Professional Documents
Culture Documents
Grundfosliterature-3379448 13906806
Grundfosliterature-3379448 13906806
Grundfosliterature-3379448 13906806
Türkçe (TR)
İÇİNDEKİLER 1. Bu dokümanda kullanýlan semboller
Sayfa
Uyarı
1. Bu dokümanda kullanýlan semboller 523
Bu güvenlik uyarýlarý dikkate alýnmadýðý
2. Genel açıklamalar 523 takdirde, kiþisel yaralanmalarla sonuçlanabilir!
2.1 Ürün taslağı 524
2.2 Kontrol ve görüntüleme 524
Uyarı
2.3 Uygulamalar 524
2.4 Pompa seçimi 524 Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse, operasyon
2.5 Çalışma koşulları 524 personelinin ciddi biçimde yaralanması veya
ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik
3. Nakliye ve kullanım 525
çarpmasına yol açabilir.
3.1 Nakliye 525
3.2 Depolama 525 Uyarı
4. Tanıtım 525 Patlamaya karşı korumalı pompalarda bu
4.1 Etiket 525 talimatlara uyulmalıdır. Standart pompalar için bu
4.2 Tip anahtarı 526 talimatlara uyulması önerilir.
5. Onaylar 527
5.1 Onay standartları 527 Bu güvenlik uyarýlarý dikkate alýnmadýðý
İkaz takdirde, arýza ya da ekipmanlarýn hasarý ile
5.2 Ex onayının açıklaması 527
sonuçlanabilir!
6. Güvenlik 528
6.1 Muhtemel patlayıcı ortamlar 528 Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir
Not
7. Kurulum 529 operasyonu temin eder.
7.1 Otomatik kavrama üzerinde dalgıç kurulumu 529
7.2 Serbest oturma ayağı üzerinde duran dalgıç pompa 2. Genel açıklamalar
montajı 530
Bu kitapçık, 1,1 - 11 kW gücündeki motorlara sahip Grundfos SL1
8. Elektrik bağlantısı 530
ve SLV dalgıç kanalizasyon ve atık su pompalarının kurulumuna,
8.1 Elektrik bağlantı şemaları 531
çalışmasına ve bakımına ilişkin talimatları içerir. Grundfos SL1 ve
8.2 Pompa kontrolörleri 532 SLV pompaları, domestik ve endüstriyel kanalizasyon ve atık
8.3 Termal anahtar, Pt1000 ve termistör 532 sularını pompalamak üzere tasarlanmıştır.
8.4 WIO (yağdaki su) sensörü 533
İki pompa tipi mevcuttur:
8.5 Nem anahtarı 533
8.6 IO 111 533 • Tek kanallı çarka sahip SL1 atık su pompaları
8.7 Frekans konvertörü kullanımı 534 • Vortex, serbest akış çarkına sahip SLV atık su pompaları.
9. Başlatma 535 Pompalar oto-kavramalı sistem üzerine veya bir tankın altında
9.1 Genel başlatma prosedürü 535 desteksiz bir şekilde kurulabilir.
9.2 Çalışma modları 535 Grundfos SL1 ve SLV pompalar, güvenilir ve optimum çalışma
9.3 Dönüş yönü 535 sağlamak için sırasıyla tek kanallı ve serbest akışlı pervaneli
10. Bakım ve servis 536 olarak tasarlanmıştır.
10.1 Denetleme 536 Bu kitapçıkta ayrıca patlamaya karşı korumalı pompalara ilişkin
10.2 Pompanın sökülmesi 536 özel talimatlar da yer almaktadır.
10.3 Pompanın montajı 538
10.4 Yağ miktarı 538
10.5 Servis kitleri 539
10.6 Kirlenmiş pompalar 539
11. Arıza tesbiti 540
12. Teknik veriler 541
13. Hurdaya çıkarma 542
Uyarı
Bu ürünün kullanılmış bataryaları yerel
düzenlemelere uygun olarak toplanmalıdır.
Uyarı
Bu ürünü kullananabilmek için ürün hakkında
bilgili ve deneyimli olmak gereklidir.
Fiziksel, duyusak veya algısal yetenekleri az olan
kişiler güvenliklerinden sorumlu bir kişi
tarafından ürün anlatılmadığı veya bir gözetmen
altında olmadan bu ürünü kullanmamalıdır.
Çocuklar bu ürünle oynamamalı ve
kullanmamalıdırlar.
523
2.1 Ürün taslağı 2.4 Pompa seçimi
Türkçe (TR)
2.3 Uygulamalar
SL1 ve SLV pompaları şu sıvıları pompalamak için tasarlanmıştır:
Şekil 2 Durdurma seviyeleri
• büyük miktarlardaki drenaj suyu ve yüzey suyu
• tuvaletlerden gelen domestik atık su pH değeri
• yüksek lif içerikli atık su (serbest akış pervanesi) Daimi kurulumlardaki SL1 ve SLV pompaları, 4 ile 10 arasında bir
• belediye ve ticari kanalizasyon suyu ve atık su. pH değerine sahip sıvıların pompalanması için kullanılabilir.
SL1 ve SLV pompalar aşağıdaki konumlarda idealdir: Sıvı sıcaklığı
• kamu binaları 0 °C ile + 40 °C arası.
• apartmanlar Kısa süreli periyotlar için (Maksimum 3 dakika) + 60 °C'ye kadarki
• endüstriler bir sıcaklık yükselmesi gözardı edilebilir (sadece non-Ex
versiyonları).
• garajlar
• çok katlı otoparklar Uyarı
• araç yıkama tünelleri Patlamaya dayanıklı pompalar ile asla 40 °C'den
• restoranlar. daha yüksek sıcaklıklardaki sıvılar
Kompakt tasarımı, hem geçici hem kalıcı kurulum için pompaları pompalanmamalıdır.
uygun kılar.
