Professional Documents
Culture Documents
كتاب CHECKLIST Founda Nursing 222222
كتاب CHECKLIST Founda Nursing 222222
1
Urine -Collection of a 24 – hours specimen
24 مجموعة من ثقافة البول- البول24 34
Urine - Collection of urine culture
25 جمع عينة من البلغم الروتيني25 35
Collection of sputum routine specimen
26 جمع عينة من ثقافة البلغم26 36
Collection of sputum culture specimen
27 مجموعة من فضاء البراز27 37
Collection of stool spacemen
28 (ABG)غازات الدم الشرياني28 38-39
Arterial Blood Gases (ABG)
29 )اختبارا تشخيصيًا (بزل الوريد بالدم
ً 29 40-41
Diagnostic tests (blood venipuncture)
2
8 احرص على عدم لمس السطح. ثم القاع والجوانب، يفتح الطي الغطاء العلوي.افتح العبوة الداخلية بعناية
الداخلي للعبوة أو القفازات
Carefully open the inner package. Fold opens the top flap, then the bottom and
sides. Take care not to touch the inner surface of the package or the gloves
9 ولمس إال الجزء، أمسك الكفة المطوية للقفاز لليد المسيطرة، باستخدام إبهام وسبابة اليد غير المهيمنة
.المكشوف من القفاز
With the thumb and forefinger of the non-dominant hand, grasp the folded cuff of
the glove for dominant hand, touching only the exposed inside of the glove.
10 . ارفع القفاز وأمسكه ألعلى وألسفل على العبوة الداخلية بأصابعك ألسفل، مع إبقاء اليدين فوق خط الخصر
.كن حذرا ال تلمس أي شيء غير معقمة
Keeping the hands above the waistline, lift and hold the glove up and off the inner
package with fingers down. Be careful it does not touch any unsterile object.
11 . اترك الكفة مطوية حتى ترتدي اليد األخرى قفازً ا.أدخل كف اليد المهيمنة بعناية في القفاز واسحب القفاز
Carefully insert dominant hand palm up into glove and pull glove on. Leave the
cuff folded until the opposite hand is gloved.
12 مع الحرص على عدم لمس أي، ارفعه من الغالف. ضع أصابع اليد التي يرتديها القفاز داخل طرف القفاز المتبقي.أمسك بإبهام اليد التي ترتدي القفاز للخارج
.شيء بالقفازات أو اليدين
Hold the thumb of the gloved hand outward. Place the fingers of the gloved hand inside the cuff of the remaining glove. Lift
it from the wrapper, taking care not to touch anything with the gloves or hands.
13 . شد القفاز مع الحرص على أن الجلد ال يلمس أيًا من األسطح الخارجية للقفازات.أدخل بعناية اليد غير المهيمنة في القفاز
Carefully insert non-dominant hand into glove. Pull the glove on, taking care that the skin does not
touch any of the outer surfaces of the gloves.
14 ولمس سوى الجزء المعقم، حرك أصابع إحدى يديك تحت طرف الكُفة األخرى ومدِّها بالكامل ألسفل الذراع ِّ
. كرر لليد المتبقية.من خارج القفاز
Slide the fingers of one hand under the cuff of the other and fully extend the cuff
down the arm, touching only the sterile outside of the glove. Repeat for the
remaining hand.
15 . ولمس إال المناطق المعقمة مع المناطق المعقمة األخرى، اضبط القف ازات على كلتا يديك إذا لزم األمر
Adjust gloves on both hands if necessary, touching only sterile areas with other sterile areas.
16 Continue with procedure as indicated. مواصلة اإلجراءات كما هو مبين.
3
لبس الثوب المعقم- اإلجراء الثاني
1. With one hand, pick up the entire folded gown from the wrapper by grasping the
gown through all layers, being careful to touch only the inside top layer which is
exposed.
. تراجعي عن الرف واسمح للثوب أن يسقط، بمجرد أن تقوم يديك بقرص الثوب بإحكام في هذه الفتحات
2. Once your hands are securely pinching the gown in these slots, step back from
the shelf and allow the gown to drop.
.تأكد من أن الثوب ال يلمس أي أشياء غير معقمة محيطة
3. Make sure the gown does not touch any surrounding unsterile objects.
4
. مع إبقاء اليدين على مستوى الكتفين بعيدًا عن الجسم، أدخل ذراعيك بعناية في جزء من الثوب واحدًا تلو اآلخر.
5. Carefully insert your arms part way into the gown one at a time, keeping hands
at shoulder level away from the body.
أمسك، حرك الذراعين أكثر في أكمام الثوب وعندما تكون أطراف األصابع مستوية مع الحافة القريبة من الكفة
حذرا حتى ال يبرز أي جزء من اليد من كم الكم
ً كن.التماس الداخلي عند حافة الكفة باستخدام اإلبهام والسبابة
6. Slide the arms further into the gown sleeves and when the fingertips are level
with the proximal edge of the cuff, grasp the inside seam at the cuff hem
using thumb and index finger. Be careful that no part of the hand protrudes from
the sleeve cuff
ووضعه فوق الكتفين عن طريق إمساك السطح الداخلي للثوب عند خط، يقوم مساعد المسرح بربط الثوب خلفك.7
. يجب أن تكون يدا مساعد المسرح على اتصال فقط بالسطح الداخلي للرداء.الكتف
7. A theatre assistant will fasten the gown behind you, positioning it over the
shoulders by grasping the inside surface of the gown at the shoulder seam. The
theatre assistant’s hands should only ever be in contact with the inside surface of
the gown.
. يستعد مساعد المسرح بعد ذلك لتأمين الرداء عند العنق وأعلى الظهر8.
8. The theatre assistant then prepares to secure the gown at the neck and upper back.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
إعداد حقل معقم وإضافة مواد معقمة إلى حقل معقم- :3- اإلجراء
PROCEDURE -3: -Preparing a Sterile Field and Adding Sterile Items to a Sterile
Field
5
.بعيدا عن الجسم وفوق الخصر وسطح العمل6-Hold
6-Hold away from body and above the waist and work surface.
. اترك الستارة تتكشف بعيدًا عن جسمك وأي سطح آخر.استمر في اإلمساك بالزوايا فقط7-
7- Continue to hold only by the corners. Allow the drape to unfold, away from
your body and any other surface.
سيكون هذا هو الجانب.ضع الستارة على سطح العمل مع توجيه الجانب المقاوم للرطوبة ألسفل8-
.الالمع أو األزرق
8- Position the drape on the work surface with the moisture proof side down.
This would be the shiny or blue side.
.تجنب لمس أي سطح أو شيء آخر مع الستارة9-
9-Avoid touching any other surface or object with the drape.
فإن هذا الجزء من الستارة يعتبر ملوثًا، إذا كان أي جزء من الستارة يتدلى عن سطح العمل10-
10-If any portion of the drape hangs off the work surface, that part of the drape
is considered contaminated
.ضع مواد معقمة إضافية في الحقل حسب الحاجة11-
11- Place additional sterile items on field as needed.
.استمر في اإلجراء كما هو محدد12-
12-Continue with the procedure as indicated.
قم بنظافة اليدين. إذا تم استخدامها، قم بإزالة معدات الحماية الشخصية، عند اكتمال اإلجراء13-
13-When procedure is completed, remove PPE, if used. Perform hand hygiene
6
A-To Add an Agency-Wrapped and Sterilized Item إلضافة سلعة مغلفة بالوكالة ومعقمة-أ
. بعيدًا عن الجسمap مع فتح أعلى، امسك العنصر المغلف بالوكالة في اليد المهيمنة14-
14-Hold agency-wrapped item in the dominant hand, with top flap opening away from
the body.
15-With other hand, reach around the package and unfold top flap and both sides.
أمسك الجزء المتبقي من الغالف األقرب إلى. احتفظ بقبضة آمنة على العنصر من خالل الغالف باليد المهيمنة16 -
. مع الحرص على عدم لمس السطح الداخلي للغالف أو العنصر، الجسم
16--Keep a secure hold on the item through the wrapper with the dominant hand. Grasp
the remaining flap of the wrapper closest to the body, taking care not to touch the inner
surface of the wrapper or the item.
حذرا لتجنب لمس السطح
ً كن. بوصات فوق سطح الحقل المعقم واسقطها في الحقل6 امسك القطعة على ارتفاع17-
. بوصة1 أو العناصر األخرى أو السقوط على حد
17-Hold the item 6 inches above the surface of the sterile field and drop onto the field. Be
careful to avoid touching the surface or other items or dropping onto the 1-inch border.
B-To Add a Commercially Wrapped and Sterilized Itemً إضافة مادة مغلفة ومعقمة تجاريا-ب
قشر الحواف بعناية باستخدام، بدالً من ذلك. اسحب الغطاء العلوي الخلفي بيد أخرى.امسك العبوة بيد واحدة18.
