Professional Documents
Culture Documents
2006 Peugeot 207
2006 Peugeot 207
101
6 BEZPEČNOSŤ
Porucha činnosti Airbagy bočné* Airbagy roletové*
Ak sa rozsvieti táto kontrolka Systém, ktorý chráni hrudník, brucho a Systém, chrániaci hlavu predných a zad-
na združenom prístroji, dopre- panvu vodiča a predného spolujazdca v ných spolujazdcov v prípade bočného
vádzaná zvukovým signálom prípade bočného nárazu. nárazu.
a správou na viacúčelovom Airbagy sú vsadené vo výstuži operadla Airbagy sú vsadené v čalúnení strechy
displeji, obráťte sa na servis predného sedadla na strane dverí. tesne nad bočnými oknami.
PEUGEOT, kde vám systém
skontrolujú.
Aktivácia
Rozvinie sa súčasne s príslušným bočným
! V prípade, ak sa rozsvietia obe
kontrolky airbagov natrvalo, nein-
airbagom.
Aktivácia
Airbag sa rozvinie len na strane, kde
nastal náraz.
103
7 JAZDA
PARKOVACIA BRZDA Uvoľnenie parkovacej brzdy
Mechanické zariadenie na udžanie vo- Zatiahnite za páku smerom nahor
zidla v nehybnom stave. a stlačte tlačidlo A, čo vám umožní
parkovaciu brzdu uvoľniť.
104
JAZDA 7
RÝCHLOSTNÁ PREVODOVKA Radiaca páka Ovládania pod volantom
"2 TRONIC"*
Manuálna päťrýchlostná prevodovka,
ktorá ponúka podľa vašej voľby komfort
automatického režimu alebo potešenie
z manuálneho radenia prevodových
stupňov.
Máte k dispozícii tri jazdné režimy:
- automatizovaný režim pre automa-
tické radenie rýchlostných stupňov
prevodovkou,
- sekvenčný režim pre manuálne rade-
nie rýchlostných stupňov vodičom,
- autosekvenčný režim napr. pri pred- R. Spätný chod.
chádzaní, pri ktorom zotrváte v auto- Noha na brzdovom pedáli, pre voľbu
matizovanom režime, pričom použijete +. Ovládanie zvýšenia prevodového
tejto polohy premiestnite radiacu stupňa.
funkcie sekvenčného režimu. páku smerom nahor. Pre zvýšenie prevodového stupňa
N. Neutrál. zatlačte zo zadnej strany ovládania
Noha na brzdovom pedáli, pre pod volantom "+".
štartovanie si zvoľte túto polohu. -. Ovládanie zníženia prevodového
A. Automatizovaný režim. stupňa.
Pre voľbu tohto režimu premiestnite Pre zníženie prevodového stupňa za-
radiacu páku smerom nadol. tlačte zo zadnej strany ovládania pod
volantom "-".
M. + / - Sekvenčný režim s manuálnym
radením prevodových stupňov.
Pre voľbu tohto režimu premiestnite
radiacu páku smerom nadol a ná-
sledne doľava, potom:
- ju potlačte smerom dopredu, čím
zvýšite prevodový stupeň,
- alebo ju potlačte smerom dozadu,
čím znížite prevodový stupeň.
* V priebehu roka.
105
7 JAZDA
Zobrazenia združeného prístroja Rozbeh vozidla Sekvenčný režim
Zvoľte si polohu N. Po rozbehnutí vozidla si zvoľte polo-
Zatlačte na brzdový pedál. hu M, čím prejdete do sekvenčného
režimu.
Naštartujte motor.
AUTO zmizne a zaradené
prevodové stupne sa postup-
Na displeji združeného prístroja sa ob- ne zobrazujú na displeji zruže-
javí N. ného prístroja.
106
JAZDA 7
"Autosekvenčný" režim Zastavenie vozidla Porucha činnosti
Tento režim vám umožňuje napríklad Skôr, ako vypnete motor, môžete prejsť Pri zapnutom zapaľovaní signa-
predchádzať tak, že zotrváte v auto- do plohy N, čím zaradíte neutrál. lizuje rozsvietenie tejto kontrolky
matizovanom režime, pričom môžete V tomto prípade musíte na zastavenie a blikanie AUTO, doprevádzané
používať funkcie sekvenčného režimu. vozidla bezpodmienečne zatiahnuť par- zvukovým signálom a správou
Ovládanie pod volantom uveďte do kovaciu brzdu. na viacúčelovom displeji poruchu rých-
plohy + alebo -. lostnej prevodovky.
Rýchlostná prevodovka zaradí požado- Urýchlene sa obráťte na servis PEUGEOT.
vaný prevodový stupeň, ak to režim
motora dovoľuje. Na displeji združeného
prístroja ostane rozsvietené AUTO. Reinicializácia
Ak ostanú ovládania bez zásahu po Následne na odpojenie batérie musíte
určitú dobu, rýchlostná prevodovka sa reinicializovať rýchlostnú prevodovku.
opäť vráti do automatického radenia
prevodových stupňov.
Zapnite zapaľovanie. ! Počas štartovania motora bezpod-
mienečne zatlačte na brzdový pedál.
AUTO, a - sa zobrazia na Na vozidle za jazdy nikdy neza-
Automatizovaný program "sneh" displeji združeného prístroja. raďujte neutrál N.
Ak vozidlo v automatizovanom režime Spätný chod R zaraďujte len na za-
zistí slabú priľnavosť k vozovke, rých- stavenom vozidle a pri zatlačenom
lostná prevodovka automaticky prejde brzdovom pedále.
Zvoľte si polohu N.
do automatizovaného programu sneh. Pri zastavení vozidla v každom prí-
Zatlačte na brzdový pedál. pade bezpodmienečne zatiahnite
AUTO a sa zobrazia na dis- Počkajte približne 30 sekúnd na zo- parkovaciu brzdu.
pleji združeného prístroja. brazenie N alebo prevodového stupňa
na displeji združeného prístroja.
Uvoľnite brzdový pedál.
Rýchlostná prevodovka je opäť v
činnosti.
107
7 JAZDA
AUTOMATICKÁ RÝCHLOSTNÁ Polohy radiacej páky Zobrazenia združeného prístroja
PREVODOVKA «TIPTRONIC -
SYSTÉM PORSCHE»*
Automatická 4. stupňová rýchlostná
prevodovka ponúka, podľa vašej voľby,
komfort integrálnej automatiky, dopl-
nenej o programy šport a sneh, alebo
manuálne zaraďovanie prevodových
stupňov.
K dispozícii máte štyry jazdné režimy:
- automatickú činnosť pre elektronické
radenie rýchlostných stupňov prevo-
dovkou,
- program šport pre zdôraznenie dyna-
mickejšieho štýlu jazdy,
- program sneh pre zlepšenie jazdy v P. Parkovanie. V prípade premiestnenia radiacej páky do
prípade nízkej adhézie vozovky, - Vozidlo imobilizované, jednej z možných polôh sa v združenom
- manuálnu činnosť pre sekvenčné ra- zatiahnutá alebo uvoľnená prístroji rozsvieti príslušná kontrolka.
denie prevodových stupňov vodičom. parkovacia brzda. P. Parking (Parkovanie)
- Štartovanie motora. R. Reverse (Spätný chod)
R. Spätný chod.
N. Neutral (neutrál)
- Pri zaradení spätného chodu
vozidlo zastavené, motor na D. Drive (Automatická jazda)
Ovládací panel rýchlostnej prevodovky voľnobežné otáčky. S. Program šport
N. Neutrál. . Program sneh
- Vozidlo imobilizované,
zatiahnutá parkovacia brzda. 1, 2, 3, 4. Zaradený prevodový stupeň
v manuálnom režime
- Štartovanie motora.
D. Automatická činnosť. -. Neplatná hodnota v manuálnom
M. + / - Manuálna činnosť so režime
sekvenčným radením štyroch
prevodových stupňov. Zatlačený brzdový pedál
Zatlačením smerom dopredu zvýšite
prevodový stupeň. V prípade, že sa v združe-
alebo nom prístroji zobrazí táto
1. Radiaca páka. kontrolka, zatlačte na brz-
Zatlačením smerom dozadu znížite dový pedál (napr. : štarto-
2. Tlačidlo «S» (šport). prevodový stupeň. vanie motora).
3. Tlačidlo «» (sneh).
* V priebehu roka.
108
JAZDA 7
Rozbeh vozidla Automatická činnosť Programy šport a sneh
Zvoľte si polohu D pre automatické Tieto dva špecifické programy dopĺňajú
Zatiahnite parkovaciu brzdu. automatickú činnosť v prípade osobi-
radenie štyroch prevodových stupňov.
Zvoľte si polohu P alebo N. tých podmienok použitia.
Naštartujte motor.
V opačnom prípade zaznie zvukový Rýchlostná prevodovka pracuje v auto-
signál, doprevádzaný správou na viacú- adaptívnom režime, bez zásahu vodiča. Program šport «S»
čelovom displeji. Nepretržite volí prevodový stupeň, kto-
rý najlepšie zodpovedá spôsobu jazdy, Zatlačte na tlačidlo «S», akonáhle je
Motor v chode, zatlačte na brzdový profilu vozovky a zaťaženiu vozidla. motor v chode.
pedál. Rýchlostná prevodovka automaticky
Maximálnu akceleráciu bez použitia ra- uprednostňuje dynamický štýl jazdy.
Uvoľnite parkovaciu brzdu. diacej páky získate úplným zatlačením
Zvoľte si polohu R, D alebo M. pedála akcelerátora (kick down). Prevo-
dovka automaticky preradí na nižší pre- V združenom prístroji sa zo-
Postupne uvoľnite brzdový pedál. vodový stupeň alebo si zvolený prevo- brazí S.
Vozidlo sa uvedie do pohybu. dový stupeň zachová až po dosiahnutie
maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky
preraďuje na nižšie prevodové stupne, Program sneh «»
čím plní funkciu účinnej motorovej brzdy. Zatlačte na tlačilo «», akonáhle je
i V prípade, ak bola za jazdy nedopat-
rením zaradená poloha N, ponechaj-
V prípade náhleho uvoľnenia akcele-
rátora prevodovka nepreradí na vyšší
motor v chode.
Rýchlostná prevodovka sa prispôsobí
te motor v chode na voľnobežných prevodový stupeň z dôvodu zachovania jazde na klzkej vozovke.
otáčkach a následne zaraďte polohu maximálnej bezpečnosti.
D pre akceleráciu vozidla. Tento program uľahčuje rozbeh a ovlá-
danie vozidla za podmienok nízkej ad-
hézie vozovky.
109
7 JAZDA
Manuálna činnosť Neplatná voľba v manuálnom režime Porucha činnosti
Zvoľte si polohu M pre sekvenčné
radenie štyroch prevodových stupňov. Tento znak sa zobrazí v prípa- Pri zapnutom zapaľovaní roz-
de, ak bol nesprávne zarade- svietenie tejto kontrolky, dopre-
Potlačte radiacu páku smerom k ný prevodový stupeň (voľba vádzané zvukovým signálom a
označeniu + pre zaradenie vyššieho medzi dvoma polohami). správou na viacúčelovom dis-
prevodového stupňa. pleji, signalizuje poruchu činnosti rých-
Potiahnite radiacu páku smerom k lostnej prevodovky.
označeniu - pre zaradenie nižšieho
prevodového stupňa. V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na
Preradenie z jedného prevodového Zastavenie vozidla 3. prevodovom stupni. Pri prechode
stupňa do druhého sa zrealizuje len vte- z polohy P do R a z polohy N do R
dy, ak to rýchlostné podmienky vozidla a Skôr, ako vypnete motor, si môžete zvo- môžete pocítiť intenzívne trhnutie. Toto
otáčky motora umožnia; v opačnom prí- liť polohu P (parkovanie) alebo N (ne- trhnutie nepredstavuje žiadne riziko pre
pade sa dočasne uprednostnia zákony utrál). rýchlostnú prevodovku.
automatickej činnosti. V oboch prípadoch zatiahnite parkova- Neprekračujte rýchlosť 100 km/h v súla-
ciu brzdu, čím vozidlo imobilizujete. de s miestnou legislatívou.
D zmizne a zaradené prevo- Urýchlene sa obráťte na servis
dové stupne sa postupne zo- PEUGEOT.
brazia v združenom prístroji.
V podrežime alebo nadrežime
zvolený prevodový stupeň bli-
ká po dobu niekoľkých sekúnd, násled-
i V prípade, že radiaca páka nie je
! Ak bola radiaca páka v polohe P
a došlo k poruche batérie, nie je
ne sa zobrazí skutočne zaradený pre- v polohe P, pri otvorení dverí vo- možné jej premiestnenie do inej
vodový stupeň. diča alebo po uplynutí približne polohy.
45 sekúnd od vypnutia zapaľovania Predovšetkým nemanipulujte s ra-
zaznie zvukový signál a zobrazí sa diacou pákou nasilu, v opačnom
Prechod z polohy D (automatický režim) správa.
do polohy M (manuálny režim) môže prípade hrozí riziko poškodenia
byť vykonaný kedykoľvek. Radiacu páku umiestnite do po- rýchlostnej prevodovky.
lohy P; zvukový signál sa preru-
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho ší a správa zmizne.
veľmi nízkej rýchlosti si prevodovka au-
tomaticky zvolí rýchlosť M1.
Programy šport a sneh sú v manuálnom
režime činnosti prevodovky nefunkčné.
110
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SPRÁVNE VETRANIE
TEPLO
–
CHLAD
ODROSENIE
ROZMRAZENIE
10
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
VÝMENA KOLESA
Zoznam náradia Ostatné príslušenstvo
Postup pri výmene poškodeného kolesa
za rezervné koleso pomocou náradia
dodaného súčasne s vozidlom.
Prístup k náradiu
10
JAZDA 7
OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI Ovládače pod volantom Zobrazenia združeného prístroja
Systém, ktorý zabraňuje prekročiť rých-
losť vozidla naprogramovanú vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti
ostane zatlačenie pedála akcelerátora
bez odozvy.
Prudkým zatlačením pedála akcelerá- Ovládače systému sú zoskupené na Naprogramované informácie sú zosku-
tora je možné dočasne prekročiť na- páčke A. pené na displeji združeného prístroja.
programovanú rýchlosť. 1. Kruhový ovládač pre voľbu režimu 5. Ukazovateľ zapnutia / vypnutia
Naprogramovanú hodnotu opäť získa- obmedzovača rýchlosti obmedzovača
te, ak znížite rýchlosť vozidla na nižšiu 2. Tlačidlo pre zníženie hodnoty 6. Ukazovateľ voľby režimu
hodnotu ako bola naprogramovaná obmedzovača rýchlosti
rýchlosť. 3. Tlačidlo pre zvýšenie hodnoty
4. Tlačidlo pre zapnutie / vypnutie 7. Hodnota naprogramovanej
obmedzovača rýchlosti
Hodnota naprogramovanej rýchlosti
ostane v pamäti až po vypnutie zapa-
ľovania.
111
7 JAZDA
Programovanie Porucha činnosti
Otočte kruhovým ovládačom 1 do V prípade poruchy činnosti obmedzo-
polohy "LIMIT": bude zvolený režim vača rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a
obmedzovača rýchlosti bez toho, na displeji sa zobrazia pomlčky. Obráťte
aby bol uvedený do činnosti (OFF). sa na servis PEUGEOT, v ktorom vám
Pre nastavenie rýchlosti nie je po- systém skontrolujú.
trebné uviesť obmedzovač rýchlosti
do činnosti.
Nastavte hodnotu rýchlosti zatlačením tlačidla 2 alebo 3 (napr.:
110 km/h).
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou
tlačidiel 2 a 3:
- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,
- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,
- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.
Uveďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tlačidla 4.
Vypnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4: dis-
plej potvrdí vypnutie (OFF).
113
7 JAZDA
Programovanie Porucha činnosti
Otočte kruhovým ovládačom 1 do V prípade poruchy činnosti regulátora
polohy "CRUISE": bude zvolený rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na dis-
režim regulátora rýchlosti bez toho, pleji sa zobrazia pomlčky. Obráťte sa na
aby bol uvedený do činnosti (OFF). servis PEUGEOT, v ktorom vám sys-
tém skontrolujú.
Naprogramovanú rýchlosť nastav-
te zatlačením akcelerátora až po
dosiahnutie požadovanej hodnoty,
potom zatlačte tlačidlo 2 alebo 3.
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomo-
cou tlačidiel 2 a 3:
- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,
- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,
- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte na tlačidlo A, svetelná
kontrolka zhasne, systém sa opäť
aktivuje.
116
8 KONTROLY
KAPOTA Odistite podperu C z jej uchytenia. PORUCHA Z DÔVODU
Upevnite podperu do jedného z ÚPLNÉHO VYČERPANIA PALIVA
Ochranné zariadenie a prístup k častiam dvoch zárezov, čo umožní udržať (DIESEL)
motora pre kontrolu rôzných úrovní kapotu v otvorenej polohe.
hladín. Na vozidlách vybavených motorom HDI
Otváranie je v prípade úplného vyčerpania pali-
va potrebné odvzdušniť palivový okruh
Otvorte predné ľavé dvere. (viď príslušný obrázok).
Potiahnite ovládač A, nachádzajúci Tento systém sa skladá z odvzdušňova-
sa vo vnútri vozidla v spodnej časti cej pumpy a priesvitnej hadičky.
rámu dverí.
Motor 1,4 litra Turbo HDI
Otvorte kapotu motora.
Doplňte hladinu paliva o minimálne
päť litrov nafty.
Uveďte ovzdušňovaciu pumpu do
činnosti až po objavenie paliva v
priesvitnej hadičke.
Zapnite štartér až po spustenie mo-
Zatváranie tora.
Zatvorte kapotu motora.
Vytiahnite podperu z uchytávacieho
zárezu. Motor 1,6 litra Turbo HDI 16V
Vonkajší ovládač B potlačte smerom Zaistite podperu do jej pôvodného
miesta. Otvorte kapotu motora.
doľava a nadvihnite kapotu.
Privrite kapotu a v záverečnej fáze ju Doplňte hladinu paliva o minimálne
uvoľnite. päť litrov nafty.
Skontrolujte správne uzavretie a za- Odistite ochranný kryt, čím získate
istenie kapoty. prístup k odvzdušňovacej pumpe.
Uveďte ovzdušňovaciu pumpu do
činnosti až po objavenie paliva v
priesvitnej hadičke so zeleným ko-
nektorom.
i Umiestnenie vnútorného ovládača
Zapnite štartér až po spustenie mo-
tora.
bráni akémukoľvek otvoreniu, pokiaľ
sú ľavé predné dvere zatvorené. Umiestnite ochranný kryt na pôvodné
miesto a zaistite ho.
Zatvorte kapotu motora.
118
KONTROLY 8
BENZÍNOVÉ MOTORY
119
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SPRÁVNY DOHĽAD
A. Zapnuté zapaľovanie, ručička 1. Zapnuté zapaľovanie, oranžové Rozsvietenie svetelnej kontrolky vám
ukazovateľa paliva musí stúpnuť. a červené výstražné kontrolky sa udáva stav príslušnej funkcie.
B. Motor v chode, združená kontrolka rozsvietia. A. Neutralizácia systému ESP/ASR.
minimálnej hladiny musí zhasnúť. 2. Motor v chode, tie isté kontrolky 97
C. Zapnuté zapaľovanie, ukazovateľ musia zhasnúť.
B. Neutralizácia pomoci pri parkovaní
hladiny oleja musí zobraziť "OIL Ak ostanú kontrolky i naďalej rozsvietené, v spätnom chode.
OK" po dobu niekoľkých sekúnd. obráťte sa na príslušnú stranu príručky.
Ak sú hladiny nesprávne, doplňte ich. 115
C. Centrálne uzamykanie.
21
20 73
D. Neutralizácia priestorového
alarmu.
68
E. Aktivácia detskej elektrickej
bezpečnostnej poistky.
93
11
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Prístup k rezervnému kolesu Vybratie kolesa
Odskrutkujte strednú žltú skrutku.
Nadvihnite rezervné koleso cez
zadnú časť smerom k vám.
Vyberte koleso z kufra.
11
8 KONTROLY
DIESELOVÉ MOTORY
Umožňujú vám kontrolu hladín rôznych kvapalín, výmenu určitých prvkov a odvzdušnenie palivového okruhu.
120
KONTROLY 8
KONTROLA HLADÍN Hladina brzdovej kvapaliny Riziko popálenia obmedzíte tak, že od-
skrutkujete uzáver o dve otáčky a po-
V prípade, že neexistujú iné pokyny, Hladina tejto kvapaliny sa musí na- čkáte na pokles tlaku. Akonáhle tlak
pravidelne kontrolujte všetky hladiny a chádzať neďaleko označenia "MAXI". poklesol, môžete uzáver odstrániť a do-
ak je to potrebné, ich úroveň doplňte. V opačnom prípade skontrolujte stav plniť hladinu chladiacej kvapaliny.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte opotrebovania brzdových doštičiek.
skontrolovať príslušný okruh v servise Výmena chladiacej kvapaliny
PEUGEOT. Výmena brzdovej kvapaliny
Táto kvapalina si nevyžaduje výmenu.
S intervalom tohto úkonu sa môžete
oboznámiť v servisnej knižke.
Hladina oleja Charakteristika kvapaliny
Táto kontrola je správne vyko- Charakteristika kvapaliny Táto kvapalina musí byť v súlade s od-
naná len vtedy, ak je vozidlo v porúčaniami výrobcu.
Táto kvapalina musí byť v súlade s
horizontálnej polohe a s vypnu- odporúčaniami výrobcu a zodpovedať
tým motorom po dobu minimál- normám DOT4.
ne 15 minút. Hladina kvapaliny ostrekovača
skla a ostrekovača svetlometov*
Vykonáva sa pri zapnutom zapaľovaní
prostredníctvom ukazovateľa hladiny Hladina chladiacej Na minimálnu hladinu tejto kva-
oleja na združenom prístroji alebo ma- kvapaliny paliny vás upozorní zvukový
nuálnou odmerkou oleja. signál a správa na viacúčelo-
Medzi dvoma výmenami nesmie spot- Hladina tejto kvapaliny sa musí vom displeji.
reba prekročiť 0,5 litra na 1 000 km. nachádzať v blízkosti označe-
nia "MAXI", ale nesmie ho v
žiadnom prípade prekročiť. Hladinu kvapaliny doplňte pri najbližšom
Výmena motorového oleja zastavení vozidla.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
S intervalom tohto úkonu sa môžete kvapaliny je regulovaná motoventiláto-
oboznámiť v servisnej knižke. rom. Tento ventilátor je funkčný aj pri Charakteristika kvapaliny
Vyhnite sa použitiu additív v motorových vypnutom zapaľovaní.
olejoch, zabezpečíte tým bezporucho- Pre zabezpečenie optimálneho čistenia
Na vozidlách vybavených filtrom na musí byť táto kvapalina v súlade s od-
vosť motorov a zariadení na znižovanie pevné častice môže byť motoventilá-
škodlivín. porúčaniami výrobcu.
tor v činnosti po zastavení vozidla, aj
pri studenom motore.