524
Ortam sıcaklığı 4. Tanıtım
Türkçe (TR)
Uyarı 4.1 Etiket
Patlamaya dayanıklı pompalar için kurulum
Bilgi etiketi, pompa ile ilgili onayları ve çalışma bilgisini belirtir.
sahasındaki ortam sıcaklığı -20 °C ila +40 °C
İsim etiketi, motor gövdesinin kablo girişine yakın tarafına
aralığında olmalıdır.
takılmıştır.
WIO sensörlü patlamaya dayanıklı pompalar için
Pompayla birlikte sağlanan ek isim etiketini, kontrol kabinindeki
kurulum sahasındaki ortam sıcaklığı 0 °C ila
kablo ucuna sabitleyin.
+40 °C aralığında olmalıdır.
Patlamaya dayanıklı olmayan pompalar içinse ortam sıcaklığı
1
kısa bir süre için (maksimum 3 dakika) +40 °C'yi geçebilir.
Pompalanan sıvının yoğunluğu ve viskozitesi
Sudan daha yüksek bir yoğunluğa veya kinematik viskoziteye 2 19
sahip olan sıvıları pompalarken, uygun büyüklükte çıkışı olan 3
Type:
motorları kullanın. 4
Model: 6
P.c. IP68 m 17
Akış hızı 5
m Qmax: m3 /h
Hmax:
16
Boru sisteminde sedimantasyonu önlemek için, minimum bir akış 7 Motor Tmax. °C
24
hızının korunması önerilir. Tavsiye edilen akış hızlar: P1: kW P2: kW
10 -1
11
- dikey borularda: 0,7 m/s n: min Cos
20 22
- yatay borularda: 1,0 m/s V A
8 23
9 V A
Kurulum derinliği Hz Insul.class: F 25
21
Sıvı seviyesinin maksimum 20 metre altında.
Çalışma modu
Saat başına maksimum 20 başlama. Şekil 3 Etiket
3. Nakliye ve kullanım
Konum Açıklama
Pompa dikey veya yatay konumda nakledilebilir veya
1 Ex işareti
depolanabilir. Pompanın düşmemesini ve yuvarlanmamasını
sağlayın. 2 Tip göstergesi
3 Model numarası
3.1 Nakliye
4 Üretim kodu (yıl/hafta)
Pompayı kaldırmak üzere herhangi bir girişimde bulunulmadan
önce, tüm kaldırma ekipmanının bu amaç için değerlendirilmesi 5 Maksimum basma yüksekliği
ve hasar görüp görmediğinin kontrol edilmesi gerekir. Kaldırma 6 Maksimum kurulum derinliği
aletinin değerlendirilmesi hiçbir şartda aşılmamalıdır. Pompa 7 Faz sayısı
ağırlığı pompa etiketinde belirtilmiştir.
8 Nominal voltaj, D
Uyarı 9 Nominal gerilim, Y
Pompayı her zaman kaldırma elemanından veya 10 Nominal giriş gücü
pompa bir palet üzerinde sabitlenmişse fork-lift
11 Güç faktörü
yardımı ile kaldırın. Pompayı asla motor kablosu
veya hortumu/borusundan kaldırmayın. 13 Üretildiği ülke
14 CE işareti
3.2 Depolama
16 Maksimum sıvı sıcaklığı
Uzun süreli depolamalarda, pompa rutubet ve ısıya karşı
17 Maksimum debi
korunmalıdır.
Depolama sıcaklığı: -30 °C ila +60 °C 19 IEC koruma sınıfı
20 Oranlı devir
Uyarı
21 Frekans
Pompa bir yıldan uzun süre saklanacaksa veya
kurulumdan sonra pompanın kullanılmaya 22 Nominal akım, D
başlanmasına kadar uzun bir süre geçecekse, 23 Nominal akım, Y
çark ayda en az bir kez çevrilmelidir. 24 Şaft gücü
Pompa kullanıldıysa, saklamadan önce yağ değiştirilmelidir. 25 İzolasyon sınıfı
Uzun bir saklama süresinden sonra pompa çalıştırılmadan önce 27 Kablo hariç ağırlık
denetlenmelidir. Çarkın serbest şekilde dönebildiğinden emin
olun. Salmastra, O-ringler, yağ ve kablo girişinin durumuna
özellikle dikkat edin.
525
4.2 Tip anahtarı
Türkçe (TR)
Pompa, pompa isim plakası üzerinde belirtilen tip anahtarından tanınabilir. Bakınız bölüm 4.1 Etiket.
526
5. Onaylar
Türkçe (TR)
SL1 ve SLV pompaları KEMA tarafından test edilmiştir.
Patlamaya dayanıklı pompalar iki sertifika aşamasına tabi tutulur:
• ATEX (EU): KEMA08ATEX0125X
• IECEX: IECEX KEM08.0039X
Her iki sertifika da KEMA tarafından ATEX yönetmeliğine göre
verilmektedir.
5.2.1 Avrupa
Yönetmelik/
Kod Açıklama
standart
94/9/EC sayılı ATEX yönetmeliğine göre CE uygunluk işareti, Ek X.
CE 0344 =
0344 ATEX'e göre kalite sisteminin sertifikalandırılmış olan bildirilen parçanın numarasıdır.
= Patlama koruması işareti.
Bu gruptaki cihazlara uygulanan gereksinimleri tanımlayan ATEX direktifi, Ek II, madde 2.2’e göre
ATEX II =
cihaz grubu.
Bu gruptaki cihazlara uygulanan gereksinimleri tanımlayan ATEX direktifi, Ek II, madde 2.2’ye göre
2 =
cihaz kategorisi.
G = Gazlar veya buharların neden olduğu patlayıcı ortam.
Ex = Bu ekipman, düzenlenmiş Avrupa standardına uygundur.
c EN 13463-5: 2003 ve EN 13463-1: 2001'e göre yapısal güvenlik
d = EN 60079-1 2007'e göre tutuşmaz koruma.
