Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 476

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫«اكسر حاجز اللغة وتحدث الروسية بطالقة»‬

‫إعداد وتأليف‬
‫أ‪ .‬حسام سليم‬

‫الطبعة الثالثة ‪2018‬‬


‫رقم اإليداع ‪2017 / 16764‬‬

‫جميع حقوق الطبع والنرش محفوظة للمؤلف‬


‫ال يحق إعادة طبع أو نسخ محتويات هذا الكتاب إلكرتونيا أو ضوئيا دومنا إذن كتاىب من املؤلف‪.‬‬
‫الناشـــر‬
‫‪Russian Cafe‬‬
‫‪@yourKey2Russia‬‬

‫تصميم وإخراج فنى‬


‫منى نور الدين‬

‫الطباعة‬
‫دار مصر للطباعة‬
‫القاهرة ‪ -‬مصر‬

‫الطبعة األولى‬
‫‪2017‬‬

‫جميع حقوق الطبع والنشر‬


‫محفوظة للمؤلف‬
‫ال يحق إعادة طبع أو نسخ محتويات‬
‫هذا الكتاب إلكرتونيا أو ضوئيا دومنا‬
‫إذن كتاىب من املؤلف‬

‫رقم اإليداع‬
‫‪2017 / 16764‬‬
Изда́тельство
Ру́сское кафе́
@yourKey2Russia

)диза́йн) Арт-дире́ктор

Мона нуреддин

Типогра́фия
misr advanced
press house
Каир - Египет

изда́ние пе́рвое

2017 г.

Все права́ защищены́.

Переизда́ние и
копи́рование да́нной
кни́ги в како́й бы то
ни бы́ло фо́рме без
пи́сьменного разреше́ния
владе́льца а́вторских
прав запрещено́.

ISBN
2017 / 16764
‫ب ِْس ِم اللَّ ِه ال َّر ْح َمٰنِ ال َّر ِح ِيم‬

» ‫« َولَ ْولاَ إِ ْذ َد َخل َْت َج َّن َت َك ُقل َْت َما شَ ا َء اللَّهُ لاَ ُق َّو َة إِلاَّ بِاللَّ ِه‬
)39( ‫سورة الكهف‬

Во и́мя Алла́ха Ми́лостивого, Милосе́рдного!


О, е́сли бы ты, входя́ в сад и ви́дя, что в нём, говори́л: «на всё во́ля
Алла́ха! И вся си́ла моя́ то́лько от Алла́ха! э́та благода́рность
навсегда́ сохрани́ла бы тебе́ ми́лость Алла́ха».

Аль-кахф (39)
‫إهــــــــداء‬

‫يارب ليس بجدى وال اجتهادى إمنا بتوفيقك‪ ،‬الحمد لله ذى الفضل والعطاء‪.‬‬
‫إىل رمز العطاء‪..‬إىل من سأبقى معرتفا بفضلها ما حييت إىل من كان دعائها ينري درىب ورس‬
‫نجاحى وحنانها بلسم جراحى‪.‬‬
‫(جدىت الحبيبة الغالية)‬
‫إىل تلك النشوى التى غمرتنى بفيض من عطاياها امللهمة و املحفزة لخوض هذه التجربة‪.‬‬
‫إىل كل من ساندىن وكل من مل يدخر جهدا ىف مساعدىت وإىل كل من علمنى حرفا ولكل من‬
‫دعم وساند وشجع إلمتام هذا العمل‪.‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪14‬‬ ‫مقدمة‬

‫‪52 : 17‬‬ ‫الدرس األول‬


‫«حروف اللغة الروسية وقواعد النطق»‬

‫‪18‬‬ ‫حروف اللغة الروسية‪.‬‬


‫‪20‬‬ ‫الحروف الساكنة والحروف املتحركة‪.‬‬
‫‪30‬‬ ‫قاعدة األودارنيا‪.‬‬
‫‪35‬‬ ‫قاعدة الحروف املجهورة واملهموسة‪.‬‬
‫‪39‬‬ ‫قواعد نطق بعض الحروف‪.‬‬
‫‪43‬‬ ‫الحروف الساكنة املفخمة واملرققة‪.‬‬
‫‪46‬‬ ‫مقاطع الكلامت ىف اللغة الروسية‪.‬‬
‫‪47‬‬ ‫النغامت الصوتية ىف اللغة الروسية‪.‬‬
‫‪51‬‬ ‫بعض األسامء العربية باللغة الروسية‪.‬‬

‫‪86 : 53‬‬ ‫الدرس الثانى‬


‫«الحالة االسمية»‬

‫‪54‬‬ ‫استخدامات حالة االسمية‪.‬‬


‫‪55‬‬ ‫جنس األسامء ىف اللغة الروسية‪.‬‬
‫‪60‬‬ ‫جمع األسامء ىف الحالة االسمية‪.‬‬
‫‪65‬‬ ‫أسامء جمع ليس لها مفرد‪.‬‬
‫‪66‬‬ ‫شواذ الجمع‪.‬‬
‫‪68‬‬ ‫أسامء مفرد ليس لها جمع‪.‬‬
‫‪69‬‬ ‫األسامء املذكر واملؤنث التى تنتهى بـ ‪.ь‬‬
‫‪75‬‬ ‫ضامئر امللكية ىف الحالة االسمية‪.‬‬
‫‪85‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة االسمية‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪8‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪110 : 87‬‬ ‫الدرس الثالث‬


‫«الصفات فى اللغة الروسية»‬
‫‪88‬‬ ‫تعريف الصفة و نهايات الصفات‪.‬‬
‫‪92‬‬ ‫مفاتيح تغيري الصفات ىف الحالة اإلسمية‪.‬‬
‫‪93‬‬ ‫الخصائص اللغوية للصفة الكاملة ووظيفتها والسؤال عنها‪.‬‬
‫‪95‬‬ ‫األلوان من الصفات ىف اللغة الروسية‪.‬‬
‫‪96‬‬ ‫بعض الصفات وعكسها‪.‬‬
‫‪97‬‬ ‫صيغة التفضيل‪.‬‬
‫‪98‬‬ ‫الفرق بني الصفة الكاملة والصفة القصرية‪.‬‬
‫‪100‬‬ ‫ملحق خاص بأهم الصفات‪.‬‬
‫‪108‬‬ ‫صيغة املقارنة ىف اللغة الروسية‪.‬‬
‫‪123 : 111‬‬ ‫الدرس الرابع‬
‫«األعداد (األرقام)»‬
‫‪112‬‬ ‫األرقام العددية و خصائص العدد(‪ )1‬و العدد(‪.)2‬‬
‫‪117‬‬ ‫قواعد األرقام‪.‬‬
‫‪120‬‬ ‫األرقام الرتتيبية واشتقاقها ىف الحالة االسمية والتطبيقات عليها‪.‬‬
‫‪122‬‬ ‫التعبري عن تاريخ اليوم والسؤال عن الوقت‪.‬‬

‫‪180 : 125‬‬ ‫الدرس الخامس‬


‫«األفعال فى اللغة الروسية»‬

‫‪126‬‬ ‫تعريف الفعل وأهميته وأنواعه‪.‬‬


‫‪128‬‬ ‫أفعال الترصيف األول والترصيف الثاىن‪.‬‬
‫‪135‬‬ ‫األفعال املنعكسة‪.‬‬
‫‪137‬‬ ‫تكوين الفعل ىف زمن املاىض (ألفعال املجموعة األوىل والثانية)‪.‬‬
‫‪139‬‬ ‫األفعال املكتملة والغري مكتملة املظهر وملحق خاص باألفعال األكرث استخداما‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪9‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪180 : 125‬‬ ‫تابع الدرس الخامس‬


‫«األفعال فى اللغة الروسية»‬
‫‪156‬‬ ‫تطبيقات عىل الفعل املكتمل والغري مكتمل‪.‬‬
‫‪159‬‬ ‫قواعد ومفاتيح ترصيف األفعال وبعض األفعال الشاذة والتى تحفظ‪.‬‬
‫‪172‬‬ ‫الفعل ‪говори́ть ,писа́ть ,чита́ть, понима́ть‬‬
‫والسؤال عنهم بـ ‪как‬؟‪.‬‬
‫‪173‬‬ ‫النفى‪.‬‬
‫‪175‬‬ ‫األمر وتناوب األصوات‪.‬‬
‫الدرس السادس‬
‫‪220 : 181‬‬
‫«حالة اإلضافة»‬

‫‪182‬‬ ‫إعراب األسامء املفرد ىف اإلضافة‪.‬‬


‫‪185‬‬ ‫إعراب األسامء الجمع ىف اإلضافة و شواذ جمع االضافة ‪.‬‬
‫‪190‬‬ ‫إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة اإلضافة‪.‬‬
‫‪190‬‬ ‫إستخدامات حالة اإلضافة‪.‬‬
‫‪199‬‬ ‫حروف الجر التى يأىت بعدها حالة إضافة‪.‬‬
‫‪215‬‬ ‫إعراب الصفات ىف حالة اإلضافة‪.‬‬
‫‪217‬‬ ‫إعراب ضامئر امللكية ىف حالة اإلضافة‪.‬‬
‫‪218‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة االضافة‪.‬‬
‫‪220‬‬ ‫تطبيقات عىل الصفات والضامئرىف حالة اإلضافة‪.‬‬

‫‪249 : 221‬‬ ‫الدرس السابع‬


‫«حالة المقصود»‬

‫‪222‬‬ ‫إعراب األسامء املفرد ىف املقصود‪.‬‬


‫‪224‬‬ ‫إعراب األسامء الجمع ىف املقصود و شواذ جمع املقصود‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪10‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪249 : 221‬‬ ‫تابع الدرس السابع‬


‫«حالة المقصود»‬

‫‪227‬‬ ‫إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املقصود‪.‬‬


‫‪227‬‬ ‫إستخدامات حالة املقصود‪.‬‬
‫‪237‬‬ ‫حروف الجر التى يأىت بعدها حالة املقصود‪.‬‬
‫‪243‬‬ ‫إعراب الصفات ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪246‬‬ ‫إعراب ضامئر امللكية ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪247‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪249‬‬ ‫تطبيقات عىل الصفات والضامئرىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪278 : 251‬‬ ‫الدرس الثامن‬
‫«حالة المفعول»‬
‫‪252‬‬ ‫إعراب األسامء املفرد ىف املفعول‪.‬‬
‫‪254‬‬ ‫إعراب األسامء الجمع ىف املفعول و شواذ جمع املفعول‪.‬‬
‫‪257‬‬ ‫إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪258‬‬ ‫إستخدامات حالة املفعول‪.‬‬
‫‪267‬‬ ‫حروف الجر التى يأىت بعدها حالة املفعول‪.‬‬
‫‪272‬‬ ‫إعراب الصفات ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪274‬‬ ‫إعراب ضامئر امللكية ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪276‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪277‬‬ ‫تطبيقات عىل الصفات والضامئرىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪305 : 279‬‬ ‫الدرس التاسع‬
‫«أفعال الحركة»‬

‫‪280‬‬ ‫أفعال مجموعة الحركة األوىل وأفعال مجموعة الحركة الثانية‪.‬‬


‫‪283‬‬ ‫استخدام الظروف التى تدل عىل املكان والتى تدل عىل الحركة‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪11‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪305 : 279‬‬ ‫تابع الدرس التاسع‬


‫«أفعال الحركة»‬
‫‪284‬‬ ‫السوابق مع افعال الحركة‪.‬‬
‫‪297‬‬ ‫أفعال الحركة األكرث استخداما وتطبيقات عليها‪.‬‬
‫‪299‬‬ ‫ترصيفات أفعال مجموعة الحركة األوىل وأفعال مجموعة الحركة الثانية‪.‬‬
‫‪302‬‬ ‫ترصيفات بعض أفعال الحركة ذات السوابق ىف األزمنة املختلفة‪.‬‬
‫‪304‬‬ ‫بعض أفعال الحركة األخرى ومعان أخرى لألفعال‬
‫‪носи́ть , нести́, идти́.‬‬

‫‪335 : 307‬‬ ‫الدرس العاشر‬


‫«حالة األلية»‬

‫‪308‬‬ ‫إعراب األسامء املفرد ىف اآللية‪.‬‬


‫‪312‬‬ ‫إعراب األسامء الجمع ىف اآللية و شواذ جمع اآللية‪.‬‬
‫‪314‬‬ ‫إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة اآللية‪.‬‬
‫‪315‬‬ ‫إستخدامات حالة اآللية‪.‬‬
‫‪321‬‬ ‫حروف الجر التى يأىت بعدها حالة اآللية‪.‬‬
‫‪329‬‬ ‫إعراب الصفات ىف حالة اآللية‪.‬‬
‫‪331‬‬ ‫إعراب ضامئر امللكية ىف حالة اآللية‪.‬‬
‫‪332‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة اآللية‪.‬‬
‫‪334‬‬ ‫تطبيقات عىل الصفات والضامئرىف حالة اآللية‪.‬‬

‫‪373 : 337‬‬ ‫الدرس الحادى عشر‬


‫«حالة المجرور»‬

‫‪338‬‬ ‫إعراب األسامء املفرد ىف املجرور‪.‬‬


‫‪341‬‬ ‫إعراب األسامء الجمع ىف املجرور و شواذ جمع املجرور‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪12‬‬
‫‪Содержа́ние‬‬ ‫المحتوى‬

‫رقم الصفحة‬ ‫الموضوعــــــــات‬

‫‪373 : 337‬‬ ‫تابع الدرس الحادى عشر «حالة المجرور»‬

‫‪344‬‬ ‫إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املجرور‪.‬‬


‫‪345‬‬ ‫إستخدامات حالة املجرور‪.‬‬
‫‪345‬‬ ‫حروف الجر التى يأىت بعدها حالة املجرور‪.‬‬
‫‪366‬‬ ‫إعراب الصفات ىف حالة املجرور‪.‬‬
‫‪369‬‬ ‫إعراب ضامئر امللكية ىف حالة املجرور‪.‬‬
‫‪370‬‬ ‫اعراب الضامئر الهامة ىف حالة املجرور‪.‬‬
‫‪371‬‬ ‫تطبيقات عىل الصفات والضامئرىف حالة املجرور‪.‬‬
‫‪429 : 375‬‬ ‫الدرس الثانى عشر‬
‫‪376‬‬ ‫الضمري املطاوع(́‪.)себя‬‬
‫‪378‬‬ ‫الضمري «‪.»сам‬‬
‫‪379‬‬ ‫ضمري امللكية(‪.)свой‬‬
‫‪380‬‬ ‫ضامئر النفى‪.‬‬
‫‪381‬‬ ‫املبنى للمجهول‪.‬‬
‫‪383‬‬ ‫الروابط (‪.)Сою́зы‬‬
‫‪385‬‬ ‫الفرق بني(‪)потому́ что, поэ́тому‬‬
‫‪386‬‬ ‫ضامئر االستفهام‪.‬‬
‫‪387‬‬ ‫االسم املوصول (‪.)Кото́рый‬‬
‫‪389‬‬ ‫اسم الفاعل (‪)прича́стие действи́тельного зало́га‬‬
‫‪398‬‬ ‫اسم املفعول ( ‪)прича́стие страда́тельного зало́га‬‬
‫‪409‬‬ ‫صيغة الرجاء ( ‪)сослага́тельное наклоне́ние‬‬
‫‪410‬‬ ‫اسم الحال ( ‪) дееприча́стие‬‬
‫‪417‬‬ ‫الظروف ( ‪) Наре́чия‬‬
‫‪423‬‬ ‫حروف الوصل(العطف) ( ‪) сою́зы‬‬
‫‪426‬‬ ‫الحروف ( ‪ )части́цы‬ــ أدوات الحض والجواب والتعبري العاطفى‪.‬‬
‫‪429‬‬ ‫الكالم املبارش وغري املبارش ( ‪) пряма́я и ко́свенная речь‬‬
‫الدرس الثالث عشر‬
‫‪471 : 431‬‬ ‫«ملحق المفاتيح االعرابية لجميع الحاالت االعرابية»‪.‬‬

‫‪478 : 473‬‬ ‫المراجــــــــــع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪13‬‬
‫مقدمة‬
‫‪предисло́вие‬‬

‫ال نحب عادة قراءة مقدمة الكتب ومع ذلك أرجو أن تقرأوا طريقة استخدام الكتاب بأكملها حتى‬
‫تتمكنوا من تعلم اللغة الروسية جيدا‪.‬‬

‫الطالب األعزاء دارسو اللغة الروسية‪.‬‬

‫ملن يريد تعلم اللغة الروسية؟ ميكنك االن تعلم اللغة الروسية بكل سهولة وباللغة العربية وهذه‬
‫الدروس من إعداد وتقديم املرشد السياحى حسام عبد الحكيم سليم‪.‬‬

‫نأمل أن تساعد دروسنا الراغبني ىف تعلم اللغة الروسية‪ ،‬ونتمنى لكم النجاح ىف دراسة اللغة الروسية‪.‬‬
‫ولىك تتمكن من اللغة جيدا عليك االملام بجميع قواعد اللغة الروسية وحفظ الكلامت وتعلم طريقة اللفظ‬
‫الصحيحة واالستامع كثريا ومامرسة اللغة تحدثا وقراءة وكتابة حتى تحسن من مستواك‪.‬‬

‫وميكنك األن تعلم الروسية بأحرتافية وباللغة العربية مجاناً من خالل متابعة قناتنا عىل اليوتيوب‪.‬‬
‫القناة هى‪http://bit.ly/Hossamselim :‬‬

‫الكتاب الذى بني أيديكم (مفتاحك للتواصل مع روسيا) ميكن االستعانة به ىف دورات اللغة الروسية‬
‫ىف العامل العرىب وىف تدريس اللغة الروسية ىف املراحل األوىل بكليات ومعاهد اللغات املختلفة‪ ،‬وكذلك بكليات‬
‫ومعاهد السياحة وأيضا ىف اعداد كوادر من الناطقني باللغة الروسية للعمل ىف مجال السياحة وتأهيل املرشدين‬
‫السياحيني وكذلك املجاالت األخرى التى تتطلب اللغة الروسية وأيضا يساعد وبقوة ىف تعلم اللغة الروسية بدون‬
‫معلم للناطقني بالعربية ويفيد أيضا الطلبة العرب الذين يدرسون بالكليات التحضريية بالجامعات الروسية‪.‬‬

‫يتألف الكتاب من ‪ 12‬درسا ‪،‬حيث يبدأ الدرس األول بتعليمكم حروف اللغة الروسية وقواعد نطقها‬
‫وكل ما يتعلق بالصوتيات واللفظ الصحيح للكلامت‪ ،‬ويجب الرتكيز جيدا عىل هذا الدرس ألن االملام به ومعرفة‬
‫اللفظ الصحيح للكلامت والجمل ميكنك من اجادة اللغة الروسية وميكنكم متابعة قناة اليوتيوب لتعلم النطق‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪14‬‬
‫واللفظ الصحيح للكلامت والجمل‪ ..‬يأىت الدرس الثاىن شارحا لقواعد النحو الروسية والتمييز بني جنس األسامء‬
‫ىف اللغة وجمعها وكذلك ضامئر امللكية وهذا الدرس يقدم الحالة االسمية التى هى األصل ىف اللغة ويجب‬
‫الرتكيز عليها ألنها الحالة األم (االسمية)التى تتغري منها الكلامت واألسامء والصفات والضامئر اىل باقى الحاالت‬
‫االعرابية‪،‬ولذلك اعتمد أسلوب الكتاب عىل تلوين نهايات الكلامت والضامئر والصفات ىف الحاالت املختلفة‬
‫لتوضيح التغيريات التى تطرأ عىل الكلامت‪.‬وتتالحق دروسنا فيأىت رشح كامل للصفات ىف الحالة االسمية (الحالة‬
‫األم) من خالل الدرس الثالث ويجب أيضا الرتكيز ألن الصفات تتغري مثل األسامء ىف جميع الحاالت االعرابية‪.‬‬
‫ويليه رشح كامل ومبسط لألعداد وقواعدها من خالل الدرس الرابع ويأىت الدرس الخامس شارحا وافيا ومفصال‬
‫لألفعال ىف اللغة الروسية والتى تعترب عصب اللغة وىف هذا الدرس تجدوا رشح كامل لألفعال ومجموعاتها وكيفية‬
‫ترصيفاتها ىف األزمنة املختلفة كام ستجدوا رشحا وافيا ملظهرى الفعل (املكتمل‪ ،‬الغري مكتمل) مع التطبيقات‬
‫واألمثلة التوضيحية‪ .‬وكذلك األمر والنفى‪.‬‬

‫يبدأ الدرس السادس برشح كامل وواف لحالة االضافة وتوضيح كيفية اعراب األسامء والصفات والضامئر‬
‫ىف االضافة وكذلك استخدامات االضافة‪ .‬ثم تتواىل الدروس لرشح باقى الحاالت اإلعرابية فمن خالل الدرس‬
‫السابع نقدم رشح حالة املقصود‪ ،‬والدرس الثامن حالة املفعول ويأىت الدرس التاسع ليحدثنا عن نوع مختلف‬
‫من األفعال تختص به اللغة الروسية فقط وهى أفعال الحركة وهى مهمة جدا وتم تقدميها بشكل شيق ومبسط‬
‫مع التطبيقات واألمثلة‪ ،‬ويأىت الدرس العارش ليقدم رشحا وافيا لحالة األلية‪ ،‬والدرس الحادى عرش يقدم حالة‬
‫املجرور برشح واف مع التطبيقات واألمثلة‪.‬‬

‫يأىت الدرس الثاىن عرش واألخري لتوضيح ورشح بعض الضامئر الخاصة وكذلك الروابط واملبنى للمجهول‬
‫واسم املوصول وىف نهاية هذا الدرس يوجد ملحق كامل لجميع التحويالت والتتغيريات التى تتطرأ عىل األسامء‬
‫والصفات والضامئر ىف جميع الحاالت االعرابية وهو مبثابة مفاتيحك لقواعد اللغة الروسية‪.‬‬

‫وىف النهاية‪ ،‬أرجو أن يكون الكتاب خري عون لكم عىل االملام التام بقواعد وأساسيات اللغة الروسية‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪15‬‬
‫مقدمة عن اللغة الروسية‬
‫اللغة الروسية هى لغة الشعب ال��روس��ى ولغة‬
‫املخاطبة ب�ين شعوب روس��ي��ا املترامية األط���راف‪.‬‬
‫وتنتمى اللغة الروسية إلى مجموعة اللغات السالفية‬
‫الشرقية التى تضم الروسية واألوكرانية والبيلوروسية‪.‬‬
‫وتعود اللغة الروسية الى عداد أكثر لغات العالم انتشارا‪،‬‬
‫وهى إحدى اللغات الرسمية الست فى األمم املتحدة‬
‫وتعتبر لغة عمل فى العديد من املنظمات واملؤمترات‬
‫الدولية‪ .‬ويتحدث بها أكثر من ‪ 300‬مليون شخص‬
‫حول العالم‪.‬‬

‫وتدرس اللغة الروسية فى مدارس وجامعات‬


‫العديد من بلدان العالم مبا فيها العربية‪ .‬وأخيرا اللغة‬
‫الروسية هى لغة الكتاب والشعراء ال��روس العظام‬
‫بوشكني وليرمنتوف وغوغول وتورغينيف وتولستوى‬
‫ودوستويفسكى وتشيخوف وكثيرين غيرهم‪ ،‬رمبا غير‬
‫معروفني بالنسبة للقارئ العربى ألن مؤلفاتهم غير‬
‫مترجمة الى العربية‪.‬‬

‫املؤلف‬

‫حسام سليم‬

‫‪Copyright © 2017@Hossam Selim‬‬ ‫كل الحقوق محفوظة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪16‬‬
‫‪Пе́рвый уро́к‬‬
‫‪1‬‬ ‫الدرس األول‬

‫حروف اللغة الروسية وقواعـد النطـق‬


‫‪Русский алфавит‬‬
‫‪1 .1‬حروف اللغة الروسية‬

‫‪2 .2‬الحروف الساكنة والحروف املتحركة‬

‫‪3 .3‬قاعدة األودارنيا‬

‫‪ 4 .‬قاعدة الحروف املجهورة واملهموسة‬

‫‪5 .5‬قواعد نطق بعض الحروف‬

‫‪6 .6‬الحروف الساكنة املفخمة واملرققة‬

‫‪7 .7‬مقاطع الكلامت ىف اللغة الروسية‬

‫‪8 .8‬النغامت الصوتية ىف اللغة الروسية‬

‫‪9 .9‬بعض األسامء العربية باللغة الروسية‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪17‬‬
‫حـروف اللغـة الروسيـة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪18‬‬
‫الحــــــــروف‬ ‫الحــــــــروف‬
‫الحــــــــروف‬ ‫حـرف اليـاء‬ ‫العـــــالمات‬ ‫المتحـركة‬
‫الساكنــــة‬
‫السبعــــــــة‬ ‫الساكنــــة‬ ‫الصــــــوتية‬ ‫«الصوتية»‬
‫العاديــــــــــة‬

‫‪Б, б‬‬ ‫‪Г, г‬‬ ‫‪Й, й‬‬ ‫‪ь‬‬ ‫‪А, а‬‬

‫‪В, в‬‬ ‫‪К, к‬‬ ‫‪Ъ‬‬ ‫‪О, о‬‬

‫‪Д, д‬‬ ‫‪Х, х‬‬ ‫‪У, у‬‬

‫‪З, з‬‬ ‫‪Ж, ж‬‬ ‫‪Э, э‬‬

‫‪Л, л‬‬ ‫‪Ч, ч‬‬ ‫‪И, и‬‬

‫‪М, м‬‬ ‫‪Ш, ш‬‬ ‫‪Ы, ы‬‬

‫‪Н, н‬‬ ‫‪Щ, щ‬‬ ‫‪Я, я‬‬

‫‪П, п‬‬ ‫‪Ё, ё‬‬

‫‪Р, р‬‬ ‫‪Ю, ю‬‬

‫‪С, с‬‬ ‫‪Е, е‬‬

‫‪Т, т‬‬

‫‪Ф, ф‬‬

‫‪Ц, ц‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪19‬‬
‫ألبجـــــدية‬
‫ا‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫روسيـــة‬
‫ال‬

‫ىف اللغة الروسية ‪ 33‬حرفا ‪ ،‬ولكل حرف منها شكالن أحدهام كبري واآلخر صغري‪ .‬وتبدأ الجملة وأسامء‬
‫العلم واألسامء الجغرافية بحرف كبري‪ .‬وتكتب الكلامت والجمل من اليسار إىل اليمني‪ .‬وللحروف شكالن أحدهام‬
‫مطبعى واآلخر للكتابة «خط اليد»‪.‬‬

‫عددهم (‪ )21‬حرف ساكن ينقسموا إىل‪:‬‬ ‫الحروف الساكنة‬

‫›› الحروف الساكنة العادية وعددهم ‪ 13‬حرف‪..‬‬


‫« ‪» б,в,д,з,л,м,н,п,р,с,т,ф,ц‬‬

‫›› مجموعة الحروف السبعة وهم‪..‬‬


‫« ‪» г, к, х, ж, ч, ш, щ‬‬

‫ــ مجموعة الحروف السبعة تنقسم إلى‪..‬‬

‫‪zz‬مجموعة الحروف المشنشنة‪» ж, ч, ш, щ « ..‬‬

‫‪zz‬مجموعة الحروف الثالثة‪» г,к,х « ..‬‬

‫حرف الياء الساكنة‪» й « ..‬‬ ‫››‬


‫›› العالمات الصوتية وهام عالمتان وال ينطقا وهام من حروف اللغة‪..‬‬
‫« ‪Мягкий знак « Ь‬‬ ‫‪zz‬عالمة ترقيق‬

‫« ‪Твёрдый знак « ъ‬‬ ‫‪zz‬عالمة تفخيم‬

‫ـ ويأتيان فقط بعد الحروف الساكنة ما عدا حرف « ‪» Й‬‬

‫الكلامت بـ « ‪»Ь ,Ъ‬‬


‫ـ وال تبدأ‬
‫ـ وإذاجاءا قبل الحروف « ‪ » Е, Ё, Ю, Я‬فتنطق هذه الحروف من صوتين‪.‬‬
‫]‪Я, я = [йа‬‬ ‫]‪Ё, ё = [йо‬‬ ‫]‪Ю, ю = [йу‬‬ ‫]‪Е, е = [йэ‬‬

‫]́‪семья́ = [симйа‬‬ ‫]́‪чья = [чйа‬‬ ‫]́‪чьё = [чйо‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪20‬‬
‫الحروف المتحركة «الصوتية»‬ ‫››‬
‫ــ الحروف المتحركة «الصوتية» عددها ‪ 10‬حروف ينقسموا إلى‪..‬‬
‫‪zz‬الحروف الستة األساسية وهم‪» а,о,у,э,и,ы « ..‬‬
‫‪zz‬الحروف األربعة المركبة (المشتقة ) وهم‪» я,ё,ю,е « ..‬‬
‫‪zz‬حروف ال يبدأ بها الكلمات‪» Ь , Ъ , Ы « ..‬‬

‫أوال‪ :‬الحروف المتحركة‬

‫حـروف أساسيـة‬

‫‪А, а‬‬ ‫‪О, о‬‬ ‫‪У, у‬‬ ‫‪Э, э‬‬ ‫‪И, и‬‬ ‫‪Ы, ы‬‬

‫حـروف مركبـة‬

‫‪Я, я‬‬ ‫‪Ё, ё‬‬ ‫‪Ю, ю‬‬ ‫‪Е, е‬‬

‫‪‬‬ ‫‪А, а‬‬ ‫=‬ ‫[‪]а‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «‪ »а‬ىف كلمة «‪ »art‬باإلنجليزية‬

‫ـ مثل نطق حرف «‪ »а‬ىف كلمة «‪ »Father‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪О, о‬‬ ‫=‬ ‫[‪]о‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «و» األوىل ىف كلمة «موسكو»‬
‫ـ مثل نطق حرف «‪ »o‬ىف كلمة «‪ »hot‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪У, у‬‬ ‫=‬ ‫[‪]у‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «و» كلمة «فول ـ معروف»‬
‫ـ مثل نطق حرىف «‪ »oo‬ىف كلمة «‪ »Food‬وكلمة «‪ »Room‬باإلنجليزية‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪21‬‬
‫نطـــق‬

‫‪‬الحـــروف‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫الساكنة‬

‫‪‬‬ ‫‪Э, э‬‬ ‫=‬ ‫[‪]э‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «يـ» ىف كلمة «طـيــــر»‬
‫ـ مثل نطق حرف «‪ »a‬ىف كلمة «‪ »any , and‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪И, и‬‬ ‫=‬ ‫[‪]и‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «يـ» ىف كلمة « تـيــن »‬
‫ـ مثل نطق حرىف «‪ »ea‬ىف كلمة «‪ »eat‬باإلنجليزية ومثل نطق حرف «‪ »i‬ىف كلمة «‪»bit‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Ы, ы‬‬ ‫=‬ ‫ـ مثل نطق حرف «يـ» ىف كلمة «عظـيــم ـ طيــن ـ مصيـــر» [‪]ы‬‬

‫ـ مثل نطق حرف «‪ »y‬ىف كلمة «‪ »hairy‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪Я, я‬‬ ‫=‬ ‫[‪]йа‬‬ ‫ـ مثل نطق حرىف «يا» ىف كلمة «ياسمني»‬
‫ـ مثل نطق حرىف «‪ »ya‬ىف كلمة «‪ »Yahoo‬باإلنجليزية ومثل نطق حرىف «‪ »ya‬ىف كلمة «‪»Yarn‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Ё, ё‬‬ ‫=‬ ‫[‪]йо‬‬ ‫ـ مثل نطق حرىف «يو» ىف كلمة «طوكـيـــو»‬
‫ـ مثل نطق حروف «‪ »you‬ىف كلمة «‪ »Your‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪Ю, ю‬‬ ‫=‬ ‫[‪]йу‬‬ ‫ـ مثل نطق حرىف «يو» ىف كلمة «يـــوسف»‬
‫ـ مثل نطق حرف «‪ »u‬ىف كلمة «‪ »Unit‬باإلنجليزية‬

‫‪‬‬ ‫‪Е, е‬‬ ‫=‬ ‫[‪]йэ‬‬ ‫ـ مثل نطق حرف «يـ» ىف كلمة «يـــلعب»‬
‫ـ مثل نطق حرىف «‪ »Ye‬ىف كلمة «‪ »Yes‬باإلنجليزية ومثل نطق حرف «‪ »e‬ىف كلمة «‪»Send‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪22‬‬
‫‪‬‬
‫ثانيا‪ :‬الحروف الساكنة‬

‫‪1‬‬ ‫[‪Б, б = [бэ‬‬ ‫ب‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »b‬ىف كلمتى «‪ »bath» ، «baseball‬باإلنجليزية‬
‫‪ба‬‬ ‫‪аб‬‬ ‫‪бэ‬‬ ‫‪эб‬‬ ‫‪яб‬‬ ‫‪бя‬‬ ‫‪бе‬‬ ‫‪еб‬‬

‫‪бо‬‬ ‫‪об‬‬ ‫‪би‬‬ ‫‪иб‬‬ ‫‪ёб‬‬ ‫‪бё‬‬

‫‪бу‬‬ ‫‪уб‬‬ ‫‪бы‬‬ ‫‪ыб‬‬ ‫‪юб‬‬ ‫‪бю‬‬

‫‪2‬‬ ‫[‪В, в = [вэ‬‬ ‫ڤ‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »v‬ىف كلمة «‪ »very‬باإلنجليزية‬
‫‪ва‬‬ ‫‪ав‬‬ ‫‪вэ‬‬ ‫‪эв‬‬ ‫‪яв‬‬ ‫‪вя‬‬ ‫‪ве‬‬ ‫‪ев‬‬

‫‪во‬‬ ‫‪ов‬‬ ‫‪ви‬‬ ‫‪ив‬‬ ‫‪ёв‬‬ ‫‪вё‬‬


‫‪ву‬‬ ‫‪ув‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪ыв‬‬ ‫‪юв‬‬ ‫‪вю‬‬

‫‪3‬‬ ‫[‪Г, г = [гэ‬‬ ‫ج‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »g‬ىف كلمتى «‪ »gun» ، «golf‬باإلنجليزية‬
‫‪га‬‬ ‫‪аг‬‬ ‫‪гэ‬‬ ‫‪эг‬‬ ‫‪яг‬‬ ‫‪гя‬‬ ‫‪ге‬‬ ‫‪ег‬‬

‫‪го‬‬ ‫‪ог‬‬ ‫‪ги‬‬ ‫‪иг‬‬ ‫‪ёг‬‬ ‫‪гё‬‬

‫‪гу‬‬ ‫‪уг‬‬ ‫‪гы‬‬ ‫‪ыг‬‬ ‫‪юг‬‬ ‫‪гю‬‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪23‬‬
‫نطـــق‬

‫‪‬الحـــروف‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫الساكنة‬

‫‪4‬‬ ‫[‪Д, д = [дэ‬‬ ‫د ‪،‬ض‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬

‫مثل نطق حرف «‪ »d‬ىف كلمة «‪ »dog‬باإلنجليزية‬


‫‪да‬‬ ‫‪ад‬‬ ‫‪дэ‬‬ ‫‪эд‬‬ ‫‪яд‬‬ ‫‪дя‬‬ ‫‪де‬‬ ‫‪ед‬‬

‫‪до‬‬ ‫‪од‬‬ ‫‪ди‬‬ ‫‪ид‬‬ ‫‪ёд‬‬ ‫‪дё‬‬

‫‪ду‬‬ ‫‪уд‬‬ ‫‪ды‬‬ ‫‪ыд‬‬ ‫‪юд‬‬ ‫‪дю‬‬

‫‪5‬‬ ‫[‪Ж, ж = [жэ‬‬ ‫چ‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫كنطق حرف الچيم ىف سوريا ولبنان‬
‫مثل نطق حرف «‪ »z‬ىف كلمة «‪ »azure‬ونطق حرف «‪ »s‬ىف كلمة «‪»pleasure‬‬

‫‪жа‬‬ ‫‪аж‬‬ ‫‪жэ‬‬ ‫‪эж‬‬ ‫‪яж‬‬ ‫‪жя‬‬ ‫‪же‬‬ ‫‪еж‬‬

‫‪жо‬‬ ‫‪ож‬‬ ‫‪жи‬‬ ‫‪иж‬‬ ‫‪ёж‬‬ ‫‪жё‬‬

‫‪жу‬‬ ‫‪уж‬‬ ‫‪жы‬‬ ‫‪ыж‬‬ ‫‪юж‬‬ ‫‪жю‬‬

‫‪6‬‬ ‫[‪З, з = [зэ‬‬ ‫ذ ‪،‬ظ‬ ‫‪،‬‬ ‫ز‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬
‫مثل نطق حرف «‪ »z‬ىف كلمتى «‪ »zoo» ، «zebra‬باإلنجليزية‬
‫‪за‬‬ ‫‪аз‬‬ ‫‪зэ‬‬ ‫‪эз‬‬ ‫‪яз‬‬ ‫‪зя‬‬ ‫‪зе‬‬ ‫‪ез‬‬

‫‪зо‬‬ ‫‪оз‬‬ ‫‪зи‬‬ ‫‪из‬‬ ‫‪ёз‬‬ ‫‪зё‬‬

‫‪зу‬‬ ‫‪уз‬‬ ‫‪зы‬‬ ‫‪ыз‬‬ ‫‪юз‬‬ ‫‪зю‬‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪24‬‬
‫‪‬‬

‫‪7‬‬ ‫[‪Й, й = [и краткое‬‬ ‫ي‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫«ياء قصرية ساكنة» مثل نطق حرف (ي) ىف كلمة (لؤى)‬
‫مثل نطق حرف «‪ »y‬ىف كلمة «‪ »yogurt‬باإلنجليزية‬
‫‪йа‬‬ ‫‪ай‬‬ ‫‪йэ‬‬ ‫‪эй‬‬ ‫‪яй‬‬ ‫‪йя‬‬ ‫‪йе‬‬ ‫‪ей‬‬

‫‪йо‬‬ ‫‪ой‬‬ ‫‪йи‬‬ ‫‪ий‬‬ ‫‪ёй‬‬ ‫‪йё‬‬

‫‪йу‬‬ ‫‪уй‬‬ ‫‪йы‬‬ ‫‪ый‬‬ ‫‪юй‬‬ ‫‪йю‬‬

‫‪8‬‬ ‫[‪К, к = [ка‬‬ ‫ك‪،‬ق‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬

‫مثل نطق حرف «‪ »k‬ىف كلمتى «‪»kitchen» ، «karaoke‬‬


‫مثل نطق حرف «‪ »c‬ىف كلمة «‪»coffee‬‬
‫‪ка‬‬ ‫‪ак‬‬ ‫‪кэ‬‬ ‫‪эк‬‬ ‫‪як‬‬ ‫‪кя‬‬ ‫‪ке‬‬ ‫‪ек‬‬

‫‪ко‬‬ ‫‪ок‬‬ ‫‪ки‬‬ ‫‪ик‬‬ ‫‪ёк‬‬ ‫‪кё‬‬

‫‪ку‬‬ ‫‪ук‬‬ ‫‪кы‬‬ ‫‪ык‬‬ ‫‪юк‬‬ ‫‪кю‬‬

‫‪9‬‬ ‫[‪Л, л = [эль‬‬ ‫ل‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »L‬ىف كلمتى «‪ »Leaf» ، «Love‬باإلنجليزية‬
‫‪ла‬‬ ‫‪ал‬‬ ‫‪лэ‬‬ ‫‪эл‬‬ ‫‪ял‬‬ ‫‪ля‬‬ ‫‪ле‬‬ ‫‪ел‬‬

‫‪ло‬‬ ‫‪ол‬‬ ‫‪ли‬‬ ‫‪ил‬‬ ‫‪ёл‬‬ ‫‪лё‬‬

‫‪лу‬‬ ‫‪ул‬‬ ‫‪лы‬‬ ‫‪ыл‬‬ ‫‪юл‬‬ ‫‪лю‬‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪25‬‬
‫نطـــق‬

‫‪‬الحـــروف‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫الساكنة‬

‫‪10‬‬ ‫[‪М, м = [эм‬‬ ‫م‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »m‬ىف كلمتى «‪»meet» ، «money‬‬

‫‪ма‬‬ ‫‪ам‬‬ ‫‪мэ‬‬ ‫‪эм‬‬ ‫‪ям‬‬ ‫‪мя‬‬ ‫‪ме‬‬ ‫‪ем‬‬

‫‪мо‬‬ ‫‪ом‬‬ ‫‪ми‬‬ ‫‪им‬‬ ‫‪ём‬‬ ‫‪мё‬‬

‫‪му‬‬ ‫‪ум‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪ым‬‬ ‫‪юм‬‬ ‫‪мю‬‬

‫‪11‬‬ ‫[‪Н, н = [эн‬‬ ‫ن‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »n‬ىف كلمة «‪ »not‬باإلنجليزية‬

‫‪на‬‬ ‫‪ан‬‬ ‫‪нэ‬‬ ‫‪эн‬‬ ‫‪ян‬‬ ‫‪ня‬‬ ‫‪не‬‬ ‫‪ен‬‬

‫‪но‬‬ ‫‪он‬‬ ‫‪ни‬‬ ‫‪ин‬‬ ‫‪ён‬‬ ‫‪нё‬‬

‫‪ну‬‬ ‫‪ун‬‬ ‫‪ны‬‬ ‫‪ын‬‬ ‫‪юн‬‬ ‫‪ню‬‬

‫‪12‬‬ ‫[‪П, п = [пэ‬‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف پ‬


‫مثل نطق حرف «‪ »p‬ىف كلمة «‪»pot» ، «player‬‬

‫‪па‬‬ ‫‪ап‬‬ ‫‪пэ‬‬ ‫‪эп‬‬ ‫‪яп‬‬ ‫‪пя‬‬ ‫‪пе‬‬ ‫‪еп‬‬

‫‪по‬‬ ‫‪оп‬‬ ‫‪пи‬‬ ‫‪ип‬‬ ‫‪ёп‬‬ ‫‪пё‬‬

‫‪пу‬‬ ‫‪уп‬‬ ‫‪пы‬‬ ‫‪ып‬‬ ‫‪юп‬‬ ‫‪пю‬‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪26‬‬


13 Р, р = [эр[ ‫ر‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


»robot» ، «restaurant« ‫» ىف كلمتى‬r« ‫مثل نطق حرف‬

ра ар рэ эр яр ря ре ер

ро ор ри ир ёр рё

ру ур ры ыр юр рю

14 С, с = [эс[ ‫ ص‬، ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف س‬


»sun» ، «stadium« ‫» ىف كلمتى‬s« ‫مثل نطق حرف‬

са ас сэ эс яс ся се ес

со ос си ис ёс сё

су ус сы ыс юс сю

15 Т, т = [тэ[ ‫ ط‬، ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف ت‬


»tall« ‫كلمةكلمة‬
»taxi« ‫» ىف‬t«
‫» ىف‬t«‫حرف‬
‫نطقحرف‬
‫مثلنطق‬
‫مثل‬
та ат тэ эт ят тя те ет

то от ти ит ёт тё

ту ут ты ыт ют тю
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
27
‫نطـــق‬

‫الحـــروف‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫الساكنة‬

‫‪16‬‬ ‫[‪Ф, ф = [эф‬‬ ‫ف‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫‪fish‬‬ ‫‪first‬‬ ‫مثل نطق حرف «‪ »f‬ىف كلمتى‬
‫‪фа‬‬ ‫‪аф‬‬ ‫‪фэ‬‬ ‫‪эф‬‬ ‫‪яф‬‬ ‫‪фя‬‬ ‫‪фе‬‬ ‫‪еф‬‬

‫‪фо‬‬ ‫‪оф‬‬ ‫‪фи‬‬ ‫‪иф‬‬ ‫‪ёф‬‬ ‫‪фё‬‬

‫‪фу‬‬ ‫‪уф‬‬ ‫‪фы‬‬ ‫‪ыф‬‬ ‫‪юф‬‬ ‫‪фю‬‬

‫‪17‬‬ ‫[‪Х, х = [ха‬‬ ‫خ‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف‬


‫وال يوجد ىف اللغة الروسية حرف (ح ‪ ،‬هـ) ونستعمل حرف ‪ x‬عوضا عنهم‬
‫مثل نطق حرف «‪ »h‬ىف كلمة «‪ »happy‬باإلنجليزية‬
‫‪ха‬‬ ‫‪ах‬‬ ‫‪хэ‬‬ ‫‪эх‬‬ ‫‪ях‬‬ ‫‪хя‬‬ ‫‪хе‬‬ ‫‪ех‬‬

‫‪хо‬‬ ‫‪ох‬‬ ‫‪хи‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪ёх‬‬ ‫‪хё‬‬


‫‪ху‬‬ ‫‪ух‬‬ ‫‪хы‬‬ ‫‪ых‬‬ ‫‪юх‬‬ ‫‪хю‬‬

‫‪18‬‬ ‫[‪Ц, ц = [цэ‬‬ ‫تس‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرىف‬

‫باإلنجليزية‬ ‫‪cats‬‬ ‫مثل نطق حرىف «‪ »ts‬ىف كلمة‬


‫‪ца‬‬ ‫‪ац‬‬ ‫‪цэ‬‬ ‫‪эц‬‬ ‫‪яц‬‬ ‫‪ця‬‬ ‫‪це‬‬ ‫‪ец‬‬

‫‪цо‬‬ ‫‪оц‬‬ ‫‪ци‬‬ ‫‪иц‬‬ ‫‪ёц‬‬ ‫‪цё‬‬

‫‪цу‬‬ ‫‪уц‬‬ ‫‪цы‬‬ ‫‪ыц‬‬ ‫‪юц‬‬ ‫‪цю‬‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪28‬‬
‫‪‬‬

‫‪19‬‬ ‫[‪Ч, ч = [че‬‬ ‫تش‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرىف‬


‫مثل نطق حرف «‪ »ch‬ىف كلمة «‪ »church‬باإلنجليزية‬
‫‪ча‬‬ ‫‪ач‬‬ ‫‪чэ‬‬ ‫‪эч‬‬ ‫‪яч‬‬ ‫‪чя‬‬ ‫‪че‬‬ ‫‪еч‬‬

‫‪чо‬‬ ‫‪оч‬‬ ‫‪чи‬‬ ‫‪ич‬‬ ‫‪ёч‬‬ ‫‪чё‬‬

‫‪чу‬‬ ‫‪уч‬‬ ‫‪чы‬‬ ‫‪ыч‬‬ ‫‪юч‬‬ ‫‪чю‬‬

‫‪20‬‬ ‫[‪Ш, ш = [ша‬‬ ‫يقابل ىف اللغة العربية حرف ش‬


‫مثل نطق حرف (ش) ىف كلمة «شموع»‬
‫مثل نطق حرف «‪ »sh‬ىف كلمة «‪»fish» ، «finish‬‬

‫‪ша‬‬ ‫‪аш‬‬ ‫‪шэ‬‬ ‫‪эш‬‬ ‫‪яш‬‬ ‫‪шя‬‬ ‫‪ше‬‬ ‫‪еш‬‬

‫‪шо‬‬ ‫‪ош‬‬ ‫‪ши‬‬ ‫‪иш‬‬ ‫‪ёш‬‬ ‫‪шё‬‬

‫‪шу‬‬ ‫‪уш‬‬ ‫‪шы‬‬ ‫‪ыш‬‬ ‫‪юш‬‬ ‫‪шю‬‬

‫‪21‬‬ ‫[‪Щ, щ = [ща‬‬ ‫ش‬


‫يقابل ىف اللغة العربية حرف «ش» ىف كلمة «شارع»‬
‫مثل نطق حرف (ش) ىف كلمة «شارع»‬
‫مثل نطق حرف «‪ »sh‬ىف كلمة «‪»sheep‬‬

‫‪ща‬‬ ‫‪ащ‬‬ ‫‪щэ‬‬ ‫‪эщ‬‬ ‫‪ящ‬‬ ‫‪щя‬‬ ‫‪ще‬‬ ‫‪ещ‬‬

‫‪що‬‬ ‫‪ощ‬‬ ‫‪щи‬‬ ‫‪ищ‬‬ ‫‪ёщ‬‬ ‫‪щё‬‬

‫‪щу‬‬ ‫‪ущ‬‬ ‫‪щы‬‬ ‫‪ыщ‬‬ ‫‪ющ‬‬ ‫‪щю‬‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪29‬‬
‫قاعدة األودارنيا ( ´ )‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫األودارنيا هى النربة‬
‫تأىت األودارنيا (النربة) عىل الحروف املتحركة فقط ما عدا حرف «‪»ё‬‬ ‫››‬
‫›› حرف «‪ »ё‬دامئا (منبور) أى ينطق أقوى وأطول من الحروف املتحركة األخرى التى ىف نفس‬
‫الكلمة وال تظهر عليه األودارنيا نهائيا‪.‬‬

‫›› تأىت األودارنيا عىل حرف متحرك واحد فقط ىف الكلمة الواحدة مهام كان عدد الحروف املتحركة‬
‫ىف الكلمة‪.‬‬

‫›› الحرف الذى تأىت عليه األودارنيا ينطق أقوى وأطول عىل العكس من الحرف الذى ال تأىت عليه‬
‫األودارنيا‪ ..‬والذى ينطق أقرص وأضعف وهناك بعض الحروف يتغري نطقها اىل حرف أخر ىف حالة عدم‬
‫وجود األودارنيا عليها‪.‬‬

‫إذا أىت ىف الكلمة حرف متحرك واحد فقط فانه ينطق منبورا (أى عليه األودارنيا) حتى لو مل تكتب‪.‬‬ ‫››‬
‫›› ت ُنطق الحروف الصوتية املنبورة (أى التى تأىت عليها األودارنيا) بصورة أقوى من الحروف الصوتية‬
‫الغري منبورة (أى التى ال تأىت عليها األودارنيا)‬

‫›› األودارنيا طريقة تعليمية مثل التشكيل ىف اللغة العربية ونراها فقط ىف الكتب التعليمية‬
‫والقواميس أما الجرائد والكتب والروايات الروسية فلن تجد فيها األودارنيا ألنك بالفعل تكون قد تعلمت‬
‫النطق وحفظت الكلامت‪.‬‬

‫‪А, а‬‬ ‫‪О, о‬‬ ‫‪У, у‬‬ ‫‪Э, э‬‬ ‫‪Ы, ы‬‬ ‫‪И, и‬‬

‫‪Я, я‬‬ ‫‪Ё, ё‬‬ ‫‪Ю, ю‬‬ ‫‪Е, е‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪30‬‬
»‫الحروف المتحركة «األساسية‬

 А́, а́ = ]а́[ ма́ма = [мама[ А́зия = [А́зия[


 А, а = ]а[ ры́ба = [ры́ба[ арбу́з = [арбу́с[

 О́, о́ = ]о́[ о́бувь = [о́буф[ хорошо́ = [харашо́[


 О, о = ]а[ она́ = [ана́[ окно́ = [акно́[

 У́ , у́ = ]у́[ у́тром = [у́трам[ подру́га = [падру́га]

 У, у = ]у[ уро́к = [урок[ тури́зм = [тури́зм[

 Э́, э́ = ]э́[ э́то = [э́та[ э́кспорт = [э́кспарт[

 Э, э = ]и[ эта́ж = [ита́ш[ экза́мен = [игза́мин[

 И́, и́ = ]и́[ и́мя = [и́мя[ кни́га = [кни́га[


 И, и = ]и[ игра́ = [игра́[ иде́я = [иде́я[

 Ы́, ы́ = ]ы́[ ры́ба = [ры́ба[ сы́р = [сы́р[


 Ы, ы = ]ы[ ро́зы = [ро́зы[ у́мный = [у́мный]

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


31
‫الحرف المتحركة «المركبــة»‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫́‪ Я́ , я‬‬ ‫=‬ ‫[́‪]я‬‬ ‫]‪я́блоко = [я́блака‬‬ ‫]́‪семья́ = [симйа‬‬

‫‪ Я, я‬‬ ‫=‬ ‫[‪]я‬‬ ‫]‪язы́к = [язы́к‬‬ ‫[‪дере́вня = [диревня‬‬

‫‪ Ё, ё‬‬ ‫=‬ ‫[‪]ё‬‬ ‫[‪ёж = [ёш‬‬ ‫[‪тётя = [тётя‬‬

‫حرف (‪ )ё‬ينطق دامئا أقوى وأطول وال توضع عليه أودارنيا‬

‫́‪ Ю́, ю‬‬ ‫]́‪= [ю‬‬ ‫]‪юг = [юк‬‬ ‫]‪ю́ноша = [ю́наша‬‬


‫‪ Ю, ю‬‬ ‫[‪= ]ю‬‬ ‫[‪юри́ст = [юри́ст‬‬ ‫[‪любо́вь= [любо́ф‬‬

‫́‪ Е́ , е‬‬ ‫[́‪= ]е‬‬ ‫]‪нет = [нет‬‬ ‫]‪ме́сто = [ме́ста‬‬


‫‪ Е, е‬‬ ‫[‪= ]и‬‬ ‫[́‪сестра́ = [систра‬‬ ‫[́‪метро́ = [митро‬‬

‫ويؤثر عدم وجود النربة (األودارنيا ) عىل لفظ بعض الحروف الصوتية‪.‬‬ ‫››‬
‫›› يتغري لفظ الحروف التالية ( ‪ )э,я,е‬فتلفظ كياء قصرية مكسورة أو كالكرسة إذا مل تكن منبورة‬
‫(أى مل تأىت عليه األودارنيا)‪.‬‬

‫‪Э, э‬‬ ‫‪Я, я‬‬ ‫‪Е, е‬‬

‫‪и‬‬ ‫‪и‬‬ ‫‪и‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪32‬‬
‫›› والجدول التالى يوضح نطق الحروف المتحركة المنبورة وغير المنبورة‪..‬‬
‫حــــروف‬ ‫حــــروف‬
‫غير منبورة‬
‫تنطق‬ ‫المعنى‬
‫منبورة‬
‫تنطق‬ ‫المعنى‬

‫‪Еги́пет‬‬ ‫[‪]йиги́пит‬‬ ‫مرص‬ ‫‪есть‬‬ ‫[‪]есть‬‬ ‫يوجد ‪ ،‬يأكل‬

‫‪Евро́па‬‬ ‫[‪]йевро́па‬‬ ‫أوروبا‬ ‫‪ель‬‬ ‫[‪]ель‬‬ ‫شجرة الشوح‬

‫́‪дела‬‬ ‫[́‪]дила‬‬ ‫أعامل‪ ،‬أحوال‬ ‫‪де́ло‬‬ ‫[‪]де́ла‬‬ ‫عمل ‪ ،‬حال‬

‫‪язы́к‬‬ ‫[‪]язы́к‬‬ ‫لغة‬ ‫‪я́щик‬‬ ‫[‪]я́щик‬‬ ‫صندوق‬

‫́‪яйцо‬‬ ‫[́‪]яйцо‬‬ ‫بيضة‬ ‫‪я́блоко‬‬ ‫[‪]я́блака‬‬ ‫تفاحة‬

‫‪экза́мен‬‬ ‫[‪]игза́мин‬‬ ‫امتحان‬ ‫‪э́хо‬‬ ‫[‪]э́ха‬‬ ‫صدى صوت‬

‫‪эта́ж‬‬ ‫[‪]ита́ш‬‬ ‫طابق‬ ‫‪э́то‬‬ ‫[‪]э́та‬‬ ‫هذا‬

‫›› ُيلفظ حرف (‪ )о‬قصيرا كالفتحة العربية إذا لم يكن منبورا «أى لم تأتى عليه‬
‫األودارنيا» كحرف (‪ )а‬غير المنبور‪.‬‬

‫‪a‬‬ ‫‪о‬‬
‫‪а‬‬ ‫‪а‬‬
‫‪каранда́ш‬‬ ‫‪ ‬قلم رصاص‬ ‫́‪молоко‬‬ ‫‪ ‬لبن‬
‫‪кварти́ра‬‬ ‫‪ ‬شقة‬ ‫‪э́то‬‬ ‫‪ ‬هذه ‪ ،‬هذا‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪ ‬بابا‬ ‫‪я́блоко‬‬ ‫‪ ‬تفاحة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪33‬‬
‫›› يتغير معنى الكلمة إذا أخطأنا في وضع النبر (األودارنيا)على المقطع المطلوب ولكن ليس‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫دائما‪ .‬فعلى سبيل المثال لو أخذنا الكلمات التالية لوجدنا أن معنى الكلمة يتغير بتغير موقع النبر‪:‬‬

‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬

‫́‪дома‬‬ ‫بيوت‬ ‫‪до́ма‬‬ ‫ىف البيت‬

‫‪замо́к‬‬ ‫قفل‬ ‫‪за́мок‬‬ ‫قرص‬

‫́‪мука‬‬ ‫طحني ‪ ،‬دقيق‬ ‫‪му́ка‬‬ ‫عذاب‬

‫‪пла́чу‬‬ ‫أبىك‬ ‫́‪плачу‬‬ ‫أدفع (النقود)‬

‫‪пи́сать‬‬ ‫يقىض حاجته‬ ‫‪писа́ть‬‬ ‫يكتب‬


‫النرب بشكل عام ثابت ولكنه قد يتغري وبالتاىل يغري معنى الكلمة جزئيا‪:‬‬ ‫››‬
‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬

‫́‪в лесу‬‬ ‫ىف الغابة‬ ‫‪лес‬‬ ‫غابة‬

‫́‪дела‬‬ ‫أعامل ‪ ،‬أحوال‬ ‫‪де́ло‬‬ ‫عمل ‪ ،‬حال‬

‫‪пи́сьма‬‬ ‫رسائل‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫رسالة‬

‫يمكن أن تطرأ التغيريات التالية عىل معنى الكلمة إذا تغري موقع النرب‪:‬‬ ‫››‬
‫بالد ‪ ،‬بلدان «جمع»‬ ‫بلد «فى اإلضافة»‬ ‫بلد «فى اإلسمية»‬

‫‪стра́ны‬‬ ‫́‪страны‬‬ ‫́‪страна‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪34‬‬
‫قاعدة الحروف المجهورة والمهموسة‬

‫ىف اللغة العربية يوجد ظاهرة اإلدغام وهى شبيهة باإلجهار والهمس‪ ،‬وخاصة بالعامية‪ :‬أسدل‬
‫(أجت) ‪ ،‬الباب مسدود (مزدود) ‪ ،‬نسبة (نزبة)‪.‬‬
‫ّ‬ ‫أجدت الروسية‬
‫َ‬ ‫الستار (أزدل)‪ ،‬إذا‬

‫حروف مجهورة‬

‫‪б‬‬ ‫‪в‬‬ ‫‪г‬‬ ‫‪д‬‬ ‫‪ж‬‬ ‫‪з‬‬


‫حروف مهموسة‬

‫‪п‬‬ ‫‪ф‬‬ ‫‪к‬‬ ‫‪т‬‬ ‫‪ш‬‬ ‫‪с‬‬

‫مقارنة بين الحروف المجهورة والمهموسة‬

‫يجد البعض صعوبة ىف التمييز بني بعض األحرف ‪ ،‬ومنها عىل سبيل املثال حرف ‪ б‬ونظريه‬
‫املهموس ‪ п‬واألمثلة التالية توضح الفرق ىف النطق بني الحروف املجهورة واملهموسة‪.‬‬

‫‪Б-П‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪бить‬‬ ‫‪ ‬ضرب‬ ‫‪пить‬‬ ‫‪ ‬يشرب‬
‫‪ба́ба‬‬ ‫‪ ‬امرأة قروية‬ ‫‪па́па‬‬ ‫‪ ‬بابا ‪ ،‬أب‬
‫‪В-Ф‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪вор‬‬ ‫‪ ‬لص‬ ‫‪фо́то‬‬ ‫‪ ‬صورة‬
‫‪ва́за‬‬ ‫‪ ‬زهرية‬ ‫‪фа́за‬‬ ‫‪ ‬مرحلة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪35‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Д-Т‬‬ ‫‪‬‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫‪дом‬‬ ‫‪ ‬بيت ‪ ،‬دار‬ ‫‪Том‬‬ ‫‪ ‬مجلد‬

‫‪‬‬ ‫‪З-С‬‬ ‫‪‬‬


‫‪зуб‬‬ ‫‪ِ ‬سنة (مفرد أسنان)‬ ‫‪су́п‬‬ ‫‪ ‬شوربة «حساء»‬
‫‪зо́на‬‬ ‫‪ ‬منطقة‬ ‫‪сон‬‬ ‫‪ ‬منام «حلم»‬

‫‪‬‬ ‫‪Ж-Ш‬‬ ‫‪‬‬


‫‪жар‬‬ ‫‪ ‬حرارة ؛ قيظ‬ ‫‪шар‬‬ ‫‪ ‬كرة «بالون»‬
‫‪жить‬‬ ‫‪ ‬يعيش‬ ‫‪шить‬‬ ‫‪ ‬خ ّيط‬

‫‪‬‬ ‫‪Г-К‬‬ ‫‪‬‬


‫‪год‬‬ ‫‪ ‬سنة‬ ‫‪код‬‬ ‫‪ ‬كود ‪ ،‬شفرة‬
‫‪гид‬‬ ‫‪ ‬دليل ‪ ،‬مرشد‬ ‫‪кит‬‬ ‫‪ ‬حوت‬

‫األصوات المجهورة تتحول إلى‬

‫ما يقابلها من األصوات المهموسة‬

‫فى حالتيـــــــــن‪:‬‬

‫›› إذا انتهت الكلمة بأى حرف من الحروف املجهورة عند النطق فقط تحول اىل ما يقابلها من‬
‫االصوات املهموسة‪ .‬والعكس غري صحيح (أى اذا انتهت الكلمة بحرف مهموس فينطق كام هو مهموس)‬
‫‪1‬‬
‫والكلامت التى تنتهى بحرف مجهور ويتبعه عالمة الرتقيق (‪ )ь‬تنطبق عليه القاعدة أيضا حيث أن عالمة‬
‫الرتقيق مجرد عالمة وليس لها نطق‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪36‬‬
‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪ара́б‬‬ ‫[‪]арап‬‬ ‫عرب‬


‫‪лев‬‬ ‫[‪]леф‬‬ ‫أسد‬
‫‪друг‬‬ ‫[‪]друк‬‬ ‫صديق‬
‫‪снег‬‬ ‫[‪]снек‬‬ ‫ثلج‬
‫‪сад‬‬ ‫[‪]сат‬‬ ‫حديقة ‪ ،‬بستان‬
‫‪нож‬‬ ‫[‪]нош‬‬ ‫سكينة‬
‫‪муж‬‬ ‫[‪]муш‬‬ ‫زوج‬
‫‪глаз‬‬ ‫[‪]глас‬‬ ‫عني‬
‫‪моро́з‬‬ ‫[‪]мaрос‬‬ ‫صقيع‬
‫‪тетра́дь‬‬ ‫]‪[титра́т‬‬ ‫كشكول‬

‫‪2‬‬
‫›› إذا وجد ىف الكلمة حرفني ساكنيني متتاليني أحدهام مجهور واآلخر مهموس‪ « ..‬أى أنهام‬
‫مختلفان مجهور ‪ +‬مهموس»‪ ..‬أو « مهموس ‪ +‬مجهور »‬
‫›› عند النطق يجب ان يتناغم الحرفني املتتاليني أى ننطق « مجهور مع مجهور» وننطق «مهموس‬
‫مع مهموس»‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪37‬‬
‫›› أى ننظر اىل الحرف الثاىن منهم إن كان مجهور وما قبله مهموس فننطق « املهموس مبقابله‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫املجهور» ‪.‬‬
‫›› إذا كان الحرف الثاىن منهم مهموس وما قبله مجهور فننطق «املجهور مبقابله املهموس»‪.‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪ло́дка‬‬ ‫[‪]ло́тка‬‬ ‫قارب‬


‫‪ло́жка‬‬ ‫[‪]ло́шка‬‬ ‫ملعقة‬
‫‪ара́бка‬‬ ‫[‪]ара́пка‬‬ ‫عربية «نسبة للعرب»‬
‫́‪всегда‬‬ ‫[́‪]фсегда‬‬ ‫دامئا‬
‫́‪вчера‬‬ ‫[́‪]фчера‬‬ ‫أمس‬
‫‪вто́рник‬‬ ‫[‪]фто́рник‬‬ ‫الثالثاء‬
‫›› حرف (‪ )ч‬من الحروف املهموسة (مرقق دامئا) ولذلك طبقت القاعدة عىل كلمة (́‪)вчера‬‬
‫كام تُلفظ الحروف املهموسة مجهورة إذا سبقت أية حروف مجهورة ‪ ،‬باستثناء حرف ‪ В‬ىف كلمة‬
‫(‪)свет‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪футбо́л‬‬ ‫[‪]фудбо́л‬‬ ‫كرة القدم‬


‫‪экза́мен‬‬ ‫[‪]игза́мин‬‬ ‫امتحان‬
‫?‪как вас зову́т‬‬ ‫]?‪[ как ваз заву́т‬‬ ‫َِ‬
‫اسمك؟‬ ‫ما‬
‫‪свет‬‬ ‫[‪]свет‬‬ ‫ضوء ‪ ،‬نور‬
‫‪бу́ква‬‬ ‫[‪]бу́гва‬‬ ‫حرف‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪38‬‬
‫›› قواعد نطق بعض الحروف‬

‫ُينطق حرف «‪ »г‬فى الكلمات اآلتية «‪»в‬‬


‫اذا جاء حرف «‪ »г‬متوسطا حرفى «‪ »е,о‬أو «‪ »о,о‬ينطق «‪»в‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪сего́дня‬‬ ‫[‪]сиво́дня‬‬ ‫اليوم‬


‫́‪ничего‬‬ ‫[́‪]ничиво‬‬ ‫ال ىشء ‪ ،‬ال بأس‬
‫‪му́зыка‬‬ ‫‪[му́зыка‬‬ ‫موسيقى تشايكوفسىك‬
‫‪Чайко́вского‬‬ ‫]‪Чайко́вскава‬‬

‫́‪его‬‬ ‫[́‪]йиво‬‬ ‫ضمري ملكية مبعنى(هـ)‬

‫[‪чт = [шт‬‬ ‫ُينطق حرفا «‪ »чт‬مثل «‪»шт‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪что‬‬ ‫[‪]што‬‬ ‫ما؟ ماذا؟‬


‫‪что́бы‬‬ ‫[‪]што́бы‬‬ ‫ىك ‪ ،‬لىك‬

‫[‪чн = [шн‬‬ ‫ُينطق حرفا «‪ »чн‬مثل «‪»шн‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪коне́чно‬‬ ‫[‪]кане́шна‬‬ ‫بالطبع‬


‫‪ску́́чно‬‬ ‫[‪]ску́́шна‬‬ ‫بشكل ممل‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪39‬‬
‫حـروف اللغـة الروسيـة‬
‫ُينطق حرفا «‪ »СЧ« , »ЖЧ‬مثل «‪»Щ‬‬

‫[‪СЧ = [Щ‬‬ ‫[‪ЖЧ = [Щ‬‬


‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪сча́стье‬‬ ‫[‪]ща́стье‬‬ ‫سعادة‬


‫‪мужчи́на‬‬ ‫[‪]мущи́на‬‬ ‫رجل‬

‫ُينطق حرفا «‪ »ше‬مثل «‪ »шэ‬وحرفا «‪ »же‬مثل «‪»жэ‬‬

‫[‪ше = [шэ‬‬ ‫[‪же = [жэ‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪шесть‬‬ ‫[‪]шэсть‬‬ ‫رقم ‪6‬‬


‫ضمري ملكية يعود عىل‬
‫‪на́ше‬‬ ‫[‪]на́шэ‬‬
‫الضمري ‪мы‬‬
‫ضمري ملكية يعود عىل‬
‫‪ва́ше‬‬ ‫[‪]ва́шэ‬‬
‫الضمري ‪вы‬‬
‫‪то́же‬‬ ‫[‪]то́жэ‬‬ ‫أيضا‬

‫ولكن كلمتا زوجة ومهندس يختلفان شواذ فى النطق‪ ..‬احفظ‬

‫[́‪Жена́ = [жына‬‬

‫[‪инжене́р = [инжынэ́р‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪40‬‬
‫ُينطق حرفا «‪ »ши‬مثل «‪ »шы‬وحرفا «‪ »жи‬مثل «‪»жы‬‬

‫[‪ши = [шы‬‬ ‫]‪ци = [цы‬‬ ‫[‪жи = [жы‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪маши́на‬‬ ‫[‪]машы́на‬‬ ‫عربية‪ -‬سيارة‬


‫‪у́жин‬‬ ‫[‪]у́жын‬‬ ‫عشاء‬
‫‪жил‬‬ ‫[‪]жыл‬‬ ‫عاش‬
‫‪цирк‬‬ ‫]‪[цырк‬‬ ‫سريك‬

‫ُينطق حرفا «‪ »шя‬مثل «‪ »ша‬وحرفا «‪ »шю‬مثل «‪»шу‬‬

‫]‪шя = [ша‬‬ ‫]‪шю = [шу‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪парашю́т‬‬ ‫[‪]парашу́т‬‬ ‫باراشوت ‪ ،‬مظلة‬


‫‪брошю́ра‬‬ ‫[‪]брашу́ра‬‬ ‫كراسة‬

‫ُينطق حرفا «‪ »чя‬مثل «‪ »ча‬وحرفا «‪ »чю‬مثل «‪»чу‬‬

‫]‪чя = [ча‬‬ ‫]‪чю = [чу‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫اسم ملحن ورسام‬


‫‪чюрлёнис‬‬ ‫[‪]чурлёнис‬‬ ‫(تشورلونيس)‬

‫‪мкртчян‬‬ ‫[‪]мкртчан‬‬ ‫اسم ممثل (مكرتشان)‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪41‬‬
‫حـروف اللغـة الروسيـة‬
‫ُينطق حرفا «‪ »жё‬مثل «‪ ، »жо‬حرفا «‪ »шё‬مثل [‪]шо‬‬

‫]‪шё = [шо‬‬ ‫[‪жё = [жо‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪жёлтый‬‬ ‫[‪]жо́лтый‬‬ ‫أصفر‬


‫‪шёл‬‬ ‫[‪]шо́л‬‬ ‫ذهب‬

‫إذا جاءت عدة حروف ساكنة مع بعضها قد ال ُينطق أحدها‪:‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪се́рдце‬‬ ‫[‪]се́рци‬‬ ‫قلب‬


‫‪со́лнце‬‬ ‫[‪]со́нци‬‬ ‫شمس‬
‫‪ле́стница‬‬ ‫[‪]ле́сница‬‬ ‫ُسلّم‬
‫‪здра́вствуйте‬‬ ‫[‪]здра́ствуйти‬‬ ‫السالم عليكم ‪« ،‬مرحبا»‬

‫حرف «‪ »Е‬ينطق «‪ »йи‬عندما يأىت ىف بداية الكلمة‬

‫]‪Е,е = [йе‬‬ ‫[‪Е, е = [йи‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪Еги́пет‬‬ ‫[‪]йиги́пит‬‬ ‫مرص‬


‫‪Евро́па‬‬ ‫[‪]йевро́па‬‬ ‫أوروبا‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪42‬‬
‫عندما يأتى حرف ‪ Т‬متوسطا حرف ‪ »СТН« С,Н‬التنطق حرف ‪Т‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪че́стный‬‬ ‫[‪]че́сный‬‬ ‫نظيف‬


‫‪изве́стный‬‬ ‫[‪]изве́сный‬‬ ‫مشهور ‪ ،‬معروف‬
‫‪ме́стный‬‬ ‫[‪]ме́сный‬‬ ‫محىل‬
‫‪гру́стный‬‬ ‫[‪]гру́сный‬‬ ‫حزين‬

‫عندما يأتى حرف ‪ Т‬متوسطا حرف ‪ »СТЛ« С,Л‬التنطق حرف ‪Т‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪счастли́вый‬‬ ‫[‪]щасливый‬‬ ‫سعيد‬


‫حرف ‪ г‬ينطق «‪ »х‬فى الكلمات التالية‪..‬‬

‫ُتكتب‬ ‫ُتنطــــــــق‬ ‫المعنى‬

‫‪бог‬‬ ‫[‪]бох‬‬ ‫اله‬


‫‪лёгкий‬‬ ‫[‪]лёхкий‬‬ ‫خفيف‪ ،‬سهل‬
‫‪мя́гкий‬‬ ‫[‪]мя́хкий‬‬ ‫رقيق ‪ ،‬ناعم‬

‫الحروف الساكنة المفخمة والمرققة‬

‫›› أكرثية الحروف الساكنة ىف اللغة الروسية ميكن أن تكون مفخمة أو مرققة ولسهولة التمييز‬
‫إذا جاءت بعدها الحروف التالية‪..‬‬ ‫الحروف مرققة‬ ‫نقول إن‬ ‫››‬
‫‪Я, я‬‬ ‫‪Ё, ё‬‬ ‫‪Ю, ю‬‬ ‫‪Е, е‬‬ ‫‪И, и‬‬ ‫‪ь‬‬
‫إذا جاءت بعدها الحروف التالية‪..‬‬ ‫الحروف مفخمة‬ ‫نقول إن‬ ‫››‬
‫‪А, а‬‬ ‫‪О, о‬‬ ‫‪У, у‬‬ ‫‪Э, э‬‬ ‫‪Ы, ы‬‬ ‫‪ъ‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪43‬‬
‫حـروف اللغـة الروسيـة‬
‫الحرف األول مرقق‬ ‫المعنى‬ ‫الحرف األول مفخم‬ ‫المعنى‬

‫‪мя́та‬‬ ‫نعناع‬ ‫‪ма́ма‬‬ ‫ماما ‪ ،‬أم‬


‫‪пять‬‬ ‫رقم «‪»5‬‬ ‫‪па́па‬‬ ‫بابا ‪ ،‬أب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪да́ма‬‬ ‫سيدة‬
‫‪мёд‬‬ ‫عسل‬ ‫‪мо́да‬‬ ‫موضة‬
‫‪тётя‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬ ‫‪том‬‬ ‫مجلد‬
‫‪нёс‬‬ ‫ح َم َل‬ ‫‪нос‬‬ ‫أنف‬
‫‪вёсла‬‬ ‫مجاذيف‬ ‫‪во́семь‬‬ ‫مثانية‬
‫‪тюль‬‬ ‫تُل «قامش»‬ ‫‪Ту́ла‬‬ ‫مدينة توال‬
‫‪мю́зик-холл‬‬ ‫مرسح املنوعات‬ ‫‪му́зыка‬‬ ‫موسيقى‬
‫‪рю́мка‬‬ ‫قدح «خمر»‬ ‫‪рубль‬‬ ‫روبل‬
‫‪метр‬‬ ‫إجراء ‪ ،‬تدبري‬ ‫‪мэр‬‬ ‫عمدة‬
‫‪мир‬‬ ‫سالم ؛ عامل‬ ‫‪мы‬‬ ‫نحن‬
‫اسم التحبب‬
‫‪Ми́́ла‬‬ ‫من لودميال‬ ‫‪мы́ло‬‬ ‫صابون‬
‫اسم التحبب‬
‫‪Ди́ма‬‬ ‫من دميرتى‬ ‫‪дым‬‬ ‫دخان‬
‫‪си́ла‬‬ ‫قوة‬ ‫‪сыр‬‬ ‫جنب ‪ ،‬جبنة‬
‫‪тигр‬‬ ‫منر‬ ‫‪ты‬‬ ‫أنت‬
‫أنت «لالحرتام»‬
‫‪вид‬‬ ‫منظر ‪ ،‬مظهر‬ ‫‪вы‬‬
‫و أنتم‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪44‬‬
‫التمييز بين حرف«‪ »л‬المفخم والمرقق‬

‫نهاية مرققة‬ ‫المعنى‬ ‫نهاية مفخمة‬ ‫المعنى‬

‫‪у́голь‬‬ ‫فحم‬ ‫‪у́гол‬‬ ‫زاوية ‪ ،‬ركن‬


‫‪мель‬‬ ‫مكان ضحل‬ ‫‪мел‬‬ ‫طباشري‬
‫‪быль‬‬ ‫قصة حقيقية‬ ‫‪был‬‬ ‫كان‬
‫‪брать‬‬ ‫يأخذ‬ ‫‪брат‬‬ ‫أخ‬

‫هناك حروف مفخمة دائما‬

‫«‪»Ж, Ш, Ц‬‬

‫‪жизнь‬‬ ‫‪ ‬حياة‬ ‫‪жа́жда‬‬ ‫‪ ‬عطش‬


‫‪шашлы́к‬‬ ‫‪ ‬لحم مشوى بالشيش‬ ‫‪ша́пка‬‬ ‫‪ ‬قبعة شتوية‬
‫́‪цветы‬‬ ‫‪ ‬أزهار‬ ‫‪цирк‬‬ ‫‪ ‬سيرك‬

‫مرققة دائما‬ ‫هناك حروف‬


‫«‪»Й, Ч, Щ‬‬

‫‪йод‬‬ ‫‪ ‬يود‬ ‫‪йе́мен‬‬ ‫‪ ‬اليمن‬


‫́‪часы‬‬ ‫‪ ‬ساعة «آلة»‬ ‫‪час‬‬ ‫‪ ‬ساعة زمنية‬
‫‪щи‬‬ ‫‪ ‬شوربة من الكرنب‬ ‫‪щётка‬‬ ‫‪ ‬فرشة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪45‬‬
‫مقاطع الكلمات فى اللغة الروسية‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫›› تتألف الكلامت الروسية من مقطع أو عدة مقاطع ‪ ،‬ويتفاوت نطق الحروف الصوتية التى تك ِّون‬
‫هذه املقاطع حسب النربة (األودارنيا) التى تقع عىل أحدها‪ .‬وتُلفظ الحروف الصوتية غري املنبورة‬
‫بصورة أضعف من الحرف الصوىت املنبور ىف الكلمة‪ ..‬ولتسهيل النطق عليك تقسيم الكلمة الواحدة اىل‬
‫عدة مقاطع طبقا لعدد الحروف املتحركة ىف ذات الكلمة‪.‬‬
‫كلمات‬
‫طع واحد‬
‫من مق‬

‫‪дом‬‬ ‫‪ ‬دار ‪ ،‬منزل‬ ‫?‪кто‬‬ ‫‪َ ‬من؟‬


‫‪что‬‬ ‫‪ ‬ما؟ ماذا؟‬ ‫‪кот‬‬ ‫‪ ‬قط‬
‫‪стол‬‬ ‫‪ ‬ترابيزة ‪ ،‬مائدة‬ ‫‪он‬‬ ‫‪ ‬هو‬
‫‪спорт‬‬ ‫‪ ‬رياضة‬ ‫‪сон‬‬ ‫‪ ‬نوم ‪ ،‬منام‬
‫‪слон‬‬ ‫‪ ‬فيل‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪ ‬نحن‬
‫كلمات‬
‫مقطعين‬
‫من‬

‫‪о́-чень‬‬ ‫‪ ‬جدا ‪ ،‬للغاية‬ ‫‪до́-ллар‬‬ ‫‪ ‬دوالر‬


‫‪у-ро́к‬‬ ‫‪ ‬درس‬ ‫́‪мет-ро‬‬ ‫‪ ‬مترو‬
‫́‪пись-мо‬‬ ‫‪ ‬رسالة‬ ‫́‪паль-то‬‬ ‫‪ ‬معطف‬
‫‪до́б-рый‬‬ ‫‪ ‬طيب‬ ‫‪жур-на́л‬‬ ‫‪ ‬مجلة‬

‫كلمات‬
‫ة مقاطع‬
‫من ثالث‬

‫‪ко́м-на-та‬‬ ‫‪ ‬غرفة‬ ‫‪по-бе́-да‬‬ ‫‪ ‬نصر‬


‫‪ро́-ди-на‬‬ ‫‪ ‬وطن‬ ‫́‪хо-ро-шо‬‬ ‫‪ ‬كويس(جيد)‬
‫́‪мо-ло-ко‬‬ ‫‪ ‬لبن‬ ‫‪ма-га-зи́н‬‬ ‫‪ ‬محل‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪46‬‬
‫النغمة فى اللغة ا‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫لروسية‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬

‫›› للتعبري عن املعاىن واالنفعاالت املختلفة ىف الكالم تستخدم العديد من النغامت التى‬
‫توافق تراكيب نحوية محددة وتأىت وفقا للغرض من الكالم‬
‫›› كل نوع من هذه النغامت يعتمد ىف املقام األول عىل مركز النغمة الذى يتحكم ىف‬
‫تغيري النغمة وبالتاىل تغيري املعنى ‪.‬‬
‫›› فايقاع الصوت قد يعلو وينخفض ‪.‬‬
‫›› ارتفاع وانخفاض االيقاع يتم ىف املقطع الواقع عليه النربة (األودارنيا) ىف هذه الكلمة‬
‫(التى تعد مركز التنغيم) والتى تعد األهم من حيث املعنى داخل الجملة ‪.‬‬
‫›› عند االشارة اىل الشخص أو الشئ تتكون الجملة الخربية باستخدام النغمة األوىل‪،‬‬
‫حيث ينخفض ايقاع الصوت عند الصوت املتحرك الواقع عليه النربة ىف مركز التنغيم‪.‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪Ик-1‬‬ ‫النغمة األولى‬
‫طريقة نطق الجملة الخبرية‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫›› عند التوجه لقول جملة خربية فان الصوت يكون منخفض أى تنازىل‬
‫›› عند التوجه لقول جملة خربية تهدئ من رسعة الكلمة‬
‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬
‫‪э́то А́нна‬‬ ‫‪э́то дом‬‬ ‫‪э́то ма́ма‬‬
‫›› الحظ اتصال نطق الكلامت ىف الجمل القصرية (أى أنها تنطق دون فاصل بينها)‬
‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬
‫‪›› э́то Ахме́д .э́то дом‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪47‬‬
‫›› عند ذكر أكرث من شخص أو شئ يستخدم حرف العطف ‪и‬‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫›› والجمل التى ينطق فيها هذا الحرف تنطق كذلك بصورة متصلة دون فاصل‬
‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬
‫‪›› э́то Ахмед и Тарек‬‬
‫›› عند االشارة ملكان وجود الشخص أو الشئ تستخدم هذه الصيغة النحوية التى تتكون من اسم‬
‫الشخص أو مسمى الشئ قد يستخدم عوضا عنهام الضامئر الشخصية مثل «́‪ »он,она‬وغريهام‬
‫من الضامئر األخرى و ظرف املكان مثل «‪.»до́ма , тут, там‬‬

‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬

‫‪›› Мухаммад до́ма.‬‬ ‫‪он до́ма‬‬

‫›› الحظ أن الضامئر الشخصية ميكن استخدامها لالشارة اىل األشخاص والحيوان واألشياء ‪...‬‬
‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬
‫‪›› э́то Мухаммад. он там‬‬
‫(‪)1‬‬ ‫(‪)1‬‬
‫‪›› э́то ла́мпа .она́ тут‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Ик-2‬‬ ‫النغمة الثانية‬
‫طريقة نطق الجملة االستفهامية‬
‫‪2‬‬
‫››‬ ‫? ‪как‬‬ ‫›› نرفع الصوت عىل أداة االستفهام مثل‬

‫››‬ ‫?‪кто‬‬
‫›› واذا وجد اسم منادى (اسم شخص أو لقب) قبل أداة االستفهام فرنفع الصوت عىل املنادى وأداة‬
‫(‪)2‬‬ ‫االستفهام‬
‫?‪›› Кто э́то‬‬
‫(‪)2‬‬
‫››‬ ‫? ‪Как вас зову́т‬‬
‫(‪)2‬‬ ‫(‪)2‬‬
‫››‬ ‫?‪Ахме́д , кто э́то‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪48‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Ик-3‬‬ ‫النغمة الثالثة‬
‫طريقة نطق الجملة االستفهامية‬
‫‪3‬‬
‫›› عند القيام بتوجيه سؤال مبعنى هل فاننا نقوم برفع الصوت عىل الشئ الذى تسأل عنه ويكون‬
‫الصوت تصاعدى وتزيد من رسعة الكلمة ‪.‬‬
‫›› تتميز النغمة الثالثة بارتفاع االيقاع بشكل حاد عىل الصوت املتحرك الواقع ىف مركز التنغيم ‪ ،‬أى عىل‬
‫املقطع الواقع عليه النربة (األودارنيا) ىف الكلمة املراد السؤال عنها ثم تنخفض النغمة انخفاضا ملحوظا‪.‬‬
‫(‪)3‬‬
‫?‪›› э́то Мухаммад‬‬
‫(‪)3‬‬
‫‪›› Ахмед‬‬ ‫?‪до́ма‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬ ‫السمات التى تتميز بها النغمة الثالثة‬
‫‪‬‬
‫عدم حدوث أى تغيري ىف ترتيب الكلامت عند تكوين السؤال مقارنة بالجملة الخربية‬
‫ذات النغمة األوىل ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫عدم وجود فعل مساعد ىف الزمن املضارع‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫(‪)3‬‬
‫إمكانية الرد باجابة كاملة او مخترصة‬ ‫‪3‬‬
‫?‪›› Ахме́д до́ма‬‬
‫‪›› Да, Ахме́д до́ма‬‬
‫‪›› Да, он до́ма‬‬
‫‪›› да‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪49‬‬
‫‪4‬‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫حركة اإليقاع ذات طابع خاص‪.‬‬

‫امكانية تغيري مركز التنغيم‪ ،‬أى الكلمة املراد السؤال عنها وتكون االجابة عىل هذا السؤال عىل‬ ‫‪5‬‬
‫حسب الكلمة‪..‬‬
‫(‪)3‬‬
‫?‪›› Ахме́д до́ма‬‬
‫(‪)1‬‬
‫(‪›› Да,до́ма )3‬‬
‫?‪›› э́то Му́хаммад‬‬
‫(‪)1‬‬
‫‪›› Да, Му́хаммад‬‬

‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪Ик-4‬‬ ‫النغمة الرابعة‬ ‫‪4‬‬
‫›› تستخدم ىف الجمل االستفهامية غري املكتملة باستخدام الحرف ‪А‬‬

‫›› تتميز هذه النغمة باالنخفاض التدريجى البسيط للنغمة من أسفل ألعىل «أى أسفل املستوى‬
‫املتوسط »‬
‫(‪)3‬‬

‫››‬ ‫?‪э́то каи́р‬‬


‫(‪)1‬‬ ‫(‪)4‬‬
‫››‬ ‫? ‪Да каи́р , А э́то‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪50‬‬
‫بعض األسماء العربية باللغة الروسية‬

‫الحروف‬ ‫ما يقابلها‬ ‫أسماء‬ ‫كتابتها‬


‫بالعربية‬ ‫بالروسية‬ ‫عربية‬ ‫بالروسية‬

‫أ‬ ‫‪А,а‬‬ ‫أحمد‬ ‫‪Ахмед‬‬

‫إ‬ ‫‪И,и‬‬ ‫إحسان‬ ‫‪Ихсан‬‬

‫ب‬ ‫‪Б, б‬‬ ‫باسل‬ ‫‪Басель‬‬

‫ت‬ ‫‪Т,т‬‬ ‫توفيق‬ ‫‪Тауфик‬‬

‫ث‬ ‫‪с‬‬ ‫ثريا‬


‫ّ‬ ‫‪Сурея‬‬

‫ج‬ ‫‪Г, г‬‬ ‫جميل‬ ‫‪гамиль‬‬

‫ح‬ ‫‪х‬‬ ‫حسام‬ ‫‪хоссам‬‬

‫خ‬ ‫‪Х,х‬‬ ‫خلود‬ ‫‪Хулюд‬‬

‫د‬ ‫‪Д,д‬‬ ‫دالل‬ ‫‪даляль‬‬

‫ذ‬ ‫‪З,з‬‬ ‫ذكرى‬ ‫‪Зикра‬‬

‫ر‬ ‫‪Р,р‬‬ ‫رحاب‬ ‫‪Рихаб‬‬

‫ز‬ ‫‪З,з‬‬ ‫زينة‬ ‫‪Зина‬‬

‫س‬ ‫‪С,с‬‬ ‫سمير‬ ‫‪Самир‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪51‬‬
‫ش‬ ‫‪Ш, ш‬‬ ‫شادى‬ ‫‪Шади‬‬

‫حـروف اللغـة الروسيـة‬


‫ص‬ ‫‪С, с‬‬ ‫صباح‬ ‫‪Сабах‬‬

‫ض‬ ‫‪Д, д‬‬ ‫ضحى‬ ‫‪Духа‬‬

‫ط‬ ‫‪Т, т‬‬ ‫طارق‬ ‫‪Тарек‬‬

‫ظ‬ ‫‪З, з‬‬ ‫ظافرة‬ ‫‪Зафира‬‬

‫ع‬ ‫‪А, а‬‬ ‫على‬ ‫‪Али‬‬

‫غ‬ ‫‪Г, г‬‬ ‫غالب‬ ‫‪Галеб‬‬

‫ف‬ ‫‪Ф, ф‬‬ ‫فاطمة‬ ‫‪Фатима‬‬

‫ق‬ ‫‪К, к‬‬ ‫قاسم‬ ‫‪Ка́сем‬‬

‫ك‬ ‫‪К, к‬‬ ‫كمال‬ ‫‪Камаль‬‬

‫ل‬ ‫‪Л, л‬‬ ‫ليلى‬ ‫‪Лейла‬‬

‫م‬ ‫‪М, м‬‬ ‫محمد‬ ‫‪Мухаммад‬‬

‫ن‬ ‫‪Н, н‬‬ ‫ندى‬ ‫‪Неда‬‬

‫هـ‬ ‫‪Х, х‬‬ ‫هدى‬ ‫‪Худа‬‬

‫و‬ ‫‪В, в‬‬ ‫وداد‬ ‫‪Видад‬‬

‫ي‬ ‫‪Я, я‬‬ ‫ياسمين‬ ‫‪Ясемин‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪52‬‬
‫‪Второ́й уро́к‬‬
‫‪2‬‬
‫الحالة اإلسمية «‪»1‬‬
‫)‪Имени́тельный паде́ж им. п. (1‬‬
‫‪1010‬الضامئر الشخصية ىف الحالة االسمية‬

‫‪1111‬إعراب اسم االشارة «‪ »э́то‬ىف الحالة االسمية‬


‫الدرس الثانى‬

‫‪1 .1‬استخدامات حالة اإلسمية‬


‫‪2 .2‬جنس األسامء ىف اللغة الروسية‬
‫‪3 .3‬جمع األسامء ىف الحالة اإلسمية‬
‫‪1212‬إعراب اسم االشارة «‪ »то‬ىف الحالة االسمية‬
‫‪4 .4‬أسامء جمع ليس لها مفرد‬
‫‪1313‬إعراب الضمري «‪ »весь‬ىف الحالة االسمية‬
‫‪5 .5‬شواذ الجمع‬
‫‪1414‬إعراب الضمري «‪ »ка́ждый‬ىف الحالة االسمية‬
‫‪6 .6‬أسامء مفرد ليس لها جمع‬
‫‪1515‬إعراب ضمري التحديد «‪ »тако́й‬ىف الحالة االسمية‬
‫‪7 .7‬أسامء مذكر تنتهى بـ ‪ь‬‬
‫‪1616‬إعراب «‪ »оди́н‬ىف الحالة االسمية‬ ‫‪8 .8‬أسامء مؤنث تنتهى بـ ‪ь‬‬
‫‪1717‬إعراب الضمري «‪ »сам‬ىف الحالة االسمية‬ ‫‪9 .9‬ضامئر امللكية ىف الحالة االسمية‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪53‬‬
‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬
‫الحالة اإلسمية «‪» 1‬‬
‫‪Имени́тельный паде́ж‬‬

‫›› هى حالة املصدر ‪ :‬اإلسم بدون تغيريات كام جاء ىف القاموس‬


‫›› وهى الحالة األم التى يتحول االسم منها اىل الحاالت اإلعرابية األخرى‪.‬‬
‫›› هى عبارة عن االسم والصفة والعدد والضمري قبل أن يحدث له أى تغيري وتسمى بحالة الرفع‬
‫ورقمها (‪ )1‬ىف ترتيب الحاالت اإلعرابية‬

‫إستخدامات‬

‫الحالة‬ ‫‪‬‬
‫اإلسمية‬

‫التعبير عن المبتدأ والخبر‬


‫‪1‬‬
‫́‪Э́то окно‬‬ ‫›› هذا شباك‬ ‫‪Я студе́нт‬‬ ‫›› أنا طالب‬

‫تأتى بعد الفعل المساعد «‪ »есть‬وهو فعل مساعد ال يصرف‬


‫‪2‬‬
‫‪у меня́ есть маши́на‬‬ ‫›› عندى سيارة‬
‫́‪у него́ есть жена‬‬ ‫›› عنده زوجة‬
‫تأتى بعد فعل يعجب ب ‪нрави́ться - понрави́ться‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪мне нрави́тся Еги́пет‬‬ ‫›› أنا معجب مبرص‬
‫تستخدم فى النداء ‪ ،‬حيث يكون المنادى فى الحالة االسمية‬
‫‪4‬‬
‫›› يا أحمد‪ ،‬ورينى تليفونك ‪Ахме́д , покажи́ите ваш моби́льник‬‬

‫‪Молодо́й челове́к, .рабо́тай здесь‬‬ ‫›› أيها الشاب‪ ،‬اعمل هنا‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪54‬‬
‫́‪Де́вушка, иди́ сюда‬‬ ‫›› يا فتاة‪ ،‬تعاىل اىل هنا‬
‫?‪Мада́м, это ва́ша су́мка‬‬ ‫›› يا مدام‪ ،‬هل هذه شنطتك؟‬
‫تأتى األسماء مفرد فى حالة االسمية بعد الرقم ( ‪ ) 1‬وأى رقم ينتهى فى أحاده‬
‫بالرقم ( ‪ ) 1‬ماعدا الرقم ( ‪ ) 11‬يأتى بعده حالة االضافة فى الجمع‬
‫‪5‬‬
‫‪21 год‬‬ ‫›› (‪ )21‬سنة‬ ‫›› شخص واحد ‪Оди́н челове́к‬‬

‫‪51 телефо́н‬‬ ‫›› واحد وخمسون (‪ )51‬تليفون‬


‫والسؤال عن الحالة اإلسمية نستخدم‬ ‫››‬
‫?‪кто‬‬ ‫‪zz‬للسؤال عن الحى بمعنى من؟‬ ‫? ‪Кто э́то‬‬ ‫‪zz‬من هذا؟‬
‫?‪что‬‬ ‫‪zz‬للسؤال عن غير الحى بمعنى ما؟‬ ‫?‪Что э́то‬‬ ‫‪zz‬ما هذا ؟‬
‫‪zz‬والمقصود بالحى هو االنسان والحيوان والطيور‬

‫‪род существи́тельных‬‬ ‫جنس األسماء فى اللغة الروسية‬

‫›› تنقسم األسامء ىف اللغة الروسية إىل ثالثة أجناس‪..‬‬


‫أوال ‪ M.‬المذكر ‪мужско́й род‬‬

‫نهايات املذكر ىف اللغة الروسية ‪ + й + Ь‬الحروف الساكنة‬


‫والكلامت املذكر ميكن أن نستبدلها بالضمري «‪»он‬‬
‫‪ -1‬تنتهى األسماء المذكر فى اللغة الروسية بالحروف الساكنة‬
‫وعددها ‪ 21‬حرف ساكن ‪.‬‬
‫«‪»б, в ,г, д, ж, з, й, к, л, м , н, п, р , с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ‬‬
‫‪оте́ц‬‬ ‫أب ‪ ،‬والد‬ ‫‪друг‬‬ ‫صديق‬ ‫‪слон‬‬ ‫فيل‬
‫‪муж‬‬ ‫زوج‬ ‫‪Кот‬‬ ‫قط‬ ‫‪Каранда́ш‬‬ ‫قلم رصاص‬
‫‪сын‬‬ ‫ابن‬ ‫‪Жира́ф‬‬ ‫زرافة‬ ‫‪Стадио́н‬‬ ‫ملعب‬
‫‪брат‬‬ ‫أخ‬ ‫‪крокоди́л‬‬ ‫متساح‬ ‫‪врач‬‬ ‫طبيب‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪55‬‬
‫‪дед‬‬ ‫جد‬ ‫‪пету́х‬‬ ‫ديك‬ ‫‪чай‬‬ ‫شاى‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫‪студе́нт‬‬ ‫طالب‬ ‫‪лев‬‬ ‫أسد‬ ‫‪музе́й‬‬ ‫متحف‬
‫‪ёж‬‬ ‫قنفذ‬ ‫‪това́рищ‬‬ ‫رفيق‬ ‫‪геро́й‬‬ ‫بطل‬
‫‪стол‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪го́род‬‬ ‫مدينة‬ ‫‪Воробе́й‬‬ ‫عصفور‬

‫‪2‬ــ بعض الكلمات تنتهى بـ«‪ »ь‬تكون مذكر ويجب حفظها وليس‬
‫لها قاعدة‪.‬‬
‫أسماء مذكر تنتهى بـ « ‪» Ь‬‬
‫‪гость‬‬ ‫زائر ‪ ،‬ضيف‬ ‫‪посети́тель‬‬ ‫زائر‬ ‫‪янва́рь‬‬ ‫يناير‬
‫‪учи́тель‬‬ ‫مدرس ‪ ،‬معلم‬ ‫‪день‬‬ ‫يوم ‪ ،‬نهار‬ ‫‪февра́ль‬‬ ‫فرباير‬
‫‪портфе́ль‬‬ ‫محفظة ورق‬ ‫‪рубль‬‬ ‫روبل‬ ‫‪апре́ль‬‬ ‫أبريل‬
‫‪слова́рь‬‬ ‫قاموس‬ ‫‪Роя́ль‬‬ ‫بيانو‬ ‫‪ию́нь‬‬ ‫يونيه‬
‫‪дождь‬‬ ‫مطر‬ ‫‪у́ровень‬‬ ‫مستوى‬ ‫‪ию́ль‬‬ ‫يوليو‬
‫‪суха́рь‬‬ ‫خبز جاف‬ ‫‪кора́бль‬‬ ‫سفينة‬ ‫‪сентя́брь‬‬ ‫سبتمرب‬
‫‪вождь‬‬ ‫زعيم‬ ‫‪ого́нь‬‬ ‫نار‬ ‫‪октя́брь‬‬ ‫أكتوبر‬
‫‪жи́тель‬‬ ‫ساكن‬ ‫‪стиль‬‬ ‫أسلوب‬ ‫‪ноя́брь‬‬ ‫نوفمرب‬
‫‪ка́мень‬‬ ‫حجر‬ ‫‪председа́тель‬‬ ‫رئيس‬ ‫‪дека́брь‬‬ ‫ديسمرب‬

‫‪٣‬ـــ الكلمات التالية مذكرألنها تدل على الذكور‪،‬على الرغم من‬


‫أن لها نهايات المؤنث ‪.‬‬
‫تحفظ‬ ‫كلمات مذكر وتستبدل بالضمير «‪»он‬‬

‫‪па́па‬‬ ‫أب ‪ ،‬والد‬ ‫‪мужчи́на‬‬ ‫َر ُجل‬


‫‪ю́ноша‬‬ ‫شاب ‪ ،‬فتى‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫جد‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫́‪судья‬‬ ‫قاىض‬
‫‪ста́роста‬‬ ‫عمدة قرية‬ ‫‪ко́фе‬‬ ‫قهوة‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪56‬‬
‫‪же́нский род‬‬ ‫ثانيا ‪ ж‬المؤنث‬

‫‪а + я‬‬ ‫نهايات املؤنث ىف اللغة الروسية ‪+ Ь‬‬


‫الكلامت املؤنث ميكن أن نستبدلها بالضمري « ́‪» она‬‬

‫‪ -1‬المؤنث ينتهى بحرف «‪.»а‬‬


‫‪ма́ма‬‬ ‫أم ‪ ،‬ماما‬ ‫‪подру́га‬‬ ‫صديقة‬ ‫‪ры́ба‬‬ ‫سمكة‬
‫́‪жена‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪тури́стка‬‬ ‫سائحة‬ ‫‪воро́на‬‬ ‫غراب‬
‫́‪сестра‬‬ ‫أخت‬ ‫‪ба́бушка‬‬ ‫جدة‬ ‫‪ку́рица‬‬ ‫فرخة‬
‫‪студе́нтка‬‬ ‫طالبة‬ ‫‪актри́са‬‬ ‫فنانة ‪ ،‬ممثلة‬ ‫́‪москва‬‬ ‫موسكو‬
‫́‪Вода‬‬ ‫ماء‬ ‫‪ко́мната‬‬ ‫غرفة‬ ‫‪кварти́ра‬‬ ‫شقة‬
‫́‪страна‬‬ ‫بلد ‪ ،‬دولة‬ ‫‪кни́га‬‬ ‫كتاب‬ ‫‪ко́шка‬‬ ‫قطة‬
‫‪маши́на‬‬ ‫عربية‬ ‫‪соба́ка‬‬ ‫كلب‬ ‫‪газе́та‬‬ ‫جريدة‬
‫‪ру́чка‬‬ ‫قلم حرب‬ ‫‪гости́ница‬‬ ‫فندق‬ ‫‪су́мка‬‬ ‫حقيبة يد‬

‫‪ 2‬ــ المؤنث ينتهى بحرف «‪.»я‬‬


‫‪тётя‬‬ ‫عمة‪ ،‬خالة‬ ‫́‪змея‬‬ ‫أفعى‬ ‫‪си́рия‬‬ ‫سورية‬
‫‪росси́я‬‬ ‫روسيا‬ ‫‪пе́сня‬‬ ‫أغنية‬ ‫́‪семья‬‬ ‫أرسة‬

‫‪3‬ــ بعض الكلمات تنتهى بـ (‪ )ь‬تكون مؤنث ويجب حفظها‬


‫وليس لها قاعدة ‪.‬‬
‫‪дверь‬‬ ‫باب‬ ‫‪пло́щадь‬‬ ‫ميدان‪ ،‬ساحة‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫كشكول‬
‫‪мече́ть‬‬ ‫جامع ‪ ،‬مسجد‬ ‫‪це́рковь‬‬ ‫كنيسة‬ ‫‪мать‬‬ ‫أم ‪ ،‬والدة‬
‫‪дочь‬‬ ‫ابنة‬ ‫‪газе́ль‬‬ ‫غزال‬ ‫‪любо́вь‬‬ ‫الحب‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪57‬‬
‫ثالثا ‪ ср‬المحايد ‪сре́дний род‬‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫‪о + е + мя‬‬ ‫نهايات املحايد ىف اللغة الروسية‬
‫الكلامت املحايد ميكن أن نستبدلها بالضمري « ́‪» оно‬‬

‫‪ 1‬ــ المحايد ينتهى بحرف «‪»о‬‬

‫́‪окно‬‬ ‫شباك‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫رسالة‬ ‫́‪кольцо‬‬ ‫خاتم‬


‫́‪пальто‬‬ ‫بالطو‬ ‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬ ‫‪ле́то‬‬ ‫صيف‬

‫‪ ٢‬ــ المحايد ينتهى بحرف «‪»е‬‬

‫‪мо́ре‬‬ ‫بحر‬ ‫‪упражне́ние‬‬ ‫مترين‬ ‫‪зда́ние‬‬ ‫مبنى‬


‫‪предложе́ние‬‬ ‫جملة‬ ‫‪собра́ние‬‬ ‫اجتامع‬ ‫‪по́ле‬‬ ‫أرض ‪ ،‬حقل‬

‫‪ ٣‬ــ المحايد ينتهى بحرف «‪»мя‬‬


‫يوجد ىف اللغة الروسية ‪ 10‬كلامت فقط تنتهى بـ (‪)мя‬‬
‫‪зна́мя‬‬ ‫علم ‪ ،‬راية‬ ‫‪се́мя‬‬ ‫بذرة‬ ‫‪пла́мя‬‬ ‫شعلة ‪ ،‬لهب‬
‫‪и́мя‬‬ ‫اسم‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫قبيلة‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫وقت‬
‫‪те́мя‬‬ ‫يافوخ (قمة الرأس)‬ ‫‪бре́мя‬‬ ‫ثقل ‪ ،‬عبء‬ ‫‪вы́мя‬‬ ‫رضع‬
‫‪стре́мя‬‬ ‫ركاب (موضع قدم الفارس)‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪58‬‬
‫كلمات مذكرة ضميرها «‪»он‬‬ ‫كلمات مؤنثة ضميرها «́‪»она‬‬

‫‪оте́ц‬‬ ‫أب ‪ ،‬والد‬ ‫‪мать, ма́ма‬‬ ‫أم ‪ ،‬والدة‬

‫‪сын‬‬ ‫ابن‬ ‫‪дочь‬‬ ‫ابنة‬

‫‪муж‬‬ ‫زوج‬ ‫́‪жена‬‬ ‫زوجة‬

‫‪брат‬‬ ‫أخ‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫أخت‬

‫‪дед‬‬ ‫جد‬ ‫‪ба́бушка‬‬ ‫جدة‬

‫‪друг‬‬ ‫صديق‬ ‫‪подру́га‬‬ ‫صديقة‬

‫كلمات مذكرة ضميرها «‪»он‬‬ ‫كلمات مؤنثة ضميرها «́‪»она‬‬

‫‪кот‬‬ ‫قط‬ ‫‪ко́шка‬‬ ‫قطة‬

‫‪слон‬‬ ‫فيل‬ ‫‪газе́ль‬‬ ‫غزال‬

‫‪лев‬‬ ‫أسد‬ ‫‪cоба́ка‬‬ ‫كلب‬

‫‪жира́ф‬‬ ‫زرافة‬ ‫́‪змея‬‬ ‫أفعى‬

‫‪крокоди́л‬‬ ‫متساح‬ ‫‪ры́ба‬‬ ‫سمكة‬

‫‪воробе́й‬‬ ‫عصفور‬ ‫‪воро́на‬‬ ‫غراب‬

‫‪пету́х‬‬ ‫ديك‬ ‫‪ку́рица‬‬ ‫دجاجة‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪59‬‬
‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬
‫جمع األسماء فى اللغة الروسية‬
‫«جمع الحالة االسمية»‬
‫́‪мно́жественное число‬‬ ‫‪ мн‬الجمع‬

‫›› ىف اللغة الروسية ال يوجد مثنى مثل اللغة العربية وأى شئ أكرث من واحد يعامل‬
‫معاملة الجمع ‪.‬‬
‫›› كتابان «جمع» ـ رجالن «جمع» ـ سيارتان «جمع» وهكذا ‪.............‬‬
‫›› عندما نقوم بجمع املفرد سواء « املذكر ‪ ،‬املؤنث ‪ ،‬املحايد » بعد أن يجمعوا‬
‫فجميعهم جمع وليس هناك جمع مذكر وال جمع مؤنث مثل اللغة العربية ‪............‬‬
‫عندما تجمع االسامء تصبح جمع وفقط ‪.‬‬
‫›› األسامء الجمع ميكن أن نستبدلها بالضمري «́‪»они‬‬

‫أوال جمع المذكر فى الحالة اإلسمية‬

‫«‪»г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬ ‫المذكر المنتهى بحرف من الحروف السبعة‬ ‫‪1‬‬


‫عند الجمع يضاف اليه حرف «‪»и‬‬

‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬


‫‪пету́х‬‬ ‫́‪петухи‬‬ ‫‪каранда́ш‬‬ ‫́‪карандаши‬‬
‫‪врач‬‬ ‫́‪врачи‬‬ ‫‪уче́бник‬‬ ‫‪уче́бники‬‬
‫‪това́рищ‬‬ ‫‪това́рищи‬‬ ‫‪ба́нк‬‬ ‫‪ба́нки‬‬
‫‪нож‬‬ ‫́‪ножи‬‬ ‫‪уро́к‬‬ ‫‪уро́ки‬‬

‫»‬ ‫‪ 2‬المذكر المنتهى بـ « ‪ » й, ь‬عند الجمع يحوال إلى حرف « ‪и‬‬


‫‪й  и‬‬ ‫‪Ь  и‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪60‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬
‫‪воробе́й‬‬ ‫́‪воробьи‬‬ ‫‪жи́тель‬‬ ‫‪жи́тели‬‬
‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́и‬‬ ‫‪преподава́тель‬‬ ‫‪преподава́тели‬‬
‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́и‬‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫́‪словари‬‬

‫املذكر املنتهى بحرف ساكن عادى ما عدا الحروف السبعة «‪ »г,к,х,ж,ч,ш,щ‬وحرىف «‪»й, ь‬‬ ‫‪3‬‬
‫عند الجمع يضاف إليه حرف « ‪» ы‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬
‫‪магази́н‬‬ ‫‪магази́ны‬‬ ‫‪заво́д‬‬ ‫‪заво́ды‬‬
‫‪стол‬‬ ‫́‪столы‬‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́лы‬‬
‫‪клуб‬‬ ‫‪клу́бы‬‬ ‫‪студе́нт‬‬ ‫‪студе́нты‬‬
‫‪глаго́л‬‬ ‫‪глаго́лы‬‬ ‫‪вопро́с‬‬ ‫‪вопро́сы‬‬

‫›› تحذف حروف العلة (‪ )о,е,ё‬عند اضافة نهاية الجمع ىف الحالة االسمية وكذلك عند اضافة أى نهاية‬
‫اعرابية جديدة للكلمة ىف جميع حاالت االعراب وذلك لتخفيف وزن الكلمة‪.‬‬

‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬ ‫المعنى‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬ ‫المعنى‬

‫‪оте́ц‬‬ ‫́‪отцы‬‬ ‫أب‬ ‫‪рот‬‬ ‫‪рты‬‬ ‫فم‬


‫‪иностра́нец‬‬ ‫‪иностра́нцы‬‬ ‫أجنبى‬ ‫‪день‬‬ ‫‪дни‬‬ ‫يوم‬
‫‪осёл‬‬ ‫́‪ослы‬‬ ‫حامر‬
‫›› والكلامت املذكر التى ذكرناها والتى لها نهايات املؤنث تجمع مثل الكلامت املؤنثة‪ .‬هذه الكلامت تتبعها‬
‫الصفات املذكرة وكذلك ضامئر امللكية التى تتبع املذكر‪.‬‬
‫كلمات مذكر وتستبدل بالضمير « ‪ » он‬تحفظ‬
‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬
‫‪па́па‬‬ ‫أب ‪ ،‬والد‬ ‫‪мужчи́на‬‬ ‫َر ُجل‬
‫‪ю́ноша‬‬ ‫شاب ‪ ،‬فتى‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫جد‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫́‪судья‬‬ ‫قاىض‬
‫‪ста́роста‬‬ ‫عمدة قرية‬ ‫‪ко́фе‬‬ ‫قهوة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪61‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫جمع‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пы‬‬
‫››‬
‫عند جمع هذه الكلمات يطبق‬
‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́ны‬‬ ‫عليها قاعدة جمع المؤنث‪.‬‬

‫ثانيا جمع المؤنث فى الحالة اإلسمية‬

‫›› الكلمات الجمع يمكن أن نستبدلها بالضمير « ́‪» они‬‬

‫‪ 1‬املؤنث املنتهى بحرف«‪ »а‬ومل يسبقه أى حرف من الحروف السبعة «‪»г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬


‫عند الجمع يحول حرف «‪ »а‬إىل حرف «‪»ы‬‬

‫يسبقه أى حرف ساكن ماعدا الحروف السبعة‬ ‫‪а  ы‬‬

‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬


‫‪ла́мпа‬‬ ‫‪ла́мпы‬‬ ‫‪у́лица‬‬ ‫‪у́лицы‬‬
‫‪маши́на‬‬ ‫‪маши́ны‬‬ ‫́‪страна‬‬ ‫‪стра́ны‬‬
‫́‪вода‬‬ ‫‪во́ды‬‬ ‫‪бу́ква‬‬ ‫‪бу́квы‬‬

‫‪ 2‬املؤنث املنتهى بحرف«‪ »а‬ويسبقه أى حرف من الحروف السبعة «‪»г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬


‫عند الجمع يحول حرف «‪ »а‬إىل حرف «‪»и‬‬

‫« ‪»г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬ ‫‪а  и‬‬

‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬


‫‪подру́га‬‬ ‫‪подру́ги‬‬ ‫‪апте́ка‬‬ ‫‪апте́ки‬‬
‫‪тури́стка‬‬ ‫‪тури́стки‬‬ ‫‪му́ха‬‬ ‫‪му́хи‬‬
‫‪ру́чка‬‬ ‫‪ру́чки‬‬ ‫‪кни́га‬‬ ‫‪кни́ги‬‬
‫‪встре́ча‬‬ ‫‪встре́чи‬‬ ‫́‪свеча‬‬ ‫‪све́чи‬‬

‫‪ 3‬املؤنث املنتهى بحرىف «‪ »я, ь‬عند الجمع يحوال إىل حرف «‪»и‬‬
‫‪я  и‬‬ ‫‪ь  и‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪62‬‬
‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫جمع‬
‫́‪семья‬‬ ‫‪се́мьи‬‬ ‫‪пло́щадь‬‬ ‫‪пло́щади‬‬
‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сни‬‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́ди‬‬
‫‪Экску́рсия‬‬ ‫‪экску́рсии‬‬ ‫‪вещь‬‬ ‫‪ве́щи‬‬

‫ثانيا جمع المحايد فى الحالة اإلسمية‬


‫›› الكلمات الجمع يمكن أن نستبدلها بالضمير « ́‪» они‬‬

‫‪ 1‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »о‬عند الجمع يحول إىل حرف «‪»а‬‬

‫‪о  а‬‬
‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬
‫́‪окно‬‬ ‫‪о́кна‬‬ ‫‪де́ло‬‬ ‫́‪дела‬‬
‫́‪письмо‬‬ ‫‪пи́сьма‬‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫́‪слова‬‬

‫‪ 2‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »е‬عند الجمع يحول إىل حرف «‪»я‬‬


‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬
‫‪мо́ре‬‬ ‫́‪моря‬‬ ‫‪собра́ние‬‬ ‫‪собра́ния‬‬
‫‪по́ле‬‬ ‫́‪поля‬‬ ‫‪Упражне́ние‬‬ ‫‪Упражне́ния‬‬
‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ния‬‬ ‫‪предложе́ние‬‬ ‫‪предложе́ния‬‬

‫‪ 3‬املحايد املنتهى مبقطع «‪ »мя‬من شواذ الجمع ويحفظ‬

‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬


‫‪се́мя‬‬ ‫́‪семена‬‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫́‪времена‬‬
‫‪пле́мя‬‬ ‫́‪племена‬‬ ‫‪зна́мя‬‬ ‫‪знамёна‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪63‬‬
‫توجد كلمات محايدة أجنبية األصل ليس لها جمع‪ ،‬وال تتغير نهاياتها فى الجمع‬ ‫››‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫وكذلك ال تتغير فى جميع الحاالت االعرابية‪:‬‬

‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬

‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬ ‫́‪бюро‬‬ ‫مكتب‬


‫́‪кино‬‬ ‫سينام‬ ‫́‪кафе‬‬ ‫مقهى‬
‫́‪пальто‬‬ ‫معطف‬ ‫́́‪такси‬‬ ‫تاكىس‬
‫́‪казино‬‬ ‫كازينو‬ ‫́‪меню‬‬ ‫منيو (قامئة الطعام)‬

‫وال نعرف أن الكلمة مفرد أو جمع إال من الجملة عن طريق اختيار ضمير الملكية‪.‬‬

‫́‪Моё пальто́ виси́т в шкафу‬‬ ‫البالطو «بتاعى» معلق ىف الدوالب‬

‫́‪Мои́ пальто́ вися́т в шкафу‬‬ ‫البالطى «بتاعتى» معلقة ىف الدوالب‬


‫كلمات جمع ليس لها مفرد ويقابلها باللغة العربية كلمات مذكر او مؤنث ولكنها‬
‫طبقا للغة الروسية تعامل معاملة الجمع وليس لها مفرد ويمكن استبدالها‬
‫››‬
‫بالضمير « ́‪» они‬‬
‫أسماء جمع ليس لها مفرد‬

‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬


‫‪брю́ки‬‬ ‫بنطلون‬ ‫́‪очки‬‬ ‫نظارة‬
‫‪де́ньги‬‬ ‫نقود ‪ ،‬فلوس‬ ‫́‪часы‬‬ ‫ساعة ‪ ،‬آلة‬
‫‪но́жницы‬‬ ‫مقص‬ ‫‪щи‬‬ ‫شوربة الكرنب‬
‫‪су́тки‬‬ ‫يوم كامل‬ ‫́‪весы‬‬ ‫ميزان‬
‫‪ша́хматы‬‬ ‫شطرنج‬ ‫́‪духи‬‬ ‫عطور‬
‫‪воро́та‬‬ ‫بوابة‬ ‫‪джи́нсы‬‬ ‫جينز‬
‫‪черни́ла‬‬ ‫حرب‬ ‫‪роди́тели‬‬ ‫الوالدين‬
‫‪перегово́ры‬‬ ‫محادثات‬ ‫‪по́хороны‬‬ ‫جنازة‬
‫‪про́воды‬‬ ‫توديع ‪ ،‬تشييع‬ ‫‪хло́поты‬‬ ‫هم ‪ ،‬اعتناء‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪64‬‬
‫أسماء جمع ليس لها مفرد‬

‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬


консе́рвы ‫ محفوظات‬، ‫معلبات‬ кавы́чки ‫األقواس‬
весы́ ‫ميزان‬ бу́дни ‫أيام العمل‬
макаро́ны ‫مكرونة‬ кани́кулы ‫إجازة‬
Афи́ны ‫أثينا عاصمة اليونان‬ са́ни ‫زالجة ثلج‬
роди́тели ‫الوالدين‬ ша́шки ‫نوع من اللعب‬
счёты ‫لوحة حساب‬ щипцы́ ‫كسارة‬
су́мерки ‫غسق‬ Вы́боры ‫انتخابات‬
‫شــــــــــواذ الجمــــــــــع‬
‫الكلمة‬ ‫جمعها‬ ‫معناها‬ ‫الكلمة‬ ‫جمعها‬ ‫معناها‬

го́род города́ ‫مدينة‬ дире́ктор Директора́ ‫مدير‬


а́дрес адреса́ ‫عنوان‬ сорт сорта́ ‫نوع‬
до́ктор доктора́ ‫طبيب‬ брат бра́тья ‫أخ‬
бе́рег берега́ ‫شاطئ‬ друг друзья́ ‫صديق‬
дом дома́ ‫بيت‬ хо́лод холода́ ‫برد‬
бок бока́ ‫جانب‬ учи́тель учителя́ ‫مدرس‬
ко́рпус корпуса́ ‫مبنى‬ ко́лос коло́сья ‫متثال كبري‬
век века́ ‫قرن من الزمن‬ лист ли́стья ‫ورقة‬
ве́чер вечера́ ‫مساء‬ муж мужья́ ‫زوج‬
глаз глаза́ ‫عني‬ граждани́н гра́ждане ‫مواطن‬
край края́ ‫حافة‬ сын сыновья́ ‫ابن‬
го́лос голоса́ ‫صوت‬ англича́нин англича́не ‫انجليزى‬
стул сту́лья ‫كرىس‬ крестья́нин крестья́не ‫فالح‬
мать ма́тери ‫ والدة‬، ‫أم‬ дочь до́чери ‫ بنت‬، ‫ابنة‬
господи́н господа́ ‫سيد‬ хозя́ин хозя́ева ‫ رب‬، ‫ مالك‬،‫صاحب‬
тата́рин тата́ры ‫ترتى‬ болга́рин болга́ры ‫بلغارى‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
65
‫تابـع شـــواذ الجمـع‬

» 1 « ‫الحالة اإلسمية‬
лес леса́ ‫غابة‬

ма́стер мастера́ ‫ أسطى‬، ‫فنى‬

но́мер номера́ ‫ غرفة فندق‬، ‫رقم‬

о́рден ордена́ ‫وسام‬

о́стров острова́ ‫جزيرة‬

па́спорт паспорта́ ‫جواز سفر‬

по́езд поезда́ ‫قطار‬

профе́ссор профессора́ ‫أستاذ جامعى‬

перо́ пе́рья ‫ريشة‬

коле́но коле́ни ‫ركبة‬

у́хо у́ши ‫أذن‬

се́мя семена́ ‫بذرة‬

ребёнок де́ти ‫طفل‬

не́бо небеса́ ‫السماء‬

челове́к лю́ди ‫إنسان‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

66
‫‪и́мя‬‬ ‫́‪имена‬‬ ‫اسم‬
‫‪армяни́н‬‬ ‫‪армя́не‬‬ ‫ارمنى‬
‫‪чу́до‬‬ ‫́‪чудеса‬‬ ‫معجزة‬
‫‪про́вод‬‬ ‫́‪провода‬‬ ‫سلك‬

‫́‪звено‬‬ ‫‪зве́нья‬‬ ‫حلقة‬


‫́‪плечо‬‬ ‫‪пле́чи‬‬ ‫كتف‬
‫‪я́блоко‬‬ ‫‪я́блоки‬‬ ‫تفاحة‬
‫‪снег‬‬ ‫́‪снега‬‬ ‫ثلج‬
‫‪де́рево‬‬ ‫‪дере́вья‬‬ ‫شجرة‬
‫́‪крыло‬‬ ‫‪кры́лья‬‬ ‫جناح‬
‫‪вре́мя‬‬ ‫́‪времена‬‬ ‫وقت‬
‫‪зна́мя‬‬ ‫‪знамёна‬‬ ‫راية ‪ ،‬علم‬

‫‪пле́мя‬‬ ‫́‪племена‬‬ ‫قبيلة‬


‫‪рука́в‬‬ ‫́‪рукава‬‬ ‫كم‬

‫مفاتيح اعراب الكلمات المحايدة المنتهية بـ «‪ »мя‬فى الحاالت االعرابية الست(مفرد‪،‬‬ ‫››‬
‫جمع) يتم حذف «‪ »мя‬من الكلمة واضافة النهايات التالية على حسب كل حالة‬
‫سواء مفرد أو جمع‪.‬‬

‫الحالة‬ ‫مجرور (‪)6‬‬ ‫الية (‪)5‬‬ ‫مقصود (‪ )3‬مفعول (‪)4‬‬ ‫إضافة (‪)2‬‬ ‫اسمية (‪)1‬‬
‫مفرد‬ ‫‪мени‬‬ ‫‪менем‬‬ ‫‪мя‬‬ ‫‪мени‬‬ ‫‪мени‬‬ ‫‪мя‬‬
‫جمع‬ ‫‪мена́х‬‬ ‫‪мена́ми‬‬ ‫́‪мена‬‬ ‫‪мена́м‬‬ ‫‪мён‬‬ ‫́‪мена‬‬

‫ملحوظة الجدول ينطبق على كل الكلمات ما عدا كلمة «‪ »зна́мя‬ويكون االختالف‬


‫فى تحويل حرف «‪ »е‬إلى حرف «‪ »ё‬وذلك عند الجمع فقط‪.‬‬
‫››‬
‫الحالة‬ ‫مجرور (‪)6‬‬ ‫الية (‪)5‬‬ ‫مقصود (‪ )3‬مفعول (‪)4‬‬ ‫إضافة (‪)2‬‬ ‫اسمية (‪)1‬‬
‫جمع‬ ‫‪знамёнах знамёнами знамёна знамёнам знамён‬‬ ‫‪знамёна‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪67‬‬
‫أسمــــــاء‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫تستبدل بضمير حسب جنسها«نوعها»‪.‬‬ ‫››‬ ‫مفــــــــرد‬
‫سواء‬ ‫›› تبقى كما هى مفرد (ال تجمع)‬ ‫ليــس ل‬
‫كانت مفرد مذكر ‪ ،‬مؤنث ‪ ،‬محايد‬ ‫هــا جمــع‬
‫الكلمة‬ ‫المعنى‬ ‫الكلمة‬ ‫المعنى‬
‫‪посу́да‬‬ ‫أوانى‬ ‫‪нефть‬‬ ‫بترول‬
‫‪зо́лото‬‬ ‫ذهب‬ ‫‪чай‬‬ ‫شاى‬
‫‪йод‬‬ ‫يود‬ ‫‪рис‬‬ ‫أرز‬
‫‪желе́зо‬‬ ‫حديد‬ ‫‪са́хар‬‬ ‫سكر‬
‫‪медь‬‬ ‫نحاس‬ ‫‪соль‬‬ ‫ملح‬
‫́‪серебро‬‬ ‫فضة‬ ‫‪карто́фель‬‬ ‫بطاطس‬
‫‪ртуть‬‬ ‫زئبق‬ ‫‪капу́ста‬‬ ‫كرنب ‪ ،‬خس‬
‫‪любо́вь‬‬ ‫الحب‬ ‫‪горо́х‬‬ ‫حمص‬
‫́‪теплота‬‬ ‫الدفء‬ ‫‪Фасо́ль‬‬ ‫فاصوليا‬
‫‪го́ре‬‬ ‫الحزن‬ ‫‪смета́на‬‬ ‫قشطة ‪ ،‬حامضية‬
‫‪здоро́вье‬‬ ‫الصحة‬ ‫́‪молоко‬‬ ‫لبن‬
‫‪молодёжь‬‬ ‫الشباب‬ ‫‪морко́вь‬‬ ‫جزر‬
‫́‪Беднота‬‬ ‫الفقر‬ ‫́‪мука‬‬ ‫دقيق‬
‫‪Го́лод‬‬ ‫الجوع‬ ‫‪мёд‬‬ ‫عسل‬
‫́‪добро‬‬ ‫الخير‬ ‫‪лук‬‬ ‫بصل‬
‫‪зло‬‬ ‫الشر‬ ‫‪аспири́н‬‬ ‫اسبيرين‬
‫‪челове́чество‬‬ ‫اإلنسانية‬ ‫‪ма́сло‬‬ ‫زيت ‪ ،‬سمن‬
‫́‪вражда‬‬ ‫العداوة‬ ‫‪бара́нина‬‬ ‫لحم الخروف‬
‫́‪красота‬‬ ‫الجمال‬ ‫‪шокола́д‬‬ ‫شوكوالته‬
‫́‪краснота‬‬ ‫االحمرار‬ ‫‪бельё‬‬ ‫مالبس‬
‫‪ме́бель‬‬ ‫أثاث‬ ‫‪о́бувь‬‬ ‫حذاء‬
‫‪идеали́зм‬‬ ‫المثالية‬ ‫‪хлеб‬‬ ‫خبز‬
‫‪дру́жба‬‬ ‫صداقة‬ ‫‪мир‬‬ ‫سالم‬
‫‪мел‬‬ ‫طباشير‬ ‫́‪вода‬‬ ‫ماء‬
‫‪мя́со‬‬ ‫لحم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪68‬‬
‫ء‬ ‫أسمــــــا‬
‫مذكـــــر‬
‫تنتهـــ‬
)он( ‫يمكن أن نستبدلها بالضمير‬ ›› b ‫ـــى بـ‬

вождь ‫زعيم‬ день ‫يوم‬

председа́тель ‫رئيس‬ слова́рь ‫قاموس‬

го́спиталь ‫مستشفى عسكرى‬ буква́рь ‫قاموس صغير‬

апте́карь ‫صيدلى‬ суха́рь ‫خبز جاف‬

чита́тель ‫قارئ‬ воспита́тель ‫مربى‬

жи́тель ‫ساكن‬ выключа́тель ‫مفتاح كهرباء‬

зри́тель ‫مشاهد‬ карто́фель ‫بطاطس‬

писа́тель ‫كاتب‬ дви́гатель ‫محرك‬

иссле́дователь ‫محقق‬ победи́тель ‫فائز‬

мечта́тель ‫حالم‬ покупа́тель ‫مشترى‬

основа́тель ‫مؤسس‬ руководи́тель ‫قائد‬

преподава́тель ‫أستاذ‬ врата́рь ‫حارس مرمى‬

свиде́тель ‫شاهد‬ гусь ‫وزة‬

преда́тель ‫خائن‬ путь ‫طريق‬

фона́рь ‫مصباح زيت‬ Ка́мень ‫حجر‬

то́карь ‫براد فنى براد‬ реме́нь ‫حزام‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