Charakteristika oleja Chladiaci okruh je pod tlakom, v prípa-
de potreby zásahu počkajte minimálne
Olej musí zodpovedať vášmu typu mo- jednu hodinu od vypnutia motora.
tora a byť v súlade s odporúčaniami vý-
robcu.
122
8 KONTROLY
Hladina additív v nafte (Diesel s KONTROLY Filter na pevné častice (Diesel)
filtrom na pevné častice)
V prípade, ak nemáte iné inštrukcie, Údržba filtra na pevné častice musí byť
Na minimálnu hladinu additív vás upo- kontrolujte tieto prvky v súlade so ser- bezpodmienečne vykonaná v servise
zorní rozsvietenie servisnej kontrolky, visnou knižkou a podľa druhu motora PEUGEOT.
doprevádzané zvukovým signálom a na vašom vozidle.
správou na viacúčelovom displeji.
V opačnom prípade si ich nechajte
skontrolovať v servise PEUGEOT.
122
KONTROLY 8
Manuálna rýchlostná Stav opotrebovania diskov /
prevodovka brzdových bubnov !
Rýchlostná prevodovka si ne- Všetky potrebné informácie
vyžaduje údržbu (bez výmeny týkajúce sa kontroly stavu Používajte len výrobky odporúčané
náplní). opotrebovania diskov a/alebo PEUGEOT alebo výrobky rovnakej
Interval kontroly stavu tohto brzdových bubnov získate v kvality a podobného typu.
prvku nájdete v servisnej kniž- servisnej sieti PEUGEOT. Pre zabezpečenie optimálnej činno-
ke. sti takých dôležitých orgánov ako je
brzdový okruh, PEUGEOT vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Je prísne zakázané umývať moto-
Automatická rýchlostná prevodovka Parkovacia brzda rovú časť vozidla prúdom vody pod
vysokým tlakom, hrozí poškodenie
Rýchlostná prevodovka si ne- Príliš dlhá dráha pohybu par- jeho elektrických orgánov.
vyžaduje údržbu (bez výmeny kovacej brzdy alebo spozo-
náplní). rovanie straty účinnosti tohto
Interval kontroly stavu tohto prvku systému si vyžaduje nasta-
nájdete v servisnej knižke. venie aj v období medzi pre-
hliadkami.
Kontrola tohto systému sa musí vyko-
návať v značkovom servise PEUGEOT.
Brzdové doštičky
Opotrebovanie brzdových
doštičiek závisí od spôsobu
jazdy, týka sa to predovšetkým
vozidiel používaných v meste
na krátke vzdialenosti. Niekedy
je potrebné si nechať skontrolovať stav
bŕzd aj v období medzi prehliadkami
vozidla.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v
okruhu, signalizuje pokles hladiny brz-
dovej kvapaliny opotrebovanie brzdo-
vých doštičiek.
123
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
VÝMENA KOLESA
Zoznam náradia Ostatné príslušenstvo
Postup pri výmene poškodeného kole-
sa za rezervné koleso pomocou nára-
dia dodaného súčasne s vozidlom.
Prístup k náradiu
124
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Prístup k rezervnému kolesu Vybratie kolesa
Odskrutkujte strednú žltú skrutku.
Nadvihnite rezervné koleso cez zad-
nú časť smerom k vám.
Vyberte koleso z kufra.
125
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Demontáž kolesa Zoznam úkonov
Odstráňte chrómovaný kryt každej
skrutky pomocou nástroja 3.
Odstráňte umelohmotný kryt zabez-
pečovacej skrutky pomocou nástroja 3.
Založte nádstavec na demontáž za-
bezpečovacích skrutiek 4 na kľúč na
demontáž kolesa 1 pre odblokovanie
zabezpečovacej skrutky.
Odblokujte ostatné skrutky pomocou
kľúča na demontáž kolesa 1.
126
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Montáž kolesa Zoznam úkonov
Koleso založte na náboj.
Ručne zaskrutkujte skrutky nadoraz.
Pomocou kľúča na demotáž kolesa
1, vybaveného nádstavcom na de-
montáž zabezpečovacích skrutiek 4,
zatiahnite zabezpečovaciu skrutku
prvýkrát.
Taktiež zatiahnite ostatné skrutky po-
mocou kľúča na demontáž kolesa 1.
i Po výmene kolesa
Aby ste mohli poškodené koleso
Zablokujte ostatné skrutky pomocou
kľúča na demontáž kolesa 1.
správne uložiť do kufra vozidla, vo- Založte umelohmotný kryt na zabez-
pred odstráňte jeho stredný kryt. pečovaciu skrutku a chrómované
kryty na ostatné skrutky.
V značkovom servise PEUGEOT
si nechajte čo najrýchlejšie skon- Odložte koleso a náradie na príslu-
trolovať dotiahnutie skrutiek a tlak šné miesto do kufra.
hustenia rezervného kolesa.
Nechajte si opraviť poškodené
koleso a v čo najkratšom čase ho
opäť namontujte na vaše vozidlo.
127
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
VÝMENA ŽIAROVKY Model so stretávacími svetlami Vypálená žiarovka
s eliptickým modulom a
Postup pri výmene poškodenej žiarovky natáčateľnými svetlometmi Táto kontrolka sa rozsvieti na zdru-
za novú bez použitia náradia. ženom prístroji, je doprevádzaná
zvukovým signálom a správou na
viacúčelovom displeji udávajúcou
žiarovku, ktorú je potrebné vymeniť.
Predné svetlá Pre výmenu príslušnej žiarovky sa obráťte
na adekvátny postup.
Model s klasickými svetlami Výmena ukazovateľov smeru
1. Ukazovatele smeru
(PY 21 W žltá).
2. Parkovacie svetlá (W 5 W).
3. Stretávacie svetlá (H7-55W).
4. Diaľkové svetlá (H1-55W).
5. Natáčateľné svetlomety
(H7-55 W). Otočte suport žiarovky o štvrť otáčky
6. Hmlové svetlomety (H11-55 W). a odstráňte ho.
! So žiarovkami manipulujte po-
mocou suchej utierky.
Vytiahnite žiarovku a vymeňte ju.
Spätnú montáž vykonáte rovnakým po-
Svetlomety sú vybavené poly- stupom, ale v opačnom smere.
karbonátovým sklom, pokrytým
ochranným lakom:
nikdy ich neutierajte suchou
i V niektorých klimatických podmien-
kach (nízka teplota, vlhkosť), je
alebo drsnou utierkou, a tiež
nepoužívajte čistiace alebo zarosenie vnútornej strany skla i Žiarovky žltej farby, ako sú ukazo-
rozpúšťacie prostriedky, svetlometov normálnym javom;
stratí sa za niekoľko minút po roz- vatele smeru, musia byť nahradené
používajte špongiu a mydlovú svietení svetiel. žiarovkami rovnakého typu a farby.
vodu.
128
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Výmena parkovacích svetiel Výmena hmlových svetlometov
Odpojte hlavný konektor svetlometu. Pri výmene týchto žiaroviek sa obráťte
Potiahnutím jazýčka odstráňte ume- na servis PEUGEOT.
lohmotný ochranný kryt.
Otočte suport žiarovky o štvrť otáčky
a vytiahnite ho.
Vytiahnite žiarovku a vymeňte ju. Výmena bočných ukazovateľov
Spätnú montáž vykonáte rovnakým po- integrovaných smerových svetiel
stupom, ale v opačnom smere.
129
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
99
12
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Demontáž kolesa Zoznam úkonov
Odstráňte chrómovaný kryt každej
skrutky pomocou nástroja 3.
Založte nádstavec na demontáž za-
bezpečovacích skrutiek 4 na kľúč na
demontáž kolesa 1 pre odblokovanie
zabezpečovacej skrutky.
Odblokujte ostatné skrutky pomocou
kľúča na demontáž kolesa 1.
12
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Zadné svetlá Výmena svetiel
Týchto päť žiaroviek sa vymieňa mimo
kufra:
130
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Výmena tretieho brzdového svetla Výmena osvetlenia ŠPZ
(4 žiarovky W 5 W) (W 5 W)
131
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
VÝMENA POISTKY Výmena poistky
Postup pri výmene poškodenej poistky Skôr, ako pristúpite k výmene poistky, i Elektrický okruh vášho vozidla je
za novú a odstránenie poruchy súvisia- je potrebné zistiť príčinu poruchy a od- zostavený tak, aby bol funkčný so
cej s príslušnou funkciou. strániť ju. sériovou alebo doplnkovou výba-
Poškodenú poistku zistíte podľa sta- vou.
vu jej vlákna. Skôr, ako na vaše vozidlo nain-
štalujete inú elektrickú výbavu
alebo príslušenstvo, obráťte sa na
servis PEUGEOT.
132
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Poistky v prístrojovej doske Tabuľka poistiek
Poistková skrinka je umiestnená v spod-
nej časti prístrojovej dosky (na strane
vodiča). Poistka č. Intenzita Funkcie
F2 - Nepoužitá.
Prístup k poistkám
viď odsek "Prístup k náradiu". F3 5A Počítač airbagov a pyrotechnických napínačov.
133
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
F9 30 A Predná zásuvka 12 V.
SH - Shunt PARC.
134
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Poistky v motorovom priestore Tabuľka poistiek
Poistková skrinka je umiestnená v mo-
torovom priestore v blízkosti batérie Poistka č. Intenzita Funkcie
(ľavá strana).
Napájanie počítača motora a relé ovládania GMV,
elektroventily časovania rozvodu a zachytávača
benzínových výparov (1,6 l Turbo 16V), prietokomer
F1 20 A vzduchu (Diesel), vstrekovacie čerpadlo (Diesel),
sonda prítomnosti vody v nafte (Diesel), elektroventil
EGR, zohrievanie vzduchu (Diesel).
F2 15 A Zvuková výstraha.
F3 10 A Zadný a predný ostrekovač skla.
F4 20 A Ostrekovač svetlometov.
Palivové čerpadlo (benzín), elektroventily Turbo
F5 15 A (1,6 l Turbo 16V).
Prístup k poistkám
Odistite kryt. F6 10 A Snímač rýchlosti vozidla, automatická prevodovka.
Vymeňte poistku (viď príslušný odsek).
Po vykonaní zásahu starostlivo Elektrický posilňovač riadenia, natáčateľné
uzavrite kryt, čím zabezpečíte ne- F7 10 A svetlomety, relé ovládania natáčateľných
priepustnosť poistkovej skrinky. svetlometov, jednotka prepínania a ochrany (Diesel).
F8 20 A Ovládanie štartéra.
F9 10 A Počítač ABS/ESP, stýkač brzdového pedála.
135
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Tabuľka maxi-poistiek
136
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
BATÉRIA Štartovanie pomocou inej
batérie
Postup pri dobíjaní vybitej batérie ale-
bo pri štartovaní motora pomocou inej Pripojte červený kábel na kladný pól
batérie. (+) poškodenej batérie A, potom na
kladný pól (+) pomocnej batérie B.
Prístup k batérii
137
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Dobíjanie batérie pomocou REŽIM ČASOVANÉHO
nabíjačky batérie ! ODPOJENIA
ELEKTROPRÍSLUŠENSTVA
Odpojte batériu vozidla.
Dodržiavajte pokyny výrobcu nabí- Neodpájajte svorky pri motore v Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v zá-
jačky. chode. vislosti od množstva energie v batérii.
Opäť pripojte batériu, začnite na zá- Nenabíjajte batérie, ak ste neodpo-
pornom póle (-). jili svorky. Na vozidle za jazdy systém dočasne
Skontrolujte čistotu pólov a svo- Ak je vaše vozidlo vybavené rých- neutralizuje niektoré funkcie ako sú na-
riek. V prípade, ak sú zasulfátované lostnou prevodovkou "2 Tronic", pri príklad klimatizácia, rozmrazovanie
(pokryté bielou alebo nazelenalou štartovaní ho netlačte. zadného okna...
vrstvou), odmontujte ich a vyčistite. Neutralizované funkcie sú opäť automa-
Pred odpojením ticky aktivované akonáhle to podmienky
Skôr, ako pristúpite k odpojeniu dovolia.
batérie, musíte počkať 2 minúty po
vypnutí zapaľovania.
Skôr, ako odpojíte batériu, zatvor-
te okná, otváraciu strechu a dvere
vozidla.
Batérie obsahujú škodlivé zložky
ako je kyselina sírová a olovo. Po opätovnom pripojení
Musia byť preto odstránené podľa Po každom opätovnom pripoje-
platných predpisov a v žiadnom
prípade sa nesmú vyhadzovať do
ní batérie zapnite zapaľovanie a
počkajte 1 minútu, následne vozi-
! Neutralizované funkcie môžu byť
opäť aktivované aj manuálne, ale
domového odpadu. dlo naštartujte. Tým sa umožní ini- v tom prípade hrozí riziko vybitia
Opotrebované baterky a batérie cializácia elektronických systémov batérie.
odovzdajte na príslušnom zbernom vozidla. Avšak ak aj po tomto úko-
mieste. ne pretrvávajú poruchy, obráťte sa
na servis PEUGEOT.
Obráťte sa na príslušnú kapitolu a
vykonajte reinicializáciu:
- kľúča a diaľkového ovládania,
- elektrického ovládania okien,
- otváracej strechy,
i Pri odstavení vozidla na viac ako
- navigačného systému GPS.
jeden mesiac sa doporučuje baté-
riu odpojiť.
138
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Dobíjanie batérie pomocou REŽIM ČASOVANÉHO
nabíjačky batérie ! ODPOJENIA
ELEKTROPRÍSLUŠENSTVA
Odpojte batériu vozidla.
Dodržiavajte pokyny výrobcu nabí- Neodpájajte svorky pri motore v Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v zá-
jačky. chode. vislosti od množstva energie v batérii.
Opäť pripojte batériu, začnite na zá- Nenabíjajte batérie, ak ste neodpo-
pornom póle (-). jili svorky. Na vozidle za jazdy systém dočasne
Skontrolujte čistotu pólov a svo- Ak je vaše vozidlo vybavené rých- neutralizuje niektoré funkcie ako sú na-
riek. V prípade, ak sú zasulfátované lostnou prevodovkou "2 Tronic", pri príklad klimatizácia, rozmrazovanie
(pokryté bielou alebo nazelenalou štartovaní ho netlačte. zadného okna...
vrstvou), odmontujte ich a vyčistite. Neutralizované funkcie sú opäť automa-
Pred odpojením ticky aktivované akonáhle to podmienky
Skôr, ako pristúpite k odpojeniu dovolia.
batérie, musíte počkať 2 minúty po
vypnutí zapaľovania.
Skôr, ako odpojíte batériu, zatvor-
te okná, otváraciu strechu a dvere
vozidla.
Batérie obsahujú škodlivé zložky
ako je kyselina sírová a olovo. Po opätovnom pripojení
Musia byť preto odstránené podľa Po každom opätovnom pripoje-
platných predpisov a v žiadnom
prípade sa nesmú vyhadzovať do
ní batérie zapnite zapaľovanie a
počkajte 1 minútu, následne vozi-
! Neutralizované funkcie môžu byť
opäť aktivované aj manuálne, ale
domového odpadu. dlo naštartujte. Tým sa umožní ini- v tom prípade hrozí riziko vybitia
Opotrebované baterky a batérie cializácia elektronických systémov batérie.
odovzdajte na príslušnom zbernom vozidla. Avšak ak aj po tomto úko-
mieste. ne pretrvávajú poruchy, obráťte sa
na servis PEUGEOT.
Obráťte sa na príslušnú kapitolu a
vykonajte reinicializáciu:
- kľúča a diaľkového ovládania,
- elektrického ovládania okien,
- otváracej strechy,
i Pri odstavení vozidla na viac ako
- navigačného systému GPS.
jeden mesiac sa doporučuje baté-
riu odpojiť.
138
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
ÚSPORNÝ REŽIM ENERGIE Opustenie režimu VÝMENA RAMIENKA STIERAČA
Systém, ktorý riadi dĺžku použitia Opätovné zaradenie do činnosti vyššie Postup pri výmene opotrebovaného ra-
niektorých funkcií z dôvodu ochrany za- uvedených funkcií sa vykoná pri ďalšom mienka stierača skla za nové bez použi-
ťaženia batérie. použití vozidla. tia nástrojov.
Po vypnutí motora môžete ešte po dobu Ak chcete použiť tieto funkcie oka-
maximálne tridsiatich minút používať mžite, je potrebné motor naštartovať a
funkcie ako sú autorádio, stierače skla, chvíľu počkať. Demontáž predného alebo
stretávacie svetlá, stropné osvetlenia... Čas, ktorý budete mať k dispozícii, zadného ramienka stierača
bude dvojnásobok času potrebného na Nadvihnite príslušné rameno stie-
naštartovanie motora. V každom prípa- rača.
de bude táto doba v rozmedzí piatich až Odistite ramienko a odstráňte ho.
tridsiatich minút.
Spätná montáž predného alebo
Vstup do režimu zadného ramienka stierača
Po ubehnutí tridsiatich minút sa na Vpredu, skontrolujte veľkosť ramien-
viacúčelovom displeji objaví správa o
prechode do ekonomického režimu a
! Vybitá batéria neumožňuje naštartovať ka stierača, kratšie ramienko sa
motor (viď zodpovedajúca kapitola). montuje na strane spolujazdca.
pôvodne aktívne funkcie sú vyradené z Založte príslušné ramienko stierača
činnosti. a zaistite ho.
Opatrne sklopte rameno stierača.
V prípade, že v tomto okamihu prá-
i ve používate telefón:
- bude priebeh tohto telefonického
hovoru pokračovať po dobu 5 minút
so súpravou hands-free autorá-
dia RD4,
- bude vám umožnené tento hovor
dokončiť s ráditelefónom GPS
RT3.
139
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
DOBRÁ JAZDA
113
13
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
Montáž kolesa Zoznam úkonov
Koleso založte na náboj.
Ručne zaskrutkujte skrutky nado-
raz.
Pomocou kľúča na demotáž kole-
sa 1, vybaveného nádstavcom na
demontáž zabezpečovacích skru-
tiek 4, zatiahnite zabezpečovaciu
skrutku prvýkrát.
Taktiež zatiahnite ostatné skrutky
pomocou kľúča na demontáž kole-
sa 1.
Spustite vozidlo na zem.
Zložte zdvihák 2 a odstráňte ho.
i Po výmene kolesa
Pri použití provizórneho rezervné-
ho kolesa neprekračujte rýchlosť
80 km/h.
V značkovom servise PEUGEOT
si nechajte čo najrýchlejšie skon-
trolovať dotiahnutie skrutiek a tlak
hustenia rezervného kolesa.
Nechajte si opraviť poškodené
koleso a v čo najkratšom čase ho Zablokujte zabezpečovaciu skrutku
opäť namontujte na vaše vozidlo. pomocou kľúča na demotáž kole-
sa 1, vybaveného nádstavcom na
demontáž zabezpečovacích skru-
tiek 4.
Zablokujte ostatné skrutky pomocou
kľúča na demontáž kolesa 1.
! Pneumatiky s rozmermi 205/45 R17 Založte chrómované kryty na ostatné
nemôžu byť vybavené snehovými skrutky.
reťazami. Viac informácií získate v Náradie odložte do skrinky.
servisnej sieti PEUGEOT.
13
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
VLEČENIE VOZIDLA Vlečenie vášho vozidla Vlečenie iného vozidla
Postup pri vlečení vášho vozidla alebo
pri vlečení iného vozidla s mechanic-
kým snímateľným zariadením.
Prístup k náradiu
140
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
ŤAHANIE PRÍVESU, Zásady jazdy Sledujte pozorne teplotu chladiacej
KARAVANU... kvapaliny.
Rozloženie zaťaženia
Mechanické zariadenie, prispôsobené
na pripevnenie prívesu alebo karavanu, Rozložte v prívese zaťaženie tak, V prípade rozsvietenia vý-
vybavené signalizáciou a dodatočným aby sa najťažšie predmety nachá- stražnej kontrolky alebo kon-
osvetlením. dzali čo najbližšie pri náprave a aby trolky STOP zastavte vozidlo
zaťaženie závesného zariadenia ne- a čo najskôr vypnite motor.
prekročilo maximálne povolené za
ťaženie, ale iba sa k nemu priblížilo. Brzdy
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
so stúpajúcou nadmorskou výškou kle-
sajú výkonové parametre motora. Je
potreba znížiť maximálnu hmotnosť prí-
pojného zariadenia o 10%, a tak d'alej Pneumatiky
na každých 1 000 metroch nadmorskej Preverte tlaky hustenia pneumatík
výšky. ťažného vozidla a prívesu, dodr-
S hmotnosťami a vlečnými zaťaženiami žiavajte ich predpísané hodnoty.
pre vaše vozidlo sa môžete oboznámiť
v kapitole "Technické parametre".
Osvetlenie
Bočný vietor
Preverte si funkčnosť osvetlenia prí-
Prispôsobte a patrične znížte rýchlosť vesu.
jazdy podľa poveternostných podmienok.
141
9 PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
INŠTALÁCIA STREŠNÝCH
NOSIČOV i
Pre montáž priečnych nosných tyčí na
strechu použite štyri rýchle uchytenia, Maximálne zaťaženie nosiča batoži-
prispôsobené k tomuto účelu: ny, pre výšku nákladu nepresahujúcu
40 cm (okrem nosiča bicykla): 65 kg.
nadvihnite kryty,
Ak výška presahuje 40 cm, prispô-
nastavte rýchle uchytenie strešných sobte rýchlosť vozidla profilu vozovky,
nosičov. aby nedošlo k poškodeniu strešných
nosičov a uchytení na streche.