Uyumlaştırılmış mb = EN 60079-18: 2004'e göre kapsülleme.
Avrupa standartları, II = Patlayıcı ortamlarda kullanım için uygun (madenler hariç).
EN 60079-0
B = Gazların sınıflandırılması, bakınız EN 60079-0 2006, Ek A. B Grubu gazlar A Grubu gazları kapsar.
T4/T3 = IEC 60079-0: 2006'ya göre maksimum yüzey sıcaklığı 135/200 °C'dir.
Sertifika numarasındaki X harfi aletin güvenli kullanımı için bağlı olduğu özel şartların olduğunu
X
belirtir. Şartlar sertifikada ve montaj ve kullanım kılavuzunda anlatılmıştır.
5.2.2 Avustralya
Avusturalya için Patlamaya dayanıklı çeşitler, Ex d IIB T3/T4 X Gb ya da Ex d mb T3/T4 X Gb olarak onaylanmıştır.
527
6. Güvenlik 6.1 Muhtemel patlayıcı ortamlar
Türkçe (TR)
Uyarı Uyarı
Ortam patlayıcıysa, montaj alanına girilmemelidir. Kurulum alanının sınıflandırılması her durum için
ayrı olarak yerel itfaiye yetkilileri tarafından
onaylanmalıdır.
Uyarı
Ana şebeke şalteri 0 konumuna kilitlenebilmelidir. SL1 ve SLV patlamaz pompaların güvenli
İhtiyaçları EN 60204-1, 5.3.2. de belirtildiği gibi kullanımı için özel koşullar:
girin. 1. Motorda yüksek nem veya yüksek sıcaklık olması
durumunda nem şalterlerini ve termal şalterlerini
Güvenlik nedeniyle, tanklardaki tüm işler pompa çukurunun farklı alarm çıkışları (motor durdurma) olacak
dışındaki biri tarafından gözlenmelidir. şekilde aynı devreye bağlayın.
2. Değiştirme için kullanılan civatalar,
Pompa tankın dışına yerleştirilmişse bütün servis EN/ISO 3506-1’e göre A2-70 veya daha iyi bir
Not
ve bakım işlerini yapmanız tavsiye edilir. sınıf olmalıdır.
Dalgıç atık su ve kanalizasyon suyu pompa tankları, zehir ve/ 3. Tutuşmaz bağlantıların ölçüleri bilgisi için
veya felaket yaratıcı maddeli atık su ya da kanalizasyon suyu üreticiyle bağlantıya geçiniz.
içerebilir. Bu nedenle, ilgili tüm şahıslar uygun ferdi korunma 4. Pompalanan sıvının seviyesi, motor kontrol
cihazları ve giysileri giymelidir, pompa üzerinde ve yakınında devresine bağlı iki durdurma seviye flatörü
gerçekleştirilecek tüm işlemler yürürlükteki hijyen kurallarına sıkı tarafından kontrol edilmelidir. Minimum seviye,
sıkıya bağlı kalınarak gerçekleştirilmelidir. kurulum tipine bağlıdır ve bu kurulum ve
çalıştırma talimatlarında belirlenir.
Uyarı
5. Uygun bir şekilde mekanik olarak korunmalı ve
Pompa kaldırılmaya çalışılmadan önce kaldırma uygun bir bağlantı paneliyle sonlandırılmış daimi
elemanının sıkıldığından emin olun. Gerekirse bağlanmış kabloların potensiyel patlama riski olan
sıkın. Kaldırma veya nakliye sırasında dikkatsizlik alanların dışında olmasını sağlayın.
personelin yaralanmasına veya pompanın hasar
6. Kanalizasyon suyu pompaları -20 °C ila +40 °C
görmesine neden olabilir.
arası ortam sıcaklığına ve maksimum +40 °C
proses sıcaklığına sahiptir. Yağdaki suyu tayin
eden sensör--lü bir pompanun minimum ortam
sıcaklığı 0 °C'dir.
7. Statör sargısı içindeki termal koruma, güç
kaynağını kesmeyi garanti altına alan 150 °C'lik
nominal anahtar sıcaklığına sahiptir; güç
kaynağını yeniden başlatma manuel olarak
yapılmalıdır.
8. Kontrol ünitesi, bağlı olan kaynağın kısa devre
akımı yapmasına karşı WIO sensörü korumalıdır.
Kontrol ünitesinden gelen maksimum akım,
350 mA ile limitlendirilmelidir.
528
7. Kurulum Şu sırayla devam edin:
Türkçe (TR)
1. Kılavuz rayı elemanı için tankın içinde montaj delikleri açın ve
Kuruluma başlamadan önce tank tabanının kılavuz rayı elemanını geçici olarak iki vida ile tutturun.
İkaz
düzgün olduğundan emin olun.
2. Otomatik kavrama taban ünitesini tankın dibine yerleştirin.
Uyarı Doğru pozisyonu belirlemek için çekül kullanın. Otomatik
kavramayı çelik dübellerle sabitleyin. Tankın dibi düzgün
Kuruluma başlamadan önce güç kaynağını kesin
değilse, tutturulurken otomatik kavrama taban ünitesi
ve şebeke şalterini 0 konumuna getirin.
desteklenerek düz olması sağlanmalıdır.
Pompaya bağlı olan harici bir voltaj, pompa
3. Tahliye borusunu, genel kabul görmüş prosedürler uyarınca ve
üzerinde çalışmadan önce kapatılmalıdır.
boruyu distorsiyona veya gerilime maruz bırakmadan monte
Kurulum prosedürlerine başlamadan önce, şu kontrolleri yapın: edin.
• Pompa, sipariş edilenle aynı pompa mı? 4. Kılavuz raylarını otomatik kavrama taban ünitesine yerleştirin
• Pompa, kurulum sahasındaki besleme gerilimi ve frekansına ve rayların uzunluklarını çukurun tepesinde yer alan kılavuz
uygun mu? ray elemanına uygun şekilde ayarlayın.
