Elite 596760537

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 96

BoHom Freezer

Use& C_reGuide

596.76052700 596.76053700 596.76054700 596.76059700


596.76062700 596.76063700 596.76064700 596.76069700
596.76252700 596.76253700 596.76254700 596.76259700
596.76262700 596.76263700 596.76264700 596.76269700

P_tl No _2828_84 WWW,S(_ I'S.CO r_l


® Re_stere_ T_ad_k / t_ Tra#ema_. Ser,'_ Mar_ _ Sears Bran_, LLC
@ Ma_'_ Registrada Z _ Marca de F_br_a Z_MMarc8 _ SS_!O de Sea,_sE_-aadS LLC Li_I_ USA
Marque de aem-me_ __ Ma_qae d_pes_,e de Sea_ 8_'ead& LLC

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Warran_ and Protection Agreements .................................. 5-6

installation ...................................................... 7-12


Location Pullout Freezer Drawer
Measuring tl_e Opening Door Reinstaiiation
TranspoSing '/our Refrigerator Meta! Door Handle
Leveling Connecting the Water Suppiy to Ice Maker
Door and D_v3wer Removal Opening and Closing "YourFresh Food Doors

Tempe_tu_ Controls ............................................... 12-14


Advanced Temperature Contro_

Fresh Food Features ............................................... 15-16


Shelves
Door Storage
Storage Drawers

Freezer Features ..................................................... 16


Upper Wire Basket

Ice and Water ........................................................ 17


Automatic Ice Maker
Water Dispenser

Water Filter (select models) ............................................ 18


Removai and Instaliation

Food Stooge Tips ................................................. 19-21


Fresh Food Storage
Frozen Food Storage
Food Storage Chart

Care and Cleaning ................................................. 22-25


Refrigerator Cleaning Clla_ Replacing Light Bulbs
Removing Odors From Refrigerator Prepaiing for Vacation
Energy Saving Tips Preparing to Move

Operating Sounds ......................................................... 26

Troubleshooting ................................................... 27-2:9

Guia de asoy cuidado ............................................... 33

Guide d utd_satlon et d'ent_tien ....................................... 65

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Important
$afe
Installer: Please leave this guide with this appliance.

Consumer: Please read and keep this Use & Care To reduce risk of injury or death, follow basic
Guide for future reference, it provides the proper use precautions, including the following:
and maintenance information.
important: Child entrapment and suffocation are
In our continuing effort to improve the quality and not problems of the past. Junked or abandoned
performance of our appliances, it may be necessary refrigerators are still dangerous - even if they sit out
to make changes to the appliance without revising for "just a few days." If you are getting rid of your old
this guide. refrigerator, please follow the instructions below to
help prevent accidents.

What You Need to Know About Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Safety Instructions
• Take off the doors.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible • Leave the shelves in place so
conditions and situations that may occur. Common children may not easily climb
sense, caution and care must be exercised when inside.
installing, maintaining or operating appliance.

Always contact your manufacturer about problems or This appliance is equipped with a three-prong
conditions you do not understand. grounding plug for your protection against possible
electrical shock hazards. It must be plugged into a
Recognize Safety Symbols, Words, grounding receptacle. Where a standard two-prong
Labels wall receptacle is encountered, it is the personal
responsibility and obligation of the customer to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or
J iBnAseNvGeEe
R _e/s_diila_ h:;adr_t_hich WiLL result J remove the third (ground) prong from the power cord.
[ p uLu _ . j
Do not use an adapter plug.

Power supply cord with


WARNING - Hazards or unsafe practices which three-prong grounding plug
[ COULD resu t in severe persona irfuj_v or death. \

CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD


result in minor personal injury or property damage.

Grounding type
wall receptacle

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Important$afe

To reduce risk of fire, electric shock, serious 13. Always disconnect refrigerator from electrical
injury or death when using your refrigerator, supply before attempting any service. Disconnect
follow these basic precautions: power cord by grasping the plug, not the cord.

Read all instructions before using the refrigerator. 14. Install refrigerator according to Installation
Instructions. All connections for water, electrical
2. Observe all local codes and ordinances.
power and grounding must comply with local
3. Be sure to follow grounding instructions. codes and be made by licensed personnel when
4. Check with a qualified electrician if you are not required.

sure this appliance is properly grounded. 15. Keep your refrigerator in good condition. Bumping
or dropping refrigerator can damage refrigerator
5_ Do not ground to a gas line.
or cause refrigerator to malfunction or leak. If
6. Do not ground to a cold-water pipe. damage occurs, have refrigerator checked by
7 Refrigerator is designed to operate on a separate qualified service technician.
115 volt, 15 amp., 60 cycle line. 16. Replace worn power cords and/or loose plugs.
8_ Do not modify plug on power cord. If plug does 17 Always read and follow manufacturer's storage
not fit electrical outlet, have proper outlet installed and ideal environment instructions for items being
by a qualified electrician. stored in refrigerator.
9_ Do not use a two-prong adapter, extension cord 18. Your refrigerator should not be operated in the
or power strip. presence of explosive fumes.
10. Do not remove warning tag from power cord. 19. Children should not climb, hang or stand on any
11. Do not tamper with refrigerator controls. part of the refrigerator.

12. Do not service or replace any part of refrigerator 20. Clean up spills or water leakage associated with
water installation.
unless specifically recommended in Use & Care
Guide or published user-repair instructions. Do
not attempt service if instructions are not
understood or if they are beyond personal skill
level.

SAVE TH ESE I NSTRUCTIONS


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
limited to one year or the shortest period allowed by
Warranty law. Sears shall not be liable for incidental or

One Year Limited Warranty consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or

When installed, operated and maintained according to consequential damages, or limitations on the duration
all instructions supplied with the product, if this of implied warranties or merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.
appliance fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of This warranty applies only while this appliance is used
purchase, call 1-80O-4-MY-HOME _ to arrange for in the United States and Canada.
free repair.
This warranty gives you specific legal rights, and you
If this appliance is used for other than private family may also have other rights which vary from state to
purposed, this warranty applies for only 90 days from state.
the date of purchase.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Heft[nan
Estates, II 60179
This warranty covers only defects in material and
workmanship. Sears will NOT pay for: Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada
MSB 2B8
1. Expendable items that can wear out from normal
use, including but not limited to filters, belts, light
bulbs, and bags. Reverse Osmosis Water Systems
2. A service technician to instruct the user in correct * Some Reverse Osmosis home water systems cause
product installation, operation or maintenance. low water pressure. Low water pressure can affect
3. A service technician to clean or maintain this the water and ice dispensing system by causing
product. small or hollow ice cubes and slow water flow

4. Damage to or failure of this product if it is not from the dispenser. Service problems related to the
installed, operated or maintained according to all home's Reverse Osmosis water system are not
instructions supplied with the product. covered by the warranty.
5. Damage to or failure of this product resulting from
accident, abuse, misuse or use for other than its Product Record
intended purpose.
In the space below record the model and serial
6. Damage to or failure of this product caused by the
use of detergents, cleaners, chemicals or utensils numbers and purchase date of your refrigerator. You
will find the model and serial number sticker inside the
other than those recommended in all instructions
refrigerator section on the left wall.
supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting Model Number: 596.
from unauthorized modifications made to this
product. Serial Number:
Disclaimer of implied warranties; limitation
of remedies Purchase Date:

Customer's sole and exclusive remedy under this Keep this booklet and your Sears sales receipt in
limited warranty shall be product repair as provided a safe place for future reference.
herein. Implied warranteis, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Agreements
in the USA Sears installation Service

For Sears professional installation of home appliances,


Master Protection Agreements garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the USA call 1-800-4-MY-HOME _
Congratulations on making a smart purchase. Your new
(1-800-/469-4663).
Kenmord" product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it
may require preventive maintenance or repair from In Canada
time to time. That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation. Maintenance Agreements

Purchase a Master Protection Agreement now and Your purchase has added value because you can
protect yourseff from unexpected hassle and expense. depend on Sears HomeCentral _ for service. With over
2,400 Service Technicians and more than a million
The Master Protection Agreement also helps extend
parts and accessories, we have the tools, parts,
the life of your new product. Here's what's included in
knowledge and skills to back our pledge: We Service
the Agreement: What We Sell.
Expert service by our 12,000 professional repair
Your Kenmore _"product is designed, manufactured and
specialists
tested to provide years of dependable operation. But
Unlimited service and no charge for parts and like all products, it may require service from time to
labor on all covered repairs time. The Sears Maintenance Agreement offers you an
outstanding service program, affordably priced.
"No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures Sears Maintenance Agreement
occur within twelve months
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Product replacement if your covered product can't
* Eliminates repair bills resulting from normal wear and
be fixed
tear
Annual Preventive Maintenance Check at your
Provides phone support from a Sears technician on
request - no extra charge
products requiring in-home repair
Fast help by phone - phone support from a Sears
• Even if you don't need repairs, provides an annual
technician on products requiring in-home repair, plus
Preventive Maintenance Check, at your request, to
convenient repair scheduling
ensure that your product is in proper running
Power surge protection against electrical damage condition
due to power fluctuations
Some limitations apply. For information about
Rental reimbursement if repair of your covered Sears Canada Maintenance Agreements, call
product takes longer than promised 1-800-361-6665.

Once you purchase the Agreement, a simple phone


call is all that it takes for you to schedule service. You
can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists,


who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you
can count on to help prolong the life of your new
purchase for years to come. Purchase your Master
Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply. For prices


and additional information, call 1-800-827-6655.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Yourrefrigeratorwaspackedcarefullyfor shipment. Transporting Your Refrigerator
Removeanddiscardshelfpackagingandtape.Do not
• NEVER transport refrigerator o=1its side. If an
remove the serial plate.
upright position is not possible, lay refrigerator on its
Location back. Allow refrigerator to sit upright for
approximately 30 minutes before plugging it in to
• Do not install refrigerator near oven, radiator or assure oil returns to the compressor Plugging the
other heat source. If not possible, shield refrigerator refrigerator in immediately may cause damage to
with cabinet material. internal parts.

• Do not install where temperature falls below 55 ° F • Use an appliance dolly when moving refrigerator.
(13° C) or rises above 110° F (43 ° C). Malfunction ALWAYS truck refrigerator from its side or
may occur at this temperature. back-NEVER from its front.

* Refrigerator is designed for indoor household Protect outside finish of refrigerator during transport
application only. by wrapping cabinet in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.

Measuring the Opening Secure refrigerator to dolly firmly with straps or


bungee cords. Thread straps through handles when
When installing your refrigerator, measure carefully.
possible. Do not over-tighten. Over-tightening
Allow '/2"space at top and 'f_"space behind the
restraints may dent or damage outside finish.
machine compartment cover (located in the rear) for
proper air circulation.

Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood


floors, rugs) may make your opening smaller than
anticipated.

Some clearance may be gained by using the leveling


procedure under Leveling, page 8.

Important: If the refrigerator is to be installed into a


recess where the top of the refrigerator is completely
covered, use distance from floor to top of hinge cap to
verify proper clearance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


6. Turn adjustment screws (A) counterclockwise until
the full weight of the refrigerator rests on the
To enhance the appearance and maintain performance, stabilizing legs.
the refrigerator should be leveled per instructions
below. 7. Replace the toe grille,

• Align the toe grille mounting clips with the lower


cabinet stots.
To protect p_perty and refrigerotor from
damage, obsen_e the following: , Push the toe grille finely until it snaps into place.

. Protect vinyl or otl_er flooring with ca_board rugs,


or other protective material. Door and Drawer Removal
• Do not use power tools when peiforming leve!ing Some installations require door!drawer removal to
procedure. transport the refrigerator to its final location,

Notes:
To avoid electrical shock which can cause
. Complete any required door reversal, panel
installation and/or a water supply connection severe personal inju_ or death, observe the
before leveling. followiag:

, Some models only have adjustment screws (A). , Disconnect power to refrigerator befot_ removing
doors or drawer. Connect power only after
Materials Needed: replacing doors or drawer.

- _," hex head driver


• Carpentees level

]. Remove toe grille. To avoid damage to walls and flooring, protect vinyl
or other flooring with cardboard, rugs or other
. Grasp firmly and pull
protective material.
outward to unclip.

2. Using hex head driver, turn the Materials Needed:


front adjustment screws (A) on each side to raise - },4_,"hex head driver
or lower the front of the refrigerator (see
. Phitiips screwdriver
illustration beiow)_ . _" hex head driver

1_ Unplug power co_:d from power source.

2. Remove toe grille.

3. Remove top hinge cover from


refrigerator door by removing Phillips
, Using the hex head drivec turn each of tl_ese screw and retain screw and cover for
adjustment screws (B) to raise or lower the rear of later use_
the refrigerator.
4. Unscrew '_1/' hex head screws from
4, Using a carpenter's level, make sure front of top hinge to remove Mnge and
refrigerator is ;_" 1_6ram) or approximately }J_bubble retain all screws for later use.
higher than hack of refrigerator and that the
level from side to side. 5_ Lift refrigerator door from
center Mnge pin, Remove door
5_ Turn stabilizing legs (C) ctockwt:se untif firmly closure from center hinge pin on tile
against floor, rigtlt side and f_tain for later use.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


6. Disconnect wire harness on top of To Remove:
refrigerator door top Mnge.
t. Pull drawer open to full
extension.
• Release two-pin connector by
2. Tilt the lower basket
pressing junction point with a
fop_Jard and lift to remove.
fiat blade screwdriver or
fingernail.

• Green ground wire remains


attact_ed to the hinge,
3. Lift top of drawer front to
Z Unscrew ._i" hex head screws from unhook the drawer from
top hinge to remove hinge and the slides. Lift door front
retain for later use. out to remove.

8. Remove Phillips screws to remove


right and left hinges and retain aii
screws for later use.
To Install:
9. Remove both stabilizing
brackets with :_," hex head 1. Pu!I both rai!s out to
ddver and retain screws for full extension,
later use. 2. While supporting
door front, I_ook
suppo_s into slots
located on inside of
each slide.
Pullout Freezer Drawer
I the
NOte;
proper
All slots
four for
drawel
the drawer
bracket tosupports
function must
properly,
be in
To prevent accidental cMId entrapment or
suffocation risk, do not remove the divider in the
top freezer basket.

To avoid electrical shock, whicil can cause severe


personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before removing doors. After repfacing
doors_ connect power.

3. Lower door front into final position,

To avoid possible injury, product, or" prope_y


damage, you will need two people to perform the
4. Tilt the lower basket
following instructions.
front down and set it
down into tile basket
Materials Needed:
cradles.
, Phillips screwdriver

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Door £einstallation Connecting the Water Supply
Materials Needed: to ice Maker
• Phillips screwdriver
• 5/d' hex head driver
To reduce the risk of injury or death, follow
1. Install hinge assemblies: basic precautions, including the following:

• Install center hinge with Phillips screws. • Read all instructions before installing ice maker.

2_ Place hinge side of refrigerator door • Do not attempt installation if instructions are not
on center hinge pin. understood or if they are beyond personal skill
level.
• Install top hinge with 5/,?,hex head
sorews. • Observe all local codes and ordinances.

3_ While holding refrigerator door f Do not service ice maker unless specifically
upright, tighten down top hinge recommended in Use & Care Guide or published
with %" hex head driver. user-repair instructions.

4. Reconnect two-pin connector. Disconnect power to refrigerator before installing


ice maker.
5. Replace top hinge covers.
• Water damage due to an improper water
connection may cause mold/mildew growth. Clean
Metal Door Handle
up spills or leakage immediately!
Materials Needed:
• 3/_2"
Allen wrench
To avoid property damage or possible injury,
• Gloves to protect hands
follow basic precautions, including the
i Note: Metal handles can scratch doors. ] following:

To Remove: • Consult a plumber to connect W' O.D. copper


tubing to household plumbing to assure
• Loosen set screws in handle using 3_2"Allen
compliance with local codes and ordinances.
wrench.
• Confirm water pressure to water valve is between
• Repeat the procedure on all screws.
35 and 100 pounds per square inch, 20 pounds
To Replace: per square inch without filter.
• Align handle with the mounting posts. Do not use a self-piercing, or _,?' saddle valve.
• Apply upward pressure to the handle and hold. Both reduce water flow and can become clogged
over time, and may cause leaks if repair is
• Fully tighten all set screws to secure handle in
attempted.
place.
• Tighten nuts by hand to prevent cross threading.
Finish tightening nuts with pliers and wrenches.
Do not over-tighten.

• Wait two to three hours before placing refrigerator


into final position to check and correct any water
leaks. Recheck for leaks after 24 hours.

• Verify the copper tubing under the sleeve is


smooth and free from defects. Do not reuse an
old sleeve.

10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Materials Needed: 5_ Slide brass nut over sleeve and screw
nut into inlet port.
• '/4"outer diameter flexible copper tubing
Shut-off valve (requires a '/;' hole to be drilled into Place adjustable wrench on nut
water supply line before valve attachment) (1) attached to plastic waterline
• Adjustable wrench (2) and maintain position.
• '/_" hex nut driver
Using second adjustable wrench
turn the lower nut (2)
Notes:
counterclockwise and fully
• Use copper tubing only for installation. Plastic is tighten while holding the upper
less durable and can cause damage. nut in place.

* Add 8' to tubing length needed to reach water Important: Be not over-tighten.
supply for creation of sewice loop. Cross threading may occur.

2' diameter 6_ Pull on tubing to confirm


1. Create service loop with
minimum connection is secure.
copper tubing (minimum 2'
Connect tubing to frame
diamete0. Avoid kinks in the
with water tubing clamp (C)
copper tubing when
and turn on water supply.
bending the service loop. Be
Check for leaks and correct
not use plastic tubing.
if necessary. Continue to
2. Remove plastic cap from water valve observe the water supply
inlet port. connection for two to three
hours prior to moving the
refrigerator to its permanent
location.

7_ Monitor water connection for 2/4 hours.


Correct leaks, if necessary.
3. Place brass nut (A) and sleeve (B)
on copper tube end as illustrated.
Reminder: Do not use an old
sleeve. The nut and sleeve are
provided in the Use and Care
packet.

4. Place end of copper tubing into


water valve inlet port. Shape
tubing slightly. Do not kink - so
that tubing feeds straight into inlet
port.

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Control

Opening and Closing Your initial Control Se_ings


Fresh Food Doors (Select Models) After plugging the refrigerator in, set the control&

Your new refrigerator is uniquely designed with two


, Pressing the @ or @ pads adjusts the controls to
fresh food doors Either door can be opened or closed
the desired setting.
independently of one another,
• The temperature control range for both
There is a vertically-hinged section on the left fresh
compartments is I through 7 (coldest).
food door called the SmartSeaL When the left door is
closed, tile hinged section automatically forms a seai • initially set the Refrigerator control on 4.
between the two doors when both doors are close&
, Initially set the Freezer control on &
When the le_ door is opened, the SmartSea!
- Let the refrigerator run at least 8 to 12 hours before
automatically folds inward so that it is out of the way:
adding food.

Adjusting the Controls


To avoid electrical shock which can cause severe • 24 hours after adding food, you may decide that one
personal injury or death, DO rIOT attempt to
or both compartments should be colder or warmer. If
remove the Sma_Seal from the fresh food section.
so, adjust the control(s] as indicated in the
Temperature Control Guide table beiow. See page 17
for instructions on checking compartment

To avoid possible product damage, ALWAYS verify


, Except when starting the refrigerator; do not change
that the SmartSeal is folded against the edge of
either control more than one number at a time.
the door prior to closing.
• Allow 24 hours for temperatuies to stabilize.

- Changing either control witl have some effect on [he


temperature of the other compa_rnenL

Temperatnre Control Guide

Refrigerator too warm Set the Refrigerator control


to next higher number by
pressing the pa&

Refrigerator too cold Set the Refrigerator control


to next lower number by
pressing the pad.

Freezer too warm Set the Freezer control to


next higher number by

Tern}er{Iture Freezer too cold


pressing the pad.

Set the Freezer control to


next lower number by
pressing the pad.
Touch Temperature Controls Turn refrigerator OFF Press the Refrigerator or
(Select Models)
Freezer :_: pad until a dash
The controls are located at the top front of the
(=-} appears in the display.
refrigerator compartment.

Note: The Freezer control turns the cooling system /


on. Neither section will cool if freezer is set to OFF l
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tempermre
Advanced Temperature Control (se eot
Models)
8_ _4_ ¸
FREEZER • 00 REFRIG_R:ATOR

@
The control is located at the top front of the fresh food compartment.

Initial Tempe_ture Se_ing Quick C_bes

Temperatures are preset at the facto_ at 38 ° F (3 @ C} When activated, Quick Cubes reduces tt3e
in the fresh food compartment and 0° F (q7 ° C} in the freezer temperature to the optimum setting for
freezer cornpartmenL 24 hours in order to produce more ice,

Important: When the Quick Cubes feature is in


Adjusting the Control
operation, the _,_........ and ("
<vi" pads for the freezer control
24 hours after adding foo& you may decide that one will not operate.
or both compartments should be colder or warmer. If
so, adjust the control as indicated in the Temperature
Control Guide below. Reset Filter [select models)
• Q
When a water filter has been installed in the
- The first touch of the (£-, or :.?:'2pads shows the
refrigerator, the yellow Order light will illuminate
current temperature setting.
when g0 percent of the volume of water for
, The display will show the new setting for which the filter is rated has passed through the
approximately three seconds, and then return to the filter OR 11 months have elapsed since the filter has
actual temperature currently within that been instafled.
compartment
The red Replace light will illuminate when the rated
• Do not change either control more than one degree volume of water has passed through the filter OR 12
at a time. Allow temperature to stabilize for 24 hours months have elapsed since the filter was installed. A
before making a new temperature adiustmenL new filter should be installed immediately when the
Replace light is illuminated.
Temperature Control Guide
After replacing the filter, press and hold the Reset
Refrigerator too cold Set the Refrigerator control
Filter pad for three ([3] seconds. The Order and
to next higher number by Replace lights will go off.
. pressing the _;_i) pa&
Refrigerator too Set the Refrigerator control
Vacation Mode [select models)
warm to next lower number by
pressing the _v) pad. The Vacation Mode feature causes the freezer to _;,_
defrost less frequently, consen4ng energy: The
Freezer too cold Set the Freezer control to
Vacation Mode indicator light will illuminate when the
next higher number by
feature is activated. To deactivate, press the Vacation
pressing the (_) pad.
Mode pad again OR open either door. The indicator
Freezer too warm Set the Freezer control to light will go out.
next lower number by
pressing tt_e (v) pad. Notes:

Turn refrigerator OFF Press the Freezer (_i pad , Door openings will not deactivate Vacation Mode
until OFF appears in the for approximately one hour aRer activation.
display° Press either the
if vacationing for more than a few days, see the
Freezer or Refrigerator _*Z_) Prepanng for Vacation section, page 2&
pad to turn back on.

_3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
fempereture
Controls
Temp Alarm (select models) • User Preferences (select models)
The Temp Alarm system will alert you if the Access the User Preferences menu to:
freezer or fresh food temperatures exceed normal
• Change the temperature display from °F to °C
operating temperatures [15 ° F (-9°C) in the freezer,
50 ° F (10 ° C)in the refrigerator compartment] for an • Enable or disable audible alarms.
extended period of time due to a power outage or
• Activate the Sabbath Mode
other event. When activated, the Temp Alarm light will
illuminate. To access the User Preferences menu, press and hold
the Door Alarm pad for three (3) seconds. When in
If the freezer or fresh food temperatures have
the User Preferences mode, a short title for the feature
exceeded these limits, the display will alternately show
will appear in the Freezer temperature display and the
the current compartment temperatures and the highest
feature status will appear in the refrigerator display.
compartment temperatures reached when the power
was out. An audible alarm will sound repeatedly. 1. Use the Freezer _^_ and _v_ control to scroll
through the features.
Press the Temp Alarm pad once to stop the audible
alarm. The Temp Alarm light will continue to flash and 2. When the desired feature is displayed, use the
the temperatures will alternate until the temperatures Refrigerator _^_ and _ control to change the
have stabilized. status.

To turn off Temp Alarm, press and hold the Temp 3. When changes are complete, press the Door o
Alarm pad for three (3) seconds. The indicator light Alarm pad for three (3) seconds OR close the (_°°rr_
will go off. Fresh Food doors.

Door Alarm Temperature Display (F_C)


o
Change the display to show temperatures in degrees
The Door Alarm will alert you when one of the Fahrenheit or degrees Celsius.
doors has been left open for five continuous
minutes. When this happens, an audible alarm Alarm (AL)
will sound every few seconds until the door is closed When the Alarm mode is OFE all audible alarms will
OR press the Door Alarm pad to deactivate the be disabled until the feature is turned on.
feature. Sabbath Mode (SAB)
When the Sabbath Mode is ON, all control lights and
Rapid Cool
the night light will be disabled until the feature is
When activated, Rapid Cool causes the fresh • turned OFE This feature does not disable the interior
food and freezer temperatures to drop to the lights. Press ANY pad to restore the control lights.
coldest settings on the control. This cools down
the refrigerator and freezer after extended door Warm Cabinet Surfaces
openings or when loading the refrigerator or freezer
with warm food. Important: When the Rapid Cool At times, the front of the refrigerator cabinet may be
warm to the touch. This is a normal occurrence that
feature is in operation, the _ and _V_ pads for the
refrigerator and freezer controls will not operate. helps prevent moisture from condensing on the
cabinet. This condition will be more noticeable when
To activate, press the Rapid Cool pad. Rapid Cool will the refrigerator is first started, during hot weather and
deactivate automatically after 12 hours OR press the after excessive or lengthy door openings.
Rapid Cool pad to deactivate the feature.

14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Shelves Door Storage
Dairy Center
To avoid personal injury or property damage,
The Dairy Center provides
observe the following:
convenient door storage for
• Never attempt to adjust a shelf that is loaded with spreadable items such as butter
food. and margarine. This compartment can be moved to
different locations to accommodate storage needs. To
• Confirm shelf is secure before placing items on
shelf. use the dairy center, raise the cover.
To Remove:
• Handle tempered glass shelves carefully. Shelves
may break suddenly if nicked, scratched, or • Raise the cover, pull upward and tilt out.
exposed to sudden temperature change. To Install:

Your refrigerator has spillproof glass shelves. The • Slide the Dairy Center in and down until
spillproof shelves have a spill retainer edge which firmly seated in the door liner.
allows for easier clean up and select models are
equipped with a slide-out feature. Door Buckets
To slide the shelf out, grasp the front of the shelf and
Door Buckets can be moved to
pull forward. Push in the shelf to return to the original
meet storage needs.
position.
To Remove:
To Remove a Shelf: _ _
• Slide bucket up and pull straight out.
• Slightly tilt up the front and lift up
the rear of the shelf, then pull the To install:
shelf straight out.
• Slide bucket in and down until firmly seated in the
To Lock the Shelf into Another Position: door liner.

• Tilt up the front edge of the shelf.


Grip Pads [select models)
• Insert the hook into the desired frame openings and
let the shelf settle into place. The Grip Pads prevent objects from
sliding in the door buckets. Grip Pads
• Be sure the shelf is securely locked at the rear.
are removable and are top-rack dishwasher
The Crisper Top serves as the lower fresh food shelf. safe for easy cleaning.

To Remove the Crisper Top:

• Place hand under the frame to push up the glass. Lift


glass out.