69
‫أسمــــــا‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫ء‬
‫مذكـــــر‬
‫تنتهـــ‬
‫يمكن أن نستبدلها بالضمير (‪)он‬‬ ‫››‬ ‫ـــى بـ ‪b‬‬

‫‪поджига́тель‬‬ ‫مشعل‬ ‫‪ка́шель‬‬ ‫كحة‬

‫‪календа́рь‬‬ ‫نتيجة تقويم‬ ‫‪кисе́ль‬‬ ‫سحلب‬

‫‪сле́сарь‬‬ ‫صانع مفاتيح‬ ‫‪контро́ль‬‬ ‫تحكم‬

‫‪нуль‬‬ ‫صفر‬ ‫‪кора́бль‬‬ ‫سفينة‬

‫‪ноль‬‬ ‫صفر‬ ‫‪ко́рень‬‬ ‫أصل‬

‫‪о́кунь‬‬ ‫نوع من السمك‬ ‫‪кремль‬‬ ‫الكريملين‬

‫‪посети́тель‬‬ ‫زائر‬ ‫‪ла́герь‬‬ ‫معسكر‬

‫‪секрета́рь‬‬ ‫سكرتير‬ ‫‪ло́коть‬‬ ‫كوع‬

‫‪анса́мбль‬‬ ‫مجموعة موسيقية‬ ‫‪у́голь‬‬ ‫فحم‬

‫‪шни́цель‬‬ ‫نوع من الحلويات‬ ‫‪сте́бель‬‬ ‫ساق النبات‬

‫‪бино́кль‬‬ ‫نظارة مقربة‬ ‫‪стиль‬‬ ‫أسلوب‬

‫‪спекта́кль‬‬ ‫عرض مسرحى‬ ‫‪медве́дь‬‬ ‫دب‬

‫‪ци́ркуль‬‬ ‫برجل‬ ‫‪ого́нь‬‬ ‫نار‬

‫‪оле́нь‬‬ ‫نوع من الغزالن‬ ‫‪автомоби́ль‬‬ ‫عربية ‪ ،‬سيارة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪70‬‬
‫ـــــاء‬ ‫أسمـ‬
‫مــــــؤنث‬
‫تنتهـــ‬
‫يمكن أن نستبدلها بالضمير (́‪)она‬‬ ‫››‬ ‫ـــى بـ ‪b‬‬

‫‪бандеро́ль‬‬ ‫طرد‬ ‫‪сла́бость‬‬ ‫الضعف‬

‫‪о́бувь‬‬ ‫حذاء‬ ‫‪ско́рость‬‬ ‫السرعة‬

‫‪дробь‬‬ ‫كسر عشرى‬ ‫‪ги́бель‬‬ ‫الموت‬

‫‪печа́ть‬‬ ‫ختم‬ ‫‪сме́лость‬‬ ‫الشجاعة‬

‫‪ле́бедь‬‬ ‫أبو قردان‬ ‫‪любо́вь‬‬ ‫الحب‬

‫‪даль‬‬ ‫بعد‬ ‫‪грязь‬‬ ‫الوحل‬

‫‪тя́жесть‬‬ ‫ثقل‬ ‫‪ра́дость‬‬ ‫السعادة‬


‫‪кость‬‬ ‫عظمة‬
‫(مفرد عظام)‬
‫‪власть‬‬ ‫السلطة‬

‫‪су́щность‬‬ ‫جوهر ـ حقيقة‬ ‫‪боле́знь‬‬ ‫المرض‬

‫‪печа́ль‬‬ ‫حزن‬ ‫‪жизнь‬‬ ‫الحياة‬

‫‪цепь‬‬ ‫سلسلة‬ ‫‪грусть‬‬ ‫الحزن‬

‫‪бо́дрость‬‬ ‫خفة ـ نشاط ـ‬ ‫‪промы́шленность‬‬ ‫الصناعة‬


‫سهر‬
‫‪степь‬‬ ‫سهل ـ برية‬ ‫‪све́жесть‬‬ ‫النضارة‬

‫‪сте́пень‬‬ ‫درجة‬ ‫‪пе́чень‬‬ ‫الكبد‬

‫‪по́дпись‬‬ ‫توقيع‬ ‫‪кровь‬‬ ‫الدم‬

‫‪бровь‬‬ ‫حاجب‬ ‫‪расти́тельность‬‬ ‫النبات‬


‫‪не́нависть‬‬ ‫الكراهية‬ ‫‪осо́бенность‬‬ ‫خاصية‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪71‬‬
‫ـــــاء‬ ‫أسمـ‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫مــــــؤنث‬
‫تنتهـــ‬
‫يمكن أن نستبدلها بالضمير (́‪)она‬‬ ‫››‬ ‫ـــى بـ ‪b‬‬

‫‪ма́зь‬‬ ‫كريم ـ دهان‬ ‫‪меда́ль‬‬ ‫ميدالية‬


‫‪ме́бель‬‬ ‫أثاث‬ ‫‪медь‬‬ ‫نحاس‬
‫‪мора́ль‬‬ ‫خلق (مفرد أخالق)‬ ‫‪ладо́нь‬‬ ‫كف اليد‬
‫‪ель‬‬ ‫نوع من الشجر‬ ‫‪крова́ть‬‬ ‫سرير‬
‫‪лень‬‬ ‫الكسل‬ ‫‪дверь‬‬ ‫باب‬
‫‪дета́ль‬‬ ‫تفصيل‬ ‫‪нефть‬‬ ‫البترول‬
‫‪мысль‬‬ ‫فكرة‬ ‫‪о́сень‬‬ ‫الخريف‬
‫‪о́чередь‬‬ ‫دور فى طابور‬ ‫‪но́вость‬‬ ‫خبر‬
‫‪пло́щадь‬‬ ‫ميدان‬ ‫‪ло́шадь‬‬ ‫حصان‬
‫‪роль‬‬ ‫دور فى فيلم‬ ‫‪грудь‬‬ ‫صدر‬
‫‪тетра́дь‬‬ ‫كراسة ـ كشكول‬ ‫‪соль‬‬ ‫ملح‬
‫‪сире́нь‬‬ ‫نوع من الطيور‬ ‫‪ска́терть‬‬ ‫مفرش سفرة‬
‫‪сталь‬‬ ‫االستنلس‬ ‫‪цель‬‬ ‫هدف‬
‫‪связь‬‬ ‫اتصال ـ عالقة‬ ‫‪посте́ль‬‬ ‫سرير‬
‫‪пыль‬‬ ‫تراب‬ ‫‪боль‬‬ ‫ألم‬
‫‪Ртуть‬‬ ‫الزئبق‬ ‫‪тень‬‬ ‫الظل‬
‫‪па́мять‬‬ ‫الذاكرة‬ ‫‪часть‬‬ ‫جزء‬
‫‪жи́дкость‬‬ ‫سائل‬ ‫‪со́весть‬‬ ‫الضمير‬
‫‪незави́симость‬‬ ‫االستقالل‬ ‫‪глу́пость‬‬ ‫الحماقة‬
‫‪действи́тельность‬‬ ‫الحقيقة‬ ‫‪гру́бость‬‬ ‫الوقاحة‬
‫‪опа́сность‬‬ ‫الخطر‬ ‫‪Го́рдость‬‬ ‫العزة‬
‫‪честь‬‬ ‫الشرف‬ ‫‪ткань‬‬ ‫قماش‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪72‬‬
‫تشتق األسماء المؤنثة التي تدل على المهنة من االسم المذكر بإضافة‬ ‫››‬
‫اللواحق «وهى حروف تضاف إلى نهاية الكلمة فتغير معناها قليال» ومنها‬
‫مثال الالحقة (‪)ка‬‬

‫كلمات مذكرة ضميرها «‪»он‬‬ ‫كلمات مؤنثة ضميرها «́‪»она‬‬

‫‪студе́нт‬‬ ‫طالب‬ ‫‪студе́нтка‬‬ ‫طالبة‬


‫‪аспира́нт‬‬ ‫طالب دراسات عليا‬ ‫‪аспира́нтка‬‬ ‫طالبة دراسات عليا‬
‫‪журнали́ст‬‬ ‫صحفى‬ ‫‪журнали́стка‬‬ ‫صحفية‬
‫‪арти́ст‬‬ ‫فنان ‪ ،‬ممثل‬ ‫‪арти́стка‬‬ ‫فنانة ممثلة‬
‫‪спортсме́н‬‬ ‫رياضى‬ ‫‪спортсме́нка‬‬ ‫رياضية‬
‫‪футболи́ст‬‬ ‫العب كرة القدم‬ ‫‪футболи́стка‬‬ ‫العبة كرة القدم‬
‫العب كرة السلة ‪баскетболи́ст‬‬ ‫‪баскетболи́стка‬‬ ‫العبة كرة السلة‬
‫العب الكرة الطائرة ‪волейболи́ст‬‬ ‫العبة الكرة الطائرة ‪волейболи́стка‬‬
‫‪тенниси́ст‬‬ ‫العب تنس‬ ‫‪тенниси́стка‬‬ ‫العبة تنس‬
‫‪пиани́ст‬‬ ‫عازف بيانو‬ ‫‪пиани́стка‬‬ ‫عازفة بيانو‬
‫‪официа́нт‬‬ ‫جرسون ‪ ،‬نادل‬ ‫‪официа́нтка‬‬ ‫جرسونة ‪ ،‬نادلة‬

‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬


‫من الممكن أن نضيف الالحقة «‪ »ница‬إلى الكلمتين التاليتين فتصبحان مؤنثتين‪:‬‬

‫‪учи́тель‬‬ ‫معلم‬ ‫‪учи́тельница‬‬ ‫معلمة‬


‫‪преподава́тель‬‬ ‫مدرس‬ ‫‪преподава́тельница‬‬ ‫مد ّرسة‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫هناك كلمات مؤنثة أخرى تختلف عن المذكرة بنهاياتها وتدل على المهنة أيضا‪:‬‬

‫‪певе́ц‬‬ ‫مغنٍى‬ ‫‪певи́ца‬‬ ‫مغنية‬


‫‪актёр‬‬ ‫ممثل‬ ‫‪актри́са‬‬ ‫ممثلة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪73‬‬
‫›› بعض المهن التى تطلق على المذكر والمؤنث بالرغم من أن‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫الكلمات مذكر‪.‬‬
‫‪врач‬‬ ‫طبيب‬

‫‪до́ктор‬‬ ‫طبيب ‪ ،‬دكتور‬

‫‪гид‬‬ ‫دليل ‪ ،‬مرشد سياحى‬

‫‪инжене́р‬‬ ‫مهندس‬

‫‪ме́неджер‬‬ ‫مدير أعمال‬

‫‪бро́кер‬‬ ‫سمسار ‪ ،‬وسيط‬

‫‪программи́ст‬‬ ‫مبرمج‬

‫‪шеф‬‬ ‫رئيس قسم أو دائرة‬

‫‪учи́тель‬‬ ‫معلم‬

‫‪преподава́тель‬‬ ‫مدرس‬

‫‪дире́ктор‬‬ ‫مدير‬

‫‪секрета́рь‬‬ ‫سكرتير‬

‫‪нача́льник‬‬ ‫رئيس‬

‫‪диплома́т‬‬ ‫دبلوماسى‬

‫‪поли́тик‬‬ ‫سياسى‬

‫‪президе́нт‬‬ ‫رئيس (دولة)‬

‫‪бизнесме́н‬‬ ‫رجل أعمال‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪74‬‬
‫ضمائر الملكية فى الحالة اإلسمية‬

‫‪Притяжа́тельные местоиме́ния‬‬
‫النوع‬ ‫المذكر‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫الجمع‬ ‫المعنى‬
‫الضمـــــــــائر‬
‫الشخصيــــة‬
‫?‪чей‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чьи‬‬ ‫لمن؟‬
‫‪я‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫ك‬
‫‪мы‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫كم‬
‫‪он‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ــــه‬
‫́‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫́‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫ــهم‬

‫يكتب‬ ‫ينطق‬ ‫يكتب‬ ‫ينطق‬ ‫يكتب‬ ‫ينطق‬


‫‪мой‬‬ ‫[‪]мой‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫[́‪]майа‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫[́‪]майи‬‬
‫‪твой‬‬ ‫[‪]твой‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫[́‪]твайа‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫[‪]твайи‬‬
‫‪наш‬‬ ‫[‪]наш‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫[‪]на́ша‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫[‪]на́шы‬‬
‫‪ваш‬‬ ‫[‪]ваш‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫[‪]ва́ша‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫[‪]ва́шы‬‬
‫́‪его‬‬ ‫[́‪]йиво‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫[́‪]майо‬‬ ‫?‪чей‬‬ ‫[‪]чей‬‬
‫‪её‬‬ ‫[́‪]йийо‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫[́‪]твайо‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫[́‪]чйа‬‬
‫‪их‬‬ ‫[‪]их‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫[‪]на́шэ‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫[́‪]чйо‬‬
‫‪ва́ше‬‬ ‫[‪]ва́шэ‬‬ ‫?‪чьи‬‬ ‫[́‪]чи‬‬

‫ضمائر الملكية‬
‫هى ضمائرمنفصلة وتأتى عادة قبل االسم الذى تعود له‪.‬‬ ‫››‬
‫تختلف ضمائر الملكية فى حالة المخاطب أو المتكلم(حالة الحاضر) عن حالة‬ ‫››‬
‫الشخص الثالث (الغائب )‪ ..‬أى عندما يكون الشخص حاضرا وليس غائبا‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪75‬‬
‫الضمائر الشخصية التى تعود للمتكلم والمخاطب ( ‪) я , ты , мы, вы‬‬ ‫››‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫الضمائر الشخصية التى تعود الى الشخص الثالث (الغائب) هى‬ ‫››‬
‫«́‪»он, она́, они‬‬

‫ضمائر الملكية فى حالة المتكلم «الحاضر»‬ ‫أوال‬


‫خصائص ضمائر الملكية‬
‫فى حالة المتكلم( الحاضر)‬

‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬


‫حالة إعرابية‬ ‫نوع‬ ‫عدد‬
‫«اسميةـ إضافة‬ ‫«مذكر ـ مؤنث ـ محايد»‬ ‫«مفرد ـ جمع»‬
‫ـ مقصود ـ الخ‪»..‬‬
‫›› ضامئر امللكية ىف حالة إذا كان املالك حارضا ضمري امللكية يتبع الشئ اململوك أى تختار ضمري ملكية عىل‬
‫حسب جنس الشئ اململوك وعدده سواء مفرد أو جمع وكذلك عىل حسب حالته اإلعرابية‪.‬‬

‫›› بالنسبة للغة العربية فضمري امللكية الذى يدل عىل ملكيتى (أنا) للشئ هو حرف (ى) سواء كان هذا الشئ‬
‫(مذكر‪ ،‬مؤنث‪ ،‬محايد‪ ،‬جمع)‬

‫›› عىل العكس ىف اللغة الروسية فنجد ضمري امللكية يتبع الشئ اململوك ىف كل شئ سواء كان مفرد أو جمع‬
‫او مذكر أو مؤنث أو محايد وكذلك الحالة االعرابية وال يتبع املالك (أنا‪ ،‬أنت‪ ،‬نحن‪ ،‬أنتم) ىف حالة املالك‬
‫الحارض (ضمري امللكية يتبع جنس وعدد الشئ اململوك وليس املالك)‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫ى‬ ‫ى‬ ‫ى‬ ‫ى‬ ‫«حاضرا»‬
‫́‪мои‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫‪я‬‬ ‫«أنا»‬

‫‪э́то мой дом‬‬


‫››‬
‫هذا بيتى‬

‫́‪э́то моя́ сестра‬‬ ‫هذه أختى‬


‫››‬
‫́‪э́то моё окно‬‬ ‫هذا شباكى‬
‫››‬
‫́‪э́то мои́ очки‬‬ ‫هذه نظارتى‬
‫››‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪76‬‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫«حاضرا»‬
‫ك‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ‫ك‬
‫́‪твои‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫«(أنت‪ -‬أنتى»‬
‫‪ты‬‬

‫‪э́то твой дом‬‬ ‫هذا بيتك‬


‫››‬
‫́‪э́то твоя́ сестра‬‬ ‫هذه أختك‬
‫››‬
‫́‪э́то твоё окно‬‬ ‫هذا شباكك‬
‫››‬
‫́‪э́то твои́ очки‬‬ ‫هذه نظارتك‬
‫››‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫«حاضرا»‬
‫نا‬ ‫نا‬ ‫نا‬ ‫نا‬
‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫« نحن» ‪мы‬‬

‫‪э́то наш дом‬‬ ‫هذا بيتنا‬‫››‬


‫‪э́то на́ша странà‬‬ ‫›› هذه دولتنا‬
‫‪э́то на́ше фо́то‬‬ ‫›› هذه صورتنا‬
‫‪э́то на́ши кни́ги‬‬ ‫›› هذه كتبنا‬

‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬


‫«حاضرا»‬
‫كم‬ ‫كم‬ ‫كم‬ ‫كم‬ ‫« أنتم – أنت‬
‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫لالحترام» ‪вы‬‬

‫‪э́то ваш дом‬‬ ‫هذا بيتكم‬


‫››‬
‫‪э́то ва́ша странà‬‬ ‫هذه دولتكم‬
‫››‬
‫‪э́то ва́ше фо́то‬‬ ‫هذه صورتكم‬
‫››‬
‫‪э́то ва́ши кни́ги‬‬ ‫هذه كتبكم‬
‫››‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪77‬‬
‫« لمن» ؟ ?‪чей‬‬ ‫‪‬‬ ‫ونسأل عن ضمير الملكية بـ‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫إذا كان الشىء المملوك مذكر‬
‫?‪Чей э́то дом‬‬ ‫››‬
‫لمن هذا البيت؟ «بتاع مين؟»‬

‫?‪Чей э́то журна́л‬‬ ‫لمن هذه المجلة؟‬


‫››‬
‫?‪Чей э́то слова́рь‬‬ ‫لمن هذا القاموس؟‬
‫››‬

‫« لمن» ؟ ?‪чья‬‬ ‫‪‬‬ ‫ونسأل عن ضمير الملكية بـ‬


‫إذا كان الشىء المملوك مؤنث‬
‫?‪Чья э́то кни́га‬‬ ‫لمن هذا الكتاب؟‬
‫››‬
‫?‪Чья э́то ру́чка‬‬ ‫لمن هذا القلم؟‬
‫››‬
‫?‪Чья э́то маши́на‬‬ ‫لمن هذه السيارة؟‬
‫››‬

‫« لمن» ؟ ?‪чьё‬‬ ‫‪‬‬ ‫ونسأل عن ضمير الملكية بـ‬


‫إذا كان الشىء المملوك محايد‬
‫?́‪Чьё э́то письмо‬‬ ‫لمن هذه الرسالة؟‬
‫››‬
‫?́‪Чьё э́то кольцо‬‬ ‫لمن هذا الخاتم؟‬
‫››‬
‫« لمن» ؟ ?‪чьи‬‬ ‫‪‬‬ ‫ونسأل عن ضمير الملكية بـ‬
‫إذا كان الشىء المملوك جمع‬
‫?́‪Чьи э́то часы‬‬ ‫››‬
‫لمن هذه الساعة؟‬

‫?́‪Чьи э́то очки‬‬ ‫لمن هذا النظارة؟‬


‫››‬
‫?‪Чьи э́то де́ньги‬‬ ‫لمن هذه النقود؟‬
‫››‬
‫لمن هذه المجالت (الكتب‪ ،‬الرسائل)؟‬
‫?(‪Чьи это журналы (книги, письма‬‬
‫››‬
‫́‬ ‫́‬ ‫́‬ ‫́‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪78‬‬
‫ضمائر الملكية فى حالة الشخص الثالث «الـغائب»‬ ‫ثانيا‬
‫›› ضمري امللكية ىف حالة الغائب يتبع املالك وليس اململوك عكس ضامئر امللكية ىف الحارض ولذلك ال‬
‫يتغري ىف الحاالت االعرابية وال يتبع الشئ اململوك ولكنه يتبع املالك فقط‬
‫ان كان المالك الغائب مفرد مذكر فضمير الملكية الذى يعود عليه‬ ‫››‬
‫(́‪ )его‬مع جميع االشياء المملوكة بغض النظر عن جنسها‪.‬‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫ـه‬ ‫ـه‬ ‫ـه‬ ‫ـه‬ ‫«غائبا»‬
‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫«هو» ‪он‬‬
‫́‪э́то его́ сестра‬‬ ‫هذه أخته‬‫››‬
‫‪э́то его́ дом‬‬ ‫›› هذا بيته‬
‫́‪э́то его́ очки‬‬ ‫›› هذه نظارتها‬
‫́‪э́то его́ окно‬‬ ‫›› هذا شباكه‬

‫إن كان المالك الغائب مفرد مؤنث فضمير الملكية الذى يعود عليه(‪)её‬‬ ‫››‬
‫مع جميع االشياء المملوكة بغض النظر عن جنسها‪.‬‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫ها‬ ‫ها‬ ‫ها‬ ‫ها‬ ‫«غائبا»‬
‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫«هى» ́‪она‬‬
‫́‪э́то её сестра‬‬ ‫هذه أختها‬ ‫››‬
‫‪э́то её дом‬‬ ‫هذا بيتها‬
‫››‬
‫́‪э́то её очки‬‬ ‫هذه نظارتها‬
‫››‬
‫́‪э́то её окно‬‬ ‫›› هذا شباكها‬

‫إن كان المالك الغائب جمع (́‪ )они‬فضمير الملكية الذى يعود عليه(‪)их‬‬ ‫››‬
‫مع جميع االشياء المملوكة بغض النظر عن جنسها‪.‬‬
‫جمع‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬ ‫إذا كان المالك‬
‫ـهم‬ ‫ـهم‬ ‫ـهم‬ ‫ـهم‬ ‫«غائبا»‬
‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫«هم» ́‪они‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪79‬‬
‫‪э́то их дом.‬‬ ‫هذا بيتهم‬ ‫››‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫‪э́то их сестра́.‬‬ ‫هذه أختهم‬
‫››‬
‫‪э́то их окно́.‬‬ ‫هذا شباكهم‬
‫››‬
‫‪э́то их очки́.‬‬ ‫›› هذه نظارتهم‬

‫?‪чей‬‬ ‫وللسؤال عن الشئ المملوك ‪..‬‬


‫‪мой‬‬ ‫السؤال االستفهامى؟‬

‫‪твой‬‬ ‫للسؤال عن الشئ المملوك المفرد المذكر نسأل بـ‬

‫‪наш‬‬ ‫?‪чей‬‬ ‫‪‬‬


‫ونجيب علية بأى ضمير ملكية مذكر ألن الشئ‬
‫‪ваш‬‬ ‫المملوك مذكر‬
‫́‪его‬‬ ‫?‪Чей э́то дом‬‬ ‫لمن هذا البيت؟‬ ‫››‬
‫‪её‬‬ ‫‪э́то мой дом.‬‬ ‫›› هذا بيتى‬
‫‪их‬‬ ‫‪э́то твой дом.‬‬ ‫›› هذا بيتك‬

‫‪э́то наш дом.‬‬ ‫›› هذا بيتنا‬


‫‪э́то ваш дом.‬‬ ‫›› هذا بيتكم‬
‫‪э́то его́ дом.‬‬ ‫›› هذا بيته‬
‫‪э́то её дом.‬‬ ‫›› هذا بيتها‬
‫‪э́то их дом.‬‬ ‫›› هذا بيتهم‬

‫‪‬‬ ‫ضمير الملكية والشئ المملوك كلمة واحدة‬ ‫‪‬‬


‫‪э́то наш журна́л‬‬ ‫هذه (مجلتنا)‬ ‫››‬
‫‪э́то ваш дом‬‬ ‫›› هذا (بيتكم)‬
‫بما ان الضمير والشئ المملوك كلمة واحدة ينطبق عليه قاعدة الحروف المجهورة‬
‫والمهموسة «راجع قاعدة المجهور والمهموس»‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪80‬‬
‫إذا وجد فى الكلمة حرفين ساكنيين متتاليين أحدهما مجهور واالخر مهموس‬
‫«أى أنهما مختلفان مجهور ‪ +‬مهموس» عند النطق نستبدل الحرف االول منهم‬
‫بمقابله المجهور ليتناغم مع نطق الحرف الثانى‪( .‬مجهور‪ +‬مجهور)‬

‫الكلمة‬ ‫تنطق‬ ‫معناها‬


‫‪наш журна́л‬‬ ‫[‪]наж журна́л‬‬ ‫مجلتنا‬
‫‪ваш дом‬‬ ‫[ ‪]важ дом‬‬ ‫بيتكم‬
‫‪наш го́род‬‬ ‫[‪]наж го́рат‬‬ ‫مدينتنا‬
‫‪ваш брат‬‬ ‫[ ‪] важ брат‬‬ ‫اخوكم‬
‫‪наш банк‬‬ ‫[‪] наж банк‬‬ ‫بنكنا‬
‫‪ваш друг‬‬ ‫] ‪[ важ друк‬‬ ‫صديقكم‬

‫?‪чья‬‬ ‫وللسؤال عن الشئ المملوك ‪..‬‬


‫́‪моя‬‬ ‫السؤال االستفهامى؟‬

‫́‪твоя‬‬ ‫للسؤال عن الشئ المملوك المفرد المؤنث نسأل بـ‬

‫‪на́ша‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫‪‬‬


‫ونجيب علية بأى ضمير ملكية مؤنث ألن الشئ‬
‫‪ва́ша‬‬ ‫المملوك مؤنث‬
‫́‪его‬‬ ‫?‪чья э́то кни́га‬‬ ‫لمن هذا الكتاب؟‬ ‫››‬
‫‪её‬‬ ‫‪э́то моя́ кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابى‬
‫‪их‬‬ ‫‪э́то твоя́ кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابك‬

‫‪э́то на́ша кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابنا‬


‫‪э́то ва́ша кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابكم‬
‫‪э́то его́ кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابه‬
‫‪э́то её кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابها‬
‫‪э́то их кни́га.‬‬ ‫›› هذا كتابكم‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪81‬‬
‫?‪чьё‬‬ ‫للسؤال عن الشئ المملوك المفرد المحايد نسأل بـ‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫‪моё‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫‪‬‬
‫‪твоё‬‬ ‫ونجيب علية بأى ضمير ملكية محايد ألن الشئ‬
‫المملوك محايد‬
‫‪на́ше‬‬ ‫?‪чьё э́то фо́то‬‬ ‫لمن هذه الصورة؟‬‫››‬
‫‪ва́ше‬‬ ‫‪э́то моё фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتى‬
‫́‪его‬‬ ‫‪э́то твоё фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتك‬
‫‪её‬‬ ‫‪э́то на́ше фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتنا‬
‫‪их‬‬ ‫‪э́то ва́ше фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتكم‬
‫‪э́то его́ фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورته‬
‫‪э́то её фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتها‬
‫‪э́то их фо́то.‬‬ ‫›› هذه صورتهم‬

‫?‪чьи‬‬ ‫للسؤال عن الشئ المملوك الجمع نسأل بـ‬

‫́‪мои‬‬ ‫?‪чьи‬‬ ‫‪‬‬


‫́‪твои‬‬ ‫ونجيب علية بأى ضمير ملكية جمع ألن الشئ‬
‫المملوك جمع‬
‫‪на́ши‬‬ ‫?‪чьи э́то кни́ги‬‬ ‫›› لمن هذه الكتب؟‬
‫‪ва́ши‬‬ ‫‪э́то мои́ кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبى‬
‫́‪его‬‬ ‫‪э́то твои́ кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبك‬
‫‪её‬‬ ‫‪э́то на́ши кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبنا‬
‫‪их‬‬ ‫‪э́то ва́ши кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبكم‬
‫‪э́то его́ кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبه‬
‫‪э́то её кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبها‬
‫‪э́то их кни́ги.‬‬ ‫›› هذه كتبهم‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪82‬‬
‫ومن الممكن أن نسأل بدون أدوات االستفهام‬
‫« ?‪» Чей , чья, чьё, чьи‬‬
‫‪‬‬
‫عن طريق السؤال الخبرى (هل)؟‬
‫‪‬‬
‫‪ ‬ولكن مع تغيير نغمة الجملة وجعلها استهاللية (النغمة الثالثة) ‪ик -3‬‬

‫‪ ‬واإلجابة تكون بنعم أو ال ولنفى ضمير الملكية نستخدم ‪ не‬قبل‬


‫الضمير بمعنى ليس ‪ ،‬ليست وحرف النفي (‪ )не‬يلفظ مع الكلمة‬
‫التى تليه وكأنهما كلمة واحدة‪.‬‬

‫‪ ‬وأداة النفى ‪ Не‬التقع عليها األودارنيا ولذلك تنطق [‪]Ни‬‬

‫‪да‬‬ ‫‪ ‬نعم‬ ‫‪нет‬‬ ‫‪ ‬ال‬


‫‪не‬‬ ‫‪ ‬ليس ‪ ،‬ليست‬ ‫‪а‬‬ ‫‪ ‬بل ‪ ،‬ولكن‬
‫‪то́же‬‬ ‫‪ ‬أيضا‬ ‫‪мо́жет быть‬‬ ‫‪ ‬ربما‬

‫?‪э́то твой дом‬‬ ‫هل هذا بيتك؟‬ ‫›‬


‫‪Да, э́то мой дом.‬‬ ‫«‪«да, мой‬‬ ‫نعم ‪ ،‬هذا بيتى‬
‫ال‪ ،‬ليس هذا بيتى ‪ ،‬بل بيته‪ .‬و ربما بيتهم‬
‫‪Нет, э́то не мо́й дом, а его́. а, мо́жет быть, их‬‬

‫ليس بيتى «مش بتاعى»‬


‫)‪Нет, э́то не мо́й дом (нет , не мой‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪83‬‬
э́то твоя́ кни́га? ‫هل هذا كتابك؟‬ ›

» 1 « ‫الحالة اإلسمية‬
Да, э́то моя́ кни́га. « да, моя́ » ‫ هذا كتابى‬، ‫نعم‬

‫ و ربما كتابهم‬.‫ بل كتابه‬، ‫ ليس هذا كتابى‬،‫ال‬


Нет, э́то не моя́ кни́га, а его́. а, мо́жет быть, их
»‫ليس كتابى «مش بتاعى‬
Нет, э́то не моя́ кни́га «нет , не моя́»

э́то твоё фо́то? ‫هل هذه صورتك؟‬ ›


Да, э́то моё фо́то. « да, моё» ‫ هذه صورتى‬، ‫نعم‬

‫ و ربما صورتهم‬.‫ بل صورته‬، ‫ ليست هذه صورتى‬،‫ال‬


Нет, э́то не моё фо́то, а его́. а, мо́жет быть, их
»‫ليست صورتى «مش بتاعتى‬
Нет, э́то не моё фо́то «нет , не моё»

э́то твои́ кни́ги? ‫هل هذه ُكتبك؟‬ ›


Да, э́то мои́ кни́ги . « да, мои́ » ‫ هذه كتبى‬، ‫نعم‬

‫ و ربما ٌكتبهم‬.‫ بل ُكتبه‬، ‫ ليست هذه كتبى‬،‫ال‬


Нет, э́то не мои́ кни́ги, а его́. а, мо́жет быть, их
»‫ليست كتبى «مش بتاعتى‬
Нет, э́то не мои́ кни́ги « нет , не мои́ »
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

84
‫الضمائر الشخصية‬
‫فى الحـــــــالة االسميـــــــة‬
‫الضمائر الشخصية‬ ‫المعنى‬
‫‪я‬‬ ‫أنــــا‬
‫‪ты‬‬ ‫انت ‪-‬أنتى‬
‫‪мы‬‬ ‫نحن‬
‫‪вы‬‬ ‫أنتم (حضرتك)‬
‫‪он‬‬ ‫هو‬
‫́‪она‬‬ ‫هى‬
‫́‪оно‬‬ ‫هو‪ -‬هى للمحايد‬
‫́‪они‬‬ ‫هم‬

‫إعراب اسم اإلشارة (‪ )э́то‬للقريب فى الحالة اإلسمية والسؤال عنه بـ‬ ‫››‬
‫‪ какой‬؟‬
‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬
‫هذا‬ ‫هذه‬ ‫هذا‪ -‬هذه‬ ‫هؤالء‬
‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́та‬‬ ‫‪э́то‬‬ ‫‪э́ти‬‬

‫اعراب اسم االشارة (‪ )то‬للبعيد فى الحالة االسمية والسؤال عنه بـ‬ ‫››‬
‫?‪какой‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬
‫ذلك‬ ‫تلك‬ ‫ذلك ‪ -‬تلك‬ ‫أولئك‬
‫‪тот‬‬ ‫‪та‬‬ ‫‪то‬‬ ‫‪те‬‬

‫إعراب الضمير (‪ )весь‬فى الحالة االسمية‬ ‫››‬


‫النوع‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬

‫كل الـ‬ ‫‪весь‬‬ ‫‪вся‬‬ ‫‪всё‬‬ ‫‪все‬‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪85‬‬
‫إعراب الضمير (‪ )ка́ждый‬فى الحالة االسمية‬ ‫››‬

‫الحالة اإلسمية « ‪» 1‬‬


‫المعنى‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬

‫كل‬ ‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждые‬‬

‫إعراب ضمير التحديد ‪ тако́й‬فى الحالة االسمية والسؤال عنه بـ‬ ‫››‬
‫?‪какой‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬
‫مثل هذا‬ ‫مثل هذه‬ ‫مثل هذا‪ -‬هذه‬ ‫مثل هؤالء‬
‫‪тако́й‬‬ ‫‪така́я‬‬ ‫‪тако́е‬‬ ‫‪таки́е‬‬

‫إعراب الرقم ‪ )1( оди́н‬فى الحالة االسمية‬ ‫››‬


‫المعنى‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬

‫واحد‬ ‫‪оди́н‬‬ ‫́‪одна‬‬ ‫́‪одно‬‬ ‫́‪одни‬‬

‫إعراب الضمير ‪ сам‬فى الحالة اإلسمية‬ ‫››‬


‫المعنى‬ ‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬

‫نفس‬ ‫‪сам‬‬ ‫́‪сама‬‬ ‫́‪само‬‬ ‫‪са́ми‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪86‬‬
‫‪Тре́тий уро́к‬‬
‫‪3‬‬
‫الصفات فى اللغة الروسية «فى حالة االسمية»‬
‫)‪Прилага́тельное (Прилаг‬‬
‫‪7.7‬السؤال عن صفة الشئ مبعنى ما «أى»؟‬
‫الدرس الثالث‬

‫‪1.1‬تعريف الصفة‪.‬‬
‫‪2.2‬الصفات التى تنتهى بالنهاية «‪ »ый‬واشتقاق الصفة «‪»како́й,Кака́я,Како́е, Каки́е‬‬

‫‪8.8‬األلوان من الصفات ىف اللغة الروسية‪.‬‬ ‫املؤنث واملحايد والجمع‪.‬‬

‫‪3.3‬الصفات التى تنتهى بالنهاية «‪ »ий‬واشتقاق الصفة ‪9.9‬بعض الصفات وعكسها‪.‬‬


‫املؤنث واملحايد والجمع‪.‬‬
‫‪1010‬صيغة التفضيل‪.‬‬
‫‪4.4‬الصفة التى تنتهى بالنهاية «‪ »ой‬واشتقاق الصفة‬
‫‪1111‬الفرق بني الصفة الكاملة والصفة القصرية‪.‬‬ ‫املؤنث واملحايد والجمع‪.‬‬
‫‪1212‬ملحق خاص بأهم الصفات‪.‬‬ ‫‪5.5‬مفاتيح تغيري الصفات ىف الحالة اإلسمية‪.‬‬

‫‪1313‬صيغة املقارنة ىف اللغة الروسية‪.‬‬ ‫‪6.6‬الخصائص اللغوية للصفة الكاملة ووظيفتها‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪87‬‬
‫الصفــــــــــــة‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫‪Прилага́тельное‬‬

‫›› الصفة هى الكلمة التى تصف االسم «املوصوف»‬


‫›› الصفة الكاملة هى الصفة التى لها نهاية عبارة عن مقطع من حرفني‪.‬‬
‫›› أصل الصفة مذكر ويشتق منها الصفة املؤنث املحايد والجمع عن طريق تغيريالنهاية‬

‫المقاطع التى تدل على الصفة المذكر «‪»ый, ий,ой‬‬

‫المقاطع التى تدل على الصفة المؤنث «‪»ая, яя‬‬

‫المقاطع التى تدل على الصفة المحايد «‪»ое, ее‬‬

‫المقاطع التى تدل على الصفة الجمع «‪»ие, ые‬‬

‫›› ونجد ىف القواميس إىل جانب الصفة بخط مائل كلمة مخترصة « ‪ »прил.‬وتعنى‬
‫«‪ »прилага́тельное‬صفة‪ .‬وتعطى إىل جانب الصفة أحيانا االختصارات التى تدل عىل‬
‫صيغ الصفة املؤنثة واملحايدة والجمع‪.‬‬

‫‪но́вый, ~ая, ~ое, ~ые‬‬


‫يوجد ‪ 3‬نهايات للصفة المذكر التى هى أصل الصفات والتى عن طريقها‬
‫نشتق الصفة المؤنثة والمحايدة والجمع‬
‫‪‬‬

‫الصفات التى تنتهى بالنهاية «‪»ый‬‬ ‫‪1‬‬


‫الصفة التى تنتهى بمقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬
‫‪бога́тый‬‬ ‫‪ ‬غنى‬ ‫‪бе́дный‬‬ ‫‪ ‬فقير‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪88‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪ ‬جديد‬ ‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ ‬قديم ‪ ،‬كبير السن‬
‫‪краси́вый‬‬ ‫‪ ‬جميل‬ ‫‪до́брый‬‬ ‫‪ ‬طيب‬
‫‪чёрный‬‬ ‫‪ ‬أسود‬ ‫‪кра́сный‬‬ ‫‪ ‬أحمر‬
‫‪бе́лый‬‬ ‫‪ ‬أبيض‬ ‫‪ма́лый‬‬ ‫‪ ‬صغير‬
‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر»‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬
‫‪ый‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ые‬‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рая‬‬ ‫‪ста́рое‬‬ ‫‪ста́рые‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вая‬‬ ‫‪но́вое‬‬ ‫‪но́вые‬‬

‫الصفات التى تنتهى بالنهاية «‪»ий‬‬ ‫‪2‬‬


‫‪١‬ـ الصفة التى تنتهى بمقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»г , к , х‬‬
‫‪ти́хий‬‬ ‫‪ ‬هادئ‬ ‫‪лёгкий‬‬ ‫‪ ‬سهل‪ ،‬خفيف‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ ‬صغير‬ ‫‪высо́кий‬‬ ‫‪ ‬عالى‬
‫‪одино́кий‬‬ ‫‪ ‬وحيد‬ ‫‪мя́гкий‬‬ ‫‪ ‬رقيق ناعم‬
‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر»‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬
‫‪г,к,х|ий‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькая‬‬ ‫‪ма́ленькое‬‬ ‫‪ма́ленькие‬‬
‫‪ти́хий‬‬ ‫‪ти́хая‬‬ ‫‪ти́хое‬‬ ‫‪ти́хие‬‬

‫‪٢‬ـ الصفة التى تنتهى بمقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»ч , ж , ш , щ‬‬


‫‪горя́чий‬‬ ‫‪ ‬ساخن‬ ‫‪све́жий‬‬ ‫‪ ‬طازج‬
‫‪о́бщий‬‬ ‫‪ ‬عام‬ ‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪ ‬جيد‬
‫‪настоя́щий‬‬ ‫‪ ‬أصلى ‪ ،‬حقيقى‬ ‫‪лу́чший‬‬ ‫‪ ‬أفضل‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪89‬‬
»‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬
ж,ч,ш,щ|ий ая ее ие

‫الصفـــــــــــــــات‬
хоро́ший хоро́шая хоро́шее хоро́шие
горя́чий горя́чая горя́чее горя́чие

»н« ‫» وقبلها حرف‬ий« ‫ـ الصفة التى تنتهى بمقطع‬٣

по́здний ‫ متأخر‬ си́ний ‫ أزرق‬


ра́нний ‫ مبكرا‬ после́дний ‫ األخير‬
зи́мний ‫ شتوى‬ весе́нний ‫ ربيعى‬
ле́тний ‫ صيفى‬ осе́нний ‫ خريفى‬
ве́рхний ‫ علوى‬ ни́жний ‫ سفلى‬
бли́жний ‫ أدنى‬، ‫ قريب‬ вчера́шний ‫ األمسى‬
сего́дняшний ‫ يومى‬ за́втрашний ‫ الغد‬
и́скренний ‫ وفى‬، ‫ مخلص‬

»‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬


н|ий яя ее ие
си́ний си́няя си́нее си́ние
после́дний после́дняя после́днее после́дние

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

90
‫الصفة التى تنتهى بالنهاية «‪»ой‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪١‬ـ الصفة التى تنتهى بمقطع «‪ »ой‬ولم يسبقه حرف من‬
‫الحروف السبعة «‪»г, к, х, ч ,ж, ш ,щ‬‬

‫‪худо́й‬‬ ‫‪ ‬نحيف‬ ‫‪тупо́й‬‬ ‫‪ ‬أحمق ‪ ،‬غبى‬


‫‪немо́й‬‬ ‫‪ ‬أبكم‬ ‫‪смешно́й‬‬ ‫‪ ‬مضحك‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪ ‬ذهبى‬ ‫‪молодо́й‬‬ ‫‪ ‬صغير السن ‪ ،‬شاب‬
‫‪родно́й‬‬ ‫‪ ‬عزيز ‪ ،‬قريب‬
‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر»‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬
‫‪ |о́й‬قبلها أى حرف‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ые‬‬
‫ما عدا الحروف السبعة‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪золота́я‬‬ ‫‪золото́е‬‬ ‫‪золоты́е‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молода́я‬‬ ‫‪молодо́е‬‬ ‫‪молоды́е‬‬

‫‪٢‬ـ الصفة التى تنتهى بمقطع «‪ »ой‬ويسبقه حرف من الحروف‬


‫السبعة «‪»г, к, х, ч ,ж, ш ,щ‬‬

‫‪плохо́й‬‬ ‫‪ ‬سئ‬ ‫‪большо́й‬‬ ‫‪ ‬كبير‬


‫‪глухо́й‬‬ ‫‪ ‬أصم‬ ‫‪дорого́й‬‬ ‫‪ ‬عزيز ‪ ،‬غالى‬

‫الصفة المؤنث أصل الصفة «المذكر»‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬

‫‪г,к,х,ж,ч,ш,щ |о́й‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ие‬‬


‫‪дорого́й‬‬ ‫‪дорога́я‬‬ ‫‪дорого́е‬‬ ‫‪дороги́е‬‬
‫‪большо́й‬‬ ‫‪больша́я‬‬ ‫‪большо́е‬‬ ‫‪больши́е‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪91‬‬
‫مفاتيح تغيير الصفات‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫«فى الحالة االسمية»‬

‫نهايات‬ ‫نهايات‬ ‫نهايات‬ ‫نهايات‬


‫الصفة المذكر‬ ‫الصفة المؤنث‬ ‫الصفة المحايد‬ ‫الصفة الجمع‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ые‬‬


‫‪г,к,х|ий‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪ж,ч,ш,щ|ий‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ее‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪н|ий‬‬ ‫‪яя‬‬ ‫‪ее‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪ |о́й‬قبلها أى حرف‬ ‫‪а́я‬‬ ‫‪о́е‬‬ ‫‪ы́е‬‬
‫ما عدا الحروف السبعة‬
‫‪г, к, х, ж, |о́й‬‬ ‫‪а́я‬‬ ‫‪о́е‬‬ ‫‪и́е‬‬
‫‪ч, ш, щ‬‬

‫من خالل الجدول يتضح لنا أن ‪...‬‬ ‫‪‬‬


‫الشتقاق الصفة المؤنثة كل نهايات الصفة المذكــــر تحـــول إلى‬
‫« ‪ » ая‬ما عدا نهاية واحدة وهى « ‪ » ий‬ويسبقها « ‪ » н‬تحول فى‬
‫‪‬‬
‫المؤنث إلى « ‪» яя‬‬

‫الشتقاق الصفة المحايد كل نهايات الصفة المذكر تحول إلى‬ ‫‪‬‬


‫«‪ »ое‬ما عدا نهاية واحدة وهى «‪ »ий‬ويسبقها «‪»н,ж,ч,ш,щ‬‬
‫تحول فى المحايد إلى « ‪» ее‬‬

‫الشتقاق الصفة الجمع كل نهايات الصفة المذكر تحول إلى «‪»ие‬‬ ‫‪‬‬
‫ما عدا نهايتين وهما «‪ »ый» ، «ой‬ويسبقهما أى حرف ساكن‬
‫ما عدا الحروف السبعة يحوال فى الجمع إلى «‪»ые‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪92‬‬
‫الخصائص اللغوية للصفة الكاملة‬

‫الصفة لها‬

‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬


‫حالة إعرابية‬ ‫عدد‬ ‫نوع‬
‫«اسميةـ إضافة ـ مقصود ـ إلخ‪»..‬‬ ‫«مفرد ـ جمع»‬ ‫«مذكر ـ مؤنث ـ محايد»‬

‫وظيفة الصفات‬

‫‪ ١‬ـ النعت «الوصف»‬


‫وتأتى الصفة قبل االسم وتتبعه فى العدد والنوع والحالة اإلعرابية‬
‫‪‬‬
‫‪э́то но́вый дом‬‬ ‫هذا بيت جديد جديد صفة للخبر«البيت»‬ ‫››‬
‫جميلة صفة للخبر«البنت» ‪э́то краси́вая де́вушка‬‬ ‫›› هذه بنت جميلة‬

‫‪ ٢‬ـ تستخدم الصفة كخبر‬


‫‪‬‬
‫‪моя́ кварти́ра‬‬ ‫‪широ́кая‬‬ ‫شقتى واسعة‬ ‫››‬
‫مبتدأ‬ ‫خبر‬

‫‪э́тот дом‬‬ ‫‪но́вый‬‬ ‫هذا البيت جديد‬ ‫››‬


‫مبتدأ‬ ‫خبر‬

‫́‪э́ти цветы‬‬ ‫‪краси́вые‬‬ ‫هذه الزهور جميلة‬ ‫››‬


‫مبتدأ‬ ‫خبر‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪93‬‬
‫‪ ٣‬ـ وقد تأتى الصفة جزء من المبتدأ أو الفاعل‬
‫‪‬‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫هذا البيت الجديد يقع على ضفة النهر «جديد صفة للفاعل»‬

‫‪э́тот но́вый дом‬‬ ‫‪нахо́дится‬‬ ‫́‪на берегу‬‬ ‫́‪реки‬‬ ‫››‬


‫فاعل‬ ‫فعل‬ ‫جار ومجرور‬ ‫مضاف إليه‬
‫هذه الزهور الجميلة موجودة على الترابيزة‪« ..‬جميلة صفة للمبتدأ»‬

‫́‪Э́ти краси́вые цветы́ стоя́т на столе‬‬ ‫››‬


‫الجملة الفعلية بالروسية هى كل جملة فيها فعل ‪ ،‬أما الجملة االسمية‬
‫فهى التى ال فعل فيها‪..‬‬

‫‪‬‬ ‫والسؤال عن صفة الشئ بمعنى ما (أى) ؟‬ ‫‪‬‬


‫بمعنى أى؟ للسؤال عن صفة الشخص أو الشئ المذكر‬ ‫› ?‪како́й‬‬
‫بمعنى أى؟ للسؤال عن صفة الشخص أو الشئ المؤنث‬ ‫› ?‪Кака́я‬‬
‫بمعنى أى؟ للسؤال عن صفة الشخص أو الشئ المحايد‬ ‫› ?‪Како́е‬‬
‫بمعنى أى؟ للسؤال عن صفة الشخص أو الشئ الجمع‬ ‫› ?‪Каки́е‬‬

‫?‪Како́й э́то журна́л‬‬ ‫أى مجلة هذه ؟‬


‫هذه مجلة جديدة ومصورة ‪Э́ то но́вый, иллюстри́рованный журна́л‬‬
‫?‪Кака́я э́то маши́на‬‬ ‫أى سيارة هذه ؟‬
‫هذه سيارة جميلة وجديدة وبيضاء ‪Э́ то краси́вая, но́вая и бе́лая маши́на‬‬
‫?́‪Како́е э́то пальто‬‬ ‫أى بالطو هذا؟‬
‫́‪Э́то но́вое, краси́вое пальто‬‬ ‫هذا بالطو جديد وجميل‬
‫?́‪Каки́е э́то часы‬‬ ‫أى ساعة هذه ؟‬
‫هذه ساعة غالية وجميلة وجديدة ́‪Э́ то дороги́е, краси́вые и но́вые часы‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪94‬‬
 »како́й,Кака́я,Како́е, Каки́е« ‫ومن الممكن استخدام‬ 
 ‫فى أسلوب التعجب‬ 
Како́й чуде́сный день! ‫›› ياله من يوم رائع‬
Кака́я красота́! ‫›› يا للجمال‬
Какая́ сего́дня прекра́сная пого́да! ‫›› ياله من طقس ر ائع اليوم‬
Кака́я краси́вая де́вушка! ‫›› يالها من فتاة جميلة‬
Како́е краси́вое о́зеро! ‫›› يالها من بحيرة جميلة‬
Каки́е краси́вые места́! ‫›› يالها من أماكن جميلة‬
Каки́е краси́вые глаза́! ‫›› يا لجمال العيون‬

‫األلوان من الصفات فى اللغة الروسية‬

а́лый ‫أرجوانى‬ зелёный ‫أخضر‬


бе́жевый ‫بيچ‬ кашта́новый ‫كستنائى‬
белосне́жный »‫ ناصع البياض «ثلجى‬кори́чневый ‫بنى‬
бе́лый ‫أبيض‬ кра́сный ‫أحمر‬
бо́рдовый ‫خمرى‬ ора́нжевый ‫برتقالى‬
бро́нзовый ‫برونزى‬ ро́зовый ‫وردى‬
голубо́й »‫أزرق سماوى «لبنى‬ све́тлый ‫فاتح‬
жёлтый ‫أصفر‬ се́рый ‫رمادى‬
си́ний ‫أزرق غامق‬ тёмный ‫غامق‬
сму́глый «тёмный« »‫ أسمر «للبشرة‬фиоле́товый ‫بنفسجى‬
цветно́й ‫ملون‬ чёрный ‫أسود‬

Како́й э́то цвет? ‫›› أى لون هذا؟ ما هذا اللون؟‬


Како́й ваш люби́мый цвет? ‫›› ما لونكم المفضل؟‬
Мой люби́мый цвет ро́зовый ‫›› لونى المفضل الوردى‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
95
‫‪кра́сный свет‬‬ ‫ضوء أحمر‬ ‫‪чёрное мо́ре‬‬ ‫البحر األسود‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫́‪кра́сная икра‬‬ ‫كافيار أحمر‬ ‫́‪чёрные очки‬‬ ‫نظارات سوداء‬
‫‪кра́сное мо́ре‬‬ ‫البحر األحمر‬ ‫‪си́нее мо́ре‬‬ ‫بحر أزرق‬
‫‪кра́сная‬‬ ‫الساحة‬ ‫‪кра́сная‬‬ ‫سيارة‬
‫‪пло́щадь‬‬ ‫الحمراء‬ ‫‪маши́на‬‬ ‫حمراء‬
‫‪чёрный хлеб‬‬ ‫خبز أسمر‬ ‫́‪чёрная икра‬‬ ‫كافيار أسود‬

‫بعض الصفات وعكسها‬

‫‪большо́й‬‬ ‫كبير‬ ‫‪ма́ленький‬‬ ‫صغير‬


‫‪си́льный‬‬ ‫قوى ‪ ،‬شديد‬ ‫‪сла́бый‬‬ ‫ضعيف‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫جيد‬ ‫‪плохо́й‬‬ ‫سيئ‬
‫‪высо́кий‬‬ ‫عالى‬ ‫‪ни́зкий‬‬ ‫واطئ‬
‫‪до́брый‬‬ ‫طيب‬ ‫‪злой‬‬ ‫شرير‬
‫‪дли́нный‬‬ ‫طويل‬ ‫‪коро́ткий‬‬ ‫قصير‬
‫‪но́вый‬‬ ‫جديد‬ ‫‪ста́рый‬‬ ‫قديم‬
‫‪бы́стрый‬‬ ‫سريع‬ ‫‪ме́дленный‬‬ ‫بطيء‬
‫‪дорого́й‬‬ ‫غالى‬ ‫‪дешёвый‬‬ ‫رخيص‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫كبير فى السن‬ ‫‪молодо́й‬‬ ‫صغير فى السن‬
‫‪тру́дный‬‬ ‫صعب‬ ‫‪лёгкий‬‬ ‫سهل‬
‫‪тяжёлый‬‬ ‫ثقيل الوزن ‪ ،‬مرهق‬ ‫‪лёгкий‬‬ ‫خفيف‬
‫‪за́нятый‬‬ ‫مشغول‬ ‫‪свобо́дный‬‬ ‫حر ‪ ،‬فاضى‬

‫ومن الممكن أن نضيف حرف النفى «‪ »не‬إلى الصفة للداللة على عكسها‪.‬‬
‫حرف النفى «‪ »не‬يلفظ مع الكلمة التى تليه وكأنهما كلمة واحدة‪ .‬وينطق‬
‫«‪»ни‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪96‬‬
‫‪большо́й‬‬ ‫كبير‬ ‫‪небольшо́й‬‬ ‫غير كبير‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫صغير‬ ‫‪нема́ленький‬‬ ‫غير صغير‬
‫‪высо́кий‬‬ ‫عال‬ ‫‪невысо́кий‬‬ ‫غير عال‬
‫‪но́вый‬‬ ‫جديد‬ ‫‪нено́вый‬‬ ‫غير جديد‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫قديم‪ ،‬كبير سنًا‬ ‫‪неста́рый‬‬ ‫غير قديم‬

‫ولكن الصفة المشتقة بهذا الشكل بعد اضافة حرف النفى «‪ »не‬ال تدل على‬
‫العكس بشكل تام‪.‬‬
‫فمثال الصفة «‪ »молодо́й‬تعني «شاب» ولكن الصفة «‪»немолодо́й‬‬
‫غير شاب ال تعنى أن الشخص كبير فى السن «‪.»ста́рый‬‬

‫صيغة التفضيل‬
‫للتفضيل بين شيئين نستخدم « ‪» са́мый, са́мая, са́мое, са́мые‬‬
‫وهى نفس معنى كلمة ‪ most‬فى االنجليزية وتعنى األكثر‬

‫‪како́й‬‬ ‫‪+‬‬ ‫الشئ المذكر‬


‫الصفة مذكر ‪+ са́мый +‬‬ ‫?‬
‫‪кака́я‬‬ ‫‪+‬‬ ‫الشئ المؤنث‬ ‫الصفة مؤنث ‪+ са́мая +‬‬ ‫?‬
‫‪како́е‬‬ ‫‪+‬‬ ‫الشئ المحايد‬
‫الصفة محايد ‪+ са́мое +‬‬ ‫?‬
‫‪каки́е‬‬ ‫‪+‬‬ ‫الشئ الجمع‬
‫الصفة جمع ‪+ са́мые +‬‬ ‫?‬

‫ولالجابة نستخدم اسم االشارة على حسب جنس االسم الموصوف‬

‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬


‫هذا‬ ‫هذه‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬ ‫هؤالء‬
‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́та‬‬ ‫‪э́то‬‬ ‫‪э́ти‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪97‬‬
‫?‪како́й дом са́мый но́вый‬‬ ‫›› أى بيت األجدد«األكثر حداثة»؟‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫هذا البيت األخضر األحدث ‪э́тот зелёный дом са́мый но́вый.‬‬ ‫››‬
‫?‪кака́я су́мка са́мая больша́я‬‬ ‫›› أى شنطة األكبر ؟‬

‫›› هذه الشنطة السوداء األكبر ‪э́та чёрная су́мка са́мая больша́я.‬‬
‫أى صورة األجمل «األكثر جماال)»؟ ?‪како́е фо́то са́мое краси́вое‬‬ ‫››‬
‫هذه الصورة الحمراء األجمل ‪э́то кра́сное фо́то са́мое краси́вое‬‬ ‫››‬
‫›› أى ساعة األغلى «األكثر غلوا» ؟ ?‪каки́е часы́ са́мые дороги́е‬‬
‫‪э́ти си́ние часы́ са́мые дороги́е.‬‬ ‫›› هذه الساعة الزرقاء األغلى‬

‫الصفـــــــة القصــــــــيرة‬
‫الفرق بين الصفة الكاملة والصفة القصيرة‬

‫الصفة الكاملة تعبر عن وصف دائم‪ ..‬أما الصفة القصيرة غالبا تعبر‬
‫عن وصف مؤقت‪.‬‬

‫إلشتقاق الصفة القصيرة من الصفة الكاملة نحذف نهاية الصفة‬


‫الكاملة «‪»ый, ий, ой‬‬

‫‪1 .1‬الشتقاق الصفة القصيرة للمفرد المذكر نحذف نهاية الصفة الكاملة‬
‫فقط‪.‬‬
‫‪2.2‬الشتقاق الصفة القصيرة للمفرد المؤنث نحذف نهاية الصفة الكاملة‬
‫ثم نضع حرف «‪. »а‬‬
‫‪3.3‬الشتقاق الصفة القصيرة للمفرد المحايد نحذف نهاية الصفة الكاملة‬
‫ثم نضع حرف «‪»о‬‬
‫‪4.4‬الشتقاق الصفة القصيرة للجمع نحذف نهاية الصفة الكاملة ثم نضع‬
‫حرف «‪ »ы‬إذا كانت الصفة ال تنتهى بحرف من الحروف السبعة‪ ..‬ونضع‬
‫حرف «‪ »и‬إذا كانت الصفة تنتهى بحرف من الحروف السبعة‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪98‬‬
‫الصفة الكاملة‬ ‫‪краси́вый за́нятый свобо́дный‬‬
‫النوع‬ ‫المعنى‬ ‫جميل‬ ‫مشغول‬ ‫حر ‪ ،‬فاضى‬
‫المذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪краси́в‬‬ ‫‪за́нят‬‬ ‫‪свобо́ден‬‬
‫المؤنث‬ ‫́‪я,ты,она‬‬ ‫‪краси́ва‬‬ ‫́‪занята‬‬ ‫‪свобо́дна‬‬
‫المحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫‪краси́во‬‬ ‫‪за́нято‬‬ ‫‪свобо́дно‬‬
‫الجمع‬ ‫́‪мы,вы,они‬‬ ‫‪краси́вы‬‬ ‫‪за́няты‬‬ ‫‪свобо́дны‬‬

‫الصفة القصيرة لها عدد ونوع فقط وليس لها حالة إعرابية‪.‬‬
‫ولها وظيفة واحدة فقط هى الخبر والبد أن يكون المبتدأ حالة إسمية‪.‬‬

‫‪он сего́дня за́нят.‬‬ ‫›› اليوم ‪ ،‬هو مشغول‪.‬‬


‫‪она́ сего́дня занята́.‬‬ ‫›› اليوم‪ ،‬هى مشغولة‪.‬‬
‫‪э́то ме́сто (оно́) сего́дня за́нято.‬‬ ‫›› اليوم ‪ ،‬هذا المكان مشغول‪.‬‬
‫‪они́ сего́дня за́няты.‬‬ ‫›› اليوم‪ ،‬هم مشغولون‪.‬‬
‫‪сего́дня, де́вушка краси́ва.‬‬ ‫›› اليوم ‪ ،‬البنت جميلة‪.‬‬
‫‪я свобо́ден.‬‬ ‫›› أنا حر(فاضى)‪.‬‬
‫‪э́то ме́сто краси́во.‬‬ ‫›› هذا المكان جميل‪.‬‬
‫‪мы свобо́дны.‬‬ ‫›› نحن أحرار(فاضيين)‬

‫الصفة الكاملة‬ ‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪ти́хий‬‬ ‫‪стро́гий‬‬


‫النوع‬ ‫املعنى‬ ‫جيد ‪ ،‬كويس‬ ‫هادئ‬ ‫صارم ‪ ،‬شديد‬
‫المذكر‬ ‫‪я،ты،он‬‬ ‫‪хоро́ш‬‬ ‫‪ти́х‬‬ ‫‪стро́г‬‬
‫المؤنث‬ ‫́‪я،ты،она‬‬ ‫́‪хороша‬‬ ‫́‪тиха‬‬ ‫́‪строга‬‬
‫المحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫́‪хорошо‬‬ ‫‪ти́хо‬‬ ‫‪стро́го‬‬
‫الجمع‬ ‫́‪мы,вы,они‬‬ ‫́‪хороши‬‬ ‫‪ти́хи‬‬ ‫‪стро́ги‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪99‬‬
‫ملحق خاص بأهم الصفات‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫المعنى‬
‫المذكر‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫الجمع‬
стро́гий стро́гая стро́гое стро́гие ‫ شديد‬، ‫صارم‬
ма́ленький ма́ленькая ма́ленькое ма́ленькие ‫صغير‬
ти́хий ти́хая ти́хое ти́хие ‫هادئ‬
све́жий све́жая све́жее све́жие ‫طازج‬
горя́чий горя́чая горя́чее горя́чие ‫ساخن‬
хоро́ший хоро́шая хоро́шее хоро́шие ‫ كويس‬، ‫جيد‬
о́бщий о́бщая о́бщее о́бщие ‫ شامل‬، ‫عام‬
зи́мний зи́мняя зи́мнее зи́мние ‫شتوى‬
весе́нний весе́нняя весе́ннее весе́нние ‫ربيعى‬
ле́тний ле́тняя ле́тнее ле́тние ‫صيفى‬
осе́нний осе́нняя осе́ннее осе́нние ‫خريفى‬
ве́рхний ве́рхняя ве́рхнее ве́рхние ‫علوى‬
ни́жний ни́жняя ни́жнее ни́жние ‫سفلى‬
ра́нний ра́нняя ра́ннее ра́нние ‫مبكر‬
по́здний по́здняя по́зднее по́здние ‫متأخر‬
после́дний после́дняя после́днее после́дние ‫أخير‬
си́ний си́няя си́нее си́ние ‫أزرق‬
ара́бский ара́бская ара́бское ара́бские ‫عربى‬
золото́й золота́я золото́е золоты́е ‫ذهبى‬
дорого́й дорога́я дорого́е дороги́е ‫عزيز ؛ غالى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

100
‫ملحق خاص بأهم الصفات‬

‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫المعنى‬


‫المذكر‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫الجمع‬
‫‪плохо́й‬‬ ‫‪плоха́я‬‬ ‫‪плохо́е‬‬ ‫‪плохи́е‬‬ ‫سيئ‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молода́я‬‬ ‫‪молодо́е‬‬ ‫‪молоды́е‬‬ ‫شاب‬
‫‪родно́й‬‬ ‫‪родна́я‬‬ ‫‪родно́е‬‬ ‫‪родны́е‬‬ ‫عزيز ‪ ،‬قريب‬
‫‪большо́й‬‬ ‫‪больша́я‬‬ ‫‪большо́е‬‬ ‫‪больши́е‬‬ ‫كبير‬
‫‪чужо́й‬‬ ‫‪чужа́я‬‬ ‫‪чужо́е‬‬ ‫‪чужи́е‬‬ ‫غريب‬
‫‪си́льный‬‬ ‫‪си́льная‬‬ ‫‪си́льное‬‬ ‫‪си́льные‬‬ ‫قوى‬
‫‪сла́бый‬‬ ‫‪сла́бая‬‬ ‫‪сла́бое‬‬ ‫‪сла́бые‬‬ ‫ضعيف‬

‫بواسطة هذه المفاتيح يمكن اشتقاق أى نوع من الصفات سواء‬


‫مؤنث أو محايد أو جمع فى الحالة االسمية‬

‫نهايات‬ ‫نهايات‬ ‫نهايات‬ ‫نهايات‬


‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬ ‫الصفة‬
‫المذكر‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫الجمع‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ые‬‬


‫‪г،к،х|ий‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪ж،ч،ш،щ|ий‬‬ ‫‪ая‬‬ ‫‪ее‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪н|ий‬‬ ‫‪яя‬‬ ‫‪ее‬‬ ‫‪ие‬‬
‫‪ |о́й‬قبلها أى حرف ما عدا‬ ‫‪а́я‬‬ ‫‪о́е‬‬ ‫‪ы́е‬‬
‫الحروف السبعة‬
‫‪г،к،х،ж،ч،ш،щ |о́й‬‬ ‫‪а́я‬‬ ‫‪о́е‬‬ ‫‪и́е‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪101‬‬
‫أصل الصفة المذكر‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
»ый«‫›› صفات تنتهى بـ‬
привлека́тельный ‫جذاب‬ позити́вный ‫إيجابى‬
дополни́тельный ‫اضافى‬ холо́дный ‫بارد‬
положи́тельный ‫ايجابى‬ нечая́нный ‫بالصدفة‬
низкока́чественный ‫ردئ الجودة‬ случа́йный ‫بالصدفة‬
ка́чественный ‫ذات جودة‬ ме́дленный ‫بطئ‬
междунаро́дный ‫دولى‬ торго́вый ‫تجارى‬
، ‫حاد‬
добросо́вестный ‫ذو ضمير حى‬ о́стрый ‫حريف لألكل‬
милосе́рдный ‫رحيم‬ ،‫حديدى‬
желе́зный ‫صلب كالحديد‬
отрица́тельный ‫سلبى‬
остро́жный ‫حذر‬
пасси́вный ‫سلبى‬
،‫حر‬
общи́тельный
‫اجتماعى‬ свобо́дный ‫غير مشغول‬
‫لالشخاص‬
гру́стный ‫حزين‬
иностра́нный ‫أجنبى‬
зави́стливый ‫حسود‬
стесни́тельный ‫خجول‬
، ‫خشبى‬ трусли́вый ‫جبان‬
деревя́нный
‫من الخشب‬ го́рный ‫ تعدينى‬،‫جبلى‬

ко́жаный ،‫جلدى‬ опа́сный ‫خطير‬


‫مصنوع من الجلد‬
‫خفيف‬
краси́вый ‫جميل‬ бо́дрый
‫الحركة‬
ю́жный ‫جنوبى‬ тёплый ‫دافئ‬
،‫ثقيل الوزن‬ прекра́сный
тяжёлый ‫رائع‬
‫مرهق‬
‫ثقافى‬ замеча́тельный ‫رائع‬
культу́рный
серьёзный ‫جاد‬ несура́зный ‫سخيف‬
дешёвый ‫رخيص‬ бы́стрый ‫سريع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

102
наи́вный ‫ساذج‬ счастли́вый ‫سعيد‬
мо́крый ‫رطب‬ оригина́льный ‫أصلى‬
гла́вный ‫رئيسى‬ тёплый ‫دافئ‬
стекля́нный ‫زجاجى‬ беспла́тный ‫مجانى‬
، ‫السابق‬ очарова́тельный ‫ خالب‬،‫ساحر‬
про́шлый
‫الماضى‬ восто́чный ‫شرقى‬
ве́жливый ‫ مؤدب‬، ‫ودود‬
кру́пный ‫ضخم‬
ве́рный ‫وفى‬
сла́бый ‫ضعيف‬
междунаро́дный ‫دولى‬
ограни́ченный ‫محدود‬
ка́чественный ‫ذات جودة‬
‫محلى‬
‫ذات موضة‬ ме́стный )‫(من أهل البلد‬
старомо́дный
‫قديمة‬ ،‫مختلف‬
ра́зный ‫متنوع‬
легкомы́сленный ‫طائش‬
высокоме́рный ‫متكبر‬ ‫كريم‬
гостепри́имный ‫الضيافة‬
скро́мный ‫متواضع‬
проти́вный ‫ بغيض‬،‫كريه‬
вку́сный ‫لذيذ‬
лени́вый ‫كسول‬
прия́тный ‫لطيف‬
хи́трый ‫ خبيث‬، ‫لئيم‬
،‫موثوق به‬
надёжный
‫يعتمد عليه‬ ра́вный ‫متساوى‬

،‫مأمون‬ ‫متعلق‬
ювели́рный ‫بالمجوهرات‬
безопа́сный
‫ليس به خطر‬
образо́ванный ‫متعلم‬
весёлый ‫مرح‬
‫متقلب‬
ужа́сный ‫مرعب‬ капри́зный ‫األهواء‬
،‫مركزى‬
центра́льный курча́вый ‫مجعد‬
‫رئيسى‬ ‫للشعر‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
103
‫الصفـــــــــــــــات‬
ста́рый ‫كبير فى‬ люби́мый ،‫مفضل‬
‫قديم‬، ‫السن‬ ‫محبوب‬
ще́дрый ‫كريم‬
безлю́дный
،‫مقفر‬
‫ مفزع‬،‫مخيف‬ ‫خالى من الناس‬
стра́шный
،‫كبير جدا‬
‫مدخن‬ огро́мный
копчённый ‫ضخم‬
‫للطعام‬
вероя́тный ‫محتمل‬
удиви́тельный ‫مدهش‬
многолю́дный ‫مزدحم‬
трудолюби́вый ‫محب للعمل‬ беспоко́йный ‫ قلقان‬،‫منزعج‬
удо́бный ‫مريح‬ фальши́вый ‫مزيف‬
комфорта́бельный ‫مريح‬ внима́тельный ‫منتبه‬
воспи́танный ‫مهذب‬ ‫منتظم‬
регуля́рный
‫لألشياء‬
наря́дный ‫ أنيق‬، ‫مهندم‬
‫منطوى‬
пунктуа́льный ‫مواظب‬ за́мкнутый ‫لألشخاص‬
‫على مواعيده‬
све́тлый ‫مضئ‬
успе́шный ‫ناجح‬
послу́шный ‫مطيع‬
поле́зный ‫نافع‬
тёмный ‫مظلم‬
вре́дный ‫ضار‬ совре́менный ‫معاصر‬
споко́йный ‫هادئ الطباع‬ ،‫معتزبنفسه‬
го́рдый ‫له كبرياء‬
ва́жный ‫هام‬
самоуве́ренный ‫واثق من نفسه‬ ،‫مشهور‬
изве́стный
‫جميل‬
‫معروف‬
симпати́чный ‫لطيف‬،‫المالمح‬ закры́тый ‫مغلق‬
за́нятый ‫مشغول‬ акти́вный ‫نشيط‬
неожи́данный ‫مفاجئ‬ чи́стый ‫نظيف‬
откры́тый ‫مفتوح‬ я́сный ‫واضح‬
ску́чный ‫ممل‬ по́лный ‫مليان‬
‫لألشياء واألشخاص‬
ли́чный ‫شخصى‬
у́мный ‫ذكى‬
ме́дный ‫نحاسى‬ сы́тый ‫شبعان‬
че́стный ‫ أمين‬، ‫شريف‬ твёрдый ‫صلب‬
наро́дный ‫شعبى‬ милосе́рдный ‫رحيم‬
се́верный ‫شمالى‬
промы́шленный ‫صناعى‬
жа́дный ‫ بخيل‬،‫طماع‬
то́лстый ‫سمين‬
сме́лый ‫ جرئ‬، ‫شجاع‬
интере́сный ‫ ممتع‬، ‫شيق‬ пусты́нный ‫صحراوى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

104
‫‪открове́нный‬‬ ‫صريح‬ ‫‪пра́вильный‬‬ ‫رشيد ‪ ،‬صحيح‬

‫‪здоро́вый‬‬ ‫سليم ‪ ،‬صحى‬ ‫‪тру́дный‬‬ ‫صعب‬

‫‪шу́мный‬‬ ‫صاخب‪ ،‬ضجيج‬ ‫‪квадра́тный‬‬ ‫مربع‬

‫أصل الصفة المذكر صفات تنتهى بـ«‪»ий‬‬

‫‪азиа́тский‬‬ ‫أسيوى‬ ‫‪весе́нний‬‬ ‫ربيعى‬

‫‪настоя́щий‬‬
‫أصلى ‪،‬‬ ‫‪то́нкий‬‬ ‫رفيع‬
‫حقيقى‬
‫‪мя́гкий‬‬ ‫رقيق ‪ ،‬ناعم‬
‫‪африка́нский‬‬ ‫أفريقى‬
‫روسى‬
‫‪экономи́ческий‬‬ ‫اقتصادى‬ ‫‪ру́сский‬‬ ‫«لالشياء واالشخاص»‬

‫‪америка́нский‬‬ ‫أمريكى‬ ‫‪горя́чий‬‬ ‫ساخن‬

‫‪европе́йский‬‬ ‫أوروبى‬ ‫سفلى‬


‫‪ни́жний‬‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫جيد‬
‫‪вну́тренний‬‬ ‫داخلى‬

‫‪далёкий‬‬ ‫بعيد‬ ‫‪сла́дкий‬‬ ‫حلو المذاق‬

‫‪сле́дующий‬‬ ‫التالى‬ ‫‪вне́шний‬‬ ‫خارجى‬

‫‪то́нкий‬‬ ‫رفيع‬ ‫خريفى‬


‫‪осе́нний‬‬
‫خفيف‬ ‫متوسط‪،‬‬
‫‪жи́дкий‬‬ ‫للسوائل والشعر‬ ‫‪сре́дний‬‬ ‫اوسط‬
‫خفيف‬ ‫متين‪،‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫الوزن‪،‬سهل‬ ‫‪кре́пкий‬‬ ‫ثقيل للسوائل‬

‫داخلى‬ ‫‪и́скренний‬‬ ‫مخلص‬


‫‪вну́тренний‬‬
‫‪го́рький‬‬ ‫مر المذاق‬
‫صفة للغد‬
‫‪завтра́шний‬‬
‫مرتفع‪،‬‬
‫‪сего́дняшний‬‬
‫صفة لليوم‪،‬‬ ‫‪гро́мкий‬‬ ‫عالى الصوت‬
‫يومى‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪105‬‬
‫أصل الصفة المذكر صفات تنتهى بـ«‪»ий‬‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫‪ра́нний‬‬ ‫مبكر‬ ‫‪сосе́дний‬‬ ‫مجاور‬
‫‪по́здний‬‬ ‫متأخر‬
‫‪Еги́петский‬‬ ‫مصرى‬
‫هادئ‪،‬‬
‫‪ти́хий‬‬ ‫خافت للصوت‬ ‫‪вече́рний‬‬ ‫مسائى‬
‫‪широ́кий‬‬ ‫واسع‪ ،‬عريض‬ ‫‪ца́рский‬‬ ‫ملكى‬
‫‪похо́жий‬‬ ‫مماثل ‪ ،‬مشابه‬
‫‪ле́тний‬‬ ‫صيفى‬
‫مصرى قديم ‪древнееги́петский‬‬
‫‪туристи́ческий‬‬ ‫سياحى‬ ‫‪у́зкий‬‬ ‫ضيق‬
‫‪зи́мний‬‬ ‫شتوى‬ ‫‪полити́ческий‬‬ ‫سياسى‬
‫طويل لألشخاص‪،‬‬ ‫‪све́жий‬‬ ‫طازج ‪ ،‬منعش‬
‫‪высо́кий‬‬ ‫مرتفع للمبانى‬
‫‪у́тренний‬‬ ‫صباحى‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫صغير‬
‫فى الحجم‬ ‫‪вчера́шний‬‬ ‫أمسى‬

‫أصل الصفة المذكر صفات تنتهى بـ«‪»о́й‬‬

‫‪немо́й‬‬ ‫أبكم‬ ‫‪слепо́й‬‬ ‫أعمى‬


‫‪тупо́й‬‬ ‫أحمق‬ ‫‪плохо́й‬‬ ‫سيئ‬
‫‪друго́й‬‬ ‫أخر‬ ‫شاب‪ -‬صغير‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫فى السن‬
‫‪глухо́й‬‬ ‫أصم‬
‫‪плохо́й‬‬ ‫سيئ‬
‫‪хромо́й‬‬ ‫أعرج‬
‫‪злой‬‬ ‫شرير‬
‫بسيط «لالشياء‪،‬‬
‫‪просто́й‬‬ ‫‪городско́й‬‬ ‫مدنى‬
‫لألشخاص»‬
‫نحيل‪،‬‬
‫‪сухо́й‬‬ ‫جاف لألشياء‬ ‫‪худо́й‬‬ ‫نحيف‬
‫‪золото́й‬‬ ‫ذهبى‬ ‫‪больно́й‬‬ ‫مريض‬
‫‪городско́й‬‬ ‫مدنى‬ ‫‪кругово́й‬‬ ‫دائرى‬
‫‪прямо́й‬‬ ‫مستقيم‬ ‫‪пожило́й‬‬ ‫عجوز‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪106‬‬
‫تطبيقات على استخدام الصفات‬

лёгкий чемода́н. ‫›› حقيبة خفيفة‬


лёгкий экза́мен. ‫›› امتحان سهل‬
тру́дный экза́мен. ‫›› امتحان صعب‬
лёгкий моро́з. ‫›› برد خفيف‬
си́льный моро́з. ‫ شديد‬، ‫›› برد قارس‬
горя́чий чай. ‫›› شاى ساخن‬
родно́й брат. ‫ شقيق‬، ‫›› أخ‬
родна́я сестра́. ‫ شقيقة‬، ‫›› أخت‬
хоро́ший челове́к. ‫ جيد‬،‫›› إنسان طيب‬
родны́е. ‫ أقرباء‬، ‫›› أقارب‬
лёгкий вопро́с. ‫›› سؤال سهل‬
све́жий хлеб. ‫›› خبز طازج‬
све́жий во́здух. ‫›› هواء عليل‬
све́жая газе́та. ‫›› جريدة جديدة‬
све́жая ры́ба. ‫›› سمك طازج‬
све́жее мя́со. ‫›› لحم طازج‬
горя́чая вода́. ‫›› ماء ساخن‬
о́бщий вид. ‫›› منظر عام‬
о́бщее собра́ние. ‫›› اجتماع عام‬
мой и́скренний друг. ‫›› صديقى المخلص‬
стро́гий учи́тель. ‫ متشدد‬، ‫›› معلم صارم‬
Бли́жний Восто́к. »‫›› الشرق األدنى«الشرق األوسط‬
Ру́сский язы́к ،мой родно́й язы́к. ‫›› اللغة الروسية لغتى األم‬
Ара́бский язы́к ، мой родно́й язы́к. ‫›› اللغة العربية لغتى األم‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
107
‫صيغة «صفة» المقارنة‬
‫فى اللغة الروسية‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫تتكون صيغة المقارنة من الصفات عن طريق‪..‬‬
‫‪1.1‬حذف نهاية أصل الصفة «الصفة المذكر»‬
‫‪2.2‬بعد حذف نهاية الصفة نضيف «‪»ее‬‬
‫بعض صيغ المقارنة التى تشتق من الصفات‬

‫‪бы́стрый‬‬ ‫سريع‬ ‫‪быстре́е‬‬ ‫أسرع من‬


‫‪тру́дный‬‬ ‫صعب‬ ‫‪трудне́е‬‬ ‫أصعب من‬
‫‪краси́вый‬‬ ‫جميل‬ ‫‪краси́вее‬‬ ‫أجمل من‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫قديم‬ ‫‪старе́е‬‬ ‫أقدم من‬
‫‪дли́нный‬‬ ‫طويل‬ ‫‪длинне́е‬‬ ‫أطول من‬

‫بعض صيغ المقارنة الشاذة التى يجب حفظها‬

‫‪хоро́ший‬‬ ‫جيد‬ ‫‪лу́чше‬‬ ‫أحسن من‬


‫شاب‪،‬‬ ‫‪моло́же‬‬ ‫أكثر شبابا‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫صغير السن‬
‫‪доро́же‬‬ ‫أغلى من‬
‫‪дорого́й‬‬ ‫غالى ‪ ،‬عزيز‬ ‫«للسعر فقط»‬
‫‪дешёвый‬‬ ‫رخيص‬ ‫‪деше́вле‬‬ ‫أرخص من‬
‫‪коро́ткий‬‬ ‫قصير‬
‫‪коро́че‬‬ ‫أقصر من‬
‫‪высо́кий‬‬ ‫عالى‬ ‫(لألشياء)‬
‫‪вы́ше‬‬ ‫أعلى من‬
‫واطى ‪،‬‬
‫‪ни́зкий‬‬ ‫منخفض‬ ‫‪ни́же‬‬ ‫أكثر انخفاضا من‬
‫‪плохо́й‬‬ ‫سئ‬ ‫‪ху́же‬‬ ‫أسوء من‬
‫‪широ́кий‬‬ ‫واسع‬ ‫‪ши́ре‬‬ ‫أوسع من‬
‫‪у́зкий‬‬ ‫ضيق‬ ‫‪у́же‬‬ ‫أضيق من‬
‫‪то́нкий‬‬ ‫نحيف‬ ‫‪то́ньше‬‬ ‫أنحف من‬
‫‪то́лстый‬‬ ‫سمين‬ ‫‪то́лще‬‬ ‫أسمن من‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫صغير‬ ‫‪ме́ньше‬‬ ‫أصغر من‬
‫‪большо́й‬‬ ‫كبير‬
‫‪бо́льше‬‬ ‫أكبر من‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪108‬‬
‫بعض صيغ المقارنة الشاذة التى يجب حفظها‬

‫‪ста́рший‬‬ ‫كبير‬ ‫‪ста́рше‬‬ ‫أكبرفى السن‬


‫فى السن‬ ‫من‬
‫‪ти́хий‬‬ ‫هادئ‬ ‫‪ти́ше‬‬ ‫أهدئ من‬
‫‪глубо́кий‬‬ ‫عميق‬ ‫‪глу́бже‬‬ ‫أعمق من‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫سهل‬ ‫‪лёгче‬‬ ‫أسهل من‬
‫‪бога́тый‬‬ ‫غنى‬ ‫‪бога́че‬‬ ‫أغنى من‬
‫‪чи́стый‬‬ ‫نظيف‬ ‫‪чи́ще‬‬ ‫أنظف من‬
‫‪далёкий‬‬ ‫بعيد‬ ‫أبعد من‬
‫‪да́льше‬‬ ‫«اللى بعده»‬
‫طويل‬
‫‪до́лгий‬‬ ‫(مع الزمن)‬ ‫‪до́льше‬‬ ‫أطول من «للزمن»‬
‫‪жа́ркий‬‬ ‫حار‬ ‫‪жа́рче‬‬ ‫أكثر حرا من‬
‫‪просто́й‬‬ ‫بسيط‬ ‫‪про́ще‬‬ ‫أبسط من‬
‫‪сла́дкий‬‬ ‫حلو المذاق‬ ‫‪сла́ще‬‬ ‫أكثر حالوة من‬
‫‪по́здно‬‬ ‫متأخر «ظرف»‬ ‫‪по́зже‬‬ ‫الحقا‬
‫‪ра́но‬‬ ‫مبكر «ظرف»‬ ‫‪ра́ньше‬‬ ‫قبل الموعد المحدد‬

‫لتكوين صيغة المقارنة‬


‫‪‬‬
‫يأتى المقارن «االسم األول» فى الحالة االسمية ثم يليه صفة المقارنة‬
‫يليها «‪ »чем‬ثم المقارن به «االسم الثانى» فى حالة االسمية أيضا‬

‫االسم األول‬
‫«المقارن»‬ ‫صيغة المقارنة‬ ‫‪чем‬‬ ‫االسم الثانى‬
‫«المقارن به»‬
‫يأتى فى‬
‫الحالة االسمية‬
‫صيغة المقارنة‬ ‫‪чем‬‬ ‫يأتى فى الحالة االسمية‬

‫‪Ахме́д ста́рше чем хо́ссам‬‬ ‫أحمد أكبر من حسام‬ ‫››‬


‫‪река́ ни́ла длинне́е чем во́лга‬‬ ‫نهر النيل أطول من نهر الفولجا‬ ‫››‬
‫‪шарм краси́вее чем хурга́да‬‬ ‫شرم الشيخ أجمل من الغردقة‬ ‫››‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪109‬‬
‫هناك طريقة أخرى لتكوين جمل المقارنة بين اسمين حيث يأتى‬
‫االسم األول «المقارن» فى الحالة االسمية ثم يليه صفة المقارنة‬

‫الصفـــــــــــــــات‬
‫وبعدها مباشرة االسم الثانى «المقارن به» فى حالة اإلضافة‪.‬‬

‫االسم األول‬ ‫االسم الثانى‬


‫«المقارن»‬ ‫صيغة المقارنة‬ ‫«المقارن به»‬
‫يأتى فى‬ ‫صيغة المقارنة‬ ‫يأتى فى حالة اإلضافة‬
‫الحالة االسمية‬

‫‪Ахме́д ста́рше Хо́ссама‬‬ ‫أحمد أكبر من حسام‬ ‫››‬


‫‪река́ ни́ла длинне́е во́лги‬‬ ‫نهر النيل أطول من نهر الفولجا‬ ‫››‬
‫‪шарм краси́вее хурга́ды‬‬ ‫شرم الشيخ أجمل من الغردقة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪110‬‬
‫‪Четвёртый уро́к‬‬

‫‪ци‬‬
‫‪4‬‬
‫األعـــــداد «األرقـــــام»‬
‫‪́фры «номера‬‬
‫«́‬
‫الدرس الرابع‬

‫‪1 .1‬األرقام العددية‬


‫‪2 .2‬بعض خصائص العدد (‪)1‬‬
‫‪3 .3‬بعض خصائص العدد (‪)2‬‬
‫‪4 .4‬قواعد األرقام‬
‫‪5 .5‬األرقام الرتتيبية‬
‫‪6 .6‬اشتقاق العدد الرتتيبى املؤنث واملحايد والجمع ىف الحالة االسمية‬
‫‪7 .7‬تطبيقات عىل األرقام الرتتيبية‬
‫‪8 .8‬التعبري عن تاريخ اليوم‬
‫‪9 .9‬التعبري عن تاريخ حدث معني‬
‫‪1010‬للسؤال عن الوقت‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪111‬‬
номера́ ‫األرقام‬

»‫األعــداد «األرقــام‬
:‫أوال األرقام العددية‬
‫ إلخ‬....‫ خمسة كتب‬،‫ مثال كتاب واحد‬،‫هى األرقام التى تدل عىل عدد معني‬

ноль 0 нуль 0
оди́н 1 оди́ннадцать 11
два 2 двена́дцать 12
три 3 тpина́дцать 13
четы́ре 4 четы́pнадцать 14
пять 5 пятна́дцать 15
шесть 6 шестна́дцать 16
семь 7 семна́дцать 17
во́семь 8 восемна́дцать 18
де́вять 9 девятна́дцать 19
де́сять 10 двадца́ть 20

‫الكلمة‬ ‫تنطق‬ ‫الكلمة‬ ‫تنطق‬


оди́н ] ади́н[ оди́ннадцать ]ади́нацыть[
два ] два[ двена́дцать ]двина́цыть[
три ] три[ тpина́дцать ]тpина́цыть[
четы́ре ] читы́ри[ четы́pнадцать ] читы́pнацыть[
пять ] пять[ пятна́дцать ] питна́цыть[
шесть ] шесть[ шестна́дцать ] шысна́цыть[
семь ] семь[ семна́дцать ] симна́цыть[
во́семь ] во́симь[ восемна́дцать ] васимна́цыть[
де́вять ] де́вит[ девятна́дцать ] дивитна́цыть[
де́сять ] де́сит[ два́дцать ] два́цыть[

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

112
два́дцать 20 две́сти 200
тpи́дцать 30 три́ста 300
со́pок 40 четы́реста 400
пятьдеся́т 50 пятьсо́т 500
шестьдеся́т 60 шестьсо́т 600
се́мьдесят 70 семьсо́т 700
во́семьдесят 80 восемьсо́т 800
девяно́сто 90 девятьсо́т 900
сто 100 ты́сяча 1000

‫الكلمة‬ ‫تنطق‬ ‫الكلمة‬ ‫تنطق‬


два́дцать ]два́цыть[ две́сти ]две́сти[
тpи́дцать ]тpи́цыть[ три́ста ]три́ста[
со́pок ]со́pак[ четы́реста ]читы́риста[
пятьдеся́т ]пидися́т[ пятьсо́т ]пицо́т[
шестьдеся́т ] шыздися́т[ шестьсо́т ]шысо́т[
се́мьдесят ]се́мьдисит[ семьсо́т ]симсо́т[
во́семьдесят ]во́симдисит[ восемьсо́т ]васимсо́т[
девяно́сто ]дивино́ста[ девятьсо́т ]дивицо́т[
сто ]сто[ ты́сяча ]ты́сича[

ты́сяча 1,000 де́сять ты́ сяч 10,000


две́ ты́сячи 2,000 два́дцать ты́ сяч 20,000
три́ ты́сячи 3,000 тpи́дцать ты́ сяч 30,000
четы́ре ты́сячи 4,000 со́pок ты́ сяч 40,000
пя́ть ты́сяч 5,000 пятьдеся́т ты́ сяч 50,000
ше́сть ты́сяч 6,000 шестьдеся́т ты́ сяч 60,000
семь ты́сяч 7,000 се́мьдесят ты́ сяч 70,000
во́семь ты́сяч 8,000 во́семьдесят ты́ сяч 80,000
де́вять ты́сяч 9,000 девяно́сто ты́ сяч 90,000
де́сять ты́сяч 10,000 сто́ ты́ сяч 100,000
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
113
сто́ ты́ сяч 100,000 шестьсо́т ты́ сяч 600,000

»‫األعــداد «األرقــام‬
две́сти ты́ сяч 200,000 семьсо́т ты́ сяч 700,000
три́ста ты́ сяч 300,000 восемьсо́т ты́ сяч 800,000
четы́ реста ты́ сяч 400,000 девятьсо́т ты́ сяч 900,000
пятьсо́т ты́ сяч 500,000 миллио́н 1,000,000

де́сять миллио́нов 10,000,000


два́дцать миллио́нов 20,000,000
тpи́дцать миллио́нов 30,000,000
со́pок миллио́нов 40,000,000
пятьдеся́т миллио́нов 50,000,000
шестьдеся́т миллио́нов 60,000,000
се́мьдесят миллио́нов 70,000,000
во́семьдесят миллио́нов 80,000,000
девяно́сто миллио́нов 90,000,000
сто́ миллио́нов 100,000,000

миллиа́рд 1,000,000,000

 87 = (80+7) ...................................... во́семьдесят семь


 111 = (100 + 11) ...................................... сто оди́ннадцать
 125 = (100 + 20 + 5) ...................................... сто два́дцать пять
 201 =(200 + 1) ...................................... две́сти оди́н
 368 = (300 + 60 + 8) ............................. три́ста шестьдеся́т во́семь
 699 = (600 + 90 + 9) .......................... шестьсо́т девяно́сто де́вять
 1,001 = (1000 + 1) ......................................................... ты́сяча оди́н
 88,000= (80+8+1000) ......................... во́семьдесят во́семь ты́сяч
 1,500 = (1000+500) .................................. ты́сяча пятьсо́т
 190,000 = (100+90+1000) .............................. сто девяно́сто ты́сяч
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

114
 220,000 = (200+20+1000) ......................... две́сти два́дцать ты́ сяч
 550,000 = (500+50+1000) ....................... пятьсо́т пятьдеся́т ты́ сяч
 1,360,000= (1,000,000+300+60+1000) ................ миллио́н три́ста
шестьдеся́т ты́сяч

два́дцать оди́н 21 со́pок де́вять 49


два́дцать два 22 пятьдеся́т оди́н 51
два́дцать де́вять 29 пятьдеся́т два 52
тpи́дцать оди́н 31 пятьдеся́т де́вять 59
тpи́дцать два 32 шестьдеся́т два 62
тpи́дцать де́вять 39 шестьдеся́т тpи́ 63
со́pок оди́н 41 шестьдеся́т де́вять 69
со́pок два 42 се́мьдесят пять 75

: )1( ‫أوال بعض خصائص العدد‬

»одни́« )1( ‫ توجد صيغ مختلفة للمذكر واملؤنث واملحايد والجمع ىف الحالة االسمية للعدد‬-1

‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬ ‫النوع‬

оди́н одна́ одно́ одни́ ‫واحد‬

оди́н журна́л ‫ مجلة واحدة‬ одна́ кни́га ‫ كتاب واحد‬

одно́ письмо́ ‫ رسالة واحدة‬ одни́ часы́ ‫ ساعة واحدة‬

‫ شنطة واحدة وخاتم واحد‬، ‫ عىل الرتابيزة قلم رصاص واحد‬


На столе́ оди́н каранда́ш, одна́ су́мка и одно́ кольцо́

‫ ملبة واحدة وشباك واحد‬، ‫ ىف الغرفة تليفزيون واحد‬


В ко́мнате оди́н телеви́зор, одна́ ла́мпа и одно́ окно́

У вас есть де́ти? ‫ هل عندكم أوالد «عند حرضتك أوالد»؟‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
115
‫‪ ‬نعم‪ ،‬عندى ولد واحد ‪ ،‬ابنة واحدة ‪ ،‬حفيد واحد وحفيدة واحدة‪.‬‬

‫األعــداد «األرقــام»‬
‫‪да, У меня́ оди́н сын, одна́ дочь, оди́н внук и одна́ вну́чка.‬‬

‫‪ - 2‬يستخدم مع الكلمات الجمع التى ال مفرد لها‬

‫́‪одни́ очки‬‬ ‫‪ ‬نظارة واحدة‬ ‫́‪одни́ часы‬‬ ‫‪ ‬ساعة واحدة‬

‫‪ - 3‬يأتى بمعنى «فقط» يحل محل «‪»то́лько‬‬

‫‪В шко́ле у́чатся одни́ де́вочки.‬‬ ‫‪ ‬تدرس ىف املدرسة البنات فقط‬


‫‪На собра́нии одни́ мужчи́ны.‬‬ ‫‪ ‬ىف االجتامع رجال فقط‪.‬‬

‫‪ - 4‬يأتى بمعنى «بعض»‬

‫?‪Как вы говори́те по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬كيف تتكلم (تتكلمون) بالروسية؟‬


‫‪ ‬يجيب البعض أنهم يجيدون الكالم بالروسية‪ ،‬بينام يتكلم اآلخرون بشكل سيئ‪.‬‬
‫‪Одни́ отвеча́ют, что они́ хорошо́ говоря́т по-ру́сски,‬‬
‫‪други́е - плохо.‬‬

‫‪ - 5‬أحيانا ال يستخدم الروس العدد «‪ »оди́н‬عند التعداد‪ ،‬ويستبدلوه بكلمة «‪ »раз‬م ّرة‪.‬‬

‫‪раз‬‬ ‫‪ ‬مرة‬ ‫‪ещё раз‬‬ ‫‪ ‬مرة أخرى‬


‫‪раз в день‬‬ ‫‪ ‬مرة واحدة فى اليوم‬

‫‪ - 6‬تأتى الكلمات فى حالة االسمية بعد الرقم (‪ )1‬وأى رقم ينتهى فى خانة أحاده بالرقم (‪ )1‬ما عدا الرقم‬
‫(‪ )11‬يأتى بعده حالة إضافة (جمع اإلضافة)‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪116‬‬
‫ثانيا بعض خصائص العدد (‪: )2‬‬
‫العــــــــــدد «‪ »2‬لـــــه صيغتـــــــــان‪..‬‬

‫‪Два‬‬ ‫للمذكر واملحايد‬ ‫‪две‬‬ ‫للمؤنث‬

‫ولكن الكلمة التى تأتى بعد العدد «‪ »2‬أو أى عدد ينتهى فى خانة أحاده بالرقم « ‪ » 2‬ما عدا الرقم «‪»12‬‬
‫يجب أن تتغير وتعرب فى حالة االضافة (مفرد إضافة) والرقم ‪12‬يأتى بعده جمع إضافة ‪.‬‬

‫‪две кни́ги‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر ‪два журна́ла‬‬ ‫محايد ́‪два письма‬‬

‫́‪У Ахме́да два бра́та и две сестры‬‬ ‫‪ ‬أحمد عنده أخوان وأختان‬

‫تأتى حالة اإلضافة ‪.‬‬ ‫بعد الرقم «‪»2‬‬


‫قواعد األرقام‬

‫‪ ско́лько сто́ит +‬‬ ‫? الشئ مفرد‬ ‫‪ ‬كم يتكلف «بكم» ؟‬


‫‪ ско́лько сто́ят‬‬ ‫‪+‬‬ ‫? الشئ جمع‬ ‫‪ ‬كم يتكلف «بكم» ؟‬
‫األرقام‬ ‫روبل‬ ‫جنيه‬ ‫دوالر‬ ‫يورو‬ ‫الحاالت‬
‫‪1‬‬ ‫‪Рубль‬‬ ‫‪фунт‬‬ ‫‪До́ллар‬‬ ‫‪е́вро‬‬ ‫حالة اسمية‬
‫‪2,3,4‬‬ ‫́‪Рубля‬‬ ‫‪фу́нта‬‬ ‫‪До́ллара‬‬ ‫‪е́вро‬‬ ‫حالة إضافة «مفرد»‬
‫‪5 -20‬‬ ‫‪Рубле́й‬‬ ‫‪фу́нтов‬‬ ‫‪До́лларов‬‬ ‫‪е́вро‬‬ ‫حالة إضافة «جمع»‬

‫‪ -1‬تأتى الكلمات فى حالة االسمية بعد الرقم (‪ )1‬وأى رقم ينتهى فى خانة أحاده بالرقم «‪ »1‬ما عدا الرقم‬
‫«‪ »11‬يأتى بعده حالة إضافة «جمع اإلضافة»‪.‬‬

‫‪ -2‬تأتى األسماء فى حالة اإلضافة «مفرد» بعد األرقام «‪ »2,3,4‬وأى رقم ينتهى فى خانة أحاده بالرقم‬
‫«‪ »2,3,4‬ما عدا األرقام «‪ »12,13,14‬يأتى بعدهم حالة إضافة «جمع اإلضافة»‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪117‬‬
‫‪ -3‬تأىت األسامء ىف حالة اإلضافة «جمع» بعد األرقام ‪«5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,‬‬

‫األعــداد «األرقــام»‬
‫»‪15 ,16, 17, 18, 19, 20‬وأيضا أى رقم ينتهى ىف خانة أحاده بالرقم «‪ »5,6,7,8,9, 0‬يأىت‬
‫بعده حالة إضافة (جمع اإلضاقة)‪.‬‬

‫األرقام‬ ‫الحاالت‬ ‫‪1 кни́га‬‬ ‫‪ ‬كتاب‬


‫‪1‬‬ ‫حالة اسمية‬
‫‪2 кни́ги‬‬ ‫‪ ‬كتابان‬
‫‪2,3,4‬‬ ‫حالة إضافة «مفرد»‬
‫‪5 -20‬‬ ‫حالة إضافة «جمع»‬
‫‪11 кни́г‬‬ ‫‪ 11 ‬كتاب‬

‫تطبيقات‪:‬‬

‫‪ ‬بكم هذه املجلة؟ ‪ско́лько сто́ит э́тот журна́л? ............................................................‬‬

‫ـــ هذه املجلة بـ ‪ 10‬جنيه ‪э́тот журна́л сто́ит 10 фу́нтов. ................................................‬‬

‫‪ ‬بكم هذا الكتاب؟ ‪ско́лько сто́ит э́та кни́га? ...................................................................‬‬


‫ـــ هذا الكتاب بـ ‪ 42‬جنيه ‪э́та кни́га сто́ит 42 фу́нта. .....................................................‬‬

‫‪ ‬بكم هذه اللحمة ؟ ‪ско́лько сто́ит э́то мя́со? ..................................................................‬‬


‫ـــ هذه اللحمة بـ ‪ 121‬جنيه ‪э́то мя́со сто́ит 121 Фунт. ........................................................‬‬

‫‪ ‬بكم هذه الفيزا ؟ ‪ско́лько сто́ит э́та ви́за?........................................................................‬‬


‫ـــ هذه الفيزا بـ‪ 256‬دوالر ‪э́та ви́за сто́ит 256 До́лларов. ...............................................‬‬

‫‪ ‬بكم هذه املحالت ؟ ‪ско́лько сто́ят э́ти магази́ны?.......................................................‬‬


‫ـــ هذه املحالت مبليون دوالر ‪э́ти магази́ны сто́ят миллио́н До́лларов. .............‬‬

‫‪ ‬بكم هذه النظارة ؟ ‪ско́лько сто́ят э́ти очки́?.....................................................................‬‬


‫ـــ هذه النظارة بـ ‪ 1561‬روبل ‪э́ти очки́ сто́ят1561 Рубль. ...................................................‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪118‬‬
‫األرقام‬ ‫ساعة زمنية‬ ‫الحاالت‬
‫‪1‬‬ ‫‪час‬‬ ‫حالة اسمية‬
‫‪2, 3, 4‬‬ ‫́‪часа‬‬ ‫حالة إضافة «مفرد»‬
‫‪5 - 20‬‬ ‫‪часо́в‬‬ ‫حالة إضافة «جمع»‬

‫‪1 час‬‬ ‫‪ ‬الساعة واحدة «ساعة واحدة»‬ ‫́‪2 часа‬‬ ‫‪ ‬الساعة ‪« 2‬ساعتني»‬

‫‪11 часо́в‬‬ ‫‪ ‬الساعة ‪11« 11‬ساعات»‬ ‫́‪24 часа‬‬ ‫‪ 24 ‬ساعة‬

‫‪5 часо́в‬‬ ‫‪ ‬الساعة ‪5« 5‬ساعات»‬ ‫‪10 часо́в‬‬ ‫‪ ‬الساعة ‪10« 10‬ساعات»‬

‫األرقام‬ ‫دقيقة‬ ‫الحاالت‬


‫‪1‬‬ ‫‪мину́та‬‬ ‫حالة اسمية‬
‫‪2, 3, 4‬‬ ‫‪мину́ты‬‬ ‫حالة إضافة «مفرد»‬
‫‪5 - 20‬‬ ‫‪мину́т‬‬ ‫حالة إضافة «جمع»‬

‫‪1 мину́та‬‬ ‫‪ ‬دقيقة واحدة‬ ‫‪2 мину́ты‬‬ ‫‪ ‬دقيقتني‬

‫‪11 мину́т‬‬ ‫‪ 11 ‬دقيقة‬ ‫‪4 мину́ты‬‬ ‫‪ 4 ‬دقائق‬

‫‪5 мину́т‬‬ ‫‪ 5 ‬دقايق‬ ‫‪10 мину́т‬‬ ‫‪ 10 ‬دقايق‬

‫األرقام‬ ‫سنة‬ ‫الحاالت‬


‫‪1‬‬ ‫‪год‬‬ ‫حالة اسمية‬
‫‪2, 3, 4‬‬ ‫‪го́да‬‬ ‫حالة إضافة «مفرد»‬
‫‪5 - 20‬‬ ‫‪лет‬‬ ‫حالة إضافة «جمع»‬

‫‪1 год‬‬ ‫‪ ‬سنة واحدة‬ ‫‪2 го́да‬‬ ‫‪ ‬سنتان‬

‫‪11 лет‬‬ ‫‪ 11 ‬سنة‬ ‫‪24 го́да‬‬ ‫‪ 24 ‬سنة‬

‫‪5 лет‬‬ ‫‪ ‬خمس سنوات‬ ‫‪10 лет‬‬ ‫‪ 10 ‬سنوات‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪119‬‬
‫األرقام الترتيبية‬

‫األعــداد «األرقــام»‬
‫‪Поря́дковые числи́тельные‬‬
‫األرقام الترتيبية هى أرقام تدل على ترتيب معين‪ ،‬الصف االول‪ ،‬الصف الخامس‪.....‬الخ‬

‫األعداد الرتتيبية لها نهايات الصفات ولذلك فان لها خصائص الصفات وتتبع االسم الذى يليها ىف الجنس‬
‫والعدد وكذلك الحالة االعرابية ‪ .‬أى أن هناك صيغا مختلفة بنهاياتها للمذكر واملؤنث واملحايد والجمع وكذلك‬
‫ىف الحاالت االعرابية املختلفة‪.‬‬

‫إن نهايات األعداد الرتتيبية املفرد املذكر واملؤنث واملحايد أو الجمع ‪ ،‬مشابهة لنهايات الصفات باستثناء العدد‬
‫الرتتيبى «الثالث»‪.‬‬
‫مفرد مذكر‬ ‫مفرد مؤنث‬ ‫مفرد محايد‬ ‫جمع‬ ‫المعنى‬

‫‪тре́тий‬‬ ‫‪тре́тья‬‬ ‫‪тре́тье‬‬ ‫‪тре́тьи‬‬ ‫الثالث‬

‫‪пе́рвый‬‬ ‫األول‬ ‫‪пятна́дцатый‬‬ ‫الخامس عرش‬


‫‪второ́й‬‬ ‫الثاىن‬ ‫‪шестна́дцатый‬‬ ‫السادس عرش‬
‫‪тре́тий‬‬ ‫الثالث‬ ‫‪семна́дцатый‬‬ ‫السابع عرش‬
‫‪четвёртый‬‬ ‫الرابع‬ ‫‪восемна́дцатый‬‬ ‫الثامن عرش‬
‫‪пя́тый‬‬ ‫الخامس‬ ‫‪девятна́дцатый‬‬ ‫التاسع عرش‬
‫‪шесто́й‬‬ ‫السادس‬ ‫‪двадца́тый‬‬ ‫العرشون‬
‫‪седьмо́й‬‬ ‫السابع‬ ‫‪тpидца́тый‬‬ ‫الثالثون‬
‫‪восьмо́й‬‬ ‫الثامن‬ ‫‪соpоково́й‬‬ ‫األربعون‬
‫‪девя́тый‬‬ ‫التاسع‬ ‫‪пятидеся́тый‬‬ ‫الخمسون‬
‫‪деся́тый‬‬ ‫العارش‬ ‫‪шестидеся́тый‬‬ ‫الستون‬
‫‪оди́ннадцатый‬‬ ‫الحادى عرش‬ ‫‪семидеся́тый‬‬ ‫السبعون‬
‫‪двена́дцатый‬‬ ‫الثاىن عرش‬ ‫‪восьмидеся́тый‬‬ ‫الثامنون‬
‫‪трина́дцатый‬‬ ‫الثالث عرش‬ ‫‪девяно́стый‬‬ ‫التسعون‬
‫‪четы́рнадцатый‬‬ ‫الرابع عرش‬ ‫‪со́тый‬‬ ‫املائة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪120‬‬
‫›› الجدول التاىل يوضح اشتقاق العدد الرتتيبى املؤنث واملحايد والجمع ىف الحالة االسمية‬
‫المذكر‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫الجمع‬
пе́рвый пе́рвая пе́рвое пе́рвые
второ́й втора́я второ́е вторы́ е
тре́тий тре́тья тре́тье тре́тьи
четвёртый четвёртая четвёртое четвёртые
пя́тый пя́тая пя́тое пя́тые
шесто́й шеста́я шесто́е шесты́ е
седьмо́й седьма́я седьмо́е седьмы́ е
восьмо́й восьма́я восьмо́е восьмы́ е
девя́тый девя́тая девя́тое девя́тые
деся́тый деся́тая деся́тое деся́тые
оди́ннадцатый оди́ннадцатая оди́ннадцатое оди́ннадцатые
:‫ملحوظة‬ ››
»ый« ‫» ونضيف‬Ь« ‫ إىل باقى األعداد املركبة (الرتتيبية) نحذف‬11 ‫عند تحويل األرقام بدءا من العدد‬
»со́тый« ‫» واملائة‬соpоково́й« ‫ما عدا العدد الرتتيبى األربعون‬
оди́ннадцать 11 оди́ннадцатый ‫الحادى عرش‬
двена́дцать 12 двена́дцатый ‫الثاىن عرش‬
‫تطبيقات على األرقام الترتيبية‬

пе́рвый уро́к ‫الدرس األول‬


пе́рвый учи́тель ‫املدرس األول‬
пе́рвая любо́вь ‫الحب األول‬
пе́рвое сло́во ‫الكلمة األوىل‬
пе́рвые уро́ки ‫الدروس األوىل‬
второ́й уро́к ‫الدرس الثاين‬
второ́й класс ‫الصف «الفصل» الثاىن‬
второ́й курс »‫السنة الثانية «للدراسة ىف الجامعة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
121
‫للتعبير عن تاريخ اليوم‬ ‫››‬

‫األعــداد «األرقــام»‬
‫‪1.1‬نضع اليوم كعدد ترتيبى فى الحالة االسمية (مفرد محايد)‬
‫‪2.2‬نضع الشهر فى حالة اإلضافة‬
‫‪3.3‬نضع أخر رقم فى السنة كعدد ترتيبى (مفرد مذكر) فى اإلضافة‬
‫‪4.4‬نضع كلمة ‪ го́да‬فى نهاية التاريخ‬

‫?́‪како́е сего́дня число‬‬ ‫وللسؤال عن تاريخ اليوم ؟‬ ‫››‬


‫‪ ‬اليوم ‪2017 /2/28‬‬
‫‪сего́дня, два́дцать восьмо́е февраля́ две́ ты́сячи семна́дцатого го́да.‬‬

‫‪ ‬اليوم هو األول من سبتمرب ́‪сего́дня пе́рвое сентября‬‬

‫للتعبير عن تاريخ حدث معين‬ ‫››‬


‫‪1.1‬نضع اليوم كعدد ترتيبى (مفرد مذكر فى االضافة)‬
‫‪2.2‬نضع الشهر فى حالة االضافة‬
‫‪3.3‬نضع أخر رقم فى السنة كعدد ترتيبى (مفرد مذكر) فى اإلضافة‬
‫‪4.4‬نضع كلمة ‪ го́да‬فى نهاية التاريخ‬
‫‪ ‬ثورة الشباب كانت ‪ 25‬يناير ‪................................................................................................. 2011‬‬
‫́‪револю́ция молодёжи бы́ла два́дцать пя́того января‬‬
‫‪две́ ты́сячи оди́ннадцатого го́да.‬‬

‫‪ ‬متى يوم ميالدك؟ ‪когда́ твой день рожде́ния? ........................................................‬‬

‫‪ ‬يوم ميالدى ‪ 16‬مارس ‪.......................................................................................................... 1989‬‬


‫‪мой день рожде́ния шестна́дцатого ма́рта 1989 го́да.‬‬

‫‪ ‬للسؤال عن الوقت‪:‬‬
‫‪ ‬كم الوقت اآلن «الساعة كام» ؟‪ско́лько сейча́с вре́мени ? ..........................................‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪122‬‬
‫‪ ‬الساعة كام؟‪кото́рый час ? ...............................................................................................‬‬

‫‪ ‬كم من الوقت؟‪ско́лько вре́мени? = как до́лга? ...................................................‬‬

‫تطبيقات‪:‬‬

‫‪ ‬كم الوقت االن (الساعة كام) ؟ ‪ско́лько сейча́с вре́мени ? .............................................‬‬

‫ـــ الساعة سبعة وعرش دقايق ‪7 часо́в 10 мину́т ........................................................................‬‬

‫́‪сейча́с, 2 часа‬‬ ‫ـــ اآلن الساعة الثانية ‪.......................................................................................‬‬

‫‪ ‬كم من الوقت كنت تقرأ؟‪ско́лько вре́мени, ты чита́л ?..................................................‬‬

‫ـــ قرأت ساعة واحدة ‪я чита́л 1 час ...............................................................................................‬‬

‫‪ ‬كم من الوقت كنت تعمل؟‪как до́лга ты рабо́тал? ............................................................‬‬


‫ـــ كنت أعمل ‪ 12‬ساعة ‪Я рабо́тал 12 часо́в ............................................................................‬‬

‫‪ ‬كم من الوقت كتبت الرسالة؟‪Ско́лько вре́мени ты писа́л письмо́ ? ...................‬‬

‫ـــ كتبت الرسالة ىف ساعتني ‪Я писа́л письмо́ два часа́ .........................................................‬‬

‫‪ ‬متى كتبت الرسالة؟‪Когда́ ты написа́л письмо́? ............................................................‬‬

‫ـــ كتبت الرسالة يف الساعة الثانية ‪Я написа́л письмо́ в два часа́ .....................................‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪123‬‬
‫‪Пя́тый уро́к‬‬
‫‪5‬‬
‫األفعال فى اللغة الروسية‬
‫‪Глаго‬‬ ‫‪́лы‬‬
‫‪1212‬ثانيا الفعل املكتمل (‪)сов‬‬
‫‪1313‬ملحق خاص باألفعال غري املكتملة واملكتملة‬
‫الدرس الخامس‬

‫‪1 .1‬تعريف الفعل وأهميته‬


‫‪2 .2‬أنواع األفعال‬
‫(األكرث استخداما)‬ ‫‪3 .3‬أفعال الترصيف األول ( املجموعة األوىل )‬
‫‪1414‬تطبيقات عىل الفعل املكتمل والغري مكتمل‬ ‫‪4 .4‬بعض أفعال املمجموعة األوىل ‪.‬‬
‫‪1515‬قواعد ومفاتيح ترصيف األفعال‬ ‫‪5 .5‬أفعال الترصيف الثاىن( املجموعة الثانية )‬
‫‪1616‬األفعال املنتهية بـ (‪)евать -овать‬‬ ‫‪6 .6‬الفرق بني ترصيف أفعال املجموعة األوىل‬
‫‪1717‬األفعال املنتهية بـ (‪)авать‬‬ ‫والثانية‪:‬‬
‫‪1818‬بعض األفعال الشاذة و التى تحفظ‬ ‫‪7 .7‬األفعال املنعكسة‬
‫‪1919‬الفعل ‪говори́ть, писа́ть‬‬ ‫‪8 .8‬بعض األفعال املنعكسة املهمة‬
‫‪ ,чита́ть понима́ть‬والسؤال عنهم بـ ?‪как‬‬ ‫‪9 .9‬تكوين الفعل ىف زمن املاىض( ألفعال املجموعة‬
‫‪2020‬النفى‬ ‫األوىل والثانية )‬
‫‪ 2121‬األمر‬ ‫‪1010‬األفعال املكتملة والغري مكتملة املظهر‬
‫‪ 2222‬تناوب األصوات‬ ‫‪1111‬أوال الفعل الغري مكتمل (‪)несо́в‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪125‬‬
‫األفعال فى اللغة الروسية‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪Глаго́лы‬‬

‫يعد الفعل أحد أهم أجزاء الكالم ىف اللغة الروسية وهو يعرب عن الحدث او حالة الشئ ونسأل عن حدث الفعل‬
‫بفعل آخر وهو‪..‬‬
‫?‪Что де́лать‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعل «يقوم بـ»؟‬
‫?‪Что сде́лать‬‬ ‫‪ ‬ماذا سيفعل «سيقوم بـ»؟‬
‫ويأتى الضمير فى السؤال قبل الفعل‬
‫?‪Что он де́лает‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعل (هو)؟‬
‫?‪Что она́ де́лает‬‬ ‫‪ ‬ماذا تفعل (هى)؟‬
‫?‪Что они́ де́лают‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعلوا؟‬
‫أما إذا حل االسم محل الضمير فيأتى بعد الفعل‬
‫?‪Что де́лает Ахме́д‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعل أحمد ؟‬
‫?‪Что де́лает Хулюд‬‬ ‫‪ ‬ماذا تفعل خلود؟‬
‫?‪Что де́лают Ахме́д и Хулюд‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعلوا أحمد و خلود؟‬
‫أهمية الفعل فى اللغة الروسية ‪:‬‬

‫‪1.1‬يشتق منه جميع الصيغ واألزمنة املختلفة مثل زمن املضارع واملاىض واملستقبل وصيغة األمر وصيغة‬
‫الرجاء واسم الفاعل واسم املفعول واسم الحال‪ ( .‬رشح اسم الفاعل واملفعول والحال وصيغة الرجاء ىف الدرس‬
‫الثاىن عرش ‪.12‬‬
‫‪2.2‬يقوم الفعل ىف اللغة الروسية بتحديد الحالة اإلعرابية املستخدمة بعده ولذلك يجب حفظ كل فعل بأداة‬
‫السؤال املعربة عن الحالة اإلعرابية املستخدمة بعده‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪126‬‬
‫›› والجدول التالى يوضح أدوات السؤال المستخدمة مع الحاالت اإلعرابية الستة الموجودة‬
‫فى اللغة الروسية‪.‬‬
‫́‪падежи‬‬ ‫حاالت اإلعراب‬ ‫الحى‬ ‫الغير حى‬
‫‪И.‬‬ ‫(‪)1‬‬ ‫االسمية‬ ‫?‪кто‬‬ ‫?‪что‬‬
‫‪Р.‬‬ ‫(‪)2‬‬ ‫املضاف إليه‬ ‫?́‪кого‬‬ ‫?́‪чего‬‬
‫‪Д.‬‬ ‫(‪)3‬‬ ‫املقصود‬ ‫?́‪кому‬‬ ‫?́‪чему‬‬
‫‪В.‬‬ ‫(‪)4‬‬ ‫املفعول به‬ ‫?́‪кого‬‬ ‫?‪что‬‬
‫‪Т.‬‬ ‫(‪)5‬‬ ‫اآللية‬ ‫?‪кем‬‬ ‫?‪чем‬‬
‫‪П.‬‬ ‫(‪)6‬‬ ‫الجار واملجرور‬ ‫?‪о ко́м‬‬ ‫?‪о чём‬‬

‫تنقسم األفعال فى اللغة الروسية إلى ‪ 3‬أنواع‬

‫›› النوع االول‪ ..‬أفعال متعدية‬

‫وهى األفعال التى يلزمها مفعول به إلمتام املعنى وغالبا ما تستخدم معظم هذه األفعال مع حالة املفعول‬

‫‪Я чита́ю кни́гу.‬‬ ‫‪ ‬أنا أقرأ كتاب‬


‫‪Он лю́бит бра́та.‬‬ ‫‪ ‬هو يحب األخ‬

‫›› النوع الثانى‪ ..‬أفعال الزمة‬

‫وهى األفعال التامة بذاتها وال يلزمها مفعول به إلمتام املعنى‪.‬‬


‫́‪Мы обе́даем в 2 часа‬‬ ‫‪ ‬نحن نتغدى ىف الساعة الثانية‬
‫‪Я хожу́ в шко́лу.‬‬ ‫‪ ‬أنا أذهب إىل املدرسة‬
‫وهذه األفعال الالزمة ميكن أن نستخدم معها باقى الحاالت اإلعرابية مبا فيها حالة املفعول بحرف جر‬
‫(مفعول به غري مبارش)‪.‬‬

‫›› النوع الثالث‪ ..‬األفعال المنعكسة‬

‫وهى األفعال التى تنتهى بـ ( ‪ )СЯ‬ىف املصدر وهى منعكسة ألن الحدث يعود أو ينعكس عىل الفاعل حيث‬
‫يكون الفاعل واملفعول شخص واحد (فاعل الجملة هو نفسه املفعول به) ولذلك ال يأىت بعدها حالة املفعول‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪127‬‬
‫تنقسم األفعال المنعكسة إلى نوعين‪..‬‬
‫‪‬‬
‫النوع األول‪:‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫أفعال ميكن استخدامها كفعل متعدى يلزمه مفعول وعندئذ نقوم بحذف «‪.»СЯ‬‬
‫‪умыва́ть‬‬ ‫‪ ‬يغسل‬ ‫‪учи́ть‬‬ ‫‪ ‬يدرس‬
‫‪мать купа́ет ребёнка‬‬ ‫‪ ‬األم تحمى الطفل‬ ‫‪купа́ть‬‬ ‫‪ ‬يحمى (استحامم)‬
‫‪я учу́ ру́сский язы́к.‬‬ ‫‪ ‬أدرس اللغة الروسية‬

‫وعند بقاء«‪ »СЯ‬يصبح الفعل منعكس اى ال يلزمه مفعول‪.‬‬


‫‪умыва́ться‬‬ ‫‪ ‬يغتسل‬ ‫‪учи́ться‬‬ ‫‪ ‬يدرس‬
‫‪ ‬هو يدرس ىف املدرسة ‪он у́чится в шко́ле.‬‬ ‫‪купа́ться‬‬ ‫‪ ‬يستحم‬
‫‪она́ купа́ется‬‬ ‫‪ ‬هى تستحم « الفاعل واملفعول شخص واحد»‬

‫النوع الثانى‪:‬‬ ‫‪‬‬


‫أفعال تستخدم دامئا بـ« ‪ »СЯ‬والميكن حذفها من الفعل‪.‬‬
‫‪смея́ться‬‬ ‫‪ ‬يضحك‬ ‫‪сомнева́ться‬‬ ‫‪ ‬يشك‬
‫‪Я смею́сь‬‬ ‫‪ ‬أنا أضحك‬ ‫‪Я сомнева́юсь‬‬ ‫‪ ‬أنا أشك‬

‫تنقسم األفعا‬
‫ل فى اللغة الروسية‬
‫إلى مج‬
‫موعتيــــــن‬

‫أفعال التصريف األول «المجموعة األولى»‬


‫‪Глаго́лы 1-го спряже́ния‬‬ ‫‪I‬‬ ‫أوال‬
‫تنتهى أفعال املجموعة األوىل بنهايتني «‪»ать , ять‬‬

‫‪Рабо́тать‬‬ ‫‪ ‬يعمل‬ ‫‪гуля́ть‬‬ ‫‪ ‬تنزه‪ ،‬تجول‬


‫‪ду́мать‬‬ ‫‪ ‬يفكر‪ ،‬يعتقد‬ ‫‪объясня́ть‬‬ ‫‪ ‬يوضح‬
‫‪чита́ть‬‬ ‫‪ ‬يقرأ‬ ‫‪знать‬‬ ‫‪ ‬يعرف‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪128‬‬
‫لتصريف أفعال المجموعة األولى‬ 

настоя́щее вре́мя (наст) ‫أوال فى زمن المضارع‬

.‫» من مصدر الفعل‬ТЬ« ‫نحذف‬1.1


‫» النهايات التالية عىل حسب الضمري الشخىص‬ТЬ« ‫نضيف ألصل الفعل بعد حذف‬2.2

Я Ю Мы ем
Ты ешь Вы ете
Он,она́,оно́ ет Они́ ют

Рабо́тать ‫ يعمل‬

Я рабо́таю Мы рабо́таем
Ты рабо́таешь Вы рабо́таете
Он,она́,оно́ рабо́тает Они́ рабо́тают

гуля́ть ‫ تجول‬،‫ تنزه‬

Я гуля́ю Мы гуля́ем
Ты гуля́ешь Вы гуля́ете
Он,она́,оно́ гуля́ет Они́ гуля́ют

чита́ть ‫ يقرأ‬
Я чита́ю Мы чита́ем
Ты чита́ешь Вы чита́ете
Он,она́,оно́ чита́ет Они́ чита́ют

проше́дшее вре́мя (прош) ‫ثانيا فى زمن الماضى‬

.‫» من مصدر الفعل‬ТЬ« ‫نحذف‬1.1


،‫» النهايات التالية عىل حسب جنس وعدد الضمريالشخىص (مذكر‬ТЬ« ‫ نضيف ألصل الفعل بعد حذف‬2.2
)‫ جمع‬،‫ محايد‬،‫مؤنث‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


129
‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪л‬‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪ла‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪ло‬‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪ли‬‬

‫الضمائر‬ ‫‪Рабо́тать‬‬ ‫يعمل‬ ‫‪гуля́ть‬‬ ‫يتنزه‬


‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪Рабо́тал‬‬ ‫كان يعمل‬ ‫‪гуля́л‬‬ ‫كان يتنزه‬
‫́‪я,ты, она‬‬ ‫‪Рабо́тала‬‬ ‫كانت تعمل‬ ‫‪гуля́ла‬‬ ‫كانت تتنزه‬
‫́‪оно‬‬ ‫‪Рабо́тало‬‬ ‫كان‪ ،‬كانت تعمل‬ ‫‪гуля́ло‬‬ ‫كان‪,‬كانت تتنزه‬
‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫‪Рабо́тали‬‬ ‫كانوا يعملوا‬ ‫‪гуля́ли‬‬ ‫كانوا يتنزهوا‬

‫ثالثا فى األمر )‪повели́тельное наклоне́ние (императи́в‬‬

‫‪ 1.1‬نحذف «‪ »ТЬ‬من مصدر الفعل‬


‫‪ 2.2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف «‪ »ТЬ‬النهايات التالية عىل حسب املفرد والجمع‬
‫‪ -‬أاألمر املفرد ‪ .............................................‬نضيف «‪»й‬‬

‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‪ ..............................‬نضيف «‪»йте‬‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪Рабо́тать‬‬ ‫‪рабо́тай‬‬ ‫‪рабо́тайте‬‬ ‫اعمل‪ ،‬اعملوا‬


‫‪гуля́ть‬‬ ‫‪гуля́й‬‬ ‫‪гуля́йте‬‬ ‫تنزه‪ ،‬تنزهوا‬
‫‪чита́ть‬‬ ‫‪чита́й‬‬ ‫‪чита́йте‬‬ ‫اقرأ‪ ،‬اقرأوا‬
‫‪писа́ть‬‬ ‫́‪пиши‬‬ ‫‪пиши́те‬‬ ‫اكتب‪ ،‬اكتبوا (شاذ)‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪130‬‬
‫بعض أفعال المجموعة األولى‬

рабо́тать ‫يعمل‬ за́втракать ‫يفطر‬


разгова́ривать ‫يتكلم‬ поздравля́ть ‫يهنأ‬
вспомина́ть ‫يتذكر‬ получа́ть ‫يستلم‬
расска́зывать ‫ يروى‬،‫يتحدث‬ начина́ть ‫يبدأ‬
помога́ть ‫يساعد‬ покупа́ть ‫يشرتى‬
встреча́ть ‫ يتقابل‬، ‫يلتقى‬ конча́ть ‫ينهى‬
бе́гать ‫ يركض‬،‫يجرى‬ пла́вать ‫ يعوم‬،‫يسبح‬
слу́шать ‫ يسمع‬،‫يستمع‬ обе́дать ‫يتغدى‬
отдыха́ть ‫ يسرتيح‬،‫يستجم‬ гуля́ть ‫ يتجول‬،‫يتنزه‬
понима́ть ‫يفهم‬ писа́ть ‫يكتب‬
у́жинать ‫تعىش‬ опа́здывать ‫تأخر‬
отвеча́ть ‫يجيب‬ пока́зывать ‫يعرض‬
знать ‫يعرف‬ поздравля́ть ‫يهنئ‬
приня́ть ‫يستقبل‬ спра́шивать ‫يسأل‬
поня́ть ‫يفهم‬ преподава́ть ‫يدرس‬
де́лать ‫يفعل‬ игра́ть ‫يلعب‬
»уть , ыть,ти« ‫تنتهى املجموعة األوىل بهذه النهايات أيضا‬

пры́гнуть ‫ يقفز‬ идти́ »‫ يذهب«ماشيا‬


забы́ть ‫ ينىس‬ кри́кнуть ‫ يرصخ‬
закры́ть ‫ يغلق‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


131
‫الضمير‬/‫الفعل‬ кри́кнуть пры́гнуть Закры́ть Забы́ть идти́
Я кри́кну пры́гну закро́ю забу́ду иду́

‫األفعــــــــــــــــال‬
Ты кри́кнешь пры́гнешь закро́ешь забу́дешь идёшь
Он,она́ кри́кнет пры́гнет закро́ет забу́дет идёт
Мы кри́кнем пры́гнем закро́ем забу́дем идём
Вы кри́кнете пры́гнете закро́ете забу́дете идёте
Они́ кри́кнут пры́гнут закро́ют забу́дут иду́т

