Professional Documents
Culture Documents
Inter Linear
Inter Linear
Inter Linear
1
Kinh Lạy Cha
Pater noster, qui es in cælis. Sanctificétur
lạy Cha của chúng tôi, đấng ở trên các tầng trời. Ước gì được thánh hiến
nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat
danh của Người. Ước gì đến vương quốc của Người. Ước gì thành
volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem
ý chỉ của Người, như trên trời và trên đất. Bánh mì
nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et
của chúng tôi hằng ngày hãy ban cho chúng tôi hôm nay. Và
dimítte nobis débita nostra, sicut et nos
hãy tha cho chúng tôi các nợ của chúng tôi, như cũng chúng tôi
dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas
tha cho kẻ nợ chúng tôi. Và chớ chúng tôi Người dẫn
in tentatiónem: Sed líbera nos a malo.
vào cơn cám dỗ: Nhưng hãy cứu chúng tôi khỏi sự dữ.
2
Kinh Nguyện Fatima
O mi Jesu, indúlge peccáta nostra, consérva nos
Ớ của tôi Giêsu, hãy tha các tội của chúng tôi, hãy bảo vệ chúng tôi
ab igne inférni, duc omnes ad cæli glóriam,
khỏi lửa hoả ngục, hãy dắt mọi người đến của trời vinh quang,
præcípue tua misericórdia indigéntes.
nhất là của Người lòng thương xót những kẻ đang thiếu
3
Năm Sự Vui
In Primo Mystério Gaudióso, Annuntiatiónem Beátæ
Nơi thứ nhất Mầu nhiệm Vui, lúc Truyền tin của Đức Bà
Máriæ Vírginis contemplémur, et humilitátem
Maria Đồng trinh ta hãy ngắm, và đức khiêm nhường
pétamus.
ta hãy xin.
In Secúndo Mystério Gaudióso, Visitatiónem Beátæ
Nơi thứ hai Mầu nhiệm Vui, lúc Thăm viếng của Đức Bà
Máriæ Vírginis contemplémur, et amórem fratrum
Maria Đồng trinh ta hãy ngắm, và lòng yêu mến các anh em
pétamus.
ta hãy xin.
In Tértio Mystério Gaudióso, Nativitátem Dómini
Nơi thứ ba Mầu nhiệm Vui, lúc Sinh ra của Chúa
Nostri Jesu Christi contemplémur, et spíritum
chúng ta Giêsu Kitô ta hãy ngắm, và thần khí
paupertátis pétamus.
khó nghèo ta hãy xin.
In Quarto Mystério Gaudióso, Præsentatiónem Dómini
Nơi thứ tư Mầu nhiệm Vui, lúc Dâng Chúa
Nostri Jesu Christi in Templo contemplémur, et
chúng ta Giêsu Kitô trong Đền Thờ ta hãy ngắm, và
obediéntiam pétamus.
đức vâng lời ta hãy xin.
In Quinto Mystério Gaudióso, Inventiónem Dómini
Nơi thứ năm Mầu nhiệm Vui, lúc Tìm thấy Chúa
Nostri Jesu Christi in Templo contemplémur, et
chúng ta Giêsu Kitô trong Đền Thờ ta hãy ngắm, và
grátiam quæréndi Deum in ómnibus pétamus.
ơn tìm kiếm Chúa trong mọi sự ta hãy xin.
4
Năm Sự Thương
In Primo Mystério Doloróso, Agóniam Dómini Nostri
Nơi thứ nhất Mầu nhiệm Thương, cơn Hấp hối của Chúa chúng ta
Jesu Christi in hortu contemplémur, et contritiónem
Giêsu Kitô trong vườn ta hãy ngắm, và lòng ăn năn
pro peccátis nostris pétamus.
vì các tội của chúng ta ta hãy xin.
In Secúndo Mystério Doloróso, Flagellatiónem Dómini
Nơi thứ hai Mầu nhiệm Thương, cơn Roi đòn của Chúa
Nostri Jesu Christi contemplémur, et mortificatiónem
chúng ta Giêsu Kitô ta hãy ngắm, và ơn hãm phạt
córporis pétamus.
thân xác ta hãy xin.
In Tértio Mystério Doloróso, Coronatiónem Spinis
Nơi thứ ba Mầu nhiệm Thương, lúc Gia miện gai
Dómini Nostri Jesu Christi contemplémur, et
của Chúa chúng ta Giêsu Kitô ta hãy ngắm, và
mortificatiónem supérbiæ pétamus.
