Professional Documents
Culture Documents
Lisa - Kleypas. .Netikra - kurtizane.2017.LT
Lisa - Kleypas. .Netikra - kurtizane.2017.LT
Lisa - Kleypas. .Netikra - kurtizane.2017.LT
KLEYPAS
'h(etjkra
v “' k u r t i z a n ė
Romanas
svajonių knygos
Vilnius
2017
Versta iš: Lisa Kleypas,
Someone to Watch Over Me,
Avon Books, an imprint of
HarperCollins Publishers, 1999
© Lisa Kleypas, 1999
© Emilija Grigulaitė,
vertimas iš anglų kalbos, 2017
© Ramona Balytė, knygos dizainas, 2017
© Malgorzata Maj / arcangel-images.com,
ISSN 2335-7126 viršelio nuotrauka
ISBN 978-609-03-0177-7 © „Svajonių knygos", 2017
Skiriu savo mamai, kuri padarė viską, kas įmanoma, kad
parašyčiau šią knygą: kol ją rašiau, mama kasdien prižiūrėjo
mano sūnų Grifiną.
Su meile dirbant Šį darbą jai teko sutepti ir supjaustyti kva
dratėliais mažiausiai du šimtus sumuštinių su žemės riešutų
kremu, pakeisti kokius keturis šimtus sauskelnių ir valandų va
landas žiūrėti „Garvežiuką Tomą".
Ačiū Tau, Mimi, tariame mudu abu su Griūnu.
Nuo pirmos akimirkos, kai pamatė tąmoterį, Grantas Morganas
žinojo: nors ir labai graži, ji niekada nebus jokio vyro nuotaka.
Jis žingsniavo paskui valtininką per slenkantį rūką, šalta
drėgmė lipo prie odos, vilnonis apsiaustas apkibo vandens karo
liukais. Ėjo susikišęs rankas giliai į kišenes, o žvilgsnis nerimas
tingai naršė aplinkui. Blausioje šviesoje, kurią skleidė prie didelių
granito plokščių krantinėje pritaisyti žibintai, upė atrodė tepa
luota. Dvi ar trys valtelės, keliančios per Temzę keleivius, suposi
ant bangų it žaislinės. Atšiaurus kovo vėjas čaižė Grantui veidą ir
ausis, atkakliai lindo po kaklaskare. Spoksodamas į tamsų ban
guojantį upės vandenį jis sulaikė drebulį. Tokiame šaltame van
denyje niekas neišgyventų ilgiau kaip dvidešimt minučių.
- Kur yra kūnas? - Grantas nekantriai kilstelėjo antakį. Pasi
kišęs ranką po apsiaustu užčiuopė kišeninį laikrodį. - Negaliu
gaišti visą naktį.
7
LISA KLEYPAS
8
(]\{etikra kurtizanė
9
LISA KL EYI JAS
10
*?{etikra kurtizanė
12
'l^ctikra kurtizanė
13
LISA K L F. V PA S
14
*A(etikra kurtizanė
15
LISA KLEYPAS
16
'hįętikra. kurtizanė
17
LI SA KLEYPAS
18
7 \(etikra kurtizanė
19
LISA KLEYPAS
20
Jai atrodė, kad sapnuoja košmarą, kuriame tikšaltisir skausmas.
Kvėpavimas buvo nemaloni prievolė plaučiams. Gerklė ir krūtinė
degė, tarsi jas būtų graužte išgraužę iš vidaus. Pamėginusi kalbėti
tik šaižiai sudejavo ir krūptelėjo perverta kančios.
- Ak...
Tvirtos rankos pataisė ją patogiau, pakišo pagalvę po galva
ir sprandu... nubraukė nuo kaktos nepaklusnią garbaną. Jos
klausą pasiekė niurnėjimas:
- Nekalbėkite. Štai, turėtų padėti.
Pajutusi šiltą šaukštą prie lūpų ji kiek atšlijo. Tačiau vyras
šalia jos buvo atkaklus, jis suėmė didžiuliu delnu jai už pa
kaušio ir vėl prikišo šaukštą prie lūpų. Jos dantys tarškėdami
kaleno į metalą, kūnas nevalingai drebėjo. Šiaip ne taip ji nurijo
šaukštą saldintos arbatos, nors gerklės raumenims judant ją
vėrė siaubingas skausmas.
21
LISA KLEYPAS
22
rl\[etikra kurtizanė
23
USA KLF.YPAS
24
I^letikra kurtizanė
25
LISA KI.F.YPAS
26
‘T^eükra kurtizanė
27
U S A K L.K Y PAS
28
T^etikra kurtizanė
29
LISA KLI ÏYPAS
30
'T'įetį.kra kurtizanė
31
U S A K LEY PAS
32
^Netikra kurtizanė
33
LISA KI.F.YPAS
34
7Netikra, kurtizanė
35
LISA K L KY PA S
36
'Hętikra. kurtizanė
37
LISA KLEYPAS
38
r]\[eLikra kurtizanė
- Jai ant gerklės yra pirštų žymės, ant kūno matyti grum
tynių pėdsakų. Turbūt ketinate pradėti tyrimą?
- Žinoma.
- Panelės Duval amnezija veikiausiai apsunkins jūsų darbą.
Šioje srityje neturiu daug patirties, tačiau žinau, kad žmogaus
psichika - trapus instrumentas. - Dalykiškame gydytojo balse
suskambo perspėjimas: - Primygtinai rekomenduoju panelei
Duval likti ramioje aplinkoje. Kai pasijus geriau, galės kur nors
nuvykti, susitikti su pažįstamais žmonėmis, tai padės atgaivinti
atmintį. Tačiau verčiant prisiminti ką nors, kam ji dar nebus pa
sirengusi, galima tik pakenkti.
- Neketinu jai kenkti, - Grantas rūsčiai suraukė antakius.
- Na, jūs garsėjate tardymo įgūdžiais. Girdėjau, kad su
gebate išpešti prisipažinimą net iš užkietėjusių nusikaltėlių... o
jei manote, jog galima kaip nors priversti panelę Duval prisi
minti...
- Supratau, - įsižeidęs burbtelėjo Grantas. - Jėzau Kristau!
Žmonės tikriausiai mano, jog aš spardau šunis ir gąsdinu
mažus vaikus.
Matydamas jį tokį susierzinusį Linlis sukrizeno.
, - Aš žinau, kokia jūsų reputacija, bičiuli. Labanakt... ne
trukus atsiųsiu sąskaitą.
- Žinoma, - atsakė jam Grantas neslėpdamas, kad nekan
trauja išlydėti gydytoją pro duris.
- Dar vienas dalykas... kontūzyti pacientai būna labai jautrūs.
Dar kartą susitrenkusi galvą, tarkim, pargriuvusi, panelė Duval
gali neišvengti ir sunkesnių padarinių, gal net mirties.
- Aš ja pasirūpinsiu.
39
LISA KLEYPAS
40
/
/
s*#»*5
41
LISA K L KY PA S
42
‘T'įetįkra kurtizanė
43
U S A KLEYPAS
44
fh{į!tikra kurtizanė
45
LI SA KLEYPAS
46
7 Netikra kurtizanė
47
LISA KLI2 Y PAS
48
l^letikra kurtizanė
49
U S A KLEYPAS
50
‘T^etikra kurtizanė
51
U S A KLEYPAS
52
l^eLikm kurtizanė
53
LISA Kl. E Y PA S
- Aš imu tik tiek, kiekjie man patys duoda, - ramiai atsakė jis.
- Ponai pageidauja tavo paslaugų dėl vienintelės prie
žasties - tu tikras dabita, - pareiškė Kijesas ir sukikeno. - Ne
seniai viena dama man pasakė: „Iš jūsų visų tik ponas Morganas
atrodo taip, kaip ir dera atrodyti." - Jis prunkštelėjo. - Tarsi nuo
vyro išvaizdos priklauso, kaip jis atlieka darbą!
- Ar tai aš dabita? - nepatikliai paklausė Grantas ir nužvelgė
savo santūrius drabužius, paskui dabitišką Kijeso uniformą...
auksinį smeigtuką prašmatnioje kaklaskarėje, smulkiomis gėly
tėmis ir vilkdalgiais šilku siuvinėtą liemenę. Ką jau kalbėti apie
plačiakraštę kreminę skrybėlę, rūpestingai pakreiptą ant šono.
