Professional Documents
Culture Documents
Microform: Quality Dependent The La Qualiw The Ais Microfifning. The Posslbte, Are The Veuillez University
Microform: Quality Dependent The La Qualiw The Ais Microfifning. The Posslbte, Are The Veuillez University
if pages are missing, contact the S'il manque des pages, veuillez
university which granted the communiquer avec I'universite
degree. qui a confere k grade.
XASTER OF ARTS
under
Special Arrangements
ISBN 0-512-00981-5
Name : Maria del Carnen Ballbn de Trevin
Degree : Master of Arts Under Special Arrangements
Examining Committee:
Chair: Dr. Bruce P, Clayman
Dr. Jo e ~ a r Ane'ezana
y
Senioreupervisor
Title of Thesis
perform a dual role: the one assigned by the zuthor within the
plot, and one in a mythical dimension. Some a • ’ the characters can
become, or get features of certain animals, which in a mythical
world represent the vices and defects of these characters, and even
the devil to whom some of the characters arc associated in the
iii
villagers mind. From this analysis it becomes clear that a
A mis h i j a s
~pproval
Abstract
Aknowiedgments
Dedi cat o r i a
Introduccibn
I. Demetrio Aguilera Malta: El autor y su obra dentro d e
Los c i r c u i o s liierarios
E l nGmero siete
La luna y la s e r p i e n t e
Personajes miticos
Influencia transcultural
La protesta
vii
El choque de la cuftura europea con l a s c u f t u r a s
a b o r i g e n e s , a causa iie la Zonquista, produjo en America un
cristianismo:
Vuestras Alfezas, como Cath6licos cristianos y
principes amadores de la sancta fe cristiana y
acrecentadares d'efla y enemigos de la secta de
Mahoma y d e todas idoiatrias y heregias, pensaron
de embiarrne a mi, Cristoval C o f h , a fas dxchas
partidas de India p a r a ver 10s d i c h o s principes y
10s puebios y fas tierras y la dispasicibn d'ellas
y de t o d o , y la manera que s e pudiera tener para
la conversi6n d'ellas a nuestra sancta fe.-
?
Jorge Garcia Antezana, "Estructura del Mito en Jose M a r i a
Arguedas: El < Z W a y f iu> en Los Rios Profundos" en C r i t i c a
-- - ~ ~f e,r_r-gs j$ispSni C Q ~ ,Beta.: d e l C0ngr-0
dp T p y f . 52
-Cern?a ?A.;gl.-;.
fnternacional sobre Semidtica e Hispanismo cetebrado en Madrid en
Iss dias d e l 20 af 2 5 de iunio de 1983 [Madrid: Consejo Superior
p-
occidental.
hnte fa impcsibilzdad de enfrentar a l o s
pueblos conquistados:
- WiEfiam
F
Nadsen, "Religious Sincretisrn," 'andbook of Middle
h e r i c a n Indians, V a l , 6 , Ed. Manning Nash. {London: University of
Texas Press, 19673 3 7 6 .
se l l a m a diablos.".,. Aunque !a identidzd dios
aborigen-diablo catblico, se halla tambien en Las
Casas, t o d a su obra apologetics es de t i p o
afirrnativo y gira alrededor de la defensa de 10s
Fndias, consider6ndolos no tanto coma adoradores
del demonio, sin0 como especial categoria de
"infieles" que mereci n el amor y la simpatia de
10s d e m h cristianos.?
Edrnonson et a1 . , 4 8 - 4 9 .
c
-
'"1t was inevitable that the noble savage should have found
a place in nineteenth-century Spanish-American literature. The
influence of Chateaubriand and Fenimore Cooper helped to attract
attention to the living Indian of America." Jean Franco, &g
introduction to Spanish-American Literature (London: Cambridge
Kiirersity Press, 1969). 85.
1;
-- Tenia la ilusi6n de que Huasipungo, con su protesta
trenen<a, contribuya . . . a redimir a1 huasipunguero ...