.كلتا يديك
18. Hold package in one hand. Pull back top cover with other hand. Alternately, carefully
peel the edges apart using both hands.
. بوصات فوق سطح الحقل المعقم6 أمسك القطعة، بعد فصل الغطاء العلوي أو الحواف جزئيًا19-
19-After top cover or edges are partially separated, hold the item 6 inches above the
surface of the sterile field.
20-Continue opening the package and drop the item onto the field.
بوصة1 حذرا لتجنب لمس السطح أو العناصر األخرى أو السقوط على حد
ً كن15-
15-Be careful to avoid touching the surface or other items or dropping onto the 1-inch
border
7
صب الكمية المطلوبة من المحلول بثبات في وعاء معقم سبق إضافته إلى الحقل المعقم ووضعه بجانب الحقل22-
.المعقم أو فوق الضمادات
22-Pour required amount of solution steadily into sterile container previously added to the
sterile field and positioned at side of sterile field or onto dressings.
23-Avoid splashing any liquid. - تجنب تناثر أي سائل.
24- Continue with procedure as indicated.متابعة اإلجراء كما هو محدد.
قم بنظافة اليدين. إذا تم استخدامها، قم بإزالة معدات الحماية الشخصية، عند اكتمال اإلجراء
25- When procedure is completed, remove PPE, if used. Perform hand hygiene
Total Mark
Evaluator Signature
ž Student Signature
8 وعادة ما يكون ارتفاع الكوع لمقدم الرعاية، اضبط السرير على ارتفاع العمل المريح
Adjust bed to comfortable working height, usually elbow height of the caregiver
9 ضع. استخدم بطانية الحمام لتغطية أي منطقة مكشوفة بخالف الجرح.ضع المريض في وضع مريح
.وسادة مقاومة للماء تحت موقع الجرح
Put the patient at comfortable position. Use the bath blanket tocover any exposed
area other than the wound. Place awaterproof pad under the wound site.
10 ارتد قفازات نظيفة يمكن.تحقق من موضع المصارف أو األنابيب أو الملحقات األخرى قبل إزالة الضمادة
استخدم مزيل الصق للمساعدة، إذا لزم األمر.التخلص منها وفك الشريط الالصق عن الضمادات القديمة
.في إزالة الشريط الالصق
Check the position of drains, tubes, or other adjunctsbefore removing the dressing.
Put on clean, disposablegloves and loosen tape on the old dressings. If necessary,
use an adhesive remover to help get the tape off.
8
11 فاستخدم مزيل الصق قائم على السيليكون، إذا كانت هناك مقاومة.قم بإزالة الضمادات المتسخة بعناية
استخدم كميات صغيرة من، إذا التصق أي جزء من الضمادة بالجلد السفلي.للمساعدة في إزالة الشريط
.المحلول الملحي المعقم للمساعدة في تخفيفه وإزالته
Carefully remove the soiled dressings. If there is resistance,use a silicone-based
adhesive remover to help remove thetape. If any part of the dressing sticks to the
underlyingskin, use small amounts of sterile saline to help loosen andremove.
12 ضع الضمادات المتسخة في وعاء.الحظ وجود ومقدار ونوع ولون ورائحة أي تصريف على الضمادات
.النفايات المناسب
Note the presence, amount, type, color, and odor of any drainage on the dressings.
Place soiled dressings in the appropriate waste receptacle.
13 .انزع القفازات وتخلص منها في وعاء نفايات مناسب
Remove gloves and dispose of them in an appropriate waste receptacle.
14 تحقق من حالة. قم بتقييم ما إذا كان هناك أي ألم.افحص موقع الجرح من حيث الحجم والمظهر والصرف
الحظ أي. إن وجدت، الخيوط الجراحية وشرائط اإلغالق الالصقة والدبابيس والمصارف أو األنابيب
مشاكل لتضمينها في الوثائق
Inspect the wound site for size, appearance, and drainage. Assess if any pain is
present. Check the status of sutures, adhesive closure strips, staples, and drains or
tubes, if present. Note any problems to include in documentation
15 قد يُسكب المحلول مباشرة فوق، اعتمادًا على مقدار التنظيف المطلوب.افتح محلول التنظيف المعقم
. أو في حوض لتنظيف أكثر تعقيدًا أو أكبر، إسفنجة من الشاش فوق حاوية ألعمال التنظيف الصغيرة
Open the sterile cleaning solution. Depending on the amount of cleaning needed,
the solution might be poured directly over gauze sponges over a container for
small cleaning jobs, or into a basin for more complex or larger cleaning.
16 Put on sterile gloves. ارتد قفازات معقمة.
17 ، باتباع هذا النمط. نظف الجرح من منطقة نظيفة إلى منطقة متسخة في اتجاه واحد.تنظيف الجرح
رش الجرح من، بدال من ذلكً . ضع الشاش المستخدم في وعاء النفايات، استخدم شاشًا جدي ًدا لكل منديل
.أعلى إلى أسفل بمنظف الجرح ال ُمعد تجاريًا
Clean the wound. Clean the wound from clean area to dirty areain one direction.
Following this pattern, use new gauze for each wipe, placing the used gauze in the
waste receptacle. Alternately, spray the wound from top to bottom with a
commercially prepared wound cleanser.
18 ضع مره ًما أو قم. جفف المنطقة باستخدام إسفنجة من الشاش بنفس الطريقة، بمجرد تنظيف الجرح
.بإجراء عالجات أخرى حسب الطلب
Once the wound is cleaned, dry the area using a gauze sponge in the same manner.
Apply ointment or perform other treatments, as ordered.
19 . فقم بتنظيفه حول المصرف، إذا كان المصرف قيد االستخدام في مكان الجرح
If a drain is in use at the wound location, clean around the drain.
20 . يمكن استخدام ملقط لوضع الضمادة.ضع طبقة من الضمادة الجافة والمعقمة على الجرح
Apply a layer of dry, sterile dressing over the wound. Forceps may be used to
apply the dressing.
21 Place a second layer of gauze over the wound site. ضع طبقة ثانية من الشاش على موضع الجرح.
22 .( فوق الشاش في الموقع كطبقة خارجية من الضمادةABD) ضع ضمادة جراحية أو بطنية
Apply a surgical or abdominal pad (ABD) over the gauze at the site as the
outermost layer of the dressing.
23 طا الصقًا أو أحزمة مونتجومري أو شاشًا أسطوان ًيا لتأمينً ضع شري.انزع القفازات وتخلص منها
.طا إضافيًا ً العديد من منتجات الجروح التجارية ذاتية اللصق وال تتطلب شري، بالتناوب.الضمادات
Remove and discard gloves. Apply tape, Montgomery straps, or roller gauze to
secure the dressings. Alternately, many commercial wound products are self-
adhesive anddo not require additional tape.
24 قم بإزالة جميع المعدات المتبقية ؛ ضع المريض في. ضعي عليها التاريخ والوقت، بعد تأمين الضمادة
. مع وضع القضبان الجانبية والسرير في أدنى وضع، وضع مريح
9
After securing the dressing, label dressing with date and time. Remove all
remaining equipment; place the patient in a comfortable position, with side rails
up and bed in the lowest position.
25 Remove PPE, if used. Perform hand hygiene. قم بنظافة اليدين. إذا تم استخدامها، قم بإزالة معدات الحماية الشخصية.
26 قد تكون هناك حاجة لمزيد من الفحوصات المتكررة إذا.تحقق من جميع ضمادات الجرح في كل وردية
.كان الجرح أكثر تعقيدًا أو أصبحت الضمادات مشبعة بسرعة
Check all wound dressings every shift. More frequent checks may be needed if the
wound is more complex or dressings become saturated quickly.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
11
19 .افحص فتحة األنف بحثًا عن دليل على حدوث تهيج أو نزيف
Check nares for evidence of irritation or bleeding.
20 Documentation التوثيق
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
12
8 .تناول الدواء عن طريق الفم على النحو الموصوف
توضع في الفم وتبتلع باستخدام الماء أو سوائل الفم األخرى:األقراص
يخلط بجانب السرير بالماء لتجنب سماكة الدواء:مسحوق الدواء
)(دواء الشدقAdminister
عن طريق الفمmedication
إعطاء الدواء:7orally
- اإلجراءas prescribed.
Tablets: place in mouth and swallow using water or other oral
fluids Non- invasive Administration Medication by Mouth (Buccal Medication)
PROCEDURE-7:
Powdered medication: mix at bedside with water to avoid
thickening of medication
9 Administer medications:تناول األدوية:
قدم الماء أو السوائل األخرى المسموح بها مع الحبوب والكبسوالت واألقراص.أ
.وبعض األدوية السائلة
. اسأل عما إذا كان المريض يفضل تناول األدوية باليد أو في كوب.ب
a. Offer water or other permitted fluids with pills,capsules, tablets,
and some liquid medications.
b. Ask whether the patient prefers to take the medicationsby hand
or in a cup.
