Dossier 4-Słownictwo-Alter Ego3 +

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

le cortège; orszak, procesja

le périphérique; obwodnica
un bouchon /un embouteillage; korek
un(e) automobiliste; kierowca
interpeller;
le boulevard périphérique; obwodnica
circuler; krążyć, jeździć
lentement; powoli, wolno
atteindre; osiągnąć, docierać
la préfecture de police;
slalomer; slalomem
la file; kolejka
un avertissement; zawiadomienie, ostrzeżenie
manœuvrer; manewrować
éviter de; unikać czegoś
ont reconnu;
répréhensible; karygodny, naganny
le fait; zdarzenie, fakt
le fait divers; wydarzenie dnia
la peine maximale;
un emprisonnement; uwięzienie
un amende; mandat
la suspension; zawieszenie
le permis de conduire; prawo jazdy
l'emprisonnement (; pozbawienie wolności/ areszt
voire; nawet, wręcz
l'immobilisation (f); unieruchomienie
le véhicule; pojazd
générer; wytwarzać, generować
l'exaspération; rozdrażnienie
usager, usagère; użytkownik
piégé(e); uwięziony
indiquer; wskazywać, wyznaczać
la préfecture de police; prefektura policyjna
pianoter; stukać, klikać, skrolować
trinquer à; wznosić toast
trinquer à la santé de qn; pić za czyjeś zdrowie
le muscle; mięsień
douleur; ból
le cou; szyja, kark
provoquer; prowokować, powodować
le pouce; kciuk
une épidémie; epidemia
l'utilisation; używanie
être causé(e) par; być spowodowanym przez
la maladie; choroba
utilisateur (-trice); użytkownik
assidu(e); pilny, sumienny
être en plein essor; być w pełnym rozkwicie, rozwijać się
un essor; rozwój, rozkwit
le résultat; wynik, rezultat
une inflammation; zapalenie
un tendon d'Achille; ścięgno Achillesa
la touche; klawisz, przycisk
au point de + infinitif; do tego stopnia, że
le fait divers; wydarzenie dnia
être dû à/ être provoqué par/ être causé par (cause); być spowodowanym przez
parce que/ car + proposition (cause); ponieważ, bo
étant donné que + proposition (cause); biorąc pod uwagę, że/ skoro
puisque + proposition; skoro
pour + infinitive passé (cause); z powodu że
comme + proposition (cause); jakże (na początku zdania)
à cause de + nom (cause); z powodu (négatif)
grâce à + nom (cause); dzięki czemuś (positif)
suite à + nom (cause); na skutek
du fait de, en raison de + nom (cause); z powodu że
provoquer qc (conséquence); prowokować, powodować
entraîner (conséquence); powodować
causer (conséquence); powodować
générer (conséquence); wytwarzać, generować, powodować
c'est pourquoi + proposition (conséquence); (to) dlatego
c'est pour cette raison que + proposition (conséquence); z tego powodu
si bien que + proposition (conséquence); tak że/ dlaczego
à tel point que, au point de+ infinitif, si/tant/tellement...que + prostitution (conséquence); tak bardzo że
alors (conséquence); więc
par conséquent (conséquence); dlatego, w rezultacie
donc (conséquence); więc, zatem
ainsi (conséquence); w ten sposób, rzeczywiście
évoquer; przywoływać, wspominać
confirmer; potwierdzać
la lune de miel; miesiąc miodowy
tourner court; uciąć, odciąć
la rumeur; plotka, pogłoska
persistant,-e; trwały (uporczywy)
tenter de; próbować, usiłować
fuir; uciekać