• Lift frame from refrigerator liner rails.


To install:

• Replace frame in refrigerator liner rails.

• Carefully replace glass into frame.

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage Drawers Notes:

Crisper Drawers • Cold air directed to the Gourmet Pantry can


decrease refrigerator temperature. Refrigerator
The Crisper Drawers provide a higher humidity control may need to be adjusted.
environment for fresh fruit and vegetable storage.
• Do not place leafy vegetables in the Gourmet
Controls
Pantry drawer. Colder temperatures could damage
The Crisper Controls regulate the amount of humidity leafy produce.
in the crisper drawer. Slide the control toward the LOW
setting for produce with outer skins. Slide the control To Remove Drawer:
toward the HIGH setting for leafy produce. • Lift lid. Pull drawer out to full extension. Tilt up front
of pantry and pull straight out.
Humidity
HIGH • • • • • • • LOW To Install Drawer:

To Remove: * Push metal glide rails to the back of the refrigerator.


Place drawer onto rails and slide drawer back until it
• Pull drawer out to full extension. Tilt up front of
falls into place.
drawer and pull straight out.
To Remove Divider:
To install:
• Pull drawer completely out and raise the front of the
• Insert drawer into frame rails and push back into
divider to unhook it from the rear wall of the pantry
place.
and lift it out.

To install Divider:
Note: closed.
tightly For best results, keep the crisper drawers
• Hook back of divider over rear wall of pantry and
lower into place
Gourmet Pantry
The Gourmet Pantry drawer is a full-width drawer with
adjustable temperature control. This drawer can be
used for large party trays, dell items, beverages or
|reezer
miscellaneous items and features a divider to organize
the Gourmet Pantry into sections if desired.

There is a temperature control which adjusts the


amount of cold air allowed into the Gourmet Pantry. To prevent accidental child entrapment or
The control is located on the right side of the drawer. suffocation risk, do not remove the divider in the
Depending on your model, it is either on the front of top freezer basket.
the drawer or under the lid.
Upper Wire Basket
Set the control to cold or _ to provide a normal
To Remove:
refrigerator temperature. Set the drawer on the
coldest or _ setting when a temperature colder than • Pull upper basket out to full
the main refrigerator compartment is desired. Use the extension and lift out to remove.
coldest setting when storing meats. To JnstaJh

• Slide upper basket into freezer. Make sure that rear


of basket hooks behind rail catch.

i pullout
Note: drawer
See page 9 for lower basket and complete
instructions.

16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Automatic ice Maker To Remove the Ice Bin:

Connect the ice maker to the water supply as * Pull it forward, away from the ice maker. To avoid the
instructed on pages 10-11. Proper water flow and a ice maker dumping ice while the bin is removed, turn
level refrigerator are essential for optimal ice the ice maker off by raising the sensor arm.
maker performance. To Install the Ice Bin:

* Reverse the above procedure. Turn the ice maker on


Operating instructions
by lowering the sensor arm.
* Confirm ice bin is in place and sensor arm is down.
* After freezer section reaches between 0° to 2 ° F
(-17 ° to -16 ° C), ice maker fills with water and begins To avoid personal injury or property damage,
operating. You will have a complete harvest of ice observe the following:
approximately every three hours. * Do not place fingers or hands o=1the automatic
* Allow approximately 24 hours after ice making mechanism while the refrigerator is
installation to receive first harvest of plugged in. This will help protect you from possible
ice. injury. It will also prevent interference with moving
parts of the ejector mechanism and the heating
* Discard ice created within first 12
element that releases the cubes.
hours of operation to assure system is flushed of
impurities. Under certain rare circumstances, ice cubes may
be discolored, usually appearing with a green-
* Stop ice production by raising sensor arm until click bluish hue. The cause of this unusual discoloration
is heard.
can be a combination of factors such as certain
* Ice maker will remain in the off position until sensor characteristics of local waters, household
arm is pushed down. plumbing and the accumulation of copper salts in
an inactive water supply line which feeds the ice
* The first one or two batches will probably contain
maker. Continued consumption of such discolored
undersized and irregular cubes because of air in the
ice cubes may be injurious to health. If such
supply line.
discoloration is observed, discard the ice cubes
* When the ice cubes are ejected it is normal for and contact your dealer to purchase and install a
several cubes to be joined together at the ends. They water line filter.
can easily be broken apart. The ice maker will
Water damage due to improper water connection
continue to make ice until the supply of ice cubes
may cause mold/mildew growth.
raises the sensor arm, shutting the ice maker off.
Clean up water and ice spills to avoid personal
* Certain sounds may accompany the various cycles of
injury and to prevent mold/mildew growth.
the ice maker. The motor may have a slight hum, the
cubes will rattle as they fall into an empty storage
pan and the water valve may click or "buzz"
Water DispeRser (select models)
occasionally. These sounds are normal.
The Water Dispenser is located on the
* If the ice is not used frequently, the ice cubes will left side wall of the fresh food section. "4:rp-JI
become cloudy, shrink, stick together and taste stale. This design is for cold water
Empty the ice storage bin periodically and wash it in dispensing only.
lukewarm water. Be sure to dry the bin thoroughly
before replacing it. To Dispense Water:

* Beverages and foods should not be placed in the * Hold container under spout and
ice storage bin for quick chilling. These items can press dispenser pad.
block the sensor arm, causing the ice maker to
malfunction.

* Turn off (arm up) the ice maker when the water
supply is to be shut off for several hours.
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
(selectmodels)

£emoval and Installation 4. Reduce water spurts by flushing air from system.
Run water continuously for two minutes through
dispenser until water runs steady. During initial
use, allow about a one- to two-minute delay in
To avoid serious illness or death, do not use
water dispersal to allow internal water tank to fill.
refrigerator where water is unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before or after Additional flushing may be required in some
use of filter. households where water is of poor quality.

Replacing Water Filter


After installing a new water filter, always dispense important: Air trapped in system may cause
water for two minutes before removing the filter for water and cartridge to eject. Use caution when
any reason. Air trapped in system may cause water removing.
and cartridge to eject. Use caution when removing.
1. Turn filter counterclockwise until it releases from
The bypass cap does not filter water. Be sure to filter head.
have replacement cartridge available when filter
2. Drain water from filter into sink, and dispose of
change is required.
filter in normal household trash.
If water filtration system has been allowed to
3. Wipe up excess water in filter cover and continue
freeze, replace filter cartridge.
with Initial Installation, steps 2 through 4.
If system has not been used for several months, or
4. Perform Reset Filter procedure on advanced
water has an unpleasant taste or odor, flush
temperature control as described under the
system by dispensing water for two to three
Temperature Controls section.
minutes. If unpleasant taste or odor persists,
change filter cartridge. The filter should be changed at least every 12 months.

important: Condition of water and amount used


initial installation determines life span of water filter cartridge. If water
The water filter is located in the use is high, or if water is of poor quality, replacement
may need to take place more often.
upper right-hand corner of the fresh
food compartment. To purchase a replacement water filter cartridge
(model 409992-750}, call 1-800-4-MY-HOM E_
1. Remove blue bypass cap and (1-800-469-4663).
retain for later use.
The dispenser feature may be used without a water
2. Remove sealing label from end of filter cartridge. If you choose this option, replace filter
filter and insert into filter head.
with blue bypass cap.
3. Rotate gently clockwise until filter
stops. Snap filter cover closed.

18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
Fresh Food Storage Frozen Food Storage
* The fresh food compartment of a refrigerator should * The freezer compartment of a refrigerator should be
be kept between 34°-40 ° F (1°-4 ° C) with an kept at approximately 0 ° F (-17 ° C). To check the
optimum temperature of 37° F (3° C). To check the temperature, place an appliance thermometer
temperature, place an appliance thermometer in a between the frozen packages and check after 24
glass of water and place in the center of the hours. If the temperature is above 0° F (-17 ° C),
refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature adjust the control as described on pages 13-14.
is above 40 ° F (4° C) adjust the controls as explained
A freezer operates more efficiently when it is at least
on pages 13-14. two-thirds full.
* Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This
reduces the circulation of air around the food and Packaging Foods for Freezing
results in uneven cooling.
To minimize dehydration and quality deterioration use
aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight
Fruits and Vegetables
containers. Force as much air out of the packages as
* The crisper drawers trap humidity to help preserve possible and be sure they are tightly sealed. Trapped
the fruit and vegetable quality for longer time air can cause the food to dry out, change color and
periods. develop an off-flavor (freezer burn).

* Sort fruits and vegetables before storage and use * Overwrap fresh meats and poultry with suitable
bruised or soft items first. Discard those showing freezer wrap prior to freezing.
signs of decay.
* Do not refreeze meat that has completely thawed.
• Always wrap odorous foods such as onions and
cabbage so the odor does not transfer to other foods. Loading the Freezer
* While vegetables need a certain amount of humidity Avoid adding too much warm food to the freezer at
to remain fresh, too much humidity can shorten one time. This overloads the freezer, slows the rate of
storage times (especially leafy vegetables). Drain freezing and can raise the temperature of frozen
vegetables well before storing. foods.

* Wait to wash fresh produce until right before use. • Leave space between the packages so cold air can
circulate freely, allowing food to freeze as quickly as
Meat and Cheese possible.

* Raw meat and poultry should be wrapped securely Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream
so leakage and contamination of other foods or and orange juice on the freezer door shelves. These
surfaces does not occur. foods are best stored in the freezer interior where the
temperature varies less with door openings.
Occasionally mold will develop on the surface of
hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at Refer to the Food Storage Chart on pages 20 and 21 for
least an inch around and below the moldy area. Keep approximate storage times.
your knife or instrument out of the mold itself. Do
not try to save individual cheese slices, soft cheese,
cottage cheese, cream, sour cream or yogurt when
mold appears.

Dairy Food
* Most dairy foods such as milk, yogurt, sour cream
and cottage cheese have freshness dates on their
cartons for appropriate length of storage. Store these
foods in the original carton and refrigerate
immediately after purchasing and after each use.

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
Food Storage Chart
Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality
of the food when purchased.

DAI RY PRODUCTS

Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover.

Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Do
not return unused portions to
original container. Do not freeze
cream unless whipped.

Cream cheese, cheese 1 to 2 weeks Not recommended Wrap tightly.


spread and cheese food

Cottage cheese 3 to 5 days Not recommended Store in original carton.


Check carton date.

Sour cream 10 days Not recommended Store in original carton.


Check carton date.

Hard cheese 1 to 2 months 4 to 6 months Wrap tightly.


(Swiss, Cheddar and Parmesan) May become Cut off any mold.
crumbly
EGGS

Eggs in the shell 3 weeks Not recommended Refrigerate small ends down.

Leftover yolks or whites 2 to 4 days 9 to 12 months For each cup of yolks to be frozen,
add 1 tsp. sugar for use in sweet, or
1 tsp. salt for non-sweet dishes.
FRUITS

Apples 1 month 8 months (cooked) May also store unripe or hard apples
at 60 ° to 70° F (16 ° to 21 ° C).

Bananas 2 to 4 days 6 months Ripen at room temperature before


(whole/peeled) refrigerating. Note: Bananas will
darken when refrigerated.

Pears, plums, avocados 3 to 4 days Not recommended Ripen at room temperature before
refrigerating. Note: Avocados will
darken when refrigerated.

Berries, cherries, apricots 2 to 3 days 6 months Ripen at room temperature before


refrigerating.

Grapes 3 to 5 days 1 month (whole) Ripen at room temperature before


refrigerating.

Citrus fruits 1 to 2 weeks Not recommended May also store at 60 ° to 70° F


06 ° to 21 ° C).
If refrigerated, store uncovered.

Pineapples, cut 2 to 3 days 6 to 12 months Will not ripen after purchase.


Use quickly.

2O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
VEGETABLES

Asparagus 1 to 2 days 8 to 10 months Do not wash before refrigerating.


Store in crisper.

Brussels sprouts, broccoli, 3 to 5 days 8 to 10 months Wrap odorous foods.


cauliflower, green peas, Leave peas in pods.
lima beans, onions, peppers

Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate
in crisper.

Carrots, parsnips, beets and 7 to 10 days 8 to 10 months Remove tops. Wrap odorous foods
turnips and refrigerate in the crisper.

Lettuce 7 to 10 days Not recommended


POULTRY and FISH

Chicken and Turkey, whole 1 to 2 days 12 months Keep in original packaging for
refrigeration. Place in the meat and
Chicken and Turkey, pieces 1 to 2 days 9 months
cheese drawer. When freezing longer
Fish 1 to 2 days 2 to 6 months than two weeks, overwrap with
freezer wrap.
M EATS

Bacon 7 days 1 month

Beef or lamb, ground 1 to 2 days 3 to 4 months Fresh meats can be kept in original
packaging for refrigeration.

Beef or lamb, roast and steak 3 to 5 days 6 to 9 months Place in the meat and cheese drawer.
When freezing longer than two
weeks, overwrap with freezer wrap.

Ham, fully cooked, whole 7 days 1 to 2 months

half 5 days 1 to 2 months

slices 3 days 1 to 2 months

Luncheon meat 3 to 5 days 1 to 2 months Unopened, vacuum-packed luncheon


meat may be kept up to two weeks
in the meat and cheese drawer.

Pork, roast 3 to 5 days 4 to 6 months

Pork, chops 3 to 5 days 4 months

Sausage, ground 1 to 2 days 1 to 2 months

Sausage, smoked 7 days 1 to 2 months

Veal 3 to 5 days 4 to 6 months

Frankfurters 7 days 1 month Processed meats should be tightly


wrapped and stored in the meat and
cheese drawer.

Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa
State University
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cleaning
To avoid electrical shock which can cause severe To avoid personal injury or property damage,
personal injury or death, disconnect power to observe the following:
refrigerator before cleaning. After cleaning, connect Read and follow manufacturer's directions for all
power.
cleaning products.

• Do not place buckets, shelves or accessories in


dishwasher. Cracking or warping of accessories
may result.

• Cleaning ceramic tile floors with mild acid-based


solutions can produce vapors that can mar the
surface finish of stainless steel doors and surfaces.

Refrigerator Cleaning Chart

Smooth or Textured Painted Abrasive or harsh cleaners Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1
Doers and Exterior Ammonia quart (1 liter) warm, soapy water.
(select models) Chlorine bleach Rinse surfaces with clean, warm water and dry
Concentrated detergents immediately to avoid water spots.
Damage to finish due to improper
or solvents
use of cleaning products or
non-recommended products Metal or plastic-textured
is not covered under this scouring pads
product's warranty.

Cabinet Interior

Stainless Steel Doors Abrasive or harsh cleaners Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or
and Exterior (select models) Ammonia sponge.
Important: Chlorine bleach Rinse surfaces with clean, warm water and dry
Damage to stainless steel Concentrated detergents or immediately to avoid water spots.
finish due to improper use solvents To polish and help prevent fingerprints, follow with
of cleaning products or Metal or plastic-textured Stainless Steel Cleaner*.
non-recommended products scouring pads
is not covered under this Vinegar-based products
product's warranty. Citrus-based cleaners

Door Gaskets Abrasive or harsh cleaners Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or
Metal or plastic-textured sponge.
scouring pads

Condenser Coil Anything other than a vacuum Use a vacuum cleaner hose nozzle.
Remove base grille to access. cleaner

Condenser Fan Outlet Grille Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush
See back of refrigerator. attachment.

Accessories A dishwasher Follow removal and installationinstructionsfrom


Shelves, buckets, appropriate feature section,
drawers, etc. Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent and use a soft, clean cloth or
sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices. Rinse
surfaces with clean, warm water.
Dry glass and clear items immediately to avoid spots.

To order, call 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).


22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cleaning
Removing Odors From Energy Saving Tips
Refrigerator • Avoid overcrowding refrigerator shelves.
Overcrowding reduces air circulation around food
and causes refrigerator to run longer.
To avoid electrical shock which can cause severe • Avoid adding too much warm food to refrigerator at
personal injury or death, disconnect power to one time. This overloads compartments and slows
refrigerator before cleaning. After cleaning, rate of cooling.
reconnect power.
• Do not use aluminum foil, wax paper, or paper
1. Remove all food and turn the refrigerator OFR toweling as shelf liners. This decreases air flow and
causes refrigerator to run less efficiently.
2. Disconnect power to the refrigerator.
A freezer that is two-thirds full runs most efficiently.
3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior,
drawers, shelves and gaskets according to the Locate refrigerator in coolest part of room. Avoid
instructions on page 22. areas of direct sunlight, or near heating ducts,
registers or other heat producing appliances. If this is
4. Dilute mild detergent and brush solution into not possible, isolate exterior by using a section of
crevices using a plastic bristle brush. Let stand for cabinet or an added layer of insulation.
5 minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry
surfaces with a soft, clean cloth. Clean door gaskets every three months according to
cleaning instructions. This will assure that door seals
5. Wash and dry all bottles, containers and jars. properly and refrigerator runs efficiently.
Discard spoiled or expired items.
• Take time to organize items in refrigerator to reduce
6. Wrap or store odor-causing foods in tightly sealed time that door is open.
containers to prevent recurring odors.
Be sure your doors are closing securely by leveling
7. Reconnect power to refrigerator and return food to refrigerator as instructed in your installation
refrigerator. instructions.

8. Allow the refrigerator to cool. Clean condenser coils as indicated in the cleaning
9. After 24 hours, check if odor has been eliminated. instructions every three months. This will increase
energy efficiency and cooling performance.
if odor is still present:

1. Remove drawers and place orl top shelf of


refrigerator.

2. Pack refrigerator and freezer sections - including


doors - with crumpled sheets of black and white
newspaper.

3. Place charcoal briquettes randomly on crumpled


newspaper in both freezer and refrigerator
compartments.
4. Close doors and let stand 24 to 48 hours.

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Cleanln
Replacing Light Bulbs Freezer Section

1. Reach behind the light


cover.
To avoid electrical shock which can cause severe
2. With firm pressure, press
personal injury or death, disconnect power to
forward on the notches at
refrigerator before replacing light bulb. After
the back of the cover and
replacing light bulb, reconnect power.
pull down. The cover will
open from the back.

3. Remove the cover.


To avoid personal injury or property damage,
observe the following: /4. Remove light bulb.

• Allow light bulb to cool. 5. Replace bulb with


appliance bulb no
• Wear gloves when replacing light bulb.
greater than 40 watts.

Fresh Food Section Insert front tabs of light


cover into slots in freezer
1. Slide clear light shield toward liner and snap rear
back of compartment to release r_4_ portion over light
from light assembly. assembly until rear tab
-_ "_ ii::: engages.
2. Remove light bulbs.
3. Replace with appliance bulbs
no greater than 40 watts.

4_ Replace light bulb cover by inserting tabs on light


shield into liner holes on each side of light
assembly. Slide shield toward front of refrigerator
until it locks into place. Do not force shield beyond
locking point. Doing so may damage light shield.

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• I;leanln
Preparing for Vacation 8. Leave the doors open to prevent the formation of
mold and mildew.

If there is any possibility that the temperature can Upon your return:
drop below freezing where the refrigerator is After a short vacation or absence:
located, the water supply system (including the
For models with automatic ice makers or dispensers:
water tank and the water valve) must be drained by
a qualified servicer. Reconnect the water supply and turn on supply valve
(see pages 10-11).
For short vacations or absences [three months * Monitor water connection for 24 hours and correct
or less): leaks if necessary.
1. Remove all perishables. . Run 10-15 glasses of water from the dispenser to
2. If no one will be checking in on the refrigerator flush out the system.
during your absence, remove all frozen items also. . Restart the ice maker by lowering the ice maker arm.
3. Since your refrigerator has an automatic ice maker: * Discard at least the first three ice harvests.
• Shut off the water supply to the ice maker at After a long vacation or absence:
least one day ahead of time.
. Reconnect the water supply and turn on supply valve
* After the last load of ice drops, raise the wire (see pages 10-11).
shut off arm to the OFF position.
* Plug the refrigerator back in and reset controls (see
Empty the ice bin. page 13-14).
4. If the room temperature will drop below 55 ° F . Monitor water connection for 24 hours and correct
(13° C), follow the instructions for longer absences.
leaks, if necessary.
For long vacations, absences [more than three
For dispenser models, run water through the dispenser
months) OR if the room temperature will drop for at least three minutes with the filter bypass in
below 55 ° F (13 ° C):
place, then install water filter (see page 18).
1. Remove food.
* After installing the water filter, run water through the
2. Since your refrigerator has an automatic ice maker: dispenser continuously for at least two minutes, or
until water runs steady. Initially you may notice a
Shut off the water supply to the ice maker at
one to two minute delay in water dispersal as the
least one day ahead of time. internal tanks fills.
* After the last load of ice drops, raise the wire
* Restart the ice maker by lowering the ice maker arm.
shut off arm to the OFF position.
. Discard ice produced within the first 12 hours (at
• Empty the ice bin. least the first three harvests).
3. Since your refrigerator has a dispenser system with
water filter, remove the water filter cartridge and Preparing to Move
install the filter bypass. Dispose of the used , Follow the instructions for long vacations/absences,
cartridge. through step 7.
4. Turn the Freezer control to OFF. Secure all loose items such as shelves and drawers

5. Unplug the refrigerator. by taping them securely in place to prevent damage.

6. Thoroughly clean the interior of both compartments * Tape the doors shut.
with a baking soda solution and a clean, soft cloth . Use an appliance dolly when moving the refrigerator.
(four tablespoons of baking soda in one quart of ALWAYS truck the refrigerator from its side or back
warm water). - NEVER from its front.

7. Dry thoroughly. . Be sure the refrigerator stays in an upright position


during moving. 25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
wlJ Operetin9
Sounds
Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not
present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food,
is more energy efficient and is quieter overall. Because new refrigerators run quieter, sounds may be detected that
were present in older refrigerators, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal.
Please note that the surfaces adjacent to a refrigerator, such as hard walls, floors and cabinetry may make these
sounds seem even louder. The following are some of the normal sounds that may be noticed in a new refrigerator.

Clicking • Freezer control (A) clicks when starting or * Normal operation


stopping compressor.

• Motorized device (B) sounds like an electric * Normal operation


clock and snaps in and out.

Air rushing or • Freezer fan (C) and condenser fan (D) make • Normal operation
whirring this noise while operating.

Gurgling or • Evaporator (E) and heat exchanger (F) • Normal operation


boiling sound refrigerant makes this noise when flowing.

Thumping * Ice cubes from ice maker (select models) drop * Normal operation
into ice bucket (G).

Vibrating noise * Compressor (H) makes a pulsating sound * Normal operation


while running.

• Refrigerator is not level. * See page 8 for details on how to level


your refrigerator.

Buzzing * Ice maker water valve (I) hookup (select * Normal operation
models) buzzes when ice maker fills with
water.

Humming * Ice maker (J) is in the 'on' position without * Stop sound by raising ice maker arm
water connection, to OFF position (see page 17).

• Compressor (H) can make a high-pitched hum * Normal operation


while operating.

Hissing or • Defrost heater (K) hisses, sizzles or pops when • Normal operation

popping operational.

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9

Freezer control and • Refrigerator is in defrost mode. • Normal operation.


lights are on, but Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.
compressor is not
operating
Crisper drawer • Refrigerator control settings are too • See pages 13-14 to adjust controls.
temperature is too low.
warm

Refrigerator does ° Refrigerator is not plugged in. ° Plug in refrigerator.


not operate • Control is not on. • See pages 13-14 to adjust your controls.

° Fuse is blown, or circuit breaker needs ° Replace any blown fuses.


to be reset. Check circuit breaker and reset, if necessary.
• Power outage has occurred. • Call local power company listing to report outage.
Refrigerator still • Refrigerator is malfunctioning. • Unplug refrigerator and transfer food to another
won't operate refrigerator. If another refrigerator is not available,
place dry ice in freezer section to preserve food.
Warranty does not cover food loss.
Contact service for assistance.

Food temperature ° Condenser coils are dirty. ° Clean according to the chart on page 22.
is too cold
• Refrigerator or freezer controls are set • See pages 13-14 to adjust your controls.
too high.
Food temperature • Door is not closing properly. • Refrigerator is not level. See page 8 for details on
is too warm how to level your refrigerator.
• Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary,
according to the chart on page 22.
° Check for internal obstructions that are keeping
door from closing properly (i.e. improperly closed
drawers, ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.)
° Controls need to be adjusted. ° See pages 13-14 to adjust your controls.
• Condenser coils are dirty. • Clean according to the chart on page 22.
° Rear air grille is blocked. ° Check the positioning of food items in refrigerator to
make sure grille is not blocked. Rear air grilles are
located under crisper drawers.
• Door has been opened frequently, or • Reduce time door is open. Organize food items
has been opened for long periods of efficiently to assure door is open for as short a time
time. as possible.
• Food has recently been added. • Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
Refrigerator has ° Compartment is dirty or has ° Clean according to instructionson page 22.
an odor odor-causing food.
Water droplets • Check gaskets for proper seal. • Clean according to the chart on page 22.
form on outside
of refrigerator ° Humidity levels are high. ° Hot, humid weather can increase condensation.
Press button on control to reduce moisture.

• Controls require adjustment. • See pages 13-14 to adjust your controls.

27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9

Water droplets form • Humidity levels are high or door has * See pages 13-14 to adjust your controls.
on inside of been been opened frequently.
remgera_or I • Reduce time door is open.

I Organize food items efficiently to assure door is


open for as short a time as possible.
• Door gaskets do not seal properly. * Clean, if necessary, according to the chart on
page 22.
Refrigerator or ice * Normal operation. • See Operating Sounds, page 26.
maker makes
unfamiliar sounds
or seems too loud

Crisper drawers • Contents of drawer, or positioning of * Reposition food items and containers to avoid
do not close freely items in the surrounding compartment interference with the drawers.
could be obstructing drawer.
• Drawer is not in proper position. • See page 16 for proper drawer placement.
• Refrigerator is not level. • See page 8 for details on how to level your
refrigerator.
• Drawer channels are dirty or need • Clean drawer channels with warm, soapy water.
treatment. Rinse and dry thoroughly.
• Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer
channels.

Refrigerator runs • Doors have been opened frequently or • Reduce time door is open.
too frequently for long periods of time.
• Organize food items efficiently to assure door is
open for as short a time as possible.
• Allow interior environment to adjust for period the
door has been opened.
• Humidity or heat in surrounding area • Normal operation.
is high.
• Food has recently been added. * Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
• Refrigerator is exposed to heat by , Evaluate your refrigerator's environment.
environment or by appliances nearby. Refrigerator may need to be moved to run more
efficiently.
• Condenser coils are dirty. * Clean, if necessary, according to the chart on
page 22.
• Controls need to be adjusted. * See pages 13-14 to adjust your controls.
• Door is not closing properly. , Refrigerator is not level. See page 8 for details on
how to level your refrigerator.
, Check gaskets for proper seal.
, Clean, if necessary, according to the chart on
page 22.
, Check for internal obstructions that are keeping
door from closing properly (i.e. improperly closed
drawers, ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.)
• Normal operation * See Operating Sounds, page 26.

28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9
ice

Refrigerator is • Plastic tubing was used to complete • The manufacturer recommends using copper tubing
leaking water water connection. for installation. Plastic is less durable and can cause
leakage. Sears is not responsible for property
damage due to improper installation or water
connection.
• Improper saddle valve was installed. Check water connection procedure (see pages 10-
111.Self-piercing and -_,G"
saddle valves cause low
water pressure and may clog the line over time.
Sears is not responsible for property damage
due to improper installation or water
connection.