10 فحص سالمة ما بعد العالج
ابق مع المريض حتى يتم ابتالع أو حل جميع األدوية
Post-medication safety check
Stay with patient until all medications are swallowed or dissolved
11 Perform post assessments and vital signs إجراء التقييمات الالحقة والعالمات الحيوية
12 ال تترك الدواء بجوار سرير المريض.ابق مع المريض حتى يتم ابتالع كل دواء
Remain with the patient until each medication is swallowed. Never
leave medication at the patient’s bedside
13 . وضعه في الرسم البياني المناسبMAR قم بتسجيل
Sign MAR and place in appropriate chart.
14 Perform hand hygieneقم بتنظيف اليدين
15 ، وأسباب عدم إعطاء الدواء، مثل تثقيف المريض، قم بتوثيق أي معلومات إضافية
. وفقًا لسياسة الوكالة، واآلثار الضارة
Document any additional information, such as patient education,
reasons why medication not administered, and adverse effects, as
per agency policy.
16 العودة في الوقت المناسب لتقييم استجابة المريض لألدوية
Return within appropriate time to evaluate patient’s response to the
medications
17 Check for possible adverse effects.تحقق من اآلثار الضارة المحتملة.
18 Document as per agency policyالمستند وفقًا لسياسة الوكالة
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
13
PROCEDURE STEPSخطوات اإلجراء Done Not Done
No
1 . مقابل أوامر الطبيبMAR تحقق من
Check MAR against doctor’s orders.
2 ):يجب تنفيذ الحق الخمسة مع كل دواء على حدة
Perform the five right must be done with each individual medication):
3 ضع جميع األدوية التي سيحصل عليها المريض في كوب واحد
Place all medications that patient will receive in one cup
4 . استخدم يديك مرتدية القفازات النظيفة إذا كان من الضروري لمس الدواء
Use clean gloved hands if it is necessary to touch the medication.
5 Circle medication when poured.دائرة الدواء عند سكبها.
6 Patient education.تثقيف المريض.
7 Positioning.تحديد المواقع.
8 Put on clean gloves..ارت ِد قفازات نظيفة
9 .مساعدة العميل على وضع حبوب منع الحمل بين الشيك واللثة
Assist client to place buccal pill between check and gum.
10 ال يجب أن يأكلوا أو يشربوا أو يدخنوا حتى يذوب الدواء.اطلب من العميل عدم ابتالع الحبة
Instruct client to not swallow the pill. They are not to eat, drink, or smoke
until the medication is dissolved
11 Remove gloves.انزع القفازات.
12 . نظف اليدينCleanse hands.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
) إعطاء الدواء عن طريق الفم بدون تدخل جراحي (دواء تحت اللسان: 7- اإلجراء
14
) إعطاء الدواء عن طريق الفم (دواء االستنشاق:7 اإلجراء.
Done Not
Not Done
No PROCEDURE PROCEDURE STEPS STEPS جراء االجراء
خطواتخطوات اإل Done Done
1 . مقابل أوامر الطبيبMAR تحقق من
1 Check MAR against doctor’s orders. تأكد من أن المريض مؤهل للتوجيه الطبي المناسب
2 Ensure that the patient qualifies :)على حدةfor the
دواء كلappropriate medical
(يجب أن يتم ذلك مع directive
3 × حقوق قم بتنفيذ سبع
2 Perform the SEVEN .ذلكRIGHTS
كلما أمكنxاألسرة
3 (must أفرادbe/ done
للمريضwithوآثاره
eachالدواء إبالغ الحاجة إلى
individual
medication): the need for the medication, and its effects, to the
Communicate
ومقارنته معmember
3 patient/family والجرعة والطريق
whenever لمعرفة االسم يجب التحقق من الملصق الموجود على الدواء3
possible.
: في ثالث أوقات مختلفةMAR
3 افحص الدواء للتأكد من الملصق الصحيح وتاريخ انتهاء الصالحية
عندما يتم إخراج الدواء من الدرج.1
Check medication for proper labelling and for an expiryالدواء date عندما يتم سكب.2
4 السرير التوجيهات الطبية الصحيحة للجرعات الصحيحة الرجوع إلى.
أو بجانب/ عندما يتم وضع الدواء بعيدًا.3
Refer
Theto theoncorrect
label medical must
the medication directive for correct
be checked dosages.
for name, dose, and route, and
5 compared with the .المريض
MARعن واحدة بعيدًا
at three الدواء مرة
different times:قم بتشغيل المضخة عن طريق رش
Prime the pump by spraying the medication once, away from the patient.
6 1. DoWhen the medication
not shake is الزجاجة
the bottle taken out ترجofالthe drawer
2. When the medication is being poured
عند رش الرذاذis االستنشاق
7 3. When the.medication being putبعدم وأمرهat
away/or فمهbedside
أبلغ المريض برفع لسانه باتجاه سقف
Inform the patient lift their tongue towards the roof of their mouth and
4 instruct them to not inhale when the .المصنعة
sprayالشركة لتعليمات
is being قم بتجميع البخاخات وفقًا4
administered.
8 Assemble nebulizer as per manufacturer’s instructions.
. رش تحت اللسان حسب الحاجة:في حالة الرذاذ
5 . أضف الدواء كما هو موصوف عن طريق سكب الدواء في كوب البخاخات5
وضعها تحت اللسانpt اطلب من:إذا كانت عالمات التبويب
Add medication as prescribed by pouring medication into the nebulizer cup.
6 If Sprayالقصبة:Spray
صا بثقب under ً the
ً ومحوال خا
tongue
، الفم as required.
تحمل قطعة استخدم قناعًا إذا كان المريض غير قادر على6
If tabs :ask the pt الهوائيةput it القصبة
underثقب theمنtongue
الهوائية إذا كان المريض يعاني
9 Use a mask if.الدواءpatient تناول الحالة بعد
is unable to في أي تغيير
tolerate عن كثب لمعرفة
a mouthpiece, andالمريض قم بتقييم
an adaptor
Assess thespecific patientto closely
tracheostomies for any if the patientinhas
change a tracheostomy
condition following the
7 medication.درجة 45 عن
administration. تزيد بدرجة سرير في أو كرسي على اسً جال المريض ضع7
10 Position patient الدواء في حالة حدوث آثار ضارة أو حسب توجيهات أ45
sitting up in a chair or in bed at greater than degrees.
تناول توقف عن
(إذا التدفق ذروة وقياس النبضي التأكسج وقياس التنفس
8 Discontinue the medication if adverse effects occur or as directed وأصوات التنفس ومعدل النبض قم بتقييم8
by a
طلب) قبل بدء العالج
11 Assess pulse, respiratory rate,:ذلك بما في
breath المريض
sounds, رعاية
pulse في سجلand
oximetry, اإلجراء
peak بتوثيق
flowقم
Document themeasurement
procedure (if on ordered)
the patient care record
before beginning treatment includes:
9 • name.البخاخات الدواءكافٍ يخرج من
غرفةmedication
of the اسمضباب قم بتشغيل الهواء إلى جهاز االستنشاق وتأكد من ظهور9
.لترات رذاذًا كافيًا
• dose and concentration 10 إلى
of the 6 معدل التدفق من
medication وتركيزه الدواء يوفر
جرعةيجب أن
• time Turnofon air to nebulizer اإلدارة
administration• and ensure
وقتthat a sufficient mist is visible exiting
nebulizer chamber. A flow rate of 6 to 10 L should provide sufficient misting.
• route/site of administratio• موقع اإلدارة/ مسار
10
12 .توثيق حالة المريض قبل وبعد تناول الدواء
Document patient condition before إحكام
..الفم قطعة حول الشفتين andتأكد من ، قطعة الفم
after the استخدام في حالة.
medication
administration.
If mouthpiece is being used, ensure lips are sealed around mouthpiece.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
11
ثوان في نهاية3 إلى2 شجع وقفة قصيرة من.سا بطيئة وعميقة وشهقية
ً اجعل المريض يأخذ أنفا
. واستمر في الزفير السلبي، اإللهام
15
11. Have patient take slow, deep, inspiratory breaths. Encourage a brief 2- to
3-second pause at the end of inspiration, and continue with passive
exhalations.
12
تستغرق هذه.اطلب من المريض أن يكرر نمط التنفس هذا حتى يكتمل الدواء وال يوجد غشاوة مرئية
. دقائق تقريبًا10 إلى8 العملية من
Have patient repeat this breathing pattern until medication is complete and
there is no visible misting. This process takes approximately 8 to 10 minutes.
13
13.اضغط على حجرة البخاخات من حين آلخر وفي نهاية العالج
14
خاصةً إذا تم استخدام موسعات الشعب الهوائية بيتا، راقب معدل نبض المريض أثناء العالج
.األدرينالية
15 . قم بإيقاف تشغيل مقياس التدفق وافصل جهاز البخاخات، بمجرد اكتمال العالج15
Once treatment is complete, turn flowmeter off and disconnect nebulizer.
