Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

第 19 回漢字カップ 大会実施規則

Peraturan Pelaksanaan “Kanji Cup Ke-19”

第1章 総則 BAB I : PERATURAN UMUM


第1条(大会の名称) Nama Lomba
大会の名称を「第 19 回 漢字カップ」とする。
Nama lomba ini adalah “Kanji Cup Ke-19”

第2条(大会の目的) Tujuan Lomba


本大会は当地の高等教育機関や一般日本語学校等で学習している日本語学習
者を対象に実施する。
非漢字圏であるインドネシアにおいて、本大会開催を通し漢字学習に親しん
でいただき、さらなる興味を与えられるような機会を提供することを目的として、
本大会を実施する。
Adapun yang menjadi sasaran lomba ini adalah para pembelajar
lembaga pendidikan tinggi atau sekolah bahasa Jepang umum.
Walaupun Indonesia bukan negara yang menggunakan huruf Kanji,
tapi dengan diselenggarakannya lomba ini memberikan kesempatan
kepada para pembelajar huruf Kanji untuk lebih mengakrabkan dan
meningkatkan minat pada huruf Kanji.

第2章 実行委員会 BAB II : PANITIA PELAKSANA


第3条(実行委員会の設置) Pembentukan Panitia
本大会の準備・実施のため、第 19 回漢字カップ大会実行委員会(以下、実行
委員会)を設置する。
Panitia pelaksana lomba Kanji Cup ke-19 (berikutnya disebut
“Panitia”) akan dibentuk untuk menjalankan tugas persiapan dan
pelaksanaan lomba.

第4条(実行委員会の業務) Tugas Panitia


実行委員会は、第2条の目的を達成するために、以下に上げる業務を行う。
Untuk melaksanakan tujuan dari Pasal 2, panitia akan menjalankan
tugas-tugas sebagai berikut :
(1) 本大会実施規則の策定
Menentukan peraturan pelaksanaan lomba Kanji Cup ke-19
(2) 本大会参加者の決定
Menentukan peserta lomba Kanji Cup ke-19
(3) 本大会に関する広報

1
Melakukan publikasi tentang lomba Kanji Cup ke-19
(4) 審査委員会の設置及び審査員の任命
Membentuk dewan juri dan mengangkat juri
(5) 事務局の設置
Membentuk sekretariat
(6) その他、本大会の実施に必要な業務
Tugas-tugas lain yang berkaitan dengan pelaksanaan lomba
Kanji Cup ke-18

第3章 審査員会 BAB III : DEWAN JURI


第5条(審査員会) Dewan Juri
本大会審査員は5名の日本語パートナーズから構成され、内1名が審査員長
を務める。
Dewan juri untuk lomba Kanji Cup ke-19 terdiri dari 5 orang
Nihongo Partners, dimana salah satu diantaranya menjadi ketua dewan
juri.

第6条(審査員職務) Tugas Juri


1. 大会当日の参加者の解答を審査する。
Memeriksa hasil jawaban dari para peserta pada saat lomba
2. 審査中の解答について様々な意見や解釈が生じる場合は、審査員長の判断
に委任する。
Bila saat penilaian jawaban muncul pendapat ataupun tafsiran
lain dari para juri, maka keputusan diberikan kepada Ketua
Dewan Juri

第4章 事務局の設置 BAB IV : PEMBENTUKAN SEKRETARIAT


第7条 事務局の設置 Pembentukan Sekretariat
1. 実行委員会の業務を補佐するため、事務局を設置する。
Sekretariat dibentuk untuk membantu tugas panitia
2. 事務局は、国際文化交流センター(ロータス・リージェンシーF-7、スラ
バヤ市クティンタン・バル・スラタン通り1番地)に設置する。
Tempat sekretariat berada di International Multicultural Center
(IMC Center), Surabaya (Jl. Lotus Regency F-7 Jl. Ketintang
Baru Selatan Ⅰ, Surabaya, Tel:(031)8299052)

3. 事務局は、参加者受付及び参加者への事務連絡等を行う。
Sekretariat bertugas sebagai tempat informasi dan pendaftaran
para peserta

2
第5章 大会日程 BAB V : JADWAL PELAKSANAAN
第8条(日程) Jadwal Pelaksanaan
本大会は、以下の日程で行う。
Lomba Kanji Cup ke-18 akan diselenggarakan pada :
実施日 :2022年2月4日(土)
Hari/Tgl : Sabtu, 4 Februari 2022
時間 :8:00~13:00
Waktu : 8.00~13.00 WIB
場所 :スラバヤ国立大学リダ・ウェタンキャンパス PPG 棟 9 階講堂
(調整中)
Tempat : Universitas Negeri Surabaya, Gedung PPG, Lantai
9(tbc)

第6章 参加者 BAB VI: PESERTA LOMBA


第9条(出場者数) Jumlah Peserta
1. 初級レベル Level Dasar
最大150名
Maksimum 150 orang
2.中級レベル Level Menengah
最大16チーム(1チーム2名)
Maksimum 16 tim (1 tim terdiri dari 2 orang)

第10条(出場者に対する手当て) Biaya Untuk Peserta


1. 初級レベルの出場者
初級レベルの参加者は、大会に関わる必要経費等について、参加者の自
己負担とする。
Peserta Level Dasar
Bagi peserta level dasar, biaya yang dikeluarkan untuk
keperluan lomba menjadi tanggungan masing-masing peserta.

