Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Subscribe to DeepL Pro to translate larger documents.

Visit www.DeepL.com/pro for more information.

АРО С ЕФО РЕЛ Ь 351

Коли міс Емілі Гріерсон померла, все місто прийшло на її


Троянда для Емілі похорон: то через шанобливе ставлення до поваленого
пам'ятника, то з наївної цікавості жінки хотіли
з а з и р н у т и всередину її будинку, який ніхто, окрім
чоловіка-слуги - садівника і кухаря - не бачив щонайменше
ВІЛЬЯМФАУЛЬКНЕР
десять років.
Це був великий, квадратний каркасний будинок, колись
білий, прикрашений куполами та шпилями, балконами з
закрученими вікнами у стилі сімдесятих років,
розташований на вулиці, яка колись була найпрестижнішою
в нашому місті. Але гаражі та бавовняні фабрики втрутилися і
Вільям Фолкнер н а р о д и в с я у 1877 році в Нью-Олбані, штат стерли з лиця землі навіть величні назви цього району;
Міссісіпі, і був прозаїком та автором оповідань. Письменник, який у залишився лише будинок міс Емілі, що підносився над
своїх творах чудово відобразив складну соціальну історію бавовняними вагончиками та бензоколонками своєю
американського Півдня, Фолкнер став лауреатом Нобелівської впертістю і кокетливим занепадом - більмо на оці серед
премії з літератури, а також двох Пулітцерівських премій і двох болячок. І ось тепер міс Емілі пішла приєднатися до
Національних книжкових премій. Багато творів Сіс, зокрема представників цих величних імен, які лежали на
"Знайдений і лють" (1g2g), "AS / Lay Dying" (i9go) та "Авесалом, обсадженому кедрами цвинтарі серед іменних і безіменних
Авесалом!" (J93ó), відбуваються у світі, де є багато подій. могил солдатів Союзу і Конфедерації, полеглих у битві при
(J93ó), відбуваються у вигаданому окрузі Йокна-Патвафа. Ойєйерсоні.
"Троянда для Емілі", вперше опублікована в 1q5O, розповідає За життя міс Емілі була традицією, обов'язком і турботою;
про міс Емілі Ґріерсон, відлюдькувату мешканку округу, чий свого роду спадковим зобов'язанням міста, що бере свій
колишній маєток занепадає після ремонту. початок від того дня 1894 року, коли полковник Сарторіс,
мер міста - той самий, хто видав указ про те, що жодна
негритянська жінка не повинна з'являтися на вулицях
без фартуха, - п е р е р а х у в а в її податки, розпорошення
яких тривало від с м е р т і її батька і до нескінченності. Не те,
щоб міс Емілі приймала милостиню. Полковник Сай'торіс
вигадав заплутану історію про те, що батько міс Емілі
позичив гроші місту, і тоу, як ділова людина, вирішила
віддячити йому саме таким чином. Вигадати таку історію міг
лише чоловік покоління і мислення полковника Сарторіса, а
повірити в неї м о г л а л и ш е жінка
352 ВОЛОДИМИРСЬКИЙ Ф АУКНЕР A R O 3 E F O R E M I LY 353

