Na Zakupach W Polsce

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 3

– Dzień dobry! W czym mogę pomóc?

– Добрий день, чим можу Вам


допомогти?

Czy szuka Pan/i czegoś konkretnego? – Чи Ви шукаєте щось конкретне?

– Nie, dziękuję, po prostu się rozglądam / tylko oglądam. – Ні, дякую, я просто
роздивляюсь.

– Dziękuję, już jestem obsługiwany. – Дякую, мене вже обслуговують.

– Tak, szukam koszuli (spodni, czarnego paska). – Так, я шукаю сорочку


(штани, чорний пояс).

– Tak, chciałbym przymierzyć te brązowy buty. – Так, я б хотів приміряти це


коричневе взуття.

– Tak, chciałabym obejrzeć tamtą czerwoną spódniczkę z wystawy. – Так, я б


хотіла приміряти ту червону спідницю з вітрини.

Питання в магазині одягу:

Czy ma Pan/i to w większym (mniejszym) rozmiarze? – Чи у Вас є це в більшому


(меншому) розмірі?

Czy ma Pan/i to w rozmiarze 38 (XS/S/M/L/XL)? – Чи у Вас є це в розмірі 38


(XS/S/M/L/XL)?

Czy ma Pan/i to w innym kolorze? – Чи у Вас є це в іншому кольорі?

Czy ma Pan/i to w kolorze zielonym? – Чи у Вас є це зеленого кольору?

Czy mogę to przymierzyć? – Чи я можу це приміряти?

Gdzie jest przymierzalnia? – Де знаходиться примірочна?

У примірочній:

Czy potrzebuje Pan/i pomocy? – Чи Вам потрібна допомога?

Jaki rozmiar (butów) Pan/i nosi? – Який розмір взуття Ви носите?

Czy mam Panu/Pani przynieść mniejszy rozmiar? – Чи потрібно Вам принести


менший розмір?
Bardzo dziękuję, powiem Panu/Pani, jeśli będę czegoś potrzebować. – Дуже
дякую, я скажу Вам, якщо мені щось буде потрібно.

Noszę rozmiar 38. – Я ношу розмір 38.

Czy mogłaby mi Pani przynieść te spodnie w większym (mniejszym) rozmiarze? –


Чи Ви б могли мені принести ці штани у більшому (меншому) розмірі?

Potrzebuję trochę dłuższych (szerszych, krótszych, węższych) spodni. – Мені


потрібні трохи довші (ширші, коротші, вужчі) штани.

Jak wyglądam? – Як я виглядаю?

Czy mogłaby Pani pomóc mi? – Чи Ви б могли мені допомогти?

Myślę, że zrezygnuję. – Думаю, що відмовлюся.

Dziękuję, jeszcze to przemyślę. – Дякую, я ще це обдумаю.

Chyba to wezmę. – Мабуть я це візьму.

На касі:

Czy stoi pan w kolejce? – Чи Ви стоїте в черзі?


Biorę to. – Я це беру.

Może mi Pan/i to zapakować jako prezent? – Можете запакувати це як


подарунок?

Czy chce pan torebkę? – Ви хочете сумочку?

Reklamówkę/siatkę doliczyć? – Дорахувати пакет?

Ile to kosztuje? – Скільки це коштує?

Ile płacę (za całość)? – Скільки я плачу (за все разом)?

Mogę zapłacić kartą? – Я можу заплатити карткою?

Czy ma Pan/Pani bez reszty / drobne? – Чи у Вас є без решти / дрібні?

Czy coś jest nie tak z kartą? Proszę spróbować jeszcze raz. – Чи щось не так?
Прошу ще раз спробувати.

Zapłacę gotówką. – Я заплачу готівкою.


Слова до теми:
wyprzedaż – розпродаж
obniżki – знижки
towar przeceniony – переоцінений товар
towar przeterminowany – протермінований товар
oferta specjalna – спеціальна пропозиція
kolejka – черга
płatność zbliżeniowa – оплата PayPass

You might also like