Dodržiavajte národnú legislatívu a
predpisy týkajúce sa prepravy pred-
metov dlhších ako je vaše vozidlo.
142
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE 9
PRÍSLUŠENSTVO "Confort" : "Tecnic" :
V sieti PEUGEOT nájdete široký výber koberce*, prepravný kontajner, náplň nádržky do ostrekova-
pôvodných dielov a príslušenstiev. sieť na uchytenie batožiny, pevné čov, prípravky na údržbu a čis-
Všetky tieto príslušenstvá a diely boli ramienko na opierke hlavy, hliní- tenie interiérov a vonkajšieho
testované a schválené v rámci spôsobi- kové alebo PVC prahy dverí. povrchu karosérie.
losti a tiež bezpečnosti. Pre voľný čas: strešné nosiče,
Sú prispôsobené vášmu vozidlu a nosič bicyklov na ťažnom zaria-
všetky sú odporúčané a garantované dení , nosič bicyklov na strešných
spoločnosťou PEUGEOT. nosičoch, nosič lyží, strešný kon-
tajner, vyvýšené sedačky a detské sedačky, Môžete si zadovážiť transformačnú
Táto ponuka spoločnosti PEUGEOT po- konzola rádiotelefónu, bočné rolety a zadná sadu "Podnik ", ktorá vám umožní pre-
zostáva z 5 skupín: PROTECT - CON- roleta, stredná predná opierka lakťov, odkla- menu osobného vozidla na vozidlo
FORT - AUDIO - DESIGN - TECNIC a dací priestor na CD, odkladací priestor pod úžitkové.
vzťahuje sa na: policou.
Ťažné zariadenie prívesu, ktoré si bezpodmie-
nečne vyžaduje montáž v sieti PEUGEOT.
"Protect" : "Audio" :
i Reflexná bezpečnostná vesta, vý-
stražné trojuholníky a rezervné
alarm so snímačmi proti naruše autorádiá, rádiotelefón, zosil- žiarovky sú povinnou výbavou vo-
niu vnútorného priestoru vozidla, ňovače, navigačné systémy,- zidla v závislosti od krajiny, v ktorej
pieskovanie okien, prípravky súprava hands-free, menič CD, je uvedené na trh.
proti krádeži kolies, lekárnička, reproduktory, prehrávač DVD,
výstražný trojuholník, ochranná súprava pre zapojenie prehrá-
reflexná vesta, systém na ziste- vača MP3 alebo volkmena CD,
nie polohy odcudzeného vozidla, pomoc pri parkovaní v spätnom
snehové reťaze. chode. ! Montáž výbavy alebo elektroprísluše
nstva, ktoré spoločnosť PEUGEOT
"Design" : neodporúča, môže spôsobiť poru-
chu elektronického systému vášho
poťahy sedadiel kompatibilné vozidla.
s bočnými airbagmi, hliníková Ďakujeme vám, že ste túto sku-
hlavica radiacej páky, hmlové točnosť vzali na vedomie a doporu-
* Aby sa obmedzilo akékoľvek riziko v svetlomety, deflektory dverí, čujeme vám obrátiť sa na zástupcu
oblasti pedálov: spojler, hliníkové disky kolies, značky PEUGEOT, ktorý vám pred-
- dbajte na správne položenie a uchyte- ozdobné kryty kolies, športový staví kompletnú ponuku odporúčanej
nie koberca, výfuk. výbavy a príslušenstva.
- nikdy nepokladajte viacero kobercov
na seba.
143
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
144
TECHNICKÉ PARAMETRE 10
MODELY : POHONNÉ JEDNOTKY A PREVODOVKY
MOTORY BENZÍNOVÉ 1,6 litra 16V 110 ks 1,6 litra Turbo 16V 150 ks
Manuálna Manuálna
PREVODOVKA (5-stupňová) (5-stupňová)
145
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
Typy
varianty Mestský Mimomestský Zmiešaný Emisie
Motory benzínové Prevodovka verzie okruh okruh okruh CO2 (g/km)
WC... WA... (litre/100 km) (litre/100 km) (litre/100 km)
WG...
1,6 litra 16V 110 ks Manuálna NFU-C 9,3 5,6 7,0 166
1,6 litra Turbo 16V Manuálna 5FX-C 9,3 5,6 7,0 166
150 ks
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v limite MTRA (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za pod-
mienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky povolená hmotnosť) ťahajúceho vozidla; pozor,
nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže spôsobiť zhoršenie držania jazdnej stopy.
Hodnoty MTRA a uvedené vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1000 metrov; spomínané vlečné
zaťaženie musí byť zredukované o 10 % každých ďalších 1000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte platnú legislatívu vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany jeho motora; ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
147
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
Motory benzínové 1,6 litra 16V 110 ks 1,6 litra Turbo 16V 150 ks
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v limite MTRA (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za pod-
mienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky povolená hmotnosť) ťahajúceho vozidla; pozor,
nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže spôsobiť zhoršenie držania jazdnej stopy.
Hodnoty MTRA a uvedené vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1000 metrov; spomínané vlečné
zaťaženie musí byť zredukované o 10 % každých ďalších 1000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte platnú legislatívu vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany jeho motora; ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
148
TECHNICKÉ PARAMETRE 10
MODELY : POHONNÉ JEDNOTKY A PREVODOVKY
1,4 litra Turbo HDI 1,6 litra Turbo HDI 16V 1,6 litra Turbo HDI 16V
MOTORY DIESEL 70 ks 90 ks 110 ks
149
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
EXTERIÉR
14
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
1,4 litra 16V 1,6 litra 16V 1,6 litra THP 16V
BENZÍNOVÝ MOTOR 95 ks 120 ks 175 ks
14
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
Typy
varianty Mestský Mimomestský Zmiešaný Emisie
Motory Diesel Prevodovka verzie okruh okruh okruh CO2 (g/km)
WC... WA... (litre/100 km) (litre/100 km) (litre/100 km)
WG...
1,4 litra Turbo HDI Manuálna 8HZ-C 5,8 3,8 4,5 120
70 ks
1,6 litra Turbo HDI 16V Manuálna 9HX-C 5,8 3,8 4,5 120
90 ks
- Užitočné zaťaženie 324 - 326 - 331 327 - 323 - 340 315 - 320
- Maximálna technicky povolená 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710
hmotnosť (MTAC)
- Maximálna povolená hmotnosť jazdnej
súpravy (MTRA)
stúpanie 12% 2 600 2 650 2 690
* Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť v limite MTRA (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) zvýšená za
podmienky, že bude o rovnakú hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky povolená hmotnosť) ťahajúceho vozidla;
pozor, nedostatočné zaťaženie ťahajúceho vozidla môže spôsobiť zhoršenie držania jazdnej stopy.
Hodnoty MTRA a uvedené vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1000 metrov; spomínané vlečné
zaťaženie musí byť zredukované o 10 % každých ďalších 1000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte platnú legislatívu vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany jeho motora; ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
151
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
ROZMERY (v mm)
152
TECHNICKÉ PARAMETRE 10
IDENTIFIKAČNÉ PRVKY C. Sériové číslo na karosérii.
Toto číslo je vyznačené na auto-
Rôzne viditeľné označenia na identifi- deštruktívnej etikete, nalepenej na
káciu alebo lokalizáciu vozidla. strednom stĺpiku v blízkosti zámku na
strane vodiča.
D. Výrobný štítok.
Tento štítok je nalepený na hrane dverí,
na strane vodiča.
Obsahuje nasledovné údaje:
- rozmery diskov a pneumatík,
- značky pneumatík odporúčaných vý-
robcom,
- príslušné tlaky hustenia pneumatík,
- referenčné číslo farby laku.
153
RT3
AUTORÁDIO / TELEFÓN / GPS
155
01 PRVÉ KROKY
Voľba a potvrdenie.
156
02 HLAVNÉ MENU
NAVIGATION (NAVIGÁCIA):
DIRECTORY (ADRESÁR):
GPS, dopravné
telefón a GPS.
spravodajstvo, voľby.
Funkcie TELEPHONE
(TELEFÓN): služby, funkcie VIDEO (VIDEO): aktivácia,
telefónu, SMS. parametre.
CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA): parametre MAP (MAPA): GPS, detaily,
vozidla, zobrazenie, hodiny, orientácia.
jazyky.
157
03 GPS
VLOŽENIE ADRESY A AKTIVÁCIA Navigačné CD-ROM:
Vložte a ponechajte navigačné CD-ROM v prehrávači prístrojovej dosky,
NAVIGÁCIE následne môžete využívať jednotlivé funkcie navigačného systému.
ENTER AN ADDRESS
4 8
Otáčaním kruhového ovládača si
zvoľte funkciu DESTINATION Otáčaním kruhového ovládača si
CHOICE (VOĽBA DESTINÁCIE). zvoľte funkciu TOWN (MESTO).
158
9 Zatlačením kruhového ovládača voľbu 13 Zopakujte kroky 8 až 12 pre funkcie ROAD
potvrďte. (CESTNÁ KOMUNIKÁCIA) a N° (ČÍSLO).
PARIS OK
159
03 GPS
VOĽBY PRE NAVIGÁCIU
2 6
Otáčaním kruhového ovládača si Otáčaním kruhového ovládača si zvoľte
zvoľte funkciu NAVIGATION funkciu DEFINE
(NAVIGÁCIA). CALCULATION CRITERIA (ZADAŤ
PODMIENKY VÝPOČTU).
4 8
Otáčaním kruhového ovládača si Otáčaním kruhového ovládača si zvoľte
zvoľte funkciu GUIDANCE OPTIONS funkciu, napríklad FASTEST ROUTE
(VOĽBY PRE NAVIGÁCIU). (NAJRÝCHLEJŠIA CESTA).
160
HLASOVÁ SYNTÉZA
WITH TOLLS
13 5
Zatlačením kruhového ovládača voľbu Zatlačením kruhového ovládača voľbu
potvrďte. potvrďte.
161
03 GPS
POHYB NA MAPE
HLASOVÁ SYNTÉZA
(Len farebný displej DT)
6 1
Otáčaním kruhového ovládača si Zatlačte na tlačidlo MENU.
zvoľte funkciu ADJUST SPEECH
SYNTHESIS (NASTAVENIE
HLASOVEJ SYNTÉZY).
2
Otáčaním kruhového ovládača si
SET SPEECH SYNTHESIS zvoľte funkciu MAP (MAPA).
162
AKTIVÁCIA FILTRA TRASY
1 5
Zatlačením kruhového ovládača voľbu
Zatlačte na tlačidlo MENU. potvrďte.
2 6
Otočte kruhovým ovládačom a zvoľte Otočte kruhovým ovládačom a
si funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA). zvoľte si funkciu FILTER TRAFFIC
INFORMATION (FILTROVAŤ
SPRAVODAJSTVO TMC).
4 8
Otočte kruhovým ovládačom a zvoľte Otočte kruhovým ovládačom a
si funkciu TRAFFIC INFORMATIONS zvoľte si funkciu ACTIVATE
TMC(DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO ROUTE INFORMATION FILTER
TMC). (AKTIVOVAŤ FILTER TRASY).
163
PRIDANIE ÚSEKU
164
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
INTERIÉR
15
TECHNICKÉ PARAMETRE 10
SPOTREBY Podľa smernice 80/1268/EHK
WC8FS-C
1,4 litra 16V 95 ks Manuálna - - - -
WA8FS-C
WC5FW-C
Manuálna 8,4 4,8 6,1 145
WA5FW-C
1,6 litra 16V 120 ks
WC5FW-F
Auto. 9,8 5,5 7,0 167
WA5FW-F
1 4
Zatlačením jedného z tlačidiel
Zatlačte postupne na tlačidlo uvediete do činnosti manuálne
SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si vyhľadávanie rádio staníc.
RADIO (RÁDIO).
3 1
165
CD CD MENIČ
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3 POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
1 Ak už je CD vložené, zatlačte
postupne na tlačidlo SOURCE 2
(ZDROJ) a zvoľte si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si zvolíte
2 príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Zatlačenie tlačidla LIST umožní
zobrazenie zoznamu skladieb CD
alebo súborov kompilácie MP3. 3
166
05 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY ZADANIE PIN KÓDU
(NEDODANÁ)
1 1
PIN
2 2
167
05 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
2 6
Zatlačením tlačidla HANG UP
(ZAVESIŤ) ukončíte hovor.
Otáčaním kruhového ovládača
si zvoľte funkciu DIAL (VYTOČIŤ).
4 1
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
Zadajte telefónne číslo volanej osoby
(ZAVESIŤ).
prostredníctvom alfanumerickej
Hovor bude presmerovaný do vašej
klávesnice.
hlasovej schránky.
168
VYPOČUTIE HLASOVEJ SCHRÁNKY VYUŽITIE SLUŽIEB
PEUGEOT ASSISTANCE
OPERATOR SERVICES
169
10 TECHNICKÉ PARAMETRE
1
AUDIO
Ak si želáte zobraziť zoznam disponibilných hlasových
príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím
- RADIO (RÁDIO) potom NEXT (NASLEDUJÚCE)
sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
- CD PLAYER (CD PREHRÁVAČ) potom NEXT TRACK
Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I
(NASLEDUJÚCA SKLADBA)
SAY (ČO MOŽEM POVEDAŤ).
- CHANGER (MENIČ) potom NEXT DISC (NASLEDUJÚCI DISK)
2
Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie GPS
do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom - NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZIŤ) potom
vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom DESTINATION (DESTINÁCIA)
zvukového signálu. - NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom STOP (VYPNÚŤ)
Nasledovný zoznam nie je kompletný. - NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom ZOOM IN (ZVÄČŠIŤ)
171
07 KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
1 6 Otáčaním kruhového
Zatlačte na tlačidlo MENU. ovládača si zvoľte funkciu
INTERNATIONAL PARAMETERS
(MEDZINÁRODNÉ PARAMETRE)
a potom potvrďte.
2 Otáčaním kruhového ovládača si INTERNATIONAL PARAMETERS
zvoľte funkciu CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA).
172
AKTIVÁCIA DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX) Doplnkový vstup umožňuje pripojenie prenosného zariadenia (prehrávač
FAREBNÝ DISPLEJ DT MP3...).
173
08 ZOBRAZENIA DISPLEJA
5 sports centres & outdoor pursuits
DT CT
1 HLAVNÁ FUNKCIA 5 transport & automobile
2 VOĽBA A 4 directory
3 VOĽBA A1 5 nav directory
3 VOĽBA A2 6 town, street, n°
2 VOĽBA B... 6 ok
4 previous destinations
5 list of destinations
JEDNOTNÉ ZOBRAZENIE 6 town, street, n°
DISPLEJE DT A CT 5 golf courses 6 ok
5 skating rinks, bowling alleys 3 order / delete stages
5 winter sports centres 3 divert route
5 parks & gardens 4 divert route over 2 km
1 NAVIGATION / TRAFFIC INFO 5 theme parks 5 the best diversion possible is 3km. continue?
2CHOICE OF DESTINATION 4 transport & automobile 4 range 1-50
3enter an address 5 ports, airports 4 ok
town
4 5 station, bus stations 3 chosen destination
4 street 5 automatic checks 4 town, street, n°
4 junction n° 5 vehicle hire 4 change
4 gps 5 rest areas, parking 2 GUIDANCE OPTION
5 longitude 5 service stations, garages 3 define the calculation criteria
5 latitude 3 directory 4 the fastest
3 choice of a service 4 nav directory 4 the shortest
4 administration & security 5 town, street, n° 4 distance / time
5 town halls, town centre 5 ok 4 with tolls
5 universities, colleges 3 previous destinations 4 with ferry
5 hospitals 4 list of destinations 4 traffic info
4 hotels, restaurants & businesses 5 town, street, n° 3 adjust speech synthesis
5 hotels 5 ok 4 volume
5 restaurants 2 STAGES AND ROUTE 4 activate / deactivate
5 vinyards 3 add a stage 3 activate / deactivate street names
5 business centres 4 enter an address 3 description of the cd-rom
5 supermarkets, shopping 5 town 3 delete the previous destinations
5 craft centres 5 street 4 do you want to delete the list of previous destinations?
4 culture, tourism & shows 5 junction n° 5 yes / no
5 tourism, historical monuments 5 gps 2 TMC TRAFFIC INFORMATION
5 culture, museums & theatres 6 longitude 3 consult the messages
5 shows & exhibitions 6 latitude 3 filter the TMC traffic information
5 casinos & nightlife 4 choice of a service 4 activate / deactivate the route filter
5 cinemas 5 administration & security 4 filter by event
4 sports centres & outdoor pursuits 5 hotels, restaurants & businesses 5 traffic information
5 sports centres, complexes 5 culture, tourism & shows 6 traffic information
174
6 road closures 4 receive by infrared
6 road restrictions 3 exchange with the sim card
6 road conditions 4 send all files
6 weather & visibility 1 DIRECTORY 4 send one file
5 urban information 2 MANAGEMENT OF DIRECTORY FILES 4 receive all files
6 parking 3 consult or change a file 4 receive one file
6 public transport 4 entire directory
6 demonstrations 5 name
4 geographical filter 5 voice recording
5 around the vehicle 5 notes 1 TELEPHONE AND TELEMATIC SERVICES
5 around a place / select 5 address 2 CALL
5 filter radius 50 km 6 town 3 calls log
4 choice of TMC station 6 street 3 dial
5 station name 6 n° 3 directory
5 next station 5 number 3 voice mail
3 speech synthesis 6 display 2 SERVICE
4 volume 7 list of numbers 3 customer contact centre
4 activate / deactivate 6 change 3 Peugeot assistance
3 activate / deactivate presentation of messages 6 add 3 Peugeot mobile services (if services available and/or
2 RESUME / STOP GUIDANCE 6 delete activated)
5 e-mail 3 messages received
6 display 4 list of v-cards
7 list of numbers 2 TELEPHONE FUNCTIONS
1 AUDIO FUNCTIONS 6 change 3 network
2 ACTIVATE / DEACTIVATE RDS ALTERNATIVE FREQUENCIES 6 add 4 network search mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE REGIONAL MODE 6 delete 5 automatic mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE RADIO TEXT INFO 3 add a file 5 manual mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE CD DETAILS INFO 4 description 6 list of networks
3 delete a file 4 networks available
4 entire directory 5 list of networks
3 delete all files 3 duration of calls
1 TRIP COMPUTER 4 do you want to delete all of the files in the directory (non 4 partial counter
2 TRIP COMPUTER CONFIGURATION sim)? 4 total duration
3 enter distance to destination 5 yes 4 zero reset
4 0 km 5 no 3 manage the pin code
3 select units 2 CONFIGURATION OF THE DIRECTORY 4 activate
4 l/100 & km 3 select a directory 4 store the pin code
4 mpg & miles 4 user xxxx 4 change the pin code
4 km/l & km 3 name a directory 5 entering the pin code
4 °c/°f 3 select the starting directory 5 old code
4 bar, psi 4 user xxx 5 > new code
2 DIAGNOSTICS 4 last directory used 5 confirmation
3 warning log 2 FILE TRANSFER 5 >> correct
3 equipment backup supply 3 infrared exchange
3 gps coverage 4 send all files
2 STATUS OF FUNCTIONS 4 send one file
3 list of functions
175
3 call options OSOBITOSTI DISPLEJOV CT OSOBITOSTI DISPLEJOV DT
delete the list of calls and sms
4
5do you want to delete the list of calls and sms from the
equipment?
4 configure the calls 1 CONFIGURATION 1 CONFIGURATION
5 displaying of my number 2 DISPLAY CONFIGURATION 2 DISPLAY CONFIGURATION
5 automatic pick-up after 3 rings 3 adjust the brightness 3 select the colours
4 ring options 3 sound 4 6 colours
5 for voice calls 4 speech synthesis adjustment 4 night
6 volume 5 volume of guidance instructions 4 automatic day/night
6 type of ring 6 volume 3 luminosity & brightness
5 for text messages (sms) 6 activate / deactivate 4 luminosity
6 text message buzzer 5 volume of other messages 4 brightness
4 voice call diversion n° 6 volume 3 sound
2 TEXT MESSAGES (SMS) 6 activate / deactivate 4 speech synthesis adjustment
3 reading text messages received 5 select a voice 5 volume of guidance instructions
4 list of text messages received 6 male 6 volume
3 sending a text message 6 female 6 activate / deactivate
4 list of saved text messages 5 speech synthesis 5 volume of other messages
3 writing a text message 6 activate / deactivate 6 volume
4 text message 4 voice command adjustment 6 activate / deactivate
5 message sent 5 volume 5 select a voice
3 delete the list of text messages 5 activate / deactivate 6 male / female
3 international parameters 5 speech synthesis
4 adjust the date & time 6 activate / deactivate
5 day, month, year 4 voice command adjustment
5 time, 12h, 24h, am/pm 5volume
5 adjusting the minutes on gps 5activate / deactivate
4 select the units 4 aux input
5 l/100 & km 5 activate / deactivate
5 mpg & miles 3 international parameters
5 km/l & km 4 adjust the date & time
5 °c /°f 5 day, month, year
5 bar, psi 5 time, 12h, 24h, am/pm
3 choice of language 5 adjusting the minutes on gps
4 list of languages available 4 select the units
2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 5 l/100 & km
5 mpg & miles
5 km/l & km
5 °c /°f
5 bar, psi
3 choice of language
4 list of languages available
2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
OBSAH
Internetová stránka INFOTEC vám ponúka najnovšie
informácie a zobrazenia týkajúce sa RD4. Nájdete ju
na nasledovnej adrese:
http://public.infotec.peugeot.com
Jednoduché prihlásenie umožní bezplatný prístup a
oboznámenie sa s palubnou dokumentáciou.
• 01 Prvé kroky str. 179
• 02 Hlavné menu str. 180
• 03 Audio str. 181
Autorádio RD4 je zakódované takým spôsobom,
aby bolo funkčné len vo vašom vozidle. V prípade • 04 Súprava hands-free str. 183
jeho inštalácie do iného vozidla sa obráťte na servis
PEUGEOT, kde vám systém nakonfigurujú. • 05 Ovládania s priamou voľbou str. 184
• 06 Konfigurácia str. 185
• 07 Zobrazenia displejov str. 186
178
01 PRVÉ KROKY
179
02 HLAVNÉ MENU
TELEPHONE (TELEFÓN):
FUNCTION AUDIO (FUNKCIA
súprava hands-free, prepojenie
AUDIO) : rádio, CD, voľby.
telefónu, ovládanie hovoru.
