 and cos ) œ 1 Ê ) œ 0 Ê Polar coordinates are a2, 0b
(b) a1, 0b Ê r œ È12  02 œ 1, sin ) œ 0 and cos ) œ 1 Ê ) œ 1 or ) œ 1 Ê Polar coordinates are a1, 1b or
a1, 1b
1
(c) a0, 3b Ê r œ É02  a3b2 œ 3, sin ) œ 1 and cos ) œ 0 Ê ) œ 2 Ê Polar coordinates are ˆ3, 12 ‰
È3 1 È3 2 2 È3 71
(d) Š 2 , 2‹ Ê r œ ÊŠ 2 ‹  ˆ 12 ‰ œ 1, sin ) œ  12 and cos ) œ  2 Ê)œ 6 or ) œ  561 Ê Polar coordinates
71 ‰
are ˆ1, 6 or ˆ1,  561 ‰

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


664 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

11. 12. 13.

14. 15. 16.

17. 18. 19.

20. 21. 22.

23. 24. 25.

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.3 Polar Coordinates 665

26.

27. r cos ) œ 2 Ê x œ 2, vertical line through (#ß 0) 28. r sin ) œ 1 Ê y œ 1, horizontal line through (0ß 1)

29. r sin ) œ 0 Ê y œ 0, the x-axis 30. r cos ) œ 0 Ê x œ 0, the y-axis

31. r œ 4 csc ) Ê r œ 4
sin ) Ê r sin ) œ 4 Ê y œ 4, a horizontal line through (0ß 4)

3
32. r œ 3 sec ) Ê r œ cos ) Ê r cos ) œ 3 Ê x œ 3, a vertical line through (3ß 0)

33. r cos )  r sin ) œ 1 Ê x  y œ 1, line with slope m œ 1 and intercept b œ 1

34. r sin ) œ r cos ) Ê y œ x, line with slope m œ 1 and intercept b œ 0

35. r# œ 1 Ê x#  y# œ 1, circle with center C œ (!ß 0) and radius 1

36. r# œ 4r sin ) Ê x#  y# œ 4y Ê x#  y#  4y  4 œ 4 Ê x#  (y  2)# œ 4, circle with center C œ (0ß 2) and radius 2

37. r œ 5
sin )2 cos ) Ê r sin )  2r cos ) œ 5 Ê y  2x œ 5, line with slope m œ 2 and intercept b œ 5

38. r# sin 2) œ 2 Ê 2r# sin ) cos ) œ 2 Ê (r sin ))(r cos )) œ 1 Ê xy œ 1, hyperbola with focal axis y œ x

)‰ˆ " ‰
39. r œ cot ) csc ) œ ˆ cos
sin ) sin ) Ê r sin# ) œ cos ) Ê r# sin# ) œ r cos ) Ê y# œ x, parabola with vertex (0ß 0)
which opens to the right

sin ) ‰
40. r œ 4 tan ) sec ) Ê r œ 4 ˆ cos #) Ê r cos# ) œ 4 sin ) Ê r# cos# ) œ 4r sin ) Ê x# œ 4y, parabola with
vertex œ (!ß 0) which opens upward

41. r œ (csc )) er cos ) Ê r sin ) œ er cos ) Ê y œ ex , graph of the natural exponential function

42. r sin ) œ ln r  ln cos ) œ ln (r cos )) Ê y œ ln x, graph of the natural logarithm function

43. r#  2r# cos ) sin ) œ 1 Ê x#  y#  2xy œ 1 Ê x#  2xy  y# œ 1 Ê (x  y)# œ 1 Ê x  y œ „ 1, two parallel


straight lines of slope 1 and y-intercepts b œ „ 1

44. cos# ) œ sin# ) Ê r# cos# ) œ r# sin# ) Ê x# œ y# Ê kxk œ kyk Ê „ x œ y, two perpendicular


lines through the origin with slopes 1 and 1, respectively.

45. r# œ 4r cos ) Ê x#  y# œ 4x Ê x#  4x  y# œ 0 Ê x#  4x  4  y# œ 4 Ê (x  2)#  y# œ 4, a circle with


center C(2ß 0) and radius 2

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


666 Chapter 11 Parametric Equations and Polar Coordinates

46. r# œ 6r sin ) Ê x#  y# œ 6y Ê x#  y#  6y œ 0 Ê x#  y#  6y  9 œ 9 Ê x#  (y  3)# œ 9, a circle with


center C(0ß 3) and radius 3

47. r œ 8 sin ) Ê r# œ 8r sin ) Ê x#  y# œ 8y Ê x#  y#  8y œ 0 Ê x#  y#  8y  16 œ 16 Ê x#  (y  4)# œ 16, a


circle with center C(0ß 4) and radius 4

48. r œ 3 cos ) Ê r# œ 3r cos ) Ê x#  y# œ 3x Ê x#  y#  3x œ 0 Ê x#  3x  9


4  y# œ 9
4
#
Ê ˆx  3# ‰  y# œ 9
4 , a circle with center C ˆ 3# ß !‰ and radius 3
#

49. r œ 2 cos )  2 sin ) Ê r# œ 2r cos )  2r sin ) Ê x#  y# œ 2x  2y Ê x#  2x  y#  2y œ 0


Ê (x  1)#  (y  1)# œ 2, a circle with center C(1ß 1) and radius È2

50. r œ 2 cos )  sin ) Ê r# œ 2r cos )  r sin ) Ê x#  y# œ 2x  y Ê x#  2x  y#  y œ 0


# È5
Ê (x  1)#  ˆy  "# ‰ œ 54 , a circle with center C ˆ1ß  "# ‰ and radius #

È È3
51. r sin ˆ)  16 ‰ œ 2 Ê r ˆsin ) cos 16  cos ) sin 16 ‰ œ 2 Ê #3 r sin )  "# r cos ) œ 2 Ê # y  "# x œ 2
Ê È3 y  x œ 4, line with slope m œ  " and intercept b œ 4
È3 È3

È È3
52. r sin ˆ 231  )‰ œ 5 Ê r ˆsin 231 cos )  cos 231 sin )‰ œ 5 Ê #3 r cos )  "# r sin ) œ 5 Ê # x  "# y œ 5
Ê È3 x  y œ 10, line with slope m œ È3 and intercept b œ 10

