Diversité Culturelle

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 7
ABJo4/ 2024. Sfancee 324 Eléments introductifs a Pétude du droit international de la diversité : 7 des expressions culturelles Tlemodcoal Introduction Depuis un quart de siécle, le droit de la diversité culturelle s’est ajouté 4 l'ensemble des composantes du droit international de la culture. En effet, 1a Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles! vient ainsi prendre une place aut sein d’un arsenal assez fourni de conventions internationales 4 portée_universelle opérant dans le champ de la culture. Cette derniere peut étre defen ~~ , . —> définie sur la_base des déclarations adoptées lors des Conférences mondiales de PUNESCO sur les politiques culturelles tenues 4 Mexico en 1982, en 2022 et a Stockholm en 1998, ainsi que leurs avancées conceptuelles comme « Lensemble de traits distinctits, spirituels et matériels, intellectuel ef attectit’, qui caractérisent une société ou un groupe social, fet quil iglobe, outre les arts et les lettres, Jes modes de vie, les droits fondamentaux de lire humain, les systémes de valeurs, les traditions et les croyances ».2 cefarticn Qoure -toot wot ce Que\oTul a1 fous A ovletiectuek Alnsi, 1a couveniion de 005 occuipe aujourd’hui une place importante parmi les conventions internationales majeures en la matiére comme la Convention universelle sur le droit d'auteur (1952), la Convention de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conilit arme ( s cleux Protocoles (1954 et 1999), la ) et s Convention concernant les mesures a prendre pour interdire et empécher Vimportation, exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels ' Convention sur la protection ct la promotion de la diversité des expressions culturelles, 20 octobre 2005, 2440 RTNU SLL (entrée en vigueur : 18 mars 2007) [Convention de 2005), Au 31 décembre 2023, le traité compte 152 parties, soit 151 Etats ainsi que l'Union européenne. La Tunisie a ratifié cette convention en 2007. Le dernier Ftat a avoir adhéré a ce texte est la Zambie en juillet 2023. mbule de la déclaration finale de la Conférence mondiale de ‘O sur les politiques culturelles ct le developpernent durable ~ MONDIACULT 2022 (28-30 septembre - 2022, Mexico), huips://wwew-unesco.org/sites/default/files/medins/4 AL'SZODECLARATION pat Ihiers/2022/10/6. MONDIACULT_FR_DRAFIS2OFIN (1970), la Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (1972), la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique (2001), la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel (2003). Ce texte, aujourd’hui pierre angulaire du systéme international de protection et de sensibilisation a la diversité des expressions culturelles, a été adopté au bout d’apres négociations. En effet, cette Convention a été adoptée par la Conférence générale de PUNESCO le 20 octobre 2005. Hest légitime aujourd'hui de vouloir regarder la place effective que ce nouveau droit occupe dans Je champ des normes internationales en rapport avec la culture et son impact réel sur les sociétés qui s'en réclament. Une décennie et demi aprés son adoption, il est judicieux voire nécessaire d’établir un état des lieux concernant ce droit a formulation nouvelle et a Pambition non dissimulée, a De facon synthétique, la convention tend a atteindre la reconnaissance de « la nature spécifique des activités, biens et services culturels en tan: que porteurs d’identité, de valeurs et de sens», la réaiSrmation du « droit souverain des Etats de conserver, adopter et de mettre en ceuvre Jes politiques et mesures qu’ils jugent appropriées pour la protection et In promocion de la diversité des expressions culturelles sur leur tervitoire [,]» ainsi que le rbiiorcement de « la coopération et la. solidarité internationales dans un esprit de partenariat afin, notamment, daccroitre les capacités des pays en développement de protéger et promouvoir la diversité des cr ) Ge p expressions culturelles » et de paVenir a des « échanges culturels plus intenses et plus équilibrés»’, Par ailleurs, il est important de noter que les engagements négociés constituent dune cevlaine manigre une réponse a Péchee de Pexception culturelle survenu au cours de la décennie ayant précédé Vadoption de la Convention4\5 * Il agit des objects cnoncés respectivement aux paragraphes 3), h), i) et c) de Particle 1 de la Convention de 2005, supra note 1. Les expressions culiurelles