»‫أفعال التصريف الثانى «المجموعة الثانية‬


Глаго́лы второ́го спряже́ния ІІ ‫ثانيا‬
»еть , ить« ‫تنتهى أفعال املجموعة الثانية بنهايتني‬

говори́ть ‫ يتكلم‬،‫ يتحدث‬ учи́ть ‫ يدرس‬


гляде́ть ‫ تطلع إىل‬،‫ نظر‬ купи́ть ‫ يشرتى‬
люби́ть ‫ يحب‬ пригласи́ть ‫ يدعو‬
жить ‫ يعيش‬ смотре́ть ‫ ينظر إىل‬

‫لتصريف أفعال المجموعة الثانية‬ 



настоя́щее вре́мя (наст) ‫أوال فى زمن المضارع‬

‫» من مصدر الفعل‬еть,ить« ‫نحذف النهاية كاملة‬1 .1


‫» النهايات التالية عىل حسب الضمري الشخىص‬еть,ить« ‫نضيف ألصل الفعل بعد حذف‬2 .2

Я Ю Мы им
Ты ишь Вы ите
Он,она́,оно́ ит Они́ ят

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

132
говори́ть II ‫ تحدث‬، ‫ تكلم‬
Я говорю́ Мы говори́м
Ты говори́шь Вы говори́те
Он,она́,оно́ говори́т Они́ говоря́т

звони́ть II ‫ يتصل‬
Я звоню́ Мы звони́м
Ты звони́шь Вы звони́те
Он,она́,оно́ звони́т Они́ звоня́т

смотре́ть II ‫ يشاهد‬، ‫ ينظر إىل‬


Я смотрю́ Мы смо́трим
Ты смо́тришь Вы смо́трите
Он,она́,оно́ смо́трит Они́ смо́трят

проше́дшее вре́мя (прош) ‫ثانيا فى زمن الماضى‬

»ТЬ« ‫ نحذف‬1 .1
‫» النهايات التالية عىل حسب جنس وعدد الضمري الشخىص‬ТЬ« ‫ نضيف ألصل الفعل بعد حذف‬2 .2
)‫ جمع‬،‫ محايد‬،‫ مؤنث‬،‫(مذكر‬

‫مع املفرد املذكر‬ я,ты,он ‫نضيف‬ л


‫مع املفرد املؤنث‬ я,ты, она́ ‫نضيف‬ ла
‫مع املفرد املحايد‬ оно́ ‫نضيف‬ ло
‫مع الجمع‬ мы, вы,они́ ‫نضيف‬ ли

‫ الضمري‬/ ‫املصدر‬ говори́ть ‫يتحدث‬ смотре́ть ‫ينظر‬


я,ты,он говори́л ‫كان يتحدث‬ смотре́л ‫كان ينظر‬
я,ты, она́ говори́ла ‫كانت تتحدث‬ смотре́ла ‫كانت تنظر‬
оно́ говори́ло ‫ تتحدث‬،‫كان يتحدث‬ смотре́ло ‫ تنظر‬،‫كان ينظر‬
мы, вы,они́ говори́ли ‫كانوا يتحدثوا‬ смотре́ли ‫كانوا ينظروا‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
133
‫)‪повели́тельное наклоне́ние (императи́в‬‬ ‫ثالثا فى األمر‬

‫‪ 1 .1‬نحذف النهاية كاملة «‪ »еть,ить‬من مصدر الفعل‪.‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪ 2 .2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف النهاية عىل حسب املفرد والجمع‬
‫«‪»и‬‬
‫‪ -‬أاألمر املفرد ‪ .............................................‬نضيف ́‬
‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‪ ..............................‬نضيف «‪»и́те‬‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪смотре́ть‬‬ ‫́‪смотри‬‬ ‫‪смотри́те‬‬ ‫انظر‪ ،‬انظروا‬


‫‪говори́ть‬‬ ‫́‪говори‬‬ ‫‪говори́те‬‬ ‫تحدث‪ ،‬تحدثوا‬

‫الفرق بين تصريف أفعال المجموعة األولى والثانية‬

‫نهايات التصريف األول‬ ‫نهايات التصريف الثانى‬


‫الضمير الشخصى‬
‫«المجموعة األولى»‬ ‫«المجموعة الثانية»‬

‫‪я‬‬ ‫‪-у/-ю‬‬ ‫‪-у/-ю‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪-ешь‬‬ ‫‪-ишь‬‬
‫́‪он, она́ ,оно‬‬ ‫‪-ет‬‬ ‫‪-ит‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪-ем‬‬ ‫‪-им‬‬
‫‪вы‬‬ ‫‪-ете‬‬ ‫‪-ите‬‬
‫́‪они‬‬ ‫‪-ут/-ют‬‬ ‫‪-ат/-ят‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪134‬‬
‫األفعال المنعكسة‬

‫›› هى أفعال تنتهى بـ ‪. ся‬‬


‫›› أفعال املجموعة األوىل ‪ I‬تنتهى بـ « ‪» аться , яться‬‬
‫›› أفعال املجموعة الثانية ‪ II‬تنتهى بـ « ‪» иться , еться‬‬

‫لتصريف األفعال المنعكسة‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬

‫)‪настоя́щее вре́мя (наст‬‬ ‫أوال فى زمن المضارع‬

‫‪1 .1‬نحذف ‪ ся‬من مصدر الفعل‪.‬‬


‫‪2 .2‬نقوم بترصيف الفعل بعد حذف ‪ ся‬عىل حسب مجموعته «أوىل ‪ , I‬تانية ‪»II‬‬
‫‪3 .3‬بعد ترصيف الفعل عىل حسب مجموعته واضافة النهايات الخاصة به نضيف ‪ ся‬لترصيف الفعل‬
‫بعد اضافة نهاية مجموعته مع جميع الضامئر الشخصية ما عدا الضمري ‪ я,вы‬نضيف ‪ сь‬لترصيف الفعل‬
‫بعد إضافة نهاية مجموعته‪.‬‬

‫‪одева́ть|ся‬‬ ‫‪ ‬يرتدى مالبسه‬

‫الضمير الشخصى‬ ‫تصريف الفعل‬ ‫نضيف‬ ‫الضمير الشخصى‬ ‫تصريف الفعل‬ ‫نضيف‬

‫‪я‬‬ ‫‪одева́ю‬‬ ‫‪сь‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪одева́ем‬‬ ‫‪ся‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪одева́ешь‬‬ ‫‪ся‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪одева́ете‬‬ ‫‪сь‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪одева́ет‬‬ ‫‪ся‬‬ ‫́‪они‬‬ ‫‪одева́ют‬‬ ‫‪ся‬‬

‫‪ Я одева́юсь‬‬ ‫‪ мы одева́емся‬‬

‫‪ Ты одева́ешься‬‬ ‫‪ вы одева́етесь‬‬

‫‪ он, она́ одева́ется‬‬ ‫‪ они́ одева́ются‬‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪135‬‬
‫)‪проше́дшее вре́мя (прош‬‬ ‫ثانيا فى زمن الماضى‬

‫‪1 .1‬نحذف «‪ »ться‬من مصدر الفعل‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪2 .2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف «‪ »ться‬من املصدر ‪ ،‬النهايات التالية عىل حسب الجدول التاىل ‪:‬‬
‫جنس وعدد الفاعل‬ ‫الضمائر‬ ‫نضيف‬
‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪лся‬‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫‪лась‬‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫‪лось‬‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫‪лись‬‬

‫‪одева́ться I‬‬ ‫‪ ‬يرتدى مالبسه‬


‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪одева́лся‬‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫‪одева́лась‬‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫‪одева́лось‬‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫‪одева́лись‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫‪л | ся‬‬ ‫ـ تأىت بعد الحروف الساكنة ‪ся‬‬
‫‪и,о,а| сь‬‬ ‫ـ تأىت بعد الحروف املتحركة ‪сь‬‬

‫ثالثا فى األمر )‪повели́тельное наклоне́ние (императи́в‬‬

‫‪ 1.1‬يستخرج األمر من الفعل املنعكس عىل حسب مجموعته بعد حذف ‪ ся‬من املصدر كام األمر من‬
‫املجموعة األوىل والثانية كام سبق‪( ..‬راجع األمر من أفعال املجموعة األوىل والثانية)‬
‫‪ 2.2‬نضيف عىل نهاية األمر حسب مجموعته النهايات التالية عىل حسب املفرد والجمع‬
‫‪ -‬أاألمر املفرد‪ ..‬نضيف «‪ + »ся‬نهاية األمر املفرد عىل حسب مجموعته‬
‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‪ ..‬نضيف «‪ + »сь‬نهاية األمر الجمع عىل حسب مجموعته‬
‫‪одева́ться I‬‬ ‫‪ ‬يرتدى مالبسه‬
‫فعل مجموعة أوىل ويرصف ىف األمر مثل املجموعة األوىل بعد حذف ‪ ся‬ثم نضيف ‪ ся , сь‬عىل حسب‬
‫األمر املفرد أو الجمع‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪136‬‬
‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬
‫ارتدى ‪،‬‬
‫‪одева́ться‬‬ ‫‪одева́йся‬‬ ‫‪одева́йтесь‬‬ ‫ارتدوا مالبسكم‬
‫بعض األفعال المنعكسة المهمة‬
‫‪одева́ться‬‬ ‫يرتدى مالبسه‬ ‫‪занима́ться‬‬ ‫يذاكر‪ ،‬ميارس رياضة‬
‫‪переодева́ться‬‬ ‫يغري مالبسه‬ ‫‪роди́ться‬‬ ‫يولد‬
‫‪раздева́ться‬‬ ‫يخلع مالبسه‬ ‫‪погружа́ться‬‬ ‫يغوص‬
‫‪моли́ться‬‬ ‫يصىل‬ ‫‪развлека́ться‬‬ ‫يتسىل‬
‫‪умыва́ться‬‬ ‫يغتسل‬ ‫‪увлека́ться‬‬ ‫يحب بشدة «لألشياء»‬
‫‪омыва́ться‬‬ ‫يتوضأ‬ ‫‪знако́миться‬‬ ‫يتعارف ‪ ،‬يتعرف‬
‫‪купа́ться‬‬ ‫يستحم‬ ‫‪интересова́ться‬‬ ‫يستمتع ب‬
‫‪учи́ться‬‬ ‫يدرس‬ ‫‪встреча́ться‬‬ ‫يتقابل‬
‫‪начина́ться‬‬ ‫يبدأ (لألشياء)‬ ‫‪конча́ться‬‬ ‫ينتهى‬
‫‪продолжа́ться‬‬ ‫يستمر‪ ،‬يتواصل‬ ‫‪причёсываться‬‬ ‫يصفف‪ ،‬يرسح شعره‬
‫‪гото́виться‬‬ ‫يستعد ‪ ،‬يجهز نفسه‬

‫تكوين الفعل فى زمن الماضى‬


‫« ألفعال المجموعة األولى والثانية »‬
‫›› يشتق املاىض من املصدر عىل أساس ››‬

‫نوع الفاعل‬ ‫العدد‬


‫جنس الفاعل‬ ‫عدد الفاعل‬
‫« مذكر ‪ ،‬مؤنث‪ ،‬محايد »‬ ‫« مفرد ‪ ،‬جمع»‬

‫‪ ‬يتكون املاىض من مصدر الفعل عن طريق‪..‬‬


‫‪ 1.1‬نحذف «‪ »ТЬ‬من مصدر الفعل‬
‫‪ 2.2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف «‪ »ТЬ‬النهايات التالية عىل حسب جنس وعدد الضمريالشخىص «مذكر‪،‬‬
‫مؤنث‪ ،‬محايد‪ ،‬جمع»‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪137‬‬
‫مع الفاعل املفرد املذكر‬ ‫نضيف‬ ‫‪л‬‬
‫مع الفاعل املفرد املؤنث‬ ‫نضيف‬ ‫‪ла‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫مع الفاعل املفرد املحايد‬ ‫نضيف‬ ‫‪ло‬‬
‫مع الفاعل الجمع‬ ‫نضيف‬ ‫‪ли‬‬
‫‪ ‬تكوين الفعل ىف زمن املاىض إذا كان الفعل (منعكس) ينتهى ىف املصدر بـ ‪ся‬‬
‫‪ 1 .1‬نحذف «‪ »ться‬من مصدر الفعل‬
‫‪ 2 .2‬نضيف ملصدر الفعل بعد حذف «‪ »ться‬النهايات التالية عىل حسب الجدول التاىل‪:‬‬
‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪лся‬‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪лась‬‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪лось‬‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫نضيف‬ ‫‪лись‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫وتأىت بعد الحروف املتحركة ‪сь‬‬ ‫ـ تأىت بعد الحروف الساكنة ‪ся‬‬

‫وللسؤال عن الفاعل إذا كان الفعل ماضى‬


‫››‬
‫?‪Кто‬‬ ‫‪ ‬للسؤال عن الفاعل الحى (من)؟‬
‫ويصرف الفعل الماضى كما لو أن الفاعل مذكر‬
‫››‬
‫?́‪Кто был здесь вчера‬‬ ‫‪ ‬من كان هنا أمس؟‬
‫والسؤال عن حدث الفعل فى الماضى‬
‫››‬
‫?‪Что‬‬ ‫‪ ‬للسؤال عن الشئ غري الحى «ما‪ ،‬ماذا» ؟‬

‫ويصرف الفعل الماضى كما لو أن الفعل محايد‬


‫››‬
‫?́‪Что бы́ло здесь вчера‬‬ ‫‪ ‬ماذا كان هنا أمس؟‬
‫ولتوجيه السؤال للفاعل ماذا كان يعمل؟ يصرف الفعل فى الماضى على حسب جنس وعدد الفاعل «مفرد ـ جمع»‬
‫››‬
‫?́‪Что ты де́лал вчера‬‬ ‫‪ ‬ماذا كنت تفعل أمس؟‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪138‬‬
‫‪Вчера́, я чита́л кни́гу.‬‬ ‫ــ أمس كنت أقرأ الكتاب‬
‫?́‪Что она́ де́лала вчера‬‬ ‫‪ ‬ماذاهى كانت تفعل أمس؟‬
‫‪Вчера́, она́ рабо́тала.‬‬ ‫‪ ‬أمس‪ ،‬كانت تعمل‪.‬‬
‫الكلمات الدالة على الماضى‬

‫منذ مدة قصرية‬ ‫أمس‬ ‫منذ مدة طويلة‬ ‫ىف السابق«املاىض»‬


‫‪неда́вно‬‬ ‫́‪Вчера‬‬ ‫́‪Давно‬‬ ‫‪Ра́ньше‬‬

‫األفعال المكتملة‬
‫والغير مكتملة المظهر‬
‫‪Соверше́нный и несоверше́нный вид‬‬

‫•علمنا أن ىف اللغة الروسية مجموعتني من االفعال (مجموعة ‪ I‬ومجموعة ‪ )II‬وتعلمنا كيف نرصف هذه‬
‫األفعال عىل حسب مجموعتها ىف املضارع واملاىض واألمر‬
‫•ىف اللغة الروسية معظم األفعال نوعني أى أن كل فعل ىف اللغة الروسية له مظهرين اى فعلني‬
‫•ملاذا؟ حتى األن نحن رصفنا األفعال ىف املضارع واملاىض واألمر ولكن كيف نرصف األفعال ىف زمن‬
‫املستقبل (قريب ‪ ،‬بعيد)وكيف نفرق بني املاىض (تام‪ ،‬مستمر) ومن هنا البد ان نعرف أن لكل فعل مظهرين‬
‫رمبا اختلفا ىف املجموعة التى ينتموا إليها ولكن لهام نفس املعنى وتختلف األزمنة بينهام ‪.‬‬
‫فى اللغة الروسية معظم األفعال نوعين‪:‬‬ ‫››‬
‫(‪несоверше́нный вид (несо́в‬‬ ‫‪1.1‬نوع أساىس وهو غري مكتمل املظهر‬
‫(‪соверше́нный вид (сов‬‬ ‫‪2.2‬نوع غري أساىس وهو مكتمل املظهر‬
‫املعنى األول للفعل غري املكتمل هو تسمية الحدث ‪ ،‬أى الداللة عىل حدث كان أو ال يزال مستمرا اآلن أو سيجرى ىف املستقبل ‪،‬‬
‫بينام يدل املكتمل عىل حدث ىف املاىض واملستقبل مع نتيجة هذا الحدث‪ .‬وال مضارع للفعل املكتمل‪.‬‬

‫الفعل الغير مكتمل «‪»несо́в‬‬


‫ويسمى بفعل االستمرار‬
‫أوال‬

‫‪ 1.1‬يدل عىل تكرار الحدث‬


‫‪ 2.2‬يدل عىل االستمرار وتأىت معه الفرتة الزمنية بدون حرف جر ́‪до́лго , весь день ,2 часа‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪139‬‬
‫‪3.3‬هو غري مكتمل ألن الحدث مل يكتمل أى مل ينتهى بعد وليس له نتيجة‪.‬‬
‫‪4.4‬يأىت معه الكلامت الدالة عىل التكرار‪ ..‬وهى كام يوضح الجدول التاىل‪..‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫́‪всегда‬‬ ‫دامئا‬ ‫‪регуля́рно‬‬ ‫بانتظام‬
‫‪ча́сто‬‬ ‫غالبا‪ ،‬كثريا‬ ‫‪ка́ждый день‬‬ ‫كل يوم‬
‫‪обы́чно‬‬ ‫عادة‬ ‫‪ка́ждый ме́сяц‬‬ ‫كل شهر‬
‫‪ре́дко‬‬ ‫نادرا‬ ‫‪ка́ждый год‬‬ ‫كل سنة‬
‫́‪иногда‬‬ ‫أحيانا‬ ‫‪всё вре́мя‬‬ ‫طوال الوقت‬
‫́‪никогда‬‬ ‫أبدا‬ ‫‪постоя́нно‬‬ ‫بإستمرار‬
‫‪весь ве́чер‬‬ ‫املساء كله‬ ‫‪це́лый день‬‬ ‫طوال اليوم‬
‫‪до́лго‬‬ ‫لفرتة طويلة‪ ،‬طويال‬ ‫‪це́лый час‬‬ ‫ساعة بأكملها‬
‫‪ещё‬‬ ‫لسه‪ ،‬ما زال‪ ،‬بعدُ‬ ‫‪ра́ньше‬‬ ‫سابقا‬

‫ونسأل عن هذه الكلمات وغيرها أو عن الحدث غير المكتمل بـ‪:‬‬


‫››‬
‫?‪ско́лько вре́мени? = как до́лга‬‬ ‫‪ ‬كم من الوقت (ما طول الفرتة)؟‬
‫?́‪ско́лько вре́мени ты писа́л письмо‬‬ ‫‪ ‬كم من الوقت كتبت الرسالة؟‬
‫‪ ‬كنت أكتب طويال‪ ،‬ساعة بأكملها‪ ،‬املساء كله‪ ،‬ساعتان‬
‫́‪Я писа́л письмо́ до́лго, це́лый час, весь ве́чер, два часа‬‬

‫يأتى من الفعل الغير مكتمل ثالثة أزمنة‬ ‫››‬


‫‪1.1‬مضارع ( بسيط‪ ،‬مستمر)‬
‫‪ 2.2‬ماىض مستمر‬
‫‪3.3‬مستقبل بعيد (غري تام ) هناك شك ىف حدوثه‬

‫أوال زمن المضارع‬


‫املضارع يأىت عن طريق ترصيف الفعل ‪ несо́в‬حسب مجموعته‬
‫ىف اللغة الروسية زمن مضارع واحد فقط مثل اللغة العربية وهذا الزمن يقوم بدور املضارع البسيط حدث‬
‫إعتيادى أو متكرر‪.‬‬
‫أو زمن املضارع املستمر الحدث يحدث أثناء الكالم‪.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪140‬‬
‫وهذه القاعدة تنطبق عىل جميع أفعال اللغة الروسية ما عدا أفعال الحركة‪.‬‬
‫يأىت زمن املضارع من األفعال الغري مكتملة«‪ »несо́в‬فقط‬
‫ومفتاح هذا الزمن بالعامية املرصية وضع حرف الباء قبل الفعل عىل سبيل املثال بقرأ بكتب‪ ،‬بلعب‪،‬‬
‫بتعىش‪ ،‬بتغدى‪ ،‬بفكر‪.....‬‬

‫يعطى الفعل الغير مكتمل زمن مضارع مستمر او بسيط على حسب اإلستخدام‪..‬‬

‫‪ ‬مضارع مستمر‬
‫‪Я чита́ю кни́гу сейча́с.‬‬ ‫‪ ‬أنا أقرأ كتابا األن‬
‫‪ ‬مضارع بسيط‬
‫‪Я чита́ю кни́гу ка́ждый день пе́ред сно́м.‬‬ ‫‪ ‬أنا أقرأ كتاب كل يوم قبل النوم‬
‫‪Я обы́чно встаю́ в семь часо́в.‬‬ ‫‪ ‬استيقظ عادة ىف الساعة السابعة‬

‫ثانيا الماضى المستمر«غير تام»‬

‫يأىت عن طريق ترصيف الفعل ‪ несо́в‬ىف املاىض حسب مجموعته‪.‬‬


‫‪Я смотре́л‬‬ ‫‪ ‬كنت أشاهد‬
‫‪Я чита́л‬‬ ‫‪ ‬كنت أقرأ‬
‫‪Мы смотре́ли футбо́л весь ве́чер.‬‬ ‫‪ ‬كنا نشاهد كرة القدم طوال الليل‬

‫ومفتاح هذا الزمن بالعامية املرصية هو إضافة «كنت‪ ،‬كان‪ ،‬كنا» قبل الفعل ىف الرتجمة العربية‬
‫‪ ‬محمد اتصل ىب عندما كنت أشاهد كرة القدم‬
‫‪Мухаммед мне позвони́л, когда́ Я смотре́л футбо́л‬‬

‫ويدل ماىض الفعل غري املكتمل عىل ىشء كان يتكرر بانتظام ىف السابق‪.‬‬
‫‪Ра́ньше я встава́л о́чень ра́но‬‬ ‫‪ ‬كنت ىف السابق استيقظ مبكرا جدا‬
‫‪ ‬كنت ىف السابق أستيقظ ىف السابعة صباحا‬
‫́‪Ра́ньше я встава́л в семь часо́в утра‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪141‬‬
‫استخدامات زمن الماضى غير التام‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪ ‬استخدام فرعى‬ ‫‪ ‬استخدام أساسى‬

‫االستخدام األساسى‬ ‫أوال‬


‫ويستخدم هذا الزمن ملجرد رسد حدث ىف املاىض دون وصول املخاطب لنتيجة مبارشة المتام هذا الحدث‬
‫ومفتاح هذا الزمن هو اضافة (كان‪ ،‬كنت‪ ،‬كنا) قبل الفعل ىف الرتجمة العربية‪.‬‬
‫‪ ‬محمد اتصل ىب عندما كنت أشاهد كرة القدم‬
‫‪Мухаммед мне позвони́л, когда́ Я смотре́л футбо́л‬‬
‫هذا املثال يوضح ان املخاطب مل تصل له نتيجة نهائية ىف الجملة الثانية هل أمتمت مشاهدة املبارة أم ال ومن‬
‫هنا جاءت تسمية هذا الزمن (زمن املاىض غري التام)‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ ال يجب التعميم ىف هذا الزمن عىل انه ال يعطى نتيجة مبارشة للفعل ولكن ميكن تفصيل هذا فقط‬
‫وحرصه عىل املخاطب فهو الذى مل تصل له نتيجة مبارشة من الحدث أما املتكلم فيعلم جيدا هل أتم‬
‫الحدث أم ال وهذا ما سيوضحه االستخدام الفرعى لهذا الزمن‪.‬‬

‫االستخدام الفرعى‬ ‫ثانيا‬


‫يستخدم هذا الزمن اذا كان الحدث متكرر ىف املاىض أو اذا استمر الحدث ملدة طويلة ىف املاىض‬
‫‪вчера́, я ви́дел Ахме́да.‬‬ ‫‪ ‬أنا رأيت أحمد باالمس‬
‫صياغة هذه الجملة بهذا الشكل كثرية االستخدام ىف اللغة الروسية وهنا ال ميكن ترجمة الجملة مبساعدة كلمة‬
‫كنت حيث ان الفعل تم وانتهى وهناك نتيجة له وهو ان احمد قد متت رؤيته بالفعل ‪.‬‬

‫وىف هذه الجملة تم استخدام ترصيف الفعل غري املكتمل ‪ ви́деть‬ىف املاىض ومل يستخدم ترصيف‬
‫الفعل املكتمل ‪ уви́деть‬بالرغم من أن الفعل منتهى وله نتيجة ‪ .....‬تم استخدام ترصيف الفعل الغري‬
‫مكتمل هنا الن هذا الحدث متكرر ىف املاىض حيث ان احمد شخص معروف بالنسبة ىل وانا معتادا عىل مقابلته‬
‫وباالمس كانت احد املرات «حدث متكرر ىف املاىض »‪.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪142‬‬
‫هذا االستخدام الفرعى يؤكد فكرة عدم التعميم بان الفعل غري املكتمل ال يعطى نتيجة ولكنه ىف بعض الجمل‬
‫تكون له عدة نتائج متكررة ىف املاىض ‪.‬‬
‫‪Я жил в росси́и 5 лет‬‬ ‫‪ ‬أنا عشت ىف روسيا خمس سنني‬

‫تم استخدام ترصيف الفعل ‪ жить‬غري املكتمل ىف املاىض ومل يستخدم ترصيف فعل ‪прожи́ть‬‬
‫املكتمل بالرغم من انتهاء الحدث والفعل واصبح له نتيجة واستخدامنا للفعل الغري املكتمل هنا الن الحدث‬
‫استمر حدوثه فرتة طويلة ىف املاىض ‪.‬‬

‫ثالثا المستقبل‬
‫املستقبل البعيد «الغري تام» ويسمى باملستقبل املركب‪.‬‬
‫يأىت عن طريق ترصيف فعل ‪ быть‬مع الضامئر الشخصية مبعنى سوف ثم يليه املصدر غري املكتمل‪.‬‬

‫يكون ‪быть‬‬
‫‪я‬‬ ‫‪бу́ду‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪бу́дем‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪бу́дешь‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪бу́дете‬‬
‫́ ́‪он, она ,оно‬‬ ‫‪бу́дет‬‬ ‫́‪они‬‬ ‫‪бу́дут‬‬

‫‪Я бу́ду чита́ть кни́гу.‬‬ ‫‪ ‬أنا سوف أقرأ الكتاب‬


‫‪Мы бу́дем смотреть футбо́л.‬‬ ‫‪ ‬سوف نشاهد كرة القدم‬
‫‪Она́ бу́дет у́жинать.‬‬ ‫‪ ‬هى سوف تتعىش «هتبقى تتعىش»‬

‫ولتقريب املعنى ىف اللغة العربية الفصحى يرجى اضافة كلمة سوف أو بالعامية اضافة كلمة ( هابقى) مام‬
‫يعنى عدم التأكيد عىل امتام الحدث ىف املستقبل وهذا الزمن هو األقل شيوعا واستخداما ىف اللغة الروسية‬
‫للتعبري عن املستقبل‪.‬‬
‫للفعل غير المكتمل المظهر ثالثة أزمنة‪:‬‬
‫مصدر الفعل ‪несо́в‬‬ ‫المضارع‬ ‫‪   ‬الماضى المستمر‬ ‫المستقبل المركب‬

‫‪чита́ть‬‬ ‫‪чита́ю‬‬ ‫‪чита́л‬‬ ‫‪бу́ду чита́ть‬‬


‫‪писа́ть‬‬ ‫́‪пишу‬‬ ‫‪писа́л‬‬ ‫‪бу́ду писа́ть‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪143‬‬
‫?‪Что де́лает наш сын‬‬ ‫‪ ‬ماذا يفعل ابننا؟‬
‫‪Не зна́ю, но он гото́вил уро́ки.‬‬ ‫ــ ال أعرف ولكنه كان يحرض دروسه‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫? ‪Что ты де́лаешь‬‬ ‫‪ ‬ماذا تفعل؟‬
‫́‪Я пишу́ письмо‬‬ ‫ــ أنا أكتب رسالة‬
‫? ́‪Что вы де́лали вчера‬‬ ‫‪ ‬ماذا كنت تفعل أمس مساءا؟‬
‫‪Я чита́л(а) статью́.‬‬ ‫ــ كنت أقرأ املقال‬
‫‪Я писа́л(а) письмо́.‬‬ ‫ــ كنت أكتب الخطاب‬
‫‪Я смотре́л(а) футбо́л.‬‬ ‫ــ كنت أشاهد كرة القدم‬
‫‪Я де́лал(а) дома́шнее зада́ние.‬‬ ‫ــ كنت أعمل الواجب املنزىل‬
‫‪Я бу́ду учи́ть ру́сский язы́к.‬‬ ‫ــ سوف أدرس اللغة الروسية‬

‫الفعل المكتمل «‪»сов‬‬


‫ويسمى بفعل االنتهاء‬
‫ثانيا‬

‫‪1.1‬يدل عىل عدم التكرار (حدث يحدث مرة واحدة او فجأة)‬


‫‪2.2‬يدل عىل عدم االستمرار‬
‫‪3.3‬هو مكتمل ألن الحدث أكتمل وأنتهى وأصبح له نتيجة‬
‫‪4.4‬يأىت معه الكلامت الدالة عىل عدم التكرار‪ ..‬وهى كام يوضح الجدول التاىل‪:‬‬

‫‪вдруг‬‬ ‫فجأة‬ ‫‪сра́зу‬‬ ‫حاال ‪ ،‬فورا‬


‫‪неожи́данно‬‬ ‫فجأة‬ ‫‪ско́ро‬‬ ‫قريبا‬
‫‪одна́жды‬‬ ‫ذات مرة‬ ‫‪бы́стро‬‬ ‫برسعة‬
‫‪наконе́ц‬‬ ‫ىف نهاية‬ ‫́‪уже‬‬ ‫قد ‪ ،‬لقد‬
‫‪обяза́тельно‬‬ ‫من كل بد‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪144‬‬
‫يأتى من الفعل المكتمل زمنان‬ ‫››‬
‫مؤكد حدوثه ويسمى باملستقبل البسيط‬ ‫أوال المستقبل القريب (التام)‬
‫يستخدم هذا الزمن للعزم عىل امتام الحدث ىف املستقبل وهو األكرث استعامال وشيوعا ىف التعبري عن املستقبل‬
‫ىف اللغة الروسية وعند الرتجمة اىل اللغة العربية يضاف حرف (س) قبل الفعل او اضافة كلمة (هخلص)‬
‫بالعامية‪.‬‬
‫املستقبل القريب يأىت عن طريق ترصيف الفعل املكتمل «‪ »сов‬عىل حسب مجموعته كام يرصف املضارع‬
‫ولكنه يعطى مستقبل قريب وال يعطى زمن مضارع‪.‬‬

‫‪ ‬سأنتهى من قراءة هذا الكتاب وسأتصل بك‪.‬‬


‫́‪Я прочитаю́ эту кни́гу, а пото́м позвоню́ тебе‬‬

‫‪ ‬سأنتهى من العشاء ثم أشاهد فيلم جديد‪.‬‬


‫‪Я поу́жинаю , а пото́м посмотрю́ но́вый фи́льм‬‬

‫‪ ‬سأجهز العشاء ثم أكوى املالبس‪.‬‬


‫‪Я пригото́влю у́жин, а пото́м погла́жу бельё‬‬

‫‪ ‬سأحصل عىل املرتب واشرتى قميصا جديدا‪.‬‬


‫‪Я получу́ зарпла́ту и куплю́ но́вую руба́шку‬‬

‫حدث انتهى وأصبح له نتيجة‬ ‫ثانيا الماضى التام‬


‫يستخدم زمن املاىض التام عند حدوث الفعل مرة واحدة مكتملة ىف املاىض من البداية حتى النهاية «ال‬
‫يستخدم اذا كان الحدث متكرر ىف املاىض»‬

‫يستخدم إذا كانت مدة الحدث قصرية ىف املاىض «ال يستخدم اذا استمر الحدث مدة طويلة ىف املاىض»‬
‫وعند الرتجمة اىل العربية يضاف كلمة انتهى من أو خلصت او خلص قبل الفعل أو اضافة حرف (التاء) لنهاية‬
‫الفعل املاىض ىف اللغة العربية مثال كتبت‪،‬قرأت ‪،‬استلمت‪.‬‬
‫املاىض التام يأىت عن طريق ترصيف الفعل املكتمل «‪ »сов‬ىف املاىض‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪145‬‬
‫‪Я прочита́л кни́гу и пошёл гуля́ть.‬‬ ‫‪ ‬قرأت الكتاب وخرجت للتنزه‬
‫ومعناها اننى قرأت الكتاب كله كامال ثم خرجت للتنزه‪.‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪ ‬استمعت (هى) اىل االخبار واغلقت التليفزيون‬
‫‪Она́ послу́шала но́вости и вы́ключила телеви́зор‬‬

‫‪ ‬شاهدنا املباراة وذهبنا اىل البيت‬


‫‪Мы посмотре́ли футбо́л и пошли́ домо́й‬‬

‫‪Они́ поу́жинали а пото́м вы́пили чай‬‬ ‫‪ ‬تعشوا ورشبوا الشاى‬

‫‪Мы повтори́ли уро́к и легли́ спать‬‬ ‫‪ ‬راجعنا الدرس ومننا‬

‫‪Сего́дня я вста́л в де́вять часо́в.‬‬ ‫‪ ‬استيقظت اليوم ىف الساعة التاسعة‪.‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ كل فعل مكتمل أو غري مكتمل يرصف حسب مجموعته سواء مجموعة (أوىل أو ثانية) وان كان شاذا‬
‫فليحفظ‪ .‬والفرق بينهم فقط ىف زمن الفعل ولهم نفس املعنى مع اختالف األزمنة‪.‬‬

‫الفرق بين األفعال المكتملة المظهر‬


‫واألفعال غير المكتملة ؟‬

‫تشتق األفعال املكتملة املظهر عن طريق إضافة سابقة إىل بداية الفعل «ملونة باألزرق»‪ ،‬وهى حرف أو‬
‫حرفان أو أكرث إىل بداية الفعل غري املكتمل املظهر فتغري معناه ليعطى معنى االنتهاء أو النتيجة فيصبح فعال‬
‫مكتمل املظهر ‪ ،‬أى يدل عىل انتهاء الحدث وعىل النتيجة‪.‬‬

‫فعل غير مكتمل المظهر ‪несо́в‬‬ ‫فعل مكتمل المظهر ‪сов.‬‬ ‫المعنى‬

‫‪чита́ть‬‬ ‫‪прочита́ть‬‬ ‫يقرأ‬


‫‪писа́ть‬‬ ‫‪написа́ть‬‬ ‫يكتب‬
‫‪де́лать‬‬ ‫‪сде́лать‬‬ ‫يفعل‬
‫‪    стро́ить‬‬ ‫‪постро́ить‬‬ ‫يبنى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪146‬‬
‫››‬ ‫الفعل غير المكتمل المظهر له ثالثة أزمنة‪:‬‬ ‫››‬
‫املضارع واملاىض املستمر واملستقبل املركب«يتكون من فعلني»‬

‫الفعل المكتمل المظهر له زمنان‪:‬‬ ‫››‬


‫املاىض التام واملستقبل البسيط‬
‫››‬
‫مكتمل ‪сов.-‬‬ ‫غير مكتمل ‪несо́в. -‬‬

‫ماضى تام‬ ‫مستقبل بسيط‬ ‫مصدر الفعل‬ ‫مستقبل مركب‬ ‫ماضى مستمر‬ ‫مضارع‬ ‫مصدر الفعل‬

‫‪прочита́л прочита́ю прочита́ть‬‬ ‫‪бу́ду‬‬ ‫‪чита́л‬‬ ‫‪чита́ю‬‬ ‫‪чита́ть‬‬


‫‪чита́ть‬‬

‫‪написа́л‬‬ ‫́‪напишу‬‬ ‫‪написа́ть‬‬ ‫‪бу́ду‬‬ ‫‪писа́л‬‬ ‫́‪пишу‬‬ ‫‪писа́ть‬‬


‫‪писа́ть‬‬

‫‪бу́ду‬‬
‫‪сде́лал‬‬ ‫‪сде́лаю‬‬ ‫‪сде́лать‬‬ ‫‪де́лал‬‬ ‫‪де́лаю‬‬ ‫‪де́лать‬‬
‫‪де́лать‬‬

‫‪бу́ду‬‬
‫‪постро́ил постро́ю постро́ить‬‬ ‫‪стро́ить‬‬ ‫‪стро́ил‬‬ ‫‪стро́ю‬‬ ‫‪стро́ить‬‬

‫الفرق بين تصريف الفعل المكتمل والغير مكتمل‬


‫فى المضارع حسب مجموعته‬

‫مكتمل ‪сов.-‬‬ ‫غير مكتمل ‪несо́в. -‬‬

‫مستقبل بسيط‬ ‫مضارع‬

‫‪прочита́ть‬‬ ‫‪чита́ть‬‬

‫سأقرأ‬ ‫‪Я прочита́ю‬‬ ‫اقرأ‬ ‫‪Я чита́ю‬‬

‫‪написа́ть‬‬ ‫‪писа́ть‬‬
‫هو سيكتب‬ ‫‪Он напи́шет‬‬ ‫هو يكتب‬ ‫‪Он пи́шет‬‬

‫‪сде́лать‬‬ ‫‪де́лать‬‬
‫هم سيفعلوا‬ ‫‪они́ сде́лают‬‬ ‫هم يفعلوا‬ ‫‪они́ де́лают‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪147‬‬
несов ‫فعل غير مكتمل المظهر‬ сов. ‫فعل مكتمل المظهر‬ ‫المعنى‬

расска́зывать Ι рассказа́ть Ι ‫ يتحدّ ث‬، ‫يروى‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
встава́ть Ι встать І ‫ يستيقظ‬، ‫ينهض‬
дава́ть Ι дать Ι ‫يعطى‬
забыва́ть Ι забы́ть Ι ‫ينىس‬
спра́шивать І спроси́ть ІІ ‫يسأل‬
отвеча́ть І отве́тить ІІ ‫يجيب‬
понима́ть І поня́ть І ‫يفهم‬
объясня́ть Ι объясни́ть ΙΙ ‫يوضح‬
отдыха́ть І отдохну́ть І ‫يسرتيح‬
реша́ть Ι реши́ть ΙΙ ‫يحل ؛ يقرر‬
ّ
разреша́ть Ι разреши́ть ΙΙ ‫يسمح‬
встреча́ть Ι встре́тить ΙΙ ‫ يقابل‬، ‫يلتقى‬
встреча́ть(ся) Ι встре́титься ΙΙ ‫ يتقابل‬، ‫يلتقى‬
возвраща́ться Ι возврати́ться ΙΙ ‫يعود‬
покупа́ть Ι купи́ть ΙΙ ‫يشرتى‬
начина́ть(ся) Ι нача́ть(ся) Ι ‫يبدأ‬
говори́ть ІІ сказа́ть І ‫ يقول‬، ‫يتكلم‬
брать І взять І ‫يأخذ‬
класть І положи́ть ІІ ‫يضع‬
ложи́ться ІІ лечь І ‫يرقد‬

‫كيف نعرف أن هذا الفعل مكتمل أو غير مكتمل ؟‬


‫» وهى اختصار للفعل املكتمل‬сов. « ‫ ف ُيكتب‬، ‫تُكتب بعد األفعال ىف القواميس اختصارات لتسمية الفعلني‬
‫» إىل جانب الفعل غري املكتمل وهى اختصار لـ‬несов« ‫ كام يكتب‬، )соверше́нный вид(
‫ وبعض الكتب التعليمية تكتب الفعل غري املكتمل فالفعل املكتمل‬..»несоверше́нный вид«
:‫املظهر مع فاصلة بينهام مثل ذلك‬
чита́ть несов. – прочита́ть сов.
писа́ть несов. – написа́ть сов .
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

148
несов ‫السابقة فعل غير مكتمل المظهر‬ сов. ‫فعل مكتمل المظهر‬ ‫المعنى‬

де́лать -с сде́лать ‫ يقوم بـ‬، ‫يعمل‬


игра́ть сы́грать ‫يلعب‬
есть ІІ съесть ІІ ‫يأكل شيئا ما‬
учи́ть -вы́ вы́учить ‫ يذاكر دروسه‬، ‫يحفظ‬
пить вы́пить ‫يرشب‬
чита́ть -про прочита́ть ‫يقرأ‬
жить прожи́ть ‫يعيش‬
за́втракать -по поза́втракать ‫يفطر‬
обе́дать пообе́дать ‫يتغدى‬
у́жинать поу́жинать ‫يتعىش‬
стро́ить постро́ить ‫يبنى‬
слу́шать послу́шать ‫ يصغى‬، ‫يستمع‬
смотре́ть посмотре́ть ‫يشاهد ؛ ينظر‬
звони́ть позвони́ть ‫ يتصل هاتفيا‬، ‫يخابر‬
ду́мать поду́мать ‫يفكّر‬
идти́ пойти ‫ يسري‬، ‫يذهب‬
е́хать пое́хать ‫ يركب‬، ‫يذهب‬
чита́ть почита́ть ‫يقرأ‬
сиде́ть посиде́ть ‫يجلس‬
ви́деть -у уви́деть ‫يرى‬
знать узна́ть ‫يعرف‬
слы́шать услы́шать »‫يسمع «بدون قصد‬
хоте́ть -за захоте́ть ‫يريد‬
пла́кать запла́кать ‫يبىك‬
смея́ться засмея́ться ‫يضحك‬
ждать под(о( подожда́ть ‫ينتظر‬
гото́вить подгото́вить ‫ يحض‬، ‫يعد‬
идти́ -при прийти́ ‫ يصل‬، ‫يجيء‬
гото́вить пригото́вить ‫ يحض‬، ّ‫يعد‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
149
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
несов сов ‫الترجمة‬

благодари́ть поблагодари́ть ‫يشكر‬


боле́ть заболе́ть ‫يتأمل‬-‫ميرض‬
болта́ть поболта́ть ‫يرثثر‬
боя́ться побоя́ться ‫يخاف من‬
брать взять ‫ يستعري‬، ‫يأخذ‬
броса́ть бро́сить ‫ يرتك‬، ‫يرمى‬
быва́ть побыва́ть ‫يزور‬
ве́рить пове́рить ‫ يؤمن ب‬-‫يصدق‬
веша́ть пове́́сить ‫يعلق‬
ви́деть уви́деть ‫يرى‬
включа́ть включи́ть )‫يفتح (لألجهزة الكهربائية‬
возвраща́ть верну́ть ‫يرجع شيئا‬
возвраща́ться верну́ться ‫ يعود‬-‫يرجع‬
врать со/на-вра́ть ‫يكذب‬
вспомина́ть вспо́мнить ‫يتذكر‬
встава́ть встать ‫يستيقظ‬
встреча́ть встре́тить )‫يقابل (صدفة‬
встреча́ться встре́титься ‫يتقابل‬
выбира́ть вы́брать ‫يختار‬
выключа́ть выключи́ть )‫يغلق (لألجهزة الكهربائية‬
выходи́ть за́муж вы́йти за́муж ‫تتزوج‬
говори́ть сказа́ть ‫ يقول‬، ‫يتحدث‬
гото́вить пригото́вить ‫ يطبخ‬، ‫ يجهز‬، ‫يعد‬
гуля́ть прогуля́ть ‫ يتنزه‬، ‫يتجول‬
дава́ть дать ‫ يسلف‬، ‫يعطى‬
дари́ть подари́ть ‫يهدى‬
де́лать сде́лать ‫ يصنع‬، ‫يعمل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

150
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬
несов сов ‫الترجمة‬

де́лать ски́дку сде́лать ски́дку ‫ يجرى خصم‬، ‫يخصم‬


ду́мать поду́мать ‫ يعتقد‬، ‫يفكر‬
есть съесть ‫يأكل‬
жа́рить пожа́рить ‫ يحمر‬، ‫يقىل‬
жела́ть пожела́ть ‫يتمنى‬
жени́ться пожени́ться )‫يتزوج (للرجل‬
жить прожи́ть ‫ يسكن‬، ‫يعيش‬
забыва́ть забы́ть ‫ينىس‬
за́втракать поза́втракать ‫يفطر‬
загора́ть загоре́ть ‫يتشمس‬
зака́зывать заказа́ть ‫يحجز‬
зака́нчивать зако́нчить ‫ينهى‬
закрыва́ть закры́ть ‫يغلق‬
звать позва́ть ‫ينادى‬
звони́ть позвони́ть ‫يتصل‬
знако́миться познако́миться ‫يتعرف عىل‬
знать у́знать ‫يعرف‬
игра́ть поигра́ть ‫يلعب‬
интересова́ться заинтересова́ться ‫يستمتع‬
иска́ть поиска́ть ‫يبحث عن‬
ката́ться поката́ться ‫يتزحلق‬
класть положи́ть ‫يضع ىف وضع أفقى‬
конча́ть ко́нчить ‫ينهى‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
151
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
несов сов ‫الترجمة‬
корми́ть покорми́ть ‫ يعول‬، ‫يطعم‬
красть укра́сть ‫يرسق‬
крича́ть закрича́ть ‫يرصخ‬
кури́ть покури́ть ‫يدخن‬
ку́шать поку́шать ‫يأكل‬
нали́ть налива́ть ‫ يسكب‬، ‫يصب‬
лови́ть пойма́ть ‫يصطاد سمك‬
ложи́ться лечь ‫يضطجع‬
люби́ть полюби́ть ‫يحب‬
меня́ть поменя́ть ‫ يغري‬، ‫يبدل‬
мечта́ть помечта́ть ‫يحلم‬
меша́ть помеша́ть ‫ يعرقل‬، ‫يعوق‬
моли́ться помоли́ться ‫يصىل‬
молча́ть замолча́ть ‫يصمت‬
мочь смочь ‫يستطيع‬
мыть помы́ть ‫يغسل‬
нака́зывать наказа́ть ‫يعاقب‬
начина́ть нача́ть ‫يبدأ‬
нра́виться понра́виться ‫يعجب بـ‬
обе́дать пообе́дать ‫يتغدى‬
обеща́ть пообеща́ть ‫يوعد‬
обма́нывать обману́ть ‫ ينصب عىل‬، ‫يخدع‬
обнима́ть обня́ть ‫يعانق‬
обраща́ть внима́ние обрати́ть внима́ние ‫ يوىل اهتامما‬، ‫ينتبه‬
одева́ться оде́ться ‫يرتدى مالبسه‬
омыва́ться омы́ться ‫يتوضأ‬
опа́здывать опозда́ть ‫يتأخر عىل‬
опи́сывать описа́ть ‫يصف‬
ослу́шиваться ослу́шаться ‫يعىص‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

152
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬
несов сов ‫الترجمة‬
осно́вывать основа́ть ‫يؤسس‬
оставля́ть оста́вить ‫يرتك‬
отвеча́ть отве́тить ‫ يرد‬، ‫يجيب‬
отдыха́ть отдохну́ть ‫ يستجم‬، ‫يسرتيح‬
открыва́ть откры́ть ‫يفتح‬
отмеча́ть отме́тить ‫يحتفل بـ‬
охраня́ть охрани́ть ‫ يحمى‬، ‫يحرس‬
переводи́ть перевести́ ‫ ينقل‬، ‫يرتجم‬
передава́ть переда́ть ‫ يوصل‬، ‫ينقل‬
переодева́ться переоде́ться ‫يغري مالبسه‬
писа́ть написа́ть ‫يكتب‬
пить вы́пить ‫يرشب‬
пла́кать запла́кать ‫يبىك‬
плати́ть заплати́ть ‫يدفع‬
повторя́ть повтори́ть ‫ يراجع‬، ‫يكرر‬
погружа́ться погрузи́ться ‫يغوص‬
поздравля́ть поздра́вить ‫يهنئ‬
пока́зывать показа́ть ‫يعرض‬
покупа́ть купи́ть ‫يشرتى‬
помога́ть помо́чь ‫يساعد‬
понима́ть поня́ть ‫يفهم‬
посыла́ть посла́ть ‫يرسل‬
приглаша́ть пригласи́ть ‫يدعو‬
прика́зывать приказа́ть ‫يأمر‬
принима́ть приня́ть ‫ يعتنق‬، ‫يستقبل‬
проверя́ть прове́рить ‫يتحقق‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


153
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
несов сов ‫الترجمة‬
проводи́ть провести́ ‫يقىض‬
продава́ть прода́ть ‫يبيع‬
продолжа́ть продо́лжить ‫يواصل‬
проща́ть прости́ть ‫يسامح‬
пуга́ться испуга́ться ‫يرتعب من‬
развлека́ться развле́чься ‫يتسىل‬
раздава́ть разда́ть ‫يوزع‬
раздева́ться разде́ться ‫يخلع مالبسه‬
разреша́ть разреши́ть ‫يسمح لـ‬
расска́зывать рассказа́ть ‫يحىك‬
расти́ вырасти́ ‫ ينشأ‬، ‫ينمو‬
реша́ть реши́ть ‫ يقرر‬، ‫يحل‬
рисова́ть нарисова́ть ‫يرسم‬
руга́ть поруга́ть ‫يسب‬
сажа́ть посади́ть ‫ يغرس‬، ‫يزرع‬
сиде́ть посиде́ть ‫يجلس‬
слу́шать послу́шать ‫يستمع‬
слу́шаться послу́шаться ‫يطيع‬
слы́шать услы́шать )‫يسمع (بدون قصد‬
сме́яться засме́яться ‫يضحك‬
смотре́ть посмотре́ть ‫ ينظر‬، ‫يشاهد‬
снима́ть снять ‫يأجر‬
собира́ть собра́ть ‫يجمع‬
собира́ться собра́ться ‫يجتمع بـ‬
соверша́ть соверши́ть ‫يؤدى‬
сове́товать посове́товать ‫ينصح‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

154
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
»‫«األكثر استخداما‬
несов сов ‫الترجمة‬
создава́ть созда́ть ‫ يألف‬، ‫يشيد‬
сохраня́ть сохрани́ть ‫يحتفظ بـ‬
спеши́ть поспеши́ть ‫يستعجل‬
спра́шивать спроси́ть ‫يسأل‬
ста́вить поста́вить ‫يضع ىف وضع رأىس‬
станови́ться стать ‫يصبح‬
стара́ться постара́ться ‫يحاول‬
стоя́ть постоя́ть ‫يقف‬
стро́ить постро́ить ‫يبنى‬
счита́ть посчита́ть ‫ يحسب‬، ‫يعد‬
танцева́ть потанцева́ть ‫يرقص‬
терпе́ть потерпе́ть ‫يصرب‬
теря́ть потеря́ть ‫يفقد‬
торгова́ться сторгова́ться ‫يفاصل ىف السعر‬
убира́ть убра́ть ‫ يزين‬، ‫يرتب‬
уважа́ть поуважа́ть ‫يحرتم‬
увлека́ться увле́чься ‫ مولع بـ‬، ‫يهوى‬
у́жинать поу́жинать ‫يتعىش‬
улыба́ться улыбну́ться ‫يبتسم‬
умира́ть умере́ть ‫ يتوىف‬، ‫ميوت‬
умыва́ться умы́ться ‫يغتسل‬
учи́ть вы́учить ‫ يحفظ‬، ‫يدرس‬
учи́ться научи́ться ‫ يتعلم‬، ‫يدرس‬
фотографи́ровать сфотографи́ровать ‫يصور‬
фотографи́роваться сфотографи́роваться ‫يتصور مع‬
хоте́ть захоте́ть ‫يريد‬
чини́ть почини́ть ‫ يرفأ‬-‫يصلح‬
чи́стить почи́стить ‫ينظف‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
155
‫األفعال غير المكتملة والمكتملة‬
‫«األكثر استخداما»‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪несов‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫الترجمة‬
‫‪чита́ть‬‬ ‫‪прочита́ть‬‬ ‫يقرأ‬
‫‪чу́вствовать‬‬ ‫‪почу́вствовать‬‬ ‫يشعر بـ‬
‫‪шуме́ть‬‬ ‫‪пошуме́ть‬‬ ‫يسبب ازعاجا‬
‫‪шути́ть‬‬ ‫‪пошути́ть‬‬ ‫يهزر ‪ ،‬ميزح‬
‫‪начина́ть‬‬ ‫‪нача́ть‬‬ ‫يبدأ‬
‫‪продолжа́ть‬‬ ‫‪продо́лжить‬‬ ‫يواصل ‪ ،‬يستمر‬
‫‪конча́ть‬‬ ‫‪ко́нчить‬‬ ‫ينهى ‪ ،‬يختتم‬

‫تطبيقـــــــــــــــــــات‬

‫على الفعل المكتمل والغير مكتمل‬

‫›› السائحة وضعت املفتاح ىف الشنطة‬


‫‪›› тури́стка положи́ла ключ в су́мку.‬‬
‫›› الشيال وضع شنطة السفر عىل األرض‬
‫‪›› носи́льщик поста́вил чемода́н на землю́.‬‬
‫›› الشيال وضع شنطة السفر ىف شنطة األتوبيس‬
‫‪›› носи́льщик поста́вил чемода́н в бага́жник.‬‬
‫›› أمس ‪ ،‬أنا قرأت اسطورة عن االلهة ايزيس‬
‫‪›› вчера́ , я прочита́л леге́нду о боги́не Иси́де.‬‬
‫›› كل شهر ‪ ،‬أنا وجرياىن نتغدى ىف املطعم‬
‫‪›› ка́ждый ме́сяц, я и мои́ сосе́ди обе́даем в рестора́не.‬‬
‫›› أول أمس ‪ ،‬صديقى كان يتصل ىب ومل يرد عليه أحد‬
‫‪›› позавчера́, мой друг звони́л мне , но никто́ не отве́тил.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪156‬‬
‫تطبيقـــــــــــــــــــات‬

‫على الفعل المكتمل والغير مكتمل‬

‫›› غدا ‪ ،‬سأشرتى موبيل حديث من املحل‬


‫‪›› за́втра, я куплю́ но́вый моби́льник из магази́на.‬‬
‫›› األسد يعيش ىف الغابة‬
‫‪›› лев живу́т в лесу́.‬‬
‫›› أمس ‪ ،‬أنا ذهبت اىل املرسح وشاهدت هناك مرسحية ممتعة‬
‫‪›› вчера́, я ходи́л в теа́тр и там посмотре́л интере́сный спекта́кль.‬‬
‫›› السائحة البولندية حجزت رحلة إىل محمية رأس محمد‬
‫‪›› по́льская тури́стка заказа́ла экску́рсию в запове́дник рас мухаммеда.‬‬
‫›› أنا سأذهب إىل النادى غدا‬
‫‪›› за́втра, я пойду́ в клуб.‬‬
‫›› أنا سأذهب اىل فلسطني‬
‫‪›› я пое́ду в иерусали́м.‬‬
‫›› ماذا ستفعل يوم السبت؟‬

‫?‪›› что ты бу́дешь де́лать в суббо́ту‬‬


‫›› أين ستسرتيح مع زوجتك ىف الصيف؟‬

‫?‪›› Где вы бу́дете отдыха́ть с жено́й ле́том‬‬


‫›› أنا سوف (لن) أعيق العمل‪.‬‬

‫‪›› Я не бу́ду меша́ть рабо́тать.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪157‬‬
‫األفعــــــــــــــــال‬
‫تطبيقـــــــــــــــــــات‬

‫على الفعل المكتمل والغير مكتمل‬

‫›› موظف االستقبال حل املشكلة‬


‫‪›› респшони́ст реши́л пробле́му.‬‬
‫›› الفوج السياحى عادة يحجز رحلة األقرص مقابل ‪ 80‬دوالر‬
‫‪›› тургру́ппа обы́чно зака́зывает экску́рсию в Луксо́р за‬‬ ‫‪80 до́лларов.‬‬

‫›› أمس كنت أشاهد فيلم أمريىك شيق ىف التليفزيون‬


‫‪›› вчера́ , я смотре́л интере́сный ,америка́нский фильм по телеви́зору.‬‬
‫›› غدا سأتصل بك مساءا‬
‫‪›› за́втра, я позвоню́ тебе́ ве́чером.‬‬
‫›› أنا سوف أعمل ىف رشكة سياحة ىف الغردقة‬
‫‪›› Я бу́ду рабо́тать в турфи́рме в хурга́де.‬‬
‫›› اليوم سوف اتغدى ىف البيت وغدا سوف اتغدى ىف املطعم‬
‫‪›› Сего́дня я бу́ду обе́дать до́ма, а за́втра бу́ду обе́дать‬‬ ‫‪в рестора́не.‬‬
‫›› السياح يستجمون عىل البحر‬

‫‪›› Тури́сты отдыха́ют на мо́ре.‬‬


‫›› سأكتب الرسالة بعد نصف ساعة‬

‫‪›› Я напишу́ письмо́ че́рез полчаса́.‬‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪158‬‬
‫قواعــد ومفــاتيح‬
‫تصـــريف األفعـــال‬

‫إذا إنتهى الفعل بـ «‪»евать , овать‬‬


‫وهذه النهايات مجموعة أوىل ألنها تنتهى بـ(‪)ать‬‬ ‫أوال‬
‫لتصريف هذه األفعال فى زمن المضارع‬ ‫››‬
‫‪1.1‬نحذف النهاية كاملة «‪»евать , овать‬‬
‫‪2.2‬نضيف ‪ у‬لجذر الفعل ثم نضيف نهاية ترصيف املجموعة األوىل عىل حسب الضمري الشخىص‬
‫‪ 3.3‬اذا كانت األودارنيا (النربة) عىل نهاية الفعل «‪ »ева́ть ، ова́ть‬فتنتقل بعد حذف النهاية اىل حرف ́‪у‬‬
‫‪4.4‬اذا كانت األودارنيا (النربة) ليست عىل نهاية الفعل «‪ »евать،овать‬فتبقى كام هى عىل الحرف‬
‫التى جاءت عليه عند الترصيف ‪.‬‬

‫‪Рисова́ть I‬‬ ‫‪ ‬يرسم‬


‫‪я‬‬ ‫‪рису́ю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪рису́ем‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪рису́ешь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪рису́ете‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪рису́ет‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪рису́ют‬‬

‫‪танцева́ть I‬‬ ‫‪ ‬يرقص‬


‫‪я‬‬ ‫‪танцу́ю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪Танцу́ем‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪танцу́ешь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪Танцу́ете‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪Танцу́ет‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪Танцу́ют‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪159‬‬
‫لتصريف هذه األفعال فى زمن الماضى‬ ‫››‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪1.1‬نحذف «‪ »ть‬من مصدر الفعل‪.‬‬
‫‪2.2‬نضيف لجذر الفعل بعد حذف «‪ »ТЬ‬النهايات التالية عىل حسب جنس وعدد الضمريالشخىص (مذكر‪،‬‬
‫مؤنث‪ ،‬محايد‪ ،‬جمع)‬
‫مع الفاعل املفرد املذكر نضيف ‪Л‬‬
‫مع الفاعل املفرد املؤنث نضيف ‪Ла‬‬
‫مع الفاعل املفرد املحايد نضيف ‪Ло‬‬
‫مع الفاعل الجمع نضيف ‪Ли‬‬

‫‪Рисова́ть I‬‬ ‫‪ ‬يرسم‬


‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪Рисова́л‬‬ ‫رسم‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫‪Рисова́ла‬‬ ‫رسمت‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫‪Рисова́ло‬‬ ‫رسم ‪ ،‬رسمت‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫‪Рисова́ли‬‬ ‫رسموا‬

‫هناك العديد من األفعال التى تنتهى (‪ )овать‬ومن املمكن أن تكون مكتملة أوغري مكتملة‪:‬‬
‫‪сове́товать‬‬ ‫ينصح‬ ‫‪мумифици́ровать‬‬ ‫يحنط‬
‫‪образова́ть‬‬ ‫يك ّون ‪ ،‬ينحت‬ ‫‪испо́льзовать‬‬ ‫يستخدم‬
‫‪иссле́довать‬‬ ‫يبحث‬ ‫‪организова́ть‬‬ ‫ينظّم‬
‫‪арестова́ть‬‬ ‫يعتقل‬ ‫‪приве́тствовать‬‬ ‫ير ّحب بـ ‪ ،‬يح ّيى‬

‫‪ ‬القدماء املرصيون يحنطون الجسد‬


‫‪Дре́вние Египтя́не мумифици́руют те́ло‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪160‬‬
‫لتصريف هذه األفعال فى األمر‬ ‫››‬
‫يشتق األمر من األفعال املنتهية بـ «‪ »евать -ова́ть‬كاآلىت‪:‬‬

‫‪1.1‬نحذف النهاية كاملة «‪»евать , овать‬‬


‫‪2.2‬نضيف ‪ у‬لجذر الفعل ثم نضيف نهاية األمر للمجموعة األوىل عىل حسب األمر املفرد او الجمع‬
‫‪-у + й‬‬ ‫األمر املفرد نضيف للفعل بعد حذف «‪»евать -ова́ть‬‬
‫األمر الجمع نضيف للفعل بعد حذف «‪- у + йте »овать ، евать‬‬
‫‪ 3.3‬اذا كانت األودارنيا (النربة) عىل نهاية الفعل «‪ »ева́ть , ова́ть‬فتنتقل بعد حذف النهاية اىل حرف ́‪у‬‬
‫‪4.4‬اذا كانت األودارنيا (النربة) ليست عىل نهاية الفعل «‪ »евать،овать‬فتبقى كام هى عىل الحرف‬
‫التى جاءت عليه عند الترصيف ‪.‬‬

‫المعنى‬ ‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع‬


‫يرسم‬ ‫‪рисова́ть‬‬ ‫‪рису́й‬‬ ‫‪рису́йте‬‬
‫ينصح‬ ‫‪сове́товать‬‬ ‫‪сове́туй‬‬ ‫‪сове́туйте‬‬
‫يرقص‬ ‫‪танцева́ть‬‬ ‫‪танцу́й‬‬ ‫‪танцу́йте‬‬
‫يشعر‬ ‫‪чу́вствовать‬‬ ‫‪чу́вствуй‬‬ ‫‪чу́вствуйте‬‬
‫تمتع بصحة وعافية‬
‫َ‬ ‫‪здра́вствова́ть‬‬ ‫‪здра́вствуй‬‬ ‫‪здра́вствуйте‬‬

‫‪ ‬خذ راحتك ‪ ،‬البيت بيتك‬


‫‪чу́вствуйте себя́ как до́ма.‬‬

‫‪ ‬السالم عليكم (للجمع ‪ ،‬االحرتام)‬


‫‪Здра́вствуйте‬‬

‫‪ ‬السالم عليكم (للمفرد)‬


‫‪Здра́вствуй‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪161‬‬
‫إذا إنتهى الفعل بـ «‪»авать‬‬
‫وهذه النهايات مجموعة أوىل ألنها تنتهى بـ «‪»ать‬‬ ‫ثانيا‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫لتصريف هذه األفعال فى زمن المضارع‬ ‫››‬
‫‪1.1‬نحذف «‪ »ав‬من مصدر الفعل‪.‬‬
‫‪2.2‬ثم نرصف الفعل مثل مجموعته األوىل مع الضامئر الشخصية بعد حذف »‪ »ав‬من مصدر الفعل‪.‬‬
‫‪ 3.3‬نضع النربة (األودارنيا ) عىل الحرف املتحرك األخري مع ترصيف الضمري (́‪)я,они‬‬
‫‪4.4‬نحول ‪ е‬إىل ‪ ё‬مع ترصيف باقى الضامئر يعطى ‪ Дава́ть‬بعد حذف ‪ ав‬يصبح الفعل «‪»да́ть‬‬

‫‪ ‬نرصف ‪ да́ть‬ترصيف مجموعة أوىل‬


‫‪я‬‬ ‫́‪даю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪Даём‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪даёшь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪Даёте‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪даёт‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪даю́т‬‬

‫‪ ‬يبيع ‪продава́ть‬‬
‫بعد حذف ‪ ав‬يصبح الفعل «‪»прода́ть‬‬
‫نرصف الفعل «‪ »прода́ть‬ترصيف مجموعة أوىل‬

‫‪я‬‬ ‫́‪продаю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪продаём‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪продаёшь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪продаёте‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪продаёт‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪продаю́т‬‬

‫‪ ‬جارى يبيع الفيال والعربية‬


‫‪Мой сосе́д продаёт ви́ллу и маши́ну.‬‬

‫‪ ‬البائع يبيع الربدى ىف املعرض‬


‫‪продаве́ц продаёт папи́рус на вы́ставке.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪162‬‬
‫‪ ‬استيقظ ‪ ،‬نهض ‪встава́ть‬‬
‫بعد حذف ‪ ав‬يصبح الفعل «‪»вста́ть‬‬
‫نرصف الفعل «‪ »вста́ть‬ترصيف مجموعة أوىل‬

‫‪я‬‬ ‫́‪встаю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪встаём‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪встаёшь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪встаёте‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪встаёт‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪встаю́т‬‬

‫‪ ‬يدرس ‪преподава́ть‬‬
‫بعد حذف ‪ ав‬يصبح الفعل «‪»препода́ть‬‬
‫نرصف الفعل «‪ »препода́ть‬ترصيف مجموعة أوىل‬

‫‪я‬‬ ‫́‪преподаю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪преподаём‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪преподаёшь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪преподаёте‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪преподаёт‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪преподаю́т‬‬

‫لتصريف األفعال المنتهية بـ «‪ »авать‬فى الماضى‬

‫النوع‬ ‫المصدر‬ ‫‪продава́ть‬‬ ‫يبيع‬


‫مع املفرد املذكر‬ ‫‪я,ты,он‬‬ ‫‪продава́л‬‬ ‫باع‬
‫مع املفرد املؤنث‬ ‫́‪я,ты, она‬‬ ‫‪продава́ла‬‬ ‫باعت‬
‫مع املفرد املحايد‬ ‫́‪оно‬‬ ‫‪продава́ло‬‬ ‫باع ‪ ،‬باعت‬
‫مع الجمع‬ ‫́‪мы, вы,они‬‬ ‫‪продава́ли‬‬ ‫باعوا‬

‫لتصريف هذه األفعال فى األمر‬ ‫››‬


‫عند اشتقاق األمر من األفعال غري املكتملة املظهر املنتهية بـ «‪ »авать‬تحتفظ هذه األفعال بالالحقة‬
‫«‪ »ава‬عىل الرغم من أن ‪ ав‬تحذف ىف صيغة املضارع‪:‬‬
‫‪1.1‬نحذف «‪ »ТЬ‬من مصدر الفعل‪.‬‬
‫‪2.2‬نضيف ملصدر الفعل بعد حذف «‪ »ТЬ‬النهايات التالية عىل حسب املفرد والجمع‪:‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪163‬‬
‫نضيف «‪»й‬‬ ‫‪-‬أاألمر املفرد‬
‫األمر الجمع‬ ‫المعنى‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫المصدر‬ ‫األمر المفرد‬

‫‪встава́ть‬‬ ‫‪встава́й‬‬ ‫‪встава́йте‬‬ ‫استيقظ ‪ ،‬نهض‬


‫‪признава́ть‬‬ ‫‪признава́й‬‬ ‫‪признава́йте‬‬ ‫اعرتف‬

‫نضيف «‪»йте‬‬ ‫ب ـ األمر الجمع أو االحرتام‬


‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ لترصيف هذه األفعال التى تنتهى بهذه النهايات «‪»евать , овать , авать‬‬
‫ـ ىف املاىض يرصفوا كترصيف املاىض ىف املجموعة االوىل بدون تغيري‪.‬‬
‫ـ التغيري فقط يتم ىف ترصيف املضارع واألمر كام رشحت ‪.‬‬
‫ـ ترصيف أفعال املجموعة األوىل املنتهية بـ « ‪ »евать , овать , авать‬ىف املاىض كام‬
‫يوضحه الجدول التاىل‪:‬‬

‫الفعل‬ ‫‪Рисова́ть‬‬ ‫‪танцева́ть‬‬ ‫‪дава́ть‬‬


‫املفرد املذكر‬ ‫‪Рисова́л‬‬ ‫‪танцева́л‬‬ ‫‪дава́л‬‬
‫املفرد املؤنث‬ ‫‪Рисова́ла‬‬ ‫‪танцева́ла‬‬ ‫‪дава́ла‬‬
‫املفرد املحايد‬ ‫‪Рисова́ло‬‬ ‫‪танцева́ло‬‬ ‫‪дава́ло‬‬
‫الجمع‬ ‫‪Рисова́ли‬‬ ‫‪танцева́ли‬‬ ‫‪дава́ли‬‬

‫›› لترصيف األفعال التى تنتهى بهذه النهايات «‪ »евать , овать , авать‬ىف األمر يختلفوا‬
‫حيث‪..‬‬

‫‪1.1‬تشتق صيغة االمر من األفعال املنتهية بالنهاية «‪ »авать‬كام تشتق صيغة األمر من أفعال املجموعة‬
‫االوىل بدون تغيري‪.‬‬
‫‪ .2‬تشتق صيغة األمر من األفعال املنتهية بالنهاية «‪ »овать, евать‬كام رشحت ىف السابق (انظر ترصيف‬
‫االفعال املنتهية «‪ овать, евать‬ىف األمر»‪ ..‬والجدول التاىل يوضح الفرق‪.‬‬

‫مصدر الفعل‬ ‫‪Рисова́ть‬‬ ‫‪танцева́ть‬‬ ‫‪дава́ть‬‬


‫األمر املفرد‬ ‫‪рису́й‬‬ ‫‪танцу́й‬‬ ‫‪давай‬‬
‫األمر الجمع واالحرتام‬ ‫‪рису́йте‬‬ ‫‪танцу́йте‬‬ ‫‪давайте‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪164‬‬
‫إذا إنتهى الفعل بـ «‪ »еть , ить‬وسبق هذه النهايات أى حرف من الحروف « ‪м , в ,‬‬ ‫ثالثا‬
‫‪ »ф, п , б‬لترصيف هذه األفعال ىف زمن املضارع‪.‬‬

‫‪ -‬أنحذف النهاية «‪»еть , ить‬‬


‫‪-‬بنضيف للفعل بعد حذف النهاية « ‪ » лю‬مع الضمري « ‪» я‬‬
‫‪-‬ج ونضيف النهايات التالية مع باقى الضامئر الشخصية بعد حذف النهاية «‪»еть , ить‬‬

‫‪я‬‬ ‫‪лю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪им‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪ишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪ите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪ит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪ят‬‬

‫›› إذا كانت النربة (األودارنيا) عىل نهاية الفعل «‪ »е́ть , и́ть‬فتنتقل النربة( األودارنيا) اىل الحرف‬
‫الذى يسبق النهاية ناحية اليسار ىف ترصيف الفعل مع باقى الضامئر الشخصية ما عدا الضمري ‪ я‬تنتقل‬
‫األودارنيا اىل حرف ́‪ю‬‬

‫‪люби́ть‬‬ ‫‪ ‬يحب‬

‫‪я‬‬ ‫́‪люблю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪лю́бим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪лю́бишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪лю́бите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪лю́бит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪лю́бят‬‬

‫‪Купи́ть‬‬ ‫‪ ‬يشرتى‬

‫‪я‬‬ ‫́‪Куплю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪Ку́пим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪Ку́пишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪Ку́пите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪Ку́пит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪Ку́пят‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪165‬‬
‫›› إذا كانت النربة (األودارنيا) ليست عىل نهاية الفعل «‪ »еть , ить‬فتبقى النربة( األودارنيا) عىل‬
‫الحرف التى جاءت عليه عند ترصيف الفعل مع جميع الضامئر الشخصية‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪гото́вить‬‬ ‫‪ ‬يعد‪ ،‬يحرض‪ ،‬يجهز‬

‫‪я‬‬ ‫‪гото́влю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪гото́вим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪гото́вишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪гото́вите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪гото́вит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪гото́вят‬‬

‫‪Корми́ть‬‬ ‫‪ ‬يرضع‪ ،‬يعول« ينفق عىل»‬

‫‪я‬‬ ‫́‪кормлю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪ко́рмим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪ко́рмишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪ко́рмите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪ко́рмит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪ко́рмят‬‬

‫‪ ‬وفقا لتقاليدنا‪ ،‬الزوج دامئا يعول الزوجة‬


‫‪по на́шим тради́циям ,муж всегда́ ко́рмит жену́.‬‬

‫‪спать‬‬ ‫‪ ‬ينام‬

‫‪я‬‬ ‫‪сплю‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪спим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪спишь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪спите‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪спит‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪спят‬‬

‫إذا إنتهى الفعل بـ «‪ »еть , ить‬وسبق هذه النهايات حرف « ‪ »д‬لترصيف هذه األفعال‬
‫ىف زمن املضارع‬
‫رابعا‬
‫‪ -‬أنحول حرف «‪ »д‬إىل «́‪ »жу‬مع الضمري الشخىص ‪ я‬فقط‬
‫‪-‬باذا كانت النربة (األودارنيا) عىل نهاية الفعل «‪ »е́ть , и́ть‬فتنتقل النربة( األودارنيا) إىل الحرف‬
‫الذى يسبق النهاية ناحية اليسار مع باقى الضامئر ما عدا الضمري ‪ я‬تنتقل االودارنيا إىل ́‪у‬‬
‫‪-‬جاذا كانت النربة (األودارنيا) ليست عىل نهاية الفعل «‪ »еть , ить‬فتبقى النربة (األودارنيا)‬
‫عىل الحرف التى جاءت عليه عند ترصيف الفعل مع جميع الضامئر الشخصية‪.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪166‬‬
Води́ть »‫ فوج سياحى‬،‫ مجموعة‬،‫ يقود «سيارة‬

я вожу́ Мы во́дим
ты во́дишь Вы во́дите
он, она́ во́дит Они́ во́дят

Я вожу́ маши́ну. ‫ أنا أقود السيارة‬


Гид во́дит тургру́ппу. ‫ املرشد يقود الفوج السياحى‬

‫ عندنا ىف مرص النساء يسوقون السيارات الخاصة فقط‬


У нас в Еги́пте , же́нщины во́дят то́лько со́бственные маши́ны.

Ви́деть ‫ يرى‬
я ви́жу Мы ви́дим
ты ви́дишь Вы ви́дите
он, она́ ви́дит Они́ ви́дят

.Гид ви́дит тур гру́ппу в музе́е ‫ املرشد يرى الفوج السياحى ىف املتحف‬
‫ أمس نحن رأينا السائح والسائحة ىف بازار خان الخليىل‬
Вчера́ , мы ви́дли тури́ста и тури́стку на база́ре хан эль халили.

сиде́ть ‫ يجلس‬
я сижу́ Мы сиди́м
ты сиди́шь Вы сиди́те
он, она́ сиди́т Они́ сидя́т
гляде́ть II ‫ تطلع إىل‬،‫ نظر‬
я гляжу́ Мы гляди́м
ты гляди́шь Вы гляди́те
он, она́ гляди́т Они́ глядя́т
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
167
‫‪Я на со́лнце гляжу́.‬‬ ‫‪ ‬أتطلع إىل الشمس‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪он сиди́т на земле́.‬‬ ‫‪ ‬هو يجلس عىل األرض‬

‫‪ ‬وإذا قدمنا الفعل األساىس عىل الفعل املرصف فإننا نريد بذلك التأكيد عىل رغبتنا ىف القيام بهذا العمل‪..‬‬
‫الحظوا الفرق ىف اللفظ عند تقديم الفعل األساىس‪:‬‬
‫‪Я есть хочу́.‬‬ ‫عايز أكل‬ ‫‪Я хочу́ есть.‬‬
‫‪Я пить хочу́.‬‬ ‫عايز أرشب‬ ‫‪Я хочу́ пить.‬‬

‫بعض األفعال الشاذة‬


‫والتى تحفظ‬

‫‪сказа́ть‬‬ ‫‪ ‬يقول‬
‫‪я‬‬ ‫́‪скажу‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪ска́жем‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪ска́жешь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪ска́жете‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪ска́жет‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪ска́жут‬‬

‫‪мочь‬‬ ‫‪ ‬يستطيع‬
‫‪я‬‬ ‫́‪могу‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪мо́жем‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪мо́жешь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪мо́жете‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪мо́жет‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪мо́гут‬‬

‫‪ ‬الفعل (‪ )есть‬الذى يعنى «يأكل» ال الفعل (‪ )есть‬املساعد الذى اليرصف مثل (́‪у меня‬‬
‫‪ ، )есть‬إن الفعل األول «يأكل» شاذ الترصيف وهو كالفعل «يريد» يرصف جزؤه األول كأفعال‬
‫الترصيف األول بينام يرصف جزؤه الثاىن كأفعال الترصيف الثاىن ‪.‬‬
‫‪есть‬‬ ‫‪ ‬يأكل‬
‫‪я‬‬ ‫‪ем‬‬ ‫‪Мы‬‬ ‫‪еди́м‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪ешь‬‬ ‫‪Вы‬‬ ‫‪еди́те‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪ест‬‬ ‫́‪Они‬‬ ‫‪едя́т‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪168‬‬
хоте́ть ‫ يريد‬
я хочу́ Мы хоти́м
ты хо́чешь Вы хоти́те
он, она́ хо́чет Они́ хотя́т

пить ‫ يرشب‬
я пью Мы пьём
ты пьёшь Вы пьёте
он, она́ пьёт Они́ пьют

петь ‫ يغ ّنى‬
я пою́ Мы поём
ты поёшь Вы поёте
он, она́ поёт Они́ пою́т

лежа́ть ІІ ‫ يرقد‬
я лежу́ Мы лежи́м
ты лежи́шь Вы лежи́те
он, она́ лежи́т Они́ лежа́т

Я лежу́ на крова́ти . ‫ أنا مستلق (أرقد) عىل الرسير‬


Больно́й лежи́т в посте́ли. .‫ املريض يلزم الفراش‬

Больна́я лежи́т в больни́це .‫ املريضة (ترقد) ىف املستشفى‬

Что лежи́т на столе́ ? ‫ ماذا يوجد عىل الرتابيزة؟‬


очки́ лежа́т на столе́. ‫ النظارة ترقد (توجد) عىل الرتابيزة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


169
жить І ‫ يسكن‬، ‫ يعيش‬
я живу́ Мы живём

‫األفعــــــــــــــــال‬
ты живёшь Вы живёте
он, она́ живёт Они́ живу́т

дать І ‫ يعطى‬
я дам Мы дади́м
ты дашь Вы дади́те
он, она́ даст Они́ даду́т

иска́ть Ι ‫ يبحث عن‬


я ищу́ Мы и́щем
ты и́щешь Вы и́щете
он, она́ и́щет Они́ и́щут

брать Ι ‫ يأخذ‬
я беру́ Мы берём
ты берёшь Вы берёте
он, она́ берёт Они́ беру́т

поня́ть І ‫ يفهم‬
я пойму́ Мы поймём
ты поймёшь Вы поймёте
он, она́ поймёт Они́ пойму́т

стоя́ть ΙΙ ‫ يقف‬
я стою́ Мы стои́м
ты стои́шь Вы стои́те
он, она́ стои́т Они́ стоя́т

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

170
‫‪как‬‬ ‫‪чита́ть‬‬ ‫?‪по-ру́сски‬‬
‫‪как‬‬ ‫‪писа́ть‬‬ ‫?‪по-ара́бски‬‬
‫‪как‬‬ ‫‪говори́ть‬‬ ‫?‪по-англи́йски‬‬
‫‪как‬‬ ‫‪понима́ть‬‬ ‫?‪по-италья́нски‬‬

‫‪ » по-ру́сски « ‬ظرف ال يتغري‪ ،‬ونسأل عنه بـ «?‪»как‬‬


‫‪ ‬ولإلجابة عن سؤال ‪ как‬نستخدم الظروف كام ىف األمثلة التالية‪..‬‬

‫? ‪Как вы говори́те по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬كيف تتحدثوا بالروىس؟‬


‫‪Я хорошо́ говорю́ по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬أتكلم جيدا بالروسية‬

‫‪Я немно́го говорю́ по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬أتكلم قليال بالروسية‬

‫‪Я пло́хо говорю́ по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬أتكلم بالروسية بشكل سيئ‪.‬‬


‫‪Я чуть-чуть говорю́ по-ру́сски‬‬ ‫‪ ‬أتكلم القليل (شوية شوية) بالروسية‬
‫‪Ра́ньше я не чита́л по-ру́сски.‬‬ ‫‪ ‬سابقا كنت ال أقرأ بالروىس‬
‫‪Сейча́с я немно́го чита́ю по-ру́сски.‬‬ ‫‪ ‬اآلن أقرأ بالروىس قليال‬
‫‪В бу́дущем я хорошо́ бу́ду чита́ть по-ру́сски.‬‬ ‫‪ ‬ىف املستقبل سوف أقرأ بالروىس جيدا‬

‫‪ ‬عندما تريد أن تقول أكتب‪ ،‬أتحدث‪ ،‬أفهم‪ ،‬أقرأ‪ ..‬يأىت بعد الفعل ‪ -по‬وبعده اللغة التى تختارها واالجابة‬
‫عن سؤال كيف تكتب‪ ،‬تتحدث‪ ،‬تفهم‪ ،‬تقرأ‪ ..‬تجيب من خالل الجدول التاىل‪.‬‬

‫‪по-ру́сски‬‬ ‫بالروىس‬ ‫‪по-испа́нски‬‬ ‫باألسبانية‬


‫‪по-ара́бски‬‬ ‫بالعرىب‬ ‫‪по-италья́нски‬‬ ‫بااليطالية‬
‫‪по-англи́йски‬‬ ‫باالنجليزية‬ ‫‪по-туре́цки‬‬ ‫بالرتكية‬
‫‪по-францу́зски‬‬ ‫بالفرنسية‬ ‫‪по-неме́цки‬‬ ‫باألملانية‬
‫‪по-перси́дски‬‬ ‫بالفارسية‬ ‫‪по-кита́йски‬‬ ‫بالصينى‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪171‬‬
‫‪ ‬كيف تتحدثوا‪ ،‬تكتبوا‪ ،‬تقرأوا‪ ،‬تفهموا بالروىس؟‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫?‪Как вы говори́те,пиши́те,чита́ете,понима́ете по-ру́сски‬‬

‫́‪хорошо‬‬ ‫جيدا‬
‫́‪о́чень хорошо‬‬ ‫جيدا جدا‬
‫‪прекра́сно‬‬ ‫بصورة رائعة‬
‫‪Я говорю́ по-ру́сски‬‬ ‫‪непло́хо‬‬ ‫بصورة ال بأس بها‬
‫‪пло́хо‬‬ ‫بصورة سيئة‬
‫‪о́чень пло́хо‬‬ ‫بصورة سيئة جدا‬
‫‪Я пишу́ по-ру́сски‬‬ ‫‪немно́го‬‬ ‫قليال‬
‫‪чуть-чуть‬‬ ‫القليل جدا «شوية»‬
‫‪пра́вильно‬‬ ‫بصورة صحيحة‬
‫‪Я чита́ю по-ру́сски‬‬ ‫‪бы́стро‬‬ ‫برسعة‬
‫‪ме́дленно‬‬ ‫ببطء‬
‫‪гро́мко‬‬ ‫بصوت عال‬
‫‪Я понима́ю по-ру́сски‬‬ ‫‪ти́хо‬‬ ‫بصوت منخفض‬
‫‪отли́чно‬‬ ‫ممتاز‬
‫‪превосхо́дно‬‬ ‫بصورة رائعة‬

‫إذا أردت معرفة كلمة عربية أو معناها بالروسية تسأل‪:‬‬

‫?(امتحان) ‪Как по-ру́сски сло́во‬‬ ‫‪ ‬كيف بالروسية كلمة «امتحان»؟‬


‫? ‪Что зна́чит по-ру́сски сло́во........‬‬ ‫‪ ‬ماذا تعنى بالروسية كلمة ‪...‬؟‬

‫‪знать‬‬ ‫يعرف‬ ‫‪учи́ть, изучи́ть‬‬ ‫يدرس ‪ ،‬يحفظ‬

‫‪ ‬بعد فعل يعرف ويدرس تأىت اللغة كصفة والسؤال عنها بـ ‪ что‬؟‬
‫‪Я зна́ю ру́сский язы́к.‬‬ ‫أعرف اللغة الروسية‬
‫‪я учу́ неме́цкий язы́к.‬‬ ‫أدرس اللغة األملانية‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪172‬‬
‫‪ру́сский язы́к‬‬ ‫‪ францу́зский язы́к‬اللغة الروسية‬ ‫اللغة الفرنسية‬
‫‪ара́бский язы́к‬‬ ‫اللغة العربية‬ ‫‪неме́цкий язы́к‬‬ ‫اللغة األملانية‬
‫‪англи́йский язы́к‬‬ ‫‪ испа́нский язы́к‬اللغة االنجليزية‬ ‫اللغة األسبانية‬
‫‪туре́цкий язы́к‬‬ ‫اللغة الرتكية‬ ‫‪кита́йский язы́к‬‬ ‫اللغة الصينية‬

‫النفى‬
‫•لنفى الفعل نضع ‪ не‬قبل الفعل ىف أى زمن كان سواء مضارع أو ماىض أو مستقبل أو صيغة األمر‬
‫•حرف النفى «‪ »не‬يلفظ مع الكلمة التى تليه وكأنهام كلمة واحدة‬
‫•وأداة النفى ‪ Не‬التقع عليها األودارنيا ولذلك تنطق ‪ Ни‬وتنطق بصورة متصلة مع الكلمة التى تليها ‪.‬‬
‫́‪Не хочу‬‬ ‫=‬ ‫]́‪]ни хачу‬‬
‫‪Я зна́ю, что я ничего́ не зна́ю.‬‬ ‫‪ ‬أعرف أننى ال أعرف شيئا‬
‫‪ ‬زوجتى الروسية ال تطهى الطعام بطريقة لذيذة‬
‫‪моя́ ру́сская жена́ не гото́вит вку́сно‬‬
‫‪ ‬انتبهوا ال تلمسوا األثار ىف املتحف‬
‫‪обраща́йте внима́ние,не тро́гайте па́мятники.‬‬
‫ضمائر النفى‬

‫ضمير النفى لألشياء «غير الحى»‬ ‫ضمير النفى للحى‬ ‫الحالة االعرابية‬
‫́‪ничто‬‬ ‫́‪никто‬‬ ‫حالة االسمية (‪)1‬‬
‫́‪ничего‬‬ ‫́‪никого‬‬ ‫حالة االضافة (‪)2‬‬
‫́‪ничему‬‬ ‫́‪никому‬‬ ‫حالة املقصود (‪)3‬‬
‫́‪ничто‬‬ ‫́‪никого‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬
‫‪ниче́м‬‬ ‫‪нике́м‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬
‫‪ниочём‬‬ ‫‪ниоко́м‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ عند استخدام ضمري النفى ىف الجملة البد من نفى الفعل أيضا بوضع «‪ »не‬قبله‪.‬‬
‫ـ ومعنى ضامئر النفى (للحى) الأحد ومعنى ضامئر النفى (لغري الحى) ال شئ ‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪173‬‬
Я не види́л никого́. )‫ أنا مل أقابل أى أحد (شخص‬
Не скажи́те э́то никому́. )‫ ال تقل ذلك ألى أحد (شخص‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
Не ду́майте ниочём или ниоко́м. )‫ ال تفكر ىف أى شئ أو أى أحد (شخص‬
Я не занима́юсь ниче́м в свобо́дное вре́мя. ‫ أنا ال أمارس أى شئ ىف وقت الفراغ‬
Я не бою́сь никого́ кро́ме Алла́ха. )‫ انا ال أخاف أحد غري (الله‬
Я не люблю́ никого́ кро́ме тебя́. ‫ أنا ال أحب أحد غريك‬

‫تطبيقات على النفى‬


1. Ра́ньше я не чита́л по-ру́сски. ‫ سابقا كنت ال أقرأ بالروىس‬
2. Сейча́с я немно́го чита́ю по-ру́сски. ‫ اآلن أقرأ بالروىس قليال‬
‫ ىف املستقبل سوف أقرأ بالروىس جيدا‬
3. В бу́дущем я хорошо́ бу́ду чита́ть по-ру́сски.

.‫ ايرينا كانت التفهم بالعرىب واألن هى تفهم بالعرىب قليال وىف املستقبل سوف تفهم بالعرىب جيدا‬،‫ سابقا‬
4. Ра́ньше Ирина не понима́ла по-ара́бски. Сейча́с она́ немно́го
понима́ет по-ара́бски. В бу́дущем она́ бу́дет хорошо́ понима́ть по-
ара́бски.
.‫ مل نلعب بالكرة واليوم نحن ال نلعب وغدا سوف لن نلعب‬،‫ أمس‬
5. Вчера́ мы не игра́ли в футбо́л. сего́дня мы не игра́ем в футбо́л.
за́втра мы не бу́дем игра́ть в футбо́л.

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

174
‫األمــــر‬
‫)‪повели́тельное наклоне́ние (императи́в‬‬

‫•صيغة األمر ىف القاموس تأىت بعد املصطلح (‪ )повел.‬ويكتب أحيانا ىف القواميس (‪ )имп.‬أى‬
‫(‪ )императи́в‬أى األمر‪ .‬ويوضع األمر عادة بعد صيغة الفعل الرئيسية ثم ترصيف الفعل‪:‬‬
‫‪чита́ть І, -ю, -ешь; повел. (имп.) -й, -йте‬‬
‫•توجد ىف اللغة الروسية ثالث صيغ الشتقاق األمر وهى بإضافة بعض النهايات إىل أصل الفعل بعد ترصيفه‬

‫الصيغة األولى‬ ‫››‬


‫تشتق صيغة األمر األوىل من أفعال املجموعة األوىل عن طريق‪..‬‬
‫‪1.1‬نحذف «‪ »ТЬ‬من مصدر الفعل‬
‫‪2.2‬نضيف ملصدر الفعل بعد حذف «‪ »ТЬ‬النهايات التالية عىل حسب املفرد والجمع‪:‬‬
‫نضيف «‪»й‬‬ ‫‪ -‬أاألمر املفرد‬
‫نضيف «‪»йте‬‬ ‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر املفرد‬ ‫األمر الجمع واالحرتام‬ ‫الرتجمة‬


‫‪рабо́тать‬‬ ‫‪рабо́тай‬‬ ‫‪рабо́тайте‬‬ ‫اعمل ‪ ،‬اعملوا‬
‫‪чита́ть‬‬ ‫‪чита́й‬‬ ‫‪чита́йте‬‬ ‫اقرأ ‪ ،‬اقرأوا‬

‫الصيغة الثانية‬ ‫››‬


‫تشتق صيغة األمر الثانية من أفعال املجموعة(األوىل أو الثانية)عن طريق‪..‬‬
‫‪1.1‬نحذف نهاية املجموعة الثانية كاملة «‪»ить , еть‬‬
‫‪2.2‬نضيف ملصدر الفعل بعد حذف نهايته عىل حسب املفرد والجمع‪:‬‬
‫نضيف «́‪»и‬‬ ‫‪ -‬أاألمر املفرد‬
‫نضيف «‪»и́те‬‬ ‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪175‬‬
‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪показа́ть І‬‬ ‫́‪покажи‬‬ ‫‪покажи́те‬‬ ‫أرىن ‪ ،‬أروىن‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪идти́ І‬‬ ‫́‪иди‬‬ ‫‪иди́те‬‬ ‫اذهب ‪ ،‬اذهبوا‬
‫‪сказа́ть І‬‬ ‫́‪скажи‬‬ ‫‪скажи́те‬‬ ‫قول ‪ ،‬قولوا‬
‫‪брать І‬‬ ‫́‪бери‬‬ ‫‪бери́те‬‬ ‫خذ ‪ ،‬خذوا‬
‫‪взять І‬‬ ‫́‪возьми‬‬ ‫‪возьми́те‬‬ ‫خذ ‪ ،‬خذوا‬
‫‪лежа́ть І‬‬ ‫́‪лежи‬‬ ‫‪лежи́те‬‬ ‫ارقد ‪ ،‬ارقدوا‬
‫‪писа́ть І‬‬ ‫́‪пиши‬‬ ‫‪пиши́те‬‬ ‫اكتب ‪ ،‬اكتبوا‬
‫‪рассказа́ть І‬‬ ‫́‪расскажи‬‬ ‫‪расскаж и́те‬‬ ‫احىك ‪ ،‬احكوا‬
‫‪говори́ть ІІ‬‬ ‫́‪говори‬‬ ‫‪говори́те‬‬ ‫تحدث ‪ ،‬تحدثوا‬
‫‪смотре́ть ІІ‬‬ ‫́‪смотри‬‬ ‫‪смотри́те‬‬ ‫أنظر ‪ ،‬أنظروا‬
‫‪жить ІІ‬‬ ‫́‪живи‬‬ ‫‪живи́те‬‬ ‫عش ‪ ،‬عيشوا‬
‫‪сиде́ть ІІ‬‬ ‫́‪сиди‬‬ ‫‪сиди́те‬‬ ‫اجلس ‪ ،‬اجلسوا‬
‫‪кури́ть ІІ‬‬ ‫́‪кури‬‬ ‫‪кури́те‬‬ ‫دخن ‪ ،‬دخنوا‬
‫‪учи́ть ІІ‬‬ ‫́‪учи‬‬ ‫‪учи́те‬‬ ‫ادرس ‪ ،‬ادرسوا‬
‫‪извини́ть ІІ‬‬ ‫́‪извини‬‬ ‫‪извини́те‬‬ ‫أعذرىن ‪ ،‬اعذروىن‬

‫النهاية الثالثة لألمر‬ ‫››‬


‫ـ تشتق صيغة األمر الثالثة من أفعال املجموعة (األوىل أو الثانية) إذ ا كان أصل الفعل ىف املضارع (ترصيف‬
‫الفعل الغري مكتمل) أو املستقبل البسيط (ترصيف الفعل املكتمل) مع الضمري ‪ я‬ينتهى بحرف ساكن باستثناء‬
‫الحرف ‪ й‬و أن تكون النهاية غري منبورة (أى األودارنيا تقع عىل أصل الفعل)‪ .‬يشتق عن طريق‪..‬‬
‫ـ اذا كان أصل الفعل ىف زمن املضارع مع الضمري (‪ )я‬ينتهى بحرف ساكن باستثناء الحرف (‪.)й‬‬

‫‪1.1‬نحذف نهاية ترصيف املضارع مع الضمري «‪»я‬‬


‫نضيف «‪»Ь‬‬ ‫‪2.2‬الشتقاق األمر املفرد‬
‫نضيف «‪»Ьте‬‬ ‫‪3.3‬الشتقاق األمر الجمع أو االحرتام‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪176‬‬
‫تصريف الفعل‬ ‫األمر الجمع‬
‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫الترجمة‬
‫مع الضمير ‪я‬‬ ‫واالحترام‬
‫‪бы́ть І‬‬ ‫‪бу́ду‬‬ ‫‪бу́дь‬‬ ‫‪бу́дьте‬‬ ‫كن ‪ ،‬كونوا‬
‫‪забы́ть І‬‬ ‫‪забу́ду‬‬ ‫‪забу́дь‬‬ ‫‪забу́дьте‬‬ ‫انىس ‪ ،‬انسوا‬
‫‪ре́зать І‬‬ ‫‪ре́жу‬‬ ‫‪ре́жь‬‬ ‫‪ре́жьте‬‬ ‫اقطع ‪ ،‬اقطعوا‬
‫‪встать І‬‬ ‫‪вста́ну‬‬ ‫‪встань‬‬ ‫‪вста́ньте‬‬ ‫انهض ‪ ،‬انهضو‬
‫‪сесть І‬‬ ‫‪ся́ду‬‬ ‫‪сядь‬‬ ‫‪сядьте‬‬ ‫اجلس ‪ ،‬اجلسوا‬
‫‪гото́вить ІІ‬‬ ‫‪гото́влю‬‬ ‫‪гото́вь‬‬ ‫‪гото́вьте‬‬ ‫أعدّ ‪ ،‬أعدوا‬
‫‪оста́вить ІІ‬‬ ‫‪оста́влю‬‬ ‫‪оста́вь‬‬ ‫‪оста́вьте‬‬ ‫أترك ‪ ،‬أتركوا‬
‫‪пригото́виться ІІ пригото́влюсь пригото́вься‬‬ ‫‪пригото́вьтесь‬‬ ‫استعد ‪ ،‬استعدوا‬

‫ملحوظات هامة عند اشتقاق صيغة األمر ‪:‬‬


‫ـ عند اشتقاق صيغة األمر ينبغى االنتباه إىل شيئني مهمني وهام أوال آخر حرف ىف أصل الفعل عند ترصيفه‬
‫‪ ،‬أى الحرف الذى يسبق نهاية الترصيف ‪ ،‬هل هو حرف علة أم ساكن وثانيا موقع النرب ‪ ،‬أى هل هو عىل‬
‫أصل الفعل أم نهايته أى صيغة الترصيف‪.‬‬

‫الشتقاق صيغة االمر من افعال‬


‫المجموعة الثانية ‪ІІ‬‬ ‫أوال‬
‫ـ إذا كانت النربة (االودارنيا) عىل نهاية الفعل «‪»и́ть , е́ть‬‬
‫‪1.1‬نحذف نهاية الفعل كاملة‬
‫‪2.2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف نهايته عىل حسب املفرد والجمع‬
‫نضيف «́‪»и‬‬ ‫‪ -‬أاألمر املفرد‬
‫نضيف «‪»и́те‬‬ ‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪говори́ть ІІ‬‬ ‫́‪говори‬‬ ‫‪говори́те‬‬ ‫تحدث ‪ ،‬تحدثوا‬


‫‪позвони́ть ІІ‬‬ ‫́‪позвони‬‬ ‫‪позвони́те‬‬ ‫اتصل ‪ ،‬اتصلوا‬
‫‪смотре́ть ІІ‬‬ ‫́‪смотри‬‬ ‫‪смотри́те‬‬ ‫انظر ‪ ،‬انظروا‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪177‬‬
‫ـ اذاكانت النربة (االودارنيا) ال تقع عىل نهاية الفعل وتقع عىل أصل الفعل‪.‬‬
‫‪1.1‬نحذف نهاية الفعل كاملة «‪»еть , ить‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪2.2‬نضيف ألصل الفعل بعد حذف نهايته عىل حسب املفرد والجمع‬
‫نضيف «‪»Ь‬‬ ‫‪ -‬أاألمر املفرد‬
‫نضيف «‪»ьте‬‬ ‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪гото́вить‬‬ ‫‪ІІ‬‬ ‫‪гото́вь‬‬ ‫‪гото́вьте‬‬ ‫جهز ‪ ،‬جهزوا‬

‫اشتقاق صيغة األمر‬


‫من االفعال المنعكسة‬ ‫ثانيا‬

‫‪1.1‬يشتق األمر من الفعل املنعكس عىل حسب مجموعته بعد حذف «‪ »ся‬من املصدر‪.‬‬
‫‪2.2‬نضيف عىل نهاية الفعل املنعكس بعد اشتقاق صيغة األمر عىل حسب مجموعته النهايات التالية عىل حسب‬
‫املفرد والجمع‬
‫نضيف «‪»ся‬‬ ‫‪ -‬أاألمر املفرد‬
‫نضيف «‪»сь‬‬ ‫‪-‬باألمر الجمع أو االحرتام‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪занима́ться І‬‬ ‫‪занима́йся‬‬ ‫‪занима́йтесь‬‬ ‫مارس ‪ ،‬مارسوا‬

‫شــــــواذ األمــــــر‬ ‫ثالثا‬

‫‪1.1‬نرصف الفعل الشاذ ىف زمن املضارع مع الضمري «‪. »ты‬‬


‫‪2.2‬نحذف نهاية الترصيف املضاف مع الضمري «‪. »ты‬‬
‫نضيف «́‪»и‬‬ ‫‪3.‬الشتقاق األمر املفرد‬
‫نضيف «‪»и́те‬‬ ‫‪4.‬الشتقاق األمر الجمع أو االحرتام‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪178‬‬
‫تصريف الفعل‬ ‫األمر الجمع‬
‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫الترجمة‬
‫مع الضمير ‪ты‬‬ ‫واالحترام‬
‫‪писа́ть І‬‬ ‫‪пи́шешь‬‬ ‫́‪пиши‬‬ ‫‪пиши́те‬‬ ‫اكتب ‪ ،‬اكتبوا‬
‫‪идти́ І‬‬ ‫‪идёшь‬‬ ‫́‪иди‬‬ ‫‪иди́те‬‬ ‫اذهب ‪ ،‬اذهبوا‬
‫‪учи́ть ІІ‬‬ ‫‪учи́шь‬‬ ‫́‪учи‬‬ ‫‪учи́те‬‬ ‫ادرس ‪ ،‬ادرسوا‬
‫وهناك أفعال‬
‫شــــاذة تحفـــظ‬

‫مصدر الفعل‬ ‫األمر المفرد‬ ‫األمر الجمع واالحترام‬ ‫الترجمة‬

‫‪пить‬‬ ‫‪пей‬‬ ‫‪пе́йте‬‬ ‫ارشب ‪ ،‬ارشبوا‬


‫‪есть‬‬ ‫‪ешь‬‬ ‫‪е́шьте‬‬ ‫كل ‪ ،‬كلوا‬

‫تنـــــــاوب األصـــــــوات‬

‫→ ‪с‬‬ ‫‪ш‬‬
‫‪ ‬أوال‪ :‬تناوب األصوات الساكنة ىف املجموعة األوىل‬
‫نادرا ما يحدث تناوب (تغيري ) الخر حرف ساكن ىف الفعل الروىس ىف املضارع وذلك مع جميع الضامئر ‪.‬‬

‫‪ Ю , Ют‬تكتب بعد األصوات (الحروف) املتحركة‬


‫‪ у , ут‬تكتب بعد األصوات (الحروف) الساكنة‬

‫‪ ‬ثانيا وضع األودارنيا (النربة) ىف أفعال املجموعة األوىل‬

‫‪1.1‬ثابتة عىل نفس الحرف مثل املصدر (غالبا) مع جميع الضامئر‬


‫‪2.2‬متنقلة مع «‪ »я‬وتكون عىل النهاية ىف املضارع أما بقية الضامئر فتتجه األودارنيا ناحية اليسار لتثبت عىل‬
‫أول حرف متحرك يقابلها‬
‫‪3.‬ثابته عىل نهاية املضارع (غالبا) مع األفعال التى تنتهى ىف املصدر بـ ́‪ти‬‬
‫يذهب ماشيا‬ ‫مثل فعل ́‪идти‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ حرف ‪ е‬يتحول ىف املضارع ىف نهاية الفعل إىل ‪ ё‬مع الفعل(́‪ )идти‬واألفعال املنتهية ب (‪)авать‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪179‬‬
‫‪писа́ть І‬‬ ‫يكتب‬ ‫‪идти́ І‬‬ ‫يذهب‬
‫‪я‬‬ ‫́‪пишу‬‬ ‫‪я‬‬ ‫́‪иду‬‬

‫األفعــــــــــــــــال‬
‫‪ты‬‬ ‫‪пи́шешь‬‬ ‫‪ты‬‬ ‫‪идёшь‬‬
‫́‪он, она‬‬ ‫‪пи́шет‬‬ ‫́‪он, она‬‬ ‫‪идёт‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪пи́шем‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪идём‬‬
‫‪вы‬‬ ‫‪пи́шете‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪идёте‬‬
‫́‪они‬‬ ‫‪пи́шут‬‬ ‫́‪они‬‬ ‫‪иду́т‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ عند استخدام حرف العطف (‪ )и‬مبعنى (و) مع األفعال ‪,‬يجب أن نختار نفس نوع الفعل املعطوف‬
‫ونفس الزمن‪.‬‬

‫‪ +‬فعل ( ‪) несо́в‬‬ ‫‪и‬‬ ‫فعل (‪+ ) несо́в‬‬

‫‪ +‬فعل (‪)сов‬‬ ‫‪и‬‬ ‫‪+‬‬ ‫فعل ( ‪) сов‬‬

‫‪я бу́ду чита́ть и писа́ть.‬‬ ‫سوف أقرأ وأكتب‪.‬‬

‫‪я прочита́л и написа́л.‬‬ ‫قرأت وكتبت‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪180‬‬
‫‪Шесто́й уро́к‬‬
‫‪6‬‬
‫حالة اإلضافة «المضاف إليه» (‪)2‬‬
‫‪Роди‬‬‫‪́тельный паде‬‬ ‫‪́ж‬‬
‫‪1212‬إعراب ضامئر امللكية (الجمع) ىف حالة اإلضافة‬
‫‪1313‬إعراب أسامء اإلشارة(املفرد ‪ ،‬الجمع) ىف‬
‫الدرس السادس‬

‫‪1 .1‬إعراب األسامء املفرد ىف اإلضافة‬


‫‪2 .2‬إعراب األسامء الجمع ىف اإلضافة‬
‫االضافة‬ ‫‪3 .3‬شواذ جمع اإلضافة‬
‫‪1414‬إعراب الضمري (‪ )весь‬مبعنى كل الـ (املفرد‬ ‫‪4 .4‬جمع بعض الكلامت املحايدة ىف جمع االسمية‬
‫والجمع) ىف حالة اإلضافة‬ ‫وجمع االضافة‬
‫‪1515‬إعراب الضمري (‪ )ка́ждый‬مبعنى كل‬ ‫‪5 .5‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة اإلضافة‬
‫(املفرد والجمع) ىف حالة اإلضافة‬
‫‪6 .6‬إستخدامات حالة اإلضافة‬
‫‪1616‬إعراب الضمري (‪ )сам‬مبعنى نفس ىف (املفرد‬
‫والجمع) ىف حالة اإلضافة‬ ‫‪ 7 .7‬حروف الجر التى يأىت بعدها حالة إضافة‬

‫‪ 1717‬إعراب الضمري ( ‪ )тако́й‬مبعنى (مثل هذا‪،‬‬ ‫‪8 .8‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املضاف إليه‬
‫كهذا) ىف (املفرد والجمع) ىف حالة اإلضافة‬ ‫مع الحرف (‪)у‬‬

‫‪1818‬إعراب العدد (‪ )оди́н‬مبعنى (‪ )1‬ىف (املفرد‬ ‫‪ 9 .9‬إعراب الصفات (املفرد) ىف حالة اإلضافة‬
‫والجمع) ىف حالة اإلضافة‬ ‫‪ 1010‬إعراب الصفات (الجمع ) ىف حالة اإلضافة‬
‫‪1919‬تطبيقات عىل الصفات والضامئر ىف حالة اإلضافة‬ ‫‪1111‬إعراب ضامئر امللكية (املفرد) ىف حالة اإلضافة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪181‬‬
‫حالة اإلضافة «المضاف إليه»‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪Роди́тельный паде́ж‬‬

‫‪zz‬وهى حالة اإلعراب الثانية بالروسية وتعرف بحالة املضاف إليه‬

‫المذكر‬ ‫أوال‬ ‫إعراب األسماء المفرد فى اإلضافة‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬
‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن يضاف إليه حرف «‪»а‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́ста‬‬ ‫سائح‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́ла‬‬ ‫مجلة‬


‫‪дру́г‬‬ ‫‪дру́га‬‬ ‫صديق‬ ‫‪брат‬‬ ‫‪бра́та‬‬ ‫أخ‬
‫‪дом‬‬ ‫‪до́ма‬‬ ‫بيت‬ ‫‪год‬‬ ‫‪го́да‬‬ ‫سنة‬
‫‪стол‬‬ ‫́‪стола‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪о́тдых‬‬ ‫‪о́тдыха‬‬ ‫استجامم‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بـ «‪ »ь , й‬يحوال إىل «‪»я‬‬

‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́я‬‬ ‫متحف‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪го́стя‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬


‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́я‬‬ ‫ترام‬ ‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учи́теля‬‬ ‫مدرس‬
‫‪чай‬‬ ‫‪ча́я‬‬ ‫شاى‬ ‫‪дождь‬‬ ‫́‪дождя‬‬ ‫مطر‬

‫بعض الكلامت عند الجمع أو اإلعراب يحذف حرف العلة «‪»ё,о,е‬‬

‫مفرد‬ ‫جمع االسمية‬ ‫مفرد اضافة‬ ‫الرتجمة‬


‫‪ве́тер‬‬ ‫‪ве́тры‬‬ ‫‪ве́тра‬‬ ‫ريح‬
‫‪оте́ц‬‬ ‫́‪отцы‬‬ ‫́‪отца‬‬ ‫أب‬
‫‪день‬‬ ‫‪дни‬‬ ‫‪дня‬‬ ‫يوم‬
‫‪орёл‬‬ ‫́‪орлы‬‬ ‫́‪орла‬‬ ‫نرس‬
‫‪лев‬‬ ‫‪львы‬‬ ‫‪льва‬‬ ‫أسد‬
‫‪Еги́пет‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪Еги́пта‬‬ ‫مرص‬
‫‪ребёнок‬‬ ‫‪де́ти‬‬ ‫‪ребёнка‬‬ ‫طفل‬
‫‪посо́л‬‬ ‫́‪послы‬‬ ‫́‪посла‬‬ ‫سفري‬
‫‪городо́к‬‬ ‫́‪городки‬‬ ‫́‪городка‬‬ ‫مدينة صغرية‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪182‬‬
‫يعرب مثل جمع املؤنث دون تغيري النربة (األودارنيا)‬ ‫المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪1.1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬ومل يسبقه حرف من الحروف السبعة «‪»ж,ч,ш,щ,г,к,х‬‬
‫يحول حرف «‪ »а‬اىل حرف « ‪»ы‬‬
‫́‪жена‬‬ ‫́‪жены‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪же́нщина же́нщины‬‬ ‫امرأة‬
‫‪ма́ма‬‬ ‫‪ма́мы‬‬ ‫ماما‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫́‪сестры‬‬ ‫أخت‬
‫́‪страна‬‬ ‫́‪страны‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́дины‬‬ ‫وطن‬

‫‪ .2‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬ويسبقه حرف من الحروف «‪»г,к,х‬‬


‫يحول حرف «‪ »а‬اىل حرف « ‪»и‬‬
‫‪г,к,х| а‬‬ ‫‪→и‬‬
‫الرتجمة‬ ‫‪г,к,х| а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫الرتجمة‬
‫لوحة‪ ،‬شعار الرشكة ‪табли́чка табли́чки‬‬ ‫́‪нога‬‬ ‫́‪ноги‬‬ ‫رجل‪ ،‬قدم‬
‫́‪рука‬‬ ‫́‪руки‬‬ ‫يد‬ ‫‪руба́ха‬‬ ‫‪руба́хи‬‬ ‫قميص‬
‫‪подру́га подру́ги‬‬ ‫صديقة‬ ‫‪су́мка‬‬ ‫‪су́мки‬‬ ‫شنطة‬

‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬ويسبقه حرف مشنشن «‪»ж,ч,ш,щ‬‬


‫يحول حرف «‪ »а‬اىل حرف « ‪»и‬‬
‫‪ж,ч,ш,щ| а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫الرتجمة‬ ‫‪ж,ч,ш,щ | а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫الرتجمة‬
‫‪да́ча‬‬ ‫‪да́чи‬‬ ‫بيت ريفى‬ ‫́‪свеча‬‬ ‫́‪свечи‬‬ ‫شمعة‬
‫‪ко́жа‬‬ ‫‪ко́жи‬‬ ‫جلد‬ ‫‪пи́ща‬‬ ‫‪пи́щи‬‬ ‫طعام ‪ ،‬غذاء‬
‫‪ка́ша‬‬ ‫‪ка́ши‬‬ ‫عصيدة‬ ‫‪встре́ча‬‬ ‫‪встре́чи‬‬ ‫لقاء‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بحرىف «‪ »ь,я‬يحوال اىل حرف «‪»и‬‬

‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сни‬‬ ‫أغنية‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́ди‬‬ ‫كشكول‬


‫́‪семья‬‬ ‫́‪семьи‬‬ ‫أرسة‬ ‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́ти‬‬ ‫مسجد‬
‫‪экску́рсия экску́рсии‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪дверь‬‬ ‫‪две́ри‬‬ ‫باب‬
‫‪тётя‬‬ ‫‪тёти‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬ ‫‪Росси́я‬‬ ‫‪Росси́и‬‬ ‫روسيا‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪183‬‬
‫‪ .5‬من شواذ املفرد املؤنث ىف اإلضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫مفرد اسمية‬ ‫مفرد اضافة‬ ‫املعنى‬
‫‪мать‬‬ ‫‪ма́тери‬‬ ‫أم‬
‫‪дочь‬‬ ‫‪до́чери‬‬ ‫ابنة‬

‫األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬

‫‪мужчи́на мужчи́ны‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ноши‬‬


‫شاب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́ди‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫عمدة قرية ‪ста́роста ста́росты‬‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пы‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка де́душки‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫́‪судьи‬‬ ‫قاىض‬

‫يعرب املحايد مثل جمع املحايد دون تغيري النربة «األودارنيا»‬ ‫المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪1.1‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »о‬يحول إىل «‪»а‬‬

‫́‪кольцо‬‬ ‫́‪кольца‬‬ ‫خاتم‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫́‪письма‬‬ ‫خطاب‬


‫́‪окно‬‬ ‫́‪окна‬‬ ‫شباك‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫‪сло́ва‬‬ ‫كلمة‬
‫‪я́блоко‬‬ ‫‪я́блока‬‬ ‫تفاحة‬ ‫́‪молоко‬‬ ‫́‪молока‬‬ ‫لنب‬

‫‪ .2‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »е‬يحول إىل «‪»я‬‬

‫‪мо́ре‬‬ ‫‪мо́ря‬‬ ‫بحر‬ ‫‪собра́ние‬‬ ‫‪собра́ния‬‬ ‫اجتامع‬


‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ния‬‬ ‫مبنى‬ ‫‪общежи́тие‬‬ ‫‪общежи́тия‬‬ ‫مدينة جامعية‬
‫‪по́ле‬‬ ‫‪по́ля‬‬ ‫حقل‬ ‫‪рожде́ние‬‬ ‫‪рожде́ния‬‬ ‫ميالد‬

‫‪ .3‬األسامء املحايدة املنتهية بـ «‪ »мя‬شاذة وتحفظ‬

‫‪и́мя‬‬ ‫‪и́мени‬‬ ‫اسم‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫‪вре́мени‬‬ ‫وقت‬


‫‪зна́мя‬‬ ‫‪зна́мени‬‬ ‫راية‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫‪пле́мени‬‬ ‫قبيلة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪184‬‬
‫إعراب األسماء الجمع فى اإلضافة‬

‫جمع المذكر‬ ‫أوال‬

‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن عادى يضاف إليه حرىف «‪»ов‬‬


‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́стов‬‬ ‫سائح‬ ‫‪наро́д‬‬ ‫‪наро́дов‬‬ ‫شعب‬
‫‪стол‬‬ ‫‪столо́в‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪ма́льчик ма́льчиков‬‬ ‫صبى‬
‫‪дом‬‬ ‫‪домо́в‬‬ ‫بيت‬ ‫‪студе́нт‬‬ ‫‪студе́нтов‬‬ ‫طالب‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بحرف «‪ »ж,ч,ш,щ‬يضاف إليه حرىف «‪»ей‬‬


‫‪врач‬‬ ‫‪враче́й‬‬ ‫طبيب‬ ‫‪това́рищ‬‬ ‫‪това́рищей‬‬ ‫رفيق‬
‫‪эта́ж‬‬ ‫‪этаже́й‬‬ ‫طابق ‪ ،‬دور‬ ‫‪каранда́ш‬‬ ‫‪карандаше́й‬‬ ‫قلم رصاص‬

‫‪ .3‬املذكر املنتهى بحرف «‪ »й‬يحول اىل «‪»ев‬‬

‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́ев‬‬ ‫متحف‬ ‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́ев‬‬ ‫بطل‬


‫‪попуга́й‬‬ ‫‪попуга́ев‬‬ ‫بغبغان‬

‫‪ .4‬املذكر املنتهى بحرف «‪ »ь‬يحول اىل «‪»ей‬‬


‫‪монасты́рь монастыре́й‬‬ ‫دير‬ ‫‪конь‬‬ ‫‪коне́й‬‬ ‫حصان‬
‫‪медве́дь‬‬ ‫‪медве́дей‬‬ ‫دب‬ ‫‪ого́нь‬‬ ‫‪огне́й‬‬ ‫نار‬
‫‪слова́рь‬‬ ‫‪словаре́й‬‬ ‫قاموس‬ ‫‪рубль‬‬ ‫‪рубле́й‬‬ ‫روبل‬

‫بعض الكلامت التى تنتهى بـ «‪ »ой, е́й‬يتحوالن إىل «‪»ье́в,ьёв,ёв‬‬


‫‪ .5‬املذكر املنتهى بالنهاية املنبورة «‪ »е́й‬يحول إىل «‪»ьёв‬‬
‫‪воробе́й‬‬ ‫‪воробьёв‬‬ ‫عصفور‬ ‫‪солове́й соловьёв‬‬ ‫بلبل‬
‫‪мураве́й‬‬ ‫‪муравьёв‬‬ ‫منلة‬ ‫‪бой‬‬ ‫‪боёв‬‬ ‫معركة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪185‬‬
‫جمع المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪zz‬املؤنث املنتهى بحرف «‪ »а‬ينقسم إىل‪..‬‬

‫‪1.1‬إذا سبق حرف «‪ »а‬حرف ساكن يسبقه حرف متحرك نحذف «‪ »а‬فقط‬

‫‪маши́на‬‬ ‫‪маши́н‬‬ ‫سيارة‬ ‫‪газе́та‬‬ ‫‪газе́т‬‬ ‫جريدة‬


‫‪кни́га‬‬ ‫‪книг‬‬ ‫كتاب‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщин‬‬ ‫امرأة‬
‫́‪страна‬‬ ‫‪стран‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́дин‬‬ ‫وطن‬

‫‪ .2‬إذا سبق حرف «‪ »а‬حرفني ساكنني غري مشنشنني نحذف «‪ »а‬ونضع بينهام حرف «‪»о‬‬

‫‪тури́стка тури́сток‬‬ ‫سائحة‬ ‫‪студе́нтка студе́нток‬‬ ‫طالبة‬

‫‪ .3‬إذا سبق حرف «‪ »а‬حرفني ساكنني أحدهام حرف مشنشن نحذف «‪ »а‬ونضع بينهام حرف «‪»е‬‬
‫‪де́вушка‬‬ ‫‪де́вушек‬‬ ‫فتاة‬ ‫‪ру́чка‬‬ ‫‪ру́чек‬‬ ‫قلم‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ومل يسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»ей‬‬

‫́‪семья‬‬ ‫‪семе́й‬‬ ‫أرسة‬ ‫́‪змея‬‬ ‫‪зме́й‬‬ ‫ثعبان ‪ ،‬أفعى‬

‫‪ .5‬األسامء املؤنثة املنتهية بحرف ساكن مرقق تنتهى بنهاية مرققة باستثناء بعض الكلامت منها‪:‬‬

‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сен‬‬ ‫أغنية‬ ‫‪дере́вня дереве́нь‬‬ ‫قرية‬


‫́‪земля‬‬ ‫‪земе́ль‬‬ ‫أرض‬ ‫‪тётя‬‬ ‫‪тёть‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬

‫‪ .6‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»й‬‬


‫‪экску́рсия‬‬ ‫‪экску́рсий‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪а́рмия‬‬ ‫‪а́рмий‬‬ ‫جيش‬
‫‪револю́ция револю́ций‬‬ ‫ثورة‬ ‫‪ста́нция‬‬ ‫‪ста́нций‬‬ ‫محطة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪186‬‬
‫‪ .7‬املؤنث الذى ينتهى بـ «‪ »ь‬يحول إىل «‪»ей‬‬

‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́тей‬‬ ‫مسجد‬ ‫‪ночь‬‬ ‫‪ноче́й‬‬ ‫ليلة‬


‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́дей‬‬ ‫كشكول‬ ‫‪дверь‬‬ ‫‪двере́й‬‬ ‫باب‬
‫‪грудь‬‬ ‫‪груде́й‬‬ ‫صدر‬ ‫‪вещь‬‬ ‫‪веще́й‬‬ ‫شئ‬

‫‪ .8‬األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬

‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́н‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ношей‬‬ ‫شاب‬


‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́дей‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪ста́роста‬‬ ‫‪ста́рост‬‬ ‫عمدة قرية‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́п‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫‪де́душек‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫‪суде́й‬‬ ‫قاىض‬ ‫‪колле́га‬‬ ‫‪колле́ги‬‬ ‫زميل‬

‫جمع المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪zz‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »о‬ينقسم إىل‪..‬‬


‫‪1.1‬إذا سبق حرف «‪ »o‬حرف ساكن يسبقه حرف متحرك نحذف «‪ »о‬فقط‬
‫‪сло́во‬‬ ‫‪слов‬‬ ‫كلمة‬ ‫́‪лицо‬‬ ‫‪лиц‬‬ ‫وجه ‪ ،‬شخص‬

‫‪ .2‬إذا سبق حرف «‪ »o‬حرفني ساكنني ما عدا الحروف السبعة نحذف «‪ »o‬ونضع بينهام حرف «‪»е‬‬

‫́‪письмо‬‬ ‫‪пи́сем‬‬ ‫خطاب‬ ‫́‪кольцо‬‬ ‫‪коле́ц‬‬ ‫خاتم‬

‫‪ .3‬إذا سبق حرف «‪ »o‬حرفني ساكنني أحدهام من الحروف السبعة نحذف «‪ »o‬ونضع بينهام حرف «‪»o‬‬
‫́‪окно‬‬ ‫‪о́кон‬‬ ‫شباك‬

‫‪zz‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »е‬ينقسم إىل‪..‬‬


‫‪1.1‬املحايد الذى ينتهى ب حرف «‪ »е‬ومل يسبقه «‪ »и‬يضاف إليه «‪»й‬‬
‫‪мо́ре‬‬ ‫‪море́й‬‬ ‫بحر‬ ‫‪по́ле‬‬ ‫‪поле́й‬‬ ‫حقل‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪187‬‬
‫‪ .2‬املحايد الذى ينتهى ب حرف «‪ »е‬ويسبقه «‪ »и‬يحول إىل «‪»й‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ний‬‬ ‫مبنى‬ ‫‪собра́ние‬‬ ‫‪собра́ний‬‬ ‫اجتامع‬

‫‪ .3‬األسامء املحايدة املنتهية بـ «‪ »мя‬شاذة وتحفظ‬

‫‪и́мя‬‬ ‫‪имён‬‬ ‫اسم‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫‪времён‬‬ ‫وقت‬


‫‪зна́мя‬‬ ‫‪знамён‬‬ ‫راية‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫‪племён‬‬ ‫قبيلة‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ األسامء املحايدة األجنبية األصل ال تعرب ىف جميع حاالت اإلعراب سواء (املفرد ‪ ،‬الجمع)‬

‫́‪такси‬‬ ‫تاكىس‬ ‫́́‪кино‬‬ ‫سينام‬


‫́‪харчо‬‬ ‫شوربه من لحم الضأن‬ ‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬
‫́‪пальто‬‬ ‫بالطو‬ ‫́‪кафе‬‬ ‫كافيه قهوة‬
‫‪ко́фе‬‬ ‫قهوة‬ ‫́‪бюро‬‬ ‫مكتب‬

‫شواذ جمع اإلضافة األسماء التى تشذ‬


‫عن طريقة االعراب التى ذكرناها وتحفظ‬
‫جمع اسمية‬ ‫جمع إضافة‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع إضافة‬ ‫المعنى‬

‫́‪часы‬‬ ‫‪часо́в‬‬ ‫ساعة ‪ ،‬الة‬ ‫‪но́жницы‬‬ ‫‪но́жниц‬‬ ‫مقص‬


‫́‪духи‬‬ ‫‪духо́в‬‬ ‫عطور‬ ‫‪воро́та‬‬ ‫‪воро́т‬‬ ‫بوابة ؛ مرمى‬
‫́‪очки‬‬ ‫‪очко́в‬‬ ‫نظارة‬ ‫‪кани́кулы‬‬ ‫عطلة ‪ ،‬اجازة ‪кани́кул‬‬
‫́‪трусы‬‬ ‫‪трусо́в‬‬ ‫رسوال‬ ‫‪де́ньги‬‬ ‫‪де́нег‬‬ ‫نقود ‪ ،‬فلوس‬
‫‪де́ти‬‬ ‫‪дете́й‬‬ ‫أطفال‬ ‫‪ша́хматы‬‬ ‫‪ша́хмат‬‬ ‫شطرنج‬
‫‪лю́ди‬‬ ‫‪люде́й‬‬ ‫الناس‬ ‫‪су́тки‬‬ ‫‪су́ток‬‬ ‫يوم كامل (‪ 24‬ساعة)‬
‫‪я́сли‬‬ ‫‪я́слей‬‬ ‫دار الحضانة‬ ‫‪до́чери‬‬ ‫‪дочере́й‬‬ ‫بنت ‪ ،‬ابنة‬
‫‪щи‬‬ ‫‪щей‬‬ ‫حساء الكرنب‬ ‫‪ма́тери‬‬ ‫‪матере́й‬‬ ‫أم‬
‫‪у́ши‬‬ ‫‪уше́й‬‬ ‫أذن‬ ‫́‪суда‬‬ ‫‪судо́в‬‬ ‫سفينة ‪ ،‬باخرة‬
‫́‪очки‬‬ ‫‪очко́в‬‬ ‫نظارة‬ ‫́‪чудеса‬‬ ‫‪чуде́с‬‬ ‫معجزة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪188‬‬
‫جمع اسمية‬ ‫جمع إضافة‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع إضافة‬ ‫المعنى‬

небеса́ небе́с ‫سامء‬ пе́сни пе́сен ‫أغاىن‬


бра́тья бра́тьев ‫أخ‬ кры́лья кры́льев ‫جناح‬
сту́лья сту́льев ‫كرىس‬ дере́вья дере́вьев ‫شجرة‬
друзья́ друзе́й ‫صديق‬ сыновья́ сынове́й ‫ابن‬
мужья́ муже́й ‫زوج‬ времена́ времён ‫وقت‬
имена́ имён ‫اسم‬ знамёна знамён ‫راية‬
поезда́ поездо́в ‫قطار‬ жёны жён ‫زوجة‬
сёстры сестёр ‫أخت‬ год лет ‫سنة‬

‫جمــــــــــع بعض الكلمــــــــــات المحايدة‬


‫فى جمــــــــــع االسميــــــــــة وجمــــــــــع االضــــــــــافة‬
‫جمع محايد اسمية‬ ‫جمع االسمية‬ ‫جمع إضافة‬ ‫المعنى‬

я́блоко я́блоки я́блок ‫تفاحة‬


о́бщество о́бщества о́бществ ‫مجتمع‬
прави́тельство прави́тельства прави́тельств ‫حكومة‬
госуда́рство госуда́рства госуда́рств ‫دولة‬
посо́льство посо́льства посо́льств ‫سفارة‬
ко́нсульство ко́нсульства ко́нсульств ‫قنصلية‬
лицо́ ли́ца лиц ‫وجه ؛ شخص‬
плечо́ пле́чи плеч ‫كتف‬
яйцо́ я́йца яи́ц ‫بيضة‬
де́ло дела́ дел ‫ حال‬، ‫أمر‬
о́зеро озёра озёр ‫بحرية‬
бога́тство бога́тства бога́тств ‫ثروة‬
зе́ркало зеркала́ зерка́л ‫مرآة‬
лека́рство лека́рства лека́рств ‫دواء‬
стекло́ стёкла стёкол ‫ زجاج‬، ‫زجاجة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
189
‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة اإلضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫حالة االضافة (‪)2‬‬ ‫المعنى‬