53. x œ 7 Ê r cos ) œ 7 54. y œ 1 Ê r sin ) œ 1

1
55. x œ y Ê r cos ) œ r sin ) Ê ) œ 4 56. x  y œ 3 Ê r cos )  r sin ) œ 3

57. x#  y# œ 4 Ê r# œ 4 Ê r œ 2 or r œ 2

58. x#  y# œ 1 Ê r# cos# )  r# sin# ) œ 1 Ê r# acos# )  sin# )b œ 1 Ê r# cos 2) œ 1

x# y#
59. 9  4 œ 1 Ê 4x#  9y# œ 36 Ê 4r# cos# )  9r# sin# ) œ 36

60. xy œ 2 Ê (r cos ))(r sin )) œ 2 Ê r# cos ) sin ) œ 2 Ê 2r# cos ) sin ) œ 4 Ê r# sin 2) œ 4

61. y# œ 4x Ê r# sin# ) œ 4r cos ) Ê r sin# ) œ 4 cos )

62. x#  xy  y# œ 1 Ê x#  y#  xy œ 1 Ê r#  r# sin ) cos ) œ 1 Ê r# (1  sin ) cos )) œ 1

63. x#  (y  2)# œ 4 Ê x#  y#  4y  4 œ 4 Ê x#  y# œ 4y Ê r# œ 4r sin ) Ê r œ 4 sin )

64. (x  5)#  y# œ 25 Ê x#  10x  25  y# œ 25 Ê x#  y# œ 10x Ê r# œ 10r cos ) Ê r œ 10 cos )

65. (x  3)#  (y  1)# œ 4 Ê x#  6x  9  y#  2y  1 œ 4 Ê x#  y# œ 6x  2y  6 Ê r# œ 6r cos )  2r sin )  6

66. (x  2)#  (y  5)# œ 16 Ê x#  4x  4  y#  10y  25 œ 16 Ê x#  y# œ 4x  10y  13


Ê r# œ 4r cos )  10r sin )  13

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Section 11.4 Graphing in Polar Coordinates 667

67. (!ß )) where ) is any angle

68. (a) x œ a Ê r cos ) œ a Ê r œ a


cos ) Ê r œ a sec )
(b) y œ b Ê r sin ) œ b Ê r œ b
sin ) Ê r œ b csc )

11.4 GRAPHING IN POLAR COORDINATES

1. 1  cos ()) œ 1  cos ) œ r Ê symmetric about the


x-axis; 1  cos ()) Á r and 1  cos (1  ))
œ 1  cos ) Á r Ê not symmetric about the y-axis;
therefore not symmetric about the origin

2. 2  2 cos ()) œ 2  2 cos ) œ r Ê symmetric about the


x-axis; 2  # cos ()) Á r and 2  2 cos (1  ))
œ 2  2 cos ) Á r Ê not symmetric about the y-axis;
therefore not symmetric about the origin

3. 1  sin ()) œ 1  sin ) Á r and 1  sin (1  ))


œ 1  sin ) Á r Ê not symmetric about the x-axis;
1  sin (1  )) œ 1  sin ) œ r Ê symmetric about
the y-axis; therefore not symmetric about the origin

4. 1  sin ()) œ 1  sin ) Á r and 1  sin (1  ))


œ 1  sin ) Á r Ê not symmetric about the x-axis;
1  sin (1  )) œ 1  sin ) œ r Ê symmetric about the
y-axis; therefore not symmetric about the origin

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


668 Chapter 11 Parametric Equatins and Polar Coordinates

5. 2  sin ()) œ 2  sin ) Á r and 2  sin (1  ))


œ 2  sin ) Á r Ê not symmetric about the x-axis;
2  sin (1  )) œ 2  sin ) œ r Ê symmetric about the
y-axis; therefore not symmetric about the origin

6. 1  2 sin ()) œ 1  2 sin ) Á r and 1  2 sin (1  ))


œ 1  2 sin ) Á r Ê not symmetric about the x-axis;
1  2 sin (1  )) œ 1  2 sin ) œ r Ê symmetric about the
y-axis; therefore not symmetric about the origin

7. sin ˆ #) ‰ œ  sin ˆ #) ‰ œ r Ê symmetric about the y-axis;


sin ˆ 21#) ‰ œ sin ˆ 2) ‰ , so the graph is symmetric about the
x-axis, and hence the origin.

8. cos ˆ #) ‰ œ cos ˆ #) ‰ œ r Ê symmetric about the x-axis;


cos ˆ 21#) ‰ œ cos ˆ 2) ‰ , so the graph is symmetric about the
y-axis, and hence the origin.

9. cos ()) œ cos ) œ r# Ê (rß )) and (rß )) are on the
graph when (rß )) is on the graph Ê symmetric about the
x-axis and the y-axis; therefore symmetric about the origin

Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. Publishing as Addison-Wesley.


Another random document with
no related content on Scribd:
sinun kanssasi. Hän on viekastelija, hänellä ei ole hävyn tunnetta, ei,
sinä et saa mennä hänen luokseen, et saa!

— Eikä se ole hyväkään, isä, se ei ole ollenkaan hyvä.

— Minne hän sinut lähetti äsken, kun huusi: »Mene», silloin kun
hän juoksi pois?

— Hän lähetti Katerina Ivanovnan luo.

— Rahoja hakemaan? Pyytääkö hän rahoja?

— Ei, ei rahoja hakemaan.

— Hänellä ei ole rahaa, ei hituistakaan. Kuule, Aljoša, minä


makaan yön ja mietin, mutta mene sinä pois. Kenties tapaat
Grušenjkankin… Mutta tule aivan varmasti luokseni huomisaamuna,
aivan varmasti. Minulla on sinulle huomenna sana sanottavana.
Tuletko?

— Tulen.

— Jos tulet, niin ole tulevinasi omia aikojasi, tervehtimään vain.


Älä sano kenellekään, että minä kutsuin. Ivanille älä puhu
sanaakaan.

— Hyvä.

— Hyvästi, enkeli, äsken sinä puolustit minua, en unhota sitä


ikänäni.
Huomenna sanon sinulle sanasen… mutta täytyy vielä vähän
tuumia…

— Entä kuinka te nyt voitte?


— Huomenna, huomenna jo nousen ja lähden, aivan terveenä,
aivan terveenä, aivan terveenä!…

Kulkiessaan pihalla Aljoša tapasi veljensä Ivanin istumassa


penkillä portin luona. Ivan kirjoitteli jotakin muistikirjaansa
lyijykynällä. Aljoša ilmoitti Ivanille, että ukko oli hereillä ja tajuissaan
ja oli päästänyt hänet yöksi luostariin.

— Aljoša, minä tahtoisin hyvin mielelläni tavata sinua


huomisaamuna, — sanoi Ivan ystävällisesti ja nousi seisomaan. —
Tämä kohteliaisuus oli Aljošalle aivan odottamatonta.