Коли наступне покоління, з більш сучасними ідеями, Вона не попросила їх сісти Вона просто стояла в дверях і
прийшло на посади мерів та олдерменів, такий порядок тихо слухала, поки речник не зупинився, спотикаючись Тоді
викликав деяке незадоволення. Першого січня вони вони почули, як цокає невидимий годинник н а кінці
надіслали їй поштою податкове повідомлення. Настав золотого ланцюжка
лютий, а відповіді не було. Вони написали їй стандартного Голос УКФ був сухим і холодним "У Джефферсоні немає
листа з проханням зателефонувати до офісу шерифа у податків. Полковник Сарторіс пояснив мені це. Можливо,
зручний для неї час. Через тиждень мер сам написав їй, хтось із вас зможе отримати доступ до міських записів і
запропонувавши зателефонувати або прислати за нею переконатися в цьому"
машину, і отримав у відповідь записку на папері архаїчної "Але ми це зробили. Ми - міська влада, міс Емілі. Хіба ви
форми, написану тонким, вицвілим каліграфічним не отримали повідомлення від шерифа, п і д п и с а н е ним?"
почерком вицвілим чорнилом, про те, щ о вона більше не "Так, я отримала п о в і с т к у , - сказала міс Емілі. "Мабуть,
виходила на вулицю Податкове повідомлення також було він вважає себе шерифом. Я не плачу податків у Джефферсоні."
вкладено, без жодних коментарів "Але в книгах немає нічого, що б це підтверджувало,
Скликали позачергове засідання Ради старійшин. A 5 розумієте. Ми повинні йти за..."
Н а неї чекали, постукали у двері, через які не проходив "Зверніться до полковника Гарта Оріса. У мене
жоден відвідувач відтоді, як вона перестала давати уроки немає податків у Джефферсоні. "Але, міс Емлі..."
розпису порцеляни вісім чи десять років тому. Старий негр "Подивіться на полковника Сарторіса." (Полковник
впустив їх до тьмяної зали, від якої в ще більшу тінь вели Сарторіс помер майже десять років тому).
сходи, д е пахло пилом і занедбаністю - тісним, вогким "У мене немає податків у Джефферсоні. Тобі!" З'явився негр:
запахом. Негр провів їх до вітальні. Вона була обставлена "Покажи цим джентльменам вихід.
важкими, обтягнутими вересом меблями. Коли негр відчинив
жалюзі на одному вікні, ледь помітний пил мляво здійнявся
над їхніми стегнами, кружляючи повільними клубочками в 11
єдиному сонячному промінні. На потьмянілому позолоченому І вона перемогла їх, кінних і піших, так само, як перемогла
мольберті перед каміном стояв намальований крейдою їхніх батьків тридцять років тому ч е р е з запах. Це було
портрет батька міс Емілі. через два роки після смерті її батька і невдовзі після того, як
Вони підвелися, коли вона увійшла - маленька товста її коханий - той, хто, як ми вірили, одружиться з н е ю , -
жінка в чорному, з тонким золотим ланцюжком, що заслужив її. Після смерті батька вона майже не виходила на
спускався до талії і зникав у поясі, спираючись на вулицю, а після того, як п і ш о в її коханий, люди її взагалі
ебеновий ціпок з потьмянілим золотим набалдашником. Її майже не бачили
скелет був невеликим і легким; можливо, саме тому те, що Кілька жінок наважилися подзвонити, але їх ніхто не
в іншого було б просто огрядністю, в неї виглядало прийняв, і єдиною ознакою життя в цьому місці був негр,
покірністю. Вона виглядала роздутою, наче тіло, що довго тоді ще молодий чоловік, який ходив туди-сюди з
перебувало у нерухомій воді, і мала блідий відтінок. Її очі, кошиком для марихуани.
загублені в жирових пасмах обличчя, були схожі на два
маленькі шматочки вугілля, спресовані в грудку тіста, які
перебігали з одного обличчя на інше, поки відвідувачі
говорили про своє доручення
354 W I L LI A M * A U L K N E R A R 0 S E F O R E M I LY 355