• Aksesuarlar ve diğer ekipmanlar hasarsız mı? 5. Geçici olarak bağlanmış olan kılavuz ray elemanını sökün.
Kılavuz rayı desteğini kılavuz raylarının üzerine yerleştirin.
Merak edilen aksesuarlar detayları, Kılavuz ray elemanını tankın iç kısmına bağlayın.
Not www.grundfos.com üzerinden SL1, SLV, DP, EF
pompa veri kitapçıklarından bulunabilir. Kılavuz raylarda eksensel oynama, çalışma
Not esnasında gürültüye sebep olacağından, buna
Pompayla birlikte sağlanan ek isim etiketini, kontrol kabinindeki
izin verilmemelidir.
kablo ucuna sabitleyin.
Kurulum yerinde bütün güvenlik kurallarına uyulmalıdır, örneğin 6. Pompayı tanka indirmeden önce çukurdaki kalıntıları
tanka temiz hava tedariki için fan kullanımı gibi. temizleyin.
Kurulumdan önce yağ haznesindeki yağ seviyesini kontrol edin. 7. Kılavuz çengelini pompanın tahliye ağzına takın.
Bakınız bölüm 10. Bakım ve servis. 8. Pompanın kaldırma elemanına bağlanmış bir zincir kullanarak,
pompanın kılavuz tırnağını kılavuz raylar arasına kaydırın ve
Uyarı pompayı tanka indirin. Pompa otomatik kavrama taban
Ana şebeke şalteri kapatılarak veya sigortaları ünitesine ulaştığında, otomatik olarak sıkıca bağlanacaktır.
kaldırarak pompa devre dışı bırakılmamışsa, 9. Zincirin ucunu tankın üst bölümünde uygun bir kancaya, zincir
pompa elektrik beslemesine bağlandıktan sonra pompa gövdesiyle temas edemeyecek biçimde asın.
pompa emme veya tahliye portuna ellerinizi veya
10.Motor kablosunun çalışma sırasında hasar görmesini
herhangi bir aleti sokmayın. Güç kaynağının kaza
engellemek için kablo uzunluğunu kabloyu bir rölyef bağlantı
ile açılamayacağından emin olun.
elemanına sararak ayarlayın. Boşluk ayar donanımını tankın
Hatalı kurulumdan dolayı olan arızaları önlemek üst kısmındaki uygun çengele doğru sabitleyin. Kabloların sert
İkaz bir şekilde kıvrılmadığından veya sıkışmadığından emin olun.
için her zaman Grundfos aksesuarlarını kullanın.
11.Motor kablosunu bağlayın.
Uyarı
Motora kablo üzerinden su sızabileceğinden,
Pompayı kaldırmak için sadece kaldırma Not
kablonun serbest ucu daldırılmamalıdır.
elemanını kullanın. Çalışma sırasında pompayı
tutmak için kullanmayın.
Kurulum türleri
SL1 ve SLV pompalar, iki montaj tipine uygun olarak
tasarlanmıştır:
• Otomatik kaplin üzerinde dalgıç kurulumu
• halka standın üstüne desteksiz dalgıç kurulumu.
Uyarı
Montaj işlemlerine başlamadan önce tanktaki
atmosferin patlama ihtimalinin olmadığından
emin olun.
Şekil 4 Otomatik kavrama üzerinde dalgıç kurulumu
Boruların gereksiz güç kullanılmadan
kurulduğundan emin olun. Pompa, borulardan
kaynaklanan hiçbir yükü taşımamalıdır. Montajı
İkaz
kolaylaştırmak ve flanşlar ile cıvatalar arasındaki
boru gerginliğini azaltmak için gevşek flanşlar
kullanmanızı öneririz.
529
7.2 Serbest oturma ayağı üzerinde duran dalgıç Uyarı
Türkçe (TR)
pompa montajı
Grundfos kontrol kutularını, pompa
Daldırılmış şekilde dik duran montaj için pompalar tankın dibinde kontrolörlerini, patlama bariyerlerini ve
serbest bir şekilde durabilir. Pompa destek halkasının üzerine potensiyel olarak patlama ortamındaki ucu açık
kurulmalıdır. Bakınız şekil 5. güç kablolarını montajlamayın.
Serbest oturma ayağı bir aksesuar olarak mevcuttur. Kurulum alanının sınıflandırılması her durum için
Pompada servis işlemini kolaylaştırmak için, basma ağzındaki ayrı olarak yerel itfaiye yetkilileri tarafından
dirseğe kolay ayırma sağlayacak bir esnek rakor veya kaplin onaylanmalıdır.
takın. Patlamaya dayanıklı pompalarda, harici toprak
Hortum kullanıldıysa, hortumun bükülmemesi ve hortumun iç iletkeninin güvenli kablo kelepçesi ile bir iletken
çapının pompa tahliye ağzına oturması sağlanmalıdır. kullanarak pompa üzerinden harici toprak
Bükülmez boru kullanılacaksa, pompa sistemine boru rakoru terminaline bağlı olduğundan emin olun. Harici
veya kaplin, çek valf ve yalıtım valfi yerleştirilmelidir. topraklama bağlantısının yüzeyini temizleyin ve
Pompa çamurlu koşullarda veya düzensiz bir zemine monte kablo kelepçesi bağlayın.
edilirse, pompayı tuğlalar veya benzeri bir destekle destekleyin. Topraklama iletkeninin arakesiti en az 4 mm2,
örneğin; Tipi H07 V2-K (PVT 90 °) sarı/yeşil.
Şu sırayla devam edin:
Toprak bağlantısının korozyona dayanıklı
1. Pompa basma ağzına bir 90° dirsek takın ve basma borusu/
hortumunu takın. olduğundan emin olun.