ơn hãm phạt lòng kiêu căng ta hãy xin.
In Quarto Mystério Doloróso, Bajulatiónem Crucis
Nơi thứ tư Mầu nhiệm Thương, lúc Vác Thánh Giá
contemplémur, et patiéntias in tribulatiónibus
ta hãy ngắm, và ơn kiên nhẫn trong mọi thử thách
pétamus.
ta hãy xin.
In Quinto Mystério Doloróso, Crucifixiónem Dómini
Nơi thứ năm Mầu nhiệm Thương, lúc Đóng đanh Chúa
Nostri Jesu Christi contemplémur, et donum suipsius
chúng ta Giêsu Kitô ta hãy ngắm, và lòng dâng chính mình
ad redemptiónem animárum pétamus.
vì phần rỗi các linh hồn ta hãy xin.
5
Năm Sự Mừng
In Primo Mystério Glorióso, Resurrectiónem Dómini
Nơi thứ nhất Mầu nhiệm Mừng, sự Sống lại của Chúa
Nostri Jesu Christi a mórtuis contemplémur, et
chúng ta Giêsu Kitô khỏi các kẻ chết ta hãy ngắm, và
fidem pétamus.
đức tin ta hãy xin.
In Secúndo Mystério Glorióso, Ascensiónem Dómini
Nơi thứ hai Mầu nhiệm Mừng, lúc Thăng thiên của Chúa
Nostri Jesu Christi in Cælum contemplémur, et
chúng ta Giêsu Kitô lên Trời ta hãy ngắm, và
desidérium supernórum pétamus.
lòng khao khát những sự trên trời ta hãy xin.
In Tértio Mystério Glorióso, Missiónem Spíritus
Nơi thứ ba Mầu nhiệm Mừng, lúc Ngự xuống của Thần khí
Sancti in Discípulos contemplémur, et zelum
Thánh thiện vào các Môn đệ ta hãy ngắm, và lòng sốt mến
animárum pétamus.
các linh hồn ta hãy xin.
In Quarto Mystério Glorióso, Assumptiónem Beátæ
Nơi thứ tư Mầu nhiệm Mừng, lúc Mông triệu của Đức Bà
Máriæ Vírginis in Cælum contemplémur, et grátiam
Maria Đồng trinh lên Trời ta hãy ngắm, và ơn
bene moriéndi pétamus.
lành chết ta hãy xin.
In Quinto Mystério Glorióso, Coronatiónem Beátæ
Nơi thứ năm Mầu nhiệm Mừng, lúc Gia miện của Đức Bà
Máriæ Vírginis in Cælo contemplémur, et fidúciam
Maria Đồng trinh lên Trời ta hãy ngắm, và lòng cậy trông
in Mária Regína nostra pétamus.
vào Maria Nữ Vương của chúng ta ta hãy xin.
6
Kinh Đức Thánh Thiên Thần
Angele Dei, qui custos es mei, Me tibi
Lạy Thiên thần của ĐCT, đấng vị bảo hộ Người là của tôi, Lên tôi cho Người
commíssum pietáte supérna, Hódie / Hac nocte
kẻ được trao phó nhờ lòng lành thiên thượng Hôm nay / Đêm nay
illumína, custódi, rege, et gubérna. Amen.
hãy soi sáng, canh giữ, cai trị, và dẫn dắt. Chớ gì.
7
Kinh Trông cậy
Sub tuum præsídium confúgimus, sancta Dei
Dưới của Bà thành lũy chúng tôi nương ẩn, lạy Thánh của ĐCT
Génetrix, nostras deprecatiónes ne despícias in
đấng Sanh thành, của chúng tôi những lời cầu khấn chớ chê bỏ trong
necessitátibus; sed a perículis cunctis líbera
những lúc cần kíp, nhưng khỏi hiểm nguy mọi Bà hãy giải thoát
nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.
chúng tôi luôn, lạy Nữ trinh vinh hiển và được chúc phúc.
Kinh Vì dấu
Per signum Crucis de inimícis nostris líbera nos,
Nhờ dấu Thánh Giá khỏi các kẻ thù chúng tôi hãy giải thoát chúng tôi,
Deus noster. In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus
lạy ĐCT chúng tôi. Trong Danh của Cha, và của Con, và của Thần khí
Sancti. Amen.
Thánh thiện. Chớ gì.