16
16. وخزن البخاخات وفقًا لسياسة الوكالة، وجفف، اشطف
17
فيجب شطف فم المريض والغرغرة بالماء، إذا اشتملت األدوية المستنشقة على الستيرويدات17
.الدافئ بعد العالج
If inhaled medication included steroids, have patient rinse mouth and gargle
with warm water after treatment.
18
شجع المريض على أداء تمارين التنفس العميق والسعال للمساعدة في، بمجرد اكتمال العالج18
.إزالة المخاط المخاطي
19
Return patient to a comfortable and safe position..أعد المريض إلى وضع مريح وآمن
16
20
Perform Hand Hygieneأداء نظافة اليدين
21
وتسجيل أي أحداث أو نتائج غير عادية واإلبالغ عنها لمقدم، توثيق العالج وفقًا لسياسة الوكالة
.الرعاية الصحية المناسب
Document treatment as per agency policy, and record and report any unusual
events or findings to the appropriate health care provider.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
17
18
PROCEDURE STEPSخطوات اإلجراء Done Not Done
No
1 Perform hand hygieneقم بتنظيف اليدين
2 تحديد العميل من خالل قراءة الهوية عن طريق مخاطبة العميل باالسم2
Identify client by reading identification by addressing client by name
3 Explain procedure and purpose of drug شرح اإلجراء والغرض من المخدرات
4 Explain procedure and purpose of drug. .شرح اإلجراء والغرض من المخدرات.
5 Verify whether client has allergies.تحقق مما إذا كان العميل يعاني من الحساسية.
6 Don gloves.دون قفازات.
7 Wash ear if excess wax is noted.اغسل األذن إذا لوحظ وجود شمع زائد.
8 8 ضع األذن لتلقي الدواء.مساعدة العميل في وضع االستلقاء الجانبي أو الجلوس أو شبه فاولر
إما مواج ًها لألعلى مباشرة (في وضع االستلقاء الجانبي) أو وضع الجبهة مائلة ألعلى ثم انعطف
.)نحو الجانب المقابل (في وضعية الجلوس أو شبه فاولر
Assist client into side-lying, sitting, or semi-Fowler's position. Position the ear to
receive medication either facing directly upward (in side-lying position) or position
forehead tilted upward and turned toward opposite side (in sitting or semi-Fowler's
position).
9 3 اسحب األذن برفق ألعلى وللخلف (للبالغين واألطفال أكبر من، باستخدام اليد غير المسيطرة9
سنوات3 سنوات) أو ألسفل وخلفًا (لألطفال الذين تقل أعمارهم عن
Using non -dominant hand, gently pull auricle of the ear up and back (for
adults and children older than 3 years) or down and back (for children
younger than 3 years
10 قم، أثناء استراحة كعب اليد المهيمنة على جانب وجه العميل بالقرب من المنطقة الزمنية10
بإسقاط عدد قطرات األذن المطلوبة في قناة األذن دون لمس األذن بقطارة الدواء
While resting heel of dominant hand on side of client's face near temporal
area, drop ordered number of ear drops into ear canal without touching ear
with medicine dropper
11 حرر األذن وأزل األدوية الزائدة من حول األذن باستخدام كرة قطنية أو منديل11
Release ear and remove excess medication from around outside of ear with
cotton ball or tissue
12 Replace cap on medicine containerاستبدل غطاء حاوية الدواء
13 دقائق5 إلى3 اطلب من العميل البقاء في وضعيته لمدة
Instruct client to remain in position for 3 to 5 minutes
14 Remove gloves and discard with soiled materials.انزع القفازات وتخلص منها بمواد متسخة.
15 Raise side rails and place call light within reach. ارفع القضبان الجانبية وضع ضوء المكالمة في متناول اليد.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
19
دواء اإلدارة غير الغازية:7 اإلجراء
(دواء األنف
(Nasal Medication)
(Otic Medication)
20
PROCEDURE STEPSخطوات اإلجراء Done Not Done
No
1 Perform hand hygieneقم بتنظيف اليدين
7 . .) اطلب من العميل أن ينفث أنفه بلطف (ما لم يكن هناك موانع، إذا لوحظ وجود مخاط زائد في الفتحات
If excess mucus is noted in nares, instruct client to blow nose gently (unless
contraindicated). .
8 Wipe excess secretions with tissue. . . .امسحي اإلفرازات الزائدة بالمنديل
.
9 أو االستلقاء مع إمالة الرأس للخلف في وضع، ضع العميل في وضع الجلوس مع إمالة الرأس قليالً إلى الخلف9
.)مفرط االمتداد قليالً (قد يكون من الضروري وضع لفافة وسادة أو منشفة ملفوفة أسفل عنق العميل
Place client in sitting position with head tilted slightly backward, or supine with head tilted
back in a slightly hyperextended position (it may be necessary to place a pillow roll or
rolled towel under client's neck).
10 . اضغط أعلى قطارة الدواء بيدك المهيمنة10
Squeeze top of medication dropper with dominant hand.
11 ثبِّت جبهة العميل براحة اليد غير المهيمنة أثناء رفع األنف برفق11
Stabilize client's forehead with palm of nondominant hand while gently lifting nose open
12 أمسك بالقطارة حوالي إلى بوصة فوق الناريز وقم بإمالة طرف، بدون لمس أنف العميل أو جلده بالقطارة12
)القطارة باتجاه الحاجز األنفي (مركز األنف
Without touching client's nose or skin with dropper, hold dropper about ¼ to½ inch
above naris and tilt tip of dropper toward nasal septum (center of nose)
13 . اضغط على أعلى القطارة وقدم العدد المناسب من القطرات13
Squeeze top of dropper and deliver the appropriate number of drops.
16 16 ) إذا لزم األمر، قم بإزالة إفرازات األنف أو المحلول من جلد العميل (استخدم منشفة دافئة ومبللة.
Remove nasal secretions or solution from client's skin (use warm, wet washcloth, if
necessary).
17 Lift side rails and place call light within reach. ارفع القضبان الجانبية وضع ضوء المكالمة في متناول
اليد
18 Discard gloves and restore other equipment properly تخلص من القفازات وأعد المعدات األخرى بشكل صحيح..
21
20 Document administration on medication administration record. وثيقة إدارة على سجل إدارة الدواء.
Total Mark
Evalutore Signiture
Student Signiture
(Ophthalmic Medication)
(Otic Medication) 22
PROCEDURE STEPSخطوات اإلجراء Done Not Done
No
1 Perform hand hygiene..قم بتنظيف اليدين
2 تحضير الدواء المراد تعاطيه وفق الحقوق الخمسة إلدارة الدواء- 2
Prepare drug to be administered according to the five rights of drug administration
3 . تحديد العميل عن طريق التحقق من الهوية عن طريق مخاطبة العميل باالسم3
Identify client by checking identification by addressing client by name.
4 Explain procedure and purpose of medication to client.4.شرح اإلجراء والغرض من الدواء للعميل
23
19 Discard or restore equipment properly. .تجاهل أو استعادة المعدات بشكل صحيح
20 Document . وثيقة
Total Mark
Evalutore Signiture
Student Signiture
24
Observed Itemsالعناصر المرصودة Done Not Done
25
19. Document administration on medication record. وثيقة اإلدارة على سجل الدواء
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
(Rectal Medication)
(Interadermal Medication)
(Otic Medication)
(Otic Medication)
26
Administering intradermal medicationإعطاء الدواء داخل األدمة
لم تتم
Performed
Not
Observed Itemsالعناصر المرصودة إجراء
Performed
1 0
1. Common preparatory stepsخطوات تحضيرية مشتركة
تحضير الدواء المراد تناوله وفق الحقوق العشرة إلدارة الدواء2.
2. Prepare drug to be administered according to the ten rights of drug
administration
. .التحقق من الحساسية المدرجة في سجل الدواء أو سجل الدواء اإللكتروني3.
حدد موقع الحقن على الساعد إذا لم يكن هناك موقع آخر مطلوب بموجب سياسة الوكالة أو4.
.أوامر الطبيب ؛ استخدام مواقع بديلة إذا كان ال يمكن استخدام الساعد
4.Select injection site on forearm if no other site is required by agency
policy or doctor's orders; use alternative sites if forearm cannot be used
.
27
ثم بشكل دوري أثناء بقاء، دقيقة15 بعد، دقائق5 أعد تقييم العميل وموقع الحقن بعد14..
.العميل في العيادة
14. . Reassess client and injection site after 5 minutes, after 15 minutes,
then periodically while client remains in clinic.