2. Pompanın taşıma kolununa sabitlenen zincir yardımıyla Tüm koruyucu cihazların doğru şekilde
pompayı sıvı içerisine daldırın. Pompanın düz, katı bir temele bağlandığından emin olun.
yerleştirilmesini öneririz. Pompanın kabloya değil, zincire asılı Patlama ihtimali bulunan ortamlarda kullanılan
vaziyette olduğundan emin olun. Pompanın güvenli bir şekilde seviye flatörleri bu uygulama için onaylanmalıdır.
durduğundan emin olun. Emniyetli bir devre sağlamak için emniyetli
3. Zincirin ucunu tankın üst bölümünde uygun bir kancaya, zincir LC-Ex4 bariyeri vasıtasıyla Grundfos LC/D 108
pompa kontrolörüne bağlanmalıdır.
pompa gövdesiyle temas edemeyecek biçimde asın.
4. Motor kablosunun çalışma sırasında hasar görmesini Uyarı
engellemek için kablo uzunluğunu kabloyu bir rölyef bağlantı Besleme kablosu hasar gördüyse, üretici, servis
elemanına sararak ayarlayın. Boşluk ayar donanımını tankın
elemanı ya da benzer yetkili personel tarafından
üst kısmındaki uygun çengele doğru sabitleyin. Kablonun değiştirilmelidir.
bükülmemesini ya da sıkışmamasını sağlayın.
5. Motor kablosunu bağlayın. Motor korumalı devre kesici elemanını, pompanın
İkaz nominal akımına ayarlayın. Mevcut akım değeri
Motora kablo üzerinden su sızabileceğinden, pompa bilgi etiketinde bulunmaktadır.
Not
kablonun serbest ucu daldırılmamalıdır.
Pompanın isim plakasında Ex işareti varsa,
İkaz pompanın bu kitapçıkta verilen talimatlara uygun
olarak bağlandığından emin olun.
Besleme gerilimi ve frekansı pompa plakasında belirtilmiştir.
Gerilim toleransı, nominal gerilimin - 10 %/+ 10 %'u aralığında
olmalıdır. Motorun, kurulum alanında bulunan güç kaynağı ile
uyumlu olduğundan emin olun.
Tüm pompalar 10 m kablo ve bir serbest kablo ucuyla
sağlanmaktadır ancak Avustralya'daki pompalar 15 m kabloya
sahiptir.
TM04 2651 2808
Uyarı
Pompalar, 10 ya da 15 sınıfı IEC ikazlı, motor
korumalı röle ile kontrol kutusuna bağlanmalıdır.
Uyarı
Tehlikeli yerlerdeki pompalar, 10 sınıfı IEC tripli
motor koruma rölesi ile kontrol kutusuna
bağlanmalıdır.
530
8.1 Elektrik bağlantı şemaları
Sarı/yeşil
Türkçe (TR)
Pompalar, ya 7-telli kablosuyla ya da 10-telli kablosuyla tedarik
edilir. 7- telli kablo bağlantısı için şekil 6 ve 7'deki elektrik bağlantı
9 3
şemalarına, 10- telli kablo bağlantısı için şekil 8 ve 9'deki elektrik 1
bağlantı şemalarına bakın. Daha ayrıntılı bilgi için, seçilen kontrol 8 4
2
kutusu veya pompa kontrolörünün kurulum ve kullanım 7 5
6
talimatlarına bakınız.
Sarı/yeşil
1 2
L1 L2 L3 L1 L2 L3
6 3
1 3 5 4 6 2 1 3 5 4 6 2 7 8 9
Opsiyon
Option
L1 L2 L3
Termal anahtar 7 8 9
TM02 8396 5103
Option
Opsiyon
3 Pt1000
Kahveren
+
Şekil 6 Kablo şeması, 7 telli kablo
Siyah
Mavi
Termal anahtara (Klixon) ve Pt1000'e sahip pompalar Nem anahtarı
Termal anahtar 4 5 6
Beyaz
Yağ içinde su tesbit
sensörü
Pt1000
Termistörlü (PTC) pompalar
Kahveren
+ Termistör
7 8 9
Siyah
Mavi
Nem anahtarı
Siyah
Mavi
Termistörlü (PTC) pompalar
Nem anahtarı
Termistör
4 5 6
Yağ içinde su tesbit
sensörü Beyaz
TM04 2653 2808/ TM04 2652 2808
Siyah
Mavi
Nem anahtarı
531
8.2 Pompa kontrolörleri 8.3 Termal anahtar, Pt1000 ve termistör
Türkçe (TR)
Aşağıda belirtilen LC ve LCD pompa kontrolörleri seviye kontrolü Tüm SL1 ve SLV pompaları, statör sargılarında ısı korumasına
için mevcuttur: sahiptir.
LC kontrolörleri tek pompalı montajlar için, LCD kontrolörleri çift Sensörsüz pompalar
pompalı montajlar içindir.
Sensörsüz pompalar bir termal anahtara sahiptir.
• LC 107 ve LCD 107 çan şekilli seviye sensörü ile
Pompa kontrolörü emniyet devresiyle, aşırı sıcaklık durumunda
• LC 108 ve LCD 108 şamandıralı anahtar ile (yaklaşık 150 °C) termal anahtar devreyi keserek pompayı
• LC 110 ve LCD 110 elektrodlar ile. durduracaktır. Termal anahtar soğuduktan sonra devreyi tekrar
Aşağıda bulunan tanımda "seviye flatörleri" seçilen pompa kapatır.
kontrolöre bağlı olarak çan şekilli seviye sensörü, şamandıralı Termal anahtarın maksimum çalışma akımı 0,5 A (500 VAC'de) ve
anahtar veya elektrod olabilir. cos φ 0,6. Anahtar, besleme devresindeki sargıyı kesebilmelidir.