Es mi gran
&xito literario, pero es tarnbien mi gran amargura, algo asi como
el fracaso de una ilusidn." Tornado de la tesis doctoral de
Antonio Vetrano, -The Ecuadorean Indian and c h o f o in the novels
of Jorge Icaza: Their lot and language." Diss., Graduate School
of Syracusse University, 1966, 41.
:t
-' JosgMaria Arguedas, Los Rios Profundos (Santiago:
Editorial Universitaria, 1971).
Las declaraciones de Miguel Angel Asturias, autor de
14
Hombres de Maiz--,ai critico iiterarlo Luis Harss, son
25 Valverde, 110.
2i Valverde, 22.
The literary scholar who Copes to camprehead an
idea independent of the author's system for
modelling the Universe, independent of the
structure of a work of art, resembles an
idealistic scholar who tries to separate life from
that &ologicat structure whose very function is
life.'
57
Jurij Lotman, The Structure of the Artistic T e x t
(Michigan: University of Michigan, 1977) 12.
'' Jorge Garcia Antezana, "Luz y Hcsica en la cosrnovisi6n
mitica de J O S ~ Haria Arquedas". Trabajo leido en el S i m p o s i u m
I n t e r n a t i o n a l of Latin Rmerican Indian Literature. Tnedito, 1984.
El termino novela mitica fue sugerido p o r primera v e z
par Ricardo Gullin en 1976: "Pues sospeche que es licit0
14
7
Gallegos Lara y Enrique Cil Giibert.- Con esta obra,
Aguilera Malta a l c a ~ z adifusi6n en s u pais y reperzusijn en
el exterior. En la obra aparecen ocho breves cuentos suyos:
"El cholot que odi6 la plata,"' "El cholo de la Atacosa,"
"El cholo del cuerito de venao," "El cholo del tibrjn," "El
cholo que se veng6," "El cholo que s e fue pa Guayaquil," "El
cholo de las patas e mulas" y "El cholo que se c a s t r b . " En
estos cuentos, Aguilera Malta describe en forma realista y
descarnada a1 cholo de la costa ecuatoriana.
Angel ~ojas' en su obra La_ Novela Ecuatoriana, dice que
con la publicacibn de Los sue se van sz incorpora por
primera vez el cholo de la costa a las letras ecuatorianas.
E l montuvio3, que ya fuera tratado anteriormente por otros
El
- context0
---- hist6rico-social de Los sue se van
'
La hacienda e s una extensa propiedad rural, que se origin6
como instituci6n en ef periodo colonial d e Hispanoamerica. Los
trabajadores permanentes eran generalmente indios. En teoria,
e s t o s cran libremente contratados por el hacendado, pero casF
siempre k t e 1 ~ r s e t e n i a de por vida por medio de un
endeudamiento del que l o s trabajadores nunca salian. La deuda y
sus obligaciones se transmitian por generaciones. L a s
instituciones del "pongueaje" y del "mitanaje" regularon esta
expl otacibn.
..-
~ t i ~aa o k r a kacienda. d e urn? a o h - a cusccha. ?or la d4cada
d e l kreicTa, e s t e fen6menc de c ~ n c e n t r a c i h nde t i e r r s y
desocupaci6n masivas.
En el que ~rcGxib!emente es e l estudio m6s comprehensivo
de la din6rnhca pofitica ecuatoriana? Osvaldo ~ u r t a d o '
civi f es.
A r a i z de Ea g r a s e si%uaciin econ6mica d e l p a i s , un
g r n p c de jbvenes m i I f i s r e s be ideas socialistas da un g a i p e
*
a asvaida Burta&a, Pafitical Power in Ecuedor [New York:
R e s t v i e w BonIder Ca,, l 9 8 5 ; .
a* l
casa d e e x t e n d e r 9a mane.
e x p f c t a c ~ b n , s i z e ~ h a r g s .p a r t i 6 d e un nGmero d e e s c r i t o r e s
i n d i o , el m c n t u - ~ i z , eI n e g r s , el mulato, el c h o i o y e n
7
empresa g r i ~ a d ay 30
-. v -.
