Criminal Vs Civil Law

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 13

CRIMINAL VS CIVIL

LAW
PSS HASS
Criminal Law

You break the law made by the government.


You commit a crime against the state.

你违反了政府制定的法律. 你对国家犯下了罪行
Bạn vi phạm luật do chính phủ đưa ra. Bạn phạm tội chống lại nhà
nước.
Você infringe a lei feita pelo governo. Você comete um crime contra o
Estado.
Criminal Law – Why?

To protect the community/society

保护社区/社会
Để bảo vệ cộng đồng/xã hội
Para proteger a comunidade/sociedade
Common Types of Crimes
Theft / Burglary (盗窃 | Trộm cắp |Roubo)

Murder / Homicide (谋杀 | Giết người| Assassinato)

Assault (突击 | tấn công | Assalto)

Breaking Traffic Laws (违反交通法规 | Vi phạm luật giao thông |


Quebrando as leis de trânsito)

Fraud (欺诈罪 | Gian lận | Fraude)


Criminal Law – Who?
The person who brings the The person who is having
case to court: action taken against them:
The Prosecutor – Defendant
Government/Police

检察官—政府/警察 被告
Công tố viên – Chính phủ/Cảnh sát Bị cáo
O Procurador – Governo/Polícia Réu / Ré
Criminal Law - Punishments

Community Service (社区服务 | Dịch vụ cộng đồng |Serviço comunitário)

A fine (罚款 | phạt tiền | Uma multa)

Jail / Prison (监狱/监狱 | Tù giam | Cadeia / Prisão)


Criminal Law
The Prosecution!
Who has the burden of
proof? You are innocent until
proven guilty!
谁有举证责任? 检方! 在被证明有罪之前你是无辜的!
Ai có nghĩa vụ chứng minh? Công tố viên! Bạn vô tội cho đến khi được
chứng minh là có tội!
Quem tem o ônus da prova? A acusação! Você é inocente até que se
prove o contrário!
Civil Law
You commit a wrong against
another person’s rights or
property.

您对他人的权利或财产犯下错误
Bạn có hành vi xâm phạm quyền, tài sản của
người khác
Você comete um erro contra os direitos ou
propriedade de outra pessoa
Civil Law – Why?

To protect individuals and their rights/property

保护个人及其权利/财产
Để bảo vệ cá nhân và quyền/tài sản của họ
Para proteger os indivíduos e seus direitos/propriedade
Types of Civil Wrongs
Negligence (疏忽 | Tính cẩu thả | Negligência)

Defamation (诽谤 | Phỉ bang | Difamação)

Trespass (侵入 | Xâm phạm | Invasão)

Nuisance (讨厌的人 | Phiền toái | Incômodo)

Breach of Contract (违约 | Vi phạm hợp đồng | Quebra de Contrato)


Criminal Law – Who?
The person who brings the The person who is having
case to court: action taken against them:
The Plaintiff– Person or Defendant
Business

原告—个人或企业 被告
Nguyên đơn– Cá nhân hoặc Doanh Bị cáo
nghiệp
Réu / Ré
O Requerente – Pessoa ou Empresa
Criminal Law - Punishments

Monetary Compensation

经济补偿金
Đền bù bằng tiền
Compensação monetária
Criminal Law
The Plaintiff!
Who has the burden of
proof? You are innocent until
proven guilty!
谁有举证责任? 原告! 在被证明有罪之前你是无辜的!
Ai có nghĩa vụ chứng minh? Nguyên đơn! Bạn vô tội cho đến khi được
chứng minh là có tội!
Quem tem o ônus da prova? O Requerente! Você é inocente até que se
prove o contrário!

You might also like