les noces (f); ślub
le voyage de noces; podróż poślubna
relancer; ponawiać, ożywiać
le ragot, la rumeur; plotka
la suite présidentielle; apartament prezydencki
réserver qc; rezerwować
porte-parole (m/f); rzecznik (reprezentant)
repartir; wracać
le véhicule; pojazd, samochód
pis; gorzej
demander qc à qn; prosić o coś kogoś, pytać
demander à qn de faire qc; prosić kogoś o zrobienie czegoś
s'embrasser; całować się
flottement; pływający
détourner (la tête, les yeux); odwrócić (głowę, wzrok)
se contenter de faire qc; zadowalać się czymś
un chaste baiser; czysty pocałunek (taki poprawny politycznie)
la joue; policzek
un couac; wpadka
faire l'objet de; stanowić obiekt, być przedmiotem czegoś
une conquête / conquérir; podbój, zdobycz / podbijać, zdobywać
présumer / présumé(e); przypuszczać, domniemywać /
domniemany, rzekomy
démentir; zaprzeczać, dementować
s'apprêter à faire qc; przygotowywać się do zrobienia czegoś
la supposée tentative de fuite; rzekomą próbę ucieczki
la tentative; próba, usiłowanie
le plomb; ołów
un avis; zdanie, opinia
le zèle / zélé; zapał / gorliwy
faire du zèle; być nadgorliwym
hausser; podnieść, wzrastać
oser faire qc; odważyć się coś zrobić / ośmielić się coś zrobić
avaler; połknąć
affaler; spuścić
hacher; siekać, mielić
la bâche; plandeka
un ongle; paznokieć
la mouche; mucha
la mousse; mech, piana
fendre; rąbać
la chute; upadek, spadek
aigu(ë); ostry, przenikliwy, wysoki (głos)
tordre; zwijać, wyginać
les bouts (m) de fer; kawałki żelaza
fendre le bois; cięcie drewna
Je lis la presse tous les jours, régulièrement, souvent, rarement...; Czytam prasę codziennie, regularnie,
często, rzadko...
Je suis abonné(e) à un quotidien, un magasine (papier ou en ligne); Subskrybuję gazetę, czasopismo
(papierowe lub online)
Je consulte l'actualité sur mon téléphone portable; Sprawdzam wiadomości na moim telefonie
komórkowym
Je regarde les chaînes d'info en continu; Ciągle oglądam kanały informacyjne
Je regarde le journal/JT (fam.) de 20 heures; Oglądam na wiadomości o 20:00
J'écoute la radio tous les matins; Słucham radia codziennie rano
Je consulte les sites de presse en ligne; Sprawdzam strony prasowe online
Je lis le journal de A à Z; Czytam gazetę od początku do końca
je parcours/ je feuillette le journal; Przeglądam gazetę
Je jette un coup d'œil sur la une, les titres, le sommaire; Rzucam okiem na pierwszą stronę , tytuły,
treść
Je suis sélectif(ve), je ne lis que les rubriques qui m'intéressent.; Jestem wybiórczy, czytam tylko te
rubryki, które mnie interesują.
Je suis électique, je m'interesse à tout; Jestem zainteresowany wszystkim, dbam o wszystko
J'évite / Je dévore la presse people, la presse à scandale; Unikam/pożeram prasę celebrytów, brukowiec
dévorer; pochłaniać, pożerać
Je m'exprime sur les forums de discussion; Wypowiadam się na forach dyskusyjnych
Je commente l'actualité sur un blog, sur les réseaux sociaux; Komentuję bieżące wydarzenia na blogu,
w mediach społecznościowych
je twitte; twituje
Je suis le compte Twitter d'une personnalité; Obserwuję czyjeś konto na Twitterze.