Ice forms in inlet • Water pressure is too low. • Water pressure must be between 35 to 100 pounds
tube to ice maker per square inch (psi:) to function properly. A
minimum pressure of 35 psi is recommended for
refrigerators with water filters.
• Freezer temperature is too high. • Adjust freezer control (see pages 13-141. Freezer is
recommended to be approximately 0° F (-17° C1.
Water flow is • Water pressure is too low. • Water pressure must be between 35 to 100 psi to
slower than normal function properly. A minimum pressure of 35 psi is
recommended for refrigerators with water filters.
• Improper saddle valve was installed. • Check water connection procedure in your
Installation Instructions. Self-piercing and 3/Z'
saddle valves cause low water pressure and may
clog the line over time. Sears is not responsible
for property damage due to improper
installation or water connection. Open water
valve completely and check for leaks.
• Copper tubing has kinks. • Turn off water supply and remove kinks. If kinks
cannot be removed, replace tubing.
• Water filter is clogged or needs to • Change water filter (see page 181.
be changed.

29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

Call anytime, day or night(U.S.A, and Canada)


wv,-._v.sears.com www.seats.ca

Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears PaNs & Repair Service Center
1-800-488-t222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)


or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
{Caoa,
Para pedir servicio de reparacidn Au Canada pour service en fran?ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYER_O
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-7_-6427) www.sears.ca

@ Regislered Trademark I T_'Trademark t s_ Service Mark of Sears 8raeds, LLC


® Mama Registrada/TM Marca de F_b_ca _ i s_ Marca de Servicio de Seers B_ands, LLC
Marque de commerce t Marque depos_e _e Sears Brands, LLC © Sea_ Brands, LLC
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instruccioues importantes sobre seguridad ......................... 34=35

Garantfa y coutratos de protecci6n ................................. 36=37

Instalaci6n ...................................................... 38=43


UbicaciOn CajOn deslizable del congelador
MediciOn de la cavida ReinstalaciOn de la puerta
Transporte del refrigerador InstalaciOn de las manijas
Nivelado ConexiOn del suministro de agua con
Desmontaje de la puerta la m_quina de hacer hielo
y del cajOn Apertura y cierre de las puertas del refrigerador

Coutroles de la temperatura ....................................... 44=46


Control de la temperatura '_dvanced"

Caracterfsticas del refrigerador .................................... 47=48


Bandejas
Almacenamiento en la puerta
Cajones

Caracteristicas del congelador ....................................... 49


Canasta Superior de Alambre

Hielo y agua ....................................................... 50


M_quina autom_tica de hacer hielo
Distribuidor de agua

Filtro del agua [modelos selectos] .................................... 51


Instalaci6n y desmontage

Sugerencia para conservar los alirneutos ........................... 52=54


ConservaciOn de alimentos frescos
ConservaciOn de alimentos congelados
Tabla de conservaciOn de los alimentos

Cuidado y iimpieza .............................................. 55=58


Tabla de limpieza del refrigerador Reemplazo de los focos
EliminaciOn de los olores del refrigerador PreparaciOn para las vacaciones
Sugerencias para ahorro de energfa Preparaci6n para una mudanza

Sonidos del fuuciouamieuto .......................................... 59

Localizaci6n y soluci6u de averias ................................. 60=62

Guide d'utilisatiou et d'entretieu ...................................... 65

33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
importentes segurlded
Instalador: Por favor deje esta guia junto con este
electrodomOstico.
A fin de reducir el riesgo de lesi6n o muerle,
Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guia de siga las precauciones b_sicas incluyendo las
Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual siguienles:
contiene informaci0n sobre el uso y mantenimiento
Importante: Los problemas de atrapamiento y
apropiado.
asfixia de los ni_os no han quedado relegados al
En nuestro continuo af4n de mejorar la calidad de pasado. Los refrigeradores desechados o
nuestros electrodomOsticos, puede que sea abandonados son peligrosos - "aunque s01o se
necesario hacer modificaciones al electrodomOstico
dejen unos dias". Siva a
sin actualizar esta guia. deshacerse de su refrigerador
antiguo, por favor siga las
Informaci6n sobre las siguientes instrucciones para
ayudar a prevenir accidentes.
instrucciones de seguridad
Antes de deshacerse de su
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
refrigerador o congelador
seguridad que aparecen en este manual no est4n
destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y antiguo:

situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido • Retire las puertas.
comt_n, precauci0n y cuidado cuando instale, efect[ie
mantenimiento o cuando use este electrodomOstico. • Deje las parrillas y bandejas en su lugar de modo
que los nifios no puedan entrar f4cilmente.
Siempre p0ngase en contacto con su fabricante si
surgen problemas o situaciones que usted no Este electrodomOstico est4 equipado con un enchufe
comprenda. de tres clavijas con puesta a tierra para su protecci0n
contra el posible peligro de choques elOctricos. Se debe
Reconozca los simbolos, advertencias enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si s01o se
dispone de un tomacorriente est4ndar para enchufe de
y etiquetas de seguridad
dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y
obligaci0n de reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alvOolos debidamente puesto a tierra. Por ning[in
PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
lesion personal grave o mortal.
del cordon elOctrico. No use un tap0n adaptador.

CordOn elOctrico con enchufe de


ADVERTENCIA - Peligros o pr4cticas no seguras tres clavijas con puesta a tierra
\
Lque PODRIAN causar esi0n persona g_rave o morta. I

PREOAUCION - Peligros o pr4cticas no seguras que


PODRIAN causar lesion personal menos grave o
dafios materiales.

Tomacorriente mural del


tipo con puesta a tierra

34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
importentes segur[ded

A fin de reducir el riesgo de incendio, choque las instrucciones para reparaciones que pueden
el_ctrico, lesi6n grave o mortal cuando use su ser efectuadas por el usuario. No intente hacer
refrigerador, siga estas precauciones b_sicas: reparaciones si no comprende las instrucciones o
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el si son demasiado complicadas para sus
conocimientos.
refrigerador.
13. Siempre desenchufe el refrigerador antes de
2. Observe todos los c0digos y reglamentos locales.
intentar cualquier reparaciOn. Desenchufe el
3. Asegtirese de seguir las instrucciones de puesta cordon tom_ndolo del enchufe sin tirar del
a tierra. cordon.

4. Consulte con un electricista calificado si no est_ 14. Instale el refrigerador de acuerdo con las
seguro de que el electrodomestico est_ puesto a instrucciones de instalaci0n. Todas las conexiones
tierra en forma correcta. para el agua, energia elOctrica y puesta a tierra
5. No use una tubefia de gas para la puesta a tierra. deben cumplir con los c0digos locales y ser
realizadas por personal calificado cuando sea
6. No use una tubefia de agua fr[a para la puesta a necesario.
tierra.
15. Mantenga su refrigerador en buen estado. Si se
7. El refrigerador ha sido dise_ado para funcionar golpea o deja caer se puede ocasionar da_o,
con una fuente de energia elOctrica de 115 malfuncionamiento o escapes. Si ocurre da_o,
voltios, 15 amperios, 60 Hz. haga revisar el refrigerador por un tOcnico de
servicio calificado.
8. No modifique el enchufe del cordon elOctrico. Si
el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un 16. Reemplace los cordones elOctricos que estOn
electricista calificado que instale un gastados y/o los enchufes sueltos.
tomacorriente apropiado.
17. Siempre lea y siga las instrucciones de
9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordon conservaci0n de los alimentos y del medio
de extension ni regletas protectoras de tomas ambiente ideal recomendado por el fabricante
mtiltiples. para los alimentos que sean guardados en el
10. No retire la etiqueta de advertencia del cordon refrigerador.
elOctrico. 18. No haga funcionar su refrigerador en presencia
11. No manipule indebidamente los controles del de vapores explosivos.
refrigerador. 19. Los ni_os no deben treparse, colgarse ni pararse

12. No repare ni reemplace ninguna pieza del en ninguna pieza del refrigerador.
refrigerador a menos que sea especificamente 20. Limpie los derrames o escapes de agua
recomendado en la Guia de uso y cuidado o en relacionados con la conexiOn del agua.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCION ES


35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Garantia
Garantia tiempo minimo permitido per la ley. Sears no se hace
responsable per da_os incidentales o consecuentes.
Garantia limitada de un Algunos estados y provincias no permiten la exclusion
o limitaci0n de da_os incidentales o consecuentes, o
Si este producto falla debido a un defecto de material
las limitaciones de la duraci0n de las garantias
o de mane de obra durante el primer a_o a partir de la
implicitas, comercializaci0n o aptitud del producto, per
fecha de compra cuando se instala, utiliza y mantiene
Io que estas exclusiones o limitaciones pueden no
de acuerdo con todas las instrucciones suministradas
aplicarse en su case.
con el producto, Ilame al 1-800-4-MYHOMP para
obtener una reparaci0n gratuita. Esta garantia se aplica [inicamente mientras este
producto sea utilizado dentro de los Estados Unidos o
Si este electrodomestico se utiliza para cualquier fin
Canada.
que no sea use familiar, esta garantia es v_lida
[inicamente durante los primeros 90 dias a partir de la Esta garantia le otorga derechos legales especificos y
fecha de compra. usted puede tener adem_s otros derechos que varian
de un estado a otro.
Esta garantfa cubre (micamente los defectos de
material y mane de obra. Sears NO pagar_i per: Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Heffman
Estates, U_ 60179
1. Piezas desechables que pueden desgastarse per use
normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada
bombillas y bolsas. MSB 2B8

2. Un tOcnico de servicio que instruya al usuario en la


instalaci0n, funcionamiento o mantenimiento del Sistemas de filtraci6n dei agua per
producto. osmosis inversa
3. Un tOcnico de servicio que limpie o realice * Algunos sistemas de filtraci0n del agua per
mantenimiento a este producto. osmosis inversa causan baja presi0n del agua. La
4. Da_os o fallas de este producto si no se instala, presi0n baja del agua puede afectar el sistema
utiliza o mantiene de acuerdo con todas las distribuidor de hielo y agua causando cubes de
instrucciones suministradas con el producto. hielo pequefios o huecos y flujo lento del agua al
salir del distribuidor. La reparaci0n de problemas
5. Da_os o fallas de este producto causados per
relacionados con el sistema de filtraci0n per
accidentes, abuse, real use o use para fines distintos osmosis inversa del hogar no est_n cubiertos per
para los que fue dise_ado. la garantia.
6_ Da_os o fallas de este producto causados per el use
de detergentes, limpiadores, quimicos o utensilios
distintos a los recomendados en todas las Registration del producto
instrucciones suministradas con el producto.
Tenga el n_mero complete de modelo y de serie para
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas causados per la identificaci0n de su refrigerador. Estos se encuentran
realizaeiOn de modificaciones no autorizadas a este en una placa de dates dentro del compartimiento del
producto. refrigerador en el lade superior izquierdo. Anote estos
n8meros a continuaci0n para su f_cil acceso.
Descenecimiente de garantfas implfcitas;
limitaci6n de recurses N[imero de Modelo: 596.

El recurso [1nice y exclusive del cliente bajo esta


NOmero de Serie
garantia limitada es la reparaci0n del producto seg[in
se especifica aquf.
Fecha de Compra
Las garantias implicitas, incluyendo las garantias de
comercializaci0n o de aptitud para un prop0sito en Conserve el recibe de cempra y/e el cheque
particular, est_n limitadas a un a_o o al periodo de cancelado Sears come comprobante de compra.

36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
protecc[b.
Contretos
de n
En los EE.UU. E×isten ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios y mayor informaci6n,
llame al 1-800-827-6655.
Contratos de protecci6n principales
Servicio de Instalaci6n Sears
Lo felicitamos por su sabia decisi6n de compra. Su
nuevo electrodomestico Kenmore :_ha sido dise_ado y Para instalaciOn profesional garantizada de
fabricado para ofrecerle muchos a_os de rendimiento electrodomesticos Sears y articulos tales como sistema
seguro. Pero, al igual que todos los productos, de vez de apertura de puertas de cocheras y calefactores de
en cuando puede necesitar mantenimiento preventivo agua, en los EE.UU. Ilame al 1-888-4-NIY-FIOME _
o reparaciOn. En tal momento es cuando un contrato (1-800-469-4663[}.
de protecciOn principal puede ahorrarle
preocupaciones y gastos. En Canad
Adquiera un contrato de protecciOn principal ahora y
prot#jase contra incertidumbres y gastos inesperados. Contratos de mantenimiento
El contrato de protecciOn principal adem_s le ayuda a Su compra tiene mayor valor pues usted puede
prolongar la vida 0til de su nuevo electrodom6stico. El depender de Sears Home CentraP para servicio. Con
Contrato incluye Io siguiente: m_is de 2.400 t6cnicos de servicio y acceso a m_is de
Servicio posventa por nuestros 12.000 un millOn de repuestos y accesorios, tenemos las
profesionales especializados en reparaciones herramientas, los repuestos, los conocimientos y las
destrezas para cumplir nuestra promesa: Reparamos Io
d Servicio posventa ilimitado y gratis de piezas y que Vendemos.
mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
por el contrato Su electrodomestico Kenmore _ ha sido dise_ado,
fabricado y probado para ofrecerle muchos a_os de
d Garantia de rendimiento - reemplazo del producto funcionamiento seguro. Sin embargo, cualquier
bajo contrato si ocurren m_is de cuatro fallas del electrodom6stico puede requerir servicio de vez en
producto dentro de doce meses. cuando. El contrato de Mantenimiento Sears le ofrece
Reemplazo de su producto si el producto bajo un programa de servicio sobresaliente y econOmico.
contrato no puede ser reparado. El contrato de Mantenimiento Sears
Revisi6n anual de mantenimiento preventivo • Significa que usted est,1 comprando el servicio de
cuando Io solicite - sin costo adicional
hoy a los precios de maOana.
Ayuda r_pida per tel_fono - ayuda e informaciOn • Elimina los gastos en reparaciones resultantes de uso
no tecnica para los productos reparados en su hogar, y desgaste normal.
adem_s de fijaciOn de fechas convenientes para las
reparaciones • Le ofrece ayuda por teldono por un t6cnico Sears
para aquellos productos que deben ser reparados en
Protecci6n contra arremetidas el_ctricas debido el hogar.
a fluctuaciones de la corriente electrica
• Aun si usted no necesita reparaciones, le ofrece una
Reembolso de costos de arriendo si las revision anual de mantenimiento preventivo, cuando
reparaciones de su producto bajo contrato demoran Io solicita, a fin de asegurar de que su
m_s tiempo que Io prometido electrodom6stico est6 siempre en buenas
Una vez que usted ha comprado el contrato, solamente condiciones de uso.
necesita una Ilamada por telefono para fijar la fecha Existen ciertas limitaciones. Para informaci6n
del servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, durante el sobre los contratos de Mantenimiento de Sears
dia o en la noche o puede fijar la fecha para el servicio Canada, Ilame al 1-800-361-6685.
a trav6s de la computadora.

Sears tiene re;is de 12.000 profesionales especializados


en reparaciones, que tienen acceso a m_is de 4,5
millones de piezas y accesorios de calidad. Este es el
tipo de profesionalismo al que usted puede recurrir
para prolongar la visa 0til de su nuevo
electrodomestico durante muchos a_os. iCompre hoy
mismo su contrato de protecciOn principal!

37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Surefrigerador
fue empacado cuidadosamente parael Transporte del refrigerador
embarque.Retirey descartelacintay el materialde
empaque de lasbandejas.
No retirela placadeserie. • NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posici6n vertical, h_galo
Ubicaci6n descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posici6n vertical durante aproximadamente 30 minutos
• No instale el refdgerador cerca del homo, radiador u antes de enchufado a fin de asegurar de que el aceite
otra fuente de calon Si esto no es posible, proteja el vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
refrigerador con material de los armarios. inmediatamente, se puede causar da_o a las piezas
internas.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55 ° FJ o • Siempre use una carretflla de mano cuando mueva el
suba a m_s de 43° C (110° F). Con tales temperaturas refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano
puede ocurrir real funcionamiento. por el costado o por la parte trasera del refrigerador -
• El refrigerador ha sido dise_ado solamente para NUNCA por el frente.
uso dom_stieo en el interior. • Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
Nledici6n de la cavidad colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones
con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm C/z") • Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
en la parte superior y 'fz" detr_s de la cubierta del mano con flejes o cuerdas el_sticas. Pase los flejes a
compartimiento mec_nico para contribuir a la circulaciOn trav_s de las manijas cuando sea posible. No apriete
adecuada del aire. demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado,
p_gina 39.
Importante." Si el refrigerador va a ser instalado en una
cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.

38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nivelado Z Vuelva a colocar la rejilla de la base.

Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el ° Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base
refrigerador debe estar nivelado. con las ranuras en la parte inferior del gabinete.
• Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su
hgar.

A fin de proteger sus bienes materiales o el


refrigerador contra dafio, siga las siguientes Retiro de la puerta y la gaveta
instrucciones:
Para algunas instalacioneses necesario retirar la puerta y la
• Proteja el vinilo u otro revestimiento del piso con gaveta para transportar el refrigerador a su ubicaci0n final.
carton, alfombras u otros materiales protectores.
• No use herramientas elOctricas cuando est6 nivelando
el electrodomOstico. Para evitar las sacudidas el_ctricos, que pueden
causar lesiones graves o la rnuerte, curnpla con Io
siguiente:
Notas:
• Corte la energfa elOctrica al refrigerador antes de sacar
• Lleve a cabo la inversion de la puerta, la instalaci0n de las puertas o la gaveta. Conecte la energfa elOctrica y el
paneles y/o la conexi0n del suministro de agua antes de arnOs de alambrado de la puerta del refrigerador
nivelar el refrigerador. solamente despu#s de haber instalado las puertas o la
° AIgunos modelos solamente tienen los tornillos de gaveta.
ajuste (A).

Nlateriales necesarios:
Para evitar da_ar las paredes y el piso, proteja los pisos
° Destornillador de punta hexagonal de % pulg
de vinilo o de otro tipo con un pedazo de carton, tapetes
• Nivel de carpintero. u otro material protector.
1. Saque la rejilla de la base. Nlateriales necesarios:
° Agarre firmemente y tire hacia
° Destornillador de punta hexagonal de % pulg
fuera para desenganchar.
2. Con el destornillador de punta hexagonal, gire los • Destornillador PHilip
tornillos de ajuste delanteros (A), en cada lado, para • Destornillador de punta hexagonal de % pulg
elevar o bajar la parte delantera del refrigerador (vea la
ilustraci0n a continuaci0nD. 1. Desenchufe el cordon elOctrico.

2. Retire la rejilla inferior.


3. Retire la cubierta de la bisagra superior de
la puerta del refrigerador sacando el
tornillo Phillips. Conserve el tornillo y la
cubierta para uso posterior.
3. Con el destornillador de punta hexagonal, gire cada uno 4. Retire los tornillos de cabeza hexagonal de
de los tornillos de ajuste (B) para elevar o bajar la parte 5/,Gpulgada de la bisagra superior para
trasera del refrigerador.
retirar la bisagra y conserve todos los
4. Con un nivel de carpintero, verifique que la parte tornillos para uso posterior. _'
delantera del refrigerador est6 a 6 mm ('/_pulg) o
Levante la puerta del refrigerador del
aproximadamente media burbuja m_s elevada que la
parte trasera del refrigerador, y que el refrigerador est6 pasador de la bisagra central.
nivelado en sentido horizontal (de lado a lado).
5. Gire las patas estabilizadoras (C) en sentido horatio
hasta que estOn firmemente apoyadas contra el piso. Cont.

6. Gire los tornillos de ajuste (A) en sentido contrahorario


para dejar que todo el peso del refrigerador descanse
sobre las patas estabilizadoras.

39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6. Desconecte el alambrado
....... tal(_)ea [ Caj6n deslizable de[ congelador
preformado situadoenla parte _. _ lado
superiorde labisagrasuperiorde _-_-_L1 I derech
lapuertaizquierdadel de la
refrigerador. _ijiiiiiiiiiiiii!iiiii
uerta A fin de evitar que los niffos queden
accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el
• Separeelconectordedos
clavijasoprimiendo el divisor de la canasta superior del congelador.
puntodeunionconun
destornilladorde
puntaplana0 conlauffa. Para evitar un choque electrico que puede causar
• Elalambreverdedepuestaa una lesion personal grave o mortal, desconecte la
tierrapermanece energia elOctrica al refrigerador antes de retirar las
instaladoen la bisagra. puertas. Despu_s de reinstalar las puertas, conecte
Z Retirelostomiliosdecabeza la energia elOctrica.
hexagonal de-%_"de labisagra
superiorparasacarlabisagray
conservele parausoposterior.
Para evitar una posible lesion, daffo al refrigerador o
8.RetirelostornillosPhillipspara daffos materiales, solicite ayuda a otra persona que
sacarlabisagraizquierday la le ayude con las instrucciones siguientes.
bisagraderechay conserve
todoslostornillosparauso Nlateriales necesarios:
posterior.
• Destornillador Phillip
9. Retireambossoportes
estabilizadoresconunaIlave Desmontaje:

paratuercashexagonal de 3/8"y Tire de la canasta superior hacia afuera hasta el


conserve los tornillos para uso m_ximo y lev_ntela para sacarla.
posterior.
2_ Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y
hacia afuera para sacarla.
3. Cada riel lateral tiene un
soporte para la canasta
provisto de 2 clips a
presiOn. Para soltar cada
uno de los soportes,
desenganche los clips a
presiOn empuj_ndolos
hacia adentro, en
direcciOn opuesta al
sistema de rieles laterales.
Levante los soportes fuera
de los rieles.

ZIt_ Retire el tornillo Phillips de


cada uno de los rieles del
cajOn (modelos selectos).
5_ Levante la parte superior
del frente del cajOn para
desenganchar los soportes
del sistema de rieles.
Levante el frente de la
puerta hacia
afuera para sacarla.

4O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalaci6n:
Reinstalaci6n de las puertas
1. Saque ambos rieles Materiales necesarios:
hacia afuera en toda
Destornillador de punta hexagonal de 5/,6pulg
su extension.

2. Mientras sostiene la • Destornillador Phillip i _

parte delantera de la 1. Instale los conjuntos de las bisagras:


puerta, enganche • Instale la bisagra central con los
tornillos Phillips.
los soportes en las
ranuras ubicadas en el interior de cada riel. 2. Inserte el pasador de la bisagra

• Instale flojamente la bisagra


inferior.
superior con los tornillos de ,....!
las ranuras adecuadas para que el caj6n funcione
Nora: Todos los soportes del cajOn deben estar en
adecuadamente.
cabeza hexagonal de 5/,,,.
3. Mantenga la puerta del _--¢/
congelador en posiciOn vertical /
mientras instala el pasador de la bisagra central
con una Ilave de tuercas hexagonal de _/,6".
4. Reconecte el connector de dos clavijas.
5. Instalar la cubierta de la bisagra.

Manija de metal
MateriaJes necesarios:

• Llave Allen de _2 pulg

• Guantes para protegerse las manos

3. Baje el frente de la puerta hacia su posici6n final.

4. Vuelva a instalar los tornillos Phillips que retirO de


los rieles (modelos selectos) y apri6telos.
Nora: Las manijas de metal pueden rayar las
puertas.
Para SaCar,
i
5. Coloque los soportes laterales de la cesta en los • Afloje los tornillos de fijaciOn en la manija con una
rieles del caj6n. Alinee los ganchos de los Ilave Allen de _2 pulg.
soportes laterales de la cesta con las ranuras • Repita el procedimiento en todos los tornillos.
ubicadas en los soportes del caj0n y oprima cada
Para volver a instalar:
soporte lateral hacia el soporte de la gaveta hasta
que encaje en su lugar. • Alinee la manija con las espigas de montaje.

• Aplique la presi6n ascendente a la manija y


Clips a presiOn del
soporte de la sostenga.
caBasta
• Apriete al m_iximo todos los tornillos de fijaci6n
para sujetar la manija en su lugar.

6. Incline la parte delantera de la cesta inferior hacia


abajo y asientela en los soportes laterales de la
cesta.

/41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalaci6n
Materiales necesarios:
Cone×i6n del suministro de agua
Tuber[a de cobre flexible de ¼" de di_metro exterior
con la m quina de hater hielo
V_lvula de cierre (requiere que se taladre un agujero
de ¼" en la tuber[a de suministro del agua antes de
Para evitar el riesgo de una lesi6n o la muerte, instalar la v_lvula}
siga las precauciones b_sicas incluyendo las • Llave ajustable (2)
siguientes: • Llave de tuercas hexagonal de ¼"
• Lea todas las instrucciones antes de instalar la
m_iquina de hacer hielo. Notas:

• No intente la instalaciOn si no comprende las Use solamente de tuberia de cobre para la


instrucciones o si son demasiado complicadas instalaci0n. La tuberia de pl_stico es menos
para sus conocimientos. durable y puede causar da_o.
• Observe todos los c0digos y reglamentos locales.
* Agregue 2,5 m (8'} al largo necesario de la tuberia
No repare la m_quina de hacer hielo a menos que
para Ilegar al suministro del agua a fin de crear un
se recomiende especificamente en la Guia de Use
bucle de servicio.
y Cuidado o en las instrucciones escritas sobre
reparaciones per el usuario. Haga el bucle de servicio (per per menos de

• Desconecte la energia electrica al refrigerador 60 cm (2 pies)


Io menos de 60 cm (2 pies} de de di_metro
antes de instalar la m_quina de hacer hielo. di_metro} con la tuberia de
El da_o causado per agua debido a una conexi6n cobre. Evite que la tuberia
inapropiada del agua puede causar crecimiento de quede torcida cuando la
moho/mildi& Limpie los derrames o escapes enrolle para formar el bucle.
inmediatamente.
No utilice tuberia de pl_stico.

2. Retire la tapa de pl_stico del orificio

Para evitar da_os materiales o posible lesi6n, de admisi0n de la v_lvula del agua.
siga las precauciones b_sicas incluyendo las
3. Coloque la tuerca de lat0n (A) y el
siguientes:
manguito (B) en el extreme de la
• Consulte a un plomero para conectar la tuberia
tuberia de cobre come se muestra en
de cobre de ¼" de didmo ext. al sistema de
la ilustraci0n. Recuerde: No use un
tuberias del hogar a fin de asegurar el
cumplimiento de los c0digos y reglamentos locales. manguito antiguo. La tuerca y el
manguito estan proveen en la
• AsegQrese de que la presi0n del agua hacia la
v_lvula del agua sea entre 35 y 100 libras per paquete del use y cuidado.
pulgada cuadrada. Si se no instala un filtro de
agua, la presi0n del agua hacia la v_lvula del agua
sea 20 libras per pulgada cuadrada.
• No use una v_lvula autoperforante ni una v_lvula
de asiento de -_,6".Ambas reducen el flujo del agua,
y se pueden obstruir con el pasar del tiempo y 4. Coloque el extreme de la tuberia
causar escapes si se intenta repararlas. de cobre en el orificio de admisi0n
• Apriete las tuercas a mane para evitar da_ar las de la v_lvula del agua. Dele una
roscas. Termine de apretar las tuercas con pinzas leve forma a la tuberia. Evite
y Ilaves. No las apriete demasiado. torcerla - a fin de que Ilegue
• Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el directamente al orificio de
refrigerador en su lugar definitive a fin de verificar admisiOn.
y corregir cualquier escape de agua. Vuelva a
verificar si hay escapes despues de 24 horas.
• Aseg_rese de que la tuberia de cobre debajo del
manguito est6 lisa y sin defectos. No vuelva a usar
un manguito antiguo.