- Turiu taip apsirengti eidamas į rūmus, - pasiteisino Ki
jesas.
Flegstadas kikendamas ėmė tempti Kijesą tolyn, kol dar ne
pribrendo kivirčas.
- Palauk, - nekantriai tarė šis. - Morganai, girdėjau, vakar tu
buvai išsiųstas prie upės apžiūrėti skenduolio.
- Taip.
Kijesas nekantravo sužinoti daugiau.
- Na ir nekalbus tu! Ei, papasakok k^ nors. Kas auka, vyras
ar moteris?
- O koks tau skirtumas? - paklausė Grantas, apstulbęs, kad
kolega tuo domisi.
- Ar žadi tirti šią bylą? - neatlyžo Kijesas.
- Tikriausiai.
- Jeigu nori, aš galiu perimti ją iš tavęs, - pasisiūlė Kijesas. -
Juk tu nelabai trokšti aiškintis, kodėl nuskendo ta moteris. Gir
dėjau, už skenduolius dabar mažai moka.
54
‘hĮetikra kurtizanė
55
LISA K L KY PA S
56
‘l^etikra kurtizanė
57
LISA KL EYT AS
58
'Netikra kurtizanė
59
LISA KLEYPAS
60
I^įetikra kurtizanė
61
U S A Kl. K Y PAS
62
'hlętikra kurtizanė
63
LISA KLEYPAS
64
*A(etikra kurtizanė
65
LISA KLEYPAS
66
‘l^letikra kurtizanė
67
LISA KLfcYPAS
68
‘Netikra kurtizanė
69
\
y
/
"%
X '•««SJ
70
ra kurtizanė
71
U S A K L f: Y PA S
72
‘]\[eUkra kurtizanė
73
LISA KLEYPAS
74
7 Netikra kurtizanė
75
LISA KLEYPAS
76
I^etikra kurtizanė
77
LISA KI.F.YPAS
78
T^etikra kurtizanė
79
LI SA KLEYPAS
80
‘h(etikra kurtizanė
81
LI SA KLEYPAS
82
'T^etikra kurtizanė
83
LISA KLEYPAS
84
T^etikra kurtizanė
85
LISA KLEYPAS
86
' l\(etikra kurtizanė
87
f
88
‘T'letikra kurtizanė
89
LISA K L EY L A S
90
‘T'Įętikra. kurtizanė
91
LISA KLEYPAS
92
rHetikra kurtizanė
93
USA K LHY PA S
94
*A(etikra kurtizanė
lovą jos namuose arba kokioje nors kitoje vietoje. Bet ji buvo per
daug sutrikusi ir nedrįso paklausti.
- Pone Morganai... Grantai... noriu užduoti klausimą.
- Kokį?
- Tik pažadėkite iš manęs nesijuokti. Labai prašau.
- Gerai.
Ji pakėlė sidabrinę šakutę ir ėmė žaisti jos dantimis, visą
dėmesį sutelkusi į šį stalo įrankį.
- Ar mudu mylėjome vienas kitą? Jautėme švelnius jausmus?
Ar tai buvo tik dalykiškas susitarimas? - Vivjenai buvo nepa
keliama mintis, kad ji galėjo vien tik parsiduoti, nieko jam ne
jausdama. Iš gėdos liepsnojančiais skruostais ji laukė atsakymo.
Laimei, jis nepasišaipė ir nenusijuokė.
- Na, ne visai dalykiškas susitarimas, - tarė Morganas. -
Man labai reikėjo nusiraminimo ir pasitenkinimo.
- Tai gal mus galima laikyti draugais? - pasiteiravo Vivjena
ir taip spustelėjo šakutės dantis, kad delne liko kelios raudonos
dėmelės.
- Taip, galima... - Morganas nutilo ir atėmęs šakutę per
braukė pirštu per tas dėmeles. Tada susiraukė ir suspaudė meš
kiška letena jos gležną rankutę. - Mes esame draugai, Vivjena, -
sumurmėjo jis. - Nesikrimskite. Vargu ar galima jus pavadinti
lengvai prieinama kek... prostitute. Esate aukštos klasės kur
tizanė ir nedaug kas jus už tai smerkia.
- Aš smerkiu, - skausmingai prisipažino Vivjena. - Aš pati
save labai smerkiu. Kaip gaila, kad nebuvau kitokia.
- Na, ilgainiui su tuo apsiprasite.
- To labiausiai ir bijau, - sušnibždėjo mergina.
95
LISA KLEYPAS
96
rJ\(etikra kurtizanė
97
LISA K L b Y 1JA S
98
1\[etikra kurtizanė
99
U S A KLEYPAS
100
7\(etikra kurtizanė
susigaudau, kas dedasi mano pačios galvoje, todėl galiu tik spė
lioti, kas vyksta kitose.
Merė padarė Vivjenai paprastą šukuoseną: supynė kasą,
susuko ant viršugalvio ir prismeigė smeigtukais, palikdama
keletą liepsningų sruogelių garbanotis ant sprando ir apie ausis.
Mėgaudamasi pojūčiu, kad yra tinkamai aprengta ir išgražinta,
Vivjena užsigeidė apžiūrėti kitą namo dalį.
- Bus smagu tiesiog pasėdėti kambaryje, kuris kitoks negu
šis, - tarė ji. - Ar apačioje yra kabinetas arba biblioteka? Gal
ponas Morganas turi keletą knygų? Mielai pavartyčiau.
Išgirdusios jos klausimą ūkvedė ir tarnaitė kažkodėl šypso
damosi susižvalgė.
- Ne keletą, - patikino ją ponia Batons. - Aš palydėsiu jus iki
bibliotekos, panele Duval. Tačiau turite pasaugoti kulkšnį, kad
vėl nepasitemptumėte sausgyslių, ir nepervargti.
Vivjena noriai įsikibo ūkvedei į ranką ir jiedvi atsargiai nusi
leido laiptais į apačią. Namas buvo nepaprastai gražus, iškaltas
raudonmedžio plokštėmis, išklotas minkštais angliškais ki
limais, apstatytas Seratono stiliaus baldais, o židiniai sumūryti
iš didelių marmuro plokščių. Kai jos pasiekė biblioteką, ore
tvyrojo bičių vaško, odos ir vaškinio popieriaus kvapų mišinys.
Įkvėpusi svaigaus aromato Vivjena įžengė į biblioteką. Nuėjusi
iki vidurio apsisuko aplinkui, jos akys buvo išplėstos iš nuos
tabos. '
- Tai vienas iš didžiausių kambarių šiame name, - išdidžiai
pranešė ponia Batons. - Ponas Morganas nepagailėjo pinigų,
kad tik jo taip vertinamos knygos būtų įkurdintos tinkamoje
aplinkoje.
101
LISA KLEYl ’ AS
102
1\{etikra kurtizanė
103
Vivjena staigiai atsigręžė ir išvydo tarpduryje dunksantį
Morganą, jo lūpų kampučiai vangiai krustelėjo imituodami
šypseną. Tamsų kelnių ir liemenės pilkumą atsvėrė samanų
spalvos apsiaustas, pabrėžiantis ypatingą jo akių žalumą.
Vivjena susijaudinusi nušlubčiojo prie jo, nekantraudama pa
sidalyti naujiena.
- Grantai, - uždususi prabilo ji, o širdis su pertrūkiais
daužėsi krūtinėje. Kelios knygos nuslydo ant žemės nuo kitų,
sukrautų į glėbį. - Štai ką aš radau... Prisiminiau, kad kai kurias
iš jų esu skaičiusi... Neįsivaizduojate, koks apėmė jausmas. - Jai
iš krūtinės ištrūko kartus juokas. - Ak, kodėl man nepavyksta
prisiminti daugiau? Jeigu tik...
- Vivjena, - tyliai tarė Morganas jau be šypsenos. Jis trimis
žingsniais pribėgo prie jos ir padėjo sulaikyti jai iš glėbio bepa-
byrančias knygas.