— Huomenna minä olen Hohlakovien luona, — vastasi Aljoša. —


Kenties käyn huomenna myös Katerina Ivanovnan luona, jos en
tapaa häntä nyt…

— Nyt siis kuitenkin menet Katerina Ivanovnan luo? »Sanomaan


jäähyväisiä?» — hymähti Ivan. Aljoša joutui hämilleen.

— Luulen ymmärtäneeni kaikki äskeisistä huudahduksista ja yhtä


ja toista aikaisemmin sattuneista. Dmitri varmaankin pyysi sinua
käymään hänen luonaan ja ilmoittamaan, että hän… no… no,
sanalla sanoen »sanomaan jäähyväiset»?

— Veli! Miten kaikki tämä kauheus päättyy isän ja Dmitrin kesken?


— huudahti Aljoša.

— Vaikeata arvata varmasti. Kenties ei mitenkään: asia raukeaa.


Se nainen on peto. Joka tapauksessa on ukkoa pidätettävä kotona ja
Dmitri estettävä pääsemästä taloon.

— Veli, salli vielä kysyä: onko todellakin jokaisella ihmisellä oikeus


päättää toisiin ihmisiin nähden, kuka heistä on sen arvoinen, että saa
elää, ja kuka ei enää ole sen arvoinen?

— Miksi tähän pitää sekoittaa ratkaiseminen sen mukaan, onko


arvoinen? Tämä kysymys useimmiten ratkaistaan ihmisten
sydämissä ei sen mukaan, minkä arvoinen on, vaan aivan toisten,
paljon luonnollisempien syiden mukaan. Mitä taas oikeuteen tulee,
niin kenellä ei olisi oikeutta toivoa?

— Eihän kuitenkaan toisen kuolemaa?

— Vaikkapa kuolemaakin! Miksi pitäisi valehdella itselleen, kun


kaikki ihmiset elävät sillä tavoin eivätkä kenties voikaan muuten elää.
Sinä puhut tätä äskeisten sanojeni johdosta, että »toinen iljettävä
olento syö toisen»? Salli minunkin näin ollen kysyä sinulta: luuletko
minunkin samoinkuin Dmitrin voivan vuodattaa Aisopoksen verta,
toisin sanoen tappaa hänet, mitä?

— Mitä puhutkaan, Ivan! Ei koskaan ole tuommoista tullut


mieleenikään!
Enkä luule Dmitrinkään voivan…

— Kiitos edes siitä, — naurahti Ivan. — Tiedä, että minä aina


puolustan häntä väkivallalta. Mutta toivomuksilleni tässä
tapauksessa minä jätän vapaan vallan. Näkemiin huomiseen asti.
Älä tuomitse, äläkä pidä minua konnana, — lisäsi hän hymyillen.

He puristivat toistensa kättä paljon voimakkaammin kuin koskaan


ennen. Aljoša tunsi, että veli itse oli astunut ensimmäisen askelen
lähemmäksi häntä ja että hän oli tehnyt sen jotakin varten,
ehdottomasti jossakin tarkoituksessa.
10.

Molemmat yhdessä

Aljoša lähti isän kodista mieleltään vielä paljon lannistuneempana


ja järkytetympänä kuin oli äsken sinne tullut. Myöskin hänen
ajatuksensa olivat aivan kuin katkelmina ja sekaisin, samalla kuin
hän tunsi, että häntä peloitti yhdistää hajalleen menneitä ajatuksiaan
ja muodostaa kokonaiskuva kaikista piinallisista ristiriidoista, jotka
hän tänä päivänä oli kokenut. Tämä lähenteli melkein epätoivoa, jota
ei koskaan ennen ollut Aljošan sydämessä ollut. Kaiken yli kohosi
kuin vuori tuo kohtalokas ja ratkaisematon pääkysymys: miten
päättyy isän ja veli Dmitrin suhde tuon kauhean naisen edessä? Nyt
hän oli saanut omin silmin nähdä. Hän oli ollut läsnä ja nähnyt heidät
vastatusten. Muuten onnettomaksi, täydelleen ja hirveästi
onnettomaksi saattoi osoittautua ainoastaan veli Dmitri: häntä odotti
ehdottomasti turmio. Oli muitakin ihmisiä, joita tämä kaikki koski
kenties paljon enemmän kuin Aljoša ennen oli saattanut luullakaan.
Tässä oli jotakin arvoituksellista. Veli Ivan oli lähestynyt häntä, mitä
Aljoša niin kauan jo olikin toivonut, mutta nyt hänellä itsellään
jostakin syystä oli se tunne, että tuo lähestyminen oli häntä
pelästyttänyt. Entä nuo naiset? Omituista: äsken hän oli ollut
menossa Katerina Ivanovnan luo tuntien tavatonta mielenahdistusta,
mutta nyt hän ei tuntenut sitä ollenkaan. Päinvastoin hän kiiruhti
hänen luokseen aivan kuin odottaisi saavansa häneltä neuvoja.
Mutta toimitettavaksi annetun asian suorittaminen näytti kuitenkin nyt
vaikeammalta kuin äsken: kolmeatuhatta koskeva asia oli lopullisesti
ratkaistu, ja veli Dmitri tunsi nyt olevansa kunniaton mies ja vailla
kaikkea toivoa sekä oli nyt valmis millaiseen lankeemukseen
tahansa. Lisäksi vielä hän oli käskenyt kertoa Katerina Ivanovnalle
myös äsken isän luona sattuneen kohtauksen.

Kello oli jo seitsemän, ja hämärä oli alkanut, kun Aljoša astui


sisälle Katerina Ivanovnan luo, joka asui hyvin tilavassa ja
mukavassa talossa Ison kadun varrella. Aljoša tiesi hänen asuvan
yhdessä kahden tätinsä kanssa. Toinen näistä oli muuten vain hänen
sisarensa Agafja Ivanovnan täti. Tämä oli hänen isänsä kodissa se
harvasanainen henkilö, joka oli hoidellut häntä siellä samoinkuin
hänen sisarensakin, kun hän oli saapunut heidän luokseen sinne
instituutista. Toinen täti taasen oli arvokas ja hienokäytöksinen
moskovalainen rouva, vaikka köyhä. Kerrottiin näiden kummankin
noudattavan kaikessa Katerina Ivanovnan tahtoa ja asuvan hänen
luonaan ainoastaan etiketin vuoksi. Katerina Ivanovna taas alistui
ainoastaan hyväntekijättärensä tahtoon, kenraalinrouvan, joka
sairauden vuoksi oli jäänyt Moskovaan ja jolle hänen
velvollisuutensa oli lähettää joka viikko kaksi kirjettä ja kertoa
seikkaperäisesti itsestään.