s e ~ s e n t x r n e opor lo tact0 con i o s
intereses de d s t a , 3 w s e c t o r de l a c l a s e =&Fa:
-*
-'Algunas representantes de la novefa de protesta social
son: D o h B6rSasa (l9292 de Rbrnulo Gallegus, Los de Abaio (1949)
be Hariana A z u e l a , E l Mundo es Ancho y Ajeno ( 1 9 4 4 ) d e Ciro
ALegria, H i j o de Zombre (19601 de Augusto Roa Bastos y Ej1_-5e1Aorr
Presidente (1946), de Higucf Angel Asturias.
peruana .l i E s t a obra tuvo gran repercusibn en El Ecuador
personajes.
CAPITULO 1 1
.t
batracias.
E l hombre habia cambiado d e un d f a p a r a o t r o . Ttnia
f a j a s verde arnarilfas sapo g i g a n t e . Los brazos y
piernas se Ie habian enmagrecido y encogido. El
vientze caparazbn d e quefonio s e le agitaba, fuelle
vivo. Casi no podia a b r i r 10s a j o s -ojillos,
ojales, o j i c u l o s - . Lo que fe s e g u i a c r e c i e n d o era
1 a boca.
tLa cabeza se le e s t a b a volviendo p u s a boca? ( 1 3 4 )
segundo capituio.
El tiempo mitico viene a agregar un elemento mas de intriga
y a crear un eterno presente mitico. Cuando C6ndido acude a1
llamado de un par de marineros, que le hacen creer que uno de
sus compafieros necesita sus servicios, comprueba a1 llegar a1
barco que lo han engaiiado y que en realidad se encuentra en
manos del pirata Ogazno.
Despugs de unas tres horas, estuvieron ante un
velero. Era un barco fantasrnal. De tres palos. De
proporciones descomunales . . . Le llam6 la atencihn el
conjunto de ca5ones y hombres armados. S o b r e todo
porque ?arecia sacado de otro mundo. De otra 6 p o c a .
~ S e r i aun barco d e guerra? 0 seria acaso, el navio
del pirata Ogazoo, que rondaba las costas esos dias?
- ;Esos dias o hacia cien afios? ;Se lo habian
contado 10s santoronteilos? LO era un viejo cuento
oido a sus abuelos?- Era la nave del pirata
Ogazno.(30-31)
40
Asi, el tema de la novela, la lucha entre el Bien y el
Mal, los hechos y los persanajes son un todo c~rnprendidoen
La luna y la serpiente
E l Cristo quemado
Candelario Mariscal
.
victina de su p r o p i o desfino, c o m s :
-
i o s zrisenes q u e
T a n p o c o se s i e n t e culpable d e l incendio de la casa d e
ei atenuante d e l arcohol:
- t Q u i e s h i z c de E l Que Sabernos? No lo c r e o .
Pero si lo z r e y e r a , ~ q u 4importaria? T r a t a r i a d e
ayudarlo. ;No puede s a l v a r s e ? T i e n e que estar
fregsdo p a r a siempre, sin n i n g u n a e s p e r a n z a ?
A d e m h , hag g e n t e con l a cual es bueno. Con s u
p a d r i n o , el Padre CAndido, p o r ejemylo. Y
-pueriGndolo Q 2 0 - a! doctor Bafda l o ha ayudado
varias veces.1247)
Hi j a de Dios, H i j~ del D i W o .
.:
- -,. Gaspar Ilomdefendia su tierra
b;,e
liar.*
*-
mays que
de la novela Hombres de Maiz),
(personaje
del abiiso de l o s "-- ruai cerosl' ,
quienes querian plantar el maiz no como medio de subsistencia,
sino con fines cornerciaf es. Miguel Angel Asturias, H_ctmb&-e-~-.de
Maiz (Buenos Aires: Editorial Losada, 1966).
Usted no puede ni con una. iMenos con todas!
- :Par? verlas! is610 para verlas!
. . .
Se acerc6 a ellas - una por una - . Las observ6.