La qualité des medias s'améliore, reste le même, se détériore/ se dégrade, a tendance à progresser/ à
baisser; Jakość multimediów poprawia się, pozostaje taka sama, pogarsza się/pogarsza, ma tendencję
do poprawy/ spadku
s'améliorer; polepszać się, poprawiać się
se détériore/ se dégrade; pogarsza się
faible; słaby
consommateur (-trice); konsument
la presse quotidienne; prasa codzienna
attirer; zachęcać, przyciągać, wabić
séduire / séduisant(e); uwodzić, oczarować /
uwodzicielski, atrakcyjny
la gratuité; nieodpłatność, darmowość
la facilité; łatwość
la facilité d'accès à l'information; łatwość dostępu do informacji
la terre à ses pieds; ziemia u (jej / jego) stóp
se prendre la tête; martwić się, przejmować się
briser; rozbijać, tłuc
mijoter; dusić, gotować na wolnym ogniu
menacer qn de qc; grozić komuś czymś
se tenir au courant de qqch; informować się na bieżąco
être au courant de qch; wiedzieć o czymś
à vrai dire; prawdę mówiąc
le courrier; poczta
le courriel; poczta elektroniczna
le couteau suisse; scyzoryk
perdre; gubić, tracić
déraper; wpaść w poślizg
déclarer; oświadczać, deklarować
bouleverser; zakłócić, bulwersować
un arrosage / arroser; podlewanie / podlewać
rapprocher; przybliżać, zbliżać
une indulgence; wyrozumiałość, pobłażliwość
une abondance; obfitość
s'éloigner de; oddalić się, odejść
faire scandale; spowodować skandal,
wywołać skandal
délocaliser; przenieść
le dérapage; poślizg
le bouleversement; wstrząs, poruszenie
se transformer en qch; zmienić się w
immense, énorme; ogromny
se presser de faire qc; spieszyć się z zrobieniem czegoś
déambuler; przechadzać się, spacerować, włóczyć się
la parcelle; działka
une espèce végétale; gatunek rośliny
agriculteur/agricultrice; rolnik
agriculture (f); rolnictwo
dans le cadre de; w ramach czegoś
une opération; operacja, działanie
un paysage de campagne; krajobraz wiejski
littéralement; dosłownie
prendre d'assaut; szturmować /wedrzeć się
promeneur, -euse; spacerowicz
un appareil photo en bandoulière; aparat przewieszony przez ramię
s'extasier; zachwycać się
déposer; składać, złożyć
débarquer; wyładowywać/ wysadzać
le pavé; bruk
un haricot; fasola
le bananier / la banane; drzewo bananowe / banan
le colza; rzepak
la vigne; winorośl
le blé; pszenica
la moutarde; musztarda
un ananas; ananas
en tout; w sumie
le camion; ciężarówka
le chariot; wózek
mettre en place; wprowadzić w życie
le veau; cielę
la vache; krowa
le cochon; świnia
la chèvre; koza
le mouton; baran
la brebis; owca
montrer; pokazywać, wskazywać
le spécimen; próbka
être connu de; być znany z
au rond-point; na rondzie
une pyramide; piramida
être remis à; być przekazany do, zostać przekazany
la manifestation; demonstracja, manifestacja
une association caritative; organizacja charytatywna
porter atteinte à; naruszać, zaszkodzić
la physionomie; fizjonomia
une annonce; ogłoszenie, reklama
se relancer; wznowić
rappeler qc à qn; przypomnieć coś komuś
le droit de vote; prawo do głosowania
étranger (-ère); obcokrajowiec
faire partie de; być częścią czegoś, należeć do
un engagement; zobowiązanie, zaangażowanie
une élection municipale; wybory samorządowe
citoyen(ne); obywatel
s'autoriser à; pozwalać sobie na
le scrutin; głosowanie
la citoyenneté; obywatelstwo
la nationalité; narodowość
le sujet délicat; temat delikatny
délicat(e); delikatny, kruchy
se rendre à; udać się do
une urne; urna (też wyborcza) (une urne de vote)
le canton; gmina
débattre qc / débattre de qc; omawiać coś / debatować nad czymś
soumettre qc à qn; przedkładać coś komuś
refuser de faire qc; odmówić zrobienia czegoś
d'ailleurs; zresztą, poza tym
un argument; argument
il suffit de faire qc; wystarczy coś zrobić
suffire, suffi; wystarczać
se naturaliser; naturalizować
la pratique; praktyka
être restrictif à; być ograniczone do
s'écouler; upływać, pływać
immigrant(e), immigré(e); imigrant(
recevoir; otrzymywać
se tromper de; mylić się
le jour de vote; dzień głosowania
sur les lignes; na liniach
se montrer; pokazywać się