Kun Aljoša astui eteiseen ja pyysi palvelustyttöä, joka oli avannut


hänelle oven, ilmoittamaan hänen tulonsa, niin salissa nähtävästi jo
tiedettiin hänen saapumisensa (kenties hänet oli nähty ikkunasta),
sillä Aljoša kuuli äkkiä jotakin kopinaa, kuului pois juoksevien naisten
askelia ja hameitten kahinaa, kenties kaksi tai kolme naista juoksi
pois huoneesta. Aljošasta oli kummallista, että hänen tulonsa oli
voinut synnyttää sellaisen touhun. Hänet vietiin kuitenkin heti saliin.
Se oli iso huone, joka oli kalustettu hienosti ja upeasti, ei ollenkaan
maaseutulaistapaan. Siinä oli monta sohvaa ja leposohvaa,
divaaneja, isoja ja pieniä pöytiä, oli tauluja seinillä, maljakoita ja
lamppuja pöydillä, oli paljon kukkia, olipa ikkunan luona myös
akvariumi. Hämärän tulo oli tehnyt huoneen pimeänpuoleiseksi.
Aljoša huomasi sohvalla, jolla ilmeisesti äsken oli istuttu, siihen
heitetyn silkkivaipan ja sohvan edessä olevalla pöydällä kaksi
kesken jäänyttä kuppia suklaata, leivoksia, kristallilautasen, jolla oli
rusinoita, ja toisen, jolla oli makeisia. Jotakuta oli kestitty. Aljoša
arvasi tulleensa vieraitten siellä ollessa ja rypisti kulmiaan. Mutta
samassa nostettiin oviverhoa ja sisälle astui nopein askelin Katerina
Ivanovna hymyillen iloisesti ja ihastuneena sekä ojentaen molemmat
kätensä Aljošalle. Palvelustyttö toi samalla hetkellä huoneeseen
kaksi sytytettyä kynttilää ja asetti ne pöydälle.

— Jumalan kiitos, siinä te vihdoin olette! Olen koko päivän rukoillut


Jumalalta vain teidän tuloanne! Istukaa.

Katerina Ivanovnan kauneus oli hämmästyttänyt Aljošaa jo


aikaisemmin, kun veli Dmitri kolmisen viikkoa sitten oli tuonut hänet
ensimmäisen kerran tähän taloon esitelläkseen ja tutustuttaakseen
hänet Katerina Ivanovnan omasta erikoisesta toivomuksesta. Sillä
käynnillä ei muuten ollut syntynyt keskustelua heidän välillään.
Otaksuen Aljošan kovin ujostelevan oli Katerina Ivanovna ikäänkuin
säästänyt häntä ja puhellut sillä kertaa kaiken aikaa Dmitri
Fjodorovitšin kanssa. Aljoša oli ollut vaiti, mutta tehnyt paljon sangen
tarkkoja havaintoja. Häntä oli hämmästyttänyt kopean tytön varma
käytös ja ylpeä luontevuus. Eikä Aljoša ollut erehtynyt, vaan hän oli
tuntenut, ettei hän ollut noita ominaisuuksia liioitellut. Aljoša
huomasi, että tytön suuret, mustat, palavat silmät olivat kauniit ja
sopivat erittäin hyvin hänen kalpeihin, melkeinpä hieman kellertäviin,
soikeihin kasvoihinsa. Mutta näissä silmissä samoinkuin ihanien
huulten piirteissä oli jotakin sellaista, johon hänen veljensä tietysti
saattoi olla kauhean rakastunut, mutta jota kenties ei voinut kauan
rakastaa. Hän oli melkein suoraan lausunut ajatuksensa veljelleen
Dmitrille, kun tämä käynnin jälkeen oli ahdistanut häntä hartaalla
pyynnöllä, että hän ei salaisi, millaisen vaikutelman hän oli saanut
tämän morsiamesta.

— Sinä tulet hänen kanssaan onnelliseksi, mutta kenties… et


rauhallisesti onnelliseksi.

— Niinpä niin, veljeni, tuollaiset pysyvätkin tuommoisina, he eivät


nöyrry kohtalon edessä. Sinä luulet siis, että minä en rakasta häntä
ikuisesti?

— Ei, kenties sinä rakastat häntä ikäsi, mutta saattaa olla, että
sinä et aina ole hänen kanssaan onnellinen…

Aljoša oli silloin lausunut mielipiteensä punastuen ja


harmistuneena itseensä siitä, että oli taipunut veljensä pyyntöihin ja
lausunut julki moisia »tyhmiä» ajatuksia. Hänestä oli näet oma
mielipiteensä tuntunut hirveän tyhmältä, heti kun hän sen oli
lausunut. Häntä oli myös alkanut hävettää, että hän oli niin
mahtipontisesti lausunut mielipiteensä naisesta. Sitä suurempi oli
hänen hämmästyksensä nyt, kun hän heti katsahdettuaan häntä
vastaan juosseeseen Katerina Ivanovnaan tunsi, että hän silloin
kenties oli suuresti erehtynyt. Tällä kertaa Katerina Ivanovnan
kasvoista loisti teeskentelemätön ja avomielinen hyvyys, suora ja
innokas vilpittömyys. Kaikesta entisestä »ylpeydestä ja kopeudesta»,
joka silloin oli niin suuressa määrin hämmästyttänyt Aljošaa, oli nyt
havaittavissa vain rohkea, jalo tarmokkuus ja jonkinmoinen selvä,
voimakas itseluottamus. Aljoša ymmärsi heti häneen katsahdettuaan
ja hänen ensimmäisistä sanoistaan, että koko hänen asemansa
traagillisuus hänelle niin rakkaaseen henkilöön nähden ei ollut
hänelle mikään salaisuus ja että hän kenties jo tiesi kaikki, aivan
kaikki. Ja siitä huolimatta oli hänen kasvoissaan kuitenkin niin paljon
kirkkautta, niin paljon luottamusta tulevaisuuteen. Aljoša tunsi äkkiä
olevansa hänen edessään vakavasti ja ehdottomasti syyllinen. Hän
oli samalla kertaa voitettu ja ihastunut. Sitäpaitsi hän huomasi
Katerina Ivanovnan ensimmäisistä sanoista, että tämä oli
voimakkaan liikutuksen vallassa, joka kenties oli perin harvinaista
hänessä, — liikutuksen, joka melkein muistutti jonkinmoista
riemastusta.

— Olen sentähden niin odottanut teitä, että vain teiltä voin nyt
saada tietää koko totuuden, — en keneltäkään muulta!