180
03 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
1 4
Zatlačením jedného z tlačidiel uvediete
Zatlačte postupne na tlačidlo do činnosti manuálne vyhľadávanie
SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si RADIO rádio staníc.
(RÁDIO).
3 1
181
CD CD MENIČ
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3* POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
1 V prípade, ak je už CD vložené,
zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE 2
(ZDROJ) a zvoľte si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si zvolíte
príslušné CD.
2
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Zatlačenie tlačidla LIST REFRESH
umožní zobrazenie zoznamu skladieb 3 Zatlačením jedného z tlačidiel si
CD alebo súborov kompilácie MP3. zvolíte skladbu z CD.
Pridržaním jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti zrýchlený posun
dopredu alebo dozadu.
182
04 SÚPRAVA HANDS-FREE Služby, ponúkané sadou hands-free, sú závislé od siete, SIM karty a
kompatibility používaných zariadení Bluetooth.
V návode pre váš telefón a u vášho operátora si prekontrolujte služby, ku
ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov
PREPOJENIE TELEFÓNU s najlepšou ponukou. Obráťte sa na servis PEUGEOT.
DISPLEJ C
PRIJATIE HOVORU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa operácie prepojenia mobilného telefónu Bluetooth na 1 Prichádzajúci hovor je signalizovaný prostredníctvom zvonenia a
systém súpravy hands-free autorádia RD4 musia vykonávať na
superponovaného zobrazenia na viacúčelovom displeji.
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
183
05 OVLÁDANIA S PRIAMOU VOĽBOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
1 5
Zatlačte na tlačidlo MENU. Zatlačením voľbu potvrdíte.
3 7
Zatlačením voľbu potvrdíte. Zatlačením voľbu potvrdíte.
4 8
Pomocou šípok si zvoľte funkciu Nastavte parametre jeden po druhom
DISPLAY CONFIGURATION a potvrďte ich pomocou tlačidla OK.
(KONFIGURÁCIA DISPLEJA). Následne si zvoľte OK na displeji a
taktiež potvrďte.
DISPLAY CONFIGURATION OK
185
07 ZOBRAZENIA monochromatického displeja C
C
1 HLAVNÁ FUNKCIA
2 VOĽBA A
3 Voľba A1 1 TELEPHONE
3 Voľba A2 2 CONSULTING DIRECTORIES**
2 VOĽBA B... 3 telephone directory
4 directory list
3 call log
4 call list
3 services directory
4 customer contact centre
1 AUDIO FUNCTIONS 1 PERSONALISATION - CONFIGURATION 4 breakdown call
2 FM BAND PREFERENCES 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 4 emergency call
3 alternative frequencies (RDS) 2 DISPLAY CONFIGURATION 2 CONFIGURATION
4 activate / deactivate 3 video brightness adjustment 3 deletion of a match
3 regional mode (REG) 4 normal video 4 list of matches
4 activate / deactivate 4 inverse video 3 consulting matches
3 radio-text information (RDTXT) 4 brightness (- +) adjustment 4 list of matches
4 activate / deactivate 3 date and time adjustment 3 choice of a mobile to connect
2 AUDIO CD PREFERENCES 4 day/month/year adjustment 4 list of mobiles
3 cd changer repeat (RPT) 4 hour/minute adjustment 2 MANAGEMENT OF A COMMUNICATION
4 activate / deactivate 4 choice of 12h/24h mode 3 switch**
3 track random play (RDM) 3 choice of units 3 terminate the current call
4 activate / deactivate 4 l/100 km - mpg - km/l 3 secret mode
4 °Celsius / °Fahrenheit 4 activate / deactivate
2 CHOICE OF LANGUAGE
3 Deutsch
1 TRIP COMPUTER 3 English
2 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 3 Espanol
3 distance: x km 3 Français
2 WARNING LOG 3 Italiano
3 diagnostics 3 Nederlands
2 STATUS OF FUNCTIONS 3 Portugues
3 functions activated or deactivated 3 Portugues-brasil
186
07 ZOBRAZENIA monochromatického displeja A
A
1 HLAVNÁ FUNKCIA 1 LANGUAGES
2 VOĽBA A 2 FRANCAIS
3 Voľba A1 2 ITALIANO
3 Voľba A2 2 NEDERLANDS
2 VOĽBA B... 2 PORTUGUES
2 PORTUGUES-BRASIL
2 DEUTSCH
2 ENGLISH
1 RADIO-CD 1 VEHICLE CONFIG 2 ESPANOL
2 RDS SEARCH 2 REV WIPE ACT
3 active 3 active
3 inactive 3 inactive
2 REG MODE 2 GUIDE LAMPS 1 UNITS
3 active 3 active 2 TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
3 inactive 3 inactive 2 FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
2 INTROSCAN
3 active
3 inactive
2 CD REPEAT 1 OPTIONS
3 active 2 ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS
3 inactive 3 functions activated (or not)
2 RANDOM PLAY 3 warning messages
3 active
3 inactive
1 DISPLAY ADJUST
2 YEAR
2 MONTH
2 DAY
2 HOUR
2 MINUTES
2 12 H/24 H MODE
187
1 KONTROLA ČINNOSTI
ZDRUŽENÉ PRÍSTROJE BENZÍN - DIESEL PREVODOVKA Displej
MANUÁLNA, "2 TRONIC" ALEBO AUTOMATICKÁ
A. Obmedzovač rýchlosti
alebo
Regulátor rýchlosti.
(km/h alebo mph)
Panel s číselníkmi a kontrolkami, ktoré 5. Teplota oleja. B. Denné počítadlo kilometrov.
zobrazujú činnosť vozidla. Udáva teplotu oleja v motore (km alebo míle)
(° Celzia).
C. Ukazovateľ údržby.
Číselníky 6. Displej.
(km alebo míle), následne
1. Otáčkomer. 7. Tlačidlo vynulovania zobrazenia.
Ukazovateľ hladiny motorového
Udáva rotačnú rýchlosť motora Vynuluje zvolenú funkciu (denné oleja.
(x 1000 ot/min alebo rpm). počítadlo kilometrov alebo
ukazovateľ údržby). následne
2. Hladina paliva. Celkové počítadlo kilometrov.
8. Tlačidlo osvetlenia združeného
Udáva množstvo paliva v nádrži. prístroja. (km alebo míle)
3. Teplota chladiacej kvapaliny. Nastavuje osvetlenie miesta Tieto tri funkcie sa postupne
Udáva teplotu chladiacej kvapaliny vodiča. zobrazia pri zapnutí zapaľovania.
motora (° Celzia). 9. Rýchlostná prevodovka
4. Rýchlosť vozidla. "2 Tronic" alebo automatická. Viac informácií získate v kapitole zod-
Udáva okamžitú rýchlosť vozidla Udáva zvolený program a povedajúcej funkcii a jej prislúchajúce-
(km/h alebo mph). zaradený prevodový stupeň. mu zobrazeniu.
20
KONTROLA ČINNOSTI 1
Kontrolky Kontrolky činnosti
Rozsvietenie jednej z nasledovných kon-
troliek potvrdzuje zapnutie príslušného
systému.
Ľavý ukazovateľ
smeru.
Stretávacie svetlá.
Diaľkové svetlá.
Zatiahnutá parkovacia
brzda.
Vizuálne označenia, ktoré informujú Pri zapnutí zapaľovania
vodiča o uvedení systému do činno- Výstražné kontrolky sa rozsvietia po
sti (kontrolky zapnutia alebo vypnutia) dobu niekoľkých sekúnd po zapnutí za- Pravý ukazovateľ
alebo o vzniknutej poruche (výstražná paľovania vozidla. smeru.
kontrolka).
Po naštartovaní motora musia tieto kon-
trolky zhasnúť.
V opačnom prípade sa oboznámte s vý- Predné hmlové svetlomety.
znamom príslušnej výstražnej kontrolky
skôr, ako sa s vozidlom rozbehnete.
Zadné hmlové svetlá.
! Rozsvietenie kontrolky môže byť Združené výstrahy
trvalé alebo prechodné. Rozsvietenie niektorých kontroliek môže Žhavenie dieselových
Niektoré kontrolky môžu predsta- byť doprevádzané zvukovým signálom motorov.
vovať oba typy rozsvietenia. Porov- alebo správou na viacúčelovom displeji. Počkajte na jej zhasnutie a až po-
nanie typu rozsvietenia so stavom tom uveďte štartér do činnosti.
činnosti vozidla umožňuje zistiť, či
je daná situácia normálna alebo
vznikla porucha.
21
1 KONTROLA ČINNOSTI
22
KONTROLA ČINNOSTI 1
Výstražné kontrolky Servis.
Jej rozsvietenie signalizuje prob-
lém týkajúci sa systému, ktorý
nie je vybavený špecifickou kon-
trolkou.
Identifikáciu tejto kontrolky získate prečí-
taním správy na viacúčelovom displeji.
Po kontrole:
- baterky diaľkového ovládania,
- tlaku hustenia pneumatík,
- hladiny motorového oleja,
- hladiny kvapaliny ostrekovača skla,
- stavu žiaroviek,
sa v ostatných prípadoch obráťte na
servis PEUGEOT.
Prasknutá pneumatika.
Jej rozsvietenie signalizuje de-
Rozsvietenie jednej z nasledovných kon- Centrálna výstraha. fekt na jednom alebo viacerých
troliek pri motore v chode alebo na vozidle Jej rozsvietenie je prepoje- kolesách, ktorý si vyžaduje
za jazdy signalizuje vzniknutú poruchu, né s rozsvietením inej vý- okamžité zastavenie vozidla v čo naj-
ktorá si vyžaduje zásah vodiča. stražnej kontrolky: lepších bezpečnostných podmienkach.
- prasknutá pneumatika, Vymeňte poškodené koleso a nechajte
- brzdenie, si ho opraviť v servise PEUGEOT.
- tlak motorového oleja,
- teplota chladiacej kvapaliny,
ktorá si vyžaduje bezodkladné za-
! Akákoľvek porucha, spôsobujúca
rozsvietenie určitej výstražnej kon-
stavenie vozidla v čo najlepších bez-
pečnostných podmienkach. Protiblokovací systém kolies
trolky, musí byť súčasťou ďalšej (ABS).
diagnostiky, ktorá sa zobrazí ako Jej rozsvietenie signalizuje po-
združená správa na viacúčelovom ruchu vzniknutú na protibloko-
displeji. vacom systéme kolies.
V prípade pretrvávajúceho problé- Avšak nebráni činnosti posilňovača brz-
mu neváhajte a obráťte sa na ser- denia na vozidle.
vis PEUGEOT.
23
1 KONTROLA ČINNOSTI
Airbagy. Nabitie batérie. Otvorené dvere.
Jej rozsvietenie signalizuje po- Jej rozsvietenie signalizuje po- Otvorené dvere, kufor alebo ka-
ruchu na jednom zo systémov ruchu vzniknutú v dobíjacom pota:
airbagov (čelné, bočné alebo okruhu batérie (zanesené ale-
roletové) alebo pyrotechnických napí- bo uvoľnené svorky, uvoľnený alebo - ak je rýchlosť vozidla menšia ako 10 km/h,
načov pásov. roztrhnutý remeň alternátora, ...). táto kontrolka sa rozsvieti natrvalo,
- ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h,
Kontrola dynamickej stability táto kontrolka sa rozsvieti natrvalo, je
(ESP). Brzdenie. doprevádzaná zvukovou výstrahou.
Pri naštartovaní vozidla sa sys- Jej rozsvietenie signalizuje po-
tém ESP uvedie automaticky ruchu vzniknutú na systémoch Nezapnutý /
do činnosti. brzdenia: odopnutý pás.
Okrem prípadu neutralizácie signalizuje - veľký pokles hladiny v okruhu, Jej rozsvietenie signalizuje, že
trvalé rozsvietenie tejto kontrolky a bli- - poruchu elektrického deliča brzdného si vodič* a/alebo predný spolu-
kanie svetelnej kontrolky tlačidla poru- účinku (REF), (súčasné rozsvietenie jazdec nezapol alebo odopol bezpeč-
chu vzniknutú na tomto systéme. kontrolky ABS), nostný pás.
ktorá si vyžaduje okamžité zastavenie Jej rozsvietenie tiež signalizuje, že jeden
Systém autodiagnostiky vozidla v čo najlepších bezpečnostných alebo viacero zadných spolujazdcov si
motora. podmienkach. odoplo bezpečnostný pás.
Jej rozsvietenie signalizuje po- Na vozidle za jazdy skontrolujte, či je
ruchu vzniknutú na systéme parkovacia brzda správne uvoľnená. Posilňovač riadenia.
kontroly motora. Jej rozsvietenie signalizuje po-
Jej blikanie signalizuje poruchu vznik- ruchu vzniknutú na elektrickom
nutú na systéme znižovania škodlivín. Minimálna hladina paliva. posilňovači riadenia.
Jej rozsvietenie signalizuje, že
vám ostáva približne 50 km na Prítomnosť vody v
Tlak motorového oleja. dojazd s vozidlom. nafte.
Jej rozsvietenie signalizuje po- Kapacita nádrže je približne 50 litrov.
ruchu vzniknutú v mazacom Jej rozsvietenie signalizuje prí-
okruhu motora, ktorá si vyža- tomnosť vody v naftovom filtri.
duje okamžité zastavenie vozidla v čo Riziko poškodenia vstrekova-
najlepších bezpečnostných podmien- Maximálna teplota chladiacej cieho systému na dieselových moto-
kach. kvapaliny. roch.
Natáčateľné svetlomety. Jej rozsvietenie signalizuje prí-
liš vysokú teplotu v chladiacom
Jej blikanie signalizuje poruchu okruhu, ktorá si vyžaduje okamžité za-
vzniknutú na systéme natáča- stavenie vozidla v čo najlepších bez-
teľných svetlometov. pečnostných podmienkach.
25
1 KONTROLA ČINNOSTI
Ukazovateľ údržby Termín prehliadky za viac ako Termín prehliadky za menej ako
1 000 km 1 000 km
Systém, ktorý informuje vodiča o ter-
míne nasledujúcej prehliadky, ktorú je Pri zapnutí zapaľovania po dobu 5 se- Napríklad: ostáva vám ešte 900 km do
potrebné vykonať v súlade s plánom kúnd sa rozsvieti kľúč znázorňujúci nasledujúcej prehliadky vozidla.
údržby výrobcu. údržbu. Riadok zobrazenia prejdených Pri zapnutí zapaľovania po dobu
kilometrov vám udáva počet kilometrov, 5 sekúnd displej zobrazí:
Tento termín je vypočítaný na základe ktoré ešte môžete prejsť do nasledov-
posledného vynulovania ukazovateľa nej prehliadky vozidla.
údržby. Je stanovený v závislosti od
dvoch parametrov: Napríklad: zostáva vám ešte 4 800 km
do nasledujúcej prehliadky.
- prejdená vzdialenosť,
- uplynutá doba od poslednej prehliadky. Pri zapnutí zapaľovania po dobu 5 sekúnd
displej zobrazí:
26
KONTROLA ČINNOSTI 1
Zmeškaný termín prehliadky Vynulovanie ukazovateľa
Pri každom zapnutí zapaľovania po údržby
dobu 5 sekúnd vám blikajúci znak
kľúča signalizuje, že je potrebné urých-
lene vykonať prehliadku.
Napríklad: prekročili ste termín pre-
hliadky o 300 km.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu
5 sekúnd displej zobrazí:
27
1 KONTROLA ČINNOSTI
Ukazovateľ hladiny motorového Správna hladina oleja Chybná odmerka hladiny oleja
oleja
Systém, ktorý informuje vodiča o správnej
alebo neprávnej hladine oleja v motore.
Manuálna odmerka
28
KONTROLA ČINNOSTI 1
Celkové počítadlo kilometrov Reostat osvetlenia HODINY
Systém na meranie celkovej vzdiale- Systém pre manuálne prispôsobenie Integrovaný systém pre zobrazenie
nosti prejdenej vozidlom počas jeho intenzity osvetlenia na mieste vodiča v času so samostatným nastavením ho-
životnosti. závislosti od vonkajšieho svetla. dín a minút.
* Len s klimatizáciou.
30
KONTROLA ČINNOSTI 1
Nastavenia displeja Jazyky
Ak si zvolíte menu "Nastavenia displeja", Ak si zvolíte menu "Jazyky", môžete
získate prístup k nasledovným nastave- zmeniť jazyk, v ktorom je displej zobra-
niam: zený (Français, Italiano, Nederlands,
- rok, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
- mesiac, English, Espanol).
- deň,
- hodina,
- minúty,
- režim 12 alebo 24 hodinový. Jednotky
Ak si zvolíte menu "Jednotky", môžete
zmeniť jednotky nasledovných para-
metrov:
- teplota (°C alebo °F),
Konfigurácia vozidla - spotreba paliva (l/100km, mpg alebo
km/l).
Po zvolení nastavenia stlačte tlačid-
lo "OK", čím zmeníte jeho hodnotu.
31
1 KONTROLA ČINNOSTI
MONOCHROMATICKÝ Ovládania Hlavné menu
DISPLEJ A
* Len s klimatizáciou.
32
KONTROLA ČINNOSTI 1
Nastavenia displeja Jazyky
Ak ste si zvolili menu "Nastavenia dis- Ak ste si zvolili menu "Jazyky", môže-
pleja", získate prístup k nasledovným te zmeniť jazyk zobrazenia na displeji
nastaveniam: (Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
- rok, Portugues-Brasil, Deutsch, English,
- mesiac, Espanol).
- deň,
- hodina,
- minúty,
- 12 alebo 24 hodinový režim. Jednotky
Konfigurácia vozidla Ak ste si zvolili menu "Jednotky",
môžete zmeniť jednotky nasledovných
parametrov:
- teplota (°C alebo °F),
- spotreba paliva (l/100km, mpg alebo
km/l).
33
1 KONTROLA ČINNOSTI
MONOCHROMATICKÝ Ovládania Hlavné menu
DISPLEJ C
Voľba jazyka
Ak ste si zvolili toto menu, môžete zme-
niť jazyk zobrazenia displeja (Deutsch,
Menu "Personalizácia- English, Espanol, Français, Italiano,
Konfigurácia" Zatlačte na tlačidlá "" alebo "",
Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil).
potom na tlačidlo "OK" pre voľbu
riadku "Sprievodné osvetlenie".
Menu "Telefón"
Pri zapnutom autorádiu RD4 a zvole-
Ak ste si zvolili toto menu, získate prí- nom tomto menu môžete nakonfigu-
stup k nasledovným funkciám: rovať vašu sadu hands-free Bluetooth
(prepojenie), prezrieť si rôzne telefonic-
- zadanie parametrov vozidla, ké adresáre (zoznam volaní, služby, ...)
- konfigurácia displeja, a vykonávať vaše hovory (zvesiť, zave-
- voľba jazyka. Zatlačte na tlačidlá "" alebo "" siť, dvojitý hovor, skrytý režim, ...).
pre nastavenie požadovanej hodnoty Viac podrobných informácií o aplikácii
(15, 30 alebo 60 sekúnd), potom na "Telefón" získate v časti RD4 v kapitole
Zadanie parametrov vozidla tlačidlo "OK" pre potvrdenie. "Audio a Telematika".
Ak ste si zvolili toto menu, môžete ak-
tivovať alebo deaktivovať nasledovnú
výbavu:
- stierače skla prepojené so spätným
chodom (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčateľné svetlomety (viď kapitola
"Viditeľnosť"),
- sprievodné osvetlenie (viď kapitola Zatlačte na tlačidlá "" alebo ""
! Z bezpečnostných dôvodov musí
vodič vykonávať konfiguráciu
"Viditeľnosť"). pre voľbu okienka "OK", potom na viacúčelových displejov na zasta-
tlačidlo "OK" pre potvrdenie alebo venom vozidle.
na tlačidlo "ESC" pre vynulovanie.
35
1 KONTROLA ČINNOSTI
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ CT Zobrazenia na displeji Ovládania
Po zapnutí zapaľovania automaticky a
priamo zobrazí nasledovné informácie:
- hodiny,
- dátum,
- vonkajšiu teplotu* (v prípade rizi-
ka poľadovice ste na to upozornený
správou),
Menu "Konfigurácia"
Zatlačením tlačidla "MENU" rádio- Zadanie parametrov vozidla
telefónu GPS RT3 získate prístup k
hlavnému menu. Ak ste si zvolili menu "Zadanie para-
metrov vozidla", môžete aktivovať ale- Zvoľte si riadok "Dĺžka trvania sprie-
Otočením kruhového ovládača si bo neutralizovať časť výbavy určenej vodného osvetlenia" a potom po-
môžete zvoliť menu "Konfigurácia" pre jazdu alebo komfort: tvrďte.
a jeho následným zatlačením voľbu
potvrdíte. - stierače skla prepojené so spätným
chodom (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčateľné svetlomety (viď kapitola
"Viditeľnosť"),
- sprievodné osvetlenie a dĺžka jeho tr-
vania (viď kapitola "Viditeľnosť").
37
1 KONTROLA ČINNOSTI
Konfigurácia displeja
i Na zmenu hlasu hlasovej syntézy
(mužský alebo ženský) alebo ja-
zyka systému je potrebné konfigu-
račné CD-Rom .
- prejdená vzdialenosť,
39
KONTROLA ČINNOSTI 1
Niekoľko definícií…
41
KOMFORT 2
PREDNÉ SEDADLÁ
Sedadlo, ktoré sa skladá z nastaviteľnej
sedacej časti a operadla pre čo najlepšie
prispôsobenie vašej polohy jazným
podmienkam a komfortu.
3
2 KOMFORT
4. Prístup na zadné sedadlá 5. Ovládanie vyhrievaných ZADNÉ SEDADLÁ
Potiahnite za ovládač, čo vám sedadiel
umožní sklopit‘ operadlo a posunút‘ Pri motore v chode môžu byť predné Sklápateľná lavica na ľavej (2/3) alebo
dopredu celé sedadlo. sedadlá vyhrievané oddelene. pravej časti (1/3) pre zmenu úložného
priestoru kufra.
Pri návrate sedadlo zaujme svoju Pre zapnutie a voľbu požadovanej
pôvodnú polohu. úrovne vyhrievania použite nasta-
vovací kruhový ovládač, ktorý je Zadné opierky hlavy
umiestnený na bočnej strane oboch
predných sedadiel: Dajú sa nastaviť do hornej polohy
(komfort) a spodnej polohy (zadná
0 : Vypnutie. viditeľnosť).
