Professional Documents
Culture Documents
Paris and The Cliche of History The City and Photographs 1860 1970 Catherine E Clark Download 2024 Full Chapter
Paris and The Cliche of History The City and Photographs 1860 1970 Catherine E Clark Download 2024 Full Chapter
Catherine E. Clark
1
iv
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America
In memory of Catherine Neill
vi
In this time as well, photography was born, called to revolutionize the reproduction of Paris.
— M a r c e l P o ë t e , Une vie de cité: Paris de sa naissance à nos jours (1925)1
CONTENTS
Acknowledgments ix
Notes 221
Bibliography 273
Index 299
vi
ACKNOWLEDGMENTS
Many people and institutions have helped this book along its way. It began at
the University of Southern California, where Phil Ethington, Panivong Norindr,
and Nancy Troy all provided valuable feedback. Elinor Accampo has been a won-
derful reader and mentor. A Provost’s Fellowship, a Dissertation Completion
Fellowship, and funding from the History Department and the Visual Studies
Graduate Certificate Program gave me time to write. I went to USC to work with
Vanessa Schwartz, who has been my toughest reader and greatest supporter ever
since. She has questioned my ideas, edited my work, and encouraged me time
and again. Above all, she has provided a model for combining deep intellectual
inquiry with true enjoyment of what we do and become a dearly valued friend.
At MIT, I’ve benefited from support from the Global Studies and Languages
section, the School of Humanities, Arts, and Social Sciences, the French
Initiatives Endowment Fund, and the Class of 1947. I particularly thank my
mentors Jeff Ravel and Emma Teng, section heads Ian Condry and Jing Wang,
and deans Deborah Fitzgerald and Melissa Nobles. The section as a whole, but
especially fellow members of the French group— Cathy Culot, Marie-Hélène
Huet, Sabine Levet, Bruno Perreau, Jeff Ravel, and Leanna Rezvani—have given
me advice, enthusiastically attended countless talks, and welcomed me warmly, as
have members of Comparative Media Studies/Writing, History, Literature, and
others across the Institute.
Colleagues pushed me to sharpen my ideas at annual meetings of the
American Historical Association, Nineteenth-Century French Studies, the
Society for French Historical Studies, the Western Society for French History,
and the International Association of Word and Image Studies as well at con-
ferences held at the IMT School for Advanced Studies, Chestnut Hill College,
and De Montfort University’s Photographic History Research Center. I’m also
grateful for invitations to share this material at Aoyama Gakuin University; the
University of Toronto; the 2015 France in Flux Workshop; Sciences Po; the
Bibliothèque historique de la Ville de Paris; the Institut français in London;
the University of Chicago; the Ecole des hautes études en sciences sociales;
Oklahoma State University; the Université de Paris VII; and the 2012 Paris en
x
x • Acknowledgments
Images Conference. I thank Paul Cohen and the Center for the Study of France
and the Francophone World at the University of Toronto for welcoming me
during my séjour in Canada. Particular thanks are also due to: Brett Bowles,
Laurence Bertrand Dorléac, Maurice Samuels, and Susan Whitney. Editors and
reviewers at the American Historical Review, Contemporary French Civilization,
and Etudes photographiques all helped strengthen my work. Those publications
have generously allowed portions of those articles to reappear here.
In Paris, I thank the staff at the Bibliothèque nationale de France, the
Bibliothèque administrative, the Archives de Paris, the Archives de la Préfecture
de Police, the Bibliothèque du film, the Institut national de l’ audiovisuel, the
Institut mémoires de l’édition contemporaine. Catherine Tambrun and Jean-
Baptiste Wolloch at the Musée Carnavalet were particularly helpful. Jean-
Christophe Clamaingart at Roger-Viollet responded to countless emails. The
staff of the Bibliothèque historique, especially Liza Daum, Carole Gascard, Claire
Heudier, and Emmanuelle Toulet, made this project possible. I’m grateful to Yves
Chagniot for his friendship in the reading room and to Carole Gascard for hers
well beyond it. Sylvie Gabriel welcomed me at the Photothèque Hachette and
teaches me something new about the city every time I see her. Britany Salsbury
provided research assistance in Paris. On this side of the Atlantic, the staff of the
USC and MIT libraries, especially those in scanning and interlibrary borrowing
helped tremendously.
This research has taken me beyond the bounds of official archives and
collections. Yossi Raviv shared his father’s history with me from Tel Aviv.
Claude Arthaud talked to me about her father’s business practices. Christian
Vigne answered my questions about “C’était Paris en 1970.” Elizabeth Wallace
responded enthusiastically to a random phone call from Cambridge and scanned
her father’s slides and scrapbooks from his trip to Paris in 1951.