‫‪я‬‬ ‫أنا‬ ‫́‪меня‬‬ ‫ين‬


‫‪ты‬‬ ‫أنت‬ ‫́‪тебя‬‬ ‫َِك‬
‫́‪он,оно‬‬ ‫هو‬ ‫́‪его‬‬ ‫ـه‬
‫́‪она‬‬ ‫هى‬ ‫‪её‬‬ ‫ـها‬
‫‪мы‬‬ ‫نحن‬ ‫‪нас‬‬ ‫ـنا‬
‫‪вы‬‬ ‫أنتم ‪ ،‬حرضتك‬ ‫‪вас‬‬ ‫ـكم‬
‫́‪они‬‬ ‫هم‬ ‫‪их‬‬ ‫ـهم‬

‫إستخدامات حالة اإلضافة‬

‫•اإلضافة تعربعن كلمتني متتاليتني األوىل عادة تكون نكرة والثانية معرفة وتعرب الكلمة الثانية مضاف اليه‬
‫?́‪кого‬‬ ‫•ونسأل عن الحى ىف اإلضافة بـ «ملني»‬
‫•ونسأل عن غري الحى ىف اإلضافة بـ «ملن» ?́‪чего‬‬

‫‪ .1‬تعرباالضافة عن امللكية‬
‫‪па́спорт тури́ста‬‬ ‫جواز سفر السائح‬ ‫‪пла́тье же́нщины‬‬ ‫فستان املرأة‬
‫‪жена́ тури́ста‬‬ ‫زوجة السائح‬ ‫‪муж сёстры‬‬ ‫زوج األخت‬

‫‪ .2‬تعرب االضافة عن جزء من الكل‬


‫́‪стака́н воды‬‬ ‫كوب ماء‬ ‫‪кусо́к хле́ба‬‬ ‫قطعة خبز‬
‫‪ча́шка ко́фе‬‬ ‫فنجان قهوة‬ ‫‪ча́шка ча́я‬‬ ‫فنجان شاى‬
‫‪ве́тка де́рева‬‬ ‫فرع شجرة‬

‫‪Я хочу́ вы́пить ча́шку ко́фе.‬‬ ‫‪ ‬أنا عايز أرشب فنجان قهوة‬
‫‪Я хочу́ пить стака́н воды́.‬‬ ‫‪ ‬أنا عايز أرشب كوب ماء‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪190‬‬
‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ بعد فعل يرشب تاىت حالة مفعول فنجد هنا ان الكوب والفنجان تغريا ىف حالة املفعول النهام جاءا بعد‬
‫فعل يرشب وكلمة قهوة وماء تغريا ىف االضافة‬

‫‪несо́в‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫املعنى‬


‫‪пить‬‬ ‫‪вы́пить‬‬ ‫يرشب‬

‫ىف الجملة األوىل اخرتنا فعل يرشب املكتمل الن رشب القهوة ليس مستمرا ولكن ىف الجملة الثانية اخرتنا فعل‬
‫يرشب غري املكتمل الن رشب املاء ال ينتهى ومستمر «متكرر»‪.‬‬
‫‪ .3‬تعرب االضافة عن الوصف أو التحديد‬
‫‪Дире́ктор музе́я‬‬ ‫مدير املتحف‬ ‫‪продаве́ц папи́руса‬‬ ‫بائع الربدى‬
‫صاحب رشكة السياحة ‪хозя́ин ту́рфи́рмы‬‬ ‫‪води́тель трамва́я‬‬ ‫سائق الرتام‬

‫?́‪кого́ жена‬‬ ‫زوجة من ؟‬ ‫‪жена́ тури́ста.‬‬ ‫زوجة السائح‬


‫?́‪кого́ сестра‬‬ ‫أخت من ؟‬ ‫‪сестра́ му́жа.‬‬ ‫أخت الزوج‬
‫? ‪чего́ бе́рег‬‬ ‫ملن الشاطئ؟‬ ‫‪бе́рег мо́ря.‬‬ ‫شاطئ البحر‬
‫? ‪чего́ чемпио́н‬‬ ‫ملن البطولة؟‬ ‫‪чемпио́н Еги́пта.‬‬ ‫بطل مرص‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪191‬‬
‫‪бе́рег о́зера‬‬ ‫شاطئ البحرية‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪геро́й фи́льма‬‬ ‫بطل الفيلم‬
‫‪пла́тье де́вушки‬‬ ‫فستان الفتاة‬
‫́‪бе́рег реки‬‬ ‫ضفة النهر‬
‫́‪цена́ пальто‬‬ ‫مثن املعطف «البالطو»‬
‫‪бе́рег мо́ря‬‬ ‫شاطئ البحر‬
‫‪полови́на я́блока‬‬ ‫نصف التفاحة‬
‫́‪литр молока‬‬ ‫لرت حليب «لنب»‬
‫́‪литр воды‬‬ ‫لرت ماء‬
‫‪арти́ст бале́та‬‬ ‫فنان الباليه‬
‫‪столи́ца Росси́и‬‬ ‫عاصمة روسيا‬
‫‪столи́ца Еги́пта‬‬ ‫عاصمة مرص‬
‫‪чемпио́н Евро́пы‬‬ ‫بطل أوروبا‬
‫‪чемпио́н А́зии‬‬ ‫بطل آسيا‬
‫‪чемпио́н А́фрики‬‬ ‫بطل أفريقيا‬
‫‪чемпиона́т ми́ра по футбо́лу‬‬ ‫بطولة العامل لكرة القدم‬
‫‪и́мя мужчи́ны‬‬ ‫اسم الرجل‬
‫‪маши́на па́пы‬‬ ‫عربية بابا‬
‫‪жена́ дя́ди‬‬ ‫زوجة العم‬
‫‪подру́га ма́тери‬‬ ‫صديقة االم‬
‫‪су́мка до́чери‬‬ ‫شنطة االبنة‬
‫‪муж тёти‬‬ ‫زوج عمتى (خالتى)‬
‫‪сын Ахме́да‬‬ ‫ابن أحمد‬
‫‪чемода́ны тури́стов‬‬ ‫شنط السياح‬
‫‪дру́жба наро́дов‬‬ ‫صداقة الشعوب‬
‫‪сокро́вища музе́ев‬‬ ‫كنوز املتاحف‬
‫‪мона́хи монастыре́й‬‬ ‫رهبان األديرة‬
‫‪мно́го тури́сток‬‬ ‫كثريا من السائحات‬

‫كل الكلامت امللونة باللون األزرق تغريت ىف حالة اإلضافة‬


‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪192‬‬
‫‪ .4‬تعرب االضافة عن متييز األعداد (‪)2,3,4‬‬
‫تأىت األسامء ىف حالة االضافة (مفرد) بعد األرقام (‪ )2,3,4‬وأى رقم ينتهى ىف خانة أحاده بالرقم (‪ )2,3,4‬ما‬
‫عدا األرقام (‪ )12,13,14‬يأىت بعدهم حالة اضافة (جمع االضاقة)‪.‬‬
‫تأىت األسامء ىف حالة االضافة (جمع االضافة) بعد األرقام (‪)5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20‬‬
‫وأيضا أى عدد ينتهى ىف خانة أحاده بالرقم (‪ )5,6,7,8,9,0‬يأىت بعده حالة إضافة (جمع اإلضاقة)‪.‬‬

‫?‪ско́лько сто́ит э́тот папи́рус‬‬ ‫‪ ‬بكم ورقة الربدى هذه؟‬


‫‪э́тот папи́рус сто́ит 10 фу́нтов.‬‬ ‫‪ ‬ورقة الربدى هذه بـ ‪ 10‬جنيه‬
‫?‪ско́лько сто́ит э́та кни́га‬‬ ‫‪ ‬بكم هذا الكتاب ؟‬
‫‪э́та кни́га сто́ит 42 фу́нта.‬‬ ‫‪ ‬هذا الكتاب بـ ‪ 42‬جنيه‬
‫‪5 фу́нтов‬‬ ‫‪ ‬خمسة جنيهات‬ ‫‪5 папи́русов‬‬ ‫‪ ‬خمسة برديات‬
‫‪12 лет‬‬ ‫‪ 12 ‬سنة‬ ‫‪459 книг‬‬ ‫‪ 459 ‬كتاب‬

‫‪ .5‬تأىت االضافة بعد اإلتجاهات األربعة‬

‫‪Луксо́р нахо́дится на ю́ге Еги́пта.‬‬ ‫‪ ‬األقرص تقع ىف جنوب مرص‬


‫‪Каи́р нахо́дится на се́вере Еги́пта.‬‬ ‫‪ ‬القاهرة تقع ىف شامل مرص‬

‫‪ .6‬تأىت اإلضافة بعد النفى‬


‫نفي املستقبل‬ ‫نفي املاىض‬ ‫نفى املضارع‬
‫لن يوجد‬ ‫مل يوجد‬ ‫ال يوجد‬
‫‪не бу́дет‬‬ ‫‪не́ было‬‬ ‫‪нет‬‬
‫ويأىت االسم ىف حالة اإلضافة بعد النفى ىف األزمنة الثالثة‬
‫‪ ‬ىف املاىض مل يوجد منتجع رشم الشيخ ىف سيناء‬
‫‪Ра́ньше не́было куро́рта ша́рма-эль ше́йха на сина́е‬‬

‫‪Сего́дня нет дождя́.‬‬ ‫‪ ‬اليوم ال يوجد مطر‬


‫‪Вчера́ не́ было дождя́.‬‬ ‫‪ ‬أمس مل يوجد مطر‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪193‬‬
‫‪За́втра не бу́дет дождя́.‬‬ ‫‪ ‬غدا لن يوجد مطر‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪У меня́ нет дете́й.‬‬ ‫‪ ‬معنديش أطفال‬
‫‪У Ахме́да нет де́нег.‬‬ ‫‪ ‬أحمد معندوش فلوس‬
‫‪У меня́ не́ было вре́мени.‬‬ ‫‪ ‬ما كانش عندى وقت‬
‫‪У тебя́ нет воды́.‬‬ ‫‪ ‬معندكش مياه‬
‫‪нет маши́ны, жены́, ви́ллы.‬‬ ‫‪ ‬مفيش عربية وال زوجة وال ڤيال‬
‫‪здесь, нет заво́дов.‬‬ ‫‪ ‬هنا ال يوجد مصانع‬
‫‪за́втра ,у ни́х не бу́дет биле́тов.‬‬ ‫‪ ‬غدا لن يكون عندهم تذاكر‬

‫ونتذكر هنا الفعل املساعد ‪( есть‬يوجد ‪ ،‬ميلك) ويأىت بعده حالة اسمية‬

‫‪У меня́ есть де́ти.‬‬ ‫‪ ‬عندى أطفال‬


‫‪У Ахме́да есть жена́.‬‬ ‫‪ ‬أحمد عنده زوجة‬

‫›› نفى الفعل املتعدى والذى يأىت بعده حالة املفعول به املبارش‪ ..‬ولكننا إذا نفينا الفعل املتعدى فإن املفعول‬
‫به املبارش يُعرب مضافا إليه ‪ ،‬أى أن األسامء تعرب ىف حالة اإلعراب الثانية وليس الرابعة بعد االفعال املنفية‬
‫التى ياىت بعدها مفعول ‪.‬‬
‫حالة اضافة (‪)2‬‬ ‫المعنى‬ ‫حالة مفعول (‪)4‬‬ ‫المعنى‬

‫‪Я не чита́л журна́ла.‬‬ ‫مل أقرأ املجلة‬ ‫‪Я чита́л журна́л‬‬ ‫كنت أقرأ املجلة‬
‫‪Я не по́нял вопро́са.‬‬ ‫مل أفهم السؤال‬ ‫‪Я по́нял вопро́с‬‬ ‫كنت أفهم السؤال‬

‫›› ومن املمكن بالروسية استعامل حالة املفعول به أيضا يف الكالم الدارج عند نفي الفعل وخاصة عندما يكون‬
‫االسم داال عىل يشء معني أو شخص‪:‬‬

‫‪Он не дал мне э́ту кни́гу.‬‬ ‫حالة مفعول‬ ‫‪ ‬مل يعطنى هذا الكتاب‬

‫‪Он не знал э́ту студе́нтку.‬‬ ‫حالة مفعول‬ ‫‪ ‬مل يكن يعرف هذه الطالبة‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪194‬‬
‫‪ .7‬تستخدم حالة اإلضافة ىف التعبري عن املقارن به ىف جملة صيغة املقارنة‬
‫لتكوين جمل املقارنة بني اسمني حيث يأىت االسم األول (املقارن) ىف الحالة االسمية ثم يليه صفة املقارنة‬
‫وبعدها مبارشة االسم الثاىن (املقارن به) ىف حالة االضافة‪.‬‬
‫االسم األول (املقارن)‬ ‫صيغة املقارنة‬ ‫االسم الثاىن (املقارن به)‬
‫يأىت ىف الحالة االسمية‬ ‫صفة املقارنة‬ ‫يأىت ىف حالة االضافة‬

‫‪Хо́ссам ста́рше Ахме́да.‬‬ ‫‪ ‬حسام أكرب من أحمد‬


‫‪река́ ни́ла длинне́е во́лги.‬‬ ‫‪ ‬نهر النيل أطول من نهر الفولجا‬
‫‪шарм краси́вее хурга́ды.‬‬ ‫‪ ‬رشم الشيخ أجمل من الغردقة‬

‫‪ .8‬تأىت اإلضافة بعد الكلامت التى تعرب عن القياس‬

‫́‪кило‬‬ ‫كيلو‬ ‫‪ли́тр‬‬ ‫لرت‬


‫‪ме́тр‬‬ ‫مرت‬

‫‪кило́ мя́са.‬‬ ‫‪ ‬كيلو لحمة‬ ‫‪кило́ клубни́ки‬‬ ‫‪ ‬كيلو فراولة‬


‫́‪ли́тр воды‬‬ ‫‪ ‬لرت مياه‬ ‫‪ли́тр молока́.‬‬ ‫‪ ‬لرت لنب‬

‫́‪2 ме́тра песка‬‬ ‫‪ ٢ ‬مرت رمل‬


‫كلمة ‪ ме́тр‬جاءت ىف االضافة بعد الرقم ‪ 2‬وكلمة رمل جاءت ىف االضافة بعد مرت‪.‬‬

‫‪ .9‬تأىت األسامء ىف حالة اإلضافة بعد األفعال التى تعرب عن(اإلحتياج‪ ،‬األمنية‪ ،‬الطلب) وذلك عندما تعرب عن‬
‫شئ معنوى محسوس وليس مادى‬
‫‪несов‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫المعنى‬ ‫‪несов‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫المعنى‬
‫‪достига́ть‬‬ ‫‪дости́гнуть‬‬ ‫يحقق‬ ‫‪хоте́ть‬‬ ‫‪захоте́ть‬‬ ‫يريد‬
‫‪тре́бовать‬‬ ‫‪потре́бовать‬‬ ‫يطالب بـ ‪ ،‬يطلب‬ ‫‪ждать‬‬ ‫‪подожда́ть‬‬ ‫ينتظر‬
‫‪проси́ть‬‬ ‫‪попроси́ть‬‬ ‫يطلب‪ ،‬يسأل‬ ‫‪жела́ть‬‬ ‫‪пожела́ть‬‬ ‫يتمنى‬
‫‪иска́ть‬‬ ‫́‪найти‬‬ ‫يبحث عن‬ ‫‪добива́ться‬‬ ‫‪доби́ться‬‬ ‫يسعى ‪ ،‬يفوز بـ‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪195‬‬
‫‪Я жду по́мощи‬‬ ‫‪ ‬أنتظر املساعدة‬ ‫‪ ‬ينتظر الجواب «اإلجابة» ‪Он ждёт отве́та‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪Он и́щет пра́вды‬‬ ‫‪ ‬يبحث عن الحقيقة‬ ‫‪Он и́щет подде́ржки‬‬ ‫‪ ‬يبحث عن دعم‬

‫!‪Прошу́ проще́ния‬‬ ‫‪ ‬أرجو املعذرة‬ ‫‪Она́ попроси́ла сове́та‬‬ ‫طلبت النصيحة‬


‫ْ‬ ‫‪‬‬

‫‪Мы добива́емся счастли́вой жи́зни для всех.‬‬ ‫‪ ‬نسعى إىل حياة سعيدة للجميع‬
‫‪Мы хоти́м ми́ра‬‬ ‫‪ ‬نحن نريد السالم‬
‫́‪Ахме́д про́сит любви‬‬ ‫‪ ‬أحمد يطلب الحب‬
‫‪Она́ и́щет отве́та на вопро́с‬‬ ‫‪ ‬تبحث عن إجابة السؤال‬
‫فى حالة االسمية‬ ‫فى حالة االضافة‬ ‫المعنى‬ ‫فى حالة االسمية‬ ‫فى حالة االضافة‬ ‫المعنى‬

‫‪отве́т‬‬ ‫‪отве́та‬‬ ‫إجابة‬ ‫‪по́мощь‬‬ ‫‪по́мощи‬‬ ‫مساعدة‬


‫‪мир‬‬ ‫‪ми́ра‬‬ ‫سالم ‪ ،‬عامل‬ ‫‪любо́вь‬‬ ‫́‪любви‬‬ ‫الحب‬
‫‪пра́вда‬‬ ‫‪пра́вды‬‬ ‫حقيقة‬ ‫‪жи́знь‬‬ ‫‪жи́зни‬‬ ‫الحياة‬

‫السؤال ‪ вопро́с‬يأخذ حرف الجر ‪ на‬ويأىت ىف حالة املفعول‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ يأىت بعد هذه األفعال حالة مفعول اذا كان اإلسم أو الشئ مادى ملموس‪ ..‬أما إذا كان اإلسم أو الشئ‬
‫معنوى (محسوس) تأىت حالة إضافة‪.‬‬

‫امثلة على االسماء المادية الملموسة التى تعرب فى حالة المفعول عندما تاتى بعد هذه االفعال‬

‫‪Я жду Ахме́да‬‬ ‫أنا أنتظر أحمد‬ ‫‪Раша хо́чет чай‬‬ ‫رشا تريد شاى‬
‫́‪Мы и́щем тебя‬‬ ‫نحن نبحث عنك‬ ‫‪Ахме́д про́сит Де́ньги‬‬ ‫أحمد يطلب املال‬

‫‪ .10‬تأىت حالة اإلضافة بعد فعل ‪ сто́ить‬ىف حالة كان الحديث ليس عن السعر‬
‫‪э́тот вопро́с сто́ит внима́ния‬‬ ‫‪ ‬هذه املسألة تستحق اإلهتامم‬
‫ىف االسمية (‪)1‬‬ ‫ىف االضافة (‪)2‬‬ ‫املعنى‬
‫‪внима́ние‬‬ ‫‪внима́ния‬‬ ‫اهتامم‬
‫أما إذا كان الحديث عن السعريأىت بعد ‪ сто́ить‬حالة مفعول‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪196‬‬
Биле́т сто́ит фунт. ‫ التذكرة تساوى جنيه‬
‫ تدل عىل السعر وكلمة جنيه مذكر غري حى‬сто́ит ‫ىف هذا املثال جاءت كلمة جنيه ىف حالة املفعول ألن‬
.‫وهو ال يحول ىف املفعول ويبقى كام هو ىف االسمية مثل املفعول‬

‫ أفعال يأىت بعدها حالة إضافة فقط بدون حرف جر‬.11


несов сов ‫املعنى‬
боя́ться побоя́ться ‫يخاف من‬
пуга́ться испуга́ться ‫يرتعب من‬
каса́ться косну́ться ‫ يخص‬، ‫ يلمس‬، ‫ميس‬
слу́шаться послу́шаться ‫يطيع‬
ослу́шиваться ослу́шаться ‫يعىص‬
стесня́ться стесни́ться ‫ يتكسف من‬، ‫ يستحى‬، ‫يخجل‬
лиша́ться лиши́ться ‫ يفقد‬، ‫يحرم من‬
избега́ть избежа́ть, избе́гнуть ‫يتجنب‬
опаса́ться ‫يأخذ حذره من‬
остерега́ться остере́чься ‫ يحتاط من‬، ‫يحرتس‬

Боя́ться ‫ يخاف من‬


я бою́сь Мы бои́мся
ты бои́шься Вы бои́тесь
он, она́ бои́тся Они́ боя́тся

не бо́йся! ‫ال تخف‬ не бо́йтесь ‫ال تخافوا‬


‫ أنا ال أعوم ألىن أخاف من املاء‬
Я не пла́ваю потому́ что, я бою́сь воды́.

‫ الزوجة دامئا تطيع الزوج خاصة ىف القرية‬،‫ عندنا ىف مرص‬


У нас в Еги́пте ,осо́бенно в дере́вне ,жена́ всегда́ слу́шается му́жа.

‫ ال تخجل منى وقل ما يحلو لك‬


Не стесня́йся меня́ , скажи́ всё что хо́чешь.
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
197
‫‪не пуга́йся,это я.‬‬ ‫‪ ‬ال ترتعب ‪ ،‬هذا انا‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫?‪Чего́ она́ бои́тся‬‬ ‫‪ ‬مم تخاف هى؟‬
‫‪Она́ бои́тся хо́лода.‬‬ ‫‪ ‬هى تخاف من الربد‬
‫‪я избега́ю встре́чи с Ахме́дом.‬‬ ‫‪ ‬أتفادى (أتجنب) اللقاء مع أحمد‬

‫‪ .12‬تعرباالضافة عن امللكية وميكن أن نعرب عن ملكيتنا لألشياء بدون ضامئر امللكية‪ .‬الكلامت باللون األخرض ىف حالة‬
‫االضافة‪.‬‬
‫وتجيب حالة اإلضافة عن سؤال ملن ؟ ? ‪чей,чья,чьё,чьи‬‬

‫?‪Чей э́то журна́л‬‬ ‫‪ ‬ملن هذه املجلة ؟ (بتاعت مني املجلة دى؟)‬
‫‪э́то журна́л бра́та.‬‬ ‫‪ ‬هذه مجلة األخ‬
‫?‪чей э́то друг‬‬ ‫‪ ‬ملن الصديق(صديق مني) ؟‬
‫‪э́то друг па́пы.‬‬ ‫‪ ‬هذا صديق بابا‬

‫›› وميكن أن نقول عىل حسب جنس الشئ اململوك لألب ىف حالة االسمية‪.‬‬
‫?‪чей друг‬‬ ‫ملن الصديق ؟‬ ‫‪па́пин друг.‬‬ ‫صديق بابا‬
‫?‪чья маши́на‬‬ ‫ملن السيارة ؟‬ ‫‪па́пина маши́на.‬‬ ‫سيارة بابا‬
‫?́‪чьё письмо‬‬ ‫ملن الخطاب؟‬ ‫‪па́пино письмо́.‬‬ ‫خطاب بابا‬
‫?́‪чьи очки‬‬ ‫ملن النظارة؟‬ ‫‪па́пины очки́.‬‬ ‫نظارة بابا‬

‫‪брат дру́га‬‬ ‫‪ ‬أخو الصديق‬ ‫?‪чей брат‬‬ ‫‪ ‬ملن األخ(أخو مني)؟‬

‫‪друг бра́та‬‬ ‫‪ ‬صديق األخ‬ ‫?‪чей друг‬‬ ‫‪ ‬ملن الصديق(صديق مني)؟‬

‫?‪Чья э́та кни́га‬‬ ‫‪ ‬ملن هذا الكتاب؟ (بتاع مني الكتاب ده؟)‬
‫‪Э́то кни́га бра́та (Ахме́да, Хо́ссама).‬‬ ‫‪ ‬كتاب األخ ‪ ،‬أحمد ‪ ،‬حسام‬
‫?́‪Чьё э́то письмо‬‬ ‫‪ ‬ملن هذا الخطاب؟ (بتاع مني الخطاب ده؟)‬
‫‪Э́то письмо́ (Ахме́да, Хо́ссама).‬‬ ‫‪ ‬خطاب أحمد ‪ ،‬حسام‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪198‬‬
‫‪ .13‬تأىت األسامء ىف حالة اإلضافة(جمع االضافة) بعد هذه الكلامت التى تعرب عن الكمية أو العدد‪.‬‬

‫‪ма́ло‬‬ ‫قليل من ‪ ،‬قليال‬ ‫‪мно́го‬‬ ‫كثريا ‪ ،‬كثري من‬


‫‪немно́го‬‬ ‫قليل ‪ ،‬ليس كثريا‬ ‫́‪большинство‬‬ ‫أغلبية‬
‫‪па́ра‬‬ ‫زوج ( شخص‪،‬شئ)‬ ‫‪коли́чество‬‬ ‫كمية‬
‫‪ку́ча‬‬ ‫كوم‬ ‫́‪меньшинство‬‬ ‫أقلية‬
‫‪сто́лько‬‬ ‫كم(التعجبية)‬ ‫‪не́сколько‬‬ ‫بضع (من ‪)9 -3‬‬
‫‪ско́лько‬‬ ‫كم للعدد‬

‫‪ма́ло тури́стов‬‬ ‫‪ ‬قليل من السياح‬


‫‪ку́ча де́нег‬‬ ‫‪ ‬كوم فلوس‬
‫‪мно́го студе́нтов‬‬ ‫‪ ‬كثريا من الطالب‬
‫‪немно́го де́нег.‬‬ ‫‪ ‬قليل من املال‬
‫?‪Ско́лько киломе́тров‬‬ ‫‪ ‬كم كيلو مرت ؟‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ ىف حالة وجود كلامت مفرد(ليس لها جمع) بعد هذه الكلامت تعرب ىف حالة اإلضافة ىف املفرد‬
‫‪мно́го эне́ргии‬‬ ‫طاقة كثرية‬ ‫قليل من الوقت ‪ма́ло вре́мени.‬‬
‫املثل الروىس (عاش من شافك) كم صيف وكم شتاء(حرفيا) ‪ско́лько лет, ско́лько зим.‬‬

‫حروف الجر‬
‫التى يأتى بعدها حالة إضافة‬

‫تستخدم حالة اإلضافة بعد حروف الجر اآلتية و التى تعرب عن املكان وللسؤال عنها بـ أين ؟ ?‪где‬‬
‫‪1‬‬
‫‪У‬‬ ‫عند ‪ ،‬بالقرب من‬ ‫‪вокру́г‬‬ ‫حول ‪ ،‬حوالني‬
‫‪о́коло‬‬ ‫بالقرب من ‪ ،‬بجوار ‪ ،‬حواىل‬ ‫‪вдоль‬‬ ‫عىل طول ‪ ،‬بطول‬
‫‪во́зле‬‬ ‫بجوار‬ ‫́‪среди‬‬ ‫بني‬
‫‪ми́мо‬‬ ‫أمام‬ ‫‪про́тив‬‬ ‫أمام ‪ ،‬قدام ‪ ،‬قصاد‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪199‬‬
‫‪ ‬بالقرب من املتحف يوجد نافورة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪о́коло музе́я есть фонта́н.‬‬
‫‪ ‬األشجارتنموا عىل طول الطريق‬
‫‪дере́вья расту́т вдоль доро́ги.‬‬
‫‪ ‬الضيوف يجلسون حول الرتابيزة‬
‫‪го́сти сидя́т вокру́г стола́.‬‬
‫‪о́коло до́ма‬‬ ‫‪ ‬بالقرب من البيت‬ ‫‪о́коло киломе́тра‬‬ ‫‪ ‬حواىل كيلو مرت‬
‫́‪во́зле реки‬‬ ‫‪ ‬بجوار النهر‬ ‫‪вокру́г до́ма‬‬ ‫‪ ‬حول البيت‬
‫‪про́тив ве́тра‬‬ ‫‪ ‬عكس الريح‬ ‫‪про́тив тече́ния‬‬ ‫‪ ‬ضد التيار‬
‫‪ми́мо воро́т‬‬ ‫‪ ‬بجانب املرمى البوابة‬ ‫‪ми́мо магази́на‬‬ ‫‪ ‬أمام املحل‬
‫‪среди́ но́чи‬‬ ‫‪ ‬خالل (يف) منتصف الليل‬ ‫́‪про́тив окна‬‬ ‫‪ ‬مقابل ‪ ،‬أمام النافذة‬
‫‪вне до́ма‬‬ ‫‪ ‬خارج البيت‬ ‫‪внутри́ до́ма‬‬ ‫‪ ‬داخل البيت‬
‫‪ ‬هى تقف بجوار املبنى‬
‫‪она́ стои́т во́зле зда́ния.‬‬
‫‪ ‬بابا كان عند الصديق‬
‫‪па́па был у дру́га.‬‬
‫‪ ‬نحن مشينا امام املحالت‬
‫‪мы шли ми́мо магази́нов.‬‬
‫‪ ‬بيننا ال يوجد اغبياء‬
‫‪среди́ нас нет дурако́в.‬‬
‫‪ ‬مر بالقرب من البيت‬
‫‪пройти́ ми́мо до́ма.‬‬
‫‪ ‬التمثال أمام املرسح‬
‫‪па́мятник стои́т про́тив теа́тра.‬‬
‫‪ ‬توقفت السيارة عند مدخل البيت‬
‫‪маши́на останови́лась у подъе́зда.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪200‬‬
‫حرف الجر (‪ )у‬يتطلب حالة املضاف إليه بالذات ويعنى (عند ‪ ،‬لدى)‪.‬‬
‫يأىت حرف الجر ‪ У‬مبعنى عند مع األماكن واألشخاص‬ ‫‪2‬‬
‫ـ والسؤال عن األشخاص عند من ؟ ?́‪У кого‬‬ ‫ـ والسؤال عن املكان أين؟ ?‪где‬‬

‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة المضاف إليه مع الحرف (‪)у‬‬

‫الضمائر فى االسمية‬ ‫الضمائر الشخصية مع حرف ‪ У‬فى االضافة‬ ‫المعنى‬

‫‪я‬‬ ‫́‪у меня‬‬ ‫عندى‬


‫‪ты‬‬ ‫́‪у тебя‬‬ ‫عندك‬
‫‪он‬‬ ‫́‪у него‬‬ ‫عنده‬
‫́‪она‬‬ ‫‪у неё‬‬ ‫عندها‬
‫‪мы‬‬ ‫‪у на́с‬‬ ‫عندنا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪у ва́с‬‬ ‫عندكم ‪ ،‬عند حرضتك‬
‫́‪они‬‬ ‫‪у ни́х‬‬ ‫عندهم‬

‫يظهر الحرف «‪ »н‬بعد حرف الجر « ‪ » У‬مع ضامئر الشخص الثالث « الغائب» فقط (́‪)он, она́, они‬‬
‫وينطبق هذا عىل الضامئر الشخصية «́‪ »их ,её ,его‬وال ينطبق عىل ضامئر امللكية «‪ »его́, её, их‬التى‬
‫تعود عىل الضامئر الشخصية «́‪»он, она́, они‬‬
‫وينطبق هذا الىشء عىل بقية حروف اإلضافة مثل ‪для (него́, неё, них) для‬‬

‫وللسؤال عن ماذا عند؟‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬
‫?‪Что у на́с‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندنا ؟‬ ‫?́‪Что у меня‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندى؟‬
‫?‪Что у ва́с‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندكم ؟‬ ‫?́‪Что у тебя‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندك؟‬
‫?‪Что у ни́х‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندهم ؟‬ ‫?́‪Что у него‬‬ ‫‪ ‬ماذا عنده؟‬
‫?‪Что у неё‬‬ ‫‪ ‬ماذا عندها ؟‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪201‬‬
‫أما إذا حل االسم محل الضمري فيأيت بعد « ‪ » У‬ىف حالة االضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫?‪Что У дру́га‬‬ ‫‪ ‬ماذا عند الصديق؟‬ ‫?‪Что У Ахме́да‬‬ ‫‪ ‬ماذا عند أحمد؟‬
‫?‪Что У бра́та‬‬ ‫‪ ‬ماذا عند األخ؟‬ ‫?‪Что У ра́ши‬‬ ‫‪ ‬ماذا عند رشا؟‬
‫ولالجابة عن سؤال ماذا عند ؟ االجابة باللون االزرق ىف حالة االسمية‬

‫أحمد عنده عربية (عند أحمد عربية) ‪У Ахме́да есть маши́на. .............................‬‬ ‫‪‬‬
‫عند األخت برد (األخت عندها برد)‪У сестры́ есть грипп..........................................‬‬ ‫‪‬‬
‫عند األخ ساعة ‪У бра́та есть часы́. .........................................................................‬‬ ‫‪‬‬
‫عند الصديق كتاب ‪У дру́га есть кни́га. ...................................................................‬‬ ‫‪‬‬

‫من املمكن حذف الفعل املساعد (‪ )есть‬ىف التعابري التى تتضمن (‪: )у меня́, у тебя́,...‬‬
‫‪У меня́ есть но́вый портфе́ль. = У меня́ но́вый портфе́ль.‬‬

‫التعبري (‪ )у меня́, у тебя́,...‬الذى يدل عىل امللكية من املمكن أن يحل محل ضمري امللكية ‪:‬‬
‫‪У меня́ портфе́ль но́вый. = Мой портфе́ль но́вый‬‬

‫?́‪Чего‬‬ ‫بعد النفى تأتى حالة إضافة وللسؤال عن االشياء فى االضافة نستخدم‬ ‫››‬
‫?‪Чего́ у тебя́ нет‬‬ ‫‪ ‬ماذا ال يوجد عندك؟‬
‫‪У меня́ нет письма́.‬‬ ‫‪ ‬التوجد عندى رسالة‬

‫?́‪У кого‬‬ ‫وللسؤال عن الحى فى االضافة بمعنى «عند من» نستخدم‬ ‫››‬
‫واالجابة تكون حالة إضافة ‪У +‬‬

‫?‪У кого́ есть маши́на‬‬ ‫‪ ‬من عنده (لديه) سيارة؟‬


‫‪У подру́ги бра́та есть маши́на.‬‬ ‫‪ ‬عند صديقة أخى سيارة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪202‬‬
‫وللحرف (‪ )У‬معنى آخر ويأتى مع المكان بمعنى عند أو بالقرب من ونسأل عنه‬ ‫››‬
‫?‪где‬‬ ‫بـ«أين»‬

‫‪подожди́те меня́ у музе́я.‬‬ ‫‪ ‬إنتظرىن عند املتحف‬


‫?‪Где стол‬‬ ‫‪ ‬أين الرتابيزة؟‬
‫‪стол стои́т у окна́.‬‬ ‫‪ ‬الرتابيزة عند النافذة‬
‫?‪Где де́ти игра́ют‬‬ ‫‪ ‬أين يلعب األطفال؟‬
‫‪Де́ти игра́ют у реки́.‬‬ ‫‪ ‬يلعب األطفال بالقرب من (عند) النهر‬

‫تطبيقات على حرف الجر ‪У‬‬

‫‪Я бы́л у врача́.‬‬ ‫كنت عند الطبيب‬


‫‪Он попроси́л у друга́ кни́гу.‬‬ ‫طلب كتابا (أو الكتاب) من (عند) الصديق‬
‫‪Я взял кни́гу у това́рища.‬‬ ‫أخذت الكتاب من (عند) الزميل‬
‫‪У ма́льчика есть анги́на.‬‬ ‫لدى الطفل (الطفل مصاب بـ) التهاب اللوزتني‬
‫‪у бе́рега мо́ря.‬‬ ‫عند ساحل البحر‬
‫‪у посла́ Еги́пта в Росси́и.‬‬ ‫لدى (عند) سفري مرص يف روسيا‬
‫‪у де́душки и ба́бушки.‬‬ ‫عند الجد والجدة‬
‫‪Охо́тники сиде́ли у костры́.‬‬ ‫جلس الصيادون عند شعلة النار‬
‫‪У до́ма.‬‬ ‫عندالبيت‬
‫‪У певца́ есть краси́вый го́лос.‬‬ ‫لدى (عند) املغنى صوت جميل‬
‫‪У певи́цы есть краси́вый го́лос‬‬ ‫لدى (عند) املغنية صوت جميل‬
‫́‪У де́вушки есть голубы́е глаза‬‬ ‫لدى الفتاة عينني زرقاوين‬
‫‪У па́рня (ю́ноши) чёрные во́лосы.‬‬ ‫لدى الشاب شعر أسود‬
‫‪у бра́та есть интере́сная кни́га.‬‬ ‫لدى (عند) أخى كتاب شيق‬
‫́‪мно́гие друзья́ бы́ли У меня́ вчера‬‬ ‫كثري من األصدقاء كانوا عندى باألمس‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪203‬‬
‫تستخدم حالة اإلضافة بعد حروف الجر األتية التى تعبر عن اإلتجاه‬
‫‪3‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫?‪Отку́да‬‬ ‫والسؤال عنها بـ من أين ؟‬

‫‪из‬‬ ‫من‬ ‫‪из- за‬‬ ‫من وراء ‪ ،‬بسبب‬


‫‪с‬‬ ‫من ‪ ،‬من فوق (عىل)‬ ‫‪от‬‬ ‫من عند‬
‫‪из- под‬‬ ‫من تحت‬

‫? ‪ты отку́да? = Отку́да ты‬‬ ‫من أين أنت؟‬


‫?‪Отку́да вы прие́хали‬‬ ‫من أين وصلت؟‬
‫‪Я прие́хал из Лива́на.‬‬ ‫أنا من لبنان‬
‫‪Я из Еги́пта.‬‬ ‫أنا من مرص‬
‫?‪Отку́да ты пришёл‬‬ ‫من أين جئت؟‬
‫‪Я пришёл из теа́тра (с у́лицы).‬‬ ‫جئت من املرسح (من الشارع)‬
‫?‪Она́ отку́да‬‬ ‫من أين هى؟ (هى مننب)؟‬
‫‪Она́ из Каи́ра.‬‬ ‫هى من القاهرة‬
‫‪Студе́нт прие́хал из униве́рситета.‬‬ ‫الطالب وصل من الجامعة‬
‫‪Студе́нтка прие́хала с факульте́та.‬‬ ‫الطالبة وصلت من الكلية‬
‫‪Я взял кни́гу со стола́.‬‬ ‫أخذت الكتاب من عىل الرتابيزة‬
‫‪больно́й ушёл от врача́.‬‬ ‫خرج املريض من عند الطبيب‬
‫‪Соба́ка поя́вилась из-за забо́ра‬‬ ‫الكلب ظهر من وراء السور‬
‫‪За́яц вы́скочил из-под куста́.‬‬ ‫األرنب قفز من تحت الشجرية‬
‫‪Не пе́йте воду́ из- под кра́на.‬‬ ‫ال ترشبوا املاء من تحت الحنفية‬
‫́‪Из-за тебя́ мы никуда́ не пошли‬‬ ‫مل نذهب إىل أي مكان بسببك‬
‫‪Со́лнце появи́лось из-за туч.‬‬ ‫ظهرت الشمس من وراء الغيوم‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ ملنع التقاء الساكنني استخدمنا الحرف «‪ «со‬مع «́‪»со стола‬‬
‫الظروف بشكل عام مبا فيها ظروف املكان الواردة يف الجدول أدناه كام قلنا ال تتغري‬
‫‪отсю́да‬‬ ‫من هنا‬ ‫‪отту́да‬‬ ‫من هناك‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪204‬‬
‫‪отсю́да‬‬ ‫‪ ‬من هنا‬ ‫‪ ‬من هناك ‪отту́да‬‬ ‫?‪отку́да‬‬ ‫‪ ‬من أين؟‬

‫‪4‬‬
‫‪ ..‬يستخدم فقط مع حالة االضافة وله‬ ‫‪из‬‬ ‫استخدامات حرف الجر «من»‬
‫عدة استخدامات‬

‫‪ ..‬بمعنى من ويأتى بعده المواد الخام فى االضافة‬ ‫‪из‬‬ ‫يأتى حرف الجر‬

‫‪ста́туя из грани́та.‬‬ ‫‪ ‬متثال من الجرانيت‬


‫‪цепо́чка из зо́лота.‬‬ ‫‪ ‬سلسلة من الذهب‬
‫‪стака́н из стекла́.‬‬ ‫‪ ‬كوب من الزجاج‬
‫الذى‬ ‫يستخدم ىف التعبريعن العودة او املجئ من مكان معني وهو مضاد ىف معناه لحرف الجر‪« в‬ىف»‬
‫يأىت بعده حالة مجرور‬
‫وحرف الجر ‪ из‬يأىت مع األسامء التى تأخذ حرف الجر ‪ в‬ىف حالة املجرور وتعرب األسامء ىف حالة االضافة‬
‫بعد حرف الجر ‪из‬‬

‫)‪предло́г (в‬‬ ‫حالة مجرور‬ ‫)‪предло́г (из‬‬ ‫حالة اإلضافة‬


‫‪в мо́ре‬‬ ‫ىف البحر‬ ‫‪из мо́ря‬‬ ‫من البحر‬
‫‪в ба́не‬‬ ‫ىف حامم البخار‬ ‫‪из ба́ни‬‬ ‫من حامم البخار‬
‫́‪в саду‬‬ ‫ىف الحديقة‬ ‫‪из са́да‬‬ ‫من الحديقة‬
‫́‪в лесу‬‬ ‫ىف الغابة‬ ‫‪из ле́са‬‬ ‫من الغابة‬
‫‪в до́ме‬‬ ‫ىف املنزل‬ ‫‪из до́ма‬‬ ‫من املنزل‬
‫‪в магази́не‬‬ ‫ىف املحل‬ ‫‪из магази́на‬‬ ‫من املحل‬
‫‪в го́роде‬‬ ‫ىف املدينة‬ ‫‪из го́рода‬‬ ‫من املدينة‬
‫‪в дере́вне‬‬ ‫ىف القرية‬ ‫‪из дере́вни‬‬ ‫من القرية‬
‫‪в клу́бе‬‬ ‫ىف النادى‬ ‫‪из клу́ба‬‬ ‫من النادى‬
‫‪в музе́е‬‬ ‫ىف املتحف‬ ‫‪из музе́я‬‬ ‫من املتحف‬
‫‪в теа́тре‬‬ ‫ىف املرسح‬ ‫‪из теа́тра‬‬ ‫من املرسح‬
‫‪в апте́ке‬‬ ‫ىف الصيدلية‬ ‫‪из апте́ки‬‬ ‫من الصيدلية‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪205‬‬
‫)‪предло́г (в‬‬ ‫حالة مجرور‬ ‫)‪предло́г (из‬‬ ‫حالة اإلضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪в больни́це‬‬ ‫ىف املستشفى‬ ‫‪из больни́цы‬‬ ‫من املستشفى‬
‫‪в мо́рге‬‬ ‫ىف املرشحة‬ ‫‪из мо́рга‬‬ ‫من املرشحة‬
‫‪в моги́ле‬‬ ‫ىف املقربة‬ ‫‪из моги́лы‬‬ ‫من املقربة‬
‫‪в гостя́х‬‬ ‫ىف ضيافة‬ ‫‪из госте́й‬‬ ‫من ضيافة‬
‫́‪в стране‬‬ ‫ىف الدولة‬ ‫́‪из страны‬‬ ‫من الدولة‬
‫‪в мили́ции‬‬ ‫ىف البوليس‬ ‫‪из мили́ции‬‬ ‫من البوليس‬
‫‪в поли́ции‬‬ ‫ىف البوليس‬ ‫‪из поли́ции‬‬ ‫من البوليس‬
‫́‪в тюрьме‬‬ ‫ىف السجن‬ ‫́‪из тюрьмы‬‬ ‫من السجن‬
‫‪в гру́ппе‬‬ ‫ىف املجموعة‬ ‫‪из гру́ппы‬‬ ‫من املجموعة‬
‫‪в шко́ле‬‬ ‫ىف املدرسة‬ ‫‪из шко́лы‬‬ ‫من املدرسة‬
‫‪в кла́ссе‬‬ ‫ىف الفصل‬ ‫‪из кла́сса‬‬ ‫من الفصل‬
‫‪в институ́те‬‬ ‫ىف املعهد‬ ‫‪из институ́та‬‬ ‫من املعهد‬
‫‪в университе́те‬‬ ‫ىف الجامعة‬ ‫‪из университе́та‬‬ ‫من الجامعة‬
‫‪Она́ прие́хала из росси́и.‬‬ ‫‪ ‬هى وصلت من روسيا «حالة اضافة»‬
‫‪Она́ бы́ла в росси́и.‬‬ ‫‪ ‬هى كانت ىف روسيا «حالة مجرور»‬

‫مع بعض التعابير اللغوية‬ ‫‪из‬‬ ‫يستخدم حرف الجر‬ ‫››‬


‫‪мно́гие из‬‬ ‫الكثري من‬ ‫‪не́которые из‬‬ ‫بعض من‬
‫‪ ‬كثري من الطالب تغيبوا اليوم ‪..........................................................................................................‬‬
‫‪Мно́гие из студе́нтов сего́дня отсу́тствовали.‬‬
‫‪ ‬بعض من العامل ال يعملوا جيدا ‪.....................................................................................................‬‬
‫‪Не́которые из рабо́чих не хорошо́ рабо́тают.‬‬
‫‪ ‬من أى بلد أنتم؟ ‪Вы из како́й страны́ ? ......................................................................‬‬
‫أنا من ليبيا ‪Я из Ли́вии. ......................................................................................................‬‬
‫أنا من قطر ‪я из Ка́тара. .....................................................................................................‬‬

‫‪ ‬من أية مدينة أنتم؟ ‪Вы из како́го го́рода? .................................................................‬‬


‫أنا من الخرطوم ‪Я из Харту́ма. ...........................................................................................‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪206‬‬
‫حرف الجر ‪с‬‬
‫يستخدم مع حالة اإلضافة واألليه والمفعول ويختلف معناه باستخدام الحالة‬ ‫‪5‬‬
‫فى اإلضافة‬ ‫›› استخدامات حرف الجر ‪с‬‬

‫‪ .1‬يستخدم للتعبري عن بدأ زمن أو تاريخ حدث معني مبعنى منذ او من‪.‬‬
‫‪ ‬الدراسة ىف املدارس تبدأ من واحد سبتمرب‪.‬‬
‫‪учёба в шко́лах начина́ется с пе́рвого сентября́.‬‬
‫‪ ‬لقد تجهز لالمتحان منذ يوم االثنني‪.‬‬
‫‪Он гото́вился к экза́мену с понеде́льника.‬‬

‫‪с пе́рвого декабря́.‬‬ ‫من األول من ديسمرب‬


‫‪с утра́ до ве́чера.‬‬ ‫من الصباح إىل املساء‬
‫‪ ‬يستقبل الطبيب مرضاه من التاسعة إىل الثانية‬
‫‪врач принима́ет с девяти́ до двух часо́в.‬‬
‫‪ ‬فرتة الغداء من الواحدة حتى الثانية‬
‫‪переры́в на обе́д с 13 до 14.‬‬

‫‪ .2‬يستخدم حرف الجر ‪ с‬ليعرب عن سبب الفعل ىف بعض الرتكيبات اللغوية‬

‫‪запла́кать с го́ря.‬‬ ‫‪ ‬يبىك من الحزن‬


‫‪сказа́ть со зло́сти.‬‬ ‫‪ ‬يقول بغضب‬
‫)‪убежа́ть со стра́ху. (со стра́ха‬‬ ‫‪ ‬يجرى من الخوف‬

‫‪ .3‬يستخدم للتعبريعن بداية ونهاية مدة زمنية مع حرف الجر «‪ »до‬مبعنى من‪« ..‬إىل ‪ ،‬حتى»‬

‫إضافة ‪с +‬‬ ‫‪до +‬‬ ‫إضافة‬ ‫من ‪ ...‬إىل‬


‫‪Я игра́л с утра́ до ве́чера.‬‬ ‫‪ ‬كنت ألعب من الصباح حتى املساء‪.‬‬
‫‪ ‬عىل يلعب من الساعة التاسعة اىل الساعة الثانية‪Али рабо́тает с девяти́ до двух. .‬‬

‫‪ .4‬يستخدم حرف الجر ‪ с‬مبعنى (من) ويأىت مع األسامء التى تأخذ حرف الجر ‪ на‬مبعنى (ىف) ىف حالة‬
‫املجرور‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪207‬‬
‫)‪предло́г (на‬‬ ‫حالة مجرور‬ ‫)‪предло́г (с‬‬ ‫حالة اإلضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪на восто́ке‬‬ ‫ىف الرشق‬ ‫‪с восто́ка‬‬ ‫من الرشق‬
‫‪на за́паде‬‬ ‫ىف الغرب‬ ‫‪с за́пада‬‬ ‫من الغرب‬
‫‪на се́вере‬‬ ‫ىف الشامل‬ ‫‪с се́вера‬‬ ‫من الشامل‬
‫‪на ю́ге‬‬ ‫ىف الجنوب‬ ‫‪с ю́га‬‬ ‫من الجنوب‬
‫‪на ку́рсе‬‬ ‫ىف الكورس‬ ‫‪с ку́рса‬‬ ‫من الكورس‬
‫‪на факульте́те‬‬ ‫ىف الكلية‬ ‫‪с факульте́та‬‬ ‫من الكلية‬
‫‪на уро́ке‬‬ ‫ىف الدرس‬ ‫‪с уро́ка‬‬ ‫من الدرس‬
‫‪на заня́тии‬‬ ‫ىف املحارضة‬ ‫‪с заня́тия‬‬ ‫من املحارضة‬
‫‪на семина́ре‬‬ ‫ىف ندوة بحث‬ ‫‪со семина́ра‬‬ ‫من الندوة‬
‫‪на экза́мене‬‬ ‫ىف االمتحان‬ ‫‪с экза́мена‬‬ ‫من االمتحان‬
‫‪на ле́кции‬‬ ‫ىف املحارضة‬ ‫‪с ле́кции‬‬ ‫من املحارضة‬
‫‪на у́лице‬‬ ‫ىف الشارع‬ ‫‪с у́лицы‬‬ ‫من الشارع‬
‫‪на пло́щади‬‬ ‫ىف امليدان‬ ‫‪с пло́щади‬‬ ‫من امليدان‬
‫‪на ры́нке‬‬ ‫ىف السوق‬ ‫‪с ры́нка‬‬ ‫من السوق‬
‫‪на вы́ставке‬‬ ‫ىف املعرض‬ ‫‪с вы́ставки‬‬ ‫من املعرض‬
‫‪вокза́ле‬‬ ‫ىف املحطة‬ ‫‪с вокза́ла‬‬ ‫من املحطة‬
‫‪на стадио́не‬‬ ‫ىف االستاد‬ ‫‪со стадио́на‬‬ ‫من االستاد‬
‫‪на по́чте‬‬ ‫ىف البوسطة‬ ‫‪с по́чты‬‬ ‫من البوسطة‬
‫‪на собра́нии‬‬ ‫ىف االجتامع‬ ‫‪с собра́нии‬‬ ‫من االجتامع‬
‫‪на ми́тинге‬‬ ‫ىف خطاب‬ ‫‪с ми́тинга‬‬ ‫من الخطاب‬
‫‪на экску́рсии‬‬ ‫ىف الرحلة‬ ‫‪с экску́рсии‬‬ ‫من الرحلة‬
‫‪на ве́чере‬‬ ‫ىف الحفلة‬ ‫‪с ве́чера‬‬ ‫من الحفلة‬
‫‪на бале́те‬‬ ‫ىف الباليه‬ ‫‪с бале́та‬‬ ‫من الباليه‬
‫‪на ро́дине‬‬ ‫ىف الوطن‬ ‫‪с ро́дины‬‬ ‫من الوطن‬
‫‪на фа́брике‬‬ ‫ىف الورشة‬ ‫‪с фа́брики‬‬ ‫من الورشة‬
‫‪на заво́де‬‬ ‫ىف املصنع‬ ‫‪с заво́да‬‬ ‫من املصنع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪208‬‬
‫‪тури́ст пришёл с у́лицы .‬‬ ‫‪ ‬السائح جاء من الشارع (حالة إضافة)‬
‫‪тури́ст был на у́лице.‬‬ ‫‪ ‬السائح كان ىف الشارع (حالة مجرور)‬
‫‪со стадио́на‬‬ ‫فى كلمة‬ ‫›› لمنع التقاء الساكنين استخدمنا الحرف ‪со‬‬

‫‪6‬‬
‫تستخدم حالة اإلضافة بعد حروف الجر األتية و التى تعبر عن الزمن‬

‫?́‪Когда‬‬ ‫›› وللسؤال عنها نستخدم متى‬

‫‪до‬‬ ‫قبل‬ ‫́‪среди‬‬ ‫بني‬


‫‪по́сле‬‬ ‫بعد‬ ‫‪накану́не‬‬ ‫عشية‬

‫‪по́сле рабо́ты‬‬ ‫‪ ‬بعد العمل‬ ‫‪до обе́да‬‬ ‫‪ ‬قبل الغدا‬


‫́‪по́сле тебя‬‬ ‫‪ ‬بعدك‬ ‫‪по́сле моли́твы.‬‬ ‫‪ ‬بعد الصالة‬
‫‪среди́ но́чи‬‬ ‫‪ ‬بني اللياىل‬ ‫‪по́сле за́втрака.‬‬ ‫‪ ‬بعد الفطار‬
‫‪накану́не но́вого го́да.‬‬ ‫‪ ‬عشية رأس السنة‬
‫‪по́сле револю́ ции.‬‬ ‫‪ ‬بعد الثورة‬

‫يستخدم فقط مع حالة اإلضافة أى ال يستخدم بعده أى حالة إعرابية أخرى غير‬
‫حرف الجر ‪от‬‬
‫‪7‬‬
‫االضافة وله عدة استخدامات‬

‫✴ يستخدم مع أفعال الحركة ذات السابقة ‪ от‬ليعربعن املكان الذى ابتعد عنه فعل الحركة مبعنى (عن)‪.‬‬
‫‪по́езд отошёл от ста́нции.‬‬ ‫‪ ‬القطار ابتعد عن املحطة‬
‫‪Ло́дка отплыла́ от бе́рега.‬‬ ‫‪ ‬القارب ابتعد عن الشاطئ‬

‫✴ يستخدم للتعبري عن املسافة بني مكانني ويأىت معه حرف الجر «‪ »до‬مبعنى «إىل ‪ ،‬حتى»‬

‫‪от - до‬‬ ‫من ‪ ...‬إىل‬


‫‪ ‬كم كيلومرتا من القاهرة إىل طنطا؟‬
‫? ́‪Ско́лько киломе́тров от Каи́ра до Танты‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪209‬‬
‫‪ ‬املسافة من القاهرة إىل طنطا ‪250‬كم‬
‫‪от Каи́ра до Танты́ 250 киломе́тров.‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪ ‬الطريق من الغردقة حتى األقرص حواىل ‪322‬كم‬
‫‪Доро́га от Ху́ргады до Луксо́ра 322 киломе́тра.‬‬

‫✴ يستخدم ىف التعبري عن الشخص أو الشئ الذى صدر منه حدث معني‬

‫?́‪от кого‬‬ ‫›› ويجيب عن سؤال من من؟ «من مني؟»‬

‫?́‪от кого́ ты получи́л письмо‬‬ ‫‪ ‬من مني استلمت الخطاب؟‬


‫‪Я получи́л письмо́ от бра́та‬‬ ‫أستلمت خطاب من األخ‬
‫?‪от кого́ он получа́ет зарпла́ту‬‬ ‫‪ ‬من من يستلم املرتب؟‬
‫‪он получа́ет зарпла́ту от касси́ра‬‬ ‫هو يستلم املرتب من الرصاف‬
‫?́‪от кого́ письмо‬‬ ‫‪ ‬من مني الجواب؟‬
‫‪от него́, Ахме́да‬‬ ‫منه ‪ ،‬من أحمد‬
‫✴ يستخدم للتعبري عن شئ يبتعد عنه اإلنسان أويحمى نفسه منه مبعنى «ضد ‪ ،‬من»‬

‫‪ключ от‬‬ ‫مفتاح لـ‬ ‫‪лека́рство от‬‬ ‫دواء ضد‬


‫‪крем от‬‬ ‫كريم ضد‬ ‫‪защи́та от‬‬ ‫حامية من‬
‫‪очки́ от‬‬ ‫نظارة ضد‬ ‫‪Убе́жище от‬‬ ‫مخبأ من‬
‫‪очки́ от со́лнца.‬‬ ‫‪ ‬نظارة ضد الشمس‬ ‫‪ключ от но́мера.‬‬ ‫‪ ‬مفتاح للغرفة‬
‫‪ ‬مخبأ من القنابل ‪Убе́жище от бо́мб.‬‬ ‫‪ ‬دواء ضد الربد‪лека́рство от гри́ппа.‬‬
‫‪защи́та от ви́русов.‬‬ ‫‪ ‬حامية من الفريوسات‬
‫‪Защища́ться от врага́.‬‬ ‫‪ ‬دافع عن نفسه من العدو‬
‫✴ يستخدم للتعبري عن حالة معينة يكون فيها الشخص بسبب شئ ما مبعنى «بسبب أو من»‬

‫‪смеётся от ра́дости.‬‬ ‫يضحك بسبب (من) الفرحة‬


‫‪дорожа́ть от хо́лода.‬‬ ‫يرتعش بسبب (من) الربد‬
‫‪мо́крый от дождя́.‬‬ ‫مبلل بسبب(من) املطر‬
‫‪бе́лый от сне́га.‬‬ ‫أبيض بسبب(من) التلج‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪210‬‬
‫✴ يستخدم بعد األحوال اآلتية‬
‫‪сле́ва от‬‬ ‫ناحية الشامل من‬ ‫‪спра́ва от‬‬ ‫ناحية اليمني من‬
‫‪далеко́ от‬‬ ‫بعيدا عن‬ ‫‪не далеко́ от‬‬ ‫ليس بعيد عن‬

‫‪не далеко́ от дере́вни хо́дят маши́ны.‬‬ ‫‪ ‬السيارات تسري قريبة من القرية‬


‫‪далеко́ от го́рода.‬‬ ‫‪ ‬بعيدا عن املدينة‬
‫‪Я живу́ недалеко́ от каи́ра.‬‬ ‫‪ ‬أسكن ليس بعيدا عن القاهرة‬
‫‪ ‬يقع امللعب بعيدا عن وسط املدينة‬
‫‪стадио́н нахо́дится далеко́ от це́нтра го́рода.‬‬
‫✴ يستخدم حرف الجر ‪ от‬مع أفعال معينة‬
‫‪отка́зываться от‬‬ ‫تخىل‪ ،‬رفض‪ ،‬إمتنع عن‬ ‫‪пря́таться от‬‬ ‫إختبأ ‪ ،‬إختفى عن‬
‫‪скрыва́ться от‬‬ ‫إختفى ‪ ،‬توارى عن‬ ‫‪отста́вать от‬‬ ‫تخلف ‪ ،‬تأخر عن‬
‫‪освобожда́ться от‬‬ ‫تحرر من‬ ‫‪защища́ться от‬‬ ‫دافع عن نفسه من‬
‫‪отлича́ться от‬‬ ‫إختلف‪ ،‬متيز عن‬ ‫‪избавля́ться от‬‬ ‫تخلص ‪ ،‬نجا من‬
‫‪зави́сеть от‬‬ ‫يعتمد عىل‬ ‫‪спаса́ться от‬‬ ‫نجا ‪ ،‬خلص نفسه من‬
‫‪Еги́пет освободи́лся от А́нглии в 1952.‬‬ ‫‪ ‬مرص تحررت من إنجلرتا سنة ‪1952‬‬
‫‪Защища́ться от врага́.‬‬ ‫‪ ‬دافع عن نفسه من العدو‬
‫‪освободи́ться от оккупа́ции.‬‬ ‫‪ ‬تحرر من االحتالل‬
‫‪избавля́ться от вла́сти.‬‬ ‫‪ ‬تخلص من السلطة‬
‫حرف الجر ‪до‬‬
‫يستخدم فقط مع حالة االضافة وله عدة استخدامات‬ ‫‪8‬‬
‫✴ يأىت ‪ до‬مع الزمن مبعنى (قبل) ومع املكان مبعنى (حتى)‬
‫́‪до войны‬‬ ‫‪ ‬قبل الحرب‬ ‫‪до уро́ка‬‬ ‫‪ ‬قبل الدرس‬
‫‪до револю́ции‬‬ ‫‪ ‬قبل الثورة‬
‫✴ يستخدم ‪ до‬للتعبري عن زمن نهاية الحدث مبعنى (حتى أو اىل )‬
‫‪до ве́чера‬‬ ‫‪ ‬حتى املساء‬ ‫́‪до утра‬‬ ‫‪ ‬حتى الصباح‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪211‬‬
‫!‪До встре́чи‬‬ ‫‪ ‬إىل اللقاء‬ ‫!‪До свида́ния‬‬ ‫‪ ‬إىل اللقاء‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫‪Мы Рабо́тали до ве́чера.‬‬ ‫‪ ‬لقد عملنا حتى(اىل) املساء‬
‫‪до конца́ экску́рсии‬‬ ‫‪ ‬حتى نهاية الرحلة‬
‫‪до сентября́, ма́рта, весны́.‬‬ ‫‪ ‬حتى سبتمرب مارس ‪،‬الربيع‬

‫✴ يأىت ‪ до‬للتعبري عن املكان مبعنى (حتى أو اىل) مع املكان‬

‫‪возьми́те такси́ до оте́ля.‬‬ ‫‪ ‬خذ تاكىس حتى (إىل) الفندق‬

‫✴ يستخدم مع أفعال الحركة ذات السابقة ‪ до‬للتعبري عن مكان نهاية الحدث مبعنى (حتى أو إىل)‬

‫‪Они́ дое́хали до до́ма.‬‬ ‫‪ ‬لقد وصلوا اىل البيت‬


‫‪Он дочита́л кни́гу до конца́.‬‬ ‫‪ ‬لقد قرأ الكتاب حتى النهاية‬

‫حرف الجر ‪без‬‬


‫يأتى بمعنى (بدون ‪ ،‬من غير)‬ ‫‪9‬‬
‫‪чай без са́хара.‬‬ ‫شاى من غري سكر‬
‫‪моби́льник без ка́меры.‬‬ ‫موبايل بدون كامريا‬
‫‪Я не могу́ жить без тебя́.‬‬ ‫مقدرش أعيش من غريك‬
‫‪Жить без любви́.‬‬ ‫العيش بدون حب‬
‫‪кварти́ра без ме́бели.‬‬ ‫شقة بدون أثاث‬
‫‪без воды́.‬‬ ‫بدون مياه‬
‫?́‪Вы хоти́те чай с лимо́ном и́ли безнего‬‬ ‫هل تريد الشاى بالليمون أو بدونه‬
‫‪без выходны́х.‬‬ ‫بدون يوم راحة (عطلة نهاية األسبوع)‬

‫✴ حرف الجر ‪ без‬يستخدم ىف التعبري عن الساعة مبعنى (إال)‬


‫‪сейча́с без че́тверти во́семь.‬‬ ‫‪ ‬الساعة اآلن الثامنة إال ربع‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪212‬‬
‫✴ ومن الحروف الكثرية االستخدام يف حالة اإلضافة الحرف ‪ без‬بدون ‪ ،‬بال‬

‫?́‪без чего‬‬ ‫?́‪ без кого‬بدون ماذا؟ (لغري الحى)‬ ‫بدون مني؟ (للحى)‬
‫‪без хле́ба, воды́, са́хара‬‬ ‫́‪без меня́, тебя́, Ахмеда, без него‬‬

‫✴ أما ىف داخل الكلمة فتتغري كتابة الحرف ‪ без‬إذا جاء قبل حرف مهموس‬

‫‪беспла́тный‬‬ ‫{‪}беспла́тный‬‬ ‫مجاىن‬


‫‪бесполе́зный‬‬ ‫{‪}бесполе́зный‬‬ ‫عديم الجدوى‬
‫‪безрабо́тица‬‬ ‫{‪}безрабо́тица‬‬ ‫بطالة‬
‫‪безнадёжный‬‬ ‫{‪}безнадёжный‬‬ ‫يائس ‪ ،‬ال أمل فيه‬
‫]‪без сы́ра = [бес сы́ра‬‬ ‫[́‪без воды́ = [без воды‬‬

‫حرف الجر ‪кро́ме‬‬


‫يسخدم مع حالة االضافة فقط ويأتى بمعنى «فى ماعدا‪ ،‬إال»‬ ‫‪9‬‬
‫‪все заказа́ли экску́рсию кро́ме‬‬ ‫الكل حجز الرحلة‬
‫‪тури́ста Ива́на.‬‬ ‫ما عدا السائح إيفان‬
‫?‪что Вы хоти́те есть кро́ме мя́са‬‬ ‫ماذا تريد أن تأكل فيام عدا اللحمة؟‬
‫‪что вам нра́вится в Еги́пте кро́ме‬‬ ‫ماذا يعجبك ىف مرص‬
‫?‪ша́рма эль ше́йха‬‬ ‫ما عدا رشم الشيخ؟‬
‫‪Я не бою́сь никого́ кро́ме Алла́ха.‬‬ ‫أنا ال أخاف أحد غري الله‬
‫‪Кро́ме ру́сского языка́ я знаю́ ещё‬‬ ‫أعرف اللغتني العربية واإلنجليزية‬
‫‪ара́бский и англи́йский.‬‬ ‫إضافة إىل الروسية‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪213‬‬
‫حرف الجر ‪для‬‬
‫‪11‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫يسخدم مع حالة االضافة فقط ويأتى بمعنى «من أجل ‪ ،‬علشان ‪ ،‬لـ»‬

‫‪Я сде́лаю всё возмо́жное для рабо́ты.‬‬ ‫سأعمل كل ما ىف وسعى من أجل العمل‪.‬‬
‫‪я купи́л кни́гу для това́рища.‬‬ ‫اشرتيت كتاب من أجل الرفيق‬
‫‪мы прие́хали сюда́ для о́тдыха.‬‬ ‫نحن أتينا اىل هنا من أجل الراحة‬
‫‪кни́ги для дете́й.‬‬ ‫كتب لألطفال‬
‫‪я́щик для пи́сем.‬‬ ‫صندوق للرسائل‬
‫‪для сохране́ния ми́ра и стаби́льности.‬‬ ‫للحفاظ عىل السالم واالستقرار‬
‫‪Уче́бник ру́сского языка́ для‬‬ ‫كتاب اللغة الروسية‬
‫‪студе́нтов иностра́нцев.‬‬ ‫للطلبة األجانب‬

‫حرف الجر ‪вме́сто‬‬


‫يسخدم مع حالة االضافة فقط بمعنى «بدال من ‪ ،‬فى محل»‬ ‫‪12‬‬
‫́‪сего́дня мой колле́га бу́дет вме́сто меня‬‬ ‫‪ ‬اليوم زميىل سيحل محىل‬

‫حرف الجر ‪ра́ди‬‬


‫يسخدم مع حالة االضافة بمعنى «علشان خاطر بالعامية»‬ ‫‪13‬‬
‫‪ра́ди меня́.‬‬ ‫علشان خاطرى‬
‫‪ра́ди бо́га.‬‬ ‫علشان خاطر ربنا‬
‫‪ра́ди шу́тки.‬‬ ‫عىل سبيل املزاح ‪ ،‬الدعابة‬

‫يأتى بعد هذه الكلمات حالة إضافة‬

‫‪си́мвол‬‬ ‫رمز‬ ‫‪ме́жду‬‬ ‫بني‬


‫‪близ‬‬ ‫عىل مقربة «بالقرب من»‬ ‫́‪внутри‬‬ ‫داخل‬
‫‪вне‬‬ ‫خارج‬
‫‪ме́жду дере́вьев‬‬ ‫‪ ‬بني األشجار‬ ‫‪близ дере́вни‬‬ ‫‪ ‬عىل مقربة من القرية‬
‫‪вне до́ма.‬‬ ‫‪ ‬خارج البيت‬ ‫‪внутри́ до́ма.‬‬ ‫‪ ‬داخل البيت‬
‫‪си́мвол ми́ра.‬‬ ‫‪ ‬رمز السالم‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪214‬‬
‫إعراب الصفات «المفرد»‬
‫فى حالة اإلضافة‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪1‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف اإلضافة يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ого‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى اإلضافة‬ ‫مفرد محايد فى اإلضافة‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ого‬‬ ‫‪ого‬‬


‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рого‬‬ ‫‪ста́рого‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вого‬‬ ‫‪но́вого‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف اإلضافة يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى اإلضافة‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рой‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вой‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» х , к , г‬‬ ‫‪2‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف اإلضافة يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ого‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى اإلضافة‬ ‫مفرد محايد فى اإلضافة‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ого‬‬ ‫‪ого‬‬


‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленького‬‬ ‫‪ма́ленького‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкого‬‬ ‫‪лёгкого‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف اإلضافة يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى اإلضافة‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькой‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкой‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪215‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»ч , ж , ш , щ ,н‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف االضافة يحول «‪ »ий‬إىل «‪»его‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى اإلضافة‬ ‫مفرد محايد فى اإلضافة‬

‫‪ий‬‬ ‫‪его‬‬ ‫‪его‬‬


‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шего‬‬ ‫‪хоро́шего‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чего‬‬ ‫‪горя́чего‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́него‬‬ ‫‪си́него‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف اإلضافة يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ей‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى اإلضافة‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ей‬‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шей‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чей‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́ней‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪»ой‬‬ ‫‪4‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف االضافة يحول «‪ »ой‬إىل «‪»ого‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى اإلضافة‬ ‫مفرد محايد فى اإلضافة‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪о́го‬‬ ‫‪о́го‬‬


‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́го‬‬ ‫‪золото́го‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́го‬‬ ‫‪молодо́го‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف اإلضافة تبقى «‪ »ой‬كام هى‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى اإلضافة‬

‫‪ой‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́й‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́й‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪216‬‬
‫إعراب الصفات «الجمع»‬
‫فى حالة اإلضافة‬
‫›› لجمع الصفة فى حالة اإلضافة‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع الصفة ىف الحالة االسمية أوال‬
‫‪2.2‬ثم نحذف الحرف األخري من الصفة «‪ »е‬ونضع «‪»х‬‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة (‪)2‬‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́х‬‬
‫‪ые‬‬ ‫‪ых‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪их‬‬
‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́вых‬‬
‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́ших‬‬
‫›› وللسؤال عن الصفات فى حالة اإلضافة‬

‫املذكر‪ -‬املحايد‬ ‫املؤنث‬ ‫الجمع‬ ‫املعنى‬


‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каки́х‬‬ ‫أى ‪ ،‬ما‬
‫إعراب ضمائر الملكية «المفرد» فى حالة اإلضافة‬
‫ضمائر‬ ‫مذكر‬ ‫مذكر‬ ‫محايد‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مؤنث‬
‫الحاضر‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى االضافة‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى االضافة‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى االضافة‬ ‫المعنى‬

‫?‪чей‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟‬


‫‪я‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫́‪моего‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫́‪моего‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫́‪твоего‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫́‪твоего‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫ك‬
‫‪свой‬‬ ‫́‪своего‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫́‪своего‬‬ ‫́‪своя‬‬ ‫‪свое́й‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫‪на́шего‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́шего‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́шего‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́шего‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫كم‬

‫ضمائر الغائب‬ ‫ىف االسمية‬ ‫مفرد ىف اإلضافة‬ ‫جمع ىف اإلضافة‬ ‫املعنى‬


‫́‪он,оно‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ه‬
‫‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫هم‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪217‬‬
‫إعراب ضمائر الملكية «الجمع»‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫فى حالة اإلضافة‬
‫›› لجمع ضمائر الملكية فى حالة االضافة‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع ضامئر امللكية ىف الحالة االسمية اوال‬
‫‪2.2‬ثم نضيف «‪»х‬‬

‫جمع ىف االسمية‬ ‫جمع ىف اإلضافة‬ ‫املعنى‬


‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫ملن؟‬
‫‪я‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫‪мои́х‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫‪твои́х‬‬ ‫ك‬
‫́‪свои‬‬ ‫‪свои́х‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́ших‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́ших‬‬ ‫كم‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى اإلضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫مذكر‬ ‫هذا‬
‫‪э́та‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫هذه‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫محايد‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫جمع‬ ‫هؤالء‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى اإلضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тот‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫مذكر‬ ‫ذلك‬
‫‪та‬‬ ‫‪той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫تلك‬
‫‪то‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫محايد‬ ‫ذلك ‪ ،‬تلك‬
‫‪те‬‬ ‫‪тех‬‬ ‫جمع‬ ‫أولئك‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪218‬‬
‫اعراب ضمير «‪ »весь‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة االضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪весь‬‬ ‫́‪всего‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل الـ‬
‫‪вся‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل الـ‬
‫‪всё‬‬ ‫́‪всего‬‬ ‫محايد‬ ‫كل الـ‬
‫‪все‬‬ ‫‪всех‬‬ ‫جمع‬ ‫كل الـ‬

‫اعراب الضمير «‪ »ка́ждый‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة االضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة (‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждого‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждой‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждого‬‬ ‫محايد‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждые‬‬ ‫‪ка́ждых‬‬ ‫جمع‬ ‫كل‬

‫اعراب الضمير «‪ »сам‬بمعنى نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة االضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪сам‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫مذكر‬ ‫نفس‬
‫́‪сама‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫نفس‬
‫́‪само‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫محايد‬ ‫نفس‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫جمع‬ ‫نفس‬

‫اعراب الضمير «‪ »тако́й‬بمعنى «مثل هذا‪ ،‬كهذا» فى «المفرد والجمع» فى حالة االضافة‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тако́й‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫مذكر‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪така́я‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مثل هذه ‪ ،‬كهذه‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫محايد‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬مثل هذه‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́х‬‬ ‫جمع‬ ‫مثل هؤالء ‪ ،‬كهؤالء‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪219‬‬
‫إعراب العدد «‪ »оди́н‬بمعنى «‪ »1‬فى «المفرد والجمع» فى حالة االضافة‬

‫‪ .6‬المضــاف إليــه‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة اإلضافة(‪)2‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫‪оди́н‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫مذكر‬ ‫واحد‬
‫́‪одна‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫واحدة‬
‫́‪одно‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫محايد‬ ‫واحد ‪ ،‬واحدة‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́х‬‬ ‫جمع‬ ‫واحدون‬

‫تطبيقات عل‬
‫ى الصفات والضمائر‬
‫فى‬
‫حـــــالـــــ‬
‫ــــة اإلضافـــــــــة‬

‫‪У твоего́ до́ма.‬‬ ‫عند بيتك‬


‫‪У моего́ дру́га сего́дня день рожде́ния.‬‬ ‫اليوم عيد ميالد صديقى‬
‫‪Э́ то маши́на моего́ отца́, а э́то маши́на на́шего сосе́да.‬‬ ‫هذه سيارة أىب وهذه سيارة جارنا‬
‫‪У мое́й подру́ги сего́дня день рожде́ния.‬‬ ‫اليوم عيد ميالد صديقتى‬
‫‪У э́того учи́теля большо́й о́пыт рабо́ты.‬‬ ‫لدى هذا املدرس خربة عمل كبرية‬
‫‪У э́того ю́ноши чёрные во́лосы.‬‬ ‫هذا الشاب ذو شعر أسود‬
‫‪У э́той де́вушки голубы́е глаза́.‬‬ ‫هذه الفتاة ذات عينني زرقاوين‬
‫‪У э́того певца́ краси́вый го́лос.‬‬ ‫هذا املغنى صوته جميل‬
‫‪У меня́ нет зелёного карандаша́.‬‬ ‫معنديش قلم رصاص أخرض‬
‫‪У меня́ нет свобо́дного вре́мени сейча́с.‬‬ ‫معنديش وقت فراغ األن‬
‫‪у меня́ нет но́вого ру́сско-ара́бского словаря́.‬‬ ‫معنديش قاموس روىس –عرىب جديد‬
‫‪Я живу́ недалеко́ от городско́го па́рка.‬‬ ‫أسكن ليس بعيدا عن متنزه املدينة‬
‫‪Я получи́л письмо́ от ста́ршего бра́та.‬‬ ‫استلمت رسالة من أخى الكبري‬
‫‪Моего́ отца́ не́ было до́ма.‬‬ ‫والدى مل يكن «موجودا» ىف البيت‬
‫?‪Како́го числа́ вы уезжа́ете‬‬ ‫ما هو تاريخ سفرك «مغادرتك»؟‬
‫‪пе́рвого апре́ля.‬‬ ‫األول من أبريل‬
‫?‪От кого́ вы узна́ли э́ту но́вость‬‬ ‫ممن عرفت هذا الخرب؟‬
‫‪Я узна́л э́ту но́вость от на́шего но́вого сосе́да.‬‬ ‫عرفت هذا الخرب من جارنا الجديد‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪220‬‬
‫‪Седьмо́й уро́к‬‬
‫‪7‬‬
‫حالة المقصود «‪»3‬‬
‫‪Да‬‬
‫‪́тельный паде‬‬
‫‪1212‬إعراب ضمري «‪ »весь‬مبعنى كل الـ (املفرد‬
‫‪́ж‬‬

‫والجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬


‫الدرس السابع‬

‫‪1 .1‬إعراب األسامء املفرد ىف املقصود‪.‬‬


‫‪2 .2‬إعراب األسامء الجمع ىف املقصود‪.‬‬
‫‪1313‬إعراب الضمري «‪ »ка́ждый‬مبعنى كل‬ ‫‪3 .3‬شواذ جمع املقصود‪.‬‬
‫(املفرد والجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬ ‫‪4 .4‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪1414‬إعراب الضمري «‪ »сам‬مبعنى نفس ىف (املفرد‬ ‫‪5 .5‬إستخدامات حالة املقصود‪.‬‬
‫والجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬ ‫‪6 .6‬حروف الجر التى يأىت بعدها حالة املقصود‪.‬‬
‫‪1515‬إعراب الضمري «‪ »тако́й‬مبعنى (مثل هذا‪،‬‬ ‫‪7 .7‬إعراب الصفات (املفرد) ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫كهذا) ىف (املفرد والجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬ ‫‪8 .8‬إعراب الصفات (الجمع ) ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪1616‬إعراب العدد «‪ »оди́н‬مبعنى (‪ )1‬ىف (املفرد‬ ‫‪9 .9‬إعراب ضامئر امللكية (املفرد) ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫والجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬ ‫‪1010‬إعراب ضامئر امللكية (الجمع) ىف حالة املقصود‪.‬‬
‫‪1717‬تطبيقات عىل الصفات والضامئر ىف حالة‬ ‫‪1111‬إعراب أسامء اإلشارة(املفرد ‪ ،‬الجمع) ىف‬
‫املقصود‬ ‫املقصود‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪221‬‬
‫حالة المقصود«‪»3‬‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪Да́тельный паде́ж‬‬

‫‪zz‬وهى حالة اإلعراب الثالثة ىف اللغة الروسية ومن املمكن أن تستخدم مع حروف الجر أو بدونها‪.‬‬

‫المذكر‬ ‫أوال‬ ‫إعراب األسماء المفرد فى المقصود‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬
‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن ماعدا حرف «‪ »й‬يضاف إليه حرف «‪»У‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́сту‬‬ ‫سائح‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́лу‬‬ ‫مجلة‬


‫‪дру́г‬‬ ‫‪дру́гу‬‬ ‫صديق‬ ‫‪брат‬‬ ‫‪бра́ту‬‬ ‫أخ‬
‫‪дом‬‬ ‫‪до́му‬‬ ‫بيت‬ ‫‪год‬‬ ‫‪го́ду‬‬ ‫سنة‬
‫‪стол‬‬ ‫́‪столу‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪о́тдых‬‬ ‫‪о́тдыху‬‬ ‫استجامم‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بـ «‪ »ь , й‬يحوال إىل «‪»ю‬‬

‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́ю‬‬ ‫متحف‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪го́стю‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬


‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́ю‬‬ ‫ترام‬ ‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учи́телю‬‬ ‫مدرس‬
‫‪чай‬‬ ‫‪ча́ю‬‬ ‫شاى‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫́‪словарю‬‬ ‫قاموس‬

‫بعض الكلامت عند الجمع أو اإلعراب يحذف حرف العلة «‪»ё, о,е‬‬

‫مفرد‬ ‫جمع االسمية‬ ‫مفرد مقصود‬ ‫الرتجمة‬


‫‪ве́тер‬‬ ‫‪ве́тры‬‬ ‫‪ве́тру‬‬ ‫ريح‬
‫‪оте́ц‬‬ ‫́‪отцы‬‬ ‫́‪отцу‬‬ ‫أب‬

‫المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪1.1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬يحول إىل حرف «‪»е‬‬


‫́‪жена‬‬ ‫́‪жене‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщине‬‬ ‫امرأة‬
‫‪ма́ма‬‬ ‫‪ма́ме‬‬ ‫ماما‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫́‪сестре‬‬ ‫أخت‬
‫́‪страна‬‬ ‫́‪стране‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́дине‬‬ ‫وطن‬
‫‪тури́стка‬‬ ‫‪тури́стке‬‬ ‫سائحة‬ ‫‪подру́га‬‬ ‫‪подру́ге‬‬ ‫صديقة‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪222‬‬
‫‪ .2‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ومل يسبقه حرف « ‪ »и‬يحول إىل حرف «‪»е‬‬
‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сне‬‬ ‫أغنية‬ ‫́‪семья‬‬ ‫́‪семье‬‬ ‫أرسة‬
‫‪тётя‬‬ ‫‪тёте‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬ ‫‪дере́вня‬‬ ‫‪дере́вне‬‬ ‫قرية‬

‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول اىل حرف « ‪»и‬‬
‫‪экску́рсия экску́рсии‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪Росси́я‬‬ ‫‪Росси́и‬‬ ‫روسيا‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يحول اىل حرف «‪»и‬‬


‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́ди‬‬ ‫كشكول‬ ‫‪дверь‬‬ ‫‪две́ри‬‬ ‫باب‬
‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́ти‬‬ ‫مسجد‬

‫‪ .5‬من شواذ املفرد املؤنث ىف املقصود‬

‫مفرد اسمية‬ ‫مفرد مقصود‬ ‫املعنى‬


‫‪мать‬‬ ‫‪ма́тери‬‬ ‫أم‬
‫‪дочь‬‬ ‫‪до́чери‬‬ ‫ابنة‬

‫األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬


‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́не‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ноше‬‬
‫شاب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́де‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫عمدة قرية ‪ста́роста ста́росте‬‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пе‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка де́душке‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫́‪судье‬‬ ‫قاىض‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪223‬‬
‫المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫ حالة المقصود‬.7
»у« ‫» يحول إىل‬о« ‫املحايد الذى ينتهى بـ‬1.1

кольцо́ кольцу́ ‫خاتم‬ письмо́ письму́ ‫خطاب‬


окно́ окну́ ‫شباك‬ сло́во сло́ву ‫كلمة‬
я́блоко я́блоку ‫تفاحة‬ молоко́ молоку́ ‫لنب‬

»ю« ‫» يحول إىل‬е« ‫ املحايد الذى ينتهى بـ‬.2

мо́ре мо́рю ‫بحر‬ собра́ние собра́нию ‫اجتامع‬


зда́ние зда́нию ‫مبنى‬ общежи́тие общежи́тию ‫مدينة جامعية‬
по́ле по́лю ‫حقل‬ рожде́ние рожде́нию ‫ميالد‬

‫» شاذة وتحفظ‬мя« ‫ األسامء املحايدة املنتهية بـ‬.3

и́мя и́мени ‫اسم‬ вре́мя вре́мени ‫وقت‬


зна́мя зна́мени ‫راية‬ пле́мя пле́мени ‫قبيلة‬

‫إعراب األسماء الجمع فى المقصود‬

‫جمع المذكر‬ ‫أوال‬

»ам« ‫» يضاف إليه‬й« ‫املذكر املنتهى بحرف ساكن ماعدا حرف‬1.1

тури́ст тури́стам ‫سائح‬ наро́д наро́дам ‫شعب‬


стол стола́м ‫ترابيزة‬ ма́льчик ма́льчикам ‫صبى‬
дом дома́м ‫بيت‬ студе́нт студе́нтам ‫طالب‬
автóбус автóбусам ‫ أتوبيس‬това́рищ това́рищам ‫رفيق‬
врач врача́м ‫طبيب‬ нож ножа́м ‫سكينة‬
эта́ж этажа́м ‫ دور‬،‫ طابق‬каранда́ш карандаша́м ‫قلم رصاص‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

224
»ям« ‫» يحوال إىل‬Ь , Й« ‫ املذكر املنتهى بـ‬.2

геро́й геро́ям ‫بطل‬ слова́рь словаря́м ‫قاموس‬


музе́й музе́ям ‫متحف‬ учи́тель учителя́м ‫مدرس‬

‫جمع المؤنث‬ ‫ثانيا‬

»м« ‫» يضاف إليه‬а« ‫املؤنث الذى ينتهى بحرف‬1.1

маши́на маши́нам ‫سيارة‬ ла́мпа ла́мпам ‫ملبة‬


ка́рточка ка́рточкам ‫فيزا‬ кни́га кни́гам ‫كتاب‬
грани́ца грани́цам ‫حدود‬ учи́тельница учи́тельницам ‫معلمة‬
свеча́ свеча́м ‫شمعة‬

»м« ‫» يضاف إليه‬Я« ‫ املؤنث الذى ينتهى بحرف‬.2


экску́рсия экску́рсиям ‫رحلة‬ а́рмия а́рмиям
‫جيش‬
револю́ция револю́циям ‫ثورة‬ ста́нция ста́нциям ‫محطة‬
пе́сня пе́сням ‫أغنية‬ зе́мля зе́млям ‫أرض‬
тётя тётям ‫خالة‬،‫عمة‬

»ям« ‫» يحول إىل‬ь« ‫ املؤنث الذى ينتهى بحرف‬.3

мече́ть мече́тям ‫ مسجد‬пло́щадь площадя́м ‫ميدان‬


тетра́дь тетра́дям ‫ كشكول‬дверь дверя́м ‫باب‬
грудь грудя́м ‫صدر‬

»ам« ‫» يحول إىل‬ж,ч,ш, щ« ‫» ويسبقه حرف‬ь« ‫ املؤنث الذى ينتهى بـ‬.4

ночь ноча́м ‫ليلة‬ вещь веща́м ‫شئ‬


.‫ ـ الكلامت املذكرة التى تنتهى بنهايات املؤنث تعرب كاملؤنث‬:‫ملحوظة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


225
‫جمع المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫ حالة المقصود‬.7
»ам« ‫» يحول إىل‬o« ‫املحايد املنتهى بحرف‬1.1
письмо́ пи́сьмам ‫خطاب‬ сло́во слова́м ‫كلمة‬
кольцо́ ко́льцам ‫خاتم‬ лицо́ ли́цам ‫وجه ؛ شخص‬
окно́ о́кнам ‫شباك‬ яйцо́ я́йцам ‫بيضة‬
плечо́ плеча́м ‫كتف‬

»ям« ‫» يحول إىل‬e« ‫ املحايد املنتهى بحرف‬.2


мо́ре моря́м ‫بحر‬ по́ле поля́м ‫حقل‬
собра́ние собра́ниям ‫اجتامع‬ зда́ние зда́ниям ‫مبنى‬

‫شـواذ جمــع المقصــود‬


‫األسماء التى تشذ عن طريقة االعراب التى ذكرناها‬
‫جمع اسمية‬ ‫جمع مقصود‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع مقصود‬ ‫المعنى‬
паспорта́ паспорта́м ‫جواز سفر‬ но́жницы но́жницам ‫مقص‬
острова́ острова́м ‫جزيرة‬ воро́та воро́там ‫ مرمى‬، ‫بوابة‬
города́ города́м ‫مدينة‬ кани́кулы кани́кулам ‫ اجازة‬، ‫عطلة‬
глаза́ глаза́м ‫عني‬ де́ньги деньга́м ‫ فلوس‬، ‫نقود‬
де́ти де́тям ‫أطفال‬ ша́хматы ша́хматам ‫شطرنج‬
лю́ди лю́дям ‫الناس‬ су́тки су́ткам )‫ ساعة‬24( ‫يوم كامل‬
номера́ номера́м ‫ غرفة فندق‬، ‫رقم‬ до́чери дочеря́м ‫ ابنة‬، ‫بنت‬
озёра озёрам ‫بحرية‬ ма́тери матеря́м ‫أم‬
берега́ берега́м ‫شاطئ‬ полоте́нца полоте́нцам ‫فوطة‬
очки́ очка́м ‫نظارة‬ чудеса́ чудеса́м ‫معجزة‬
небеса́ небеса́м ‫سامء‬ сёстры сёстрам ‫أخت‬
бра́тья бра́тьям ‫أخ‬ дрова́ дрова́м ‫حطب‬
сту́лья сту́льям ‫كرىس‬ дере́вья дере́вьям ‫شجرة‬
друзья́ друзья́м ‫صديق‬ сыновья́ сыновья́м ‫ابن‬
мужья́ мужья́м ‫زوج‬ вечера́ вечера́м ‫أمسية‬
я́блоки я́блокам ‫تفاحة‬ рукава́ рукава́м ‫كٌم‬
поезда́ поезда́м ‫قطار‬ жёны жёнам ‫زوجة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

226
‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة المقصود‬

‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫حالة المقصود(‪)3‬‬ ‫المعنى‬

‫‪я‬‬ ‫أنا‬ ‫‪мне‬‬ ‫يل‬


‫‪ты‬‬ ‫أنت‬ ‫́‪тебе‬‬ ‫َِ‬
‫لك‬
‫́‪он,оно‬‬ ‫هو‬ ‫́‪ему‬‬ ‫لـه‬
‫́‪она‬‬ ‫هى‬ ‫‪ей‬‬ ‫لها‬
‫‪мы‬‬ ‫نحن‬ ‫‪нам‬‬ ‫لنا‬
‫‪вы‬‬ ‫أنتم ‪ ،‬حرضتك‬ ‫‪вам‬‬ ‫لـكم‬
‫́‪они‬‬ ‫هم‬ ‫‪им‬‬ ‫لـهم‬

‫إستخدامات حالة المقصود‬

‫•يعرب املقصود عن الشخص أو الشئ املوجه إليه الحدث وللسؤال عن‪..‬‬


‫?́‪Кому‬‬ ‫•الشخص املقصود الحى نسأل بـ ملن(ملني)‬
‫?́‪чему‬‬ ‫•الشئ املقصود غري الحى نسأل بـ ملن‬
‫‪ .1‬يأىت املقصود مع معظم األفعال التى يأىت معها حالة مفعول ليدل عن الشخص أو الشئ املوجه اىل حدث‬
‫الفعل‪.‬‬
‫‪муж купи́л кольцо́ жене́.‬‬ ‫‪ ‬الزوج أشرتى خاتم للزوجة‬
‫•وميكن أن نقدم املقصود عىل املفعول دون االخالل باملعنى‬
‫‪муж купи́л жене́ кольцо́.‬‬ ‫‪ ‬الزوج أشرتى للزوجة خاتم‬
‫•ىف كلتا الجملتان املفعول هو (الخاتم) ألنه هو الشئ الذى وقع عليه فعل الرشاء‪ .‬واملقصود هو (الزوجة)‬
‫النها الشخص املوجه اليه الحدث‪.‬‬
‫?́‪Кому́ ты пи́шешь письмо‬‬ ‫‪ ‬ملن تكتب الخطاب؟‬
‫‪Я пишу́ дру́гу письмо́.‬‬ ‫أنا أكتب للصديق خطاب‬
‫‪Я пишу́ письмо́ дру́гу.‬‬ ‫أنا أكتب خطاب للصديق‬
‫•ىف كلتا الجملتان املفعول هو (الخطاب) ألنه هو الشئ الذى وقع عليه فعل الكتابة‪ .‬واملقصود (الصديق)‬
‫النه الشخص املوجه اليه الحدث‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪227‬‬
‫ بعض األفعال التى يأىت بعدها حالة املقصود‬. 2

‫ حالة المقصود‬.7
несо́в сов ‫املعنى‬
дари́ть подари́ть ‫يهدى‬
звони́ть позвони́ть ‫يتصل‬
передава́ть переда́ть ‫يبلغ (ينقل) الشئ أو الكالم‬
посыла́ть посла́ть ‫يرسل‬
дава́ть дать ‫يعطى‬
Ра́доваться пора́доваться ‫يرس بـ‬

Я позвоню́ тебе́. ‫ سأتصل بك‬


Он дал мне но́вый журна́л ‫ أعطاىن مجلة جديدة‬
переда́йте мой приве́т семье́ »‫ بلغ سالمى للعائلة «لألرسة‬
Переда́й(те) приве́т па́пе. ‫ بلغ تحياىت لوالدك‬
Он посла́л письмо́ отцу́. ‫ أرسل خطاب ألبيه‬
да́йте мне,пожа́луйста,кило́ я́блок. ‫ أعطنى من فضلك كيلو تفاح‬
‫ أهديت أمى أزهارا ىف عيد ميالدها‬
Я подари́л цветы́ ма́ме в день её рожде́ния.
‫ ماذا تريد أن أهديك؟‬..‫ الزوجة تقول للزوج غدا عيد ميالدك‬
Жена́ говори́т му́жу {за́втра твой день рожде́ния. что тебе́ подари́ть?}.

Мы ра́дуемся ва́шим успе́хам. ‫ ترسنا نجاحاتكم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

228
‫‪ .3‬يعرب املقصود عن العمر‬
‫•حيث يأىت الشخص أو الشئ ( مقصود) ثم يتبعه عدد السنني وللسؤال عن العمر‬
‫‪вам‬‬ ‫كم عمركم؟ «كم عمر حرضتك؟»‬
‫́‪тебе‬‬ ‫كم عمرك؟‬
‫́‪ему‬‬ ‫كم عمره؟‬
‫‪Ско́лько‬‬ ‫‪ей‬‬ ‫?‪лет‬‬ ‫كم عمرها؟‬
‫‪им‬‬ ‫كم عمرهم؟‬
‫‪бра́ту‬‬ ‫كم عمر األخ؟‬

‫•وعند االجابة البد أن نتذكر قاعدة األرقام الستخدام االعراب املناسب بعد عدد السنني‬
‫?‪ско́лько бра́ту лет‬‬ ‫‪ ‬كم عمر األخ؟‬
‫‪бра́ту 30 (три́дцать) лет.‬‬ ‫‪ ‬عمر أخى ‪ 30‬سنة‬
‫?‪ско́лько Ахме́ду лет‬‬ ‫‪ ‬كم عمر أحمد؟‬
‫‪Ахме́ду 21 год.‬‬ ‫‪ ‬عمر أحمد ‪ 21‬سنة‪.‬‬
‫?‪Ско́лько твоему́ па́пе лет‬‬ ‫‪ ‬كم عمر والدك؟‬
‫?‪Ско́лько Шарм эль ше́йху Лет‬‬ ‫‪ ‬كم عمر رشم الشيخ؟‬
‫‪Шарм эль ше́йху 45 лет.‬‬ ‫‪ ‬رشم الشيخ عمرها ‪ 45‬سنة‬
‫‪Мое́й до́чери 21 год.‬‬ ‫‪ ‬ابنتى ىف الحادية والعرشين من عمرها‬
‫‪дру́гу 20 лет.‬‬ ‫‪ ‬الصديق عمره ‪ 20‬سنة‬
‫‪ ‬عندما كان عمرى‪ 20‬سنة‪ ،‬كنت طالبا‪Когда́ мне бы́ло 20 лет ,я был студе́нт. .‬‬

‫›› وميكن أن نجيب عن سؤال كم عمرك عن طريق حالة االضافة باستخدام الصيغة التالية‪:‬‬

‫‪У Ахме́да 11 лет.‬‬ ‫أحمد عنده ‪ 11‬سنة‬ ‫‪У Ахме́да.‬‬ ‫‪ ‬إضافة‬


‫•ومن األفعال املنعكسة التي تستخدم يف حالة املقصود للتعبري عن عمر الشخص‪:‬‬

‫يتم ـ يبلغ ‪исполня́ться - испо́лниться‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪229‬‬
‫?‪Кому́ испо́лнилось 23 го́да‬‬ ‫‪ ‬من بلغ الثالثة والعرشين من عمره؟‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪Ей испо́лнилось 23 го́да‬‬ ‫هى بلغت الثالثة والعرشين من عمرها‪.‬‬
‫‪Дру́гу (ему́) испо́лнилось 30 лет .‬‬ ‫الصديق(هو) قد بلغ الثالثني من عمره‬
‫‪ .4‬يعرب املقصود عن إرتداء املالبس ويأىت الشخص مقصود‬

‫الشخص (مقصود)‬ ‫‪идёт‬‬ ‫مفرد (اسمية)‬ ‫اليق عليا‬


‫الشخص (مقصود)‬ ‫‪иду́т‬‬ ‫جمع (االسمية)‬ ‫اليق عليا‬

‫‪мне идёт руба́шка.‬‬ ‫القميص اليق عليا‬


‫‪Тебе́ идёт э́та руба́шка.‬‬ ‫هذا القميص اليق عليك‬
‫‪ей идёт э́та цепо́чка.‬‬ ‫هذه السلسلة اليقة عليها‬
‫‪ему́ иду́т э́ти часы́.‬‬ ‫هذه الساعة اليقة عليه‬

‫‪ .5‬يستخدم املقصود للسؤال عن الرأى ويأىت الشخص الذى يسأل عن رأيه مقصود بينام يأىت (الشخص أو الشئ)‬
‫املسئول عنه ىف حالة االسمية‬

‫‪вам‬‬ ‫ما رأيكم (ما رأى حرضتك)؟‬


‫́‪тебе‬‬ ‫«الشخص ‪ ،‬الشئ»‬ ‫ما رأيك؟‬
‫‪как‬‬
‫́‪ему‬‬ ‫ىف حالة اسمية؟‬ ‫ما رأيه؟‬
‫‪им‬‬ ‫ما رأيهم؟‬

‫? ‪как вам я‬‬ ‫ما رأيك فيا؟ ‪ ،‬ما رأيكم فيا؟‬


‫?́‪как ему́ она‬‬ ‫ما رأيه فيها؟‬
‫?‪как ей маши́на‬‬ ‫ما رأيها ىف السيارة؟‬
‫?‪как им кни́га‬‬ ‫ما رأيهم ىف الكتاب؟‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪230‬‬
сов ‫ تأىت حالة املقصود بعد األفعال التالية ثم يتبعها مصدر مكتمل‬.6
несо́в сов ‫املعنى‬
разреша́ть разреши́ть ‫يسمح لـ‬
меша́ть помеша́ть ‫ زعج‬، ‫ يعرقل‬، ‫ مينع‬، ‫يعيق‬
помога́ть помо́чь ‫يساعد‬
сове́товать посове́товать ‫ينصح‬
прика́зывать приказа́ть ‫يأمر‬
приноси́ть принести́ I ‫ يحرض‬، ‫يجلب‬
объясня́ть объясни́ть ‫ يوضّ ح‬، ‫يرشح‬
пока́зывать показа́ть ‫يعرض‬
вреди́ть ‫ يلحق رضرا بـ‬، ‫يرض بـ‬
мстить ‫ينتقم من‬
принадлежа́ть II ............. ‫يـعود لـ‬

‫ املدير أمر السكرترية باإلتصال باملرشد‬


дире́ктор приказа́л секрета́рше позвони́ть ги́ду.

что ты сове́туешь мне сде́лать? ‫ ماذا تنصحنى أن أفعل ؟‬


Я сове́тую тебе́ порабо́тать в тури́зме ‫ أنصحك بالعمل ىف السياحة‬
Кому́ он помога́ет? ‫ ملن يقدم املساعدة؟«من يساعد»؟‬
Он помога́ет отцу́ ‫ يساعد والده‬
Объясни́те нам. ‫ وضح (أرشح) لنا‬
‫ ساعدىن من فضلك ىف حجز الرحلة‬
Помоги́те мне пожа́луйста, заказа́ть экску́рсию

Извини́те ,что я помеша́л тебе́. ‫ معذرة اىن عطلتك‬


‫املدير سمح للموظف بأخذ أجازة‬
дире́ктор разреши́л чино́внику взять о́тпуск.

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


231
‫‪ ‬إسمحوا ىل من فضلكم أن أقدم نفىس لكم‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪разреши́те мне, пожа́луйста, предста́вить себя́ вам.‬‬
‫‪меша́ть рабо́те.‬‬ ‫‪ ‬عرقل العمل‬
‫‪Кури́ть - здоро́вью вреди́ть.‬‬ ‫التدخني يرض بالصحة‬
‫‪‬‬
‫́‪мстить врагу‬‬ ‫انتقم من العدو‬
‫‪ ‬هذا الشئ يعود لصديقى وأنا ال استطيع اعطاؤه لك‪.‬‬
‫‪э́та вещь принадлежи́т моему́ дру́гу, я не могу́ дать её вам.‬‬ ‫‪‬‬
‫?‪Кому́ принадлежи́т э́та кни́га‬‬ ‫‪ ‬ملن يعود هذا الكتاب؟‬
‫‪Э́та кни́га принадлежи́т (бра́ту, сестре́).‬‬ ‫‪ ‬هذا الكتاب يعود «لألخ‪ ،‬لألخت»‬
‫‪ .7‬يأىت بعد هذه األفعال حالة مقصود‬
‫‪дразни́ть‬‬ ‫يغيظ‬ ‫‪зави́довать‬‬ ‫يحسد‬
‫‪обеща́ть‬‬ ‫يوعد‬

‫‪не дразни́ мне‬‬ ‫‪ ‬متغظنيش‬ ‫́‪Я зави́дую тебе‬‬ ‫‪ ‬أنا بحسدك‬


‫‪ты зави́дуешь дру́гу.‬‬ ‫‪ ‬أنت تحسد الصديق‬
‫‪ .8‬يأىت املقصود قبل الكلامت الدالة عىل الرضورة واإللزام واملنع ثم يتبعها فعل ىف املصدر‬
‫‪На́до‬‬ ‫يلزم‬
‫‪Ну́жно‬‬ ‫يجب‬
‫الشخص (مقصود)‬ ‫‪Необходи́мо‬‬ ‫من الرضورى‬ ‫فعل مصدر‬
‫‪Сле́дует‬‬ ‫ينبغى‬
‫‪Мо́жно‬‬ ‫ممكن‬
‫́‪Нельзя‬‬ ‫ممنوع‬

‫‪вам на́до соблю́дать пра́вила оте́ля.‬‬ ‫‪ ‬يلزم عليكم إتباع تعليامت الفندق‬
‫‪тебе́ мо́жно рабо́тать в тури́зме.‬‬ ‫‪ ‬ميكنك العمل ىف مجال السياحة‬
‫‪нам на́до е́хать в росси́ю.‬‬ ‫‪ ‬يجب علينا السفر (الذهاب) اىل روسيا‬
‫‪Ахме́ду ну́жно помога́ть своему́ дру́гу.‬‬ ‫‪ ‬يجب عىل أحمد مساعدة صديقه‪.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪232‬‬
‫‪ .9‬يستخدم املقصود مع فعل‬
‫‪нра́виться - понра́виться‬‬ ‫‪ ‬يعجب بـ‬
‫‪нра́виться‬‬ ‫‪ ‬يعجب بـ‬
‫‪я‬‬ ‫‪нра́влюсь‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪нра́вимся‬‬
‫‪ты‬‬ ‫‪нра́вишься‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪нра́витесь‬‬
‫‪он, она‬‬ ‫‪нра́вится‬‬ ‫‪они‬‬ ‫‪нра́вятся‬‬

‫يأىت الشخص املعجب قبل فعل يعجب ب ىف حالة املقصود ويأىت بعد الفعل الشخص أو الشئ املعجب به ىف‬
‫الحالة اإلسمية ويرصف الفعل عىل حسب الشخص أو الشئ املعجب به وليس املعجب‪.‬‬

‫املعجب‬ ‫‪нра́виться‬‬ ‫(حالة اسمية)‬


‫(مقصود)‬ ‫‪понра́виться‬‬ ‫املعجب به‬
‫الشخص أو الشئ املعجب به يأىت ىف الحالة اإلسمية‪ .‬ويرصف الفعل عىل حسب الضمري الشخىص العائد عىل‬
‫املعجب به‪.‬‬
‫‪мне нра́вится э́та кни́га.‬‬ ‫‪ ‬أنا معجب بهذا الكتاب‬
‫‪Ахмеду нра́вится э́тот журна́л.‬‬ ‫‪ ‬أحمد معجب بهذه املجلة‬
‫?‪Тебе́ нра́вится э́та маши́на‬‬ ‫‪ ‬هل أنت معجب بهذه السيارة‬
‫‪Нет, мне не нра́вится э́та маши́на.‬‬ ‫ال‪ ،‬ال تعجبنى السيارة‬
‫)‪мне нра́вишься ты. (Ты мне нра́вишься‬‬ ‫‪ ‬أنا معجب بك‬
‫‪Мне нра́вится э́тот фильм.‬‬ ‫‪ ‬يعجبنى هذا الفيلم‬
‫‪Бра́ту не нра́вится э́тот фильм.‬‬ ‫‪ ‬اليعجب أخى هذا الفيلم‪.‬‬
‫‪Ей нра́вится Мухаммед.‬‬ ‫‪ ‬يعجبها محمد (هى معجبة مبحمد)‬
‫?‪Вам (тебе́) нра́вится э́та пе́сня‬‬ ‫‪ ‬هل تعجبك هذه األغنية؟‬
‫‪Вы мне нра́витесь.‬‬ ‫‪ ‬أنا معجب (معجبة) بك (بحرضتك)‬
‫‪ ‬السائح أعجب جدا بالفندق والخدمة واألكل‬
‫‪Тури́сту о́чень понрави́лись оте́ль ,обслу́живание и пита́ние.‬‬

‫‪де́вушке то́же нра́вился молодо́й челове́к.‬‬ ‫‪ ‬الفتاة كانت معجبة أيضا بالشاب‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪233‬‬
‫‪ .10‬تستخدم حالة املقصود بعد األفعال التي تدل عىل الكالم املوجه إىل شخص ما‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪несов‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫املعنى‬
‫‪говори́ть‬‬ ‫‪сказа́ть‬‬ ‫يتكلم ‪ ،‬يقول‬
‫‪расска́зывать‬‬ ‫‪рассказа́ть‬‬ ‫يتحدث ‪ ،‬يروى‬
‫‪сообща́ть‬‬ ‫‪сообщи́ть‬‬ ‫يخرب ‪ ،‬يبلغ ‪ ،‬يذكر‬
‫‪писа́ть‬‬ ‫‪написа́ть‬‬ ‫يكتب‬
‫‪объясня́ть‬‬ ‫‪объясни́ть‬‬ ‫يرشح ‪ ،‬يوضّ ح ‪ ،‬يفس‬
‫‪отвеча́ть‬‬ ‫‪отве́тить‬‬ ‫يجيب‬

‫‪Она́ сказа́ла мне, что лю́бит меня́.‬‬ ‫‪ ‬قالت ىل أنها تحبنى‬


‫‪Я сказа́ла ему́ пра́вду о тебе́.‬‬ ‫‪ ‬قلت له الحقيقة عنك‬
‫‪Расскажи́те нам о ва́шей стране́.‬‬ ‫‪ ‬حدثنا عن بلدك‬
‫‪я пишу́ дру́гу письмо́.‬‬ ‫‪ ‬أكتب للصديق جواب‬

‫‪ .11‬يستخدم املقصود ىف التعبري عن الشعور واألحاسيس عن طريق ظروف معينة يأىت قبلها الشخص ىف حالة‬
‫املقصود‬
‫‪жа́рко‬‬ ‫حار‬ ‫‪интере́сно‬‬ ‫مستمتع‬
‫‪хо́лодно‬‬ ‫بارد‬ ‫‪ду́шно‬‬ ‫مخنوق‬
‫الشخص‬ ‫‪гру́стно‬‬ ‫حزين‬ ‫الشخص‬ ‫‪поня́тно‬‬ ‫مفهوم‬
‫(مقصود)‬ ‫‪ве́село‬‬ ‫فرحان‬ ‫(مقصود)‬ ‫‪тру́дно‬‬ ‫من الصعب‬
‫‪ску́чно‬‬ ‫مالن‬ ‫́‪легко‬‬ ‫من السهل‬
‫́‪тепло‬‬ ‫دافئ‬ ‫‪ра́достно‬‬ ‫سعيد ‪ ،‬مرسور‬

‫?‪Тебе́ хо́лодно‬‬ ‫أنت بردان؟‬ ‫‪Мне ра́достно.‬‬ ‫أشعر بسعادة‬


‫‪Нам всё поня́тно.‬‬ ‫كل ىشء مفهوم لنا‬ ‫‪Ей ве́село.‬‬ ‫هى فرحانة (تشعر بفرح)‬
‫‪мне ду́шно от тебя́.‬‬ ‫مخنوق منك‬ ‫‪мне жа́рко.‬‬ ‫أنا حران (أشعر بالحر)‬
‫‪Мне хорошо́ здесь.‬‬ ‫أشعر بارتياح هنا‬ ‫?‪кому́ интере́сно‬‬ ‫من مستمتع ؟‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪234‬‬
‫‪ .12‬تستخدم حالة املقصود مع بعض التعبريات بدون حرف جر ويأىت قبل هذه التعبريات الشخص مقصود وبعدها فعل‬
‫مصدر‪.‬‬

‫‪Лень‬‬ ‫بكسل‬ ‫‪Жаль‬‬ ‫بحزن‬


‫‪по́ра‬‬ ‫حان وقت‬

‫‪мне лень рабо́тать‬‬ ‫‪ ‬أنا مكسل أشتغل (أشعر بكسل ىف العمل)‬


‫́‪нам по́ра идти‬‬ ‫‪ ‬حان وقت الرحيل (ذهابنا)‬
‫‪тебе́ жаль поте́рянной Рабо́рты‬‬ ‫‪ ‬أنت تشعر بحزن لفقدان العمل‬

‫‪ .13‬يأىت املقصود قبل هذه الكلامت وبعدها فعل ىف املصدر‬

‫‪Не́где‬‬ ‫ليس ىف مكان ما‬ ‫‪Не́куда‬‬ ‫ليس اىل مكان ما‬


‫‪Не́зачем‬‬ ‫ليس هناك داعى ما‬ ‫‪не́чего‬‬ ‫ليس هناك شيئا ما‬

‫‪мне не́чего смотре́ть.‬‬ ‫‪ ‬ليس هناك شيئا ما نشاهده (يستحق املشاهدة)‪.‬‬


‫‪ему́ не́зачем е́хать туда́.‬‬ ‫‪ ‬ليس هناك داع يجعله يسافر إىل هناك‪.‬‬
‫‪нам не́куда спеши́ть.‬‬ ‫‪ ‬ليس هناك مكان ما يجعلنا نستعجل الذهاب اليه‪.‬‬
‫‪Нам не́где отдыха́ть‬‬ ‫‪ ‬ليس هناك مكان ما نذهب إليه للراحة‪.‬‬
‫‪ .14‬وهذه بعض األفعال التى تتطلب حالة املقصود وبعض الحاالت األخرى‬

‫‪Обуча́ть‬‬ ‫د ّرس (علّم) شيئا ما‬ ‫?́‪кого́? чему‬‬


‫‪отвеча́ть‬‬ ‫يجيب‬ ‫?́‪кому‬‬
‫‪учи́ться‬‬ ‫يدرس‬ ‫?́‪где? чему‬‬

‫‪Я обуча́ю вас ру́сскому языку́.‬‬ ‫‪ ‬أعلمكم اللغة الروسية‬


‫‪ ‬املدرس يعلمنا اللفظ الصحيح‬
‫‪преподава́тель обуча́ет нас пра́вильному произноше́нию.‬‬

‫‪учени́к отвеча́ет учи́телю.‬‬ ‫‪ ‬التلميذ يجيب املعلم‬


‫‪я отвеча́ю тебе́.‬‬ ‫‪ ‬أنا أجبتك‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪235‬‬
‫‪студе́нт отвеча́ет профе́ссору.‬‬ ‫‪ ‬الطالب يجيب األستاذ‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪ ‬أنا أدرس اللغة الروسية ىف الجامعة ‪Я учу́сь ру́сскому языку́ в университе́те.‬‬
‫‪отве́т учи́телю.‬‬ ‫‪ ‬جواب عىل (سؤال) املدرس‬
‫‪ .15‬يستخدم املقصود مع بعض الصفات القصرية دون استخدام حرف جر‬

‫‪призна́телен‬‬ ‫ممنت‬ ‫‪благода́рен‬‬ ‫شاكر‬


‫‪ве́рен‬‬ ‫مؤمن بـ ‪ ،‬مصدق‬ ‫‪подо́бен‬‬ ‫مشابه ‪ ،‬مامثل‬
‫‪вражде́бен‬‬ ‫يشعر بعداوة نحو‬ ‫‪ра́вен‬‬ ‫مساوى ‪ ،‬يساوى‬
‫‪ну́жен‬‬ ‫يحتاج ‪ ،‬يلزم‬

‫‪Я о́чень благода́рен тебе́. (Я тебе́ благода́рен).‬‬ ‫‪ ‬أنا شاكر جدا لك‬
‫‪нам ну́жен до́ктор.‬‬ ‫‪ ‬نحتاج لطبيب‬
‫‪Результа́т ра́вен трём.‬‬ ‫‪ ‬النتيجة تساوى ثالثة‬
‫‪Он ве́рен своему́ сло́ву.‬‬ ‫‪ ‬هو مصدق (مؤمن بـ) كالمه‬
‫‪Он подо́бен урага́ну.‬‬ ‫‪ ‬هو مثل العاصفة الهوجاء‬
‫‪Я о́чень призна́телен вам (тебе́).‬‬ ‫‪ ‬أنا ممنت للغاية لكم(لك)‬

‫‪ .16‬بعض األفعال املنتهية بـ (‪ )ся‬والتى تتطلب حالة املقصود‪ .‬وهذه األفعال ال تستخدم إال مع حالة املقصود وال‬
‫ميكن أن يكون ىف هذه الجمل فاعل أو مبتدأ‪:‬‬
‫‪хоте́ться‬‬ ‫يشعر برغبة ىف شئ ما‬ ‫‪спа́ться II‬‬ ‫يشعر بالنوم‬
‫‪рабо́таться‬‬ ‫يشعر برغبة(براحة) ىف العمل‬ ‫‪сни́ться‬‬ ‫يرى ىف منامه‬
‫‪Мне хо́чется пить‬‬ ‫‪ ‬أشعر برغبة ىف الرشب‬
‫‪мне хо́чется гуля́ть‬‬ ‫‪ ‬أشعر بالرغبة ىف التنزه‬
‫‪мне ча́сто сни́тся моя́ ма́ма‬‬ ‫‪ ‬كثريا ما أرى أمى ىف منامى‬
‫‪ей хорошо́ рабо́тается‬‬ ‫‪ ‬هى تشعر برغبة (براحة) ىف العمل‬
‫‪мне не спи́тся‬‬ ‫‪( ‬ال أستطيع النوم‪ .‬أشعر بأرق) ال أشعر برغبة ىف النوم‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪236‬‬
‫‪ .17‬نستخدم بعد بعض الكلامت حالة املقصود وال نستخدم املضاف إليه‬
‫‪Сла́ва Алла́ху.‬‬ ‫الحمد لله‬ ‫!‪Сла́ва геро́ям‬‬ ‫املجد لألبطال‬
‫‪па́мятник Пу́шкину‬‬ ‫متثال بوشكني‬

‫حروف الجر‬
‫التى يأتى بعدها حالة مقصود‬

‫حرف الجر «‪ »к‬يستخدم ىف حالة املقصود فقط واملعنى الرئيىس للحرف هو االتجاه واالقرتاب من‬
‫شخص أو يشء ما ‪ ،‬ويستخدام مع أفعال الحركة‪ .‬ونسأل بـ‬ ‫‪1‬‬
‫?́‪к кому‬‬ ‫?́‪ куда‬للسؤال عن (الحى) إىل من؟‬ ‫للسؤال عن املكان إىل أين؟‬
‫للسؤال عن (غري الحى) إىل أى ىشء؟ ?́‪к чему‬‬

‫‪ .1‬يأىت مبعنى إىل (لـ) ويأىت بعده (الشخص ‪ ،‬الشئ ‪ ،‬املكان) مقصود ويسبقه فعل حركة‬

‫فعل حركة‬ ‫إىل (لـ) ‪К‬‬ ‫شخص ‪ ،‬شئ ‪ ،‬مكان ىف املقصود‬

‫?‪к кому́ ты идёшь‬‬ ‫إىل من أنت ذاهب؟‬


‫‪Я иду́ к дру́гу.‬‬ ‫أنا ذاهب إىل الصديق‬
‫‪Она́ пое́хала к подру́ге‬‬ ‫هى ذهبت(سافرت) اىل صديقتها‬
‫? ‪К чему́ учени́к подошёл‬‬ ‫اىل ماذا اقرتب التلميذ ؟‬
‫‪Учени́к подошёл к доске́.‬‬ ‫اقرتب التلميذ من السبورة‬
‫?‪К кому́ идёт больно́й‬‬ ‫إىل من يذهب املريض؟‬
‫‪Больно́й идёт к врачу́.‬‬ ‫يذهب املريض إىل الطبيب‬
‫‪Ло́дка плывёт к бе́регу.‬‬ ‫يسري (يعوم) القارب نحو الشاطئ‬
‫?‪куда́ де́ти бегу́т‬‬ ‫اىل أين يجرى األطفال؟‬
‫‪де́ти бегу́т к реке́.‬‬ ‫األطفال باتجاه (إىل) النهر يجرى‬
‫‪К се́рдцу прижмёт.‬‬ ‫سيضمنى إىل صدره‬
‫‪К чёрту пошлёт.‬‬ ‫سريسلنى إىل الجحيم «حرفيا إىل الشيطان»‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪237‬‬
‫‪ .2‬أفعال الحركة التى تتضمن السابقة «‪ »под‬تتطلب دامئا الحرف «‪ »к‬مع حالة املقصود‪.‬‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪Я уви́дел дру́га и подошёл к нему́ (дру́гу).‬‬ ‫رأيت صديقى واقرتبت منه«الصديق»‬
‫‪Маши́на подъе́хала к до́му.‬‬ ‫اقرتبت السيارة من البيت‬

‫‪ .3‬فعل الحركة «‪ »пришёл‬من املمكن أن يستعمل سواء ىف حالة املقصود أو مع حرف آخر ىف حالة‬
‫املفعول به‪.‬‬
‫‪Я пришёл к дру́гу в го́сти‬‬ ‫«مقصود ‪» к +‬‬ ‫‪ ‬جئت لزيارة صديقى‪.‬‬
‫‪Я пришёл на рабо́ту‬‬ ‫«مفعول ‪» на,в +‬‬ ‫‪ ‬جئت إىل العمل‪.‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ نستخدم الحرف (‪ )ко‬إىل صيغة إعراب الضمري (‪ )я‬بسبب التقاء ساكنني‪Подойди́ ко мне. .‬‬

‫إذا جاء الحرف «‪ »к‬قبل صيغة إعراب ضامئر الشخص الثالث (الغائب) ىف املقصود فيضاف حرف «‪»н‬‬
‫متوسطا حرف «‪ »к‬وصيغة اعراب ضمري الغائب‪.‬‬
‫́‪Я сего́дня пойду́ к нему‬‬ ‫‪ ‬اليوم سأذهب اليه‪.‬‬
‫‪Я пойду́ в го́сти к ним‬‬ ‫‪ ‬سأذهب لزيارتهم‬

‫‪ .4‬يجيب عن سؤال متى ?́‪ Когда‬حيث يأىت مع الزمن مبعنى ( بحلول أو قبل) ‪ К‬؟‬

‫‪ ‬املسلمون يشرتون مالبس جديدة بحلول ( قبل) العيد‬


‫‪Мусульма́не покупа́ют но́вую оде́жду к пра́зднику.‬‬
‫‪Мы заканчи́ваем рабо́ту к ве́черу.‬‬ ‫‪ ‬ننهى العمل بحلول (قبل) املساء‬
‫‪Он пришёл домо́й к обе́ду.‬‬ ‫‪ ‬جاء إىل البيت قبل (ىف وقت) الغداء‬

‫‪ .5‬يأىت حرف ‪ К‬مع أفعال معينة وبعده حالة املقصود وكذلك االسم املشتق من هذه األفعال يتتطلب أيضا‬
‫حالة املقصود‪.‬‬
‫‪привы́кнуть к‬‬ ‫يعتاد‬ ‫‪подгото́виться к‬‬ ‫يستعد لـ‬
‫يقرتب من خالل توجهه إليه ‪приближа́ться к‬‬ ‫‪гото́виться к‬‬ ‫يستعد لـ‬
‫‪стреми́ться к‬‬ ‫يسعى إىل‬ ‫‪не́нависть к‬‬ ‫يحقد عىل ‪ ،‬يكره‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪238‬‬
‫‪ ‬اعتدتم الدفء والحر بينام اعتدنا الربد‪.‬‬
‫‪Вы привы́кли к теплу́ и жаре́, а мы к хо́лоду.‬‬

‫́‪привы́кнуть к зиме‬‬ ‫يعتاد الشتاء‬


‫‪привы́кнуть к кли́мату‬‬ ‫يعتاد املناخ‬
‫‪приближа́ться к го́роду‬‬ ‫يقرتب من املدينة خالل توجهه إليها‬
‫‪приближе́ние к го́роду‬‬ ‫االقرتاب من املدينة خالل التوجه إليها‬
‫‪стреми́ться к зна́ниям.‬‬ ‫يسعى إىل املعارف (العلوم)‬
‫‪стремле́ние к зна́ниям.‬‬ ‫السعى إىل املعارف‬
‫‪(под)гото́виться к экза́мену‬‬ ‫يستعد لالمتحان‬
‫‪пригото́вьтесь к экза́мену‬‬ ‫استعدوا لالمتحان‬
‫‪подгото́вка к экза́мену.‬‬ ‫االستعداد لالمتحان‬
‫‪уваже́ние к учи́телю.‬‬ ‫احرتام املعلم‬
‫‪не́нависть к врага́м.‬‬ ‫يكره (يحقد عىل) األعداء‬
‫‪ .6‬يأىت حرف الجر ‪ К‬مع تعبريات معينة يأىت بعدها مقصود «تعرب عن الشعور او العالقات بني األشخاص وبعضهم»‬
‫?́‪к чему‬‬ ‫?́‪к кому‬‬
‫‪интере́с к‬‬ ‫مهتم‬ ‫‪любо́вь к‬‬ ‫حب لـ‬
‫‪Отвраще́ние к‬‬ ‫مشمئز «قرفان»‬

‫‪любо́вь к ро́дине‬‬ ‫حب الوطن‬ ‫‪любо́вь к поэ́зии‬‬ ‫حب الشعر‬


‫‪интере́с к му́зыке‬‬ ‫اهتامم باملوسيقى‬ ‫‪любо́вь к приро́де‬‬ ‫حب الطبيعة‬
‫‪Отвраще́ние к оте́лю‬‬ ‫مشمئز من الفندق‬

‫‪ .7‬يأىت حرف الجر ‪ К‬مع بعض الصفات و بعدها مقصود‬

‫‪Гото́вый к отъе́зду.‬‬ ‫جاهز(مستعد) للسفر‬


‫‪Спосо́бный к языка́м.‬‬ ‫أهل (كفء) لتعلم اللغات‬
‫‪Привы́чный к хо́лоду.‬‬ ‫متعود عىل الربد‬
‫‪Равноду́шный к му́зыке.‬‬ ‫غري متهم (ال يباىل لـ ) املوسيقى‬
‫‪К сожале́нию‬‬ ‫لألسف‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪239‬‬
‫حرف الجر (‪)По‬‬
‫‪2‬‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫‪ .1‬يأىت مبعنى (ىف) اتجاهات مختلفة والبد أن يسبقه فعل حركة أو كلمة تدل عىل الحركة وهو بذلك يقوم‬
‫بدور حرف الجر ‪ в‬الذى يستخدم مع حالة املجرور مبعنى (ىف) ويجيب عن سؤال أين؟ (?‪)где‬‬

‫‪Я хожу́ по у́лице‬‬ ‫أمتىش ىف الشارع (رايح وجاى)‬


‫‪Экску́рсия по каи́ру‬‬ ‫رحلة ىف القاهرة (رحلة مفتوحة ) حالة مقصود‬
‫‪Экску́рсия в каи́р‬‬ ‫رحلة إىل القاهرة (حسب يرنامج محدد) حالة مفعول‬
‫‪Маши́на е́дет по шоссе́.‬‬ ‫تسري السيارة ىف الطريق‬
‫‪Де́ти бе́гают по двору́.‬‬ ‫يجرى األطفال ىف فناء البيت‬
‫‪Мы гуля́ли по у́лице.‬‬ ‫تنزهنا ىف الشارع‬
‫‪Мы гуля́ли по го́роду.‬‬ ‫تنزهنا ىف املدينة‬
‫‪Мы ходи́ли по магази́нам.‬‬ ‫كنا ىف املحالت (تنقلنا من محل إىل آخر)‬
‫‪Де́ти гуля́ют по бе́регу.‬‬ ‫األوالد يتنزهون عىل(ىف) الشاطئ‬
‫‪Тури́сты хо́дят по го́роду.‬‬ ‫السياح يتمشون ىف املدينة‬

‫‪ .2‬يستخدم مع هذا التعبري مبعنى حول (ىف)‬


‫‪Он е́здил по всему́ ми́ру.‬‬ ‫‪ ‬سافر ىف كل (ىف جميع أنحاء) العامل‬
‫‪ ‬عند السياح غدا جولة ىف (حول) املصانع املرصية‬
‫‪У Тури́стов за́втра прогу́лка по Еги́петским фа́брикам.‬‬

‫‪ .3‬يأىت للتعبري عن السبب مبعنى ( بسبب) ‪По‬‬

‫‪Студе́нт отсу́тствовал на ле́кции по боле́зни.‬‬ ‫غاب الطالب عن املحارضة بسبب املرض‬


‫‪Он разби́л часы́ по неосторо́жности.‬‬ ‫هو كرس الساعة بسبب عدم الحرص‬
‫?‪Ты пришёл по како́й причи́не‬‬ ‫ما السبب الذى أىت بك ؟‬

‫‪ .4‬يستخدم للتعبري عن ناحية القرابة أو الزمالة ‪По‬‬


‫‪э́то мой ро́дственник по ма́тери.‬‬ ‫‪ ‬هو قريبى من ناحية األم‬
‫‪Това́рищ по шко́ле (по рабо́те‬‬ ‫‪ ‬زميىل ىف املدرسة (العمل)‬
‫‪Это мой това́рищ по рабо́те‬‬ ‫‪ ‬هذا زميىل ىف العمل‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪240‬‬
‫‪ .5‬يأىت مبعنى طبقا لـ «عىل حسب» ‪По‬‬
‫‪ ‬طبقا للقانون املرصى ممنوع صيد األسامك الصغرية امللونة‪.‬‬
‫‪По Еги́петскому зако́ну нельзя́ лови́ть разноцве́тные ры́бки.‬‬
‫‪ ‬عملنا طبقا للخطة‪.‬‬
‫‪Мы рабо́тали по пла́ну.‬‬
‫‪ ‬هو ميارس عىل حسب الجدول (الربنامج)‪.‬‬
‫‪Он занима́ется по расписа́нию.‬‬
‫‪ ‬طبقا ألوامر الطبيب يجب عليه الجلوس ىف البيت‬
‫‪По прика́зу врача́ ,он до́лжен сиде́ть до́ма.‬‬
‫‪ ‬عىل حسب طلب أمى دخلت املحل واشرتيت اللنب‪.‬‬
‫‪По про́сьбе ма́тери ,Я зашёл в магази́н и купи́л молоко́.‬‬
‫‪ ‬وفقا لعاداتنا الزوج دامئا يعول (يرصف عىل) الزوجة‪.‬‬
‫‪По на́шим тради́циям, муж всегда́ ко́рмит жену́.‬‬