— Minä tulin… — mutisi Aljoša sekaantuen, — minä… hän lähetti


minut…

— Vai niin, hän on lähettänyt teidät, no, minä aavistin sen. Nyt
tiedän kaikki, kaikki! — huudahti Katerina Ivanovna ja hänen
silmänsä välähtivät. — Odottakaa, Aleksei Fjodorovitš, sanon teille
ensin, miksi minä teitä niin odotin. Näettekö, minä tiedän kenties
paljon enemmän kuin te itse. Minä en tarvitse teiltä tietoja. Tätä minä
teiltä tarvitsen: minun pitää tietää teidän oma, persoonallinen
viimeinen vaikutelmanne hänestä, minä tarvitsen, että te kertoisitte
aivan suoraan, kaunistelematta, vaikkapa epähienosti (oi, miten
karkeassa muodossa tahansa!) — mitä te itse nyt ajattelette hänestä
ja hänen asemastaan kohdattuanne hänet tänään. Se on kenties
parempi kuin että minä itse, jonka luo hän ei enää tahdo tulla,
selvitän hänen kanssaan asioita persoonallisesti. Ymmärrättekö mitä
teiltä tahdon? Mitä asiaa varten hän nyt lähetti teidät luokseni (minä
tiesin, että hän lähettää teidät!) — puhukaa suoraan, sanokaa
viimeinen sana!…

— Hän käski teille… sanoa terveisiä ja että hän ei koskaan enää


tule… ja sanoa teille terveisiä.
— Sanoa terveisiä? Näinkö hän sanoi, näitäkö sanoja käytti?

— Niin.

— Kenties hän epähuomiossa hiukan erehtyi sanassa, käytti


muuta sanaa kuin olisi käytettävä?

— Ei, hän käski nimenomaan minun käyttää tätä sanaa: »sanoa


terveisiä».
Pyysi kolmisen kertaa, että en sitä unohtaisi.

Katerina Ivanovna kuohahti.

— Auttakaa minua nyt, Aleksei Fjodorovitš, nytpä tarvitsen teidän


apuanne. Minä sanon teille ajatukseni, ja sanokaa te minulle sen
johdosta vain, ajattelenko oikein vai enkö. Kuulkaa, jos hän olisi
sivumennen käskenyt sanoa minulle terveisiä, pitämättä tärkeänä
tuon sanan käyttämistä, alleviivaamatta sanaa, niin se olisi kaikki…
Se olisi loppu! Mutta jos hän erityisesti piti tärkeänä tätä sanaa, jos
hän erityisesti painoi mieleenne, että te ette unohtaisi tuoda minulle
noita terveisiä, — niin hän siis oli kiihdyksissä, kenties ei voinut hillitä
itseään? Hän oli tehnyt päätöksen ja pelästynyt omaa päätöstään!
Hän ei poistunut luotani varmoin askelin, vaan lensi päistikkaa.
Tämän sanan painostaminen saattaa merkitä vain uhmaa…

— Niin, niin! — vahvisti Aljoša kiihkeästi. — Minusta itsestänikin


tuntuu nyt siltä.

— Mutta jos niin on, niin hän ei vielä ole hukassa! Hän on vain
epätoivoissaan, mutta minä voin vielä pelastaa hänet.
Odottakaahan: eikö hän maininnut teille mitään rahoista,
kolmestatuhannesta?
— Hän ei vain puhunut niistä, vaan tämä asia kenties enimmän
masensi häntä. Hän sanoi olevansa nyt kunniaton mies ja että
hänestä nyt kaikki oli samantekevää, — vastasi Aljoša innokkaasti
tuntien elävästi, kuinka toivo valahti hänen sydämeensä ja että
todellakin hänen veljellään saattoi olla pääsy pulasta ja pelastumisen
mahdollisuus. — Mutta tiedättekö te… noista rahoista? — lisäsi hän
ja tunsi äkkiä nolostuvansa.

— Olen jo kauan tietänyt ja tiedän varmasti. Olen tiedustanut


Moskovasta sähkösanomalla ja tiedän, että sinne ei ole tullut rahoja.
Hän ei lähettänyt rahoja, mutta minä en puhunut mitään. Viimeisen
viikon aikana sain tietää, kuinka hän tarvitsi ja vielä tarvitsee
rahoja… Olen tässä kaikessa asettanut itselleni vain yhden
päämäärän: että hän tietäisi, kenen puoleen hän voi kääntyä ja kuka
on hänen uskollisin ystävänsä. Ei, hän ei tahdo uskoa, että minä
olen hänen uskollisin ystävänsä, ei ole tahtonut oppia tuntemaan
minua, hän pitää minua vain naisena. Koko viikon on minua
kiusannut kauhea huoli: kuinka olisi tehtävä, että hän ei häpeäisi
minun edessäni noiden kolmentuhannen menettämisestä? Se on:
hävetköön vain kaikkia ja itseäänkin, mutta älköön hävetkö minua.
Miksi hän ei vieläkään tiedä, miten paljon minä voin kestää hänen
tähtensä? Miksi, miksi hän ei tunne minua, kuinka hän uskaltaa olla
tuntematta minua kaiken sen jälkeen, mitä on tapahtunut? Minä
tahdon pelastaa hänet ainaiseksi. Unohtakoon hän minut
morsiamenaan! Ja nyt hän on arka kunniastaan minun edessäni!
Eihän häntä peloittanut avata sydäntään teille, Aleksei Fjodorovitš?
Miksi minä en vielä koskaan ole ansainnut sitä?

Viimeiset sanat hän lausui kyynelsilmin. Kyynelet tulvahtivat hänen


silmistään.
— Minun täytyy ilmoittaa teille, — lausui Aljoša niinikään
vapisevalla äänellä, — mitä äsken tapahtui hänen ja isän kesken.

— Ja hän kertoi koko kohtauksen, kertoi, että hänet oli lähetetty


pyytämään rahoja, että Dmitri oli syöksynyt sisään, lyönyt isää ja sen
jälkeen erityisesti ja hartaasti vielä kerran vaatinut häntä.

Aljošaa, menemään viemään »terveisiä»… — Hän meni tuon


naisen luo… — lisäsi Aljoša hiljaa.

— Ja luuletteko te, että minä en jaksa kestää tuota naista? Hän


luulee, että minä en jaksa kestää? Mutta hän ei mene naimisiin tuon
naisen kanssa, — sanoi hän naurahtaen äkkiä hermostuneesti, —
voiko Karamazov palaa ikänsä tuommoisen intohimon vallassa? Se
on intohimoa eikä rakkautta. Hän ei ota häntä vaimokseen, sillä tuo
nainenkaan ei mene naimisiin hänen kanssaan… — naurahti
Katerina Ivanovna äkkiä taas omituisesti.
— Kenties hän ottaa hänet vaimokseen, — lausui Aljoša
surullisesti luoden silmänsä alas.