LC kontrolörüne iki veya üç adet seviye flatörü takılıdır: Bir adet Sensörlü pompalar
flatör çalıştırma için diğeri pompaları durdurmak içindir. Opsiyonel Sensörlü pompalar, montaj sahasına bağlı olarak sargılarda ya
olan, üçüncü seviye flatörü yüksek seviye alarmı içindir. termal anahtara ya da Pt1000 sensörüne veya bir termistöre
LCD kontrolörüne üç veya dört adet seviye flatörü takılıdır: Biri (PTC) sahiptir.
ortak olarak durdurma için, ikisi pompaların çalıştırılması içindir. Pompa kontrolörü emniyet devresi aracılığıyla, termal anahtar
Opsiyonel olan, dördüncü seviye flatörü yüksek seviye alarmı veya termistör, aşırı sıcaklık durumunda (yaklaşık 150 °C)
içindir. devreyi keserek pompayı durduracaktır. Termal anahtar veya
Seviye flatörleri kurulumunda, şu noktalara uyun: termistör, soğuduktan sonra devreyi yeniden kapatacaktır.
• Hava girişini ve sarsılmayı engellemek için, durdurma seviye 24 VDC'de hem Pt1000 hem de termistörün maksimum çalışma
flatörünü, sıvı seviyesi kablo girişinin aşağı kısmına akımı 1 mA'dır.
alçalmadan önce pompayı durduracak şekilde montajlayın.
Patlamaya karşı dayanıklı olmayan pompalar
• Tek pompalı tanklarda, pompayı gerekli olan seviyede
Soğuduktan sonra devreyi kapatırken, ısı koruması kontrolör
çalıştırmaya başlayabilecek şekilde çalıştırma seviye flatörü
vasıtasıyla pompayı otomatik olarak yeniden başlatabilir.
takılmalıdır; bununla birlikte pompa daima, sıvı seviyesi tanka
gelen dip emme borusuna ulaşmadan önce çalışmalıdır. Patlamaya dayanıklı pompalar
• Çift pompalı tanklarda, pompa 2 için başlatma seviye flatörü Uyarı
tanka giren borunun alt kısmına ulaşmadan önce başlamalı,
Patlamaya dayanıklı pompaların ısı koruması,
ve pompa 1 için olan başlatma flatörü pompayı buna bağlı
pompayı otomatik olarak yeniden başlatmamalıdır.
olarak daha önce başlatmalıdır.
Bu şekilde, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda
• Kurulacaksa, yüksek seviye alarm flatörünü başlatma aşırı sıcaklığa karşı koruma sağlanır. Sensörlü
seviye flatörünün yaklaşık 10 cm yukarısına kurun, bununla pompalarda bu, IO 111'de R1 ve R2 uçları arasındaki
birlikte sıvı seviyesi tanka giren borunun alt kısmına kısa devreyi kaldırarak yapılır. IO 111 kurulum ve
ulaşmadan alarm verilmelidir. kullanım talimatlarındaki Elektrik verilerine bakınız.
Daha fazla bilgi için, seçili pompa kontrolörüne özel kurulum ve
çalışma talimatlarına bakınız. Uyarı
Ayrı motor koruyucu sigorta/kontrol kutusu
Uyarı
potansiyel patlayıcı ortamlarda kurulmamalıdır.
Pompa kuru çalışmamalıdır.
Durdurma seviye flatörünün çalışmadığı durumda
pompanın durdurulmasını sağlamak için ilave
seviye flatörü takılmalıdır. Sıvı seviyesi, kablo
girişinin tabanına ulaştığında pompa
durdurulmalıdır. Patlama ihtimali bulunan
ortamlarda kullanılan seviye flatörleri bu
uygulama için onaylanmalıdır. Emniyetli bir devre
sağlamak için emniyetli LC-Ex4 bariyeri
vasıtasıyla Grundfos LC/D 108 pompa
kontrolörüne bağlanmalıdır.
Min. 10 cm
Alarm
Start (Başlangıç)
S1 modunu durdur
S3 modunu durdur
TM04 2654 2808
532
8.4 WIO (yağdaki su) sensörü
1 2 3
Türkçe (TR)
WIO sensörü, yağdaki su içeriğini ölçer ve değeri analog bir akım
sinyaline dönüştürür. İki sensör iletkeni, güç kaynağı ve sinyali T1 T2 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 PE
ON DIP
P1 P2 P3 P4 P5 I1 I2 I3
10 9
Şekil 12 IO 111
8.6 IO 111
6 Statör sıcaklığı
IO 111, Grundfos atık su veya kanalizasyon suyu pompası ile
analog ve dijital sensöler ve pompa kontrolörleri arasında bir
arabirim vazifesi görür. En önemli sensör verileri ön panelde 7 Statör izolasyon direnci
belirtilmektedir.
Bir IO 111'e bir pompa takılabilir.
Sensörlerle birlikte IO 111, pompa içindeki motor voltajı ile bağlı 8 Yağ haznesinde su
haldeki kontrolör arasında galvanik bir ayırma sağlar.
IO 111 iki farkli kategorideki hatayi ayirt edebilir:
• Alarm: Pompa durur. Arıza, çok yüksek motor sıcaklığı gibi 12 Pompa çalışıyor
ciddi bir durumdur.
• Uyarı: Pompa durmaz. Arıza, yağda çok fazla su olması gibi
13 Motorda nem
ciddi olmayan bir durumdur.
15 Pompa arızası
533
8.6.1 Teknik veriler 8.7.2 Öneriler
Türkçe (TR)
Maksimum dU/dt
Maksimum tekrarlı pik voltajı
UN 400 V
(V)
(V/µ sec.)
850 2000
534
9. Başlatma 9.2 Çalışma modları
Türkçe (TR)
Pompalar aralıklı çalışma için tasarlanmıştır (S3).