‫‪ .6‬يأىت مع وسائل اإلتصال مبعنى بواسطة (عن طريق) وتعرب وسائل االتصال مقصود‬

‫‪Телеви́зор‬‬ ‫تليفزيون‬ ‫‪по Телеви́зору‬‬ ‫بالتليفزيون‬


‫‪Телефо́н‬‬ ‫تليفون‬ ‫‪по Телефо́ну‬‬ ‫بالتليفون‬
‫‪по́чта‬‬ ‫بريد ‪ ،‬بوسطة‬ ‫‪по по́чте‬‬ ‫بالربيد ‪ ،‬بالبوسطة‬
‫‪Ра́дио‬‬ ‫راديو‬ ‫‪по ра́дио‬‬ ‫بالراديو‬
‫‪Фа́кс‬‬ ‫فاكس‬ ‫‪по фа́ксу‬‬ ‫بالفاكس‬
‫‪Телегра́ф‬‬ ‫تليغراف‬ ‫‪по Телегра́фу‬‬ ‫بالتليغراف‬

‫‪Я Слу́шаю но́вости по ра́дио.‬‬ ‫استمع إىل األخبار بالراديو‬


‫‪Она́ смо́трит фильм по Телеви́зору.‬‬ ‫هى تشاهد الفيلم بالتليفزيون‬
‫‪па́па посла́л мне де́ньги по по́чте‬‬ ‫أىب أرسل ىل النقود بالربيد‬
‫‪Позвони́ть (говори́ть, разгово́р) по телефо́ну.‬‬ ‫يتصل (يتكلم ‪ ،‬محادثة) بالهاتف‬
‫‪Посла́ть письмо́ по по́чте‬‬ ‫أرسل رسالة بالربيد‬
‫‪Слу́шать пе́сню по ра́дио.‬‬ ‫استمع إىل األغنية بالراديو‬
‫‪Пока́зывать футбо́лльный матч (матч по‬‬ ‫عرض مباراة بكرة القدم بالتلفزيون‬
‫‪футбо́лу) по телеви́зору.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪241‬‬
‫‪ .7‬يدل حرف الجر (‪ )По‬عىل حدث يتكرر ىف وقت معني مبعنى (كل) ويأىت بعده جمع املقصود‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫االسم (جمع مقصود) ‪По +‬‬

‫‪Врач принима́ет по вто́рникам и‬‬ ‫يستقبل الطبيب مرضاه ىف أيام‬


‫‪четверга́м.‬‬ ‫الثالثاء والخميس‪.‬‬
‫‪Он рабо́тает по вечера́м.‬‬ ‫هو يعمل ىف املساء (كل مساء)‪.‬‬
‫‪Я не могу́ рабо́тать по ноча́м‬‬ ‫ال أستطيع العمل ىف الليل‪.‬‬
‫‪по пя́тницам, мы ходи́м в клуб.‬‬ ‫كل جمعة نذهب اىل النادى‪.‬‬
‫‪она́ лю́бит гуля́ть по ноча́м.‬‬ ‫هى تحب التنزه كل ليل‬

‫‪ .8‬يستخدم ىف الوصف والتعبري عن التخصص مع كلامت معينة مبعنى حول ( عن) ‪По‬‬

‫‪ле́кция по‬‬ ‫محارضة حول (عن)‬


‫‪экза́мен по‬‬ ‫امتحان حول (عن)‬ ‫مقصود ‪+‬‬
‫‪уче́бник по‬‬ ‫كتاب حول (عن)‬

‫‪экза́мен по хи́мии.‬‬ ‫امتحان حول(عن) الكيمياء‬


‫‪Он специали́ст по хи́мии.‬‬ ‫هو متخصص ىف الكيمياء‬
‫‪уче́бник по био́логу.‬‬ ‫كتاب حول البيولوجى ( علم األحياء)‬
‫‪ле́кция по грамма́тике.‬‬ ‫محارضة حول علم النحو (الجرامر)‬
‫‪Экза́мен по исто́рии.‬‬ ‫امتحان ىف مادة التاريخ‬
‫‪Заня́тие по фи́зике.‬‬ ‫محارضة عن (حول) الفيزياء‬

‫‪ .8‬يستخدم للتعبري عن توزيع شئ مادى بالواحد ‪По‬‬

‫‪Ка́ждый учени́к получа́ет по уче́бнику.‬‬ ‫كل تلميذ يحصل عىل كتاب واحد‬
‫‪Ка́ждая семья́ получа́ет по анке́те.‬‬ ‫كل أرسة تأخذ استامرة واحدة‬
‫‪Я купи́ла два биле́та по рублю́.‬‬ ‫اشرتيت تذكرتني بروبل واحد‬
‫‪Я купи́ла два биле́та по фу́нту.‬‬ ‫اشرتيت تذكرتني بجنيه واحد‬
‫اشرتيت تذكرتني بجنيه واحد مبعنى «‪ »Оди́н биле́т сто́ит 1 фунт‬التذكرة الواحدة تساوى جنيه‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪242‬‬
‫يأىت املقصود مع حروف الجر التالية‪..‬‬
‫‪К‬‬ ‫لـ ‪ ،‬إىل‬ ‫‪Навстре́чу‬‬ ‫ملقابلة ‪ ،‬ىف مقابلة‬
‫‪По‬‬ ‫بـ ‪ ،‬بسبب‬ ‫́‪Вопреки‬‬ ‫مبخالفة ‪ ،‬خالفا لـ‬
‫‪Согла́сно‬‬ ‫مبوافقة‬ ‫́‪Благодаря‬‬ ‫بفضل‬

‫‪Согла́сно реше́нию собра́ния.‬‬ ‫مبوافقة قرار املجلس‪.‬‬


‫‪Хозя́ин вы́шел навстре́чу гостя́м.‬‬ ‫خرج املالك ملقابلة الضيوف‪.‬‬
‫‪Он встал с посте́ли вопреки́ сове́ту врача́.‬‬ ‫قام من الرسير خالفا لنصيحة الدكتور‪.‬‬
‫‪благодаря́ на́шим учителя́м мы‬‬ ‫بفضل أساتذتنا استطعنا اجتياز االمتحان‪.‬‬
‫‪смогли́ сдать экза́мен.‬‬
‫‪Мы хорошо́ провели́ вре́мя‬‬ ‫أمضينا وقتا جيدا بفضل الطقس الحسن‪.‬‬
‫‪благодаря́ хоро́шей пого́де.‬‬

‫إعراب الصفات «المفرد»‬


‫فى حالة المقصود‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪1‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املقصود يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ому‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المقصود‬ ‫مفرد محايد فى المقصود‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ому‬‬ ‫‪ому‬‬


‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рому‬‬ ‫‪ста́рому‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вому‬‬ ‫‪но́вому‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املقصود يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المقصود‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рой‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вой‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪243‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» х , к , г‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املقصود يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ому‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المقصود‬ ‫مفرد محايد فى المقصود‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ому‬‬ ‫‪ому‬‬


‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькому‬‬ ‫‪ма́ленькому‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкому‬‬ ‫‪лёгкому‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املقصود يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المقصود‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькой‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкой‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»ч , ж , ш , щ ,н‬‬ ‫‪3‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املقصود يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ему‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المقصود‬ ‫مفرد محايد فى المقصود‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ему‬‬ ‫‪ему‬‬


‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шему‬‬ ‫‪хоро́шему‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чему‬‬ ‫‪горя́чему‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́нему‬‬ ‫‪си́нему‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املقصود يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ей‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المقصود‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ей‬‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шей‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чей‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́ней‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪244‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪»ой‬‬ ‫‪4‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املقصود يحول «‪ »ой‬إىل «‪»о́му‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المقصود‬ ‫مفرد محايد فى المقصود‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪о́му‬‬ ‫‪о́му‬‬


‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́му‬‬ ‫‪золото́му‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́му‬‬ ‫‪молодо́му‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املقصود تبقى «‪ »ой‬كام هى‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المقصود‬

‫‪ой‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́й‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́й‬‬

‫إعراب الصفات «الجمع»‬


‫فى حالة المقصود‬
‫›› لجمع الصفة فى حالة المقصود‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع الصفة ىف الحالة االسمية أوال‬
‫‪2.2‬ثم نحذف الحرف األخري من الصفة «‪ »е‬ونضع «‪»м‬‬
‫الحالة االسمية ( ‪) 1‬‬ ‫حالة المقصود (‪)٣‬‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́м‬‬
‫‪ые‬‬ ‫‪ым‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪им‬‬
‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́вым‬‬
‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́шим‬‬
‫›› وللسؤال عن الصفات فى حالة المقصود‬

‫املذكر‪ -‬املحايد‬ ‫املؤنث‬ ‫الجمع‬ ‫املعنى‬


‫?‪како́му‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫أى ‪ ،‬ما‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪245‬‬
‫إعراب ضمائر الملكية «المفرد» فى حالة المقصود‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫مذكر‬ ‫مذكر‬ ‫محايد‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مؤنث‬
‫فى االسمية‬ ‫فى المقصود‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المقصود‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المقصود‬ ‫المعنى‬

‫?‪чей‬‬ ‫?́‪чьему‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?́‪чьему‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟‬


‫‪я‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫́‪моему‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫́‪моему‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫́‪твоему‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫́‪твоему‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫ك‬
‫‪свой‬‬ ‫́‪своему‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫́‪своему‬‬ ‫́‪своя‬‬ ‫‪свое́й‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫‪на́шему‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́шему‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́шему‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́шему‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫كم‬

‫ىف االسمية‬ ‫مفرد ىف املقصود‬ ‫جمع ىف املقصود‬ ‫املعنى‬


‫́‪он, оно‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ه‬
‫́‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫́‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫هم‬

‫إعراب ضمائر الملكية «الجمع»‬


‫فى حالة المقصود‬

‫جمع ىف االسمية‬ ‫جمع ىف املقصود‬ ‫املعنى‬


‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫ملن؟‬
‫‪я‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫‪мои́м‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫‪твои́м‬‬ ‫ك‬
‫́‪свои‬‬ ‫‪свои́м‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́шим‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́шим‬‬ ‫كم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪246‬‬
‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́тому‬‬ ‫مذكر‬ ‫هذا‬
‫‪э́та‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫هذه‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́тому‬‬ ‫محايد‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪этим‬‬ ‫جمع‬ ‫هؤالء‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тот‬‬ ‫́‪тому‬‬ ‫مذكر‬ ‫ذلك‬
‫‪та‬‬ ‫‪той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫تلك‬
‫‪то‬‬ ‫́‪тому‬‬ ‫محايد‬ ‫ذلك ‪ ،‬تلك‬
‫‪те‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫جمع‬ ‫أوالئك‬

‫إعراب الضمير «‪ »весь‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪весь‬‬ ‫́‪всему‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل الـ‬
‫‪вся‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل الـ‬
‫‪всё‬‬ ‫́‪всему‬‬ ‫محايد‬ ‫كل الـ‬
‫‪все‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫جمع‬ ‫كل الـ‬

‫اعراب الضمير «‪ »ка́ждый‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود (‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждому‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждой‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждому‬‬ ‫محايد‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждые‬‬ ‫‪ка́ждым‬‬ ‫جمع‬ ‫كل‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪247‬‬
‫اعراب الضمير «‪ »сам‬بمعنى نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة المقصود‬

‫‪ .7‬حالة المقصود‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫‪сам‬‬ ‫́‪самому‬‬ ‫مذكر‬ ‫نفس‬
‫́‪сама‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫نفس‬
‫́‪само‬‬ ‫́‪самому‬‬ ‫محايد‬ ‫نفس‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫جمع‬ ‫نفس‬

‫اعراب الضمير «‪ »тако́й‬بمعنى «مثل هذا‪ ،‬كهذا» نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тако́й‬‬ ‫‪тако́му‬‬ ‫مذكر‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪така́я‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مثل هذه ‪ ،‬كهذه‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪тако́му‬‬ ‫محايد‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬مثل هذه‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫جمع‬ ‫مثل هوالء‪,‬كهؤالء‬

‫إعراب العدد ‪ » »оди́н‬بمعنى «‪ »1‬فى «المفرد والجمع» فى حالة المقصود‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املقصود(‪)٣‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪оди́н‬‬ ‫́‪одному‬‬ ‫مذكر‬ ‫واحد‬
‫́‪одна‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫واحدة‬
‫́‪одно‬‬ ‫́‪одному‬‬ ‫محايد‬ ‫واحد‪ ,‬واحدة‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫جمع‬ ‫واحدون‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪248‬‬
‫عل‬ ‫تطبيقات‬
‫ى الصفات والضمائر‬
‫فى‬
‫حـــــالـــــ‬
‫ة المقصـــــود‬

‫‪ ‬بلغ سالمى الكبري لعائلتك ولصديقى املقرب‬


‫‪Переда́йте мой большо́й приве́т свое́й семье́ и бли́зкому дру́гу.‬‬

‫‪ ‬ىف املولد النبوى ‪ ،‬يشرتى الوالدين إلبنهم حصان حالوة وإلبنتهم دومية(عروسة)‬
‫‪Роди́тели покупа́ют своему́ сы́ну са́харный конёк ,а свое́й‬‬
‫‪до́чери ку́клу.‬‬

‫‪ ‬الخرتجى باع للزوجني الروسيني رحلة القاهرة مقابل ‪ 100‬دوالر‬


‫‪у́личный продаве́ц прода́л ру́сской па́ре экску́рсию в Каи́р за‬‬
‫‪100 до́лларов.‬‬

‫‪ ‬طبقا للقانون املرصى ممنوع صيد األسامك الصغرية امللونة‬


‫‪по Еги́петскому зако́ну нельзя́ лови́ть разноцве́тные ры́бки.‬‬

‫?‪К како́му врачу́ он идёт‬‬ ‫‪ ‬إىل أى طبيب هو ذاهب؟‬

‫‪мы у́чим вас ру́сскому языку́.‬‬ ‫‪ ‬نعلمكم اللغة الروسية‬

‫‪Мы ра́дуемся ва́шим успе́хам.‬‬ ‫‪ ‬ترسنا نجاحاتكم‬

‫‪Мое́й тёте 52 (пятьдеся́т два) го́да.‬‬ ‫‪ ‬عمر خالتى (عمتى) ‪ 52‬سنة‬


‫‪Мне нра́вится го́лос э́той певи́цы.‬‬ ‫‪ ‬يعجبنى صوت هذه املغنية (إضافة)‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪249‬‬
‫‪Восьмо́й уро́к‬‬

‫‪Вини‬‬
‫‪8‬‬
‫حالة المفعول (‪)4‬‬
‫‪́тельный паде‬‬
‫‪́ж‬‬
‫‪1010‬إعراب الصفات (الجمع ) ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪1111‬إعراب ضامئر امللكية (املفرد) ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫الدرس الثامن‬

‫‪ 1 .1‬إعراب األسامء املفرد ىف املفعول‪.‬‬


‫‪2 .2‬إعراب األسامء الجمع ىف املفعول‪.‬‬
‫‪1212‬إعراب ضامئر امللكية (الجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬ ‫‪3 .3‬شواذ جمع املفعول الحى‪.‬‬
‫‪1313‬إعراب أسامء اإلشارة(املفرد ‪ ،‬الجمع) ىف املفعول‪.‬‬ ‫‪ 4 .4‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املفعول به‪.‬‬
‫‪1414‬إعراب الضمري (‪ )сам‬مبعنى نفس ىف (املفرد‬ ‫‪5 .5‬استخدامات حالة املفعول‪.‬‬
‫والجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪ 6 .6‬حروف الجر التى يأىت بعدها مفعول‪.‬‬
‫‪1515‬إعراب الضمري (‪ )тако́й‬مبعنى (مثل هذا‪،‬‬
‫كهذا) ىف (املفرد والجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬ ‫‪7 .7‬إعــراب الضمري (‪ )весь‬مبعنى كل الـ (املفرد‬
‫والجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪1616‬إعراب العدد (‪ )оди́н( )1‬ىف (املفرد‬
‫والجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬ ‫‪8 .8‬إعراب الضمري (‪ )ка́ждый‬مبعنى كل‬
‫(املفرد والجمع) ىف حالة املفعول‪.‬‬
‫‪1717‬تطبيقات عىل الصفات والضامئر ىف حالة‬
‫املفعول‪.‬‬ ‫‪9 .9‬إعراب الصفات (املفرد) ىف حالة املفعول‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪251‬‬
‫حالة المفعول (‪)4‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪Вини́тельный паде́ж‬‬

‫‪zz‬املفعول هو الشخص أو الشئ الذى وقع عليه الحدث‪.‬‬

‫المذكر‬ ‫أوال‬ ‫إعراب األسماء المفرد فى المفعول‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬
‫املذكر الحى يتغري فقط ىف املفعول والغري حى يظل كاالسمية وإعراب املذكر الحى ىف املفعول مثل إعراب‬
‫املذكر ىف االضافة‪ .‬والحى هنا ليس اإلنسان فقط بل والحيوانات والطيور والزواحف والحرشات وكل ما هو حى‪،‬‬
‫باستثناء النباتات‪.‬‬

‫‪1.1‬املذكرالحى املنتهى بحرف ساكن يضاف إليه حرف «‪»а‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́ста‬‬ ‫سائح‬ ‫‪поэ́т‬‬ ‫‪поэ́та‬‬ ‫شاعر‬


‫‪дру́г‬‬ ‫‪дру́га‬‬ ‫صديق‬ ‫‪брат‬‬ ‫‪бра́та‬‬ ‫أخ‬
‫‪пету́х‬‬ ‫́‪петуха‬‬ ‫ديك‬ ‫‪ти́гр‬‬ ‫‪ти́гра‬‬ ‫منر‬
‫‪слон‬‬ ‫́‪слона‬‬ ‫فيل‬ ‫‪отец‬‬ ‫́‪отца‬‬ ‫أب ‪ ،‬والد‬
‫‪врач‬‬ ‫́‪врача‬‬ ‫طبيب‬ ‫‪лев‬‬ ‫‪льва‬‬ ‫أسد‬
‫‪враг‬‬ ‫́‪врага‬‬ ‫عدو‬

‫‪ .2‬املذكر الحى املنتهى بـ «‪ »ь , й‬يحوال إىل «‪»я‬‬

‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учи́теля‬‬ ‫مدرس‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪го́стя‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬


‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́я‬‬ ‫بطل‬ ‫‪писа́тель писа́теля‬‬ ‫كاتب‬
‫‪солове́й‬‬ ‫́‪соловья‬‬ ‫بلبل‬ ‫‪медве́дь‬‬ ‫‪медве́дя‬‬ ‫دب‬

‫‪ .3‬املذكر الغري حى يبقى كام هو ىف االسمية مثل املفعول‬


‫ىف االسمية‬ ‫ىف املفعول‬ ‫املعنى‬ ‫ىف االسمية‬ ‫ىف املفعول‬ ‫املعنى‬
‫‪до́м‬‬ ‫‪до́м‬‬ ‫بيت‬ ‫‪год‬‬ ‫‪год‬‬ ‫سنة‬
‫‪стол‬‬ ‫‪стол‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫قاموس‬
‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫مجلة‬ ‫‪чай‬‬ ‫‪чай‬‬ ‫شاى‬
‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́й‬‬ ‫متحف‬ ‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́й‬‬ ‫ترام‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪252‬‬
‫املؤنث (املفرد) الحى وغري الحى يحوال ىف املفعول‬ ‫المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪1.1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬يحول إىل حرف «‪» у‬‬


‫́‪жена‬‬ ‫́‪жену‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщину‬‬ ‫امرأة‬
‫‪ма́ма‬‬ ‫‪ма́му‬‬ ‫ماما‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫́‪сестру‬‬ ‫أخت‬
‫́‪страна‬‬ ‫́‪страну‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́дину‬‬ ‫وطن‬
‫‪маши́на‬‬ ‫‪маши́ну‬‬ ‫عربية‬ ‫‪коро́на‬‬ ‫‪коро́ну‬‬ ‫تاج‬

‫‪ .2‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬يحول إىل حرف «‪»ю‬‬


‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сню‬‬ ‫أغنية‬ ‫‪дина́стия дина́стию‬‬ ‫أرسة ملكية‬
‫́‪семья‬‬ ‫́‪семью‬‬ ‫أرسة‬ ‫‪Росси́я‬‬ ‫‪Росси́ю‬‬ ‫روسيا‬
‫‪экску́рсия экску́рсию‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪тётя‬‬ ‫‪тётю‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬

‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يبقى كام هو «‪»ь‬‬


‫‪мать‬‬ ‫‪мать‬‬ ‫أم‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫كشكول‬
‫‪цитаде́ль цитаде́ль‬‬ ‫قلعة‬ ‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́ть‬‬ ‫مسجد‬
‫‪дверь‬‬ ‫‪дверь‬‬ ‫باب‬ ‫‪дочь‬‬ ‫‪дочь‬‬ ‫ابنة‬

‫‪ .4‬األسامء املذكرة الحية املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬

‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́ну‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ношу‬‬ ‫شاب‬


‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́дю‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪ста́роста‬‬ ‫‪ста́росту‬‬ ‫عمدة قرية‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пу‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫‪де́душку‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫́‪судью‬‬ ‫قاىض‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪253‬‬
‫المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪1.1‬املحايد ال يحول ىف املفعول ويبقى ىف املفعول مثل االسمية‬
‫ىف االسمية‬ ‫ىف املفعول‬ ‫املعنى‬ ‫ىف االسمية‬ ‫ىف املفعول‬ ‫املعنى‬
‫́‪кольцо‬‬ ‫́‪кольцо‬‬ ‫خاتم‬ ‫‪мо́ре‬‬ ‫‪мо́ре‬‬ ‫بحر‬
‫́‪окно‬‬ ‫́‪окно‬‬ ‫شباك‬ ‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ние‬‬ ‫مبنى‬
‫‪я́блоко‬‬ ‫‪я́блоко‬‬ ‫تفاحة‬ ‫‪и́мя‬‬ ‫‪и́мя‬‬ ‫اسم‬

‫إعراب األسماء الجمع فى المفعول‬

‫جمع المذكر‬ ‫أوال‬

‫املذكر الحى يحول فقط ىف املفعول والغري حى يعرب كجمع االسمية واعراب املذكر الحى ىف املفعول مثل‬
‫اعراب املذكر ىف االضافة‪.‬‬
‫‪1.1‬املذكر الحى املنتهى بحرف ساكن عادى يضاف إليه حرف «‪»ов‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́стов‬‬ ‫سائح‬ ‫‪студе́нт‬‬ ‫‪студе́нтов‬‬ ‫طالب‬


‫‪поэ́т‬‬ ‫‪поэ́тов‬‬ ‫شاعر‬ ‫‪ма́льчик‬‬ ‫‪ма́льчиков‬‬ ‫صبى‬
‫‪гид‬‬ ‫‪ги́дов‬‬ ‫مرشد سياحى‬

‫‪ .2‬املذكر الحى املنتهى بحرف «‪ »ж,ч,ш,щ‬يضاف إليه حرف «‪»ей‬‬

‫‪врач‬‬ ‫‪враче́й‬‬ ‫طبيب‬ ‫‪това́рищ това́рищей‬‬ ‫رفيق‬

‫‪ .3‬املذكر الحى املنتهى بحرف «‪ »й‬يحول اىل «‪»ев‬‬

‫‪попуга́й попуга́ев‬‬ ‫بغبغان‬ ‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́ев‬‬ ‫بطل‬

‫‪ .4‬بعض الكلامت املنتهية بـ «‪ »е́й‬تحول إىل «‪ »ьёв‬وتحفظ‬

‫‪воробе́й воробьёв‬‬ ‫عصفور‬ ‫‪солове́й‬‬ ‫‪соловьёв‬‬ ‫بلبل‬


‫‪мураве́й муравьёв‬‬ ‫منلة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪254‬‬
‫‪ .5‬املذكر الحى املنتهى بحرف «‪ »ь‬يحول إىل «‪»ей‬‬

‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учителе́й‬‬ ‫مدرس‬ ‫‪писа́тель‬‬ ‫‪писа́телей‬‬ ‫كاتب‬


‫‪гость‬‬ ‫‪госте́й‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬

‫‪ .6‬املذكر الغري الحى يبقى كام هو ىف جمع االسمية كالجمع ىف املفعول‬


‫مفرد اسمية‬ ‫جمع اسمية و مفعول‬ ‫املعنى‬ ‫مفرد اسمية‬ ‫جمع اسمية و مفعول‬ ‫املعنى‬
‫‪дом‬‬ ‫́‪дома‬‬ ‫بيت‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́лы‬‬ ‫مجلة‬
‫‪стол‬‬ ‫́‪столы‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫́‪словари‬‬ ‫قاموس‬
‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́и‬‬ ‫متحف‬ ‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́и‬‬ ‫ترام‬

‫جمع المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫املؤنث الحى فقط يتغري ىف الجمع ىف حالة املفعول أما املؤنث الحى و الغري حى يتغري ىف املفرد فقط ىف حالة‬
‫املفعول‪.‬‬
‫املؤنث الحى املنتهى بحرف «‪ »а‬ينقسم إىل‪..‬‬

‫‪1.1‬اذا سبق حرف «‪ »а‬حرف ساكن يسبقه حرف متحرك نحذف «‪ »а‬فقط‬

‫‪ма́ма‬‬ ‫‪мам‬‬ ‫ماما‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщин‬‬ ‫امرأة‬

‫‪ .2‬اذا سبق حرف «‪ »а‬حرفني ساكنني غري مشنشنني نحذف «‪ »а‬ونضع بينهام حرف «‪»о‬‬

‫‪тури́стка тури́сток‬‬ ‫سائحة‬ ‫‪студе́нтка студе́нток‬‬ ‫طالبة‬

‫‪ .3‬اذا سبق حرف «‪ »а‬حرفني ساكنني أحدهام حرف مشنشن نحذف «‪ »а‬ونضع بينهام حرف «‪»е‬‬

‫‪де́вушка‬‬ ‫‪де́вушек‬‬ ‫فتاة‬

‫‪ .4‬املؤنث الحى الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ومل يسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»ей‬‬

‫́‪змея‬‬ ‫‪зме́й‬‬ ‫ثعبان ‪ ،‬أفعى‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪255‬‬
‫‪ .5‬املؤنث الحى الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»й‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪ну́трия‬‬ ‫‪ну́трий‬‬ ‫حيوان (الكيب)‬ ‫‪ску́мбрия ску́мбрий‬‬ ‫نوع من السمك (ماكريل)‬

‫‪ .6‬بعض الكلامت التى تنتهى بنهايات مرققة شاذة االعراب وتحفظ‬


‫مفرد اسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬ ‫مفرد اسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬
‫‪ня́ня‬‬ ‫‪ня́нь‬‬ ‫داية‪،‬جليسة أطفال‬ ‫‪го́стья‬‬ ‫‪го́стий‬‬ ‫نزالء‬
‫‪ца́пля‬‬ ‫‪ца́пель‬‬ ‫أبو قردان‬ ‫‪тётя‬‬ ‫‪тёть‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬

‫‪ .7‬املؤنث الحى الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يحول إىل «‪»ей‬‬

‫‪газе́ль‬‬ ‫‪газе́лей‬‬ ‫غزال‬ ‫‪ло́шадь‬‬ ‫‪ло́шад ей‬‬ ‫فرس‬

‫‪ .8‬إعراب املؤنث غري الحى ىف جمع املفعول مثل جمع املؤنث ىف االسمية‪.‬‬
‫جمع اسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬
‫‪маши́ны‬‬ ‫‪маши́ны‬‬ ‫سيارات‬ ‫‪газе́ты‬‬ ‫‪газе́ты‬‬ ‫جرائد‬
‫‪экску́рсии экску́рсии‬‬ ‫رحالت‬ ‫‪а́рмии‬‬ ‫‪а́рмии‬‬ ‫جيوش‬
‫‪тетра́ди‬‬ ‫‪тетра́ди‬‬ ‫كشاكيل‬ ‫‪двери‬‬ ‫‪двери‬‬ ‫أبواب‬

‫‪ .9‬األسامء املذكرة الحية املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء الحية املؤنثة‬
‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́н‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ношей‬‬ ‫شاب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́дей‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪ста́роста‬‬ ‫‪ста́рост‬‬ ‫عمدة قرية‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́п‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫‪де́душек‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫‪суде́й‬‬ ‫قاىض‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ هذه األسامء املذكرة التى تنتهى بنهايات املؤنث و تعرب كاملؤنث عىل حسب اعراب كل حالة ولكنها تأخذ‬
‫النهاية فقط من االعراب ولكنها تظل وتبقى كلامت مذكرة ويأىت معها الصفات وضامئر امللكية وغريها من‬
‫الضامئر التى تأىت مع املذكر‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪256‬‬
‫جمع المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪1.1‬املحايد ال يحول ىف املفعول (مفرد‪,‬جمع) ويبقى ىف املفعول مثل االسمية‬


‫مفرد االسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬ ‫مفرد االسمية‬ ‫جمع املفعول‬ ‫املعنى‬
‫واالسمية‬ ‫واالسمية‬
‫́‪кольцо‬‬ ‫‪ко́льца‬‬ ‫خاتم‬ ‫‪мо́ре‬‬ ‫́‪моря‬‬ ‫بحر‬
‫́‪окно‬‬ ‫‪о́кна‬‬ ‫شباك‬ ‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ния‬‬ ‫مبنى‬
‫́‪письмо‬‬ ‫‪пи́сьма‬‬ ‫خطاب‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫́‪слова‬‬ ‫كلمة‬
‫‪зна́мя‬‬ ‫‪знамёна‬‬ ‫راية‬ ‫‪и́мя‬‬ ‫́‪имена‬‬ ‫اسم‬
‫‪вре́мя‬‬ ‫́‪времена‬‬ ‫وقت‬
‫شـواذ جمــع المفعول الحى‬
‫األسماء التى تشذ عن طريقة االعراب التى ذكرناها‬

‫جمع اسمية‬ ‫جمع مفعول‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع مفعول‬ ‫المعنى‬

‫‪де́ти‬‬ ‫‪дете́й‬‬ ‫أطفال‬ ‫‪до́чери‬‬ ‫‪дочере́й‬‬ ‫بنت ‪ ،‬ابنة‬


‫‪лю́ди‬‬ ‫‪люде́й‬‬ ‫الناس‬ ‫‪ма́тери‬‬ ‫‪матере́й‬‬ ‫أم‬
‫‪бра́тья‬‬ ‫‪бра́тьев‬‬ ‫أخ‬ ‫́‪сыновья‬‬ ‫‪сынове́й‬‬ ‫ابن‬
‫́‪друзья‬‬ ‫‪друзе́й‬‬ ‫صديق‬ ‫‪сёстры‬‬ ‫‪сестёр‬‬ ‫أخت‬
‫́‪мужья‬‬ ‫‪муже́й‬‬ ‫زوج‬ ‫‪жёны‬‬ ‫‪жён‬‬ ‫زوجة‬
‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة المفعول‬
‫االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة‬ ‫بدون حروف جر‬ ‫حالة المفعول‬ ‫مع حروف جر‬ ‫حالة المفعول‬

‫‪я‬‬ ‫أنا‬ ‫́‪меня‬‬ ‫ين‬ ‫́‪на меня‬‬


‫‪ты‬‬ ‫أنت‬ ‫́‪тебя‬‬ ‫َِك‬ ‫́‪на тебя‬‬
‫‪мы‬‬ ‫نحن‬ ‫‪нас‬‬ ‫ـنا‬ ‫‪на нас‬‬
‫‪вы‬‬ ‫أنتم ‪ ،‬حرضتك‬ ‫‪вас‬‬ ‫ـكم‬ ‫‪на вас‬‬
‫́‪он,оно‬‬ ‫هو‬ ‫́‪его‬‬ ‫ـه‬ ‫́‪на него‬‬
‫́‪она‬‬ ‫هى‬ ‫‪её‬‬ ‫ـها‬ ‫‪на неё‬‬
‫́‪они‬‬ ‫هم‬ ‫‪их‬‬ ‫ـهم‬ ‫‪на них‬‬

‫حرف ‪ н‬يضاف إىل الضامئر الشخصية للشخص الثالث فقط (الغائب) مع حروف الجر ىف حاالت اإلعراب‬
‫ويظهر أمام الضمري الشخىص فقط إذا جاء مع أحد حروف الجر بينام ال يضاف هذا الحرف إىل ضامئر امللكية أبدا‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪257‬‬
‫مفعول به مع حرف‬ ‫المعنى‬ ‫مفعول به مباشر‬ ‫المعنى‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪Я смотрю́ на него́.‬‬ ‫أنا أنظر اليه (أشاهده)‬ ‫‪Я ви́жу его́.‬‬ ‫أنا رأيته‬
‫‪Я смотрю́ на неё.‬‬ ‫أنا أنظر اليها (أشاهدها)‬ ‫‪Я ви́жу её.‬‬ ‫أنا رأيتها‬
‫‪Я смотрю́ на них.‬‬ ‫أنا أنظر إليهم (أشاهدهم)‬ ‫‪Я ви́жу их.‬‬ ‫أنا رأيتهم‬

‫إستخدامات حالة المفعول‬

‫•يعرب املفعول عن الشخص أو الشئ الذى وقع عليه الحدث (الفعل) ويأىت بعد الفعل مبارشة بدون حرف جر‬
‫وغري مبارش مع حروف الجر‪.‬‬
‫?́‪Кого‬‬ ‫من‬ ‫•للسؤال عن املفعول الحى‬
‫?‪Что‬‬ ‫ما‬ ‫•للسؤال عن املفعول غري الحى‬
‫‪ .1‬تأىت حالة املفعول بعد هذه األفعال سواء كان الفعل مكتمل أوغري مكتمل أو مرصف ىف املاىض أو املضارع‬
‫أو املستقبل أو األمر‪.‬‬
‫‪несо́в‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫المعنى‬
‫‪ждать‬‬ ‫‪подожда́ть‬‬ ‫ينتظر‬
‫‪знать‬‬ ‫‪узна́ть‬‬ ‫يعرف‬
‫‪реша́ть Ι‬‬ ‫‪реши́ть ΙΙ‬‬ ‫يحل ؛ يقرر‬
‫ّ‬
‫‪слу́шать‬‬ ‫‪послу́шать‬‬ ‫يستمع‬
‫‪повторя́ть‬‬ ‫‪повтори́ть‬‬ ‫يكرر‪,‬يراجع‬
‫‪встреча́ть‬‬ ‫‪встре́тить‬‬ ‫يقابل (صدفة)‬
‫‪провожа́ть‬‬ ‫‪проводи́ть‬‬ ‫يودع‬
‫‪представля́ть‬‬ ‫‪предста́вить‬‬ ‫ميثل‬
‫‪испо́льзовать‬‬ ‫‪испо́льзовать‬‬ ‫يستغل ‪ ،‬يستخدم شخص‬
‫‪игра́ть‬‬ ‫‪поигра́ть‬‬ ‫يلعب‬
‫‪получа́ть‬‬ ‫‪получи́ть‬‬ ‫يستلم ‪ ،‬يحصل عىل‬
‫‪покупа́ть‬‬ ‫‪купи́ть‬‬ ‫يشرتى‬
‫‪продава́ть‬‬ ‫‪прода́ть‬‬ ‫يبيع‬
‫‪спра́шивать‬‬ ‫‪спроси́ть‬‬ ‫يسأل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪258‬‬
несо́в сов ‫المعنى‬
чита́ть прочита́ть ‫يقرأ‬
писа́ть написа́ть ‫يكتب‬
люби́ть полюби́ть ‫يحب‬
гото́вить пригото́вить ‫ يطبخ‬، ‫ يجهز‬، ‫يعد‬
учи́ть изучи́ть ‫ يحفظ‬، ‫يدرس‬
смотре́ть посмотре́ть ‫ ينظر‬، ‫يشاهد‬
разруша́ть разру́шить ‫ يقىض عىل‬، ‫ يسقط‬، ‫يدمر‬
корми́ть накорми́ть ‫ يعول‬، ‫يرضع‬
зака́зывать заказа́ть ‫يحجز‬
пить вы́пить ‫يرشب‬
ви́деть уви́деть ‫يرى‬
хоте́ть захоте́ть ‫يريد‬
практи́ковать ‫ميارس اللغة‬
зажига́ть заже́чь ‫يحرق‬
наси́ловать изнаси́ловать ‫يغتصب‬
ненави́деть ‫يكره‬
разбива́ть разби́ть ‫ينكرس معنويا‬
обнима́ть обня́ть ‫يحضن‬
увольня́ть уво́лить ‫ يرفد‬، ‫يقيل‬
унижа́ть уни́зить ‫يهني‬
иска́ть найти́ ‫يبحث عن‬
называ́ть назва́ть ‫ يسمى‬، ‫يطلق عىل‬
перестра́ивать перестро́ить ‫يعيد بناء‬
откла́дывать отложи́ть ‫يؤجل‬
‫•ومن املمكن تقديم املفعول به عىل الفاعل وال يتغري معنى الجملة ألن إعراب الكلمة يدل عىل املفعول به‬
)‫ الشاب يحب الفتاة (الفتاة يحبها الشاب‬
ю́ноша лю́бит де́вушку. ( де́вушку лю́бит ю́ноша.)
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
259
‫‪ ‬الفتاة تحب الشاب (الشاب تحبه الفتاة)‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫)‪де́вушка лю́бит ю́ношу.( ю́ношу лю́бит де́вушка.‬‬

‫‪в шко́ле мы изуча́ем хи́мию.‬‬ ‫‪ ‬ندرس ىف املدرسة الكيمياء‬


‫‪я подгото́вил сы́на к экза́мену.‬‬ ‫‪ ‬أعددت ابنى لالمتحان‬
‫‪ ‬عىل يستمع إىل الراديو بينام تستمع أخته إىل أغنية‬
‫‪Али́ слу́шает радио́, а его́ сестра́ Фатима́ слу́шает пе́сню.‬‬
‫‪ ‬وفقا لعاداتنا الزوج دامئا يعول (يرصف عىل) الزوجة‬
‫‪по на́шим тради́циям , муж всегда́ ко́рмит жену́.‬‬
‫‪я хочу́ практи́ковать ру́сский язы́к.‬‬ ‫‪ ‬أنا أريد مامرسة اللغة الروسية‬
‫‪я учу́ ру́сский язы́к.‬‬ ‫‪ ‬أنا أدرس اللغة الروسية‬
‫?‪что изуча́ют студе́нты‬‬ ‫‪ ‬ماذا يدرس الطالب؟‬
‫‪студе́нты изуча́ют ру́сский язы́к.‬‬ ‫‪ ‬يدرس الطلبة اللغة الروسية‬
‫‪Алла́х ре́шит э́ту пробле́му.‬‬ ‫‪ ‬الله سيحل مشاكلك‬
‫‪ты разби́ла моё се́рдце.‬‬ ‫‪ ‬أنتى كرسىت قلبى‬
‫‪ ‬اللغة الروسية تلعب دورا مهام ىف حياىت‬
‫‪ру́сский язы́к игра́ет ва́жную роль в мое́й жи́зни.‬‬
‫‪учи́тель спра́шивает ученика́.‬‬ ‫‪ ‬املعلم يسأل التلميذ‬
‫‪они́ чита́ют кни́гу и газе́ту.‬‬ ‫‪ ‬هم يقرأون كتابا وجريدة‬
‫‪я зна́ю её.‬‬ ‫‪ ‬أنا أعرفها‬
‫‪ . 2‬من املمكن أن نستخدم املفعول به أو الصيغة األصلية ألحد األفعال بعد الفعل (‪)люби́ть‬‬
‫‪люби́ть + инфинити́в‬‬ ‫يحب ‪ +‬الفعل ىف املصدر‬
‫‪ ‬ماذا تحب أن تشاهد ىف التليفزيون ؟‬
‫?‪Что вы лю́бите смотре́ть по телеви́зору‬‬
‫‪ ‬أحب مشاهدة األفالم وكرة القدم‪.‬‬
‫‪Я люблю́ смотре́ть фи́льмы и футбо́л.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪260‬‬
по́сле у́жина я люблю́ спать. .‫ بعد العشاء أحب أن أنام‬
)куда́?( ‫ يأىت بعد هذه األفعال مفعولني والسؤال عنهم بـ إىل أين؟‬.3

‫ الفعل‬+ )‫مفعول أول (مياشر‬ + ) на , в ( + )‫مفعول ثان (غير مياشر‬

несо́в сов ‫المعنى‬


класть I положи́ть II ‫يضع ىف وضع أفقى‬
ста́вить II поста́вить II ‫يضع ىف وضع رأىس‬
веща́ть I повисе́ть II )‫يعلق (لألشياء‬
приглаша́ть I пригласи́ть II )‫يدعو (يعزم‬

класть ‫ يضع ىف وضع أفقى‬


я кладу́ мы кладём
ты кладёшь вы кладёте
он, она кладёт они кладу́т

положи́ть ‫ يضع ىف وضع أفقى‬


я положу́ мы поло́жим
ты поло́жишь вы поло́жите
он, она поло́жит они поло́жат

куда́ тури́стка положи́ла ключ? ‫ إىل أين(أين) وضعت السائحة املفتاح؟‬

тури́стка положи́ла ключ в су́мку. .‫ السائحة وضعت املفتاح ىف الشنطة‬

носи́льщик поста́вил чемода́н на зе́млю. .‫ الشيال وضع شنطة السفر عىل األرض‬

‫ الشيال وضع شنطة السفر ىف شنطة األتوبيس‬


носи́льщик поста́вил чемода́н в бага́жник.

.‫ املندوب يعلق شعار الرشكة عىل القميص‬


трансферме́н веща́ет эмбле́му на руба́шку.
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
261
‫‪Гид приглаша́ет тури́ста в рестора́н.‬‬ ‫‪ ‬املرشد يعزم السائح ىف املطعم‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫?́‪Куда́ ты приглаша́ешь меня‬‬ ‫‪ ‬هتعزمنى فني ؟‬
‫‪Я хочу́ пригласи́ть вас(тебя́) в кино́.‬‬ ‫‪ ‬انا بعزمكم (ك) عىل السينام‪.‬‬
‫‪ ‬بعزمك عىل الغدا (عىل الشاى ‪ ،‬ىف ضيافتى)‬
‫‪я приглаша́ю тебя́ на обе́д(на чай, в го́сти).‬‬

‫‪бага́жник‬‬ ‫شنطة أتوبيس( عربية)‬ ‫‪эмбле́ма‬‬ ‫شعار (رمز) الرشكة‬


‫‪бага́ж‬‬ ‫أمتعة (عفش)‬ ‫́‪земля‬‬ ‫أرض‬
‫‪в го́сти‬‬ ‫ىف ضيافتى‬ ‫‪на обе́д‬‬ ‫عىل الغداء‬
‫‪на чай‬‬ ‫عىل الشاى‬
‫‪ .4‬من معاىن حالة املفعول به استعامل األسامء التى تدل عىل أيام األسبوع مع حرف الجر ‪ в‬للداللة عىل ظرف‬
‫الزمان ردا عىل السؤال متى (?́‪)когда‬‬

‫‪В +‬‬ ‫اليوم (فى حالة المفعول)‬

‫والسؤال عن اليوم‬ ‫››‬


‫?‪Како́й сего́дня день‬‬ ‫‪ ‬أى يوم من أيام األسبوع اليوم؟‬
‫‪Сего́дня понеде́льник.‬‬ ‫اليوم االثنني‬
‫‪В неде́ле семь дней.‬‬ ‫ىف األسبوع ‪ 7‬أيام‬
‫‪Дни неде́ли‬‬ ‫أيام األسبوع‬

‫‪Како́й‬‬ ‫النهاردة إيه؟‬ ‫?‪в како́й день‬‬ ‫ىف أى يوم؟ (متى؟)‬


‫?‪сего́дня день‬‬ ‫)?́‪(когда‬‬
‫‪суббо́та‬‬ ‫السبت‬ ‫‪в суббо́ту‬‬ ‫ىف يوم السبت‬
‫‪воскресе́нье‬‬ ‫األحد‬ ‫‪в воскресе́нье‬‬ ‫ىف يوم األحد‬
‫‪понеде́льник‬‬ ‫االثنني‬ ‫‪в понеде́льник‬‬ ‫ىف يوم االثنني‬
‫‪вто́рник‬‬ ‫الثالثاء‬ ‫‪во вто́рник‬‬ ‫ىف يوم الثالثاء‬
‫́‪среда‬‬ ‫االربعاء‬ ‫́‪в среду‬‬ ‫ىف يوم األربعاء‬
‫‪четве́рг‬‬ ‫الخميس‬ ‫‪в четве́рг‬‬ ‫ىف يوم الخميس‬
‫‪пя́тница‬‬ ‫الجمعة‬ ‫‪в пя́тницу‬‬ ‫ىف يوم الجمعة‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪262‬‬
‫لتسهيل النطق بسبب التقاء ساكنني ىف كلمة (‪ )во вто́рник‬تم اضافة حرف ‪о‬‬
‫?‪когда́ экску́рсия‬‬ ‫‪ ‬متى الرحلة؟‬
‫‪экску́рсия в суббо́ту.‬‬ ‫‪ ‬الرحلة ىف يوم السبت‬
‫‪вы рабо́таете в среду́.‬‬ ‫‪ ‬هل تعملوا يوم األربعاء؟‬
‫‪ ‬ىف يوم الجمعة ‪ ،‬املسلمون يؤدون الصالة الجامعية ىف املسجد‪.‬‬
‫‪в пя́тницу, мусульма́не соверша́ют комекти́вную моли́тву в мече́ти.‬‬

‫?‪когда́ (в како́й день) мы встре́тимся‬‬ ‫‪ ‬متى (ىف أى يوم) سنلتقى؟‬


‫‪мы встре́тимся в понеде́льник.‬‬ ‫‪ ‬سنلتقى ىف يو َم االثنني‪.‬‬
‫‪в выходно́й день.‬‬ ‫‪ ‬ىف عطلة نهاية األسبوع‬

‫ظروف الزمان التى ال تتغير فى الحااللت االعرابية‪.‬‬ ‫››‬


‫́‪вчера‬‬ ‫أمس‬ ‫‪за́втра‬‬ ‫غدا (بكره)‬
‫‪сего́дня‬‬ ‫اليوم(النهاردة)‬ ‫‪послеза́втра‬‬ ‫بعد غد (بعد بكره)‬

‫ويستخدم المفعول فى التعبير عن الوقت من الثانية لليوم حيث يأتى الزمن من‬ ‫››‬
‫الثانية الى اليوم فى حالة المفعول‪.‬‬

‫‪мину́та‬‬ ‫دقيقة‬ ‫‪мину́ту‬‬ ‫انتظر دقيقة‬

‫‪ .5‬أى كلمة تدل عىل الحركة وأفعال الحركة يأىت بعدهم حرف الجر ‪ в , на‬ثم مفعول‬
‫وللسؤال عن مكان فعل الحركة بـ اىل أين؟ ?́‪Куда‬‬

‫فعل حركة‬ ‫‪+‬‬ ‫‪)на , в( +‬‬ ‫حالة‬


‫كلمة تدل عىل الحركة‬ ‫‪+‬‬ ‫‪)на , в( +‬‬ ‫مفعول‬

‫?‪Куда́ ты идёшь‬‬ ‫‪ ‬إىل أين أنت تذهب؟‬


‫‪Я иду́ в университе́т.‬‬ ‫انا ذاهب إىل الجامعة‬
‫‪Я иду́ на по́чту.‬‬ ‫أنا أذهب إىل البوسطة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪263‬‬
‫‪доро́га в Росси́ю.‬‬ ‫‪ ‬الطريق اىل روسيا‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪экску́рсия на Каи́р.‬‬ ‫‪ ‬رحلة إىل القاهرة‬
‫والحظوا الكلامت (‪ )университе́т, Росси́я, Каи́р, по́чта‬تغريوا ىف حالة املفعول‬
‫بسبب فعل حركة أما اذا أرادنا أن نقول أننا ىف هذه األماكن بدون استخدام فعل الحركة فنستخدم‬
‫حالة مجرور ‪)в , на( +‬‬

‫‪Я на по́чте.‬‬ ‫أنا ىف البوسطة (مجرور)‬ ‫‪Я в университе́те‬‬ ‫أنا ىف الجامعة‬


‫‪Ахмед в Росси́и.‬‬ ‫أحمد ىف روسيا‬ ‫‪я на доро́ге‬‬ ‫أنا ىف(عىل) الطريق‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ أحيانا تستخدم حالة املفعول بعد أفعال الحركة بدون حرف جر‪.‬‬
‫‪Я перешёл доро́гу.‬‬ ‫عربت الطريق‬

‫‪ .6‬هناك بعض األفعال تستخدم مع حالة املفعول واإلضافة معا وميكن التمييز بينهام عىل حسب املعنى يأىت‬
‫بعد هذه األفعال حالة مفعول اذا كان اإلسم أو الشئ مادى ملموس‪.‬‬
‫‪несо́в‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫املعنى‬ ‫‪несо́в‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫املعنى‬
‫‪иска́ть‬‬ ‫́‪найти‬‬ ‫يبحث عن‬ ‫‪хоте́ть‬‬ ‫‪захоте́ть‬‬ ‫يريد‬
‫‪тре́бовать потре́бовать‬‬ ‫يطالب ب ‪ ،‬يطلب‬ ‫‪ждать‬‬ ‫‪подожда́ть‬‬ ‫ينتظر‬
‫‪проси́ть‬‬ ‫‪попроси́ть‬‬ ‫يطلب ‪ ،‬يرجو‬ ‫‪жела́ть‬‬ ‫‪пожела́ть‬‬ ‫يتمنى‬

‫‪Я жду Ахме́да‬‬ ‫‪  Раша хо́чет чай‬أنا أنتظر أحمد‬ ‫‪ ‬رشا تريد شاى‬
‫́‪Мы и́щем тебя‬‬ ‫‪ ‬نحن نبحث عنك‬ ‫‪Ахме́д про́сит Де́ньги‬‬ ‫‪ ‬أحمد يطلب املال‬
‫‪Я жду моего́ бра́та.‬‬ ‫‪ ‬هى تبحث عن القلم ‪  Она́ и́щет ру́чку.‬أنا أنتظر أخى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪264‬‬
‫‪ .7‬يأىت املفعول مع تعبريات معينة باستخدام حرف الجر ‪на‬‬
‫وللسؤال عن املفعول غري الحى ?́‪на что‬‬ ‫وللسؤال عن املفعول الحى ?́‪на кого‬‬

‫‪серди́т‬‬ ‫زعالن من‬


‫‪серди́та‬‬ ‫زعالنه من‬
‫‪серди́ты‬‬ ‫زعالنني من‬
‫‪смотре́ть‬‬ ‫ينظر اىل‬
‫‪отвеча́ть‬‬ ‫يجيب‬
‫مفعول ‪+ На +‬‬
‫‪отве́т‬‬ ‫إجابة‬
‫‪похо́ж‬‬ ‫يشبه (مذكر)‬
‫‪похо́жа‬‬ ‫تشبه (مؤنث)‬
‫‪похо́жи‬‬ ‫يشبهوا (جمع)‬
‫‪оби́деться‬‬ ‫‪II‬‬ ‫يزعل (يستاء) من‬

‫‪я серди́т на тебя́.‬‬ ‫‪ ‬زعالن منك‬


‫‪не смотри́те так на меня́.‬‬ ‫‪ ‬ما تبصليش كده (ال تنظر ىل هكذا)‬
‫‪смотри́те на пале́тку.‬‬ ‫‪ ‬انظروا اىل الصالية (اللوحة)‬
‫‪я смотрю́ на неё.‬‬ ‫‪ ‬انظر اليها‬
‫‪она́ отвеча́ет мне на мой вопро́с.‬‬ ‫‪ ‬هى جاوبتنى عىل سؤاىل‬
‫‪она́ и́щет отве́та на вопро́с.‬‬ ‫‪ ‬تبحث عن إجابة السؤال‬
‫?‪на кого́ она́ похо́жа‬‬ ‫‪ ‬من هى تشبه؟‬
‫‪она́ похо́жа на свою́ ма́му.‬‬ ‫‪ ‬هى تشبه امها‬
‫‪я оби́жусь на тебя́.‬‬ ‫‪ ‬أنا مستاء (زعالن) منك‬

‫ملحوظة‪ :‬ـ تأىت حالة املفعول مع بعض التعبريات باستخدام حرف الجر ‪в‬‬
‫مفعول ‪добро́ пожа́ловать + в +‬‬

‫‪Добро́ пожа́ловать в Еги́пет, ваш второ́й дом.‬‬ ‫أهال بكم ىف مرص بلدكم الثاىن‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪265‬‬
‫‪ .8‬تأىت حالة املفعول بعد فعل يلعب يليه حرف الجر ‪в‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫?‪Во что́ вы игра́ете‬‬ ‫‪ ‬ىف ماذا تلعبوا (بتلعب ايه )؟‬
‫اللعبة (مفعول) ‪игра́ть + в +‬‬
‫‪Мы игра́ем‬‬ ‫‪ ‬نحن نلعب‬

‫‪в футбо́л‬‬ ‫كرة قدم‬ ‫‪в ко́шк и‬‬ ‫قط وفار‬


‫‪в ша́хматы‬‬ ‫شطرنج‬ ‫‪мы́шки‬‬ ‫(عسكر وحرامية)‬
‫‪в ка́рты‬‬ ‫كوتشينة‬ ‫‪в баскетбо́л‬‬ ‫كرة السلة‬
‫‪в хандбо́л‬‬ ‫كرة يد‬ ‫‪в да́ртс‬‬ ‫نيشان بالسهم‬
‫‪в волейбо́л‬‬ ‫كرة طايرة‬ ‫‪в на́рды‬‬ ‫طاولة‬
‫‪в хокке́й‬‬ ‫هوىك‬ ‫́‪в домино‬‬ ‫دومنة‬
‫‪в насто́льный‬‬ ‫تنس الطاولة‬ ‫‪в пря́тки‬‬ ‫استغامية‬
‫‪те́ннис‬‬

‫التعبري عن املفعول به والسؤال عنه وهو يشبه نفس استخدام املفعول به ىف اللغة العربية (أى أن كل من‬
‫وقع عليه فعل الفاعل يعرب مفعول به) ويجب عليكم حفظ األفعال التى تتطلب حالة املفعول‪.‬‬
‫ماذا للمفعول؟ ?‪Что‬‬ ‫من للمفعول؟ ?́‪кого‬‬
‫? ‪кого́ ты лю́бишь‬‬ ‫‪ ‬من تحب ؟‬
‫‪я люблю́ свою́ ма́му и своего́ па́пу.‬‬ ‫‪ ‬أحب أىب وأمى‬
‫?‪Что ты лю́бишь‬‬ ‫‪ ‬ماذا تحب؟‬
‫‪я люблю́ ру́сский язы́к.‬‬ ‫‪ ‬أنا أحب اللغة الروسية‬

‫تذكروا !‬
‫ـ املذكر غري الحى واملحايد (مفرد أو جمع) ال يتغريوا ىف حالة املفعول(مفرد ‪ ،‬جمع) ويبقى االسم كام‬
‫هو ىف الحالة االسمية‪.‬‬
‫ـ املؤنث الجمع (الغري حى) ال يتغري ىف جمع املفعول ويبقى كام هو ىف جمع الحالة االسمية‪.‬‬
‫ـ املفرد املؤنث (الحى و غري الحى) يتغريوا ىف حالة املفعول (املفرد) ويتغري املؤنث الحى واملذكر الحى‬
‫فقظ ىف جمع املفعول‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪266‬‬
‫حروف الجر‬
‫التى يأتى بعدها حالة مفعول‬

‫حرف الجر «‪»за‬‬


‫‪ .1‬يأىت مبعنى يؤيد‬ ‫‪1‬‬
‫‪Я за тебя́.‬‬ ‫أنا أؤيدك‬ ‫‪Я за президе́нта.‬‬ ‫أنا أؤيد الرئيس‬

‫‪ .2‬يأىت مبعنى «مقابل ‪ ،‬من أجل» «‪ »за‬ويجيب عن سؤال عشان ايه (من أجل ماذا) ?́‪За что‬‬

‫‪за внима́ние.‬‬ ‫عىل (مقابل) االنتباه‬


‫‪за по́мощь.‬‬ ‫عىل (مقابل) املساعدة‬
‫‪за сове́т.‬‬ ‫عىل (مقابل) النصيحة‬
‫‪за забо́ту.‬‬ ‫عىل (مقابل) الرعاية والعناية‬
‫(́‪Спаси́бо вам (тебе‬‬ ‫‪за комплиме́нт.‬‬ ‫عىل (مقابل) املجاملة‬
‫شكرا لكم (لك)‬ ‫‪за приглаше́ние.‬‬ ‫عىل (مقابل) الدعوة (العزومة)‬
‫‪за угоще́ние.‬‬ ‫عىل (مقابل) واجب الضيافة‬
‫‪за услу́гу.‬‬ ‫عىل (مقابل) الخدمة (املعروف)‬
‫‪за всё.‬‬ ‫عىل (مقابل) كل شئ‬

‫‪Извини́те‬‬ ‫‪за опозда́ние‬‬ ‫أسف عىل التأخري‬


‫‪за беспоко́йство‬‬ ‫أسف عىل االزعاج‬

‫‪Мы бо́ремся за мир.‬‬ ‫‪ ‬نحن نكافح من أجل السالم‬


‫‪плати́ть‬‬ ‫‪ ‬يدفع فلوس‬

‫‪я‬‬ ‫́‪плачу‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪пла́тим‬‬


‫‪ты‬‬ ‫‪пла́тишь‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪пла́тите‬‬
‫́‪он, она́, оно‬‬ ‫‪пла́тит‬‬ ‫‪они‬‬ ‫‪пла́тят‬‬

‫‪ ‬كل شهر أدفع ‪ 1000‬جنيه مقابل(ايجار) الشقة‬


‫‪ка́ждый ме́сяц , я плачу́ 1000 фу́нтов за кварти́ру.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪267‬‬
‫حرف الجر (‪)че́рез‬‬
‫‪2‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪ .1‬يأىت مع املكان مبعنى «عرب ‪ ،‬خالل» ‪че́рез‬‬

‫‪ ‬انظر اىل الخريطة ‪,‬نحن مسافرون عرب هذا الطريق‪.‬‬


‫‪посмотри́те на ка́рту ,мы е́дем че́рез э́ту доро́гу.‬‬

‫‪ .2‬يأىت مع الوقت مبعنى «بعد» ‪че́рез‬‬

‫‪че́рез день‬‬ ‫بعد يوم‬ ‫‪че́рез ме́сяц‬‬ ‫بعد شهر‬


‫‪че́рез неде́лю‬‬ ‫بعد أسبوع‬ ‫‪че́рез год‬‬ ‫بعد سنة‬

‫‪ ‬أنا أذهب إىل الكورس يوم بعد يوم (يوم ويوم)‬


‫‪Я хожу́ на курсь че́рез день.‬‬

‫التعبري ىف بعض االحيان عن الزمن والسؤال عنه‬ ‫‪3‬‬


‫?‪На како́й срок‬‬ ‫ملدة أد ايه؟‬ ‫?́‪Когда‬‬ ‫متى؟‬
‫?‪За како́й срок‬‬ ‫كم من الوقت استغرق؟‬

‫(‪)че́рез, в, на, за‬‬ ‫ولإلجابة عن هذه األسئلة نستخدم حروف الجر‬ ‫››‬
‫‪Она́ прие́хала в Еги́пет на неде́лю.‬‬ ‫‪ ‬هى وصلت مرص ملدة أسبوع‬

‫‪В суббо́ту бу́дет конце́рт.‬‬ ‫‪ ‬ىف يوم السبت ستكون الحفلة‬

‫‪Он зако́нчит университе́т че́рез 2 го́да.‬‬ ‫‪ ‬هو سينهى تعليمه الجامعى بعد عامني‬

‫‪Он реши́л зада́чу за со́рок мину́т.‬‬ ‫‪ ‬حل املسألة ىف مدة ‪ 40‬دقيقة‬

‫التعبريعن االتجاه اىل مكان معني وغالبا تستخدم افعال الحركة وللسؤال (إىل أين؟) ?́‪Куда‬‬ ‫‪4‬‬
‫ولإلجابة عن هذه األسئلة نستخدم حروف الجر (‪)под , в, на, за‬‬ ‫››‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪268‬‬
‫‪Он пое́хал в росси́ю.‬‬ ‫‪ ‬ذهب (سافر) اىل روسيا‬
‫‪Пое́хали за го́род.‬‬ ‫‪ ‬سافروا إىل خارج (ضواحى) املدينة‬
‫‪Мы се́ли отдохну́ть под де́рево.‬‬ ‫‪ ‬جلسنا نسرتيح تحت الشجرة‬

‫يأىت املفعول معربا عن الوقت ويجيب عن سؤال‪..‬‬ ‫‪5‬‬


‫? ‪Как до́лго? = Ско́лько вре́мени‬‬ ‫‪ ‬ملدة قد ايه؟ كم من الوقت استغرق؟‬

‫الحالة االسمية‬ ‫حالة املفعول (‪ )4‬حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫(‪)1‬‬ ‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪весь‬‬ ‫́‪всего‬‬ ‫‪весь‬‬ ‫مذكر‬ ‫طوال (كل الـ)‬
‫‪вся‬‬ ‫‪всю‬‬ ‫‪всю‬‬ ‫مؤنث‬ ‫طوال (كل الـ)‬
‫‪всё‬‬ ‫‪всё‬‬ ‫‪всё‬‬ ‫محايد‬ ‫طوال (كل الـ)‬
‫‪все‬‬ ‫‪всех‬‬ ‫‪все‬‬ ‫جمع‬ ‫طوال (كل الـ)‬

‫يجب اضافة أداة التعريف ( الـ ) بعد كلمة كل وذلك للتخصيص والتحديد‬ ‫››‬
‫? ‪ско́лько вре́мени твой оте́ц рабо́тал‬‬ ‫‪ ‬كم من الوقت عمل والدك؟‬

‫‪мой оте́ц рабо́тал всю жизнь.‬‬ ‫‪ ‬عمل والدى طول عمره‬

‫‪Ахме́д рабо́тал весь день.‬‬ ‫‪ ‬أحمد كان يعمل طوال اليوم‬

‫‪дождь шёл всё у́тро.‬‬ ‫‪ ‬نزل املطر طوال الصباح‬


‫‪она́ не спа́ла всю ночь.‬‬ ‫‪ ‬هى مل تنم طوال الليل‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪269‬‬
‫فى الحالة االسمية والمفعول‬ ‫›› استخدام الضمير ‪весь‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫حالة المفعول (‪)4‬‬ ‫المعنى‬
‫‪весь дом‬‬ ‫كل البيت‬ ‫‪он прода́л‬‬ ‫هو باع البيت كله‬
‫‪весь дом‬‬
‫‪вся ко́мната‬‬ ‫كل الغرفة‬ ‫́‪она́ убрала‬‬ ‫هى نظفت كل الغرفة‬
‫‪всю ко́мнату‬‬
‫́‪всё окно‬‬ ‫كل الشباك‬ ‫‪он вы́мыл всё‬‬ ‫غسل الشباك كله‬
‫́‪окно‬‬
‫́‪все дома‬‬ ‫كل البيوت‬ ‫́‪маляры‬‬ ‫النقاشون دهنوا‬
‫‪вы́красили‬‬
‫́‪все дома‬‬ ‫كل البيوت‬

‫يأىت املفعــول معربا عن الوقــت ويجيب عن سؤال‪..‬‬


‫«كم مرة (كم عدد املــرات)؟» ?‪Как ча́сто‬‬ ‫‪6‬‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غير الحى)‬
‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждого‬‬ ‫‪ка́ждый‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждую‬‬ ‫‪ка́ждую‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждое‬‬ ‫محايد‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждые‬‬ ‫‪ка́ждых‬‬ ‫‪ка́ждые‬‬ ‫جمع‬ ‫كل‬
‫بدون أداة التعريف «الـ» للعموم والشمول ‪ ،‬كل‬ ‫›› االسم يأتى بعد (كل) ‪ка́ждый‬‬
‫بمعنى (أى)‬

‫?‪как ча́сто , ты игра́ешь в футбо́л‬‬ ‫كم مرة تلعب كرة القدم ؟‬


‫‪ка́ждую суббо́ту ,я игра́ю в футбо́л.‬‬ ‫كل سبت ألعب كرة القدم‬
‫‪ка́ждый день , он занима́ется спо́ртом.‬‬ ‫كل يوم ميارس الرياضة‬
‫‪ка́ждую пя́тницу ,мы хо́дим в кино́.‬‬ ‫نحن نذهب إىل السينام كل جمعة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪270‬‬
‫ويمكن االجابة باستخدام هذه الكلمات‪ ..‬وال تتغير هذه الكلمات فى الحاالت االعرابية‬ ‫››‬
‫́‪Всегда‬‬ ‫دامئا‬ ‫‪Ре́дко‬‬ ‫نادرا‬
‫‪Обы́чно‬‬ ‫عادة‬ ‫́‪Иногда‬‬ ‫أحيانا‬
‫‪Ча́сто‬‬ ‫كثريا‬

‫استخدام ‪ ка́ждый‬فى حالة االسمية‬

‫‪ка́ждый оте́ц.‬‬ ‫كل(أى) أب‬


‫‪ка́ждый дом.‬‬ ‫كل(أى) بيت‬
‫‪ка́ждый дом име́ет кры́шу.‬‬ ‫كل(أى) بيت له سطح‬
‫‪ка́ждая ко́мната.‬‬ ‫كل(أى) غرفة‬
‫‪ка́ждая мать должна́ забо́титься о свои́х де́тях.‬‬ ‫كل(أى) أم يجب أن تهتم بأوالدها‬
‫‪ка́ждое мо́ре (дитя́).‬‬ ‫كل (أى) بحر (طفل)‬
‫‪ка́ждые три дня.‬‬ ‫كل (أى) ثالثة أيام‬

‫المدة (الفترة الزمنية ) فى حالة المفعول ‪На +‬‬


‫‪7‬‬
‫عندما تقول أنك سافرت ملدة معينة أو رحلة ملدة معينة (يوم ‪ ،‬أسبوع ‪ ،‬شهر)‬
‫‪экску́рсия на неде́лю.‬‬ ‫رحلة ملدة أسبوع‬
‫‪экску́рсия на день.‬‬ ‫رحلة ملدة يوم‬

‫املذكر غري الحى واملحايد (مفرد أو جمع) ال يتغريوا ىف حالة املفعول(مفرد‪,‬جمع) ويبقى االسم كام هو ىف‬
‫الحالة االسمية‪ .‬وكذلك املؤنث الجمع غري الحى ال يتغري ىف جمع املفعول ‪.‬‬
‫وبالتاىل فان الصفات والضامئر التى تتبع املذكر غري الحى واملحايد (مفرد أو جمع) وكذلك جمع املؤنث الغري‬
‫حى ال تتغري أيضا ىف حالة املفعول الن الصفات والضامئر تتبع األسامء ىف الجنس والعدد والحالة االعرابية‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪271‬‬
‫إعراب الصفات «المفرد»‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫فى حالة المفعول‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪1‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر الحى ىف املفعول يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ого‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املفعول يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ую‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر حى فى المفعول‬ ‫مفرد مؤنث فى المفعول‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ого‬‬ ‫‪ую‬‬


‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рого‬‬ ‫‪ста́рую‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вого‬‬ ‫‪но́вую‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» х , к , г‬‬ ‫‪2‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر الحى ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ого‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ую‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر حى فى المفعول‬ ‫مفرد مؤنث فى المفعول‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ого‬‬ ‫‪ую‬‬


‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленького‬‬ ‫‪ма́ленькую‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкого‬‬ ‫‪лёгкую‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» ч , ж , ш , щ‬‬ ‫‪3‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر الحى ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»его‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ую‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر حى فى المفعول‬ ‫مفرد مؤنث فى المفعول‬

‫‪ий‬‬ ‫‪его‬‬ ‫‪ую‬‬


‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шего‬‬ ‫‪хоро́шую‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чего‬‬ ‫‪горя́чую‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪272‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»н‬‬ ‫‪4‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر الحى ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»его‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املفعول يحول «‪ »ий‬إىل «‪»юю‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر حى فى المفعول‬ ‫مفرد مؤنث فى المفعول‬

‫‪ий‬‬ ‫‪его‬‬ ‫‪юю‬‬


‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́него‬‬ ‫‪си́нюю‬‬
‫‪ра́нний‬‬ ‫‪ра́ннего‬‬ ‫‪ра́ннюю‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪»ой‬‬ ‫‪5‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر الحى ىف املفعول يحول «‪ »ой‬إىل «‪»ого‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املفعول يحول «‪ »ой‬إىل «‪»у́ю‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر حى فى المفعول‬ ‫مفرد مؤنث فى المفعول‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪о́го‬‬ ‫‪у́ю‬‬


‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́го‬‬ ‫‪золоту́ю‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́го‬‬ ‫‪молоду́ю‬‬

‫وللسؤال عن الصفات المفرد فى حالة المفعول‪..‬‬ ‫››‬


‫المذكر غير الحى‬ ‫المذكر غير الحى‬ ‫المؤنث‬ ‫المحايد‬ ‫المعنى‬

‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каку́ю‬‬ ‫?‪како́е‬‬ ‫اى ‪ ،‬ما‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪273‬‬
‫إعراب الصفات «الجمع»‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫فى حالة المفعول‬
‫›› لجمع الصفة فى حالة المفعول «الحى»‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع الصفة ىف الحالة االسمية أوال‬
‫‪2.2‬ثم نحذف الحرف األخري من الصفة «‪ »е‬ونضع «‪ »х‬أما جمع املفعول غري الحى مثل االسمية‪.‬‬
‫الحالة االسمية‬ ‫حالة جمع المفعول «غير الحى»‬ ‫حالة جمع المفعول« الحى»‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́х‬‬


‫‪ые‬‬ ‫‪ые‬‬ ‫‪ых‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪ие‬‬ ‫‪их‬‬
‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́вых‬‬
‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́ших‬‬

‫مبا أن املذكر غري الحى (املفرد ‪ ،‬الجمع) ال يتغري ىف حالة املفعول ويبقى كام هو ىف الحالة االسمية مثل املفعول‬
‫لذلك فان الصفة التى تتبعه ىف حالة اذا وقع مفعول ال تتغري أيضا وتبقى كام هى ىف االسمية كاملفعول‪.‬‬
‫وكذلك ينطبق هذا عىل املحايد (مفرد ‪ ،‬جمع) وينطبق أيضا عىل املؤنث غري الحى عند الجمع ىف املفعول فقط‬
‫ولكن املؤنث الغري حى املفرد يتغيري ىف املفعول‪.‬‬
‫إعراب ضمائر الملكية «المفرد» فى حالة المفعول‬
‫مذكر‬ ‫مذكر حى‬ ‫محايد‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مؤنث‬
‫فى االسمية‬ ‫فى المفعول‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المفعول‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المفعول‬ ‫المعنى‬

‫?‪чей‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чью‬‬ ‫ملن؟‬


‫‪мой‬‬ ‫́‪моего‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫́‪мою‬‬ ‫ى‬
‫‪твой‬‬ ‫́‪твоего‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫́‪твою‬‬ ‫ك‬
‫‪свой‬‬ ‫́‪своего‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫́‪своя‬‬ ‫́‪свою‬‬
‫‪наш‬‬ ‫‪на́шего‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шу‬‬ ‫نا‬
‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́шего‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шу‬‬ ‫كم‬
‫ىف االسمية‬ ‫مفرد ىف املفعول‬ ‫جمع ىف املفعول‬ ‫املعنى‬
‫́‪он,оно‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ه‬
‫́‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫́‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫هم‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪274‬‬
‫إعراب ضمائر الملكية «الجمع»‬
‫فى حالة المفعول‬

‫جمع ىف االسمية‬ ‫جمع املفعول(الحى)‬ ‫جمع املفعول(غري الحى)‬ ‫املعنى‬


‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫?‪чьи‬‬ ‫ملن؟‬
‫‪я‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫‪мои́х‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫‪твои́х‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫ك‬
‫́‪свои‬‬ ‫‪свои́х‬‬ ‫́‪свои‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́ших‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́ших‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫كم‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المفعول‬

‫حالة املفعول (‪ )4‬الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫‪э́тот‬‬ ‫مذكر‬ ‫هذا‬
‫‪э́та‬‬ ‫‪э́ту‬‬ ‫‪э́ту‬‬ ‫مؤنث‬ ‫هذه‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́то‬‬ ‫‪э́то‬‬ ‫محايد‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫‪э́ти‬‬ ‫جمع‬ ‫هؤالء‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المفعول‬

‫حالة املفعول (‪ )4‬الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪тот‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫‪тот‬‬ ‫مذكر‬ ‫ذلك‬
‫‪та‬‬ ‫‪ту‬‬ ‫‪ту‬‬ ‫مؤنث‬ ‫تلك‬
‫‪то‬‬ ‫‪то‬‬ ‫‪то‬‬ ‫محايد‬ ‫ذلك ‪ ،‬تلك‬
‫‪те‬‬ ‫‪тeх‬‬ ‫‪те‬‬ ‫جمع‬ ‫أوالئك‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪275‬‬
‫اعراب الضمير «‪ »сам‬بمعنى نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة المفعول‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫حالة املفعول (‪ )4‬الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪сам‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫‪сам‬‬ ‫مذكر‬ ‫نفس‬
‫́‪сама‬‬ ‫́‪саму‬‬ ‫́‪саму‬‬ ‫مؤنث‬ ‫نفس‬
‫́‪само‬‬ ‫́‪само‬‬ ‫́‪само‬‬ ‫محايد‬ ‫نفس‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫‪са́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫نفس‬

‫اعراب الضمير «‪ »тако́й‬بمعنى «مثل هذا‪ ،‬كهذا» نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة المفعول‬

‫حالة املفعول (‪ )4‬الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪тако́й‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫مذكر‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪така́я‬‬ ‫‪таку́ю‬‬ ‫‪таку́ю‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مثل هذه ‪ ،‬كهذه‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪тако́е‬‬ ‫‪тако́е‬‬ ‫محايد‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́х‬‬ ‫‪таки́е‬‬ ‫جمع‬ ‫مثل هؤالء ‪ ،‬كهؤالء‬

‫إعراب العدد ‪ » »оди́н‬بمعنى «‪ »1‬فى «المفرد والجمع» فى حالة المفعول‬

‫حالة املفعول (‪ )4‬الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫(الحى)‬ ‫(غري الحى)‬
‫‪оди́н‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫‪оди́н‬‬ ‫مذكر‬ ‫واحد‬
‫́‪одна‬‬ ‫́‪одну‬‬ ‫́‪одну‬‬ ‫مؤنث‬ ‫واحدة‬
‫́‪одно‬‬ ‫́‪одно‬‬ ‫́‪одно‬‬ ‫محايد‬ ‫واحد ‪ ،‬واحدة‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́х‬‬ ‫́‪одни‬‬ ‫جمع‬ ‫واحدون‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪276‬‬
‫عل‬ ‫تطبيقات‬
‫ى الصفات والضمائر‬
‫حـــــ‬ ‫فى‬
‫الـــــة المفعول‬

‫ السياح مل يفهموا البائع املرصى ألنه كان يتحدث الروىس بلكنة سيئة‬
тури́сты не понима́ли еги́петского продавца́, потому́ что он
говори́л по- ру́сски с акце́нтом.

.‫ ىف بازار خان الخليىل السائحة اشرتت سلسلة ذهبية وأسورة فضة‬


на база́ре хан эль хали́ли, тури́стка купи́ла золоту́ю цепо́чку и
сере́бряный брасле́т.

.‫ صديقى كان يريد أن يستأجر شقة واسعة مفروشة ىف الغردقة‬


мой друг хоте́л снять широ́кую кварти́ру с ме́белью в хурга́де.

.‫ أنا عادة أرى صديقى املقرب ىف القهوة‬


я обы́чно ви́жу моего́ бли́зкого дру́га в кафе́.

.‫ الجار عزم عائلته عىل عرض ألف ليلة وليلة‬


сосе́д пригласи́л свою́ семью́ на представле́ние ты́сяча и одна́ ночь.

.‫ أعطنى من فضلك قلام أخرض‬


дай, мне пожа́луйста, зелёный каранда́ш.

.‫ أنا أحب األدب الروىس للقرن التاسع عرش‬


я люблю́ ру́сскую литерату́ру девятна́дцатого ве́ка.

я подари́л свое́й жене́ кра́сные ро́зы. .‫ أهديت زوجتى وردا أحمر‬

я люблю́ смотре́ть спорти́вные переда́чи. .‫ أحب مشاهدة الربامج الرياضية‬

‫ أى فنانني (ممثلني) شاهدت ىف املرسح؟‬


каки́х арти́стов вы ви́дели в теа́тре?

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


277
‫‪ ‬شاهدنا ىف املرسح فنانني (ممثلني) معروفني‪.‬‬

‫‪ .8‬حالة المفعول‬
‫‪мы ви́дели в теа́тре изве́стных арти́стов.‬‬

‫‪ ‬نعرف هؤالء الرياضيني معرفة جيدة‪.‬‬


‫‪мы хорошо́ зна́ем э́тих спортсме́нов.‬‬

‫‪ ‬اشرتت أختى لنفسها حقيبة [يد] حمراء جديدة‪.‬‬


‫‪сестра́ купи́ла себе́ но́вую кра́сную су́мку.‬‬

‫‪ ‬املعلم يسأل التالميذ الجدد‪.‬‬


‫‪учи́тель спра́шивает но́вых ученико́в.‬‬

‫‪ ‬أنا أعرف هذا الشخص جيدا‪.‬‬


‫‪я хорошо́ зна́ю э́того челове́ка.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪278‬‬
‫‪Девя́тый уро́к‬‬

‫‪Глаго‬‬
‫‪9‬‬
‫أفعــال الحــركــة‬
‫‪́лы движе‬‬
‫‪́ния‬‬
‫‪1414‬السابقة (‪)пере‬‬
‫‪151515‬السابقة (‪)по‬‬
‫الدرس التاسع‬

‫‪1 .1‬أفعال مجموعة الحركة األوىل (ذات االتجاه املحدد)‬


‫‪2 .2‬أفعال مجموعة الحركة الثانية (غري محددة االتجاه)‬
‫‪1616‬السابقة (‪)о‬‬ ‫‪3 .3‬استخدام الظروف التي تدل عىل املكان والتي‬
‫‪1717‬السابقة (‪)ра-, рас, разо‬‬ ‫تدل عىل الحركة‬
‫‪1818‬السابقة (‪)с‬‬ ‫‪ 4 .4‬السوابق مع افعال الحركة‬
‫‪1919‬أفعال الحركة األكرث استخداما‬ ‫‪5 .5‬السابقة (‪)у‬‬
‫‪2020‬تطبيقات عىل أفعال الحركة‬ ‫‪6 .6‬السابقة (‪)при‬‬
‫‪2121‬ترصيفات أفعال مجموعة الحركة األوىل‬ ‫‪7 .7‬السابقة (‪) в‬‬
‫‪2222‬ترصيفات أفعال مجموعة الحركة الثانية‬ ‫‪8 .8‬السابقة (‪)вы‬‬
‫‪2323‬ترصيفات بعض أفعال الحركة ذات السوابق ىف‬ ‫‪9 .9‬السابقة (‪)про‬‬
‫األزمنة املختلفة‬ ‫‪1010‬السابقة (‪)за‬‬
‫‪2424‬بعض أفعال الحركة األخرى‬ ‫‪1111‬السابقة (‪)от‬‬
‫‪2525‬معان أخرى للفعل (́‪)идти‬‬ ‫‪1212‬السابقة (‪)под‬‬
‫‪ 2626‬معان أخرى للفعلني (́‪ )нести‬و (‪)носи́ть‬‬ ‫‪1313‬السابقة (‪)до‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪279‬‬
‫أفعـــــال الحـــــركــــة‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫‪Глаго́лы движе́ния‬‬

‫‪zz‬تستخدم أفعال الحركة ىف اللغة الروسية للتعبري عن اتجاه الحركة وللسؤال عن اتجاه الحركة نسأل بـ (إىل‬
‫أين؟) ?́‪ куда‬ونجيب عنه؟‬

‫فعل الحركة‬ ‫‪+‬‬ ‫( ‪) в , на‬‬ ‫(إىل)‬ ‫املكان ىف حالة املفعول (‪+ )4‬‬

‫تختلف أفعال الحركة عن أفعال الثبات التى تم رشحها ىف الدرس الخامس وتنقسم أفعال الحركة اىل مجموعتني‬
‫واملجموعات هنا مقسمة من حيث نوع واتجاه الحركة وليس مجموعات ترصيف األفعال واملجموعتني يحملون‬
‫نفس املعنى للفعل واالختالف يكون ىف اتجاه الحركة (اتجاه واحد محدد او اتجاهات متعددة غري محددة) اما‬
‫املجموعة التى يرصف من خاللها الفعل مثلام رشحت ىف السابق وهناك بعض الشواذ تحفظ‬

‫أفعال غير مكتملة المظهر‬


‫(‪)1‬‬ ‫المجموعة األولى‬ ‫(‪)2‬‬ ‫المجموعة الثانية‬
‫‪идти́ I‬‬ ‫يذهب ماشيا‬ ‫‪ходи́ть II‬‬ ‫يذهب ماشيا‬
‫‪е́хать I‬‬ ‫يذهب راكبا‬ ‫‪е́здить II‬‬ ‫يذهب راكبا‬
‫‪плыть I‬‬ ‫يسبح ‪ ،‬يعوم‬ ‫‪пла́вать I‬‬ ‫يسبح ‪ ،‬يعوم‬
‫‪бежа́ть II‬‬ ‫يجرى‬ ‫‪бе́гать I‬‬ ‫يجرى‬
‫‪лете́ть II‬‬ ‫يطري ‪ ،‬يسافر بالطائرة‬ ‫‪лета́ть I‬‬ ‫يطري ‪ ،‬يسافر بالطائرة‬
‫‪нести́ I‬‬ ‫يحمل (ماشيا)‬ ‫‪носи́ть II‬‬ ‫يحمل (ماشيا)‬
‫‪везти́ I‬‬ ‫يحمل ‪ ،‬ينقل (بوسيلة)‬ ‫‪вози́ть II‬‬ ‫يحمل ‪ ،‬ينقل (بوسيلة)‬
‫‪вести́ I‬‬ ‫يقود ‪ ،‬يسوق‬ ‫‪води́ть II‬‬ ‫يقود ‪ ،‬يسوق‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ يجب التأكيد عىل أن مصادر أفعال املجموعتني األوىل والثانية مصادر غري مكتملة عند ترصيفهم بدون‬
‫سوابق مع الضامئر الشخصية أى أن عند ترصيف أفعال املجموعتني بدون سوابق يكون مصدرالفعل غري‬
‫مكتمل ‪несов‬‬

‫تتحول لمعانى مكتملة (‪ )сов‬عند دخول السوابق عليها‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫المجموعة األولى‬ ‫أوال‬
‫‪‬‬
‫سواء كانت بسوابق أو بدون فهى ال تعطى المعنى المكتمل (‪.)сов‬‬ ‫‪‬‬ ‫المجموعة الثانية‬ ‫ثانيا‬
‫‪‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪280‬‬
‫(ذات االتجاه املحدد)‪ ..‬وتعرب عن اآلىت‪..‬‬ ‫المجموعة األولى‬ ‫أوال‬

‫‪ .1‬ىف زمن املضارع املستمر‬


‫تعرب عن حدوث فعل الحركة أثناء الكالم وتعرب عن الحركة ىف اتجاه واحد وهو اتجاه الذهاب فقط‪.‬‬
‫‪ ‬السياح االن مسافرون اىل منتجع مرىس علم بالطائرة‪.‬‬
‫‪сейча́с, тури́сты е́дут на куро́рт марса алям на самолёте.‬‬
‫‪сейча́с, студе́нт идёт домо́й.‬‬ ‫‪ ‬اآلن‪ ،‬الطالب ذاهب اىل البيت‪.‬‬
‫‪сейча́с, я иду́ в клуб.‬‬ ‫‪ ‬اآلن‪ ،‬أنا ذاهب اىل النادى‪.‬‬

‫تعرب عن الحركة ىف اتجاه واحد وهو اتجاه الذهاب فقط‪.‬‬


‫‪ю́ноша идёт.‬‬ ‫‪ ‬الشاب يسري(ميىش ىف اتجاه واحد)‬
‫‪де́вушка е́дет на по́езд.‬‬ ‫‪ ‬البنت تركب القطار (ىف اتجاه واحد)‬

‫‪ .2‬ىف زمن املاىض‬


‫تعرب عن حدث وقع أثناء الحركة ىف اتجاه واحد وعادة تكون الجملة مبدوءة بـ عندما ?́‪ ،когда‬أى تعرب‬
‫عن حدوث فعل الحركة مرة واحدة ىف املاىض وعدم تكراره‪.‬‬

‫‪ ‬عندما كنت مسافرا اىل رشم رايت صديقى‪.‬‬


‫‪Когда́ я е́хал в шарм ,я уви́дел моего́ дру́га.‬‬

‫‪ ‬عندما كنا ذاهبني إىل البيت بدأت األمطار الشديدة‪.‬‬


‫‪Когда́ мы шли домо́й, нача́лся си́льный до́ждь.‬‬

‫‪ ‬عندما كانت إيرينا ذاهبة إىل االستاد قابلت صديقتها‪.‬‬


‫‪Когда́ и́рина шла на стадио́н, она́ встре́тила свою́ подру́гу.‬‬

‫تعرب ىف املاىض ىف بعض االحيان عن املدة التى استغرقها فعل الحركة من الوقت (سواء كانت سريا عىل األقدام‬
‫أو بوسيلة نقل)‬
‫‪Он шёл 2 часа́.‬‬ ‫‪ ‬هو مىش ملدة ساعتني‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪281‬‬
‫(عكس املجموعة األوىل) (وهى غري محددة االتجاه)‪ ..‬وتعرب عن اآلىت‪..‬‬ ‫المجموعة الثانية‬ ‫ثانيا‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫‪ .1‬ىف زمن املضارع البسيط‬
‫تعرب عن تكرار الحركة‬
‫‪ ‬كل يوم أذهب إىل املسجد للصالة‬
‫‪ка́ждый день, я хожу́ моли́ться в мече́ть.‬‬

‫‪ ‬كل يوم يذهب الطالب اىل املحارضات‬


‫‪ка́ждый день, студе́нт хо́дит на заня́тия.‬‬

‫‪ка́ждый ме́сяц , я хожу́ в теа́тр.‬‬ ‫‪ ‬كل شهر أذهب إىل املرسح‬

‫تعرب عن القدرة عىل أداء الحركة (تكرار الحركة )‬

‫‪пти́цы лета́ют.‬‬ ‫‪ ‬الطيور تطري‪.‬‬


‫‪ка́ждый день, я хожу́ на рабо́ту.‬‬ ‫‪ ‬كل يوم أذهب اىل العمل‬
‫‪ребёнок уже́ хо́дит.‬‬ ‫‪ ‬أصبح الطفل ميىش‪.‬‬

‫‪ .2‬ىف زمن املاىض‬


‫تعرب عن الحركة ىف اتجاهني ( الذهاب والعودة )‪.‬‬
‫‪Вчера́, я ходи́л в кино́.‬‬ ‫‪ ‬أمس ذهبت إىل السينام (ذهبت ورجعت)‬
‫‪Ле́том ,я е́здил в хурга́ду.‬‬ ‫‪ ‬صيفا أنا ذهبت إىل الغردقة (سافرت ورجعت)‬

‫‪ ‬ىف الصيف سافرت اىل االسكندرية باالتوبيس‪(.‬سافرت ورجعت)‬


‫‪Ле́том, я е́здил в Александри́ю на авто́бусе.‬‬

‫تعرب عن الحركة ىف اتجاهات متعددة‬


‫‪по э́той у́лице хо́дит трамва́й.‬‬ ‫‪ ‬ميىش الرتام من هذا الشارع (رايح ‪ ،‬جاى)‬
‫‪лю́ди хо́дят по у́лице.‬‬ ‫‪ ‬الناس ميشون ىف الشارع (رايج جاى)‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪282‬‬
‫تعرب عن حدوث فعل الحركة (تكرار الحركة) عدة مرات ىف املاىض‬
‫‪ле́том, я ча́сто е́здил в Александри́ю.‬‬ ‫‪ ‬صيفا‪ ،‬أذهب كثريا اىل االسكندرية‬

‫‪ ‬ىف الربيع كنت اذهب اىل السينام كل شهر‪.‬‬


‫‪весно́й, я ка́ждый ме́сяц, ходи́л в кино́.‬‬

‫تعرب عن فعل يكون ىف املاىض مبعنى أن الشخص كان ىف مكان ما ىف املاىض وليس موجود فيه أثناء الحديث‪.‬‬

‫‪ ‬أمس ذهبت (كنت) ىف املكتبة وأخذت الجرائد الجديدة‪.‬‬


‫‪Вчера́, я ходи́л в библиоте́ку и взял там но́вые газе́ты.‬‬

‫‪мы ходи́ли в четве́рг в теа́тр.‬‬ ‫‪ ‬نحن ذهبنا (كنا) يوم الخميس ىف املرسح‬

‫تعرب عن طبيعة فعل الحركة أو صفة دامئة مالزمة له‪.‬‬


‫‪мой друг всегда́ о́чень бы́стро хо́дит.‬‬ ‫‪ ‬صديقى دامئا ميىش برسعة‬

‫تعرب عن االسم من فعل الحركة نفسه (املىش‪ ،‬الركوب‪ ،‬الطريان‪ ،‬العوم)‬


‫‪она́ не лю́бит мно́го ходи́ть.‬‬ ‫‪ ‬هى ال تحب املىش الكثري‬

‫الكلمات التى تعبر عن التكرار‬


‫والتى تستخدم مع المجموعة الثانية‪.‬‬
‫‪ча́сто‬‬ ‫كثريا‬ ‫‪ка́ждый день‬‬ ‫كل يوم‬
‫́‪всегда‬‬ ‫دامئا‬ ‫‪ка́ждый ме́сяц‬‬ ‫كل شهر‬
‫‪ре́дко‬‬ ‫نادرا‬ ‫‪ка́ждый год‬‬ ‫كل سنة‬
‫́‪иногда‬‬ ‫أحيانا‬ ‫‪ка́ждый час‬‬ ‫كل ساعة‬

‫تأتى دائما المجموعة األولى والثانية فى الصيغة غير المكتملة (‪ )несо́в‬وذلك عند عدم‬ ‫‪‬‬
‫دخول سوابق عليهم‪.‬‬

‫عند تصريف المجموعتين بدون سوابق يكون المصدر غير مكتمل (‪)несо́в‬‬ ‫‪‬‬
‫المجموعة األولى تتحول لمعانى مكتملة (‪ )сов‬عند دخول السوابق عليها‬ ‫‪‬‬
‫المجموعة الثانية سواء كانت بسوابق او بدون فهى ال تعطى المعنى المكتمل (‪)сов‬‬ ‫‪‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪283‬‬
‫الظروف التى تدل على ‪zz‬والظروف هى كلامت مبنية وال تتغري ىف جميع الحاالت اإلعرابية‪.‬‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫المكان والحركة‬
‫?́‪куда‬‬ ‫إىل أين؟‬ ‫?‪отку́да‬‬ ‫من أين؟‬
‫‪домо́й‬‬ ‫إىل البيت‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬
‫́‪сюда‬‬ ‫إىل هنا‬ ‫‪отсю́да‬‬ ‫من هنا‬
‫́‪туда‬‬ ‫إىل هناك‬ ‫‪отту́да‬‬ ‫من هناك‬
‫‪напра́во‬‬ ‫إىل اليمني‬ ‫‪спра́ва‬‬ ‫ميني‬
‫‪нале́во‬‬ ‫إىل اليسار‬ ‫‪сле́ва‬‬ ‫شامل‬
‫‪Иди́(те) сюда́.‬‬ ‫‪ ‬تعال إىل هنا‪.‬‬
‫‪Иди́(те) туда́.‬‬ ‫‪ ‬اذهب إىل هناك‪.‬‬
‫›› أنواع الحركة‪›› :‬‬
‫‪пешко́м‬‬ ‫‪ ‬سريا عىل األقدام‬
‫‪на тра́нспорте‬‬ ‫‪ ‬باملواصالت‬

‫السوابق مع افعال الحركة‬

‫من املمكن اشتقاق أفعال حركة أخرى من هذه األفعال بإضافة إحدى السوابق وهى حرف أو حرفان وأحيانا‬
‫ثالثة تضاف ىف بداية األفعال فتغري قليال ىف معناها‪ .‬وإذا أضيفت السوابق إىل أفعال الحركة ذات االتجاه‬
‫املحدد(املجموعة األوىل)‪ ،‬فإنها تغري مظهرها فتصبح مكتملة املظهر‪ ،‬وإذا دخلت عىل أفعال الحركة ذات االتجاه‬
‫غري املحدد(املجموعة الثانية) تبقى هذه األفعال غري مكتملة املظهر‪ ..‬وبالتاىل تتكون لدينا أزواج من أفعال‬
‫الحركة املكتملة وغري املكتملة املظهر‪.‬‬
‫السوابق التى تدخل على أفعال‬
‫الحركة وتغير من معناها‪.‬‬
‫‪у‬‬ ‫مغادرة(يغادر)‬ ‫‪при‬‬ ‫وصول (يصل)‬
‫‪вы‬‬ ‫خروج(يخرج)‬ ‫‪в‬‬ ‫دخول (يدخل )‬
‫‪про‬‬ ‫مير عىل دون توقف‬ ‫‪за‬‬ ‫مير عىل بتوقف‬
‫‪от‬‬ ‫يبتعد‬ ‫‪под‬‬ ‫يقرتب‬
‫‪до‬‬ ‫حتى‬ ‫‪пере‬‬ ‫يعرب (ينتقل إىل)‬
‫‪по‬‬ ‫بدء الحركة‬ ‫‪раз‬‬ ‫الحركة من مكان اىل عدة أماكن‬
‫‪о‬‬ ‫حول ‪ ،‬بجانب‬ ‫‪с‬‬ ‫الحركة اىل مكان واحد‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪284‬‬
‫السابقة «‪ »у‬تدل عىل االبتعاد واملغادرة وهى عكس السابقة (‪ ،)ирп‬كام هو الحال بالنسبة لحالة اإلعراب‪.‬‬
‫‪уйти́-уходи́ть, уе́хать-уезжа́ть, улете́ть-улета́ть‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ушёл с рабо́ты.‬‬ ‫(اضافة ‪)с,из +‬‬ ‫غادر من العمل‬
‫‪уе́хал из Москвы́.‬‬ ‫(اضافة ‪)с,из +‬‬ ‫غادر من موسكو‬
‫‪пришёл на рабо́ту.‬‬ ‫(مفعول ‪)в,на +‬‬ ‫وصل اىل العمل‬
‫‪прие́хал в Москву́.‬‬ ‫(مفعول‪)в,на +‬‬ ‫وصل اىل موسكو‬
‫ميكن استخدام حالة املفعول(‪ )4‬أيضا مع الفعل (‪ )уйти́-уходи́ть‬أو غريهم‬

‫‪ ‬أنهى الطلبة األجانب الدراسة وغادروا موسكو إىل الوطن‪.‬‬


‫‪студе́нты-иностра́нцы око́нчили учёбу и уе́хали из Москвы́ на ро́дину.‬‬

‫?‪ба́бушка всё ещё живёт с ва́ми‬‬ ‫‪ ‬أما زالت الجدة تعيش معكم؟‬
‫‪ ‬ال ‪ ،‬فقد غادرت (ذهبت) إىل القرية قبل أسبوع‬
‫‪нет, она́ уе́хала в дере́вню неде́лю наза́д.‬‬

‫?‪ваш нача́льник уже́ ушёл‬‬ ‫‪ ‬هل ذهب رئيسكم؟‬


‫‪да, он то́лько что ушёл.‬‬ ‫‪ ‬نعم ‪ ،‬لقد ذهب لتوه‪.‬‬

‫السابقة «‪ »при‬يدل فعل الحركة مع السابقة (‪ )при‬عىل نتيجة الحركة ونهايتها وبلوغ‬
‫الهدف ‪ ،‬وليس الحركة بحد ذاتها ‪ ،‬أى وصول الشخص أو الىشء إىل شخص أو‬
‫مكان معني‪ .‬وترد عىل السؤال‪ ..‬إىل أين؟ ?́‪ куда‬أو من أين؟ ?‪отку́да‬‬ ‫‪2‬‬
‫?́‪отку́да вы пришли‬‬ ‫من أين جئت(وصلت)؟‬
‫?́‪ку́да вы пришли‬‬ ‫إىل أين جئت(وصلت)؟‬
‫‪мы пришли́ в университе́тский клуб.‬‬ ‫وصلنا اىل نادى الجامعة‬
‫‪мы пришли́ на стадио́н.‬‬ ‫وصلنا اىل االستاد‬
‫‪мы пришли́ к друзья́м в го́сти.‬‬ ‫وصلنا اىل األصدقاء ىف ضيافتهم‬

‫تكون اإلجابة باستخدام حرىف الجر ( ‪ )в,на‬مع حالة املفعول (‪ ، )4‬أوحرف (‪ )к‬مع حالة املقصود(‪.)3‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪285‬‬
‫›› الفعل املكتمل يدل عىل التوصل إىل نتيجة و غري املكتمل يدل عىل يشء حدث قبل الكالم عنه‪ ..‬واملثال‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫التاىل يوضح الفرق بينهام‪.‬‬
‫‪ к вам пришёл како́й-то мужчи́на.‬‬ ‫جاء اليك رجال ما‪.‬‬
‫‪ к вам приходи́л како́й-то мужчи́на.‬‬ ‫جاء اليك رجال ما‪.‬‬

‫‪‬‬
‫الجملة االولى تعنى أن رجال جاء إليك وهو موجود اآلن وبانتظارك‪.‬‬

‫‪ ‬الجملة الثانية تعنى أن رجال جاء إليك وسأل عنك وهو اآلن غير موجود ألنه ذهب بعد أن عرف‬
‫أنك غير موجود‪.‬‬

‫‪ ‬جاء الطلبة إىل األستاذ وهنأوه بالعيد‪.‬‬


‫‪студе́нты пришли́ к профе́ссору и поздра́вили его́ с пра́здником.‬‬

‫‪ ‬جاء أخى الكبري إىل موسكو قبل عرش سنوات‪( .‬وهو ليس موجودا فيها اآلن بالطبع)‬
‫‪мой ста́рший брат приезжа́л в Москву́ де́сять лет тому́ наза́д.‬‬

‫‪ ‬جاء أخى الكبري إىل موسكو أمس للمرة الثانية‪( .‬وهو اآلن موجود فيها)‬
‫‪мой ста́рший брат прие́хал в Москву́ вчера́ во второ́й раз.‬‬

‫تدل عىل اتجاه الحركة إىل الداخل‪( .‬الدخول)‬ ‫السابقة «‪»во,въ ,в‬‬
‫‪3‬‬
‫إذا دخلت عىل أفعال املجموعة األوىل (ذات االتجاه املحدد) تجعلها أفعاال مكتملة املظهر‪ ،‬أما إذا دخلت عىل‬
‫أفعال املجموعة الثانية (الغري محددة االتجاه) فتبقى أفعاال غري مكتملة‪ .‬وتتطلب هذه األفعال استخدام حرىف‬
‫الجر (‪ )в,на‬مع حالة املفعول (‪ ،)4‬ردا عىل السؤال اىل أين؟ ?́‪куда‬‬

‫مكتمل (بعد دخول السابقة)‬ ‫مجموعة أولى غير مكتمل (بدون السابقة)‬

‫́‪войти‬‬ ‫يدخل‬ ‫́‪идти‬‬ ‫يسري ‪ ،‬ميىش‬


‫‪въе́хать‬‬ ‫يدخل راكبا وسيلة نقل‬ ‫‪е́хать‬‬ ‫يركب‪ ،‬يذهب بوسيلة نقل‬
‫́‪внести‬‬ ‫يدخل حامال‬ ‫́‪нести‬‬ ‫يحمل‬
‫غير مكتمل (بعد دخول السابقة)‬ ‫مجموعة ثانية (بدون السابقة) غير مكتمل‬

‫‪входи́ть‬‬ ‫يدخل‬ ‫‪ходи́ть‬‬ ‫يسري ‪ ،‬ميىش‬


‫‪въезжа́ть‬‬ ‫يدخل راكبا وسيلة نقل‬ ‫‪е́здить‬‬ ‫يركب‪ ،‬يذهب بوسيلة نقل‬
‫‪вноси́ть‬‬ ‫يدخل حامال‬ ‫‪носи́ть‬‬ ‫يحمل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪286‬‬
войди́те. ْ  мо́жно войти́?
‫ادخل‬ ‫ هل ميكن الدخول؟‬
войти́-входи́ть в дом (в кварти́ру). )‫ يدخل إىل البيت(إىل الشقة‬
въе́хать-въезжа́ть в го́род. ‫ يدخل(راكبا) اىل املدينة‬
.)‫ مدير املدرسة دخل مكتبه قبل قليل (وهو موجود هناك اآلن‬
дире́ктор шко́лы неда́вно вошёл в свой кабине́т.

внести́-вноси́ть чемода́н в ко́мнату. ‫ دخل الغرفة حامال الحقيبة‬


вбежа́ть-вбега́ть в ко́мнату. ‫ دخل الغرفة جريا‬

вход ‫ مدخل‬،‫دخول‬ въезд ‫مدخل لوسائل النقل‬


вход запрещён ‫الدخول ممنوع‬ гла́вный вход ‫املدخل (الباب) الرئيىس‬
въезд ‫الدخول بوسيلة نقل‬ въездна́я ви́за ‫تأشرية (فيزا) دخول‬

)‫) على الحركة إلى األعلى(صعود‬в( ‫كما تدل السابقة‬ 


.)в, вс, взо( ‫ األفعال التى تدل على الصعود مع السابقة‬
въе́хать въезжа́ть
взойти́ всходи́ть

въе́хать-въезжа́ть на́ гору. (на го́ру) ‫صعد الجبل‬


взойти́-всходи́ть на второ́й эта́ж. ‫صعد إىل الطابق الثاىن‬
влезть-влеза́ть на де́рево. ‫تسلّق الشجرة‬
взобра́ться-взбира́ться на де́рево. ‫صعد الشجرة‬
взлете́ть-взлета́ть : взлете́ла ста́я птиц. .‫دخل رسب من الطيور‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


287
‫أفعال تدل على الحركة الى أسفل (نزول) ونستخدم‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫السابقة (‪ )с, со‬التى تدل على الحركة إلى أسفل‪:‬‬
‫‪вбежа́ть-вбега́ть на ле́стницу.‬‬ ‫صعد السلم جريا‬
‫‪сбежа́ть-сбега́ть с ле́стницы.‬‬ ‫نزل من السلم جريا‬
‫‪въе́хать-въезжа́ть на́ гору.‬‬ ‫صعد الجبل‬
‫‪съе́хать-съезжа́ть с горы́.‬‬ ‫نزل من الجبل‬
‫‪взойти́-всходи́ть на второ́й эта́ж.‬‬ ‫صعد إىل الطابق الثاىن‬
‫‪сойти́-сходи́ть со второ́го этажа́.‬‬ ‫نزل من الطابق الثاىن‬
‫‪влезть-влеза́ть на де́рево.‬‬ ‫تسلق الشجرة‬
‫‪слезть с де́рева.‬‬ ‫نزل من الشجرة‬
‫‪взобра́ться-взбира́ться на де́рево.‬‬ ‫تسلق (صعد عىل) الشجرة‬

‫تدل عىل اتجاه الحركة من الداخل إىل الخارج (الخروج)‬ ‫السابقة «‪»вы‬‬
‫تتطلب استخدام حرف الجر «‪ »из‬مع حالة اإلضافة «‪ ،»2‬ردا عىل السؤال اىل أين؟ ?́‪куда‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪вы́йти‬‬ ‫́‪идти‬‬
‫يخرج‬ ‫يسري‪ ،‬ميىش‬
‫‪выходи́ть‬‬ ‫‪ходи́ть‬‬

‫‪вы́йти-выходи́ть из до́ма.‬‬ ‫خرج من البيت‬


‫‪вы́ехать-выезжа́ть.‬‬ ‫خرج بوسيلة نقل‬
‫‪вы́нести-выноси́ть чемода́н из ко́мнаты.‬‬ ‫خرج من الغرفة حامال الحقيبة‬
‫‪вы́лить-вылива́ть во́ду из стака́на.‬‬ ‫سكب املاء من الكوب‬
‫‪вы́ехать-выезжа́ть из го́рода.‬‬ ‫خرج من املدينة (راكبا)‬
‫‪вы́бежать-выбега́ть из ко́мнаты.‬‬ ‫خرج من الغرفة جريا‬
‫وتشتق مع هذه السابقة كلمات تدل على الخروج‪:‬‬ ‫››‬
‫‪вы́ход‬‬ ‫خروج ‪ ،‬مخرج ‪،‬‬ ‫‪найти́ вы́ход из‬‬ ‫وجد مخرجا‬
‫منفذ‬ ‫‪положе́ния‬‬ ‫من الورطة (األزمة)‬
‫‪вы́ход из ко́мнаты‬‬ ‫خروج من الغرفة‬ ‫‪вы́ход на сце́ну‬‬ ‫ظهور فنان عىل خشبة املرسح‬
‫‪вы́ход из трамва́я‬‬ ‫نزول من الرتام‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪288‬‬
‫مقارنة بين أفعال الحركة‬
‫التى تدل على الدخول والخروج‬

‫ خرجنا من املرسح بعد انتهاء املرسحية‬


мы вы́шли из теа́тра по́сле оконча́ния спекта́кля.

‫ دقائق قبل بداية املرسحية‬10 ‫ دخلنا اىل املرسح قبل‬


мы вошли́ в теа́тр за де́сять мину́т до нача́ла спекта́кля.

‫ األستاذ خرج من القاعة والطالب بقوا هناك‬


профе́ссор вы́шел из аудито́рии, но студе́нты оста́лись там.

из ко́мнаты вы́шла моя́ мама. ‫ خرجت أمى من الغرفة‬

в ко́мнату вошла́ моя́ мама. ‫ دخلت أمى إىل الغرفة‬


‫ عندما دخل املدرس اىل الفصل سكت التالميذ‬
когда́ учи́тель вошёл в класс, все ученики́ замолча́ли.

‫ ضج التالميذ‬،‫ عندما خرج املدرس من الفصل صخب‬


когда́ учи́тель вышёл из кла́сса, все ученики́ зашуме́ли.

из ко́мнаты вы́летел воробе́й. ‫ طار العصفور خارجا من الغرفة‬

в ко́мнату влете́л воробе́й. ‫ دخل العصفور طائرا اىل الغرفة‬

.)‫ مدير املدرسة دخل مكتبه قبل قليل (وهو موجود هناك اآلن‬
дире́ктор шко́лы неда́вно вошёл в свой кабине́т.

.‫ مدير املدرسة خرج من مكتبه قبل قليل‬


дире́ктор шко́лы неда́вно вы́шел из своего́ кабине́та.

‫ خرج من الشقة وأغلق الباب‬


он вы́шел из кварти́ры и закры́л дверь.

‫ فتح الباب ودخل الشقة‬


он откры́л дверь и вошёл в кварти́ру.
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
289
‫السابقة «‪»про‬‬
‫‪5‬‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫‪ .1‬الحركة بجانب شخص أو ىشء ما‪ :‬وتستخدم مع حرف الجر ‪ ми́мо‬مع حالة االضافة (‪)2‬‬
‫‪пройти́-проходи́ть ми́мо челове́ка, до́ма.‬‬ ‫مر بشخص ما ‪ ،‬بالبيت‬
‫‪прое́хать-проезжа́ть ми́мо ста́нции.‬‬ ‫مر باملحطة‬
‫‪по́езд прое́хал ми́мо ста́нции и не останови́лся.‬‬ ‫مر القطار باملحطة ومل يتوقف‪.‬‬
‫‪ .2‬الحركة عرب ىشء ما‪ :‬وتستخدم مع حرف الجر ‪ сквозь‬أو بدونه مع حالة املفعول(‪)4‬‬
‫‪прое́хать-проезжа́ть сквозь тунне́ль.‬‬ ‫مر عرب النفق‬
‫‪прое́хать-проезжа́ть тунне́ль.‬‬ ‫مر عرب النفق‬
‫‪ .3‬ارتباط الحركة مبسافة محددة مبعنى (قطع)‪.‬‬

‫‪пройти́-проходи́ть киломе́тр.‬‬ ‫قطع مشيا مسافة كيلومرت‬


‫‪прое́хать-проезжа́ть 20 киломе́тров.‬‬ ‫قطع مسافة ‪ 20‬كيلومرتا بوسيلة نقل‬

‫السابقة «‪»за‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ .1‬املرور عىل شخص أو مكان ما وزيارته بشكل عابر وأنت ىف طريقك‪.‬‬
‫‪ ‬مر عىل املحل وهو ىف طريق العودة إىل البيت‬
‫‪зайти́-заходи́ть в магази́н по доро́ге на обра́тном пути́ домо́й.‬‬

‫‪ ‬حمل الكتب إىل املكتبة وهو ىف طريقه إىل الجامعة‪.‬‬


‫‪занести́-заноси́ть кни́ги в библиоте́ку по доро́ге (по пути́) в университе́т.‬‬

‫‪ ‬مر جريا خلف الصديق من أجل الذهاب معا اىل امللعب‪.‬‬


‫‪забежа́ть-забе́гать за дру́гом, что́бы вме́сте. пойти́ на стадио́н.‬‬

‫ىل (من أجل أن أذهب معكم)‪.‬‬


‫‪ ‬إذا ذهبتم إىل امللعب م ّروا ع ّ‬
‫‪е́сли вы пойдёте на стадио́н, зайди́те за мной.‬‬
‫‪ ‬إذا كنتم ىف شارعنا زوروىن‪( .‬مروا اليا ىف ضيافتى)‪.‬‬
‫‪е́сли бу́дете на на́шей у́лице, заходи́те ко мне в го́сти.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪290‬‬
‫‪ .2‬الحركة خلف ىشء ما‪:‬‬

‫‪забежа́ть-забе́гать за де́рево.‬‬ ‫مير (جريا) خلف الشجرة‬

‫‪ .3‬الحركة إىل أعامق ىشء ما خارج حدود ىشء ما‪:‬‬

‫‪зайти́-заходи́ть далеко́ в лес.‬‬ ‫مير(ذاهبا) اىل أعامق الغابة ‪ ،‬أى دخلها وتوغل بعيدا‬
‫‪заплы́ть-заплыва́ть далеко́.‬‬ ‫يعوم (ىف األعامق)‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ إذا أضيفت السابقة (‪ )за‬إىل أفعال الحركة (املجموعة الثانية) ذات االتجاه غري املحدد تجعلها أفعاال‬
‫‪ходи́ть-заходи́ть, бе́гать-забе́гать‬‬ ‫مكتملة املظهر تدل عىل بداية الحركة‪:‬‬

‫‪он вста́л и заходи́л по ко́мнате.‬‬ ‫نهض وبدأ السري ىف الغرفة‪.‬‬


‫‪де́ти забе́гали по двору́.‬‬ ‫األطفال بدأوا الجرى ىف الفناء‪.‬‬
‫ولكن املعنى يتغري إذا قلنا‪:‬‬
‫‪он ко мне́ ча́сто заходи́л, забега́л ле́том.‬‬ ‫كثريا ما كان مير عىل ىف الصيف‪.‬‬

‫ولكن هذه األفعال غري مكتملة املظهر ولها معنى آخر هو «مر عىل ‪ ،‬جاء» وليس بداية الحركة واملكتمل منها‬
‫(‪:)зашёл, забежа́л‬‬
‫‪он зашёл (забежа́л) ко мне вчера́ ве́чером‬‬ ‫يل مساء أمس وهو‬ ‫مر (هو) ع ّ‬
‫‪по доро́ге домо́й.‬‬ ‫ىف طريقه إىل البيت‪.‬‬
‫‪зайти́ в магази́н за хле́бом.‬‬ ‫مر عىل املحل لرشاء الخبز‪.‬‬
‫‪зайти́ к дру́гу за словарём.‬‬ ‫مر عىل صديقه ألخذ قاموس‪.‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ الفعل (‪ )забе́гал‬الذى يدل عىل بداية الحركة والفعل (‪ )забега́л‬مبعنى «جاء ‪ ،‬مر عىل»‬
‫يختلفان أيضا مبوقع النربة(االودارنيا)‪.‬‬
‫وال ميكن أن تنضم السابقة (‪ )за‬مبعنى بدء الحركة إىل أفعال الحركة(املجموعة األوىل) ذات االتجاه املحدد‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪291‬‬
‫السابقة «‪ »ото,отъ,от‬تدل عىل ابتعاد شخص أو ىشء ما عن شخص أو ىشء آخر‬
‫‪7‬‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫وتتطلب هذه األفعال حرف الجر (‪ )от‬مع حالة اإلضافة (‪.)2‬‬

‫́‪отойти́-отходи́ть от доски́, от окна‬‬ ‫ابتعد عن السبورة ‪ ،‬عن الشباك‬


‫‪отъе́хать-отъезжа́ть от до́ма.‬‬ ‫يبتعد عن البيت‬
‫‪отплы́ть-отплыва́ть от бе́рега.‬‬ ‫يبحر بعيدا عن الشاطئ‬
‫‪отходи́ от меня́.‬‬ ‫ابتعد عنى‬
‫‪отходи́те от меня́.‬‬ ‫ابتعدوا عنى‬
‫‪не отходи́те от авто́буса.‬‬ ‫ال تبتعدوا عن االتوبيس‬

‫تدل عىل اقرتاب شخص أو يشء ما من شخص‬ ‫السابقة «‪»подо, подъ , под‬‬
‫أو ىشء آخر ويستخدم حرف الجر (‪ )к‬مع حالة‬
‫املقصود(‪ )3‬بعد هذه األفعال‪.‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪подходи́ ко мне́.‬‬ ‫‪ ‬اقرتب إليا (منى)‬
‫‪подходи́те ко мне́.‬‬ ‫‪ ‬اقرتبوا إليا (منى)‬
‫‪ ‬رأيت ىف الشارع زميىل ىف الدراسة ىف املدرسة واقرتبت منه‪.‬‬
‫‪на у́лице я уви́дел своего́ шко́льного дру́га и подошёл к нему́.‬‬

‫‪ ‬اقرتب التلميذ ىف البداية من املعلم ثم من السبورة‪.‬‬


‫‪учени́к подошёл снача́ла к учи́телю, а пото́м к доске́.‬‬

‫‪ ‬وصل «اقرتب» الباص الذى يقل العبى كرة القدم إىل امللعب وتوقف‪.‬‬
‫‪авто́бус с футболи́стами подъе́хал к стадио́ну и останови́лся.‬‬

‫‪я подъе́хал к вокза́лу на такси́.‬‬ ‫‪ ‬وصلت «اقرتبت» إىل محطة القطار بالتاكىس‪.‬‬
‫‪подъе́хать- подъезжа́ть к до́му.‬‬ ‫‪ ‬يقرتب إىل البيت‬
‫‪подплы́ть-подплыва́ть к бе́регу.‬‬ ‫‪ ‬يقرتب إىل الشاطئ‬
‫‪ ‬اقرتب التلميذ من السبورة وبدأ يكتب‪.‬‬
‫‪учени́к подошёл к доске́ и на́чал писа́ть.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪292‬‬
‫‪ ‬ال تقرتب يا صبى من الكلب‪ .‬إذ من املمكن أن يعضك‪.‬‬
‫‪ма́льчик, не подходи́ к соба́ке. она́ мо́жет тебя́ укуси́ть.‬‬

‫‪ ‬اقرتب من الشباك وانظر هل يتساقط املطر أم ال‪.‬‬


‫‪подойди́ к окну́ и посмотри́, идёт ли дождь и́ли нет.‬‬
‫‪пти́ца подлете́ла к гнезду́.‬‬ ‫‪ ‬وصل الطري إىل العش‪( .‬اقرتب منه طائرا بالطبع)‬
‫‪ребёнок подбежа́л к ма́тери.‬‬ ‫‪ ‬توجه الطفل إىل أمه راكضا‪.‬‬
‫‪по́езд подхо́дит к платфо́рме.‬‬ ‫‪ ‬يقرتب القطار من الرصيف‪.‬‬
‫‪по́езд подошёл к ста́нции с опозда́нием.‬‬ ‫‪ ‬وصل «اقرتب» القطار إىل املحطة متأخرا‪.‬‬

‫السابقة «‪ »до‬تدل عىل الحركة إىل مكان أو يشء معني ‪ ،‬إىل حد معني ويستخدم حرف الجر‬
‫(‪ )до‬مع حالة االضافة(‪ )2‬بعد هذه األفعال‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪я дошёл до университе́та.‬‬ ‫وصلت إىل الجامعة‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪дое́хать до оте́ля.‬‬ ‫يصل حتى الفندق‬
‫‪3‬‬ ‫‪добежа́ть-добега́ть до: де́ти‬‬ ‫وصل األطفال جريا حتى النهر‪.‬‬
‫‪добежа́ли до реки́.‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪дое́хать-доезжа́ть до: мы дое́хали‬‬ ‫وصلنا إىل الحدود ىف ساعة متأخرة ىف املساء‪.‬‬
‫‪до грани́цы по́здно ве́чером.‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪доплы́ть-доплыва́ть до бе́рега.‬‬ ‫وصل سابحا إىل الساحل‪.‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪довести́-доводи́ть: оте́ц довёл‬‬ ‫أوصل األب ابنه إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪своего́ сы́на до шко́лы.‬‬

‫الجملة األوىل تعنى أن الشخص وصل إىل أو حتى مبنى الجامعة‪ ،‬ولكن هذا ال يعنى دخول الجامعة‪ ،‬ورمبا‬
‫دخل أو اتجه إىل مكان آخر‪.‬‬
‫الجملة الثانية تعنى الوصول اىل مبنى الفندق وال تعنى دخول الفندق‪.‬‬
‫الجملة الثالثة تعنى ان األطفال وصلوا حتى النهر وال تعنى أنهم خلعوا مالبسهم وبدأوا السباحة ىف النهر‪..‬‬
‫وهكذا باقى الجمل وهذا هو معنى السابقة مجرد الوصول اىل مكان ما‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪293‬‬
‫السابقة (‪ )до‬ال تستخدم مع أفعال الحركة فقط للداللة عىل الوصول إىل حد معني‪ .‬إذ تدل أيضا مع الفعل‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫(‪ )чита́ть‬أو (‪ )писа́ть‬وغريهام أنك وصلت إىل حد معني ىف قراءة الكتاب أو كتابة الرسالة إلخ ‪،‬‬
‫مثال‪:‬‬
‫‪дочита́ть-дочи́тывать кни́гу до середи́ны.‬‬ ‫قرأ الكتاب حتى منتصفه‬
‫́‪дописа́ть-допи́сывать письмо‬‬ ‫أكمل كتابة الرسالة‬

‫السابقة «‪ »пере‬تدل عىل الحركة أو االنتقال من مكان إىل آخر ومن املمكن أن تتطلب‬
‫هذه األفعال بهذا املعنى مفعوال به مبارشا ‪ ،‬أى بدون الحرف (‪)че́рез‬‬
‫‪10‬‬
‫‪перейти́ - переходи́ть у́лицу, доро́гу.‬‬ ‫ينتقل للشارع‪ ،‬للطريق‬
‫‪перейти́ - переходи́ть че́рез у́лицу,‬‬ ‫ينتقل خالل (عرب)‬
‫‪доро́гу.‬‬ ‫الشارع أو الطريق‬
‫‪перебежа́ть (перебега́ть) доро́гу.‬‬ ‫يعرب الطريق (جريا)‬
‫‪переплы́ть (переплыва́ть) ре́ку.‬‬ ‫ينتقل للنهر (يعربالنهر)‬
‫‪перее́хать (переезжа́ть) на но́вую кварти́ру.‬‬ ‫ينتقل اىل شقة جديدة‬
‫‪перейти́ (переходи́ть) с пе́рвого ку́рса на второ́й.‬‬ ‫ينتقل من الكورس األول اىل الثاىن‬
‫́‪Когда́ перехо́дишь у́лицу, смотри‬‬ ‫عندما تعرب الشارع انظر ىف البداية‬
‫‪снача́ла нале́во, а пото́м напра́во.‬‬ ‫إىل اليسار ثم إىل اليمني‪.‬‬

‫تدل السابقة (‪ )по‬مع أفعال الحركة‬ ‫السابقة «‪»по‬‬


‫عىل بدء الحركة‪:‬‬
‫‪11‬‬
‫وتستخدم هذه األفعال عندما يدور الكالم عن الحركة مرة واحدة ال عىل سري الحركة ‪ ،‬وهذه الحركة بدأت ىف‬
‫فرتة محددة ومرتبطة بأعامل أخرى سابقة‬
‫إذا كان االتجاه نحو مكان ما نستخدام حرىف الجر (‪ )в,на‬مع حالة املفعول (‪)4‬‬
‫إذا كان االتجاه نحو شخص ما فنستخدم حرف الجر (‪ )к‬مع حالة املقصود (‪)3‬‬
‫وللسؤال اىل أين؟ ?́‪куда‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪294‬‬
‫‪де́душка и ба́бушка попращали́сь‬‬ ‫ود َعنا جدى وجدىت‬
‫‪с на́ми и пое́хали в дере́вню.‬‬ ‫وتوجها إىل القرية‪.‬‬
‫‪Когда́ заня́тия ко́нчились,‬‬ ‫عندما انتهت الدروس (املحارضات)‬
‫‪мы пошли́ домо́й.‬‬ ‫ذهبنا إىل البيت‪.‬‬
‫‪мы шли ме́дленно по па́рку,‬‬ ‫كنا نسري ببطء ىف املتنزه ‪ ،‬وعندما بدأ‬
‫‪а когда́ начался́ дождь, мы‬‬ ‫املطر يتساقط توجهنا (بداية حركة‬
‫‪бы́стро пошли́ домо́й.‬‬ ‫جديدة) برسعة إىل البيت‪.‬‬
‫?‪куда́ вы пошли́ по́сле заня́тий‬‬ ‫إىل أين ذهبتم بعد املحارضة؟‬
‫‪мы пошли́ по́сле заня́тий в теа́тр (на‬‬ ‫ذهبنا بعد املحارضة إىل املرسح‬
‫‪стадио́н, домо́й).‬‬ ‫(االستاد‪ ،‬البيت)‬
‫‪он пошёл к врачу́.‬‬ ‫ذهب إىل الطبيب‬

‫وإذا أضيفت السابقة (‪ )по‬إىل إفعال الحركة ذات االتجاه غري املحدد فإنها تحولها إىل أفعال مكتملة املظهر‬
‫‪ ،‬ولكنها ال تدل عىل بداية الحركة بل عىل حدث محدود الوقت ولفرتة قصرية‪:‬‬

‫‪Вода́ была́ холо́дная, поэ́тому‬‬ ‫كان املاء باردا ولهذا مل أسبح إال عدة‬
‫‪я попла́вал всего́ лишь не́сколько мину́т.‬‬ ‫دقائق‪.‬‬
‫‪Мы походи́ли полчаса́ о́коло до́ма,‬‬ ‫تجولنا نصف ساعة بالقرب من املنزل‬
‫‪верну́лись и легли́ спать.‬‬ ‫وعدنا إليه وذهبنا للنوم‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫‪»о,‬‬ ‫السابقة «‪об, обо,объ‬‬

‫‪ .1‬الحركة حول ىشء ما‪:‬‬


‫ويأىت بعد الفعل حالة مفعول (‪ )4‬مع حرف الجر ‪ вокру́г‬أو بدونه‪.‬‬
‫‪обойти́-обходи́ть вокру́г до́ма.‬‬ ‫يذهب(ماشيا) حول البيت‬
‫‪объе́хать-объезжа́ть вокру́г о́зера.‬‬ ‫يذهب(راكبا) حول البحرية‬
‫‪ .2‬الحركة بجانب الىشء الذى يعرتض الطريق‪:‬‬
‫‪обойти́-обходи́ть го́ру.‬‬ ‫يذهب(ماشيا) بجانب الجبل‬
‫‪объе́хать-объезжа́ть боло́то.‬‬ ‫يذهب(راكبا) بجانب املستنقع‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪295‬‬
‫‪ .3‬التنقل ىف املكان كله أو األماكن كلها وكثريا ما يستخدم مع هذه األفعال الضمري (‪)весь‬‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫‪обойти́-обходи́ть все ко́мнаты общежи́тия.‬‬ ‫يذهب(متنقال) ىف كل الغرف املدينة الجامعية‬
‫‪обега́ть-обежа́ть весь сад.‬‬ ‫يجرى (متنقال) ىف كل الحديقة‬
‫‪объе́здить-объезжа́ть все города́.‬‬ ‫يسافر(متنقال) ىف كل املدينة‬

‫تدل عىل الحركة من مكان واحد إىل أماكن مختلفة‪:‬‬ ‫السابقة «‪»разо ,рас ,раз‬‬
‫‪13‬‬
‫‪разойти́сь-расходи́ться по дома́м, в‬‬ ‫يذهب (ماشيا) ىف املنزل‬
‫‪ра́зные сто́роны‬‬ ‫إىل جوانب مختلفة‬

‫تدل عىل الحركة ىف أماكن مختلفة إىل مكان واحد واألفعال التى تدل عىل هذا‬ ‫السابقة «‪»с‬‬
‫املعنى تكون دامئا أفعاال مطاوعة ‪ ،‬تنتهى بالحرف (‪.)ся‬‬
‫‪14‬‬
‫‪сойти́сь-сходи́ться в одно́ ме́сто.‬‬ ‫اجتمع ىف مكان واحد‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ ال تشتق أفعال الحركة مع السوابق غري املكتملة املظهر من الفعل (‪ .)е́здить‬وتستخدم بدال منها أفعال‬
‫مع السوابق من األصل (́‪ )-езжа‬مثل‪)приезжа́ть, выезжа́ть, уезжа́ть( :‬‬
‫ـ وال يستخدم الفعل (‪ )езжа́ть‬بدون سوابق ىف اللغة املعارصة ومن املمكن أن تسمعه ىف اللغة الدارجة‬
‫من بعض األشخاص‪.‬‬
‫ـ من املمكن بشكل عام إضافة بعض السوابق إىل األفعال ذات االتجاه غري املحدد ‪ ،‬ولكنه بعد اإلضافة‬
‫تصبح هذه األفعال أفعاال مكتملة املظهر وتعنى الذهاب إىل مكان ما والعودة مثل‪сходи́ть, :‬‬
‫‪сбежа́ть, съе́здить‬‬

‫‪Я сходи́л (сбе́гал) в магази́н за фру́ктами.‬‬ ‫ذهبت إىل املحل واشرتيت فواكه ورجعت‪.‬‬
‫‪съе́здить на Кавка́з.‬‬ ‫سافر إىل (مكان ىف) القوقاز‬
‫‪мно́го пое́здить.‬‬ ‫سافر كثريا‬
‫‪изъе́здить весь мир.‬‬ ‫طاف العامل كله‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪296‬‬
‫ال ميكن أن نشتق من الفعل (‪ )пла́вать‬فعال غري مكتمل بإضافة السوابق ىك يكون زوجا ملثيله‬
‫املكتمل‪уплы́ть, приплы́ть, вы́плыть :‬‬
‫ومن أجل تحقيق ذلك نشتق هذه األفعال بإضافة الالحقة (‪،)ва‬‬
‫‪ .. уплыва́ть, приплывать, выплыва́ть‬من الطبيعى أن هناك العديد من الشواذ والتى‬
‫تحفظ‪.‬‬
‫أفعال الحركة األكثر استخداما‬
‫‪Несов‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫المعنى‬

‫́‪идти‬‬ ‫́‪пойти‬‬ ‫يذهب ماشيا‬


‫‪е́хать‬‬ ‫‪пое́хать‬‬ ‫يذهب راكبا‬
‫‪приходи́ть‬‬ ‫́‪прийти‬‬ ‫يصل ماشيا‬
‫‪приезжа́ть‬‬ ‫‪прие́хать‬‬ ‫يصل راكبا (مسافرا) يأىت يحرض‬
‫‪уходи́ть‬‬ ‫́‪уйти‬‬ ‫يغادر ماشيا‬
‫‪уезжа́ть‬‬ ‫‪уе́хать‬‬ ‫يغادر راكبا (مسافرا)‬
‫‪входи́ть‬‬ ‫́‪войти‬‬ ‫يدخل‬
‫‪выходи́ть‬‬ ‫‪вы́йти‬‬ ‫يخرج‬
‫‪заходи́ть‬‬ ‫́‪зайти‬‬ ‫مير عىل (ماشيا)‬
‫‪заезжа́ть‬‬ ‫‪зае́хать‬‬ ‫مير عىل (راكبا)‬
‫‪проходи́ть‬‬ ‫́‪пройти‬‬ ‫مير عىل (دون توقف)‬
‫‪переходи́ть‬‬ ‫́‪перейти‬‬ ‫يعرب (ينتقل اىل )‬
‫‪подходи́ть‬‬ ‫́‪подойти‬‬ ‫يقرتب من‬
‫‪отходи́ть‬‬ ‫́‪отойти‬‬ ‫يبتعد عن‬

‫تطبي‬
‫قات على‬
‫أفعــــا‬
‫ل الحــــركة‬
‫‪вчера́ , я пришёл на рабо́ту по́здно.‬‬ ‫‪ ‬أمس أنا وصلت إىل العمل متاخرا‬

‫‪ ‬السياح الروس ياتون إىل مرص شتاءا‬


‫‪ру́сские тури́сты приезжа́ют в Еги́пет зимо́й.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪297‬‬
‫ ظهرا‬2 ‫ املوظفون يغادرون من العمل الساعة‬

‫ أفعــال الحركــة‬.9
чино́вники ухо́дят с рабо́ты в 2 часа́ -дня.