— Hän ei ota häntä vaimokseen, sanon sen teille! Tämä tyttö on


enkeli, tiedättekö sen? Tiedättekö sen! — huudahti Katerina
Ivanovna äkkiä tavattoman kiihkeästi. — Hän on kummallisin kaikista
kummallisista olennoista! Minä tiedän, miten lumoava hän on, mutta
tiedän myös, miten hyvä, luja ja jalo hän on. Miksi katselette minua
noin, Aleksei Fjodorovitš? Kenties ihmettelette sanojani, kenties ette
usko minua? Agrafena Aleksandrovna, enkelini! — huudahti hän
äkkiä jollekulle katsoen toiseen huoneeseen. — Tulkaa luoksemme,
tämä on hyvä mies, tämä on Aljoša, hän tuntee kaikki asiaamme
koskevat seikat, näyttäytykää hänelle!

— Sitä minä täällä verhon takana juuri odotinkin, että kutsuisitte


minua, — lausui vieno, hiukan mairea naisen ääni.

Oviverho kohosi, ja… itse Grušenjka astui pöydän luo nauraen ja


iloiten. Aljoša tunsi sisimmässään vavahduksen. Hänen katseensa
imeytyi Grušenjkaan, eikä hän voinut kääntää silmiään pois. Siinä
hän oli, tuo kauhea nainen, — »peto», niinkuin puoli tuntia sitten veli
Ivan oli hänestä lausunut. Ja kuitenkin hänen edessään näytti
seisovan mitä tavallisimman ja yksinkertaisimman näköinen olento,
— hyvä, herttainen nainen, kaunis tosin, mutta niin kovin kaikkien
muiden, »tavallisten», kauniiden naisten kaltainen! Totta oli, että hän
oli sangen kaunis, — venäläinen kaunotar, jommoinen niin monessa
herättää intohimoisen rakkauden. Hän oli jokseenkin kookas nainen,
jonkin verran lyhyempi kuitenkin Katerina Ivanovnaa (tämä olikin
suurikokoinen), — muodot pyöreät, ruumiin liikkeet pehmoiset ja
aivan kuin kuulumattomat sekä tavallaan kuin kehitetyt velton
mairitteleviksi, jommoinen hänen äänensäkin oli. Hän ei lähestynyt
Katerina Ivanovnan tavoin — voimakkain ja reippain askelin, vaan
päinvastoin kuulumattomasti. Pehmeästi hän vaipui nojatuoliin,
pehmeästi kahisutti komeata mustaa silkkipukuaan ja kietoi veltosti
kallisarvoisen mustan villasaalin vaahdonvalkean, täyteläisen
kaulansa ja leveitten hartioittensa ympärille. Hän oli kahdenkolmatta
vuoden ikäinen, ja hänen kasvoistaan saattoi sen täsmälleen nähdä.
Kasvot olivat hyvin valkeat, ja niissä oli heikon punan kajastus.
Ääripiirteiltään hänen kasvonsa näyttivät vähän liian leveiltä, ja
alaleuka työntyi hieman eteenpäin. Ylähuuli oli ohut, mutta alahuuli,
joka oli jonkin verran ulkoneva, oli kahta vertaa paksumpi ja melkein
kuin hiukan turvonnut. Mutta ihmeen ihanat, runsaat, tummanruskeat
hiukset, tummat, soopelin karvaa muistuttavat kulmakarvat ja
ihastuttavat harmaansiniset silmät, joissa oli pitkät ripset, olisivat
ehdottomasti saaneet kaikkein välinpitämättömimmänkin ja
hajamielisimmänkin miehen väkijoukossakin ja kävelypaikalla tai
puodissa äkkiä pysähtymään näitä kasvoja katselemaan ja
muistamaan niitä kauan aikaa. Aljošaa hämmästytti näissä
kasvoissa kaikkein enimmän niiden lapsellinen ja avomielinen ilme.
Grušenjka katseli kuin lapsi, iloitsi jostakin kuin lapsi, hän lähestyi
pöytää todellakin »iloiten» ja aivan kuin juuri nyt odottaisi jotakin
lapsellisen kärsimättömästi ja luottavan uteliaasti. Hänen katseensa
sai sydämen ilostumaan, — Aljoša tunsi sen. Hänessä oli vielä
jotakin muutakin, mitä Aljoša ei voinut tai ei osannut selvittää
itselleen, mutta mikä kenties tiedottomasti vaikutti häneenkin,
nimenomaan taaskin tuo pehmeys, ruumiinliikkeitten vienous, tuo
ruumiinliikkeitten kissamainen kuulumattomuus. Ja kuitenkin tämä
ruumis oli valtava ja rehevä. Saalin alta pullottivat leveät, täyteläiset
hartiat ja korkea, vielä aivan nuori rinta. Tämä ruumis lupasi kenties
paljastaa näkyviin milolaisen Venuksen muodot, vaikka niiden
mittasuhteet jo nyt olivat ehdottomasti hieman paisutetut, — sen
saattoi aavistaa. Venäläisen naisen kauneuden tuntijat olisivat
voineet Grušenjkaa katsellessaan erehtymättä ennustaa, että tämä
raikas, vielä nuori sulo kolmenkymmenen vuoden ikään mennessä
menettää sopusointuisuutensa, kauniit muodot tursistuvat, kasvotkin
pöhöttyvät, silmien ympärille ja otsalle ilmestyy sangen pian ryppyjä,
kasvojen väri tulee karkeammaksi, kenties täplikkääksi, — sanalla
sanoen, se oli hetken kestävää kauneutta, lentävää kauneutta,
jommoista niin usein tavataan juuri venäläisessä naisessa. Aljoša ei
tietenkään ajatellut tätä, mutta vaikka hän oli lumouksen vallassa,
niin hän kysyi itseltään tuntien jotakin epämiellyttävää tunnetta ja
jotakin säälin tapaista: miksi hän noin venyttää sanoja eikä voi puhua
luonnollisesti? Grušenjka teki näin, koska hänestä ilmeisesti tämä
tavujen ja äänteitten venyttäminen ja teeskennellyn imelästi
lausuminen oli kaunista. Se oli tietysti vain huonoa tottumusta ja
huonoa käytöstapaa, mikä todisti alhaison parissa saatua kasvatusta
ja lapsena omaksuttua väärää sopivaisuussääntöjen käsittämistä. Ja
tuo sanojen ääntäminen ja korostamistapa tuntuivat Aljošasta olevan
melkein mahdottomassa ristiriidassa kasvojen lapsellisen
avomielisen ja iloisen ilmeen sekä tuon silmien hiljaisen ja onnellisen
loisteen kanssa, joka muistutti pientä lasta. Katerina Ivanovna oli
silmänräpäyksessä pannut Grušenjkan istumaan nojatuoliin
vastapäätä Aljošaa ja suudellut ihastuneena muutamia kertoja hänen
nauravia huuliaan. Hän oli aivan kuin rakastunut Grušenjkaan.