Support from the Bourse Chateaubriand and the Peter E. Palmquist Memorial
Fund for Historical Photographic Research allowed me to complete research. It
was an honor to receive the 2nd Annual Lawrence Schehr Memorial Award. And
the Camargo Foundation provided the sunshine and the silence I needed to com-
plete revisions. It has been a pleasure to work with Nancy Toff, Elda Granata,
Elizabeth Vaziri, and the team at Oxford University Press.
Many colleagues and friends have made this book better. In Paris, François
Brunet and Christian Delage provided support and encouragement. Christina
Gonzalez and Natalie Adamson affirmed that my interests had legs. Ken Garner,
Laura Kalba, Sarah Easterby-Smith, and Bettina Stoetzer read portions at key
moments. Jeff Ravel, Mary Louise Roberts, Priscilla Ferguson, Abigail Solomon-
Godeau, Pete Soppelsa, and Courtney Traub all read the whole thing—Jeff
more than once. My graduate school friends made me smarter and made me
laugh: Mark Braude, Matthew Fox-Amato, Laura Kalba, Ryan Linkof, Raphaelle
Acknowledgments • xi
Steinzig, Erin Sullivan, Sam Solomon, Virginia Solomon, Kris Tanton, and Amy
Von Lintel. My Paris cohort commiserated over stumbling blocks and celebrated
successes: Andrew Ross, Jessica Fripp, Ken Garner, Carolyn Purnell, and Tyson
Leuchter. Since then, I’ve been lucky to count Nadya Bair, Emma Chubb, Sarah
Easterby-Smith, Lauren Jacobi, Kim Timby, and Elsje Van Kessel as friends and
interlocutors. Others housed me and fed me as I worked: Anne Aghion and
Wilfrid Rouff, Carole Gascard, Véronique Goupil and Sébastien Antunes (now
Lana too!), Saphir Grici, Manuela Jessel, CCKL, and Heather Lee.
That I have become a historian of France is in part thanks to great teachers,
especially Doug Wortham and Carina Yervasi. This book is dedicated to the
memory of my godmother, Catherine Neill, a brilliant pediatric cardiologist,
a lover of the arts, and later in life, a medical archivist. I wish she could see it.
My parents, Carleen and Ed, have encouraged and supported my love of books
and interest in the past since I was old enough to beg for stories about “the
olden days.” Ed and Mer have provided many a meal and a stateside base. Brian
Jacobson has read every word here more times than even he will admit. He is my
sounding board and my partner in adventures of all stripes. We’ve been up and
down mountains, across oceans, and over continents together. I can’t wait to see
where we go next.
xi
INTRODUCTION
2 • introduction
4 • introduction
became the dominant means of capturing change and historical events for future
generations.7
It is little wonder then that Henry de Surirey de Saint-Remy proposed an
amateur photo contest to document Paris’s twentieth-century renovations.
The history of the organization of “C’était Paris en 1970” brings to light how
a later generation of municipal officials, critics, photographers, historians, and
key players in photography’s private sector conceived of photography’s per-
vasiveness as both an impediment to— and the only possibility for—forging
a comprehensive record of the capital. The contest submissions provide re-
markable insight into how their makers had come to see older photographs as
documents of the city’s past, how they imagined photography could visualize
the passage of time, and how they in turn imagined that their own photos
might one day be seen. As this multifaceted view of photographs suggests,
tracing photography’s shifting place in the historical imagination over the
course of a century reveals it as much more than a medium of representa-
tion. Photography threw the city itself, its changing place in the world, and
its role on the historical stage into greater relief. The history of Paris since
the mid-nineteenth century is incomplete without a careful consideration of
photography’s role in its making.
that mark this period in Parisian history.”12 We thus know how Paris gave
rise to visual forms of entertainment and a new visual urban regime as well as
how these shifts helped shape a particular mode of detached, mobile urban
spectatorship: flânerie.13 While the literature on nineteenth-century Paris both
considers the idea of the city as an image and discusses actual images, scholarship
about twentieth-century Paris too often deploys the idea of the city as image in
purely metaphorical terms.