‫ سنغادر من املطار باألتوبيس بعد ربع ساعة‬


мы уе́дем из аэропо́рта на авто́бусе че́рез 15 мину́т.
входи́те в авто́бус. ‫ ادخلوا االتوبيس‬
за́втра , я заиду́ к дру́гу ве́чером. ‫ غدا سأمر عىل الصديق مساءا‬
‫ كونوا حذرين عندما تعربون الشوارع ىف مرص ألن هناك سيارات طائشة‬
бу́дьте осторо́жны , когда́ перехо́дите у́лицу в Еги́пте , потому́
что там иду́т сумаше́дшие маши́ны.
за́втра, я пойду́ в клуб. ‫ غدا سأذهب إىل النادى‬
мой брат пое́хал в росси́ю. ‫ أخى سافر إىل روسيا‬
отходи́те от меня́ ‫ ابتعد عنى‬
‫ الفوج السياحى وصل اىل مطار القاهرة ىف الساعة الثانية صباحا‬
тургру́ппа прие́хала в каи́рский аэропо́рт в 2 часа́ но́чи.

‫ مساء امس املدير غادر من العمل مبكرا ألن زوجته حامل‬


вчера́ ве́чером ,дире́ктор ушёл с рабо́ты ра́но , потому́ что
его́ жена́ бере́менная.

‫ ىف االجازة سأسافر إىل الغردقة لالستجامم‬


в кани́кулы, я пое́ду в хурга́ду на о́тдых
‫ السياح خرجوا من املتحف وانتظروا املرشد ىف االتوبيس‬
тури́сты вы́шли из музе́я и подожда́ли ги́да в авто́бусе.

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

298
‫تصريفات أفعال مجموعة الحركة األولى‬
)‫(ذات االتجاه المحدد‬
‫فى المضارع‬
‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ идти́ е́хать плыть бежа́ть
я иду́ е́ду плыву́ бегу́
ты идёшь е́дешь плывёшь бежи́шь
он (она́( идёт е́дет плывёт бежи́т
мы идём е́дем плывём бежи́м
вы идёте е́дете плывёте бежи́те
они́ иду́т е́дут плыву́т бегу́т
‫فى الماضى‬
идти́ е́хать плыть бежа́ть ‫المصدر‬ ‫النوع‬
шёл е́хал плы́л бежа́л я, ты, он ‫مذكر‬
шла е́хала плыла́ бежа́ла я, ты, она́ ‫مؤنث‬
шло е́хало плы́ло бежа́ло оно́ ‫محايد‬
шли е́хали плы́ли бежа́ли мы, вы, они́ ‫جمع‬
‫فى األمر‬
идти́ )по( е́хать плыть бежа́ть ‫األمر‬
иди́ поезжа́й плыви́ беги́ ‫مفرد‬
иди́те поезжа́йте плыви́те беги́те ‫جمع‬
‫فى المضارع‬
‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ лете́ть нести́ везти́ вести́
я лечу́ несу́ везу́ веду́
ты лети́шь несёшь везёшь ведёшь
он (она́( лети́т несёт везёт ведёт
мы лети́м несём везём ведём
вы лети́те несёте везёте ведёте
они́ летя́т несу́т везу́т веду́т
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
299
‫فى الماضى‬

‫ أفعــال الحركــة‬.9
лете́ть нести́ везти́ вести́ ‫المصدر‬ ‫النوع‬
лете́л нёс вёз вёл я, ты, он ‫مذكر‬
лете́ла несла́ везла́ вела́ я, ты, она́ ‫مؤنث‬
лете́ло несло́ везло́ вело́ оно́ ‫محايد‬
лете́ли несли́ везли́ вели́ мы, вы, они́ ‫جمع‬

‫فى األمر‬
лете́ть нести́ везти́ вести́ ‫األمر‬
лети́ неси́ вези́ веди́ ‫مفرد‬
лети́те неси́те вези́те веди́те ‫جمع‬

‫تصريفات أفعال مجموعة الحركة الثانية‬


)‫(ذات االتجاه غير المحدد‬

‫فى المضارع‬
‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ ходи́ть е́здить пла́вать бе́гать
я хожу́ е́зжу пла́ваю бе́гаю
ты хо́дишь е́здишь пла́ваешь бе́гаешь
он (она́( хо́дит е́здит пла́вает бе́гает
мы хо́дим е́здим пла́ваем бе́гаем
вы хо́дите е́здите пла́ваете бе́гаете
они́ хо́дят е́здят пла́вают бе́гают

‫فى الماضى‬
ходи́ть е́здить пла́вать бе́гать ‫المصدر‬ ‫النوع‬
ходи́л е́здил пла́вал бе́гал я, ты, он ‫مذكر‬
ходи́ла е́здила пла́вала бе́гала я, ты, она́ ‫مؤنث‬
ходи́ли е́здили пла́вали бе́гали мы, вы, они́ ‫جمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

300
‫فى األمر‬
ходи́ть е́здить пла́вать бе́гать ‫األمر‬
ходи́ е́зди пла́вай бе́гай ‫مفرد‬
ходи́те е́здите пла́вайте бе́гайте ‫جمع‬

‫فى المضارع‬
‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ лета́ть носи́ть вози́ть води́ть
я лета́ю ношу́ вожу́ вожу́
ты лета́ешь но́сишь во́зишь во́дишь
он (она́( лета́ет но́сит во́зит во́дит
мы лета́ем но́сим во́зим во́дим
вы лета́ете но́сите во́зите во́дите
они́ лета́ют но́сят во́зят во́дят

‫فى الماضى‬
лета́ть носи́ть вози́ть води́ть ‫المصدر‬ ‫النوع‬
лета́л носи́л вози́л води́л я, ты, он ‫مذكر‬
лета́ла носи́ла вози́ла води́ла я, ты, она́ ‫مؤنث‬
лета́ли носи́ли вози́ли води́ли мы, вы, они́ ‫جمع‬

‫فى األمر‬
лета́ть носи́ть вози́ть води́ть ‫األمر‬
лета́й носи́ вози́ води́ ‫مفرد‬
лета́йте носи́те вози́те води́те ‫جمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


301
‫أفعال الحركة التالية هى األكثر استخداما ولهذا أذكر صيغ‬

‫ أفعــال الحركــة‬.9
.‫تصرفيها فى صيغ المضارع والمستقبل وصيغ الماضى الشاذة‬

‫صيغ المضارع والمستقبل‬

‫مضارع‬ ‫ ترصيفه يدل عىل املستقبل‬:‫ ترصيفه يدل عىل املستقبل ذهب‬:‫ وصل‬،‫جاء‬
‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ идти́ пойти́ прийти́
я иду́ пойду́ приду́
ты идёшь пойдёшь придёшь
он (она́( идёт пойдёт придёт
мы идём пойдём придём
вы идёте пойдёте придёте
они́ иду́т пойду́т приду́т

‫صيـــغ المـــاضى شـــاذة‬

идти́ пойти́ прийти́ ‫المصدر‬ ‫النوع‬


шёл пошёл пришёл я, ты, он ‫مذكر‬
шла пошла́ пришла́ я, ты, она́ ‫مؤنث‬
шли пошли́ пришли́ мы, вы, они́ ‫جمع‬

‫صيغ المضارع والمستقبل‬

‫مضارع‬ ‫ترصيفه يدل عىل املستقبل‬ ‫ترصيفه يدل عىل املستقبل‬


‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ е́хать пое́хать прие́хать
я е́ду пое́ду прие́ду
ты е́дешь пое́дешь прие́дешь
он (она́( е́дет пое́дет прие́дет
мы е́дем пое́дем прие́дем
вы е́дете пое́дете прие́дете
они́ е́дут пое́дут прие́дут

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

302
‫صيـــغ المـــاضى‬

е́хать пое́хать прие́хать ‫المصدر‬ ‫النوع‬


е́хал пое́хал прие́хал я, ты, он ‫مذكر‬
е́хала пое́хала прие́хала я, ты, она́ ‫مؤنث‬
е́хали пое́хали прие́хали мы, вы, они́ ‫جمع‬

‫صيغ المضارع والمستقبل‬

‫مضارع‬ )‫يصل بالطائرة (مستقبل‬ )‫يتوجه بالطائرة إىل (مستقبل‬


‫ الضمير‬/ ‫المصدر‬ лете́ть прилете́ть полете́ть
я лечу́ прилечу́ полечу́
ты лети́шь прилети́шь полети́шь
он (она́( лети́т прилети́т полети́т
мы лети́м прилети́м полети́м
вы лети́те прилети́те полети́те
они́ летя́т прилетя́т полетя́т

‫صيـــغ المـــاضى‬

прилете́ть полете́ть лете́ть ‫المصدر‬ ‫النوع‬


прилете́л полете́л лете́л я, ты, он ‫مذكر‬
прилете́ла полете́ла лете́ла я, ты, она́ ‫مؤنث‬
прилете́ли полете́ли лете́ли мы, вы, они́ ‫جمع‬

мы лети́м на самолёте. .‫نطري بالطائرة‬ 


мы лете́ли на самолёте. .‫طرنا بالطائرة‬ 
мы полети́м на самолёте. .‫سنتوجه بالطائرة‬ 
мы прилети́м на самолёте. .‫سنصل بالطائرة‬ 
мы прилете́ли на самолёте. .‫وصلنا بالطائرة‬ 
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
303
‫الجدول التالى يبين استخدام حروف الجر ويدل الرقم بين القوسين على حالة‬

‫‪ .9‬أفعــال الحركــة‬
‫اإلعراب المطلوبة‪:‬‬

‫)‪отку́да? (2‬‬ ‫)‪куда́? (3‬‬ ‫)‪куда́? (4‬‬ ‫)‪где? (6‬‬


‫‪из‬‬ ‫‪к‬‬ ‫‪в‬‬ ‫‪в‬‬
‫)‪с (со‬‬ ‫‪на‬‬ ‫‪на‬‬

‫?‪отку́да идёт мо́на‬‬ ‫من أين منى قادمة؟‬ ‫‪‬‬


‫‪она́ идёт с по́чты.‬‬ ‫هى قادمة من الربيد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫?‪отку́да идёт Ахме́д‬‬ ‫من أين أحمد قادم؟‬ ‫‪‬‬
‫‪он идёт со стадио́на.‬‬ ‫هو قادم من امللعب‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫بعض أفعال الحركة األخرى‬

‫أفعال غير مكتملة المظهر‬


‫المجموعة (‪)1‬‬ ‫المجموعة (‪)2‬‬ ‫المعنى‬
‫́‪ползти‬‬ ‫‪по́лзать‬‬ ‫يدب‬
‫يزحف ‪ّ ،‬‬
‫́‪брести‬‬ ‫‪броди́ть‬‬ ‫يطوف ‪ ،‬يجول‬
‫‪лезть‬‬ ‫‪ла́зить‬‬ ‫يتسلّق ‪ ،‬يصعد‬
‫‪гнать‬‬ ‫‪гоня́ть‬‬ ‫يساق ‪ ،‬يطارد‬
‫‪тащи́ть‬‬ ‫‪таска́ть‬‬ ‫يج ّر ‪ ،‬يسحب‬

‫معانى اخرى للفعل (́‪)идти‬‬

‫‪ .1‬يستخدم مبعنى (خط سري وسيلة النقل) ونسأل‪:‬‬

‫?‪Куда́ идёт э́тот авто́бус‬‬ ‫إىل إين يذهب (يتوجه) هذا األتوبيس؟‬
‫ما هو خط سري هذا األتوبيس؟‬
‫‪Э́тот авто́бус идёт туда́ (пря́мо,‬‬ ‫هذا األتوبيس يذهب إىل هناك‬
‫‪напра́во, нале́во).‬‬ ‫(إىل األمام‪ ،‬إىل اليمني‪ ،‬إىل اليسار)‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪304‬‬
‫‪ .2‬يستخدم مبعنى (يُعرض) ونسأل‪:‬‬

‫?‪что идёт в кинотеа́тре‬‬ ‫ماذا يُعرض ىف دار السينام؟‬


‫‪в кинотеа́тре идёт голливу́дский фильм.‬‬ ‫يعرض ىف دار السينام فلم من أفالم هوليود‪.‬‬
‫‪я купи́л два биле́та на вече́рний се-‬‬ ‫اشرتيت تذكرتني لحفلة العرض املسائية‪.‬‬
‫?́‪анс. пойдёшь туда‬‬ ‫أتذهب إىل هناك؟‬
‫‪ну коне́чно.‬‬ ‫بالطبع‪.‬‬
‫‪ .3‬يستخدم مبعنى (يتساقط‪ ،‬متواصل‪ ،‬يدور)‬

‫‪идёт дождь (снег).‬‬ ‫يتساقط ‪ ،‬ينزل املطر (الثلج)‬


‫‪вчера́ всю ночь шёл дождь.‬‬ ‫هطل (تساقط) املطر طوال ليلة أمس‪.‬‬
‫‪идёт уро́к.‬‬ ‫الدرس مستمر ‪ ،‬متواصل‬
‫هناك (يدور) رصاع ضار من أجل السلطة‪идёт ожесточённая борьба́ за власть. .‬‬

‫‪ .4‬يأىت الفعل (́‪ )идти‬مبعنى (اليق عليا) وقد سبق رشحه مع حالة املقصود حيث يأىت الشخص مقصود‪.‬‬
‫‪Вам костю́м о́чень идёт.‬‬ ‫البدلة تليق بك‬
‫ملحوظة‪:‬‬
‫‪ .1‬يختلف فعل الحركة (‪ )броди́ть‬ذو االتجاه غري املحدد عن بقية أفعال الحركة بأنه ال ميكن أن يدل عىل‬
‫الحركة ذهابا وإيابا ‪ ،‬ألنه يدل عىل الحركة بال اتجاه‪.‬‬
‫‪Я до́лго броди́л по го́роду.‬‬ ‫تجولت ىف املدينة طويال‪.‬‬
‫‪Мы три часа́ броди́ли по́ лесу (по ле́су).‬‬ ‫تجولنا ىف الغابة ثالث ساعات‪.‬‬
‫‪ .2‬للفعلني (́‪ )нести‬و (‪ )носи́ть‬معان أخرى غري الحركة‬
‫‪нести́ отве́тственность: Кто несёт‬‬ ‫تح ّمل مسؤولية‪ :‬من يتحمل مسؤولية‬
‫?‪отве́тственность за э́ту рабо́ту‬‬ ‫هذا العمل؟‬
‫‪Нью-Йорк понёс больши́е поте́ри из-‬‬ ‫ألحق إعصار «ساندى» خسائر كبرية‬
‫‪за урага́на «Сэ́нди».‬‬ ‫بنيويورك‪.‬‬
‫ال ميكن ىف هاتني الجملتني استخدام الفعل (‪ )носи́ть‬محل (́‪ )нести‬وهناك حاالت معاكسة ‪ ،‬أى ال‬
‫ميكن استخدام الفعل (́‪ )нести‬محل (‪. )носи́ть‬‬
‫‪носи́ть костю́м.‬‬ ‫‪ ‬ارتدى بدلة‬ ‫‪носи́ть очки́.‬‬ ‫‪ ‬لبس نظارة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪305‬‬
‫‪деся́тый‬‬
‫‪уро́к‬‬ ‫‪10‬‬ ‫حالة األلية (المعية) «‪»5‬‬
‫‪Твори‬‬
‫‪́тельный паде‬‬
‫‪́ж‬‬
‫‪1212‬إعراب أسامء اإلشارة(املفرد‪ ،‬الجمع) ىف األلية‬
‫‪1313‬إعراب الضمري (‪ )ка́ждый‬مبعنى كل‬
‫الدرس‬
‫العاشر‬

‫‪1 .1‬إعراب األسامء املفرد ىف اآللية‬


‫‪2 .2‬إعراب األسامء الجمع ىف اآللية‬
‫(املفرد والجمع) ىف حالة األلية‬ ‫‪3 .3‬شواذ جمع األلية‬
‫‪1414‬إعراب الضمري (‪( )весь‬املفرد والجمع) ىف‬ ‫‪4 .4‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة األلية‬
‫حالة األلية‬
‫‪5 .5‬استخدامات حالة األلية‬
‫‪1515‬إعراب الضمري (‪ )сам‬مبعنى نفس ىف (املفرد‬
‫‪6 .6‬استخدام حروف الجر مع حالة االلية‬
‫والجمع) ىف حالة األلية‬
‫‪7 .7‬إعراب الصفات (املفرد) ىف األلية ( املعية)‬
‫‪1616‬إعراب الضمري (‪ )тако́й‬مبعنى (مثل هذا‪،‬‬
‫كهذا) ىف (املفرد والجمع) ىف حالة األلية‬ ‫‪8 .8‬إعراب الصفات (الجمع) ىف األلية ( املعية)‬

‫‪1717‬إعراب العدد (‪ )оди́н) (1‬ىف (املفرد‬ ‫‪9 .9‬إعراب ضامئر امللكية (املفرد) ىف حالة األلية‬
‫والجمع) ىف حالة األلية‬ ‫‪1010‬إعراب ضامئر امللكية (الجمع) ىف حالة األلية‬
‫‪1818‬تطبيقات عىل الصفات وضامئر امللكية ىف حالة األلية‬ ‫‪1111‬إعراب أسامء اإلشارة(املفرد‪ ،‬الجمع) ىف األلية‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪307‬‬
‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬
‫الحالة اآللية «المعية» (‪)5‬‬
‫‪Твори́тельный паде́ж‬‬

‫‪zz‬هى حالة االعراب الخامسة وتعرف باسم الحالة األلية أو املعية وهذه التسمية تدل عىل األداة أو اآللة التى‬
‫نقوم بها بعمل شئ ما‪.‬‬

‫المذكر‬ ‫أوال‬ ‫إعراب األسماء المفرد فى األلية‬ ‫‪‬‬


‫‪‬‬
‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن عادى ماعدا الحروف املشنشنة «‪ »ж,ч,ш,щ‬وحرف «‪ »ц‬يضاف‬
‫إليه «‪»ом‬‬
‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́стом‬‬ ‫سائح‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́лом‬‬ ‫مجلة‬
‫‪дру́г‬‬ ‫‪дру́гом‬‬ ‫صديق‬ ‫‪стол‬‬ ‫‪столóм‬‬ ‫ترابيزة‬
‫‪дом‬‬ ‫‪до́мом‬‬ ‫بيت‬ ‫‪год‬‬ ‫‪го́дом‬‬ ‫سنة‬
‫‪автóбус‬‬ ‫‪автóбусом‬‬ ‫أتوبيس‬ ‫‪брат‬‬ ‫‪бра́том‬‬ ‫أخ‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بحرف مشنشن «‪ »ж,ч,ш,щ‬وحرف «‪ »ц‬ينقسم إىل‪..‬‬


‫‪ ‬إذا كانت النربة «األودارنيا» عىل الحرف قبل األخري نضيف «‪»о́м‬‬
‫‪нож‬‬ ‫‪ножо́м‬‬ ‫سكينة‬ ‫‪эта́ж‬‬ ‫‪этажо́м‬‬ ‫دور‪ ،‬طابق‬
‫‪каранда́ш карандашо́м‬‬ ‫قلم رصاص‬ ‫‪ёж‬‬ ‫‪ежо́м‬‬ ‫قنفذ‬
‫‪певе́ц‬‬ ‫‪певцо́м‬‬ ‫مغنى‬ ‫‪врач‬‬ ‫‪врачо́м‬‬ ‫دكتور‪ ،‬طبيب‬
‫‪оте́ц‬‬ ‫‪отцо́м‬‬ ‫أب‬ ‫‪борщ‬‬ ‫شوربة (البورش) ‪борщо́м‬‬

‫‪ ‬إذا كانت النربة «األودارنيا» عىل حرف بعيد عن النهاية فنضيف «‪»ем‬‬
‫‪сто́рож‬‬ ‫‪сто́рожем‬‬ ‫حارس‬ ‫‪това́рищ това́рищем‬‬ ‫رفيق‬
‫‪торго́вец торго́вцем‬‬ ‫تاجر‬ ‫‪па́лец‬‬ ‫‪пáльцем‬‬ ‫اصبع‬

‫‪ ‬نهايات غري منبورة «تحفظ»‬


‫‪муж‬‬ ‫‪му́жем‬‬ ‫زوج‬ ‫‪матч‬‬ ‫‪мáтчем‬‬ ‫مباراة‬
‫‪душ‬‬ ‫‪ду́шем‬‬ ‫دش‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪308‬‬
»ем« ‫» يحول إىل‬й« ‫ املذكر املنتهى بحرف‬.3

геро́́й геро́ем ‫بطل‬ попуга́й папуга́ем ‫بغبغان‬


музе́й музе́ем ‫متحف‬ ча́й ча́ем ‫شاى‬

‫» وإذا كانت النهاية غري منبورة‬ём« ‫» إذا كانت النهاية منبورة تحول إىل‬Ь« ‫ األسامء املذكرة املنتهية بـ‬.4
»ем« ‫تحول إىل‬
учи́тель учи́телем‫ معلم‬، ‫مدرس‬ слова́рь словарём ‫قاموس‬
апте́карь апте́карем ‫صيدىل‬ дождь дождём ‫مطر‬
чита́тель чита́телем ‫قارئ‬ гвоздь гвоздём ‫مسامر‬
жи́тель жи́телем ‫ساكن‬ день днём ‫ نهار‬، ‫يوم‬
монасты́рь монастырём ‫دير‬ конь конём ‫حصان‬
медве́дь медве́дем ‫دب‬ рубль рублём ‫روبل‬
ого́нь огнём ‫نار‬ гость го́стем ‫ زائر‬، ‫ضيف‬

‫المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫ يحول حرف‬..» ж,ч , ш, щ ,ц« ‫» ومل يسبقه حرف من الحروف‬а« ‫املؤنث الذى ينتهى بحرف‬1.1
»ой« ‫» إىل‬а«

жена́ жено́й ‫زوجة‬ же́нщина же́нщиной ‫امرأة‬


ма́ма ма́мой ‫ماما‬ сестра́ сестро́й ‫أخت‬
страна́ страно́й ‫دولة‬ ро́дина ро́диной ‫وطن‬
маши́на маши́ной ‫سيارة‬ ка́рточка ка́рточкой ‫فيزا‬

»а« ‫ يحول حرف‬..» ж,ч , ш, щ ,ц« ‫» ويسبقه حرف من الحروف‬а« ‫ املؤنث الذى ينتهى بحرف‬.2
»ей« ‫إىل‬
грани́ца грани́цей ‫حدود‬ учи́тельница учи́тельницей ‫معلمة‬
переда́ча переда́чей ‫برنامج‬ кры́ша кры́шей ‫سقف‬
прода́жа прода́жей ‫ بيع‬، ‫مزاد‬ пи́ща пи́щей ‫طعام‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
309
‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬ويسبقه حرف من الحروف «‪ ..» ж,ч , ш, щ ,ц‬وكانت االودارنيا‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫عىل حرف «́‪ »а‬يحول حرف «‪ »а‬إىل «‪»о́й‬‬

‫́‪свеча‬‬ ‫‪свечо́й‬‬ ‫شمعة‬ ‫́‪душа‬‬ ‫‪душо́й‬‬ ‫روح‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬غري منبورة (أى ال تقع عليها األودارنيا )‪ ..‬يحول حرف «‪ »я‬إىل «‪»ей‬‬

‫‪тётя‬‬ ‫‪тётей‬‬ ‫عمة‪ ،‬خالة‬ ‫‪исто́рия‬‬ ‫‪исто́рией‬‬ ‫تاريخ‬


‫‪экску́рсия экску́рсией‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪ле́кция‬‬ ‫‪ле́кцией‬‬ ‫محارضة‬
‫‪росси́я‬‬ ‫‪росси́ей‬‬ ‫روسيا‬ ‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сней‬‬ ‫أغنية‬

‫‪ .5‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «́‪ »я‬منبورة (أى تقع عليها األودارنيا )‪ ..‬يحول حرف «́‪ » я‬إىل «‪»ёй‬‬

‫́‪семья‬‬ ‫‪семьёй‬‬ ‫أرسة‬ ‫́‪земля‬‬ ‫‪землёй‬‬ ‫ارض‬


‫́‪статья‬‬ ‫‪статьёй‬‬ ‫متثال‬ ‫́‪заря‬‬ ‫‪зарёй‬‬ ‫الشفق ‪ ،‬الغسق‬

‫‪ .6‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يضاف إليه حرف «‪»ю‬‬

‫‪ночь‬‬ ‫‪но́чью‬‬ ‫ليلة‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́дью‬‬ ‫كشكول‬


‫‪о́сень‬‬ ‫‪о́сенью‬‬ ‫الربيع‬ ‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́тью‬‬ ‫مسجد‬
‫‪пять‬‬ ‫́‪пятью‬‬ ‫رقم (‪)5‬‬ ‫‪дверь‬‬ ‫‪две́рью‬‬ ‫باب‬

‫‪ .7‬كلمتى أم وابنه شواذ يحفظا‬

‫‪мать‬‬ ‫‪ма́терью‬‬ ‫أم‬ ‫‪дочь‬‬ ‫‪до́черью‬‬ ‫ابنة‬

‫‪ .8‬األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬

‫‪мужчи́на мужчи́ной‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ношей‬‬ ‫شاب‬


‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́дей‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪ста́роста ста́ростой‬‬ ‫عمدة قرية‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пой‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫‪де́душкой‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫‪судьёй‬‬ ‫قاىض‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪310‬‬
‫المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪1.1‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »о‬يضاف إليه «‪»м‬‬


‫́‪кольцо‬‬ ‫‪кольцо́м‬‬ ‫خاتم‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫‪письмо́м‬‬ ‫رسالة‬
‫́‪окно‬‬ ‫‪окно́м‬‬ ‫شباك‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫‪сло́вом‬‬ ‫كلمة‬
‫‪я́блоко‬‬ ‫‪я́блоком‬‬ ‫تفاحة‬ ‫́‪молоко‬‬ ‫‪молоко́м‬‬ ‫لنب‬
‫́‪лицо‬‬ ‫‪лицо́м‬‬ ‫وجه‬ ‫́‪яйцо‬‬ ‫‪яйцо́м‬‬ ‫بيضة‬

‫‪ .2‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »е‬أو «‪ »ё‬يضاف إليه «‪»м‬‬


‫‪мо́ре‬‬ ‫‪мо́рем‬‬ ‫بحر‬ ‫‪собра́ние собра́нием‬‬ ‫اجتامع‬
‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́нием‬‬ ‫مبنى‬ ‫‪зати́шье‬‬ ‫‪зати́шьем‬‬ ‫هدوء‬
‫‪по́ле‬‬ ‫‪по́лем‬‬ ‫حقل‬ ‫‪жильё‬‬ ‫‪жильём‬‬ ‫مسكن‬
‫‪се́рдце‬‬ ‫‪се́рдцем‬‬ ‫قلب‬ ‫‪ружьё‬‬ ‫‪ружьём‬‬ ‫بندقية‬

‫‪ .3‬األسامء املحايدة املنتهية بـ «‪ »мя‬شاذة اإلعراب‪ :‬تحفظ‬


‫‪и́мя‬‬ ‫‪и́менем‬‬ ‫اسم‬ ‫‪зна́мя‬‬ ‫‪зна́менем‬‬ ‫علم‬
‫‪вре́мя‬‬ ‫‪вре́менем‬‬ ‫وقت‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫عشرية ‪ ،‬قبيلة ‪пле́менем‬‬

‫‪ .4‬األسامء املحايدة األجنبية األصل ال تتغري يف جميع حاالت اإلعرابية‬


‫́‪кино‬‬ ‫́‪кино‬‬ ‫سينام‬ ‫́‪пальто‬‬ ‫́‪пальто‬‬ ‫بالطو‬
‫́‪метро‬‬ ‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬ ‫́‪такси‬‬ ‫́‪такси‬‬ ‫تاكىس‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪311‬‬
‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬
‫إعراب األسماء الجمع فى اآللية‬

‫جمع المذكر‬ ‫أوال‬

‫‪ .1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن عادى ماعدا الحروف املشنشنة «‪ »ж,ч,ш,щ‬وحرف «‪ »ц‬يضاف إليه «‪»ами‬‬
‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́стами‬‬ ‫سائح‬ ‫‪автóбус‬‬ ‫‪автóбусами‬‬ ‫أتوبيس‬
‫‪стол‬‬ ‫‪стола́ми‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́лами‬‬ ‫مجلة‬
‫‪дом‬‬ ‫‪дома́ми‬‬ ‫بيت‬ ‫‪студе́нт‬‬ ‫‪студе́нтами‬‬ ‫طالب‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بحرف مشنشن «‪ »ж,ч,ш,щ‬وحرف «‪ »ц‬يضاف إليه «‪»ами‬‬


‫‪нож‬‬ ‫‪ножа́ми‬‬ ‫سكينة‬ ‫‪эта́ж‬‬ ‫‪этажа́ми‬‬ ‫دور ‪ ،‬طابق‬
‫‪каранда́ш карандаша́ми‬‬ ‫قلم رصاص‬ ‫‪ёж‬‬ ‫‪ежа́ми‬‬ ‫قنفذ‬
‫‪певе́ц‬‬ ‫‪певца́ми‬‬ ‫مغنى‬ ‫‪врач‬‬ ‫‪врача́ми‬‬ ‫دكتور ‪ ،‬طبيب‬
‫‪това́рищ‬‬ ‫‪това́рищами‬‬ ‫رفيق‬ ‫‪оте́ц‬‬ ‫‪отца́ми‬‬ ‫أب‬

‫‪ .3‬املذكر املنتهى بـ «‪ »ь , й‬يحوال إىل «‪»ями‬‬


‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́ями‬‬ ‫متحف‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪гостя́ми‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬
‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́ями‬‬ ‫ترام‬ ‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учителя́ми‬‬ ‫مدرس‬
‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́ями‬‬ ‫بطل‬ ‫‪слова́рь‬‬ ‫‪словаря́ми‬‬ ‫قاموس‬

‫جمع المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪ .1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬ومل يسبقه حرف من الحروف «‪ »ж,ч , ш, щ ,ц‬يضاف إليه «‪»ми‬‬
‫́‪страна‬‬ ‫‪стра́нами‬‬ ‫دولة‬ ‫‪кни́га‬‬ ‫‪кни́гами‬‬ ‫كتاب‬
‫‪маши́на‬‬ ‫‪маши́нами‬‬ ‫سيارة‬ ‫‪ка́рточка‬‬ ‫‪ка́рточками‬‬ ‫فيزا‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪312‬‬
»ми« ‫» يضاف إليه‬ж,ч , ш, щ ,ц« ‫» ويسبقه حرف من الحروف‬а« ‫ املؤنث الذى ينتهى بحرف‬.2
грани́ца грани́цами ‫حدود‬ свеча́ свеча́ми ‫شمعة‬
учи́тельница учи́тельницами ‫ معلمة‬переда́ча переда́чами ‫برنامج‬

»ми«‫» يضاف إليه‬я« ‫ املؤنث الذى ينتهى بحرف‬.3


пе́сня пе́снями ‫أغنية‬ ле́кция ле́кциями ‫محارضة‬
земля́ зе́млями ‫أرض‬ а́рмия а́рмиями ‫جيش‬
тётя тётями ‫ خالة‬، ‫عمة‬ семья́ се́мьями ‫أرسة‬
статья́ статья́ми ‫متثال‬ экску́рсия экску́рсиями ‫رحلة‬

»ями« ‫» يحول إىل‬ж,ч,ш,щ« ‫» ومل يسبقه‬Ь« ‫ املؤنث الذى ينتهى بـ‬.4


мече́ть мече́тями ‫مسجد‬ тетра́дь тетра́дями ‫كشكول‬
дверь дверя́ми ‫باب‬ пло́щадь площадя́ми ‫ميدان‬

»ами« ‫» يحول إىل‬ж,ч,ш,щ« ‫» ويسبقه‬Ь« ‫ املؤنث الذى ينتهى بـ‬.5


ночь ноча́ми ‫ليلة‬ вещь веща́ми ‫شئ‬
‫ƒƒالكلامت املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬
‫جمع المحايد‬ ‫ثالثا‬

»ами« ‫» يحول اىل‬о« ‫ املحايد الذى ينتهى بحرف‬.1


сло́во слова́ми ‫كلمة‬ лицо́ ли́цами ‫وجه ؛ شخص‬
письмо́ пи́сьмами ‫خطاب‬ окно́ о́кнами ‫شباك‬
кольцо́ ко́льцами ‫خاتم‬ яйцо́ я́йцами ‫بيضة‬
плечо́ плеча́ми ‫كتف‬ я́блоко я́блоками ‫تفاحة‬

»ями« ‫» يحول اىل‬е« ‫ املحايد الذى ينتهى بحرف‬.2


мо́ре моря́ми ‫بحر‬ собра́ние собра́ниями ‫اجتامع‬
по́ле поля́ми ‫حقل‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


313
‫شــــــــواذ جمـــــــــع األليـــــــــة‬

)‫ حالة األلية (المعية‬.10


‫األسماء التى تشذ عن طريقة االعراب التى ذكرناها وتحفظ‬

‫جمع اسمية‬ ‫جمع ألية‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع ألية‬ ‫المعنى‬

часы́ часа́ми ‫ آلة‬، ‫ساعة‬ но́жницы но́жницами ‫مقص‬


духи́ духа́ми ‫عطور‬ воро́та воро́тами ‫ مرمى‬، ‫بوابة‬
очки́ очка́ми ‫نظارة‬ кани́кулы кани́кулами ‫ اجازة‬، ‫عطلة‬
де́ти детьми́ ‫أطفال‬ ша́хматы ша́хматами ‫شطرنج‬
лю́ди людьми́ ‫الناس‬ знамёна знамёнами ‫راية‬
я́сли я́слями ‫دار الحضانة‬ до́чери дочеря́ми ‫ ابنة‬، ‫بنت‬
сёстры сёстрами ‫أخت‬ ма́тери матеря́ми ‫أم‬
у́ши уша́ми ‫أذن‬ имена́ имена́ми ‫اسم‬
жёны жёнами ‫زوجة‬ чудеса́ чудеса́ми ‫معجزة‬
небеса́ небеса́ми ‫سامء‬ поезда́ поезда́ми ‫قطار‬
бра́тья бра́тьями ‫أخ‬ роди́тели роди́телями ‫الوالدين‬
сту́лья сту́льями ‫كرىس‬ дере́вья дере́вьями ‫شجرة‬
друзья́ друзья́ми ‫صديق‬ сыновья́ сыновья́ми ‫ابن‬
мужья́ мужья́ми ‫زوج‬ времена́ времена́ми ‫وقت‬

‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة األلية‬


)1( ‫حالة االسمية‬ ‫بدون حروف جر‬ ‫حالة األلية‬ ‫مع حروف جر‬ ‫حالة األلية‬

я ‫أنا‬ мной со мно́й ‫معى‬


ты ‫أنت‬ тобо́й с тобо́й ‫ معىك‬، ‫معك‬
мы ‫نحن‬ на́ми с на́ми ‫معنا‬
вы ‫ حرضتك‬، ‫أنتم‬ Ва́ми с ва́ми ‫ مع حرضتك‬، ‫معكم‬
он,оно́ ‫هو‬ им с ним ‫معه‬
она́ ‫هى‬ ей с ней ‫معها‬
они́ ‫هم‬ и́ми с ни́ми ‫معهم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

314
‫حرف ‪ н‬يضاف إىل الضامئر الشخصية للشخص الثالث فقط (الغائب) مع حروف الجر ىف حاالت اإلعراب‬
‫ويظهر أمام الضمري الشخىص فقط إذا جاء مع أحد حروف الجر بينام ال يضاف هذا الحرف إىل ضامئر امللكية أبدا‬
‫إذا جاءت قبلها حروف الجر التي تستعمل ىف الحالة اآللية مثل «‪ »с, над, под, пе́ред‬وظهر‬
‫حرف «‪ »о‬مع «‪ »со мно́й‬بسبب التقاء الساكنيني‬

‫إستخدامات حالة األلية‬

‫‪ ‬تعرب عن األداة أو األلة التى يقوم بواسطتها الحدث وللسؤال مبعنى مباذا ?‪чем‬‬
‫? ‪Чем мясни́к ре́жет мя́со‬‬ ‫‪ ‬مباذا يقطع الجزار اللحمة؟‬
‫‪мясни́к ре́жет мя́со ножо́м.‬‬ ‫‪ ‬الجزار يقطع اللحمة بالسكينة‬
‫?́‪Чем он пи́шет письмо‬‬ ‫‪ ‬مباذا يكتب الرسالة؟‬
‫‪Он пи́шет письмо́ ру́чкой.‬‬ ‫‪ ‬يكتب الرسالة بالقلم‬
‫?‪Чем мы ре́жем хлеб‬‬ ‫‪ ‬مباذا نقطع الخبز؟‬
‫‪Мы ре́жем хлеб ножо́м.‬‬ ‫‪ ‬نقطع الخبز بالسكني‬
‫?‪Чем ты ре́жешь бума́гу‬‬ ‫‪ ‬مباذا تقص الورق؟‬
‫‪Я ре́жу бума́гу но́жницами.‬‬ ‫‪ ‬أقص الورق باملقص‬
‫?‪Чем мы причёсываемся‬‬ ‫‪ ‬مباذا منشط شعرنا؟‬
‫‪Мы причёсываемся расчёской.‬‬ ‫‪ ‬منشط شعرنا باملشط‬
‫?‪Чем мы еди́м‬‬ ‫‪ ‬مباذا (بأى ىشء) نأكل؟‬
‫‪Мы еди́м ло́жкой (ви́лкой).‬‬ ‫‪ ‬نأكل بامللعقة (بالشوكة)‬
‫‪Чем измеря́ет врач температу́ру‬‬ ‫‪ ‬مباذا (بأى ىشء) يقيس الطبيب حرارة املريض؟‬
‫?‪больно́го‬‬
‫‪Врач измеря́ет температу́ру больно́го‬‬ ‫‪ ‬يقيس الطبيب حرارة املريض بالرتمومرت‪.‬‬
‫‪термо́метром, (гра́дусником).‬‬

‫?‪Чем он фотографи́рует‬‬ ‫‪ ‬مباذا (بأى ىشء) يص ّور؟‬


‫‪Он фотографи́рует фотоаппара́том.‬‬ ‫‪ ‬هو يصور بالكامريا‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪315‬‬
‫?‪Чем мы мо́ем ру́ки‬‬ ‫‪ ‬مباذا بأى ىشء نغسل أيدينا؟‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪Мы мо́ем ру́ки мы́лом.‬‬ ‫‪ ‬نغسل أيدينا بالصابون‬
‫‪Ма́льчик ло́вит ры́бу у́дочкой.‬‬ ‫‪ ‬يصطاد الصبى السمك بالصنارة‬
‫‪Рыбаки́ ло́вят ры́бу у́дочками.‬‬ ‫‪ ‬يصطاد الصيادون السمك بالصنارات‬
‫‪маха́ть руко́й.(я машу́ руко́й).‬‬ ‫‪ ‬ل ّوح بيده (أنا ألوح بيدى)‪.‬‬
‫‪Де́вушка ма́шет платко́м.‬‬ ‫‪ ‬تل ّوح الفتاة باملنديل (بالشال)‬
‫‪Рабо́чий прибива́ет доску́ гвоздя́ми.‬‬ ‫‪ ‬يس ّمر العامل اللوح باملسامري‬
‫‪Пти́ца ма́шет кры́льями.‬‬ ‫‪ ‬يرفرف الطري بجناحيه‬
‫‪Учени́к рису́ет (цветны́ми) карандаша́ми.‬‬ ‫‪ ‬يرسم التلميذ باألقالم امللونة‬
‫‪Худо́жник рису́ет кра́сками.‬‬ ‫‪ ‬يرسم الرسام باأللوان‬

‫‪ ‬تأىت حالة األلية بعد هذه األفعال‪..‬‬


‫من؟‬ ‫?‪Кем‬‬ ‫السؤال عن الحى فى األلية‬ ‫››‬
‫بماذا؟‬ ‫?‪чем‬‬ ‫السؤال عن غير الحى فى األلية‬ ‫››‬

‫‪Быть‬‬ ‫يكون‬ ‫‪явля́ться‬‬ ‫يعترب‬


‫‪Стать‬‬ ‫يصبح‬ ‫‪Каза́ться‬‬ ‫يبدو‬
‫‪Рабо́тать‬‬ ‫يعمل‬ ‫‪станови́ться‬‬ ‫أصبح ‪ ،‬صار‬
‫‪Интересова́ться‬‬ ‫يستمتع ‪ ،‬يهتم بـ‬ ‫‪Называ́ться‬‬ ‫ُسمى‬
‫‪Развлека́ться‬‬ ‫يتسىل‬

‫مفرد اسمية‬ ‫‪явля́ется‬‬ ‫حالة ألية‬ ‫يعترب‬


‫جمع اسمية‬ ‫‪явля́ются‬‬ ‫حالة ألية‬ ‫يعترب‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪316‬‬
‫‪Я бу́ду врачо́м.‬‬ ‫‪ ‬سأكون طبيبا‪.‬‬
‫‪Он бу́дет инжене́ром.‬‬ ‫‪ ‬هو سيكون مهندسا‪.‬‬
‫‪Она́ бу́дет ма́мой (ма́терью).‬‬ ‫‪( ‬سيولد لها طفل ) ستكون أما‪.‬‬
‫‪Он бу́дет отцо́м.‬‬ ‫‪ ‬سيولد له طفل (سيكون أبا )‪.‬‬
‫‪Мой оте́ц был учи́телем.‬‬ ‫‪ ‬كان أىب معلام‪.‬‬
‫?‪Кем ты хо́чешь стать‬‬ ‫‪ ‬من تريد أن تصبح؟‬
‫‪Я хочу́ стать ги́дом.‬‬ ‫‪ ‬أريد أن أصبح مرشد‪.‬‬
‫?‪Кем вы рабо́таете‬‬ ‫‪ ‬من تعمل ؟‬
‫‪Я рабо́таю учи́телем.‬‬ ‫‪ ‬انا اعمل مدرس‪.‬‬
‫‪Мой колле́га по рабо́те развлека́ется‬‬ ‫‪ ‬زميىل ىف العمل يتسىل بالسائحة الروسية‬
‫‪ру́сской тури́сткой и её испо́льзует.‬‬ ‫ويستغلها‪.‬‬
‫‪Еги́пет явля́ется страно́й цивилиза́ции.‬‬ ‫‪ ‬مرص تعترب بلد الحضارة‪.‬‬
‫‪Наро́д явля́ется гла́вной си́лой‬‬ ‫‪ ‬يعترب الشعب القوة الرئيسية لتطور املجتمع‪.‬‬
‫‪разви́тия о́бщества.‬‬
‫‪Парохо́д и́здали каза́лся то́чкой.‬‬ ‫‪ ‬بدت الباخرة من بعيد نقطة‪.‬‬
‫‪Ле́кция была́ интере́сной.‬‬ ‫‪ ‬كانت املحارضة شيقة‪( .‬بالفصحى) ألية‪.‬‬
‫‪Ле́кция была́ интере́сная.‬‬ ‫‪ ‬كانت املحارضة شيقة‪( .‬بالعامية) اسمية‪.‬‬
‫‪ ‬تعرب حالة األلية عن فصول السنة وأوقات اليوم بدون حرف جر ونسأل عنها بـ ?́‪( когда‬متى؟)‬
‫́‪весна‬‬ ‫ربيع‬ ‫‪весно́й‬‬ ‫ىف الربيع (ربيعا)‬
‫‪ле́то‬‬ ‫صيف‬ ‫‪ле́том‬‬ ‫ىف الصيف (صيفا)‬
‫‪о́сень‬‬ ‫خريف‬ ‫‪о́сенью‬‬ ‫ىف الخريف (خريفا)‬
‫́‪зима‬‬ ‫شتاء‬ ‫‪зимо́й‬‬ ‫ىف الشتاء (شتاءا)‬
‫‪у́тро‬‬ ‫صباح‬ ‫‪у́тром‬‬ ‫ىف الصباح (صباحا)‬
‫‪день‬‬ ‫نهار‬ ‫‪днём‬‬ ‫ىف النهار (نهارا)‬
‫‪ве́чер‬‬ ‫مساء‬ ‫‪ве́чером‬‬ ‫ىف املساء (مساءا)‬
‫‪ночь‬‬ ‫ليل‬ ‫‪но́чью‬‬ ‫ىف الليل (ليال)‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪317‬‬
‫‪Мы рабо́таем днём.‬‬ ‫‪ ‬نحن نعمل نهارا‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪Мой друг рабо́тает ноча́ми.‬‬ ‫‪ ‬صديقى يعمل ىف الليل‬
‫‪Де́ти хо́дят в шко́лу у́тром.‬‬ ‫‪ . ‬االوالد يذهبوا اىل املدرسة صباحا‬
‫‪Вчера́ я вы́шел из до́ма ра́нним у́тром‬‬ ‫‪ ‬خرجت أمس من البيت ىف الصباح الباكر‬
‫?‪когда́ ты верну́лась домо́й‬‬ ‫‪ ‬متى عدت إىل البيت؟‬
‫‪Я верну́лась домо́й по́здним ве́чером.‬‬ ‫‪ِ ‬‬
‫عدت إىل البيت ىف ساعة متأخرة ىف املساء‬

‫ظروف الزمان التى ال تتغير فى الحااللت اإلعرابية‬

‫́‪вчера‬‬ ‫أمس‬ ‫‪за́втра‬‬ ‫غدا (بكره)‬


‫‪сего́дня‬‬ ‫اليوم (النهاردة)‬ ‫‪послеза́втра‬‬ ‫بعد غد (بعد بكره)‬

‫‪ ‬تعرب عن وسائل املواصالت بدون حرف جر وهذا اإلستخدام يستعمل أيضا ىف حالة املجرور ولكن بواسطة‬
‫حرف الجر ‪ На‬ويأىت بعده وسيلة املواصالت ىف املجرور وهو أكرث شيوعا‬

‫‪маши́на‬‬ ‫سيارة‬ ‫‪маши́ной‬‬ ‫بالسيارة‬


‫‪авто́бус‬‬ ‫أتوبيس‬ ‫‪авто́бусом‬‬ ‫باألتوبيس‬
‫‪по́езд‬‬ ‫قطار‬ ‫‪по́ездом‬‬ ‫بالقطار‬
‫‪самолёт‬‬ ‫طائرة‬ ‫‪самолётом‬‬ ‫بالطائرة‬

‫‪она́ прие́хала по́ездом.‬‬ ‫‪ ‬لقد وصلت بالقطار‬


‫‪она́ прие́хала на по́езде.‬‬ ‫‪ ‬لقد وصلت بالقطار (حالة مجرور)‬

‫‪ ‬هذه األفعال يأىت دامئا بعدها حالة ألية‪ ..‬وتستخدم حالة اآللية مع معظم األفعال التى تنتهى بـ ‪ся‬‬

‫‪Рискова́ть‬‬ ‫يخاطر‬ ‫‪Управля́ть‬‬ ‫يقود ‪ ،‬يوجه ‪ ،‬يرأس‬


‫‪Увлека́ться‬‬ ‫مولع بـ‬ ‫‪Кома́ндовать‬‬ ‫يرتأس ‪ ،‬يقود‬
‫‪Руководи́ть‬‬ ‫يقود ‪ ،‬يرأس‬ ‫‪Дорожи́ть‬‬ ‫يعتز بـ ‪ ،‬يحافظ‬
‫‪Облада́ть‬‬ ‫ملك ‪ ،‬متتع بـ‬ ‫‪Владе́ть‬‬ ‫يجيد ‪ ،‬يتقن‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪318‬‬
интересова́ться ‫يهتم بـ‬ любова́ться )‫متتع بالنظر (اىل شئ ما‬
занима́ться ‫ميارس‬ По́льзоваться ‫ يستفيد بـ‬، ‫يستخدم‬
Наслажда́ться ‫ تلذذ‬، ‫استمتع‬ Горди́ться ‫يفخر بـ‬
же́ртвовать ‫يضحى بـ‬ боле́ть ‫ يصاب‬، ‫ميرض‬

Назна́чить. + )‫ الشخص املعني (حالة مفعول‬+ )‫يعني الوظيفة (حالة الية‬


же́ртвовать жи́знью (собо́й). )‫ ضحى بحياته(بنفسه‬
Он боле́ет гри́ппом. ‫ هو مصاب باإلنفلونزا‬
Я занима́юсь футбо́лом. ‫ أمارس كرة القدم‬
Он интересу́ется литерату́рой и му́зыкой. ‫ هو يهتم باألدب واملوسيقى‬
Она́ увлека́ется иску́сством. ‫ هي مولعة بالفن‬
Я любу́юсь приро́дой. ‫ أمتتع برؤية الطبيعة‬
Я наслажда́юсь му́зыкой. ‫ استمتع باملوسيقى‬
Мы горди́мся ва́шими успе́хами. ‫ نفتخر بنجاحاتكم‬
Альпини́ст риску́ет жи́знью. ‫ متسلق الجبال يخاطر بحياته‬
Он рабо́тает учи́телем в шко́ле. ‫ هو يعمل معلام ىف املدرسة‬
Чем она́ интересу́ется? ‫ بأى ىشء تهتم هى؟‬
Она́ интересу́ется журна́лом. ‫ هى تهتم باملجلة‬
Попы́тка ко́нчилась неуда́чей. ‫ انتهت املحاولة بالفشل‬
дорожи́ть любо́вью. ‫ حافظ عىل الحب‬، ‫ اعتز بالحب‬

Как? ‫ هذه من معاين اآللية أيضا الداللة عىل شكل الحدث أي كيف يجري الحدث وللسؤال بـ‬
Как заговори́л? ‫ كيف تتحدث؟‬
Он заговори́л весёлым го́лосом. ‫ بدأ الكالم بصوت مرح‬
Она́ говори́т ти́хим го́лосом. ‫ هى تتحدث بصوت خافت‬
Она́ говори́т сла́дким го́лосом. ‫ تتكلم بصوت معسول‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
319
‫‪ ‬تستخدم حالة اآللية ىف بعض االحيان للتعبري عن الحال‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪кто́-то вошёл в ко́мнату бы́стрыми шага́ми.‬‬ ‫‪ ‬دخل الغرفة شخص ما بخطى رسيعة‬

‫‪ ‬تستخدم حالة األلية ىف التعبري عن نائب الفاعل ىف صيغة املبنى للمجهول واملبنى املعلوم‬

‫‪шко́ла была́ постро́ена хоро́шими‬‬ ‫‪ ‬لقد بنيت املدرسة بواسطة مهندسني أكفاء‬
‫‪строи́телями.‬‬
‫‪маши́на ремонти́ровалась‬‬ ‫‪ ‬لقد تم تصليح السيارة بأيدى خرباء فنيون‬
‫‪о́пытными те́хниками.‬‬

‫‪ ‬تستخدم حالة األلية مع الصفات القصرية (بعد الصفات القصرية تاىت حالة األلية)‬
‫?‪Вы дово́льны рабо́той‬‬ ‫‪ ‬هل أنت راض عن العمل؟‬
‫‪Руководи́тель дово́лен рабо́той.‬‬ ‫‪ ‬القائد راىض عن العمل‬
‫‪Я дово́лен ва́ми.‬‬ ‫‪ ‬أنا راض عنك‬
‫‪Кра́сное мо́ре бога́то кора́лловыми острова́ми.‬‬ ‫‪ ‬البحر األحمر غنى بجزر الشعاب املرجانية‬
‫‪учи́тельница дово́льна ученика́ми.‬‬ ‫‪ ‬املعلمة راضية عن التالميذ‪.‬‬
‫‪Учи́тель дово́лен ученика́ми.‬‬ ‫‪ ‬املعلم راض عن التالميذ‬
‫‪мать дово́льна сыновья́ми.‬‬ ‫‪ ‬األم راضية عن األبناء‬
‫?‪Чем он недово́лен‬‬ ‫‪ ‬من أى ىشء هو مستاء(غري راض)؟‬
‫‪Он недово́лен письмо́м.‬‬ ‫‪ ‬هو مستاء من الرسالة‪.‬‬

‫‪ ‬تستعمل اآللية للمقارنة‬


‫‪Мы шли по́лем, а не ле́сом.‬‬ ‫‪ ‬رسنا عرب الحقل وليس عرب الغابة‬
‫‪Вре́мя лети́т пти́цей.‬‬ ‫‪ ‬الوقت مير برسعة (يطري كالطري)‬
‫‪zz‬وميكن أن نستخدم االسمية أيضا‬
‫‪Вре́мя лети́т как пти́ца‬‬ ‫‪ ‬الوقت يطري كالطري‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪320‬‬
‫‪ 11‬تدل اآللية عىل مكان التنقل‬
‫‪Мы шли бе́регом реки́.‬‬ ‫‪ ‬مشينا عىل ضفة النهر (مبحاذاة الشاطئ)‪.‬‬
‫‪Доро́га шла ле́сом.‬‬ ‫‪ ‬كان الطريق مير عرب الغابة‪.‬‬

‫تدل اآللية عىل الفرق ىف الزمن‬ ‫‪12‬‬

‫‪Он пришёл ча́сом по́зже, чем я‬‬ ‫‪ ‬جاء بعدى بساعة‬


‫‪zz‬ومن املمكن أن نبدلها بحالة املفعول به‬
‫‪Он пришёл на час по́зже‬‬ ‫‪ ‬جاء متأخرا (عن املوعد) بساعة‬

‫تستعمل اآللية للداللة عىل الفرق ىف العمر‬ ‫‪13‬‬

‫‪Я двумя́ года́ми ста́рше (мла́дше) бра́та‬‬ ‫‪ ‬أنا أكرب (أصغر) من أخى بسنتني‬
‫‪zz‬ومن املمكن استخدام حالة املفعول به واملعنى واحد‬
‫‪Я на два го́да ста́рше (мла́дше) бра́та.‬‬ ‫‪ ‬أنا أكرب (أصغر) من أخى بسنتني‪.‬‬

‫استخدام حروف الجر‬


‫مع حالة االلية‬

‫‪с‬‬ ‫مع (ب‪)-‬‬ ‫‪Ме́жду‬‬ ‫بني‬


‫‪Над‬‬ ‫فوق‬ ‫‪Под‬‬ ‫تحت‬
‫‪Пе́ред‬‬ ‫أمام‬ ‫‪За‬‬ ‫خلف ‪ ،‬وراء‬

‫حرف الجر «‪»с‬‬ ‫‪1‬‬


‫‪ .1‬يأىت مع أفعال معينة مبعنى مع ويأىت بعده الشخص ىف حالة اآللية‪ ..‬وللسؤال نستخدم‪...‬‬
‫مع من؟ ? ‪с кем‬‬

‫‪Встре́титься с‬‬ ‫يتقابل مع‬ ‫‪Дружи́ть с‬‬ ‫يتصادق ‪ ,‬يتصاحب مع‬


‫‪Познако́миться с‬‬ ‫يتعرف بـ‬ ‫‪разгова́ривать с‬‬ ‫يتحدث مع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪321‬‬
‫‪я разгова́риваю с дру́гом (с друзья́ми).‬‬ ‫‪ ‬أتحدث مع الصديق (األصدقاء)‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪Ахме́д познако́мился с де́вушкой.‬‬ ‫‪ ‬أحمد تعرف بالفتاة‬
‫‪Я дружу́ с тури́стом .‬‬ ‫‪ ‬تصادقت (تصاحبت)مع السائح‬
‫‪Рад с ва́ми познако́миться.‬‬ ‫‪ ‬يرسىن التعرف بك‬

‫‪ .2‬يأىت مبعنى مع « مزود بـ » مع األشياء‬

‫‪ко́фе с молоко́м.‬‬ ‫قهوة باللنب‬


‫‪Авто́бус с кондиционе́ром.‬‬ ‫أتوبيس مزود بتكييف‬
‫‪Кварти́ра с ме́белью.‬‬ ‫شقة باثاث (شقة مفروشة)‬
‫‪Но́мер с ви́дом на мо́ре.‬‬ ‫غرفة باطاللة عىل البحر (تطل عىل البحر )‬
‫‪чай с лимо́ном.‬‬ ‫شاى بليمون‬
‫‪мя́со с ри́сом.‬‬ ‫لحم مع الرز ( رز بلحم)‬

‫‪zz‬ونسأل عن مثل هذه الجمل كام يىل‪:‬‬

‫?‪Како́й вы лю́бите чай‬‬ ‫أى شاى تحب أن ترشب؟‬


‫‪Я люблю́ чай с мя́той.‬‬ ‫أحب الشاى مع النعناع‪.‬‬

‫?‪Что с ва́ми? Что с тобо́й‬‬ ‫ماذا حل بكم؟ ماذا بك؟‬


‫?‪Что случи́лось с ва́ми‬‬ ‫ماذا حدث لحرضتك (لكم) ؟‬
‫?‪Ничего́ со мно́й не случи́лось‬‬ ‫مل يحدث ىشء ىل (معى)‬
‫?‪Что с ним случи́лось‬‬ ‫ماذا حدث له؟‬
‫?‪Ты пойдёшь с на́ми на стадио́н‬‬ ‫هل تذهب معنا اىل االستاد؟‬
‫‪С удово́льствием пойду́ с ва́ми.‬‬ ‫سأذهب معكم بكل رسور‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪322‬‬
‫‪ .3‬يأىت للتهنئة باألعياد واملناسبات مع فعل(يهنئ)‬
‫)‪Поздра́вить (сов‬‬ ‫)‪Поздравля́ть (несо́в‬‬ ‫يهنئ‬

‫‪C пра́здником.‬‬ ‫أهنئكم (أهنئك) بالعيد السعيد‬


‫‪C пра́здником.‬‬ ‫أهنئك بالعيد السعيد‬
‫‪С днём рожде́ния.‬‬ ‫أهنئك بعيد ميالدك !‬
‫‪поздравля́ю вас‬‬ ‫‪С но́вым го́дом.‬‬ ‫أهنئك بالعام الجديد‬
‫(‪)тебя‬‬
‫‪Со сва́дьбой.‬‬ ‫أهنئك بالزفاف السعيد‬
‫‪С новорождённым.‬‬ ‫أهنئك باملولود الجديد‬
‫‪С Днём побе́ды.‬‬ ‫أهنئك بعيد النرص‬
‫‪С рамада́ном.‬‬ ‫رمضان كريم (أهنئك برمضان)‬

‫‪ .4‬يأىت حرف الجر ‪ с‬مبعنى (مع أو بـ)‬

‫‪он гуля́ет с де́вушкой.‬‬ ‫هو يتنزه مع الفتاة‬


‫‪кто не с на́ми, тот про́тив нас.‬‬ ‫من ليس معنا فهو ضدنا‬
‫‪друг пришёл с бра́том.‬‬ ‫الصديق وصل مع األخ‬
‫‪мы жи́ли в ко́мнате с‬‬ ‫نحن نعيش ىف غرفة بنوافذ كبرية‬
‫‪больши́ми о́кнами .‬‬
‫‪я запо́мнил э́того высо́кого‬‬ ‫لقد تذكرت هذا الشخص طويل القامة ذات اللحية‬
‫‪челове́ка с бородо́й.‬‬
‫‪ле́том,я встава́л с восхо́дом‬‬ ‫ىف الصيف‪ ،‬كنت أستيقظ مع رشوق الشمس‬
‫‪со́лнца.‬‬
‫‪студе́нты слу́шали ле́кцию с‬‬ ‫الطالب سمعوا املحارضة باهتامم‬
‫‪интере́сом.‬‬
‫‪написа́ть рабо́ту с оши́бками.‬‬ ‫يكتب الشغل بأخطاء‬
‫‪слу́шать с интере́сом.‬‬ ‫استمع باهتامم‬
‫?‪С кем она́ была́ в теа́тре‬‬ ‫مع من كانت ىف املرسح؟‬
‫‪Она́ была́ в теа́тре с дру́гом.‬‬ ‫كانت ىف املرسح مع صديقها‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪323‬‬
‫‪ .5‬يأىت مع األفعال اآلتية مبعنى ضد ويعطى نفس معنى حرف الجر ‪Про́тив‬‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪боро́ться с‬‬ ‫يكافح (يناضل) ضد‬ ‫‪соревнова́ться с‬‬ ‫يتنافس (يتسابق) ضد‬
‫‪дра́ться с‬‬ ‫يتعارك (يتشاجر) ضد‬ ‫‪сража́ться с‬‬ ‫يتسلح ضد‬

‫‪борьба́ (боро́ться) с враго́м.‬‬ ‫النضال (يناضل) ضد العدو‬


‫‪борьба́ (боро́ться) с врага́ми.‬‬ ‫الكفاح (يكافح) ضد األعداء‬
‫‪сраже́ние (сража́ться ) с проти́вником.‬‬ ‫التسلح(يتسلح) ضد الخصوم‬
‫‪соревнова́ние (соревнова́ться) с това́рищем.‬‬ ‫مبارة (منافسة) مع االصدقاء‬
‫‪дра́ка с проти́вником.‬‬ ‫مشاجرة (عراك) ضد املنافسني‬
‫‪би́тва с враго́м.‬‬ ‫(قتال) معركة ضد العدو‬

‫حرف الجر «‪»Пе́ред‬‬


‫‪ .1‬يأىت مبعنى أمام مع األماكن ‪Пе́ред‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪Пе́ред музе́ем есть фонта́н.‬‬ ‫أمام املتحف يوجد نافورة‬
‫‪Пе́ред до́мом.‬‬ ‫أمام املنزل‬
‫‪телеви́зор пе́ред столо́м.‬‬ ‫التليفزيون أمام الرتابيزة ‪.‬‬
‫‪долг пе́ред ро́диной.‬‬ ‫الواجب أمام الوطن (الواجب الوطنى)‬
‫‪Пе́ред столо́м (ним) стои́т телеви́зор.‬‬ ‫أمام الطاولة (أمامها) تلفزيون‬

‫‪ .2‬يأىت مع الوقت( الزمن) مبعنى (قبل أو مبارشة) ‪Пе́ред‬‬

‫‪Пе́ред рабо́той.‬‬ ‫قبل الشغل (العمل)‬


‫‪Он всегда́ возвраща́ется домо́й‬‬ ‫هو يرجع البيت دامئا قبل الغداء‬
‫‪пе́ред обе́дом.‬‬
‫‪Я зае́ду к тебе́ пе́ред собра́нием.‬‬ ‫سأمر عليك قبل االجتامع‬
‫‪Помо́йте ру́ки пе́ред едо́й.‬‬ ‫اغسلوا ايديكم قبل االكل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪324‬‬
‫‪(по) мыть‬‬ ‫‪ ‬يغسل‬ ‫‪мыть - помы́ть‬‬ ‫‪ ‬يغسل‬
‫‪Я‬‬ ‫‪(по) мо́ю‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪(по) мо́ем‬‬
‫‪Ты‬‬ ‫‪(по) мо́ешь‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪(по) мо́ете‬‬
‫‪Он, она‬‬ ‫‪(по) мо́ет‬‬ ‫‪они‬‬ ‫‪(по) мо́ют‬‬

‫‪(по)мо́й‬‬ ‫‪ ‬اغسل‬ ‫‪(по) мо́йте‬‬ ‫‪ ‬اغسلوا‬

‫حرف الجر «‪»За‬‬


‫‪ .1‬يأىت مبعنى خلف (وراء) او خارج الحدود مع االماكن ويجيب عىل سؤال أين؟ ?‪где‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪За до́мом есть му́сор.‬‬ ‫خلف البيت يوجد زبالة‬
‫‪За стено́й.‬‬ ‫خلف الحائط‬
‫‪За столо́м сидя́т муж с жено́й.‬‬ ‫يجلس وراء الرتابيزة زوج مع زوجته‪.‬‬
‫‪Ле́том мы жи́ли за́ городом.‬‬ ‫عشنا ىف الصيف خارج املدينة‪.‬‬

‫‪ .2‬يأىت للتعبري عن الهدف من وراء فعل الحركة مبعنى (من أجل) ‪За‬‬

‫‪Мать ушла́ в магази́н за хле́бом и‬‬ ‫األم ذهبت إىل املحل من أجل العيش‬
‫‪молоко́м.‬‬ ‫واللنب‬
‫‪Я пойду́ в библиоте́ку за кни́гами.‬‬ ‫سأذهب إىل املكتبة من أجل الكتب‬

‫‪ .3‬يأىت أيضا مع أفعال الحركة مبعنى (ىف أثر شئ أو شخص) أو (تتبع شخص او شئ)‬

‫‪Ма́льчик пошёл за отцо́м.‬‬ ‫الولد ذهب خلف أبيه ‪ ،‬الولد ذهب لينادى عىل أبيه‬

‫‪ .4‬يأىت حرف الجر ‪ за‬مع االفعال اآلتية‬

‫‪сле́довать‬‬ ‫تبع ‪ ،‬الحق ‪ ،‬اقتفى اثر‬ ‫‪гна́ться‬‬ ‫الحق ‪ ،‬طارد ‪ ،‬اقتفى اثر‬
‫‪следи́ть‬‬ ‫تتبع ‪ ،‬راقب ‪ ،‬تابع شخص بعينه‬ ‫‪наблюда́ть‬‬ ‫أرشف عىل ‪ ،‬راقب‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪325‬‬
‫‪(сле́довать) за отцо́м.‬‬ ‫اقتفى اثر (تبع ) والده‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪(следи́ть) за престу́пником.‬‬ ‫راقب (تتبع ) املجرم‬
‫‪(наблюда́ть) за поря́дком.‬‬ ‫أرشف عىل (راقب) النظام‬
‫‪Соба́ки гнали́сь за за́йцем.‬‬ ‫الكالب طاردوا األرانب‬

‫‪ .5‬يأىت مع الوقت والزمن مبعنى ىف أثناء (ىف وقت) ‪ .. за‬ويعطى نفس معنى حرف الجر ‪во вре́мя‬‬

‫‪За обе́дом.‬‬ ‫ىف وقت الغداء (عىل الغداء )‬


‫‪За у́жином.‬‬ ‫ىف وقت العشاء (عىل العشاء )‬
‫‪За за́втраком.‬‬ ‫ىف وقت الفطار (عىل الفطار )‬
‫‪За ча́ем.‬‬ ‫ىف وقت تناول الشاى‬
‫‪За рабо́той.‬‬ ‫ىف وقت العمل‬
‫‪За обе́дом оте́ц чита́л газе́ту.‬‬ ‫عىل الغداء‪ ،‬كان االب يقرأ الجريدة‬
‫‪Во вре́мя обе́да = За обе́дом.‬‬ ‫ىف وقت الغداء (الية) (إضافة)‬

‫حرف الجر «‪»Над‬‬


‫‪ .1‬يأىت مبعنى (فوق ) دون مالمسة الشئ ‪Над‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪Самолёт над до́мом.‬‬ ‫الطائرة فوق البيت‬
‫‪Над столо́м виси́т ла́мпа.‬‬ ‫فوق الرتابيزة مصباح معلق‬

‫‪ .2‬يأىت مع فعل يسخر (يضحك) ‪Смея́ться‬‬

‫‪Я‬‬ ‫‪смею́сь‬‬ ‫‪мы‬‬ ‫‪смеёмся‬‬


‫‪Ты‬‬ ‫‪смеёшься‬‬ ‫‪вы‬‬ ‫‪смеётесь‬‬
‫́‪Он, она‬‬ ‫‪смеётся‬‬ ‫́‪они‬‬ ‫‪смею́тся‬‬

‫‪смея́ться над глу́постью.‬‬ ‫ضحك عىل الحامقة‬


‫‪не сме́йся надомно́й.‬‬ ‫ال تسخر منى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪326‬‬
‫‪ .3‬حرف الجر ‪ над‬يستعمل مع بعض األفعال‬

‫‪рабо́тать (рабо́та) над докла́дом.‬‬ ‫عمل (العمل) ىف [إعداد] التقرير‬


‫َ‬
‫‪ду́мать над вопро́сом.‬‬ ‫فكر ىف السؤال (املسألة)‬

‫حرف الجر «‪»Под‬‬


‫‪ .1‬يأىت مبعنى تحت ‪Под‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪Под водо́й есть кора́лловые ри́фы.‬‬ ‫تحت املاء يوجد شعاب مرجانية‬
‫‪Под дива́ном.‬‬ ‫تحت الكنبة‬
‫‪Под мои́м окно́м.‬‬ ‫تحت شباىك‬
‫‪Тетра́дь под кни́гой.‬‬ ‫الكشكول تحت الكتاب‬
‫‪Под столо́м (под ним) лежи́т ко́шка.‬‬ ‫تحت الطاولة (تحتها) ترقد قطة‬

‫‪ .2‬يستخدم مع اسامء املدن مبعنى بالقرب من ‪Под‬‬

‫‪недалеко́ от‬‬ ‫‪ ‬بالقرب من مثل‬


‫‪Ле́том мы жи́ли в до́ме под каи́ром.‬‬ ‫كنا نعيش ىف منزل بالقرب من القاهرة صيفا‬

‫‪ .3‬يستخدم مع بعض التعبريات اللغوية ‪Под‬‬

‫‪под руково́дством.‬‬ ‫تحت قيادة‬


‫‪Под наблюде́нием.‬‬ ‫تحت رقابة‬
‫‪под наблюде́нием врача́.‬‬ ‫تحت رقابة الطبيب‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪327‬‬
‫حرف الجر «‪»Ме́жду‬‬
‫‪6‬‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫‪ .1‬يأىت مع املكان مبعنى بني ‪Ме́жду‬‬

‫‪Ме́жду дома́ми.‬‬ ‫بني البيوت‬


‫‪Доро́га ме́жду реко́й и гора́ми.‬‬ ‫الطريق بني النهر والجبال‬
‫‪Ме́жду столо́м и окно́м стои́т крова́ть.‬‬ ‫بني الرتابيزة والشباك رسير‬
‫‪Ме́жду не́бом и землёй.‬‬ ‫بني السامء واألرض‬

‫‪ .2‬يأىت للتعبري عن زمن بني فرتتني زمنيتني مبعنى (بني) ‪Ме́жду‬‬

‫‪Мы ходи́ли гуля́ть ме́жду обе́дом и у́жином.‬‬ ‫ذهبنا للتنزه بني فرتة الغداء والعشاء‬

‫‪ .3‬يستخدم للتعبري عن عالقة متبادلة بني طرفني أو اكرث ‪Ме́жду‬‬

‫‪Дру́жба ме́жду стра́нами .‬‬ ‫الصداقة بني الدول‬


‫‪отноше́ния ме́жду госуда́рствами.‬‬ ‫العالقات بني الدول(الحكومات)‬
‫‪мир ме́жду наро́дами.‬‬ ‫السالم بني الشعوب‬

‫حرف الجر «‪»ря́дом с‬‬


‫‪ .1‬يأىت مع املكان مبعنى بجوار ‪ря́дом с‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪.ря́дом с остано́вкой‬‬ ‫بجوار املحطة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪328‬‬
‫إعراب الصفات «المفرد»‬
‫فى األلية ( المعية)‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪1‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف األلية يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ым‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى األلية‬ ‫مفرد محايد فى األلية‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ым‬‬ ‫‪ым‬‬


‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рым‬‬ ‫‪ста́рым‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вым‬‬ ‫‪но́вым‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف األلية يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى األلية‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рой‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вой‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» х , к , г‬‬ ‫‪2‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف األلية يحول «‪ »ий‬إىل «‪»им‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى األلية‬ ‫مفرد محايد فى األلية‬

‫‪ий‬‬ ‫‪им‬‬ ‫‪им‬‬


‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́леньким‬‬ ‫‪ма́леньким‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгким‬‬ ‫‪лёгким‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف األلية يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى األلية‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькой‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкой‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪329‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»ч , ж , ш , щ ,н‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف األلية يحول «‪ »ий‬إىل «‪»им‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى األلية‬ ‫مفرد محايد فى األلية‬

‫‪ий‬‬ ‫‪им‬‬ ‫‪им‬‬


‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шим‬‬ ‫‪хоро́шим‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чим‬‬ ‫‪горя́чим‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́ним‬‬ ‫‪си́ним‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف األلية يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ей‬‬
‫مفرد مذكر فى األلية‬ ‫مفرد مؤنث فى األلية‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ей‬‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шей‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чей‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́ней‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪»ой‬‬ ‫‪4‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف األلية‪..‬‬
‫‪1.1‬إذا سبق «‪ »о́й‬أى حرف ماعدا الحروف السبعة ‪ ،‬يحول «‪ »о́й‬اىل « ‪»ы́м‬‬
‫‪2.2‬اذا سبق «‪ »о́й‬أى حرف من الحروف السبعة ‪ ،‬يحول «‪ »о́й‬اىل «‪»и́м‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى األلية‬ ‫مفرد محايد فى األلية‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪ы́м , и́м‬‬ ‫‪ы́м , и́м‬‬


‫‪золото́й‬‬ ‫‪золоты́м‬‬ ‫‪золоты́м‬‬
‫‪большо́й‬‬ ‫‪больши́м‬‬ ‫‪больши́м‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف األلية تبقى «‪ »ой‬كام هى‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى األلية‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪о́й‬‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́й‬‬
‫‪большо́й‬‬ ‫‪большо́й‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪330‬‬
‫إعراب الصفات «الجمع»‬
‫فى حالــــة األليــــة (المعيــــة)‬
‫›› لجمع الصفة فى حالة األلية‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع الصفة ىف الحالة االسمية أوال‬
‫‪2.2‬ثم نحذف الحرف األخري من الصفة «‪ »е‬ونضع «‪.»ми‬‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪Каки́ми‬‬
‫‪ые‬‬ ‫‪ыми‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪ими‬‬
‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́выми‬‬
‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́шими‬‬

‫›› وللسؤال عن الصفات فى حالة األلية‬

‫املذكر‪ -‬املحايد‬ ‫املؤنث‬ ‫الجمع‬ ‫املعنى‬


‫?‪Каки́м‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪Каки́ми‬‬ ‫أى ‪ ،‬ما‬
‫إعراب ضمائر الملكية «المفرد» فى حالة األلية‬
‫مذكر‬ ‫مذكر‬ ‫محايد‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مؤنث‬
‫فى االسمية‬ ‫فى األلية‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى األلية‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى األلية‬ ‫المعنى‬

‫?‪чей‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟‬


‫‪я‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫‪мои́м‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫‪мои́м‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫‪твои́м‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫‪твои́м‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫ك‬
‫‪свой‬‬ ‫‪свои́м‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫‪свои́м‬‬ ‫́‪своя‬‬ ‫‪свое́й‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫‪на́шим‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́шим‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́шим‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́шим‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫كم‬

‫الضامئر الشخصية‬ ‫ىف االسمية‬ ‫مفرد ىف األلية‬ ‫جمع ىف األلية‬ ‫املعنى‬


‫́‪он,оно‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ه‬
‫́‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫́‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫هم‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪331‬‬
‫‪ .10‬حالة األلية (المعية)‬
‫إعراب ضمائر الملكية «الجمع»‬
‫فى حالة األلية‬
‫جمع ىف االسمية‬ ‫جمع ىف األلية‬ ‫املعنى‬
‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьи́ми‬‬ ‫ملن؟‬
‫‪я‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫‪мои́ми‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫‪твои́ми‬‬ ‫ك‬
‫́‪свои‬‬ ‫‪свои́ми‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́шими‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́шими‬‬ ‫كم‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́тим‬‬ ‫مذكر‬ ‫هذا‬
‫‪э́та‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫هذه‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́тим‬‬ ‫محايد‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тими‬‬ ‫جمع‬ ‫هؤالء‬
‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тот‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫مذكر‬ ‫ذلك‬
‫‪та‬‬ ‫‪той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫تلك‬
‫‪то‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫محايد‬ ‫ذلك ‪ ،‬تلك‬
‫‪те‬‬ ‫‪те́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫أوالئك‬
‫إعراب الضمير «‪ »весь‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪весь‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل الـ‬
‫‪вся‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل الـ‬
‫‪всё‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫محايد‬ ‫كل الـ‬
‫‪все‬‬ ‫‪все́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫كل الـ‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪332‬‬
‫إعراب الضمير «‪ »ка́ждый‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждым‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждой‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждым‬‬ ‫محايد‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждые‬‬ ‫‪ка́ждыми‬‬ ‫جمع‬ ‫كل‬

‫إعراب الضمير «‪ »сам‬بمعنى نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪сам‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫نفس‬
‫́‪сама‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫نفس‬
‫́‪само‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫محايد‬ ‫نفس‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫نفس‬

‫إعراب الضمير «‪ »тако́й‬بمعنى «مثل هذا‪ ،‬كهذا» نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тако́й‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪така́я‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مثل هذه‪ ،‬كهذه‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫محايد‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬مثل هذه‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫مثل هؤالء ‪ ،‬كهؤالء‬

‫إعراب العدد «‪ »оди́н‬بمعنى «‪ »1‬فى «المفرد والجمع» فى حالة األلية‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪оди́н‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫واحد‬
‫́‪одна‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫واحدة‬
‫́‪одно‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫محايد‬ ‫واحد ‪ ،‬واحدة‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́ми‬‬ ‫جمع‬ ‫واحدون‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪333‬‬
‫عل‬ ‫تطبيقات‬
‫ى الصفات والضمائر‬

)‫ حالة األلية (المعية‬.10


‫فى حــــ‬
‫ـالـــــة األليـــــة‬

‫ رشم الشيخ يعترب أجمل وأنظف وأغىل منتجع ىف مرص الحديثة‬


Шарм эль-шейх явля́ется са́мым краси́вым , чи́стым и дороги́м
куро́ртом в совре́менном Еги́пте.

.‫ ىف الديسكو أنا تعرفت عىل فتاة روسية بقوام ممشوق‬


На дискоте́ке я познако́мился с ру́сской де́вушкой Со
стро́йной фигу́рой.

‫ ىف وقت الفراغ أنا أحب مذاكرة اللغة الروسية ومامرسة الجمباز‬


Во свобо́дное вре́мя,я люблю́ занима́ться ру́сским языко́м и
гимна́стикой.

‫ السائح أجر الشقة بعفش فاخر‬


Тури́ст снял кварти́ру с роско́шной ме́белью.

‫ يطلق عىل سيناء أرض الفريوز لكرثة الفريوز بها‬


Синай называ́ется землёй бирюзы́ где есть мно́го бирю́з.

‫ مرص ال تزال تعترب بلد من بالد العامل الثالث‬


Еги́пет ещё остаётся страно́й тре́тьего ми́ра.

. ‫ الغاز الطبيعى يعترب الرثوة الحقيقية ملرص ىف الوقت الحاىل‬


Приро́дный -газ явля́ется настоя́щим бога́тством Еги́пта в
на́ше вре́мя.

Како́й ру́чкой пи́шет Ахмед? ‫ بأى قلم يكتب أحمد؟‬

Он пи́шет чёрной ру́чкой. ‫ يكتب بالقلم األسود‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

334
Каки́м карандашо́м рису́ет де́вочка? ‫ بأي قلم رصاص ترسم البنت؟‬

Де́вочка рису́ет кра́сным карандашо́м. ‫ ترسم البنت بقلم أحمر‬

‫ أنتم تتعلمون اللغة الروسية معنا‬


Вы занима́етесь с на́ми ру́сским языко́м.

‫ يتنزه األبوان مع أوالدهام الصغار ىف املتنزه‬


Роди́тели гуля́ют со свои́ми ма́ленькими детьми́ в па́рке.

‫ تعرفت إىل جرياننا الجدد‬


Я познако́мился с на́шими но́выми сосе́дями.

‫ أحب لعب الشطرنج مع هؤالء الالعبني الشباب‬


Я люблю́ игра́ть в ша́хматы с э́тими молоды́ми шахмати́стами.

‫ منى تتحدث مع صديقات املدرسة القدميات‬


Мо́на разгова́ривает со ста́рыми шко́льными подру́гами.

‫ تعجبنى الفتيات ذات الشعر الطويل‬


Мне нра́вятся де́вушки с дли́нными волоса́ми.

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


335
‫‪оди́ннадцатый‬‬
‫‪уро́к‬‬
‫‪11‬‬
‫حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬
‫‪Предло‬‬ ‫‪́жный паде‬‬
‫‪1313‬إعراب ضامئر امللكية (الجمع) ىف حالة املجرور‬
‫‪́ж‬‬

‫‪1414‬إعراب أسامء اإلشارة (املفرد ‪ ،‬الجمع) ىف‬


‫الدرس‬
‫الحادى عشر‬

‫‪1.1‬إعراب األسامء املفرد ىف املجرور‬


‫‪2.2‬إعراب األسامء الجمع ىف املجرور‬
‫املجرور‬ ‫‪3.3‬شواذ جمع املجرور‬
‫‪1515‬إعراب الضمري (‪)весь‬مبعنى كل (املفرد‬ ‫‪4.4‬إعراب الضامئر الشخصية ىف حالة املجرور‬
‫والجمع) ىف حالة املجرور‬
‫‪5.5‬استخدامات حالة املجرور‬
‫‪1616‬إعراب الضمري (‪ )ка́ждый‬مبعنى كل‬
‫‪6.6‬أوال‪ :‬استخدامات حرف الجر (‪ )в‬ىف حالة املجرور‬
‫(املفردوالجمع) ىف حالة املجرور‬
‫‪7.7‬ثانيا‪ :‬استخدامات حرف الجر (‪ )на‬ىف حالة‬
‫‪1717‬إعراب الضمري (‪ )сам‬مبعنى نفس ىف (املفرد‬
‫املجرور‬
‫والجمع) ىف حالة املجرور‬
‫‪8.8‬ثالثا‪ :‬استخدامات حرف الجر (‪ )о‬ىف حالة املجرور‬
‫‪1818‬إعراب الضمري (‪ )тако́й‬مبعنى (مثل هذا‪،‬‬
‫كهذا) ىف (املفرد والجمع) ىف حالة املجرور‬ ‫‪9.9‬رابعا‪ :‬استخدامات حرف الجر (‪ )при‬ىف حالة‬
‫املجرور‬
‫‪1919‬إعراب العدد (‪ )оди́н) (1‬ىف (املفرد‬
‫والجمع) ىف حالة املجرور‬ ‫‪1010‬إعراب الصفات (املفرد) ىف حالة املجرور‬
‫‪2020‬تطبيقات عىل الصفات والضامئر ىف حالة‬ ‫‪1111‬إعراب الصفات (الجمع ) ىف حالة املجرور‬
‫املجرور‬ ‫‪1212‬إعراب ضامئر امللكية (املفرد) ىف حالة املجرور‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪337‬‬
‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬
‫حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬
‫‪Предло́жный паде́ж‬‬
‫‪zz‬هى حالة اإلعراب السادسة‪ ،‬وسميت بهذا االسم ألنها ال تستخدم بدون حروف الجر‪ .‬والتسمية بالروسية‬
‫(‪ )предло́жный паде́ж‬جاءت من كلمتى حالة إعراب (‪ )паде́ж‬والصفة (‪)предло́жный‬‬
‫املشتقة من كلمة (‪ )предло́г‬التى تعنى حرف جر‪.‬‬
‫المذكر‬ ‫أوال‬ ‫إعراب األسماء المفرد فى المجرور‬ ‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن يضاف إليه حرف «‪ »е‬ويكون هذا الحرف مثل الكرسة بنهاية الجار واملجرور‬
‫باللغة العربية‪.‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́сте‬‬ ‫سائح‬ ‫‪журна́л‬‬ ‫‪журна́ле‬‬ ‫مجلة‬


‫‪дру́г‬‬ ‫‪дру́ге‬‬ ‫صديق‬ ‫‪брат‬‬ ‫‪бра́те‬‬ ‫أخ‬
‫‪дом‬‬ ‫‪до́ме‬‬ ‫بيت‬ ‫‪го́род‬‬ ‫‪го́роде‬‬ ‫مدينة‬
‫‪стол‬‬ ‫́‪столе‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪экза́мен‬‬ ‫‪экза́мене‬‬ ‫امتحان‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بـ «‪ »ь , й‬يحوال إىل «‪»е‬‬


‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́е‬‬ ‫متحف‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪го́сте‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬
‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́е‬‬ ‫ترام‬ ‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учи́теле‬‬ ‫مدرس‬
‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́е‬‬ ‫بطل‬ ‫‪монасты́рь‬‬ ‫́‪монастыре‬‬ ‫دير‬

‫‪ .3‬املذكر املنتهى بـ «‪ »й‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»И‬‬

‫‪санато́рий‬‬ ‫‪санато́рии‬‬ ‫‪ Васи́лий Васи́лии‬مصحة‬ ‫ريحان‬

‫بعض الكلامت عند الجمع أو اإلعراب يحذف حرف العلة «‪»ё,о,е‬‬

‫مفرد اسمية‬ ‫مفرد مجرور‬ ‫الرتجمة‬ ‫مفرد اسمية‬ ‫مفرد مجرور‬ ‫الرتجمة‬
‫‪оте́ц‬‬ ‫́‪отце‬‬ ‫أب‬ ‫‪коне́ц‬‬ ‫́‪конце‬‬ ‫نهاية‬
‫‪Еги́пет‬‬ ‫‪Еги́пте‬‬ ‫مرص‬ ‫‪плато́к‬‬ ‫́‪платке‬‬ ‫حجاب ‪ ،‬منديل‬
‫‪ребёнок‬‬ ‫‪ребёнке‬‬ ‫طفل‬ ‫‪осёл‬‬ ‫́‪осле‬‬ ‫حامر‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪338‬‬
‫يعرب مثل إعراب املؤنث ىف املقصود‬ ‫المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪1.1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬يحول إىل حرف «‪»е‬‬


‫́‪жена‬‬ ‫́‪жене‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщине‬‬ ‫امرأة‬
‫‪ма́ма‬‬ ‫‪ма́ме‬‬ ‫ماما‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫́‪сестре‬‬ ‫أخت‬
‫́‪страна‬‬ ‫́‪стране‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́дине‬‬ ‫وطن‬

‫‪ .2‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ومل يسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل حرف «‪»е‬‬
‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́сне‬‬ ‫أغنية‬ ‫́‪семья‬‬ ‫́‪семье‬‬ ‫أرسة‬
‫‪тётя‬‬ ‫‪тёте‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬ ‫‪дере́вня‬‬ ‫‪дере́вне‬‬ ‫قرية‬

‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »я‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول اىل حرف «‪»и‬‬
‫‪экску́рсия экску́рсии‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪Росси́я‬‬ ‫‪Росси́и‬‬ ‫روسيا‬
‫‪а́рмия‬‬ ‫‪а́рмии‬‬ ‫جيش‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يحول اىل حرف «‪»и‬‬


‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́ди‬‬ ‫كشكول‬ ‫‪дверь‬‬ ‫́‪двери‬‬ ‫باب‬
‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́ти‬‬ ‫مسجد‬ ‫‪жизнь‬‬ ‫‪жи́зни‬‬ ‫حياة‬

‫‪ .5‬من شواذ املفرد املؤنث ىف املجرور‬

‫مفرد اسمية‬ ‫مفرد مجرور‬ ‫املعنى‬


‫‪мать‬‬ ‫‪ма́тери‬‬ ‫أم‬
‫‪дочь‬‬ ‫‪до́чери‬‬ ‫ابنة‬

‫‪ .6‬األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬


‫‪мужчи́на‬‬ ‫‪мужчи́не‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ноше‬‬
‫شاب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дя́де‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫عمدة قرية ‪ста́роста ста́росте‬‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пе‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка де́душке‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫́‪судье‬‬ ‫قاىض‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪339‬‬
‫المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪1.1‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »о‬يحول إىل «‪»е‬‬

‫́‪кольцо‬‬ ‫́‪кольце‬‬ ‫خاتم‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫́‪письме‬‬ ‫خطاب‬


‫́‪окно‬‬ ‫́‪окне‬‬ ‫شباك‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫‪сло́ве‬‬ ‫كلمة‬
‫‪я́блоко‬‬ ‫‪я́блоке‬‬ ‫تفاحة‬ ‫́‪молоко‬‬ ‫́‪молоке‬‬ ‫لنب‬

‫‪ .2‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »е‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»и‬‬


‫‪мо́ре‬‬ ‫‪мо́ре‬‬ ‫بحر‬ ‫‪по́ле‬‬ ‫‪по́ле‬‬ ‫حقل‬

‫‪ .3‬املحايد الذى ينتهى بـ «‪ »е‬ويسبقه حرف «‪ »и‬يحول إىل «‪»и‬‬


‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́нии‬‬ ‫مبنى‬ ‫‪общежи́тие общежи́тии‬‬ ‫مدينة جامعية‬
‫‪собра́ние‬‬ ‫‪собра́нии‬‬ ‫اجتامع‬ ‫‪рожде́ние‬‬ ‫‪рожде́нии‬‬ ‫ميالد‬

‫‪ .4‬األسامء املحايدة املنتهية بـ «‪ »мя‬شاذة وتحفظ‬

‫‪и́мя‬‬ ‫‪и́мени‬‬ ‫اسم‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫‪вре́мени‬‬ ‫وقت‬


‫‪зна́мя‬‬ ‫‪зна́мени‬‬ ‫راية‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫‪пле́мени‬‬ ‫قبيلة‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ بعض الكلامت‪ ،‬املذكرة وخاصة املتكونة من مقطع واحد‪ ،‬لها نهايات شاذة‪ ،‬ويقع عليها النرب دامئا (́‪ )у‬ىف‬
‫حالة الجار واملجرور‪)у , ю( :‬‬

‫‪лес‬‬ ‫غابة‬ ‫́‪в лесу‬‬ ‫ىف الغابة‬


‫‪ад‬‬ ‫جهنم‬ ‫́‪В аду‬‬ ‫ىف جهنم (الجحيم)‬
‫‪сад‬‬ ‫حديقة‪ ،‬بستان‬ ‫́‪в саду‬‬ ‫ىف الحديقة(البستان)‬
‫‪шкаф‬‬ ‫دوالب‪ ،‬خزانة‬ ‫́‪в шкафу‬‬ ‫ىف الدوالب (الخزانة)‬
‫‪порт‬‬ ‫ميناء‬ ‫́‪в порту‬‬ ‫ىف امليناء‬
‫‪у́гол‬‬ ‫زاوية‪ ،‬ركن‬ ‫́‪в углу‬‬ ‫ىف الزاوية (الركن)‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪340‬‬
‫‪у́гол‬‬ ‫ناصية‬ ‫́‪на углу‬‬ ‫عىل الناصية‬
‫‪мост‬‬ ‫جرس‬ ‫́‪на мосту‬‬ ‫عىل الجرس‬
‫‪борт‬‬ ‫منت ‪ ،‬ظهر‬ ‫́‪на борту‬‬ ‫عىل الظهر(املنت)‬
‫‪бе́рег‬‬ ‫ساحل ‪ ،‬شاطئ‬ ‫́‪на берегу‬‬ ‫عىل الساحل (الشاطئ)‬
‫‪аэропо́рт‬‬ ‫مطار‬ ‫́‪в аэропорту‬‬ ‫ىف املطار‬
‫‪пол‬‬ ‫أرض ‪ ،‬أرضية‬ ‫́‪на полу‬‬ ‫عىل األرض‬
‫‪бой‬‬ ‫معركة‬ ‫́‪в бою‬‬ ‫ىف املعركة‬
‫‪край‬‬ ‫طرف ‪ ،‬حافة ‪ ،‬منطقة ‪ ،‬إقليم‬ ‫́‪в (на) краю‬‬ ‫ىف املنطقة عىل (الحافة)‬
‫‪Крым‬‬ ‫شبه جزيرة القرم‬ ‫́‪в Крыму‬‬ ‫ىف شبه جزيرة القرم‬
‫‪Рай‬‬ ‫جنة‬ ‫́‪В раю‬‬ ‫ىف الجنة‬
‫‪столо́вая‬‬ ‫مطعم ىف مؤسسة‬ ‫‪в столо́вой‬‬ ‫ىف املطعم‬

‫إعراب األسماء الجمع‬


‫فى المجرور‬

‫جمع المذكر‬ ‫أوال‬

‫‪1.1‬املذكر املنتهى بحرف ساكن عادى ماعدا حرف «‪ »й‬يضاف إليه «‪»ах‬‬

‫‪тури́ст‬‬ ‫‪тури́стах‬‬ ‫سائح‬ ‫‪наро́д‬‬ ‫‪наро́дах‬‬ ‫شعب‬


‫‪стол‬‬ ‫‪стола́х‬‬ ‫ترابيزة‬ ‫‪ма́льчик‬‬ ‫‪ма́льчиках‬‬ ‫صبى‬
‫‪дом‬‬ ‫‪дома́х‬‬ ‫بيت‬ ‫‪студе́нт‬‬ ‫‪студе́нтах‬‬ ‫طالب‬
‫‪го́род‬‬ ‫‪города́х‬‬ ‫مدينة‬ ‫‪врач‬‬ ‫‪врача́х‬‬ ‫طبيب‬
‫‪нож‬‬ ‫‪ножа́х‬‬ ‫سكينة‬ ‫‪това́рищ‬‬ ‫‪това́рищах‬‬ ‫رفيق‬

‫‪ .2‬املذكر املنتهى بـ «‪ »Ь , Й‬يحوال إىل «‪»ях‬‬

‫‪музе́й‬‬ ‫‪музе́ях‬‬ ‫متحف‬ ‫‪го́сть‬‬ ‫‪гостя́х‬‬ ‫ضيف ‪ ،‬زائر‬


‫‪трамва́й‬‬ ‫‪трамва́ях‬‬ ‫ترام‬ ‫‪учи́тель‬‬ ‫‪учителя́х‬‬ ‫مدرس‬
‫‪геро́й‬‬ ‫‪геро́ях‬‬ ‫بطل‬ ‫‪монасты́рь монастыря́х‬‬ ‫دير‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪341‬‬
‫جمع المؤنث‬ ‫ثانيا‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪1.1‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »а‬يضاف إليه «‪»х‬‬

‫́‪жена‬‬ ‫‪жёнах‬‬ ‫زوجة‬ ‫‪же́нщина‬‬ ‫‪же́нщинах‬‬ ‫امرأة‬


‫‪ма́ма‬‬ ‫‪ма́мах‬‬ ‫ماما‬ ‫́‪сестра‬‬ ‫‪сёстрах‬‬ ‫أخت‬
‫́‪страна‬‬ ‫‪стра́нах‬‬ ‫دولة‬ ‫‪ро́дина‬‬ ‫‪ро́динах‬‬ ‫وطن‬

‫‪ .2‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »Я‬يضاف إليه «‪»х‬‬


‫‪пе́сня‬‬ ‫‪пе́снях‬‬ ‫أغنية‬ ‫‪тётя‬‬ ‫‪тётях‬‬ ‫عمة ‪ ،‬خالة‬
‫́‪семья‬‬ ‫‪се́мьях‬‬ ‫أرسة‬ ‫́‪земля‬‬ ‫‪зе́млях‬‬ ‫أرض‬
‫‪экску́рсия экску́рсиях‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪а́рмия‬‬ ‫‪а́рмиях‬‬ ‫جيش‬

‫‪ .3‬املؤنث الذى ينتهى بحرف «‪ »ь‬يحول إىل «‪»ях‬‬

‫‪дверь‬‬ ‫‪дверя́х‬‬ ‫باب‬ ‫‪тетра́дь‬‬ ‫‪тетра́дях‬‬ ‫كشكول‬


‫‪пло́щадь площадя́х‬‬ ‫ميدان‬ ‫‪мече́ть‬‬ ‫‪мече́тях‬‬ ‫مسجد‬

‫‪ .4‬املؤنث الذى ينتهى بـ «‪ »ь‬ويسبقه حرف «‪ »ж,ч,ш, щ‬يحول إىل «‪»ах‬‬

‫‪ночь‬‬ ‫‪ноча́х‬‬ ‫ليلة‬ ‫‪вещь‬‬ ‫‪веща́х‬‬ ‫شئ‬

‫‪ .5‬األسامء املذكرة املنتهية بنهايات املؤنث تعرب كاألسامء املؤنثة‬


‫‪мужчи́на мужчи́нах‬‬ ‫رجل‬ ‫‪ю́ноша‬‬ ‫‪ю́ношах‬‬ ‫شاب‬
‫‪дя́дя‬‬ ‫‪дядья́х‬‬ ‫عم ‪ ،‬خال‬ ‫‪ста́роста‬‬ ‫‪ста́ростах‬‬ ‫عمدة قرية‬
‫‪па́па‬‬ ‫‪па́пах‬‬ ‫بابا‬ ‫‪де́душка‬‬ ‫‪де́душках‬‬ ‫جد‬
‫́‪судья‬‬ ‫‪су́дьях‬‬ ‫قاىض‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪342‬‬
‫جمع المحايد‬ ‫ثالثا‬

‫‪1.1‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »o‬يحول إىل «‪»ах‬‬

‫́‪кольцо‬‬ ‫‪ко́льцах‬‬ ‫خاتم‬ ‫́‪письмо‬‬ ‫‪пи́сьмах‬‬ ‫خطاب‬


‫́‪окно‬‬ ‫‪о́кнах‬‬ ‫شباك‬ ‫‪сло́во‬‬ ‫‪слова́х‬‬ ‫كلمة‬

‫‪ .2‬املحايد املنتهى بحرف «‪ »е‬يحول إىل «‪»ях‬‬


‫‪мо́ре‬‬ ‫‪моря́х‬‬ ‫بحر‬ ‫‪собра́ние‬‬ ‫‪собра́ниях‬‬ ‫اجتامع‬
‫‪по́ле‬‬ ‫‪поля́х‬‬ ‫حقل‬ ‫‪общежи́тие общежи́тиях‬‬ ‫مدينة جامعية‬
‫‪зда́ние‬‬ ‫‪зда́ниях‬‬ ‫مبنى‬ ‫‪рожде́ние‬‬ ‫‪рожде́ниях‬‬ ‫ميالد‬

‫‪ .2‬األسامء املحايدة املنتهية بـ «‪»мя‬‬


‫‪и́мя‬‬ ‫‪имена́х‬‬ ‫اسم‬ ‫‪вре́мя‬‬ ‫‪времена́х‬‬ ‫وقت‬
‫‪зна́мя‬‬ ‫‪знамёнах‬‬ ‫راية‬ ‫‪пле́мя‬‬ ‫‪племена́х‬‬ ‫قبيلة‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ األسامء املحايدة األجنبية األصل ال تعرب ىف جميع حاالت اإلعراب سواء (املفرد ‪ ،‬الجمع)‬

‫́‪такси‬‬ ‫تاكىس‬ ‫́‪кино‬‬ ‫سينام‬


‫́‪харчо‬‬ ‫شوربة من لحم الضأن‬ ‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬
‫́‪пальто‬‬ ‫بالطو‬ ‫́‪кафе‬‬ ‫كافيه قهوة‬
‫)‪Ко́фе (м‬‬ ‫قهوة‬ ‫́‪бюро‬‬ ‫مكتب‬
‫شــواذ جمــع المجــرور‬
‫األسماء التى تشذ عن طريقة االعراب التى ذكرناها وتحفظ‬

‫جمع اسمية‬ ‫جمع المجرور‬ ‫المعنى‬ ‫جمع اسمية‬ ‫جمع المجرور‬ ‫المعنى‬

‫́‪часы‬‬ ‫‪часа́х‬‬ ‫ساعة ‪ ،‬الة‬ ‫‪но́жницы‬‬ ‫‪но́жницах‬‬ ‫مقص‬


‫́‪духи‬‬ ‫‪духа́х‬‬ ‫عطور‬ ‫‪воро́та‬‬ ‫‪воро́тах‬‬ ‫بوابة ‪ ،‬مرمى‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪343‬‬
очки́ очка́х ‫نظارة‬ кани́кулы кани́кулах ‫ اجازة‬، ‫عطلة‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


трусы́ труса́х ‫رسوال‬ де́ньги деньга́х ‫ فلوس‬، ‫نقود‬
де́ти де́тях ‫أطفال‬ ша́хматы ша́хматах ‫شطرنج‬
лю́ди лю́дях ‫الناس‬ су́тки су́тках )‫ ساعة‬24( ‫يوم كامل‬
я́сли я́слях ‫دار الحضانة‬ до́чери дочеря́х ‫ ابنة‬، ‫بنت‬
щи ща́х ‫حساء الكرنب‬ ма́тери матеря́х ‫أم‬
у́ши уша́х ‫أذن‬ суда́ суда́х ‫سفن‬
небеса́ небеса́х ‫سامء‬ чудеса́ чудеса́х ‫معجزة‬
бра́тья бра́тьях ‫أخ‬ кры́лья кры́льях ‫جناح‬
сту́лья сту́льях ‫كرىس‬ дере́вья дере́вьях ‫شجرة‬
друзья́ друзья́х ‫صديق‬ сыновья́ сыновья́х ‫ابن‬
мужья́ мужья́х ‫زوج‬ времена́ времена́х ‫وقت‬
имена́ имена́х ‫اسم‬ знамёна знамёнах ‫راية‬
поезда́ поезда́х ‫قطار‬ жёны жёнах ‫زوجة‬
сёстры сёстрах ‫أخت‬ го́ды года́х ‫سنة‬

‫إعراب الضمائر الشخصية فى حالة المجرور‬

)1( ‫حالة االسمية‬ ‫المعنى‬ )6(‫حالة المجرور‬ ‫المعنى‬

я ‫أنا‬ о́бо мне́ ‫عني‬


ты ‫أنت‬ о тебе́ َِ
‫عنك‬
он,оно́ ‫هو‬ о нём ‫عنه‬
она́ ‫هى‬ о не́й ‫عنها‬
мы ‫نحن‬ о на́с ‫عنا‬
вы ‫ حرضتك‬، ‫أنتم‬ о ва́с ‫ عن حرضتك‬، ‫عنكم‬
они́ ‫هم‬ о ни́х ‫عنهم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

344
‫إستخدامات حالة المجرور‬

‫•من أهم معانيها الداللة عىل املكان ردا عىل السؤال أين؟ ?‪где‬‬
‫•ال تستخدم بدون حروف الجر وحروف الجر التى تستعمل مع حالة املجرور‬
‫‪B‬‬ ‫ىف‬ ‫‪на‬‬ ‫ىف ‪ ،‬عىل‬
‫‪O‬‬ ‫عن‬ ‫‪при‬‬ ‫ىف عهد ‪ ،‬تبع‬

‫أوال‪ :‬استخدامات حرف الجر (‪ )в‬فى حالة المجرور‬

‫‪ .1‬يستخدم املجرور للتعبريعن مكان وجوداالنسان أوالحيوان أوالشئ داخل الشئ مع حرف الجر ‪ в‬مبعنى‬
‫(ىف) ويجيب عن السؤال أين (?‪ ..)где‬ولكن هناك بعض األماكن التى تأخذ حرف الجر ‪ на‬مبعنى ىف‬
‫ويجب حفظها ‪.‬‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫)‪предло́г (в‬‬ ‫حالة مجرور (‪)6‬‬

‫‪мо́ре‬‬ ‫بحر‬ ‫‪в мо́ре‬‬ ‫ىف البحر‬


‫‪ба́ня‬‬ ‫حامم بخار‬ ‫‪в ба́не‬‬ ‫ىف حامم البخار‬
‫‪сад‬‬ ‫حديقة‬ ‫́‪в саду‬‬ ‫ىف الحديقة‬
‫‪лес‬‬ ‫غابة‬ ‫́‪в лесу‬‬ ‫ىف الغابة‬
‫‪до́м‬‬ ‫منزل‬ ‫‪в до́ме‬‬ ‫ىف املنزل‬
‫‪магази́н‬‬ ‫محل‬ ‫‪в магази́не‬‬ ‫ىف املحل‬
‫‪го́род‬‬ ‫مدينة‬ ‫‪в го́роде‬‬ ‫ىف املدينة‬
‫‪дере́вня‬‬ ‫قرية‬ ‫‪в дере́вне‬‬ ‫ىف القرية‬
‫‪клу́б‬‬ ‫نادى‬ ‫‪в клу́бе‬‬ ‫ىف النادى‬
‫‪музе́й‬‬ ‫متحف‬ ‫‪в музе́е‬‬ ‫ىف املتحف‬
‫‪теа́тр‬‬ ‫مرسح‬ ‫‪в теа́тре‬‬ ‫ىف املرسح‬
‫‪апте́ка‬‬ ‫صيدلية‬ ‫‪в апте́ке‬‬ ‫ىف الصيدلية‬
‫‪больни́ца‬‬ ‫مستشفى‬ ‫‪в больни́це‬‬ ‫ىف املستشفى‬
‫‪мо́рг‬‬ ‫مرشحة‬ ‫‪в мо́рге‬‬ ‫ىف املرشحة‬
‫‪моги́ла‬‬ ‫مقربة‬ ‫‪в моги́ле‬‬ ‫ىف املقربة‬
‫‪гость‬‬ ‫ضيافة‬ ‫‪в гостя́х‬‬ ‫ىف ضيافة‬
‫́‪страна‬‬ ‫دولة‬ ‫́‪в стране‬‬ ‫ىف الدولة‬
‫‪мили́ция‬‬ ‫بوليس‬ ‫‪в мили́ции‬‬ ‫ىف البوليس‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪345‬‬
)1( ‫حالة االسمية‬ ‫المعنى‬ предло́г (в) )6( ‫حالة مجرور‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


жизнь ‫حياة‬ в жи́зни ‫ىف الحياة‬
тетра́дь ‫كشكول‬ в тетра́ди ‫ىف الكشكول‬
мече́ть ‫ مسجد‬،‫جامع‬ в мече́ти ‫ىف املسجد‬
поли́ция ‫ الرشطة‬،‫بوليس‬ в поли́ции ‫ىف البوليس‬
тюрьма́ ‫سجن‬ в тюрьме́ ‫ىف السجن‬
гру́ппа ‫مجموعة‬ в гру́ппе ‫ىف املجموعة‬
шко́ла ‫مدرسة‬ в шко́ле ‫ىف املدرسة‬
кла́сс ‫فصل‬ в кла́ссе ‫ىف الفصل‬
институ́т ‫معهد‬ в институ́те ‫ىف املعهد‬
университе́т ‫جامعة‬ в университе́те ‫ىف الجامعة‬
рестора́н ‫مطعم‬ в рестора́не ‫ىف املطعم‬
кафе́ ‫مقهى‬ в кафе́ ‫ىف املقهى‬
кинотеа́тр ‫دار السينام‬ в кинотеа́тре ‫ىف دار السينام‬
о́фис ‫مكتب‬ в о́фисе ‫ىف املكتب‬
парк ‫متنزه‬ в па́рке ‫ىف املتنزه‬
центр ‫ وسط‬،‫مركز‬ в це́нтре ‫ىف وسط‬
библиоте́ка ‫مكتبة عامة‬ в библиоте́ке ‫ىف املكتبة‬
поликли́ника ‫عيادة‬،‫مستوصف‬ в поликли́нике ‫ العيادة‬، ‫ىف املستوصف‬
кварти́ра ‫شقة‬ в кварти́ре ‫ىف الشقة‬
семья́ ‫ عائلة‬،‫أرسة‬ в семье́ ‫ العائلة‬،‫ىف األرسة‬
фи́рма ‫رشكة‬ в фи́рме ‫ىف الرشكة‬
министе́рство ‫وزارة‬ в министе́рстве ‫ىف الوزارة‬

Ибрагхим врач. Он рабо́тает в больни́це. .‫ يعمل ىف املستشفى‬.‫ابراهيم طبيب‬


рихаб медсестра́. Она́ рабо́тает в поликли́нике. .)‫ تعمل ىف املستوصف (العيادة‬..‫رحاب ممرضة‬
Ахме́д журнали́ст. Он рабо́тает в газе́те. .‫ يعمل ىف الجريدة‬.‫أحمد صحفى‬
Мо́на журнали́стка. Она́ рабо́тает в журна́ле. .‫ تعمل ىف املجلة‬.‫منى صحفية‬
они́ слу́жащие. Они́ рабо́тают в министе́рстве. .‫ يعملون ىف الوزارة‬.‫هم موظفون‬
он официа́нт. Он рабо́тает в рестора́не. .‫ يعمل ىف املطعم‬.‫هو جرسون‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

346
‫‪она́ была́ в росси́и.‬‬ ‫هى كانت ىف روسيا‬
‫‪кот в до́ме.‬‬ ‫القط ىف املنزل‬
‫‪студе́нт в университе́те.‬‬ ‫الطالب ىف الجامعة‬
‫‪шарф в шкафу́.‬‬ ‫الكوفيه ىف الدوالب‬
‫‪в це́нтре каи́ра.‬‬ ‫ىف وسط القاهرة‬

‫‪ . 2‬يعرب املجرور عن شهور السنة باستخدام حرف الجر ‪ в‬مبعنى (ىف)‬


‫ويجيب عن سؤال متى؟ ?́‪ когда‬ىف أى شهر؟ ?‪В како́м ме́сяце‬‬

‫‪янва́рь‬‬ ‫يناير‬ ‫́‪в январе‬‬ ‫ىف يناير‬


‫‪февра́ль‬‬ ‫فرباير‬ ‫́‪в феврале‬‬ ‫ىف فرباير‬
‫‪март‬‬ ‫مارس‬ ‫‪в ма́рте‬‬ ‫ىف مارس‬
‫‪апре́ль‬‬ ‫ابريل‬ ‫‪в апре́ле‬‬ ‫ىف ابريل‬
‫‪май‬‬ ‫مايو‬ ‫‪в ма́е‬‬ ‫ىف مايو‬
‫‪ию́нь‬‬ ‫يونيو‬ ‫‪в ию́не‬‬ ‫ىف يونيو‬
‫‪ию́ль‬‬ ‫يوليو‬ ‫‪в ию́ле‬‬ ‫ىف يوليو‬
‫‪а́вгуст‬‬ ‫أغسطس‬ ‫‪в а́вгусте‬‬ ‫ىف أغسطس‬
‫‪сентя́брь‬‬ ‫سبتمرب‬ ‫́‪в сентябре‬‬ ‫ىف سبتمرب‬
‫‪октя́брь‬‬ ‫أكتوبر‬ ‫́‪в октябре‬‬ ‫ىف أكتوبر‬
‫‪ноя́брь‬‬ ‫نوفمرب‬ ‫́‪в ноябре‬‬ ‫ىف نوفمرب‬
‫‪дека́брь‬‬ ‫ديسمرب‬ ‫́‪в декабре‬‬ ‫ىف ديسمرب‬

‫‪В како́м ме́сяце (когда́?) ты прие́хал‬‬ ‫ىف أى شهر(متى) وصلت‬


‫?́‪в москву‬‬ ‫إىل روسيا؟‬
‫‪Я прие́хал в москву́ в а́вгусте.‬‬ ‫انا وصلت إىل موسكو ىف شهر أغسطس‬
‫‪я пое́ду в шарм в январе́.‬‬ ‫سأسافر رشم الشيخ ىف يناير‬

‫•تذكر ان أيام األسبوع تأخذ حرف الجر ‪ в‬وبعده اليوم ىف حالة املفعول (‪)4‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪347‬‬
‫‪ .3‬حرف الجر ‪ в‬يأىت مع تعبريات معينة‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪уве́рен‬‬ ‫متأكد (مذكر)‬
‫‪Уве́рена‬‬ ‫مجرور ‪в +‬‬ ‫متأكدة (مؤنث)‬
‫‪Уве́рены‬‬ ‫متأكدون (جمع)‬
‫́‪.я уве́рен в себе‬‬ ‫انا واثق ىف نفىس‬
‫‪.она́ уве́рена в результа́те‬‬ ‫هى متأكدة من النتيجة‬
‫‪.мы уве́рены в побе́де‬‬ ‫نحن متأكدون (واثقون) من النرص‬
‫‪.он уве́рен в ней‬‬ ‫هو واثق فيها‬
‫•اما ىف حالة اذا جاء فعل ‪ ве́рить‬وترصيفاته فيستخدم معه حرف الجر ‪ в‬وبعده حالة مفعول (‪)4‬‬
‫نحن متأكدون (واثقون) من النرص ‪.Мы ве́рим в побе́ду‬‬
‫‪ .4‬هذه األفعال يأىت بعدها حالة مجرور وللسؤال نستخدم أين؟ (?‪)где‬‬
‫‪быва́ть‬‬ ‫يزور‬ ‫‪учи́ться‬‬ ‫يدرس‬
‫‪сиде́ть‬‬ ‫يجلس‬ ‫‪рабо́тать‬‬ ‫يعمل‬
‫‪стоя́ть‬‬ ‫يقف‬ ‫‪отдыха́ть‬‬ ‫يستجم‬
‫‪жить‬‬ ‫يعيش‬
‫•وهذه األفعال تعربعن مكان العمل أو املعيشة أو الدراسة أو مكان حدوث أى شئ باستخدام حرف الجر ‪в‬‬
‫مبعنى ىف وهناك بعض االماكن تأخذ حرف الجر ‪ на‬مبعنى (ىف) ويجب حفظ هذه األماكن‪.‬‬
‫‪я отдыха́ю в ша́рме.‬‬ ‫انا أستجم ىف رشم الشيخ‬
‫‪ру́сские тури́сты обы́чно отдыха́ют в‬‬ ‫السياح الروس عادة يستجمون ىف‬
‫‪Еги́пте зимо́й.‬‬ ‫مرص شتاءا‬
‫‪мы быва́ем в дере́вне ле́том.‬‬ ‫نحن نزور القرية صيفا‬
‫‪мои́ роди́тели живу́т в Алекса́ндрии.‬‬ ‫والدى يعيشان ىف االسكندرية‬
‫́‪мой двою́родный брат давно‬‬ ‫ابن عمى يعمل منذ زمن بعيد ىف‬
‫‪рабо́тает в турфи́рме в хурга́де.‬‬ ‫رشكة سياحية ىف الغردقة‬
‫‪мой оте́ц рабо́тает в гости́нице.‬‬ ‫أىب يعمل ىف الفندق‬
‫?‪Где вы живёте‬‬ ‫أين تعيشوا؟‬
‫‪я учу́сь на факульте́те‬‬ ‫انا أدرس ىف الكلية‬
‫‪мой брат рабо́тает на заво́де‬‬ ‫أخى يعمل ىف املصنع‬
‫‪я живу́ в загази́ге.‬‬ ‫أنا أعيش ىف الزقازيق‬
‫‪он живёт в кита́е.‬‬ ‫هو يعيش ىف الصني‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪348‬‬
контине́нты ‫القارات‬ где? ‫أين؟‬

А́зия ‫آسيا‬ в А́зии ‫ىف قارة أسيا‬


А́фрика ‫أفريقيا‬ в А́фрике ‫ىف قارة أفريقيا‬
Евро́па ‫أوروبا‬ в Евро́пе ‫ىف قارة أوروبا‬
Аме́рика ‫ أمريكا‬،‫أمريكا‬ в Аме́рике ‫ىف قارة أمريكا‬
Австра́лия ‫أسرتاليا‬ в Австра́лии ‫ىف قارة اسرتاليا‬
Антаркти́да ‫قارة القطب الجنويب‬ в Антаркти́де ‫ىف قارة القطب الجنوىب‬
‫) مبعنى ىف مع القارات والدول واملدن باستثناء البعض التى تعترب جزر فتأخذ حرف‬в( ‫ يستخدم حرف الجر‬.5
‫ مبعنى ىف‬на ‫الجر‬
страна́ ‫الدولة‬ где? ‫ أين؟‬столи́ца ‫ العاصمة‬где? ‫أين؟‬
Еги́пет ‫مرص‬ в Еги́пте Каи́р ‫القاهرة‬ в Каи́ре
Палести́на ‫فلسطني‬ в Палести́не Иерусали́м ‫القدس‬ в Иерусали́ме
Ира́к ‫العراق‬ в Ира́ке Багда́д ‫بغداد‬ в Багда́де
Эль-Куве́йт ‫الكويت‬ в Эль-Куве́йте Куве́йт ‫الكويت‬ в Куве́йте
Иорда́ния ‫األردن‬ в Иорда́нии Амма́н ‫عماّ ن‬ в Амма́не
Алжи́р ‫الجزائر‬ в Алжи́ре Алжи́р ‫الجزائر‬ в Алжи́ре
Бахре́йн ‫البحرين‬ в Бахре́йне Мана́ма ‫املنامة‬ в Мана́ме
Йе́мен ‫اليمن‬ в Йе́мене Са́на ‫صنعاء‬ в Са́не
Маро́кко ‫املغرب‬ в Маро́кко Раба́т ‫الرباط‬ в Раба́те
Ка́тар ‫قطر‬ в Ка́таре До́ха ‫الدوحة‬ в До́хе
Лива́н ‫لبنان‬ в Лива́не Бейру́т ‫بريوت‬ в Бейру́те
Ли́вия ‫ليبيا‬ в Ли́вии Три́поли ‫طرابلس‬ в Три́поли
Си́рия ‫سورية‬ в Си́рии Дама́ск ‫دمشق‬ в Дама́ске
Ома́н ‫ُعامن‬ в Ома́не Маска́т ‫مسقط‬ в Маска́те
Сомали́ ‫الصومال‬ в Сомали́ Могади́шо ‫مقديشو‬ в Могади́шо
Суда́н ‫السودان‬ в Суда́не Харту́м ‫الخرطوم‬ в Харту́ме
Туни́с ‫تونس‬ в Туни́се Туни́с ‫تونس‬ в Туни́се
Маврита́ния ‫موريتانيا‬ в Маврита́нии Нуакшо́т ‫نواكشوط‬ в Нуакшо́те
Объединённые ‫اإلمارات العربية‬ в Объединён- Абу́-Да́би ‫أبو ظبى‬ в Абу́-Да́би
Ара́бские ных Ара́бских
‫املتحدة‬
Эмира́ты Эмира́тах
Сау́довская ‫السعودية العربية‬ в Сау́довской Эр-Рия́д ‫الرياض‬ в Эр-Рия́де
Ара́вия Ара́вии

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


349
‫) التتغري نهاياتها ىف‬а( ‫) باستثناء‬о,и( ‫›› بعض البلدان والعواصم العربية واألجنبية املنتهية بحروف العلة‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


:‫كافة حاالت اإلعراب‬
Маро́кко )в Маро́кко( )‫املغرب (ىف املغرب‬
Сомали́ )в Сомали́( )‫الصومال (ىف الصومال‬
Могади́шо )в Могади́шо( )‫مقديشو (ىف مقديشو‬
Три́поли )в Три́поли( )‫طرابلس (ىف طرابلس‬

страна́ ‫الدولة‬ где? ‫أين؟‬ столи́ца ‫العاصمة‬ где? ‫أين؟‬


Азербайджа́н ‫أذربيجان‬ вАзербайджа́не Баку́ ‫باكو‬ в Баку́
Арме́ния ‫أرمينيا‬ в Арме́нии Ерева́н ‫يريفان‬ в Ерева́не
Белору́ссия ‫بيالروس‬ в Белору́ссии Минск ‫مينسك‬ в Ми́нске
Казахста́н ‫كازخستان‬ в Казахста́не Астана́ ‫آستانة‬ в Астане́
Узбекиста́н ‫أوزبكستان‬ в Узбекиста́не Ташка́нт ‫طشقند‬ в Ташка́нте
Украи́на ‫أوكرانيا‬ в/на Украи́не Ки́ев ‫كييف‬ в Ки́еве
Австра́лия ‫أسرتاليا‬ в Австра́лии Ка́нбе́рра ‫كانبريا‬ вКа́нбе́рре
А́встрия ‫النمسا‬ в А́встрии Ве́на ‫فيينا‬ в Ве́не
А́нглия ‫إنجلرتا‬ в А́нглии Ло́ндон ‫لندن‬ вЛо́ндоне
Аме́рика ‫أمريكا‬ в Аме́рике Вашингто́н ‫واشنطن‬ вВашингто́не
Бе́льгия ‫بلجيكا‬ в Бе́льгии Брюссе́ль ‫بروكسل‬ в Брюссе́ле
Болга́рия ‫بلغاريا‬ в Болга́рии Софи́я ‫صوفيا‬ в Софи́и
Брази́лия ‫الربازيل‬ в Брази́лии Брази́лия ‫برازيليا‬ в Брази́лии
Герма́ния ‫أملانيا‬ в Герма́нии Берли́н ‫برلني‬ в Берли́не
Голла́ндия ‫هولندا‬ в Голла́ндии Аместерда́м ‫أمسرتدام‬ вАместерда́ме
Гре́ция ‫اليونان‬ в Гре́ции Афи́ны ‫أثينا‬ в Афи́нах
Да́ния ‫الدمنارك‬ в Да́нии Копега́ген ‫كوبنهاغن‬ в Копега́гене
И́ндия ‫الهند‬ в И́ндии Нью-Де́ли ‫نيودلهي‬ в Нью-Де́ли
Ира́н ‫إيران‬ в Ира́не Тегера́н ‫طهران‬ в Тегера́не
Испа́ния ‫إسبانيا‬ в Испа́нии Мадри́д ‫مدريد‬ в Мадри́де
Ита́лия ‫إيطاليا‬ в Ита́лии Рим ‫روما‬ в Ри́ме
Кана́да ‫كندا‬ в Кана́де Отта́ва ‫أوتاوا‬ в Отта́ве

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

350
Кипр ‫قربص‬ на Ки́пре Никози́я ‫نيقوسيا‬ в Никози́и
Кита́й ‫الصني‬ в Кита́е Пеки́н ‫بكني‬ в Пеки́не
Монго́лия ‫منغوليا‬ в Монго́лии Ула́н-Ба́тор ‫أوالن باتور‬ в Ула́н-Ба́торе
Норве́гия ‫الرنويج‬ в Норве́гии О́сло ‫أوسلو‬ в О́сло
Пакиста́н ‫باكستان‬ в Пакиста́не Исла́маба́д ‫إسالم أباد‬ в Исла́маба́де
По́льша ‫بولندا‬ в По́льше Варша́ва ‫وارسو‬ в Варша́ве
Португа́лия ‫الربتغال‬ в Португа́лии Лиссабо́н ‫لشبونة‬ в Лиссабо́не
Румы́ния ‫رومانيا‬ в Румы́нии Бухаре́ст ‫بوخارست‬ в Бухаре́сте
Се́рбия ‫رصبيا‬ в Се́рбии Бе́льград ‫بلغراد‬ в Бе́льграде
Ту́рция ‫تركيا‬ в Ту́рции Анкара́ ‫أنقرة‬ в Анкаре́
Финля́ндия ‫فنلندا‬ в Финля́ндии Хе́льсинки ‫هلسنيك‬ в Хе́льсинки
Фра́нция ‫فرنسا‬ во Фра́нции Пари́ж ‫باريس‬ в Пари́же
Че́хия ‫التشيك‬ в Че́хии Пра́га ‫براغ‬ в Пра́ге
Ю́жная ‫كوريا الجنوبية‬ в Ю́жной Сеу́л ‫سيئول‬ в Сеу́ле
Коре́я Коре́е
Се́верная ‫كوريا الشاملية‬ в Се́верной Пхенья́н ‫بيونغ يانغ‬ в Пхенья́не
Коре́я Коре́е
Ку́ба ‫كوبا‬ на Ку́бе Гава́на ‫هافانا‬ в Гава́не
Швейца́рия ‫سويرسا‬ в Швейца́рии Берн ‫برن‬ в Бе́рне
Шве́ция ‫السويد‬ в Шве́ции Стокго́льм ‫ستوكهومل‬ в Стокго́льме
Япо́ния ‫اليابان‬ в Япо́нии То́кио ‫طوكيو‬ в То́кио

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


351
‫‪ .6‬يعرب املجرور عن ارتداء املالبس بواسطة حرف الجر (‪ )в‬مبعنى يرتدى‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫وللسؤال ماذا ترتدى ؟ ?‪ в чём‬ماذا ترتدى؟ (البس ايه)؟ ?‪Вы (ты) в чём‬‬
‫‪руба́шка‬‬ ‫قميص‬ ‫‪в руба́шке‬‬ ‫يرتدى قميص‬
‫‪футбо́лка‬‬ ‫تيرشت‬ ‫‪в футбо́лке‬‬ ‫يرتدى تيرشت‬
‫‪пла́тье‬‬ ‫فستان‬ ‫‪в пла́тье‬‬ ‫ترتدى فستان‬
‫‪плато́к‬‬ ‫حجاب ‪ ،‬منديل‬ ‫́‪в платке‬‬ ‫ترتدى حجاب‬
‫‪ю́бка‬‬ ‫جيبة‬ ‫‪в ю́бке‬‬ ‫ترتدى جيبة‬
‫‪ко́фта‬‬ ‫بلوزة حرميى قصرية‬ ‫‪в ко́фте‬‬ ‫ترتدى بلوزة‬
‫‪блу́зка‬‬ ‫بلوزة حرميى طويلة‬ ‫‪в блу́зке‬‬ ‫ترتدى بلوزة‬
‫‪костю́м‬‬ ‫بدلة‬ ‫‪в костю́ме‬‬ ‫يرتدى بدلة‬
‫‪пере́дник‬‬ ‫جيبة ‪ ،‬مريلة (نقبة ملكية)‬ ‫‪в пере́днике‬‬ ‫ترتدى جيبة‬
‫́‪штаны‬‬ ‫برمودة‬ ‫‪в штана́х‬‬ ‫يرتدى برمودة‬
‫‪шо́рты‬‬ ‫شورت‬ ‫‪в шо́ртах‬‬ ‫يرتدى شورت‬
‫‪джи́нсы‬‬ ‫بنطلون جينز‬ ‫‪в джи́нсах‬‬ ‫يرتدى الجينز‬
‫‪танцева́тельный‬‬ ‫بدلة رقص‬ ‫‪в танцева́тельном‬‬ ‫ترتدى بدلة رقص‬
‫‪Костю́м‬‬ ‫‪костю́ме‬‬

