Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

EWS 11052 NDU PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 www.electrolux.com

SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................. 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................. 4
3. OPIS URZĄDZENIA................................................................................................. 6
4. PANEL STEROWANIA.............................................................................................6
5. TABELA PROGRAMÓW.......................................................................................... 7
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE......................................................................... 9
7. OPCJE....................................................................................................................10
8. USTAWIENIA......................................................................................................... 11
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................... 12
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA........................................................................... 12
11. WSKAZÓWKI I PORADY..................................................................................... 15
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE......................................................................17
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...................................................................... 21
14. DANE TECHNICZNE........................................................................................... 24

Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane
z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych
efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do


swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego


powiadomienia.
POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA


Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 5 kg (patrz „Tabela
programów”).
4 www.electrolux.com

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)


musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa)
do 8 barów (0,8 MPa).
• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży
dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno
używać starego zestawu węży.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja których byłoby ono narażone na
działanie czynników atmosferycznych.
• Usunąć wszystkie elementy • Upewnić się, że podłoga w miejscu
opakowania i blokady transportowe. zainstalowania urządzenia jest
• Zachować blokady transportowe. płaska, stabilna, odporna na działanie
W razie konieczności ponownego wysokiej temperatury i czysta.
transportu urządzenia należy • Nie instalować urządzenia w
unieruchomić bęben. miejscach, które uniemożliwiają
• Zachować ostrożność podczas całkowite otwarcie drzwi urządzenia.
przenoszenia urządzenia, ponieważ • Zapewnić odpowiednią cyrkulację
jest ono ciężkie. Zawsze używać powietrza pomiędzy urządzeniem i
rękawic ochronnych. podłogą.
• Nie instalować ani nie używać • Wyregulować nóżki, aby zapewnić
uszkodzonego urządzenia. odpowiednią przestrzeń między
• Postępować zgodnie z instrukcją urządzeniem a dywanem.
instalacji załączoną do urządzenia. • Nie instalować urządzenia w
• Nie instalować ani nie używać miejscach, które uniemożliwiają
urządzenia w miejscach, w których całkowite otwarcie drzwi urządzenia.
temperatura wynosi poniżej 0°C lub w
POLSKI 5

2.2 Podłączenie do sieci • Przy pierwszym uruchomieniu


urządzenia należy sprawdzić, czy nie
elektrycznej ma wycieków.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo 2.4 Przeznaczenie
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem. OSTRZEŻENIE!
• Należy upewnić się, że informacje o Występuje zagrożenie
podłączeniu elektrycznym podane na odniesieniem obrażeń,
tabliczce znamionowej są zgodne z porażeniem prądem,
parametrami instalacji zasilającej. W wznieceniem pożaru lub
przeciwnym razie należy uszkodzeniem urządzenia.
skontaktować się z elektrykiem.
• Nie stosować rozgałęźników ani • Urządzenie należy używać wyłącznie
przedłużaczy. w warunkach domowych.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie • Należy przestrzegać instrukcji
uszkodzić wtyczki ani przewodu bezpieczeństwa podanych na
zasilającego. Wymiany przewodu opakowaniu detergentu.
zasilającego można dokonać • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
wyłącznie w naszym autoryzowanym ani w jego pobliżu łatwopalnych
centrum serwisowym. substancji ani przedmiotów
• Podłączyć wtyczkę do gniazda nasączonych łatwopalnymi
elektrycznego dopiero po substancjami.
zakończeniu instalacji. Należy zadbać • Należy usunąć wszystkie metalowe
o to, aby w zainstalowanym przedmioty z prania.
urządzeniu wtyczka przewodu • Nie umieszczać pod urządzeniem
zasilającego była łatwo dostępna. żadnych pojemników na wypadek
• Nie dotykać przewodu zasilającego ewentualnego wycieku wody.
ani wtyczki mokrymi rękami. Skontaktować się z autoryzowanym
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć centrum serwisowym w celu
za przewód zasilający. Zawsze uzyskania informacji, jakich
ciągnąć za wtyczkę. akcesoriów można używać.
• Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i • Nie dotykać szyby drzwi podczas
Irlandii. Urządzenie jest wyposażone programu. Szyba może być gorąca.
we wtyczkę zasilającą 13 A. Jeśli
konieczna jest wymiana bezpiecznika 2.5 Utylizacja
we wtyczce zasilającej, należy użyć
OSTRZEŻENIE!
bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362).
Występuje zagrożenie
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
odniesieniem obrażeń ciała
EWG.
lub uduszeniem.
2.3 Podłączenie do sieci • Odłączyć urządzenie od źródła
wodociągowej zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie • Wymontować zatrzask drzwi, aby
uszkodzić węży wodnych. uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
• Przed podłączeniem urządzenia do zwierząt w urządzeniu.
nowych rur lub do rur, których nie
używano przez dłuższy czas, należy
zapewnić przepływ wody i odczekać,
aż będzie ona czysta.
6 www.electrolux.com