2.中級レベルの出場者
東ジャワ州内から出場する中級レベルの参加者は、大会に関わる必要経費
等について、参加者の自己負担とする。
東ジャワ州以外から出場するチームには、大会前日の宿泊施設等を提供
する。但し、宿泊施設は大会委員会が準備したものに限定され、それ以
外に宿泊する場合には費用は自己負担とする。
Peserta Level Menengah
Bagi peserta level menengah dari Jawa Timur, biaya yang

3
dikeluarkan untuk keperluan lomba menjadi tanggungan masing-
masing peserta.
Sedangkan peserta dari luar Jawa Timur akan disediakan
akomodasi untuk semalam sebelum hari perlombaan. Namun tempat
akomodasi ini akan ditentukan oleh pihak Panitia, jika peserta
ingin menginap di tempat lain biaya penginapan tersebut akan
ditanggung oleh yang bersangkutan.

第11条(大会参加資格) Syarat Sebagai Peserta


1.本大会に参加するためには、以下の要件を満たさなければならない。
Berikut ini adalah syarat-syarat yang harus dipenuhi untuk
menjadi peserta:
(1) インドネシア国籍で日本語を母語としない者
Peserta adalah Warga Negara Indonesia dan tidak
menggunakan bahasa Jepang sebagai bahasa ibu
(2) 両親、もしくは両親のいずれかが日本人(日本国籍所持者)一世で
ないこと
Bagi warga keturunan Jepang yang kedua atau salah satu
dari orang tuanya memiliki kewarganegaraan Jepang tidak
boleh mengikuti lomba
(3) 満6歳以降、日本に6ヶ月を超えて滞在したことがないこと
Peserta belum pernah tinggal di Jepang selama 6 bulan
sejak usia 6 tahun.
(4) 日本において、あるいは日本の義務教育制度がある海外の日本人学
校で6ヶ月を超えて義務教育を受けたことがないこと
Peserta belum pernah mengikuti wajib belajar di Jepang
atau bersekolah di sekolah Jepang yang ada di luar Jepang
selama 6 bulan atau lebih.
(5) 過去において本大会中級レベルで1位及び2位になったことがない

Belum pernah menjadi Juara 1 atau Juara 2 Level
Mengengah Kanji Cup sebelumnya.
(6) 初級レベル及び中級レベル、両方の大会に参加することはできない
Peserta hanya boleh mengikuti salah satu lomba yaitu
level dasar atau level menengah.

2.初級レベルの参加資格 Syarat Peserta Level Dasar


(1) 日本語能力試験 N5、N4 合格者又はそれ相応のレベルであると所属
機関が認める者は、初級レベルに参加できる。

4
Bagi lulusan Test Kemampuan Bahasa Jepang(JLPT) level N5
dan N4 atau mereka yang dinilai oleh lembaga masing-
masing memiliki kemampuan setara boleh mengikuti lomba
Level Dasar.
(2) 1機関からの参加は8人までとする。
Jumlah peserta adalah 8 orang dari 1 lembaga.
(3) 初級レベルは大学の日本語学科の 2 年生以下の漢字の能力を想定し
ている。
Untuk level dasar, kemampuan Kanji berkisar pada
kemampuan mahasiswa jurusan bahasa Jepang tahun ke-2 ke
bawah.

3.中級レベルの参加資格 Syarat Peserta Level Menengah


(1) 日本語能力試験 N1、N2、N3 合格者又はそれ相応のレベルであると
所属機関が認める者は中級レベルに参加できる。
Bagi lulusan JLPT level N1, N2 dan N3 atau mereka yang
dinilai oleh lembaga masing-masing memiliki kemampuan
setara boleh mengikuti lomba Level Menengah.
(2) 1機関からの参加は2チーム(1チームは2名)までとする。
Jumlah peserta adalah 2 tim (1tim terdiri dari 2 orang)
dari 1 lembaga.
(3) 文部科学省奨学金を受けて、日本へ行く予定の者は参加できない。
Bagi yang akan menerima beasiswa Monbukagakusho tidak
boleh mengikuti lomba ini.
(4) 中級レベルは大学の日本語学科の 3 年生以上の漢字の能力を想定
している。
Untuk level menengah, kemampuan Kanji berkisar pada
kemampuan mahasiswa jurusan bahasa Jepang tahun ke-3 ke
atas.