‫‪у меня́ друг всегда́ ходи́ть в очка́х.‬‬ ‫عندى صديق دامئا يلبس نظارة‬
‫‪я в руба́шке.‬‬ ‫انا ارتدى قميص‬
‫‪она́ в платке́.‬‬ ‫هى ترتدى الحجاب‬
‫‪де́вушка была́ в бе́лом пла́тье.‬‬ ‫الفتاة كانت ترتدى فستان أبيض‬
‫‪он сего́дня в но́вом костю́ме.‬‬ ‫اليوم يرتدى بدلة جديدة‬

‫‪ .7‬يعرب املجرور عن فرتات العمر بواسطة حرف الجر (‪ )в‬مبعنى (ىف)‬


‫‪де́тство‬‬ ‫طفولة‬ ‫‪в де́тстве‬‬ ‫ىف الطفولة‬
‫‪ю́ность‬‬ ‫الصغر‬ ‫‪в ю́ности‬‬ ‫ىف الصغر‬
‫‪мо́лодость‬‬ ‫الشباب‬ ‫‪в мо́лодости‬‬ ‫ىف الشباب‬
‫‪Зре́лый во́зраст‬‬ ‫سن النضوج‬ ‫‪в зре́лом во́зрасте‬‬ ‫ىف سن النضوج‬
‫‪ста́рость‬‬ ‫الشيخوخة‬ ‫‪в ста́рости‬‬ ‫ىف الشيخوخة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪352‬‬
‫‪ .8‬يستخدم حرف الجر (‪ )в‬ىف التعبري عن بعض املشاعر‬
‫́‪в тоске‬‬ ‫ىف غم او كابة‬ ‫‪в удивле́нии‬‬ ‫ىف تعجب ىف دهشة‬
‫‪в восто́рге‬‬ ‫ىف اعجاب وفرحة شديدة‬ ‫‪в шо́ке‬‬ ‫ىف صدمة‬
‫‪в волне́нии‬‬ ‫ىف قلق‬

‫‪все бы́ли в восто́рге от карти́ны.‬‬ ‫كان الجميع ىف اعجاب شديد من اللوحة‬


‫‪он в волне́нии ходи́л по ко́мнате.‬‬ ‫ظل ميىش ىف الغرفة ىف حالة من القلق‬
‫‪я в шо́ке .‬‬ ‫انا ىف صدمة(مصدوم)‬
‫‪она́ в тоске́, потому́ что свой сын у́мер.‬‬ ‫هى ىف غم وكأبة بسبب وفاة ابنها‬

‫‪ .9‬يستخدم حرف الجر (‪ )в‬مع هذه الكلامت‪..‬‬


‫‪нача́ло‬‬ ‫بداية‬ ‫‪в нача́ле‬‬ ‫ىف البداية‬
‫‪среди́на‬‬ ‫وسط‬ ‫‪в среди́не‬‬ ‫ىف الوسط‬
‫‪коне́ц‬‬ ‫نهاية‬ ‫́‪в конце‬‬ ‫ىف النهاية‬

‫‪он прие́хал в среди́не сентября́.‬‬ ‫لقد وصل ىف منتصف شهر سبتمرب‬


‫́‪в нача́ле января‬‬ ‫ىف بداية يناير‬

‫‪ .10‬يأىت حرف الجر (‪ )в‬مع فعل يولد الذى يرصف ىف املاىض مبعنى ولد‪ ،‬ولدت‪ ،‬ولدوا‬
‫وهذا الفعل يرصف ىف املاىض واملصدر يولد ‪роди́ться‬‬

‫‪роди́лся‬‬ ‫ولد (مذكر)‬ ‫‪родили́сь‬‬ ‫ولدوا (جمع)‬


‫‪родила́сь‬‬ ‫ولدت (مؤنث)‬

‫‪я роди́лся в каи́ре.‬‬ ‫أنا ولدت ىف القاهرة‬


‫‪она́ родила́сь в загази́ге.‬‬ ‫هى ولدت ىف الزقازيق‬
‫‪они́ родили́сь в Еги́пте.‬‬ ‫هم ولدوا ىف مرص‬
‫‪и́слам роди́лся в ги́зе.‬‬ ‫اسالم ولد ىف الجيزة‬
‫‪и́рина родила́сь в росси́и.‬‬ ‫إيرينا ولدت ىف روسيا‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪353‬‬
ошиба́ться - ошиби́ться ‫يخطئ ىف‬ подозрева́ть ‫ يشك ىف‬، ‫يرتاب‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


упражня́ться- поупражня́ться ‫ تدرب عىل‬، ‫ مترن‬нужда́ться ‫يحتاج اىل‬
помога́ть - помо́чь ‫يساعد‬ сомнева́ться ‫يشك ىف‬
обвиня́ть - обвини́ть ‫يتهم ىف‬
упрека́ть- упрекну́ть ‫ يعاتب عىل‬، ‫يلوم‬
отка́зывать- отказа́ть ‫يرفض‬
в чём? ‫) مع هذه االفعال واالسم املشتق منها وللسؤال نستخدم ىف ماذا؟‬в( ‫ يستخدم حرف الجر‬.11
убежда́ть - убеди́ть ‫يقنع شخص ما بشئ ما‬ в + )‫الشئ (مجرور‬ )‫الشخص (مفعول‬
уверя́ть - уве́рить ‫يؤكد لشخص ما بشئ ما‬

он оши́бся в оце́нке. ‫هو أخطأ ىف التقدير‬


ошиба́ться (в оце́нке). ‫يخطئ ىف التقدير‬
оши́бка в оце́нке. ‫الخطأ ىف التقدير‬
упражня́ться (в произноше́нии). ‫مترن أو تدرب عىل النطق‬
я помога́ю дру́гу в рабо́те. ‫انا اساعد الصديق ىف العمل‬
по́мощь в рабо́те. ‫مساعدة ىف العمل‬
обвиня́ть(в нече́стности). ‫يتهم بعدم األمانة‬
обвине́ние в нече́стности. ‫االتهام بعدم االمانة‬
упрека́ть(в равноду́шии). ‫يلوم او يعاتب عىل الالمباالة‬
упрёк в равноду́шии. ‫اللوم عىل عدم االمباالة‬
отка́зывать(в по́мощи). ‫يرفض املساعدة‬
отка́з в по́мощи. ‫رفض املساعدة‬
подозрева́ть(в преступле́нии). ‫يرتاب أو يشك ىف جرمية‬
нужда́ться (в по́мощи). ‫يحتاج اىل املساعدة‬
нужда́ в по́мощи. ‫الحاجة ىف املساعدة‬
сомнева́ться (в пра́вильности). ‫يشك ىف صحة‬
сомнение в пра́вильности. ‫الشك ىف صحة‬
убежда́ть( в необходи́мости) ‫يقنع شخص ما ىف رضورة‬
уверя́ть( в необходи́мости) ‫يؤكد ىف رضورة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

354
‫‪ .12‬يستخدم املجرور للتعبري عن الزمن من األسبوع اىل القرن بواسطة حرف الجر (‪ )в‬مبعنى (ىف) ما عدا‬
‫األسبوع يأخذ حرف الجر ‪ на‬مبعنى (ىف) ويجيب عن سؤال‬

‫? ́‪когда‬‬ ‫متى‬ ‫?́‪в како́м году‬‬ ‫ىف أى عام؟‬


‫?‪в како́м ме́сяце‬‬ ‫ىف أى شهر؟‬ ‫?‪в како́м ве́ке‬‬ ‫ىف أى قرن؟‬

‫‪неде́ля‬‬ ‫أسبوع‬ ‫‪на неде́ле‬‬ ‫ىف أسبوع‬


‫‪ме́сяц‬‬ ‫شهر‬ ‫‪в ме́сяце‬‬ ‫ىف شهر‬
‫‪год‬‬ ‫سنة‬ ‫́‪в году‬‬ ‫ىف سنة‬
‫‪век‬‬ ‫قرن‬ ‫‪во ве́ке‬‬ ‫ىف قرن‬

‫إعراب السنة فى المجرور‪:‬‬ ‫››‬


‫‪1 .1‬نضع حرف الجر ‪ в‬قبل السنة‪.‬‬
‫‪2 .2‬نذكر السنة كأعداد ما عدا العدد االخري فنضعه كعدد ترتيبى ىف املذكر للصفة ىف املجرور‪.‬‬
‫‪3 .3‬نضع بعد السنة كلمة ́‪году‬‬
‫‪4 .4‬لوضع االعداد ىف صيغة العدد الرتتيبى مثل (االول ‪ ،‬الثاىن ‪ ،‬الثالث‪ ..‬الخ نضيف ‪ )ый‬مع معظم االعداد‬
‫ىف نهايتها لتصبح عدد ترتيبى ثم نحولها ىف املجرور‬

‫? ‪Когда́ вы родили́сь‬‬ ‫متى ولدت؟‬


‫‪Я роди́лся в 1987 году́.‬‬ ‫أنا ولدت ىف عام ‪.1987‬‬
‫? ‪В како́м году́ вы родили́сь‬‬ ‫ىف اى عام ولدتوا؟‬
‫‪Я прие́хал в москву́ в а́вгусте.‬‬ ‫انا قدمت اىل موسكو ىف شهر اغسطس‬
‫‪Я прие́хал в 2016 году́.‬‬ ‫انا وصلت ىف عام ‪2016‬‬
‫‪В 18 ве́ке.‬‬ ‫ىف القرن الثامن عرش‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪355‬‬
‫ثانيا‪ :‬حرف الجر ‪на‬‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪ .1‬يستخدم للتعبريعن مكان وجود االنسان أوالحيوان أوالشئ عىل سطح الشئ مع حرف الجر ‪ на‬مبعنى عىل‬
‫وللسؤال نستخدم أين؟ ? ‪Где‬‬

‫‪ко́шка на шкафу́.‬‬ ‫القطة عىل الدوالب‪.‬‬


‫‪кот на окне́.‬‬ ‫القط عىل الشباك‪.‬‬
‫‪ру́чка на кни́ге.‬‬ ‫القلم عىل الكتاب‪.‬‬
‫‪кни́га на столе́.‬‬ ‫الكتاب عىل الرتابيزة‪.‬‬
‫‪моби́льный телефо́н на су́мке.‬‬ ‫املوبايل عىل الشنطة‪.‬‬
‫‪на борту́ самолёта.‬‬ ‫عىل منت الطائرة‪.‬‬
‫‪на борту́ парохо́да.‬‬ ‫عىل ظهر الباخرة‪.‬‬

‫‪ .2‬يأىت املجرور مع الدروس واملحارضات والكليات باستخدام حرف الجر ‪ на‬مبعنى ىف‬
‫‪уро́к‬‬ ‫درس‬ ‫‪на уро́ке‬‬ ‫ىف الدرس‬
‫‪факульте́т‬‬ ‫كلية‬ ‫‪на факульте́те‬‬ ‫ىف الكلية‬
‫‪ле́кция‬‬ ‫محارضة‬ ‫‪на ле́кции‬‬ ‫ىف املحارضة‬
‫‪ку́рс‬‬ ‫كورس‬ ‫‪на ку́рсе‬‬ ‫ىف الكورس‬

‫‪ .3‬يأىت املجرور مع الوجبات باستخدام حرف الجر ‪ на‬مبعنى عىل‬


‫‪за́втрак‬‬ ‫فطار‬ ‫‪на за́втраке‬‬ ‫عىل الفطار‬
‫‪обе́д‬‬ ‫غداء‬ ‫‪на обе́де‬‬ ‫عىل الغداء‬
‫‪у́жин‬‬ ‫عشاء‬ ‫‪на у́жине‬‬ ‫عىل العشاء‬

‫‪Я жду́ тебя́ на обе́де.‬‬ ‫انتظرك عىل الغداء‬


‫‪на за́втраке, мы еди́м сыр, хлеб и сок.‬‬ ‫عىل الفطار نأكل جبنة وعيش وعصري‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪356‬‬
‫‪ .4‬يستخدم املجرور للتعبري عن االنتقال بوسائل املواصالت بواسطة حرف الجر ‪ на‬مبعنى (بواسطة) وللسؤال‬
‫عن وسائل املواصالت نستخدم كيف ?‪ Как‬بأى وسيلة ? ‪на чём‬‬
‫‪авто́бус‬‬ ‫أتوبيس‬ ‫(‪такси́ )ср‬‬ ‫تاكىس‬
‫‪маши́на‬‬ ‫سيارة‬ ‫‪трамва́й‬‬ ‫ترام‬
‫‪вертолёт‬‬ ‫طائرة هليكوبرت‬ ‫‪по́езд‬‬ ‫قطار‬
‫‪ло́дка‬‬ ‫مركب‬ ‫́‪метро‬‬ ‫مرتو‬
‫‪подво́дная ло́дка‬‬ ‫غواصة‬ ‫‪самолёт‬‬ ‫طائرة‬
‫مركب بقاع زجاجى ‪ло́дка со стекля́нным дном‬‬ ‫‪ча́ртер‬‬ ‫طائرة عارضة‬
‫‪речно́й трамва́й‬‬ ‫اتوبيس نهرى‬ ‫‪маршру́тка‬‬ ‫ميكروباص‬
‫‪пассажи́рский трици́кл‬‬ ‫توك توك‬ ‫مطعم عائم )‪кора́бль (м‬‬
‫‪велосипе́д‬‬ ‫دراجة‬ ‫‪па́рус‬‬ ‫مركب رشاعى‬
‫́‪со́лнечная ладья‬‬ ‫مركب الشمس‬ ‫‪я́хта‬‬ ‫يخت‬
‫‪ка́тер‬‬ ‫لنش انقاذ صغري‬ ‫‪мотоци́кл‬‬ ‫موتوسيكل‬
‫‪ро́ллер‬‬ ‫فزبا‬ ‫‪коля́ска‬‬ ‫حنطور‬

‫?‪На чём вы пое́дете на рабо́ту‬‬ ‫بأى وسيلة تذهبون اىل العمل؟‬

‫‪на маши́не.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بالسيارة‬


‫‪на метро́.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل باملرتو‬
‫‪на авто́бусе.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بالباص‬
‫‪Я е́ду на рабо́ту‬‬ ‫‪на тролле́йбусе.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بباص الرتوىل‬
‫‪на трамва́е.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بالرتام‬
‫‪на такси́.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بالتاكىس‬
‫‪на маршру́тке.‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بامليكروباص‬
‫‪на велосипе́де‬‬ ‫أنا أذهب إىل العمل بالدراجة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪357‬‬
‫‪ .5‬االتجاهات األربعة تأخذ حرف الجر ‪ на‬مبعنى (ىف)‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪Се́вер‬‬ ‫شامل‬ ‫‪на Се́вере‬‬ ‫ىف الشامل‬
‫‪Юг‬‬ ‫جنوب‬ ‫‪на Ю́ге‬‬ ‫ىف الجنوب‬
‫‪Восто́к‬‬ ‫رشق‬ ‫‪на Восто́ке‬‬ ‫ىف الرشق‬
‫‪За́пад‬‬ ‫غرب‬ ‫‪на За́паде‬‬ ‫ىف الغرب‬
‫‪Се́веро-За́пад‬‬ ‫الشامل الغرىب‬ ‫‪на Се́веро-За́паде‬‬ ‫ىف الشامل الغرىب‬
‫‪Се́веро-Восто́к‬‬ ‫الشامل الرشقى‬ ‫‪на Се́веро-Восто́ке‬‬ ‫ىف الشامل الرشقى‬
‫‪Ю́го-Восто́к‬‬ ‫الجنوب الرشقى‬ ‫‪на Ю́го-Восто́ке‬‬ ‫ىف الجنوب الرشقى‬
‫‪Ю́го- За́пад‬‬ ‫الجنوب الغرىب‬ ‫‪на Ю́го-За́паде‬‬ ‫ىف الجنوب الغرىب‬

‫›› إذا جاءت بداية الكلمات األربع األخيرة بحرف كبير فإنها تدل على الجهات األربع (‪Восто́к,‬‬
‫‪)За́пад, Се́вер, Юг‬‬

‫مفرد اسمية‬ ‫‪нахо́дится‬‬ ‫مجرور ‪в , на +‬‬


‫جمع اسمية‬ ‫‪Нахо́дятся‬‬

‫‪Каи́р нахо́дится на Се́вере Еги́пта.‬‬ ‫القاهرة تقع ىف شامل مرص‬


‫‪Луксо́р и Асуан нахо́дятся на Ю́ге Еги́пта.‬‬ ‫األقرص وأسوان يقعوا ىف جنوب مرص‬
‫‪Еги́пет нахо́дится в А́фрике‬‬ ‫مرص تقع ىف قارة أفريقيا‬

‫‪ .6‬يستخدم حرف الجر ‪ на‬ليعرب ىف بعض األوقات عن الوقت‬


‫‪на рассве́те‬‬ ‫عند رشوق الشمس‬ ‫‪на зака́те‬‬ ‫عند الغروب‬
‫‪на э́той неде́ле‬‬ ‫عىل هذا االسبوع‬

‫‪охо́тники вы́шл из до́ма на рассве́те.‬‬ ‫الصيادون خرجوا من البيت عند رشوق الشمس‪.‬‬
‫‪они́ верну́лись домо́й на зака́те.‬‬ ‫هم رجعوا اىل البيت عند الغروب‪.‬‬
‫‪мы пойдём в музе́й на э́той неде́ле.‬‬ ‫سوف نذهب اىل املتحف عىل هذا األسبوع‬
‫‪во вре́мя рассве́та.‬‬ ‫ىف وقت رشوق الشمس (حالة اضافة)‬
‫‪во вре́мя зака́та.‬‬ ‫ىف وقت الغروب (حالة اضافة)‬
‫‪в э́ту неде́лю.‬‬ ‫ىف هذا االسبوع (حالة مفعول)‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪358‬‬
‫‪ .7‬يستخدم فعل ‪ Игра́ть‬مع املجرور بواسطة حرف الجر ‪ на‬ليعرب عن األلة التى تعزف عليها وللسؤال‬
‫عىل أية آلة يعزف؟ ?‪На чём он игра́ет‬‬

‫‪Игра́ть‬‬ ‫‪на‬‬ ‫ألة موسيقية ىف املجرور‬ ‫يعزف عىل‬

‫‪гита́ре‬‬ ‫‪гита́ра‬‬ ‫جيتار‬


‫‪а́рфе‬‬ ‫‪а́рфа‬‬ ‫ألة موسيقية فرعونية‬
‫‪си́стре‬‬ ‫‪систр‬‬ ‫شخشيخة‬
‫‪я игра́ю на‬‬ ‫‪Бараба́не‬‬ ‫‪бараба́н‬‬ ‫طبلة‬
‫‪Скри́пке‬‬ ‫‪скри́пка‬‬ ‫الكامن (كامنجا)‬
‫‪балала́йке‬‬ ‫‪балала́йка‬‬ ‫مندولني‬
‫‪бу́бне‬‬ ‫‪бу́бен‬‬ ‫الدوف‬
‫‪пиани́но, роя́ле пиани́но , роя́ль‬‬ ‫بيانو‬

‫‪Олга отли́чно игра́ет на роя́ле (пиани́но).‬‬ ‫أولجا تعزف عىل البيانو بشكل رائع‪.‬‬

‫‪ .8‬يستخدم حرف الجر ‪ на‬مع بعض االفعال الخاصة ىف بعض التعبريات اللغوية‬

‫‪говори́ть‬‬ ‫اللغة مجرور ‪на +‬‬


‫‪писа́ть‬‬

‫‪я говорю́ на ара́бском языке́.‬‬ ‫أتحدث اللغة العربية‬


‫‪я пишу́ на ру́сском языке́.‬‬ ‫أكتب اللغة الروسية‬

‫‪ .9‬يستخدم فعل (‪ )жени́ться‬مع املجرور بواسطة حرف الجر ‪ на‬وللسؤال من من ؟ ?‪На ком‬‬

‫?‪На ком он жени́лся‬‬ ‫تزوج من ؟‬


‫‪Он жени́лся на свое́й подру́ге.‬‬ ‫تزوج صديقته‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪359‬‬
‫‪ .10‬يعرب املجرور عن املكان ويسبقه حرف الجر ‪ на‬مبعنى ىف مع بعض األماكن (تحفظ) وللسؤال نستخدم‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫أين ?‪ Где‬امليادين والشوارع واالتجاهات األربعة و األسواق واملعارض والجزر وأشباه الجزر والكلية‬
‫واملحارضات (تحفظ) تأخذ حرف الجر ‪. на‬‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫)‪предло́г (на‬‬ ‫حالة مجرور (‪)6‬‬

‫‪уро́к‬‬ ‫درس‬ ‫‪на уро́ке‬‬ ‫درس‬


‫‪ле́кция‬‬ ‫محارضة‬ ‫‪на ле́кции‬‬ ‫محارضة‬
‫‪конце́рт‬‬ ‫حفلة‬ ‫‪на конце́рте‬‬ ‫حفلة‬
‫‪бале́т‬‬ ‫باليه‬ ‫‪на бале́те‬‬ ‫باليه‬
‫‪о́пера‬‬ ‫أوبرا‬ ‫‪на о́пере‬‬ ‫أوبرا‬
‫‪встре́ча‬‬ ‫لقاء‬ ‫‪на встре́че‬‬ ‫لقاء‬
‫‪конфере́нция‬‬ ‫كونفرنس‪ ،‬مؤمتر‬ ‫‪на конфере́нции‬‬ ‫كونفرنس‪ ،‬مؤمتر‬
‫‪ми́тинг‬‬ ‫اجتامع حاشد‬ ‫‪на ми́тинге‬‬ ‫اجتامع حاشد‬
‫‪собра́ние‬‬ ‫اجتامع‬ ‫‪на собра́нии‬‬ ‫اجتامع‬
‫‪демонстра́ция‬‬ ‫مظاهرة‬ ‫‪на демонстра́ции‬‬ ‫مظاهرة‬
‫‪вы́ставка‬‬ ‫معرض‬ ‫‪на вы́ставке‬‬ ‫معرض‬
‫‪эта́ж‬‬ ‫طابق ‪ ،‬دور‬ ‫́‪на этаже‬‬ ‫طابق ‪ ،‬دور‬
‫‪у́лица‬‬ ‫شارع‬ ‫‪на у́лице‬‬ ‫شارع‬
‫‪проспе́кт‬‬ ‫شارع عريض‬ ‫‪на проспе́кте‬‬ ‫شارع عريض(رئيىس)‬
‫‪пло́щадь‬‬ ‫ساحة‪ ،‬ميدان‬ ‫‪на пло́щади‬‬ ‫ساحة‪ ،‬ميدان‬
‫‪вокза́л‬‬ ‫محطة (للقطار)‬ ‫‪на вокза́ле‬‬ ‫محطة (للقطار)‬
‫‪остано́вка‬‬ ‫موقف (للباص الخ)‬ ‫‪на остано́вке‬‬ ‫ىف املوقف (للباص)‬
‫‪ста́нция‬‬ ‫محطة‬ ‫‪на ста́нции‬‬ ‫ىف املحطة‬
‫‪заво́д‬‬ ‫مصنع‬ ‫‪на заво́де‬‬ ‫ىف املصنع‬
‫‪фа́брика‬‬ ‫معمل‬ ‫‪на фа́брике‬‬ ‫ىف املعمل‬
‫‪предприя́тие‬‬ ‫مؤسسة؛ مصنع‬ ‫‪на предприя́тии‬‬ ‫ىف املؤسسة ‪ ،‬املصنع‬
‫‪рабо́та‬‬ ‫عمل‪ ،‬شغل‬ ‫‪на рабо́те‬‬ ‫ىف العمل ‪ ،‬ىف الشغل‬
‫‪о́тдых‬‬ ‫اسرتاحة‬ ‫‪на о́тдыхе‬‬ ‫ىف االسرتاحة‬
‫‪приро́да‬‬ ‫طبيعة‬ ‫‪на приро́де‬‬ ‫ىف الطبيعة‬
‫‪мо́ре‬‬ ‫بحر‬ ‫‪на мо́ре‬‬ ‫عىل ساحل البحر‬
‫‪о́стров‬‬ ‫جزيرة‬ ‫‪на о́строве‬‬ ‫عىل الجزيرة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪360‬‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫)‪предло́г (на‬‬ ‫حالة مجرور (‪)6‬‬

‫‪пляж‬‬ ‫بالج‬ ‫‪на пля́же‬‬ ‫عىل البالج‬


‫‪со́лнце‬‬ ‫شمس‬ ‫‪на со́лнце‬‬ ‫ىف الشمس‬
‫‪за́втрак‬‬ ‫فطور‬ ‫‪на за́втраке‬‬ ‫عىل الفطور‬
‫‪обе́д‬‬ ‫غداء‬ ‫‪на обе́де‬‬ ‫عىل الغداء‬
‫‪у́жин‬‬ ‫عشاء‬ ‫‪на у́жине‬‬ ‫عىل العشاء‬
‫‪восто́к‬‬ ‫رشق‬ ‫‪на восто́ке‬‬ ‫ىف الرشق‬
‫‪за́пад‬‬ ‫غرب‬ ‫‪на за́паде‬‬ ‫ىف الغرب‬
‫‪се́вер‬‬ ‫شامل‬ ‫‪на се́вере‬‬ ‫ىف الشامل‬
‫‪юг‬‬ ‫جنوب‬ ‫‪на ю́ге‬‬ ‫ىف الجنوب‬
‫‪би́ржа‬‬ ‫بورصة‬ ‫‪на би́рже‬‬ ‫بورصة‬
‫‪сайт‬‬ ‫سايت‪ ،‬موقع الكرتوىن‬ ‫‪на са́йте‬‬ ‫سايت‪ ،‬موقع الكرتوىن‬
‫‪ры́нок‬‬ ‫سوق عام‬ ‫‪на ры́нке‬‬ ‫ىف السوق‬
‫‪база́р‬‬ ‫بازار‬ ‫‪на база́ре‬‬ ‫ىف البازار‬
‫‪ку́рс‬‬ ‫كورس‬ ‫‪на ку́рсе‬‬ ‫ىف الكورس‬
‫‪факульте́т‬‬ ‫كلية‬ ‫‪на факульте́те‬‬ ‫ىف الكلية‬
‫‪уро́к‬‬ ‫درس‬ ‫‪на уро́ке‬‬ ‫ىف الدرس‬
‫‪заня́тие‬‬ ‫محارضة‬ ‫‪на заня́тии‬‬ ‫ىف املحارضة‬
‫‪семина́р‬‬ ‫ندوة بحث‬ ‫‪на семина́ре‬‬ ‫ىف ندوة بحث‬
‫‪экза́мен‬‬ ‫امتحان‬ ‫‪на экза́мене‬‬ ‫ىف االمتحان‬
‫‪ле́кция‬‬ ‫محارضة‬ ‫‪на ле́кции‬‬ ‫ىف املحارضة‬
‫‪у́лица‬‬ ‫شارع‬ ‫‪на у́лице‬‬ ‫ىف الشارع‬
‫‪пло́щадь‬‬ ‫ميدان‬ ‫‪на пло́щади‬‬ ‫ىف امليدان‬
‫‪ры́нок‬‬ ‫سوق‬ ‫‪на ры́нке‬‬ ‫ىف السوق‬
‫‪вы́ставка‬‬ ‫معرض‬ ‫‪на вы́ ставке‬‬ ‫ىف املعرض‬
‫‪вокза́л‬‬ ‫محطة‬ ‫‪на вокза́ле‬‬ ‫ىف املحطة‬
‫‪стадио́н‬‬ ‫استاد‬ ‫‪на стадио́не‬‬ ‫ىف االستاد‬
‫‪по́чта‬‬ ‫بوسطة‬ ‫‪на по́чте‬‬ ‫ىف البوسطة‬
‫‪собра́ние‬‬ ‫اجتامع‬ ‫‪на собра́нии‬‬ ‫ىف االجتامع‬
‫‪ми́тинг‬‬ ‫اجتامع‬ ‫‪на ми́тинге‬‬ ‫ىف االجتامع‬
‫‪экску́рсия‬‬ ‫رحلة‬ ‫‪на экску́рсии‬‬ ‫ىف الرحلة‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪361‬‬
‫حالة االسمية (‪)1‬‬ ‫المعنى‬ ‫)‪предло́г (на‬‬ ‫حالة مجرور (‪)6‬‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪ве́чер‬‬ ‫حفلة‬ ‫‪на ве́чере‬‬ ‫ىف الحفلة‬
‫‪бале́т‬‬ ‫باليه‬ ‫‪на бале́те‬‬ ‫ىف الباليه‬
‫‪ро́дина‬‬ ‫وطن‬ ‫‪на ро́дине‬‬ ‫ىف الوطن‬
‫‪фа́брика‬‬ ‫ورشة‬ ‫‪на фа́брике‬‬ ‫ىف الورشة‬
‫‪заво́д‬‬ ‫مصنع‬ ‫‪на заво́де‬‬ ‫ىف املصنع‬
‫‪стадио́н‬‬ ‫ملعب‪ ،‬استاد‬ ‫‪на стадио́не‬‬ ‫ىف امللعب ‪ ،‬االستاد‬
‫‪ра́дио‬‬ ‫راديو‪ ،‬إذاعة‬ ‫‪на ра́дио‬‬ ‫ىف الراديو‬
‫‪телеви́дение‬‬ ‫مؤسسة التلفزيون‬ ‫ىف مؤسسة التلفزيون ‪на телеви́дении‬‬
‫‪по́лу-о́стров‬‬ ‫شبه جزيرة‬ ‫‪на по́лу-о́строве‬‬ ‫ىف شبه الجزيرة‬

‫ثالثا‪ :‬حرف الجر ‪O‬‬


‫‪ .1‬يأىت املجرور مع حرف الجر ‪ о‬مبعنى عن أو ىف ويأىت مع كلامت وتعبريات معينة وللسؤال عن الحى مبعنى‬
‫عن من؟ ? ‪ о ко́м‬وللسؤال عن غري الحى مبعنى عن ماذا؟ ? ‪о чём‬‬
‫‪Несо́в‬‬ ‫‪сов‬‬ ‫المعنى‬

‫‪чита́ть‬‬ ‫‪прочита́ть‬‬ ‫يقرأ‬


‫‪говори́ть‬‬ ‫‪сказа́ть‬‬ ‫يقول ‪ ،‬يتكلم‬
‫‪расска́зывать‬‬ ‫‪рассказа́ть‬‬ ‫يحىك ‪ ،‬يتبادل اطراف الحديث ‪،‬‬
‫يتسامر‬
‫‪бесе́довать‬‬ ‫‪побесе́довать‬‬ ‫يتناقش‬
‫‪писа́ть‬‬ ‫‪написа́ть‬‬ ‫يكتب‬
‫‪сообща́ть‬‬ ‫‪сообщи́ть‬‬ ‫يخرب ‪ ،‬يبلغ‬
‫‪проси́ть‬‬ ‫‪попроси́ть‬‬ ‫يطلب ‪ ،‬يسأل‬
‫‪спра́шивать‬‬ ‫‪спроси́ть‬‬ ‫يسأل‬
‫‪ду́мать‬‬ ‫‪поду́мать‬‬ ‫يفكر ‪ ،‬يعتقد‬
‫‪вспомина́ть‬‬ ‫‪вспо́мнить‬‬ ‫يتذكر‬
‫‪по́мнить‬‬ ‫‪напо́мнить‬‬ ‫يذكر‬
‫‪знать‬‬ ‫‪узна́ть‬‬ ‫يعرف‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪362‬‬
Несо́в сов ‫المعنى‬

забо́титься позабо́титься ‫يهتم بـ‬


беспоко́иться побеспоко́иться ‫يقلق عىل‬
мечта́ть помечта́ть ‫يحلم‬
спо́рить поспо́рить ‫يجادل‬

:‫) إذا كانت الكلمة التى تليه مبدوءة بأحد حروف العلة‬об( ‫) يكتب ىف بعض الحاالت‬о( ‫›› حرف الجر‬
:)о( ‫) فنكتب‬е, ё, ю, я( ‫) أما قبل الحروف الصوتية األخرى‬э ,и ,у ,о ,а(

Расскажи́те, пожа́луйста, о Еги́пте, .‫احىك من فضلك عن مرص واألهرامات‬


о пирами́дах.
я ча́сто ду́маю о ру́сском языке́. .‫أفكر كثريا ىف اللغة الروسية‬
О ко́м ты пи́шешь бра́ту? ‫عمن تكتب ألخيك؟‬
Я пишу́ бра́ту о дру́ге. .‫أكتب ألخى عن صديقي‬
О чём ты пи́шешь бра́ту ? ‫عن أى يشء تكتب ألخيك؟‬
Я пишу́ бра́ту об учёбе. .‫أكتب ألخى عن الدراسة‬
Гид подро́бно расска́зывает о .‫املرشد يحىك بالتفصيل عن التحنيط‬
мумифика́ции.
Друзья́ обы́чно говоря́т о семье́ и .‫االصدقاء عادة يتحدثون عن االرسة والعمل‬
рабо́те.
Студе́нты расска́зывали о .‫الطالب حكوا عن زيارة املتحف‬
посеще́нии музе́я.
Мы чита́ли мно́го расска́зов о .‫كنا نقرأ الكثري من القصص عن موسكو‬
москве́.
О ко́м вы ду́маете? ‫ىف من تفكروا؟‬
Я ду́маю о жене́. . ‫أفكر ىف الزوجة‬
Он ду́мает об институ́те. .‫هو يفكر ىف املعهد‬
Он ду́мает об университе́те. .‫هو يفكر ىف الجامعة‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


363
Она́ ду́мает об учёбе. .‫هى تفكر ىف الدراسة‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


Мать ду́мает о до́чери (дочеря́х). .)‫تفكر األم ىف ابنتها (بناتها‬
Дочь ду́мает о ма́тери. .‫تفكر البنت ىف أمها‬
Ты совсе́м забы́л меня́, не ..‫لقد نسيتنى متاما وال تفكر ىف‬
ду́маешь обо мне́.
забо́титься о де́тях. ‫االهتامم باالوالد‬
Не говори́те пло́хо о нём. ‫ال تتحدث عنه سيئا‬
Расскажи́те, пожа́луйста, о не́й. .‫حدثنى رجاء عنها‬
Я расска́зывал тебе́ о нём. ‫حكيت لك عنه‬

о ‫ بعض الكلامت التى ياىت معها حرف الجر‬.2


кни́га о ‫كتاب عن‬ расска́з о ‫حكاية عن‬
фи́льм о ‫فيلم عن‬ про́сьба о ‫طلب عن‬
вопро́с о ‫سؤال عن‬ информа́ция о ‫معلومة عن‬
воспомина́ния о ‫تذكر عن‬

Сего́дня я смотрю́ фи́льм о войне́. ‫اليوم اشاهد فيلم عن الحرب‬


Расска́з о пое́здке. ‫حكاية عن الرحلة‬
Кни́га о пого́де. ‫كتاب عن الطقس‬
Про́сьба о по́мощи. ‫طلب املساعدة‬
Вопро́с о результа́тах. ‫سؤال عن النتائج‬
Воспомина́ния о де́тстве. ‫تذكر فرتة الطفولة‬
Я люблю́ слу́шать пе́сни о любви́. .‫أحب االستامع إىل أغاىن عن الحب‬
Мне понра́вился расска́з об университе́те. .‫أعجبنى الحديث عن الجامعة‬
о дела́х ‫عن االحوال‬ о новостя́х ‫عن االخبار‬
о прие́зде ‫عن الوصول‬ о бу́дущем ‫عن املستقبل‬
о по́мощи ‫عن املساعدة‬ о встре́че ‫عن املقابلة‬
о результа́тах ‫عن النتائج‬ о де́тстве ‫عن الطفولة‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

364
‫‪о собра́нии‬‬ ‫عن االجتامع‬ ‫‪о де́тях‬‬ ‫عن األوالد‬
‫‪о това́рище‬‬ ‫عن الصديق‬ ‫́‪о сестре‬‬ ‫عن األخت‬
‫‪о ма́ме.‬‬ ‫عن األم‬ ‫‪о семье́.‬‬ ‫عن األرسة‬
‫‪об отце́.‬‬ ‫عن األب‬ ‫‪о Ро́дине.‬‬ ‫عن الوطن‬
‫‪о бра́те.‬‬ ‫عن األخ‬ ‫‪о рабо́те.‬‬ ‫عن العمل‬
‫‪о жене́.‬‬ ‫عن الزوجة‬ ‫‪о Москве́.‬‬ ‫عن موسكو‬
‫‪о му́же.‬‬ ‫عن الزوج‬ ‫‪об экза́мене.‬‬ ‫عن االمتحان‬
‫‪о тёте‬‬ ‫عن الخالة ‪ ،‬العمة‬ ‫‪о дя́де.‬‬ ‫عن العم ‪ ،‬الخال‬

‫رابعا‪ :‬حرف الجر ‪при‬‬


‫‪ .1‬يعرب عن الوقت ويجب عن سؤال متى ?́‪ Когда‬ىف اى وقت؟ ?‪ В како́е вре́мя‬ياىت‬
‫مبعنى ىف أثناء فرتة ‪ ،‬ىف عهد من؟ ?‪при ком‬‬
‫‪При царе́ Рамсе́се.‬‬ ‫ىف عهد امللك رمسيس‬
‫‪При президе́нте Сада́те.‬‬ ‫ىف عهد الرئيس السادات‬
‫‪При социали́зме.‬‬ ‫ىف وقت االشرتاكية‬
‫‪При капитали́зме.‬‬ ‫ىف فرتة الرأساملية‬
‫‪При царе́.‬‬ ‫ىف وقت القيرصية‬
‫‪При пу́тине.‬‬ ‫ىف عهد بوتني‬
‫‪ .2‬يعرب حرف الجر ‪ при‬عن املكان مبعنى تبع او تابع ويجيب عن سؤال ?‪где‬‬

‫‪Сад при оте́ле.‬‬ ‫حديقة خاصة تبع الفندق‬


‫‪При заво́де есть де́тский сад.‬‬ ‫يوجد حضانة تابعة للمصنع‬
‫‪При до́ме есть гара́ж.‬‬ ‫يوجد جراج تابع للبيت‬

‫‪ .3‬ياىت ىف بعض االحيان حرف الجر ‪ при‬مبعنى( لو ‪ ،‬اذا)‬


‫‪При жела́нии ты мо́жешь вы́учить‬‬ ‫لو هناك رغبة ميكنك دراسة اللغة‬
‫‪ру́сский язы́к.‬‬ ‫الروسية‬
‫‪При нали́чии де́нег мо́жно пое́хать на‬‬ ‫لو هناك نقود زائدة ميكن‬
‫‪о́тдых.‬‬ ‫الذهاب اىل االستجامم‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪365‬‬
‫‪ .4‬ياىت ىف بعض االحيان مبعنى ىف حضور‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫‪При това́рищах.‬‬ ‫ىف حضور األصدقاء‬
‫‪При свиде́телях.‬‬ ‫ىف حضور الشهود‬
‫‪ .5‬ياىت ىف بعض االحيان مبعنى عىل ضوء‬
‫‪При ла́мпе‬‬ ‫عىل ضوء اللمبة‬
‫́‪При луне‬‬ ‫عىل ضوء القمر‬
‫هنا كلمة ضوء ‪ свет‬هى املجرور واللمبة والقمر مضاف اليه ( إىل الضوء)‬
‫‪При све́те ла́мпы.‬‬ ‫‪ ‬عىل ضوء اللمبة‬
‫‪При све́те луны́.‬‬ ‫‪ ‬عىل ضوء القمر‬

‫إعراب الصفات «المفرد»‬


‫فى حالة المجرور‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ый‬وقبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪1‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املجرور يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ом‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المجرور‬ ‫مفرد محايد فى المجرور‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ом‬‬ ‫‪ом‬‬


‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́ром‬‬ ‫‪ста́ром‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вом‬‬ ‫‪но́вом‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املجرور يحول «‪ »ый‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المجرور‬

‫‪ый‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ста́рый‬‬ ‫‪ста́рой‬‬
‫‪но́вый‬‬ ‫‪но́вой‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪366‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪» х , к , г‬‬ ‫‪2‬‬
‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املجرور يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ом‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المجرور‬ ‫مفرد محايد فى المجرور‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ом‬‬ ‫‪ом‬‬


‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́леньком‬‬ ‫‪ма́леньком‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгком‬‬ ‫‪лёгком‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املجرور يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ой‬‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المجرور‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪ма́ленький‬‬ ‫‪ма́ленькой‬‬
‫‪лёгкий‬‬ ‫‪лёгкой‬‬

‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪ »ий‬وقبلها حرف «‪»ч , ж , ш , щ ,н‬‬ ‫‪3‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املجرور يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ем‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المجرور‬ ‫مفرد محايد فى المجرور‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ем‬‬ ‫‪ем‬‬


‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шем‬‬ ‫‪хоро́шем‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чем‬‬ ‫‪горя́чем‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́нем‬‬ ‫‪си́нем‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املجرور يحول «‪ »ий‬إىل «‪»ей‬‬


‫مفرد مذكر فى المجرور‬ ‫مفرد مؤنث فى المجرور‬

‫‪ий‬‬ ‫‪ей‬‬
‫‪хоро́ший‬‬ ‫‪хоро́шей‬‬
‫‪горя́чий‬‬ ‫‪горя́чей‬‬
‫‪си́ний‬‬ ‫‪си́ней‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪367‬‬
‫الصفة التى تنتهى مبقطع «‪»ой‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫›› الشتقاق الصفة املفرد املذكر واملحايد ىف املجرور يحول «‪ »ой‬إىل «‪»ом‬‬
‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مذكر فى المجرور‬ ‫مفرد محايد فى المجرور‬

‫‪о́й‬‬ ‫‪о́м‬‬ ‫‪о́м‬‬


‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́м‬‬ ‫‪золото́м‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́м‬‬ ‫‪молодо́м‬‬

‫›› الشتقاق الصفة املفرد املؤنث ىف املجرور تبقى «‪ »ой‬كام هى‬


‫مفرد مذكر فى االسمية‬ ‫مفرد مؤنث فى المجرور‬

‫‪ой‬‬ ‫‪ой‬‬
‫‪золото́й‬‬ ‫‪золото́й‬‬
‫‪молодо́й‬‬ ‫‪молодо́й‬‬

‫إعراب الصفات «الجمع»‬


‫فى حالة المجرور‬
‫›› لجمع الصفة فى حالة المجرور‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بجمع الصفة ىف الحالة االسمية أوال‬
‫‪2.2‬ثم نحذف الحرف األخري من الصفة «‪ »е‬ونضع «‪»х‬‬
‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة المجرور (‪)6‬‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪о каки́х‬‬


‫‪ые‬‬ ‫‪→ ых‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪→ их‬‬
‫‪но́вые‬‬ ‫‪но́вых‬‬
‫‪хоро́шие‬‬ ‫‪хоро́ших‬‬
‫›› وللسؤال عن الصفات فى حالة المجرور‬

‫املذكر‪ -‬املحايد‬ ‫املؤنث‬ ‫الجمع‬ ‫املعنى‬


‫?‪о како́м‬‬ ‫?‪о како́й‬‬ ‫‪о каки́х‬‬ ‫عن اى ‪ ،‬عن ما‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪368‬‬
‫إعراب ضمائر الملكية «المفرد» فى حالة المجرور‬
‫مذكر‬ ‫مذكر‬ ‫محايد‬ ‫محايد‬ ‫مؤنث‬ ‫مؤنث‬
‫فى االسمية‬ ‫فى المجرور‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المجرور‬ ‫فى االسمية‬ ‫فى المجرور‬ ‫المعنى‬

‫?‪чей‬‬ ‫?‪чьём‬‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чьём‬‬ ‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟‬


‫‪я‬‬ ‫‪мой‬‬ ‫‪моём‬‬ ‫‪моё‬‬ ‫‪моём‬‬ ‫́‪моя‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫‪твой‬‬ ‫‪твоём‬‬ ‫‪твоё‬‬ ‫‪твоём‬‬ ‫́‪твоя‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫ك‬
‫‪свой‬‬ ‫‪своём‬‬ ‫‪своё‬‬ ‫‪своём‬‬ ‫́‪своя‬‬ ‫‪свое́й‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪наш‬‬ ‫‪на́шем‬‬ ‫‪на́ше‬‬ ‫‪на́шем‬‬ ‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ваш‬‬ ‫‪ва́шем‬‬ ‫‪ва́ше‬‬ ‫‪ва́шем‬‬ ‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫كم‬

‫الضامئر الشخصية‬ ‫ىف االسمية‬ ‫مفرد ىف املجرور‬ ‫جمع ىف املجرور‬ ‫املعنى‬


‫‪он,оно‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫ه‬
‫‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫ها‬
‫‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫هم‬

‫إعراب ضمائر الملكية «الجمع»‬


‫فى حالة المجرور‬

‫جمع ىف االسمية‬ ‫جمع ىف املجرور‬ ‫املعنى‬


‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫ملن؟‬
‫‪я‬‬ ‫́‪мои‬‬ ‫‪мои́х‬‬ ‫ى‬
‫‪ты‬‬ ‫́‪твои‬‬ ‫‪твои́х‬‬ ‫ك‬
‫́‪свои‬‬ ‫‪свои́х‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪на́ши‬‬ ‫‪на́ших‬‬ ‫نا‬
‫‪вы‬‬ ‫‪ва́ши‬‬ ‫‪ва́ших‬‬ ‫كم‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪369‬‬
‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المجرور‬

‫‪ .11‬حالة الجار والمجرور (‪)6‬‬


‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬
‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́том‬‬ ‫مذكر‬ ‫هذا‬
‫‪э́та‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫هذه‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́том‬‬ ‫محايد‬ ‫هذا ‪ ،‬هذه‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫جمع‬ ‫هؤالء‬

‫إعراب أسماء اإلشارة «المفرد‪ ،‬الجمع» فى المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тот‬‬ ‫‪том‬‬ ‫مذكر‬ ‫ذلك‬
‫‪та‬‬ ‫‪той‬‬ ‫مؤنث‬ ‫تلك‬
‫‪то‬‬ ‫‪том‬‬ ‫محايد‬ ‫ذلك ‪ ،‬تلك‬
‫‪те‬‬ ‫‪тех‬‬ ‫جمع‬ ‫أولئك‬

‫اعراب الضمير «‪ »весь‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪весь‬‬ ‫‪обо всём‬‬ ‫مذكر‬ ‫عن كل الـ‬
‫‪вся‬‬ ‫‪обо все́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫عن كل الـ‬
‫‪всё‬‬ ‫‪обо всём‬‬ ‫محايد‬ ‫عن كل الـ‬
‫‪все‬‬ ‫‪обо все́х‬‬ ‫جمع‬ ‫عن كل الـ‬

‫إعراب الضمير «‪ »ка́ждый‬بمعنى كل «المفرد والجمع» فى حالة المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪ка́ждый‬‬ ‫‪ка́ждом‬‬ ‫مذكر‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждая‬‬ ‫‪ка́ждой‬‬ ‫مؤنث‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждое‬‬ ‫‪ка́ждом‬‬ ‫محايد‬ ‫كل‬
‫‪ка́ждые‬‬ ‫‪ка́ждых‬‬ ‫جمع‬ ‫كل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪370‬‬
‫إعراب الضمير «‪ »сам‬بمعنى نفس فى «المفرد والجمع» فى حالة المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪сам‬‬ ‫‪само́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫نفس‬
‫́‪сама‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫نفس‬
‫́‪само‬‬ ‫‪само́м‬‬ ‫محايد‬ ‫نفس‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫جمع‬ ‫نفس‬

‫إعراب الضمير «‪ »тако́й‬بمعنى «مثل هذا‪ ،‬كهذا» فى «المفرد والجمع» فى حالة المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪тако́й‬‬ ‫‪о тако́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬كهذا‬
‫‪така́я‬‬ ‫‪о тако́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫مثل هذه ‪ ،‬كهذه‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪о тако́м‬‬ ‫محايد‬ ‫مثل هذا ‪ ،‬مثل هذه‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪о таки́х‬‬ ‫جمع‬ ‫مثل هؤالء ‪ ،‬كهؤالء‬

‫إعراب العدد ‪ » »оди́н‬بمعنى «‪ »1‬فى «المفرد والجمع» فى حالة المجرور‬

‫الحالة االسمية (‪)1‬‬ ‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫النوع‬ ‫املعنى‬


‫‪оди́н‬‬ ‫‪об одно́м‬‬ ‫مذكر‬ ‫واحد‬
‫́‪одна‬‬ ‫‪об одно́й‬‬ ‫مؤنث‬ ‫واحدة‬
‫́‪одно‬‬ ‫‪об одно́м‬‬ ‫محايد‬ ‫واحد ‪ ،‬واحدة‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪об одни́х‬‬ ‫جمع‬ ‫واحدون‬

‫تطبيقات عل‬
‫ى الصفات والضمائر‬
‫فى‬
‫حـــــالــــــ‬
‫ة المجــــــــــرور‬

‫‪ ‬ابن عمى يعيش اآلن ىف مدينة صغرية ىف روسيا‪.‬‬


‫‪мой двою́родный брат сейча́с живёт в ма́леньком го́роде в Росси́и.‬‬

‫‪ ‬الفراعنة كانوا يعيشون ىف مرص القدمية‪.‬‬


‫‪фарао́ны жи́ли в дре́внем Еги́пте.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪371‬‬
‫ صديقى حىك ىل عن الفتاة املحرتمة والجادة‬

)6( ‫ حالة الجار والمجرور‬.11


мой друг рассказа́л мне о уважа́емой и серьёзной де́вушке.

.‫ ىف محل الربدى السياح اشرتوا بردية محاكمة أوزوريس‬


На папи́русной вы́ставке ,тури́сты купи́ли папи́рус суд осири́са.

.‫ عىل البحر األحمر يوجد منتجع الغردقة ورشم الشيخ‬


На кра́сном мо́ре нахо́дятся куро́рты Хурга́да и Ша́рм эль шейх.

‫ أمس أنا قابلت الصديق ىف شارعى‬


вчера́, я встре́тил дру́га на мое́й у́лице.

.‫ ىف بلدنا األمن واألمان‬


в на́шей стране́ есть мир и безопа́сность.

‫ أخى يفكر كثريا ىف هذه الفتاة‬


мой брат ча́сто ду́мает об э́той де́вушке.
.‫نادرة‬ ‫ ىف الرحلة املمتعه اىل محمية راس محمد السياح شاهدوا طيور وحيوانات‬
на интере́сной экску́рсии на запове́дник рас мухаммеда,тури́сты
посмотре́ли ре́дкие пти́цы и живо́тные.

‫ االجانب اشرتوا عطور ىف محل العطور‬


иностра́нцы купи́ли духи́ (парфю́мы) в парфюме́рном магази́не.

.‫ عىل البحر املتوسط توجد مدينة االسكندرية‬


на средизе́мном мо́ре нахо́дится Александри́я.

.‫ ىف جزيرة الجنة ىف الغردقة الفوج السياحى استجم جيدا‬


на ра́йском о́строве в Хурга́де, тургру́ппа хорошо́ отдохну́ла.

‫ عمن تتحدث؟‬
о ко́м вы расска́зываете?

.‫ ىف الشهر القادم ساسافر اىل رشم الشيخ للعمل‬


в сле́дующем ме́сяце, я пое́ду рабо́тать в ша́рме.

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

372
.‫ أتحدث عن صديقى الجديد‬
я расска́зываю о моём но́вом дру́ге.
.‫ يفكر التالميذ ىف معلمة املدرسة الجديدة‬
ученики́ ду́мают о но́вой, шко́льной учи́тельнице.

‫ عن أى ىشء تتكلم (هى)؟‬


о чём она́ говори́т ?

‫ هى تتحدث عن مدينتها‬
она́ говори́т о своём, родно́м го́роде .

‫ ىف اى رشكة سياحة تعملون؟‬


В како́й турфи́рме вы рабо́таете?

‫ ىف اى منتجع تستجمون؟‬
В како́м куро́рте вы отдыха́ете?

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


373
‫‪двена́дцатый‬‬
‫‪уро́к‬‬
‫‪12‬‬
‫الجزء النحوى «موضوعات هامة جدا»‬
‫املفعول املخترص‪.‬‬
‫‪1717‬تطبيقات عىل اسم املفعول‪.‬‬
‫‪1818‬قاعدة النربة الصوتية (األودارنيا) عند تكوين اسم‬

‫‪1919‬صيغة الرجاء‪сослага́тельное .‬‬


‫الفاعل واملفعول‪.‬‬
‫الدرس‬
‫الثانى عشر‬

‫‪1 .1‬الضمري املطاوع )́‪(себя‬‬


‫‪2 .2‬الضمري )‪(сам‬‬
‫‪3 .3‬ضمري امللكية )‪(свой‬‬
‫‪4 .4‬ضامئر النفى‬
‫‪5 .5‬املبنى للمجهول‬
‫‪наклоне́ние‬‬ ‫‪ 6 .6‬الروابط ) ‪(Сою́зы‬‬
‫‪2020‬اسم الحال‪дееприча́стие .‬‬ ‫‪7 .7‬الفرق بني ‪(потому́ что) -‬‬
‫‪2121‬تعريف اسم الحال وتكوين صيغته والتطبيقات عليه‪.‬‬ ‫)‪(поэ́тому‬‬
‫‪2222‬الظروف‪Наре́чия .‬‬ ‫‪8 .8‬ضامئر االستفهام‬
‫‪2323‬درجتا التفضيل(املقارنة) النسبى والتفضيل املطلق ىف‬ ‫‪9 .9‬االسم املوصول )‪(Кото́рый‬‬
‫الظروف‪.‬‬ ‫‪1010‬اسم الفاعل‪прича́стие .‬‬
‫‪2424‬بعض الظروف األخرى الهامة و تطبيقات عىل‬ ‫‪действи́тельного зало́га‬‬
‫الظروف‪.‬‬ ‫‪1111‬تعريف اسم الفاعل و تكوين صيغته و الفرق بينه وبني‬
‫‪2525‬حروف الوصل (العطف)‪сою́зы .‬‬ ‫الصفة‪.‬‬
‫‪2626‬تطبيقات عىل حروف الوصل‪.‬‬ ‫‪1212‬ملحوظات هامة عن اسم الفاعل والتطبيقات عليه‬
‫‪2727‬الحروف‪части́цы .‬‬ ‫‪1313‬اسم املفعول‪прича́стие .‬‬
‫‪2828‬أدوات الحض والجواب والتعبري العاطفى‪.‬‬ ‫‪страда́тельного зало́га‬‬
‫‪2929‬الكالم املبارش والغري مبارش‪пряма́я и .‬‬ ‫‪1414‬تعريف اسم املفعول وتكوين صيغته‪.‬‬
‫‪ко́свенная речь‬‬ ‫‪1515‬أسامء املفعول املخترصة‪.‬‬
‫‪3030‬ملحق املفاتيح االعرابية لجميع الحاالت اإلعرابية‪.‬‬ ‫‪1616‬قاعدة النربة الصوتية (األودارنيا) عند تكوين اسم‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪375‬‬
‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬
‫الضمير المطاوع (́‪)себя‬‬
‫»́‪Возвра́тное местоиме́ние «себя‬‬
‫‪1.1‬هو ضمري مبعنى نفسك (نفس ‪ ،‬عني ‪ ،‬ذات) وال يأىت ىف الحالة االسمية‬
‫‪2.2‬ال ميكن أن يكون مبتدأ أو (فاعال) ىف الجملة وال ميكن أن يستخدم ىف حالة الرفع األوىل (الحالة االسمية)‬
‫‪3.3‬صيغة (́‪ )себя‬هى صيغة الضمري ىف حالتى اإلعراب الثانية والرابعة (اإلضافة واملفعول)‪.‬‬
‫‪4.4‬يأىت بعد الفعل ويتغري حسب الحالة االعرابية‬
‫‪5.5‬يعود الضمري (́‪ )себя‬إىل الشخص الفاعل ‪ ،‬سواء كان املتكلم أو املخاطب أو الغائب (الشخص الثالث)‬
‫‪6.6‬ال يتغري الضمري (́‪ )себя‬حسب جنس الفاعل سواء كان مذكرا أو مؤنثا وال حسب العدد ‪ ،‬أى سواء كان‬
‫مفردا أو جمعا‪ .‬ويتضح معناه من الجملة‪.‬‬

‫الحالة االعرابية‬ ‫الضمير المطاوع (́‪)себя‬‬

‫حالة االضافة (‪)2‬‬ ‫́‪себя‬‬


‫حالة املقصود(‪)3‬‬ ‫́‪себе‬‬
‫حالة املفعول(‪)4‬‬ ‫́‪себя‬‬
‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫‪собо́й‬‬
‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫́‪о себе‬‬

‫‪Он (дире́ктор) у себя́ в кабине́те.‬‬ ‫هو (املدير) نفسه ىف مكتبــه‪.‬‬


‫‪Я купи́л себе́ слова́рь.‬‬ ‫اشرتيت قاموسا ىل (لنفىس)‪.‬‬
‫‪Я ви́жу себя́ в зе́ркале.‬‬ ‫أرى نفىس ىف املرآة‪.‬‬
‫‪Я недово́лен собо́й.‬‬ ‫لست راضيا عن نفىس‪.‬‬
‫‪Я ду́маю о себе́.‬‬ ‫أفكر ىف نفىس‪.‬‬
‫‪Я люблю́ рабо́тать у себя́ до́ма.‬‬ ‫أحب العمل ىف البيت‪.‬‬
‫‪Поста́вь чемода́н о́коло себя́.‬‬ ‫ضع الحقيبة إىل جانبك بالقرب منك‪.‬‬
‫‪С ними́ пальто́ с себя́.‬‬ ‫انزع معطفك (اخلع البالطو بنفسك)‪.‬‬
‫‪вы́йти из себя́.‬‬ ‫ثار ثائره (خرج عن شعوره)‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪376‬‬
э́то де́вушка высокоме́рная и ‫هذه الفتاة مغرورة وأنانية ألنها تحب‬
эгоисти́чная ،потому́что она́ люби́т ‫نفسها وتفكر فقط ىف نفسها‬
себя́ и ду́мает то́лько о себе́.
По́сле рабо́ты в турфи́рме ،я куплю́ ‫بعد العمل ىف رشكة السياحة سأشرتى‬
себе́ маши́ну. ‫لنفىس سيارة‬
Возьми́те с собо́й полоте́нце ‫خذوا معكم فوطة ومخدة والزعانف‬
،поду́шку ،ла́сты ، ма́ски и крюк. ‫واملاسكات وصنارة‬

Возьми́ меня́ с собо́й! ‫خذىن معك‬


Он взял сы́на  с собо́й на стадио́н. ‫اصطحب ابنه إىل امللعب‬
)‫(أخذ ابنه معه إىل امللعب‬
Закро́йте، пожа́луйста، за собо́й дверь. .‫ سد الباب وراءك‬،‫من فضلك‬
она́ положи́ла зе́ркало пе́ред собо́й. .‫وضعت املرآة أمامها‬
ْ
Не расстра́ивайся، возьми́ себя́ в ру́ки. .‫ ومتالك نفسك‬.‫ال تنزعج‬
Веди́ себя́ хорошо́. .‫اسلكْ سلوكا جيدا‬
Расскажи́те нам، пожа́луйста، о себе́. .‫حدثنا رجاء عن نفسك‬
Эгои́ст всегда́ ду́мает то́лько о себе́. .‫األناىن ال يفكر دامئا إال ىف نفسه‬
Врач посове́товал больно́му ‫نصح الطبيب املريض‬
поду́мать о себе́. .‫بالتفكري ىف نفسه‬
Будь уве́рен в себе́. .)‫كن واثقا من نفسك (ىف نفسك‬
Замкну́ться в себе́. .‫انطوى عىل نفسه‬
Взять на себя́ отве́тственность. .‫أعلن مسئوليته‬
Он сам себе́ хозя́ин. .‫هو سيد نفسه‬
Мне не по себе́. .‫ عىل غري عادىت‬، ‫أنا مستاء‬
Владе́ть собо́й. .‫متالك نفسه‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


377
‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬
‫الضمير «‪»сам‬‬
‫»‪Местоиме́ние «сам‬‬
‫‪1.1‬ضمري يعود للشخص الفاعل مبعنى (نفس ‪ ،‬عني ‪ ،‬ذات)‬
‫‪2.2‬يعود الضمري (‪ )сам‬للشخص الذى يقوم بأى عمل كان بنفسه ومبفرده وبدون مساعدة اآلخرين‬
‫‪3.3‬يستعمل الضمري (‪ )сам‬للتأكيد عىل أن الكالم يدور عن هذا الشخص أو اليشء بالذات وليس عن شخص‬
‫أو ىشء آخر‪:‬‬
‫‪Он сде́лал э́то сам.‬‬ ‫قام بذلك بنفسه‪.‬‬
‫‪Она́ сде́лала э́то сама́.‬‬ ‫قامت بذلك بنفسها‪.‬‬
‫‪Они сде́лали э́то са́ми.‬‬ ‫قاموا بذلك بأنفسهم‪.‬‬
‫‪Она́ сама́ э́то зна́ет.‬‬ ‫تعرف ذلك بنفسها‪.‬‬
‫‪Пусть он сам расска́жет об э́том.‬‬ ‫فليتحدث (دعه يتحدث) عن ذلك بنفسه‪.‬‬
‫‪Он сам винова́т в э́том.‬‬ ‫هو نفسه مذنب ىف ذلك‪.‬‬
‫‪Она́ сама́ винова́та в э́том.‬‬ ‫هي نفسها مذنبة ىف ذلك‪.‬‬
‫‪Я его́ не звал. Он сам пришёл.‬‬ ‫مل أد ُعه‪ .‬فقد جاء بنفسه‪.‬‬
‫‪Ещё нет его́ самого́.‬‬ ‫هو نفسه مل ِ‬
‫يأت بعد‪.‬‬
‫‪Я пе́редал письмо́ ему́ самому́.‬‬ ‫سلمت الرسالة له بالذات‪.‬‬
‫‪Я ви́дел его́ самого́.‬‬ ‫رأيته بالذات‪.‬‬
‫‪Я говори́л с ним сами́м.‬‬ ‫تحدثت معه بالذات‪.‬‬
‫‪Мы говори́ли о нём само́м.‬‬ ‫تحدثنا عنه بالذات‪.‬‬
‫‪Не на́до помога́ть ему́. Он мо́жет‬‬ ‫ال يحتاج املساعدة ‪ ،‬يستطييع أن يفعلها بنفسه‬
‫‪сде́лать это сам.‬‬
‫‪Мне ну́жно ви́деть его́ самого́، а не‬‬ ‫أحتاج أن أراه بنفسه وليس أخيه‬
‫‪его́ бра́та.‬‬
‫‪Мы получи́ли разреше́ние от‬‬ ‫حصلنا عىل اذن من الرئيس نفسه‬
‫‪самого́ нача́льника.‬‬
‫‪Нам сами́м не нра́вится на́ша‬‬ ‫نحن أنفسنا غري معجبون بعملنا‬
‫‪рабо́та.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪378‬‬
‫تطبيقات على الضمير )́‪(сам ،себя‬‬

‫‪Ты пло́хо зна́ешь самого́ себя́.‬‬ ‫ال تعرف نفسك جيدا‪.‬‬


‫‪Он сам над собо́й смея́лся.‬‬ ‫ضحك عىل نفسه‪.‬‬
‫‪Я обвиня́ю во всём то́лько самого́ себя́.‬‬ ‫ال أتهم أحدا بكل يشء إال نفيس‪.‬‬
‫‪Само́ собо́й разуме́ется.‬‬ ‫من البديهى ‪ ،‬من الطبيعى‪ .‬هذا ىشء طبيعى‪ .‬بالطبع‬
‫‪Сам себе́ хозя́ин.‬‬ ‫سيد نفسه‪ .‬أى يترصف وفقا إلرادته املطلقة‪.‬‬
‫?‪– Ты пойдёшь с на́ми на стадио́н‬‬ ‫هل تذهب معنا إىل امللعب (االستاد)؟‬
‫‪- Нет، я сам по себе́.‬‬ ‫‪ -‬ال ‪ ،‬سأذهب مبفردى‪.‬‬

‫ضمير الملكية «‪»свой‬‬

‫‪1.1‬ضمري ملكية يفيد ملكية الشخص أو الشئ اىل فاعل الجملة‬


‫‪2.2‬البد أن يأىت ىف الجملة فعل‬
‫‪3.3‬يحل هذا الضمري محل أى ضمري ملكية ما عدا ضامئر امللكية التى تعود عىل الشخص الغائب )‪(его́،её،их‬‬
‫حيث يكون هناك اختالف ىف املعنى‪.‬‬
‫‪я взял мой ключ.‬‬ ‫أنا أخذت مفاتيحى‬
‫‪я взял свой ключ.‬‬ ‫أنا أخذت مفاتيحى‬
‫‪он взял свой ключ.‬‬ ‫هو أخذ مفاتحه‬
‫‪он взял его́ ключ.‬‬ ‫هو أخذ مفتاحه (مفتاح شخص أخر)‬
‫‪она́ забы́ла своя́ су́мка.‬‬ ‫هى نسيت شنطتها‬
‫‪она́ забы́ла её су́мка.‬‬ ‫هى نسيت شنطتها(شنطةشخص أخر)‬
‫‪он лю́бит свою́ жену́.‬‬ ‫هو يحب زوجته‬
‫‪он лю́бит его́ жену́.‬‬ ‫هو يحب زوجته(زوجة شخص أخر)‬

‫›› ويتغير الضمير ‪ свой‬على حسب اعرابه مع جمبع الحاالت االعرابية مثل‬
‫ضمائر الملكية فى حالة الحاضر‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪379‬‬
‫‪Я ча́сто ду́маю о свои́х ста́рых друзья́х‬‬ ‫كثريا ما أفكر ىف أصدقاىئ القدامى‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪У ка́ждого свои́ увлече́ния.‬‬ ‫لكل شخص هواياتــه‪.‬‬
‫‪Мне ну́жно собра́ть свои́ ве́щи и че́рез‬‬ ‫عىل أن أجمع حاجياىت وأكون‬
‫‪три часа́ быть в аэропорту́.‬‬ ‫ىف املطار بعد ثالث ساعات‪.‬‬
‫‪Нам необходи́мо испра́вить свои́ оши́бки.‬‬ ‫علينا تصحيح أخطائــنا‪.‬‬
‫‪Я забы́л свою́ кни́гу на столе́.‬‬ ‫نسيت كتاىب عىل الطاولة‪.‬‬
‫‪Они́ зако́нчили свою́ рабо́ту.‬‬ ‫أنهوا عملــهم‪.‬‬
‫‪У меня́ своё мне́ние по э́тому по́воду.‬‬ ‫لدى رأيى الخاص بهذا الصدد‪.‬‬

‫ضمائر النفى‬

‫الحالة اإلعرابية‬ ‫ضمير النفى للحى‬ ‫ضمير النفى لألشياء (غير الحى)‬

‫حالة االسمية(‪)1‬‬ ‫́‪никто‬‬ ‫́‪ничто‬‬


‫حالة االضافة (‪)2‬‬ ‫́‪никого‬‬ ‫́‪ничего‬‬
‫حالة املقصود (‪)3‬‬ ‫́‪никому‬‬ ‫́‪ничему‬‬
‫حالة املفعول (‪)4‬‬ ‫́‪никого‬‬ ‫́‪ничто‬‬
‫حالة األلية (‪)5‬‬ ‫‪нике́м‬‬ ‫‪ниче́м‬‬
‫حالة املجرور (‪)6‬‬ ‫‪ниоко́м‬‬ ‫‪ниочём‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ عند استخدام ضمري النفى ىف الجملة البد من نفى الفعل أيضا بوضع (‪ )не‬قبله‬

‫́‪Я не ви́дел никого‬‬ ‫انا مل أقابل أى أحد (شخص)‬


‫‪Не скажи́те э́то никому́.‬‬ ‫ال تقل ذلك ألى أحد (شخص)‬
‫‪Не ду́майте ниочём или ниоко́м.‬‬ ‫ال تفكر ىف أى شئ أو أى أحد(شخص)‬
‫‪Я не занима́юсь ниче́м в свобо́дное вре́мя.‬‬ ‫أنا ال أمارس أى شئ ىف وقت الفراغ‬
‫‪Я не бою́сь никого́ кро́ме Алла́ха.‬‬ ‫انا ال أخاف أحد غري (الله)‬
‫‪Я не люблю́ никого́ кро́ме тебя́.‬‬ ‫أنا ال أحب أحد غريك‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪380‬‬
‫المبنى للمجهول‬

‫اوال‪ :‬المبنى للمجهول فى زمن المضارع‬


‫عن طريق االفعال الغري املكتملة (‪)несов‬‬
‫‪1.1‬نضع للفعل (‪ )ся‬وذلك مع االفعال التى ياىت بعدها مفعول‬
‫‪2.2‬نبدأ الجملة باملفعول ونضعه ىف حالة االسمية(نضع املفعول ىف حالة االسمية)‬
‫‪3.3‬نضع فاعل الجملة ىف حالة األلية بعد الفعل‬

‫‪Шейх чита́ет кора́н .‬‬ ‫الشيخ يقرأ القرأن‬


‫‪Кора́н чита́ется ше́йхом.‬‬ ‫القران قرأ بواسطة الشيخ (مبنى للمجهول)‬

‫ثانيا المبنى للمجهول فى زمن الماضى‬


‫عن طريق الفعل املكتمل (‪)сов‬فقط‬
‫›› أوال نأىت من الفعل بصيغة املبنى للمجهول من أفعال املجموعة األوىل كالتاىل‪..‬‬
‫‪1.1‬نقوم بحذف (‪ )ть‬من مصدر الفعل‬
‫‪2.2‬ثم نضيف للفعل (‪ )н‬مع املذكر‬
‫‪ 3.3‬نضيف للفعل (‪ )на‬مع املؤنث‬
‫‪4.4‬نضيف للفعل (‪ )но‬مع املحايد‬
‫‪5.5‬نضيف للفعل (‪ )ны‬مع الجمع‬
‫‪6.6‬ثم نضع فاعل الجملة ىف حالة األلية بعد الفعل‬

‫‪осно́ван‬‬ ‫(مع املذكر)‬ ‫‪  основа́ть‬أسس‬ ‫‪ ‬يؤسس‬


‫‪осно́вано‬‬ ‫‪  осно́вана‬أسس (أسست) (مع املحايد)‬ ‫(مع املؤنث)‬ ‫‪ ‬أسست‬
‫‪осно́ваны‬‬ ‫(مع الجمع)‬ ‫‪ ‬أسسوا‬

‫‪Каи́р осно́ван полково́дцем‬‬ ‫القاهرة أسستت بواسطة‬


‫‪гуха́ром ас-си́кли.‬‬ ‫القائد جوهر الصقىل‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪381‬‬
‫ثانيا‪ :‬نأتى من الفعل بصيغة المبنى للمجهول من أفعال المجموعة الثانية كالتالى‪..‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪ .1‬إذا كانت األودارنيا (النربة ) عىل أصل الفعل (أى ليست األودارنيا عىل نهاية الفعل)‬
‫يبنى ‪постро́ить‬‬ ‫‪ ‬نحذف النهاية كلها سواء (‪)ить،еть‬‬
‫‪постро́ен‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (‪ )ен‬مع املذكر‬
‫‪постро́ена‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل)‪ (ена‬مع املؤنث‬
‫‪постро́ено‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (‪ )ено‬مع املحايد‬
‫‪постро́ены‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (‪ )ены‬مع الجمع‬

‫‪ .2‬إذا كانت االودارنيا(النربة) عىل نهاية الفعل (‪)и́ть، е́ть‬‬


‫‪почини́ть‬‬ ‫‪ ‬نحذف النهاية كلها سواء (‪)и́ть، е́ть‬‬

‫‪починён‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (‪ )ён‬مع املذكر‬


‫́‪починена‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (́‪ )ена‬مع املؤنث‬
‫́‪починено‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (́‪ )ено‬مع املحايد‬
‫́‪починены‬‬ ‫‪ ‬ثم نضيف للفعل (́‪ )ены‬مع الجمع‬
‫‪ ‬ثم نضع فاعل الجملة ىف حالة األلية بعد الفعل‬

‫‪Пирами́да постро́ена хео́псом.‬‬ ‫الهرم بناه خوفو‪.‬‬


‫‪Куро́рт шарм эль шейх постро́ен‬‬ ‫منتجع رشم الشيخ تم بناؤه بعد تحرير‬
‫‪по́сле освобожде́н сина́я в 1981 году́.‬‬ ‫سيناء ىف عام ‪1981‬م‪.‬‬

‫ثالثا‪ :‬المبنى للمجهول فى زمن المستقبل‬

‫‪1.1‬نقوم بنفس الخطوات السابقة كام ىف املاىض‬


‫‪2.2‬ثم نضع قبل الفعل (‪ )бу́дет‬مع املفرد‬
‫‪3.3‬ثم نضع قبل الفعل (‪ )бу́дут‬مع الجمع‬

‫‪Тре́тья ли́ния метро́ бу́дет‬‬ ‫الخط الثالث للمرتو سيبنى بعد سنتان‬
‫‪постро́ена че́рез 2 го́да.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪382‬‬
‫الروابط ‪Сою́зы‬‬

‫‪‬‬ ‫فعل (‪пока́ + ( несов‬‬ ‫(طاملا ‪ ،‬بينام)‬


‫‪Пока́ гид расска́зывал о леге́нде‬‬ ‫بينام كان املرشد يحىك عن أسطورة خلق‬
‫‪созда́ния ми́ра ،он смотре́л на красо́тку.‬‬ ‫الكون كان ينظر اىل فتاة جميلة‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫́‪пока‬‬ ‫‪+‬‬ ‫اسم‬ ‫‪+‬‬ ‫‪не‬‬ ‫‪+‬‬ ‫فعل (‪(сов‬‬ ‫حتى (لغاية حدوث الشئ )‬

‫‪Мы подождём، пока́ остальны́е не приду́т.‬‬ ‫سننتظر حتى وصول الباقني‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫́‪хотя‬‬ ‫‪+‬‬ ‫بعدها جملتني‬ ‫(عىل الرغم من )‬

‫‪Хотя́ пого́да была́ холо́дной ، ру́сские‬‬ ‫عىل الرغم من برودة الطقس كان‬
‫‪носи́ли ле́тнюю оде́жду.‬‬ ‫الروس يرتدون مالبس صيفية‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫‪До того́ ، как‬‬ ‫‪+‬‬ ‫أفعال ( ‪)сов‬‬ ‫(قبل أن)‬

‫‪‬‬ ‫‪по́сле того́ ، как‬‬ ‫‪+‬‬ ‫أفعال ( ‪)сов‬‬ ‫(بعد أن)‬

‫‪До того́ ، как тури́ст пообе́дал ، он‬‬ ‫قبل أن يتناول السائح الطعام‬
‫‪вы́пил бока́л вины́.‬‬ ‫احتىس كأسا من الخمرة‪.‬‬

‫‪По́сле того́ ، как респшони́ст влюби́лся‬‬ ‫بعد أن وقع موظف االستقبال ىف‬
‫‪в тури́стку ،она́ ему́ призна́лась что у‬‬ ‫حب السائحة اعرتفت له أنها لديها‬
‫‪неё есть па́рень в росси́и.‬‬ ‫بوى فريند ىف روسيا‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫‪е́сли‬‬ ‫أداة الرشط ( إذا ‪ ،‬إن )‬

‫تربط الجملة الثانوية بالرئيسية وتفصلهام فاصلة وتدل عىل الرشط الذى يجرى الحديث عنه ىف الرئيسية‪.‬‬
‫ومن املمكن أن يجرى الحديث عن الحدث ىف املضارع أو املاىض أو املستقبل‪:.‬‬
‫ومن املمكن تقديم جملة (‪ )е́сли‬عىل الجملة الرئيسية أو تأخريها دون أن يتغري املعنى‪:‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪383‬‬
е́сли трансферме́н зайдёт к вам в оте́ль، ‫اذا مر عليكم املندوب ىف الفندق‬

‫ موضوعات هامة جدا‬.12


сда́йте ему́ о́тзывы. ‫سلموا له استامرة التقييم‬
е́сли ты ещё не обе́дала، пойдём ‫ لنذهب‬،‫إذا مل تكون قد تغديت بعد‬
обе́дать вме́сте.. ‫معا للغداء‬
Ты ошиба́ешься، е́сли ду́маешь، что я ‫أنت عىل خطأ إذا كنت تعتقد أننى‬
ничего́ не знаю. .‫ال أعرف شيئا‬
е́сли жизнь тебя́ обма́нет، не печа́лься، ‫إن خدعتك الحياة ال تحزن وال‬
не серди́сь! !‫تغضب‬
е́сли вы бу́дете учи́ть на́ши уро́ки ка́ждый ‫إذا درستم دروسنا كل يوم ستعرفون‬
день، вы бу́дете хорошо́ знать ру́сский язы́к. .‫اللغة الروسية جيدا‬
Я، е́сли сдам экза́мены، пое́ду отдыха́ть ،‫ إذا نجحت ىف االمتحانات‬، ‫أنا‬
на мо́ре. .‫سأذهب إىل البحر لالستجامم‬
е́сли дождь переста́нет، мы пойдём гуля́ть. .‫إذا توقف املطر سنذهب للتنزه‬

 е́сли бы )‫(لو‬

сов ‫فعل‬ сов ‫فعل‬


е́сли бы ‫ىف املاىض‬
‫جواب الرشط‬ ‫ىف املاىض‬ бы ‫باقى الجملة‬

е́сли бы я был бога́тым сейча́с،я ‫لو أنا كنت غنى اآلن لكنت اشرتيت فيال فخمة‬
купи́л бы роско́шную ви́ллу и .‫وتزوجت من فتاىت املحبوبة‬
пожени́лся бы на люби́мой де́вушке .

 хоте́л бы + )сов ( ‫مصدر‬ ‫ أرغب بشدة‬، ‫أود بشدة‬

я хоте́л бы порабо́тать в ва́шей ‫أود العمل ىف رشكتكم السياحية لىك أحصل‬


турфи́рме что́бы получи́ть ‫عىل خربة جيدة ىف السياحة‬
хоро́ший о́пыт в тури́зме

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

384
‫‪‬‬ ‫‪что́бы‬‬ ‫(لىك)‬

‫‪ ‬أوال‪ :‬تأىت مبعنى (لىك) ويأىت بعدها مصدر ‪ сов‬اذا كان الفاعل واحد‬

‫‪я учу́ ру́сский язы́к، что́бы‬‬ ‫أدرس اللغة الروسية لىك أعمل ىف السياحة‬
‫‪порабо́тать в тури́зме.‬‬

‫‪ ‬ثانيا‪ :‬تأىت مبعنى (لىك) للتمنى أو الرجاء ويأىت قبلها فعل يدل عىل التمنى والرجاء ويأىت بعدها الفاعل الثاىن‬
‫‪ +‬الفعل الثاىن ىف املاىض ‪ +‬باقى الجملة‬

‫فعل يدل عىل التمنى والرجاء‬ ‫‪что́бы‬‬ ‫الفاعل الثاىن‬ ‫الفعل الثاىن ىف املاىض‬ ‫باقى الجملة‬

‫‪я хочу́، что́бы ты купи́л мне газе́ту.‬‬ ‫أنا أريد أن تشرتى ىل جريدة‬
‫األب يتمنى أن يصبح ابنه دكتور ‪оте́ц жела́ет ، что́бы его́ сын стал врачо́м.‬‬
‫‪я прошу́ ، что́бы вы не гуля́ли по́здно‬‬ ‫أرجوكم أال تتنزهوا ىف وقت متأخر‬
‫‪но́чью.‬‬ ‫من الليل‬

‫‪потому́ что - поэ́тому‬‬ ‫الفرق بني‬

‫‪ .1‬ألن ‪потому́ что‬‬


‫نتيجـــــــة‬ ‫‪потому́ что‬‬ ‫ســــبب‬

‫‪ .2‬ولهذا ‪поэ́тому‬‬

‫ســــبب‬ ‫‪поэ́тому‬‬ ‫نتيجـــــــة‬

‫‪я ду́маю، что сего́дня хоро́шая‬‬ ‫أعتقد أن الجو جميل اليوم ألن اليوم مشمس ‪.‬‬
‫‪пого́да، потому́ что сего́дня со́лнце.‬‬
‫‪закария о́чень лю́бит спорт،‬‬ ‫زكريا يحب الرياضة جدا ولهذا يلعب كرة‬
‫‪поэ́тому он ча́сто игра́ет в футбо́л.‬‬ ‫القدم كثريا‪.‬‬
‫‪Я не пришёл، потому́ что я был‬‬ ‫مل آت ألننى كنت مريضا‪.‬‬
‫‪бо́лен.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪385‬‬
‫‪Я был бо́лен،  поэ́тому я не‬‬ ‫كنت مريضا ولهذا مل آت‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪пришёл.‬‬
‫́‪Он ча́сто хо́дит на стадио́н، потому‬‬ ‫هو كثريا ما يرتدد إىل امللعب ألنه يحب كرة‬
‫‪что он лю́бит футбо́л.‬‬ ‫القدم‪.‬‬
‫‪Он лю́бит футбо́л، поэ́тому он‬‬ ‫هو يحب كرة القدم ولهذا كثريا ما يرتدد إىل‬
‫‪ча́сто хо́дит на стадио́н.‬‬ ‫امللعب‪.‬‬
‫́‪Мы не пошли́ гуля́ть، потому‬‬ ‫مل نذهب للنزهة ألن املطر يتساقط بشدة‪.‬‬
‫‪что идёт си́льный дождь.‬‬
‫يجب حفظ حالة اإلعراب التى يتطلبها كل فعل ‪ ،‬ومعرفة توجيه األسئلة إىل كل فعل و كل جملة‪ .‬ودامئا فكر‬
‫بالروىس وال تفكر بالعرىب ‪ ،‬ألن األخطاء تظهر عادة عند التفكري بالعرىب‪.‬‬
‫يقول البعض منكم إن بعض حاالت اإلعراب متشابهة وبالتاىل يصعب علينا معرفة حالة إعراب هذه الكلمة‬
‫أو تلك‪ .‬ولكن ال توجد أية صعوبة ىف ذلك ‪ ،‬إذ من املمكن من الجملة نفسها وخاصة من األفعال معرفة حالة‬
‫اإلعراب التى يتطلبها هذا الفعل أو ذاك‪.‬‬
‫الحاالت اإلعرابية والسؤال عنها ؟‬
‫الحى‬ ‫غير الحى‬ ‫́‪падежи‬‬ ‫حاالت اإلعراب‬

‫?‪кто‬‬ ‫?‪что‬‬ ‫‪Имени́тельный паде́ж‬‬ ‫)‪(И.‬‬ ‫االسمية‬


‫?́‪кого‬‬ ‫?́‪чего‬‬ ‫‪Роди́тельный паде́ж‬‬ ‫)‪(Р.‬‬ ‫املضاف إليه‬
‫?́‪кому‬‬ ‫?́‪чему‬‬ ‫‪Да́тельный паде́ж‬‬ ‫)‪(Д.‬‬ ‫املقصود‬
‫?́‪кого‬‬ ‫?‪что‬‬ ‫‪Вини́тельный паде́ж‬‬ ‫)‪(В.‬‬ ‫املفعول به‬
‫?‪кем‬‬ ‫?‪чем‬‬ ‫‪Твори́тельный паде́ж‬‬ ‫)‪(Т.‬‬ ‫اآللية‬
‫?‪о ко́м? о чём‬‬ ‫‪Предло́жный паде́ж‬‬ ‫)‪(П.‬‬ ‫الجار واملجرور‬
‫›› ضامئر االستفهام ىف الحالة االسمية وتعرب وتتغري عىل حسب الحالة اإلعرابية‬
‫‪кто́ - то‬‬ ‫شخص ما‬ ‫‪кто - нибу́дь‬‬ ‫أى شخص‬
‫‪что́ - то‬‬ ‫شئ ما‬ ‫‪что - нибу́дь‬‬ ‫أى شئ‬
‫‪где́ -то‬‬ ‫مكان ما‬ ‫‪где - нибу́дь‬‬ ‫أى مكان‬
‫‪куда́ - то‬‬ ‫إىل مكان ما‬ ‫‪куда́ - нибу́дь‬‬ ‫اىل أى مكان‬
‫‪когда́ - то‬‬ ‫وقت ما‬ ‫‪когда́ - нибу́дь‬‬ ‫أى وقت‬
‫‪почему́ - то‬‬ ‫سبب ما‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪386‬‬
‫‪ра́ньше я встре́тил кого́ -то в музе́е.‬‬ ‫ىف السابق أنا قابلت شخص ما ىف املتحف‬
‫‪купи́те что-нибу́дь твое́й неве́сте.‬‬ ‫اشرتى أى شئ لخطيبتك‬
‫‪я занима́юсь чем-то в свобо́дное вре́мя.‬‬ ‫أنا أمارس شئ ما ىف وقت الفراغ‬
‫‪он рассе́янный потому́что، он ду́мает о чём-то.‬‬ ‫هو رسحان النه يفكر ىف شئ ما‬
‫أعطى هذا الشيك الى شخص ىف البازار ‪да́йте э́тот чек кому́-нибу́дь на база́ре.‬‬

‫االسم الموصول‬
‫‪Кото́рый‬‬
‫االسم املوصول ‪ ،‬ويقابله بالروسية كلمة (‪ .)кото́рый‬ومعناه (الذى ‪ ،‬التى ‪ ،‬الذين)‬
‫مهمته الرئيسية هى ربط جملتني بسيطتني لهام صلة ببعضهام البعض ‪ .‬وتكون جملة االسم املوصول هى‬
‫الجملة الثانوية‪ .‬وإعراب االسم املوصول يرتبط بحالة اإلعراب التى تتطلبها الجملة الثانوية ‪.‬‬
‫‪1.1‬يربط بني جملتني بسيطتني ويحل محل الكلمة املتكررة ىف الجملة الثانية‬
‫‪2.2‬يتغري ىف النوع والعدد واالعراب حسب الكلمة املحذوفة‬
‫‪3.3‬يعامل كمعاملة الصفات من النوع االول املنتهية بـ )‪)ый‬‬
‫االسم املوصول بالروسية له نهاية الصفات ‪ ،‬لهذا فإنه يتميز بجميع خصائص الصفة‬
‫خصائص االسم الموصول‬
‫‪1.1‬له عدد (مفرد ‪ ،‬جمع)‬
‫‪2.2‬جنس(نوع) (مذكر ‪ ،‬مؤنث ‪ ،‬محايد)‬
‫‪3.3‬حالة اعرابية (اسمية ‪ ،‬اضافة ‪ ،‬مقصود ‪ ،‬مفعول ‪ ،‬الية ‪ ،‬مجرور)‬
‫أى أنه يتطابق مع االسم (صلة املوصول) ىف الجنس والعدد والحالة االعرابية‬
‫المذكر‬ ‫المحايد‬ ‫المؤنث‬ ‫الجمع‬ ‫حاالت اإلعراب‬

‫‪кото́рый‬‬ ‫‪кото́рое‬‬ ‫‪кото́рая‬‬ ‫‪кото́рые‬‬ ‫االسمية(‪)1‬‬


‫‪кото́рого‬‬ ‫‪кото́рого‬‬ ‫‪кото́рой‬‬ ‫‪кото́рых‬‬ ‫املضاف إليه(‪)2‬‬
‫‪кото́рому‬‬ ‫‪кото́рому‬‬ ‫‪кото́рой‬‬ ‫‪кото́рым‬‬ ‫املقصود(‪)3‬‬
‫‪кото́рого‬‬ ‫‪кото́рое‬‬ ‫‪кото́рую‬‬ ‫‪кото́рых‬‬ ‫املفعول به (‪( )4‬حى)‬
‫‪кото́рый‬‬ ‫‪кото́рое‬‬ ‫‪кото́рую‬‬ ‫‪кото́рые‬‬ ‫املفعول به (غري حى)‬
‫‪кото́рым‬‬ ‫‪кото́рым‬‬ ‫‪кото́рой‬‬ ‫‪кото́рыми‬‬ ‫اآللية (‪)5‬‬
‫‪о кото́ром‬‬ ‫‪о кото́ром‬‬ ‫‪о кото́рой‬‬ ‫‪о кото́рых‬‬ ‫الجار واملجرور(‪)6‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪387‬‬
‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬

‫ موضوعات هامة جدا‬.12


‫على اسم الموصول‬
1. Я ви́жу журна́л ‫أرى املجلة‬
2. Журна́л лежи́т на столе́ .‫املجلة عىل الرتابيزة‬
:‫ وبالتاىل فإن الثانية ستكون جملة صلة املوصول‬، ‫الجملة األوىل رئيسية والثانية ثانوية‬

Я ви́жу журна́л، кото́рый лежи́т на столе́. ‫أرى املجلة التى عىل الطاولة‬

 У моего́ бра́та есть машии́на.он купи́л маши́ну на автосало́не.


У моего́ бра́та есть машии́на، кото́рую купи́л на автосало́не.
.‫ عند أخى سيارة التى اشرتاها من معرض السيارات‬

 Я хорошо́ зна́ю э́ту де́вушку. Я учи́лся с э́той де́вушкой в шко́ле.


Я хорошо́ зна́ю э́ту де́вушку، с кото́рой учи́лся в шко́ле.
.‫ أعرف هذه الفتاة جيدا التى معها كنت أدرس ىف املدرسة‬
 Каи́р столи́ца Еги́пта، в Каи́ре сейча́с демонстра́ции.
Каи́р столи́ца Еги́пта ،в кото́ром сейча́с демонстра́ции.
.‫ القاهرة عاصمة مرص والتى فيها مظاهرات األن‬
 Вот мой друг. я позвони́л дру́гу по́здно.
Вот мой друг، кото́рому я позвони́л по́здно.
.‫ ها هو صديقى الذى اتصلت به متأخرا‬

 Я зна́ю сосе́да. у сосе́да есть роско́шная кварти́ра.


Я зна́ю сосе́да، у кото́рого есть роско́шная кварти́ра.
.‫ أعرف الجار الذى عنده شقة فخمة‬
мне нра́вится де́вушка، кото́рая ‫انا معجب بالفتاة التى تتحدث جيدا مبرح‬
хорошо́ и вку́сно говори́т.
Здесь игра́ют де́ти، кото́рые ‫هنا يلعب األطفال الذين يعيشون بالقرب من هنا‬
живу́т недалеко́.

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

388
‫اسم الفاعل فى اللغة الروسية‬
‫(‪)действи́тельное прича́стие‬‬
‫‪прича́стие действи́тельного зало́га‬‬

‫اوال‪ :‬تعريف اسم الفاعل‬


‫هو صيغة تشتق من الفعل لتصف الفاعل القائم بالفعل‪ ،‬ويقوم بتحديد صفة خاصة بالفعل (مثل الصفات)‬
‫ولكن الفرق بينه وبني الصفة‪ ،‬أن الصفة‪ :‬تحدد خاصية محددة وثابتة‪.‬‬

‫›› أما اسم الفاعل‪:‬‬


‫‪1.1‬يعرب عن صفة مؤقتة أو حدث مؤقت يقوم به الفاعل‪.‬‬
‫‪2.2‬يعرب عن الوقت ويتأثر باالعراب حسب موقعه ىف الجملة‪.‬‬
‫‪3.3‬يستخدم بشكل كبري ىف املقاالت األدبية‪.‬‬
‫‪4.4‬اسم الفاعل مبنى للمعلوم حيث أنه يشري اىل الشئ أو الشخص الذى يقوم أو قام هو نفسه بالفعل‪.‬‬

‫خصائص اسم الفاعل ‪:‬‬


‫هو أحد أجزاء الكالم ويصاغ (يشتق) من األفعال (املكتملة‪ ،‬الغري مكتملة)‪ ،‬ويشتق عن طريق الفعل والصفة‪.‬‬
‫›› اسم الفاعل له‪..‬‬
‫‪1.1‬نوع (مذكر‪ ،‬مؤنث‪ ،‬محايد)‬
‫‪2.2‬عدد (مفرد‪ ،‬جمع)‬
‫‪3.3‬حالة اعرابية ( اسمية‪ ،‬اضافة‪ ،‬مقصود‪ ،‬مفعول‪ ،‬ألية‪ ،‬مجرور)‬
‫وأداة السؤال التى نسأل بها عن اسم الفاعل هى نفس أداة السؤال عن الصفات‪.‬‬
‫وللسؤال عن‪:‬‬

‫?‪како́й‬‬ ‫أى؟‬ ‫مبعنى‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬


‫?‪кака́я‬‬ ‫أى؟‬ ‫مبعنى‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫?‪како́е‬‬ ‫أى؟‬ ‫مبعنى‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫?‪каки́е‬‬ ‫أى؟‬ ‫مبعنى‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪389‬‬
‫تكوين صيغة اسم الفاعل‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫›› اسم الفاعل ‪ :‬دامئا مبنى للمعلوم ويتكون من‪:‬‬
‫‪1.1‬ترصيف الفعل مع الضمري ́‪.они‬‬
‫‪2.2‬ثم يصاغ مبساعدة الصفة ويكون له نفس نهايات الصفات‪ .‬ويتغري ىف الحاالت االعرابية مثل الصفات‪.‬‬

‫›› طريقة اشتقاق (صياغة) اسم الفاعل‬


‫يصاغ اسم الفاعل الحارض (ىف زمن املضارع) من األفعال املتعدية والالزمة واملطاوعة (املنعكسة) الغري مكتملة‬
‫(افعال االستمرار) (‪ )несо́в‬فقط‬

‫أوال‪ :‬من أفعال المجموعة األولى‪:‬‬

‫وتكون نهاية ترصيف الفعل )‪.)ют ، ут‬‬ ‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل مع الضمري ́‪.они‬‬
‫‪2.2‬نحذف حرف ‪ т‬من نهاية الترصيف‪.‬‬
‫‪3.3‬ثم نضيف لـ ‪...‬‬
‫‪щий‬‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪щая‬‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪щее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪щие‬‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫)‪Писа́ть (1‬‬ ‫يكتب‬ ‫)‪Чита́ть (1‬‬ ‫يقرأ‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪Они́ пи́шут‬‬ ‫هم يكتبون‬ ‫‪Они́ чита́ют‬‬ ‫هم يقرأون‬ ‫ترصيف الفعل مع ́‪Они‬‬
‫‪пи́шущий‬‬ ‫الكاتب‬ ‫‪чита́ющий‬‬ ‫القارئ‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪пи́шущая‬‬ ‫الكاتبة‬ ‫‪чита́ющая‬‬ ‫القارئة‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪пи́шущее‬‬ ‫‪чита́ющее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪пи́шущие‬‬ ‫الكُتاب‬ ‫‪чита́ющие‬‬ ‫القراء ‪ ،‬القارئون‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫‪э́то челове́к, чита́ющий кни́гу.‬‬ ‫‪ ‬هذا الشخص القارئ للكتاب‪( .‬الذى يقرأ الكتاب)‬
‫‪Челове́к, пи́шущий стихи́ _он поэ́т.‬‬ ‫‪ ‬الشخص الكاتب (الذى يكتب) القصائد‪ ،‬هو شاعر‪.‬‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪390‬‬
‫‪Игра́ющая де́вочка.‬‬ ‫‪ ‬الطفلة الالعبة‪( .‬التى تلعب)‪.‬‬
‫‪Рабо́тающий челове́к.‬‬ ‫‪ ‬الشخص العامل‪( .‬الذى يعمل)‪.‬‬
‫‪Рабо́тающая же́нщина.‬‬ ‫‪ ‬املرأة العاملة‪( .‬التى تعمل)‪.‬‬
‫‪Чита́ющий ма́льчик.‬‬ ‫‪ ‬الولد القارئ‪( .‬الذى يقرأ)‪.‬‬
‫‪Чита́ющая де́вочка.‬‬ ‫‪ ‬البنت القارئة‪(.‬التى تقرأ)‪.‬‬
‫‪Чита́ющие ма́льчики и де́вочки.‬‬ ‫‪ ‬األوالد والبنات القارئون‪(.‬الذين يقرأون)‪.‬‬

‫ثانيا‪ :‬من أفعال المجموعة الثانية‪:‬‬


‫›› ىف زمن املضارع من األفعال الغري مكتملة (‪)несо́в‬‬
‫وتكون نهاية ترصيف الفعل )‪.)ят ، ат‬‬ ‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل مع الضمري ́‪.они‬‬
‫‪2.2‬نحذف حرف ‪ т‬من نهاية الترصيف‪.‬‬
‫‪3.3‬ثم نضيف لـ ‪...‬‬
‫‪щий‬‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪щая‬‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪щее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪щие‬‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫)‪Дыша́ть (2‬‬ ‫يتنفس‬ ‫)‪Говори́ть (2‬‬ ‫يقول‪ ،‬يتحدث‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪Они́ ды́шат‬‬ ‫هم يتنفسون‬ ‫‪Они́ говоря́т‬‬ ‫هم يقولون‬ ‫ترصيف الفعل مع ́‪Они‬‬
‫‪ды́шащий‬‬ ‫املتنفس‬ ‫‪говоря́щий‬‬ ‫القائل‪ ،‬املتحدث‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪ды́шащая‬‬ ‫املتنفسة‬ ‫‪говоря́щая‬‬ ‫القائلة‪ ،‬املتحدثة‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪ды́шащее‬‬ ‫‪говоря́щее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪ды́шащие‬‬ ‫املتنفسون‬ ‫‪говоря́щие‬‬ ‫اسم الفاعل الجمع القائلون‪ ،‬املتحدثون‬

‫‪говоря́щая же́нщина.‬‬ ‫‪ ‬املرأة املتحدثة‪(.‬التى تتحدث)‪.‬‬


‫‪говоря́щий ма́льчик.‬‬ ‫‪ ‬الولد املتحدث‪( .‬الذى يتحدث)‪.‬‬
‫‪ды́шащая де́вочка.‬‬ ‫‪ ‬البنت املتنفسة‪(.‬التى تتنفس)‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪391‬‬
‫‪говоря́щие ма́льчики и де́вочки.‬‬ ‫‪ ‬األوالد والبنات املتحدثون‪(.‬الذين يتحدثون)‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪Смотря́щий ма́льчик.‬‬ ‫‪ ‬الولد املشاهد ‪(.‬الذى يشاهد)‪.‬‬
‫‪Смотря́щая де́вочка.‬‬ ‫‪ ‬البنت املشاهدة‪( .‬التى تشاهد)‪.‬‬

‫›› يصاغ اسم الفاعل (ىف زمن املاىض) من األفعال املتعدية والالزمة واملطاوعة (املنعكسة) الغري مكتملة‬
‫(‪ )несов‬واملكتملة (‪)сов‬‬
‫›› لصياغة اسم الفاعل من أفعال (املجموعة األوىل والثانية)‬
‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل مع الضمري ‪.он‬‬
‫‪2.2‬نحذف حرف ‪л‬‬
‫‪3.3‬ثم نضيف لـ ‪...‬‬
‫‪вший‬‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪вшая‬‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪вшее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪вшие‬‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫)‪говори́ть (2‬‬ ‫يقول‪ ،‬يتحدث‬ ‫)‪Чита́ть (1‬‬ ‫يقرأ‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪он говори́л‬‬ ‫كان يقول‬ ‫‪он чита́л‬‬ ‫كان يقرأ‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫‪говори́вший‬‬ ‫القائل‪ ،‬املتحدث‬ ‫‪чита́вший‬‬ ‫القارئ‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪говори́вшая‬‬ ‫القائلة‪ ،‬املتحدثة‬ ‫‪чита́вшая‬‬ ‫القارئة‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪говори́вшее‬‬ ‫‪чита́вшее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪говори́вшие‬‬ ‫القائلون‪ ،‬املتحدثون‬ ‫‪чита́вшие‬‬ ‫القراء‪ ،‬القارئون‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫‪Говори́вшая же́нщина.‬‬ ‫‪ ‬املرأة املتحدثة‪( .‬التى كانت تتحدث)‪.‬‬


‫‪чита́вший ма́льчик.‬‬ ‫‪ ‬الولد القارئ‪( .‬الذى كان يقرأ)‪.‬‬

‫وبالنسبة لألفعال التى تنتهى ىف املاىض بنهاية شاذة غري حرف ‪л‬‬ ‫››‬
‫›› ىف هذه الحالة سنتبع األىت‪:‬‬
‫‪1.1‬نضيف ‪ ш‬بعد الفعل املاىض املرصف مع (‪ )он‬ويليه نهاية الصفة عىل حسب جنس اسم الفاعل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪392‬‬
‫‪ший‬‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪шая‬‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪шее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪шие‬‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫)‪Замёрзнуть (сов 1‬‬ ‫يجمد‬ ‫)‪нести́ (несов1‬‬ ‫يحمل‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪Он замёрз‬‬ ‫جمد‬ ‫‪Он нёс‬‬ ‫حمل‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫‪замёрзший‬‬ ‫جامد‬ ‫‪нёсший‬‬ ‫الحامل‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪замёрзшая‬‬ ‫جامدة‬ ‫‪нёсшая‬‬ ‫الحاملة‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪замёрзшее‬‬ ‫‪нёсшее‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫‪замёрзшие‬‬ ‫جامدون‬ ‫‪нёсшие‬‬ ‫الحاملون‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬

‫يساعد (مكتمل‪ )2‬هو ساعد‪ ،‬املساعد‪ ،‬املساعدة‪ ،‬املساعدين‪.‬‬


‫)‪помо́чь (сов 1), он помо́г, помо́г-ш-ий (-ая, – ее, – ие‬‬

‫‪Ма́льчик нёсший.‬‬ ‫‪ ‬الولد الحامل (الذى كان يحمل)‪.‬‬


‫‪Де́вочка нёсшая.‬‬ ‫‪ ‬البنت الحاملة (التى كانت تحمل)‪.‬‬
‫‪Ма́льчики и де́вочки нёсшие.‬‬ ‫‪ ‬األوالد والبنات الحاملون (الذين كانوا يحملون)‬
‫‪Вода́ замёрзшая.‬‬ ‫‪ ‬املاء الجامدة (التى تجمدت)‬
‫‪Челове́к помо́гший.‬‬ ‫‪ ‬الرجل املساعد (الذى ساعد)‬

‫الفــــــ‬
‫ـرق بيـــــــن‬
‫الصفــة واسم الفاعل‬

‫‪интере́сная кни́га.‬‬ ‫‪ ‬كتاب شيق (ممتع)‬


‫هنا نصف الكتاب بصفة دامئة له وهو أنه ممتع وشيق‪.‬‬
‫‪спя́щий ма́льчик.‬‬ ‫‪ ‬الولد النائم‬
‫هنا قمنا بتحديد عمل معني ‪ +‬صفة ىف نفس الوقت وهى النوم‬
‫ولكن ىف العامية الروسية نستطيع توضيح القاعدة بشكل بسيط‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪393‬‬
‫‪ма́льчик кото́рый спит.‬‬ ‫‪ ‬الولد الذى ينام‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫وميكن حذف كلمة الذى ‪ кото́рый‬ونضع اسم الفاعل ‪ спя́щий‬بدال منها وهذا هو اسم الفاعل‬
‫بشكل عام‪ ..‬مبعنى آخر ‪:‬‬
‫نستطيع أن نستخدم (الفعل ‪ )кото́рый +‬ونستطيع أن نستبدلهم بـ اسم الفاعل فقط‬

‫‪ ‬الشخص الذى يعمل‪( .‬الشخص العامل)‬


‫)‪челове́к кото́рый рабо́тает. (рабо́тающий челове́к.‬‬

‫‪ ‬الفتاة التى تلعب‪( .‬الفتاة الالعبة)‬


‫)‪де́вочка кото́рая игра́ет. (игра́ющая де́вочка.‬‬

‫‪ ‬الولد الذى يقرأ‪( .‬الولد القارئ)‬


‫)‪ма́льчик кото́рый чита́ет. (чита́ющий ма́льчик.‬‬

‫‪ ‬الطالب الذى يسكن ىف هذه املدينة الجامعية يدرس ىف الكلية‪.‬‬


‫‪студе́нт, живу́щий в э́том общежи́тие , учи́ться на факульте́те.‬‬
‫‪ ‬الطالب الساكن ىف هذه املدينة الجامعية يدرس ىف الكلية‪.‬‬

‫ملحوظات هامة على اسم الفاعل‬

‫يتطابق اعراب اسم الفاعل مع اعراب الصفات ىف الحاالت االعرابية ‪ ..‬اسم الفاعل ينتهى بنفس نهايات الصفات‬
‫ولذلك عند اعرابه ىف أى من الحاالت االعرابية تتغري نهاياته مثل نهايات الصفات ىف الحاالت االعرابية املختلفة ‪.‬‬
‫صفة‬ ‫اسم فاعل‬ ‫الحالة اإلعرابية‬

‫‪хоро́ший студе́нт‬‬ ‫‪чита́ющий студе́нт‬‬ ‫حالة اسمية (‪)1‬‬


‫‪хоро́шего студе́нта‬‬ ‫‪чита́ющего студе́нта‬‬ ‫حالة اضافة (‪)2‬‬
‫‪хоро́шему студе́нту‬‬ ‫‪чита́ющему студе́нту‬‬ ‫حالة مقصود(‪)3‬‬
‫‪хоро́шего студе́нта‬‬ ‫‪чита́ющего студе́нта‬‬ ‫حالة مفعول (‪)4‬‬
‫‪хоро́шим студе́нтом‬‬ ‫‪чита́ющим студе́нтом‬‬ ‫حالة ألية (‪)5‬‬
‫‪о хоро́шем студе́нте‬‬ ‫‪о чита́ющем студе́нте‬‬ ‫حالة مجرور (‪)6‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪394‬‬
‫تذكرواا !!!!!‬

‫ƒƒيتكون اسم الفاعل ىف زمن املضارع من األفعال الغري مكتملة (‪ )несо́в‬فقط وال يصاغ ىف املضارع من‬
‫االفعال املكتملة (‪.)сов‬‬
‫ƒƒيتكون اسم الفاعل ىف زمن املاىض من األفعال املكتملة (‪ )сов‬والغري مكتملة (‪)несо́в‬‬
‫ƒƒأسامء الفاعل املشتقة من األفعال املطاوعة (املنعكسة) املنتهية بـ ‪ ся‬تحتفظ بـ ‪ ся‬ىف زمن املضارع واملاىض‪.‬‬

‫‪находи́ться‬‬ ‫يقع ‪ ،‬يوجد‬ ‫‪боро́ться‬‬ ‫يكافح‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪Они́ нахо́дятся‬‬ ‫هم يقعوا‬ ‫‪Они́ бо́рются‬‬ ‫هم يكافحون‬ ‫ترصيف الفعل مع ́‪Они‬‬
‫‪находя́щийся‬‬ ‫الواقع ‪ ،‬املوجود‬ ‫‪бо́рющийся‬‬ ‫املكافح‬ ‫اسم الفاعل املذكر‬
‫‪находя́щаяся‬‬ ‫الواقعة ‪ ،‬املوجودة‬ ‫‪бо́рющаяся‬‬ ‫املكافحة‬ ‫اسم الفاعل املؤنث‬
‫‪находя́щееся‬‬ ‫‪бо́рющееся‬‬ ‫اسم الفاعل املحايد‬
‫الواقعون ‪ ،‬املوجودون ‪находя́щиеся‬‬ ‫‪бо́рющиеся‬‬ ‫املكافحون‬ ‫اسم الفاعل الجمع‬
‫يضحك ‪ ،‬يتبسم (غري مكتمل ‪ - )1‬ضحك (تبسم) – الضاحك ‪ ،‬املتبسم (الذى كان يضحك)‪ ،‬الضاحكة ‪ ،‬الضاحكون‬
‫)‪улыба́ться (несо́в 1) - улыба́-лся - улыба́-вш-ийся (- аяся, – ееся, – иеся‬‬

‫‪ ‬يسكن ‪ -‬الساكن‪ ،‬الساكنة‪ ،‬الساكنون‪.‬‬


‫‪жить – живу́щий, живу́щая, живу́щие.‬‬
‫‪ ‬يكتب – الكاتب ‪ ،‬الكاتبة ‪ ،‬الكاتبون‪.‬‬
‫‪пи́сать – пи́шущий, пи́шущая, пи́шущие.‬‬

‫‪ ‬يشاهد – املشاهد ‪ ،‬املشاهدة‪ ،‬املشاهدون‪.‬‬


‫‪смотре́ть – смотря́щий, смотря́щая, смотря́щие.‬‬

‫‪ ‬يعطى– العاطى‪ ،‬العاطية‪ ،‬العاطون‪.‬‬


‫‪дава́ть – даю́щий, даю́щая, даю́щие.‬‬

‫‪ ‬ينفذ‪ ،‬يحقق– املنفذ‪ ،‬املحقق‪ ،‬املنفذة ‪-‬املحققة ‪ ،‬املنفذون‪ -‬املحققون‬


‫‪выполня́ть – выполня́ющий, выполня́ющая, выполня́ющие.‬‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ـ يأىت بعد اسم الفاعل نفس الحالة االعرابية التى تأىت بعد الفعل املشتق منه‪....‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪395‬‬
‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫على اســـم الفـــاعـــل‬

‫‪ ‬الطالب املشاهد لربنامج (الوقت) وصل من الصني‪.‬‬


‫‪Студе́нт, смотря́щий програ́мму «Вре́мя», прие́хал из Кита́я.‬‬
‫‪ ‬أى طالب وصل من الصني؟ مشاهد(الذى يشاهد) التليفزيون‬
‫?‪Како́й студе́нт прие́хал из Кита́я‬‬ ‫‪Смотря́щий телеви́зор.‬‬

‫‪ ‬الطالب حال (الذى يحل) املسألة‪.‬‬


‫‪Студе́нт, реша́ющий зада́чу.‬‬
‫‪ ‬الطالب القارئ للكتاب = الذى يقرأ الكتاب‪.‬‬
‫‪Студе́нт, чита́ющий кни́гу = кото́рый чита́ет кни́гу.‬‬

‫‪ ‬الطالبة القارئة للكتاب = التى تقرأ الكتاب‪.‬‬


‫‪Студе́нтка, чита́ющая кни́гу = кото́рая чита́ет кни́гу.‬‬
‫‪ ‬الطالب القارئون للكتاب = الذين يقرأون الكتاب‪.‬‬
‫‪Студе́нты, чита́ющие кни́гу = кото́рые чита́ют кни́гу.‬‬

‫‪ ‬البنت قارئة (التى كانت تقرأ) الكتاب جلست عند الشباك‪.‬‬


‫‪Де́вушка, чита́вшая кни́гу، сиди́т у окна́.‬‬
‫‪ ‬الطالب الجالسون ىف القاعة وصلوا من الصومال‪.‬‬
‫‪Студе́нты, сидя́щие в за́ле، прие́хали из Со́мали.‬‬

‫‪ ‬املعهد الواقع (املوجود)ىف مدينتنا‪.‬‬


‫‪Институ́т, находя́щийся в на́шем го́роде.‬‬
‫‪ ‬املدرسة الواقعة (املوجودة)ىف هذه املنطقة‪.‬‬
‫‪Шко́ла, находя́щаяся в э́том райо́не.‬‬

‫‪ ‬املبنى الواقع (املوجود)ىف العاصمة‪.‬‬


‫‪Зда́ние, находя́щееся в столи́це.‬‬
‫‪ ‬الجامعات الواقعة (املوجودة) ىف العاصمة‪.‬‬
‫‪Университе́ты, находя́щиеся в столи́це.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪396‬‬
‫‪ ‬الطالب األجانب العارفون (الذين يعرفون) اللغة الروسية جيدا يستمعوا اىل املحارضات مع الطالب الروس‪.‬‬
‫‪Иностра́нные студе́нты, хорошо́ зна́ющие ру́сский язы́к,‬‬
‫‪слуша́ют ле́кции вме́сте с ру́сскими студе́нтами.‬‬
‫‪ ‬اعرف الكاتب (الذى كتب) هذه الرواية‪.‬‬
‫‪Я зна́ю писа́теля, написа́вшего э́тот рома́н.‬‬

‫‪ ‬هؤالء العامل البناؤن( الذين بنوا) املدرسة الجديدة‪.‬‬


‫‪э́то рабо́чие, постро́ившие но́вую шко́лу.‬‬
‫‪ ‬أعرف الشاعر املرتجم(الذى ترجم) هذه األشعار‪.‬‬
‫‪Я зна́ю поэ́та, переве́дшего э́ти стихи́.‬‬

‫‪ ‬هنا يعيش العامل بناؤن هذا املصنع‪( .‬الذين يبنون هذا املصنع)‬
‫‪Здесь живу́т рабо́чие, стро́ящие э́тот заво́д (кото́рые стро́ят‬‬
‫‪э́тот заво́д).‬‬

‫‪ ‬هنا يعيش العامل بناىئ هذا املصنع‪( .‬الذين بنوا هذا املصنع)‬
‫‪Здесь живу́т рабо́чие, постро́ившие э́тот заво́д (кото́рые‬‬
‫‪постро́или э́тот заво́д).‬‬

‫‪ ‬الشخص السامع للموسيقى (الذى يسمع املوسيقى)‪.‬‬


‫‪Челове́к слу́шающий му́зыку.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪397‬‬
‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬
‫اسم المفعول‬
‫(‪)страда́тельное прича́стие‬‬
‫‪прича́стие страда́тельного зало́га‬‬

‫اوال‪ :‬تعريف اسم المفعول‬


‫هو صيغة تشتق من الفعل لتصف املفعول الذى وقع عليه الفعل‪ ،‬واسم املفعول مبنى للمجهول حيث أنه‬
‫يشري اىل شئ أو شخص يقع أو وقع عليه الفعل‪.‬‬

‫›› ال يصاغ اسم املفعول من‪:‬‬


‫‪1.1‬األفعال املطاوعة (املنعكسة)‪.‬‬
‫‪2.2‬االفعال الالزمة‪.‬‬
‫‪3.3‬ال يصاغ ىف (زمن املضارع) من األفعال املكتملة‪.‬‬
‫أوال‪ :‬فى زمن المضارع‪ « .‬اسم المفعول الحاضر»‬

‫›› يصاغ اسم املفعول ىف زمن املضارع من االفعال املتعدية الغري مكتملة (‪ )несо́в‬فقط‬
‫يصاغ اسم املفعول من أفعال املجموعة االوىل والثانية (ىف زمن املضارع)‪..‬عن طريق‪..‬‬
‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف زمن املضارع مع الضمري نحن ‪мы‬‬
‫‪2.2‬ثم نضيف النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‪..‬‬
‫‪ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬
‫)‪говори́ть (2‬‬ ‫يقول‪ ،‬يتحدث‬ ‫)‪Чита́ть (1‬‬ ‫يقرأ‬ ‫مصدر الفعل‬
‫‪мы говори́м‬‬ ‫نحن نقول‬ ‫‪мы чита́ем‬‬ ‫نحن نقرأ‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪мы‬‬
‫‪говори́мый‬‬ ‫مقول‬ ‫‪чита́емый‬‬ ‫مقروء‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪говори́мая‬‬ ‫مقولة‬ ‫‪чита́емая‬‬ ‫مقروءة‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪говори́мое‬‬ ‫‪чита́емое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪говори́мые‬‬ ‫مقولون‬ ‫‪чита́емые‬‬ ‫مقروئون‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪398‬‬
‫يتعلق ‪зави́сеть‬‬ ‫يحمد ‪хвали́ть‬‬ ‫يرسم ‪Рисова́ть‬‬ ‫املصدر‬
‫‪Мы зави́сим‬‬ ‫‪Мы хва́лим‬‬ ‫‪Мы рису́ем‬‬ ‫الترصيف مع ‪мы‬‬
‫نتعلق‬ ‫نحمد‬ ‫نرسم‬
‫‪зави́симый‬‬ ‫‪хвали́мый‬‬ ‫‪Рису́емый‬‬ ‫اسم املفعول‬
‫)‪(ая، ое، ые‬‬ ‫)‪(ая، ое، ые‬‬ ‫)‪(ая، ое، ые‬‬
‫متعلق‬ ‫محمود‬ ‫مرسوم‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫ال يصاغ اسم املفعول (الحارض) ىف زمن املضارع من هذه األفعال الغري مكتملة املتعدية ‪:‬‬

‫‪ждать‬‬ ‫ينتظر‬ ‫‪пить‬‬ ‫يرشب‬ ‫‪мыть‬‬ ‫يغسل‬ ‫‪шить‬‬ ‫يخيط‬


‫‪писа́ть‬‬ ‫يكتب‬ ‫‪быть‬‬ ‫يكون‬ ‫‪лить‬‬ ‫يسكب‬ ‫‪брать‬‬ ‫يأخذ‬
‫‪ре́зать‬‬ ‫يقطع‬ ‫‪спать‬‬ ‫ينام‬

‫ثانيا ‪ :‬فى زمن الماضى‪ « .‬اسم المفعول الماضى»‬

‫›› يصاغ اسم املفعول ىف املاىض‪ :‬من األفعال املكتملة (‪ )сов‬والغري مكتملة (‪)несо́в‬‬
‫املتعدية املاضية فقط‪....‬‬
‫وال يصاغ أبدا ونهائيا من األفعال املطاوعة (املنعكسة) سواء ىف زمن املضارع أو املاىض ‪.‬‬
‫أوال عند تكوين اسم المفعول من أفعال (المجموعة األولى) فى زمن الماضى‪:‬‬

‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬نحذف حرف ‪л‬‬
‫‪3.3‬نضع النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‬
‫‪нный‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫يبدع ‪ ،‬يبتكر ‪созда́ть‬‬
‫ابتكر ‪созда́-л‬‬ ‫‪нная‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫مبتكر ‪со́зда-нн-ый‬‬ ‫‪нное‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪со́зда-нн-ая‬‬
‫‪со́зда-нн-ое‬‬
‫‪нные‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬
‫‪со́зда-нн-ые‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪399‬‬
‫يزرع ‪посе́ять‬‬ ‫‪ прочита́ть‬يكتب ‪написа́ть‬‬ ‫يعمل ‪ сде́лать‬يقرأ‬ ‫مصدر الفعل‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫زرع ‪посе́я-л‬‬ ‫كتب ‪написа́-л‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪ он‬عمل ‪ сде́ла-л‬قرأ ‪прочита́-л‬‬
‫مكتوب ‪ напи́са-нн-ый‬مزروع ‪посе́я -нн-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر معمول ‪ сде́ла-нн-ый‬مقروء ‪прочи́та-нн- ый‬‬

‫‪посе́я -нн-ая‬‬ ‫‪напи́са-нн-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث ‪прочи́та-нн-ая сде́ла-нн-ая‬‬


‫‪посе́я -нн-ое‬‬ ‫‪напи́са-нн-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد ‪прочи́та-нн-ое сде́ла-нн-ое‬‬
‫‪посе́я -нн-ые‬‬ ‫‪напи́са-нн-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع ‪прочи́та-нн-ые сде́ла-нн-ые‬‬

‫ثانيا لصياغة اسم المفعول من أفعال المجموعة الثانية فى زمن الماضى‪:‬‬

‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬نحذف حرىف (‪)ил , ел‬‬
‫‪3.3‬نضع النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‬
‫‪енный‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪енная‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪енное‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪енные‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫يقيم ‪устро́ить‬‬ ‫يشرتى ‪купи́ть‬‬ ‫ينري ‪освети́ть‬‬ ‫يرى ‪уви́деть‬‬ ‫مصدر الفعل‬
‫أقام ‪устро́-ил‬‬ ‫اشرتى ‪куп-и́л‬‬ ‫أنار ‪освет-и́л‬‬ ‫رأى ‪уви́д-ел‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫مرىئ ‪ уви́д-енн-ый‬منار ‪ освещ-ённ-ый‬مشرتى ‪ ку́пл-енн-ый‬مقام ‪устро́-енн-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪устро́-енн-ая‬‬ ‫‪ку́пл-енн-ая освещ-ённ-ая уви́д-енн-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪устро́-енн-ое‬‬ ‫‪ку́пл-енн-ое освещ-ённ-ое уви́д-енн-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪устро́-енн-ые ку́пл-енн-ые освещ-ённ-ые уви́д-енн-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫تستبدل الالحقة (‪ ) -енн-‬بالالحقة (‪ ) -ённ-‬وذلك اذا سبقها عدة حروف ساكنة ‪.....‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪400‬‬
‫ثالثا‪ :‬عند تكوين اسم المفعول فى زمن الماضى من األفعال التى ال تنتهى بحرف ‪« л‬األفعال الشاذة»‬

‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬ثم نضيف لترصيف الفعل املاىض املرصف مع الضمري ‪ он‬النهايات التالية مبارشة‬
‫‪енный‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪енная‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪енное‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪енные‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫يطبخ ‪испе́чь‬‬ ‫يحمل ́‪Привезти‬‬ ‫يحمل ́‪Принести‬‬ ‫مصدر الفعل‬


‫طبخ ‪испёк‬‬ ‫‪привёз‬‬ ‫حمل ‪принёс‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫مطبوخ ‪испеч-ённ-ый‬‬ ‫‪привез-ённ-ый‬‬ ‫محمول ‪принес-ённ-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪испеч-ённ-ая‬‬ ‫‪привез-ённ-ая‬‬ ‫‪принес-ённ-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪испеч-ённ-ое‬‬ ‫‪привез-ённ-ое‬‬ ‫‪принес-ённ-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪испеч-ённ-ые‬‬ ‫‪привез-ённ-ые‬‬ ‫‪принес-ённ-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫تستبدل الالحقة ‪ -енн-‬بالالحقة ‪ -ённ-‬وذلك اذا سبقها عدة حروف ساكنة ‪.....‬‬

‫رابعا ‪ :‬عند تكوين اسم المفعول فى زمن الماضى من هذه األفعال التالية‪...‬‬

‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬نحذف حرف (‪)л‬‬
‫‪3.3‬نضع النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‬
‫‪тый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪тая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪тое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪тые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪401‬‬
‫يلبس ‪оде́-ть‬‬ ‫يأخذ ‪взя́-ть‬‬ ‫يغلق ‪закры́-ть‬‬ ‫مصدر الفعل‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫لبس ‪оде́-л‬‬ ‫أخذ ‪взя́-л‬‬ ‫أغلق ‪закры́-л‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫ملبوس ‪оде́-т-ый‬‬ ‫مأخوذ ‪взя́-т-ый‬‬ ‫مغلوق ‪закры́-т-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪оде́-т-ая‬‬ ‫‪взя́-т-ая‬‬ ‫‪закры́-т-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪оде́-т-ое‬‬ ‫‪взя́-т-ое‬‬ ‫‪закры́-т-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪оде́-т-ые‬‬ ‫‪взя́-т-ые‬‬ ‫‪закры́-т-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫›› وكذلك األفعال التالية تطبق عليها نفس القاعدة‪:‬‬


‫‪нача́ть, вы́пить, забы́ть, откры́ть, спеть‬‬

‫خامسا‪ :‬االفعال المتعدية التى تنتهى بالنهاية ‪ереть‬‬

‫‪1.1‬نأىت بترصيف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪ 2.2‬ثم نضيف النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‪.‬‬
‫‪тый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪тая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪тое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪тые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫يحك ‪тере́ть‬‬ ‫يقفل ‪ запере́ть‬ميسح ‪ стере́ть‬ميسح ‪вы́тереть‬‬ ‫مصدر الفعل‬


‫حك ‪тёр‬‬ ‫مسح ‪вы́тер‬‬ ‫مسح ‪стёр‬‬ ‫قفل ‪За́пер‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫مقفول ‪ запер-т-ый‬ممسوح ‪ стёр-т-ый‬ممسوح ‪ вы́тер-т-ый‬محكوك ‪тёр-т-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪тёр-т-ая‬‬ ‫‪вы́тер-т-ая‬‬ ‫‪стёр-т-ая‬‬ ‫‪за́пер-т-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪тёр-т-ое‬‬ ‫‪вы́тер-т-ое‬‬ ‫‪стёр-т-ое‬‬ ‫‪за́пер-т-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪тёр-т-ые‬‬ ‫‪вы́тер-т-ые‬‬ ‫‪стёр-т-ые‬‬ ‫‪за́пер-т-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫هذه الحالة نادرة لقلة األفعال التى تنتهى بهذه النهاية ‪ереть‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪402‬‬
‫سادسا‪ :‬اذا انتهى الفعل المصرف فى الماضى مع الضمير ‪ он‬بحرف ‪ л‬يسبقه حرفى ‪о, у‬‬

‫›› الشتقاق صيغة اسم املفعول‪..‬‬


‫‪1.1‬نحذف حرف ‪л‬‬
‫‪2.2‬نضيف النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول‬
‫‪тый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪тая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪тое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪тые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫يشد ‪натяну́ть‬‬ ‫يكرس ‪расколо́ть‬‬ ‫مصدر الفعل‬


‫شد ‪натян-у́л‬‬ ‫كرس ‪раскол-о́л‬‬ ‫ترصيف الفعل مع ‪он‬‬
‫مشدود ‪натя́ну-т-ый‬‬ ‫مكسور ‪раско́ло-т-ый‬‬ ‫اسم املفعول املذكر‬
‫‪натя́ну-т-ая‬‬ ‫‪раско́ло-т-ая‬‬ ‫اسم املفعول املؤنث‬
‫‪натя́ну-т-ое‬‬ ‫‪раско́ло-т-ое‬‬ ‫اسم املفعول املحايد‬
‫‪натя́ну-т-ые‬‬ ‫‪раско́ло-т-ые‬‬ ‫اسم املفعول الجمع‬

‫بعض األفعال التى يحدث بها‬


‫تناوب لألصوات‪:‬‬

‫‪с/ш:‬‬ ‫‪спроси́ть — спро́шенный‬‬ ‫يسأل – مسئول‬

‫‪т/ч:‬‬ ‫‪встре́тить — встре́ченный‬‬ ‫يتقابل– متقابل‬

‫‪п/пл:‬‬ ‫‪купи́ть — ку́пленный‬‬ ‫يشرتى – مشرتى‬

‫‪ст/щ:‬‬ ‫‪прости́ть — прощённый‬‬ ‫يسامح – متسامح‬

‫‪в/вл:‬‬ ‫‪пригото́вить — пригото́вленный‬‬ ‫يستعد – مستعد‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪403‬‬
‫أسماء المفعول المختصرة‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪yy‬تخترص أسامء املفعول أيضا كام هو الحال ىف اختصار الصفات الكيفية وعادة يتم اختصار أسامء املفعول‬
‫ىف املاىض ونادرا ما يتم اختصارها ىف الحارض‪ .‬وتستخدم هذه االختصارات استخداما موسعا ىف الكتب العلمية‬
‫واألدبية ووسائل االعالم ‪.‬‬
‫‪yy‬السم املفعول أشكال كاملة ومخترصة مثل الصفات ونادرا ما تؤخذ من أسامء املفعول الحارضة الكاملة أشكال‬
‫مخترصة ‪.‬‬
‫‪yy‬أكرث األشكال املخترصة املنترشة ألسامء املفعول الحارضة تستعمل من حيث األساس ىف الكتب‪..‬‬

‫‪Люби́м‬‬ ‫نحب‬ ‫‪Люби́мый‬‬ ‫محبوب‬


‫‪уважа́ем‬‬ ‫نحرتم‬ ‫‪уважа́емый‬‬ ‫محرتم‬
‫‪Угнета́ем‬‬ ‫نضطهد‬ ‫‪Угнета́емый‬‬ ‫مضطهد‬

‫‪yy‬وتتغري أسامء املفعول املخترصة كام تتغري الصفات القصرية حسب‪:‬‬


‫‪ .1‬الجنس(مذكر‪ ،‬مؤنث‪ ،‬محايد)‬
‫‪ .2‬العدد (مفرد‪ ،‬جمع)‬
‫‪yy‬وتتفق مع األسامء املتعلقة بها ىف الجنس والعدد فقط وال تعرب أى ليس لها حالة اعرابية‪.‬‬
‫‪yy‬وتكون أسامء املفعول املخترصة املاضية (ىف املاىض) خرب فقط ونشري اىل املاىض أو املستقبل عن طريق فعل‬
‫‪ быть‬عىل حسب الزمن‪.‬‬