visées par la Convention sont ceiles qui « résultent de la cexéativite des individus, des groupes et des sociités, et qui ont un contenu culturel » (article 4.3). [I stagit par exemple de films ou sérics, de livres, de musique ou aris numériques. Il est géncralement admis que les expressions culturelles traditionnelles relevent plutst de la Convention pour la siuvegarde de patrimoine culturcl itmmatériel de 2003 et de certains autres trutes non culturcls, Voir & ce sujet: Lily Martinet, Les expressions cultureiles traditionnelles en droit international, Paris, IRJS Vditions, 2019 fe Vexception culturelic » renvoie aux résultats du cycle @'Uruguay et a la tentative lisation des services culturels ou encore une exception al sur le commerce des services, annexe 18 de l'Accord \~ * expression « éehec avoriée de créer wn régime specifique pour 1a libs visant a exelure ces services dir nouvel Accord géin \ obs 43 [02] 2021p Seance 4 Ainsi, la place et le statut de la culture au sein des accords de commerce et la négociation internationale de cette convention culturelle influence l’'appréciation de celle-ci dans les années ayant suivi son adoption. Cette question pose de maniére cruciale la relation étroite entre culture et économie, Le droit se doit, aux yeux des acteurs et observateurs de ce secteur, de garantir le meilleur équilibre entre les deux. Critique pour son faible niveau de contrainte, le droit posé par la Convention de PUNESCO a été considéré inadapté la mission assignée par les rédacteurs et parties la conventions, A-t-elle pu, aprés prés de deux décennies de son adoption, faire émerger une dynamique déquilibre et de contrepoids aux logiques commerciales multilatérales, régionales et bilatérales ? Gain coi oH Force est de constater que le degré de contrainte et de mise ne place de mécanismes fort par ce nouveau droit est incontestablement (more) Ainsi, les mécanismes de mise en ceuvre du traité incitent les parties 4 modifier leur comportement en faveur de la protection et de la promotion de la diversité des expressions culturelles en empruntant les voie de la pédagogie et de la souplesse. Cela s’explique par les ifficultés 4 trouver des compromis lors de sa rédaction et le régne du principe du consensus souvent retenu par UNESCO dans adoption de ses textes. =p ynteldewe ———_ Neem ( Dans le domaine du droit international de 1a culture, tout comme dans plusieurs autres domaines, les instruments souples et peu contraignants, peuvent amorcer des changements importants opérés par les Etats au plan national ou dans les relations inter étatiques bilatérales ou encore sur un plan multilatéral. Vingt ans aprés son adoption, il est possible d’affirmer que la Convention s‘inscrit dans ce mouvement. instituant FOrganisation mondiale du commerce (15 avril 1994), 1869 KTNU 219 (entrée en vigueur: 1s janvier 1995). Voir notamment sur cette question Ivan Bernier, «Commerce international et cultures nationales : le débat sur la clause exception culturelle dans les négociations de Uruguay Round » dans Mario Beaulac et Francois Colbert, dir, Industries culturclles nationales et mondialisation des marches, Actes dd colloque ten a Montréal du 21 au 23 octobre 1993, Montreal, Ecole des Hautes Etudes Commerciales, 1994, 45 aux pp 60-61; David Atkinson, « De I'“exception culturelle” a Ja “diversité culturelle” : les relations internationales au coeur une bataille planétaire » (2000) I AFDI 938 et (2001) I! AFDI 663. Le cadre de suivi mis en place a compter de 2015 dans le contexte de la préparation du premier Rapport mondial sur la diversité des expressions culturelles permet non seulement de documenter la mise en ceuvre de la Convention, mais aussi de faire les distinctions qui s‘imposent entre, d’une part, les avancées réalisées et, Vautre part, es domaines pour lesquels les efforts déployés par les Parties demeurent pour instant insufisants. Il est important a ce stade de cet enseignement et dans le cadre de sa partie introductive de stabiliser la signification normative consacrée de la notion de diversité des expressions culturelles. Il est important de noter que la convention ne consacre pas un article d’ouverture ou encore une partie de son préambule a la définition de la diversité des expressions culturelles. Il faut regarder une partie relativement technique et opérationnelle pour trouver la réponse 4 notre question. En effet, c’est au chapitre