Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

UNIT 6

Bài nghe:
Claire: Hello, Mr. Jones. Thank you for helping with my project.
Mr. Jones: That's OK. What do you want to know?
Claire: How has the town changed in the last thirty years?
Mr. Jones: It's changed a lot. There used to be more people, but many people
moved away to live in bigger cities in the 1990s.
Claire: Why?
Mr. Jones: Because many factories were closed. There was a coal power plant
here, too. That closed too and lots of people lost their jobs. It was terrible for
workers here.
Claire: I see. Has anything got better?
Mr. Jones: Well, when the power plant was here, the air was so polluted. Air
quality has gotten a lot better since the power plant closed.
Claire: Anything else?
Mr. Jones: There's a lot more to do in the town than when I was young. We only
had a movie theater when I was your age. That was rebuilt near the park five years
ago. It's much nicer now.
Claire: Yes, I love the movie theater.

Tạm dịch:
Claire: Xin chào, chú Jones. Cảm ơn chú đã giúp đỡ với dự án của cháu ạ.
Ông Jones: Không có gì đâu. Cháu muốn biết gì?
Claire: Thị trấn đã thay đổi như thế nào trong ba mươi năm qua ạ?
Ông Jones: Nó đã thay đổi rất nhiều. Đã từng có nhiều người hơn, nhưng nhiều
người đã chuyển đến sống ở các thành phố lớn hơn vào những năm 1990.
Clair: Tại sao ạ?
Ông Jones: Bởi vì nhiều nhà máy đã đóng cửa. Ở đây cũng có một nhà máy điện
than. Nó cũng đóng cửa và rất nhiều người mất việc làm. Thật khủng khiếp cho
những người công nhân ở đây.
Claire: Cháu hiểu rồi ạ. Có gì tốt hơn không chú?
Ông Jones: Chà, khi nhà máy điện ở đây, không khí rất ô nhiễm. Chất lượng
không khí đã tốt hơn rất nhiều kể từ khi nhà máy điện đóng cửa.
Claire: Còn gì nữa không ạ?
Ông Jones: Có nhiều việc phải làm trong thị trấn hơn so với khi chú còn trẻ. Bọn
chú chỉ có một rạp chiếu phim khi chú bằng tuổi cháu. Nó đã được xây dựng lại
gần công viên năm năm trước. Bây giờ nó đẹp hơn nhiều.
Claire: Vâng, cháu thích rạp chiếu phim.
Bài nghe:
You're listening to Hartmouth Radio. In today's news, Hartmouth City
government has just announced the winning projects in this year's Youth Lead the
Change competition. And this is how Hartmouth's young people voted on ways to
spend one million dollars of the city's budget.
The winning project is Plant the City. 5,480 people voted to spend the money
on planting more trees and plants around the city. This will help fight climate
change and make Hartmouth more beautiful.
The second project with 5,476 votes is Hartmouth Shelters. The money is
going to buy new furniture, facilities, and equipment to give some help to people
who are sadly experiencing homelessness.
The last project with 4,100 votes is Heat for Success. The money is going to
update or replace school heating systems. This will help students study better in
winter. If you are interested in joining next year's Youth Lead the Change
competition, choose from the list of projects on their website, then write to them
saying why you think it's the best way to help improve Hartmouth. Next up,
weather with Nick.
Tạm dịch:
Bạn đang nghe đài Hartmouth. Trong bản tin hôm nay, chính quyền thành phố
Hartmouth vừa công bố các dự án đoạt giải trong cuộc thi Youth Lead the Change
năm nay. Và đây là cách những người trẻ tuổi của Hartmouth bầu chọn cách tiêu
một triệu đô la ngân sách của thành phố.
Dự án chiến thắng là Plant the City. 5.480 người đã bỏ phiếu chi tiền để trồng
thêm cây cối xung quanh thành phố. Điều này sẽ giúp chống biến đổi khí hậu và
làm cho Hartmouth đẹp hơn.
Dự án thứ hai với 5.476 phiếu bầu là Hartmouth Shelters. Số tiền này sẽ mua đồ
nội thất, cơ sở vật chất và thiết bị mới để giúp đỡ những người đang buồn bã trải
qua tình trạng vô gia cư.
Dự án cuối cùng với 4.100 phiếu bầu là Heat for Success. Số tiền này sẽ được
dùng để cập nhật hoặc thay thế hệ thống sưởi ấm của trường học. Điều này sẽ giúp
học sinh học tập tốt hơn trong mùa đông. Nếu bạn muốn tham gia cuộc thi Thanh
niên dẫn đầu sự thay đổi vào năm tới, hãy chọn từ danh sách các dự án trên trang
web của họ, sau đó viết cho họ biết lý do tại sao bạn nghĩ đó là cách tốt nhất để
giúp cải thiện Hartmouth. Tiếp theo, là bản tin thời tiết với Nick.
UNIT 7
1. Listen to Duc talking to his friend, Bonnie, about inventions. How many
inventions do they talk about?
Bài nghe:

Đức: Hey, Bonnie, look what I bought!


Bonnie: What's that?
Đức: It's a crawling mop.
Bonnie: What's it for?
Đức: It's a mop which attaches to baby clothes. When the baby crawls around, they
will clean the floor. Do you know what I mean?
Bonnie: Ah, OK.
Đức: I bought it after reading an article about weird inventions.
Bonnie: What other weird inventions are there?
Đức: There are lots. Geeky jeans are my favorite. They're for people who want to
type but don't want to carry a keyboard.
Bonnie: I don't get it. How do you type without a keyboard?
Đức: The keyboard is built into the jeans.
Bonnie: How does that work?
Đức: The keyboard is very light and is located on the legs. It connects to your
tablet through a wireless USB. You just need to sit down and start typing. Am I
making sense?
Bonnie: I can't really picture how they look.
Đức: Let me find a picture. Here!
Bonnie: Well, they don't look very fashionable. And they're taking "portable" to
the next level.
Đức: Haha, yeah. You can use it anywhere you can sit down, and that's basically
everywhere!
Bonnie: Yeah, I wonder who would...

Tạm dịch:

Đức: Này, Bonnie, xem mình mua gì này!


Bonnie: Cái gì vậy?
Đức: Nó là cây lau nhà biết bò.
Bonnie: Nó để làm gì?
Đức: Là cây lau nhà gắn vào quần áo em bé. Khi em bé bò xung quanh, chúng sẽ
làm sạch sàn nhà. Bạn biết ý tôi là gì không?
Bonnie: À, được rồi.
Đức: Mình mua nó sau khi đọc một bài viết về những phát minh kỳ lạ.
Bonnie: Còn có những phát minh kỳ lạ nào nữa?
Đức: Có rất nhiều. Geeky jeans là phát minh yêu thích của mình. Chúng dành cho
những người muốn gõ nhưng không muốn mang theo bàn phím.
Bonnie: Mình không hiểu. Làm thế nào để bạn gõ mà không cần bàn phím?
Đức: Bàn phím được tích hợp trong quần jean.
Bonnie: Nó hoạt động như thế nào?
Đức: Bàn phím rất nhẹ và nằm trên chân. Nó kết nối với máy tính bảng của bạn
thông qua USB không dây. Bạn chỉ cần ngồi xuống và bắt đầu gõ. Bạn hiểu ý mình
chứ?
Bonnie: Mình thực sự không thể hình dung họ trông như thế nào.
Đức: Để mình tìm một bức ảnh. Đây!
Bonnie: Chà, chúng trông không thời trang lắm. Và họ đang đưa tính năng "di
động" lên một tầm cao mới.
Đức: Haha, ừm. Bạn có thể sử dụng nó ở bất cứ đâu bạn có thể ngồi xuống, và về
cơ bản đó là ở mọi nơi!
Bonnie: Yeah, mình tự hỏi ai sẽ...