Las oli6, Quiso tocarlas. Se arrepinti6. Hasta
de intenci6n era irnpotents.(l47-48)
? 5
Rray B. Warren, The Svmbolism of Subordination (Austin:
University of Texas Press, 1978) 185.
I 4 Taussig, 169.
pronuncia" a1 d e c l r de la madre de Josefa Quindales. Entre
10s indios, la palabra es s a g r a d a y la usan con cautela:
De mod0 que para 10s indios las palabras son
elementos fundamentales y magicos dotados no solo
de poderes de hechiceria y encantamiento sin0
tambign de miiagrosos poderes de curaci6n . . . Por
eso en las aldeas de Guatemala todos 10s hombres
responden al nombre de Juan y todas las mujeres a1
nombre de Maria, Nadie conoce sus verdaderos
nombres. El que conociera el nombre de la mujer
de uri hombre podria poseerla es decir
arrebat6rsela . 1 5
.-
''Luis Harss, L o s Nuestros (Buenos Aires: Editorial
Sudarnericana, 1971) 106.
--'
.-
Cassirer, Filosofia de las formas simbolicas Trad.
Ernst
Armando Msrones. (Mexico: Focdo de Cultura Econ6mica, 1972) 651.'
Bulu-Bulu es el brujo de Santoront6n y sus alrededores.
Representa el mundo mitico africano en Arngrica. Bulu-Bulu
es un personaje intemporal.
Antes no era asi. Antes, ese antes canoso,
cuatricentenario, el lleg6 en un barco negrero.
Bulu-Bulu entre esclavos . . . con cadena a1 cuello.
Negrero. Cu6ntos soles y lunas, hacinados,
prensados viviendo en la c6rcel flotante de noches
inmoviles . . . los esclavos, Bulu-Bulu, el primer
Bulu-Bulu y el filtirno, y el rnismo de siempre . . . En
Balurnba otra v e z . ;Cu&ntos? iCu6ntos afios tenia
en Balurnba? Mejor dicho, quiz6 cu6ntos siglos?
(280)
bl ancos .
S o b r e e l temor a 1 0 s m u e r t o s en l o s i n d i o s
sudamericanos, Frazer d i c e :
I t i s a w e l l known f a c t t h a t c e r t a i n desemboided
s o u l s , s p e c i a l l y t h e s o u l s of w i z a r d s , murdered
p e r s o n s , e t c . a r e changed i n t o e v i l demons fiho
visit o t h e r p e o p l e w i t h s i c k n e s s and d e a t h .
J o s e f a , q u e e n v i d a l l e v 6 una e x i s t e n c i a o p a c a ,
a d q u i e r e d e s p u 6 s d e m u e r t a p o d e r e s s o b r e n a t u r a l e s que l e
p e r r n i t e n e n f r e n t a r s e y amenazar a1 h o m b r e - d i a b l o m6s
p e r s o n a j e s m i t i c o s d e l a n o v e l a , y s u f u n c i 6 n en e l l a e s
c o n v e r t i r s e en e l c a s t i g o d e Candelario Mariscal.
p u e b l o i n o c e n t e y p u r a que s e c o n v i e r t e e n un m i t o a
D e t a l modo que p r o n t o l a i r n a g i n a c i 6 n y l a
legenda t e j i e r o n s u s a t a r r a y a s de espuma. Una
espuma q u e , como las p i t a h a y a s , t e n i a v a r i a s
f o r m a s y cotores. P a r a unos e r a una rnujer
23
Frazer, 7 4 .
57
enorme. De cabellos hechos de ramazones de
hbano. Ojos de semillas de jaboncillo. Labios
ahsorbentes. Para otros, por el contrario, era
una hembra pequeiia. Cabellos de erizo. Ojos
mefadas. Boca de nieve. . . De tal modo que los
hombres seguian cayendo entre las piernas de
Clotilde. (93)
Por medio de Clotilde, Aguilera Malta muestra como a
raiz de un acontecimiento extraordinario, o inexplicable, en
e s t e c a s o fa violaci6n de Cfotilde en tr6gicas
nadie," ( 5 5 3 )
empiernado ~ o c
.*
, .
conorcronados per elesentos culturales foraneos. hsi
.,
fi propisito de: c a s a x t z e n t o d e Candeiario con Dorninga,
nada contra 69 .