— Me olemme tavanneet toisemme ensimmäisen kerran, Aleksei


Fjodorovitš, — alkoi hän puhua innostuneena. — Minä tahdoin tulla
tuntemaan hänet, nähdä hänet, tahdoin mennä hänen luokseen,
mutta hän tuli itse tänne heti kuultuaan minun sitä toivovan.
Tiesinhän minä, että me yhdessä saamme kaikki ratkaistuksi, kaikki!
Sydän aavisti sen… Minua kehoitettiin olemaan ottamatta tätä
askelta, mutta minä aavistin tuloksen enkä erehtynyt. Grušenjka on
selittänyt kaikki minulle, kaikki aikeensa. Hän lensi tänne kuin hyvä
enkeli tuoden rauhaa ja iloa…

— Ette halveksinut minua, armas, arvoisa neiti, — sanoi


Grušenjka venyttäen sanojaan ja hymyillen yhä herttaista, iloista
hymyä.

— Älkää puhukokaan minulle tuollaisia sanoja, te lumooja, te


tenhotar! Teitäkö voisi halveksia? Minäpä suutelen vielä kerran
alahuultanne. Se on aivan kuin turvonnut, siksipä suutelen, että se
turpoaisi vielä lisää, lisää, lisää… Katsokaa, Aleksei Fjodorovitš,
miten hän nauraa, ihan sydän riemastuu tätä enkeliä katsellessa…
— Aljoša punastui, ja huomaamaton väristys kulki läpi hänen
ruumiinsa.

— Te hemmoittelette minua, rakas neiti, enkä minä kenties


ensinkään ole teidän hyvittelynne arvoinen.

— Ette ole sen arvoinen! Hänkö ei olisi sen arvoinen! — huudahti


Katerina Ivanovna taas yhtä kiihkeästi. — Tietäkää, Aleksei
Fjodorovitš, että me olemme haavemieli, että meillä on
omavaltainen, mutta ylpeä, ylen ylpeä pikku sydän! Me olemme
ylevä, niin, Aleksei Fjodorovitš, me olemme jalomielinen, tiedättekö
sen? Me olemme vain ollut onneton. Me olimme liian pian valmis
uhraamaan mitä tahansa kenties ansiottoman tai kevytmielisen
miehen hyväksi. Oli eräs, hänkin oli upseeri, me rakastimme häntä,
me annoimme hänelle kaikki, siitä on kauan, se tapahtui viisi vuotta
sitten, mutta hän unohti meidät, hän meni naimisiin. Nyt hän on
jäänyt leskeksi, hän on kirjoittanut tulevansa tänne — ja tietäkää,
että me yhä edelleen rakastamme häntä, vain häntä ja olemme
rakastaneet koko elämämme ajan! Hän saapuu, ja Grušenjka tulee
taas onnelliseksi oltuaan jo viisi vuotta onneton. Mutta kuka saattoi
moittia häntä, kuka voi kehua nauttineensa hänen suosiotaan!
Ainoastaan tuo kipeäjalkainen ukko, kauppias, — mutta hän oli
pikemminkin isämme, ystävämme, suojelijamme. Hän tapasi meidät
silloin epätoivoisena, tuskan vallassa, sen hylkäämänä, jota me niin
rakastimme… hänhän aikoi silloin hukuttautua, ukkohan pelasti
hänet, pelasti hänet!

— Kovin te minua puolustatte, rakas neiti, kovin te kaikessa


pidätte puoltani, — lausui Grušenjka taas venytellen.

— Puolustan? Meidänkö sopii puolustaa ja uskallammeko me


tässä puolustaa? Grušenjka, enkeli, antakaa minulle kätösenne,
katsokaa tätä pulleata, pientä, ihanaa kätöstä, Aleksei Fjodorovitš.
Näettekö sen, se on tuonut minulle onnen ja herättänyt minut
kuolleista, ja nyt minä sitä heti suutelen, sen selkäpuolta ja sen
kämmentä, näin, näin ja näin. — Ja hän suuteli kolme kertaa aivan
kuin hurmiossa Grušenjkan todellakin kaunista, vaikka kenties liian
pulleata kättä. Tämä ojensi tuon kätösensä nauraen hermostunutta,
heleätä, ihastuttavaa naurua ja seuraten »rakkaan neidin» liikkeitä,
ja hänestä näytti olevan mieluisaa, että hänen kättään niin suudeltiin.
»Kenties tässä on jo liikaa innostusta», välähti Aljošan päässä. Hän
punastui. Hänen sydämensä oli kaiken aikaa omituisen levoton.

— Älkää saattako minua häpeämään, rakas neiti, kun suutelette


noin minun kättäni Aleksei Fjodorovitšin nähden.

— Olenko minä sillä tahtonut saattaa teidät häpeämään? — lausui


Katerina Ivanovna hiukan hämmästyen. — Ah, rakas, kuinka
huonosti te minua ymmärrätte!

— Kenties tekään ette ymmärrä minua niin aivan täydellisesti,


rakas neiti, minä kenties olen paljon huonompi kuin mitä te näette.
Minulla on paha sydän, olen omavaltainen. Dmitri Fjodorovitš raukan
minä kiehdoin silloin vain piloillani.

— Mutta nythän te hänet sen sijaan pelastatte. Olette luvannut. Te


saatatte hänet järkiinsä, tunnustatte hänelle, että rakastatte toista ja
olette jo kauan rakastanut ja että tämä toinen nyt kosii teitä…

— Eihän, en minä ole teille sitä luvannut. Te itse puhuitte minulle


semmoista, mutta minä en luvannut.

— Ymmärsin kaiketi sitten väärin teidät, — lausui Katerina


Ivanovna hiljaa ja näytti hieman kalpenevan. — Te lupasitte…

— Oi ei, neiti enkelini, minä en ole luvannut teille mitään —


keskeytti Grušenjka hiljaa ja tyynesti yhä edelleen iloisen ja
viattoman näköisenä. — Nythän jo heti näettekin, arvoisa neiti, miten
huono teidän edessänne ja miten omavaltainen olen. Kun minun
mieleni alkaa tehdä jotakin, niin minä menettelen juuri sillä tavalla.
Äsken kenties lupasinkin jotakin teille, mutta nyt taas ajattelen:
kenties hän taas alkaa miellyttää minua, Mitja nimittäin, —
miellyttihän hän minua kerran sangen paljon, miellytti melkein
kokonaisen tunnin. Ehkäpä minä menen ja sanon hänelle heti, että
hän jäisi tästä päivästä alkaen luokseni… Niin huikentelevainen minä
olen…

— Äsken te puhuitte… aivan toista… — sai Katerina Ivanovna


vaivoin kuiskatuksi.