1 : Mierne.
2 : Stredné.
3 : Intenzívne.
4
1 KONTROLA ČINNOSTI
PALUBNÝ POČÍTAČ Zobrazenia údajov - možnosť úseku «2» s :
• prejdenou vzdialenosťou,
• priemernou spotrebou,
Systém, ktorý udáva aktuálne infor- • priemernou rýchlosťou,
mácie o prejdenom úseku (autonómia,
spotreba, ...). pre druhý úsek.
Monochromatický displej C
Vynulovanie úseku
40
KONTROLA ČINNOSTI 1
Niekoľko definícií…
41
1 KONTROLA ČINNOSTI
MENU "PALUBNÝ POČÍTAČ"
Zoznam výstrah
Rekapituluje aktívne výstražné správy
Displej C
ich postupným zobrazením na viacú- Zatlačením tlačidla «MENU» získate
čelovom displeji. prístup do hlavného menu.
Zatlačením šípiek a následne tlačidla
«OK» si zvolíte menu «Palubný
počítač».
Stav funkcií
Rekapituluje aktívny alebo neaktívny stav
funkcií nachádzajúcich sa na vozidle.
Zadanie vzdialenosti do
cieľa V menu «Palubný počítač» si zvoľte
jednu z nasledovných aplikácií:
Umožňuje vám zadať približnú hodnotu
vzdialenosti do konečného cieľa.
42
KONTROLA ČINNOSTI 1
V menu «Palubný počítač» si zvoľte
jednu z nasledovných aplikácií:
Diagnostika
Udáva informácie týkajúce sa zoznamu
výstrah, množstva energie zostávajúcej
v rezervnej batérii a počtu satelitov za-
chytených systémom GPS.
Stav funkcií
Rekapituluje aktívny alebo neaktívny stav
funkcií nachádzajúcich sa na vozidle.
43
2 KOMFORT
Ovládač teploty umožňuje dosiahnuť
úroveň požadovaného komfortu tak, že
zmieša vzduch z rôznych okruhov.
Ovládač rozloženia vzduchu umožňuje
distribúciu vzduchu v interiéri kombino-
vaním viacerých vetracích vyústení.
Ovládač prietoku vzduchu umožňuje
zvýšiť alebo znížiť rýchlosť fúkania ven-
tilátora.
Ovládací panel
Ovládače tohto systému sú združené
na ovládacom paneli A strednej konzo-
ly. V závislosti od modelu obsahuje na-
sledovné funkcie:
- úroveň požadovaného komfortu,
- prietok vzduchu,
- rozloženie vzduchu,
- rozmrazovanie a odrosovanie,
- manuálne alebo automatické ovládače
klimatizácie.
Distribúcia vzduchu
1. Rozmrazovacie a odrosovacie
VETRANIE Prúdenie vzduchu dýzy čelného skla.
2. Rozmrazovacie a odrosovacie
Systém pre vytvorenie a zachovanie prí- Vstupujúci vzduch prechádza rôznymi dýzy predných bočných okien.
jemných podmienok v interiéri vozidla. okruhmi v závislosti od ovládačov zvo-
lených vodičom: 3. Bočné uzatvárateľné a
nastaviteľné vetracie otvory.
- priamy vstup do interiéru (vstup vzduchu),
Vstup vzduchu - prechod vykurovacím okruhom (kúrenie), 4. Stredné uzatvárateľné a
nastaviteľné vetracie otvory.
Vzduch, prúdiaci v interiéri vozidla je - prechod chladiacim okruhom (klimati-
zácia). 5. Výstupy vzduchu k nohám
filtrovaný a prichádza z exteriéru cez predných spolujazdcov.
mriežku, umiestnenú v spodnej časti
čelného skla alebo z interiéru pri recir- 6. Výstupy vzduchu k nohám
kuláciii vzduchu. zadných spolujazdcov.
44
KOMFORT 2
RADY PRE VETRANIE A KLIMATIZÁCIU
i Aby boli tieto systémy maximálne účinné, dodržujte nasledovné pravidlá Klimatizačný systém neobsahuje
použitia a údržby: chlór a teda nepredstavuje nebez-
pečenstvo pre ozónovú vrstvu.
Ak je po dlhšom zastavení vozidla na slnku jeho vnútorná teplota príliš
vysoká, neváhajte a interiér na okamih vyvetrajte.
Umiestnite ovládač prietoku vzduchu do takej polohy, ktorá postačí na
zabezpečenie obnovenia vzduchu v interiéri.
Pre zabezpečenie rovnomerného rozloženia vzduchu dbajte na to, aby ste
nezablokovali mriežky vonkajšieho vstupu vzduchu, ktoré sa nachádzajú v
spodnej časti čelného skla, dýzy, vetracie otvory a výstupy vzduchu ako aj
výstup vzduchu umiestnený v kufri.
Ničím neprikrývajte snímač slnečného žiarenia, ktorý je umiestnený na prí-
strojovej doske; slúži na reguláciu klimatizačného systému.
Klimatizačný systém uveďte do činosti po dobu 5 až 10 minút jeden alebo
dvakrát za mesiac, čím zabezpečíte jeho správny chod.
Kontrolujte stav interiérového filtra a pravidelne si nechajte vymieňať filtra-
čné prvky (viď kapitola "Kontroly - § Kontroly").
Odporúčame vám uprednostniť použitie kombinovaného interiérového
filtra. Vďaka jeho druhému aktívnemu špecifickému filtru prispieva k
purifikácii vzduchu a celkovej čistote v interiéri vozidla (redukcia alergických
faktorov, pachov a mastných povlakov).
Na zabezpečenie správneho chodu klimatizačného systému vám dopo-
ručujeme jeho pravidelné kontroly.
V prípade ak systém nechladí, neaktivujte ho a obráťte sa na servis
PEUGEOT.
45
2 KOMFORT
KÚRENIE / VETRANIE KLIMATIZÁCIA S MANUÁLNYM OVLÁDANÍM
46
KOMFORT 2
KÚRENIE / VETRANIE A 3. Nastavenie rozloženia vzduchu Panel s manuálnym ovládaním
KLIMATIZÁCIA S MANUÁLNYM
OVLÁDANÍM Čelné sklo a bočné okná.
Rozmrazovanie - Odrosovanie
4. Vstup vzduchu / Recirkulácia Rýchle rozmrazenie alebo odrosenie
i Ak umiestnite ovládač prietoku vzduchu čelného skla a bočných okien získate:
vzduchu do polohy 0 (neutralizácia Vstup vzduchu z exteriéru umožňuje umiestnením ovládača vstupu vzduchu
systému), teplotný komfort viac nie obmedziť rosenie čelného skla a boč- 4 do polohy "Vstup vzduchu z exteriéru",
je riadený. Môžete však i naďalej ných okien. umiestnením kruhového ovládača roz-
spozorovať mierne prúdenie vzdu- Recirkulácia vzduchu v interiéri umožňuje loženia vzduchu 3 do polohy "Čelné sklo",
chu, spôsobené pohybom vozidla. izolovať vnútorný priestor vozidla od von- umiestnením kruhových ovládačov teploty 1
kajších pachov a dymov. a prietoku vzduchu 2 do maximálnej polohy,
Akonáhle je to možné, vráťte sa do po- uzavretím stredných výstupov vzduchu,
lohy vstupu vzduchu z exteriéru, čím sa uvedením chladenia do činnosti zatlačením
vyhnete riziku znižovania kvality vzdu- na tlačidlo "A/C".
chu a rosenia okien.
47
2 KOMFORT
KÚRENIE / VETRANIE KLIMATIZÁCIA S MANUÁLNYM OVLÁDANÍM
46
KOMFORT 2
KÚRENIE / VETRANIE A 3. Nastavenie rozloženia vzduchu Panel s manuálnym ovládaním
KLIMATIZÁCIA S MANUÁLNYM
OVLÁDANÍM Čelné sklo a bočné okná.
Rozmrazovanie - Odrosovanie
4. Vstup vzduchu / Recirkulácia Rýchle rozmrazenie alebo odrosenie
i Ak umiestnite ovládač prietoku vzduchu čelného skla a bočných okien získate:
vzduchu do polohy 0 (neutralizácia Vstup vzduchu z exteriéru umožňuje umiestnením ovládača vstupu vzduchu
systému), teplotný komfort viac nie obmedziť rosenie čelného skla a boč- 4 do polohy "Vstup vzduchu z exteriéru",
je riadený. Môžete však i naďalej ných okien. umiestnením kruhového ovládača roz-
spozorovať mierne prúdenie vzdu- Recirkulácia vzduchu v interiéri umožňuje loženia vzduchu 3 do polohy "Čelné sklo",
chu, spôsobené pohybom vozidla. izolovať vnútorný priestor vozidla od von- umiestnením kruhových ovládačov teploty 1
kajších pachov a dymov. a prietoku vzduchu 2 do maximálnej polohy,
Akonáhle je to možné, vráťte sa do po- uzavretím stredných výstupov vzduchu,
lohy vstupu vzduchu z exteriéru, čím sa uvedením chladenia do činnosti zatlačením
vyhnete riziku znižovania kvality vzdu- na tlačidlo "A/C".
chu a rosenia okien.
47
2 KOMFORT
5. Zapnutie / Vypnutie chladenia ROZMRAZOVANIE
(klimatizácia s manuálnym ovládaním) ZADNÉHO OKNA
Akonáhle je to možné, vypnite
Chladenie je funkčné v kto- Tlačidlo ovládania rozmrazovania rozmrazovanie zadného skla a
romkoľvek ročnom období pri sa nachádza na ovládacom pane- vonkajších spätných zrkadiel,
zavretých oknách. li kúrenia alebo klimatizácie. pretože nižšia spotreba elek-
trického prúdu má za následok
zníženie spotreby paliva.
Umožňuje vám: Zapnutie
- znížiť teplotu v lete, Rozmrazovanie zadného okna môže
- zvýšiť účinnosť odrosovania v zime byť uvedené do činnosti len pri motore
pri teplote vyššej ako 0°C. v chode.
Zatlačením tohto tlačidla uvediete
do činnosti rozmrazovanie zadného
Zapnutie okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Zatlačte na tlačidlo "A/C", združená Rozsvieti sa združená svetelná kon-
svetelná kontrolka sa rozsvieti. trolka tlačidla.
V prípade, ak je kruhový ovládač na- Vypnutie
stavenia prietoku vzduchu 2 v polo-
he "0", chladenie nie je funkčné. Rozmrazovanie sa vypne automaticky,
obmedzí sa tým nadmerná spotreba
elektrického prúdu.
Vypnutie Ďalším zatlačením tohto tlačidla je
Opäť zatlačte na tlačidlo "A/C", možné rozmrazovanie vypnúť skôr,
združená svetelná kontrolka zhasne. ako sa vyradí z činnosti automaticky.
Združená svetelná kontrolka tlačidla
zhasne.
48
2 KOMFORT
5. Zapnutie / Vypnutie chladenia ROZMRAZOVANIE
(klimatizácia s manuálnym ovládaním) ZADNÉHO OKNA
Akonáhle je to možné, vypnite
Chladenie je funkčné v kto- Tlačidlo ovládania rozmrazovania rozmrazovanie zadného skla a
romkoľvek ročnom období pri sa nachádza na ovládacom pane- vonkajších spätných zrkadiel,
zavretých oknách. li kúrenia alebo klimatizácie. pretože nižšia spotreba elek-
trického prúdu má za následok
zníženie spotreby paliva.
Umožňuje vám: Zapnutie
- znížiť teplotu v lete, Rozmrazovanie zadného okna môže
- zvýšiť účinnosť odrosovania v zime byť uvedené do činnosti len pri motore
pri teplote vyššej ako 0°C. v chode.
Zatlačením tohto tlačidla uvediete
do činnosti rozmrazovanie zadného
Zapnutie okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Zatlačte na tlačidlo "A/C", združená Rozsvieti sa združená svetelná kon-
svetelná kontrolka sa rozsvieti. trolka tlačidla.
V prípade, ak je kruhový ovládač na- Vypnutie
stavenia prietoku vzduchu 2 v polo-
he "0", chladenie nie je funkčné. Rozmrazovanie sa vypne automaticky,
obmedzí sa tým nadmerná spotreba
elektrického prúdu.
Vypnutie Ďalším zatlačením tohto tlačidla je
Opäť zatlačte na tlačidlo "A/C", možné rozmrazovanie vypnúť skôr,
združená svetelná kontrolka zhasne. ako sa vyradí z činnosti automaticky.
Združená svetelná kontrolka tlačidla
zhasne.
48
KOMFORT 2
AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA DVOJZÓNOVÁ Otočením kruhového ovládača 2 ale-
bo 3 smerom doľava hodnotu znížite
a jeho otočením smerom doprava
hodnotu zvýšite.
Nastavenie približnej hodnoty 21 umožní
dosiahnuť optimálnu hodnotu. Podľa
vašej potreby je možné nastavenie v roz-
medzí od 18 do 24.
Doporučuje sa, aby rozdiel nastavenia na
ľavej a pravej strane nepresahoval 3.
49
2 KOMFORT
Vypnete ho opätovným zatlačením 6. Nastavenie rozloženia vzduchu Recirkulácia vzduchu umožňuje izolo-
na tlačidlo "viditeľnosť" alebo na vať interiér vozidla od vonkajších pa-
"AUTO", svetelná kontrolka tlačidla Postupným zatlačením tohto chov a dymov.
zhasne a zobrazí sa "AUTO". tlačidla striedavo nastavíte Akonáhle je to možné, opäť zatlačte
prietok vzduchu smerom k: na toto tlačidlo, čím umožníte vstup
Manuálne ovládanie vzduchu z exteriéru a vyhnete sa ro-
Podľa vašej potreby a chuti si môžete seniu okien.
zvoliť nastavenie, ktoré sa nezhoduje - čelnému sklu, bočným oknám a no-
s nastavením ponúknutým systémom. hám spolujazdcov,
Ostatné funkcie budú i naďalej riadené - čelnému sklu a bočným oknám (odro-
automaticky. sovanie alebo rozmrazovanie), ! Obmedzte príliš dlhú činnosť recir-
kulácie vzduchu v interiéri (riziko
Zatlačte na tlačidlo "AUTO", čím sa - stredným a bočným výstupom vzduchu,
- stredným výstupom vzduchu, bočným rosenia okien a znižovania kvality
vrátite do automatickej činnosti. vzduchu).
výstupom vzduchu a nohám spolu-
jazdcov,
- nohám spolujazdcov.
MIESTO VODIČA
4
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
MIESTO VODIČA
5
2 KOMFORT
4. Prístup na zadné sedadlá 5. Ovládanie vyhrievaných ZADNÉ SEDADLÁ
Potiahnite za ovládač, čo vám sedadiel
umožní sklopit‘ operadlo a posunút‘ Pri motore v chode môžu byť predné Sklápateľná lavica na ľavej (2/3) alebo
dopredu celé sedadlo. sedadlá vyhrievané oddelene. pravej časti (1/3) pre zmenu úložného
priestoru kufra.
Pri návrate sedadlo zaujme svoju Pre zapnutie a voľbu požadovanej
pôvodnú polohu. úrovne vyhrievania použite nasta-
vovací kruhový ovládač, ktorý je Zadné opierky hlavy
umiestnený na bočnej strane oboch
predných sedadiel: Dajú sa nastaviť do hornej polohy
(komfort) a spodnej polohy (zadná
0 : Vypnutie. viditeľnosť).
1 : Mierne.
2 : Stredné.
3 : Intenzívne.
4
KOMFORT 2
OSVIEŽOVAČ VZDUCHU Odstránenie náplne
Systém na rozptyľovanie parfému v in- Otočte náplň o štvrť otáčky.
teriéri vozidla pomocou nastavovacieho Vytiahnite náplň z prístrojovej dosky.
kruhového ovládača s vymieňateľnými Založte ochranný tesniaci kryt.
náplňami, ktoré obsahujú rôzne parfémy.
B. Náplň s parfémom
Táto náplň sa vyberá a zakladá veľmi
jednoduchým spôsobom.
Môžete ju kedykoľvek vymeniť a aj pou-
žitú ju odložiť. Je vybavená ochranným
uzáverom.
Náhradné nápne s rôznymi druhmi parfé-
mov si môžete zaobstarať v značkovom Založenie náplne
Ovládače servise PEUGEOT. Odstráňte ochranný tesniaci kryt
A. Nastavovací kruhový ovládač náplne.
Tento kruhový ovládač slúži súčasne Vsuňte náplň do prístrojovej dosky.
na nastavenie vetrania a intenzity roz-
ptyľovania parfému. Existujú tri hlavné Zatlačte na náplň a otočte ju o štvrť
polohy: ! Z bezpečnostných dôvodov vyko-
návajte akúkoľvek manipuláciu s
otáčky.
0. Bez vetrania. náplňami na zastavenom vozidle.
1. S maximálnym vetraním / Bez
rozptyľovania.
Náplne nerozoberajte. i V prípade, ak nepoužívate náplne
Nepokúšajte sa doplniť osviežovač s parfémom, nezahadzujte origi-
2. S maximálnym vetraním / S vzduchu a náplne nevhodnými prí-
maximálnym rozptyľovaním. nálnu náplň slúžiacu ako uzáver.
pravkami. Používajte výhradne ori- Akonáhle si neželáte rozptyľovanie
ginálne náplne PEUGEOT. parfému v interiéri vozidla, nastav-
Dbajte na to, aby sa náplne nedostali te kruhový ovládač do polohy "0"
i Intenzita rozptyľovania parfému
môže závisieť od nastavení vetra-
do kontaktu s pokožkou a očami.
Uložte ich mimo dosahu detí a zvierat.
alebo "1", čím predĺžite životnosť
náplne.
nia alebo klimatizácie.
51
2 KOMFORT
PREDNÉ SEDADLÁ
Sedadlo, ktoré sa skladá z nastaviteľnej
sedacej časti, operadla a opierky hlavy
pre čo najlepšie prispôsobenie jazdných
podmienok a komfortu.
52
KOMFORT 2
4. Prístup na zadné sedadlá 5. Nastavenie výšky a sklonu
(3 dverové modely)
Potiahnite za ovládač, čo vám umožní
opierky hlavy
! Opierka hlavy je vybavená výstužou
zúbkovitého tvaru, ktorá zabraňuje
sklopit' operadlo a posunút' dopredu jej zasunutiu; je to bezpečnostné
celé sedadlo. Pri návrate sedadlo za- zariadenie v prípade nárazu.
ujme svoju pôvodnú polohu. Výškové nastavenie opierky je
vtedy správne, ak jej horný okraj
sa nachádza v úrovni horného
okraju hlavy.
Nikdy nejazdite so zloženými opier-
kami hlavy; musia byť umiestnené
na pôvodnom mieste a správne na-
stavené.
53
2 KOMFORT
6. Opierky lakťov 7. Ovládanie vyhrievaných ZADNÉ SEDADLÁ
sedadiel
Pri motore v chode môžu byť predné Sklápateľná lavica na ľavej (2/3) alebo
sedadlá vyhrievané oddelene. pravej časti (1/3) pre zmenu úložného
priestoru kufra.
Pre zapnutie a voľbu požadovanej
úrovne vyhrievania použite nasta-
vovací kruhový ovládač, ktorý je
umiestnený na bočnej strane oboch Zadné opierky hlavy
predných sedadiel:
Dajú sa nastaviť do hornej polohy (kom-
0 : Vypnutie. fort) a spodnej polohy (zadná viditeľnosť).
1 : Mierne.
2 : Stredné.
3 : Intenzívne.
Sú sklopné a odnímateľné.
Opierku je možné demontovať
zatlačením na tlačidlo umiestnené
medzi opierkou a bokom operadla a
následným vytiahnutím.
54
2 KOMFORT
6. Opierky lakťov 7. Ovládanie vyhrievaných ZADNÉ SEDADLÁ
sedadiel
Pri motore v chode môžu byť predné Sklápateľná lavica na ľavej (2/3) alebo
sedadlá vyhrievané oddelene. pravej časti (1/3) pre zmenu úložného
priestoru kufra.
Pre zapnutie a voľbu požadovanej
úrovne vyhrievania použite nasta-
vovací kruhový ovládač, ktorý je
umiestnený na bočnej strane oboch Zadné opierky hlavy
predných sedadiel:
Dajú sa nastaviť do hornej polohy (kom-
0 : Vypnutie. fort) a spodnej polohy (zadná viditeľnosť).
1 : Mierne.
2 : Stredné.
3 : Intenzívne.
Sú sklopné a odnímateľné.
Opierku je možné demontovať
zatlačením na tlačidlo umiestnené
medzi opierkou a bokom operadla a
následným vytiahnutím.
54
KOMFORT 2
Sklopenie sedadla
Aby ste sklopili zadné sedadlo bez jeho
poškodenia, začnite vždy jeho seda-
cou časťou a nikdy nie operadlom:
ak je to potrebné, posuňte príslušné
predné sedadlo,
nadvihnite predok sedacej časti 1,
preklopte sedaciu časť 1 smerom k
prednému sedadlu,
skontrolujte správne umiestnenie pásu
na strane operadla,
Umiestnenie sedadla na
pôvodné miesto
Pri umiestnení zadného sedadla na pô-
vodné miesto:
narovnajte operadlo 3 a zablokujte ho,
sklopte sedaciu časť 1. ! Pri umiestnení zadného sedadla
na pôvodné miesto dbajte na to,
aby ste neprivreli pásy.
55
2 KOMFORT
SPÄTNÉ ZRKADLÁ Nastavenie Sklopenie
Pre správne nastavenie spätného z exteriéru; uzamknite vozidlo
zrkadla pohybujte pákou v štyroch diaľkovým ovládaním alebo kľúčom,
smeroch. z interiéru; pri zapnutom zapaľovaní
Sklopenie potiahnite ovládač A smerom dozadu.
Počas parkovania manuálne sklopte
spätné zrkadlá, z dôvodu ich ochrany.
Vyklopenie Vyklopenie
Skôr, ako naštartujete, zrkadlá vy- z exteriéru; odomknite vozidlo diaľko-
klopte. vým ovládaním alebo kľúčom,
z interiéru; pri zapnutom zapaľovaní
Model s elektrickým ovládaním potiahnite ovládač A smerom dozadu.
Nastavenie
Zvoľte si príslušné spätné zrkadlo
umiestnením regulátora A doprava
alebo doľava.