The image also appears in a similar manner in scholarly work about history
and memory. This body of scholarship distinguishes history—which it treats as
an abstraction, a critical analysis of the past—and memory, which is imperfect,
personal or collective, but above all lived.14 The image, such scholars argue, is best
understood in relation to the latter.15 But the very same work rarely considers
actual images. It uses the term “image” as shorthand for interpretations or
representations that are not necessarily visual: the “image” of the countryside,
for example.16 Or this work reduces the analysis of images to plot descriptions
of films.17 In contrast, I investigate the particular messages embedded in and
produced through the use of actual photographs. At the same time, however,
I also ask whether “memory” may have outlived its usefulness as a category of
analysis. After all, “memory” now seems to encompass just about any reading of
any cultural object dealing with the past.18 Instead of “memory,” then, the term
“historical imagination” helps us historicize ideas about how exactly pictures
worked to conjure the past.
Ideas about the importance of the image for historical thinking can be placed
in conversation with histories and theories of photography as a tool of history.
Indeed, photography’s relationship to history and memory has long captivated
theorists of the medium. For Susan Sontag, for instance, memory itself was pho-
tographic: “[it] freeze-frames; its basic unit is the single image.”19 For Roland
Barthes, the photograph was a poignant provocateur. Photographs allowed for
the positivistic study of the past through scrutinizing details within the frame. At
the same time, a photo might provoke a deeply personal jolt of recognition, an
emotional connection to the past.20 Writing a generation earlier, Walter Benjamin
understood the photograph’s ability to freeze time, to abstract it from its context,
to hold multiple temporal moments at once, as the very stuff of historical anal-
ysis.21 For all three aforementioned theorists, the medium makes the distance of
time and the alienation of death itself apparent: the photographic past is tan-
talizingly close and irreparably distant.22 As important as Sontag, Barthes, and
Benjamin have become to histories of photography and history, or photography
and memory, they were not the only ones thinking through the problem of what
photographs do within the collective historical consciousness and how they both
forge and thwart an individual’s relationship to the past. Rather than relying
on these much-cited critics, I have sought out other ideas about photography,
6
6 • introduction
memory, the mind’s eye, and historical method in the overlooked work of a
network of critics and practitioners.23 Their ideas helped shape the body of
photographs available for the study of the past today.
Studying the material and social history of how Parisian history was pre-
served and consumed in images, framed through the concept that Parisian his-
tory is itself a spectacle, reveals three things. First, it shows that what happened in
Paris—from urban transformations to historic events as well as perceived social
and cultural shifts—did not merely produce a metaphoric relationship between
the city and images. Rather, it influenced interest in and policies for preserving
and consuming the capital in physical pictures. Redesigning Paris for the future,
first in the nineteenth century and again in the late twentieth, involved making
pictures of the city available to the public at large. Importantly, photographs—
with their promise of a one-to-one copy of what lay in front of the lens—became
the default means of doing so. That story, which to a photo-mad society now
seems self-evident, was not always so.
Secondly, photography, photographs, and modes of understanding them
changed how people understood, saw, and acted in the world. Photographs and
the access to history they promised became political tools. Those on the left sought
to deploy the images that haunted Parisian spaces in order to call up a collective
revolutionary consciousness.24 In the case of the Liberation, photographs worked
to prove that it had been activated.25 But the very idea of preserving the city in
photographs came in part from the political right: notably from Haussmann and
the trio of city officials who initially sponsored the FNAC contest.26 Their actions
seem to support Debord and subsequent scholars’ interpretation of the image as
reactionary. The range of photography’s uses over the course of a century, how-
ever, underscores that the photo bears no inherent political meaning. Rather it
is both tool and agent, whose role is best illuminated by the specific and careful
consideration of context, rather than by ontological or theoretical concerns.
Finally, a relationship emerges between photographic modes of viewing,
changes in Paris’s standing in the world, and the city’s physical transformations
in the latter half of the twentieth century. The heyday of Parisian photographic
history—of old photographs not just nervously accepted or troubled over,
but exuberantly sold as the future of studying the past—coincided with an era
marked by the capital’s declining global importance.27 In the last decades of
the nineteenth century, the city had seemed to be the “capital of the world,”
leading innovations in science, architecture, industry, and art.28 But by the end
of the twentieth, its standing appeared more rooted in its cultural heritage and
perceived importance as a world tourist destination.29 Recent historical studies
have confronted the notion of Paris’s decline by examining modernization and
preservation projects since the 1970s (and how Parisians have perceived them).30
Others, more akin to Debord’s 1967 work, trace changing patterns of commerce,
Introduction • 7
traffic, and housing—as well as the rising cost of living—to debate Paris’s status
as a “museum city” or chart the emergence of a new Paris, as one recent book
describes it, “without its people.”31 The notion of the museum city, of course,
is a paradox. The museum cultivates a certain type of relationship, of reverence
and distance, toward its objects, its fragments of the past. But cities—as lived
places in which people and objects constantly interact—are supposed to resist
such distancing and reverence. Paris’s contradictory status as a museum city thus
owes something not just to the ideals of urbanism but also to modes of urban
perception, to ways of identifying and abstracting the past from the present: ones
learned through photographs and the powerful presence of the Parisian past,
disseminated heavily in photographic form.