3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
1 2 3 1 Blat roboczy
2 Dozownik detergentu
3 Panel sterowania
4 Uchwyt drzwi
5 Filtr pompy opróżniającej
6 Tabliczka znamionowa
7 Nóżki do poziomowania urządzenia
4

4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
1 2 3

Szybkie Bawełniane
4
90° 60° 40° Opóznienie Startu
Odświeżanie Bawełniane Eco
3h 6h 9h 5
Temperatura 30° 20° Opóznienie
Firany Syntetyczne Startu

Jeans Delikatne
1000 800 600
6
Wirowanie 400 Dodatkowe
Płukanie

Wirowanie
Wełniane/
Pranie ręczne 7
Spust wody Jedwabne

Płukanie Koc

9 8

1 Pokrętło wyboru programów 6 Pole dotykowe funkcji dodatkowego


2 Pole dotykowe zmniejszenia płukania (Dodatkowe Płukanie)
prędkości wirowania (Wirowanie) 7 Pole dotykowe funkcji Szybkie
3 Pole dotykowe regulacji temperatury (Szybkie)
(Temperatura) 8 Pole dotykowe Start/Pauza
4 Pole dotykowe funkcji prania (Start/Pauza)
wstępnego (Pranie wstępne) 9 Wskaźniki stanu programu:
5 Pole dotykowe funkcji opóźnienia Wskaźnik zablokowanych drzwi
rozpoczęcia programu Wskaźnik zakończenia cyklu
(Opóźnienie Startu)
POLSKI 7

Wskaźnik funkcji blokady


uruchomienia

5. TABELA PROGRAMÓW
Program Maksymalny Opis programu
Zakres temper‐ ciężar ładun‐ (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
atur ku
Maksymalna
prędkość wir‐
owania
Programy prania
5 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i
Bawełniane 1000 obr./min lekko zabrudzone.
90°C - pranie w
zimnej wodzie
5 kg Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolor‐
Bawełniane 1000 obr./min ach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu zostaje wydłużony, a zużycie energii maleje.
Eco1)
60°C - 40°C
2.5 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
Syntetyczne 1000 obr./min zabrudzone.
60°C - pranie w
zimnej wodzie
2.5 kg Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, po‐
Delikatne 1000 obr./min liester. Średnio zabrudzone.
40°C - pranie w
zimnej wodzie
1.5 kg Tkaniny wełniane do prania w pralce, weł‐
Wełniane/Pranie 1000 obr./min niane do prania ręcznego oraz delikatne tka‐
Ręczne niny z symbolem „pranie ręczne”.2)
40°C - pranie w
zimnej wodzie
1 kg Specjalny program przeznaczony do prania tka‐
Jedwabne 800 obr./min nin jedwabnych i mieszanych tkanin synte‐
30°C tycznych.

2 kg Specjalny program przeznaczony do prania po‐


Koc 800 obr./min jedynczo syntetycznych koców, narzut, poś‐
60°C - 30°C cieli itp.