"Так само, якби чоловік - будь-який чоловік - міг Ч е р е з тиждень-два запах зник, і я перебіг через лавр у тінь
утримувати кухню належним чином", - казали жінки, тож сарани, що обсіла вулицю.
вони не здивувалися, коли з'явився запах. Це був ще один Саме тоді люди почали по-справжньому жаліти25 її. Люди в
зв'язок між грубим, киплячим світом і високими та нашому місті, пам'ятаючи, як леді Вайатт, її двоюрідна бабуся,
могутніми Грієрсонами остаточно з б о ж е в о л і л а , вважали, щ о Грієрсон вважали
Сусідка, жінка, поскаржилася меру, судді Стівенсу, себе занадто високими для того, ким вони були насправді. Жоден
вісімдесятирічному з молодих людей не був достатньо гарний для міс Емілі тощо.
"Але що ви хочете, щ о б я зробив, мадам?" - запитав він. Ми довго думали про них як про декорацію, міс Емілі - як про
"Чому, пошли їй слово, щоб вона припинила це, - сказала примарну постать у білому на з а д н ь о м у п л а н і , її батько -
жінка, - хіба не є 2O". як про
закон?" розпластаний силует на передньому плані, він спиною до неї,
"Я впевнений, що в цьому немає необхідності", - сказав стискає батіг, вони вдвох в обрамленні відчинених вхідних
суддя Стівенс. "Це, мабуть, просто змія або щур, якого її дверей Тож коли їй виповнилося тридцять, а вона все ще була
нігер у б и в у дворі. Я поговорю з ним про це" неодруженою, ми були не те щоб задоволені, але виправдані;
Наступного дня він отримав ще дві скарги, одна від навіть зважаючи на божевілля в родині, вона не з м а р н у в а л а
чоловіка, який прийшов у невпевненому стані. "Ми дійсно б усіх своїх шансів, якби вони справді здійснилися...
повинні щось з цим зробити, суддя, я був би останнім у світі, Коли її батько помер, вийшло так, що будинок - це все, що
х т о потурбував би міс Емілі, але ми п о в и н н і щось їй залишилося; і в певному сенсі люди були раді. Нарешті
зробити". Того вечора зібралася рада старійшин - троє вони могли пожаліти міс Емілі. Залишившись самотньою і
сивобородих і один молодий чоловік, представник бідною, вона стала людиною. Тепер вона теж пізнала
підростаючого покоління. колишнє х в и л ю в а н н я і колишній відчай через кожну
"Це досить просто, - сказав він, - Пошліть їй повідомлення, копійку.
щоб вона прибрала в с е б е в д о м а . Дайте їй певний час, Наступного дня після його смерті всі жінки
щоб вона це зробила, і якщо вона цього не зробить. приготувалися завітати до його дому, щоб висловити
"Чорт забирай, сер, - сказав суддя Стівенс, - ви звинувачуєте співчуття та допомогу, як це п р и й н я т о у нас в родині.
жінку в тому, що вона Міс Емілі зустріла їх на порозі, одягнена, як завжди, без
що її обличчя погано пахне?" жодного сліду жалю на обличчі. В о н а сказала їм, що її
Тож наступної ночі, після півночі, четверо чоловіків батько не помер. Вона робила це протягом трьох днів, до
порушили закон міс Емілі і скрадалися по будинку, як неї приходили священнослужителі і лікарі, намагаючись
грабіжники, винюхуючи вздовж цегляної кладки і біля переконати її дозволити їм позбутися тіла. Коли вони вже
отворів у підвалі, поки один з них робив звичайні рухи були готові вдатися до закону і сили, вона не витримала, і
рукою з мішка, перекинутого через плече. Вони виламали вони швидко поховали її батька.
двері підвалу і посипали вапном там, а також у всіх Ми тоді не казали, що вона божевільна. Ми вірили, що
господарських будівлях. Коли вони перетнули галявину, вона м у с и л а так вчинити, ми пам'ятали всіх молодих
темне вікно засвітилося, і в ньому сиділа міс Емілі, світло людей, я к и х прогнав її батько, і знали, що, не маючи
падало позаду неї, а її випростаний торс був нерухомий, як нічого, вона буде змушена вчепитися в те, що її пограбувало,
у ідола. Вони тихо підкралися. як це роблять люди...
S5ó W I L L I A M A U L K N E R
A R O S E F O R E M I LV 3 57

11 l на сонці недільного дня, як тонкий, швидкий хлопок-клоп-клоп...