ضع إبرة غير مغطاة على الصينية.15
15. Place uncapped needle on tray
. بوصة حول بلب واطلب من العميل عدم فرك المنطقة1 ضع عالمة على دائرة بقياس.16
يعمل كدليل في تحديد المنطقة وإعادة تقييمها الحقًا
16. Mark a 1-inch circle around bleb and instruct client not to rub the
area. Serves as guide in locating and reassessing area later
ارفع القضبان الجانبية وضع السرير في أدنى وضع بحيث يكون. تغيير موضع العميل.17
.ضوء المكالمة في متناول اليد
17. Reposition client; raise side rails and place bed in lowest position
with call light within reach.
18. Dispose of equipment properly. التخلص من المعدات بشكل صحيح
19.Hand hygiene نظافة اليدين
20.Doccument procedureإجراء المستندات
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
(Subcutinious Medication)
(Otic Medication)
28
Don Not
PROCEDURE STEPSخطوات اإلجراء
NO e Done
1 Steps الخطوات
29
15 درجة بسرعة وسالسة ؛ بالنسبة للعميل الذي45 أدخل اإلبرة بزاوية، باستخدام اليد المهيمنة15
درجة90 قم بإدخاله بزاوية، يعاني من المزيد من األنسجة الدهنية
With dominant hand, insert needle at a 45-degree angle quickly and smoothly;
for a client with more fatty tissue, insert at a 90-degree angle
16 . يد334 حرر طية الجلد بسرعة باستخدام16
Quickly release skin fold with 334 hands.
17 يحدد ما إذا. ال تستنشق، في حالة إعطاء الهيبارين.نضح بالمكبس وراقب برميل حقنة رجوع الدم17
يمنع األنسجة الرضحية والنزيف بسبب مضادات التخثر، كانت اإلبرة في وعاء دموي ؛ مع الهيبارين
Aspirate with plunger and observe barrel of syringe for blood return. If
administering heparin, do not aspirate. Determines if needle is in a blood
vessel; with heparin, avoids traumatizing tissue and hemorrhage due to
anticoagulant
18 يوصل الدواء. يحقن الدواء ببطء وسالسة، إذا لم يعود الدم18
If blood does not return, inject drug slowly and smoothly. Delivers the
medication
19 19 إذا عاد الدم:
21 . ال تقم بالتدليك بعد حقن الهيبارين.نظف موقع الحقن بمسحة كحول ثانية وقم بالتدليك برفق21
Cleanse injection site with second alcohol swab and lightly massage. DO NOT
massage after heparin injection.
22 يحتوي على نزيف متبقي. إذا لزم األمر، ضع ضمادة الصقة22
Apply adhesive bandage, if needed. Contains residual bleeding
23 يمنع الوخز باإلبر. ضع إبرة غير مغطاة على الصينية23
Place uncapped needle on tray. Prevents needlestick
24 ثم بشكل دوري أثناء بقاء العميل في، دقيقة15 بعد، دقائق5 أعد تقييم العميل وموقع الحقن بعد24
.العيادة
Reassess client and injection site after 5 minutes, after 15 minutes, then
periodically while client remains in clinic.
25 Discard all equipment appropriately. تجاهل جميع المعدات بشكل مناسب.
26 Remove gloves and perform hand hygiene. قم بإزالة القفازات وتنظيف اليدين.
27 يخدم.إدارة وثيقة في سجل الدواء
Document administration on medication record. Serves
Total Mark
30
Evaluator Signature
Student Signature
Collecting stool
Not
No Observed Itemsال توجد عناصر ملحوظة Done Done
31
7 Hang medication with attached tubing and needle on IV pole. If IV bolus,
place syringe with prepared medication at bedside for easy access
8 ارت ِد القفازات في أي وقت أثناء اإلجراء عندما يكون هناك خطر التعرض للدم8
Don gloves at any point during procedure when there is a risk of exposure
to blood
9 .قم بتقييم سالكية القسطرة الوريدية أو قفل التسريب9
Assess patency of IV catheter or infusion lock.
للحصول على سائل وريدي10
10 طريقة نظيفة من محبس ثالثي مع الكحول.
For an IV fluid
. Clean way of three way stopcock with alcohol
11 يمنع سحب القسطرة. ثبّت القفل بإبهامك وإصبعك األول لليد غير المسيطرة11
Stabilize lock with thumb and first finger of non-dominant hand. Prevents
pulling out of catheter
12 .) افتح غطاء الموقع المطلوب وأدخل المحقنة الملحية المعقمة في قفل (استخدم حقنة بدون إبرة12
Open the needed site cover and Insert sterile saline syringe into lock (use
needleless syringe).
13 .اسحب نهاية المكبس والحظ عودة الدم13
Pull back on end of plunger and observe for blood return.
14 قم بتغيير موضع الطرف الذي يتم فيه وضع القسطرة وإعادة تقييم، في حالة عدم عودة الد م14
.موقع االحمرار أو الوذمة أو األلم
If no blood returns, reposition extremity in which catheter is placed and
reassess site for redness, edema, or pain.
15 قم بإزالة، في حالة وجود احمرار أو وذمة أو ألم15I v cannula.وأدخل واحدة جديدة
If redness, edema, or pain present, remove I v cannula and insert new one.
16 . ثم قم بتوصيل السائل الوريدي الموصوف، أدخل المحلول الملحي، إذا عاد الدم16
If blood returns, insert saline, and then connect the prescribed iv fluid.
17 . دقيقة أثناء التسريب15 إلى10 قم بتقييم العميل بشكل دوري كل17
Periodically assess client every 10 to 15 minutes during infusion.
18 . افصل األنبوب، عند اكتمال التسريب18
When infusion is complete, disconnect tubing.
19 .قم بإزالة الخط بعناية من قضيب إيقاف طريق الشجرة19
Carefully remove line from the tree way stop cock.
20 .افصل وتخلص من األدوية واألنابيب20
Disconnect and discard medication and tubing.
21 أدخل حقنة من محلول ملحي معقم وحقنها في القفل الوريدي ؛ ثم أدخل تدفق الهيبارين أو21
.المحلول الملحي وفقًا لسياسة الوكالة
Insert syringe of sterile saline and inject into IV lock; then insert heparin or
saline flush according to agency policy.
22 قم بحقنها ببطء ثم قم بإزالة المحقنة وكرر، )16-12( إذا كانت جرعة البلعة كرر من الخطوة22
.21 الخطوة
If it bolus dose repeat from step (12-16), slowly inject it and remove the
syringe and repeat step 21.
23 أدخل حقنة من محلول ملحي معقم وحقنها في القفل الوريدي ؛ ثم أدخل تدفق الهيبارين أو23
.المحلول الملحي وفقًا لسياسة الوكالة
Insert syringe of sterile saline and inject into IV lock; then insert heparin or
saline flush according to agency policy.
24 .).22 حقنها ببطء وإزالة المحقنة (كرر الخطوة، إذا كانت جرعة جرعة24
If it bolus dose, slowly inject it and remove the syringe (repeat step22.).
25 .تجاهل أو استعادة جميع المعدات بشكل مناسب25
Discard or restore all equipment appropriately.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
32
إزالة الدواء من القارورة:11 اإلجراء
PROCEDURE-11:Removing Not
PROCEDUREmedication from vial
STEPSخطوات اإلجراء Done
NO Done
1 Common preparatory stepsخطوات تحضيرية مشتركة
2 باستخدام الحقوق العشرة إلدارة الدواء، تحقق من ملصق قنينة الدواء مع سجل الدواء أو سجل الدواء اإللكتروني2
Check label of medication vial with medication record or electronic medication record,
using the ten rights of drug administration
3 .قم بإزالة الغطاء المعدني أو البالستيكي الموجود على القارورة الذي يحمي السدادة المطاطية3 -
.Remove the metal or plastic cap on the vial that protects the rubber stopper.
4 . انزع غطاء اإلبرة عن طريق سحبه مباشرة4
. اسحب كمية من الهواء إلى المحقنة تساوي جرعة الدواء المراد سحبها-
Remove The cap from the needle by pulling it straight off.
- Draw back an amount of air into the syringe that is equal to the specific dose of
medication to be withdrawn.
5 يمكن. اثقب السدادة المطاطية في المنتصف برأس اإلبرة وحقن الهواء المقاس في الفراغ الموجود أعلى المحلول.5.
.وضع القارورة منتصبة على سطح مستو أو مقلوبة
Pierce the rubber stopper in the center with the needle tip and inject the measured air into
the space above the solution. The vial may be Positioned upright on a flat surface or
inverted.
6 .اقلب القارورة واسحب طرف اإلبرة قليالً بحيث يكون تحت مستوى السائل6
Invert the vial and withdraw the needle tip slightly so that it is below the fluid level.
7 . اسحب الكمية الموصوفة من الدواء أثناء إمساك المحقنة على مستوى العين وعموديًا.7.
""تنبيه التمريض
.احرص على لمس المكبس في المقبض فقط
Draw up the prescribed amount of medication while holding the syringe at eye level and
vertically.
❖Nursing Alert❖
Be careful to touch the plunger at the knob only.