5 kg Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkani‐


Płukanie 1000 obr./min ny.
Pranie w zimnej
wodzie
8 www.electrolux.com

Program Maksymalny Opis programu


Zakres temper‐ ciężar ładun‐ (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
atur ku
Maksymalna
prędkość wir‐
owania
5 kg Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkani‐
Spust wody ny.

5 kg Odwirowanie prania i odpompowanie wody


Wirowanie 1000 obr./min z bębna. Wszystkie tkaniny.

5 kg Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy


Jeans 1000 obr./min w ciemnych kolorach.
60°C - pranie w
zimnej wodzie
1 kg Specjalny program do prania zasłon. Faza pra‐
Firany 800 obr./min nia wstępnego włącza się automatycznie.3)
40°C - pranie w
zimnej wodzie
2.5 kg Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko
Odświeżanie 800 obr./min zabrudzone lub wymagające odświeżenia.
30°C
1 kg Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko
Szybkie 800 obr./min zabrudzone i wymagające odświeżenia.
30°C
1) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy en‐
ergetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami pro‐
gramów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.

2) W trakcie tego cyklu bęben będzie obracał się ze zmniejszoną prędkością w celu zapew‐
nienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się
w prawidłowy sposób. Jest to normalne działanie urządzenia.
3) Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego – odbywa się ono w czystej wodzie.

Zgodność opcji programów


Program 1)

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
POLSKI 9

Program 1)

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■
1) Po ustawieniu opcji Szybkie zaleca się zmniejszenie ilości prania. Możliwe jest pranie
pełnego wsadu, ale efekty mogą nie być zadowalające. Zalecany wsad: bawełna: 2.5 kg,
tkaniny syntetyczne i delikatne: 1.5 kg.

6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki,
takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą
wpływać na zmianę tych wartości.

Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy


maksymalnym obciążeniu. W trakcie prania czas ten jest obliczany auto‐
matycznie i może ulec znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar
prania jest mniejszy od maksymalnego (np. dla programu „Bawełniane
60°C” i maksymalnego obciążenia wynoszącego 5 kg czas trwania pro‐
gramu przekracza 2 godziny natomiast przy obciążeniu wynoszącym 1
kg czas jego trwania będzie krótszy niż 1 godzina). Podczas obliczania
rzeczywistego czasu trwania programu na wyświetlaczu będzie migać
kropka.
10 www.electrolux.com

Programy Wsad Zużycie Zużycie Przybliżo‐ Wilgotność


(kg) energii wody (litry) ny czas (%)1)
(kWh) trwania
programu
(minuty)
Bawełniane 60°C 5 0.83 44 125 60
Bawełniane 40°C 5 0.60 52 115 60
Syntetyczne 40°C 2.5 0.39 41 89 37
Delikatne 40°C 2.5 0.45 51 49 37
Wełniane/Pranie
1.5 0.40 61 40 32
Ręczne 30°C
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standard‐ 5 0.70 41 205 60
owy
Bawełniane 60°C –
program standard‐ 2.5 0.65 34 151 60
owy
Bawełniane 40°C –
program standard‐ 2.5 0.50 33 147 60
owy
1) Po zakończeniu fazy wirowania.

Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)


0,48 0,48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.

7. OPCJE
7.1 Temperatura Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną
temperaturę. • Wybranie tej opcji powoduje
wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Wskaźnik = pranie w zimnej wodzie. Dostępna będzie tylko faza
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający odpompowania.
ustawionej temperaturze. • Włączy się odpowiedni wskaźnik.
• Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
7.2 Wirowanie • Urządzenie zużywa więcej wody w
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej fazie płukania niektórych programów
prędkości wirowania. prania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający Stop z wodą
ustawionej prędkości.
POLSKI 11

• Ta opcja chroni prane tkaniny przed Na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik


zagnieceniami. opcji oraz wskazanie ustawionej wartości
• Włączy się odpowiedni wskaźnik. czasu.
• Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda. 7.5 Dodatkowe Płukanie
• Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zapobiec powstaniu zagnieceń na Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
praniu. płukania do programu prania.
• Drzwi pozostaną zablokowane. Aby Opcji tej należy używać w miejscach, w
otworzyć drzwi, należy odpompować których występuje miękka woda oraz do
wodę. prania rzeczy osób wrażliwych na
Odpompowanie wody – detergenty.
patrz rozdział „Po Włączy się odpowiedni wskaźnik.
zakończeniu programu”.
7.6 Szybkie
7.3 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania trwania programu.
wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
Opcji tej należy używać do mocno lekko zabrudzonych lub wymagających
zabrudzonego prania. odświeżenia.
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenie Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
czasu trwania programu.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.