! Pozorované objekty sú v skutočnos-
ti bližšie ako sa zdajú v zrkadle.
Pri nastavovaní pohybujte reguláto-
rom B vo všetkých štyroch smeroch. Pri odhadovaní vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu zoberte
Vráťte späť regulátor A do pôvodnej tento fakt do úvahy.
polohy.
56
KOMFORT 2
Vnútorné spätné zrkadlo Model deň / noc s automatickým Zapnutie
Nastaviteľné zrkadlo, ktoré umožňuje ovládaním Zapnite zapaľovanie a zatlačte na
zadné stredné videnie. Systém, ktorý automaticky a postupne za- vypínač 1.
bezpečuje prechod medzi denným a noč- Svetelná kontrolka 2 sa rozsvieti a zrka-
Model s manuálnym ovládaním ným použitím spätného zrkadla. dlo je v automatickom režime.
Spätné zrkadlo je vybavené nočným
protioslňovacím zariadením. Vypnutie
Zatlačte na vypínač 1.
Svetelná kontrolka 2 sa vypne a zrkadlo
ostane vo svetlom rozlíšení obrazu.
57
2 KOMFORT
NASTAVENIE VOLANTU SLNEČNÁ CLONA OKIENKA PRE TELEPLATBU /
PARKOVANIE
Volant je možné nastaviť výškovo aj Ochranný prvok proti slnečným lúčom pri-
hĺbkovo tak, aby sa prispôsobila jazdná chádzajúcim z bočnej alebo čelnej strany a Okienko pre priloženie kariet pre teleplat-
poloha výške vodiča. kozmetický prvok s osvetleným zrkadlom. bu a/alebo parkovanie.
58
KOMFORT 2
KOBEREC Spätná montáž
Odnímateľný prvok na ochranu podlahy Spätnú montáž koberca na strane vo-
vozidla pred jej znečistením z exteriéru. diča vykonáte nasledovne:
správne umiestnite koberec,
založte uchytenia a zatlačte ich,
Montáž
skontrolujte správne uchytenie ko-
Pri prvej montáži koberca používajte berca.
výhradne uchytenia, ktoré vám boli do-
dané v priloženom obale.
Demontáž
Na strane vodiča ho demontujete nasle-
dovne:
! Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
v oblasti pedálov:
posuňte sedadlo čo najviac dozadu, - používajte len koberce prispôsobe-
odistite uchytenia, né už existujúcim uchyteniam vo
odstráňte uchytenia a následne aj vozidle; ich použitie je nevyhnutné,
koberec. - nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.
59
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
V súlade s európskym nariadením (Smernica 2000/3) vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré
sa uchytávajú pomocou bezpečnostných pásov a sú univerzálne homologované (a) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a jeho
umiestnenia vo vozidle.
výškovo nastaviteľné U U U U
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg.
(c) Skôr, ako umiestníte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s platnou legislatívou vo vašej krajine.
U : miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného
pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".
5
2 KOMFORT
VNÚTORNÁ VÝBAVA
2. Odkladací priestor s
protišmykovou podložkou
3. Držiak karát
5. Odkladací priestor s
protišmykovou podložkou
6. Osvetlený popolník /
Zapaľovač cigariet
(viď podrobnosti na nasledujúcej
strane)
7. Odkladacie priestory
8. Držiak plechoviek
60
KOMFORT 2
Osvetlená príručná skrinka Osvetlený popolník /
Zapaľovač cigariet
Obsahuje tiež ovládač neutralizácie
airbagu predného spolujazdca A a tri
zásuvky* B pre pripojenie audio/video
zariadenia (viď kapitola "Audio a Tele-
metika" pre aktiváciu zásuviek doplnko-
vého vstupu).
2. Háčiky
(viď podrobnosti na
nasledujúcej strane)
3. Uchytávacie popruhy
4. Upevňovacie oká
62
KOMFORT 2
Zadná polica Háčiky Sieť na uchytenie batožiny
Policu odstránite nasledovne: Umožňujú zavesenie nákupných tašiek. Zavesená na upevňovacích okách,
odistite obe lanká, umožňuje uchytenie vašej batožiny.
mierne policu nadvihnite a potom ju
vytiahnite.
i
Pri výmene kolesa
Umožňujú jednoduchý prístup k re-
zervnému kolesu tak, že prichytia
koberec kufra vďaka jeho lanku.
63
3 OTVÁRANIA
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM Odomkntie kľúčom Superuzamknutie diaľkovým
OVLÁDANÍM Otočením kľúča smerom doľava v zám- ovládaním
ku dverí vodiča vozidlo odomknete. Zatlačením zavretého zámku vozidlo
Systém, ktorý umožňuje centrálne otvo- uzamknete.
renie alebo zatvorenie vozidla zámkom Ďalším zatlačením zavretého zámku
alebo na diaľku. Zabezpečuje tiež loka- Odomknutie vozidla je signalizované do piatich nasledovných sekúnd vo-
lizáciu a naštartovanie vozidla ako aj rýchlym blikaním smerových svetiel po zidlo superuzamknete.
ochranu proti krádeži. dobu približne dvoch sekúnd.
Súčasne sa na vozidle vyklopia von- Superuzamknutie kľúčom
kajšie spätné zrkadlá. Otočením kľúča smerom doprava v
zámku dverí vodiča vozidlo uzamknete.
Ďalším pootočením kľúča smerom
Zatvorenie vozidla doprava do piatich nasledujúcich se-
kúnd vozidlo superuzamknete.
Jednoduché uzamknutie diaľkovým
ovládaním Superuzamknutie je signalizované ne-
Zatlačením na zavretý zá- prerušovaným rozsvietením smerových
mok vozidlo uzamknete. svetiel po dobu približne dvoch sekúnd.
Súčasne sa na vozidle sklopia vonkajšie
spätné zrkadlá.
Jednoduché uzamknutie kľúčom
Otvorenie vozidla Otočením kľúča smerom doprava v
zámku dverí vodiča vozidlo uzamknete.
Rozloženie kľúča
Zatlačením tlačidla A ho rozložíte. Uzamknutie je signalizované nepreru-
šovaným rozsvietením smerových sve-
Odomknutie diaľkovým
ovládaním
tiel po dobu približne dvoch sekúnd.
Súčasne sa na vozidle sklopia vonkajšie
! Superuzamknutie vozidla vyradí z
spätné zrkadlá. činnosti vonkajšie a vnútorné ovlá-
Zatlačením otvoreného zám- danie dverí.
ku vozidlo odomknete.
Neutralizuje tiež tlačidlo centrálne-
ho manuálneho ovládania.
i Ak ostanú jedny z dverí alebo ku- V interiéri superuzamknutého vozidla
for otvorené, centrálne uzamknutie nikdy nenechávajte žiadnu osobu.
vozidla sa neuskutoční.
64
OTVÁRANIA 3
Lokalizácia vozidla Osobná karta
Zatlačením znaku zavretého zámku
aktivujete lokalizáciu vášho uzamknu-
tého vozidla na parkovisku.
Tento úkon je sprevádzaný rozsvietením
stropného osvetlenia a blikaním ukazo-
vateľov smeru po dobu niekoľkých se-
kúnd.
65
3 OTVÁRANIA
Rozbeh vozidla Porucha diaľkového ovládania Výmena baterky
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky za- Po odpojení batérie, výmene baterky
paľovania. alebo v prípade poruchy diaľkového
Počkajte niekoľko sekúnd pokiaľ bude ovládania nemôžete otvoriť, zavrieť a
kód štartovania rozpoznaný. lokalizovať vaše vozidlo.
Úplne otočte kľúčom smerom k prístro- Najskôr použite kľúč na otvorenie
jovej doske do polohy 3 (Štartovanie). alebo zatvorenie vášho vozidla.
Akonáhle sa motor uvedie do činnosti, Následne reinicializujte diaľkové ovlá-
kľúč uvoľnite. danie.
Ak problém pretrváva i naďalej, obráťte
sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Zabudnutý kľúč
i V prípade zabudnutého kľúča v
spínacej skrinke zapaľovania sa
pri otvorení dverí vodiča rozozvučí
zvukový signál.
66
OTVÁRANIA 3
Kľúče
! Starostlivo si zapíšte číslo každého kľúča. Toto číslo je kodifikované na etikete
Baterky diaľkového ovládania
nikdy nezahadzujte, obsahujú kovy
priloženej ku kľúču. škodlivé pre životné prostredie.
V prípade straty vám značkový servis PEUGEOT vydá obratom nový kľúč. Odovzdajte ich na tento účel určenom
zbernom mieste.
Diaľkové ovládanie
Vysokofrekvenčné diaľkové ovládanie je citlivé zariadenie; nemanipulujte s
ním preto vo vreckách vášho odevu, hrozí riziko nežiadúceho otvorenia vášho
vozidla.
Vyhnite sa manipulácii s tlačidlami diaľkového ovládania mimo dosah a do-
hľad vášho vozidla. Riskujete uvedenie diaľkového ovládania do nefunkčného
stavu. Nevyhnutná by bola následná reinicializácia diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie nie je funkčné, pokiaľ je kľúč v spínacej skrinke
zapaľovania a to aj pri vypnutom zapaľovaní, s výnimkou jeho reinicializácie.
Uzavretie vozidla
Jazda s uzamknutými dverami vozidla môže sťažiť záchranné práce na
vozidle v prípade nehody.
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle), ak opúšťate vozidlo aj na krátky
časový úsek, vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.
67
OTVÁRANIA 3
Lokalizácia vozidla Osobná karta
Zatlačením znaku zavretého zámku
aktivujete lokalizáciu vášho uzamknu-
tého vozidla na parkovisku.
Tento úkon je sprevádzaný rozsvietením
stropného osvetlenia a blikaním ukazo-
vateľov smeru po dobu niekoľkých se-
kúnd.
65
3 OTVÁRANIA
Rozbeh vozidla Porucha diaľkového ovládania Výmena baterky
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky za- Po odpojení batérie, výmene baterky
paľovania. alebo v prípade poruchy diaľkového
Počkajte niekoľko sekúnd pokiaľ bude ovládania nemôžete otvoriť, zavrieť a
kód štartovania rozpoznaný. lokalizovať vaše vozidlo.
Úplne otočte kľúčom smerom k prístro- Najskôr použite kľúč na otvorenie
jovej doske do polohy 3 (Štartovanie). alebo zatvorenie vášho vozidla.
Akonáhle sa motor uvedie do činnosti, Následne reinicializujte diaľkové ovlá-
kľúč uvoľnite. danie.
Ak problém pretrváva i naďalej, obráťte
sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Zabudnutý kľúč
i V prípade zabudnutého kľúča v
spínacej skrinke zapaľovania sa
pri otvorení dverí vodiča rozozvučí
zvukový signál.
66
OTVÁRANIA 3
Kľúče
! Starostlivo si zapíšte číslo každého kľúča. Toto číslo je kodifikované na etikete
Baterky diaľkového ovládania
nikdy nezahadzujte, obsahujú kovy
priloženej ku kľúču. škodlivé pre životné prostredie.
V prípade straty vám značkový servis PEUGEOT vydá obratom nový kľúč. Odovzdajte ich na tento účel určenom
zbernom mieste.
Diaľkové ovládanie
Vysokofrekvenčné diaľkové ovládanie je citlivé zariadenie; nemanipulujte s
ním preto vo vreckách vášho odevu, hrozí riziko nežiadúceho otvorenia vášho
vozidla.
Vyhnite sa manipulácii s tlačidlami diaľkového ovládania mimo dosah a do-
hľad vášho vozidla. Riskujete uvedenie diaľkového ovládania do nefunkčného
stavu. Nevyhnutná by bola následná reinicializácia diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie nie je funkčné, pokiaľ je kľúč v spínacej skrinke
zapaľovania a to aj pri vypnutom zapaľovaní, s výnimkou jeho reinicializácie.
Uzavretie vozidla
Jazda s uzamknutými dverami vozidla môže sťažiť záchranné práce na
vozidle v prípade nehody.
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle), ak opúšťate vozidlo aj na krátky
časový úsek, vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.
67
3 OTVÁRANIA
Rozbeh vozidla Porucha diaľkového ovládania Výmena baterky
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky za- Po odpojení batérie, výmene baterky
paľovania. alebo v prípade poruchy diaľkového
Počkajte niekoľko sekúnd pokiaľ bude ovládania nemôžete otvoriť, zavrieť a
kód štartovania rozpoznaný. lokalizovať vaše vozidlo.
Úplne otočte kľúčom smerom k prístro- Najskôr použite kľúč na otvorenie
jovej doske do polohy 3 (Štartovanie). alebo zatvorenie vášho vozidla.
Akonáhle sa motor uvedie do činnosti, Následne reinicializujte diaľkové ovlá-
kľúč uvoľnite. danie.
Ak problém pretrváva i naďalej, obráťte
sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Zabudnutý kľúč
i V prípade zabudnutého kľúča v
spínacej skrinke zapaľovania sa
pri otvorení dverí vodiča rozozvučí
zvukový signál.
66
3 OTVÁRANIA
ALARM Zatvorenie vozidla pri aktivácii Zatvorenie vozidla pri aktivácii
kompletného alarmu len obvodového alarmu
Ochranný a alarmujúci systém proti od-
cudzeniu vášho vozidla. Zabezpečuje Neutralizácia priestorovej
dva druhy ochrany, obvodovú a priesto- ochrany
rovú a tiež funkciu proti krádeži.
Vypnite zapaľovanie.
Do desiatich sekúnd zatlačte na
Obvodová ochrana tlačidlo A až po trvalé rozsvietenie
Systém chráni otváranie vozidla. svetelnej kontrolky.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, Opustite vozidlo.
ak sa niekto pokúsi násilne vniknúť do Zamknite alebo superuzamknite vo-
vozidla cez dvere, kufor alebo kapotu. zidlo pomocou príslušného tlačidla
diaľkového ovládania.
Aktivovaný ostane len obvodový alarm;
Priestorová ochrana svetelná kontrolka tlačidla A bliká v
Systém chráni vnútorný priestor vozidla. intervale jednej sekundy.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, Aktivácia
ak niekto rozbije okno alebo sa pohybu- Vypnite zapaľovanie a opustite vozi-
je v interiéri vozidla.
Ak necháte vo vnútri vozidla zviera ale-
dlo.
Zamknite alebo superuzamknite vo-
i Aby bola táto neutralizácia aktívna,
musí sa vykonať po každom vyp-
bo ponecháte pootvorené okno, neutra- zidlo pomocou príslušného tlačidla nutí zapaľovania.
lizujte priestorovú ochranu. diaľkového ovládania.
Alarm je aktivovaný; svetelná kontrolka
Funkcia proti krádeži tlačidla A bliká v intervale jednej sekundy.
Opätovná aktivácia priestorovej
Systém chráni vlastné prvky v prípade Neutralizácia ochrany
ich vyradenia z činnosti.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, Odomknite vozidlo pomocou prí- Odomknite vozidlo pomocou príslu-
ak sa niekto pokúsi poškodiť drôty siré- slušného tlačidla diaľkového ovláda- šného tlačidla diaľkového ovládania.
ny, centrálne ovládanie alebo batériu. nia. Oba typy alarmu sú opäť aktivované;
Alarm je neutralizovaný; svetelná kon- svetelná kontrolka tlačidla A zhasne.
trolka tlačidla A zhasne.
68
OTVÁRANIA 3
Spustenie alarmu Porucha diaľkového ovládania Automatická činnosť*
Je signalizované rozozvučaním sirény Odomknite vozidlo pomocou kľúča v V závislosti od platnej legislatívy vo
a blikaním smerových svetiel po dobu zámku dverí vodiča. vašej krajine môže nastať jeden z na-
približne tridsať sekúnd. Otvorte dvere; alarm sa uvedie do sledovných prípadov:
Po spustení alarmu je alarm opäť ak- činnosti. - 45 sekúnd po uzamknutí vozidla po-
tívny. mocou diaľkového ovládania sa alarm
Zapnite zapaľovanie; alarm sa vypne. aktivuje, nezávisle na stave dverí a
kufra.
- 2 minúty po zatvorení posledných
Zatvorenie vozidla bez aktivácie dverí alebo kufra sa alarm aktivuje.
! Ak sa alarm uvedie do činnosti de-
alarmu Aby ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, vopred zatlačte na
saťkrát po sebe, pri jedenástom Zamknite alebo superuzamknite vo- príslušné tlačidlo diaľkového ovládania.
spustení sa vyradí z činnosti. zidlo pomocou kľúča v zámku dverí
Ak svetelná kontrolka tlačidla A predného spolujazdca.
rýchlo bliká, znamená to, že alarm
bol uvedený do činnosti počas
vašej neprítomnosti. Pri zapnutí Porucha činosti
zapaľovania sa blikanie okamžite Pri zapnutí zapaľovania signalizuje roz-
preruší. svietenie svetelnej kontrolky tlačidla A
Aby ste sa vyhli spusteniu alarmu po dobu desiatich sekúnd poruchu si-
počas umývania vášho vozidla, rény.
uzamknite ho kľúčom. Urýchlene sa obráťte na servis PEUGEOT.
Neaktivujte alarm pred odpojením
batérie, v opačnom prípade sa ro-
zozvučí siréna.
OTVORENIE
77
i Okrem toho...
C. Jednoduché uzamknutie
alebo
Superuzamknutie vozidla. A. Vnútorné ovládanie.
B. Vonkajšie ovládanie.
C. Podpera kapoty.
118
6
5 BEZPEČNOSŤ DETÍ
UCHYTENIA "ISOFIX" Jedná sa o tri oká na každom sedadle: Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
Vaše vozidlo bolo schválené podľa montáž detskej sedačky do vášho
nových predpisov ISOFIX. vozidla.
Nižšie uvedené sedadlá* sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Detské sedačky ISOFIX sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia
na obe oká A.
Niektoré detské sedačky sú naviac
vybavené horným popruhom, ktorý sa
uchytí na oko B.
70
OTVÁRANIA 3
Reinicializácia ZADNÉ BOČNÉ OKNÁ
Po opätovnom pripojení batérie alebo v ! Zariadenie, ktoré sa nachádza na
prípade jej poruchy musíte reinicializo- 3 dverových verziách, slúžiace na ob-
vať ovládanie okien: Vyberte kľúč od zapaľovania vždy, ak medzenie pootvorenia bočných okien a
vozidlo opúšťate a to aj na krátky čas. vyvetranie zadných miest.
uvoľnite ovládač a opäť ho zatiahnite
až po úplné uzavretie okna, V prípade privretia oknom pri ma-
nipulácii so systémom zatvárania Otvorenie
pridržte ovládač po dobu približne okien je potreba zmeniť smer po-
jednej sekundy následne na zatvore- hybu okna. Za týmto účelom za-
nie okna, tlačte na príslušný ovládač.
zatlačte ovládač, čím sa okno auto- Ak vodič aktivuje ovládanie okna
maticky otvorí, spolujazdca, je povinný sa pre-
ak je okno v dolnej polohe, zatlačte svedčiť, že úplnému zavretiu okna
opäť ovládač počas približne jednej nebráni žiadna osoba ani predmet.
sekundy. Vodič sa musí presvedčiť, že spo-
lujazdci používajú správne systém
Počas týchto operácií je funkcia proti zatvárania okien.
privretiu mimo prevádzku. Pri úkonoch s oknami dajte pozor
na deti.
Zatvorenie
Potiahnutím páčky okno odblokujete.
Sklopením páčky smerom do interiéru
okno zablokujete v uzavretej polohe.
71
OTVÁRANIA 3
Reinicializácia ZADNÉ BOČNÉ OKNÁ
Po opätovnom pripojení batérie alebo v ! Zariadenie, ktoré sa nachádza na
prípade jej poruchy musíte reinicializo- 3 dverových verziách, slúžiace na ob-
vať ovládanie okien: Vyberte kľúč od zapaľovania vždy, ak medzenie pootvorenia bočných okien a
vozidlo opúšťate a to aj na krátky čas. vyvetranie zadných miest.
uvoľnite ovládač a opäť ho zatiahnite
až po úplné uzavretie okna, V prípade privretia oknom pri ma-
nipulácii so systémom zatvárania Otvorenie
pridržte ovládač po dobu približne okien je potreba zmeniť smer po-
jednej sekundy následne na zatvore- hybu okna. Za týmto účelom za-
nie okna, tlačte na príslušný ovládač.
zatlačte ovládač, čím sa okno auto- Ak vodič aktivuje ovládanie okna
maticky otvorí, spolujazdca, je povinný sa pre-
ak je okno v dolnej polohe, zatlačte svedčiť, že úplnému zavretiu okna
opäť ovládač počas približne jednej nebráni žiadna osoba ani predmet.
sekundy. Vodič sa musí presvedčiť, že spo-
lujazdci používajú správne systém
Počas týchto operácií je funkcia proti zatvárania okien.
privretiu mimo prevádzku. Pri úkonoch s oknami dajte pozor
na deti.
Zatvorenie
Potiahnutím páčky okno odblokujete.
Sklopením páčky smerom do interiéru
okno zablokujete v uzavretej polohe.
71
3 OTVÁRANIA
DVERE Z interiéru Zatváranie
Ak sú dvere nesprávne uzavreté:
Otváranie
- motor v chode, rozsvieti sa
Z exteriéru táto kontrolka, doprevádza-
ná správou na viacúčelovom
displeji po dobu niekoľkých
sekúnd,
- vozidlo za jazdy (rýchlosť vyššia ako
10 km/h), rozsvieti sa táto kontrolka,
doprevádzaná zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji po
dobu niekoľkých sekúnd.
72
OTVÁRANIA 3
Centrálne manuálne Aktivácia
ovládanie i Ak je vozidlo uzamknuté alebo su-
peruzamknuté z exteriéru, červená
Systém pre manuálne a kompletné za-
mknutie alebo odomknutie dverí z inte- svetelná kontrolka bliká a tlačidlo A
riéru. je vyradené z činnosti.
V tomto prípade použite diaľ-
kové ovládanie alebo kľúč pre
odomknutie vozidla.
Centrálne automatické
ovládanie
Systém pre automatické a kompletné
zamknutie alebo odomknutie dverí a
kufra vozidla za jazdy.
Túto funkciu môžete aktivovať alebo Zatlačte po dobu viac ako dve se-
neutralizovať. kundy na tlačidlo A.
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí po-
Zamknutie tvrdzujúca správa.
Zamknutie Rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h,
dvere a kufor sa uzamknú automaticky.