42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ApeAura y cierre de |as
pue as del refrigerador
Su nuevo refrigerador est_ dotado de un disefio _nico
5+Coloque la tuerca de tat6n en et
con 2 puertas+ Cada una de las puertas se pueden
manguito y atormlleta en el
abrir o cerrar independientemente de ta otra+
orificio de admisi6n.
Existe una secci6n abisagrada verticatmente en la
Colocar una Have inglesa pue_a izquierda del refrigerador denominada
ajustabie sobre la tuerca (1) 'SmartSealt Cuando la pue_a izquierda estd cerrada, la
adosada la linea de agua de secci6n abisagrada forma automdticamente un sello
pldstico y mantenerla en entre las dos puertas cuando ambas est_n cerradas.
posiciOn. Cuando se abre la puerta izquierda, el cierre
Con una segunda Ilave inglesa 'SmartSeal _se pliega autom_ticamente t_acia adentro
para evitar intederencia.
ajustabie girar la tuerca intedor
(2) en sentido anfihorario y
apretar totalmente mientras
mantiene la tuerca superior en Para evitar un choque electrico que puede causar
posici6n+ una lesi6n personal grave o mo_al, NO trate de
retirar el cierre 'SmartSeal' del compartimiento del
Importante: No apriete
demasiado.
Se pueden dafiar las mscas+
6+Tire de ta tuberia para
comprobar que !a conexi6n A fin de evit:ar posible da_o ai producto,
este firme+ Conecte ta S|EMPRE verifique si el cierre +SmartSeal+ est_
plegado contra el borde de la puerta antes de
tuberia al marco con la
cerrad&
abrazadera de la tuberia del
agua (C) y abra el
suministro del agua+
Verifique si hay escapes y
rep_relos, si es necesario+
ContinUe observando la
conexffJn de+ suministro dei
agua durante dos a tres
horas antes de mover el
refrigerador a su lugar definitivo+

7 Supervise la conexi6n del agua


durante 24 horas Repare los
escapes, si es necesado+

t+m+)oratW*(I
iiiiii i iiiii

Control
, Los limites del control de la temperature pare ambos
compartimientos son del 1 al 7 (Io rods fdo)+

+ lnicialmente coloque el controt del 'Freezer'


Ajustes iniciales die los controles (CongeladoO en el n(_mero 4+

Despues de enchufar el refrigerador ajuste los + tnicialmente co+oque el control del +Reffigerato¢
controies+ (RefrigeradoO en e+n(m_ero 4+

, AI oprimir la tecia or los controles se programan + Deje flJncionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
en el ajuste deseado+ horas antes de colocar los aiimentos+

43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Gufa de control de la temperatura

Refrige_dor Ajuste el control del Congeiador Ajuste ei control del 'Freezer'


demasiado tibio 'Rdrigerator' un grado m4s demasiado tibio un grado m_s fifo opnmiendo
fri0 oprimiendo la tecla @. la tecla ':'.

Refrigerador Ajuste el control del Congelador Ajuste el control del 'Freezer'


demasiado frie 'Refrigerator' un grado m_s demasiado frfo un grado m_s tibio
tibio opdm endo a tec a oPrimiende !a tecia

Para APAGAR el Oprima la tecla en e!


ref_gerador 'Refrigerator' o 'Freezer' hasta
que G-)aparezca en el
indicador.

tempermre
Control de temperatura 'Advanced' (modelos selectos)
FREEZEF_ • • e • • • i REF_!GRR_O_;

kt -y

El control se encuentra en la parte superior 6_ia de control de la temperatura


delantera del refrigerador: El refrigerador est_ Gamble el control del
demasiado frio 'Refrigerator' (RefrigeradoO a
un ajuste superior
Ajuste inicial de la temperatu_ oprimiendo Is tecla (_t:).

La temperatura se ajusta en ta f4brica a 30 C (380 F) El refrigerador est_ Cambie el control del


en el reffigerador y a -17 _ C (0° F] en el congelador. demasiado tibio 'Refrigerator' a un ajuste
inferior opdmiendo la
Ajuste del control tecia (_Q)_
24 tmras despues de colocar los alimentos en el El congela:dor est_ Cambie el control del
interior, usted podr4 deeidir si desea cambiar la demasiado frio 'Freezer' (Congelado0 a un
temperatura del reffigerador o del congelador+ En ese oprimiendo la
caso, ajuste el control como Io indica la Guia de conb-ol
de tempet_tura a continuaciCn. El cengelador est_ Camble el control del
demasiado tibio 'Freezer' a un ajuste
, Cuando optima pot prirnera vez la tecla (i;,i) o ,.vj,
iuferio!. _oprimiendo la
vera el ajuste de temperature actual.
teeia (i_<,.).
- La pantalia mostra_i el nuevo ajuste pot
Pa_ APAGAR el Optima la tecla {'_) del
aproximadamente tres segundos y luego mostrar_ la refrigerador 'F_ezer' hasta que 'OFF'
temperatura actual del compartimiento_ (Apagado) aparezca en la
, No cambie ninguno de los controles m_s de un pantalla. Oprima la
grado a la vez. Permita que la temperatura se tecla (V) en el
estabilice durante 24 horas antes de realizar un 'Refrigerator' o 'Freezer'
para encendedo
nuevo ajuste de temperatura.
nuevamente.

FunciCn 'Q_ick Cubes' [Fiie|o r_pido} •

@uando se activa la funci6n '_uick Cubes'_ se


reduce la temperatura det congelador al ajuste
6ptimo durante 24 horas pare producir una mayor
cantidad de hieto Importante; Cuando esta funciCn
est4 activada, ias tecJas r];,._.u
y /_) del control dei
congelador no podr4n ser usada&

44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controles
dele tempereture
Funci6n 'Reset Filter' (Reposici6n del filtro) 0,_
.... _.... 'Temp Alarm' ([Alarma de temperatura) •
• •

([modelos selectos) @
(modelos selectos)
Cuando se ha instalado un filtro de agua en el El sistema de alarma de temperatura le avisar_
refrigerador, la luz amarilla 'Order' (Pedir) se si la temperatura del congelador odel refrigerador
encender_i cuando un 90% de la capacidad del filtro excede la temperatura normal de funcionamiento [-9°C
haya sido utilizado. La luz tambien se encender_i (15°F) en el congelador, 10°C (50°F) en el refrigerador]
cuando hayan pasado 11 meses a partir de la fecha de por un periodo del tiempo extendido debido a una falla
el6ctrica o a otras causas. Cuando se activa esta
instalaci0n del filtro.
funciOn, la luz 'Temp Alarm' se encender&
La luz roja 'Replace' (Reemplaza0 se encender_i
Si la temperatura del congelador odel refrigerador ha
cuando la cantidad de agua que haya pasado por el
excedido el limite, la pantalla mostrar_i alternadamente
filtro haya sobrepasado su capacidad o despu6s de 12 la temperatura actual de los compartimientos y la
meses a partir de la fecha de instalaci0n del filtro. Se temperatura m_ixima que se alcanz0 durante la falla
debe reemplazar el filtro inmediatamente despu6s de electric& Escuchar_i una sepal sonora repetidamente.
que se encienda la luz 'Replace'.
Optima la tecla 'Temp Alarm' una vez para apagar la
Despu6s de reemplazar el filtro, oprima y mantenga alarma sonora. La luz de alarma de temperatura
oprimida la tecla 'Reset Filter' durante tres segundos. seguir_ destellando y el despliegue de temperaturas
Las luces de pedido y reemplazo del filtro se apagar_in. seguir_ altern_ndose hasta que la temperatura se haya
estabilizado.

'Vacation Mode' ([Mode de vacaciones) e Para apagar la alarma de temperatura, oprima y


mantenga oprimida la tecla 'Temp Alarm' durante tres
([modelos selectos) (3) segundos. La luz indicadora se apagar&
Esta funci0n hace que el congelador se
descongele con menor frecuencia para conservar
'Door Alarm' ([Aiarma de la puerta]
energia. La luz indicadora del modo de vacaciones se
encender_i cuando se active la funciOn. Para La alarma de la puerta le avisa cuando una de •
desactivarla, optima la tecla 'Vacation Mode' las puertas se ha dejado abierta por re;is de
nuevamente O abra cualquier puerta. La luz cinco minutos continuos. Cuando esto ocurre,
escuchar_i una sepal sonora cada cinco
indicadora se apagar&
segundos hasta que se cierre la puerta O hasta que se
oprima la tecla 'Door Alarm' para desactivar la
Norms:
funci0n.
• La apertura de la puerta no desactivar_i el modo
de vacaciones por aproximadamente una hora 'Rapid Cool' ([Frio m_×imo]
®
despues de su activaci0n.

• Si sus vacaciones van a durar m_s de algunos


d[as, yea la secci0n de Preparacidn para/as
Cuando se activa esta funciOn, la temperatura
del refrigerador y del congelador bajan hasta el
minimo disponible en el control. Esto enffia el
©
vacaciones en la p_gina 58. refrigerador y el congelador despu6s de periodos
extendidos de apertura de las puertas o despu6s de
cargar el refrigerador o congelador con alimentos
tibios. Importante: Cuando esta funciOn est,1
activada, Ins teclas _ y _v_ del control del
refrigerador y del congelador no podr_in ser usadas.
Para activar esta funci0n, oprima la tecla 'Rapid Cool'.
Esta funci0n se desactivar_i autom_iticamente despu6s
de 12 horas O cuando oprima la tecla 'Rapid Cool'.

45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controles
deletempereture
Preferencias del usuario Despliegue de temperatura (F_C)
(modelos selectos)
Esta funciOn permite cambiar el despliegue de
Use el menu de preferencias del usuario para: temperatura en grados Fahrenheit o Celsius.

* Cambiar el despliegue de la temperatura de °F a °C. Alarma ('AL')

* Activar o desactivar las alarmas sonoras. Cuando el modo de alarma est_ APAGADO, todas las
alarmas sonoras permanecer_n desactivadas hasta
• Activar el modo sab_tico.
que se vuelva a encender esta funciOn.
Para acceder al men[i de preferencias del usuario, Modo sab_tico (SAD)
optima y mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm'
(Alarma de la puerta) durante tres (3) segundos. Cuando el modo sab_tico est_ ENCENDIDO, todas las
Cuando se encuentre en el modo de preferencias del luces de los controles y la luz nocturna estar_n
usuario, aparecer_ un subtitulo corto en la pantalla de desactivadas hasta que se APAGUE la funci0n. Esta
despliegue de temperatura del congelador y se funciOn no deshabilita las luces interiores. Optima
mostrar_ el estado de la caractefistica en la pantalla cualquier tecla para restablecer las luces de control.
del refrigerador.

1. Use los controles _ y (_ del 'Freezer'


Superficies exteriores tibias
(Congelador)para navegar entre las opciones.
En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete
2. Cuando se muestre la funci0n que desea modificar,
del refrigerador puede estar tibia al tacto. Esto es
use los controles _ y _v_ del 'Refrigerator'
normal y evita que la humedad se condense sobre la
(Refrigerador) para cambiar el estado de la funciOn.
superficie exterior del refrigerador. Esta condiciOn ser_
3. Cuando haya realizado los cambios, optima la e m_s perceptible cuando se encienda el refrigerador
tecla 'Door Alarm' (Alarma de la puerta) por primera vez, en ambientes calurosos y despues de
durante tres (3) segundos 0 cierre las puertas abrir la puerta muchas veces o durante mucho tiempo.
del refrigerador.

46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Bandejas Almacenamiento en la puerta
Centro de productos I cteos
A fin de evitar una lesi6n personal o dafios
El centro de productos I_icteosofrece
personales, observe Io siguiente: almacenamiento conveniente para tales
• Nunca intente ajustar una bandeja que tenga articulos como la mantequilla y la
alimentos. margarina. Este compartimiento puede
moverse a lugares diferentes para acomodar las
• CerciOrese de que la bandeja est6 firme antes de necesidades de conservaciOn de alimentos. Para usar el
colocar articulos sobre ella. centro de productos I_icteos, levante la tapa.

• Manipule con cuidado las bandejas de vidrio Desrnontaje:


templado. Las bandejas se pueden quebrar • Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo para
repentinamente si son melladas, rayadas o sacarlo.
expuestas a cambios repentinos de temperatura. Instalaci6n:

Su refrigerador est,1 equipado con spillproof glass • Coloque el centro de productos I;icteos en la puerta y
shelves (bandejas de retenedor derrames). Las emptijelo hacia abajo hasta que quede firmemente
bandejas tienen un borde retenedor de derrames que asentado en el revestimiento de la puerta.
facilita la limpieza y otras est_in equipadas con la
caracteristica de deslizar. Contenedores de la puerta
Para deslizar la bandeja hacia afuera, sujete la parte Los contenedores de la puerta pueden moverse
delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Optima la para adaptarse a sus necesidades de
bandeja para volverla a la posiciOn original. almacenamiento.
Desmontaje de una bandeja: Desrnontaje:
• Incline levemente hacia arriba la InlJi • Deslice el contenedor hacia arriba
parte delantera y levante la parte _._ y tire de el derecho hacia afuera.
trasera de la bandeja; luego tire de _1
Instalaci6n:
la bandeja derecho hacia afuera para I/_ll----_--_J
sacarla. • Coloque el contenedor en la puerta y emp_jelo hacia
Cambio de lugar de una bandeja: abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
• Incline hacia arrJba el borde delantero de la bandeja.

• Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del Protectores adherentes


marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
Cmodelos selectos)
• AsegQrese de que la bandeja este bien asegurada en
la parte trasera. Los protectores adherentes evitan que los
objetos se deslicen en los compartimientos de la
La cubierta del cajOn de las verduras se utiliza como la
puerta. Los protectores son removibles y pueden
bandeja inferior del refrigerador.
lavarse en la canasta superior del lavavajillas para f_icil
Desmontaje de la cubierta del caj6n de las limpieza.
verduras:

• Coloque la mano debajo del marco para empujar el


vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
• Levante el marco de los rieles del revestimiento del
refrigerador.
Para instalar:

• Vuelva a colocar el marco en los rieles de la pared


del refrigerador.
• Vuelva a colocar cuidadosamente el vidrio en el
marco.

47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ca jones Notas:

Cajones de las verduras El aire frfo dirigido al caj6n 'Gourmet Pantry' puede
disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de necesario ajustar el control del refrigerador.
mayor humedad para la conservaci6n de frutas y
No coloque verduras con hojas en el caj6n
verduras frescas.
'Gourmet Pantry: Las temperaturas m_s frfas
Controles pueden da_ar tal tipo de verduras.

Los controles del caj6n de las verduras regulan la


cantidad de humedad en el caj6n. Deslice el control Desmonlaje:
hacia el ajuste 'LOW' (Bajo) para productos con Levante la tapa. Tire del caj0n hacia afuera en toda
c_scaras. Deslice el control hacia el ajuste 'HIGH' su extensi6n. Incline hacia arriba la porte delantera
(Alto) para verduras con hojas. del caj6n y retfrelo derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Humidity
HIGH • • • • • • • LOW • Empuje los rieles de metal hacia la porte trasera del
refrigerador. Coloque el caj6n en los rieles y deslice
Desmontaje:
el caj6n hacia atr_s hasta que quede en su lugar.
• Abra el caj6n en toda su extensi6n. Levante la porte Desmonlaje:
delantera del caj6n y tire de 61 derecho hacia afuera.
• Abra completamente el caj6n y levante la parte
Instalaci6n:
delantera del divisor para desengancharlo de la
Inserte el cajOn en los rieles del marco y empuje pared trasera del caj6n y lev_ntelo para sacarlo.
hacia atr_s a su lugar. Instalaci6n:

Nora: Para obtener mejores resultados, mantenga Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared
los cajones de las verduras herm6ticamente trasera del caj6n y b_jelo a su lugar.
cerrados.

'Gourmet Pantry'
El caj6n 'Gourmet Pantry' es un caj6n que ocupa todo
el ancho del refrigerador y que tiene un control de
temperatura ajustable. Este caj6n puede usarse para
bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o
articulos miscel_neos.

Est_ equipado con un control de temperatura que ajusta


la cantidad de aire frfo dirigida hacia el caj6n 'Gourmet
Pantry'. El control se encuentra en el lado derecho del
caj6n. Dependiendo del modelo, puede estar en la porte
delantera del caj6n o debajo de la tapa.

Ajuste el control en 'cold' (frfo) o _ para proveer


temperatura normal en el refrigerador. Use el ajuste
'coldest' (m_s frfo) o _ cuando desee una
temperatura m_is frfa que la temperatura del
compartimiento del refrigerador. Use el ajuste m_s frfo
cuando guarde carnes.

48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cerecteristlces
delcongeledor
/

A fin de evitar que los ni_os queden


accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el
divisor de la canasta superior del congelador.

Canasta superior de alambre


Desmontaje:
• Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su
extension y lev_ntela para sacarla.
Instalaci6n:
Nora: Ver en las p_ginas/40-41 las instrucciones
• Deslice la canasta superior hacia adentro del para la canasta inferior y las instrucciones completas
congelador. Aseg[irese de que la parte trasera de la sobre el caj0n deslizable.
canasta quede enganchada detr_s del fiador del riel.

49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nl quina autom tica de • Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido por varias horas, apague la m_iquina de
hacer hielo hacer hielo levantando la manecilla.

Selectos modelos tienen una m_iquina de hacer hielo Desmontaje del depOsito del hielo:
instalada en la f_ibrica. Conecte la m_iquina de hacer hielo • Para sacar el depOsito del hielo, tire de 61 hacia
al suministro de agua seg[in se explica en las p_iginas 42- adelante, alej_indolo de la m_iquina de hacer hielo.
43. Para un rendirniento 6primo de la m_quina de Para evitar que la m_iquina produzca cubos cuando
hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina
agua y que el refrigerador est_ nivelado. levantando el brazo sensor.

|nstrucciones de funcionamiento InstalaciOn del depOsito del hielo:


• Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha
• Cerci0rese de que el depOsito del hielo est6 en su
la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor.
lugar y que la manecilla de la m_iquina est6 dirigida
hacia abajo.
• DespuOs de que el compartimiento
del congelador alcanza
A fin de evitar una lesion personal o da_os
aproximadamente -17 ° C (0° F), la
materiales, observe Io siguiente:
m_iquina de fabricar hielo se Ilena
con agua y comienza a funcionar. • No introduzca los dedos o la mano en el mecanismo
Usted obtendr_i un Iote de hielo autom_tico de hacer hielo mientras el refrigerador
aproximadamente cada tres horas. est6 enchufado. Esto le proteger_ contra posibles
• Espere aproximadamente 24 horas despuOs de la lesiones y tambiOn evitar_ interferencia con las
instalaci0n para recibir el primer Iote de hielo. piezas mOviles del mecanismo eyector y del
• Descarte el hielo creado durante las primeras 12 horas calentador que expulsa los cubos.
de operaciOn a fin de asegurarse de que el sistema no • En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden salir
tenga impurezas. descoloridos, mostrando generalmente un color azul
• Detenga la producciOn de hielo levantando la verdoso. La causa de esta rara decoloraciOn es una
manecilla de la m_iquina hasta que se escuche un combinaciOn de factores tales como cieltas
chasquido. caracterfsticas del agua local, la plomerfa de la casa y
• La m_quina de hacer hielo permanecer_ en la posiciOn la acumulaciOn de sales de cobre en la tuberfa inactiva
'off' (apagada) hasta que la manecilla no sea bajada. de suministro de agua que abastece a la m_quina de
• Los primeros dos Iotes probablemente contendr_in cubos hacer hielo. El consumo continuo de los cubos
muy peque_os o de forma irregular debido al aire que descoloridos puede ser nocivo para la salud. Si observa
puede haber en la tuberfa de suministro de agua. la mencionada descoloraciOn, descarte los cubos de
• Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal hielo y pOngase en contacto con su Distribuidor para
que varios cubos salgan unidos. Se podr_in separar comprar e instalar un filtro en la tuberfa del agua.
f_icilmente. La m_iquina de hacer hielo continuar_i • El da_o causado por agua debido a una conexiOn
haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo
inapropiada del agua puede causar crecimiento de
producida levante el brazo sensor y apague la m_quina.
moho/mildi_.
• Se pueden ofr ciertos ruidos cuando se est_ fabricando el
• Limpie los derrames de agua y hielo para evitar una
hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos
sonar_in al caer en la bandeja vacfa y la Ilave del agua lesion personal y el crecimiento de moho/mildi_.
puede emitir un chasquido o "zumbido" de vez en
cuando. Los ruidos est_in normal.
• Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
Distribuidor de agua
tornaran opacos, disminuir_in de tama_o, se pegar_in y [modelos selectos]
adquirir_in real sabor. Vacfe el dep0sito de hielo El distribuidor de agua se encuentra
peri0dicamente y Ifmpielo con agua tibia. AsegQrese de
en la pared izquierda del
secar bien el dep0sito antes de volver a colocarlo en su
compartimiento del refrigerador. Este
lugar.
modelo solamente distribuye agua frfa.
• No se deben colocar bebidas ni alimentos en el
depOsito del hielo para enfriarlos r_ipidamente. Estos Para sacar agua:
artfculos pueden bloquear el brazo sensor, afectando
• Sostenga el vaso debajo del
el funcionamiento de la m_iquina de hacer hielo.
distribuidor y oprima el accionador.
5O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
0 G UG (modelos
selectos)
Instalaci6n y desmontaje . Reduzca las salpicaduras de agua purgando el aire
del sistema. Deje correr el agua continuamente
durante dos minutos a trav6s del distribuidor hasta
A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no que el agua salga uniformemente. Durante el uso
use el refrigerador donde el agua no sea segura o inicial, es necesario esperar de 1 a 2 minutos para
se desconozca su calidad sin desinfecciOn adecuada que comience a salir agua pues el depOsito del
antes o despues de pasar por el filtro. agua interno debe tener tiempo de Ilenarse.
Se puede requerir limpieza adicional en los
hogares en que el agua es de mala calidad.
Despues de instalar un filtro del agua nuevo,
siempre deje salir agua durante dos minutos antes
Reemplazo del Filtro dei agua
de retirar el filtro por cualquier raz0n. El aire que
permanece atrapado en el sistema puede causar Importante: El aire que permanece atrapado en el
eyecciOn de agua y del cartucho. Tenga cuidado sistema puede causar eyecci6n de agua y del
cuando retire el cartucho. cartucho. Tenga cuidado cuando retire el
cartucho.
• La tapa de derivaciOn no filtra el agua. Aseg0rese
de tener cartuchos filtrantes de repuesto cuando 1. Gire el filtro a la izquierda hasta que se
el filtro necesite ser cambiado. desenganche de la cabeza.
• Si el sistema de filtraciOn de agua estuvo 2. Desag0e el agua del filtro en el fregadero y
congelado, reemplace el cartucho filtrante. desc_rtelo en la basura normal del hogar.
• Si el sistema no ha sido usado durante un periodo 3. Limpie el exceso de agua acumulada en la
de tiempo corto y el agua tiene un sabor y olor cubierta del filtro y continOe con la Instalacidn
desagradable, lave el sistema haciendo salir dos o Inicial, pasos 2 y 4.
tres vasos de agua. Si el olor o sabor
4. Realice el procedimiento de Reset Filter
desagradable persiste, cambie el cartucho
(Reestablecimiento del filtro) en el control
filtrante.
avanzado de temperatura como se describe en la
secciOn de Controles de temperatura.
Instalaci6n inicial
El filtro del agua debe cambiarse por Io menos cada 12
meses.
El filtro del agua est_ ubicado en la
esquina superior derecha del Importante: La calidad del agua y la cantidad usada
compartimiento del refrigerador. determinan la duraciOn de la vida Otil del cartucho

1. Retire la tapa de derivaciOn azul filtrante. Si consume mucha agua o si el agua es de

y cons6rvela para uso posterior. mala calidad, puede que sea necesario reemplazar el
filtro m_s a menudo.
2. Retire la etiqueta de sellado del
extremo del filtro e insertelo en Para comprar un cartucho filtrante de repuesto
la cabeza del filtro. (modelo 469992-750), Ilame al 1-8OO-4-MY-HOME :_"
(1-800-469-4663).
3. Gire suavemente a la derecha
hasta que el filtro se detenga. El distribuidor puede ser usado sin el cartucho filtrante
Cierre la cubierta del filtro. del agua. Si usted decide esta opciOn, reemplace el filtro
con la tapa de derivaciOn azul.

51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Su erencias
Conservaci6n de alimentos Conservaci6n de alimentos
frescos congelados
• La temperatura del refrigerador se debe mantener entre • El compartimiento deJ congelador de un refrigerador
1° C (34 ° F) y 4° C (40 ° F). La temperatura ideal es de debe set mantenido aproximadamente a -18 ° C (0° F).
3° C (37° FJ. Para verificar la temperatura, coloque un Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
termOmetro para electrodom_sticos en un vaso de agua para electrodomesticos entre los paquetes congelados y
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a es superior a -18°C (0°F), ajuste el control como se
4° C (40 ° F) ajuste los controles seg_n se explica en las indica en las p_ginas 44-46.
p_ginas 44-46.
• El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
• Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues por Io menos dos tercios de su capacidad.
esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. Envoitura de los alimentos para
Frutas y verduras su congelaci6n
• El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar • Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad
a preservar la frescura de las frutas y verduras por de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
periodos m_s prolongados. alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases hermeticamente cerrados. Extraiga
• Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y la mayor cantidad posible de aire del paquete y
consuma primero las que se encuentren maduras o asegQrese de que este bien sellado. El aire atrapado
magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales puede resecar, cambiar de color o dar mal sabot
de descomposiciOn. (quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
• Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal • Envuelva bien las cames frescas y la came de ave con
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
envoltura especial para alimentos congelados antes de
transfiera a otros alimentos.
guardarlas.
• Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
• No congele nuevamente la came que se haya
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
descongelado completamente.
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas:}. Seque bien las verduras antes Colocaci6n de los alimentos en
de guardarlas.
• No lave las verduras frescas hasta el momento de el congelador
usarlas. • Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
Carnes y quesos congelador, reduce la velocidad de congelaciOn y
• La came cruda de res y de ave debe envolverse muy puede elevar la temperatura de los alimentos
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn congelados.
de otros alimentos o superficies. • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
• A veces se puede formar moho en la superficie de los aire pueda circular libremente para que los alimentos
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte pot se congelen Io m_s r_pido posible.
Io menos 2,5 cm (1":) alrededor y debajo del _rea • Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante helados y jugo de naranja concentrado en los
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabot y compartimientos de la puerta del congelador. Es
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de preferible guardar estos alimentos en el interior del
conservar las rodajas individuales de queso, el queso congelador donde la temperatura fluctQa menos
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur cuando se abre la puerta.
cuando tengan se_ales de moho. Consulte la Tabla de conservaci6n de los alimentos en las
Productos I cteos p_ginas 55 y 56 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
• La mayoria de los productos I_cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrig_relos inmediatamente despu_s de
52 comprarlos y despues de cada uso.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
S.gerendes
Tabla de conservaci6n de los alimentos
Los tiempos de conservaci0n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.