7.4 Opóźnienie Startu


Ta opcja umożliwia opóźnienie
rozpoczęcia programu o 9, 6 lub 3
godziny.

8. USTAWIENIA
8.1 Blokada uruchomienia 8.2 Stałe dodatkowe płukanie
Ta opcja pozwala zapobiec Ta opcja umożliwia dodanie na stałe
manipulowaniu przez dzieci przy panelu jednego cyklu płukania po ustawieniu
sterowania. nowego programu.
• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, • Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać i , aż wskaźnik przytrzymać i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się. włączy/wyłączy się.
Opcję można włączyć:
8.3 Sygnały dźwiękowe
• Po naciśnięciu : możliwość wyboru
opcji oraz pokrętło wyboru programów Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
zostaną zablokowane. • Po zakończeniu programu.
• Przed naciśnięciem : urządzenie • Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
nie uruchomi się. Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 6
sekund i .
12 www.electrolux.com

Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM


1. Wlać 2 litry wody do przegródki na najwyższą temperaturą, nie
detergent do fazy prania. wkładając prania.
Spowoduje to uruchomienie układu Spowoduje to usunięcie wszelkich
odpływowego. możliwych zabrudzeń z bębna i
2. Umieścić niewielką ilość detergentu zbiornika.
w przegródce na detergent do fazy
prania.
3. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną

10. CODZIENNA EKSPLOATACJA


uszczelką. Mogłoby to skutkować
OSTRZEŻENIE!
wyciekiem wody lub uszkodzeniem
Patrz rozdział dotyczący
pranych rzeczy.
bezpieczeństwa.
10.2 Stosowanie detergentów i
10.1 Wkładanie prania dodatków
1. Otworzyć drzwi urządzenia
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
2. Włożyć pranie do bębna (należy
detergentu i płynu zmiękczającego.
robić to pojedynczo).
2. Dokładnie zamknąć szufladę na
3. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
detergent.
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do 2 1
bębna.
4. Zamknąć drzwi.

10.3 Przegródki na detergent


UWAGA!
Należy stosować wyłącznie
UWAGA! detergenty przeznaczone do
pralek.

Należy upewnić się, że nie doszło do Zawsze należy przestrzegać


przytrzaśnięcia prania między drzwiami a instrukcji zamieszczonych
na opakowaniu detergentów.
POLSKI 13

1 Przegródka na detergent do fa‐ Przegródka na dodatkowe


zy prania wstępnego lub pro‐ środki w płynie (płyn zmiękczaj‐
gramu z namaczaniem (jeśli ący, krochmal). Umieścić pro‐
jest dostępny). Przed rozpoczę‐ dukt w komorze przed rozpoc‐
ciem programu dodać deter‐ zęciem programu.
gent do prania wstępnego i na‐
maczania. 10.4 Detergent w płynie lub
2 Przegródka na detergent do fa‐ proszku
zy prania. Stosując detergent w
płynie, należy dolać go bezpoś‐
rednio przed rozpoczęciem pro‐
gramu.

A
1. 2.

B
3. 4.
• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).
• Położenie B – detergent w płynie.
W przypadku stosowania detergentu w płynie:
• Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
• Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu.
• Nie ustawiać fazy prania wstępnego.
• Nie ustawiać opóźnienia rozpoczęcia programu.

