The Operational Structure of The Techniques of Translating French Phraseological Units and The Psychological Origins of The Difficulties of Mastering These Techniques For Uzbek-Russian Bilinguals
Applied Cognitive Construction Grammar: A usage-based approach to the teaching
of phrasal verbs (and other constructions) https://doi.org/10.1515/eujal-2016-0012
The current article El presente artículo aboga Zusammenfassung: Im
presents a case for a por una redefinición vorliegenden Aufsatz lässt constructionist turn in construccionista de la sich durchaus pedagogical grammar. gramática pedagógica. argumentieren, dass die To that end, the Según la Gramática de kognitive framework termed Construcciones Cognitiva Konstruktionsgrammatik Applied Cognitive Aplicada (GCCA), los von Adele Goldberg ein Construction verbos frasales (VPs) kohärentes, linguistisch und Grammars (ACCxG) is pueden aprenderse a psychologisch plausibles introduced as a means través de la asociación Modell zur to arrive at a de las habilidades Fremdsprachrekonstruktion systematic cognitivas de los anbietet. Auf der Basis characterization of estudiantes junto con el dieser Vorüberlegung soll linguistic constructions input. En este zum einem der in general and of contexto, los VPs se angewandten kognitiven phrasal verbs (PVs) in definen como asociaciones Konstruktionsgrammatik particular. Hence, PVs de forma y sentido (AKK) geschärft werden, in are defined as motivadas por dem Partikelverben als motivated pairings of construcciones abstractas Form-Funktion Einheiten form and meaning en virtud de las cuales (Konstruktionen) definiert (constructions) significados específicos se werden. Hierbei geht es um embedded in semantic derivan de otros más die semantische networks in which básicos dentro de redes Vorhersagekraft abstrakter metaphorical meanings herencia semántica. A fin syntaktischen are motivated by more de ilustrar dicha propuesta, Konstruktionen bzw. basic ones. In order to se introduce una Argumentsstrukturkonstruti illustrate this proposal, clasificación onen in Hinblick auf a classification of PVs construccionista de los VPs Partikelverbkonstruktionen. (which is deemed to orientada a potencializar Daraus folgt, dass die align with L2 learners’ las habilidades cognitivas einschlägige Typologie der robust category de los estudiantes de L2. Partikelverbkonstruktionen formation abilities) is Asimismo, se presenta los ein Modell für Task-basierte introduced. fundamentos de una Rekonstruktion einzieht, die Furthermore, the pedagogía basada en als Desiderat für zukünftige tenets of a tareas (Task-based Arbeit gilt. constructionist task- Language Teaching) como based type of parte esencial de la GCCA. pedagogy are outlined as a proposal for further research in the field of pedagogical construction grammar.
[traducción de la versión auf Deutsch: En el presente ensayo se puede argumentar
que la gramática de construcción cognitiva de Adele Goldberg es un modelo coherente, lingüística y psicológicamente plausible para la reconstrucción de lenguas extranjeras. Sobre la base de esta consideración preliminar, se agudiza la gramática de construcción cognitiva aplicada (AKK), en la que los verbos de partículas se definen como unidades de forma-función (construcciones). Esto es sobre el poder predictivo semántico de las construcciones sintácticas abstractas o Construcciones de estructuras argumentales con respecto a construcciones de verbos de partículas. De ello se deduce que la tipología relevante de las construcciones de verbos de partículas se basa en un modelo para la reconstrucción basada en tareas, que se considera un desiderátum para el trabajo futuro].