faire débat; dyskutować
provoquer la discussion; angażować się w dyskusje
un succès mitigé; sukces umiarkowany
mitigé(e); umiarkowany
la législation; ustawodawstwo
continuer à faire qc; kontynuować robienie czegoś
autoriser qn à faire qc; zezwalać komuś na zrobienie czegoś
une explication détaillée; wyjaśnienie szczegółowe
mise en situation; zastosowanie
apporter qc à qn; przynieść coś komuś
la présentation des invités; prezentacja gości
le chapeau; wstęp, kapelusz
un essentiel; istota
les faits divers; wydarzenia dnia
le compte rendu; sprawozdanie, streszczenie
la personne interrogée; osoba przesłuchiwana
la chronique; kronika
un domaine; dziedzina, domena
rédacteur (-trice); redaktor
l'éditorial (m); czołówka, artykuł wstępny
le texte de réflextion; tekst refleksji
le texte d'humeur; tekst humorystyczny
la légende; legenda (też ten krótki tekst pod zdjęciem lub rysunkiem)
une interview; wywiad
le délit; przestępstwo, wykroczenie
le reportage; reportaż, raport
une enquête; ankieta, badanie
le terrain; boisko, teren
un article; artykuł
un dossier; akta, teczka
la rubrique; rubryka, dział
un thème; temat
le scoop; sensacyjna wiadomość
exclusivement, uniquement; wyłącznie
détenu(e); przetrzymywany
la source; źródło
la dépêche; depesza
transmettre qc à qn; przekazywać coś komuś
une forme; forma, kształt
bref, brève; krótki
être fidèle à; być wiernym
le détail; detal, szczegół
se plonger dans; zanurzyć się, zagłębić się
la lecture; czytanie, lektura
il faut dire que; trzeba powiedzieć, że / należy powiedzieć, że
consacrer qc à qc; poświecić coś na coś
commenter qc; komentować
être accro à; być uzależnionym od
la qualité de l'information; jakość informacji
enlever / un enlèvement; usunąć, ściągać / uprowadzenie, porwanie
capturer / la capture; złapać, schwytać / schwytanie
agrandir / un agrandissement; powiększyć, poszerzyć / powiększenie
appraître / apparition (f); pojawić się, występować / pojawienie się
commencer à faire qc / le commencement; zaczynać coś robić / początek
démolir / la démolition; rozwalać, zburzyć / rozbiórka, zburzenie
cultiver / la (agri)culture; uprawiać / uprawa
coopérer avec qn / une coopération; współpracować / współpraca
handicapé(e); niepełnosprawny
définitivement; ostatecznie, definitywnie
la mise en service; uruchomienie
retarder / le retard; opóźniać / spóźnienie
adjoint(e); asystent
un crédit; kredyt
un essai; próba, esej
échouer / un échec; ponieść porażkę / niepowodzenie, porażka
se marier avec / le mariage; wziąć ślub z / ślub
geler / un gel; mrozić / mróz
fermer / la fermeture; zamknąć / zamknięcie
un satellite; satelita
être fier(-ère) de / la fierté; być dumny z / duma
franc / la franchise; szczery / szczerość
violent(e) / la violence; brutalny / przemoc
précaire / la précarité; niepewny / niepewność, niestałość
important(e) / une importance; ważny / ważność
maladroit(e) / la maladresse; niezdarny / niezdarność
authentifier / une authenticité; potwierdzić autentyczność, uwierzytelniać / autentyczność
être réticent ( à faire qc) / la réticence; zachowywać powściągliwość / powściągliwość
débattre / le débat; debatować, dyskutować / debata
la diplomatie; dyplomacja
une illégalité; nielegalność
une mesure; środek, miara
une incompétence; niekompetencja
être incompétent(e); być niekompetentny
arrêter de faire qc; przestać coś robić
le verglas; gołoledź, lód
le carambolage; karambol
une autoroute; autostrada
la pluie torrentielle; ulewny deszcz
la pollution; zanieczyszczenie, skażenie
bouger; poruszać się
l'obésité; otyłość
guetter qn; wypatrywać (kogoś)
une amende; grzywna, mandat
la colère; gniew, złość
se vendre; sprzedać się
privilégier; wyróżnić/uprzywilejować
multiplier qc par qc; mnożyć coś przez coś
être enceinte; być w ciąży
se séparer de qn; rozstać się z kimś
en tirer profit; mieć korzyści z czegoś
désormais; odtąd, począwszy od tej chwili
la distance; odległość, dystans
le désir; pragnienie, pożądanie

You might also like