Professional Documents
Culture Documents
Ugresic, Dubravka - The ABC's of Exile (1997)
Ugresic, Dubravka - The ABC's of Exile (1997)
Dubravka Ugresic
could find - I have to get out; I will die if I am in exile in my own country
19 7
191 AFTERWDIDS
I have forty-five years and very few illusions. I belong to that num
ber of four million ex-Yugoslavs who (with or without identity pa
pers) wander within the borders of the ex-country or within the
countries that have only started to exist. I join the tribe whose scat
tered members at this moment are at every point of the map of the
world. I am homeless, expatriate, exiled, refugee, nomad all in one-a
person with the passport of a new European country. I know that
the bureaucrats are going to keep trying to persuade me something
opposite. Many words have remained the same, but the context and
time have changed. Their meaning doesn't correspond any longer to
their official duty.
Trummeifrauen -that is how women who cleaned the ruins after
the war in Germany were called. I pull just a few bricks out of the
ruins; behind me is a ravaged city, enough work for a lifetime. I
chew dust, I don't feel tired; as if hypnotized I stare into something
that once could have been called a house and I seek an answer to the
question, "How was it possible?"
I write down my trummer pages, words push each other ner
vously, every one of them only multiplies "impotence" or even "fal
sity," just as Theodor Adorno, one of the exiled, already wrote a
long time ago. But still I don't give up, I interrogate until exhaustion.
Is hatred really the motor of everything? If that is so, where is the
heart of hate? In fear. If it is so, where is the heart of that fear? And
THE ABCs OF EXILE 199
so on and one after another, like in fairy tales in which the hero
passes seven mountains and valleys in order to conquer a dragon.
And the dragon's force keeps transforming, now into one thing, now
into another, now into a fish, now into a bird.
Sometimes it seems to me that the worst misfortune that can hap
pen to a nation is that its enemy nation speaks its same language.
The worst punishment that can happen to an enemy nation is that
its victims speak the same language. The worst punishment that can
happen to representatives of one nation is that both the executioners
and the victims are theirs, that they speak the same language. In this
hellish trick lies the beginning and the end; that is where all of the
force lies, a road to the eternal, exhaustive clinch.
The builders of new states are accusing me that I am a nostalgic
woman. My nostalgia has very unclear contours, it is physical, it is
special. It is, it seems, mainly sonorous.
Sometimes when I meet a compatriot, I surprise myself in how
pleased I am listening to his or her talk. I listen to the melody of the
language, I don't mind what is being said. And he blushes for being
recognized, I notice as he stops, as he pricks up his ears. Rapture is
like being in love. Very often in the streets of foreign towns I steal
towards my countrymen, I walk for some time behind them, I listen
to their intonation, guessing where they come from. And now I
think I know that language is our punishment, a pledge of remem
bering and forgetting at the same time, a pledge of our eternal, pain
ful, and exhausting relationship.
Sometimes it seems to me that everything that nations 1 in the Bal
kans do is a constant effort to prove their diversity in comparison to
the other. All forces are mobilized for the task: linguists and political
scientists, politicians and historians, biologists and counters of blood
groups, workers on the construction of national identities, masters
1. Translators' note: Urgesic uses the word narod, which literally means "nation,"
but it could also be translated as "people" (as in "people of a nation"). American
readers should note that in Europe the term "nation" does not necessarily mean
"country" but rather ethnonational group.
no AFTERWORll
of make-up and disguise. That is why not much strength is left for
everyday life. Sometimes it seems to me that nations from the Bal
kans are thrust into an oppressive, humiliating battle in order to
prove their own identity, into an everlasting and terrible fixation in
front of a mirror, into compulsory narcissism, into a pa inful con
struction of the history of personal absurdity. And from the mirror,
instead of our own reflection, the OTHER ONE stares at us, our spitting
image, dragging after us like a shadow. Constant worry for the na
tional ego is a tiring job; nations get tired after a while, put down
their arms, join together for some fifty years or so, take a breath, the
hate heals up, and then they start all over again.
I often think that the hatred is a big lie, which was imposed as a
universal truth by the masters of the war, knowing that it will be
accepted enthusiastically by the political giants, institutions, and pol
iticians. Because the truth I encounter when I travel, the people I
meet in Madrid, London, Zurich, Antwerp, Amsterdam, Berlin,
Paris, are of a completely different lot.
Some time ago I happened to be on a ship, a tourist ship (called
the "Mayflower"!) in an evening sail on the Thames with around
200 young people from ex-Yugoslavia who were studying in Great
Britain. During the three-hour trip we were remembering our ex
homeland. The new states, funnily enough, we didn't even mention.
Young ex-Yugoslavs exiled from the hate test tubes as mature, seri
ous, intelligent young people are sailing into a safe future even if
now it doesn't seem so to them. At the same time, the Balkan nation
ship of fools, carrying with it millions of people, is sailing into cer
tain death.
