Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY

UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES

Outline
Translation Theory
Lecturer: Tống Thị Mỹ Liên
Class: QH21E14

Hanoi, 2024
Group Members

Name ID number

Ngô Thị Ngọc Mai 21040901

Hoàng Thị Bình 21041005

Trần Thị Huyền Chi 21040817


Outline

I. Warm-up Game
1. SL: Ở Việt Nam, áo dài không chỉ là một loại trang phục mà nó còn chứa đựng tâm
hồn của người Việt, đặc biệt là phụ nữ Việt.
TL: In Vietnam, Áo Dài is not only a kind of clothes, but it also holds the soul of
Vietnamese people, especially Vietnamese women.
=> In Vietnam, Ao Dai is not only a kind of clothes, but it also holds the soul of
Vietnamese people, especially Vietnamese women.

2. SL: In those days, I lived in Sài Gòn, next to a river, and I went swimming there
every afternoon.
TL: Hồi đó, tôi sống ở Sài Gòn, kế bên một con sông, và tôi thường tắm sông mỗi
buổi chiều.
=> Hồi đó, tôi sống ở Sài Gòn, kế bên một con sông và tôi thường tắm sông mỗi buổi
chiều.

3. SL: The ministerial-level agency in the Government of Vietnam, performing its


duties as an assisting apparatus of the Government and the Prime is the Office of the
Government.
TL: Cơ quan ngang Bộ trong Chính phủ Việt Nam, thực hiện nhiệm vụ là bộ máy giúp
việc của Chính phủ và Thủ tướng là văn phòng Chính phủ.
=> Cơ quan ngang Bộ trong Chính phủ Việt Nam, thực hiện nhiệm vụ là bộ máy giúp
việc của Chính phủ và Thủ tướng là Văn phòng Chính phủ.

4. SL: Da Nang City is located in the middle of Central Vietnam, between Hanoi and
Ho Chi Minh City, separated from Laos by the western Truong Son Mountains.
TL: Thành phố Đà Nẵng nằm ở giữa miền Trung Việt Nam, giữa Hà Nội và Thành
phố Hồ Chí Minh, tach biệt với Lào bởi dãy Trường Sơn phía Tây.
=> Thành phố Đà Nẵng nằm ở giữa miền Trung Việt Nam, giữa Hà Nội và Thành phố
Hồ Chí Minh, tách biệt với Lào bởi dãy Trường Sơn phía Tây.
5. SL: Marry đến muộn và bạn trai của cô ấy đã đứng ở góc đường rất lâu trước khi cô
ấy đến.
TL: She was late and he has been standing on the corner long before she came
=> She was late and he had been standing on the corner long before she came

6. SL: Tôi đã gọi một đĩa mỳ ý và pizza, đồ ăn sẽ có trong 5 phút nữa.


TL: I ordered a plate of pasta and pizza, the food will be ready in 5 minutes
=> I ordered a plate of pasta and pizza; the food will be ready in 5 minutes
=> I ordered a plate of pasta and pizza. The food will be ready in 5 minutes
=> I ordered a plate of pasta and pizza, and the food will be ready in 5 minutes

7. SL: Mặc dù cô ấy không xinh đẹp nhưng hát rất hay


TL: Although she is not beautiful, but she sings really well.
=> (Syntax) Although she is not beautiful, she sings really well.

8. SL: Hồi còn đi học, cô ấy là người cao nhất lớp.


TL: When she was in her school age, she is tallest girl.
⇒ (Syntax) When she was in her school age, she is the tallest girl.

9. SL: Anh ấy có bàn tay khéo léo


TL: He has good hands
⇒ (Usage) He has a green thumb

10. SL: Anh ấy đã nhìn nhầm người.


TL: He looked at the wrong person.
⇒ (Usage) He barked up the wrong tree

11. SL: Không có báo cáo nào về những thương tích nghiêm trọng trong vụ tai nạn.
TL: There were no reports of serios injuries.
⇒ There were no reports of serious injuries.

12. SL: After completing the registration process, you will receive a confirmation
email with further instructions. Please follow the link provided in the email to activate
your account.
TL: Sau khi hoàn tất quá trình đăng ký, bạn sẽ nhận được email xác nhận kèm theo
hướng dẫn thêm.

=> Sau khi hoàn tất quá trình đăng ký, bạn sẽ nhận được email xác nhận kèm theo
hướng dẫn thêm. Vui lòng nhấp vào liên kết được cung cấp trong email để kích hoạt
tài khoản của bạn.
13. (SL): "This software is a game changer."
(TL): "Phần mềm này là một bước ngoặt/đột phá."
Issue: The term "game changer" is translated as both "bước ngoặt" (turning point) and
"đột phá" (breakthrough), indicating indecision in capturing the exact impact of the
software.