104
'J^etikra. kurtizanė
105
LISA KLEYPAS
106
I^etikra kurtizanė
- Esu tikra, kad skaičiau šitą, šitą ir šitą... Ak, ši buvo mano
mėgstamiausia.
Toks jos entuziazmas privertė Morganą nusišypsoti.
- Kaip moteris, nemėgstanti skaityti, jūs esate labai apsiskai
čiusi.
- Kodėl taip sakote? - nustebusi pasiteiravo Vivjena.
- Lordas Džerardas patikino, jog knygos jūsų nedomino.
- To negali būti.
- Esate panaši į chameleoną, Vivjena, - tyliai tarė Mor
ganas. - Prisitaikote prie aplinkybių ir persiimate pomėgiais to,
kuriam palaikote draugiją.
- Vadinasi, jūs manote, kad aš nuslėpiau pomėgį skaityti ir,
norėdama patikti lordui Džerardui, apsimečiau kvailute, - tarė ji.
- Jūs ne vienintelė sugebanti gudrauti. Sumanios moterys
daugybę vyrų apvynioja aplink pirštą.
- Ar ir lordui Džerardui taip nutiko? - Atsakymą iškaičiusi
jo veide Vivjena sunkiai atsiduso. - Kasdien aš vis ką nors nauja
sužinau apie save. Tik nieko malonaus.
Žiūrint į Vivjeną, kuri stovėjo nuleidusi galvą, Grantą apėmė
dar nepatirtas troškimas. Jis puikiai žinojo, kas tokia ta Vivjena
Roza Duval... bet ji nepaliovė jo gluminti.
Jis įdėmiai nužvelgė merginą prieš save. Jos vaizdas su
tamsiai, kone iki juodumo raudono aksomo suknele sukėlė tokį
stiprų jo kūno atsaką, kad tai vertė susirūpinti. Grantui niekada
netoptelėjo mintis, jog kur nors pasaulyje gyvena moteris, ne
tik labai graži, bet ir protinga, miela, nuoširdi. Tai, kad toji mo
teris - Vivjena, buvo stulbinamas atradimas. Ir Grantas turėjo
107
U S A KLEYPAS
108
'A(etikra kurtizanė
109
LISA KLEYPAS
110
l^letikra kurtizanė
112
'T^etikra kurtizanė
113
LI SA KLEYPAS
115
LJ S A KLEYPAS
117
U S A KI..EYPAS
118
l^etikra kurtizanė
119
/r
120
l\(etikra kurtizanė
121
LISA KLEYPAS
122
t7\(etikra kurtizanė
123
U S A KLEYPAS
124
l^tikra kurtizanė
125
LISA KLEYPAS
atakuoti ją tol, kol juodu abu patirtų ekstazę. Tačiau jis ne
turėjo teisės išduoti jos pasitikėjimo... ir nepajėgė prisiversti ją
atstumti. Todėl liko gulėti kaip gulėjęs, kentėjo ir laukė, o jo
slėpsnos degte degė nuo kūno geidulių, kuriuos jis vos įstengė
tramdyti.
Grantas niūriai permąstę kelias pastarąsias valandas: kiek
viena iš jų teikė vis subtilesnių kančių už ankstesnę. Men
kiausias Vivjenos kūno krustelėjimas, galvos pasukimas ant
pagalvės ar atodūsis, ištrūkęs iš krūtinės, erzino ir nepake
liamai jaudino Grantą. Jis, vyras, iki šiol didžiavęsis gebėjimu
valdyti savo aistras, jautėsi virtęs visišku kvailiu. Ir dėl to kalta
smulkutė moteriškė, jau spėjusi permiegoti su puse Londono
vyrų. Dabar jam tai jau taip labai neberūpėjo, jis netgi linko ją
pateisinti dėl gausybės meilužių. Velniai juos griebtų, ir pats
troško būti vienas iš jų.
Nurimęs Vivjenos kūnas puikiai tiko prie jo, naktinių marš
kinių apačia buvo apsivijusi jai apie kelius. Gulėjo dailias
kulkšnis ir blauzdas priglaudusi prie jo kojų. Vivjena buvo
smulkaus sudėjimo ir daili it lėlė. Šiltos neiškvepintos jos odos
aromatas vertė kraują greičiau tekėti gyslomis, Grantui svaigo
galva. Jis prisispaudė šiurkščiu smakru prie vario spalvos šil
kinių jos plaukų, trokšdamas išpinti žvilgančias sruogas ir pa
skleisti sau ant krūtinės ir kaklo.
Tarsi nerimastingos Granto mintys būtų galėjusios persi
duoti, Vivjena per miegus atsiduso, o mažutė jos pėda nejučia
įslydo jam tarp kojų.
Grantui tai buvo tikra pražūtis. Jis daugiau negalėjo su
silaikyti jos nepalietęs, kaip negalėjo nekvėpuoti arba liepti
126
ra kurtizanė
127
U S A KLEYPAS
128
rl\(etikra kurtizanė
129
U S A KLEYPAS
130
‘T^letikra kurtizanė
131
LISA KLEYPAS
132
^Hetikra kurtizanė
133
U S A K I . F. Y PA S
134
‘i\[ctikra kurtizanė
135
LISA KLEYPAS
136
T^etikra kurtizanė
137
LISA KLCYPAS
138
fP{etikra kurtizanė
139
LISA KLEYPAS
kiaurai. Jau ketino išsisukti metęs kokią įžūlią frazę arba su
melavęs... bet tegul jį velniai griebia, jeigu kada nors gyvenime
išsigąs tiesos, nesvarbu, kokia ji būtų. Dėbtelėjęs į magistratą
Grantas vėl atsisėdo į krėslą.
- Panelė Duval yra dvejopa asmenybė, - tarė jis žiūrėdamas
padėrusiu žvilgsniu. - Viena atsiskleidė jos dienoraštyje: pa
tyrusi, persisotinusi, godi... kaprizinga kalė. O kita šiuo metu
gyvena mano namuose.
- Kokia ji?
- Protinga... miela... romi. Daugumos vyrų svajonė.
- Ir jūsų?
Grantas sugniaužė krėslo ranktūrius.
- Ir mano, - pagaliau kimiai pripažino jis.
Kenonas žvelgė į jį su slepiama užuojauta, kuri vis tiek buvo
sunkiai pakenčiama.
- Saugokitės, Morganai, - tik tiek tepasakė.
Grantas norėjo pažadėti, parodyti, jog pasitiki savimi, kaip
buvo įpratęs... tačiau nerado žodžių.
- Gerai.
Kenonas mostelėjo leisdamas jam eiti ir Grantas pasišalino
prastai slėpdamas palengvėjimą.
140
X,
8
- Į pokylį?
Yivjena žiūrėjo į Grantą, tarsi šis būtų išprotėjęs. Jie sėdėjo
svetainėje pirmame aukšte ir jis papasakojo jai apie planą, kurį
sugalvojo juodu su seru Rosu. Nors Grantas Vivjeną užjautė,
akivaizdžiai nebuvo linkęs nusileisti.
- Jūs liepiate man pasirodyti viešumoje, - nerimastingai tęsė
mergina. - Ir ne šiaip kur nors, o dideliame kviestiniame po
kylyje, kad visas Londonas sužinotų, jog esu gyva. Tada man
grės dešimt kartų didesnis pavojus nei dabar.
- AŠ jus saugosiu, - ramiai patikino Grantas ir priėjęs at
sisėdo šalia Vivjenos ant auksaspalviu damastu aptraukto
minkštasuolio. Jis paėmė jos sugniaužtą kumštuką ir tol trynė,
kol pirštai atsipalaidavo. - Pasitikėkite manimi, - tarė jis ir šyp
telėjo žiūrėdamas į sunerimusį jos veidą. - Niekada niekam ne
leisiu jūsų nuskriausti.
141
L I S A K LE Y F A S
142
‘T^etikra kurtizanė
143
LISA KLEYPAS
144
7\(etikra kurtizanė
145
LISA KLEYPAS
Jis nešėsi lempą ir nuo jos šviesos jiems už nugaros krito ištįsę še
šėliai. Viršutinėje laiptų aikštelėje Vivjena sudvejojo, kur eiti toliau.