8 : إزالة الهواء8
فاضغط على برميل المحقنة بحدة وحرك اإلبرة بعد السائل في الفضاء، ) إذا تراكمت أي فقاعات في المحقنة1
.الجوي إلعادة حقن فقاعة الهواء في القارورة
)أعد طرف اإلبرة إلى المحلول واستمر في سحب الدواء
Removal of air:
)1If any bubbles accumulate in the syringe, tap the barrel of the syringe sharply and
move the needle past the fluid into the air space to re-inject the air bubble into the vial.
)Return the needle tip to the solution and Continue withdrawing the medication
9 وقم بتخزين القارورة التي، قم بتسمية القارورة بتاريخ ووقت الفتح، في حالة استخدام قنينة متعددة الجرعات.9 -
.تحتوي على الدواء المتبقي وفقًا لسياسة الوكالة
If a multi dose vial is being used, label the vial with the date and time opened, and store
the vial containing the remaining medication according to agency policy.
10 .Perform hand hygiene. قم بنظافة اليدين.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
33
إزالة الدواء من األمبولة:11 اإلجراء
1. Common preparatory stepsخطوات تحضيرية مشتركة
الحقوق العشرة إلدارة الدواء باستخدام، أو سجل الدواء اإللكترونيmedication
PROCEDURE-11:Removing مع سجل الدواءfrom الدواءAmpule
تحقق من ملصق أمبولة.2
.Check label of medication ampoule with medication record or electronic medication record, using
the ten rights of drug administration
. اضغط برفق على الرقبة (أعلى األمبولة) باألصابع أو قم بعمل دائرة كاملة مع األمبولة عن طريق تدوير المعصم، امسك األمبولة
يزيح المحلول من أعلى األمبولة إلى أسفلها
3. Holding ampule, gently tap neck (top of ampule) with fingers or make a complete circle with the
ampule by rotating wrist. Displaces solution from top of ampule to bottom
ضع مسحة كحولية أو ضمادة شاش حول عنق األمبولة بأصابع اليد المهيمنة ؛ ضع أصابع اليد غير المهيمنة بإحكام حول الجزء
السفلي من األمبولة مع وضع اإلبهام مقابل التقاطع
4. Place alcohol swab or gauze pad around neck of ampule with fingers of dominant hand; firmly place
fingers of non-dominant hand around lower part of ampule with thumb placed against junction
قم بفك الجزء العلوي من األمبولة بعيدًا عنك وعن اآلخرين الذين قد يكونون بالقرب منك، بحركة سريعة للرسغ.
5. With a quick snapping motion of the wrist, break top of ampule away from you and others who may
be near you
.ضع الجزء العلوي من األمبولة على منشفة ورقية أو تخلص منها على الفور
6. Place top of ampule on paper towel or immediately discard.
.قم بإزالة غطاء اإلبرة واضغط بمكبس المحقنة على طول الطريق ؛ ال تستنشق الهواء في حقنة
7. Remove needle cap and Press plunger of syringe all the way down; do not aspirate air into syringe.
.ضع اإلبرة في األمبولة دون ترك اإلبرة أو المحور تلمس حواف األمبولة
. اسحب كمية مناسبة من المحلول إلى المحقنة وأزل اإلبرة من األمبولة-
. Place needle into ampule without letting needle or hub touch cut edges of the ampule.
- Withdraw appropriate amount of solution into syringe and remove needle from ampule.
ضع األمبولة على منديل ورقي حتى تصبح جاهزة للتخلص منها أو تخلص منها على الفور
9.Place ampule on paper towel until ready to discard, or discard immediately
مع توجيه اإلبرة ألعلى، ً إذا كانت الفقاعات في حقنة أمسك حقنة رأسيا-
سحب قليال على المكبس ونفض الغبار عن حقنة بإصبع
10.If bubbles are in syringe hold syringe vertically, with needle pointing up
Pull back slightly on plunger and flick syringe with finger
. قارن ملصق الدواء بسجل الدواء أو سجل الدواء اإللكتروني. مقارنة بحجم الدواء المطلوب، أعد فحص كمية المحل ول في المحقنة.
11. Recheck amount of solution in syringe, comparing with drug volume required. Compare drug label
with medication record or electronic medication record.
. استبدل الغطاء.تغيير اإلبرة إذا كان من المعروف أن الدواء يسبب تهيج األنسجة
12. Change needle if drug is known to cause tissue irritation; replace cap.
تسمية المحقنة باسم الدواء والجرعة والتاريخ13-
13.Label syringe with drug name and dose amount and date
.ضع المحقنة وسجل الدواء ومسحات الكحول اإلضافية على علبة الدواء14.
14. Place syringe, medication record, and additional alcohol swabs on medication tray.
15.Discard or restore all equipment appropriately. تجاهل أو استعادة جميع المعدات بشكل مناسب.
16.Perform hand hygiene- القيام بنظافة اليدين
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
34
القسطرة األنثوية:14 اإلجراء رقم
35
17- كن مستعدًا للحفاظ على فصل الشفرين. انشر الشفرين وحدد الصماخ، بإبهام وإصبع يد غير مهيمنة17-
.بيد واحدة حتى يتم إدخال القسطرة ويتدفق البول جيدًا وبشكل مستمر
With thumb and one finger of non-dominant hand, spread labia and identify
meatus. Be prepared to maintain separation of labia with one hand until catheter
is inserted and urine is flowing well and continuously.
18- .استخدم اليد المهيمنة اللتقاط كرة قطنية أو مسحة مطهرة18-
Use the dominant hand to pick up a cotton ball or antiseptic-tic swab.
19- . ضع نهاية القسطرة في الوعاء، بيدك المهيمنة غير الملوثة19-
With your uncontaminated, dominant hand, place drainage end of catheter in
receptacle.
20- ." من الحافة وأدخلها ببطء في مجرى البول3 "إلى2 امسك القسطرة، باستخدام يدك المهيمنة20-
Using your dominant hand, hold the catheter 2” to 3”from the tip and insert
slowly into the urethra.
21 وقم بتدوير القسطرة برفق إذا واجهت مقاومة طفيفة عندما، اطلب من المريض أن يتنفس بعمق21
.تصل القسطرة إلى العضلة العاصرة الخارجية
Ask patient to breathe deeply, and rotate catheter gently if slightresistance is
met as catheter reaches external sphincter.
22 . احقن كمية كاملة من الماء المعقم في محقنة مملوءة مسبقًا.استخدم يدك المهيمنة لنفخ بالون القسطرة22
Use your dominant hand to inflate the catheter balloon. Inject entire volume of
sterile water sup- plied in prefilled syringe.
23 .اسحب القسطرة برفق بعد نفخ البالون لتشعر بالمقاومة
Pull gently on catheter after balloon is inflated to feel resistance
36
عينة البول:15 اإلجراء
الخطواتSTEPS
NO Done Not Done
37
Student Signature
الخطواتSTEPS Not
NO Performed
performed
1- Explain the procedure شرح اإلجراء
2- تجميع المعدات والتحقق من نموذج العينة مع اسم العميل وتاريخ ومحتوى تحليل البول2-
Assemble equipment and check the specimen form with client’s name,
date and content of urinalysis
3- .قم بتسمية الزجاجة أو الحاوية بالتاريخ واسم العميل وهوية القسم واسم الدكتور3-
Label the bottle or container with the date, client’s name, department
identification, and Dr’s name.
4- .يجب تنظيف اليدين وارتداء القفازات4-
Perform hand hygiene and put on gloves.
5 Instruct the client: إرشاد العميل:
. اطلب من العميل أن يفرغ تما ًما، ساعة24 ) قبل البدء في جمع البول لمدة1
. ساعة على نموذج العينة وسجل التمريض24 ) توثيق وقت بدء جمع البول لمدة2
. ساعة القادمة24 ) اطلب من العميل أن يجمع كل البول في وعاء كبير لمدة3
. اطلب من العميل أن يبطل ويصب في الحاوية الكبيرة، ساعة بالضبط24 ) في غضون4
.) قياس كمية البول اإلجمالية وتسجيلها في نموذج العينة وسجل التمريض5
توثيق الوقت عند االنتهاء من الجمع6)
1) Before beginning a 24 hour urine collection, ask the client to void
completely.
2) Document the starting time of a-24 hour urine collection on the
specimen form and nursing record.
3) Instruct the client to collect all the urine into a large container for the
next 24 hours.
4) In the exact 24 hours later, ask the client to void And pour into the
large container.
5) Measure total amount of urine and record it on the specimen form and
nursing record.
6) Document the time when finished the collection
6- : إرسال العينة-6
.) قم بنظافة اليدين وارتد القفازات إذا كان ذلك متا ًحا1
38
ً اخلطي البول جيدا2)
Sending the specimen:
1) Perform hand hygiene and put on gloves if available.
2) Mix the urine thoroughly
7- ) نقله إلى4 .اجمع بعض البول كما هو مطلوب أو كل البول في زجاجة نظيفة مع غطاء7-
.المختبر مع نموذج العينة على الفور
Collect some urine as required or all the urine in a clean bottle with lid.