10.5 Ustawianie programu • Zacznie migać wskaźnik .


1. Wybrać program za pomocą pokrętła 2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
wyboru programów: temperatury i prędkości wirowania
lub dodać dostępne opcje. Wybranie
14 www.electrolux.com

opcji powoduje włączenie 10.8 Przerywanie programu i


odpowiadającego jej wskaźnika.
zmiana opcji
W razie dokonania
Niektóre opcje można zmienić tylko
niewłaściwego wyboru
przed uruchomieniem programu.
wskaźnik miga na
czerwono. 1. Nacisnąć .
Wskaźnik zacznie migać.
10.6 Uruchamianie programu 2. Zmienić opcje.
bez opóźnienia 3. Ponownie nacisnąć .
Program będzie kontynuowany.
Nacisnąć .
• Wskaźnik przestanie migać i 10.9 Anulowanie programu
pozostanie włączony. w trakcie jego trwania
• Nastąpi uruchomienie programu, 1. Ustawić pokrętło wyboru programów
drzwi zostaną zablokowane i
w położeniu , aby anulować
włączy się wskaźnik . program i wyłączyć urządzenie.
• Pompa opróżniająca może 2. Ponownie obrócić pokrętło wyboru
pracować przez krótki czas po programów, aby włączyć urządzenie.
rozpoczęciu cyklu prania. Teraz można ustawić nowy program
prania.
10.7 Uruchamianie programu
z opóźnieniem Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
1. Nacisnąć , aby ustawić żądaną odpompować wodę. W takim
wartość opóźnienia. przypadku należy upewnić
Włączy się wskaźnik odpowiadający się, że detergent nadal
ustawionemu czasowi opóźnienia. Świeci znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
się wskaźnik . uzupełnić detergent.
2. Nacisnąć :
• Urządzenie rozpocznie odliczanie. 10.10 Otwieranie drzwi przy
• Po zakończeniu odliczania włączonej funkcji opóźnienia
program rozpocznie się
automatycznie. rozpoczęcia programu
Ustawienie opóźnienia Gdy uruchomiona jest funkcja opóźnienia
rozpoczęcia programu rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia
można zmienić lub anulować są zablokowane i widoczny jest wskaźnik
przed naciśnięciem . .

Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia 1. Nacisnąć , aby włączyć tryb


programu: pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik
a. Nacisnąć , aby włączyć tryb
pauzy blokady drzwi .
3. Następnie można otworzyć drzwi
b. Naciskać , aż wyłączy się urządzenia.
wskaźnik ustawionego 4. Zamknąć drzwi i ponownie nacisnąć
opóźnienia.
.
Ponownie nacisnąć , aby Funkcja opóźnienia rozpoczęcia
natychmiast uruchomić program. programu zostanie ponownie włączona.
POLSKI 15

10.11 Otwieranie drzwi • Bęben obraca się regularnie, aby nie


dopuścić do zagniecenia prania.
urządzenia w trakcie trwania • Włączony jest wskaźnik blokady drzwi
programu
. Zacznie migać wskaźnik .
Gdy uruchomiony jest program, drzwi Drzwi pozostaną zablokowane.
urządzenia są zablokowane i świeci się • Należy odpompować wodę, aby
wskaźnik . otworzyć drzwi.

UWAGA! Odpompowanie wody:


Jeśli temperatura i poziom 1. W razie potrzeby należy zmniejszyć
wody w bębnie są zbyt prędkość wirowania. Po wybraniu
wysokie, nie można opcji urządzenie tylko odpompuje
otworzyć drzwi. wodę.
1. Ustawić pokrętło wyboru programów 2. Nacisnąć . Urządzenie
w położeniu , aby wyłączyć odpompuje wodę i przeprowadzi
urządzenie. wirowanie.
2. Odczekać kilka minut, a następnie 3. Po zakończeniu programu, gdy
otworzyć drzwi urządzenia. zgaśnie wskaźnik blokady drzwi ,
3. Zamknąć drzwi urządzenia. można otworzyć drzwi.
4. Ponownie ustawić program. 4. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć
10.12 Po zakończeniu urządzenie.
programu Po upływie około 18 godzin
• Urządzenie zatrzymuje się urządzenie automatycznie
automatycznie. odpompuje wodę i
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli przeprowadzi odwirowanie
jest włączony). (z wyjątkiem programu
• Wskaźnik przycisku zgaśnie. Wełna).