- Miegamasis štai ten, - tarė Morganas. Jis suėmė jai už al
kūnės ir nusivedė prie paskutinio kambario iš dešinės.
Juodu įėjo į kambarį, išmuštą smaragdų spalvos šilku, jo vi
duryje ant paaukštinimo stovėjo gausiai išdrožinėta lova. Vivjenai
tas vaizdas priminė nedidukę sceną, parengtą spektakliui. Pa
niurusi ir sutrikusi mergina spoksojo į lovą, kol Morganas uždegė
daugiau lempų. Pagaliau ji pasisuko ir išvydo paveikslą.
Kurį laiką Vivjena matė tik stulbinamai daug nuogo kūno,
artistišką moters pozą... paskui susivokė, kas paveiksle nu
tapyta.
- Čia aš, - dusliu balsu išspaudė ji. Kraujas suplūdo į veidą.
Ji sužiopčiojo ir staigiai nusisuko, negalėdama ilgiau žiūrėti.
- Regis, jūs neprisimenate, kaip pozavote, - Morgano balsas
įtartinai virptelėjo iš linksmumo.
Tačiau Vivjenos neėmė juokas, ji net nepajėgė Morgano su
barti. Degino gėda ir draskė pyktis, nukreiptas išimtinai į save.
Iki šiol Vivjena dar puoselėjo menkutę viltį, kad ji nepadarė to,
kuo ją kaltina Morganas. Bet dabar tiesa kabėjo ant sienos įrė
minta sunkiais paauksuotais rėmais, jos praeitis buvo atskleista
ir demonstruojama su įmantriomis detalėmis.
- Kaip aš galėjau... kaip galima pozuoti šitokiampaveikslui? -
suaimanavo ji užsidengusi veidą delnais.
- Dailininkai dažnai tapo nuogus modelius. Jūs tai žinote.
- Akivaizdu, kad šis paveikslas nėra meno kūrinys, - su pa
nieka metė Vivjena. - Juo siekiama...
- Sujaudinti, - tyliai užbaigė Morganas.
146
‘?\(etikm kurtizanė
147
LISA KLEYPAS
148
l^etikra kurtizanė
149
LISA KL L Y FAS
150
'?{eükra kurtizanė
151
U S A KLEYPAS
152
Daugybės pokylių ir vakarėlių dalyvis Grantas tokiuose
renginiuose nuobodžiaudavo. Jie buvo panašūs vienas į kitą:
minia tamsiais kostiumais vilkinčių džentelmenų ir pernelyg
apsinuoginusių moterų... vyresnieji svečiai lošimo kambaryje
lošia vistą, jaunesni šoka salone, įsimylėjėlių porelės sėdinėja
svetainėse. Skamba muzika, atliekama pianisto, smuikininko
ir violončelininko... sutūpusios ant kėdžių pasieniais damos
laukia, kol bus pakviestos šokti... iš bufeto sklinda svečių kle
gesys... paskui - ilga nuobodi vakarienė.
Ir tvankuma, paskalos, nenuoširdžios šypsenos, iš riebalų
ir cukraus pagamintais tepalais suteptos šukuosenos, kvepalų
tvaikas.
Kur tik pažvelgsi, neapsakoma nuobodybė.
Tačiau šįvakar bus kitaip. Jis pasirodys aukštuomenės sam
būryje su moterimi, kuri didžiosios dalies Londono gyventojų
153
L I SA Kl. K Y PA S
154
Vtyįk ra kurtizanė
155
LISA KLEYPAS
156
7\(etįkra kurtizanė
157
LISA KLEYPAS
158
l^eLikra. kurtizanė
159
U S A KLEYPAS
160
'Netikra, kurtizanė
1(51
L I S A K L E Y PA S
162
7S(etikra kurtizanė
163
LI SA KL E YP AS
164
'Netikra kurtizanė
165
U S A K LEY PAS
166
'Hctikra kurtizanė
167
L I S A K L E Y PA S
168
rl\(etikra kurtizanė
169
LISA KLEYPAS
170
I^etikra kurtizanė
171
L I S A KL L Y PA S
172
*A(etikra kurtizanė
173
LISA KLEYPAS
daiktas, jog jis yra tas pats asmuo, įmetęs ją į Temzę. Vivjena
bijojo viena pasilikti su juo. Tačiau Grantas pažadėjo ją saugoti,
o juo Vivjena pasitikėjo.
Reikėjo kaip nors atsiskirti nuo ją supančių vyrų ir Vivjena
apsižvalgė ieškodama Granto. Jos žvilgsnis užkliuvo už aukšto
pagyvenusio vyriškio pailgu aštrių bruožų veidu, su kupeta
plieno spalvos plaukų. Vyras nebuvo gražus, tačiau neabejo
tinai išskirtinės išvaizdos. Labiausiai Vivjenos dėmesį patraukė
neapykanta degančios jo akys.
Nesmagiai pasijutusi mergina atplėšė žvilgsnį nuo jo ir toliau
dairėsi Granto. Pamačiusi minioje aukštą pažįstamą figūrą pa
siuntė reikšmingą žvilgsnį. Grantui tik to ir reikėjo. Jis negai
šuodamas prasibrovė per apsvaigusią minią prie Vivjenos. Ne
kreipdamas dėmesio į gerbėjų nepasitenkinimą išsitempė ją iš
apsiausties.
- Kas atsitiko? - tyliai paklausė jis ir palenkė galvą, kad iš
girstų tylų Vivjenos atsakymą.
- Pašokite su manimi.
Grantas susiraukė.
- Aš prastas šokėjas.
- Lordas Džerardas davė ženklą, jog nori susitikti su manimi
parke. Tikėjausi, kad pašokdinsite iki durų kitoje menės pusėje
ir padėsite nepastebimai išeiti į lauką.
Grantas dvejodamas dirstelėjo į lauko duris. Buvo galima
tikėtis, jog Džerardo ir Vivjenos susitikimas pateiks vertingos
informacijos. Tai, kad Vivjena pasiryžusi akis į akį susitikti su
buvusiu meilužiu, kuris galbūt kėsinosi ją nužudyti ir kurio ji
visai neprisimena, tik patvirtino, kokia drąsi ši mergina. Tačiau
174
*h(etikra kurtizanė
175
L I S A K L E Y PA S
176
Šlaitas už rūmų buvo padalytas į tris terasas. Platūs, kiek į
šoną nueinantys laiptai vedė į aksominę aikštės erdvę, apso
dintą rūpestingai prižiūrima kukmedžių gyvatvore. Tai buvo
senoviškas parkas su išpuoselėtomis geometrinių formų gėlių
lysvėmis ir žvyruotais takais, apkraštuotais žemai karpomų
augalų juostomis. Pro kaltinio plieno vartus galėjai patekti į že
mesniame lygyje esančias parko terasas, ant aukštų akmeninių
vartų stulpų žvilgėjo bronzinės urnos.
Lordo Džerardo niekur nebuvo matyti ir Vivjena nusileido
laiptais į apačią. Grantas perspėjo ją neiti į terasas šlaito apa
čioje, tačiau neatrodė, kad ji turi iš ko rinktis. Baimingai už
gniaužusi kvapą ji apsuko taku visą ratą. Medžiai šlamėjo,
ūbavo pelėdos.
- Vivjena, - pasigirdo prislopintas lordo Džerardo balsas. -
Aš čia.
177
L I S A K I. F. Y PAS
178
‘T^tikra kurtizanė
179
L I SA K I. K Y P A S
180
‘T'Jetįkra kurtizanė
181
LISA KLEYEAS
182
'hĮetįkra. kurtizanė
183
LISA KLEYPAS
184
f{etjkra kurtizanė
185
LISA KLEYPAS
pati nežino, kokia ji yra ir kokia turėtų būti. Išties keista bausmė:
iŠžmogaus plėšte išplėšti dalį gyvenimo.
Matyt, pajutęs Vivjenos vidinę kančią Grantas švelniai
suėmė jai už rankos. Ir palydėjo taku, vedančiu kitapus rūmų,
kur žiedinėje alėjoje stovėjo išrikiuotos karietos.