4) Transfer it to the laboratory with the specimen form immediately.
8- . قم بإزالة القفازات وتنظيف اليدين.التخلص من المعدات المستعملة أو تنظيفها8-
Dispose of used equipment or clean them. Remove gloves and perform
hand hygiene.
9- Kardex.قم بتوثيق اإلجراء في المكان المخصص وقم بتمييزه على9-
Document the procedure in the designated place and mark it off on the
Kardex.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
الخطواتSTEPS Not
NO Performed
performed
1- تجميع المعدات والتحقق من نموذج العينة مع ذكر اسم العميل وتاريخ ومحتوى تحليل1-
البول
Assemble equipment and check the specimen form with client’s name,
date and content of urinalysis
2- .قم بتسمية الزجاجة أو الحاوية بالتاريخ واسم العميل وهوية القسم واسم الدكتور2-
Label the bottle or container with the date, client’s name, department
identification, and Dr’s name.
3- Explain the procedure to the client. اشرح اإلجراء للعميل.
4- Perform hand hygiene and put on glovesيجب تنظيف اليدين وارتداء القفازات
5 : إرشاد العميل5
) إرشاد العميل لتنظيف العجان بالماء والصابون1
) افتح الحاوية المعقمة واترك الغطاء متج ًها إلى الداخل2
اطلب من العميل أن يفرغ في علبة الكلى المعقمة أو الحاوية المعقمة ذات الفم الواسع3)
ضع وعاء السرير بعد أن، ) إذا كان العميل بحاجة إلى الراحة في الفراش ويحتاج إلى التبول أكثر4
جمعت كمية كافية من العينة المعقمة
Instruct the client:
1) Instruct the client to clean perineum with soap and water
2) Open sterilized container and leave the cover facing inside up
3) Instruct the client to void into sterile kidney tray or sterilized container
with wide mouth
4) If the client is needed bed-rest and needs to pass urine more, put bed pan
after you collected sufficient amount of sterile specimen
6- . قم بإزالة العينة فور إفراغها من قبل العميل-6
مل في منتصف الطريق من إفراغ50-30 الحصول على
Remove the specimen immediately after the client has voided.
Obtain 30-50 mL at midstream point of voiding
7- .أغلق الحاوية بإحكام دون لمس داخل الغطاء أو الغطاء7-
Close the container securely without touching inside of cover or cap.
39
8- . قم بإزالة القفازات وتنظيف اليدين.التخلص من المعدات المستعملة أو تنظيفها8-
Dispose of used equipment or clean them. Remove gloves and perform
hand hygiene.
9 Kardex.قم بتوثيق اإلجراء في المكان المخصص وقم بتمييزه على9
Document the procedure in the designated place and mark it off on the
Kardex.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
PROCEDURE-18:Sputum Culture
الخطواتSTEPS Not
NO Performs
performs
1- Assemble equipment's. Label the container. 1- قم بتسمية الحاوية.تجميع المعدات.
2- Explain the procedure to the client. شرح اإلجراء للعميل.
3- .تنظيف اليدين وارتداء القفازات إن وجدت3-
Perform hand hygiene and put on gloves if available.
4- : إرشاد العميل-4
) إرشاد العميل لجمع العينات في الصباح الباكر قبل تفريش األسنان1
.) اطلب من العميل إزالة الغطاء ووضعه متج ًها ألعلى2
) إرشاد العميل للسعال بعمق والبلغم مباشرة في حاوية العينة3
مل على األقل من البلغم10 ) اطلب من العميل التخلص من البلغم حتى تجمع4
) أغلق الحاوية على الفور بعد جمع البلغم5
تجاهلها بشكل صحيح.اطلب من العميل أن يمسح حول الفم إذا لزم األمر6)
Instruct the client:
1) Instruct the client to collect specimen early morning before brushing
teeth
2) Instruct the client to remove and place lid facing upward.
3) Instruct the client to cough deeply and expectorate directly into
specimen container
4) Instruct the client to expectorate until you collect at least 10 mL of
sputum
5) Close the container immediately when sputum was collected
6) Instruct the client to wipe around mouth if needed. Discard it properly
5- . قم بنظافة اليدين.انزع القفازات وتخلص منها5-
Remove and discard gloves. Perform hand hygiene.
6- .إرسال العينة إلى المعمل على الفور6-
40
Send specimen to the laboratory immediately.
7- Kardex.قم بتوثيق اإلجراء في المكان المخصص وقم بتمييزه على7-
Document the procedure in the designated place and mark it off on the
Kardex.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
اختبار روتيني لجمع عينة من البول. جمع عينة من البلغم أ:19 اإلجراء رقم
الخطواتSTEPS Not
NO Performs
performs
1- Assemble equipment. Label the container قم بتسمية الحاوية.تجميع المعدات
2- Explain the procedure to the client- شرح اإلجراء للعميل
3- .تنظيف اليدين وارتداء القفازات إن وجدت3-
Perform hand hygiene and put on gloves if available.
4- Collecting the specimen: جمع العينة:
.اطلب من العميل أن يسعل اإلفرازات من أعماق الممر التنفسي1)
.اجعل العميل مقشع مباشرة في الحاوية المعقمة2)
تجاهلها بشكل صحيح.اطلب من العميل أن يمسح حول الفم إذا لزم األمر3)
أغلق العينة على الفور4)
1) Instruct the client to cough up secretions from deep in the respiratory
passage.
2) Have the client expectorate directly into the sterile container.
3) Instruct the client to wipe around mouth if needed. Discard it properly
4) Close the specimen immediately
5- . قم بنظافة اليدين.انزع القفازات وتخلص منها5-
Remove and discard gloves. Perform hand hygiene.
6- .إرسال العينة إلى المعمل على الفور6-
Send specimen to the laboratory immediately.
41
7- Kardex.قم بتوثيق اإلجراء في المكان المخصص وقم بتمييزه على7-
Document the procedure in the designated place and mark it off on the
Kardex.
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
PROCEDURE-20:Collecting stool
42
الخطواتSTEPS Not
NO Done
done
1- Assemble equipment. Label the container قم بتسمية الحاوية.تجميع المعدات
2- Explanation: الشرح:
اشرح اإلجراء للعميل1)
اطلب من العميل أن يخبرك عندما يشعر بالحاجة إلى حركة األمعاء2)
1) Explain the procedure to the client
2) Ask the client to tell you when he/she feels the urge to have a bowel
movement
3- .تنظيف اليدين وارتداء القفازات إن وجدت
Perform hand hygiene and put on gloves if available.
4- Placing bedpan: 4- وضع غطاء السرير:
. شاشة/ أغلق الباب وضع ستائر1)
ً
. امنح غطاء السرير عندما يكون العميل جاهزا2)
السماح للعميل بتمرير البراز3)
أمر بعدم تلويث العينة بالبول4)
1) Close door and put curtains/ a screen.
2) Give the bedpan when the client is ready.
3) Allow the client to pass feces
4) Instruct not to contaminate specimen with urine
5- Collecting a stool specimen: جمع عينة من البراز:
قم بإزالة غطاء السرير ومساعدة العميل على التنظيف إذا لزم األمر1)
استخدم خافض اللسان لنقل جزء من البراز إلى2)
حاوية دون أي لمس
خذ جز ًءا من البراز من ثالث مناطق مختلفة من عينة البراز3)
قم بتغطية الحاوية4)
1) Remove the bedpan and assist the client to clean if needed
2) Use the tongue depressor to transfer a portion of the feces to the
container without any touching
3) Take a portion of feces from three different areas of the stool
specimen
4) Cover the container
6- Remove and discard gloves. Perform hand hygiene قم بنظافة اليدين.انزع القفازات وتخلص منها
43
ABG غازات الدم الشرياني:21 اإلجراء رقم
Perform Allen’s test where you compress both the radial and
ulnar arteries at the same time. The hand should become
white, release the ulnar artery and the color should return to
the hand. This ensures that there will still be a blood supply
to the hand should the ABG cause a blockage in the radial
artery.
7 . ارت ِد القفازات الخاصة بك وربط اإلبرة بحقنة الهيبارين7
Put on your gloves and attach the needle to the heparinized
syringe.
8 قم أيضًا بإعداد مخدرك الموضعي وإعطاء كمية صغيرة على الشريان8
.الكعبري الملموس
44
11 اضغط بقوة على مكان. المحقنة بوضع اإلبرة في السدادة/ قم بإزالة اإلبرة11
ً ابق مضغو.البزل بالشاش لوقف النزيف
. دقائق5 طا لمدة
Student Signature
45
أداء بزل الوريد:22 اإلجراء
PROCEDURE-22:Performing Venipuncture
Collecting stool
Performed Not Performed
Observed Itemsالعناصر المرصودة
1 0
Performing Venipunctureأداء الوخز الزائد
يتم استدعاء المرضى الخارجيين إلى منطقة الفصد.التعرف على المريض1.