Pre zamknutie vozidla zatlačte na tlačidlo A.
Neutralizácia
Rozsvieti sa červená svetelná kontrolka
tlačidla. Opäť zatlačte po dobu viac ako dve
! Ak sú jedny z dverí otvorené, cen-
sekundy na tlačidlo A.
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí po-
trálne automatické uzamknutie sa
i Ak sú jedny z dverí otvorené, centrálne
neuskutoční.
tvrdzujúca správa.
Odomknutie Odomknutie
Pre odomknutie vozidla opäť zatlačte Rýchlosť nad 10 km/h, zatlačte na
na tlačidlo A. tlačidlo A pre dočasné odomknutie
Červená svetelná kontrolka tlačidla dverí a kufra.
zhasne.
73
3 OTVÁRANIA
Núdzové ovládanie KUFOR Núdzové ovládanie
Zariadenie, ktoré slúži na mechanické Zariadenie pre mechanické odomknu-
uzamknutie a odomknutie dverí vozidla tie kufra v prípade poruchy centrálneho
v prípade poruchy centrálneho uzamy- uzamykania.
kania.
Zamknutie dverí vodiča
Vsuňte kľúč do zámku a potom ho
otočte smerom doprava.
Odomknutie dverí vodiča
Vsuňte kľúč do zámku a potom ho
otočte smerom doľava.
74
3 OTVÁRANIA
Núdzové ovládanie KUFOR Núdzové ovládanie
Zariadenie, ktoré slúži na mechanické Zariadenie pre mechanické odomknu-
uzamknutie a odomknutie dverí vozidla tie kufra v prípade poruchy centrálneho
v prípade poruchy centrálneho uzamy- uzamykania.
kania.
Zamknutie dverí vodiča
Vsuňte kľúč do zámku a potom ho
otočte smerom doprava.
Odomknutie dverí vodiča
Vsuňte kľúč do zámku a potom ho
otočte smerom doľava.
74
OTVÁRANIA 3
OTVÁRACIA STRECHA Ochrana proti privretiu Reinicializácia
Ak strecha pri zatváraní narazí na Po opätovnom pripojení batérie v prípa-
Systém, ktorý zlepšuje vetranie a prístup ľubovoľnú prekážku, zastaví sa a opäť
svetla do interiéru vozidla. Je vybavený de poruchy je potrebné reinicializovať
sa úplne otvorí. otváraciu strechu:
ochranným zariadením proti privretiu a
zatemňovacou clonou zabezpečujúcou umiestnite ovládač do pôvodnej
tepelný komfort. polohy "O",
i V prípade problémov pri zatváraní
zatlačte stred ovládača po dobu viac
ako dve sekundy,
Činnosť strechy (napr. v prípade mrazu), ih- počkajte na úplné zatvorenie strechy,
neď po zastavení strechy:
následne sa strecha pootvorí o nie-
umiestnite ovládač do polohy koľko milimetrov.
"O" a ihneď zatlačte na ovlá- Po dobu týchto operácií je ochrana
dač, proti privretiu mimo prevádzku.
ovládač pridržte zatlačený až do
úplného zavretia strechy.
Počas týchto úkonov je funkcia
ochrany proti privretiu vyradená
z činnosti.
75
3 OTVÁRANIA
PANORAMATICKÁ STRECHA
Zariadenie s panoramatickou plochou z
tónovaného skla, ktoré zlepšuje prístup
svetla a videnie v interiéri vozidla. Je
vybavené manuálnou zatemňovacou
clonou, pozostávajúcou z dvoch častí,
ktorá zlepšuje teplotný komfort.
Otváranie
Zatváranie
Uchopte clonu za rukoväť a potlačte ju
smerom dopredu do vami požadovanej
polohy.
76
OTVÁRANIA 3
PALIVOVÁ
NÁDRŽ
Zariadenie pre doplnenie paliva po zis- Doplnenie paliva pri dodržaní bezpečných
tení jeho minimálnej hladiny. podmienok vykonáte nasledovne:
Kapacita nádrže: približne 50 litrov. bezpodmienečne vypnite motor,
otvorte kryt palivovej nádrže,
vsuňte kľúč do zámku uzáveru a ná-
sledne ním otočte smerom doľava,
Po doplnení paliva:
vráťte uzáver na pôvodné miesto,
77
4 VIDITEĽNOSŤ
OVLÁDANIA OSVETLENIA Manuálne ovládanie
Zariadenie, ktoré umožňuje voľbu a Ovládanie osvetlenia vykonáva vodič
ovládanie predných i zadných svetiel a priamo pomocou prstenca A a páčky B.
tým zabezpečuje osvetlenie vozidla. Model bez AUTO
A. prstenec pre voľbu režimu
Základné osvetlenie základného osvetlenia s:
Vozidlo je vybavené rôznymi typmi
predných a zadných svetiel, ktoré boli
zostavené tak, aby postupne prispôso-
bili viditeľnosť vodiča v závislosti od kli- vypnutými svetlami,
matických podmienok:
- parkovacími svetlami na zviditeľnenie
vozidla,
- stretávacími svetlami na osvetlenie len parkovacími svetlami,
vozovky bez toho, aby ste oslňovali
ostatných vodičov,
- diaľkovými svetlami na osvetlenie vo-
zovky v prípade voľnej cesty. stretávacími alebo diaľko-
vými svetlami,
Doplnkové osvetlenie
V prípade mimoriadnych jazdných pod-
mienok je možné použiť doplnkové automatickým rozsvietením.
osvetlenie:
Model s AUTO
- zadné hmlové svetlá na zviditeľnenie
vozidla z väčšej vzdialenosti, B. páčka pre prepnutie svetiel
- predné hmlové svetlá na ešte lepšie potiahnutím
osvetlenie vozovky, stretávacie svetlá / diaľkové svetlá.
- natáčateľné svetllá na lepšie osvetle-
nie v zákrutách. V režimoch zhasnutých svetiel a zapnutých
parkovacích svetiel môže vodič priamo
rozsvietiť diaľkové svetlá ("zablikať svetla-
Programovanie mi") pokiaľ pridržiava zatiahnutú páčku.
V závislosti od nasledovných možností
máte tiež k dispozícii rôzne režimy au-
tomatického ovládania osvetlenia:
- sprievodné osvetlenie, Zobrazenia
- automatické osvetlenie, Rozsvietenie príslušnej kontrolky na
- natáčateľné osvetlenie. združenom prístroji potvrdzuje selektívnu
činnosť zvoleného osvetelenia.
78
VIDITEĽNOSŤ 4
Model len so zadnými C. prstenec pre voľbu hmlových
hmlovými svetlami svetiel.
Sú funkčné pri zapnutých stretávacích
! Nezabudnite zhasnúť predné hmlo-
a diaľkových svetlách. vé svetlomety a zadné hmlové
svetlá, akonáhle to jazdné pod-
mienky dovoľujú. V prípade dosta-
točného svetla môžu lúče svetiel
zadné hmlové svetlá oslniť ostatných účastníkov cestnej
premávky.
Hmlové svetlá rozsvietite otočením
prstenca C smerom dopredu.
Pri automatickom vypnutí svetiel (s mo-
delom AUTO) ostanú hmlové a stretá-
vacie svetlá rozsvietené. i Zabudnuté rozsvietené svetlá
Všetky svetlá zhasnete otočením Rozozvučanie zvukového signá-
prstenca C smerom dozadu. lu pri otváraní jedných z predných
dverí, pri vypnutom zapaľovaní,
upozorňuje vodiča na zabudnuté
rozsvietené svetlá na vozidle.
Model s prednými a zadnými V tomto prípade zhasnutie svetiel
hmlovými svetlami predné a zadné hmlové svetlá vypne aj zvukový signál.
Ak ostanú rozsvietené stretávacie
svetlá pri vypnutom zapaľovaní,
Hmlové svetlá rozsvietite otočením zhasnú automaticky po uplynutí tri-
prstenca C smerom dopredu. dsiatich minút, čím sa chráni baté-
Zadné hmlové svetlá zhasnete ria pred vybitím.
otočením prstenca C dvakrát po
sebe smerom dozadu.
Pri automatickom vypnutí svetiel (s mo-
delom AUTO) alebo pri manuálnom vyp-
nutí stretávacích svetiel ostanú hmlové
a parkovacie svetlá rozsvietené.
Otočením prstenca smerom dozadu
zhasnete hmlové svetlá, parkovacie
svetlá zhasnú.
79
4 VIDITEĽNOSŤ
Denné svetlá* Automatické rozsvietenie svetiel Prepojenie so sprievodným
osvetlením (Follow me home)
Na vozidlách vybavených dennými svet- Parkovacie a stretávacie svetlá sa roz-
lami sa pri štartovaní vozidla rozsvietia svietia automaticky, bez zásahu vodiča, Spojenie s automatickým rozsvietením
stretávacie svetlá. v prípade zistenia nedostatočného von- umožňuje sprievodnému osvetleniu na-
kajšieho svetla (snímač nachádzajúci sa sledovné nové možnosti:
Na združenom prístroji sa roz- za vnútorným spätným zrkadlom) alebo - voľbu dĺžky trvania osvetlenia po dobu
svieti táto kontrolka. pri uvedení stieračov skla do činnosti. 15, 30 alebo 60 sekúnd v paramet-
Svetlá sa automaticky vypnú akonáhle roch vozidla konfiguračného menu
je vonkjšie svetlo postačujúce alebo pri viacúčelového displeja,
Miesto vodiča (združený prístroj, viacú-
čelový displej, panel klimatizácie, ...) sa vypnutí stieračov skla. - zapnutie automatického režimu sprie-
rozsvieti len pri prechode do režimu au- vodného osvetlenia pri aktivovanom
tomatického rozsvietenia svetiel alebo automatickom rozsvietení svetiel.
počas manuálneho rozsvietenia svetiel.
Sprievodné osvetlenie
Porucha činnosti
Dočasné rozsvietenie stretávacích
svetiel po vypnutí zapaľovania, kto- V prípade poruchy činnosti sní-
ré umožňuje vodičovi jednoduchšie mača svetla sa rozsvietia svet-
opustenie vozidla v prípade slabej vidi- lá, doprevádzané servisnou
teľnosti. kontrolkou, zvukovým signálom
a správou na viacúčelovom displeji.
V takomto prípade sa obráťte na servis
Uvedenie do činnosti PEUGEOT.
Vypnuté zapaľovanie, pomocou páčky
B zablikajte diaľkovými svetlami.
Druhé zablikanie diaľkovými svetla-
mi funkciu opäť vypne. Zapnutie
Otočte prstenec A do polohy
Vypnutie "AUTO". Automatické rozsvietenie
je doprevádzané správou na viacú-
Sprievodné osvetlenie sa vypne auto-
maticky po uzamknutí dverí vozidla za
čelovom displeji. ! Ničím neprikrývajte snímač svet-
la, prepojený so snímačom dažďa,
určitú danú dobu. Vypnutie ktorý sa nachádza v strede čelného
Otočte prstenec A do inej polohy skla za vnútorným spätným zr-
ako je poloha "AUTO". Vypnutie je kadlom; pripojené funkcie by neboli
doprevádzané správou na viacú- viac ovládané.
* Podľa krajiny určenia. čelovom displeji.
80
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
POHODLNÉ USADENIE
1. Odomknutie ovládača.
2. Nastavenie výšky a
hĺbky.
3. Uzamknutie ovládača.
58
1. Pozdĺžne nastavenie.
2. Výškové nastavenie.
3. Nastavenie sklonu operadla. i Okrem toho...
4. Nastavenie výšky a sklonu opierky 5. Prístup na zadné miesta
hlavy. (3 dverová verzia).
6. Opierka lakťov.
52 7. Vyhrievané sedadlo.
7
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
V súlade s európskym nariadením (ECE 16) vám tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach
vybavených uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské sedačky ISOFIX univerzálne a semi-univerzálne je trieda rozmeru ISOFIX detskej sedačky, určená písmenom od
A po G, uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
IUF: miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether".
IL-SU: miesta určené na inštaláciu detskej semi-univerzálnej sedačky Isofix:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" alebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy" vybavenej podperou,
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kapitole "Uchytenia Isofix".
X: miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
* Príslušný predný bezpečnostný pás musí byť nastavený na maximálnu výšku, zníženú o jednu polohu.
Príslušné predné sedadlo musí byť pozdĺžne nastavené do stredu a posunuté o dve polohy dozadu.
** Príslušný predný bezpečnostný pás musí byť nastavený na maximálnu výšku, zníženú o jednu polohu.
7
4 VIDITEĽNOSŤ
Denné svetlá* Automatické rozsvietenie svetiel Prepojenie so sprievodným
osvetlením (Follow me home)
Na vozidlách vybavených dennými svet- Parkovacie a stretávacie svetlá sa roz-
lami sa pri štartovaní vozidla rozsvietia svietia automaticky, bez zásahu vodiča, Spojenie s automatickým rozsvietením
stretávacie svetlá. v prípade zistenia nedostatočného von- umožňuje sprievodnému osvetleniu na-
kajšieho svetla (snímač nachádzajúci sa sledovné nové možnosti:
Na združenom prístroji sa roz- za vnútorným spätným zrkadlom) alebo - voľbu dĺžky trvania osvetlenia po dobu
svieti táto kontrolka. pri uvedení stieračov skla do činnosti. 15, 30 alebo 60 sekúnd v paramet-
Svetlá sa automaticky vypnú akonáhle roch vozidla konfiguračného menu
je vonkjšie svetlo postačujúce alebo pri viacúčelového displeja,
Miesto vodiča (združený prístroj, viacú-
čelový displej, panel klimatizácie, ...) sa vypnutí stieračov skla. - zapnutie automatického režimu sprie-
rozsvieti len pri prechode do režimu au- vodného osvetlenia pri aktivovanom
tomatického rozsvietenia svetiel alebo automatickom rozsvietení svetiel.
počas manuálneho rozsvietenia svetiel.
Sprievodné osvetlenie
Porucha činnosti
Dočasné rozsvietenie stretávacích
svetiel po vypnutí zapaľovania, kto- V prípade poruchy činnosti sní-
ré umožňuje vodičovi jednoduchšie mača svetla sa rozsvietia svet-
opustenie vozidla v prípade slabej vidi- lá, doprevádzané servisnou
teľnosti. kontrolkou, zvukovým signálom
a správou na viacúčelovom displeji.
V takomto prípade sa obráťte na servis
Uvedenie do činnosti PEUGEOT.
Vypnuté zapaľovanie, pomocou páčky
B zablikajte diaľkovými svetlami.
Druhé zablikanie diaľkovými svetla-
mi funkciu opäť vypne. Zapnutie
Otočte prstenec A do polohy
Vypnutie "AUTO". Automatické rozsvietenie
je doprevádzané správou na viacú-
Sprievodné osvetlenie sa vypne auto-
maticky po uzamknutí dverí vozidla za
čelovom displeji. ! Ničím neprikrývajte snímač svet-
la, prepojený so snímačom dažďa,
určitú danú dobu. Vypnutie ktorý sa nachádza v strede čelného
Otočte prstenec A do inej polohy skla za vnútorným spätným zr-
ako je poloha "AUTO". Vypnutie je kadlom; pripojené funkcie by neboli
doprevádzané správou na viacú- viac ovládané.
* Podľa krajiny určenia. čelovom displeji.
80
VIDITEĽNOSŤ 4
NATÁČATEĽNÉ OSVETLENIE Naprogramovanie NASTAVENIE SVETLOMETOV
Pri zapnutých stretávacích alebo diaľko- Zapnutie alebo vypnutie
vých svetlách umožňuje táto funkcia funkcie je možné prostred-
osvetliť vnútornú stranu zákruty o viac níctvom konfiguračného
ako približne 30° uhol. menu viacúčelového dis-
pleja.
Použitie tohto osvetlenia je optimálne pre-
dovšetkým pri nižšej a strednej rýchlosti vo- Štandardne je táto funkcia
zidla (mestský typ jazdy, kľukatá cesta, ...). aktivovaná.
s natáčateľným osvetlením
Uvedenie do činnosti
Je vhodné pri dosiahnutí určitej rýchlosti
a určitého uhla točenia volantu.
81
4 VIDITEĽNOSŤ
OVLÁDANIE STIERAČOV Model s prerušovaným stieraním Manuálne ovládania
SKLA Vodič priamo ovláda stierače skla
Zariadenie pre voľbu a ovládanie rôz- prostredníctvom páčky A a prstenca B.
nych režimov predného a zadného stie-
rania, ktoré odstraňuje zrážky a čistí
okno. Predné stierače skla
Predné a zadné stierače skla na vo- A. páčka pre voľbu rýchlosti stierania:
zidle boli zostavené tak, aby postupne
zlepšili viditeľnosť vodiča v závislosti od
klimatických podmienok. rýchle stieranie (silné zrážky),
automatické stieranie
(viď nasledovná strana).
82
VIDITEĽNOSŤ 4
Zadné stierače skla B. prstenec pre voľbu zadného Ostrekovač predného skla a
stierača skla: svetlometov
vypnuté stieranie,
prerušované stieranie,
83
4 VIDITEĽNOSŤ
Automatická činnosť predných Osobitná poloha predných
stieračov i Po každom vypnutí zapaľovania
stieračov
Činnosť stieračov čelného skla je au-
tomatická a nevyžaduje si žiaden zá- dlhšom ako jedna minúta je potreb-
sah vodiča. V prípade detekcie dažďa né automatické stieranie opätovne
(snímač nachádzajúci sa za vnútorným aktivovať zatlačením páčky A sme-
spätným zrkadlom) sa rýchlosť stiera- rom nadol.
nia prispôsobí intenzite zrážok.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatic-
kého stierania budú stierače fungovať v
režime prerušovaného stierania.
Obráťte sa na servis PEUGEOT, kde
vám systém preveria.
V minúte nasledujúcej po vypnutí za-
paľovania pohyb páčky ovládania
umiestni stierače do stredu čelného
! Ničím neprikrývajte snímač dažďa,
ktorý je prepojený so snímačom
skla.
Tento úkon umožňuje uviesť ramienka
svetelnosti a nachádza sa v strede stieračov do polohy vhodnej pre zimné
Uvedenie do činnosti čelného skla za vnútorným spät- parkovanie.
ným zrkadlom. Po vykonanom úkone vrátite stierače do
Je manuálne ovládané tak, že vodič po- pôvodnej polohy tak, že po zapnutí za-
tlačí páčku A do polohy "AUTO". Počas umývania vozidla na auto-
matickej linke vypnite zapaľovanie. paľovania pohnete ovládačom stieračov.
Je doprevádzané správou na viacú-
čelovom displeji. V zime sa doporučuje počkať na
úplné rozmrazenie čelného skla a
až potom aktivovať automatické
stieranie.
Vyradenie z činnosti
Je manuálne ovládané tak, že vodič po-
tlačí páčku A do inej polohy a následne
ju umiestní do polohy "0".
Je doprevádzané správou na viacú-
čelovom displeji.
84
4 VIDITEĽNOSŤ
Automatická činnosť predných Osobitná poloha predných
stieračov i Po každom vypnutí zapaľovania
stieračov
Činnosť stieračov čelného skla je au-
tomatická a nevyžaduje si žiaden zá- dlhšom ako jedna minúta je potreb-
sah vodiča. V prípade detekcie dažďa né automatické stieranie opätovne
(snímač nachádzajúci sa za vnútorným aktivovať zatlačením páčky A sme-
spätným zrkadlom) sa rýchlosť stiera- rom nadol.
nia prispôsobí intenzite zrážok.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatic-
kého stierania budú stierače fungovať v
režime prerušovaného stierania.
Obráťte sa na servis PEUGEOT, kde
vám systém preveria.
V minúte nasledujúcej po vypnutí za-
paľovania pohyb páčky ovládania
umiestni stierače do stredu čelného
! Ničím neprikrývajte snímač dažďa,
ktorý je prepojený so snímačom
skla.
Tento úkon umožňuje uviesť ramienka
svetelnosti a nachádza sa v strede stieračov do polohy vhodnej pre zimné
Uvedenie do činnosti čelného skla za vnútorným spät- parkovanie.
ným zrkadlom. Po vykonanom úkone vrátite stierače do
Je manuálne ovládané tak, že vodič po- pôvodnej polohy tak, že po zapnutí za-
tlačí páčku A do polohy "AUTO". Počas umývania vozidla na auto-
matickej linke vypnite zapaľovanie. paľovania pohnete ovládačom stieračov.
Je doprevádzané správou na viacú-
čelovom displeji. V zime sa doporučuje počkať na
úplné rozmrazenie čelného skla a
až potom aktivovať automatické
stieranie.
Vyradenie z činnosti
Je manuálne ovládané tak, že vodič po-
tlačí páčku A do inej polohy a následne
ju umiestní do polohy "0".
Je doprevádzané správou na viacú-
čelovom displeji.
84
VIDITEĽNOSŤ 4
STROPNÉ OSVETLENIA Predné a zadné stropné osvetlenie
Zariadenie pre voľbu a ovládanie rôz- i V prípade permanentného roz-
svietenia máte k dispozícii rôzne
nych osvetlení v interiéri vozidla.
možnosti:
- vypnuté zapaľovanie, približne
desať minút,
- úsporný režim energie, približne
tridsať sekúnd,
- motor v chode, neobmedzene.
Bodové osvetlenie
Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na
príslušný vypínač.
V tejto polohe sa stropné osvet-
lenie postupne rozsvieti:
Postupne zhasne:
- pri uzamknutí vozidla,
- pri zapnutí zapaľovania,
- 30 sekúnd po uzavretí posledných dverí.
Permanentne zhasnuté.
1. Predné stropné osvetlenie
2. Bodové osvetlenie
3. Zadné stropné osvetlenie
Permanentne rozsvietené.
85
5 BEZPEČNOSŤ DETÍ
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O INŠTALÁCIA DETSKEJ
DETSKÝCH SEDAČKÁCH SEDAČKY POMOCOU
TROJBODOVÉHO PÁSU
Základnou snahou spoločnosti PEUGEOT
už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla je "Chrbtom k smeru jazdy" "Čelom k smeru jazdy"
zachovanie bezpečnosti, avšak táto závisí Ak je detská sedačka typu "chrbtom k
do značnej miery aj od vás. Ak je detská sedačka typu "čelom k smeru
smeru jazdy" inštalovaná na mieste pred- jazdy" inštalovaná na mieste predného
Z dôvodu zachovania maximálnej bez- ného spolujazdca, musí byť airbag spolu- spolujazdca, nastavte sedadlo vozidla
pečnosti dodržiavajte nasledovné od- jazdca** bezpodmienečne neutralizovaný. do strednej pozdĺžnej polohy s vyrovna-
porúčania: V opačnom prípade je dieťa vystavené ným operadlom a ponechajte airbag spo-
- od roku 1992, v súlade so Smernicou riziku vážneho alebo smrteľného pora- lujazdca aktívny**.