PRODUCTOS LACTEOS

Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra.

Leche y crema 1 semana No se Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente.


recomienda No vuelva a colocar las porciones no usadas en
el envase original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en 1 a 2 semanas No se Envuelva bien.
pasta y alimentos de queso recomienda

RequesOn 3 a 5 dfas No se Guarde en el envase original. Verifique la fecha


recomienda del envase.

Nata cortada 10 dfas No se Guarde en el envase original. Verifique la fecha


recomienda del envase.

Queso duro 1 a 2 meses 4 a 6 meses Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por
Puede quedar el moho.
(Suizo, Cheddar y Parmesano)
migajoso

HUEVOS

Huevos enteros 3 semanas No se Refrigere colocando los extremos peque_os


recomienda hacia abajo.

Claras o yemas restantes 2 a 4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee congelar,
agregue I cucharadita de azQcar si se van a usar
en duices o una cucharadita de sal si es para
piatflios no duices.

FRUTAS

Manzanas 1 mes 8 meses Tambi6n se pueden guardar manzanas verdes o


[cocinadas) duras a una temperatura de
150 Ca 210 C (60° Fa 70° F_.

Pl_tanos 2 a 4 dias 6 meses MadQrelas a temperatura ambiente antes de ser


[enteros refrigeradas. Neta: Los pl_tanos se obscurecen
/pelados) cuando son refrigerados.

Peras, ciruelas, aguacate 3 a 4 dias No se MadQrelas a temperatura ambiente antes de ser


recomienda refrigeradas. Nota: Los aguacates se obscurecen
cuando son refrigerados.

Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dias 6 meses MadQrelas a temperatura ambiente antes de ser
refrigeradas.

Uvas 3 a 5 dias 1 mes (enteras) Mad[_relas a temperatura ambiente antes de ser


refrigeradas.

Frutas _cidas 1 a 2 semanas No se Tambi6n se pueden refrigerar a 150 C a 21° C


recomienda (60° F a 70° F). Si se refrigeran, gu_rdelas sin
cubrirlas.

PiCa, en trozos 2 a 3 dias 6 a 12 meses No madurar_n despu6s de la compra. Use


r_pidamente.

Cont. 53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sugerendes

VERDURAS

Esp_rragos 1 a 2 dias 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el


cajOn de las verduras.

Repollitos de Bruselas, brOcoli, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen
colifior, chfcharos, frijoles, olor. Deje los chfcharos en las vainas.
cebollas, pimientos

Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOn de las verduras.

Zanahorias, pastinaca, betarraga 7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los
y nabos alimentos que producen olor y refrigere
en el caj0n de las verduras.
Lechuga 7 a 10 dfas No se recomienda

AVES y PESCADO

Polio y pavo, entero I a 2 dfas 12 meses Mantenga en el envase original para


refrigeraciOn. Coloque en el
Polio y pavo, presas I a 2 dfas 9 meses compartimiento de la came y queso.
Pescado Cuando congele por m_s de dos
I a 2 dfas 2 a 6 meses semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.

CARNES

Tocino 7 dfas 1 mes

Res o cordero, molida 1 a 2 dfas 3 a 4 meses Las carries frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.

Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dfas 6 a 9 meses ColOquelas en el compartimiento de la


came y queso. Cuando congele por m_s
de dos semanas, envuelva nuevamente
con envoltura para congelador.
JamOn,completamente cocido, entero 7 dfas 1 a 2 meses
mitad 5 dfas 1 a 2 meses

rebanadas 3 dfas 1 a 2 meses

Fiambres 3 a 5 dfas 1 a 2 meses Los fiambres sin abrir envasados al vacfo


pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
came y queso.
Cerdo, asado 3 a 5 dfas 4 a 6 meses

Cerdo, chuletas 3 a 5 dias 4 meses

Salchichas, molidas 1 a 2 dias 1 a 2 meses

Salchichas, ahumadas 7 dias 1 a 2 meses


Ternera 3 a 5 dias 4 a 6 meses

Salchichas 7 dias 1 mes Las carnes procesadas deben ser bien


envueltas y guardadas en el
compartimiento de la came y queso.

Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paraevitarchoqueelectricoquepuedecausaruna A fin de evitar una lesi6n personal o da_os
lesionpersonalgraveo mortal,desenchufeel materiales, observe Io siguiente:
refrigeradorantes de la limpieza. EnchQfelo despues • Lea y siga las instrucciones del fabricante para
de la limpieza. todos los productos de limpieza.
• No coloque los compartimientos, bandejas ni
accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se
pueden agrietar o deformar.
• La limpieza de pisos de cer_mica con soluciones
_cidas suaves puede producir gases que pueden
da_ar el acabado de las puertas y superficies de
acero inoxidable.

Tabla de limpieza del refrigerador

Puertas con acabado texturizado Limpiadores abrasivos o fuertes Use 59 ml (4 cucharadas)de bicarbonatode sosa
y exterior pintado liso (algunos Amonfaco disuelto en I litro [1 qt) de agua jabonosatibia.
modelos) Blanqueador de cloro
Enjuaguela superficie con agua tibia limpiay
El dafio causado al acabado de acem Detergentes o solventes concentrados
sequeinmediatamentepara que no queden
inoxidable debido al uso incorrecto de Esponjas de fregar met_licas o de pl_stico
textu rizado manchasde agua.
pmductos de limpieza o productos no
recomendados ne estfi cubierto bajo
esta garantfa de/pmducto..

interior del gabinete

Exterior y puertas de acero Limpiadores abrasivoso fuertes Use agua jabonosatibia y una esponjao paso
inoxidable Calgunos modelos) Amoniaco suavey limpio.
importante: Blanqueadorcon cloro Enjuaguela superficie con agua tibia limpiay
El dafio causadoal acabadode acero Detergenteso solventesconcentrados sequeinmediatamentepara que no queden
inoxidabledebido al usoincorrecto de Esponjasde fregar met_licas o de pl_stico manchasde agua.
productos de limpiezao productos no texturizado Parapulir las superficiesy evitar dejar huellas
recomendadosne est# cubierto bajo Productosa base de vinagre dactilares,aplique despu6s una capa de 'Stainless
esta garantfadel product& Limpiadoresa basede citricos SteelCleaner'*.
Burletes de las puertas Limpiadores abrasivos o fuertes Use agua jabonosa tibia y una esponja o paso
Esponjas de fregar met_licas o de pl_stico suave y limpio.
textu rizado

Serpentin del condensador Cualquier cosa salvo una aspiradora Use la boquilla de la manguera de la aspiradora.
Paratoneracceso,retirela rejillade la
base.

Rejilla de salida del ventilador Use la boquilla de la manguerade la aspiradora


del condensador con un accesoriode cepillo.
Veala parte traseradel refrigerado_
Aecesorios Un lavavajillas Siga las instruccionesde retiro e instalaciOnen la
Repisas,cubetas,gavetas,etc. secci6ncorrespondiente.
Deje que los articuiosse ajusten a la
temperatura ambiental.
Diluya un detergentesuavey use una esponjao
paffo limpio y suave para limpiar.
Use un cepillo con cerdas de pldstico para limpiar
las hendiduras.Enjuaguelas superficies con agua
tibia limpia.
Sequelos art[culos de vidrio y transparentes
inmediatamentepara que no queden manchas.

* Para hacer pedidos, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).


55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CuldedoIlmpiem
Eliminaci6n de los olores Sugerencias para ahorro
del refrigerador de energia
* Evite colocar demasiados artfculos en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire
A fin de evitar un choque el6ctrico que puede alrededor de los alimentos y el refrigerador realizar4
causar una lesion grave o mortal, desenchufe el ciclos de funcionamiento m4s frecuentes.
refrigerador antes de la limpieza. Ench[ifelo despu6s Evite colocar demasiados alimentos tibios en el
de la limpieza.
refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los
compartimientos y disminuye la velocidad de
. Retire todo los alimentos y apague el refrigerador. enfriamiento.
2. Desenchufe el refrigerador. No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de circulaciOn del aire y el refrigerador funcionar4
acuerdo con las instrucciones indicadas en la menos eficientemente.

p4gina 55. Un congelador Ileno hasta dos tercios de su


. Diluya detergente suave y escobille los intersticios capacidad funcionar4 m4s eficientemente.
con la soluciOn usando una escobilla de cerdas de
Ubique el refrigerador en la parte m4s fresca de la
pl4stico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague habitaciOn. Evite las 4reas que reciben luz directa del
las superficies con agua tibia. Seque las superficies sol o cerca de tuberfas o rejillas de calefacciOn u
con un paso limpio y suave. otros electrodom6sticos que producen calor. Si esto
. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos. no es posible aisle el exterior usando una secciOn de
Descarte los alimentos a_ejos o deteriorados. los armarios.

. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
en envases herm6ticos para evitar que los olores acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
vuelvan a ocurrir. asegurar4 que la puerta cierre herm6ticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador. Organice los artfculos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
8. Espere a que el refrigerador se enfrfe.
Aseg[irese de que las puertas se cierran
9. Despu6s de 24 horas, verifique si se han eliminado
herm6ticamente nivelando el refrigerador como se
los olores. indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Si el olor a_n persiste:
Limpie las bobinas del condensador cada tres meses
Retire los cajones y colOquelos en la bandeja como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
superior del refrigerador. contribuir4 al ahorro de energfa y a un mejor
enfriamiento.
. Llene el compartimiento del refrigerador y del
congelador- incluyendo las puertas - con hojas
de periOdicos en blanco y negro arrugadas.
. Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento del
refrigerador y del congelador.

. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48


horas.

56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Reernplazo de los focos Compartimiento dei congelador
1. Alcance con la mano
detr_is de la cubierta de
A fin de evitar choque el6ctrico que puede causar la luz.
una lesion personal grave o mortal, desenchufe el
refrigerador antes de reemplazar el foco. Despues Ejerciendo una presi0n
de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el firme, oprima hacia
refrigerador. adelante las muescas que
se encuentran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
A fin de evitar una lesi6n personal o da_os atr_is.
materiales, observe Io siguiente:
3. Retire la cubierta.
• Espere hasta que el foco se enfrfe.
ZIt_ Retire el foco.
• Use guantes cuando reemplace el foco.
5. Reempl_icelo con focos
para electrodomesticos de
Compartimiento dei refrigerador no mils de 40 watts.

1. Deslice la pantalla transparente Inserte las leng0etas


de la luz hacia la parte trasera delanteras de la cubierta
del compartimiento para de la luz en las ranuras
sacarla del conjunto de la luz. del revestimiento del congelador y coloque a
2. Retire los focos. presi0n la parte trasera del conjunto de la luz hasta
que la leng0eta trasera se enganche.
3. Reempl_icelos con focos para
electrodom6sticos de ne mbs de 40 watts.

4. Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las


leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presi0n en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da_ar la
pantalla.

57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
:Culdado llm)lem
Preparaci6n para las vacaciones A SU regreso:

Despu_s de una vaeaei6n e auseneia eorta:


Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer hielo
Si su refrigerador tiene un distribuidor y existe la o distribuidores:
posibilidad de que la temperatura en el lugar donde est_ • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
ubicado el refrigerador descienda bajo el punto de v_lvula de suministro del agua (ver p_ginas 42-43).
congelaciOn, el sistema de suministro del agua
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija los
_incluyendo el depOsito del agua y la v_lvula del agua)
escapes si es necesario.
debe ser desaguado per un t6cnico de servicio calificado.
• Deje salir 10-15 vases de agua del distribuidor para lavar
Para v_eaeiolrles 0 ausencias co_as [tres meses el sistema.
0 menos:),
• Levantando la manecilla de la m_quina para vuelva a
1. Retire todos los productos perecederos. activar la m_quina de hacer hielo.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su • Descarte per Io menos los tres (3) primeros Iotes de
ausencia, retire tambien todos los productos hielo.
congelados.
Despu_s de una vaeaei6n o auseneia larga:
3. Desde que su refrigerador tiene una m_qulna
= Vuelva a conectar el suministro del agua y abra la Ilave
autom_tica de hacer hielo:
del suministro del agua (vet p_ginas 42-43).
• Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
• Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
hacer hielo per Io menos un dia antes de partir.
controles (vet p_gina 44-46).
• Despu_s de que caiga el 01time Iote de hielo,
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija los
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
escapes si es necesario.
posiciOn 'OFF'.
Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a traves
• Vade el depOsito del hielo.
del distribuidor per Io menos durante tres minutes con la
4. Si la temperatura ambiente descender_ a menos de derivaciOn del filtro en su lugar, despues instale el filtro del
13° C (55 ° FJ, siga las instrucciones para ausencias agua (vet p_gina 51).
m_s largas.
• Despues de instalar el filtro del agua, deje correr agua a
Para auseneias e vaeaeiones largas, ImPs de tres traves del distribuidor continuamente durante per Io
meses) O si la temperatura ambiente deseender_ a menos dos minutes o hasta que el agua salga de manera
menos de 13 ° C [55 ° F): continua. Inicialmente usted observar_ que hay uno o
1. Retire el alimento. dos minutes de retraso en que salga el agua hasta que el
2. Desde que su refrigerador tiene una m_quina depOsito interne se Ilena.
autom_tica de hacer hielo: • Levantando la manecilla de la m_quina para active la
• Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de m_quina de hacer hielo.
hacer hielo per Io menos un dia antes de partir. • Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
• Despues de que caiga el 01time Iote de hielo, horas (per Io menos los tres primeros Iotes)
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
Preparaci6n para una mudanza
• Vacie el depOsito del hielo.
= Siga las instrucciones para vacaciones/ausencias largas,
3. Desde que su refrigerador tiene un sistema
hasta el paso 7:
distribuidor con filtro del agua, retire el cartucho
filtrante e instale la derivaciOn del filtro. Descarte el • Asegure todos los articulos sueltos, tal come bandejas y
cartucho usado. cajones en sus lugares con cinta adhesiva a fin de evitar
que se da_en.
4. Gire el control del 'Freezer' (Congelado0 a 'OFF'.
• Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie completamente el interior de ambos • Use una carretilla de mane cuando mueva el refrigerador.
compartimientos con una soluciOn de bicarbonate y SIEMPRE coloque la carretilla de mane per el costado o
un pa_o suave limpio (cuatro cucharadas de per la parte trasera del refrigerador, NUNCA per el
bicarbonate en un litro/cuarto de galen de agua tibia). frente.

7 Seque bien ambos compartimientos. • Aseg0rese de que el refrigerador se mantenga en


8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn posiciOn vertical durante la mudanza.
de roche y mildi0.
58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sonldos
del
Las mejoras en el dise_o de la reffigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
existfan en el modelo m_s antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un reffigerador que conserve los alimentos de manera
m_s eficiente, que ahorre energfa y que en general sea m_s silencioso. Debido a que los nuevos reffigeradores funcionan m_s
silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los reffigeradores m_s antiguos pero que pasaban
inadvertidos debido a los niveles de ruido m_s altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las
superficies adyacentes a un reffigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanterfa pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos. A continuaciOn se indican algunos de los sonidos normales que )ueden ser notados en un reffigerador nuevo.

Chasquido • El control del congelador (A) hace un • Funcionamiento normal


chasquido cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor.

* El dispositivo motorizado (B) suena como un * Funcionamiento normal


reloj electrico cuando se activa y desactiva.

Agolpamiento o * El ventilador del congelador (C) y el ventilador • Funcionamiento normal


runruneo de aire del condensador (D) hacen ese ruido cuando
funcionan.

Gorgoteo o • El refrigerante del evaporador (E) y del • Funcionamiento normal


hervor intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.

Ruido sordo • Los cubos de la m_quina de hacer hielo (modelos • Funcionamiento normal
selectos) al caer en el dep0sito del hielo (G).

Vibraci6n • El compresor (H) hace este sonido intermitente • Funcionamiento normal


cuando est_ funcionando.

, El refrigerador no est_ nivelado. * Ver la p_gina 39 para obtener detalles


sobre como nivelar el refrigeradon
Zumbido • La conexi0n de la v_lvula del agua (I) de la • Funcionamiento normal
m_quina de hacer hielo (modelos selectos)
hace este sonido cuando la m_quina se est_
Ilenando con agua.

Murmullo * La m_quina de hacer hielo (J) est_ 'activada' • Desactive levantando la manecilla de la
sin tener el agua conectada, m_quina a la posici0n 'OFF'.L'Verp_gina 50.)

* El compresor (H) puede producir un murmullo • Funcionamiento normal


alto cuando est_ funcionando.

Siseo o ruido * El calentador del descongelador (K) sisea o * Funcionamiento normal

seco hace un ruido seco cuando est_ funcionando.

59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
deeveries
, , m|

El control y las luces • El refrigerador est4 en modo de • Fundonamiento normal.


del congelador descongelaci6n. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda
est_n encendidas el funcionamiento.
pero el cornpresor
no funciona
EI caj6n de las • Los ajustes del control del refrigerador • Ver p4gina 44-46 para ajustar los controles.
verduras est4 son demasiado bajos.
dernasiado tibio

El refrigerador no ° El refrigerador no est4 enchufado. ° Enchufe el refrigerador.


funciona
° El control no est_ activado. °Ver p4gina 44-46 para ajustar los controles.
• Fusible fundido o se necesita reponer el • Reemplace los fusibles fundidos.
disyuntor. Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
• Ha ocurrido una falla de corriente. • Llame a su compa_ia de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador at_n ° El refrigerador tiene algt_n problema de Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
no funciona funcionamiento. alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar
los alimentos. La garantia no cubre p6rdida de
alimentos. Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de ° Las bobinas del condensador est4n ° Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 55.
los alirnentos es sucias.
dernasiado fr/a
° El control del refrigerador y del ° Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
congelador est4n en un ajuste muy alto.
La ternperatura de • La puerta no cierra bien. • El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 39 para
los alJrnentos es obtener los detalles sobre como nivelar el
dernasiado tibia refrigerador.
o Revise la junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la p4gina 55.
° Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, depOsitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
° Los controles necesitan ser ajustados. ° Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
• Las bobinas del condensador est4n • Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 55.
sucias.
• La rejilla del aire trasera est_ bloqueada. • Verifique la posiciOn de los alimentos en el
refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est6
bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran
debajo de los cajones de las verduras.
• La puerta se ha abierto con frecuencia o • Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
se ha dejado abierta por periodos Organice bien los alimentos para asegurar de que la
prolongados. puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
• Se han colocado alimentos • Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente. recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
El refrigerador tiene ° El compartimiento est4 sucio o tiene ° Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 55.
un olor alimentos que expiden olor.
Se forman gotas de ° Verifique si las juntas cierran ° Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 55.
agua en el exterior herm6ticamente.
dei refrigerador ° Los niveles de humedad son altos. ° El tiempo caiuroso y h_medo puede aumentar ia
condensaciOn. Optima el botOn en el control para
reducir la humedad.
• Los controles deben ser ajustados. • Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
60
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Se forman gotas de • Los niveles de humedad son altos o la • Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
agua en el ml[erlor puer[a se na abler[o con demaslada
del refrigerador frecuencia. ° Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
° Las juntas de puerta no cierran ° Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 55, si es
herm6ticamente. necesario.

El refrigerador o la ° Funcionamiento normal. °Ver Sonidos de/funcionamiento, p_gina 59.


rndqaina de hater
hJelo hacen ruidos
extra_os o
demasiado altos

Los cajones de las • El contenido del cajOn o la posJciOnde • Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
frutas y verduras no los art[culos en el compartimiento evitar interferencia con los cajones.
cierran bien vecino pueden estar obstruyendo el
caj6n.
• El caj6n est4 mal colocado. • Ver las p4gina 48 para la instalaciOn correcta
del cajOn.
• El refrigerador no est4 nivelado. • Ver p4gina 39 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
o
Las canaletas de los cajones est4n • Limpie las canaletas con agua tibia y jabOn. Enjuague
sucias o necesitan tratamiento. y seque bien.
• Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
El refrigerador • La puerta se ha abierto con frecuencia • Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
funcJona con o se ha dejado abierta por perfodos
demasiada prolongados. ° Organice bien los alimentos para asegurar de que la
frecuencia puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
• Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
periodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
o La humedad o calor en el 4rea vecina ° Funcionamiento normal.
es alta.
° Se han colocado alimentos ° Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente. recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
• El refrigerador est4 expuesto al calor • EvalQeel medio ambiente de su refrigerador.
debido al medio ambiente o a otros Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
electrodom6sticos a su alrededor. mejorar su rendimiento.
° Las bobinas del condensador est4n ° Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
sucias. p4gina 55.
° Los controles necesitan ser ajustados. ° Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
° La puerta no cierra bien. ° El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 41 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
• Revise la junta de la puerta para ver si cierran
herm6ticamente.

• Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la


p4gina 55.
• Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, depOsitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
• Funcionamiento normal. • Ver Sonidos de/funcionamiento, p4gina 59.
61
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
deeveries
Hielo

El refrigerador tiene * Se us0 tuberia pl_stica para completar * El fabricante recomienda el usa de tuberia de cobra
escape de agua la conexiOn. para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar escapes. Sears no se
responsabiliza per da_os rnateriales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.

• Se instal0 una v_lvula de asiento Vefifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
incorrecta. p_ginas 42-43). Las v_lvulas autoperforantes y las
v_lvulas de asiento de _,_"causan baja presiOn del
agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del
tiempo. Sears no se responsabiliza per dafios
materiales debido a la instalaci6n o cone×i6n del
agua incorrecta.
Se farrna hielo en el * La presiOn del agua es demasiada baja. La presiOn del agua debeser entre 35 y 100 libras
tuba de adrnisi6n de par pulgada cuadrada para que el funcionamiento
la mdquina de sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
hacer hielo
de 35 libras par pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.

• La temperatura del congelador es • Ajuste el control del congelador (ver p_gina 44-46_.
demasiado alta. Se recomienda que la temperatura del congelador
sea aproximadamente -17° C (0° F).

El flujo del agua es * La presiOn del agua es demasiada baja. La presiOn del agua debeser entre 35 y 100 libras
m_s lento que Io par pulgada cuadrada para que el funcionamiento
normal sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras par pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.

* Se instal0 una v_ivuia de asiento Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
incorrecta. p_ginas 42-43_.Las v_lvulas autoperforantes y las
v_lvulas de asiento de -_,G"
causan baja presiOn del
agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del
tiempo. Sears no se responsabiliza per da_os
materiales debido a la instalaci6n o cone×i6n del
agua incorrecta. Abra bien la v_lvula del agua y
verifique si hay escapes.

* La tuberia de cobre est_ torcida. * Cierre el suministro de agua y enderece la tuberia. Si


no se puede enderezar, reemplace la tuberia.

, El filtro de agua est_ obstruido o * Cambie el filtro del agua (ver p_gina 51).
necesita cambiarse.

62
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

Call anytime, day or night(U.S.A, and Canada)


wv,-._v.sears.com www.seats.ca

Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears PaNs & Repair Service Center
1-800-488-t222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)


or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
{Caoa,
Para pedir servicio de reparacidn Au Canada pour service en fran?ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYER_O
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-7_-6427) www.sears.ca

@ Regislered Trademark I T_'Trademark t s_ Service Mark of Sears 8raeds, LLC


® Mama Registrada/TM Marca de F_b_ca _ i s_ Marca de Servicio de Seers B_ands, LLC
Marque de commerce t Marque depos_e _e Sears Brands, LLC © Sea_ Brands, LLC
64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
instructions de s_curite importantes ............................... 66=67

Garantie et contrats de protection ................................. 68=69

Installation ..................................................... 70=75


Emplacement d'installation Tiroir coulissant (congelateur-tiroiO
Mesure de I'ouverture Remise en place des portes
Transport du refrigerateur Installation de la poignees
Aplomb du refrigerateur Raccordement de I'alimentation en eau
Depose des portes et du tiroir la machine _ gla_ons
Ouverture et fermeture des portes

Coma]andes de temperature ..................................... 76=78


Commande climatique de la temperature <<Advanced >>

Caracteristiques - compartiment refrigerateur ...................... 79=80


Etageres
Rangement dans la contre-porte
Tiroirs de rangement

Caracteristiques = compartiment congelateur .......................... 81


Panier metallique superior

Eau et gla£ons ..................................................... 82


Machine _ gla_ons automatique
Distributeur d'eau

Filtre _ eau (certains modeles) ......................................... 83


Depose et installation

Conseils pour la conservation des aliments .......................... 84=86


Conservation de produits frais
Conservation des aliments surgeles
Tableau de conservation des aliments

Entretien et nettoyage ........................................... 87=90


Tableau de nettoyage du refrigerateur Remplacement des ampoules
Desodorisation du refrigerateur Preparation pour des conges
Conseils pour I'economie d'energie Preparation pour un demenagement

Bruits de fonctionnement ........................................... 91

Recherche de pannes ........................................... 92=94

65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
securlte
importentes
Installateur : Remettez ce guide au proprietaire.
Consommateur : Veuillez life ce Guide d'utilisation et Pour r_duire le risque de blessure ou m_me de
d'entretien et le conserver pour consultation ulterieure. mort, suivez los precautions de base, y compris
II fournit les informations appropriees sur I'utilisation et les suivantes :
I'entretien de I'appareil.
Important :Les risques d'enfermement et
Conservez la facture d'achat ou le checlue encaisse d'etouffement d'un enfant dans un refrigerateur
comme preuve de I'achat. n'ont pas disparu. Un refrigerateur abandonne
Dans le cadre de nos pratiques d'amelioration demeure dangereux.., meme s'il ne reste ainsi
constante de la qualite de nos appareils, des accessible <<clue pendant
modifications peuvent etre introduites sur les appareils quelclues jours >>.Lorsqu'on se
debarrasse d'un vieux
sans clue cela donne lieu _ une revision de ce guide.
refrigerateur, il faut applicluer
les instructions ci-dessous pour
Ce que vous devez savoir sur eviter tout accident.
los instructions de s curit Avant de jeter votre vieux
Les instructions de securit6 importantes et les refrigerateur ou congelateur "
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
Demontez les portes.
destines _ couvrir toutes les situations et conditions
eventuelles clui peuvent se presenter. II faut faire preuve • Laissez les clayettes et etageres en place pour
de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de clu'un enfant ne puisse pas facilement s'introduire
I'entretien ou de I'utilisation de cet appareil. dans le refrigerateur.
Prenez toujours contact avec le fabricant, au sujet de
problemes ou conditions clue vous ne comprenez pas. Cet appareil est dote d'une fiche de branchement _ 3
broches (pour liaison _ la terre:), ce qui assure une
Reconnaissez los etiquettes, phrases protection adequate contre les risclues de chocs
ou symboles sur la securit6 electriclues. On doit brancher I'appareil uniquement sur
une prise de courant reliee _ la terre. Si la prise de
courant disponible ne comporte que deux alveoles,
c'est au client clu'incombent la responsabilit6 et
J en
DANGER - risques
de graves immediats
blessures ou memequilaRI::SULTERONT
mort. I'obligation personnelle de la faire remplacer par une
prise de courant _ 3 alveoles convenablement reliee
la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisieme broche
AVERTISSENIENT - risques ou praticlues non s_res
(liaison _ la terre) de la fiche de branchement. II ne
qui POURRAIENT resulter en de graves blessures
ou meme la mort. faut jamais utiliser une fiche d'adaptation.