Вона д о в г о хворіла. Коли ми побачили її знову, її волосся CION O/ команда matChed пройшла: "Бідолашна Емілі"
було коротко підстрижене, що робило її схожою на дівчину, з Вона тримала голову досить високо - навіть тоді, коли ми
віддаленою схожістю на тих ангелів у кольорових церковних вважали, що У8т ШК впав. Це було так, ніби вона більше, ніж
вікнах - трагічних і безтурботних. будь-коли, вимагала визнання своєї гідності як останнього
Місто щойно уклало контракти (або проклало тротуари, 3O Ґрієрсона, ніби вона хотіла, щ о б цей дотик землі підтвердив
і влітку після смерті її батька вони почали роботу. її невразливість, коли вона купила щурячу отруту, миш'як. Це
Будівельна компанія привезла з собою такелажників, мулів було більше року після того, як вони почали говорити "Пут
і техніку, а також виконроба на ім'я Гомер Баррон, янкі - Емілі", і коли дві двоюрідні сестри приїхали до неї в гості.
великого, смаглявого, завзятого чоловіка з гучним голосом "Мені потрібна отрута", - сказала вона борцю. Їй тоді було
і світлішими, ніж його обличчя, очима. Хлопці ходили за тридцять, вона все ще була невисокою жінкою, хоча й
групами, щоб послухати, як він лає такелажників, а худішою, ніж зазвичай, з холодними, гордовитими чорними
такелажники співають у такт здійманням і опусканням очима на обличчі, м'язи якого були напружені на скронях і
кирок. Незабаром він знав усіх у місті. Коли на площі над очима - так, як, на вашу думку, повинно виглядати
лунав сміх, Гомер Баррон ставав у центр гурту. Згодом ми обличчя доглядача маяка. "Я не неiS отруту", - сказала вона.
"Так, міс Емілі, який саме? Для щурів і таке інше? Я б
почали бачити його та міс Емілі в неділю по обіді, коли
рекомендував..." 35
вони їхали в жовтій колясці з жовтими колесами та "Я хочу найкраще, що у вас є. Мені байдуже, що с ам е.
упряжкою хортів зі стайні лівреї. Аптекар назвав кілька. "Вони вб'ють будь-кого, навіть слона.
Спочатку ми раділи, що міс Емілі матиме подругу, бо всі Але те, що ти хочеш -
дами казали: "Звичайно, Гріерсон не б у д е серйозно думати "АрСенС", - сказала пані Емілі, - "Це добре?
про північанина, який працює цілий день", але були й інші, "Пс . . ддфсУуллььккаа/еессьь, я аа ддм. Але поспілкуватися хочеш?
старші люди, які казали, що навіть горе не може змусити "1 хочу миш'як"
справжню леді забути про благородний обов'язок, не Нарколог подивився нанеї. Вона озирнулася на натяк,
називаючи його благородним обов'язком. Вони просто випросталася , її обличчя було схоже на натягнутий прапор.
говорили: "Бідолашна Емілі. до неї". У неї "Чому, звичайно," аптекар SälP. "Якщо ви цього хочете. Але закон
були р о д и ч і в Алабамі, але багато років томубатьконими вимагає, щоб ви сказали, для чого ви збираєтеся його
черезмаєток старої леді Вайатт, божевільної жінки, і між використовувати".
двома сім'ями не було ніякого зв'язку. Вони навіть не були Міс Емілі просто дивилася на нього, нахиливши голову
представлені на похороні. І як т і л ь к и старі люди сказали: назад, щоб подивитися йому в очі, поки він не відвернувся,
"Бідолашна Емілі", почалося перешіптування. "Ти думаєш, не пішов, не взяв арсеніо і не загорнув його в пакунок. Негр-
що це дійсно так?" - говорили вони один о д н о м у . кур'єр приніс їй пакунок; аптекар б і л ь ш е н е повернувся.
"Звичайно, цеЩо ще може бути. "Це заїхніми Коли вона відкрила пакунок удома, то побачила, що на
руками; шелест журавлиного шовку та атласу за зачиненими коробці, під черепом і кістками, було написано: "Для щурів.
жалюзі
358 ВІЛЛЬЯМ ФАУЛЬКНЕР
A R O S E F O R E IL 359