trois consacré aux definitions que l'on trouve a travers Varticle 4§1 une réponse conventionnelle cette question. D’ailleurs, la convention ‘ne définit pas la diversité des expressions culturelles en tant que telle mais en deux temps, elle défitiira la diversité culturelle comme suit: [¢ Diversité culturelle > renvoie a la mulliplicite des formes par lesquelles le uillures des groupes et des sociétés trouvent leur expression, Ces expressions se transmettent au sein des groupes et des sociétés et entre eux. ies a travers «La diversité culturelle sé manifeste non setilement dans les formtes ve lesquelles le patrimoine culturel de ’humanité est exprimeé, enrichi et transmis grace a la variété des expressions culturelles, mais aussi a travers divers modes de création artistique, de production, de diffusion, de distribution et de jouissance des expressions culturelles, quels que soient les moyens et les technologies utilisés. » Four reprendre au niveau_du_§3 la definition des expressions culturelles précisant qu'il s’agit des : « E pressions culturelles » sont les expressions qui résultent de la créativité des individus, des groupes et des sociétés, et qui ont un contenu culturel. ». Etonnant procédé pour poser le sens admis et retenu par les rédacteurs de Ja Convention du terme central et du concept clé de Vensemble de cet édifice juridique®. Cela ne nous semble pas fortuit, et peut étre analysé comme révélateur un certain malaise de la part des groupes €’Etats qui ont participé a sa rédaction. 11 est manifeste, en effet, qu’autour autour de la definition la diversité des expressions culturelle se_cristallise_un_désaccord des Etats_membres et que de ce fait un traitement technique, réducteur et fractionnant a été réservé A la définition. A la fin de cette partie introductive, il sera loisible d’initier une réflexion autour des axes suivants : @abord les buts et principes de la Convention [Chapitre 1°" ], ensuite le systéme opérationnel mis en place par ce texte [Chapitre 2], pour enfin consacrer un moment 4 la question de la portée de Vapplication de la Convention depuis son entrée en vigueur [Chapitre 3],. ‘ La déclaration de 2001 ci-dessous évoquée est plus directe et plus explicite a traiter de cette notion, nous pouvons y lire a travers trois articles que : Article premier - La diversité culturell, patrimoine commun de Vhumanité la culture prend des formes diverses i travers le temps et Fespace. Cotte diversité sineare dans Foriginalité et i pluralité des identtés qui caractérisent les groupes ct ls socictés eomposant Iumanite. Source Pechaitges, innovation et de créativté, a diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire que Test la bioativersité dans Tordre du vivant. En ce sens, elle consitue le patrimoine commun de Thumanité et elle doit tre reconnue et afirmée au benefice des genérations présentes et des generations futures. Aticle 2~ De la diversitéculturelle a pluraisme culture! ans nos socigtes de plus en plus diversities, i est indispensable dassurer une interaction harmonicuse et wit sommes ct de groupes aux identités eulturclles a la fois pluielles, varices ct dynamiques. Des politiques favorisant Lintegration et la participation de tous les citoyeus sont garantes de la cohésion sociale, de la vtalité de la socigtécivile et de la paix. Aint defini, le pluralismc culturel constitic la reponse politique au fait de la diversité culturelle. Indissociable dun cadre démocratique, le pluralisme calturel est propice aux échanges culturels ota Tépanouissement des capacités créatrices qui nourvissent la Vie publique Article 3 - La diversitéculturlle, facteur de développement la diversité culturelle élargit les. possibilités de choix offertes & chacun; elle est Tune des sources du développement, entendu non seulement en termes de croissance économique, mais aussi comme imoyet Gaccéder 4 une existence intellectuelle, affective, morale et spiritullesatisfisante %) Chapitre 1¢" Buts et principes de la Convention Selon une opinion relativement répandue, ’émergence de la Convention de 2005 est intimement lige au débat qui a prévalu sur la scéne internationale dans la demniére décennie du XXeme siécle ; notamment autour de la question des rapports entre culture et commerce [7]. Quel était état de la question avant son adoption ? §1Contexte antérieur En_prélude de la Convention une Déclaration universelle de 'UNESCO sur Ia diversité