-Ką pasakys ledi Ličfild ir kiti, jei išvažiuosime neatsi
sveikinę? - paklausė Vivjena.
- Pamanys, kad anksti išvykome, nes aš nekantravau kuo
greičiau parsivežti jus namo ir pasiguldyti į lovą.
Išgirdusi tiesmukus žodžius Vivjena sumirksėjo, nuo karščio
ir šalčio bangų jai pašiurpo oda. Nustebintai tokios Granto nuo
taikos jai magėjo paklausti, ar jis ketina taip ir padaryti. Tačiau
žodžiai atsimušė vienas į kitą ir sulipę į gumulą įstrigo ger
klėje.... toptelėjo mintis, kad to ji ir nori. Tai buvo beatodairiškas
ir beviltiškas troškimas, paprasčiausias malonaus artumo po
reikis. Kas nukentėtų, jeigu ji atsiduotų Grantui? Galų gale,
juodu anksčiau tai jau darė. Tik ji negali prisiminti. Kodėl dabar
turėtų susilaikyti? Atrodo, jai nebereikia rūpintis dėl savo repu
tacijos. Vivjena jautėsi tuščia, vieniša ir išsigandusi... Ji norėjo
pamaloninti Grantą... ir pati pajusti malonumą.
Reikėtų susilaikyti ir neiti ten, kur link krypsta mintys.
Tačiau Vivjena buvo susijaudinusi, nemaloniai lengvabūdiška,
tarsi jau žengtų keliu, iš kurio per vėlu išsukti.
Pamatęs juodu ateinant liokajus pasiskubino atnešti Vivjenai
kojų paminą. Jis buvo gerai išmuštruotas, todėl nerodė nuos
tabos, kad jie taip anksti išvyksta iš pokylio, nieko neklausinėjo,
tik pasiteiravo, kur dabar važiuos.
186
<l\[etikni kurtizanė
187
LI SA K L E Y PA S
188
‘]\(etikra kurtizanė
189
L I S A K L Ii Y l ’A S
190
“A (etikra kurtizanė
191
L I S A K L KY P A S
192
rNçtikra kurtizanė
193
Buvo jau vėlu, tarnai išsiskirstę, vienintelis namie likęs lio
kajus atidarė duris. Sumirksėjęs iš nuostabos jis nusuko žvilgsnį
nuo mažutės susitaršiusios būtybės šeimininko glėbyje.
Nešdamas brangų nešulį, rūpestingai apgaubtą jo švarku,
Grantas pažvelgė į pusiau pridengtą Vivjenos veidą. Ji nu
raudusi tylėjo, atrodė sutrikusi, tačiau nuolanki. Prisiminęs,
jog prisipažino ją mylįs, Grantas ir pats tirštai išraudo, bet ne
sigailėjo tai pasakęs. Pirmą kartą jis, suaugęs vyras, atskleidė
moteriai savo jausmus. Iki šio vakaro jis nė pats nežinojo turįs
slaptą asmenybės pusę ir dabar troško parodyti Vivjenai, koks
švelnus ir aistringas jis gali būti.
Juodu pasiekė jo miegamąjį ir Grantas pastatė Vivjeną šalia
lovos. Paglostęs susitaršiusius plaukus prigludo jai prie lūpų
karštu bučiniu. Tada ištraukė iš plaukų segtukus, paleido kasas
ir išpynė, vario spalvos jos garbanos švelniai glostė jam delnus.
194
‘T^Įetikra kurtizanė
195
L I SA K L E Y P A S
196
7\(etikra kurtizanė
197
LISA KLEYPAS
198
Js(etikra kurtizanė
199
LISA K L KY PA S
200
'fietikra kurtizanė
201
LIS A KLEYPAS
sukioti tarp pirštų. - Vivjena... - tarė jis ir nutilo, kai tik šis vardas
išsprūdo iš lūpų. - Prakeikimas! Kaip man dabar tave vadinti?
Mergina šyptelėjo.
- Gali ir toliau vadinti Vivjena. Aš prie šito vardo jau pri
pratau, be to... nenoriu kito, kuris vis tiek bus ne mano. Noriu
sužinoti savąjį.
- Džiaugiuosi, kad tu nesi tikroji Vivjena, - sumurmėjo
Grantas įdėmiai žvelgdamas į ją ir žaisdamas su jos plaukais. -
Džiaugiuosi, jog be manęs daugiau niekas su tavimi nesimylėjo.
Ji įsmeigė į jį klausiamą žvilgsnį ir sudvejojo prieš atsa
kydama.
- Aš taip pat, - prisipažino.
Jie ilgai žiūrėjo vienas į kitą panirę į neišsakytas mintis apie
tai, kas ką tik tarp jųdviejų įvyko ir kaip tai viską pakeitė.
Prisiminęs, kaip su ja elgėsi, Grantas susinervino. Jis at
sidūrė siaubingoje padėtyje. Anksčiau tvarkė savo gyvenimą
apgalvotai, rūpestingai. O kai prieš savo valią įsimylėjo, pa
aiškėjo, jog ji visai ne ta moteris, kaip jis manė, ir netyčia atėmė
iš jos nekaltybę. Turės už tai sumokėti. Nėra kitos išeities, tik
atskleisti jai tiesą, prisipažinti melavus ir puoselėti viltį, kad ji
galbūt jam atleis ir vėl juo patikės. Net jeigu taip ir bus, vis tiek
išlieka pavojus prarasti šią merginą, kai ji atgaus atmintį ir grįš
į savo ankstesnį gyvenimą.
Grantas dar niekada nejautė tokios atsakomybės už moterį,
tokio stipraus emocinio ir fizinio ryšio su ja. Lytinis aktas
dabar nušvito kitoje šviesoje, tarsi atėmęs iš jos nekaltybę jis
pats kažkokiu būdu būtų tapęs truputį tyresnis. Grantas troško
vėl su ja mylėtis, mokyti ją, tyrinėti ir viskuo dalytis. Nors jis
202
7 'Netikra kurtizanė
203
L I S A K L BY PA S
204
'A (etikra kurtizanė
205
U S A KLEYPAS
206
'h(etikra kurtizanė
207
LISA KLEYPAS
208
T^etikra kurtizanė
209
LISA KLEYPAS
210
Pasodinęs Vivjeną į damastu apmuštą krėslą Grantas įsi
taisė šalia jos. Tada pasilenkė į priekį, įsirėmė delnais į kelius ir
susimąstęs ilgai žvelgė į žarijas židinyje. Kai prabilo, Vivjenai
nepatiko skrupulingai apgalvota jo kalba, tarsi būtų norėjęs
kokčią tiesą pateikti kuo gražesnėje šviesoje.
- Gerai, - pagaliau tarė jis ir dirstelėjo į Vivjeną primerk
tomis akimis. Atsidusęs sugniaužė kumščius. - Tu turi teisę
žinoti apie mane ir Vivjeną Duval... bet pirmiausia noriu pa
sakyti... - Atrodė, jam per sunku kalbėti, Grantas tyliai nusi
keikė: - Velniai griebtų. Aš pridariau gyvenime blogų dalykų...
galėčiau surašyti ilgiausią savo nuodėmių sąrašą. Kai kurias iš
jų padariau stengdamasis išlikti gyvas, kai kurias iš godumo.
Dėl to apgailestauju. Tačiau dėl jokios savo nuodėmės neapgai
lestauju nė perpus tiek, kiek dėl to, kad tau pamelavau. Ir pri
siekiu savo gyvybe... ne, savo brolio kapu... daugiau to nebus.
211
LISA KLEYPAS
212
*]\(etikra kurtizanė
ir negarbingas. Siaubingai žeidė mintis, kad tai, kas jai buvo at
sidavimo aktas, jam - tik kerštas.
- Suprantu.
- Ne, nesupranti.
- Tai, kad buvau sužeista ir bejėgė, tau nieko nereiškė, - su
šnibždėjo ji. - Tiesą sakant, taip susiklosčiusios aplinkybės tik
palengvino reikalus.
Jo akys buvo sklidinos nevilties, Vivjena pajuto po jo
tramdoma išore kunkuliuojant jausmus.