Mas a116 de la influencia e interacccibn, e n t r e la
cosm~visi6neuropea occidental y la america~~a
mitica, s e
pueden d e t e c t a r t r e s personajes que son claros ejemplos del
d e f e c t a s de este anlma3 en ? a c a s m o v i s i 6 n ~ i t i c a .
CAPITULO I V
EL CONTEXT0 CULTURAL Y S O C I A L .
L A S ESTRUCTURAS DE PODER. LA P R O T E S T A
(tema de la n ~ ~ e i a jno
, son relevantes !a r a z a o el nivel
cultural de 10s p e r s ~ n a j e s . Factores como educacibn u
origen, no garantizan fa maldad o bondad de 10s individuos.
Santorontbn.
La m o r a l i d a d , s i n embargo, a d q u i e r e mucha i m p o r t a n c i a
C l o t i l d e es r s p i d a m e n t e condenada p o r l a s mujeres d e
S a n t o r o n t 6 n . Dice J o v i t a , e s p o s a d e l medico E s p 6 r e o C a r r a n z a
a un g r u p o d e s a n t o r o n t e i l a s :
- No podemos q u e d a r n o s con 1 0 s b r a z o s c r u z a d o s .
Picaron algunas.
- Si. Debemos h a c e r a l g o .
- Lo n e j o r seria s a c a r f a d e S a n t o r o n t o n .
- iY s i n o q u i e r e i r s e ?
- L a s a c a r e n o s de t o d o s modos. ( 2 2 3 - 4 )
i a s s a n t o r o n t e f i a s l l e v a n una e x i s t e n c i a r u t i n a r i a y
o p a c a , s i n v i d a p r o p i a : su f u n c i 6 n e s ser o b s e r v a d o r a s y
g u a r d i a n a s d e la m o r a l i d a d d e 1 0 s o t r o s , e n t a n t o y e n
c u a n t o e s o s o t r o s no p e r t e n e z c a n a su e n t u r n o . Clotilde,
p u r l o t a n t o , s e c o n v i e r t e en e l b l a n c o p e r f e c t o . Por e s o
su frustacibn y furia c ~ a n d oJ u v e n c i o l a e n v i a a l a c i u d a d .
- E s t o no va a quedarse a s i . ;Ah, no! El d o c t o r
Balda v a a t e n e r que p a g a r l a !
- ~ U s t e dcree que l a m a n d a r i a a l a c i u d a d doiia
Jovita?
- i Q u i e n sabe! L a v e r d a d e s q u e m e t e l a s n a r i c e s
en todo. Ya ven a h o r a . . .
- Acaso q u i e r a c u r a r l a .
- L a Clotifde no necesita c u r a ,sing c a s t i g o .
* . *
- Ef d o c t a x c i t o p u e d e d e c i r y h a c e r l o q u e q u i e r a .
Masotras EO vanas a permitir q u e una mujer d e esas
e s t e cerca. ;Qu6 e j e m p l o para n u e s t r a s h i j a s !
- ;Y p a r a n c s o t r a s rnisrnas!
- i Y que d e s p r e s t i g i o p a r a S a n t o r o n t 6 n !
r e c o n o c e l a d i f i c u l t a d d e l u c h a r c o n t r a las f u e r z a s d e E l
H a l . Empeiiado en l a r e d e n c i 6 n de C a n d e l a r i o , J e s u c r i s t o d i c e
a Candido:
- Ahora. . . n o s n e c e s i t a .
- Ese n o n e c e s i t a a n a d i e .
- S a n t o r o n t 6 n e n t e r o e s t a en s u c o n t r a . . .
- Aunque asi f u e r a . E l s e d a a b a s t o p a r a todos.
Y a l o conoces.
- Hay rnuchas cosas que no s a b e s . Y que no puedo
d e c i r t e ...
- jEmpiezas con tus m i s t e r i o s ! . . . Ademas, el e s t a
m6s f u e r t e q u e n u n c a . iTiene a Bulu-Bulu!