Cordon d'alimentation avec fiche de


branchement _ trois broches
ATTENTION - risclues ou praticlues non s_res qui \
POURRAIENT resulter en des blessures mineures
ou deg_ts materiels.

Prise de courant murale


reliee _ la terre
66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
securJte
importentes

Pour r_duire le risque d'incendie, choc d'utilisation et d'entretien ou les instructions de


_lectrique, blessure ou m_me de mort Iors de reparation publiees. N'entreprenez pas une
I'utilisation du r_frig_rateur, suivez les intervention si I'intervenant ne comprend pas
precautions de base : parfaitement les instructions ou ne possede pas
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le les competences necessaires.

rdrigerateur. 13. Veillez toujours _ deconnecter le refrigerateur du


circuit electrique avant d'entreprendre une
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et
intervention. Pour debrancher, saisissez la fiche -
reglements Iocaux.
ne tirez pas sur le cordon.
3. Observez les instructions de liaison _ la terre.
1/4. Installez le rdrigerateur conformement aux
4. En cas d'incertitude quant _ la qualite de la instructions d'installation. Chaque raccordement
liaison _ la terre de I'appareil, consultez un (eau, electricite et liaison _ la terre) doit etre
electricien qualifie. conforme aux prescriptions des codes Iocaux, et
5. N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la doit eventuellement etre realise par un personnel
liaison _ la terre. professionnel.

15. Veillez _ maintenir le refrigerateur en bon etat.


6. N'utilisez pas une tuyauterie d'eau froide pour la
liaison _ la terre. Les chocs ou chutes peuvent susciter des
anomalies de fonctionnement du refrigerateur ou
7. Le refrigerateur est con£;u pour etre alimente par des fuites. En cas de dommages, faites contr01er
un circuit electrique independant 115 V, 15 A, le refrigerateur par un technicien qualifie.
60 Hz.
16. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon
8. Ne modifiez pas la fiche du cordon d'alimentation en cas d'usure.
d'alimentation; si la fiche ne correspond pas _ la
17. Lisez et respectez les instructions du fabricant
configuration de la prise de courant, faites
concernant I'environnement ideal de conservation
installer la prise de courant adequate par un
des produits places dans le rdrigerateur.
electricien qualifie.
18. Ne faites pas fonctionner le refrigerateur en
9. N'utilisez pas un adaptateur pour fiche de
branchement _ deux broches, un cable de presence de fumees explosives.
rallonge ou une barre de prises de courant. 19. Les enfants ne doivent grimper sur aucune pattie

10. N'enlevez pas I'etiquette d'avertissement du du refrigerateur, s'y suspendre ou s'y tenir debout.
cordon d'alimentation. 20. Nettoyez les fuites ou ecoulements d'eau
occasionnes par le raccordement _ I'eau.
11. N'interferez pas avec les commandes du
refrigerateur.

12. Ne reparez pas ou ne remplacez jamais un


composant du refrigerateur, sauf si ceci est
specifiquement recommande dans le Guide

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
epres-vente
Garantie un an ou _ la periode la plus courte autorisee par la
Ioi. Sears ne pourra etre tenu responsable de tous
Garantie limit6e d'un an dommages indirects ou accessoires. Certains I_tats ou
certaines provinces interdisent I'exclusion ou la
Lorsque I'appareil a ete installe, utilise et entretenu
limitation des dommages indirects ou accessoires, ou
selon toutes les instructions fournies et qu'il presente
les limitations sur la duree des garanties implicites de
un vice de materiau ou de fabrication au cours de la
qualite marchande ou d'aptitude du produit pour une
premiere annee suivant son achat, appelez le
application particuliere. II est alors possible que ces
1 800 4-MYHOME :_"afin de beneficier d'une reparation
exclusions ou limitations ne s'appliquent pas dans
gratuite.
votre cas.
Si cet appareil n'est pas utilise dans un but familial et
Cette garantie s'applique uniquement Iorsque I'appareil
prive, cette garantie ne s'applique que pendant 90 est utilise aux I_tats-Unis et au Canada.
jours _ partir de la date d'achat.
Cette garantie vous confere des droits juridiques
Cette garantie couvre uniquement les vices de
mat_riau et de fabrication. Sears NE PAIERA specifiques. Vous pouvez beneficier d'autres droits, qui
varient d'un I_tat _ un autre ou d'une province _ une
PAS pour :
autre.
Les articles consommables qui peuvent s'user
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman
cause de I'utilisation normale, y compris, mais sans
Estates, IL 60179
s'y limiter, les filtres, les courroies, les ampoules et
les sacs. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada
WI5B 2B8
Le recours _ un technicien qualifie pour indiquer
I'utilisateur comment installer, faire fonctionner ou
entretenir le produit de maniere correcte.
Systbmes d'eau _ osmose inverse

3_ Le recours _ un technicien qualifie pour nettoyer et • Certains systemes domestiques d'eau _ osmose
entretenir ce produit. inverse entrainent une basse pression de I'eau.
Cette basse pression peut affecter le systeme de
4_ Les dommages ou toute defectuosite du produit s'il distribution de I'eau et des glagons en entrainant
n'a pas ete installe, utilise et entretenu selon toutes la formation de cubes de glace creux ou de petite
les instructions fournies avec le produit. dimension et ralentir le debit de I'eau du
Les dommages ou toute defectuosite du produit dus distributeur. Les problemes d'entretien lies au
un accident, une utilisation abusive ou inadequate, systeme d'eau _ osmose inverse de la maison ne
ou Iorsque le produit a ete employe _ toute autre fin sont pas couverts par la garantie.
que celle pour laquelle il a ete con_u.

Les dommages ou toute defectuosite du produit dus Rapport du produit


I'utilisation de detergents, de nettoyants, de
Pr@arez les numeros de modele et de serie identifiant
produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux
votre rdrigerateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque
recommandes dans les instructions fournies avec le
signaletique situee _ I'interieur du compartiment
produit. refrigerateur, sur le cote superieur gauche. Notez ces
7. Les dommages ou toute defectuosite des pieces ou numeros ci-dessous pour y acceder facilement :
des systemes dus _ des modifications non Numero de modele : 596.
autorisees effectuees sur ce produit.
Numero de serie "
Exoneration de garanties implicites; limitation
des recours
Date d'achat "
Le seul et unique recours du client en vertu de cette
garantie limitee est la reparation du produit comme
Conservez la facture d'achat ou le cheque encaiss_
decrit precedemment. Les garanties implicites dont les Sears comme preuve de I'achat.
garanties de qualite marchande ou d'aptitude du
produit pour une application particuliere, sont limitees

68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
protecdon
{;ontruts
de
Au× Etats-LJnis Certaines limitations et exclusions peuvent
s'appiiquer. Pour obtenir des prix ou des
renseignements suppl_mentaires, composez le
Contrats de protection principaux 1-8OO-827-6655.
F_/icitations pour avoir effectu_ un achat inte//igent. Service d'instaliation Sears
Votre nouvel appareil Kenmore _ est con£;u et fabrique
pour fonctionner pendant des annees de fa£;on fiable. Pour une installation professionnelle Sears des
Mais comme tousles appareils, il peut necessiter des appareils menagers, ouvre-porte de garage, chauffe-
reparations ou un entretien preventif de temps en eau et autres gros articles, aux I_tats-Unis, composez le
temps. C'est alors qu'un contrat de protection principal 1-800-4-MY-HOME _ 0-800-469-4663).
peut vous economiser argent et soucis.

Souscrivez maintenant un contrat de protection principal Au Canada


et prot#gez-vous des frais et soucis impr#vus.

Le contrat de protection principal vous aide aussi


Contrats d'entretien
prolonger la duree de vie de votre nouvel appareil. Votre achat a d'autant plus de valeur que pouvez
Voici ce que le contrat comprend : compter sur le service HomeCentraP de Sears. Avec
sd Un service expert apres-vente, dispense par nos plus de 2 400 techniciens de service apres-vente et
12 000 specialistes en reparation. plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons
les outils, les pieces, le savoir et I'expertise pour
d Un service aprbs-vente illimitb, et gratuit_ pour confirmer notre slogan : Nous entretenons ce que nous
les pieces et la main-d'oeuvre sur toutes les vendons.
reparations couvertes.
Votre produit Kenmore _"est congu, fabrique et teste
d Garantie s_re - remplacement du produit couvert si pour vous procurer des annees d'un fonctionnement
quatre defaillances ou plus surviennent en I'espace fiable. Mais comme tous les produits, il peut necessiter
de douze tools.
un entretien de temps en temps. Le contrat d'entretien
Remplacement du produit couvert s'il ne peut etre Sears vous offre un programme remarquable _ un prix
repare. raisonnable.

d V_rification preventive annuelie _ votre demande Contrat d'entretien Sears


- gratuitement. Est votre maniere d'acheter au prix d'aujourd'hui un
sd Aide rapide par t_i_phone - soutien tel@honique service pour demain
de la part d'un technicien Sears sur les produits I_limine les factures de reparation resultant d'une
repares _ domicile, plus un pratique programme usure normale
d'interventions.
Offre un soutien tel@honique par un technicien
Protection contre les surtensions afin d'eviter des
Sears sur les produits repares chez vous
dommages par suite de fluctuations dans
I'alimentation electrique. Meme si vous n'avez pas besoin de reparation, vous
offre un contrOle d'entretien preventif annuel, _ votre
Remboursement des frais de location si la
demande, pour vous assurer que votre appareil est
reparation de votre produit prend plus Iongtemps que en bon etat de marche
la duree promise.
Certaines limitations s'appJiquent. Pour obtenir
Une fois que vous avez souscrit le contrat, un simple des renseignements sur los contrats d'entretien
appel telephonique vous permet de mettre au point Sears Canada, composez le 1-800-361-6665.
une visite pour une intervention. Vous pouvez appeler
tout moment jour et nuit ou organiser en ligne un
rendez-vous pour une intervention.

Sears dispose de 12 000 specialistes en reparation, qui


ont acces _ plus de 4,5 millions d'accessoires et de
pieces de qualite. C'est le genre de professionnalisme
sur lequel vous pouvez compter pour vous aider
prolonger la vie de votre nouvelle acquisition pendant
des annees _ venin Souscrivez des aujourd'hui votre
contrat de protection principal!

69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Votrerefrigerateura etesoigneusement emballepour Transport du r6frig6rateur
rexpedition.Retirezetjetezle materiaud'emballageet
le rubanadhesifdesclayetteset etageres.N'enlevez • NE transportez JAMAIS le rdrigerateur sur le cote.
pas la plaquesignaletique. S'il n'est pas possible de le mettre _ la verticale,
posez-le sur rarriere. Laissez le refrigerateur _ la
verticale pendant environ 30 minutes avant de le
Emplacement d'installation brancher pour etre sQr que I'huile revienne au
• N'installez pas le refrigerateur pros d'un four, compresseur. Le branchement immediat du
radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela rdrigerateur pourrait endommager les pieces
internes.
n'est pas possible, protegez-le avec du materiau de
rarmoire. Servez-vous d'un chariot ou diable pour d@lacer le
refrigerateur. Transportez TOUJOURS le
• Ne I'installez pas dans un endroit o_ la temperature
descend en dessous de 13 ° C (55 ° F), ou monte refrigerateur par un cote ou par rarriere et JAMAIS

au-dessus de 43 ° C (110 ° F). A cette temperature, par ravant.

il pourrait real fonctionner. Protegez le fini exterieur du refrigerateur Iors du


transport en enveloppant la caisse de couvertures
• Le r_frig_rateur est pr_vu seulement pour une
application domestique, _ I'int_rieur. ou en ajoutant du rembourrage entre le refrigerateur
et le diable.

Assujettissez fermement le refrigerateur au diable


Mesure de I'ouverture
raide de sangles ou de cordons elastiques. Faites
Lors de I'installation de votre appareil, mesurez bien passer les sangles par les poignees, si possible. Re
cet espace. Prevoyez un espace de 1,2 cm ('/z po) en serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
haut, et de 1,2 cm ('/z po) derriere le couvercle du endommager rexterieur du fini.
compartiment machine (situe _ rarriere) pour assurer
une bonne circulation de rair.

Les revetements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent


diminuer les dimensions de rouverture.

Un degagement supplementaire peut etre obtenu en


ayant recours _ la methode presentee dans la section
Aplomb du r4frig4rateur, page 71.

Important : Sile refrigerateur dolt etre installe dans


une enceinte oa sa partie superieure se trouverait
completement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charniere pour verifier le
bon degagement.

70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Aplomb du r frigerateur 5. Tourner les pieds stabilisateurs (C] vers la droite
jusqu'_ ce qu'ils soient fermement contre le sol.
Pour optimiser I'esthetique et la performance du
6. Tourner les vis de reglage [A] vers la gauche pour
refrigerateur, il faut le placer d'aplomb.
permettre au rdrigerateur de reposer de tout son
poids sur les pieds stabilisateurs.

7. Remettre la grille inferieure en place.


Pour proteger los biens materiels ou le
refrigerateur de tout dommage, observez les Aligner les attaches de fixation de la grille et les
fogies suivantes : fentes du bas de la caisse.

• Protegez le vinyle ou autres revetements _ I'aide de Pousser la grille fermement jusqu'_ ce qu'elle
carton, tapis ou autres materiaux de protection. s'emboite en place.
• N'utilisez pas d'outils electriques pour mettre le
refrigerateur d'aplomb.
Depose des portes et du tiroir
Reilrlarques : Certaines installations necessitent que les portes / le
tiroir soient retires pour transporter le rdrigerateur
• Effectuer tout raccordement _ I'arrivee d'eau,
son emplacement definitif.
inversion de porte et/ou pose de panneau
necessaires avant la raise _ niveau.

• Seuls certains modeles ont des vis de reglage [A). Pour _viter tout risque de decharge _lectrique
pouvant entrainer des blessures graves ou
Materiel n_cessaire : m_me la mort, observez les precautions
suivantes :
* Douille-tournevis hexagonale de _ po
* Niveau de menuisier • Debranchez le refrigerateur avant de retirer les
portes ou le tiroir. Ne rebranchez le rdrigerateur
1. Deposer la grille inferieure. qu'apres avoir remis en place les portes ou le tiroir.
• La saisir fermement et la tirer vers I'exterieur
pour la deboiter.
Pour eviter d'endommager les tours et le sol,
2. Tourner les vis de reglage laterales avant (A)
protegez les parties en vinyle ou autre revetement,
I'aide de la douille-tournevis pour relever ou
de carton, tapis ou autres materiaux de protection.
abaisser I'avant du rdrigerateur (voir I'illustration
ci-dessous).
Materiel n_cessaire :

* Douille-tournevis hexagonale de _6 po
* Tournevis Phillips
* Douille-toumevis hexagonale de %po
C
1, Debranchez le cordon electricue de la
3. Tourner chacune de ces vis de reglage (B) _ I'aide
prise.
de la douille-tournevis pour relever ou abaisser
2. Retirez la grille inferieure.
I'arriere du rdrigerateur.
3. Retirez le couvre-charniere superieur de la
/4. S'assurer que I'avant du rdrigerateur est plus haut
porte du rdrigerateur en retirant la vis
de 6 mm (¼ po} ou environ d'une demi-bulle que
Phillips. Conservez la vis et le couvre- 9
I'arriere et que le rdrigerateur est horizontal dans
le sens transversal au moyen d'un niveau de charniere pour les reutiliser plus tard. 9 _._
menuisier. 4, Devissez les vis _ tote hexagonale de ?,6
po de la charniere superJeure pour
retirer la charniere. Conservez toutes les
vis pour les reutiliser plus tar&
5, Soulevez la porte du rdrigerateur cOte droit, de I'axe de
charniere centrale. Enlevez I'embout fermoir de I'axe de
charniere centrale, sur le cOte droit, et conservez-le
pour le reutiliser plus tar&
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6.Debranchez lefaisceaudeillssur Materiel n_cessaire :
ledessusdelacharni_re
* Tournevis Phillips
superieure deportedu
r_frig_rateur, c6t_gauche. Depose :
• Debranchez leconnecteur _ deux 1. Tirez le tiroir au maximum.
brochesenappuyant aupointde
raccordement _ I'aided'un 2. Soulevez le panier inf6rieur
tout droit et sortez-le.
tournevisplatoud'unongle.
• Lefil deterrevertrestefixe_ la 3_ Sur chaque glissiere
charniere. laterale se trouve un
Z Devissez lesvis_t6te support pour le panier,
hexagonale de_,6podela avec deux crochets. Pour
charniere superJeure pourretJrerla lib6rer chacun des
charniere, etconservez-les pourles supports, ouvrez les
reutiliserplustard. crochets en les poussant
vers I'int6rieur, _ I'6cart du
8.Retirez lesvisPhillipspourenlever
lescharnieres gaucheetdroiteet syst6me de glissi6res.
conservez touteslesvispourles Soulevez les supports pour
reutiliserplustard. les sortir des glissi6res.

9. Retirez lesdeuxpiedsstabilisateurs 4_ Enlevez la vis Phillips de


I'aided'untourne-ecrou hex.de3/8 chacune des glissieres
poet conservez les vis pour les du tiroir (certains
r_utiliser plus tard. mod6les).

5_ Soulevez la fa£:ade du
tiroir par le haut pour la
Tiroir coulissant d6crocher des supports

[cong iateur-tiroir) du systeme de


glissieres. Soulevez la
fa£;ade du tiroir pour
I'enlever.
Pour 6viter qu'un enfant ne soit accidentellement
enferme dans I'appareil ou ne risque de s'etouffer, Installation :
n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
1. Tirez les deux
du congelateur.
glissieres au
maximum.

Pour eviter tout choc electrique pouvant entrafner 2. Tout en soutenant la


des graves blessures ou m6me la mort, d6branchez fa£;ade du tiroir,
le r6frig6rateur avant de retirer le tiroir. Apr4s de accrochez les
remettre le tiroir en place, rebranchez le supports dans les taquets situes _ I'int6rieur de la
refrig6rateur. glissiere.

Rel¥1arque -"Les quatre supports du tiroir


Pour eviter toute blessure, dommage materiel ou de doivent ¢tre bien install6s dans les fentes
I'appareil, deux personnes seront n6cessaires pour appropri6es pour que le tiroir coulisse correctement.
effectuer les instructions suivantes.

72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Tenez la porte du congelateur _ la verticale tout en
installant I'axe de charniere centrale _ I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de _,_po.
4. Rebranche le connecteur _ deux broches.

5. Remettez en place le couvre-charniere.

Poign6e m6tallique
3. Baissez la fa£;ade du tiroir _ son emplacement Materiel n_cessaire :
definitif.
• Cle Allen de _2 po
4. Remettez les vis Phillips qui ont ete retirees de • Gants de protection
chacune des glissieres du tiroir et serrez-les
(certains modeles).
i rayer
Remarque
les portes. : Les poignees metalliques peuvent
5. Remettez les supports de panier sur les glissieres
du tiroir. Alignez les fermoirs des supports de
Pour enlever la poign_e :
panier avec les fentes des supports du tiroir et
appuyez sur chaque fermoir et ce vers les supports • Desserrer les vis de pression de la poignee _ I'aide
jusqu'_ ce que chacun s'enclenche. d'une cle m_le coudee de _2 po.
Crochets des • Repeter I'operation pour toutes les vis.
supports de Pour remettre la poign_e en place :
panier
• Aligner la poignee et les supports de fixation.

• Serrer toutes les vis de pression _ fond pour fixer


la poignee en place.

6. Coulissez le panier superieur dans I'appareil.


Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.

Remise en place des portes


Materiel n_cessaire :

• Douille-tournevis hexagonale de _6 po
• Toumevis Phillips
1. Installation des ensembles de charniere "

Installez la charniere centrale _ I'aide de vis

2. Placer le cote charnieres de la porte


duPhillips.
refrigerateur sur I'axe de
charniere centrale.

Installez la charniere superieure


I'aide de vis _ tete hexagonale de _/,_
po.

73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Raccordement de Materiel necessaire :

I'alimentation en eau & la * Tube en cuivre flexible de _/4


po de diametre exterieur
* Robinet d'arret (necessite un trou de 6,4 mm [Y4po]
machine gla ons percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant de
fixer le robinet}
. Cle _ molette (2}
Pour reduire le risque de blessure ou merne de . Tourne-_crou hex. de '/_po
mort, suivez les precautions de base, y compris
les suivantes : Remarques :
* Lisez toutes les instructions avant d'installer la * Utilisez seulement de tube en cuivre pour
machine _ glagons. I'installation. Le plastique est moins durable et peut
* N'essayez pas d'installer la machine _ glagons si entrainer des dommages.
les instructions ne sont pas comprises ou si elles • Ajoutez 2,50 m (8 pi) _ la Iongueur de tube n_cessaire
d@assent les competences de la personne. pour atteindre ralimentation en eau afin d'obtenir une
* Observez tous les codes et reglements Iocaux. Iongueur suffisante en cas de r@aration.
* Ne r@arez pas la machine _ glagons _ moins de
specifications precises recommandees dans ce guide Creez une boucle (diam_tre diam_tre
ou dans les instructions destinees _ I'utilisateur. minimum de 60 cm/2 pi) avec minimum de 60
le tube en cuivre. Evitez cm/2 pi
* Debranchez le refrigerateur avant d'installer la
d'entortiller le tube en cuivre
machine _ glagons.
en I'enroulant. N'utilisez pas
* Un raccordement _ I'eau inapproprie peut
entrainer la formation de moisissures/mildiou. le tube en plastuque.

Nettoyez immediatement les fuites ou


ecoulements d'eau.

2. Retirez le capuchon en plastique de


I'orifice d'arrivee du robinet d'eau.
Pour eviter des domrnages materiels ou des
blessures, suivez los precautions de base, y
compris los suivantes :
,, Consultez un plombier pour raccorder le tube en
cuivre d'Y. po de DoE. au reseau de la maison
afin d'assurer la conformite de I'installation aux
3, Placez la virole (B) et 1'ecrou en laiton
codes et reglements Iocaux.
(A) sur I'extremit_ du tube en cuivre,
* Confirmez que la pression de I'eau au robinet comme il est illustr& Rappel : Ne
d'eau est situee entre 35 et 100 livres/po 2, 20 reutilisez pas une ancienne virole.
Ib/po 2 sans le filtre. L'ecrou laiton et la virole sont pr_ voir
* N'utilisez pas de robinet _ brides de _/,6po ou eu le paquet du le Guide d' utilisateur
robinet autoperceur. Les deux reduisent le debit et d' entretien de refrigerateur.
d'eau, et s'engorgent avec le temps, et peuvent
4, Placez I'extr_mit6 du tube en cuivre
causer des fuites en cas de reparation.
dans I'orifice d'arrivee du robinet
-B
* Serrez les ecrous _ la main pour empecher de
d'eau. Fa(_onnez16g_rement le tube -
fausser le filetage. Finissez le serrage des ecrous sans I'entortiller - pour qu'il pen_tre
I'aide de pinces et de cles. Ne serrez pas trop. dans I'orifice d'arrivee.
* Attendez 2 _ 3 heures avant de mettre I'appareil
son emplacement definitif, puis verifiez et corrigez
toute fuite d'eau. Reverifiez I'absence de fuite
apres 24 heures.
* Verifiez que le tube en cuivre sous la virole est
lisse et sans defectuosit& Ne reutilisez pas une
ancienne virole.

74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ouverture et fermeture des
po es du r6frig mteur (modelos
selectos)
Votre rdrigerateur est d'une conception unique avec 2
portes de compaAiment pour alimen:ts frais. Chacune
5. Glissez l'eclou de laiton sur le
de cos portes s'ouvre ou se ferme ind@endammer_t.
manchon et 1'ecrou de vis dans
I'orifice d'entr_e II existe un volet vertical ar'ticul6 sur la porte gauche
pour aliments frais, nomm6 SmartSeaL Quand la porte
Ptacez la cla ajustable sur 1'ecmu gauche est fermee, ie volet forme automatiquement
(1) fix6 _ la conduite d'eau de une 6tancheit@ entre les deux portes quand routes
ptastique et maintenez la position. deux sont fermees.

Utiiisez une seconde cJe ajustable Quand la porte gauche est ouverte, le volet SmartSeal
et tournez l'ecrou inferieur (2) vers se repiie automatiquement vers I'interieur afin de ne
la droite d'une montre et resserrez pas g@er.
bien tout en tenant recmu superieur
en place.

lape_ant : Ne resserrez pas trop. Pour 6viter une decharge 61ectrique pouvant
Ceci pourrait monet _ une entrainer une blessure grave ou une 61ectrocution
deformation du filetage. mortelle, N'essayez PAS d'enlever le volet
SmartSeat du compaAiment pour aliment frais.
6. Tirez sur le tube pour confirmer
que le raccordement est bien
fait. Raccordez te tube au
chassis _ i'aide d'un collier (O) Pour dviter des dommages 6ventuels aux pmduits.
et ouw°ez I'eau. VOrifiez verifiez TOUJOURS que le volet SmartSeal se
I'absence de fuite et corrigez ta trouve repli6 contre le bord de la porte avant la
situation, Jecas echeant. ferrneture.
Continuez _ observer le
raccordement en eau pendant
deux a trois heures avant de
d@lacer te rdrigerateur _ son
emplacement permanent.
7. Suweillez le raccordement de i'eau
pendant 28 heures Corrigez Jes
fuites, fe cas 6cheant.

lempermre
Commandes touche R_glage initial

Les commandes sont situees en haut, sur le devant du Apr_s avoir branch_ le rdrig_rateur, reglez les
compa_timent de refrlge at_on.
- Appuyez sur @ ou@ pour ajuster les commandos
au reglage desire,
Remarl:ll.le : La commande du congetateur met
en marche le systeme de refroidissement. Aucun , La gamme des commandos de tempSrature pour les
des compa_iments nese refroidira si la commande deux compartiments va de ] _ 7 (temperature la plus
du congelateur est _ IARRET. basse),

Commandes • Reglez la commando du Freezer (Cong_lateur }sur _o

• Reglez la comrnande du Refrigerator (R@igerateur)


sur 4_

Laissez le rdrigerateur fonctionner pendant au moins


8 9 12 heures avant d'y placer des aliments.