يتم التعرف على المريض الداخلي عن.وسؤالهم عن اسمهم وتاريخ ميالدهم
.طريق السؤال عن اسمه وتاريخ ميالده
1. Identify the patient. Outpatient are called into the phlebotomy
area and asked their name and date of birth. Inpatient is
identified by asking their name and date of birth.
.طمأن العميل بأنه سيتم سحب الحد األدنى من كمية الدم المطلوبة لالختبار2.
2. Reassure the client that the minimum amount of blood
required for testing will be drawn.
قم بتجميع المعدات الالزمة المناسبة للخصائص الفيزيائية للعميل3.
3. Assemble the necessary equipment appropriate to the client's
physical characteristics
اشرح للعميل الغرض واالجراء4.
4. Explain to the client about the purpose and the procedure
الحفاظ على نظافة اليدين وارتداء القفازات إذا كان ذلك متا ًحا5.
5. Perform hand hygiene and wear gloves if available
تحديد المواقع6.
.أ) اجعل العميل يجلس بشكل مريح
.ب) ساعد العميل مع تمديد الذراع لتشكيل خط مستقيم من الكتف إلى الرسغ
.ج) ضع طبقة واقية تحت الذراع
6. Positioning
a) Make the client to be seated comfortably.
b) Assist the client with the arm extended to form a straight-line
from shoulder to wrist.
c) Place a protective sheet under the arm.
46
. وأنابيب جمع الدم وتجهيز إبرة الحقن، تحقق من نموذج طلب العميل7.
7. Check the client’s requisition form, blood collection tubes
and make syringe-needle ready.
حدد الوريد المناسب لبزل الوريد8.
8. Select the appropriate vein for venipuncture
:تطبيق العاصبة9.
ال تترك. سم) فوق موقع التجميع10-8( بوصات4-3 أ) وضع العاصبة
.العاصبة أبدًا ألكثر من دقيقة واحدة
حررها وأعد التقديم بعد، ب) إذا تم استخدام عاصبة لالختيار األولي للوريد
دقيقتين
9. Applying the tourniquet:
a) Apply the tourniquet 3-4 inches (8 - 10 cm) abovethe
collection site. Never leave the tourniquet onfor over
1minute.
b) If a tourniquet is used for preliminary vein selection, release
it and reapply after two minutes
:اختيار الوريد10.
. تحسس الوريد باستخدام طرف اإلصبع واكتشف اتجاه وعمق وحجم الوريد.أ
ً
جرب الذراع، بارزا إذا لم يكن الوريد.ب) تدليك الذراع من الرسغ إلى المرفق
.األخرى
10. Selection of the vein:
a. Feel the vein using the tip of the finger and detect the
direction, depth and size of vein.
b) Massage the arm from wrist to elbow. If the vein is not
prominent, try the other arm.
:تطهير الموقع المحدد11.
أ) قم بتنظيف موقع الثقب عن طريق عمل ممر دائري سلس فوق الموقع
. متحر ًكا في حلزوني خارجي من منطقة االختراق، باستخدام مسحة الروح
.ب) اترك الجلد ليجف قبل المتابعة
ج) ال تلمس مكان الثقب بعد التنظيف
pt. حرر العاصبة واطلب من العميل فتح، د) بعد سحب الدم بالكمية المطلوبة
.قبضة
.شا جافًا فوق موقع البزل وقم بإزالة اإلبرةً هـ) ضع شا
اطلب من العميل ممارسة الضغط لمدة دقيقتين.و) الضغط الخفيف على الفور
.على األقل
. ضع ضمادة جديدة أو شاش بشريط الصق، ز) عند توقف النزيف
11. Disinfect the selected site:
a) Clean the puncture site by making a smooth circular pass over
the site with the spirit swab, moving in an outward spiral from
the zone of penetration.
b) Allow the skin to dry before proceeding.
c) Do not touch the puncture site after cleaning
d) After blood is drawn the desired amount, release the
tourniquet and ask the client to open pt. fist.
e) Place dry gauze over the puncture site and remove the needle.
f) Immediately apply slight pressure. Ask the client to apply
pressure for at least 2minutes.
g) When bleeding stops, apply a fresh bandage or gauze with
tape.
نقل الدم إلى زجاجات أو أنابيب عينات الدم المناسبة في أسرع وقت ممكن12.
.باستخدام حقنة ال داعي لها
مرات أو اهتزاز8-5 يجب قلب الحاوية أو األنبوب المحتوي على مادة مضافة برفق
.حاوية العينة عن طريق تكوين الشكل
12. Transfer blood drawn into appropriate blood specimen
bottles or tubes as soon as possible using a needless syringe.
47
The container or tube containing an additive should be gently
inverted 5-8 times or shaking the specimen container by
making figure.
تخلص من المحقنة واإلبرة كوحدة في حاوية األدوات الحادة المناسبة13.
13. Dispose of the syringe and needle as a unit into an
appropriate sharps container
ضع ملصقًا على جميع األنابيب أو زجاجات العينات باسم العميل والعمر14.
.والجنس ورقم المريض الداخلي والتاريخ والوقت
14. Label all tubes or specimen bottles with client name, age,
sex, inpatient no., date and time.
.إرسال عينة الدم إلى المعمل على الفور مع استمارة طلب المختبر15.
15. Send the blood specimen to the lab immediately with the
laboratory order form.
.استبدال المعدات وتطهير المواد إذا لزم األمر16.
16. Replace equipment and disinfects materials if needed.
خلع القفازات وأداء نظافة اليدين17.
17. Put off gloves and perform hand hygiene
Kardexقم بتوثيق اإلجراء في المكان المحدد وقم بتمييزه على18.
18. Document the procedure in the designated place and mark it
off on the Kardex
a) Assisting in Obtaining Blood for Cultureأ) المساعدة في الحصول على الدم من أجل الثقافة
1. Identify the patientالتعرف على المريض
طمأن العميل بأنه سيتم سحب الحد األدنى من كمية الدم المطلوبة لالختبار2.
2. Reassure the client that the minimum amount of blood
required for testing will be drawn
قم بتجميع المعدات الالزمة المناسبة للخصائص الفيزيائية للعميل3.
3. Assemble the necessary equipment appropriate to the client's
physical characteristics
اشرح للعميل الغرض واإلجراءات4.
4. Explain to the client the purpose & procedure
ضع ملصقًا على جميع األنابيب أو زجاجات العينات باسم العميل والعمر5.
والجنس ورقم المريض الداخلي والتاريخ والوقت
5. Label all tubes or specimen bottles with client name, age, sex,
inpatient no., date and time
الحفاظ على نظافة اليدين وارتداء القفازات إذا كان ذلك متا ًحا6.
6. Perform hand hygiene and wear gloves if available
حماية السرير مع وسادة تحت ذراع العميل
7. Protect the bed with a pad under the client’s arm
3-2 ضع الذراع في الوضع المناسب وقم بالتطهير حول موقع الحقن بحوالي8.
بوصات
8. Place the arm with proper position and disinfect around the
injection site approximate 2-3 inches
:أثناء الثقب9.
أ) مساعدة الشخص الذي يسحب الدم
ب) تأكيد المبلغ
استالم العينة ووضعها في حاوية العينة، ج) بعد الحصول على عينة دم كافية
.بتقنية معقمة صارمة
د) أغلق الحاوية على الفور وبقوة
9. While puncturing:
a) Assist the person who is drawing blood
b) Confirm the amount
c) After obtaining sufficient blood specimen, receive and place
the specimen into the specimen container with strict sterile
technique.
d) Close the container promptly and tightly
48
:بعد ثقب10.
.أ) ضع ضمادة شاش معقمة وقم بطيها في ضغط بإحكام فوق الموقع
ب) ثبت بإحكام بشريط الصق
ج) تحقق من توقف النزيف بعد بضع دقائق
10. After puncturing:
a) Place a sterile gauze pad and folded into a compress tightly
over the site.
b) Secure firmly with tape
c) Check the stop of bleeding a few minutes later
تخلص من المحقنة واإلبرة كوحدة في حاوية األدوات الحادة المناسبة11.
11. Dispose of the syringe and needle as a unit in to an
appropriate sharps container
.إرسال العينة إلى المختبر على الفور مع نموذج طلب المختبر12.
12. Send the specimen to the laboratory immediately along with
the laboratory order form.
.استبدال المعدات وتطهير المواد إذا لزم األمر13.
13. Replace equipment and disinfects materials if needed.
خلع القفازات وأداء نظافة اليدين14.
14. Put off gloves and perform hand hygiene
Kardexقم بتوثيق اإلجراء في المكان المحدد وقم بتمييزه على15.
15. Document the procedure in the designated place and mark it
off on the Kardex
Total Mark
Evaluator Signature
Student Signature
49