• Zgaśnie wskaźnik blokady drzwi .


10.13 Tryb czuwania
• Świeci się wskaźnik .
• Następnie można otworzyć drzwi Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone
urządzenia. po upływie kilku minut od momentu
• Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, zakończenia programu prania, uruchomi
że bęben jest pusty. się funkcja oszczędzania energii.
• Zakręcić zawór wody. Funkcja oszczędzania energii umożliwia
• Ustawić pokrętło wyboru programów obniżenie zużycia energii, gdy
w położeniu , aby wyłączyć urządzenie znajduje się w trybie
urządzenie. czuwania.
• Pozostawić uchylone drzwi, aby nie • Zgasną wszystkie wskaźniki.
dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów. • Zacznie powoli migać wskaźnik
Program prania zakończył się, ale w • Nacisnąć jeden z przycisków z opcji,
bębnie pozostaje woda: aby wyłączyć funkcję oszczędzania
energii.

11. WSKAZÓWKI I PORADY


OSTRZEŻENIE! 11.1 Wkładanie prania
Patrz rozdział dotyczący • Należy posegregować pranie: białe,
bezpieczeństwa. kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
16 www.electrolux.com

• Należy przestrzegać instrukcji – detergenty w proszku do tkanin


umieszczonych na etykietach prania. delikatnych (maksymalnie 40°C) i
• Nie prać razem białej i kolorowej wełnianych,
odzieży. – detergenty w płynie, najlepiej do
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą prania w niskiej temperaturze
farbować podczas pierwszego prania. (maksymalnie 60°C), do
Zaleca się pranie ich oddzielnie za wszystkich rodzajów tkanin lub
pierwszym razem. specjalne tylko do tkanin
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz wełnianych.
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć • Nie należy mieszać różnych typów
paski. detergentów.
• Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte • Aby chronić środowisko, nie należy
tkaniny. używać większej ilości detergentu, niż
• Odwrócić na drugą stronę jest to konieczne.
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz • Należy przestrzegać instrukcji
rzeczy z nadrukami. zamieszczonych na opakowaniu tych
• Usunąć uporczywe plamy. produktów.
• Przeprać uporczywe plamy • Stosować produkty odpowiednio
specjalnym detergentem. dobrane do typu tkaniny i koloru,
• Należy zachować ostrożność przy temperatury programu i stopnia
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki zabrudzenia.
lub umieścić zasłony w worku do • Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
prania lub poszewce od poduszki. w dozownik detergentu z klapką,
• W urządzeniu nie prać rozdartych płynne detergenty należy umieszczać
tkanin lub tkanin o nieobszytych w specjalnym dozowniku
brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (dostarczanym przez producenta
(np. biustonosze z fiszbinami, paski, detergentu).
rajstopy itp.) należy prać w worku do
prania. 11.4 Wskazówki dotyczące
• Mała ilość prania może stwarzać ekologii
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy • Do prania normalnie zabrudzonej
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i odzieży należy wybrać program bez
powtórzyć próbę wirowania. fazy prania wstępnego.
• Zawsze rozpoczynać program prania
11.2 Uporczywe plamy z maksymalnym załadunkiem bębna.
• W programach z niską temperaturą w
Woda i detergent nie wystarczą do razie potrzeby należy stosować
sprania niektórych plam. odplamiacz.
Zalecamy usunięcie takich plam przed • Aby zapewnić stosowanie
włożeniem ich do urządzenia. odpowiedniej ilości detergentu, należy
sprawdzić twardość wody w instalacji
Dostępne są specjalne odplamiacze. domowej.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
11.3 Detergenty i dodatki twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
• Stosować wyłącznie detergenty i przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
dodatki przeznaczone do pralek jest miękka, nie ma konieczności
automatycznych: stosowania zmiękczacza wody.
– detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin, Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
POLSKI 17

Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza


wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE


OSTRZEŻENIE! Należy zawsze przestrzegać
Patrz rozdział dotyczący instrukcji umieszczonych na
bezpieczeństwa. opakowaniu produktu.