2. Listen to a lecture about the internet. What is the main topic of the lecture?
Throughout history, humans have invented many things to make our lives
easier. We invented computers to help us do complicated tasks. Later, the internet
was invented to help connect people more easily. Originally, the idea of creating
the internet came about in the 1960s. In 1969, two research teams at the University
of California and Stanford Research Institute in the USA created a long-distance
network between two computers. A message saying "login" was sent from one
computer to the other. It wasn't a total success. Only the letters "i" and "o" were
sent, and then the system crashed. An hour later, however, they tried again, and the
full message was sent successfully. In 1974, American scientists, Vinton Cerf and
Bob Kahn, developed the first internet protocol, which is a set of rules that allow
computers to communicate with each other. This was the basis for the internet as
we know it today. In 1989, British scientist Tim Berners-Lee invented the World
Wide Web or WWW. This allowed everyone to share information easily on the
internet. When you use the internet, it's very likely that you're using his invention
to access the information.
Tạm dịch:
Trong suốt lịch sử, con người đã phát minh ra nhiều thứ để làm cho cuộc sống của
chúng ta dễ dàng hơn. Chúng ta đã phát minh ra máy tính để giúp chúng ta thực
hiện các nhiệm vụ phức tạp. Sau này, internet được phát minh giúp kết nối mọi
người với nhau dễ dàng hơn. Ban đầu, ý tưởng tạo ra Internet xuất hiện vào
những năm 1960. Năm 1969, hai nhóm nghiên cứu tại Đại học California và Viện
nghiên cứu Stanford ở Mỹ đã tạo ra một mạng đường dài giữa hai máy tính. Một
thông báo cho biết "đăng nhập" đã được gửi từ máy tính này sang máy tính khác.
Đó không phải là một thành công hoàn toàn. Chỉ có các chữ cái "i" và "o" được
gửi, sau đó hệ thống bị lỗi. Tuy nhiên, một giờ sau, họ đã thử lại và toàn bộ tin
nhắn đã được gửi thành công. Năm 1974, các nhà khoa học người Mỹ, Vinton Cerf
và Bob Kahn, đã phát triển giao thức internet đầu tiên, là một bộ quy tắc cho phép
các máy tính giao tiếp với nhau. Đây là cơ sở cho Internet như chúng ta biết ngày
nay. Năm 1989, nhà khoa học người Anh Tim Berners-Lee đã phát minh ra World
Wide Web hay WWW. Điều này cho phép mọi người chia sẻ thông tin dễ dàng
trên internet. Khi bạn sử dụng internet, rất có thể bạn đang sử dụng phát minh của
anh ấy để truy cập thông tin.

UNIT 8
a. Listen to Huy and Jane talking about what they can do to protect the
environment. Do they want to try their ideas at their school, in their town, or
both?
Bài nghe:
Huy: Hi, Jane. Do you have any ideas for our presentation about protecting the
environment?
Jane: Yeah. I think we should ban single-use plastic cups from the cafeteria. We'll
reduce plastic pollution if students use their own bottles.
Huy: Hmm. I think that will be difficult to do.
Jane: Why?
Huy: Well, what if you forget your bottle and you're really thirsty? You can't get a
cup of water? That's not fair.
Jane: Hmm... do you have any ideas?
Huy: We should recycle more. We already recycle paper, but we should recycle
drink cans, too. If we recycle cans, we'll get money. We can use it for the school
garden.
Jane: That's a great idea.
Huy: We could also stop using paper towels in the bathrooms.
Jane: Huh? Why?
Huy: It creates a lot of waste. We should use electric hand-dryers instead.
Jane: Hmm... that would reduce waste but use a lot of electricity. I'm not sure it's a
good idea.
Huy: True. How can we reduce our electricity use?
Jane: I see students leaving the lights on in the classrooms all the time. If we turn
them off, it'll reduce the amount of electricity that we use. This will save the school
money, too.
Huy: Great idea! I think we're ready for our presentation.

Tạm dịch:

Huy: Chào, Jane. Bạn có bất kỳ ý tưởng cho bài thuyết trình của chúng ta về việc
bảo vệ môi trường không?
Jane: Ừm. Mình nghĩ rằng chúng ta nên cấm các cốc nhựa sử dụng một lần từ
quán ăn. Chúng tôi sẽ giảm ô nhiễm nhựa nếu sinh viên sử dụng chai của riêng
mình.
Huy: Hmm. Mình nghĩ rằng điều đó sẽ khó thực hiện.
Jane: Tại sao?
Huy: Chà, nếu bạn quên chai của mình và bạn thực sự khát thì sao? Bạn không thể
lấy một cốc nước? Điều đó không công bằng.
Jane: Hmm ... bạn có ý tưởng nào không?
HUY: Chúng ta nên tái chế nhiều hơn. Chúng ta đã tái chế giấy, nhưng chúng ta
cũng nên tái chế lon đồ uống. Nếu chúng ta tái chế lon, chúng ta sẽ nhận được tiền.
Chúng ta có thể sử dụng nó cho khu vườn trường học.
Jane: Đó là một ý tưởng tuyệt vời.
Huy: Chúng ta cũng có thể ngừng sử dụng khăn giấy trong nhà vệ sinh.
Jane: Huh? Tại sao?
HUY: Nó tạo ra rất nhiều chất thải. Thay vào đó, chúng ta nên sử dụng máy sấy
bằng tay.
Jane: Hmm ... sẽ làm giảm chất thải nhưng sử dụng nhiều điện. Mình không chắc
đó là một ý kiến hay.
Huy: Đúng. Làm thế nào chúng ta có thể giảm sử dụng điện?
Jane: Mình thấy các sinh viên để đèn sáng trong các lớp học mọi lúc. Nếu chúng
ta tắt chúng, nó sẽ giảm lượng điện mà chúng ta sử dụng. Điều này cũng sẽ tiết
kiệm tiền của trường.
Huy: Ý tưởng tuyệt vời! Mình nghĩ rằng chúng ta đã sẵn sàng cho bài thuyết trình
của mình rồi.

a. Listen to a lecture about climate change. What is discussed in the lecture?


Bài nghe:
So, you've probably heard about climate change. But what changes are happening?
The Earth has become warmer by about one degree Celsius since 1880. Why
should we care about a one-degree difference? In the past, when the temperature
dropped by one to two degrees, the Earth was put into the Little Ice Age, which
lasted from the fourteenth to the mid-nineteenth- century. Europe and North
America experienced years of long winters leading to poor crops and people dying
of hunger. So, as temperature increases, ice is melting faster, and sea levels are
rising. In the future, some places will face more deadly storms and floods while
other places will experience more heat waves and wildfires. Most scientists agree
that the cause of climate change is because of human activity. Burning fuel, which
produces greenhouse gases, for electricity and transportation is the main cause.
These gases trap the sun's heat. Cutting down forests also contributes to global
warming because trees help reduce the amount of carbon dioxide. CO₂ is the most
common greenhouse gas. Forests also trap water during heavy rainfall and slow
down speed of water flowing into rivers. This helps to reduce flooding. So, what
should we do? First,...
Tạm dịch:

Vậy, có lẽ bạn đã nghe nói về biến đổi khí hậu. Nhưng những thay đổi nào đang
xảy ra? Trái Đất đã trở nên ấm hơn khoảng một độ C kể từ năm 1880. Tại sao
chúng ta phải quan tâm đến sự chênh lệch một độ? Trong quá khứ, khi nhiệt độ
giảm từ một đến hai độ, Trái Đất bị đưa vào Kỷ băng hà nhỏ, kéo dài từ thế kỷ
XIV đến giữa thế kỷ XIX. Châu Âu và Bắc Mỹ trải qua nhiều năm mùa đông dài
dẫn đến mùa màng kém và người dân chết đói. Vì vậy, khi nhiệt độ tăng, băng tan
nhanh hơn và mực nước biển đang dâng lên. Trong tương lai, một số nơi sẽ phải
đối mặt với nhiều cơn bão và lũ lụt chết người hơn trong khi những nơi khác sẽ
hứng chịu nhiều đợt nắng nóng và cháy rừng hơn. Hầu hết các nhà khoa học đồng
ý rằng nguyên nhân của biến đổi khí hậu là do hoạt động của con người. Đốt nhiên
liệu tạo ra khí nhà kính cho điện và giao thông vận tải là nguyên nhân chính.
Những khí này giữ nhiệt của mặt trời. Chặt phá rừng cũng góp phần vào sự nóng
lên toàn cầu vì cây xanh giúp giảm lượng khí CO₂. CO₂ là khí nhà kính phổ biến
nhất. Rừng cũng giữ nước khi mưa lớn và làm chậm tốc độ nước chảy vào sông.
Điều này giúp giảm lũ lụt. Vậy chúng ta nên làm gì? Đầu tiên,...

You might also like