75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ajustage des commandes Guide d'ajustage des temp_tures
Comparliment de Reglez la commande du
• 24 heures apres l'addition d'aliments il est possible r_frigeration trop Refrigerator (Refrig@rateuQ vers
de decider s'il convient d'ajuster fa temperature dans chaud le chiffre superieur; en
fun ou i'autre ou les deux compartiment& Dans ce appuyant sur la touche .
cas, ajustez la ou ies commandes, selon les Compa_iment de R@glez ta commande du
indications du tableau Guide d;_ustage des Refrigerator vers le cMffre
temperatures, ci.-dessous, Voyez a la page 72, les trop freid inf_rieur; en appuyant sur ]a
instructions sur la v@ification de la temp@ature des touche .
eompaRiments. Cemparliment de R_glez la commande du
• Sauf lots de ia raise en marche initiaie du congelal[ion trop Freezer vers le chiffre
ehaud sup_rieur, en appuyant sur la
r{_frigerateur, ne changez pas la commande de pk_s touche .
d'une unit_ _ la fois.
Compa_iment de Reglez ta commande du
. Laissez Jes temperatures se stabiliser pendant 24 ¢ong6iatien Freezer' vers le chiffre
heures. trep f_id Jnf@|rieur, en appuyant sur la
touche .......
, Une modification du regtage de fun ou Fautre des
ARR_:T du Appuyez sur la touche du
boutons de commande entraine une modification de
Refrigerator ou du Freezer
la temperature dans Fautre compartiment. jusqu'_ ce que (_-o) paraisse
l'afficheur.

tempermre
Cemmande climatique de la temperature Advanced (modelos
selectos)

/
F_4EEZE_ O O_ _EFRIGE_ATOR

©
Cette commande est situee en haut, 9 I'avant iuide d'ajustage des tern _eratures

du compartiment refrig@ateur: CompaAiment Regiez la temperature du


r_rig_rateur trop Refrigerator _drig@ateu0
Reglage initial de la temperature froid un degre superieur en
S'"

Les temperatures sent prerdgiees _ I'usine. Celle du appuyant sur la touche,


refrigerateur est regl6e _ 38° F [3° C) et celle du congelateur Cempartiment R_gtez la temp@ature du
9 0° F (-17° C).
r_frig_rateur trep Refrigerator _ un degre
Ajastement de la commande chaud inf@ieur en appuyant sur la
touche k:v),
il est possible que, au bout de 24 heures, vous d@idiez que
Compartiment R_glez la temperature du
la temp@ature de fun des deux compartiments de_,rait _)tre
eong_lateur trop Freezer (CongeiateuO _ un
moins basse ou plus basse. Si ceJaest [e cas, ajustez la
freid degre supedeur en appuyant
commande de la faqon indiqu_e ci=dessous dans te Guide
sur la touche ^_
d'ajudement des temperature&
Compartimeat R_giez la temp@ature du
* Lorsquevous appuyez Jatouche _ ou Iv) la premiere
lois, ia temperature actueiie s'affiche. cong_lateur trep chaud Freezer _ un degre ief@ieur
en appuyant sur ia touche
, La nouvelle temp@ature enregistree s'affichera pour LY;.
enuiron trois secondes puis la temperature actuetJe du
Arr_t du r_frigerateur Appuyez sur la touche _')
[OFF) du Freezer jusqu'_ ce que _
* Ne changez pas I*une des temp@atures des OFF _>apparaisse Appuyez
compariiments de plus de un degre _ ia fois. Laissez la
sur la touche/_y_} du F_ezer
tempSrature se stabiHser pour 24 heures avant de la
ou du Refrigerator pour [e
r@juster. remettre en marche.

76
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
tempereture
Quick Cubes (Glace rapide) = Temp Alarm [Alarme de temperature) •

Une fois le reglage Quick Cubes active, la _ (certains modules) @


temperature du congelateur est baissee au _J L'alarme de temperature vous avertira siles
reglage optimal pour 24 heures afin de produire plus temperatures des compartiments refrigerateur ou
de glace. Important : Lorsque la fonction Quick Cubes congelateur depassent les temperatures normales de
est activee, los touches _^_ et _v_ du congelateur ne fonctionnement [15° F (-9°C) celle du congelateur,
sont pas fonctionnelles. 50 ° F (10 ° C) celle du refrigerateur] pendant une
periode prolongee en raison de panne de courant ou
Reset Filter (R_initialisation du filtre) 0,d0,_0_
.... d'une autre raison. Lorsque le dispositif Temp Alarm
(certains modules) • = est active, son temoin lumineux s'allume.

Lorsqu'un refrigerateur est dote d'un filtre _ Si les temperatures des compartiments congelateur et
eau, le temoin lumineux jaune Order s'allume refrigerateur ont depasse les normes, les temperatures
Iorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtre _ ete actuelles et les temperatures les plus elevees atteintes
congu est filtre, OU 11 mois apres I'installation du filtre. Iors de la panne de courant seront affichees en
alternance. Un signal sonore se fera entendre de fagon
Le temoin lumineux rouge Replace s'allumera Iorsque
repetitive.
le volume d'eau maximum aura ete filtre, OU 12 mois
apres I'installation du filtre. Lorsque le temoin lumineux Appuyez sur la touche Temp Alarm une fois pour
rouge Replace s'allume, un nouveau filtre dolt etre arreter le signal sonore. Le temoin de I'alarme de
installe immediatement. temperature continuera _ clignoter et les temperatures
vont varier en alternance jusqu'_ ce qu'elles se
Apres avoir remplace le filtre, appuyez sur la touche stabilisent.
Reset Filter pendant trois secondes. Les temoins
lumineux Order et Replace s'eteindront. Appuyez sur la touche Temp Alarm pendant trois
secondes pour arreter la fonction. Le temoin s'eteindra.
Q
Vacation Mode [Mode Congas) =
Door Alarm [Alarme de porte) _D_
(certains modules) @ V

Le mode Conges fait en sorte que le congelateur L'alarme de porte vous avertira si I'une des deux
se degivre moins souvent, reduisant ainsi la portes est demeuree ouverte pendant plus de 5
consommation d'energie. Le temoin du mode Conges minutes consecutives. Un signal sonore se fera donc
s'allumera Iorsque la fonction est activee. Pour la entendre jusqu'_ ce que la porte soit fermee, OU si la
desactiver, reappuyez sur la touche Vacation Mode fonction est desactivee en appuyant sur la touche
OU ouvrez la porte. Le temoin s'eteindra. Door Alarm.
®

Remarques :
Rapid Cool (Refroidissement rapide) _c0P_
•Les ouvertures de porte ne desactivent pas le v

Lorsque la fonction Rapid Cool est activee, les


mode Conges pendant environ 1 heure apres
I'activation. temperatures du refrigerateur et du congelateur
diminuent aux reglages minimaux. Ceci permet de
• Si vous avez I'intention d'etre absent pour plus de refroidir les deux compartiments siles portes sont
quelques jours, reportez-vous _ la section prevue demeurees ouvertes tres Iongtemps ou apres avoir
cet effet _ la page 90. range des aliments chauds. Important : Lorsque la
fonction Rapid Cool est activee, les touches _^_ et (_
du refrigerateur et du congelateur ne sont pas
fonctionnelles.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Rapid


Cool. Rapid Cool se desactivera automatiquement
apres 12 heures OU si I'on appuie sur la touche Rapid
Cool.

77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commendes
detempereture
Pr6f6rences de I'utilisateur Affichage de la temperature [F_C}
(terrains modbles) Modifiez I'affichage des temperatures en degres
[_'on doit acceder au menu des preferences de Fahrenheit en degres Celsius.
I'utilisateur pour : Alarme [AL)
Modifier I'affichage de la temperature en °F ou en °C Lorsque le mode Alarme est _ I'arret (OFF), toutes les
Activez ou desactivez les alarmes sonores. alarmes sonores sont desactivees jusqu'_ ce que ce
mode soit remis en marche.
Activer le mode sabbat
Mode sabbat (SAB)
Pour acceder au menu des preferences de I'utilisateur,
appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois (3) Lorsque le mode Sabbat est en marche (ON), tousles
secondes. Le nora des fonctions du menu des voyants et la veilleuse sont desactives jusqu'_ ce que
preferences de I'utilisateur apparaitra _ I'affichage du cette caracteristique soit arretee (OFF). Le mode
congelateur et I'etat actuel des fonctions apparaitra Sabbat ne desactive pas les lampes interieures.
I'affichage du refrigerateur. Appuyez sur n'importe quelle touche pour reinitialiser
les temoins des commandes.
1. Servez-vous de la touche _ et _V_ du 'Freezer'
(Congelateu0 pour faire defiler les fonctions. Surfaces chaudes de la caisse
2. Lorsque la fonction desiree apparait, servez-vous de
Parfois, il se peut que le devant du refrigerateur soit
la touche _^_ et _V_ du 'Refrigerator'
chaud au toucher. Cela est normal et empeche la
(Rdrigerateur) pour la modifier.
condensation de I'humidite sur I'appareil. Ce
3. Une fois les modifications terminees, appuyez ® phenomene sera plus apparent Iors de la raise en
sur la touche Door Alarm pendant trois _Doo_ marche initiale du refrigerateur, Iorsque la temperature
secondes OU fermez las portes du exterieure est elevee ou si la porte est demeuree
rdrigerateur. ouverte pendant Iongtemps.

78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Etageres Rangement darts ia
contre-porte
Pour _viter biessure ou dornmage materiel, Centre laitier
observez les points suivants :
Le centre laitier permet de ranger
• Ne tentez jarnais d'ajuster une _tagere chargee
des articles _ tartiner tels que le beurre et la
de nourriture.
margarine. II peut ¢tre deplace _ differents endroits
• Assurez-vous que I'etagere est bien fixee avant d'y selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
placer des articles. le couvercle.

• Manipulez soigneusement les etageres en verre D_pose :


trempe. Elles peuvent se briser soudainement si • Relevez le couvercle, tirez le centre laitier _ la
elles sont entaillees, egratignees ou exposees _ de verticale et penchez-le pour le sortir.
brusques changements de temperature.
installation :

Votre refrigerateur comporte de etagere en verre • Faites coulisser le centre laitier vers le bas jusqu'_ ce
spillproof. Les etageres spillproof ont un rebord de qu'il soit fermement installe dans la doublure de
retenue qui facilite le nettoyage. Certaines sont aussi porte.
equipees de la caracteristique coulisser.

Pour faire coulisser I'etagere, prenez-la par I'avant et Balconnets


tirez-la. Poussez-la pour la remettre _ sa position
Les balconnets peuvent ¢tre deplaces selon les
d'origine.
besoins particuliers de rangement.

Pour enlever une _tagbre : __ D_pose :


• Relevez It,gerement I'avant et • Coulissez le balconnet vers le haut et
soulevez I arriere de I etagere, puis tirez-le tout droit.
tirez I etagere tout droit pour la sortir. I!_11
installation :
Pour verrouiller I'_tagbre _ une autre place :
• Coulissez le balconnet vers le
• Relevez le bord avant de I'etagere.
bas, jusqu'_ ce qu'il soit fermement installe dans la
• Introduisez les crochets dans les ouvertures desirees doublure de porte.
du cadre et laissez I'etagere se mettre en place.
Garnitures adherentes [certains modbles)
Assurez-vous que I'etagere est bien verrouillee
I'arriere Les garnitures adherentes emp¢chent les objets de
glisser dans les balconnets. Elles
L'etagere au-dessus du bac sert d'etagere inferieure sont amovibles et sont facilement
pour les aliments frais. lavables en lave-vaisselle, sur le
D_pose de I'_tagbre au-dessus du bac : panier superieur.

• Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.


Soulevez le verre.

• Soulevez le cadre des glissieres du rdrigerateur.


installation :

• Remettez en place le cadre dans les glissieres du


refrigerateur.

Remettez soigneusement en place le verre dans le


cadre.

79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiroirs de rangement Remarques :
Bacs legumes • [_'airfroid dirige vers le tiroir du Gourmet Pantry
Les bacs _ legumes procurent un environnement peut faire baisser la temperature dans le
humidite plus elevee pour les legumes et les fruits refrigerateur. II peut alors etre necessaire d'ajuster
frais. la commande du refrigerateur.

Commandes • Ne mettez pas de legumes _ feuilles dans le tiroir


du Gourmet Pantry. Les temperatures plus basses
Ces commandes permettent de contrOler le niveau qui y regnent pourraient endommager ces
hygrometrique dans le bac. Coulissez la commande produits.
vers le reglage LOW (Bas) pour les legumes _ p.eau.
Coulissez la commande vers le reglage HIGH (Eleve) D_pose :
pour les legumes _ feuilles.
• Relevez le couvercle. Tirez le tiroir au maximum.
Humidity Relevez I'avant du tiroir et tirez-le tout droit.
HIGH • • • • • • • LOW
Installation :

D_pose : • Poussez les glissieres metalliques vers I'arriere du


refrigerateur. Mettez le tiroir sur les glissieres et
• Tirez le bac au maximum. Relevez I'avant du bac et
repoussez-le jusqu'_ ce qu'il retombe en place.
tirez le bac tout droit.
D_pose :
JnstaJJation :
• Tirez completement le tiroir et relevez I'avant du
,, Introduisez le baG dans les glissieres du cadre et diviseur pour le decrocher de la paroi arriere du tiroir,
poussez-le en place. puis sortez-le.

Remarque : Pour de meilleurs resultats, les bacs Installation :

legumes doivent etre bien fermes. • Accrochez le diviseur sur la parol arriere du tiroir, et
baissez-le en place.

Gourmet Pantry
Le tiroir du Gourmet Pantry est un tiroir pleine largeur
avec commande de temperature reglable. Ce tiroir peut
etre utilise pour les grands plateaux, les charcuteries
ou boissons, ou articles divers.

Une commande de temperature ajuste la quantite d'air


froid admise dans le tiroir du Gourmet Pantry. La
commande est situee _ la droite du tiroir. Selon le
modele en votre possession, cette commande se trouve
sur la fagade du tiroir ou sous le couvercle.

Mettez la commande sur cold (froid) ou _ pour une


temperature de refrigerateur normale. Mettez la
commande sur coldest (plus froid) ou _ Iorsqu'une
temperature inferieure _ celle du compartiment de
refrigeration principal est souhaitee. Utilisez le reglage
plus froid pour la conservation de viandes.

8O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Carecteristiques
- compertlment
conge[eteu

Pour eviter qu'un enfant ne soit accidentellement


enferme dans I'appareil ou ne risque de s'etouffer,
n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier
du congelateur.

Partier m6tallique sup6rieur


D_pose :

• Tirez le panier au maximum et soulevez-le pour


I'enlever.

Installation : Rel¥1arq[le : Voyez, en page 72, le panier

• Coulissez le panier superieur dans I'appareil. inferieur et les instructions completes sur le tiroir
coulissant.
Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.

81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
91econs
* Lorsque rarrivee d'eau dolt etre interrompue pendant
Machine & gla ons automatique phsieurs heures, arretez la machine _ gla_ons en
Certains modeles ont une machine _ gla_ons installee relevant le bras de detection.
rusine. Raccordez la machine _ gla(_ons _ la canalisation
Depose du bac _ gla£ons :
d'eau comme il est indique _ las pages 74-75. Une bonne
circulation d'eau et la raise _ niveau du r_frigerateur * Tirez le bac _ gla£ons vers ravant puis enlevez-le de la
sont essentielles _ des performances optimaies de la machine _ gla£ons. Pour empecher que la machine
machine _ glagons. gla(;ons ne produise des gla(;ons alors que le bac est
enleve, arretez la machine _ gla£ons en relevant le bras
instructions de fonctionnement de detection.

* Assurez-vous que le bac _ gla(_ons est en place et que le installation du hac _ giagons :
bras de detection est en bas. • inversez la methode ci-dessus. Remettez en marche la
• Une fois que le compartiment congelateur atteint une machine _ gla(;ons en baissant le bras de detection.
temperature d'environ -16 _ -17 ° C (0 o _ 2° F), la
machine _ gla(;ons se remplit d'eau et se met en marche.
II est possible de recueillir un lot Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
complet de gla(_ons environ toutes les materiel, observez los points suivants :
trois heures.
* Ne placez jamais les doigts ou la main sur le
* Attendez 24 heures environ apres mecanisme de la machine _ gla_ons Iorsque le
rinstallation pour recueillir le premier refrigerateur est branche, afin d'eviter tout risque de
lot de gla(;ons. blessure. Cela evitera aussi toute interference avec
, Jetez les gla(;ons obtenus les 12 premieres heures de les pieces mobiles du mecanisme d'ejection et avec
fonctionnement pour vous assurer que le systeme ne relement chauffant qui provoque la liberation des
comporte pas d'impuretes. gla(;ons.

, Arretez la production de gla_ons en relevant le bras , Darts certaines circonstances rares, les gla_ons
jusqu'_ ce qu'un declic se fasse entendre. peuvent presenter une coloration vert-bleu. Ceci est d0
une combinaison de facteurs comme
* La machine _ gla(_ons reste _ rarret tant que le bras n'est
caracteristiques de reau locale, circuits de plomberie
pas pousse vers le bas.
de la residence, et accumulation de sels de cuivre
* Le premier ou les deux premiers lots seront probablement darts la canalisation inactive qui alimente la machine
constitues de gla_ons de petite taille et irreguliers, du fait gla_ons. La consommation repetitive de gla(;ons ainsi
de la presence d'air dans la canalisation. colores peut etre nefaste pour la santO. Jetez tous les
, Lots de rejection des gla_ons, il est normal que plusieurs gla(;ons manifestant une telle coloration et contactez le
gla(;ons soient colles ensemble aux extremites. II est detaillant pour rachat d'un filtre qui devra etre installe
facile de les separer. La machine _ gla_ons continuera sur la canalisation d'eau.
produire des gla(;ons jusqu'_ ce que raccumulation de * Un raccordement _ reau inapproprie peut entrainer
gla(_ons releve le bras de detection, ce qui arrete la la formation de moisissures/mildiou.
machine _ gla(;ons.
* Nettoyez les renversements d'eau et de gla(;ons pour
, Certains sons peuvent accompagner les diverses phases eviter de vous blesser, et pour empecher la formation
de la production de gla(;ons :lager bourdonnement du de moisissures/mildiou.
moteur, chute de gla_ons dans le bac _ gla(;ons vide et
declic de relectrovanne ou, de temps _ autre,
bourdonnement. Fonctionnement normal. Distributeur d'eau
* Si la consommation de gla(;ons est faible, les gla_ons (terrains mod les)
accumules vont prendre un aspect trouble, se contracter,
Le distributeur d'eau se trouve sur la
coller ensemble et prendre un go0t. Videz
paroi gauche du compartiment
periodiquement le bac pour le laver _ reau tiede. Veillez
bien le secher avant de le reinstaller. refrigerateur. Cette conception ne
permet que la distribution d'eau froide.
* Ne placez darts le bac _ gla(;ons aucun aliment ou
Pour se servir en eau :
liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles
entraveraient les mouvements du bras de detection, ce * Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur
qui entrainerait un mauvais fonctionnement de la la touche du distributeur.
machine _ gla(;ons.
82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
(¢erteins
modeles
}

D pose et installation Expulsez I'air du circuit pour que I'eau puisse


couler librement : laissez I'eau couler sans
interruption pendant deux minutes par le
Pour 6viter une maladie grave pouvant entrainer la distributeur, jusqu'_ ce que le debit soit stable. Lors
mort, n'utilisez pas, dans le refrigerateur, une eau de I'utilisation initiale, prevoyez une periode
de qualite biologique deficiente ou inconnue sans d'attente de une _ deux minutes pour que I'eau
avoir installe, avant ou apres le filtre, un dispositif de puisse remplir le reservoir interne de I'appareil.
desinfection adequat. * Une purge additionnelle peut etre necessaire si
la qualite de I'eau est mediocre.

Remplacement du filtre _ eau


Apres I'installation d'un filtre _ eau neuf, faites
toujours couler de I'eau pendant deux minutes avant Important : L'air r_siduel du syst_me peut
d'enlever le filtre, quelle qu'en soit la raison. L'air provoquer I'_jection d'eau et de la cartouche.
residuel du systeme peut provoquer I'ejection d'eau Proc_dez prudemment pour la d_pose.
et de la cartouche. Procedez prudemment pour la 1. Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire,
depose. jusqu'_ ce qu'il se s@are de la base.
• Le bouchon d'obturation de la derivation ne filtre 2. Laissez I'eau residuelle du filtre s'ecouler dans
pas I'eau. Assurez-vous toujours d'avoir une I'evier; jetez le filtre _ la poubelle.
cartouche de rechange disponible Iorsqu'un
3. Enlevez I'exces d'eau dans le corps du filtre et
remplacement est necessaire.
procedez en suivant les etapes 2 et 4 de la section
• Si on a laisse se produire une congelation du circuit Installation initiale.
de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
/4. Effectuez une procedure de Preset Filter
• Sile systeme n'a pas ete utilise pendant une courte (Reinitialisation du filtre] sur les commandes de
periode de temps, et si I'eau manifeste une odeur ou temperature perfectionnees comme il est decrit
un goQt, puisez 2 _ 3 verres d'eau pour rincer le dans la section des Commandes de temperature.
circuit. Si une odeur ou un go0t desagreable persiste,
On devrait changer le filtre/la cartouche de filtration au
changez la cartouche de filtration. moins tous les 12 tools.

Important : La Iongevit6 de la cartouche de filtration


Installation initiale depend de la qualite de I'eau _ filtrer et de la quantite
Le filtre _ eau est situe au coin droit d'eau puisee. Si on pulse une quantite d'eau
superieur du compartiment de importante ou si la qualite de I'eau est mediocre, il
refrigeration. sera necessaire de remplacer la cartouche de filtration
1. Otez et conservez le bouchon plus frequemment.
bleu d'obturation. Pour acheter une cartouche de filtration de rechange
(modele 409992-750), composez le
2. Enlevez I'etiquette de protection
1-8OO-4-MY-HOM E" (1-800-/469-4663).
I'extremite du filtre; inserez le
filtre dans la base de connexion. Vous pouvez utiliser le distributeur d'eau sans y
installer une cartouche de filtration. Dans ce cas,
3. Faites-le tourner doucement dans le sens horaire,
remplacez le filtre par le bouchon bleu d'obturation de
jusqu'_ la position de butee, et emboitez les deux
la base du filtre.
parties du corps de filtre pour la fermeture.

83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Conservation de produits frais de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt,
creme sure et fromage cottage. On dolt veiller
• On devrait maintenir la temperature dans le conserver ces aliments duns leur emballage d'origine
compartiment refrJgerateur entre 1° C et 4° C (34 ° F et _ les rdrigerer immediatement apres I'achat et
et 40 ° F) (In valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour apres chaque prelevement.
contrOler la temperature, placez un thermometre pour
appareils menagers dans un verre d'eau, au centre du
compartiment rdrigerateur. Notez I'indication du Conservation des aliments
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _ 4 ° C (40° F), ajustez les commandes,
surgeles
selon les instructions des pages 76-78. • La temperature dans le compartiment congelateur
d'un rdrigerateur dolt etre maintenue _ environ
• I_vitez de placer trop de produits sur les clayettes et
-17 ° C (O° F). Pour contr01er la temperature, placez
etageres du rdrigerateur. Ceci entrave la circulation
de I'air autour des aliments et entraine un un thermometre pour appareils menagers entre les
refroidissement non uniforme. paquets d'aliments surgeles. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
Fruits et 16gumes superieure _ -17 ° C (O° F), ajustez le bouton de
commande, selon les instructions des pages 76-78.
• L'humidite des produits consewes dans les bacs
• Le fonctionnement du congelateur est plus efficace
legumes est retenue, ce qui permet de maximiser la
Iorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
qualite et la duree de consewation des fruits et
legumes.
Preparation des aliments pour la
• Effectuez un tri des fruits et legumes avantde les
cong61ation
placer dans le rdrigerateur; veillez _ consommer
d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. • Pour minimiser la deshydratation et la deterioration
Jetez les articles manifestant un debut de degradation. qualitative, utilisez feuille d'aluminium, emballage
• Veillez _ toujours envelopper les aliments tres pour congelation, et sachets ou contenants etanches
odorants - oignons, choux, etc. - afin que I'odeur ne pour congelateur. Expulsez autant d'air que possible
soit pas transferee _ d'autres aliments. de I'emballage, veillez _ ce que chaque paquet soit
parfaitement ferme. L'air retenu peut provoquer
• Tandis qu'une certaine dose d'humidite est
necessaire _ la conservation de la fraicheur des I'assechement des aliments, un changement de
couleur ou le developpement d'une saveur non
legumes, un exces d'humidite peut reduire la duree
naturelle (brOlures de congelation).
de conservation (particulierement pour les legumes
feuillus). Veillez _ bien egoutter les legumes avant de • Avant de les congeler, enveloppez les paquets de
les placer duns le refrigerateur. viande fraiche et de volaille avec un produit adequat
d'emballage pour congelation.
• Ne lavez les produits frais que juste avant de les
utiliser. • Ne congelez pus de nouveau une piece de viande
completement decongelee.
Viandes et fromages
Chargement du cong61ateur
• On devrait parfaitement envelopper la viande ou
volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune • I_vitez de placer trop d'aliments tiedes dans le
contamination d'autres aliments ou des surfaces du congelateur en une seule fois. Ceci soumet le
rdrigerateur. congelateur _ une surcharge, ce qui ralentit le
refroidissement et peut provoquer une augmentation
• Occasionnellement une moisissure peut se
de la temperature des aliments dej_ congeles.
developper _ la surface de certains fromages durs
(gruyere, cheddar, parmesan). Coupez duns le Laissez un espace entre les paquets pour que Fair
fromage, jusqu'_ 2,5 cm (1 pouce) autour et au- froid puisse circuler librement, ce qui entrainera une
dessous de la zone moisie. Veillez _ ce que couteau congelation plus rapide.
ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. • I_vitez de placer sur les balconnets du congelateur des
Ne tentez pus, apres I'apparition de moisissure, de produits _ congelation difficile comme creme glacee
recuperer tranches de fromage individuelles, fromage ou jus d'orange; il est preferable de placer ces
mou, fromage cottage, creme, creme sure ou yaourt. produits _ I'interieur du congelateur o_ la temperature
varie moins Iors de I'ouverture des portes.
Produits laitiers
Reportez-vous au Tab/eau de conservation des ailments
• Une date de peremption indiquant la limite de aux pages 85 et 86 pour connaitre les durees
conservation apparait generalement sur I'emballage approximatives de conservation.
84
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tableau de conservation des aliments
La duree de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation
et la qualite du produit Iors de son achat.

PRODUITS LAITIERS

Beurre 1 mois 6 _ 9 mois Empaquetez bien ou couvrez.

Lait et cr6me 1 semaine Non recommand6 V6rifiez la date sur I'emballage. Fermez
bien. Ne remettez pas la partie non
utilis6e dans le contenant d'origine. Ne
congelez pas la cr6me b moins qu'elle
ne soit fouett6e.

Fromage _ la cr6me, tartinade de 1 b 2 semaines Non recommand6 Enveloppez bien.


fromage et produits au fromage

Fromage cottage 3 b 5 jours Non recommand6 Conservez dans le contenant d'origine.


V6rifiez la date sur le cartonnage.
Cr6me sure 10 jours Non recommand6 Conservez dans le contenant d'origine.
V6rifiez la date sur le cartonnage.

Fromage dur 1 _ 2 mois 4 _ 6 mois Enveloppez bien.


(gruy6re, cheddar et parmesan:) Peut s'6mietter D6coupez toute partie moisie.

_UFS

Oeufs en coquille 3 semaines Non recommand6 R6frig6rez, pointe vers le bas.

Jaunes ou blancs 2 b 4 jours 9 b 12 mois Pour chaque tasse de jaunes d'ceuf,


ajoutez 1 c. b th6 de sucre pour les
p_tlsseries ou 1 c. b th6 de sel pour les
mets non sucr6s.
FRUITS

Pommes 1 mois 8 mois (cuites:) Egalement,conservation de pommes b chair


ferme ou non mQresb 15-21 °C (60-70 °F/.

Bananes 2 b 4 jours 6 mois Faites mQrir _ la temp6rature ambiante


(enti6res/pel6es:) avant de mettre au rdrig6rateur.
Remarque : Les bananes noircissent
Iorsqu'elles sont mises au r6frig6rateur.
Poires, prunes, avocats 3 _ 4 jours Non recommand6 Faites m[irir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.
Remarque : Les avocats noJrcissent
Iorsqu'ils sont mis au rdrig6rateur.
Baies, cerises, abricots 2 _ 3 jours 6 mois Faites mQrir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au rdrig6rateur.