12.1 Czyszczenie obudowy 12.3 Pranie konserwacyjne


Urządzenie należy czyścić wyłącznie za W programach o niskiej temperaturze
pomocą ciepłej wody z mydłem. niektóre detergenty mogą pozostać w
Dokładnie osuszyć wszystkie bębnie. Należy regularnie
powierzchnie. przeprowadzać pranie konserwacyjne. W
tym celu należy:
UWAGA!
Nie stosować alkoholu, • Wyjąć pranie z bębna.
rozpuszczalników ani • Ustawić program do prania bawełny z
produktów chemicznych. najwyższą temperaturą i dodać
niewielką ilość detergentu.
12.2 Odkamienianie 12.4 Uszczelka drzwi
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie środka do zmiękczania
wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy
stosować wyłącznie specjalne produkty. Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i
Tę procedurę należy przeprowadzać jako usuwać obce przedmioty z wewnętrznej
oddzielny cykl prania (bez odzieży). strony.

12.5 Czyszczenie dozownika detergentu


1. 2.
18 www.electrolux.com

3. 4.

5. 6.

12.6 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze


1. 2.
POLSKI 19

3. 4.

12.7 Czyszczenie filtra odpływowego

OSTRZEŻENIE!
Nie czyścić filtra
odpływowego, jeśli woda w
urządzeniu jest gorąca.

1. 2.

3. 4.
20 www.electrolux.com

5. 6.

1 2

7. 8.

9. 10.

2 1

12.8 Awaryjne spuszczanie Po spuszczeniu wody przy użyciu


procedury awaryjnej należy ponownie
wody uruchomić układ odpływowy:
W razie awarii urządzenie nie 1. Po spuszczeniu wody przy użyciu
odpompowuje wody. procedury awaryjnej należy
W takim przypadku przeprowadzić ponownie uruchomić układ
czynności od (1) do (9) z punktu odpływowy: Wlać 2 litry wody do
„Czyszczenie filtra odpływowego”. W głównej komory prania dozownika
razie potrzeby wyczyścić pompę. detergentu.
2. Uruchomić program, aby
odpompować wodę
POLSKI 21

12.9 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE!


podczas mrozu Przed ponownym
uruchomieniem urządzenia
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
należy upewnić się, że
miejscu, w którym temperatura może
temperatura wynosi powyżej
spaść poniżej 0°C, należy usunąć
0°C. Producent nie
pozostałą wodę z węża dopływowego
odpowiada za uszkodzenia
oraz z pompy opróżniającej.
spowodowane niską
1. Wyjąć wtyczkę przewodu temperaturą.
zasilającego z gniazda
elektrycznego.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Umieścić dwa końce węża
dopływowego w zbiorniku i odczekać,
aż woda spłynie z węża.
4. Wyczyścić pompę opróżniającą.
Przejść do awaryjnej procedury
opróżniania.
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta,
zamocować wąż dopływowy.

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


OSTRZEŻENIE! • – Urządzenie nie napełnia się
Patrz rozdział dotyczący prawidłowo wodą.
bezpieczeństwa. • – Urządzenie nie odpompowuje
wody.
13.1 Wprowadzenie • – Drzwi urządzenia są otworzone
Urządzenie nie daje się uruchomić lub lub nie są prawidłowo zamknięte.
przestaje działać podczas pracy. Należy sprawdzić drzwi!
• Wskaźnik przycisku Start/Pauza miga
W pierwszej kolejności należy spróbować 11-krotnie na czerwono i 1-krotnie
znaleźć rozwiązanie problemu (patrz (lub 2- lub 3-krotnie) na żółto:
tabela). Jeśli nie można rozwiązać zasilanie jest niestabilne. Zaczekać
problemu, należy skontaktować się z na przywrócenie stabilności zasilania,
autoryzowanym centrum serwisowym. po czym urządzenie automatycznie
Po wystąpieniu niektórych problemów rozpocznie pracę.
emitowany jest sygnał dźwiękowy. OSTRZEŻENIE!
Czerwony wskaźnik miga i świeci Przed przystąpieniem do
się jeden ze wskaźników, sygnalizując sprawdzenia należy
kod alarmu: wyłączyć urządzenie.