The task undertaken by both frameworks is to open up the
way to explaining the link between language instruction and the broader cognitive substrate mediating the human construction of reality. That being said, the next step should be to lay out an inventory of English constructions to be analyzed against the backdrop of an applied constructionist approach. While the precise neurolinguistic source of difficulty in the learning of these items is yet to be established (Blais and Gonnerman 2013: 11), it is clear that one of the obstacles learners and teachers experience when confronted with associations of verb and particle is the impossibility to establish a systematic connection between form and function. As a result, both the lexical and syntactic variability of PVs, as well as the unpredictability of the semantic weight of either the verb or the particle (sometimes particles are simply “meaningless”) or of the PV and the sentence in which it appears, conspire against the generalizability of these constructions during language production. Traditional classifications of phrasal verbs still view PVs as separate entities isolated from the lives and experience of speakers. To refer briefly to the nature of the constructionist approach endorsed in this article. Construction Grammar (CxG) is used as an umbrella term to refer to a family of approaches rather than to a monolithic theoretical framework. The view of language as usage-based (i.e. it evolves out of Evoluciona desde contextualized usage) and therefore as “an integral facet of cognition”, labels such as Applied Construction Grammar or Applied Construction Grammar are somewhat slippery for any systematic use. It is required a framework that brings psychological plausibility. Cognitive Construction Grammar lines up explicitly with the goal to “emphasiz[e] that language relates to our conceptual world and our human experience in such a way that every grammatical construction reflects its conceptual experiential value. ACCxG is not formalistic but essentially descriptive. ACCxG argues for a usage-based description of language. The source discipline of ACCxG is psycholinguistics (a sub-field of cognitive science). psycholinguistic research: its contribution to language teaching and learning has been ignored. Linguistics levels associated with specific instructional artifacts are often arbitrarily assigned on the basis of notions like interlanguage development in the acquisition and use of the second language. CCxG: the claim of a psychological plausibility and not a formal generalization. CCxG sets apart from other constructionist approaches which arrive at a grammatical description (Cognitive Grammar) or observational and descriptive grammar (Construction Grammar). The purpose of an ACCxG-inspired pedagogy is a plausible description of language processing and learning how general cognitive mechanisms and the input combine to make up Meaning. Four principles: 1) language is learned through the conjunction of general cognitive mechanisms and the input in a context of usage; 2) language is made of form-function pairings (constructions); 3) prototypical exemplars motivate metaphorical extensions within constructional inheritance networks; 4) syntactic constructions (ASCs = Argument Structure Constructions) exist independently from the verb’s semantics.
[1 In contrast to generative SLA approaches [Second
Language Acquisition] ACCxG [Applied Cognitive Construction Grammars] rejects any sort of “genesis of [an] internal grammatical system of the learner” (Slabakova, Leal and Liskin-Gasparro 2014:605).
The important bearings on the characterization of PVs: implicaciones
1. PVs are conceptualized at the level of an abstract, underspecified PV construction. 2. PVs are constructions (pairings of form and function). 3. PVs are motivated through metaphorical extensions. 4. PVs are embodied: they reflect specific body schemas entrenched linguistically in specific communities through usage [meaning is conceptualised from a mind that is an extension of the body and through a body that is part of the mind”]. 5. Embodied cognition presupposes that PV meanings overlap those of syntactic constructions by way of a mapping of words to events or objects. Superponen 6. Mappings are possible because “syntax is meaningful, just as lexical items are”. 7. PVs are grouped into four main categories defined by phrasal-verb-ASC attachment patterns: -- 1) verb-locative (VL), -- 2) transitive (verb-object, VO), -- 3) transfer or caused motion (verb-object-locative, VOL), -- 4) ditransitive (verb-object-object, VOO).
=> PVs are analysed in the light of their attachment to the
syntactic constructions. This analytical shift requires a clear description of the abstract syntactic constructions (Argument Structure Constructions) to which specific PVs attach, which facilitates A los que / the transition from lexis to syntax for the comprehension El cual reflect underlying semantic patterns.
This is possible because speakers are prone to conceptualize Propensos
the world through forms of embodied language determined by the architecture of our bodies: These experiences are translated linguistically as metaphorical extensions serving as a reflection of the unique anatomical configuration of human beings. For example, bipedal locomotion experience constrains metaphorical extensions in the language: they are Restringir the echo of literal experiences. This is obvious in languages which use particles to encode trajectory and direction - Lenguajes named satellite-framed languages (Talmy 1991, 2000). enmarcados por {Cinco ejemplos en pág. 6}. satélite
Abstract motion is a productive strategy to embody static
scenes through dynamic conceptualizations. Expressions such as I'm over the moon and I'm really down illustrate that positive and negative emotional states are often associated with high and low positions respectively, while expressions such as I'm in the doldrums or It's beyond me Capa caída rely on spatial constructions of containment and current Depender de ‘mental’ position”. Language is “woven into action”. Tejido Transitive PVs can also express other body schemas. Regardless of the body schemas involved, the underlying semantics of PVs can be accessed through a focus on the Indepentem way these constructions are motivated as part of our conceptual system.
° Part two offers a definition of constructions and Argument
Structure Constructions (ASCs). ° Part three features an ACCxG-driven classification of PVs conceived of as the result of the unity of lexis and syntax (PV-ASC patterns). ° Part four introduces an ACCxG-oriented pedagogy of PVs fleshed out by PVs Indexical Schema. ° Part five describes at length the role of Task based En detalle Language Teaching (TBLT) in the development of a constructionist type of pedagogy.
The Operational Structure of The Techniques of Translating French Phraseological Units and The Psychological Origins of The Difficulties of Mastering These Techniques For Uzbek-Russian Bilinguals