Uyarı
Pompalar, tamamen sıvıya daldırıldıklarında da kesintisiz
Pompa üzerinde çalışmaya başlamadan önce olarak (S1) çalışabilir.
sigortaların çıkartılmış olduğuna veya ana S3, aralıklı çalıştırma:
şalterin kapatılmış olduğuna emin olun.
S3 çalışma modu 10 dakika içinde pompanın 4 dakika çalışması
Güç kaynağının kaza ile açılamayacağından emin ve 6 dakika durması anlamına gelir. Bakınız şekil 13.
olun.
Bu çalışma modu için pompa pompalanan sıvının içine kısmen
Tüm koruyucu cihazların doğru şekilde daldırılmalıdır, örneğin sıvı seviyesi motor gövdesindeki kablo
bağlandığından emin olun.
girşinin en az üstüne kadar ulaşmalıdır. Bakınız şekil 2.
Pompa kuru çalışmamalıdır.
P
Uyarı Çalışma
Durma
10 dak. t
Uyarı
Pompa çalışıyor iken kelepçeyi açmak ferdi Şekil 13 S3, aralıklı çalışma
yaralanmalara ya da ölüme neden olabilir.
S1, sürekli çalışma:
9.1 Genel başlatma prosedürü Bu çalışma modunda, pompa soğutma için durdurulmaksızın
kesintisiz olarak çalışabilir. Bakınız şekil 14. Sıvıya tamamen
Bu prosedür, eğer pompa tanka yerleştirildikten sonra başlama
daldırılmış pompa, çevresindeki sıvı tarafından yeterli ölçüde
biraz zaman alıyorsa, servis denetimleri olur olmaz yeni
soğutulur. Bakınız şekil 2.
kurulumları uygular.
1. Elektrik sigortasını kaldırın ve çarkın serbestçe dönebildiğini P
kontrol edin. Çarkı el ile döndürün.
Çalışma
2. Yağ haznesindeki yağın durumunu kontrol edin. Ayrıca bakınız Şekil 14 S1 sürekli çalışma
bölüm 10.1 Denetleme.
3. Sistemin, cıvataların, contaların, boruların ve valflerin vs. iyi
9.3 Dönüş yönü
durumda olduğundan emin olun. Pompa dönüş yönünün kontrolü için
4. Pompayı sisteme monte edin. Not
daldırılmadan önce kısa süreliğine çalıştırılabilir.
5. Elektrik beslemesini açın. Pompayı çalıştırmadan önce dönüş yönünü kontrol edin.
6. Eğer kullanılıyorsa, izleme ünitelerinin yeterli şekilde çalışıp Motor gövdesinin üzerindeki ok doğru dönüş yönünü belirtir.
çalışmadığını kontrol edin. Doğru dönüş yönü, yukarıda görüldüğü üzere saat yönüdür.
7. Sensörlü pompalar için IO 111'i açın ve herhangi bir alarm
Dönme yönünü denetleme
veya uyarının olmadığını kontrol edin. Bakınız bölüm
8.6 IO 111. Pompanın yeni bir montaja bağlandığı her seferde dönüş yönü
aşağıdaki şekilde kontrol edilmelidir.
8. Çan şekilli seviye sensörü, şamandıralı şalter ve ya elektrod
ayarlarınızı kontrol edin. Prosedür
9. Dönüş yönünü kontrol edin. Bakınız bölüm 9.3 Dönüş yönü. 1. Pompanın kaldırma cihazından aşağı doğru asılmasını
10.Takılmışlarsa izolasyon valflarını açın. sağlayın, örneğin pompayı tanka indirmek için kullanılan vinç.
11.Sıvı seviyesinin S1 çalışması için motorun ve S3 çalışması 2. Pompanın hareketini (sarsılmasını) gözleyerek pompayı
için kablo girişinin üstünde olduğunu kontrol edin. çalıştırın ve durdurun. Doğru takıldıysa, pompa saat yönünde
Bakınız şekil 10. Minimum seviyeye ulaşılmazsa, pompayı dönecektir, yani saat yönü tersine sarsılacaktır.
çalıştırmayın. Bakınız şekil 15.
12.Pompayı kısa bir süre çalıştırın ve sıvı seviyesinin düşüp 3. Dönüş yönü yanlış ise güç kaynağı kablosundaki herhangi iki
düşmediğini kontrol edin. fazın yerlerini değiştirin. Bakınız şekil 6 veya 8.
13.Basma basıncı ve giriş akımının normal olup olmadığını
kontrol edin. Normal değilse, pompaya hava sıkışmış olabilir.
535
10. Bakım ve servis
Uyarı
Türkçe (TR)
Uyarı
Arızalı yataklar Ex güvenliğini azaltabilir.
536
10.2.2 Çark ve pompa gövdesinin kaldırılması 10.2.3 Salmastra ve aşınma halkasının sökülmesi
Türkçe (TR)
Konum numaraları için sayfa 569 veya 570'e bakınız. Prosedür
Prosedür 1. Pompa gövdesini ters yüz edin.
1. Kelepçeyi gevşetin (konum 92). 2. Zımba ile vurarak salmastrayı (konum 46) pompa gövdesinden
2. Parmaklarınızı kullanarak vidayı (konum 92a) sökün. çıkarın.
3. Kovan ve pompa gövdesi arasına iki adet tornavida sokarak
pompa gövdesini (konum 50) sökün.
4. Vidayı sökün (konum 188a). Kayışlı anahtar ile çarkı tutun.
537
10.3 Pompanın montajı 10.3.3 Çark ve pompa gövdesinin takılması
Türkçe (TR)
7,5 1,2
538
10.5 Servis kitleri
Türkçe (TR)
Aşağıdaki servis kitleri tüm SL1,SLV pompaları içindir ve istenildiği takdirde sipariş edilebilir.