14. (SL): "Let’s call it a day."


(TL): "Chúng ta hãy kết thúc ngày làm việc/tạm dừng công việc."
Issue: The phrase "call it a day" is translated as both "kết thúc ngày làm việc" (finish
the work day) and "tạm dừng công việc" (pause the work), indicating indecision in
conveying whether the work is ending for the day or just being paused.

15. (SL): "She’s feeling under the weather today."


(TL): "Hôm nay cô ấy cảm thấy không khỏe/kém sức."
Issue: The idiom "under the weather" is translated as both "không khỏe" (not well)
and "kém sức" (lacking energy), showing indecision in conveying the exact nature of
feeling ill.

II. Theory Review

1. Exam Format Errors

Illegibility Indeision Unfinished


readers cannot read
more than one option are titles, headings, or
Definitio the TL, mostly
given in a translation unit sentences are missed
n occurs in handwritten
in TL within a passage
translated texts
when the translator cannot
deletions, insertions,
choose the appropriate
Reason and revisions might
meaning for the context
of error make the intent
when encountering words
unclear
with multiple meanings

2. Mechanical Errors
Capitalization Diacritical marks Grammar Punctuation
Definiti not following the not following the not following the not following the
on upper and lower conventions of accents grammatical rules punctuation rules of
conventions of the TL and diacritical of the of the TL the TL
TL
Reason Lack of proficiency in Lack of carefulness Lack of proficiency Lack of understanding
of error capitalization, when word-translation, in grammar in punctuation,
carefulness, language misunderstanding of language differences,
differences language carefulness

Exampl SL: World Health SL: I like reading Harry SL: Cô ấy là một SL: It is raining today,
e Organization Potter books người xinh đẹp so I have a day-off
TL: Tổ Chức Y Tế Thế TL: Tôi thich đọc TL: She are a TL: Hôm nay trời
Giới truyện Harry Potter beautiful girl mưa, nên tôi được nghỉ
=> Tổ chức Y tế Thế => Tôi thích đọc truyện => She is a => Hôm nay trời mưa
giới Harry Potter beautiful girl nên tôi được nghỉ

Spelling Syntax Usage Word form/ Part of


Speech
Definition A word or The arrangement Conventions of + Word form:
character in the of words or other wording or The root of the word is
translation is elements of a phrasing in the correct but the form of
spelled/used sentence does not target language the word is incorrect or
incorrectly conform to the are not nonexistence in the TL.
according to target- syntactic rules of followed + Part of speech:
language the target The grammatical form is
conventions. language. incorrect.
Reason Improper Definite/
modification, lack indefinite
of parallelism, articles,
unnatural word idiomatic use
order, and run-on of preposition,
structure. Usage errors
can also arise
from word-for-
word
translation of
entire phrases,
such as

III. Practice

Capitalization Diacritical marks Grammar Punctuation


SL: I decided to move toSL: Trà Quế là một SL: Cả giáo viên lẫn SL: Giá trị xuất khẩu các
Ho Chi Minh City ngôi làng nhỏ duyên người mẹ đều không hài mặt hàng gỗ chế biến đặt
because I will have a dáng ở rìa Hội An, ngôi lòng với kết quả bài 25.300 tủ đồng, tăng 3,04%
new job there làng được đặt tên theo kiểm tra của Anna. so với năm 2018.
những loại rau thơm
TL: Tôi quyết định ngọt làm gia vị cho bữa TL: Neither the teacher TL: The export value of
chuyển tới thành phố Hồ ăn thường ngày của nor the mother were processed wood products
Chí Minh sống vì tôi sẽ người dân Phố Hội. satisfied with Anna's reached 25.300 bronze
có công việc mới ở đó test results. cabinets, an increase of
TL: Trà Quế is a 3,04% compared to 2018.
=> TL: Tôi quyết định charming little village => Neither the teacher
chuyển tới Thành phố on the edge of Hoi An, nor the mother was => The export value of
Hồ Chí Minh sống vì tôi the village is named satisfied with Anna's processed wood products
sẽ có công việc mới ở after the sweet scented test results. reached 25,300 bronze
đó vegetables that spice up cabinets, an increase of
the everyday meals of 3.04% compared to 2018.
the Pho Hoi people.