La voz d e C r i s t o s e h i z o g r a v e , s o l e m n e :
- Nadie - n i l o s b r u j o s - pueden c o n t r a c i e r t a s
fuerzas.
E l t o n o de s u amigo lo a l a r m 6 .
- iY n o s o t r o s ?
-;Qui&n sabe!
- Podemos intentarlo, ;no?
- Si. iEso si!
- E n t o n c e s voy a carnbiarme d e s o t a n a . ( 3 7 6 )
L a n o v e l a t e r m i n a s i n que p r e s e n c i e m o s e l d i a de l a
t o d a v i a no ha Ifegado.
Las e s t r u c t u r a s de p o d e r
S a n t o r o n t 6 n t r e s formas d e poder: e l d e l a f u e r z a e j e r c i d o
explican asi:
El ministro tiene mucho que hacer. s6l0 con
acabar a 10s idealistas. A 10s estudiantes. A
10s intelectuales. A 10s descontentos. A 10s que
se le oponen. A lcs que no piensan como 61. A
10s que no le simpatizan. A 10s que s a b e n qui6n
e s y lo que quiere. (129)
Mariscal, es otro hijo del diablo per0 con m6s poder. Dice
Candelario a Moncada:
Adem&, el h i c o que es como yo - o como era yo
hasta hace poco - asom6, por fin, las narices. Y
el estd haciendo las cosas bien hechas. En
grande. En forna iegal y organizada. En un dia
entierra mas gente que yo en un mes. No puedo
atravesarmele. (130)
68
7
la historia de Haiti, Papa Doc,- a1 q u ~
era iniitil
e n t r e g a e l agua g r a t i s a C a l d e r a , B a n c h a c a , 1 0 s c u r a s , y
poder s e g u i r e x p l o t a n d o a s u a n t o j o a 10s s a n t o r o n t e i i o s en
C h a l e n a l l e g a a1 g r o t e s c o d e i n t e r c a m b i a r p a r t e s d e l c u e r p o
d e 1 0 s s a n t o r o n t e f i o s a cambia d e a g u a . L a explotaci6n de
L a i g l e s i a c o m p l e t a l a Labor de 1 0 s o t r o s d o s g r u p o s ,
p r e d i c a n d o una r e l i g i h de s o m e t i m i e n t o a l a s estructuras d e
del i n f i e r n o .
This explains why the conquest was the work of
both soldiers and priest. While one force subdued
the native tribes by arms, the othe~-subdued them
spiritually, substituting for the indigenous
worldview that of t h e Spaniards - thus a "white"
worldview - b y which the conquered nation was
relegafed tc an inferior position in the social
order ,'
Era un se5or ( e l tio de Arguedas) sumamente
cat6iisa, p e r o rnuy avaro y muy c r u e l c o n 10s
indics. Vi como esas vacaciones hizo traer -no me
acuerdo si eran franciscanos- religiosos del Cuaco
a predicar en quechua. Y predicaban la humildad,
el respeto a1 hacendado; que en realidad, era el
representante de Dios en la tierra . . . Les
mostraron la vida de humildad y obediencia como la
forma de vida que Dios estimaba mas en 10s
hombres, y que el dolor era una caracteristica d e l
ser bumano, que rnediznte e l dolor se ganaba la
felicidad de la o t r a v i d a . '
Siete Lunas T
I Siete S e r p i e n t e s , no h a y un Pablo Melgar
f a r e b e l i b pzrifica. 5 e a 5 x a n sntonces a la t o n s t r u e c ~ b n
d e la p r e s a , que 1 0 s *r ~ a e r a r 6d e 1 3 d e p e n d e n c l a d e l " d u e 5 0
- 7
d e i agua."
L a p r o t e s t a en e s t a n a v e l a e s una p r o t e s t a pacifica l o
desenlace de fa bataifa f i ~ a l * La n o v e l a 5 i e n e f i n a l
abierto, coma ahiertas eztsc :as pnsihil5dades para e !
imperiaiksta f ~ r a n e c .