10.5.1 Çark yerleştirme kiti
539
11. Arıza tesbiti
Türkçe (TR)
Uyarı
Herhangi bir arızanın nedenini tespit etmeye başlamadan önce, sigortaların sökülmüş olduğundan veya ana şalterin
kapalı olduğundan emin olun. Güç kaynağının kaza ile açılamayacağından emin olun.
Tüm hareket eden parçalar duruyor olmalıdır.
Uyarı
Potansiyel olarak patlayıcı ortamlara kurulan pompalar için geçerli olan bütün kurallara uyulmalıdır.
Potansiyel olarak patlayıcı atmosferde çalışma yapılmadığından emin olunmalıdır.
Sensörlü pompalar için, IO 111 ön panelindeki durumu kontrol ederek arıza tespitine başlayın.
Not
IO 111 kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız.
540
12. Teknik veriler
Türkçe (TR)
Besleme voltajı
• 3 x 380-415 V - % 10/+ % 10, 50 Hz
• 3 x 400-415 V - % 10/+ % 10, 50 Hz
Koruma sınıfı
IP68. IEC 60529'a göre.
İzolasyon sınıfı
F (155 °C).
Çalıştırma basıncı
Tüm pompa gövdeleri dökme demir PN 10 basma flanşına
sahiptir.
Boyutlar
DIN 2632'ye göre tahliye flanşları DN 65, DN 80, DN 100 veya
DN 150'dir.
Pompa eğrileri
Pompa eğrileri internet aracılığıyla www.grundfos.com
adresinde mevcuttur.
Eğriler referans olarak kullanılmalıdır. Kesin garanti edilmiş
eğriler olarak kullanılmamalıdır.
Tedarik edilen pompanın test eğrileri istek üzerine
sağlanmaktadır.
Pompanın, normal çalışma sırasında önerilen çalışma aralığı
dışında çalıştırılmaması sağlanmalıdır.
Pompa ses emisyonu < 70 dBA
• Ses gücü ölçümleri ISO 3743'e göre gerçekleştirilmiştir.
• Ses gücü, ISO 11203'e göre 1 metre mesafede
hesaplanmıştır.
Pompanın gürültü seviyesi, makineyle ilgili Avrupa Topluluğu’nun
2006/42/EC sayılı konsey direktifinde belirtilen sınır
değerlerinden daha düşüktür.
541
4 kutuplu motor Kablo bağlantısı
Türkçe (TR)
542
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Türkçe (TR)
SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM
Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede
GRUNDFOS MERKEZ Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84
KOCAELİ
1203/4 Sokak No. 2/E
DAMLA POMPA 0232 449 02 48 0232 459 43 05 0532 277 96 44
İZMİR
Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes
ARI MOTOR Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 0216 394 21 67 0216 394 23 39 0533 523 80 56
İSTANBUL
Cemal Bey No. 7/B
CİHAN TEKNİK 0216 383 97 20 0216 383 49 98 0532 220 89 13
İSTANBUL
Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C
SER GROUP MEKANİK 0212 679 57 13 0212 415 61 98 0532 740 18 02
İSTANBUL
Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10
DETAY MÜHENDİSLİK 0282 673 51 33 0282 673 51 35 0532 371 15 06
TEKİRDAĞ
İvogsan 22. Cadde No. 675. Sokak No. 28
MURAT SU POMPALARI Hasemek Sanayi Sitesi 0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67
Yenimahalle / ANKARA
Akdeniz Sanayi Sitesi 5009. Sokak No. 138
POMSER POMPA 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72
ANTALYA
Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5
ALTEMAK 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00
Yukarı Dudullu / İSTANBUL
Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29
İLKE MÜHENDİSLİK 0212 549 03 33 0212 243 06 94
İSTANBUL
Bahçe Mah. 126. Cadde No. 5/D
ÖZYÜREK ELEKTRİK 0324 233 58 91 0324 233 58 91 0533 300 07 99
MERSİN
Prof. Muammer Aksoy
DETAY MÜHENDİSLİK Cadde Tanerler Apt. No. 25 0326 614 68 56 0326 614 68 57 0533 761 73 50
İSKENDERUN
Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza
ESER BOBİNAJ Sokak No. 10 0332 237 29 10 0332 237 29 11 0542 254 59 67
KONYA
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A
ÇAĞRI ELEKTRİK 0352 320 19 64 0352 330 37 36 0532 326 23 25
KAYSERİ
19 Mayıs Sanayi Sitesi
Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96
FLAŞ ELEKTİRİK 0362 266 58 13 0362 266 45 97 0537 345 68 60
Sokak No. 27
SAMSUN
Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1
TEKNİK BOBİNAJ 0224 221 60 05 0224 221 60 05 0533 419 90 51
BURSA
Değirmiçem Mah. Göğüş
DİZAYN TEKNOLOJİ Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 0342 339 42 55 0342 339 42 57 0532 739 87 79
GAZİANTEP
Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar
FURKAN BOBİNAJ Cadde No. 5/B 0414 313 63 71 0414 313 34 05 0542 827 69 05
ŞANLIURFA
Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1
ARDA POMPA 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87
Yenimahalle / ANKARA
Cumhuriyet Caddesi No. 41
ANKARALI ELK. 0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70
ADIYAMAN
Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14
ÜÇLER MAKİNA 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57
KAHRAMANMARAŞ
Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3
AKTİF BOBİNAJ 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17
MALATYA
Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt
ATLAS TEKNİK 0322 453 83 23 0322 453 75 55 0533 485 93 02
ADANA
Çobanzade 45/A
BUXAR 994 12 4706 510 994 12 4992 462 994 50 2040 561
BAKÜ (AZERBAYCAN)
Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A
BARIŞ BOBİNAJ 0392 366 95 55 0533 866 76 82
MAGOSA (K.K.T.C.)
Tsereteli Ave. 101, 0119
THERM ARSENAL 995 32 35 62 01 995 32 35 62 01
TBİLİSİ (GEORGIA)
Değişime tabidir.
543