- Iš pat pradžių viskas buvo ne taip, kaip tikėjausi. Tu elgeisi
kitaip, negu būtų elgusis moteris, kuria tave laikiau.
Pasijutusi siaubingai išduota Vivjena pratrūko:
- Tu buvai man atrama, vienintelis patikimas žmogus... o
paaiškėjo, kad visą laiką melavai.
- Tik apie mudviejų tariamą ryšį.
- Tik? - perklausė ji niršdama, kad Grantas mėgina sumen
kinti savo blogo poelgio svarbą. - Net jeigu aš būčiau buvusi
tikroji Vivjena, pasileidusi savimyla bjaurybė, kaip tu ir tikė
jaisi, tai ne pasiteisinimas.
- Jeigu būčiau žinojęs, kas tu iš tikrųjų esi... tiksliau, kas
nesi... nebūčiau tavęs skaudinęs.
- Bet įskaudinai, - karčiai tarė mergina.
- Taip, žala padaryta. - Granto balsas buvo monotoniškas,
nerodantis emocijų. - Deja, dabar nieko daugiau nelieka, tik ati
taisyti skriaudą prašant tavo atleidimo.
- Ne mano atleidimo, - pataisė ji. - Vivjenos.
Grantas spoksojo taip, tarsi ji staiga būtų išsikrausčiusi iš
proto.
213
LISA KLEYPAS
214
T^etikra kurtizanė
215
LISA KLEYPAS
216
T'letikra kurtizanė
217
L I SA K l. F. Y PAS
218
^hįetikra kurtizanė
219
LI SA K L E Y P A S
Gydytojas šyptelėjo.
- Per penkerius metus, kiek pažįstu Grantą Morganą, dar
nemačiau jo šitaip sutrikusio dėl moters. Iš visų jausmų kaltė
jam mažiausiai būdinga.
- Jeigu jūs norite pasakyti, kad jis mane įsimylėjęs... - nepa
tikliai pradėjo mergina.
- Visai nesvarbu, ką aš noriu pasakyti. Svarbiausia, jog jis
tikrai jus myli. - Linlis atsistojo ir nuėjo prie durų. Tačiau prieš
jas praverdamas kasdieniškai tarė: - Nuo jūsų priklauso, ar iš
to kas nors išeis.
220
T^etikra kurtizanė
221
LI SA KL F. Y PA S
222
‘Netikra kurtizanė
223
U S A KLEYPAS
224
T^etikra kurtizanė
225
L I S A K LE VF AS
226
‘T^eükra kurtizanė
227
L I SA K L E Y E A S
228
f
229
L I S A K LL Y l’ A S
230
‘l'Įetikra kurtizanė
231
Viktorija. Pagaliau jis sužinojo savo mylimosios vardą.
Grantas dažnai kartojo jį pats sau keliaudamas atgal į Londoną.
Viktorija ir Vivjena tikrai buvo dvynės. Tik Vivjena, pasi
rinkusi kurtizanės kelią, pasikeitė pavardę į Duval. O Viktorija
liko gyventi Forest Kreste su tėvu.
Baltųjų Rožių sodyba dvelkė šiluma ir jaukumu, nors buvo
aišku, kad Devanė šeima - gerų manierų skurdžiai. Jų namai
buvo pilni knygų, senoviškų tomų nutrintais viršeliais. Sienos
apkabinėtos paveikslėliais, nutapytais mėgėjiškai, tačiau malo
niais akiai. Jie visi buvo pasirašyti to paties asmens. Viktorijos
Devanė.
šią popietę pasikalbėjęs su Vivjena Grantas negalėjo atsi
stebėti, kad dvi moterys, iš išvaizdos panašios kaip du vandens
lašai, kitais atžvilgiais - visiškos priešingybės. Viktorija buvo
naivi kaimo šviesuolė: laiką ji leido skaitydama knygas,
232
h(ctikrd kurtizanė
233
U S A KLEYPAS
kam lindo ten, kur jos niekas neprašė. Neketinu prisiimti kaltės
už tai, kas jai nutiko, turėjo būti protinga ir likti namie."
„Niekas nenori, kad prisiimtumėte kaltę, - ramiai patikino
ją Grantas. - Aš tik prašau padėti man... ir savo seseriai. Atsa
kykite į keletą klausimų."
Vivjena iškart sutiko ir leido suprasti, jog yra pasirengusi iš
sklaidyti jai virš galvos pakibusią grėsmę.
„Atsakysiu į visus jūsų klausimus, - tarė ji. - Tačiau po mūsų
pokalbio jūs tikrai norėsite šnektelėti dar su vienu žmogumi. Su
lordu Leinu."
234
‘T^etikra kurtizanė
235
LISA KLEYPAS
236
fHetikra kurtizanė
237
LISA KLEYPAS
238
‘Netikra kurtizanė
239
L I S A K I. KY PA S
- Kuo kalta?
Senasis aristokratas stengėsi suvaldyti emocijas, tačiau jo
balse nuskambėjo sielvarto ir pykčio gaidos:
- Mano sūnus daug metų kentėjo nuo melancholijos*. Dėl
ligos Haris buvo linkęs elgtis neatsakingai. Jis buvo visokių afe
ristų, vagių... ir tokių moterų kaip toji Duval taikinys. Juodu su
Hariu turėjo romaną, o kai ji nutraukė santykius, mano sūnus
nusišovė.
- Jūs ne vien dėl to jos neapkenčiate, - pareiškė Grantas. -
Po Hario mirties Vivjena suviliojo jo sūnų Tomą, vienintelį jūsų
vaikaitį, ir planavo už jo ištekėti.
Stojo ilga tyla, lordas Leinas iš visų jėgų stengėsi neparodyti,
ką jaučia.
- Aš nežinau apie jos planus, susijusius su mano vaikaičiu, -
tarė jis tyliu abejingu balsu.
Leinas melavo meistriškai ir Grantas tai suprato, tačiau
juodu kalbėjosi šiam aristokratui itin skaudžia tema, jo įniršis
buvo pernelyg stiprus, kad pajėgtų jį ilgai slėpti.
- Sužinojęs, jog Vivjena siekia jūsų vaikaičio palankumo, jūs
parūpinote jam vietą Britanijos kariuomenėje, įsodinote į laivą ir
išsiuntėte į Indiją, - tęsė Grantas. - Regis, buvote įsitikinęs, kad
pagonys, laukiniai žvėrys ir mirtinos ligos jam kelia mažesnį
pavojų nei Vivjena. Dievas žino, gal ir teisus buvote. Tačiau jūs
tuo neapsiribojote, milorde. Pasamdęs kažkokį žmogų ją nu
žudyti nuėjote kiek per toli.
- Nesąmonė! - atžariai metė Leinas. - Jeigu būčiau troškęs
tos paleistuvės mirties, pats būčiau ją užmušęs.
* Seniau melancholija buvo vadinamos ir kai kurios psichikos ligos.
240
‘l'įetikra kurtizanė
24l
L I S A K L KY l-’A S
242
'hĮetįkra kurtizanė
243
L I S A K Lb Y lJA S
244
- Policininkas atėjo, mieloji, - pranešė ponia Batons sustojusi
prie bibliotekos durų. - Jo pavardė ponas Kijesas, labai ma
lonus džentelmenas... labiausiai patyręs iš visų, kuriuos seras
Kenonas galėjo pasiūlyti. Ponas Morganas poną Kijesą didžiai
vertina. Esate tikrai patikimose rankose.
- Perduokite ponui Kijesui mano padėką, kad pasirūpins
mūsų saugumu, kol nėra pono Morgano, - tyliai tarė Vivjena.
Su knyga rankoje ji stabtelėjo prie lango ir pažvelgė į artėjančią
audrą. Debesų marška buvo aptraukusi dangų, popietė labiau
priminė vakarą, stiprūs vėjo gūsiai siautė tarp sodo medžių.
Dar nelijo, nukrito tik vienas kitas didelis sunkus lašas, prana
šaujantis, kad tuoj bus dar blogiau.
- Gal padėkosite jam pati, panele? - pasiteiravo ūkvedė. -
Ponas Kijesas laukia vestibiulyje, rodos, nekantrauja tuojau pat
su jumis pasišnekėti.