=> SL: Tra Que is a


charming little village
on the edge of Hoi An,
the village is named
after the sweet scented
vegetables that spice up
the everyday meals of
the Pho Hoi people.
SL: A-Where is your SL: Như hầu hết các tạp
university’s address chí thể thao đều có thể
B-No.2, Pham Van chứng thực, việc chơi
Dong Street, Cau Giay các môn thể thao như
District, Hanoi quần vợt và bóng rổ
không chỉ yêu cầu khả
TL: A- Địa chỉ Trường năng trí tuệ mà còn cả
Đại học của bạn ở đâu? sức mạnh thể chất.
B- số 2, đường
Phạm Văn Đồng, quận TL: As most sports
Cầu Giấy, Hà Nội magazines can attest,
playing sports such as
=> A- Địa chỉ Trường tennis and basketball
Đại học của bạn ở đâu? require not only mental
B- Số 2, Đường ability but also physical
Phạm Văn Đồng, Quận strength.
Cầu Giấy, Hà Nội
=> As most sports
magazines can attest,
playing sports such as
tennis and basketball
requires not only mental
ability but also physical
strength.
SL: Vietnam has 18 SL: Hạ Long Bay is a SL: Anh ấy tổ chức một SL: The school, which is
Hung Kings UNESCO World bữa tiệc vào mỗi cuối 300 meters away from my
Heritage Site and tuần và bạn bè của anh house, has just been closed.
TL: Việt Nam có 18 vị popular travel ấy chắc chắn sẽ đến dự.
vua Hùng destination in Quảng TL: Trường học, cách nhà
Ninh Province, TL: He has a party tôi 300 mét, vừa bị đóng
=> Việt Nam có 18 vị Vietnam every weekend and his cửa.
Vua Hùng friends came to it
TL: Vịnh Hạ Long là without fail. => Trường học — cách nhà
Di sản Thế giới đươc tôi 300 mét — vừa bị đóng
UNESCO công nhận và => He has a party every cửa.
là điểm đến du lịch nổi weekend and his friends
tiếng ở tỉnh Quảng come to it without fail.
Ninh, Việt Nam

=> Vịnh Hạ Long là Di


sản Thế giới được
UNESCO công nhận và
là điểm đến du lịch nổi
tiếng ở tỉnh Quảng
Ninh, Việt Nam
Spelling Syntax Unfinished Indecisi

SL: Cao ráo là nét đặc trưng của SL: Đi dạo trong công viên, tôi
SL: "Healthy Eating Habits for (SL): "H
người phương Tây. nghe thấy tiếng chim hót líu lo.
Children" presenta
TL: Being tall is a typical TL: Walking in the park, the In this section, we will discuss (TL): "A
charachteristic of the Western. birds chirped loudly. the importance of balanced tốt/biểu
nutrition in children's diets. trình."
Spelling Error: Charachteristic ⇒ While walking in the park, TL: Issue: T
⇒ Characteristic I heard the birds chirping Trong phần này, chúng ta sẽ translat
loudly. thảo luận về tầm quan trọng của well) an
dinh dưỡng cân bằng trong chế (perform
độ ăn của trẻ. showing
between
=> "Thói quen ăn uống lành express
mạnh cho trẻ em"
Trong phần này, chúng ta sẽ
thảo luận về tầm quan trọng của
dinh dưỡng cân bằng trong chế
độ ăn của trẻ.
SL: For optimal performance, (SL): "T
ensure the software is updated changer
regularly. This will prevent (TL): "P
security breaches and improve bước ng
functionality. Issue: T
TL: Để có hiệu suất tối ưu, hãy is transl
đảm bảo phần mềm được cập ngoặt" (
nhật thường xuyên. Điều này sẽ phá" (b
ngăn chặn các vi phạm an ninh indecisi
exact im
=> Để có hiệu suất tối ưu, hãy
đảm bảo phần mềm được cập
nhật thường xuyên. Điều này sẽ
ngăn chặn các vi phạm an ninh
và cải thiện chức năng.
SL: The festival schedule (SL): "M
includes performances at 3 PM, on the b
6 PM, and 9 PM. Food and (TL): "H
drinks will be available at dõi/qua
nearby vendors. Issue: T
TL: Lịch trình lễ hội bao gồm on the b
các buổi biểu diễn vào lúc 3 giờ "theo dõ
chiều, 6 giờ chiều và 9 giờ tối. sát" (ob
difficul
=> Lịch trình lễ hội bao gồm context
các buổi biểu diễn vào lúc 3 giờ for focu
chiều, 6 giờ chiều và 9 giờ tối.
Thực phẩm và đồ uống sẽ có tại
các gánh hàng rong gần đó.

You might also like