Sulu-Bulu, su e s p c s a Crisanta y su h i f a Dornlnga. Aunque
-.
igresia tradicionaf, representada en la r s g u r a de S a u d e n c i o ,
la s i t u a c i C n s e 2uede r e v e r t i z . E s t e es el mensaje q u e
a l a s explokadores, si la g e n t e del p u e b l o s e u n e y t r a b a j a
su destino.
-
DespuPs de q u i n i e n t a s anos s e puede d o c i r q u e l a
e x p l o t a c i h d e 50s r e c u r s e s n a t w a ! e s d e i o s paises
Latinaarnericanczs, L G c ~ a lp s r m i t i r 6 a l o s r m p i e a e n t a d u ~ e s
deI "Nueoo Ordex" perpef x a r su s i t ~ a c6fi
i d e p r l ~1ie g i o .
identidad.
Madrid,reportaie noveiado de una retasuardia
h e r 6 i c a . B a r c e l o n a : Oribn, 1938.
--- . Espafia L e a $ . Quito: Ministerio de Education
Pbblica. 1 9 3 8 .
--- . D i e n t e s 3iancoz. Quito: Gasa d e la Cultura
Ecuatorianz, f 955.
--- . El t i g r e . Quika: Casa de l a Cultura
Eeuatoriana, 1956.
--- . Don Goyo. Buezos A i r e s : Editorial
G r i jalbo, 1958.
-- - . TJna cruz en la s M r a maestra. R e p o r t a j e
novelado. Buenos k i r e e : S o p h o s , 1960.
--- . La caballeresa del s o l . Madrid:
Zuadarrama,i964.
--- . Un niieva mar ~ a r ae2 ~ G Y . M a d r i d : G u a d a r r a r n a ,
1964.
-
Edmonson, M u n r ~et a i * Natzvism and Syncretism. New
Orleans: Middie American Rssearch Insiitzts
Tulane University, 1960.
Eliade, Mircea. M y t h s , _Rites, Symbofs. Mew York:
Harper Calophcn, 1 9 7 6 .
I*
Fama, A n t o n i s , Csmprsmiso y magia en la p r o s a be
Demetrio Aguiiera ~ a l t a " . D i s s . State
University of Rew Y o r k , 1 9 7 6 .
C i e n A f i o s d s Soiedad.
G a r c i a Mbrquez, GabrLei. Buenos
Lrres: Ed,t~ri~lSudamericana, 15?4.
Madsen, W i l l i a m - E l Ftoli7ioaz
-. Syncretism" i f i E!:td&qk o f
15iddfe Anerieari f n a r a n s * V o l . 6 , Ed. Mannrng Nash.
London: U n i v e r s ~ t y of Texas Press, 1967. 3 6 9 - 9 1 .
0 e
fioa B a s t o s , Augusta A n t e ~ i a . 3
K Madrid:
Ediciones de la Revista de Occidente, i964.
Vziverde, Maria Eugenia. "Ls Narrativa d e A g u F l e r a
Malta: Un z p o r t e a lo Real Maravilloso." D i s s . Rutgers
University, i.977.
Zanetti, S u s a n a , " A m G r i c a L a t i n a : e i p a s a j e a la
rnadurez." L a Narrativa d e l S i q l o XX. Buenos
Aires: C e n t r o Editor d e Amkrica Latina, 1 9 6 9 . 1 6 9 - 1 9 1
L u z u r i a g a , Gerardc. D e l Realisma al E x p r e s i o n i s m r , : e 1
Teatro de AgulPera Malta. Madrid: Plaza Mayor,
1971.
--- . "El A i r e como Materia Literarla: L a Epica, la Bueva
Narrativa y Demetrio Aguilera Malta. Nueva N a r r a t i v a
BispanoamerLcaaa; 4 %974: 201-268.
..
Sacoto, A n t o n i ~ . "Tha lndlan i n the 3 c u a d c r e a n 3 o v e i . "
D i s s . U n i v e r s i t y of W i c h i g a ~ ,1 9 6 7 .