1V або дати їй шанс позбутися цихu гріхів. (На щастя, це був


Наступного дня ми всі сказали: "Вона сама виставить Чебал, і ми всі стали союзниками міс Ен, щоб допомогти їй
рахунок"; і ми сиділи і думали, що це буде найкраще. Коли її обійти кузенів). Звичайно, через тиждень вони поїхали. І, як
вперше почали бачити з Гомером Барроном, ми сказали: ми й очікували, через три дні Гомер Баррон повернувся до
"Вона вийде за нього заміж". Потім ми сказали: "Вона його міста. Сусіди бачили, як одного вечора в сутінках чоловік Хе
ще переконає", бо сам Гомер зауважив - він любив чоловіків, Не Ґро впустив його у двері кухні.
і було відомо, що він пив з молодими чоловіками в І це був останній раз, коли ми бачили Гомера Баррона. Ард міс
"Лосиному клубі", - що він не одружений чоловік. Пізніше ми Емілі на деякий час. Негр входив і виходив разом з
говорили: "Бідолашна Емілі", коли вони проїжджали в неділю продавцем, але вхідні двері залишалися
вдень у блискучому візку, міс Емілі з високо піднятою зачиненими. Час від часу ми бачили її на мить у вікні, як і ті
головою і Гомер Бар-рон у капелюсі з насунутими крисами, з чоловіки тієї ночі, коли розбризкували час, бо вже майже
сигарою в руці, з віжками і батогом у жовтій рукавичці. півроку вона не з'являлася на вулицях. Тоді ми зрозуміли, що
Тоді деякі жінки почали говорити, що це ганьба для міста і цього теж можна було очікувати; ніби та риса її батька, яка
поганий приклад для м о л о д і . Чоловіки не хотіли стільки разів заважала її жіночому життю, стала надто
живучою і лютою, щоб померти...
втручатися, але врешті-решт жінки змусили баптистського
Коли ми наступного разу побачили міс Емілі, вона
служителя - люди пані Емілі були єпископами - покликати її
погладшала, а її шерсть стала сивою. SiПротягом
до себе. Він ніколи не розповідав про те, що сталося під час
наступних кількох років воно ставало все сивішим і
цієї розмови на телебаченні, але він відмовився повертатися
сивішим, поки не набуло рівного залізно-сивого кольору,
туди знову. Наступної неділі вони знову їздили вулицями, а коли перестало с и в і т и . До самої її смерті у сімдесят
наступного дня дружина служителя написала родичам міс чотири роки воно залишалося таким же сивим, як волосся
Емілі в Алабаму активної людини.
Тож у неї знову з'явився кровний родич під дахом, і ми сіли Відтоді її вхідні двері залишалися зачиненими, за
на п'яту точку, щоб спостерігати за розвитком подій. Спочатку винятком шести-семи років, коли їй було близько сорока,
нічого не відбувалося. Потім ми були впевнені, що вони протягом яких вона давала уроки розпису по фарфору. В
о д р у ж а т ь с я . Ми дізналися, що п а н і Емілі ходила до одній з кімнат на першому поверсі вона обладнала студію,
ювеліра і замовила чоловічий туалетний набір куди дочки та онуки сучасників полковника Сарторіса
зі срібла, з літерами H. B. на кожній прикрасі. Через два дні приходили до неї з тією ж регулярністю і в тому ж дусі, що й
ми дізналися, що вона купила повний комплект чоловічого до церкви по неділях з двадцятьма п'ятьма грошима на збірну
тарілку. Тим часом її податки були перераховані
одягу, включаючи нічну сорочку, і сказали: "Вони одружені". Потім нове покоління стало основою, а 5O
Ми були дуже раді. Ми були раді, бо дві двоюрідні сестри дух товма, а учні, що малювали, виростали і відходили, а їхні
були ще більшими Грієрсонами, ніж міс Емілі коли-небудь діти приходили до неї зі скриньками з фарбами і
була
Тому ми не здивувалися, коли Гомер Баррон - вулиці
вже давно були готові - пішов. Ми були трохи розчаровані
тим, що не відбулося публічного прощання, але вважали,
що він продовжив підготовку до конкурсу "Міс Еміліс".
Троянда для EMtL" 5b1
ГГоо вв аауу ллььккеерр

