Wikang Panturo:Ang wikang panturo ay mga iskwelahan at ang wika sa pag sulat ng ginagamit sa sektor ng Edukasyon mga aklat at kagamitan sa pagtuturo sa silid aralan. BILINGGWALISMO-Sa sistema ng biliggwalismo kapag dalawang wika ay ito ay tinatawag nating bilinggwalismo.
Maraming mga dalubhasa ang nag
bigay ng pag kakahulugan dito. Isa na dito ay si Leonard Bloomfield (1935) -Ayon sa kanya ang bilinggwalismo ay paggamit ng tao sa dalawang wika na tila Leonardo Bloomfield ba ang dalawang ito (1935) ay parehas niyang katutubong wika o unang wika,Ngunit di naman ito sinang ayunan ni John Macmara (1967) Ayon naman kay John Macnamara : Ang bilinggwal na tao ay may sapat na kakayahan sa isa sa apat na kakayahang John Macnamara (1967) pang wika.Ibig nyang sabihin ay dapat mahusay ka sa pag gamit ng wikang ito na kahit isa sa mga paraang Pagsulat,Pakikinig,Pagsasalita,at,Pagbabas a. Sa kabilang banda naman ayon kay Uriel Weinreich (1953).Na ikaw ay bilinggwalismo kung kaya mong gumamit ng dalawang wika ng mag kasalitan.Sabandang huli kapag hindi mo matukoy kung saan an gang unang wika ng taong bilinggwal ibig sabihin bihisa siya sa dalawang wika na ginagamit niya siya ay bilingguwal ito ang tinatawag na balanced bilingguwal ngunit kaunti lang ang taong nakakagawa nito.Ayon kay Cook at Singleton noong (2014). Pinatupad ang bilinggwalismo para sa pagtuturo sa Pilipinas noong 1973 .Wikang filipino at ingles ang gagamitin na wika sa pagtuturo sa pampubliko o pampribadong paaralan Kaya nong unang panahon itinuturo ang mga subject na Social studies,Work Education,Charact er Education,Health Education at Physical Education. Kapag sinabi naman nating MULTILINGGUWALISMO ang tao ay gumagamit sa tatlo o higit pang wika.Tayong mga pilipino ay kilala sa sistemang ito.Dahil bukod sa unang wika natin o mother tongue marunong din tayo gumamit ng mataas na Filipino at ingles Sa mahigit 150 buhay na wika sa ating bansa,hindi malabong mangyari ang konseptong ito Ang unan wika ay epektibo upang matugunan ang kinakailangang akademiko ng mga bata mula sa Kindergarden hanggang Grade3 ito ay base sa mga pag- aaral na isinagawa ng mga lokal sa edukador at mga pag -aaral sa ibang bansa Sa pananaliksik nina Ducher at Tucker(1977) napatunayan nila ang bisa ng paggamit ng unang wika sa pagturo.Ayon sa kanila,mas madaling gamitin ang unang wika lalo na sa pagbasa at pag-unawa ng mga bata.Tagalog,Kapampangan,Pangasinese,Iloko,Bikol,Ce buano,Hiligaynon,Waray,Tausug, Miguindanaoan,Meranao,Chavacano,Ybanag,Ivatan,Sam bal,Aklanon,Kinaray-a,Yakan at Surigaonon Sa mga higher levels naman pareho pa ring Filipino at Ingles ang ginagamit na wikang panturo “We should become tri-lingual as a country.Learn English well and connect to the world Learn Filipino well and connect to our country Retain you dialect and connect to your heritage” - Benigno Simeon AquinoIII