8 • introduction
How, though, does one read this context, when all that is available is the object
in the archive or on the page? Such analysis involves the sort of careful detective
work borrowed from the methods of the social and material history of ideas: no-
tably histories of printing, publication, and circulation, studies of reception, or
the history of narrative structures, footnotes, and timelines.37 The physical details
of the cards—from the age of their paper to whether or not they are handwritten
or typed—in the catalog of photographs at the Bibliothèque historique tell the
history of the archive’s growth, purview, and organization.38 The photographs
themselves, which may be glued to backings, bear stamps, have notes about loans,
or even original and then revised captions, also tell of the archive’s uses.39 In il-
lustrated books, captions and surrounding texts reveal how authors, editors, and
designers conceived of the function of their illustrations.40 At other times close
attention to the composition of a photograph uncovers something about the in-
fluence of past images of Paris. After all, images dialogue with other images as
much as with the world outside the frame. But one must also take texts seriously
in order to look at pictures, and the discourses about photographs at the time of
their making and in their long subsequent lives help us understand why photos
show up in some places and not in others.
There are two main types of photographs at work in the history of Paris’s
photographic history. First are photographs created expressly for the fu-
ture: the photos commissioned from Charles Marville, Charles Lansiaux, or the
contestants in “C’était Paris en 1970.” These “picture now, use later” images may
have held short-term purposes of illustrating preservation discussions, supporting
mapping projects, or being sold to the press, but they were also intended to one
day serve as historical documents of the moment of their making. The second are
photographs taken and circulated for numerous reasons that have subsequently
been reinterpreted as pictures of the past. Not all photographs fall into the first
category, but any can join the second.
Because time itself seemed to speed up over the course of the twentieth cen-
tury, that “one day” when photographs might serve as fragments of the past
seemed to grow closer and closer.41 In the first decades of the twentieth century,
it appeared that photographs of the present would be pictures of the past within
two generations. In 1944, it was just a matter of weeks. By 1951, critics described
pictures of the present as images of the past in the same breath. The use of the past
imperfect tense—c’était, this was, Paris—in the very name of the 1970 contest
suggests that the camera’s products were part of history even before the shutter
opened.
With so many pictures available, what of the risk that looking at photohistories
of the capital or the use of photographs in historical celebrations might just open
up onto a history of the tired circulation of clichés? After all, even the most
Introduction • 9
cursory browse through the kiosks that line the quays of the Seine, the tables of
half-price books at stores such as the Mona Lisait, or the gleaming aisles of today’s
FNACs turns up generic Paris picture books: ones published, vaunted, and sold
ad nauseam at discount. Don’t these books and their seemingly endless, identical
photos enable the stale recycling of history that epitomizes the “museum-city?” If
so, how do we get beyond the idea of such photos and their ubiquitous presence
as clichés, and worse, is there any service the photo can provide the city other
than to reproduce it as a cliché?
We must start by rethinking the very term “cliché.”42 Since the late nineteenth
century, in both English and its original French, “cliché” has denoted an idea or
image, repeated so often that it has become tired, unremarkable, and ultimately
meaningless.43 Before that, however, it had two other meanings, each of which
originated in the material culture of mass print and image production. First,
cliché meant a metal printing plate cast from set movable type or a combination
of type and images on metal plates or wooden blocks. Secondly, after the inven-
tion of photography, the term used to denote the sensitized glass plates on which
the camera captured images: in other words, the photographic negative. While
these two meanings are technical or historical in English, they have endured in
French.44 “Cliché” also later assumed a third French sense, now a bit dated, as a
generic umbrella for any sort of photographic image.45 In both languages, the
cliché as a trite idea thus only appeared on the heels of these other denotations,
as the product of mass print culture, of reproduced and reproducible ways of
thinking about the world.46
We need to recuperate those older meanings: to read photographs as
clichés, in other words, invokes a methodology that conceives of them as
mass-produced objects functioning in close relationships to other types of
images and texts.47 To do so means considering the material conditions of the
photograph’s production and circulation in the world before understanding
it as hackneyed or trite. The multiple meanings of “cliché” also make it essen-
tial to explore photography’s relationship to other pictures and texts.48 “All
media,” after all, “are mixed media.”49 In this story, photographs appear on
the page with text or prints. Paintings haunt their edges. Historians write
about them, and contest participants scribble captions on their backs. If
photography became a dominant means of preserving the city, this does not
mean that Parisians lost interest in the rich visual record of the city’s past that
survives in paintings and prints. Individuals worked out their ideas about how
photographs captured and evoked the past in relationship to these other types
of pictures. By employing the word “cliché,” this book obliges us to also bear
these nonphotographic antecedents and influences in mind when looking at
their photographic counterparts.