2000/3, musia byť všetky deti do nenia pri rozvinutí airbagu.
12 rokov prepravované v homolo-
govanej detskej sedačke*, ktorá
zodpovedá hmotnosti dieťaťa, na
miestach vybavených bezpečnostný-
mi pásmi alebo uchytením ISOFIX**,
- štatisticky je dokázané, že najbez-
pečnejšie miesta pre vaše deti sú na
zadných sedadlách vášho vozidla,
- dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe "chrbtom k smeru jazdy"
vpredu ako aj vzadu.
Stredná pozdĺžna
poloha
L4
L1 "KIDDY Life"
"BRITAX (E1 03301135)
Airbag spolujazdca OFF** Pre zachovanie
Babysure"
(E11 0344117) maximálnej bezpečnosti
Inštaluje sa chrbtom malých detí (od 9 do 18 kg),
k smeru jazdy. vám PEUGEOT
odporúča používať
ochranný oblúk.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L2
"RÖMER
Baby-Safe"
(E1 03301146)
Inštaluje sa chrbtom
k smeru jazdy. L5
"RECARO Start"
(E1 03301108).
L3
"MAXI COSI L6
Cabrio" "KLIPPAN Optima"
(E4 03443301 / (E17 030007)
E4 04443517) Od 6 rokov
Inštaluje sa chrbtom (cca 22 kg)
k smeru jazdy. sa používa iba
vyvýšená sedačka.
** Podľa verzie.
87
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
DETSKÉ SEDAČKY S ODPORÚČANÍM PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek s upí-
naním pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
L4
L1 "KIDDY Life"
"BRITAX (E1 03301135)
Airbag spolujazdca OFF** Pre zachovanie
Babysure"
(E11 0344117) maximálnej bezpečnosti
Inštaluje sa chrbtom malých detí (od 9 do 18 kg),
k smeru jazdy. vám PEUGEOT
odporúča používať
ochranný oblúk.
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L2
"RÖMER
Baby-Safe"
(E1 03301146)
Inštaluje sa chrbtom
k smeru jazdy. L5
"RECARO Start"
(E1 03301108).
L3
"MAXI COSI L6
Cabrio" "KLIPPAN Optima"
(E4 03443301 / (E17 030007)
E4 04443517) Od 6 rokov
Inštaluje sa chrbtom (cca 22 kg)
k smeru jazdy. sa používa iba
vyvýšená sedačka.
** Podľa verzie.
87
5 BEZPEČNOSŤ DETÍ
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
V súlade s európskym nariadením (Smernica 2000/3) vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú
pomocou bezpečnostných pásov a sú univerzálne homologované (a) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a jeho umiestnenia vo vozidle.
- pevné U U U U
- výškovo
nastaviteľné
Sedadlá zadné U U U U
bočné
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg.
(c) Skôr, ako umiestníte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s platnou legislatívou vo vašej krajine.
U : miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného
pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".
X : miesto, ktoré nie je určené pre inštaláciu detskej sedačky skupiny s uvedenou hmotnosťou.
L- : na toto miesto sa môžu inštalovať len uvedené detské sedačky (podľa krajiny určenia).
88
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
RADY PRE DETSKÉ
! SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky typu Z bezpečnostných dôvodov nenechá-
vo vozidle znižuje účinnosť ochrany vyvýšené sedadlo vajte:
dieťaťa v prípade dopravnej kolízie. Hrudníková časť bezpečnostného pásu - vo vozidle jedno alebo viacero detí
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnost- musí byť umiestnená na pleci dieťaťa bez dozoru,
ných pásov alebo popruhov detskej tak, aby sa nedotýkala jeho krku. - dieťa alebo zviera vo vozidle vystave-
sedačky takým spôsobom, aby ste na Skontrolujte, či je bedrová časť bez- nom slnku a s uzatvorenými oknami,
maximum znížili ich vôľu vzhľadom na pečnostného pásu správne vedená - vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
telo dieťaťa i pri jazde na krátke vzdia- ponad stehná dieťaťa.
lenosti. Aby ste zabránili náhodnému otvo-
PEUGEOT vám odporúča používať
Pre optimálnu inštaláciu detskej se- detské sedačky typu vyvýšené se- reniu dverí, použite zariadenie "Bez-
dačky "čelom k smeru jazdy" sa pre- dadlo s operadlom, ktoré sú vybave- pečnostná poistka detí"*.
svedčite o správnom opretí operadla né vodidlom bezpečnostného pásu v Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné
detskej sedačky o operadlo sedadla úrovni pleca. okná o viac ako jednu tretinu*.
vozidla a skontrolujte, či opierka hlavy
neprekáža. Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
Ak musíte opierku hlavy demontovať, okná bočnými slnečnými clonami.
skontrolujte, či je opierka uložená ale-
bo prichytená na bezpečnom mieste,
aby nestala sa pri prudkom brzdení
vozidla nebezpečným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe "čelom k sme-
ru jazdy" na sedadle predného spo-
lujazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými deťmi ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužiteľné
poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na pred-
nom mieste ihneď neutralizujte airbag
predného spolujazdca*. V opačnom
prípade je dieťa vystavené riziku váž-
neho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.
* Podľa verzie.
89
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
POHODLNÉ USADENIE
56
8
6 BEZPEČNOSŤ
KONTROLNÉ SYSTÉMY DRÁHY BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Zapnutie
VOZIDLA
Združené systémy, ktoré zabezpečujú Predné bezpečnostné pásy
stabilitu vozidla v danom smere v rámci Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
fyzikálnych zákonov: systémom pyrotechnického napínania
- regulátor prešmyku kolies (ASR), a obmedzovačom silového účinku.
- kontrola dynamickej stability (ESP). Tento systém zvyšuje bezpečnosť na
predných miestach v prípade čelného
nárazu. V závislosti od sily nárazu
systém pyrotechnického napínania
okamžite napne bezpečnostné pásy a
pritisne ich k telám cestujúcich.
Bezpečnostné pásy s pyrotechnickým
napínaním sú aktívne pri zapnutom
zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje Potiahnite popruh a následne vsuňte
tlak bezpečnostných pásov na telá jeho koniec do uzamykacieho
cestujúcich v prípade nehody. puzdra.
Na strane spolujazdca je na páse Správne zapnutie pásu skontrolujete
namontované vodidlo, ktoré umožňuje tak, že za popruh zatiahnete.
udržiavať sponu čo najbližšie k ohybu
bezpečnostného pásu.
Odopnutie
Opätovná aktivácia Zatlačte na červené tlačidlo
Tieto systémy sa na vozidle s uzamykacieho puzdra.
benzínovým motorom 1,6 litra THP 16V
175 ks po každom vypnutí zapaľovania
alebo pri prekročení rýchlosti 50 km/h
automaticky opätovne neaktivujú.
Opäť zatlačte na tlačidlo "ESP OFF",
čím systémy opätovne manuálne
aktivujete.
Zhasnutie kontrolky združeného
prístroja a svetelnej kontrolky tlačidla
signalizuje opätovnú aktiváciu
systémov ASR a ESP.
* Podľa krajiny určenia.
8
BEZPEČNOSŤ 6
Nastavenie výšky Prúžok kontroliek nezapnutia / Odopnutie
odopnutia pásu Zatlačte na červené tlačidlo
uzamykacieho puzdra.
9
6 BEZPEČNOSŤ
KONTROLNÉ SYSTÉMY DRÁHY BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Zapnutie
VOZIDLA
Združené systémy, ktoré zabezpečujú Predné bezpečnostné pásy
stabilitu vozidla v danom smere v rámci Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
fyzikálnych zákonov: systémom pyrotechnického napínania
- regulátor prešmyku kolies (ASR), a obmedzovačom silového účinku.
- kontrola dynamickej stability (ESP). Tento systém zvyšuje bezpečnosť na
predných miestach v prípade čelného
nárazu. V závislosti od sily nárazu
systém pyrotechnického napínania
okamžite napne bezpečnostné pásy a
pritisne ich k telám cestujúcich.
Bezpečnostné pásy s pyrotechnickým
napínaním sú aktívne pri zapnutom
zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje Potiahnite popruh a následne vsuňte
tlak bezpečnostných pásov na telá jeho koniec do uzamykacieho
cestujúcich v prípade nehody. puzdra.
Na strane spolujazdca je na páse Správne zapnutie pásu skontrolujete
namontované vodidlo, ktoré umožňuje tak, že za popruh zatiahnete.
udržiavať sponu čo najbližšie k ohybu
bezpečnostného pásu.
Odopnutie
Opätovná aktivácia Zatlačte na červené tlačidlo
Tieto systémy sa na vozidle s uzamykacieho puzdra.
benzínovým motorom 1,6 litra THP 16V
175 ks po každom vypnutí zapaľovania
alebo pri prekročení rýchlosti 50 km/h
automaticky opätovne neaktivujú.
Opäť zatlačte na tlačidlo "ESP OFF",
čím systémy opätovne manuálne
aktivujete.
Zhasnutie kontrolky združeného
prístroja a svetelnej kontrolky tlačidla
signalizuje opätovnú aktiváciu
systémov ASR a ESP.
* Podľa krajiny určenia.
8
5 BEZPEČNOSŤ DETÍ
UCHYTENIA "ISOFIX" Jedná sa o tri oká na každom sedadle: Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
Vaše vozidlo bolo schválené podľa no- montáž detskej sedačky do vášho vo-
vých predpisov ISOFIX. zidla.
Nižšie uvedené sedadlá* sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Detské sedačky ISOFIX sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia
na obe oká A.
Niektoré detské sedačky sú naviac vy-
bavené horným popruhom, ktorý sa
uchytí na oko B.
* Podľa verzie.
90
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
DETSKÉ SEDAČKY ISOFIX ODPORÚČANÉ SPOLOČNOSŤOU PEUGEOT,
HOMOLOGOVANÉ VO VAŠOM VOZIDLE
Skupina 1: od 9 do 18 kg
i Tieto detské sedačky sa môžu používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
V takomto prípade je nevyhnutné sedačky pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
91
5 BEZPEČNOSŤ DETÍ
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
V súlade s európskym nariadením (ECE 16) vám tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach
vybavených uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské sedačky ISOFIX univerzálne a semi-univerzálne je trieda rozmeru ISOFIX detskej sedačky, určená písmenom od
A po G, uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Menej ako 10 kg
Menej ako 10 kg (skupina 0) Od 9 do 18 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 1)
Až do približne (skupina 0+) Približne od 1 do 3 rokov
6 mesiacov
Až do približne 1 roku
Typ detskej Kôš* "chrbtom k smeru jazdy" "chrbtom k smeru jazdy" "chrbtom k smeru jazdy"
sedačky ISOFIX
Detské sedačky
ISOFIX univerzálne a IUF**
semi univerzálne, ktoré sa IL-SU** X IL-SU** X IL-SU** IL-SU**
môžu inštalovať na
zadné miesta
IUF: miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether".
IL-SU: miesta určené na inštaláciu detskej semi-univerzálnej sedačky Isofix:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" alebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy" vybavenej podperou,
- typu kôš, ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kapitole "Uchytenia Isofix".
X: miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej triedy.
* Detská sedačka ISOFIX typu "kôš" je uchytená pomocou dolných ôk na mieste ISOFIX a zaberie tri zadné miesta.
Pri jej inštalácii na zadné miesta na 3 dverovej verzii musí byť predný bezpečnostný pás nastavený v čo najnižšej polohe.
** Opierka hlavy na mieste ISOFIX musí byť odstránená a odložená.
92
BEZPEČNOSŤ DETÍ 5
DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ
MECHANICKÁ POISTKA ELEKTRICKÁ POISTKA
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje Systém, ktorý je možné ovládať na diaľku
otvoriť zadné dvere pomocou ich vnú- a ktorý zabraňuje otvoriť zadné dvere
torného ovládania. pomocou ich vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch Ovládač je umiestnený v strede prístro-
zadných dverí. jovej dosky.
Zablokovanie Aktivácia
Odblokovanie
čelovom displeji.
! Tento systém je nezávislý a v
žiadnom prípade nenahrádza cen-
Otočte červený ovládač o štvrť otáčky Neutralizácia trálne ovládanie zamykania.
smerom doľava kľúčom od zapa- Opäť zatlačte na tlačidlo A. Pri každom zapnutí zapaľovania skon-
ľovania. trolujte stav detskej bezpečnostnej
Svetelná kontrolka tlačidla A zhasne,
je doprevádzaná správou na viacú- poistky.
čelovom displeji. Pri opustení vozidla a to aj na krát-
ku dobu vždy vytiahnite kľúč zo za-
paľovania.
93
6 BEZPEČNOSŤ
UKAZOVATELE SMERU NÚDZOVÁ VÝSTRAŽNÁ ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
SIGNALIZÁCIA
Zariadenie pre voľbu smerových svetiel Výstražný systém, sprevádzaný blikaním Výstražný zvukový systém, ktorý upozorňuje
na ľavej alebo pravej strane, signalizu- smerových svetiel, ktorý upozorňuje ostat- ostatných účastníkov cestnej premávky na
júce zmenu smeru vozidla. ných účastníkov premávky na poruchu , hroziace nebezpečenstvo.
vlečenie alebo nehodu vozidla.
Nezodpovedajúci(e) alebo
nefunkčný(e) snímač(e)
Táto kontrolka sa rozsvieti v
i
Snímače, umiestnené vo všetkých ven- združenom prístroji, doprevá- Tento systém nezbavuje povinnosti
tiloch, aktivujú výstražné znamenie v dzaná zvukovým signálom a pravidelne sledovať tlak hustenia
prípade poruchy činnosti (rýchlosť vyš- správou na viacúčelovom dis- pneumatík (viď odsek "Identifikač-
šia ako 20 km/h). pleji, lokalizujúcou jedno alebo viacero né prvky) a starať sa o optimálne
kolies, ktoré nie sú detektované alebo dynamické správanie vozidla, čo
Systém kontroly podhustenia pneu- signalizujúcou poruchu systému. je prevenciou voči predčasnému
i matík pomáha pri jazde, ale nenahrá- Obráťte sa na servis PEUGEOT, vyme- opotrebeniu pneumatík, zvlášť pri
jazde v náročnejších podmienkach
dza fyzickú kontrolu a zodpovednosť nia vám nefunkčné snímače za nové.
vodiča. (vyššie zaťaženie, vyššia rých-
losť).
Kontrola tlaku hustenia pneuma-
Podhustená pneumatika tík sa musí vykonávať v chladnom
Táto kontrolka sa rozsvieti v zdru-
i Táto správa sa zobrazí aj následne
na demontáž jedného z kolies vo-
stave, minimálne každý mesiac.
Nezabudnite kontrolovať tlak na-
ženom prístroji, doprevádzaná zidla (pri oprave) alebo pri montáži hustenia rezervy.
zvukovým signálom a správou na kolesa (alebo viacerých kolies),
viacúčelovom displeji, ktorá loka- ktoré nie je (sú) snímačom vybave- Tento systém môže byť krátkodobo
lizuje postihnuté koleso. né (zimná sada pneumatík). narušený vysielaním rádioelektric-
Čo možno najskôr prekontrolujte tlak kých vĺn príbuznej frekvencie.
Rezervné koleso nie je vybavené
hustenia pneumatík. snímačom.
Táto kontrola sa musí vykonávať v chladnom stave.
95
6 BEZPEČNOSŤ
SYSTÉMY POSILŇOVAČA Porucha činnosti Pomoc pri náhlom brzdení
BRZDENIA* Systém, ktorý umožňuje v prípade náh-
Rozsvietenie tejto kontrolky, do- leho brzdenia dosiahnuť rýchlejšie op-
Skupina doplnkových systémov, ktoré prevádzané zvukovým signá-
vám pomáhajú optimálnym spôsobom timálny tlak brzdenia, čím dochádza k
lom a správou na viacúčelovom skráteniu brzdnej dráhy.
zvýšiť bezpečnosť pri brzdení v nalie- displeji signalizuje poruchu pro-
havých prípadoch: tiblokovacieho systému, ktorá by mohla
- systém proti blokovaniu kolies (ABS), spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom Aktivácia
- elektronický delič brzdného účinku počas brzdenia. Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti za-
(REF), tlačenia brzdového pedálu.
- pomoc pri náhlom brzdení (AFU). Rozsvietenie tejto kontrolky, pre- Toto sa prejavuje znížením odporu chodu
pojenej s kontrolkami STOP a pedálu a zvýšením účinnosti brzdenia.
ABS, doprevádzané zvukovým
signálom a správou na viacú-
čelovom displeji signalizuje poruchu
elektronického deliča brzdného účinku,
ktorá by mohla spôsobiť stratu kontroly
nad vozidlom počas brzdenia.
Systém proti blokovaniu kolies
a elektronický delič brzdného Bezodkladne zastavte vozidlo v čo
najlepších bezpečnostných podmien-
účinku kach.
Systémy, ktoré zabezpečujú zvýšenie
stability a ovládateľnosti vášho vozidla
počas brzdenia a to predovšetkým na V oboch prípadoch sa obráťte na servis
nerovnom a klzkom povrchu. PEUGEOT.
Aktivácia
V prípade rizika zablokovania kolies
sa protiblokovací systém uvedie do
činnosti automaticky. i V prípade výmeny kolesa (pneu-
Štandardná činnosť systému ABS môže matiky a disku) dbajte na to, aby
byť doprevádzaná miernymi vibráciami spĺňali predpisy výrobcu.
brzdového pedála.
Zapnutie
Potiahnite pás a následne vsuňte
jeho koniec do uzamykacieho puz-
dra.
Správne zapnutie pásu skontrolujete
1. Kontrolka predného ľavého pásu. tak, že za popruh zatiahnete. Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvietia
príslušné kontrolky 3, 4 a 5 po dobu pri-
2. Kontrolka predného pravého pásu. bližne 30 sekúnd:
3. Kontrolka zadného ľavého pásu. Odopnutie
- na červeno, ak nie je pás zapnutý,
4. Kontrolka zadného stredného Zatlačte na červené tlačidlo uzamy- - na zeleno, ak je pás zapnutý.
pásu. kacieho puzdra. Ak sa pri motore v chode rozsvieti príslu-
5. Kontrolka zadného pravého pásu. šná kontrolka 3, 4 alebo 5 na červeno,
doprevádzaná zvukovým signálom a
Kontrolka odopnutia pásu správou na viacúčelovom displeji, zna-
V strede prúžku sa rozsvieti príslušná mená to, že si zadný spolujazdec odopol
kontrolka 1 alebo 2: Táto kontrolka sa rozsvieti na
združenom prístroji v prípade, pás.
- na červeno, ak nie je pás zapnutý ale-
bo sa odopne, ak si jeden alebo viacero zad-
ných cestujúcich odopli pás.
- na zeleno, ak je pás zapnutý.
99
6 BEZPEČNOSŤ
Nech je vaše miesto vo vozidle aké- Aby bola zabezpečená optimálna Odporúčania týkajúce sa detí:
i koľvek, vždy použite bezpečnostné
pásy, i keď sa jedná o jazdu na krátku
funkcia bezpečnostných pásov: - ak má spolujazdec menej ako 12 ro-
- musia byť napnuté v tesnej blízkosti kov alebo meria menej ako 150 cm,
vzdialenosť. tela, používajte adekvátne detské sedačky,
Neprevracajte zapínaciu sponu bez- - môže byť pripútaná len jedna do- - nepoužívajte vedenie bezpečnost-
pečnostných pásov, pretože by sa spelá osoba, ného pásu* počas inštalácie detskej
mohla obmedziť ich funkcia. - nesmú byť na nich známky sedačky,
Ak sú sedadlá vybavené opierkami poškodenia ako je natrhnutie alebo - nikdy nepoužívajte jeden popruh pre
predlaktia*, musí prechádzať náprsná rozstrapkanie, pripútanie viacerých osôb,
časť bezpečnostných pásov vždy po- - musia byť rovnomerným pohybom - nikdy neprevážajte dieťa posadené
pod túto opierku. potiahnuté dopredu a súčasne je na vašich kolenách.
Bezpečnostné pásy sú vybavené na- potrebné ich kontrolovať, aby sa ne-
vijakom, ktorý umožňuje automatické prekrútili, V závislosti od charakteru a sily
nastavenie dĺžky pásu v závislosti od - nesmú byť prerobené alebo uprave- nárazu sa môže pyrotechnické zaria-
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný né, čím by sa mohla obmedziť ich denie uviesť do činnosti nezávisle od
pás sa uloží automaticky v prípade, činnosť. rozvinutia airbagov alebo ešte pred
ak nie je používaný. ním.
Pred a po použití bezpečnostných Z dôvodu platných bezpečnostných Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
pásov sa presvedčite o ich správnom predpisov musí byť akýkoľvek zásah kontrolka airbagov.
zvinutí. alebo kontrola pásov uskutočnená v
servise PEUGEOT, ktorý zabezpečí Po náraze si nechajte skontrolovať a prí-
Spodná časť pásu musí byť nastave- padne vymeniť systém bezpečnostných
ná v čo najtesnejšom kontakte s pan- plynutie garancie a jej správne vyko-
nanie. pásov v servise PEUGEOT.
vou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v prie- V servise PEUGEOT si nechajte
hlbine ramena. pravidelne skontrolovať vaše bez-
pečnostné pásy a predovšetkým či sa
Navijaky sú vybavené automatickým na popruhoch nenachádzajú známky
blokovacím zariadením, ktoré sa akti- ich prípadného poškodenia.
vuje v prípade nárazu alebo núdzové-
ho brzdenia. Toto zariadenie môžete Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
odblokovať tak, že bezpečnostný vodou alebo prípravkom na čistenie
pás rýchlo potiahnete a následne ho textilu, ktorý je v predaji v servisoch
uvoľníte. PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jed-
ného zadného sedadla alebo lavice
sa presvedčte o správnej polohe a
zvinutí bezpečnostných pásov.
* Podľa modelu.
100
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
DOBRÉ VIDENIE
78 83