‫الرسالة مكتوبة‪.‬‬ ‫‪Письмо́ напи́сано.‬‬


‫الرسالة كانت موجهة‪.‬‬ ‫‪Письмо́ бы́ло отпра́влено.‬‬
‫ستكون الرسالة مستلمة ىف الوقت املناسب ‪.‬‬ ‫‪Письмо́ бу́дет полу́чено во́время.‬‬

‫‪yy‬لتكوين اسم املفعول املخترص نتبع األىت‪:‬‬


‫‪yy‬بعد اشتقاق صيغة اسم املفعول الكاملة ىف زمن املاىض كام رشحنا‬
‫‪-1‬نحذف النهايات التالية ‪нный , енный , ённый‬‬
‫‪ -2‬ثم نضيف النهايات التالية عىل حسب جنس اسم املفعول املخترص‬

‫‪н‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املذكر‬


‫‪на‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املؤنث‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪404‬‬
‫‪но‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املحايد‬
‫‪ны‬‬ ‫اسم املفعول املخترص الجمع‬

‫‪Прочи́танный Посе́янный‬‬ ‫‪Вы́ученный У́ бранный‬‬ ‫اسم املفعول الكامل‬


‫مقروء‬ ‫مزروع‬ ‫محفوظ‪ ،‬مدروس‬ ‫محصود‬
‫‪прочи́тан‬‬ ‫‪посе́ян‬‬ ‫‪вы́учен‬‬ ‫‪у́бран‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املذكر‬
‫‪прочи́тана‬‬ ‫‪посе́яна‬‬ ‫‪вы́учена‬‬ ‫‪у́брана‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املؤنث‬
‫‪прочи́тано‬‬ ‫‪посе́яно‬‬ ‫‪вы́учено‬‬ ‫‪у́брано‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املحايد‬
‫‪прочи́таны‬‬ ‫‪посе́яны‬‬ ‫‪вы́учены‬‬ ‫‪у́браны‬‬ ‫اسم املفعول املخترص الجمع‬

‫‪yy‬والشتقاق اسم املفعول املخترص من اسامء املفعول الكاملة التى تأخذ النهاية ‪ тый‬تشتق عىل النحو التاىل ‪:‬‬

‫‪Натя́нутый‬‬ ‫‪раско́лотый‬‬ ‫‪Разби́тый‬‬ ‫اسم املفعول الكامل‬


‫مشدود‬ ‫مكسور‪ ،‬مصدوع‬ ‫مكسور‪ ،‬مرشوخ‬
‫‪натя́нут‬‬ ‫‪раско́лот‬‬ ‫‪разби́т‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املذكر‬
‫‪натя́нута‬‬ ‫‪раско́лота‬‬ ‫‪разби́та‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املؤنث‬
‫‪натя́нуто‬‬ ‫‪раско́лото‬‬ ‫‪разби́то‬‬ ‫اسم املفعول املخترص املحايد‬
‫‪натя́нуты‬‬ ‫‪раско́лоты‬‬ ‫‪разби́ты‬‬ ‫اسم املفعول املخترص الجمع‬

‫‪yy‬تتشابه أسامء املفعول املخترصة املذكرة من حيث األساس مع أسامء املفعول الكاملة والفرق بينهام كام يوضح‬
‫الجدول ‪....‬‬
‫‪yy‬و أسامء املفعول املخترصة املؤنثة واملحايدة والجمع تأخذ نفس النهايات التى تأخذها الصفات املخترصة‬
‫(القصرية) راجع الدرس الثالث الصفات الكاملة والقصرية‪.‬‬
‫‪Уро́к вы́учен‬‬ ‫الدرس مدروس‬ ‫اسم املفعول املخترص املذكر‬
‫‪фо́рмула вы́учена‬‬ ‫الصيغة مدروسة‬ ‫اسم املفعول املخترص املؤنث‬
‫‪стихотворе́ние вы́учено‬‬ ‫الشعر مدروس‬ ‫اسم املفعول املخترص املحايد‬
‫‪Уро́ки, фо́рмулы, вы́учены‬‬ ‫الدروس والصيغ مدروسة‬ ‫اسم املفعول املخترص الجمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪405‬‬
‫قاعدة النبرة الصوتية (األودارنيــــا)‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫عند تكوين اسم المفعول المختصر‬

‫‪ -1‬تبقى النربة (األودارنيا) ىف أسامء املفعول املخترصة املذكرة عادة عىل نفس املقطع التى كانت عليه ىف الشكل‬
‫الكامل السم املفعول‪ ..‬وعندما تتغري أسامء املفعول املخترصة من حيث الجنس أو العدد فانها تبقى‬
‫محتفظة بالنربة ىف جميع األشكال اذا كان الفعل املاىض الذى أخذ منه اسم املفعول غري متغري النربة‪.‬‬
‫‪-2‬إذا كانت النربة ىف ماىض الفعل متحركة فانها ىف أسامء املفعول املخترصة تتشابه مع وضعها ىف األفعال املاضية‪.‬‬
‫‪-3‬إذا كانت النربة ىف اسم املفعول املخترص املذكر ىف النهاية فانها ىف بقية األشكال تكون عىل املقطع األخري ‪.‬‬

‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬
‫على اسـم المفعول‬

‫‪ ‬أنا قرأت الرواية املكتوبة (التى كتبها) هذا الكاتب‬


‫‪Я чита́л рома́н, напи́санный э́тим писа́телем.‬‬

‫‪ ‬هذه املدرسة الجديدة املبنية (التى بنيت) بواسطة هؤالء العامل‬


‫‪э́то но́вая шко́ла, постро́енная э́тими рабо́чими.‬‬

‫‪ ‬أنا قرأت األشعار املرتجمة (التى ترجمها) هذا الشاعر‬


‫‪Я чита́л стихи́, переведённые э́тим поэ́том.‬‬

‫‪ ‬هذه املدرسة املبنية منذ فرتة قريبة‪ (.‬التى بنيت قريبا)‬


‫‪э́то шко́ла, постро́енная неда́вно (кото́рую постро́или неда́вно).‬‬

‫‪Письмо́ напи́сано.‬‬ ‫‪ ‬الرسالة مكتوبة‬


‫‪Письмо́ бы́ло напи́сано.‬‬ ‫‪ ‬الرسالة كانت مكتوبة‬
‫‪Письмо́ бу́дет напи́сано.‬‬ ‫‪ ‬الرسالة ستكون مكتوبة‬
‫‪Кни́га прочи́тана.‬‬ ‫‪ ‬الكتاب مقروء‬
‫‪Кни́га бы́ло прочи́тана.‬‬ ‫‪ ‬الكتاب كان مقروء‬
‫‪Кни́га бу́дет прочи́тана‬‬ ‫‪ ‬الكتاب سيكون مقروء‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪406‬‬
‫قاعدة النبرة الصوتية (األودارنيــــا)‬
‫عند تكوين اسم الفاعل و المفعول‬

‫‪ - 1‬أسامء الفاعل واملفعول (الحارضة) ىف زمن املضارع املشتقة من أفعال املجموعة األوىل تحتفظ بالنربة‬
‫(األودارنيا) عىل ما كانت عليه ىف الفعل‪.‬‬

‫نقرأ ‪чита́ем‬‬ ‫‪отправля́ем‬‬ ‫يكتبون ‪пи́шут‬‬ ‫يكافحون ‪бо́рются‬‬


‫‪ отправля́емый‬مقروء ‪чита́емый‬‬ ‫كاتب ‪пи́шущий‬‬ ‫مكافح ‪бо́рющийся‬‬

‫‪ - 2‬أسامء الفاعل واملفعول (الحارضة) ىف زمن املضارع املشتقة من أفعال املجموعة الثانية تحتفظ بالنربة‬
‫(األودارنيا) عىل نفس املقاطع التى كانت عليها ىف األشكال التى كونت منها‪.‬‬

‫‪да́вят‬‬ ‫يضغطون‬ ‫‪вися́т‬‬ ‫يتعلقون‬


‫‪да́вящий‬‬ ‫ضاغط‬ ‫‪вися́щий‬‬ ‫متعلق‬

‫أوعىل نفس املقاطع التى كانت عليها ىف األشكال التى كونت منها مع الضمري ‪ я‬لألفعال املناسبة لها‪.‬‬

‫́‪я прошу‬‬ ‫أطلب‬ ‫́‪я терплю‬‬ ‫احتمل‬


‫‪прося́щий‬‬ ‫طالب‬ ‫‪терпи́мый‬‬ ‫محتمل‬
‫يحتفظ اسم الفاعل املاىض بالنربة (األودارنيا) عىل نفس الحرف التى كانت عليه ىف الفعل املاىض‪.‬‬

‫‪Смотре́л‬‬ ‫نظر‬ ‫‪слы́шал‬‬ ‫سمع‬


‫‪Смотре́вший‬‬ ‫ناظر (الذى كان ينظر)‬ ‫‪слы́шавший‬‬ ‫سامع (الذى كان يسمع)‬

‫ولكن هناك شواذ‪..‬‬

‫‪у́мер‬‬ ‫مات‬ ‫‪уме́рший‬‬ ‫ميت (الذى مات)‬


‫‪ - 3‬تكون النربة (األودارنيا) ىف اسم املفعول (ىف املاىض) كام يىل ‪:‬‬
‫‪zz‬كقاعدة‪ :‬تكون كام هى ىف الفعل املاىض‪.‬‬

‫‪посе́ял‬‬ ‫زرع‬ ‫‪на́чал‬‬ ‫ابتدأ‬


‫‪посе́янный‬‬ ‫مزروع‬ ‫‪на́чатый‬‬ ‫مبتدأ‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪407‬‬
‫‪zz‬تنتقل النربة (األودارنيا) (ناحية اليسار) إىل املقطع السابق األقرب اىل بداية الكلمة بالنسبة كام كانت عليه‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫ىف الفعل املاىض‬

‫‪собра́л‬‬ ‫جمع‬ ‫‪со́бранный‬‬ ‫مجموع‬


‫‪приколо́л‬‬ ‫دبس‬ ‫‪прико́лотый‬‬ ‫مدبس‬

‫‪zz‬نستبدل الالحقة (‪ )енный‬بـ الالحقة (‪ )ённый‬عندما يكون مصدر الفعل منتهى بالنهايات‬
‫( ‪)чь , ти‬‬

‫́‪Спасти‬‬ ‫يخلص‬ ‫‪спасённый‬‬ ‫مخلص‬

‫‪zz‬ولكن هناك شواذ‬

‫‪Подстри́чь‬‬ ‫يقص‬ ‫‪Подстри́женный‬‬ ‫مقصوص‬

‫تذكرواا !!!!!‬

‫ƒƒالجدول التاىل يوضح نوع األفعال التى يشتق(يصاغ) منها صيغة اسم الفاعل واملفعول ىف زمن املضارع واملاىض‬

‫مكتمل‬ ‫فعل مطاوع غير مكتمل‬ ‫فعل‬ ‫فعل‬ ‫الصيغة‬


‫‪сов‬‬ ‫‪несо́в‬‬ ‫(منعكس)‬ ‫الزم‬ ‫متعدى‬

‫×‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫اسم الفاعل الحارض ( ىف زمن املضارع)‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫اسم الفاعل املاىض (ىف زمن املاىض)‬

‫×‬ ‫√‬ ‫×‬ ‫×‬ ‫√‬ ‫اسم املفعول الحارض( ىف زمن املضارع)‬

‫√‬ ‫√‬ ‫×‬ ‫×‬ ‫√‬ ‫اسم املفعول املاىض(ىف زمن املاىض)‬

‫›› من خالل الجدول يتضح لنا أن ‪:‬‬

‫› اسم الفاعل الحارض ( ىف زمن املضارع) ‪:‬‬


‫يصاغ من األفعال الغير مكتملة الالزمة والمتعدية والمطاوعة فقط‪ ..‬وال يصاغ أبدا فى زمن المضارع‬
‫من األفعال المكتملة ‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪408‬‬
‫› اسم الفاعل املاىض (فى زمن الماضى)‪:‬‬
‫يصاغ من األفعال المكتملة والغير مكتملة الالزمة والمتعدية والمطاوعة‪.‬‬
‫› اسم املفعول الحارض( ىف زمن املضارع)‪:‬‬
‫يصاغ من األفعال الغير مكتملة المتعدية فقط ‪.‬‬
‫› اسم املفعول املاىض( فى زمن الماضى)‪:‬‬
‫يصاغ من األفعال المكتملة والغير مكتملة المتعدية فقط ‪.‬‬
‫وال يصاغ اسم المفعول أبدا من األفعال المطاوعة ( المنعكسة)‪ .‬التى تنتهى بـ ‪ся‬‬

‫إعراب أسماء الفاعل والمفعول‬


‫ƒƒتتغري أسامء الفاعل واملفعول كتغري الصفات وتتفق مع االسم التى تتعلق به حسب‪..‬‬
‫‪1.1‬الجنس (مذكر‪ ،‬مؤنث‪ ،‬محايد)‬
‫‪2.2‬العدد (مفرد‪ ،‬جمع)‬
‫‪3.3‬الحالة االعرابية ( اسمية‪ ،‬اضافة ‪ ،‬مقصود ‪ ،‬مفعول ‪..... ،‬الخ )‬

‫صيغة الرجاء‬
‫‪сослага́тельное наклоне́ние‬‬

‫‪yy‬تعنى صيغة الرجاء أن الحدث مرغوب فيه أو ممكن الحدوث ىف هذه الظروف أو تلك ‪.‬‬
‫‪yy‬تكون صيغة الرجاء باضافة الحرف ‪ бы‬اىل الفعل املاىض ‪ ،‬ويكتب منفصال عن الفعل‪.‬‬
‫‪yy‬واألفعال ىف صيغة الرجاء تتغري اىل ما هى عليه ىف املاىض ‪.‬‬
‫‪yy‬عندما تستعمل هذه الصيغة باملعنى الرشطى ‪ ،‬تشري اىل أن الحدث ليس واقعا بل هو ممكن أو مفرتض فقط ‪:‬‬
‫‪ ‬لو مل تكن أنت (بدونك) ملا بلغت املدينة ولتجمدت ىف الطريق‪.‬‬
‫‪без тебя́ я не добра́лся бы до го́рода и замёрз бы на доро́ге .‬‬

‫‪ ‬كان البد من أنه يعمل هذا ولكن مل يكن لديه وقت‪.‬‬


‫‪он сде́лал бы э́то, но у него́ не́ было вре́мени.‬‬

‫‪yy‬وعندما تستعمل هذه الصيغة مبعنى الرجاء والرغبة ‪ ،‬تشري اىل أن املتكلم يريد تحقق أو استمرار الحدث ‪.‬‬
‫‪ты написа́л бы ему́ письмо́.‬‬ ‫‪ ‬واملرجو منك أن تكتب له رسالة‪.‬‬
‫‪я бы слу́шал э́ти пе́сни без конца́.‬‬ ‫‪ ‬كم كنت أرغب أن أسمع هذه األغاىن من غري انقطاع‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪409‬‬
‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬
‫اســــم الحــــال‬
‫(‪)ДЕЕПРИЧА́СТИЕ‬‬

‫‪yy‬يشتق من الفعل وهو شكل متغري من أشكال الفعل وهو يوضح ىف الخرب‪.‬‬
‫‪yy‬يشري اىل حدث ثانوى مكمل‪.‬‬
‫‪yy‬يجمع بني خصائص الفعل والظرف‪.‬‬
‫‪yy‬من خصائص الفعل التى توجد ىف اسم الحال هو كونه ميكن أن يكون لالستمرار أو االنتهاء‪.‬‬

‫أوال‪ :‬صياغة اسم الحال المستمر من األفعال الغير مكتملة (‪.)несо́в‬‬

‫‪1‬ـ زمن المضارع‪:‬‬

‫‪yy‬يصاغ فقط اسم الحال الحارض ىف املضارع من األفعال الغري مكتملة ‪ несо́в‬فقط‬
‫‪yy‬لصياغة اسم الحال (الحارض)املستمر ىف زمن املضارع من أفعال املجموعة األوىل ‪несо́в‬‬
‫‪1.1‬يرصف الفعل ىف املضارع مع الضمري ́‪они‬‬
‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف‪)ют،ут( .‬‬
‫‪3.3‬نضع ‪ а‬بعد الحروف (‪)ж،ч،ш،щ‬‬
‫‪4.4‬نضع ‪ я‬بعد باقى الحروف ماعدا الحروف املشنشنة (‪)ж،ч،ш،щ‬‬
‫‪5.5‬األفعال املنعكسة نستبدل الـ ‪ ся‬بـ ‪сь‬‬

‫يبحث‬ ‫ميارس‬ ‫يرسم‬ ‫يجيب‬ ‫مصدر الفعل‬


‫‪иска́ть‬‬ ‫‪занима́ться‬‬ ‫‪рисова́ть‬‬ ‫‪отвеча́ть‬‬
‫‪они́ и́щ-ут‬‬ ‫‪они́ занима́-ют-ся‬‬ ‫‪они́ рису́-ют они́ отвеча́-ют‬‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫هم يبحثون‬ ‫هم ميارسون‬ ‫هم يرسمون‬ ‫هم يجيبون‬ ‫الضمري هم ́‪они‬‬
‫́‪ища‬‬ ‫‪занима́-я-сь‬‬ ‫‪рису́-я‬‬ ‫‪отвеча́-я‬‬ ‫اسم الحال‬
‫باحثا‬ ‫مامرسا‬ ‫راسام‬ ‫مجاوبا‬

‫لصياغة اسم الحال (الحاضر) فى زمن المضارع من أفعال المجموعة الثانية ‪несо́в‬‬

‫‪1.1‬يرصف الفعل ىف املضارع مع الضمري ́‪они‬‬


‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف (‪)ат,ят‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪410‬‬
‫‪3.3‬نضيف ‪ а‬بعد الحروف (‪)ж،ч،ш،щ‬‬
‫‪4.4‬نضيف ‪ я‬بعد باقى الحروف ماعدا الحروف املشنشنة (‪)ж،ч،ш،щ‬‬

‫يدرس ‪Учи́ться‬‬ ‫‪ Говори́ть‬يسمع )‪Слы́шать (2‬‬ ‫يتحدث‬ ‫املصدر‬


‫‪у́ч-ат-ся‬‬ ‫‪слы́ш-ат‬‬ ‫‪говор-я́т‬‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫يدرسون‬ ‫يسمعون‬ ‫يتحدثون‬ ‫الضمري هم ́‪они‬‬
‫دارسا ‪уч-а́-сь‬‬ ‫سامعا ‪слы́ш-а‬‬ ‫متحدثا ́‪говор-я‬‬ ‫اسم الحال‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫األفعال املنعكسة التى تنتهى بـ ‪ ся‬ينطبق عليها نفس القاعدة ويضاف السم الحال ‪ сь‬بعد حذف نهاية‬
‫الترصيف‪.‬‬

‫‪они́ чита́ют‬‬ ‫هم يقرؤن‬ ‫‪чита́я‬‬ ‫قارئا (وهو يقرأ)‬


‫‪они́ игра́ют‬‬ ‫هم يلعبون‬ ‫‪игра́я‬‬ ‫العبا (وهو يلعب)‬
‫‪они́ слы́шат‬‬ ‫هم يسمعون‬ ‫‪слы́ша‬‬ ‫سامعا (وهو يسمع)‬
‫‪они́ остана́вливаются‬‬ ‫هم يقفون‬ ‫‪остана́вливаясь‬‬ ‫واقفا (وهو يقف)‬
‫‪они́ бо́рются‬‬ ‫هم يناضلون‬ ‫‪боря́сь‬‬ ‫مناضال (وهو يناضل)‬
‫‪они́ несу́т‬‬ ‫هم يحملون‬ ‫́‪неся‬‬ ‫حامال (وهو يحمل)‬
‫‪они́ ви́дят‬‬ ‫هم يرون‬ ‫‪ви́дя‬‬ ‫رائيا (وهو يرى)‬
‫‪они́ ды́шат‬‬ ‫هم يتنفسون‬ ‫́‪дыша‬‬ ‫متنفسا (وهو يتنفس)‬
‫‪они́ гуля́ют‬‬ ‫هم يتنزهون‬ ‫‪гуля́я‬‬ ‫متنزها (وهو يتنزه)‬
‫‪они́ беру́т‬‬ ‫هم يأخذون‬ ‫́‪беря‬‬ ‫أخذا (وهو يأخذ)‬

‫›› هذه األفعال ال يصاغ منها اسم الحال (أفعال ال يشتق منها اسم الحال) ىف زمن املضارع‪.‬‬
‫‪е́хать‬‬ ‫يسافر‬ ‫‪ждать‬‬ ‫ينتظر‬ ‫‪пить‬‬ ‫يرشب‬ ‫‪паха́ть‬‬ ‫يحرث‬
‫‪бежа́ть‬‬ ‫يجرى‬ ‫‪писа́ть‬‬ ‫يكتب‬ ‫‪спать‬‬ ‫ينام‬ ‫‪бить‬‬ ‫يرضب‬
‫‪есть‬‬ ‫يأكل‬ ‫‪ре́зать‬‬ ‫يقطع‬ ‫‪лить‬‬ ‫يسكب‬ ‫‪мочь‬‬ ‫يقدر‪ ،‬يستطيع‬
‫‪Лечь‬‬ ‫يستلقى‬ ‫‪шить‬‬ ‫يخيط‬ ‫‪Врать‬‬ ‫يكذب‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪411‬‬
‫لصياغة اسم الحال من األفعال التى تنتهى بالالحقة ‪ ва‬بعد المقاطع (‪)ста، зна، да‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫ال ترصف مع الضمري ́‪ они‬الشتقاق اسم الحال ولكن يتم ذلك من خالل مصدر الفعل نفسه عن طريق‪..‬‬
‫‪1.1‬نحذف ‪ть‬‬
‫‪2.2‬نضيف ‪ а‬بعد الحروف (‪)ж,ч,ш,щ‬‬
‫‪3.3‬نضيف ‪ я‬بعد باقى الحروف ماعدا الحروف املشنشنة (‪)ж,ч,ш,щ‬‬

‫يبدع‪ ،‬يبتكر‬ ‫يعطى‬ ‫يتعرف‬ ‫يستيقظ‬ ‫املصدر‬


‫‪создава́-ть‬‬ ‫‪дава́-ть‬‬ ‫‪узнава́ть‬‬ ‫‪встава́ть‬‬
‫مبدعا‪ ،‬مبتكرا‬ ‫معطيا‬ ‫متعرفا‬ ‫مستيقظا‬ ‫اسم الحال‬
‫‪создава́-я‬‬ ‫معطيا ‪дава́-я‬‬ ‫‪узнава́-я‬‬ ‫‪встава́-я‬‬

‫‪Быть‬‬ ‫املصدر‬
‫‪Бу́д-ут‬‬ ‫تصريف الفعل مع الضمير هم ́‪они‬‬
‫‪бу́д-учи‬‬ ‫اسم الحال‬

‫لصياغة اسم الحال فى زمن المضارع من الفعل ‪быть‬‬

‫‪1.1‬يرصف الفعل ‪ быть‬مع الضمري ́‪они‬‬


‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف‬
‫‪3.3‬ثم نضيف ‪учи‬‬

‫تذكرواا !!!!!‬

‫‪ -1‬يعرب اسم الحال من الفعل الغري مكتمل عن حدث متزامن مع الحدث األساىس‪.‬‬
‫‪ -2‬يأىت بعد اسم الحال نفس الحالة االعرابية التى تأىت مع الفعل املشتق منه‪.‬‬
‫‪ ‬العملة تدحرجت مرنة وقافزة‪.‬‬
‫‪Моне́та кати́лась, звеня́ и подпры́гивая.‬‬

‫‪ ‬ذهبت البنت منشدة أغنية‬


‫‪Де́вочка шла, напева́я пе́сню.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪412‬‬
‫‪ -2‬يصاغ اسم الحال من األفعال الغري مكتملة ىف زمن املضارع واملاىض ‪......‬ويصاغ من األفعال الكتملة ىف‬
‫املاىض فقط ‪ ..‬اسم الحال املنتهى يتكون من األفعال املكتملة املاضية واسم الحال املستمر يتكون من األفعال‬
‫الغري مكتملة املضارعة‪....‬‬
‫لصياغة اسم الحال ىف زمن املاىض من أفعال املجموعة األوىل والثانية‪.‬‬

‫‪1.1‬يرصف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف (‪)л‬‬
‫‪3.3‬ثم نضيف ‪ в‬أو ‪вши‬‬

‫يقول (‪)сов‬‬ ‫يعرف (‪)сов‬‬ ‫ينهى )‪(сов‬‬ ‫املصدر‬


‫‪сказа́ть‬‬ ‫‪узна́ть‬‬ ‫‪Око́нчить‬‬
‫قال‬ ‫عرف‬ ‫أنهى‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫‪сказа́-л‬‬ ‫‪узна́-л‬‬ ‫‪око́нчи-л‬‬ ‫الضمري هو ‪он‬‬
‫بعد أن قال‬ ‫بعد أن عرف‬ ‫بعد ان أنهى‬ ‫اسم الحال‬
‫)‪сказа́-в (вши‬‬ ‫)‪узна́-в(вши‬‬ ‫)‪око́нчи-в(вши‬‬

‫لصياغة اسم الحال فى زمن الماضى من األفعال المطاوعة (المنعكسة)‪ .‬المجموعة األولى والثانية‪.‬‬

‫‪1.1‬يرصف الفعل ىف املاىض مع الضمري ‪он‬‬


‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف (‪)лся‬‬
‫‪3.3‬ثم نضيف ‪вши + сь‬‬

‫يندهش‬ ‫يتجمع ‪ ،‬يتجمهر‬ ‫يتعلم (‪)сов‬‬ ‫املصدر‬


‫)‪Удиви́ться (сов‬‬ ‫)‪Собира́ться (сов‬‬ ‫‪Научи́ться‬‬
‫اندهش‬ ‫تجمع‬ ‫تعلم‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫‪удиви́-л-ся‬‬ ‫‪собра́-л-ся‬‬ ‫‪научи́-л-ся‬‬ ‫الضمري هو ‪он‬‬
‫بعد أن اندهش‬ ‫بعد أن تجمع‬ ‫بعد أن تعلم‬ ‫اسم الحال‬
‫‪удиви́-вши-сь‬‬ ‫‪собра́-вши-сь‬‬ ‫‪научи́-вши-сь‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪413‬‬
‫لصياغة اسم الحال فى زمن الماضى من األفعال المكتملة )‪ (сов‬التى تنتهى بـ ‪ти‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪1.1‬يرصف الفعل ىف املضارع مع الضمري ́‪они‬‬
‫‪2.2‬ثم نحذف نهاية الترصيف‬
‫‪3.3‬ثم نضيف ‪ а‬بعد الحروف (‪)ж,ч,ш,щ‬‬
‫‪ 4.4‬نضيف ‪ я‬بعد باقى الحروف ماعدا الحروف املشنشنة (‪)ж,ч,ш,щ‬‬
‫يدخل‬ ‫يحرض‬ ‫يقىض‬ ‫املصدر‬
‫́‪Войти‬‬ ‫́‪Принести‬‬ ‫́‪Провести‬‬
‫يدخلون‬ ‫يحرضون‬ ‫يقضون‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫‪войд-у́т‬‬ ‫‪принес-у́т‬‬ ‫‪провед-у́т‬‬ ‫الضمري هو ́‪они‬‬
‫بعد أن دخل‬ ‫بعد أن حرض‬ ‫بعد ان قىض‬ ‫اسم الحال‬
‫́‪войд- я‬‬ ‫́‪принес-я‬‬ ‫́‪провед-я‬‬

‫́‪увести‬‬ ‫‪проче́сть‬‬ ‫́‪пройти‬‬ ‫́‪Приобрести‬‬ ‫املصدر‬


‫يسحب‪ ،‬يسلب‬ ‫يستقرأ‪ ،‬يتلو‬ ‫يعرب‪ ،‬مير‬ ‫ارتدى‪ ،‬اكتىس‬
‫‪они́ увед-у́т они́ прочт-у́т они́ пройд-у́т приобрет-у́т‬‬ ‫ترصيف الفعل مع‬
‫هم يسحبون‬ ‫هم يستقرأون‬ ‫هم يعربون‬ ‫هم يرتدون‬ ‫الضمري هو ́‪они‬‬
‫́‪увед-я‬‬ ‫́‪прочт-я‬‬ ‫́‪пройд-я‬‬ ‫́‪приобрет-я‬‬
‫بعد أن سحب‬ ‫بعد أن استقرأ‬ ‫بعد أن عرب‬ ‫بعد أن ارتدى‬ ‫اسم الحال‬

‫ملحوظة‪:‬‬
‫‪ -‬يصاغ اسم الحال(الحارض) ىف املضارع من األفعال الغري مكتملة فقط ويصاغ اسم الحال ىف املاىض من‬
‫االفعال املكتملة والغري مكتملة ‪.‬‬
‫‪ -‬تقع النربة ىف اسم الحال عادة عىل نفس املقطع التى كانت عليه ىف الفعل التى كون منه اسم الحال ‪........‬‬

‫‪Чита́я‬‬ ‫‪Чита́л‬‬
‫́‪Любя‬‬ ‫‪люби́л‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪414‬‬
‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬
‫عل‬
‫ى اسـم الحــــال‬

‫‪ ‬خرجت البنت من الغرفة وبعد ذلك أغلقت الباب خلفها‬


‫‪де́вочка вы́шла из ко́мнаты, а пото́м закры́ла за собо́й дверь.‬‬
‫‪ ‬البنت خرجت من الغرفة بعد أن أغلقت الباب خلفها‪.‬‬
‫‪де́вочка вы́шла из ко́мнаты, закры́в за собо́й дверь.‬‬

‫‪ ‬هو كان يسمع املوسيقى ويكتب الخطاب‪.‬‬


‫‪Он слу́шал му́зыку и писа́л письмо́.‬‬
‫‪ ‬سامعا(وهو يسمع) املوسيقى ‪،‬كان يكتب الخطاب‪.‬‬
‫‪Слу́шая му́зыку, он писа́л письмо́.‬‬

‫‪ ‬الطالبة فكرت قليال وبدأت تجيب‪.‬‬


‫‪Студе́нтка поду́мала немно́го и начала́ отвеча́ть.‬‬
‫‪ ‬بعد أن فكرت قليال‪ ،‬الطالبة بدأت تجيب‪.‬‬
‫‪Поду́мав немно́го, студе́нтка начала́ отвеча́ть.‬‬

‫‪ ‬عندما (وقتام) أفكر ىف أصدقاء املدرسة ‪ ،‬أتذكر الوطن‪.‬‬


‫‪Когда́ я ду́маю о шко́льных друзья́х, я вспомина́ю Ро́дину‬‬
‫‪ ‬مفكرا(وأنا أفكر) ىف أصدقاء املدرسة‪ ،‬أتذكر الوطن‪.‬‬
‫‪Ду́мая о шко́льных друзья́х, я вспомина́ю Ро́дину.‬‬

‫‪ ‬الطالب ال يستطيع االجابة ‪،‬ألنه ال يفهم األسئلة‪.‬‬


‫‪Студе́нт не мог отвеча́ть, так как не понима́л вопро́сов.‬‬
‫‪ ‬الطالب ليس فاهام األسئلة‪ ،‬وال يستطيع االجابة‪.‬‬
‫‪Не понима́я вопро́сов, студе́нт не мог отвеча́ть.‬‬

‫‪ ‬اذا أنت سوف تتغيب عن (تفوت) املحارضات‪ ،‬لن تجتاز االمتحانات جيدا‪.‬‬
‫‪е́сли ты бу́дешь пропуска́ть заня́тия, ты не сдашь хорошо́ экза́мены.‬‬

‫‪ ‬متغيبا عن املحارضات‪ ،‬لن تجتاز االمتحانات جيدا‪.‬‬


‫‪Пропуска́я заня́тия, ты не сдашь хорошо́ экза́мены.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪415‬‬
.‫ انا مل أستطع حل هذه املسألة لو كنت أعرف الفيزياء جيدا‬

‫ موضوعات هامة جدا‬.12


Я не смог реши́ть э́ту зада́чу، хотя́ хорошо́ знал фи́зику.
.‫ مل استطع حل هذه املسألة‬،‫ حتى لو أنا عارفا جيدا للفيزياء‬
Да́же хорошо́ зна́я фи́зику، я не Смог реши́ть э́ту зада́чу.

.)‫ الباحث أجاب أسئلة الصحفيني وبرهن بأمثلة شيقة (ممتعة‬


Учёный отвеча́л на вопро́сы журнали́стов и приводи́л интере́сные приме́ры.
.‫ الباحث مجاوبا عىل أسئلة الصحفيني وبرهن باألمثلة الشيقة‬
Отвеча́я на вопро́сы журнали́стов, учёный приводи́л интере́сные приме́ры.

.‫ أجاب الباحث عىل أسئلة الصحفيني ودعاهم ىف معمله‬


Учёный отве́тил на вопро́сы журнали́стов и пригласи́л их в свою́ лаборато́рию.

‫ الباحث مجاوبا عىل الصحفيني وعزمهم (ودعاهم) ىف معمله‬


Отве́тив на вопро́сы журнали́стов, учёный пригласи́л их в свою́ лаборато́рию.

.)‫ صمتوا (وكأن ألسنتهم ربطت‬، ‫ عندما كانوا يعملون‬


Когда́ они́ рабо́тали, они́ молча́ли.
.‫ عاملون وهم صامتون‬
Рабо́тая, они́ молча́ли.

.)‫ هم مشوا يتسامرون (يتحدثون‬


Они́ шли и разгова́ривали.
)‫ هم مشوا متسامرون (متحدثون‬
Они́ шли, разгова́ривая.
.‫ هو قرأ القصة وذهب للتنزه‬
Он прочита́л расска́з и пошёл гуля́ть.
.‫ ذهب للتنزه‬، ‫ بعد أن قرأ القصة‬
Прочита́в расска́з, он пошёл гуля́ть.

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

416
‫الظروف (‪)Наре́чия‬‬

‫الظروف كلامت مبنية‪ ،‬أى ال تعرب وال تتغري نهاياتها يف الجملة وتستعمل عادة مع األفعال ونسأل عنها‬
‫بأدوات االستفهام املختلفة‪.‬‬

‫›› تنقسم الظروف ىف اللغة الروسية إىل‪:‬‬


‫‪ -2‬ظروف الزمان‪:‬‬ ‫‪ -1‬ظروف المكان‪:‬‬

‫‪за́втра‬‬ ‫غدا‬ ‫́‪тогда‬‬ ‫أنذاك‬ ‫‪и́здали‬‬ ‫من بعيد‬ ‫‪спра́ва‬‬ ‫من اليمني‬
‫́‪поутру‬‬ ‫ىف الصباح‬ ‫́‪когда‬‬ ‫عندما‬ ‫‪домо́й‬‬ ‫اىل البيت‬ ‫‪здесь‬‬ ‫هنا‬
‫‪сего́дня‬‬ ‫اليوم‬ ‫́‪всегда‬‬ ‫دامئا‬ ‫‪там‬‬ ‫هناك‬ ‫́‪куда‬‬ ‫اىل أين‬
‫‪то́тчас‬‬ ‫حاال‬
‫‪ -3‬ظروف السبب‪:‬‬
‫‪ -5‬ظروف شكل الحدث‪:‬‬
‫من الغضب ́‪сгоряча‬‬ ‫́‪почему‬‬ ‫ملاذا‬
‫́‪хорошо‬‬ ‫حسنا‬ ‫‪гру́стно‬‬ ‫بحزن‬ ‫من العمى ‪со́слепу‬‬ ‫́‪потому‬‬ ‫ألن‬
‫‪ве́село‬‬ ‫مبرح‬ ‫‪сме́ло‬‬ ‫بجرأة‬
‫‪ -4‬ظروف الغرض‪:‬‬
‫‪как‬‬ ‫كيف‬ ‫‪ника́к‬‬ ‫ال بأى صورة‬
‫‪внеза́пно‬‬ ‫فجأة‬ ‫‪так‬‬ ‫هكذا‬ ‫‪на́зло‬‬ ‫قصدا‬ ‫من غري حاجة ‪не́зачем‬‬
‫‪наро́чно‬‬ ‫تعمدا‬ ‫‪заче́м‬‬ ‫ملاذا‬
‫‪зате́м‬‬ ‫لذلك‬

‫‪ -6‬ظروف الدرجة‪:‬‬

‫́‪весьма‬‬ ‫جدا‬ ‫‪Дово́льно‬‬ ‫إىل درجة ما‬ ‫‪чрезвыча́йно‬‬ ‫فوق العادة‬


‫́‪вПолне‬‬ ‫متاما‬ ‫‪О́чень‬‬ ‫جدا‬ ‫‪совсе́м‬‬ ‫متاما‬
‫‪сли́шком‬‬ ‫كثريا جدا‬ ‫‪Соверше́нно‬‬ ‫اطالقا‬ ‫‪чересчу́р‬‬ ‫فوق الحد‬
‫‪мно́го‬‬ ‫كثريا‬ ‫‪Два́жды‬‬ ‫مرتني‬ ‫‪втро́е‬‬ ‫بثالث مرات‬
‫‪на́двое‬‬ ‫بقسمني‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪417‬‬
‫›› ميكن التمييز بني الظروف من حيث تكوينها ‪:‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫الظروف التى تتكون من األسماء‪:‬‬ ‫‪1‬‬

‫ب‪ .‬الظروف التى تتكون بدون حرف جر‬ ‫أ‪.‬عن طريق إضافة حرف الجر‬

‫‪ве́рхом‬‬ ‫ىف األعىل‬ ‫‪чу́точку‬‬ ‫قليال جدا‬ ‫حتى األعىل ‪до́верху‬‬ ‫‪вниз‬‬ ‫إىل األسفل‬
‫‪ни́зом‬‬ ‫ىف األسفل‬ ‫‪сего́дня‬‬ ‫اليوم‬ ‫‪кве́рху‬‬ ‫إىل فوق‬ ‫ىف األسفل ́‪внизу‬‬
‫‪вверх‬‬ ‫إىل أعىل‬

‫‪ 2‬الظروف التى تشتق من الحاالت (غير المباشرة للصفات المختصرة) مع حروف الجر‬

‫‪Спра́ва‬‬ ‫ىف اليمني‬ ‫‪вле́во ، нале́во‬‬ ‫إىل اليسار‬


‫‪Впра́во‬‬ ‫إىل اليمني‬ ‫‪понемно́гу‬‬ ‫قليال قليال‬
‫‪До́суха‬‬ ‫حتى ينشف‬ ‫‪по́ровну‬‬ ‫بالتساوى‪ ،‬بالسوية‬

‫الظروف التى تؤخذ من الصفة الكاملة (فى حالة المفعول المفرد المؤنث مع حرف جر)‬ ‫‪3‬‬

‫‪впусту́ю‬‬ ‫عبثا‬ ‫‪зачасту́ю‬‬ ‫كثريا ما‬

‫‪ 4‬تصاغ الظروف فى الوقت الحاضر من الصفات بمساعدة لواحق وسوابق خاصة‬

‫‪споко́йно‬‬ ‫بهدوء‬ ‫‪ежеме́сячно‬‬ ‫شهريا‬


‫‪досро́чно‬‬ ‫قبل املوعد‬ ‫‪угрожа́юще‬‬ ‫بتهديد‬
‫‪Пло́хо‬‬ ‫سيئا‪ ،‬رديئا‬ ‫‪по-дру́жески‬‬ ‫بصورة ودية‬
‫́‪Хорошо‬‬ ‫حسنا‬ ‫‪по-но́вому‬‬ ‫عىل منط جديد‬
‫‪по-ру́сски‬‬ ‫بالروىس‬

‫‪ 5‬الظروف التى تتكون من األعداد‬

‫‪вдво́е‬‬ ‫بضعفني‬ ‫‪одна́жды‬‬ ‫مرة‪ ،‬ذات مرة‬


‫‪вдвоём‬‬ ‫اثنني معا‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪418‬‬
‫الظروف التى تؤخذ من الحاالت المختلفة غير المباشرة من ضمير مع حرف الجر أو بدونه‬ ‫‪6‬‬

‫́‪потому‬‬ ‫لذلك‬ ‫‪пото́м‬‬ ‫بعد ئلك‬


‫‪заче́м‬‬ ‫ملاذا‬ ‫́‪ничего‬‬ ‫ال بأس‬
‫‪совсе́м‬‬ ‫متاما‬

‫الظروف التى تؤخذ من ظروف أخرى‬ ‫‪7‬‬

‫‪отку́да‬‬ ‫من أين‬ ‫‪не́куда‬‬ ‫ال مكان‬


‫‪доку́да‬‬ ‫اىل أين‬ ‫́‪навсегда‬‬ ‫اىل األبد‬
‫‪намно́го‬‬ ‫بكثري‬ ‫‪послеза́втра‬‬ ‫بعد غد‬
‫‪доне́льзя‬‬ ‫لغاية ال تطاق‬

‫ظروف ‪ -‬ضمائر من أصول قديمة‬ ‫‪8‬‬

‫‪где‬‬ ‫أين‬ ‫́‪когда‬‬ ‫متى‬


‫́‪куда‬‬ ‫اىل أين‬ ‫‪как‬‬ ‫كيف‬
‫‪там‬‬ ‫هناك‬ ‫́‪туда‬‬ ‫اىل هناك‬
‫‪так‬‬ ‫هكذا‬

‫‪ 9‬الظروف التى تتكون من أسماء الحال‬

‫‪мо́лча‬‬ ‫بصمت‬ ‫́‪шутя‬‬ ‫مزاحا‬

‫درجتا التفضيل «المقارنة» النسبى‬


‫وال��ت��ف��ض��ي��ل ال��م��ط��ل��ق ف���ى ال��ظ��روف‬

‫درجة التفضيل النسبى‪ :‬توضح أن صفة ما ىف شئ من األشياء أكرث أو أقل منها ىف شئ أخر‪.‬‬
‫‪э́тот писа́тель крупне́е того́.‬‬ ‫‪ ‬هذا الكاتب أكرب من ذلك‪.‬‬
‫درجة التفضيل المطلق‪ :‬توضح أن ىف شئ من األشياء صفة أكرث بكثري أو أقل بكثري مام هى ىف األشياء‬
‫األخرى املشابهة‪.‬‬
‫‪он крупне́йший писа́тель страны́.‬‬ ‫‪ ‬هو أكرب كاتب ىف البالد‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪419‬‬
‫ودرجتا التفضيل النسبى والمطلق يمكن أن تكون‪ ..‬بسيطة ( ‪( крупне́е ، крупне́йший‬‬ ‫››‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫أو مركبة )‪(са́мый кру́пный ، бо́лее (ме́нее) кру́пный‬‬

‫درجة التفضيل المطلق‬ ‫درجة التفضيل النسبى‬ ‫الظرف‬ ‫الصفة‬

‫‪краси́вее всех‬‬ ‫‪краси́вее‬‬ ‫‪краси́во‬‬ ‫‪краси́вый‬‬


‫)́‪(всего‬بالشكل األجمل‬ ‫بشكل أجمل‬ ‫بجامل‬ ‫جميل‬
‫‪строжа́йше‬‬ ‫‪стро́же‬‬ ‫‪стро́го‬‬ ‫‪стро́гий‬‬
‫بشكل أرصم‬ ‫أرصم من‬ ‫برصامة‬ ‫صارم‬
‫‪крупне́йший‬‬ ‫‪крупне́е‬‬ ‫‪кру́пно‬‬ ‫‪кру́пный‬‬
‫بشكل أكبر‪ ،‬أضخم‬ ‫أكرب‪ ،‬أضخم من‬ ‫بضخامة‬ ‫كبري‪ ،‬ضخم‬

‫›› تصاغ درجة التفضيل النسبى من الظروف كام تصاغ من ›› نضع أحيانا ىف بداية التفضيل النسبى السابفة‬
‫الصفات وذلك عن طريق الالحقة ‪по- . ее, (-ей) , -е , -ше‬‬
‫درجة التفضيل النسبى‬ ‫الظرف‬ ‫درجة التفضيل النسبى‬ ‫الظرف‬

‫‪покраси́вее‬‬ ‫‪краси́во‬‬ ‫‪краси́вее,‬‬ ‫‪краси́во‬‬


‫‪краси́вей‬‬
‫بشكل أجمل‬ ‫بجامل‬ ‫بشكل أجمل من ‪ ،‬بجامل‬ ‫بجامل‬
‫‪поти́ше‬‬ ‫‪ти́хо‬‬ ‫‪ти́ше‬‬ ‫‪ти́хо‬‬
‫بشكل أهدأ‬ ‫بهدوء‬ ‫بشكل أهدأ من‬ ‫بهدوء‬
‫‪то́ньше‬‬ ‫‪то́нко‬‬
‫بشكل أدق من‬ ‫بدقة‬

‫›› أما الظروف ىف درجة التفضيل املطلق نضع الالحقة ‪ –ейше, -айше‬وقد أصبحت هذه الصيغة‬
‫قدمية وال تستعمل ىف الوقت الحارض وتستعمل ىف اللغة األدبية املعارصة الظروف ىف درجة التفضيل املطلق‬
‫باضافة الضمري ́‪( всего‬الكل) أو ‪( всех‬الجميع) بصيغة التفضيل النسبى‪.‬‬

‫́‪я́рче всего‬‬ ‫بالشكل األسطع‬ ‫‪лу́чше всех‬‬ ‫بالشكل األحسن‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪420‬‬
‫بعض الظروف األخرى الهامة‬
‫‪о́чень‬‬ ‫جدا‬ ‫‪Совсе́м‬‬ ‫متاما‬ ‫‪Ежедне́вно‬‬ ‫يوميا‬
‫‪мно́го‬‬ ‫كثري‬ ‫́‪Вчера‬‬ ‫أمس‬ ‫‪еженеде́льно‬‬ ‫أسبوعيا‬
‫‪ма́ло‬‬ ‫قليل‬ ‫‪Сейча́с‬‬ ‫األن‬ ‫‪Ежеме́сячно‬‬ ‫شهريا‬
‫‪Чуть-чуть‬‬ ‫شوية شوية‬ ‫‪Тепе́рь‬‬ ‫األن‬ ‫‪ежего́дно‬‬ ‫سنويا‬
‫‪сли́шком‬‬ ‫كثريا جدا‬ ‫́‪Навсегда‬‬ ‫اىل األبد‬ ‫‪Там‬‬ ‫هناك‬
‫‪за́втра‬‬ ‫غدا‬ ‫‪обяза́тельно‬‬ ‫من كل بد‬ ‫‪Тут, здесь‬‬ ‫هنا‬
‫́‪давно‬‬ ‫منذ فرتة طويلة‬ ‫‪Пото́м‬‬ ‫بعد ذلك‬ ‫́‪сюда‬‬ ‫اىل هنا‬
‫‪ра́ньше‬‬ ‫سابقا‬ ‫‪По́здно‬‬ ‫متأخرا‬ ‫́‪туда‬‬ ‫اىل هناك‬
‫‪ра́но‬‬ ‫مبكرا‬ ‫‪Ре́дко‬‬ ‫نادرا‬ ‫‪пря́мо, вперёд‬‬ ‫اىل األمام‬
‫‪Наза́д ، обра́тно‬‬ ‫منذ‬ ‫́‪никогда‬‬ ‫أبدا‬ ‫‪отсю́да‬‬ ‫من هنا‬
‫‪домо́й‬‬ ‫اىل املنزل‬ ‫‪регуля́рно‬‬ ‫بإنتظام‬ ‫‪отту́да‬‬ ‫من هناك‬
‫‪сра́зу‬‬ ‫حاال ‪ ،‬فورا‬ ‫́‪никогда‬‬ ‫أبدا‬ ‫‪до́лго‬‬ ‫لفرتةطويلة‪،‬طويال‬
‫‪ско́ро‬‬ ‫قريبا‬ ‫‪постоя́нно‬‬ ‫بإستمرار‬ ‫‪ещё‬‬ ‫لسه‪ ،‬ما زال‪ ،‬بع ُد‬
‫‪бы́стро‬‬ ‫برسعة‬ ‫‪вдруг‬‬ ‫فجأة‬ ‫́‪всегда‬‬ ‫دامئا‬
‫́‪уже‬‬ ‫قد ‪ ،‬لقد‬ ‫‪неожи́данно‬‬ ‫فجأة‬ ‫‪ча́сто‬‬ ‫غالبا‪ ،‬كثريا‬
‫‪наконе́ц‬‬ ‫ىف نهاية‬ ‫‪одна́жды‬‬ ‫ذات مرة‬ ‫‪обы́чно‬‬ ‫عادة‬
‫́‪иногда‬‬ ‫أحيانا‬ ‫́‪позавчера‬‬ ‫أول أمس‬ ‫‪ре́дко‬‬ ‫نادرا‬
‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬
‫عل‬
‫ى الظــــــــروف‬

‫‪Не смотри́ на меня́ сверх вниз.‬‬ ‫‪ ‬متبصليش من فوق لتحت‪.‬‬


‫‪Он живёт тут.‬‬ ‫‪ ‬هو يعيش هنا‪.‬‬
‫‪Он тепе́рь живёт там.‬‬ ‫‪ ‬األن هو يعيش هناك‪.‬‬
‫‪Я впереди́ ничего́ не ви́жу.‬‬ ‫‪ ‬أنا ال أرى أى شئ أمامى‪.‬‬
‫‪Иди́те сюда́.‬‬ ‫‪ ‬تعال اىل هنا‪.‬‬
‫‪Я пое́ду туда́ за́втра.‬‬ ‫‪ ‬سأذهب اىل هناك غدا‪.‬‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪421‬‬
Иди́те пря́мо. .‫ اذهب اىل األمام‬

‫ موضوعات هامة جدا‬.12


Он уе́хал отсю́да час наза́д. . ‫ هو غادر من هنا منذ ساعة‬
Я верну́сь отту́да че́рез неде́лю. .‫ أنا سأعود(سأصل) من هناك خالل اسبوع‬
Трамва́й ну́жно обходи́ть спе́реди. .‫ يجب عليك ركوب الرتام من األمام‬
Я хорошо́ говорю́ по-ру́сски. .‫ أنا أتكلم جيدا بالروسية‬
Вчера́ бы́ло хо́лодно. .‫ أمس كان الجو باردا‬
Я не понима́ю по-ру́сски. . ‫ أنا ال أفهم بالروىس‬
Мне на́до е́хать бы́стро. .‫ يجب أن أذهب(أسافر) برسعة‬
Мо́жно посмотре́ть ско́ро. .‫ ممكن أشوف قريبا‬
Сего́дня о́чень жа́рко. .‫ اليوم حار جدااا‬
Он мно́го рабо́тает. .‫ هو يعمل كثريا‬
Он ма́ло cпит. .‫ هو ينام قليال‬
Он чуть- чуть опозда́л. .‫ هو تأخر شوية‬
Чай сли́шком горя́чий. .‫ الشاى ساخن كثريا جدااا‬
Вдво́е доро́же. .)‫ أغىل بضعفني (مرتني‬
он приходи́л два́жды. .‫ جاء مرتان‬
Он совсе́м ничего́ не зна́ет .)‫ هو ال يعرف شئ متاما (عىل االطالق‬
Мя́со совсе́м сгоре́ло .‫ اللحمة اتحرقت متاما‬
Магази́н нахо́дится спра́ва. .‫ املحل يقع (يوجد) ىف اليمني‬
Он ждёт наверху́. .‫ هو ينتظر ىف األعىل‬
Факс не рабо́тает. внутри́ застря́ла бума́га. .‫ الفاكس ال يعمل الورقة علقت بالداخل‬
Он ждал снару́жи. .‫ هو ينتظر بالخارج‬
Он сейча́с до́ма. .‫ هو االن ىف البيت‬
Сейча́с ну́жно поверну́ть напра́во. .‫ يجب علينا ان ننعطف(نستدير) ميينا االن‬
‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

422
‫‪Подви́ньтесь чуть впра́во.‬‬ ‫‪ ‬من فضلك تحرك قليال اىل اليمني‪.‬‬
‫‪Ру́ки вверх.‬‬ ‫‪ ‬ايديكم اىل األعىل‪.‬‬
‫‪Снача́ла вста́вьте внутрь ка́рточку.‬‬ ‫‪ ‬اوال ادخل الكارت‪.‬‬
‫‪Дверь открыва́ется нару́жу.‬‬ ‫‪ ‬الباب يفتح للخارج‪.‬‬
‫‪Я е́ду домо́й.‬‬ ‫‪ ‬انا اذهب اىل البيت‪.‬‬
‫‪Ара́бы пи́шут спра́ва нале́во.‬‬ ‫‪ ‬العرب يكتبون من اليمن اىل اليسار‪.‬‬
‫‪Ру́сские пи́шут сле́ва напра́во.‬‬ ‫‪ ‬الروس يكتبوا من اليسار اىل اليمني ‪.‬‬
‫‪Лу́чше сверли́ть све́рху.‬‬ ‫‪ ‬من االفضل الحفر من االعىل‪.‬‬
‫‪Лу́чше сверли́ть сни́зу.‬‬ ‫‪ ‬من االفضل الحفر من االسفل‪.‬‬
‫‪Кто́-то за́пер дверь изнутри́.‬‬ ‫‪ ‬شخص ما اغلق الباب من الداخل‪.‬‬
‫‪Кто́-то за́пер дверь снару́жи.‬‬ ‫‪ ‬شخص ما اغلق الباب من الخارج‪.‬‬

‫حروف الوصل (العطف)‬


‫(‪)сою́зы‬‬

‫›› تنقسم حروف الوصل من حيث االستخدام اىل مجموعتني‪:‬‬


‫‪ - 2‬حروف االتباع‬ ‫‪ - 1‬حروف العطف والربط‬

‫تربط أجزاء الجملة كام تربط الجمل‪.‬‬ ‫‪ -1‬حروف العطف‪:‬‬

‫وتنقسم من حيث معانيها األساسية الى المجموعات التالية‪:‬‬


‫ب‪ .‬حروف النقض‪.‬‬ ‫أ‪ .‬حروف العطف االيجابية‪.‬‬

‫‪а‬‬ ‫بل ‪ ،‬أما‬ ‫́‪зато‬‬ ‫بل‬ ‫‪и‬‬ ‫و‬ ‫]‪да [и‬‬ ‫و‬
‫‪но‬‬ ‫لكن‬ ‫‪одна́ко‬‬ ‫مع ذلك‬ ‫ال هذا وال ذاك ‪ни... ни....‬‬
‫‪же‬‬ ‫لكن‬ ‫]‪Да [но‬‬ ‫لكن‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪423‬‬
‫ج‪ .‬حروف الخيار‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪и́ли‬‬ ‫أو‬ ‫‪то ли..... то‬‬ ‫اما ‪....‬أو‪.....‬‬
‫‪ли́бо‬‬ ‫أى كان‬ ‫‪не то..... не то‬‬ ‫اما ‪....‬أو‪.....‬‬
‫‪то.... то‬‬ ‫تارة ‪......‬وطورا‬

‫تربط جمال كاملة ونادرا ما تربط أجزاء الجملة‪.‬‬ ‫‪ - 2‬حروف االتباع‪:‬‬

‫وتنقسم من حيث معانيها األساسية الى المجموعات التالية‪:‬‬

‫‪что‬‬ ‫أن‬ ‫‪что́бы‬‬ ‫ألن‪ ،‬لىك‬ ‫أ‪ .‬حروف االتباع التوضيحية‪.‬‬

‫ب‪ .‬حروف االتباع الزمانية‪.‬‬

‫́‪когда‬‬ ‫عندما‬ ‫‪ме́жду те́м как‬‬ ‫بينام‬


‫‪как‬‬ ‫اذا ما‬ ‫‪лишь‬‬ ‫فقط‬
‫‪как то́лько‬‬ ‫حاملا‬ ‫‪лишь то́лько‬‬ ‫فقط عندما‬
‫́‪едва‬‬ ‫كاد‬ ‫‪едва́ лишь‬‬ ‫كاد فقط‬
‫́‪пока‬‬ ‫حتى‬

‫ج‪ .‬حروف االتباع السببية‪.‬‬

‫‪и́бо‬‬ ‫إذ‬ ‫‪оттого́ что‬‬ ‫ألن‬


‫‪потому́ что‬‬ ‫ألن‬ ‫‪Так как‬‬ ‫ألن‬
‫‪из-за того́, что‬‬ ‫بسبب أن‬
‫د‪ .‬حروف االتباع الهدفية (للغاية)‪.‬‬

‫‪что́бы‬‬ ‫لىك‬ ‫‪да́бы‬‬ ‫أن وغريها‬


‫هـ‪ .‬حروف االتباع الشرطية‪.‬‬

‫‪е́сли‬‬ ‫اذا‬ ‫‪когда́ бы‬‬ ‫عندما‬


‫‪е́сли бы‬‬ ‫اذا ما‬ ‫‪раз‬‬ ‫ان‬
‫́‪когда‬‬ ‫اذا ما‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪424‬‬
‫و‪ .‬حروف االتباع للتسليم(التنازل)‪.‬‬

‫)‪хотя́ (хоть‬‬ ‫لو‬ ‫‪пусть‬‬ ‫فا‪..‬وغريها‬


‫وإن‬
‫‪хотя́ бы‬‬

‫ز‪ .‬حروف االتباع للمقارنة‪.‬‬

‫‪как‬‬ ‫كام‬ ‫‪как бу́дто‬‬ ‫كأن‬


‫‪как бы‬‬ ‫كأن‬ ‫‪бу́дто‬‬ ‫مثل‬
‫‪сло́вно‬‬ ‫كام‬ ‫‪бу́дто бы‬‬ ‫كأن‬
‫‪сло́вно как‬‬ ‫كأن‬ ‫‪то́чно‬‬ ‫كأن‬

‫‪Так что‬‬ ‫إذا‬ ‫ح‪ .‬حروف االتباع لالستنتاج‪.‬‬

‫›› تنقسم حروف الوصل من حيث تكوينها اىل‪:‬‬


‫‪1.1‬جامدة أو أصلية‪)да ،но ،а ،и( :‬‬
‫‪ 2.2‬مشتقة‪)раз، хотя́، что( :‬‬
‫‪3.3‬حروف الوصل املركبة‪:‬‬
‫ـ قسم منها يكتب ككلمة واحدة‪)то́же, что́бы( :‬‬
‫ـ وأخرى تكتب منفصلة‪)потому́ что, так как( :‬‬

‫تطب‬
‫يقـــــــــــــات‬
‫على حــروف الوصــــل‬

‫‪Мне на́до купи́ть и ру́чку, и блокно́т.‬‬ ‫‪ ‬يجب أن اشرتى كال من قلم وكشكول‪.‬‬
‫‪ ‬هو مل يصل (مجاش) ال امبارح وال النهاردة‪Он не прие́хал ни вчера́, ни сего́дня. .‬‬
‫?‪А куда́ вы сейча́с идёте‬‬ ‫‪ ‬بل (أما) اىل أين أنتم تذهبون األن؟‬
‫‪Он спит, а я рабо́таю.‬‬ ‫‪ ‬هو ينام بل (أما) أنا أعمل‪.‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪425‬‬
‫‪Унего́ есть велосипе́д, а у меня́ нет.‬‬ ‫‪ ‬عنده دراجة (عجلة) أما أنا فليس عندى‪.‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪ ‬عندى تذاكر للهوىك ولكن ال أريد الذهاب‪.‬‬
‫‪Уменя́ есть биле́ты на хокке́й, но я не хочу́ идти́.‬‬

‫‪Я прие́ду, но не сего́дня.‬‬ ‫‪ ‬سوف اىت (أصل) ولكن ليس اليوم‪.‬‬


‫‪ ‬هو مل يأىت (يصل) اليوم ولكن وعد باملجئ غدا‪.‬‬
‫‪Он не прие́хал сего́дня, но обеща́л прие́хать за́втра.‬‬
‫‪ ‬عايز اشرتى تذاكر اما السبت أو االحد‪.‬‬
‫‪Мне на́до купи́ть биле́ты на суббо́ту или на воскресе́нье.‬‬

‫‪Он сказа́л, что прие́дет за́втра.‬‬ ‫‪ ‬هو قال انه جاى بكرة‪.‬‬
‫‪Она́ пла́чет потому́ что упа́ла.‬‬ ‫‪ ‬هى تبىك النها سقطت عىل االرض‪.‬‬
‫‪ ‬هو نظر اليا وكاننا مل نتقابل أبدا‪.‬‬
‫‪Он посмотре́л на меня́, как бу́дто мы никогда́ не встреча́лись.‬‬

‫‪Он де́лает всё, как я.‬‬ ‫‪ ‬هو فعل كل شئ كام فعلت‪.‬‬


‫‪Он рабо́тает бо́льше, чем его́ нача́льник.‬‬ ‫‪ ‬هو يعمل أكرث من رئيسه‪.‬‬

‫الحـــــــــروف‬
‫(‪)части́цы‬‬

‫›› هى تطلق ىف اللغة الروسية عىل كلامت مستعملة تعطى صيغة خاصة ملعنى أحد أجزاء‬
‫الجملة أو للجملة‪.‬‬
‫›› وتنقسم الحروف من حيث املعنى اىل‪:‬‬
‫‪ - 1‬حروف استفهام‪:‬‬

‫‪ра́зве‬‬ ‫هل‬ ‫‪ли‬‬ ‫هل‬ ‫‪неуже́ли‬‬ ‫هل‬

‫‪ - 2‬حروف تعجب‪:‬‬

‫‪что за‬‬ ‫يا له‬ ‫‪как‬‬ ‫كم‪ ،‬كيف‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪426‬‬
‫‪ - 3‬حروف تأكيد‪:‬‬

‫‪же‬‬ ‫نفسه‬ ‫‪ведь‬‬ ‫ان‬


‫‪да́же‬‬ ‫حتى‪ ،‬ولو‬ ‫‪ни‬‬ ‫ال‬
‫‪то‬‬ ‫طبعا‬ ‫‪и‬‬ ‫أيضا‬

‫‪ - 4‬حروف نفى‪:‬‬

‫‪не‬‬ ‫ال‬ ‫‪отню́дь не‬‬ ‫اطالقا ال‬


‫‪во́все не‬‬ ‫كال‪ ،‬أبدا‬ ‫‪далеко́ не‬‬ ‫ليس متاما‬
‫‪ - 5‬حروف تحديد‪:‬‬

‫‪лишь‬‬ ‫فقط‬ ‫‪то́лько‬‬ ‫فقط ‪ ،‬إال‬

‫‪ - 6‬حروف إشارة‪:‬‬

‫‪вот‬‬ ‫ها هو‬ ‫‪вон‬‬ ‫ها هو‬

‫أدوات الحض والجواب والتعبير العاطفى‬

‫›› هى كلامت تستعمل للتعبري عن شعور معني أو عن حض وتحفيز دون تسمية ذلك ‪ .‬وميكن‬
‫تقسيم هذه الكلامت من حيث وظيفتها ىف الكالم اىل‪:‬‬
‫‪ - 1‬أدوات التعبير عن الشعور‪ :‬التعجب ‪ ،‬التأييد ‪ ،‬التهديد‪ ،‬الخوف ‪ ،‬األمل ‪ ،‬الغيظ‪ ،‬الخ ‪.....‬‬

‫! ‪ах! ، а‬‬ ‫أه‬ ‫!‪эх‬‬ ‫أه‬


‫!‪ба‬‬ ‫يا سالم!‬ ‫‪тьфу‬‬ ‫تفو‬
‫!‪ай да‬‬ ‫يا جدع!‬ ‫!‪ой-ой‬‬ ‫وياله!‬
‫!́‪ура‬‬ ‫يا للسعادة!‬ ‫!‪ох‬‬ ‫أوه!‬
‫!‪о‬‬ ‫أه‬ ‫!́‪увы‬‬ ‫يا سالم!‬
‫وتبعا لمعنى الكالم واللهجة تعبر هذه الكلمات عن المشاعر المختلفة ‪:‬‬

‫‪ах، как‬‬ ‫يا للذة!‬ ‫‪ах, э́то‬‬ ‫يا للويل!‬


‫‪прия́тно‬‬ ‫( عن الفرح)‬ ‫‪ужа́сно‬‬ ‫(غيظ وانزعاج)‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
‫‪427‬‬
‫‪ - 2‬أدوات الحض والتحفيز‪ :‬تعبر عن الحض فى مختلف المناسبات‪:‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫!‪вон‬‬ ‫اخرج!‬ ‫!‪на́те! , на‬‬ ‫خذ! (حض عىل أخذ شئ)‬
‫!‪прочь‬‬ ‫!‪ шш!, тс!, цыц‬يا لال! (حض عىل االبعاد والطرد)‬ ‫هس! (منع)‬
‫!‪ну же! ، ну‬‬ ‫(حض عىل الكالم أو العمل)‬ ‫!‪марш‬‬ ‫اذهب! (حث عىل املىش)‬

‫‪ - 3‬كلمات تعبر عن مشاعر مختلفة‪ :‬وتوضح موقف املتكلم من حديث املخاطب‪:‬‬

‫!‪да‬‬ ‫نعم (موافقة)‬ ‫!‪пра́во‬‬ ‫طبعا! (تأكيد)‬


‫!‪нет‬‬ ‫ال (رفض)‬ ‫!‪а‬‬ ‫نعم! ( رد‪ ،‬اجابة)‬
‫!‪вот ещё‬‬ ‫كال (عدم اتفاق)‬

‫‪ - 4‬كلمات لالحترام والمجاملة‪:‬‬

‫!‪Спаси́бо‬‬ ‫شكرا!‬ ‫!‪Пожа́луйста‬‬ ‫من فضلك‪ ،‬اتفضل‬

‫‪ - 5‬الكلمات التى تدل على األصوات‪:‬‬

‫‪гав-гав‬‬ ‫عو عو (للكلب)‬ ‫!‪ха-ха‬‬ ‫خا‪-‬خا (للضحك)‬


‫!́‪кукареку‬‬ ‫كو كو كووو كو (للديك)‬ ‫!‪мя́у-мя́у‬‬ ‫ميو ميو (للقط)‬

‫‪сою́з‬‬ ‫أداة الربط‬

‫ليس فقط ‪ ،‬بل (مش بس كده ‪ ،‬لكن كامن( ‪не то́лько ...........но и........‬‬ ‫››‬
‫‪ ‬منى مش بس جميلة ولكنها أيضا ذكية‪.‬‬
‫‪Мо́на не то́лько краси́вая, но и у́мная.‬‬
‫‪ ‬أنا مش بس طيب‪ ،‬ولكن ذىك أيضا‪.‬‬
‫‪Я не то́лько хоро́ший, но и у́мный.‬‬

‫‪ ‬الحياة ليست فقط رائعة بل وأيضا مخيفة‪.‬‬


‫‪Жи́знь не то́лько прекра́сна, но и ужа́сна.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪428‬‬
.‫ أنا استطيع التحدث ليس فقط باالنجليزية بل والروسية أيضا‬
Я уме́ю говори́ть не то́лько по-англи́йски, но и по-ру́сски.

.‫ ليس فقط الكبار يأتون اىل هذه الحديقة بل الصغار أيضا‬


не то́лько молоды́е лю́ди прихо́дят в э́тот парк, но и пожилы́е пары́.

‫الكالم المباشر والغير مباشر‬


ПРЯМА́Я И КО́СВЕННАЯ РЕЧЬ

КО́СВЕННАЯ РЕЧЬ ‫كالم غير مباشر‬ ПРЯМА́Я РЕЧЬ ‫كالم مباشر‬

Хо́ссам сказа́л дру́гу, что он Хо́ссам сказа́л дру́гу: «Я


позвони́т ему́ ве́чером. позвоню́ тебе́ ве́чером».
.‫حسام قال للصديق أنه هو اتصل به مساءا‬ » ‫حسام قال للصديق « أنا اتصلت بيك مساءا‬
Ирина спроси́ла меня́, куда́ я Ирина спроси́ла меня́: «Куда́ ты
пое́ду ле́том. пое́дешь ле́том?»
.‫أنا رايح فني ىف الصيف‬، ‫ايرينا سألتنى‬ »‫ايرينا سألتنى « أنت هرتوح فني ىف الصيف؟‬
Я спроси́л дру́га, ви́дел ли он Я спроси́л дру́га: «Ты ви́дел
но́вый фи́льм. но́вый фи́льм?»
.‫أنا سألت الصديق هو شاف الفيلم الجديد وال أل‬ »‫أنا سألت الصديق «هل أنت شوفت الفيلم الجديد؟‬
Я спроси́л това́рища, ча́сто ли он Я спроси́л това́рища: «Ты ча́сто
хо́дит в кино́. хо́дишь в кино́?»
.‫أنا سألت الزميل هو بريوح السينام كتري وال أل‬ »‫أنا سألت الزميل «هل أنت برتوح السينام كتري؟‬
Я сказа́л дру́гу, что́бы он Я сказа́л дру́гу: «Посмотри́ э́тот
посмотре́л э́тот фи́льм. фи́льм».
.‫أنا قولت للصديق ىك يشاهدهذا الفيلم‬ .»‫أنا قولت للصديق «شاهد هذا الفيلم‬
гид сказа́л, что на́ша экску́рсия в гид сказа́л: «Ва́ша экску́рсия в
Лу́ксор начнётся в 8 часо́в утра́. Лу́ксор начнётся в 8 часо́в утра́».
‫املرشد قال ان رحلتنا اىل األقرص ستبدأ ىف الساعة‬ ‫ «رحلتكم اىل األقرص ستبدأ ىف الساعة‬:‫املرشد قال‬
.‫الثامنة صباحا‬ »‫الثامنة صباحا‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
429
‫كالم غير مباشر ‪КО́СВЕННАЯ РЕЧЬ‬‬ ‫كالم مباشر ‪ПРЯМА́Я РЕЧЬ‬‬

‫‪ .12‬موضوعات هامة جدا‬


‫‪гид сказа́л, что́бы мы входи́ли гид сказа́л: «Входи́те,‬‬
‫‪в авто́бус.‬‬ ‫‪пожа́луйста, в авто́бус!».‬‬
‫املرشد قالنا لىك ندخل األتوبيس‪.‬‬ ‫املرشد قال‪« :‬ادخلوا األتوبيس من فضلكم»‬
‫‪гид спроси́л, кто хо́чет‬‬ ‫‪гид спроси́л: «Кто хо́чет‬‬
‫‪пое́хать в Каи́р и что мы‬‬ ‫‪пое́хать в Каи́р? Что вы хоти́те‬‬
‫‪хоти́м там посмотре́ть.‬‬ ‫‪посмотре́ть в Каире? ».‬‬
‫املرشد سأل مني عايز يروح القاهرة واحنا عايزين‬ ‫املرشد سأل‪« :‬مني عايز يروح القاهرة؟ وعايزين‬
‫نشوف ايه هناك‪.‬‬ ‫تشوفوا أيه ىف القاهرة؟»‬
‫‪гид спроси́л, хоти́м ли мы‬‬ ‫‪гид спроси́л: «Вы хоти́те‬‬
‫‪пообе́дать в рестора́не на‬‬ ‫‪пообе́дать в рестора́не на‬‬
‫?‪корабле́ на Ни́ле‬‬ ‫‪корабле́ на Ни́ле? ».‬‬
‫املرشد سأل‪ ،‬عايزين تتغدوا ىف مطعم عىل النيل وال‬ ‫املرشد سأل‪« :‬هل أنتم عايزين تتغدوا ىف مطعم‬
‫أل‪.‬‬ ‫عىل النيل؟»‬

‫كالم مباشر ‪................‬‬


‫‪ ‬أحمد ‪ -:‬حسام اىل أين أنت تذهب؟ (أنت رايح فني؟)‬
‫?‪Ахме́д: - Хо́ссам, куда́ ты идёшь‬‬
‫‪Хо́ссам: - Я иду́ на мо́ре.‬‬ ‫‪ ‬حسام‪ -:‬أنا رايح اىل البحر‪.‬‬
‫كالم غير مباشر ‪................‬‬
‫‪Ахме́д спроси́л Хо́ссама, куда́ он идёт.‬‬ ‫‪ ‬أحمد سأل حسام هو رايح فني‪.‬‬
‫‪Хо́ссам отве́тил, что он идёт на мо́ре.‬‬ ‫‪ ‬حسام جاوب أنه رايح البحر‪.‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪430‬‬
‫‪Дополне́ния‬‬
‫ملحق المفاتيح اإلعرابية‬

‫‪13‬‬
‫لجميع الحــــاالت اإلعرابيــــة‬
‫‪трина́дцатый‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪431‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المفرد المذكر» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫حالة‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫حرف ساكن عادى‬ ‫‪+а‬‬ ‫‪+у‬‬ ‫‪+а‬‬ ‫حرف ساكن عادى‬ ‫‪+ом‬‬ ‫‪+е‬‬
‫‪ж,ч,ш,щ‬‬ ‫‪+а‬‬ ‫‪+у‬‬ ‫‪+а‬‬ ‫‪ж,ч,ш,щ‬‬ ‫‪+ом, ем‬‬ ‫‪+е‬‬
‫‪й‬‬ ‫‪→ я‬‬ ‫‪→ ю‬‬ ‫‪→я‬‬ ‫‪й‬‬ ‫‪→ ем‬‬ ‫‪→е‬‬
‫‪ий‬‬ ‫‪→ ия‬‬ ‫‪→ ию‬‬ ‫‪→ия‬‬ ‫‪ий‬‬ ‫‪→ием‬‬ ‫‪→ии‬‬
‫‪ь‬‬ ‫‪→ я‬‬ ‫‪→ ю‬‬ ‫‪→я‬‬ ‫‪ь‬‬ ‫‪→ем, ём‬‬ ‫‪→е‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪432‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المفرد المؤنث» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫حالة‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪ж,ч,ш,щ |а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→е‬‬ ‫‪→у‬‬ ‫‪→ ей‬‬ ‫‪→е‬‬


‫‪ |а‬ماعدا‬ ‫‪→ы‬‬ ‫‪→е‬‬ ‫‪→у‬‬ ‫‪→ой‬‬ ‫‪→е‬‬
‫‪щ,ш,ч,ж,х,к,г‬‬
‫‪г,к,х |а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→е‬‬ ‫‪→у‬‬ ‫‪→ой‬‬ ‫‪→е‬‬
‫‪я‬‬ ‫‪→ и‬‬ ‫‪→е‬‬ ‫‪→ю‬‬ ‫‪→ ей, ёй‬‬ ‫‪→е‬‬
‫‪ия‬‬ ‫‪→ ии‬‬ ‫‪→ ии‬‬ ‫‪→ ию‬‬ ‫‪→ией‬‬ ‫‪→ии‬‬
‫‪ь‬‬ ‫‪→ и‬‬ ‫‪→ и‬‬ ‫‪ь‬‬ ‫‪+ю‬‬ ‫‪→и‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪433‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المفرد المحايد» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫حالة‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪о‬‬ ‫‪→а‬‬ ‫‪→у‬‬ ‫‪о‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪→е‬‬


‫‪е‬‬ ‫‪→я‬‬ ‫‪→ю‬‬ ‫‪е‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪→е‬‬
‫‪и |е‬‬ ‫‪→ия‬‬ ‫‪→ию‬‬ ‫‪и |е‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪→ ии‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪434‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المذكر فى الجمع» فى جميع الحاالت االعرابية‬
‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫حرف ساكن عادى‬ ‫‪+ы‬‬ ‫‪+ов‬‬ ‫‪+ам‬‬ ‫‪+ов‬‬ ‫‪+ы‬‬ ‫‪+ами‬‬ ‫‪+ах‬‬
‫‪г,к,х‬‬ ‫‪+и‬‬ ‫‪+ов‬‬ ‫‪+ам‬‬ ‫‪+ов‬‬ ‫‪+и‬‬ ‫‪+ами‬‬ ‫‪+ах‬‬
‫‪ж,ч,ш,щ‬‬ ‫‪+и‬‬ ‫‪+ей‬‬ ‫‪+ам‬‬ ‫‪+ей‬‬ ‫‪+и‬‬ ‫‪+ами‬‬ ‫‪+ах‬‬
‫‪й‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→ев‬‬ ‫‪→ям‬‬ ‫‪→ев‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→ями‬‬ ‫‪→ях‬‬
‫‪ь‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ям‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→ями‬‬ ‫‪→ях‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪435‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المؤنث فى الجمع» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫المقصود‬ ‫جمع األلية‬ ‫جمع المجرور‬ ‫جمع المفعول‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬ ‫غير الحى «‪»4‬‬

‫‪ |а‬ماعدا ‪ж,ч,ш,щ,г,к,х‬‬ ‫‪→ы‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪+ми‬‬ ‫‪+х‬‬ ‫‪→ы‬‬


‫‪ж,ч,ш,щ,г,к,х |а‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪+ми‬‬ ‫‪+х‬‬ ‫‪→и‬‬
‫‪я‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪+м‬‬ ‫‪+ми‬‬ ‫‪+х‬‬ ‫‪→и‬‬
‫‪ь‬‬ ‫‪→и‬‬ ‫‪→ ям‬‬ ‫‪→ями‬‬ ‫‪→ях‬‬ ‫‪→и‬‬

‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫جمع المفعول‬


‫االسمية «‪»1‬‬ ‫اإلضافة «‪»2‬‬ ‫الحى «‪»4‬‬

‫‪ | а‬قبلها حرف ساكن | يسبقه حرف متحرك‬ ‫نحذف حرف (‪ )а‬فقط‬ ‫نحذف حرف (‪ )а‬فقط‬
‫‪ |а‬قبلها حرفني ساكنني غري مشنشنني‬ ‫نحذف حرف (‪)а‬ونضع بني الحرفني حرف (‪)о‬‬ ‫نحذف حرف (‪)а‬ونضع بني الحرفني حرف (‪)о‬‬
‫‪ |а‬قبلها حرفني ساكنني أحدهام مشنشن (‪)ж,ч,ш,щ‬‬ ‫نحذف حرف (‪ )а‬ونضع بني الحرفني حرف (‪)е‬‬ ‫نحذف حرف (‪)а‬ونضع بني الحرفني حرف (‪)е‬‬
‫‪я‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ей‬‬
‫‪и|я‬‬ ‫‪→ий‬‬ ‫‪→ий‬‬
‫‪ь‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ей‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪436‬‬
‫مفاتيح إعراب األسماء «المحايد فى الجمع» فى جميع الحاالت االعرابية‬
‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫جمع المقصود‬ ‫جمع المفعول‬ ‫جمع األلية‬ ‫جمع المجرور‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫االسمية «‪»1‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪о‬‬ ‫‪→а‬‬ ‫‪→ ам‬‬ ‫‪→а‬‬ ‫‪→ ами‬‬ ‫‪→ ах‬‬


‫‪е‬‬ ‫‪→я‬‬ ‫‪→ ям‬‬ ‫‪→я‬‬ ‫‪→ ями‬‬ ‫‪→ ях‬‬
‫‪и|е‬‬ ‫‪→ ия‬‬ ‫‪→ иям‬‬ ‫‪→ ия‬‬ ‫‪→ иями‬‬ ‫‪→ иях‬‬

‫مفرد‬ ‫جمع‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫اإلضافة «‪»2‬‬

‫‪ |о‬قبلها حرف ساكن |يسبقه حرف متحرك‬ ‫نحذف حرف (‪ )о‬فقط‬


‫(‪)г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬ ‫‪ |о‬قبلها حرفني ساكنني ما عدا‬ ‫نحذف حرف (‪ )о‬ونضع بين الحرفين حرف (‪)е‬‬
‫‪ |о‬قبلها حرفني ساكنني أحدهام من (‪) г,к,х,ж,ч,ш,щ‬‬ ‫نحذف حرف (‪ )о‬ونضع بين الحرفين حرف (‪)о‬‬
‫‪е‬‬ ‫‪+й‬‬
‫‪и|е‬‬ ‫‪→ий‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪437‬‬
‫مفاتيح إعراب «الضمائر الشخصية» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫حالة‬ ‫حالة‬ ‫حالة‬ ‫حالة‬ ‫حالة‬ ‫حالة‬
‫االسمية «‪»1‬‬ ‫اإلضافة «‪»2‬‬ ‫المقصود«‪»3‬‬ ‫المفعول «‪»4‬‬ ‫األلية «‪»5‬‬ ‫المجرور«‪»6‬‬

‫‪я‬‬ ‫́‪меня‬‬ ‫‪мне‬‬ ‫́‪меня‬‬ ‫‪мной‬‬ ‫́‪о́бо мне‬‬


‫‪ты‬‬ ‫́‪тебя‬‬ ‫́‪тебе‬‬ ‫́‪тебя‬‬ ‫‪тобо́й‬‬ ‫́‪о тебе‬‬
‫‪мы‬‬ ‫‪нас‬‬ ‫‪нам‬‬ ‫‪нас‬‬ ‫‪на́ми‬‬ ‫‪о на́с‬‬
‫‪вы‬‬ ‫‪вас‬‬ ‫‪вам‬‬ ‫‪вас‬‬ ‫‪ва́ми‬‬ ‫‪о ва́с‬‬
‫‪он‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪ему‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫‪им‬‬ ‫‪о нём‬‬
‫́‪она‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪ей‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪ей‬‬ ‫‪о не́й‬‬
‫́‪они‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪им‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪и́ми‬‬ ‫‪о ни́х‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪438‬‬
‫مفاتيح اعراب ضمائر الملكية «المفرد المذكر و المحايد» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬
»1« »2« »3« »4« »4« ‫غير حى‬ »5« »6«

чей? чьего́? чьему́? чьего́? чей? чьим? чьём? ‫ملن؟‬


Чьё? Чьё?
мой моего́ моему́ моего́ мой мои́м моём ‫ى‬
моё моё
твой твоего́ твоему́ твоего́ твой твои́м твоём ‫ك‬
твоё твоё
свой своего́ своему́ своего́ свой свои́м своём
своё своё
наш на́шего на́шему на́шего наш на́шим на́шем ‫نا‬
на́ше на́ше
ваш ва́шего ва́шему ва́шего ваш ва́шим ва́шем ‫كم‬
ва́ше ва́ше

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


439
‫مفاتيح إعراب ضمائر الملكية «المفرد المؤنث» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫المعنى‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чью‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟‬


‫́‪моя‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫́‪мою‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫‪мое́й‬‬ ‫ى‬
‫́‪твоя‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫́‪твою‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫‪твое́й‬‬ ‫ك‬
‫́‪своя‬‬ ‫‪свое́й‬‬ ‫‪свое́й‬‬ ‫́‪свою‬‬ ‫‪свое́й‬‬ ‫‪свое́й‬‬
‫‪на́ша‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫‪на́шу‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫‪на́шей‬‬ ‫نا‬
‫‪ва́ша‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫‪ва́шу‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫‪ва́шей‬‬ ‫كم‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪440‬‬
‫مفاتيح إعراب ضمائر الملكية «الجمع» فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬
»1« »2« »3« »4«‫حى‬ »4«‫غير حى‬ »5« »6«

чьи? чьих? чьим? чьих? чьи? чьи́ми? чьих? ‫ملن؟‬


мои́ мои́х мои́м мои́х мои́ мои́ми мои́х ‫ى‬
твои́ твои́х твои́м твои́х твои́ твои́ми твои́х ‫ك‬
свои́ свои́х свои́м свои́х свои́ свои́ми свои́х
на́ши на́ших на́шим на́ших на́ши на́шими на́ших ‫نا‬
ва́ши ва́ших ва́шим ва́ших ва́ши ва́шими ва́ших ‫كم‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


441
‫مفاتيح إعراب ضمائر الملكية للشخص الثالث «الغائب» فى المفرد والجمع‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫النوع‬ ‫المعنى‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫́‪его‬‬ ‫مذكر ومحايد‬ ‫هـ‬
‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫‪её‬‬ ‫مؤنث‬ ‫ها‬
‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫‪их‬‬ ‫جمع‬ ‫هم‬

‫ـ إعراب ضمائر التملك فى المفعول به مماثل إلعراب المضاف إليه بالنسبة لألسماء المذكرة التى تدل على الحى ‪ ،‬بينما‬
‫إعرابها مماثل لالسمية بالنسبة لألسماء الجماد‪.‬‬

‫ـ ولعلكم تذكرون أن ضمائر التملك للشخص الثالث (‪ )его́, её, их‬المذكرة والمحايدة والمؤنثة المفردة والجمع ال تتغير‬
‫فى جميع حاالت اإلعراب‪:‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪442‬‬
‫للسؤال عن ضمائر الملكية «المفرد والجمع» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫المعنى‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪чей‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?́‪чьему‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?‪чей‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫?‪чьём‬‬ ‫ملن؟ املذكر‬


‫?‪чья‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чью‬‬ ‫?‪чью‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫?‪чьей‬‬ ‫ملن؟ املؤنث‬
‫?‪чьё‬‬ ‫?́‪чьего‬‬ ‫?́‪чьему‬‬ ‫ال يوجد‬ ‫?‪чьё‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫?‪чьём‬‬ ‫ملن؟ املحايد‬
‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫?‪чьим‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫?‪чьи‬‬ ‫?‪чьи́ми‬‬ ‫?‪чьих‬‬ ‫ملن؟ الجمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪443‬‬
‫مفاتيح إعراب الصفات «المفرد المذكر» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول‬ ‫المفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫الحى «‪»4‬‬ ‫غير الحى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪како́й‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́му‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪о како́м‬‬


‫‪ый‬‬ ‫‪→ого‬‬ ‫‪→ому‬‬ ‫‪→ ого‬‬ ‫‪ый‬‬ ‫‪→ ым‬‬ ‫‪→ом‬‬
‫‪о́й‬‬ ‫‪→о́го‬‬ ‫‪→о́му‬‬ ‫‪→ о́го‬‬ ‫‪о́й‬‬ ‫‪→ы́ м, и́м‬‬ ‫‪→ о́м‬‬
‫‪г,к,х |ий‬‬ ‫‪→ого‬‬ ‫‪→ому‬‬ ‫‪→ ого‬‬ ‫‪ий‬‬ ‫‪→ им‬‬ ‫‪→ ом‬‬
‫‪н,ж,ч,ш,щ |ий‬‬ ‫‪→его‬‬ ‫‪→ему‬‬ ‫‪→ его‬‬ ‫‪ий‬‬ ‫‪→ им‬‬ ‫‪→ ем‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪444‬‬
‫أمثلة على إعراب «تغيير» الصفات المفرد المذكر فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫المعنى‬
»1« »2« »3« »4« »4« ‫غير حى‬ »5« »6«

како́й? како́го? како́му? како́го? како́й? Каки́м? о како́м? ‫ ما‬، ‫أى‬


но́вый но́вого но́вому но́вого но́вый но́вым но́вом ‫جديد‬
лёгкий лёгкого лёгкому лёгкого лёгкий лёгким лёгком ‫ خفيف‬، ‫سهل‬
большо́й большо́го большо́му большо́го большо́й больши́м большо́м ‫كبري‬
хоро́ший хоро́шего хоро́шему хоро́шего хоро́ший хоро́шим хоро́шем ‫جيد‬
си́ний си́него си́нему си́него си́ний си́ним си́нем ‫أزرق‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


445
‫مفاتيح إعراب الصفات «المفرد المؤنث» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول الحى‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫‪ +‬غير الحى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪кака́я‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каку́ю‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪о како́й‬‬


‫‪ |ая‬قبلها حرف ساكن عادى‬ ‫‪→ой‬‬ ‫‪→ ой‬‬ ‫‪→ ую‬‬ ‫‪→ ой‬‬ ‫‪→ ой‬‬
‫‪г,к,х |ая‬‬ ‫‪→ой‬‬ ‫‪→ ой‬‬ ‫‪→ ую‬‬ ‫‪→ ой‬‬ ‫‪→ ой‬‬
‫‪щ,ш,ч,ж |ая‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ ую‬‬ ‫‪→ ей‬‬ ‫‪→ ей‬‬
‫‪н|яя‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→юю‬‬ ‫‪→ей‬‬ ‫‪→ей‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪446‬‬
‫أمثلة على إعراب «تغيير» الصفات المفرد المؤنث فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول الحى‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫المعنى‬
»1« »2« »3« »4« ‫ غير الحى‬+ »5« »6«

кака́я? како́й? како́й? каку́ю? како́й? о како́й? ‫ ما‬، ‫أى‬


но́вая но́вой но́вой но́вую но́вой но́вой ‫جديد‬
лёгкая лёгкой лёгкой лёгкую лёгкой лёгкой ‫ خفيف‬، ‫سهل‬
больша́я большо́й большо́й большу́ю большо́й большо́й ‫كبري‬
хоро́шая хоро́шей хоро́шей хоро́шую хоро́шей хоро́шей ‫جيد‬
си́няя си́ней си́ней си́нюю си́ней си́ней ‫أزرق‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


447
‫مفاتيح إعراب الصفات المفرد المحايد فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول الحى‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫‪ +‬غير الحى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪како́е‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́му‬‬ ‫?‪како́е‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪о како́м‬‬


‫‪ое‬‬ ‫‪→ ого‬‬ ‫‪→ ому‬‬ ‫‪ое‬‬ ‫‪→ им,ым‬‬ ‫‪→ ом‬‬
‫‪ее‬‬ ‫‪→ его‬‬ ‫‪→ ему‬‬ ‫‪ее‬‬ ‫‪→ им‬‬ ‫‪→ ем‬‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪448‬‬
‫مفاتيح إعراب الصفات الجمع «مذكر‪ .‬مؤنث‪.‬محايد» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫المفعول‬ ‫المفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫الحى «‪»4‬‬ ‫غير الحى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́х‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪каки́х‬‬ ‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́ми‬‬ ‫?‪о каки́х‬‬


‫‪ые‬‬ ‫‪→ых‬‬ ‫‪→ым‬‬ ‫‪→ых‬‬ ‫‪ые‬‬ ‫‪→ ыми‬‬ ‫‪→ых‬‬
‫‪ие‬‬ ‫‪→их‬‬ ‫‪→им‬‬ ‫‪→их‬‬ ‫‪ие‬‬ ‫‪→ими‬‬ ‫‪→ их‬‬

‫للسؤال عن الصفات «المفرد والجمع» فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫المعنى‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫?‪како́й‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́му‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪о како́м‬‬ ‫املذكر‬


‫?‪кака́я‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪каку́ю‬‬ ‫?‪каку́ю‬‬ ‫?‪како́й‬‬ ‫?‪о како́й‬‬ ‫املؤنث‬
‫?‪како́е‬‬ ‫?‪како́го‬‬ ‫?‪како́му‬‬ ‫ال يوجد‬ ‫?‪како́е‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪о како́м‬‬ ‫املحايد‬
‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́х‬‬ ‫?‪каки́м‬‬ ‫?‪каки́х‬‬ ‫?‪каки́е‬‬ ‫?‪каки́ми‬‬ ‫‪о каки́х‬‬ ‫الجمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪449‬‬
‫مفاتيح إعراب اسماء االشارة «هذا ‪ .‬هذه ‪.‬هؤالء» للقريب فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫‪э́тому‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫‪э́тот‬‬ ‫‪э́тим‬‬ ‫‪э́том‬‬ ‫مذكر‬


‫‪э́та‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫‪э́ту‬‬ ‫‪э́ту‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫‪э́той‬‬ ‫مؤنث‬
‫‪э́то‬‬ ‫‪э́того‬‬ ‫‪э́тому‬‬ ‫ال يوجد محايد حى‬ ‫‪э́то‬‬ ‫‪э́тим‬‬ ‫‪э́том‬‬ ‫محايد‬
‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫‪этим‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫‪э́ти‬‬ ‫‪э́тими‬‬ ‫‪э́тих‬‬ ‫جمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪450‬‬
‫مفاتيح إعراب اسماء االشارة «ذلك ‪ .‬تلك ‪.‬أولئك» للبعيد فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪тот‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫́‪тому‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫‪тот‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫‪том‬‬ ‫مذكر‬


‫́‪та‬‬ ‫‪той‬‬ ‫‪той‬‬ ‫‪ту‬‬ ‫‪ту‬‬ ‫‪той‬‬ ‫‪той‬‬ ‫مؤنث‬
‫‪то‬‬ ‫́‪того‬‬ ‫́‪тому‬‬ ‫ال يوجد محايد حى‬ ‫‪то‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫‪том‬‬ ‫محايد‬
‫‪те‬‬ ‫‪тех‬‬ ‫‪тем‬‬ ‫‪тех‬‬ ‫‪те‬‬ ‫‪те́ми‬‬ ‫‪тех‬‬ ‫جمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪451‬‬
‫مفاتيح إعراب الضمير (‪ )весь‬بمعنى (كل الـ) فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪весь‬‬ ‫́‪всего‬‬ ‫́‪всему‬‬ ‫ال تستعمل‬ ‫‪весь‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫‪обо всём‬‬ ‫مذكر‬
‫‪вся‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫ال تستعمل‬ ‫‪всю‬‬ ‫‪всей‬‬ ‫‪обо всей‬‬ ‫مؤنث‬
‫‪всё‬‬ ‫́‪всего‬‬ ‫́‪всему‬‬ ‫ال تستعمل‬ ‫‪всё‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫‪обо всём‬‬ ‫محايد‬
‫‪все‬‬ ‫‪всех‬‬ ‫‪всем‬‬ ‫‪всех‬‬ ‫‪все‬‬ ‫‪все́ми‬‬ ‫‪обо всех‬‬ ‫جمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪452‬‬
‫) بمعنى (كل) فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬ка́ждый( ‫مفاتيح إعراب الضمير‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫الجنس‬
»1« »2« »3« »4« »4« ‫غير حى‬ »5« »6«

ка́ждый ка́ждого ка́ждому ка́ждого ка́ждый ка́ждым ка́ждом ‫مذكر‬


ка́ждая ка́ждой ка́ждой ка́ждую ка́ждую ка́ждой ка́ждой ‫مؤنث‬
ка́ждое ка́ждого ка́ждому ка́ждое ка́ждое ка́ждым ка́ждом ‫محايد‬
ка́ждые ка́ждых ка́ждым ка́ждых ка́ждые ка́ждыми ка́ждых ‫جمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


453
‫مفاتيح إعراب الضمير (‪ )сам‬بمعنى (نفس) فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪сам‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫́‪самому‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫‪сам‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫‪само́м‬‬ ‫مذكر‬


‫́‪сама‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫́‪саму‬‬ ‫́‪саму‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫‪само́й‬‬ ‫مؤنث‬
‫́‪само‬‬ ‫́‪самого‬‬ ‫́‪самому‬‬ ‫́‪само‬‬ ‫́‪само‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫‪само́м‬‬ ‫محايد‬
‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫‪сами́м‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫‪са́ми‬‬ ‫‪сами́ми‬‬ ‫‪сами́х‬‬ ‫جمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪454‬‬
‫مفاتيح إعراب الضمير (‪ )тако́й‬بمعنى (مثل هذا ‪ ،‬كهذا) فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪тако́й‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫‪тако́му‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫‪о тако́м‬‬ ‫مذكر‬


‫‪така́я‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫‪таку́ю‬‬ ‫‪таку́ю‬‬ ‫‪тако́й‬‬ ‫‪о тако́й‬‬ ‫مؤنث‬
‫‪тако́е‬‬ ‫‪тако́го‬‬ ‫‪тако́му‬‬ ‫ال يوجد محايد حى‬ ‫‪тако́е‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫‪о тако́м‬‬ ‫محايد‬
‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́х‬‬ ‫‪таки́м‬‬ ‫‪таки́х‬‬ ‫‪таки́е‬‬ ‫‪таки́ми‬‬ ‫‪о таки́х‬‬ ‫جمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


‫‪455‬‬
‫مفاتيح إعراب العدد واحد فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬

‫‪ .13‬المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬
‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬
‫المعنى‬ ‫الجنس‬
‫«‪»1‬‬ ‫«‪»2‬‬ ‫«‪»3‬‬ ‫«‪»4‬‬ ‫غير حى «‪»4‬‬ ‫«‪»5‬‬ ‫«‪»6‬‬

‫‪оди́н‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫́‪одному‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫‪оди́н‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫‪об одно́м‬‬ ‫مذكر‬


‫́‪одна‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫́‪одну‬‬ ‫́‪одну‬‬ ‫‪одно́й‬‬ ‫‪об одно́й‬‬ ‫مؤنث‬
‫́‪одно‬‬ ‫́‪одного‬‬ ‫́‪одному‬‬ ‫ال يوجد محايد حى‬ ‫́‪одно‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫‪об одно́м‬‬ ‫محايد‬
‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́х‬‬ ‫‪одни́м‬‬ ‫‪одни́х‬‬ ‫́‪одни‬‬ ‫‪одни́ми‬‬ ‫‪об одни́х‬‬ ‫جمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪456‬‬
‫) فى المفرد والجمع فى جميع الحاالت اإلعرابية‬кото́рый( )‫مفاتيح إعراب اسم الموصول (الذى‬

‫االسمية‬ ‫اإلضافة‬ ‫المقصود‬ ‫مفعول حى‬ ‫مفعول‬ ‫األلية‬ ‫المجرور‬


‫المعنى‬ ‫الجنس‬
»1« »2« »3« »4« »4« ‫غير حى‬ »5« »6«

кото́рый кото́рого кото́рому кото́рого кото́рый кото́рым кото́ром ‫مذكر‬


кото́рая кото́рой кото́рой кото́рую кото́рую кото́рой кото́рой ‫مؤنث‬
кото́рое кото́рого кото́рому ‫ال يوجد محايد حى‬ кото́рое кото́рым кото́ром ‫محايد‬
кото́рые кото́рых кото́рым кото́рых кото́рые кото́рыми кото́рых ‫جمع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


457
‫مفاتيح اعراب شواذ الجمع فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫أصل الكلمة‬
‫مجرور‬ ‫ألية‬ ‫مفعول‬ ‫مقصود‬ ‫اضافة‬ ‫اسمية‬ ‫مفرد‬

часа́х часа́ми часы́ часа́м часо́в часы́ ‫جمع ليس له مفرد‬


духа́х духа́ми духи́ духа́м духо́в духи́ ‫جمع ليس له مفرد‬
очка́х очка́ми очки́ очка́м очко́в очки́ ‫جمع ليس له مفرد‬
труса́х труса́ми трусы́ труса́м трусо́в трусы́ ‫جمع ليس له مفرد‬
де́тях детьми́ дете́й де́тям дете́й де́ти ребёнок
лю́дях людьми́ люде́й лю́дям люде́й лю́ди челове́к
я́слях я́слями я́сли я́слям я́слей я́сли ‫جمع ليس له مفرد‬
города́х города́ми города́ города́м городо́в города́ го́род
уша́х уша́ми у́ши уша́м уше́й у́ши у́хо
я́блоках я́блоками я́блоки я́блокам я́блок я́блоки я́блоко
небеса́х небеса́ми небеса́ небеса́м небе́с небеса́ не́бо
бра́тьях бра́тьями бра́тьев бра́тьям бра́тьев бра́тья брат
сту́льях сту́льями сту́лья сту́льям сту́льев сту́лья стул
друзья́х друзья́ми друзе́й друзья́м друзе́й друзья́ друг

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

458
‫مفاتيح اعراب شواذ الجمع فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫أصل الكلمة‬


‫مجرور‬ ‫ألية‬ ‫مفعول‬ ‫مقصود‬ ‫اضافة‬ ‫اسمية‬ ‫مفرد‬

мужья́х мужья́ми муже́й мужья́м муже́й мужья́ муж


имена́х имена́ми имена́ имена́м имён имена́ и́мя
поезда́х поезда́ми поезда́ поезда́м поездо́в поезда́ по́езд
сёстрах сёстрами сестёр сёстрам сестёр сёстры сестра́
но́жницах но́жницами но́жницы но́жницам но́жниц но́жницы ‫جمع ليس له مفرد‬
воро́тах воро́тами воро́та воро́там воро́т воро́та ‫جمع ليس له مفرد‬
кани́кулах кани́кулами кани́кулы кани́кулам кани́кул кани́кулы ‫جمع ليس له مفرد‬
деньга́х деньга́ми де́ньги деньга́м де́нег де́ньги ‫جمع ليس له مفرد‬
ша́хматах ша́хматами ша́хматы ша́хматам ша́хмат ша́хматы ‫جمع ليس له مفرد‬
су́тках су́тками су́тки су́ткам су́ток су́тки ‫جمع ليس له مفرد‬
дочеря́х дочеря́ми дочере́й дочеря́м дочере́й до́чери до́чь
матеря́х матеря́ми матере́й матеря́м матере́й ма́тери ма́ть
паспорта́х паспорта́ми паспорта́ паспорта́м паспорто́в паспорта́ па́спорт
чудеса́х чудеса́ми чудеса́ чудеса́м чуде́с чудеса́ чу́до

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


459
‫مفاتيح اعراب شواذ الجمع فى جميع الحاالت االعرابية‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫جمع‬ ‫أصل الكلمة‬
‫مجرور‬ ‫ألية‬ ‫مفعول‬ ‫مقصود‬ ‫اضافة‬ ‫اسمية‬ ‫مفرد‬

глаза́х глаза́ми глаза́ глаза́м глаз глаза́ глаз


кры́льях кры́льями кры́лья кры́льям кры́льев кры́лья крыло́
дере́вьях дере́вьями дере́вья дере́вьям дере́вьев дере́вья де́рево
сыновья́х сыновья́ми сынове́й сыновья́м сынове́й сыновья́ сын
времена́х времена́ми времена́ времена́м времён времена́ вре́мя
знамёнах знамёнами знамёна знамёнам знамён знамёна зна́мя
жёнах жёнами жён жёнам жён жёны жена́
острова́х острова́ми острова́ острова́м острово́в острова́ о́стров
берега́х берега́ми берега́ берега́м берего́в берега́ бе́рег
рукава́х рукава́ми рукава́ рукава́м рукаво́в рукава́ рука́в
полоте́нцах полоте́нцами полоте́нца полоте́нцам полоте́нец полоте́нца полоте́нце
озёрах озёрами озёра озёрам озёр озёра о́зеро
номера́х номера́ми номера́ номера́м номеро́в номера́ но́мер
вечера́х вечера́ми вечера́ вечера́м вечеро́в вечера́ ве́чер
дрова́х дрова́ми дрова́ дрова́м дров дрова́ ‫جمع ليس له مفرد‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

460
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

игра́я игра́емый игра́ющий игра́ем игра́ют игра́ть )несо́в( ‫يلعب‬


игра́в(ши) и́гранный игра́вший
сыгра́в(ши) сы́гранный сыгра́вший сыгра́ем сыгра́ют сыгра́ть )сов(‫يلعب‬
де́лая де́лаемый де́лающий де́лаем де́лают де́лать (несо́в( ‫يفعل‬
де́лав(ши) де́ланный де́лавший
сде́лав(ши) сде́ланный сде́лавший сде́лаем сде́лают сде́лать )сов(‫يفعل‬
ду́мая ду́мающий ду́маем ду́мают ду́мать )несо́в( ‫يفكر‬
ду́мав(ши) ду́мавший
поду́мав(ши) поду́мавший поду́маем поду́мают поду́мать )сов( ‫يفكر‬
шага́я шага́ющий шага́ем шага́ют шага́ть )несо́в( ‫يخطو‬
шага́в(ши) шага́вший
зашага́в(ши) зашага́вший зашага́ем зашага́ют зашага́ть )сов( ‫يخطو‬
меня́я меня́емый меня́ющий меня́ем меня́ют меня́ть )несо́в( ‫ يغري‬،‫يبادل‬
меня́в(ши) меня́вший
поменя́в(ши) поме́нянный поменя́вший поменя́ем поменя́ют поменя́ть )сов( ‫ يغري‬،‫يبادل‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


461
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

жале́я жале́емый жале́ющий жале́ем жале́ют жале́ть ‫ يتمنى‬،‫يشفق‬


жале́в(ши) жале́вший )несо́в(
пожале́в(ши) пожале́вший пожале́ем пожале́ют пожале́ть )сов( ‫ يتمنى‬،‫يشفق‬
купа́ясь купа́ющийся купа́емся купа́ются купа́ться )несо́в( ‫يستحم‬
купа́вшись купа́вшийся
искупа́вшись искупа́вшийся искупа́емся искупа́ются искупа́ться )сов( ‫يستحم‬
стро́я *стро́имый стро́ящий стро́им стро́ят стро́ить )несо́в( ‫يبنى‬
стро́ив(ши) стро́енный стро́ивший
постро́ив(ши) постро́енный постро́ивший постро́им постро́ят постро́ить )сов( ‫يبنى‬
жа́ря жа́рящий жа́рим жа́рят жа́рить )несо́в( ‫يشوى‬
жа́рив(ши) жа́ренный жа́ривший
пожа́рив(ши) пожа́ренный пожа́ривший пожа́рим пожа́рят пожа́рить )сов( ‫يشوى‬
тра́тя тра́тящий тра́тим тра́тят тра́тить ‫ يقىض‬،‫يرصف‬
тра́тив(ши) тра́ченный тра́тивший )несо́в(
потра́тив(ши) потра́ченный потра́тивший потра́тим потра́тят потра́тить )сов( ‫ يقىض‬،‫يرصف‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

462
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

мы́сля * мы́слимый мы́слящий мы́слим мы́слят мы́слить )несо́в( ‫يتفكر‬


мы́слив(ши) мы́сленный мы́сливший
размы́слив(ши) размы́сливший размы́слим размы́слят размы́слить )сов( ‫يتفكر‬
по́ртя по́ртящий по́ртим по́ртят по́ртить )несо́в( ‫يفسد‬
по́ртив(ши) по́рченный по́ртивший
испо́ртив(ши) испо́рченный испо́ртивший испо́ртим испо́ртят испо́ртить )сов( ‫يفسد‬
тая́ тая́щий таи́м тая́т таи́ть )несо́в( ‫يكتم‬
таи́в(ши) таённый таи́вший
затаи́в(ши) затаённый затаи́вший затаи́м затая́т затаи́ть )сов( ‫يكتم‬
говоря́ говори́мый* говоря́щий говори́м говоря́т говори́ть )несо́в( ‫يتكلم‬
говори́в(ши) говорённый говори́вший
поговори́в(ши) поговори́вший поговори́м поговоря́т поговори́ть )сов( ‫يتكلم‬
смеша́ смеша́щий смеши́м смеша́т смеши́ть ‫أضحك‬
смеши́в(ши) смешённый смеши́вший )несо́в(
рассмеши́в(ши) рассмешённый рассмеши́вший рассмеши́м рассмеша́т рассмеши́ть )сов( ‫أضحك‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


463
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

доя́ дои́мый доя́щий до́им, до́ят , дои́ть ‫ يحلب‬،‫يستدر‬


дои́в(ши) до́енный дои́вший дои́м доя́т )несо́в(
подои́в(ши) подо́енный подои́вший подо́им, подои́м подо́ят, подоя́т подои́ть )сов( ‫ يحلب‬،‫يستدر‬
любя́ люби́мый* лю́бящий лю́бим лю́бят люби́ть )несо́в( ‫يحب‬
люби́в(ши) лю́бленный люби́вший
полюби́в(ши) полю́бленный полюби́вший полю́бим полю́бят полюби́ть )сов( ‫يحب‬
уча́ у́чащий у́чим у́чат учи́ть ‫ يدرس‬،‫يتعلم‬
учи́в(ши) у́ченный учи́вший )несо́в(
научи́в(ши) нау́ченный научи́вший нау́чим нау́чат научи́ть )сов( ‫ يدرس‬،‫يتعلم‬
уча́сь уча́щийся у́чимся у́чатся учи́ться )несо́в( ‫يتعلم‬
учи́вшись учи́вшийся*
научи́вшись научи́вшийся нау́чимся нау́чатся научи́ться )сов( ‫يتعلم‬
слы́ша слы́шимый* слы́шащий слы́шим слы́шат слы́шать )несо́в( ‫يسمع‬
слы́шав(ши) слы́шанный слы́шавший
услы́шав(ши) услы́шанный услы́шавший услы́шим услы́шат услы́шать )сов( ‫يسمع‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

464
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

ненави́дя ненави́дящий ненави́дим ненави́дят ненави́деть ‫ يكره‬،‫يبغض‬


ненави́дев(ши) ненави́девший )несо́в(
возненави́дев(ши) возненави́денный возненави́девший возненави́дим возненави́дят возненави́деть )сов( ‫ يكره‬،‫يبغض‬
стуча́ стуча́щий стучи́м стуча́т стуча́ть ‫ يطرق‬،‫يدق‬
стуча́в(ши) стуча́вший )несо́в(
постуча́в(ши) постуча́вший постучи́м постуча́т постуча́ть )сов( ‫ يطرق‬،‫يدق‬
сто́я стоя́щий стои́м стоя́т стоя́ть )несо́в( ‫يقف‬
стоя́в(ши) стоя́вший
постоя́в(ши) постоя́вший постои́м постоя́т постоя́ть )сов( ‫يقف‬
свистя́ свистя́щий свисти́м свистя́т свисте́ть )несо́в( ‫يصفر‬
свисте́в(ши) свисте́вший
просвисте́в(ши) просвисте́вший просвисти́м просвистя́т просвисте́ть )сов( ‫يصفر‬
дыша́ ды́шащий ды́шим ды́шат дыша́ть )несо́в( ‫يتنفس‬
дыша́в(ши) дыша́вший
подыша́в(ши) подыша́вший поды́шим поды́шат подыша́ть )сов( ‫يتنفس‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


465
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

вертя́ вертя́щий ве́ртим ве́ртят верте́ть ‫ يلف‬،‫يدور‬


верте́в(ши) ве́рченный верте́вший )несо́в(
поверте́в(ши) пове́рченный поверте́вший пове́ртим пове́ртят поверте́ть )сов( ‫ يلف‬،‫يدور‬
стуча́сь стуча́щийся стучи́мся стуча́тся стуча́ться ‫ يطرق‬،‫يدق‬
стуча́вшись стуча́вшийся несо́в((
постуча́вшись постуча́вшийся постучи́мся постуча́тся постуча́ться )сов( ‫ يطرق‬، ‫يدق‬
ве́я ве́емый ве́ющий ве́ем ве́ют ве́ять ‫ ميتد‬،‫ينترش‬
ве́яв(ши) ве́янный ве́явший )несо́в(
прове́яв(ши) прове́янный прове́явший прове́ем прове́ют прове́ять )сов( ‫ ميتد‬،‫ينترش‬
ма́жа ма́жущий ма́жем ма́жут ма́зать ‫يدهن‬
ма́зав(ши) ма́занный ма́завший )несо́в(
сма́зав(ши) сма́занный сма́завший сма́жем сма́жут сма́зать )сов( ‫يدهن‬
бры́зжа, бры́згая бры́зжущий бры́зжем бры́зжут бры́згать )несо́в( ‫يرش‬
бры́згав(ши) бры́згавший
забры́згав(ши) забры́зганный забры́згавший забры́зжем забры́зжут забры́згать )сов( ‫يرش‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

466
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

ждя* жду́щий ждём ждут жда́ть )несо́в( ‫ينتظر‬


жда́в(ши) *жда́нный жда́вший
подожда́в(ши) *подо́жданный подожда́вший подождём подожду́т подожда́ть )сов( ‫ينتظر‬
зовя́ зову́щий зовём зову́т звать ‫ يسمى‬،‫يدعا بـ‬
зва́в(ши) зва́нный зва́вший )несо́в(
назва́в(ши) на́званный назва́вший назовём назову́т назва́ть )сов( ‫ يسمى‬،‫يدعا بـ‬
вяжа́ вя́жущий вя́жем вя́жут вяза́ть ‫ يربط‬،‫يحبك‬
вяза́в(ши) вя́занный вяза́вший )несо́в(
связа́в(ши) свя́занный связа́вший свя́жем свя́жут связа́ть )сов( ‫ يربط‬، ‫يحبك‬
наде́ясь наде́ющийся наде́емся наде́ются наде́яться )несо́в( ‫يأمل‬
наде́явшись наде́явшийся
понаде́явшись понаде́явшийся понаде́емся понаде́ются понаде́яться )сов( ‫يأمل‬
ле́зя ле́зущий ле́зем ле́зут ле́зть )несо́в( ‫يصعد‬
ле́зши ле́зший
пася́ *пасо́мый пасу́щий пасём пасу́т пасти́ )несо́в( ‫يرعى‬
‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬
467
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

па́сши пасённый па́сший пасём пасу́т пасти́ )несо́в( ‫يرعى‬


везя́ *везо́мый везу́щий везём везу́т везти́ ‫ يحمل‬،‫ينقل‬
вёзши везённый вёзший )несо́в(
растя́ расту́щий растём расту́т расти́ )несо́в( ‫ينمو‬
ро́сши ро́сший
ведя́ *ведо́мый веду́щий ведём веду́т вести́ ‫ يسوق‬،‫يقود‬
ве́дши ведённый ве́дший )несо́в(
неся́сь несу́щийся несёмся несу́тся нести́сь )несо́в( ‫يندفع‬
нёсшись нёсшийся
Крадя́сь кра́дущийся крадёмся краду́тся кра́сться )несо́в( ‫يندس‬
кра́вшись кра́вшийся
бежа́в(ши) бегу́щий бежи́м бегу́т бежа́ть ‫ يفر‬،‫يجرى‬
бежа́вший )несо́в(
побежа́в(ши) побежа́вший побежи́м побегу́т побежа́ть )сов( ‫ يفر‬،‫يجرى‬
едя́* едя́щий еди́м едя́т есть )несо́в( ‫يأكل‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

468
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

е́в(ши) е́денный е́вший еди́м едя́т есть )несо́в( ‫يأكل‬


съе́в(ши) съе́денный съе́вший съеди́м съедя́т съесть )сов( ‫يأكل‬
е́дя* е́дущий е́дем е́дут е́хать )несо́в( ‫يسافر‬
е́хав(ши) е́хавший
прие́хав(ши) прие́хавший прие́дем прие́дут прие́хать )сов( ‫يصل‬
живя́ живу́щий живём живу́т жить )несо́в( ‫يعيش‬
жи́в(ши) жи́вший
прожи́в(ши) прожи́тый прожи́вший проживём проживу́т прожи́ть )сов( ‫يعيش‬
идя́ иду́щий идём иду́т идти́ ‫ ميىش‬،‫يذهب‬
ше́дши ше́дший )несо́в(
пройдя́, проше́дши пройдённый проше́дший пройдём пройду́т пройти́ )сов( ‫مير ماشيا‬
поя́ пою́щий поём пою́т петь )несо́в( ‫يغنى‬
пе́в(ши) пе́тый пе́вший
спе́в(ши) спе́тый спе́вший споём спою́т спеть )сов( ‫يغنى‬
бу́дучи бу́дущий бу́дем бу́дут быть )несо́в( ‫يكون‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


469
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬

‫ المفاتيـــح اإلعرابيـــة‬.13
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

бы́в(ши) бы́вший бу́дем бу́дут быть )несо́в( ‫يكون‬


побы́в(ши) побы́вший побу́дем побу́дут побы́ть )сов( ‫يكون‬
сда́в(ши) сда́нный сда́вший сдади́м сдаду́т сдать )сов( ‫يجتاز االمتحان‬،‫يسرتد‬
сда́вшись сда́вшийся сдади́мся сдаду́тся сда́ться )сов( ‫يستسلم‬
обу́в(ши) обу́тый обу́вший обу́ем обу́ют обу́ть )сов(‫يلبس حذاؤه‬
обу́вшись обу́вшийся обу́емся обу́ются обу́ться )сов(‫يلبس حذاؤه‬
ста́в(ши) ста́вший ста́нем ста́нут стать )сов(‫ يصري‬،‫يصبح‬
оде́в(ши) оде́тый оде́вший оде́нем оде́нут оде́ть )сов( ‫يلبس‬
оде́вшись оде́вшийся оде́немся оде́нутся оде́ться )сов( ‫يلبس مالبسه‬
уши́бши уши́бленный уши́бший ушибём ушибу́т ушиби́ть )сов( ‫يؤذى‬،‫يجرح‬
уши́бшись уши́бшийся ушибёмся ушибу́тся ушиби́ться )сов( ‫يصطدم‬،‫يتأذى‬
мо́я мо́емый мо́ющий мо́ем мо́ют мыть )несо́в( ‫يغسل‬
мы́в(ши) мы́тый мы́вший
помы́в(ши) помы́тый помы́вший помо́ем помо́ют помы́ть )сов(‫يغسل‬
кро́я кро́емый кро́ющий кро́ем кро́ют крыть )несо́в( ‫يغطى‬

‫حسام سليم‬ ‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

470
‫جداول لنماذج من األفعال الهامة‬
‫(المكتملة وغير المكتملة) وصياغة اسم الفاعل والمفعول والحال فى المضارع والماضى‬

‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫اسم‬ ‫التصريف مع‬ ‫التصريف مع‬ ‫مصدر‬ ‫المعنى‬


‫الحال‬ ‫المفعول‬ ‫الفاعل‬ мы они́ ‫الفعل‬

кры́в(ши) кры́тый кры́вший кро́ем кро́ют крыть )несо́в(‫يغطى‬


накры́в(ши) накры́тый накры́вший накро́ем накро́ют накры́ть )сов( ‫يغطى‬
пи́в(ши) пью́щий пьём пьют пить )несо́в( ‫يرشب‬
пи́тый пи́вший
вы́пив(ши) вы́питый вы́пивший вы́пьем вы́пьют вы́пить )сов( ‫يرشب‬
бре́я бре́емый бре́ющий бре́ем бре́ют брить )несо́в( ‫يحلق‬
бри́в(ши) бри́тый бри́вший
побри́в(ши) побри́тый побри́вший побре́ем побре́ют побри́ть )сов( ‫يحلق‬
бре́ясь бре́ющийся бре́емся бре́ются бри́ться ‫يحلق نفسه‬
бри́вшись бри́вшийся )несо́в(
ши́в(ши) шью́щий шьём шьют шить )несо́в( ‫يخيط‬
ши́тый ши́вший
сши́в(ши) сши́тый сши́вший сошьём сошью́т сши́ть )сов( ‫يخيط‬
мо́гши могу́щий мо́жем мо́гут мочь ‫ يقدر‬،‫يستطيع‬
мо́гший )несо́в(
смо́гши смо́гший смо́жем смо́гут смочь )сов(‫ يقدر‬،‫يستطيع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬ ‫حسام سليم‬


471
‫المراجـــــع‬
Исто́чники и Материа́лы

1- Дорого в Россию: учебник русского языка (Элементарный


уровень).
Антонова, В.Е, Нахабина, М.М.,Толстых, А.А. — 4-е изд. -ЦМО МГУ им. М.В.
Ломоносова, СПБ. Златоуст,2009 г.

2- Дорого в Россию : учебник русского языка (базовый уровень).


Антонова, В.Е, Нахабина, М.М.,Толстых, А.А. —4-е изд.- ЦМО МГУ им. М.В.
Ломоносова, СПБ. Златоуст,2009 г.

3- Русский язык для начинающих, Учебник (для говорящих на


английском языке) / Ю.Г. Овсиенко. – М., Русский язык.Курсы,2012 г.

4- Русский язык как иностранный. Русские глаголы. Форме и


Учебное пособие/ Т.В. Шустикова, : контекстное употребление
А.А. Атабекова, Н.М. Курмасва, Н.С. Новикова, М.С. Скороходов,
Под ред. проф. Т.В. Шустиковой.—4-е изд.,испр. –м. Флинта
Наука,2005 г.

5- A Basic Modern Russian Grammer, Eugenia Nekrasova, 1997.


6- Русский язык в упражнениях. Учебное пособие (для говорящих
на английском языке) / С.А. Хавронина, А.И. Широченская.—12-е
изд.,стереотил. –М. Рус. яз.,2003 г.

7- Русский язык. Практическая грамматика с упражнениями


Учебник (для говорящих на английском языке) - 8-е изд., испр.-
М. Рус. яз., 2000 г.

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

473
‫مستويات إجادة اللغة الروسية كلغة أجنبية‬

‫تقسم وزارة التعليم والبحث العلمى لروسيا االتحادية اللغة الروسية إىل عدة مستويات من حيث تعلمها كلغة أجنبية‪ ...‬عىل‬
‫النحو التاىل‪:‬‬

‫المستوى االبتدائى (‪)A1‬‬


‫يسمح لألجنبى بالتعامل واالختالط باملجتمع ىف املواقف التقليدية ضمن الحياة اليومية ‪ ،‬باستخدام الحد األدىن من‬
‫األساليب اللغوية‪ .‬اجتياز االختبار ىف هذا املستوى بنجاح يثبت وجود الحد األدىن من القدرة عىل التفاهم ‪ ،‬مام يسمح للفرد باشباع‬
‫حاجاته األساسية ىف مواقف محدودة وىف اطار معامالته اليومية‬

‫المستوى األساسى (‪)A2‬‬


‫يسمح بحل املهام العملية ىف املواقف التقليدية من الحياة اليومية ‪ ،‬والتعامل واالختالط شخصياً مع اآلخرين‪ .‬اجتياز‬
‫االختبار ىف هذا املستوى بنجاح يثبت وجود القدرة األولية عىل التفاهم والتى تسمح للفرد باشباع حاجاته األساسية ىف مواقف‬
‫محدودة ضمن نطاق املعامالت الحيوية والثقافية‬

‫المستوى المتوسط ‪ -‬األول (‪)B1‬‬


‫يوفر املستوى األول القدرة عىل التعامل ىف املواقف التقليدية للحياة اليومية ىف املجاالت الدراسية والعملية‪ .‬كام‬
‫يسمح بالتفاهم ىف املجتمع والقضايا التجارية ‪ ،‬باستخدام القواعد األساسية للغة الروسية‪ .‬اجتياز االختبار ىف هذا املستوى بنجاح‬
‫يثبت وجود مستوى متوسط من القدرة عىل التفاهم ىف املجاالت الثقافية والحياتية والدراسية والعملية ‪ ،‬طبقاً لتصنيف املعايري‬
‫الحكومية الختبارات اللغة الروسية لألجانب‪.‬الحصول عىل هذه الشهادة يؤهل الفرد لاللتحاق مبؤسسات التعليم العاىل الروسية‪.‬‬

‫المستوى فوق المتوسط ‪ -‬الثانى (‪)B2‬‬


‫يسمح املستوى فوق املتوسط لألجنبى بالتفاهم ىف األمور االجتامعية والتجارية والشخصية ‪ ،‬باالضافة إىل فهم ما يرد‬
‫ىف الوسائل اإلعالمية واستخدام األساليب اللغوية املتنوعة‪ .‬اجتياز االختبار ىف هذا املستوى بنجاح يثبت وجود مستوى عال من‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪474‬‬
‫من القدرة عىل التفاهم ‪ ،‬الذى يسمح للفرد بالتفاهم ىف كل املجاالت والقيام باالتصاالت العملية باللغة الروسية كمتخصص‬
‫ىف مجاله‪ :‬سواء ىف العلوم االنسانية (ما عدا آداب اللغات) والهندسة والعلوم التقنية والطبيعية وغريها‪ .‬الحصول عىل هذه‬
‫الشهادة يعدرضورياً للحصول عىل شهادة البكالريوس أو املاجيستري من الجامعات الروسية (باستثناء البكالريوس أو املاجيستري‬
‫ىف آداب اللغات)‪.‬‬

‫مستوى اإلجادة ‪ -‬الثالث (‪)C1‬‬


‫املستوى الثالث يدل عىل قدرة األجنبى عىل التخاطب الفعال ىف اطار املصطلحات العلمية والصحفية والتجارية‬
‫والرسمية ‪ ،‬وكذلك ىف املجاالت الفنية والكالمية‪ .‬ميكن الفرد من التفاهم الحر والواثق مع حامىل اللغة الروسية ىف املواقف‬
‫التقليدية للحياة اليومية (الحياتية واالجتامعية والثقافية والعملية) ‪ ،‬وبدء الحوار واالستمرار فيه ألهداف متنوعة ‪ ،‬مبا ىف ذلك‬
‫املناقشات‪ .‬يستطيع الفرد التعبري عن مواقفه ومشاعره وأحاسيسه بدقة ‪ ،‬وكذلك مواقفه من الوقائع واألحداث واألشخاص مع‬
‫امكانية اثباتها ‪ ،‬باالضافة إىل فهم كل النواحى الدقيقة من الحديث للناطقني بهذه اللغة‪ .‬اجتياز االختبار ىف هذا املستوى بنجاح‬
‫يثبت وجود قدرة عالية عىل التفاهم ‪ ،‬الذى يسمح للفرد بالتعامل ىف املجاالت املختلفة ‪ ،‬باالضافة إىل ادارة شئونه باللغة الروسية‬
‫ىف مجال آداب اللغات‪ .‬الحصول عىل هذه الشهادة يعدرضورياً للحصول عىل شهادة البكالريوس ىف آداب اللغات من الجامعات‬
‫الروسية‪.‬‬

‫مستوى اإلجادة ‪ -‬الرابع (‪)C2‬‬


‫اجتياز االختبار ىف هذا املستوى بنجاح يثبت اإلملام التام باللغة الروسية ‪ ،‬والذى يقرتب من مستوى الناطقني بهذه‬
‫اللغة‪ .‬الحصول عىل هذه الشهادة يعدرضورياً للحصول عىل شهادة املاجيستري ىف آداب اللغات من الجامعات الروسية‪ ،‬مام مينح‬
‫الفرد الحق ىف القيام باألبحاث العلمية وتدريس اللغة الروسية‪.‬‬

‫مستويات إجادة اللغة الروسية كلغة أجنبية‬

‫‪Copyright © 2017@yourKey2Russia‬‬ ‫كل الحقوق محفوظة‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪475‬‬
‫اكسر حاجز اللغة‬
‫واتعلم الروسى مع حسام سليم‬

‫من خالل صفحتنا‬ ‫تابعنا على‪..‬‬


‫‪Learn Russian with Hossam Selim‬‬
‫‪@RussianWithHossam‬‬

‫صفحة الكتاب على فيس بوك‬


‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬
‫‪@yourkey2russia‬‬

‫قنـــــاة‬
‫‪http://bit.ly/Hossamselim‬‬

‫لالستفسار عن الكتب والكورسات‬

‫‪‬‬ ‫للتواصــــــــــــل‬
‫‪01004607606‬‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪476‬‬
‫حسام سليم‬

‫ƒƒيتألف هذا الكتاب (مفتاحك للتواصل مع روسيا) من ‪ 12‬درسا وهم عبارة عن خالصة القواعد ىف اللغة‬
‫الروسية‪.‬‬
‫ƒƒوفكرة الكتاب تعتمد عىل أسلوب الرشح الواىف واملبسط ىف نفس الوقت وطريقة عرض القواعد التى‬
‫تعترب حاجزا منيعا وصعبا عىل كل الدارسني لللغة الروسية‪.‬‬
‫ƒƒوتم استخدام أحدث برامج التصميامت ليظهر املحتوى بشكل الئق وشيق للمساعدة ىف التعلم واملالحظة‬
‫بشكل دقيق عن طريق استخدام األلوان ىف تغيري نهايات األفعال واألسامء والصفات والضامئر ىف الحاالت‬
‫االعرابية املختلفة ‪.‬‬
‫ƒƒكام أن الكتاب ملحق به املفاتيح االعرابية لجميع التغيريات التى تطرأ عىل األسامء والصفات والضامئر‬
‫ىف املفرد والجمع ىف جميع الحاالت االعرابية‪.‬‬
‫ƒƒقام بتأليف واعداد الكتاب األستاذ‪ /‬حسام عبد الحكيم سليم وذلك للتيسري عىل كل‬
‫دارىس اللغة الروسية‪.‬‬
‫تمنياتى بالتوفيق للجميع‬

‫مفتاحك للتواصل مع روسيا‬

‫‪478‬‬

You might also like