пензлі та малюнки вирізані {;pm жіночі lTiagaZineS батько глибокодумний над труною, а дівчата сибілярненькі
нудна. і похмурим; і дуже старі чоловіки - деякі в начищених
останній і залишився закритим
Вхідні двері зачинилися конфедеративних мундирах - на ґанку, і про закон, і про
ostal delivery, MiSs Emily
після того, як те, що вони говорять про
Заради доброго Рена g ' "" Міс Емілі, ніби вона була їхньою сучасницею, вірила...
цифри над нею
qlone відмовився дозволити їм пристебнутися їх. що вони танцювали з нею і, можливо, залицялися до неї,
робити або і приєднуватися плутаючи час з його математичною прогресією, як старі
Щодня, щомісяця, дивився, як негр сивіє і
кошик один робити, для яких усе минуле не є дорогою, що зменшується, а,
щороку ми навпаки, збільшується,
більш нахилені, ходять туди-сюди разом з ринком
сплату податків, Величезний луг, якого ніколи не торкається жодна зима,
У грудні ми надіслали їй повідомлення про відділений від них вузьким п л я ш к о в и м п р о р і з о м ,
яке повернулося б до
Тепер ми щ о утворився за останнє десятиліття.
на пошті через тиждень, незатребувану
бачили її в Ми вже знали, що в тому районі над сходами є одна
dO\VRStairs - вона, очевидно,
одному з вікон зачинила двері кімната, яку ніхто не бачив уже сорок років, і до якої треба
будинку, якe різьблений торс ідола в ніші, дивиться чи не буде проникнути силою. Вони дочекалися, поки сеньйорита
дивиться на нас, ми ніколи не могли сказати
Емілія
пристойно в землі перед тим, як його відкрили.
недієздатний, непроникний, Насильство, з яким виламали двері, здавалося, наповнило
, наповнений
транквілізатор* , будинок цю кімнату пилом, що пронизує її наскрізь. Тонкий, їдкий
Так вона і померла Занедужала в пилом і
наліт, як від могильної плити.
тіні, тільки з dodderi>g еґро-чоловіка до білої на її WS
ми навіть не знали, що вона була хвора; ми вже давно Здавалося, щ о скрізь у цій кімнаті, прибраній і обставленій,
чи не так?
здалися як для нареченої, лежали валенки з в и ц в і л и м и рожевими
Негр, з яким він фіранками,
розмовляв, ні.
різким. на рожеве світло, на туалетний столик, на делікатний
його голос став
оди Напевно, навіть до неї, бо масив кришталю, на туалетні приналежності чоловіка,
н, УЦОЯО, у важкому горісі
в онкологічному відділенні оздоблені потьмянілим сріблом, сріблом настільки
потьмянілим, що монограма на них об-
Вона померла. порізані. Серед них лежали комір і краватка, наче їх щойно
ліжко з занавіскою, її сірий на подушці жовта
комп'ютерний халат підперезаний знятий, який, піднявшись, залишив на поверхні блідий
Aізапліснявілий вік та відсутність півмісяць у пилюці На стільці висів костюм, дбайливо
сонячного світла (застарілий; під ним два німих черевики і викинуті
вхідні двері і шкарпетки.
впустити Сам чоловік лежав у ліжку
Негр. Довгий час ми просто с т о я л и , дивлячись на це.
їх увійти, коли вони Сиплуваті голоси та їхні швидкі, глибока і безтілесна посмішка. Тіло, очевидно, колись лежало
принишкли, допитливі
через
ми поглядами, а потім він зник. Він пройшов будинок в позі обіймів, але тепер довгий сон, що триває довше за
більше його ніхто не бачив.
і вийшов на задній двір, і любов, що перемагає навіть гримасу любові, зробив його
Дві двоюрідні сестри приїхали одразу ж. Вони провели рогоносцем Те, що залишилося від нього, розтрощив під тим,
похорон.
на другому сіні, з "- -"Я хочу подивитися на міс що залишилося.
Емілі. нічна сорочка, стала невіддільною від ліжка, в якому

під ITiaSS OI купила вежі, з крейдою (козир її


S62 ВІЛЛЬЯМ ФАУЛЬКНЕР

Він лежав, а на ньому і на }ой1ло біля нього лежав той рівний


покрив хворого і б1дючий пил.
Розкриваючи диск, ми маємонаувазі: Обговорення та написання
Потім ми помітили, що в другій подушці було вдавлення від
1. Визначте та обговорітьt його-' підказки та передбачення
того, що Пау!
намистини. Один з нас підняв з неї якусь річ, і, нахилившись Через кілька сторінок ми почули історію про його завершення.
вперед, цей ледь помітний і невидимий пил, сухий і їдкий у носі, 2. Яким чином місто фігурує як персонаж
у цій історії?
ми побачили довге пасмо залізно-сивого волосся. 3. Напишіть дикторський текст о(т/с
StOK/), який
розповідає анекдот, що відповідає характеру міс
Емілі, який ми бачимо в решті частини оповідання.
4. Опишіть цікавого або сумнозвісного персонажа (з
НАВІГАЦІЯ У ВОДАХ: читаємо уважно вашого оточення).
О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О О Коли ти
1. Чому пані Емілі не довелося платити податки? ростеш . Яким він чи вона був
2. Чому б місту не поговорити з міс Емілі про сміття? Наприклад? Що зробило його чи її таким ц і к а в и м чи дивним
?
навколо її будинку?
3 Яким прикметником ви б описали міс Емілі? Наведіть кілька
прикладів з оповідання, які підтверджують ваше твердження про
її характер.
q. Як би ви описали стосунки міс Емілі з містом загалом та його
мешканцями зокрема?

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ГЛИБИНИ - риторичні стратегії та 8структури


1. Як Фолкнер створює напругу в цій історії?
2. Ця історія поділена на дев'ять частин. Дайте кожній
частині назву і поясніть, чому саме вона підходить для
цього розділу.
3 Що означає пасмо залізно-сивого волосся на подушці (para
grapF óO)? Навіщо закінчувати розповідь таким обачним
спостереженням? Чому б не розповісти читачеві
безпосередньо про те, що сталося?
q. Розробіть аргументи щодо значення заголовка та його зв'язку з
історією. Підкріпіть своє твердження прикладами з історії
та поясніть, як саме вони підтверджують ваше твердження.

You might also like