culturelle® a été adoptée en 2001 & Vunanimité des Etats membres de organisation. D’aucuns expliquent cette unanimité par le caractére implement déclaratoire et non juridiquement contraignant de ce texte. Cette déclaration avait déja commence par aborder cette question en déclarant dans son article huit sous le titre : les biens et services culturels, des marchandises pas comme les autres : « qu’ une attention particuliére doit étre accordée a la diversité de Vottre créatrice [...] ainsi qu’i la spéciticité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas étre considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres»? Et le texte de 2001 de continuer en affirmant également dans son article 9 que les politiques culturelles doivent créer les conditions propices a la production et a la “ Déclaration universelle de ' UNESCO sur la diversité culturelle, Doc off UNESCO, 31° sess, Doc UNESCO 31C/Rés 15:1 ala p73, unesdoc. unesco org/images/0012/001246/124687! pdfitpage=78 7 Arcle 8 - Les biens et services culturels, des marchandises pas comme les autres «Pace aux mutations économiques et technologiques actuelles, qui ouvrent de vastes perspectives pour la création et l'innovation, lune attention particulidre doit étre accordée a la diversité de lofire créatrice, a la juste prise en compte des droits des auteurs et des artistes ainsi quit la spécificts des biens et services culturels qui, parce quils sont porteurs didentite, de valeurs et de sens, ne doivent pas étre considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres.» in hitps://fr.unesco.org/about-us/legal-affairs/declaration- universelle-lunesco-diversite- culturclle#~:text=Nul%62One% 20peut%20invoquer%201a,pour%s20en%20limiter%201a%ZOport%CS%AI.K ext=Les%20droits%20culturelsis20sont%20partic sont%20universelss2C%20indissociables'G20et%20interd% -ASpendants [-] | — Owe ale. Sgt Cocvtate La déclaration de 2001 s’était donné pour objectif le renforcement de la coopération et [de] la solidarité internationales destinées 4 permettre a tous les pays, en particulier@ux pays en développement) de favoriser l’émergence ou la consolidation d’industries culturelles viables et compétitives tant sur le plan national qwinternational. ) Quant au sujet de Pevolution normativevde la question de le diversite des > essa culturelles, le plan d'action annexé a cette déclaration incita a la poursuite de la réflexion relative a la considération de « !opportunité d'un instrument» (Gwridique\internationavsurla diversité culmrelle8S, Jo. Seed roc netegcort oy eite Wer lok WO Corde uriclugue ask \astrumec (© Dans une autre direction une réflexion mois officielle et plus intelleeuelle balisa le chemin vers un nouveau texte intemational d'un point de vue idéel. Ainsi, van Bernier oct dave et Héléne Ruiz- Fabri ont-ils pu, dés 2002) affirmer qu’« I y a de bonnes raisons de croire que la médiation des tensions inhérentes entre Ie commerce et la culture diffusion de biens et services culturels diversifiés, grace 4 des industries culturelles Biens ct senvices Culms’. disposant des moyens de siaffirmer a l'échelle locale et mondiale. | pourrait utilement se faire par le biais du développement d'un instrument international sur la diversité culturelle. Il est peu surprenant 4 ce titre de constater | que, de tous les instruments [ existants], ceux s‘adressant le plus directement au coeur de la problématique commerce-culture et permettant déj (principaux parametves d'un éventuel instrument international - acces aus marci seeds as marché. subventions, libéralisation des entraves 4 linvestiss jons ss protection de la propriété intellectuelle, libéralisation des services 4 contenu culturel, mobilité des créateurs, réglement des dittérends - émanent pour Vessentiel dela sphere commerciale! Ce qui manque par contre, c'est wn instrument qui présenterait un point de vue culturelfarticulé sur cette problématique, les instruments culturels existants ne stant pratiquement jamais intéressés 4 la problématique commerce- culture, »® * Lignes essentielles d'un Plan d'action pour la mise en ccuvre de la Declaration universelle de 'UNESCO sur la diversite culturelle, art 1, Voir: Déclaration UNESCO, citée en note 6 ci-dessus, p 76. ° Bemier (D et Ruiz Fabri (H), Bvaluat diversité culturelle 1a faisabilité juridique d'un instrument international sur la Sp. 18ets. bitps, wwwaunesodecchaire ulaval ca/ sites unescodec

You might also like