Raisin 3 _ 5 jours 1 mois (entie0 Faites mQrir _ la temp6rature ambiante


avant de mettre au rdrig6rateur.
Agrumes 1 b 2 semaines Non recommand6 Se conservent aussi _ 15-21° C (60-
70° F:).Au rdrig6rateur, conservez sans
les recouvrir.

Ananas, d6coup6 2 _ 3 jours 6 _ 12 mois Ne mQrit pas apr6s I'achat. Utilisez


rapidement.

85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
L[GUM[S

Asperges 1 _ 2 jours 8 _ 10 mois Ne lavez pas avant de rdrig6rer. Rangez


dans le bac _ 16gumes.

Choux de Bruxelles, brocoli, 3 _ 5 jours 8 _ 10 mois Enveloppez les aliments d6gageant une
chou-fieur, petits pois, haricots odeur. Laissez les petits pois en gousse.
de Lima, oignons, poivrons

Chou, c61eri 1 _ 2 semaines Non recommand6 Enveloppez les aliments d6gageant une
odeur et rdrig6rez-les dans le bac
16gumes.
Carottes, panais, betteraves 7 _ 10 jours 8 _ 10 mois Enlevez les feuilles. Enveloppez les
et navets aliments d6gageant une odeur et
rdrig6rez-les dans le bac _ 16gumes.

Laitue 7 _ 10 jours Non recommand6

VOLAILLES ET POISSONS

Poulet et dinde, entiers 1 _ 2 jours 12 mois Conservez dans I'emballage d'origine


pour la rdrig6ration. Rangez dans le bac
Poulet et dinde, morceaux 1 _ 2 jours 9 mois
viande et fromage. Si la cong61ation
Poisson 1 _ 2 jours 2 _ 6 mois est de plus de deux semaines,
r6enveloppez avec un emballage pour
cong61ation.
VIANDES

Bacon 7 jours 1 mois


Boeuf ou agneau, hach6 1 _ 2 jours 3 _ 4 mois Les viandes fra[ches peuvent 6tre
conserv6es dans leur emballage
d'origine pour la rdrig@ation.
Boeuf ou agneau, rOti et steak 3 _ 5 jours 6 _ 9 mois Placez dans le bac _ viande et fromage.
Si la cong61ation est de plus de deux
semaines, r6enveloppez avec un
emballage pour cong61ation.
Jambon, enti6rement cult, entier, 7 jours 1 _ 2 mois

moiti6, 5 jours 1 _ 2 mois

en tranches 3 jours 1 _ 2 mois

Viandes froides 3 _ 5 jours 1 _ 2 mois La charcuterie non ouverte, emball6e


sous vide, peut 6tre conserv6e jusqu'_
deux semaines dans le bac _ viande et
fromage.
ROti de porc 3 _ 5 jours 4 _ 6 mois

C6telettes de porc 3 _ 5 jours 4 mois

Saucisses _ base de viande hach6e 1 _ 2 jours 1 _ 2 mois

Saucisses fum6es 7 jours 1 _ 2 mois

Veau 3 _ 5 jours 4 _ 6 mois


Saucisses de Francfort 7 jours 1 mois Enveloppez bien les viandes
transform6es et rangez-les dans le bac
viande et fromage.

Sources " Department of Agriculture des I_tats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service,
Universite d'etat de I'lowa
86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pour6vitertoutchoc61ectrique pouvantentrainer de Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
gravesblessures oum6mela mort,d6branchez le materiel, observez los points suivants :
r6frig6rateur
avant de le nettoyer. Apr6s le nettoyage, • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous
rebranchez le r6frig6rateur. les produits de nettoyage.
• Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, _tagere ou
clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se
fissurer ou de se deformer.
Nettoyer les planchers en carreaux de c_ramique
Tableau de nettoyage avec des solutions _ base d'acide douces peut creer
des vapeurs qui abiment le fini des pores et des
du r frig rateur surfaces en acier inoxydable.

Portes et e×t_rieur peints IJsses Produits d'entretien abrasifs Utiliser 59 ml (4 cuiller6es _ souped de bicarbonate de
ou te×tur_s (certains modules) ou corrosifs soude dilu6 dans 1 litre (1 quarO d'eau savonneuse
Les dommages subis par la finition Ammoniaque chaude. Rincer les surfaces _ I'eau chaude propre et les
Eau de javel s6cher imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.
par suite d'une utilisation
incorrecte des produits d'entretien D6tergents ou solvants
concentr6s
ou d'une utilisation de produits
Tampons _ r6curer _ texture
d4conseill#s ne sont pas couverts
par la garantie de ce produit. m6tallique ou plastique

Int_rieur de la caisse

Portes et ext_rieur en acier Produits d'entretien abrasifs Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
ino×ydable (certains rnodeles) ou corrosifs @onge doux et propre.
Important : Ammoniaque Rincer les surfaces b I'eau chaude propre et les s6cher
Los dommages subis par la finition Eau de javel imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.
en acier inoxydable par suite d'une D6tergents ou solvants Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre
utilisation incorrecte des produits concentr6s par une vaporisation de produit pour acier inoxydable_.
d'entretien ou d'une utilisation de Tampons _ r6curer _ texture
produits d4conseill4s ne sont pas m6tallique ou plastique
couverts par la garantie de ce Produits _ base de vinaigre
produit. Produits d'entretien _ base
d'agrume

Joints des portes Produits d'entretien abrasifs Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
ou corrosifs @onge doux et propre.
Tampons _ r6curer b texture
m6tallique ou plastique
Bobine de condenseur Tout appareil autre qu'un Utiliser un suceur d'aspirateur.
D_poser la grille inf4rieure pour aspirateur
/'atteindre.

Gril de sortie de ventilateur de Utiliser un suceur d'aspirateur avec brosse.


condensateur
Voir le dos du r4frig4rateur.
Accessoires Un lave-vaisselle Suivre les instructions de d6pose et de pose donn6es dans
C/ayettes, ba/connets, tiroirs, etc. la section traitant des accessoires concern6s.
Laisser los accessoires s'adapter _ la temperature
ambiante.
Diluer un d6tergent doux et utiliser un chiffon ou @onge
doux et propre pour nettoyer.
Utiliser une brosse _ poils en plastique pour p6n6trer dans
los fentes. Rincer les surfaces _ I'eau chaude propre.
S6cher les accessoires en verre ou transparents
imm6diatement pour 6viter les taches.

Pour commander directement, composez le 1-800-4-MY-HOME" (1-800-469-4663). 87


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
i:i:(

D sodorisation du Conseils pour r conomie


r frig rateur d' nergie
• I_vitez de surcharger les etageres du rdrigerateur. Le
surchargement reduit la circulation de I'air autour
Pour eviter toute decharge electrique pouvant des aliments et fait fonctionner le refrigerateur plus
entrainer de graves blessures ou meme la mort, Iongtemps.
debranchez le refrigerateur avant de le nettoyer.
• I_vitez d'ajouter trop de nourriture tiede dans le
Apres le nettoyage, rebranchez-le.
refrigerateur en meme temps. Ceci surcharge les
Enlevez toute la nourriture et ARRI_TEZ le compartiments et diminue la vitesse de
refroidissement.
refrigerateur.
N'utilisez pas de papier aluminium, papier cire ou
2_ Debranchez le rdrigerateur.
papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et
3. Nettoyez les parois, la partie inferieure et le etageres. Ceci diminue la circulation de I'air et
plafond de I'interieur de la caisse, et les bacs, entrave le fonctionnement efficace du rdrigerateur.
tiroirs, clayettes, etageres et joints, conformement
Un congelateur qui est aux deux tiers plein
aux instructions donnees _ la page 87.
fonctionne plus efficacement.
ZIt_ Diluez du detergent doux et passez la solution
dans les interstices ) I'aide d'une brosse Installez le refrigerateur _ I'endroit le plus frais de la
piece. I_vitez les zones en contact avec la lumiere
filaments plasticlues. Laissez agir pendant 5
minutes. Rincez les surfaces _ I'eau tiede. Sechez directe du soleil ou pres des bouches de chaleur,
conduits de chauffage ou appareils generateurs de
les surfaces _ I'aide d'un linge propre et doux.
chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez I'exterieur
Lavez et sechez tousles flacons, recipients et en utilisant une section de I'armoire.
bocaux. Jetez les articles dent la date de
Nettoyez les joints de porte tousles trois mois selon
peremption est expiree ou qui se sent g_tes.
les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne
Enveloppez les aliments generateurs d'odeur ou fermeture des portes et une efficacite de
mettez-les dans des contenants bien fermes pour fonctionnement du refrigerateur.
eviter clue les odeurs ne reapparaissent.
Prenez le temps d'organiser le rangement des
Rebranchez le refrigerateur et remettez la articles dans le refrigerateur pour reduire le temps
nourriture _ I'interieur. d'ouverture des portes.

8. Laissez le refrigerateur refroidir. Assurez-vous que les portes sent bien fermees en
mettant le refrigerateur d'aplomb, selon les
9. Apres 24 heures, verifiez si les odeurs ont ete
eliminees. instructions d'installation.

Si les edeurs sent teujeurs pr_sentes : Nettoyez, tousles trois mois, les serpentins du
condenseur, comme il est indiclue dans les
1. Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur I'etagere instructions de nettoyage. Ceci augmente I'efficacite
superieure du rdrigerateur. energeticlue et les performances de refroidissement.
2. Remplissez les sections refrigerateur et congelateur
y compris les contre-portes, de feuilles froissees de
journaux en noir et blanc.

3. Placez des briquettes de charbon de bois au


hasard sur le journal froisse dans les deux
compartiments.

4. Fermez les portes et laissez agir pendant 24 _ 48


heures.

88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rernplacernent des arnpoules Compartiment cong61ateur
1. Passez la main derriere le
cabochon.
Pour 6viter tout choc 61ectrique pouvant entrafner de
graves blessures ou m¢me la mort, debranchez le 2. D'une pression ferme,
refrigerateur avant de remplacer I'ampoule. Apres le appuyez en avant sur les
encoches se trouvant
remplacement de I'ampoule, rebranchez le
refrigerateur. I'arri_re du cabochon, et
tirez le cabochon vers le
bas. Le cabochon s'ouvre
par I'arriere.
Pour _viter biessure ou dornmage materiel, 3. Retirez le cabochon.
observez Jes points suivants :
4. Enlevez I'ampoule.
Laissez I'ampoule refroidir.
5. Remplacez-la par une
Portez des gants Iorsque vous remplacez une ampoule pour appareil
ampoule. m6nager de puissance
non sup_rieure _ 40
Compartiment r6frig6rateur watts.

1. Faites coulisser le cabochon 6_ Introduisez les taquets


transparent vers I'arriere du avant du cabochon dans
compartiment pour lib6rer les fentes de la doublure
I'ensemble de lampe. du cong61ateur et
enclenchez la partie arriere par-dessus la lampe
2. Retirez les ampoules.
pour emboiter le taquet arriere.
3. Remplacez-les avec des
ampoules pour appareil menager de puissance
non sup_rieure _ 40 watts.

4. Remettez en place le cabochon en introduisant les


pattes du cabochon dans les trous de la doublure,
de chaque cote de la lampe. Coulissez le cabochon
vers I'avant jusqu'_ ce qu'il se verrouille en place.
Ne forcez pas au-del_ du point de verrouillage.
Sinon, le cabochon pourrait 6tre endommag6.

89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
votre retour :
Preparation pour des congas
Apres de courts congas ou absences :

Pour {es modeles equipes de distributeur ou de machine


Puisque votre r_frigerateur a un distributeur, et qu'il est gla(_ons automatique :
possible que la temperature descende en dessous du • Rebranchez I'alimentation en eau et ouvrez le robinet
point de congelation I_ o_ le refrigerateur est situe, le d'eau (pages 74-75).
systeme d'alimentation en eau (y compris le reservoir
• Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement _ I'eau et
d'eau et la soupape d'eau) dolt etre vidange par un
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
technicien qualifie.
besoin.
Pour de courts congas ou absences [trois mois
• Faites couler 10 _ 15 verres d'eau du distributeur, pour
ou moins) :
bien rincer le systeme.
1. Enlevez toutes les denrees perissables. • Remettez en marche la machine _ gla(;ons en baissant
2. Si personne ne vient verifier [e refrigerateur de temps le bras de detection.
en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous • Jetez au moins les trois premiers lots de gla£ons.
les aliments congeies.
Apr_s une Iongue absence :
3. Puisque votre refrigerateur a une machine _ gla(;ons
automatique : • Rebranchez I'alimentation en eau et ouvrez le robinet
d'eau (pages 74-75).
• Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla(;ons, au moins un jour avant votre depart. • Rebranchez le refrigerateur et reglez _ nouveau les
commandes (pages 76-78).
• Apres la derniere recolte de gla(_ons, relevez le bras
de detection _ la position OFF. • Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement _ I'eau et
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
• Videz le bac _ gla(;ons.
besoin.
4. Si la temperature ambiante descend en dessous de
Pour les modeles avec distributeur, faites couler I'eau par
13 °C (55 °F), suivez les instructions ci-dessous, pour
le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la
de Iongues absences.
derivation du filtre en place, puis installez le filtre _ eau
Duns le cas d'absences de Iongue duroc [plus de (page 83).
trois tools), OU si la temperature ambiante risque de
• Apres I'installation du filtre _ eau, faites couler I'eau en
descendre en dessous de 13 °C [55 °F) :
continu par le distributeur pendant au moins deux
1. Retirez les aliments. minutes, ou jusqu'_ ce que I'eau s'ecoule de fagon
2. Puisque votre refrigerateur comporte une machine reguliere. Au debut, vous pourrez remarquer un retard
gla(;ons automatique : d'une _ deux minutes dans la distribution de I'eau, alors
que le reservoir se remplit.
• Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla(;ons, au moins un jour avant votre depart. • Remettez en marche la machine _ gla_ons en baissant
le bras de detection,
• Apres la derniere recolte de gla(_ons, relevez le bras
de detection _ la position OFF. • Jetez les gla_ons produits les douze premieres heures
• Videz le bac _ gla_ons. (au moins les trois premiers lots),

3. Puisque votre refrigerateur comporte un systeme de


distribution avec filtre _ eau, retirez la cartouche de
filtration et installez la derivation du filtre. Jetez la
Preparation pour un
cartouche usagee. d6m6nagement
4. Toumez la commande du congelateur sur OFF (Arret). • Suivez les instructions donnees pour de Iongues
5. Debranchez le refrigerateur. absences, jusqu'_ I'etape Z

6. Nettoyez parfaitement rinterieur des deux • Immobilisez tousles articles mobiles, comme les
compartiments, _ I'aide d'une solution de bicarbonate de clayettes, les etageres et les tiroirs, par du ruban
sodium et d'un linge propre et souple (quatre cuillerees adhesif fixe en place pour eviter tout dommage.
soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d'eau tiede). • Fermez les portes par du ruban adhesit
Z Sechez bien I'interieur. • D@lacez le refrigerateur _ I'aide d'un chariot ou diable.
8. Laissez les portes ouvertes pour empecher la D@lacez le refrigerateur toujours par son cote ou sa
formation de moisissure et de mildiou. partie arriere, et jamais par I'avant.
• Assurez-vous que le refrigerateur reste _ la verticale
Iors de son d@lacement.
9O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Desameliorations dansla conceptiondu systemederefrigerationpeuventproduiredesbruitsdansle nouveau
refrigerateurquisontdifferentsouquin'etaientpaspresentsdansun ancienmodele.Cesameliorations ontaterealisees
pourproduireunrefrigerateur meilleurpourla preservation
desaliments,pluseffJcaceenenergieet plussilencieux.II
fautnoterquelessurfacesadjacentes _ unrefrigerateur,
commelesmurs,lessolset lesarmoires, peuventamplifierces
bruits.Voicilesbruitsnormauxquipeuventetreremarqu_s dansunr_frig_rateurneut

Cliquetis • La commande du cong_lateur CA) emet un clic • Fonctionnement normal


Iorsque le compresseur s'arret ou se met en marche.

• La minuterie du degivreur (B) _met le son d'une • Fonctionnement normal


horloge electrique et s'enclenche et se d_senclenche
du cycle de degivrage.

Grand • Le ventJlateur du condensateur (D) et le ventilateur • Fonctionnement normal


mouvement d'air du congelateur (C) _mettent ce bruit pendant le
fonctionnement.

Bruit d'_bullition " Le refrigerant de revaporateur (E) et de rechangeur • Fonctionnement normal


ou de gargouillis de chaleur (F) _met ce bruit Iorsqu'il s'_coule.

Bruit sourd • Les gla£ons tombent de la machine _ glace dans le • Fonctionnement normal
seau _ gla(;ons (G).
Bruit de vibration • Le compresseur (H) emet un bruit de pulsation • Fonctionnement normal
pendant le fonctionnement.
• Le r_frigerateur n'est pas de niveau. •Voir les details sur la raise d'aplomb
du r_frig_rateur _ la page 71.

Bourdonnement • Le raccord du robinet de la machine _ glace (I) emet • Fonctionnement normal


un bourdonnement Iorsque la machine _ glace se
remplit d'eau.
Rorlrormemen • La machine _ glace (J) est _ la position <<on_sans le • Arr_tez le bruit en relevant le bras
raccord d'eau, detecteur _ la position d'arret. Voyez
page 82.
• Le compresseur (H) emet un murmure pendant le • Fonctionnement
fonctionnement, normal
Sifflernent ou • L'_l_ment chauffant du systeme de d_givrage (K) fait • Fonctionnement
claquernent un siffiement, gr_sille ou claque en cours de normal _-.-----"f --'11_---_._
fonctionnement.

91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Veyants et cernmande Le r6frig6rateur est en mode d6givrage. Fonctionnement normal.
dn cong61ateur sent Attendez 40 minutes pour voir si le rdrig6rateur se remet
allum_s, mais le en marche.
Co_l_l_ssetlr ne
fenctienne pas
La temperature du Les commandes sent r6gl6es _ une Voyez page 76 comment ajuster les commandes.
syst_rne viandes temp6rature trop basse.
froids/legurnes est
trap dlev_e
Le r_frig_rateur Be Cordon d'alimentation non branch6. Branchez le rdrig6rateur.
fenctionne pas Les commandes ne sent en marche. Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
Fusible grill6 ou disjoncteur d6clench6. Remplacez tout fusible grill6.
V6rifiez le coupe-circuit et r6enclenchez-le au besoin.
Panne de courant. Appelez la compagnie d'61ectricit6 locale pour signaler
la panne.
Le r_frig_rateur ne Le r6frig6rateur pr6sente un d6faut de D6branchez le rdrig6rateur et transf6rez les aliments
fenctionne teujours fonctionnement. dans un autre appareil. Si aucun rdrig6rateur n'est
pas disponible, placez de la glace s6che dans le
compartiment cong61ateur pour conserver la nourriture.
La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture.
Prenez contact avec Sears pour aide.
Temp6rature des Les serpentins du condenseur sent Nettoyez selon le tableau de la page 87
aliments trop basse encrass6s.
Les commandes du r6frig6rateur ou du Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
cong61ateur sent r6gl6es _ un chiffre trop
61ev6.
Temperature des Les portes ne se ferment pas Redisposez les aliments.
aliments sernble correctement.
trop _lev_e Le rdrig6rateur n'est pas d'aplomb. Voyez en page 74, les
d6tails sur la mise d'aplomb du rdrig6rateur.
Wrifiez les joints. Nettovez, au besoin, selon le tableau
de la page 87
V#rifiez au'il n'v a nag d'_bstruction interne aid emn#,chela
porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal
repouss6s, bacs _ glagons, contenants ou aliments mal
rang6s ou trop encombrants, etc.).
Les commandes ont besoin d'(_tre Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
ajust6es.
Les serpentins du condenseur sent Nettoyez selon le tableau de la page 87
encrass6s.
La grille arri6re est obstru6e. Wrifiez la disposition des articles dans le rdrig6rateur
pour vous assurer que la grille n'est pas obstru6e. Les
grilles arri6re sent situ6es sous les bacs _ 16gumes.
Les portes sent trop souvent ouvertes ou Ecourtez les p6riodes pendant lesquelles les portes sent
sent rest6es ouvertes pendant de ouvertes. Organisez les aliments de mani6re 8 laisser les
Iongues dur6es, portes ouvertes le moins Iongtemps possible.

Des aliments viennent d'6tre ajout6s. Attendez un certain temps pour que la temp6rature des
aliments qui viennent d'6tre ajout6s atteigne celle du
rdrig6rateur ou du cong61ateur.

Le r_frig_rateur a Le compartiment est sale ou renferme Nettoyez selon le tableau de la page 87


une edeur des aliments g_n_rateurs d'odeurs.

92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Geuttes d'eau • Niveauxd'humidit_ 61ev6sou portes • Voyezpages 76-78 comment ajuster les commandes.
ferrules _ I'int_rieur ouvertesfr_quemment. • Ecourtezles p6riodespendant lesquellesles portes sont
de r_frigbrateur ouvertes.Organisezles alimentsde maniSrea laisser les
portes ouvertesle moins Iongtempspossible.
° Leajoints ne ferment bien. • Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 8Z
Le r_frig_mteurou ° Fonctionnementnormal. • VoyezBruits de foncionnement,page 91.
la machine_ gla_ons
produitdes bruits
hizarres ea semble
trap brayant
Les bacs _ legumes • Lecontenu d'un bac ou les articles dans le • Replacezlea alimentsetles contenantspour 6viter qu'ils
ne se ferment pas compartimentalentour peuvent g6ner le ne g6nent les tiroirs.
facilement bac.
• Le bac n'est pas _ son bon emplacement. • Voyez page 80 comment bien installer les bacs.

• Le rdrig6rateur n'est pasd'aplomb. • Voyez page 74 les d_taiis sur la raise d'aplomb du
rdrig6rateur.
. Lesglissi_resdu bac sont sales ou doivent • Nettoyez les glissi_res avec de I'eau savonneuse tilde.
6tre trait6es. Rincez et s6chez bien.

• Appiiquez une mince couche de vaseline sur les glissi_res


du bac.

Le r_frig_rateur • Les portes sont trop souventouvertesou o Ecourtezles p6riodespendant lesquellesles portes sont
fonctionnetrop sont rest6esouvertespendant de Iongues ouvertes.
fr_qaemment dur6es. o
Organisez[es alimentsde mani_re_ laisser les portes
ouvertes le moins Iongtempspossible.
o
Laissezla temp6raturea I'int6rieur du rdrig_rateur
s'ajusterapr_sune p6riode pendantlaquelle les portes
6talent ouvertes.
• Humidit6 ou chaleur 61ev6esdans I'espace • Fonctionnementnormal.
environnant.
, De la nourriture a r6cemment6t6 ajout6e. • Laissezle temps a la nourritured'atteindre la temperature
du rdrig6rateur ou du cong61ateur.
° Le rdrig_rateur est expos__ la chaleur par • EvaluezI'environnementdu rdrig6rateur. Le rdrig_rateur
I'environnementou par lea appareils peut avoir_ _tre d@lac6 pour fonctionner plus
proches, efficacement.
, Lesserpentinsdu condenseursont • Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 8Z
encrass6s.
, Lescommandesont besoind'6tre ajust6es. • Voyezpage 76-78 comment ajuster les commandes.
• Les portes ne se ferment pas correctement. • Le rdrig6rateur n'est pasd'aplomb.Voyezpage 74 les
d6tails sur la mise d'aplombdu rdrig6rateur.
• V6rifiez lesjoints.
Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 96.
• Vdrifiezqu'il n'y a pasd'obstruction interne qui emp6che
les portes de se farmer correctement(par exampletiroirs
real repouss_s,bacs a glacons,contenants ou alimentsreal
rangesou trop encombrants,etc.).
. Fonctionnement normal. • VoyezBruits de foncionnement,page 91.

93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Glace

Fuitesd'eau , Tubeplastique utilis6 pour le raccordement • Le fabricant recommandeI'utilisation d'un tube en cuivre
d'eau. pour I'installation.Lostubes en plastique sont moins
durables et peuvent_ventuellementfuir. Sears n'est pas
responsable des dommages materiels d_coulant
d'une mauvaise installation ou de mauvais
raccordementsde canalisatJon d'eau.

• Un mauvaisrobinet a brides install& V_rifiez la m_thode de raccordement a I'eau (pages 74-


75), Los robinets autoperceurs ou a brides de -Y,_
po
peuvent entrainer une faible pression d'eau et peuvent
obstruer la canalisation apr6s un certain temps. Sears
n'est pas responsable des dommages materiels
decoulant d'une mauvaise installation ou de mauvais
raceordements de canalisatJon d'eau.

lie la glace se , La pressionde I'eauest trop faible. • La pression de I'eaudolt 6tre situ6e entre 35 et 100
forme darts le tube livres/po2.Une pression minimalede 35 Ib/po2 est
d'arriv_e _ la recommand_epour les rdrig6rateurs avec filtres _ eau.
machine _ gla_ons
• Latemperaturedu cong_lateurest trop ° Ajustezla commandedu cong_lateur(page76-78).II est
61ev6e. recommand_de r6gler le cong_lateur_ -17 °C [0 °F].

La circulationde ° La pressionde I'eauest trop faible. • La pressionde I'eaudolt 6tre situ6e entre 35 et 100
reau est plus lente livres/poL Une pression minimalede 35 Ib/po2 est
que normalement recommand6epour les rdrig6rateurs avec filtres _ eau.

° Un mauvaisrobinet a brides install& • V6rifiez la m6thode de raccordement_ I'eau (page 76-78).


Los robinets autoperceursou a brides de 3AG po peuvent
entrainer une faible pression d'eau et peuvent obstruer la
canalisationapr_s un certain temps. Sears n'est pas
responsable des dommages materiels d_eoulant
d'une mauvaise installation ou de mauvaJs
raccordementsde canalisation d'eau. Ouvrezle
robinet d'eau,au maximumet chequepour los fuites.

• Le tuyau en cuivre est tordu. ° FormerI'eauet _liminer les plis. Siles plis ne peuvent 6tre
61imin_s,remplacer le tuyau.

° Le filtre _ eau est obstru6 ou dolt 6tre • Changer le filtre a eau. [Voir page 83).
chang&

94
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AemNues

95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

Call anytime, day or night(U.S.A, and Canada)


wv,-._v.sears.com www.seats.ca

Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
iii%:i
iii%:i Sears PaNs & Repair Service Center
iii%:i 1-800-488-t222
iii%:i Call anytime, day or night (U.S.A. only)
iii%:i www.sears.com
iii%:i
iii%:i To purchase a protection agreement (U.S.A.)
iii%:i or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
iii%:i
iii%:i
{Caoa,
iii%:i
Para pedir servicio de reparacidn Au Canada pour service en fran?ais:
iii%:i
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYER_O
iii%:i
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
iii%:i (1-888-7_-6427) www.sears.ca

@ Regislered Trademark I T_'Trademark t s_ Service Mark of Sears 8raeds, LLC


® Mama Registrada/TM Marca de F_b_ca _ i s_ Marca de Servicio de Seers B_ands, LLC
Marque de commerce t Marque depos_e _e Sears Brands, LLC © Sea_ Brands, LLC

12828184 5/07
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like