245
LISA KLEYPAS
246
f{etikra kurtizanė
247
LIS A KLEYPAS
248
1\(etikra kurtizanė
249
U S A KLEYPAS
250
l^Įetik.ra kurtizanė
251
L I S A K L KY P A S
252
'A(etikra kurtizanė
253
L I SA K L E Y P A S
254
']\(etikra kurtizanė
255
LISA KLEYPAS
256
l'fçtikra kurtizanė
- Ji išėjo, sere.
- Išėjo? - apstulbusi perklausė ponia Batons, o Kijesas pašoko
ant kojų.
- Ką, velniai griebtų, jūs norite tuo pasakyti? - paklausė jis
grėsmingu balsu ir abi moterys nustebusios sužiuro į jį.
- P-prieš kokias p-penkias minutes... - suvapėjo tarnaitė, -
p-prasilenkiau su ja ant t-tamų laiptų, ji 1-liepė man n-ne...
Ak, aš b-būčiau tylėjusi, bet... na, lauke jai g-gresia pavojus, ar
ne? - Ji pažvelgė į ūkvedę išsigandusi ir nusižeminusi. - Ponia
Batons, ar aš blogai padariau?
- Ne, Mere, - ramino merginą ponia Batons glostydama jai
ranką. - Tu pasielgei kaip tik taip, kaip reikia, ponas Morganas
tave pagirtų.
- Prakeikta kalė! - pratrūko Kijesas ir trenkė taurę j grindis,
nekreipdamas dėmesio, kad vynas išsilies ant puikaus rankų
darbo kilimo. Bjauri kraujo spalvos dėmė įsigėrę į geltonos ir
mėlynos spalvų raštą. - Ji nepaspruks nuo manęs! - pareiškė
jis ir išėjęs iš kambario užriaumojo reikalaudamas atnešti ap
siaustą ir skrybėlę.
Ponia Batons pasitrynė kaktą, jai staiga ėmė skaudėti galvą.
Nerimastingos mintys pagilino raukšles jos veide.
- Ponas Kijesas elgiasi keistai, - tarė ūkvedė labiau sau nei
merginai. - Akivaizdu, kad jis nemėgsta panelės Duval.
- Tikiuosi, jis suras ją, - nupuolusiu balsu ištarė tarnaitė. -
Tada ji bus saugi, ar ne?
Ūkvedė nieko neatsakė, ji išėjo į vestibiulį ir krūptelėjo nuo
garso, kai Lenktosios gatvės policininkas išskubėjęs į lauką
piktai trenkė durimis.
257
U S A KLEYPAS
258
l^ükra. kurtizanė
259
U S A K L E Y I ’A S
260
l\(etikra kurtizanė
261
LISA KLEYPAS
262
'A (etikra kurtizanė
263
L I S A K L L Y PAS
264
‘l\(etikra kurtizanė
265
LISA K I. KY PAS
266
eJ\(eti.km kurtizanė
267
L I S A K L B Y PAS
268
rJ\(etikra kurtizanė
269
U S A KLEYPAS
270
7\(etikm kurtizanė
271
L I S A K L L Y PAS
272
Grantui pareikalavus į Kovent Gardeną ir aplinkines gatves
netrukus prigužėjo pareigūnų: pėsčiųjų ir raitųjų patruliu poli
cininkų iš Lenktosios gatvės, sargybinių. Raitųjų patrulių būrys,
sudarytas iš į atsargą išėjusių kavaleristų, pasidalijo plotą ir
ėmė krėsti jį su kareivišku uolumu. Kenonas, davęs nurodymą
reguliariai raportuoti jam apie paieškos rezultatus, žinoma, liko
savo biure Lenktojoje gatvėje.
Grantas suprato, kad Kenono troškimas surasti Viktoriją ir
Kijesą nėra privatus reikalas. Įtari visuomenė budriai sekė, ar
Lenktosios gatvės policijos būrio pareigūnų veiksmuose neiš-
ryškėja sugedimo ženklų. Jeigu Kijesas įvykdytų nusikaltimą,
tai būtų galima panaudoti prieš Kenoną - prieš juos visus, ir
Kenono planuojamai teisėsaugos sistemos reorganizacijai iš
kiltų pavojus. Atrodo, tokios grėsmės nuojauta veikė ir parei
gūnus, skatino juos ieškoti dar uoliau.
273
L I S A K LH Y F A S
274
7 \(etikra kurtizanė
275
LI SA K L L Y P A S
276
7 'Netikra, kurtizanė
277
LISA KLEYPAS
Lažybininkas sumirksėjo.
- Aš noriu, kad jūsų šlykštūs raudonkrūtiniai nuo šiol lai
kytųsi atokiai nuo mano klubo!
- Sutarta.
- Pone Morganai, bet... - prabilo konsteblis prieštaraudamas
prieš tokį skubotą sandorį. Tačiau iškart nutilo, kai į jį nukrypo
žudikiškas Granto žvilgsnis.
Lažybininkas įtariai dėbsojo į Grantą.
- Kaip aš sužinosiu, kad tesėsi žodį?
- Niekaip, - atsakė Grantas griausmingu balsu, kuris jau
konkuravo su audra lauke. - Bet gali būti tikras, kad po dešimt
sekundžių aš tave užmušiu, jeigu nepasakysi, kur, velniai griebtų,
jie nuėjo!
- Gerai, - tarė lažybininkas ir šūktelėjo Vilį.
Akimirksniu pasirodė mažas liesas kokių vienuolikos ar
dvylikos metų berniukas, vilkintis gerokai jam per dideliais
skarmalais, su kepure, užsmukusia ant akių.
- Mano bukmekeris, - išdidžiai pristatė lažybininkas. - Iš
siunčiau pasekti tą šunsnukį, kai išsivedė mergiotę.
- Jie nuėjo į seną pastatą netoli nuo čia, - tyliai tarė ber
niūkštis. - Aš jums parodysiu, pone Morganai. - Vaikas iškart
leidosi gatve, vis atsigręždamas per petį pasižiūrėti, ar Grantas
seka iš paskos. Šis jį pasivijo. - Tiksliai žinau, kur yra tas namas,
sere! - riktelėjo berniukas ir ėmė bėgti.
Pastatas, tiksliau, jo liekanos, dunksojo ant gatvės kampo
it išvargęs sargas, jo sienose žiojėjo plyšiai, žibėjo ištrupėjusio
stiklo gabalai.
278
^Netikra kurtizanė
279
LISA KLEYPAS
280
‘l^etikra kurtizanė
281
LISA KLEYPAS
282
rI\(etikra kurtizanė
283
LJSA K L E Y P A S
284
'J^eiikrâ kurtizanė
285
LISA KLEYPAS
286
rl\(etikra kurtizanė
287
LISA KLEYPAS
288
l^etikra kurtizanė
289
L I S A K L HY F A S
290
‘!\[clikm kurtizanė
291
LISA KLEYPAS
292
Grįžusią į Karaliaus1gatvę Viktoriją pasitiko susirūpinusi
ponia Batons ir ašaromis paplūdusi Merė, abi priblokštos
žinios, kad Kijesas norėjo jai pakenkti.
- Turėjote man pasakyti, panele! - sušuko ūkvedė. - Jeigu
būtumėte pasakiusi, aš tikrai būčiau jums padėjusi.
- Atsiprašau, - blausiai šypsodamasi tarė Viktorija. - Staiga
atgavusi atmintį jaučiausi tokia priblokšta ir taip bijojau Kijeso,
kad visai pamečiau galvą. - Ji baimonosi ką nors įžeisti prisipa
žinusi, jog nebuvo tikra, ar gali tikėtis tarnų palaikymo, jeigu ne
paklus Lenktosios gatvės policijos būrio pareigūnui. - Šiaip ar
taip, - pridūrė ji, - pono Morgano dėka viskas baigėsi laimingai.
- Nujaučiu, pagal šią istorijąbus išleistas dar vienas romanas
plonais viršeliais, - pareiškė ponia Batons. - Pilnas didvyriškų
žygdarbių, kuriuos atlieka legendinis ponas Morganas iš Lenk
tosios gatvės policijos būrio.