I am forty-five. I am learning an alphabet. I am dealing with the
first letter. N, as in Nobody. I was well scrutinized in the country of
blood types, they have counted every one of my blood cells and writ
ten down everything. Before I was Everybody: Croatian, Slovenian,
Bosnian, Serbian, Macedonian, Albanian, Montenegrin ... Now I
am Nobody.I refuse to be anything else.
I am learning the alphabet. Exile is a way of life. I learned to
THE AIC1 OF EllLE
sustain a desire to buy certain things. Because out of all things, those
of value have only a good suitcase.
I am trying to forget something. I am trying to forget the fact that
not one generation in the Balkans manages to escape war, that in
every family there is at least one killer and one killed, that new life
only begins on somebody's dead head.
I notice some changes in myself. I now regularly cry when I watch
movies in which justice triumphs at the end. Before I didn't cry.
Sometimes I am confused by the feeling that I am living a quot
able history, as if I am a heroine of some novel written long ago.
The sense of repetition does not diminish the authenticity of the
emotion. The feeling that I belong to hundreds of thousands with
the same story doesn't diminish my own personality. On the con
trary, it seems to me that from that point, from the point of exile,
the paths of personal destinies begin. Hundreds of thousands of
refugee children are already chatting in the languages of the world.
Exile is experimental teaching and advanced education.
On my corner, there where the west part of Kurfurstendamma
ends, sits the Dresdner bank. On the corner, leaning against a wall,
an old man in slippers is crouching and smoking. He is puffing
imaginary circles of smoke, lost in his thoughts into the Berlin air.
Bosnian, a refugee.
Sometimes in my apartment, I crouch too and mentally I join my
compatriot. I examine the small object which I bought for 15 marks
from the souvenir salesman at the Brandenburg gate. The souvenir,
a patchwork under glass, contains several postcards from East Ber
lin (Brandenburg gate, the Wall, Potsdamer platz with the curving
serpent of the Wall), an old stamp of DDR with a revolutionary
motif, a few thin pieces of the Wall, an old DDR coin and a badge,
red star with hammer and sickle.
I, a nostalgic woman, they say, moved by the purchased object, try
to put together my own collage in my head, and suddenly it seems
that there are the same amount of memories, just as little. Flags,
parades, Tito, pioneers, hammer and sickle, folk costumes of nations
212 AFTEIWDRUS
dragged here after the war. I notice that lately I am walking through
life as if walking over Teufelsberg.
I am learning the ABCs of exile ...Dark-skinned Tamilians
cruise the town at night offering roses, leaving sticky smiles every
where behind them. At the entrances of the metro stations Vietnam
ese sell cigarettes. Near the Brandenburg gate Pakistanis, Ukraini
ans, and the Polish sell souvenirs of communism. At the Berlin flea
market my compatriots are looking for small cheap objects which
will help them make their refugee heim a home. Russians are ad
vancing in western Berlin, they are opening shops on Kant Strasse
and on Saturdays, in the restaurant of Berliner KDW, with cham
pagne and caviar, they perform brunch. East and West are running
into one another, everyone is learning some new alphabet. And at
the end all the ruins will be covered by indifferent grass.
I am forty fi ve and I study the ABCs again. I am stuck in the
-
present moment. I don't think about the future. The only solid thing
that I own is a good suitcase. Sometimes it seems to me that it is the
best thing that could happen to me in my life.
TRANSLATIONS BY
Jelica Todosijevic
Rada Boric
Jasminka Kalajdzic
V inka Ljubimir
Andrea Matacic
Vanda Perovic
Slavica Stojanovic
Jasmina Tesanovic
SUITCASE
REFUGEE VOICES FROM BOSNIA AND CROATIA
With contributions from over seventy-five refugees and displaced people
EDITED BY FOREWORD BY
Jasmina Tesanovic
Marieme Helie-Lucas
Julie Mertus
Jasmina Tesanovic
STORY SELECTION
BERKELEY
LOS ANGELES
LONDON
Support for collecting the stories in The Suitcase was provided in part by Orfam, a
British-based international humanitarian aid organization presently working with
refugees and displaced people throughout the former Yugoslavia as well as in other
countries; its mission is to achieve basic rights and sustainable livelihoods regardless
ofethnicity, religion, gender, physical abilities, or sexual orientation.
© 1997by
The Regents of the University of California
P• cm.
Includes bibliographical references.
ISBN 0-520-20458-1 (cloth: alk. paper);
ISBN 0-520-20034-7(pbk: alk. paper)
1. Yugoslav War, 1991- -Refugees. 2. Yugoslav
War, 1991- -Personal narratives, Bosnian. 3. Yugoslav
War, 1991- -Personal narratives, Croatian.
4. Forced migration-Yugoslavia-History-20th
century. 5. Refugees-Bosnia and Hercegovina
Biography. 6. Refugees-Croatia-Biography.
7. Bosnia and Hercegovina-History-1992- .
8. Croatia-History-1990- . I. Mertus, Julie, 1g63- .
II . West, Corne!.
DR1313.7�
. 3S85 1997
9 8 7 6 5 4 3 2