13.2 Możliwe usterki


Problem Możliwe rozwiązanie
Program nie uruchamia Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest włożo‐
się. na do gniazdka.
Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte.
22 www.electrolux.com

Problem Możliwe rozwiązanie


Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest
sprawny.
Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza.
Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je
anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
Urządzenie nie napeł‐ Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
nia się prawidłowo wo‐
dą.
Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym
celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wo‐
dociągowym.
Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz filtr zaworu
są drożne. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”.
Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przyg‐
nieciony.
Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawidło‐
wo.
Urządzenie nie napeł‐ Sprawdzić, czy wąż spustowy jest ułożony prawidłowo.
nia się wodą i od razu Wąż może być umieszczony zbyt nisko.
wypompowuje wodę.
Urządzenie nie wypom‐ Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
powuje wody.
Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przyg‐
nieciony.
Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrze‐
by wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
Upewnić się, że wąż spustowy jest podłączony prawidłowo.
Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy
wybrać program odpompowania.
Jeśli ustawiono opcję, po zakończeniu której woda pozos‐
taje w bębnie, należy wybrać program odpompowania.
Nie włącza się faza wir‐ Należy ustawić program wirowania.
owania lub cykl prania
trwa dłużej niż zwykle.
POLSKI 23

Problem Możliwe rozwiązanie


Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrze‐
by wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wir‐
owania. Problem mógł być spowodowany nieprawidłowym
rozłożeniem prania.
Wyciek wody na pod‐ Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i
łogę. sprawdzić je pod kątem obecności wycieków.
Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony.
Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego detergentu oraz jego
odpowiedniej ilości.
Nie można otworzyć Sprawdzić, czy zakończył się program prania.
drzwi urządzenia.
Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompo‐
wania lub wirowania.
Urządzenie wydaje nie‐ Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐
typowe dźwięki. wane. Patrz punkt „Instalacja”.
Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe. Patrz punkt „Instalacja”.
Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być
zbyt mała.
Cykl jest krótszy niż Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunku
wskazuje na to wy‐ prania. Patrz rozdział „Parametry eksploatacyjne”.
świetlany czas.
Cykl jest dłuższy niż Niewyważony ładunek prania powoduje wydłużenie czasu
wskazuje na to wy‐ trwania cyklu. Jest to normalne działanie urządzenia.
świetlany czas.
Rezultaty prania są nie‐ Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.
zadowalające.
Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam
przed praniem.
Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę.
Zmniejszyć załadunek prania.
Nie można ustawić opc‐ Upewnić się, że dotknięto tylko właściwego przycisku (przy‐
ji. cisków).

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jego


przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
24 www.electrolux.com

14. DANE TECHNICZNE


Wymiar Szerokość/wysokość/ 595 mm / 850 mm / 380 mm / 420
głębokość/całkowita głę‐ mm
bokość
Podłączenie do sieci Napięcie 230 V
elektrycznej Moc całkowita 2000 W
Bezpiecznik 10 A
Częstotliwość 50 Hz
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek IPX4
stałych i wilgoci zapewniona przez osłonę za‐
bezpieczającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt
niskonapięciowy nie ma zabezpieczenia przed
wilgocią
Ciśnienie doprowadza‐ Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
nej wody Maks. 8 bar (0,8 MPa)

Zasilanie wodą 1) Zimna woda

Maksymalny ciężar Bawełna 5 kg


wsadu
Klasa efektywności energetycznej A++
Prędkość wirowania Maks. 1000 obr./min
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".

15. OCHRONA ŚRODOWISKA


Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu. Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.

*
POLSKI 25
26 www.electrolux.com
POLSKI 27
www.electrolux.com/shop

155251530-A-232014

You might also like