293
U S A K L C Y PA S
294
f]\(etįkra kurtizanė
295
U S A KLEYPAS
296
'T^etįkra kurtizanė
Šįvakar ji vėl buvo visai arti mirties, o juk praėjo vos mėnuo
nuo pirmojo pasikėsinimo į jos gyvybę - tai vertė Viktoriją dar
labiau branginti gyvenimą, kiekvieną jo minutę iki pat jos dienų
pabaigos. Miegas išties - tik laiko švaistymas... ypač kai jos my
limas žmogus yra taip arti.
Dar nespėjusi sąmoningai priimti sprendimo Viktorija su
sivokė stovinti prie svečių kambario durų. Mažumėlę dreban
čiomis rankomis ji pasuko rankenos bumbulą ir įėjo į nediduką
prieškambarį, vedantį į miegamąjį. Kaip ir Šeimininko miega
majame, svečių kambario židinyje liepsnojo kelios pliauskos,
virpanti šviesa apšvietė patalpą ir vertė krūpčioti šešėlius kam
puose.
O ant lovos... Tai, ką pamatė, privertė Viktoriją sutrikti, ji su
stojo vietoje, širdis garsiai daužėsi krūtinėje. Grantas gulėjo išsi
tiesęs ant lovos, vieną koją buvo kiek sulenkęs, kitą užmetęs ant
kojūgalio. Rankoje laikė knygą ir skaitė suraukęs kaktą, niūria
veido išraiška. Jis buvo nuogut nuogutėlis.
Židinio liepsnos buvo nudažiusios jo odą švelnia gintarine
spalva ir pribarsčiusios aukso dulkių į žvilgančius juodus
plaukus. Buvo aiškiai matyti visas didelis raumeningas jo
kūnas - nuo trikampės kaklo duobutės iki tamsių garbanotų
gyvaplaukių ant kojų. Sutrikusi ir susijaudinusi Viktorija nusi
stebėjo, kodėl taip yra, kad be drabužių Grantas atrodo dar di
desnis nei apsirengęs. Ji dar nebuvo mačiusi visai nuogo vyro,
šis vaizdas ją pribloškė.
Viktorija suprato, kad įėjusi turėjo duoti kokį nors ženklą,
nes dirstelėjęs į ją primerktomis akimis Grantas iškart prisi
dengė knyga pilvo apačią. Toks gynybinis gestas jai pasirodė
297
LISA KLEYPAS
298
7 \(eti.km kurtizanė
299
LISA KLEYPAS
300
'T'^etįkra kurtizanė
301
U S A KLEYPAS
302
'A(etikra kurtizanė
303
r )
18
304
f^etikra kurtizanė
305
LISA KLEYPAS
306
7'Netikra kurtizanė
307
L I S A K L I 2Y F A S
308
‘T^etikm kurtizanė
309
LISA KLEYPAS
310
<7\(etįkra kurtizanė
311
U S A K L E Y PAS
312
7\(etikra kurtizanė
313
USA KLEYPAS
314
rI\[etikra kurtizanė
315
U S A KLEYPAS
316
‘hlçtik ra kurtizanė
317
LISA KLEYPAS
319
o
19 /
320
‘T'^etįkra kurtizanė
321
L I S A K L F. Y P A S
322
'h(etikra kurtizanė
323
U S A K I . PYPA S
324
'i\[elfkni kurtizanė
325
LISA KLGYPAS
326
T^etikra. kurtizanė
327
L I S A K L KY P A S
328
‘T'įetikra kurtizanė
329
LISA KLEYPAS
330
7 'Netikra, kurtizanė
331
U S A K L E Y PAS
332
7 \(etikrti kurtizanė
333
U S A K L E Y PAS
334
'T^etikra. kurtizanė
335
L I S A K LEY TAS
336
l^Įetikra kurtizanė
337
Nors Viktorija manė gerai pažįstanti savo vyrą, per pirmus
šešis santuokos mėnesius apie jį sužinojo labai daug naujo. Pri
tardama bendrai nuomonei, kad Grantas ne iš tų vyrų, kurie
norėtų leisti dienas šeimos lizdelyje, ji pasižadėjo suteikti jam
tiek laisvės, kiek reikės. Nusprendė niekada nereikšti savo nuo
monės apie tai, kur jis eina ir ką daro. Jeigu panorės kiaurą naktį
su kuo nors šnekėtis, gerti arba šokti - tegul. O jeigu jis prisi
darys nemalonumų, ji pasistengs susilaikyti ir jo nekritikuoti.
Galų gale, prieš ją sutikdamas Grantas buvo visiškai laisvas
žmogus ir gali įsižeisti, jeigu ji pamėgintų jo laisvę suvaržyti.
Viktorija visai nenorėjo tapti akmeniu sutuoktiniui po kaklu.
Tačiau Viktorijos ir visų Granto pažįstamų nuostabai, jis
lengvai prisitaikė prie santuokinio gyvenimo, tarsi kitokio
niekada nebūtų matęs. Su sutuoktinio vaidmeniu susigyveno
lengvai ir noriai, rodė tokį atsidavimą žmonai, apie kokį kitos
338
7\(etikra kurtizanė
339
LISA KLBYPAS
340
7 y etikra kurtizanė
341
LISA KLEYPAS
342
T^etikra kurtizanė
343
U S A K L t Y 1>AS
344
‘7\[ctjkra kurtizanė
345
I , I SA K LE Y HA S
, 346.
Įlietikm kurtizanė
347
l7
AUtoRėS- žgells°
Mielieji skaitytojai,
tikiuosi, Jums patinka mano romanai apie garsiuosius poli
cininkus iŠ magistrato būstinės Lenktojoje gatvėje. Man tikrai
buvo malonu apie juos rašyti, o rinkdama medžiagą sužinojau
daug įdomių dalykų. Lenktosios gatvės policininkai buvo pri
vatus policijos būrys, oficialiai veiklai neturėjęs parlamento
įgaliojimų. Nevaržomam statutinių ir teritorinių apribojimų
šiam unikaliam teisėsaugos daliniui faktiškai negaliojo jokie
įstatymai. Jį vagims Londone gaudyti 1753 metais įkūrė Henris
Fildingas*, o šiam po metų mirus, vadovauti ėmėsi Henrio pus
brolis Džonas Fildingas.
Tad kol 1829 metais buvo priimtas Londono policijos įsta
tymas, kurio pagrindu buvo įkurta miesto viešoji policija,
Lenktosios gatvės policijos būrys daug dešimtmečių ištikimai
* Henry Fielding (1707-1754) - anglų rašytojas, dramaturgas ir teisininkas.
348
tarnavo visuomenei. Jis dar dešimt metų darbavosi savaran
kiškai, kol buvo išleistas antras Londono policijos įstatymas,
išplėtęs viešosios policijos galias ir pagaliau panaikinęs Lenk
tosios gatvės policijos būrį. Nuolankiai meldžiu atleisti, jog
naudodamasi kūrėjo teise pratęsiau šio būrio veiklą dar dvi
dešimčia metų - to reikėjo, kad galėčiau įgyvendinti savo su
manymą.
Taip pat noriu paaiškinti, kodėl į istorinį romaną įtraukiau
„epizodą duše", - žinau, jis sunkiai tikėtinas. Tyrinėdama 19
amžiaus vandentiekio sistemą išsiaiškinau, jog hercogas Ve
lingtonas 1833 metais savo namuose įsivedė kelių šimtų pėdų
ilgio karšto vandens tiekimo sistemą, o ketvirto dešimtmečio
pabaigoje hercogas Bakingamas aprūpino savo rūmus dušais,
tualetais ir vonios kambariais su vandentiekiu ir kanalizacija.
Todėl ir Niko Džentrio dušas - ne toks jau neįmanomas dalykas
to laikotarpio turtingo Londono džentelmeno namuose.
Odėl titulo atsisakymo... iki patLuomų įstatymo, priimtol963
metais, didikui tai padaryti išties buvo neįmanoma. Nuo tada
titulo atsisakė tik apie penkiolika asmenų.
Nuoširdžiai linkinti Jums laimės
Lisa
349