— Ah, äsken! Minähän olen sydämeltäni hellä, tyhmä. Ajatella


vain, mitä hän on kärsinyt minun tähteni! Saatan tulla äkkiä kotiin ja
ruveta tuntemaan sääliä häntä kohtaan, — mitä silloin?
— Minä en odottanut…

— Ah, neiti, miten hyvä ja jalo te olette minun silmissäni. Nyt te


mahdollisesti lakkaatte rakastamasta minua, tämmöistä hupsua,
luonteeni tähden. Antakaa minulle armas kätösenne, neiti enkeli, —
pyysi hän hellästi ja tarttui Katerina Ivanovnan käteen aivan kuin
hartauden vallassa. — Nyt minä otan kätösenne, rakas neiti, ja
suutelen niinkuin te suutelitte minun kättäni. Te suutelitte kättäni
kolme kertaa, mutta minun pitäisi senvuoksi suudella teidän kättänne
kolmesataa kertaa ollaksemme kuitit. Olkoon sitten niin ja käyköön
sen jälkeen niinkuin Jumala tahtoo, kenties minusta tulee täydelleen
teidän orjanne ja tahdon kaikessa orjan tavoin tehdä mieliksenne.
Käyköön sillä tavoin kuin Jumala määrää, ilman mitään sopimuksia
ja lupauksia meidän kesken. Kätösenne, kätösenne on niin kaunis!
Rakas neiti, te olette yliluonnollisen ihana!

Hän nosti hiljaa tuon käden huulilleen, kylläkin omituisessa


tarkoituksessa päästä »kuitiksi» suudelmilla. Katerina Ivanovna ei
vetänyt pois kättään: aran toivon vallassa hän kuunteli viimeistä,
myöskin hyvin omituisessa muodossa lausuttua Grušenjkan lupausta
tehdä »orjan tavoin» mieliksi hänelle. Hän katseli jännityksessä
Grušenjkaa silmiin: näissä silmissä hän näki edelleen saman
avomielisen, luottavan ilmeen, saman kirkkaan iloisuuden…
»Kenties hän on kovin naiivi!» välähti toivo Katerina Ivanovnan
sydämessä. Grušenjka sillä välin aivan kuin ihastuneena
»armaaseen kätöseen» nosti sen hitaasti huulilleen. Mutta kun käsi
oli aivan huulien luona, niin hän yht'äkkiä pysähtyi pariksi kolmeksi
silmänräpäykseksi aivan kuin miettien jotakin.

— Tiedättekö mitä, neiti enkelini, — sanoa venytti hän kaikkein


hellimmällä ja imelimmällä äänellään, — tiedättekö mitä? Otan enkä
suutelekaan kättänne. — Ja hän alkoi nauraa pientä iloista naurua.

— Miten tahdotte… Mikä teidän on? — vavahti äkkiä Katerina


Ivanovna.

— Jääköönkin se muistoonne, että te suutelitte minun kättäni,


mutta minä en suudellut teidän kättänne. — Jotakin välähti äkkiä
hänen silmissään. Hän katseli peloittavan kiinteästi Katerina
Ivanovnaa.

— Hävytön! — lausui äkkiä Katerina Ivanovna aivan kuin yht'äkkiä


jotakin ymmärtäen, kuohahti ja hyppäsi paikaltaan. Myös Grušenjka
nousi seisomaan pitämättä kiirettä.

— Minäpä kerron heti Mitjalle, kuinka te suutelitte kättäni, mutta


minä en ollenkaan suudellut teidän kättänne. Kylläpä hän nauraa!

— Iljetys, mene tiehesi!

— Hyi häpeä, neiti, hyi häpeä, ei ole ensinkään sopivaa, että


käytätte tuommoisia sanoja, rakas neiti.

— Ulos, itseäsi kauppaava elukka! — parkaisi Katerina Ivanovna.


Jokainen piirre hänen aivan vääristyneissä kasvoissaan vapisi.

— Ahaa, vai itseäni kauppaava. Itse te nuorena neitona kävitte


hämärissä kavaljeerien luona rahaa hakemassa, toitte kauneutenne
kaupaksi, kyllä minä tiedän.

Katerina Ivanovna kirkaisi ja syöksyi hänen kimppuunsa, mutta


Aljoša sai ponnistaen kaikki voimansa hänet pidätetyksi.
— Ei askeltakaan, ei sanaakaan! Älkää puhuko, älkää vastatko
mitään, hän menee pois, hän menee heti pois!

Tällä hetkellä juoksivat huoneeseen Katerina Ivanovnan kirkaisun


johdosta hänen molemmat sukulaisensa ja myös palvelustyttö.
Kaikki syöksyivät hänen luokseen.

— Kyllä minä menen, — lausui Grušenjka ottaen sohvalta


vaippansa. —
Aljoša rakas, saata minua.

— Menkää, menkää pian! — sanoi Aljoša rukoilevasti pannen


hänen edessään kätensä ristiin.

— Rakas pikku Aljoša, saata minua! Minä sanon sinulle matkalla


hyvin, hyvin suloisen pikku sanan! Tämän kohtauksen minä olen
järjestänyt sinun tähtesi, Aljošenjka. Saata minua, ystäväiseni,
myöhemmin olet siitä mielissäsi.

Aljoša kääntyi pois väännellen käsiään. Grušenjka juoksi ulos


talosta nauraen heleästi.

Katerina Ivanovna sai hysteerisen kohtauksen. Hän itki ääneensä,


hän oli tukahtua väristyksiin. Kaikki hänen ympärillään hätääntyivät.

— Minä varoitin teitä, — puhui hänelle vanhempi täti, — minä


koetin teitä estää tuosta askelesta… te olette liian kiihkeä… voiko
ryhtyä sellaiseen tekoon! Te ette tunne noita lunttuja, ja tästä
kerrotaan, että hän on pahin kaikista… Ei, te olette liian omapäinen!

— Hän on tiikeri! — vaikeroi Katerina Ivanovna. — Miksi te


pidätitte minua, Aleksei Fjodorovitš, minä olisin lyönyt hänet
kuoliaaksi, lyönyt kuoliaaksi!

You might also like