第12条 競技方法 Peraturan Lomba


1. 初級レベル Level Dasar
個人戦にて、1 位(優勝者)と 2 位(準優勝者)を決定する。
Lomba Perorangan (dipilih dua pemenang)
2. 中級レベル Level Menengah
チーム対抗で予選・準決勝選・決勝選を行い、1位(優勝チーム)及び
2位(準優勝チーム)を決定する。
Pertandingan Tim (dipilih 2 pemenang setelah mengikuti babak
penyisihan, semifinal, dan final).

5
3. 詳細については、別紙競技方法詳細を参照のこと。
Peraturan Lomba lebih lanjut dapat dilihat pada lampiran lain
yang mengatur hal-hal penting tentang pelaksanaan Kanji Cup ke-
19 ini.

第7章 成績上位者に対する賞 BAB VII : HADIAH UNTUK PEMENANG


第13条(成績上位者に対する賞) Hadiah Untuk Pemenang
1.初級レベル 1 位及び2位の入賞者には、賞状及び副賞が授与される。
Pemenang juara 1 dan 2 level dasar akan mendapatkan Sertifikat
dan hadiah hiburan.
2.本大会の中級レベルの1位(優勝チーム)及び2位(準優勝チーム)の入賞
者には、賞状及び持ち回り優勝カップと持ち回り準優勝トロフィーを授与
する。
Tim Pemenang level menengah juara 1 dan 2 akan mendapatkan
piagam dan piala bergilir Kanji Cup.
3.中級レベル優勝チームは、エキシビジョンマッチに参加できる。
Tim juara 1 Level Menengah dapat mengikuti Exhibition Match.

第8章 申し込み方法 BAB VIII : CARA PENDAFTARAN


第14条(参加申し込み方法) Cara Pendaftaran Peserta
1.参加希望者は、日本語学習所属機関を通じて申請書、日本語能力試験合否結
果通知(Score Report 中級参加者のみ)を郵便又はファックスで事務局
に送付すること。
Bagi yang berminat untuk menjadi peserta diharap mengirimkan
formulir pendaftaran dan “score report” Noryoku Shiken (khusus
Level Menengah) melalui lembaga belajar bahasa Jepang masing-
masing dengan menggunakan pos atau fax ke sekretariat sampai
batas waktu yang telah ditentukan
2.中級レベルの参加者に限り、メンバーの変更を行う場合は、大会実施2日前
までに事務局に連絡をし、実行委員会の承認を得なければならない。
Bagi peserta level menengah yang akan mengganti anggota timnya,
harap menghubungi Sekretariat paling lambat 2 (dua) hari sebelum
hari pelaksanaan dan harus mendapatkan persetujuan dari panitia.
3.各機関は、最大初級レベル 8 人及び中級レベル2チームまで参加登録する
ことができる。
Setiap Lembaga dapat mendaftarkan calon peserta makisimum 8
orang untuk Level Dasar dan 2 tim untuk Level Menengah.

6
第9章 罰則等 BAB IX : SANKSI DAN LAIN-LAIN
第15条(罰則等) Sanksi
1.本大会規則について、違反が認められた場合は、実行委員会にて協議の上、
減点・失格等の罰則を与える。
Apabila dianggap ada pelanggaran, maka pihak panitia akan
memberi sanksi seperti pengurangan nilai, diskualifikasi, dan
sebagainya kepada yang bersangkutan.
2.本大会の準備・実施に関して、実行委員会及び審査委員が行った決定に従わ
ない団体及び参加者に対して、実行委員会は、失格、出場停止等の処分を
行うことができる。
Apabila ada lembaga atau peserta yang tidak menaati Keputusan
Panitia atau Dewan Juri mengenai persiapan dan pelaksanaan Kanji
Cup ke-19 ini, maka pihak panitia akan memberi sanksi seperti
diskualifikasi, suspensi dan sebagainya terhadap yang
bersangkutan.

第16条(その他) Lain-lain
1.本大会の準備・実施に関し生じた問題について、実行委員会は協議の上、決
定を行う。
Apabila terjadi masalah dalam persiapan dan pelaksanaan Kanji
Cup ke-19 ini, maka panitia akan memutuskan penyelesaiannya
dengan jalan musyawarah.
2.本大会実施中に発生した事故等については、実行委員会は責任を負わない。
Panitia tidak bertanggung jawab atas kecelakaan dan musibah
lainnya dalam pelaksanaan Kanji Cup ke-19 ini.

第17条(施行) Penerapan Peraturan ini


本実施規則は、2022年12月1日より施行される。
Peraturan ini mulai berlaku sejak tanggal 12 Desember 2022.

2022年12月1日
1 Desember2022

漢字カップ実行委員会

You might also like