10
10 • introduction
was staring us in the face all along in an archive that we simply needed to identify
more clearly.56 In order to understand how this came to be, we must look back to
the nineteenth century: to see how, as Marcel Poëte explained, photography was
“called to revolutionize the reproduction of Paris”—and to forever shape how we
see its past.
12
Figure 1.1 Pierre Emonts, The Gallo-Roman and Stone Age Museum, in Le Musée
Carnavalet: Hommage des conservateurs à M. Félix Grélot, Secrétaire Général de la
Préfecture de la Seine, 1892. Bibliothèque nationale de France.
Another random document with
no related content on Scribd:
CHAPTER XXVII.
Confectionary.
Citron.
TO CLARIFY SUGAR.
Best sugar, 3 lbs.; water, 1-1/4 pint; white of egg, 1/4 of 1; lemon-
juice, 1 dessertspoonful.
NOUGAT.
(Another Receipt.)
The French, who are very fond of the delicious flavour of the
orange-blossom, leave the petals in the candy; but a more delicate
confection, to English taste, is made as follows:—Throw the orange-
flowers into the syrup when it has boiled about ten minutes, and after
they have simmered in it for five more, pour the whole out, and leave
them to infuse until the following day, or even longer, if more
convenient; then bring the syrup to the point of boiling, strain it from
the blossoms through a muslin, and finish it by the foregoing receipt.
COCOA-NUT CANDY.
Take some fine fresh candied orange-rind, or citron, clear off the
sugar which adheres to it, cut it into inch-squares, stick these singly
on the prong of a silver fork or on osier-twigs, dip them into liquid
barley-sugar, and place them on a dish rubbed with the smallest
possible quantity of very pure salad oil. When cold, put them into tin
boxes or canisters well dried, with paper, which should also be very
dry, between each layer.
EVERTON TOFFIE.
Throw into a well heated metal mortar from two to four ounces of
the best quality of cake-chocolate broken small, and pound it with a
warm pestle until it resembles a smooth paste or very thick batter;
then add an equal weight of sugar in the finest powder, and beat
them until they are thoroughly blended. Roll the mixture into small
balls, lay them upon sheets of writing paper or upon clean dishes,
and take them off when they are nearly cold. The tops may be
covered with white nonpareil comfits, or the drops may be shaken in
a paper containing some of these, and entirely encrusted with them;
but it must be recollected that they will not adhere to them after they
become hard. More or less sugar can be worked into the chocolate
according to the taste; and a Wedgwood mortar may be used for it
when no other is at hand, but one of bell-metal will answer the
purpose better.
CHOCOLATE ALMONDS.
When the chocolate has been softened, and mixed with an equal
proportion of sugar, as directed in the foregoing receipt, enclose
singly in small portions of it some almonds previously well dried, or
even slightly coloured in the oven, after having been blanched. Roll
them very smooth in the hand, and cover them with the comfits, or
form them like the almond shamrocks of page 574. Filberts and
pistachio-nuts may be substituted for the almonds with good effect;
but they also must be perfectly dry.
SEVILLE ORANGE PASTE.
Dessert Dishes.
DESSERT DISHES.
Select for this dish very fine bunches of red and white currants,
large ripe cherries, and gooseberries of different colours, and
strawberries or raspberries very freshly gathered. Beat up the white
of an egg with about half as much cold water, dip the fruit into this
mixture, drain it on a sieve for an instant, and then roll it in fine sifted
sugar until it is covered in every part; give it a gentle shake, and lay it
on sheets of white paper to dry. In England, thin gum-water is
sometimes used, we believe, for this dish, instead of the white of
egg; we give, however, the French method of preparing it. It will dry
gradually in a warm room, or a sunny window, in the course of three
or four hours.
Obs.—This is an inexpensive dish, which if well prepared has the
appearance of fine confectionary. The incrustation of sugar much
increases too the apparent size of the fruit. That which is used for it
should be of the best quality, and fine and dry. When it becomes
moist from the fruit being rolled in it, it will no longer adhere to it as it
ought.