Gauvin Alexander Bailey - The Architecture of Empire - France in India and Southeast Asia, 1664-1962-McGill-Queen's University Press (2022)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 489

The ArchiTecTure of empire

the
architecture
of empire
France in India and Southeast Asia,
1664–1962

Gauvin alexander Bailey

McGill-Queen’s University Press


Montreal & Kingston | London | Chicago
© McGill-Queen’s University Press 2022

iSBN 978-0-2280-1142-2 (cloth)


iSBN 978-0-2280-1244-3 (epDf)

Legal deposit third quarter 2022


Bibliothèque nationale du Québec

Printed in Canada on acid-free paper

We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts.

Nous remercions le Conseil des arts du Canada de son soutien.

LiBrAry AND ArchiveS cANADA cATALoguiNg iN puBLicATioN

Title: The architecture of empire : France in India and Southeast Asia,


1664–1962 / Gauvin Alexander Bailey.
Names: Bailey, Gauvin A., author.
Description: Includes bibliographical references and index.
Identifiers: Canadiana (print) 20220142041 | Canadiana (ebook)
20220142076 | iSBN 9780228011422 (cloth) | iSBN 9780228012443 (epDf )
Subjects: LcSh : Public architecture—India—History—17th century. |
LcSh: Public architecture—India—History—18th century. | LcSh: Archi-
tecture, French colonial—India—History—17th century. | LcSh : Archi-
tecture, French colonial—India—History—18th century. | LcSh : Public
architecture—Indochina—History—19th century. | LcSh : Public archi-
tecture—Indochina—History—20th century. | LcSh : Architecture, French
colonial—Indochina—History—19th century. | LcSh : Architecture,
French colonial—Indochina—History—20th century. | LcSh : India—
Buildings, structures, etc. | LcSh : Indochina—Buildings, structures, etc.
Classification: Lcc NA 9050.5 .B 35 2022 | DDc 725.0959—dc23

Unless otherwise noted, photos are by the author.

Set in 11.5/14.5 Garamond Premier Pro with Trajana Sans and


Source Sans Pro
Book design & typesetting by Garet Markvoort, zijn digital
for peTA
contents

Acknowledgments ix

1 iNTroDucTioN
Architecture, Empire, and Hubris 3

2 origiNS
Fort Dauphin, Surat, Pondicherry ca 1672 41

3 DipLomAcy
Ayutthaya ca 1688 89

4 grANDeur
Pondicherry ca 1752 129

5 iNTerregNum
Diên Khánh ca 1793 179

6 SemBLANce
Saigon and Hanoi ca 1900 212

7 AppropriATioN
Phnom Penh ca 1917 262

8 ASSociATioN
Saigon and Hanoi ca 1925 295

9 hyBriDiTy
India and Southeast Asia 1738–1962 324

Notes 379
Bibliography 437
Index 461
acknowledgments

As always, this book would not have been possible without the
support and companionship of Peta Gillyatt Bailey, particularly on
the long, often strenuous, but always fascinating research exped-
itions that we made together – fortunately all completed by March
2020. I also wish to thank the following people for their assistance,
conversation, and generosity: Gabrielle Abbe, Aliki-Anastasia
Arkomani (British Library), Leïla Audouy (Réunion des Musées
Nationaux-Grand Palais, Paris), Trần Quốc Bảo, Leslie Barnes, Lt
Governor Kiran Bedi of Puducherry, Pius Bieri, Pierre Brocheux,
Claire Brossard, Jonas Burvall (Nationalmuseum, Stockholm),
Hélène Cainaud (Archives municipales de Cannes), Bernard
Camier, Erica Chan, Chacorn Charoensin, Hubert Delcroix,
Jean Deloche, Brigitte Denis, Tim Doling, Nguyễn Thế Dương,
Dung Cu Thi (Vietnam National Archives Centre Number 2,
Ho Chi Minh City), Edmond Fernandez (Archives nationales
d’Outre-Mer, Aix-en-Provence), Dhivya (The Promenade, Pudu-
cherry), Michael Falser, Christophe Feuillerat (Département des
estampes et de la photographie, bnf ), Bénédicte Gady, Dominic
Goodall (École française d’Extrême Orient, Puducherry), Dr
Ganesa (Institut français de Pondichéry), Adrien Goetz, François
Guillemot, Asha Gupta (Raj Niwas, Puducherry), Caroline
Herbelin, Denise Heywood, Amélie Hurel (anom ), Fabienne
Jolly (CentraleSupélec – Bibliothèque), Heng Kimsoun, Tim
Klähn (Canadian Centre for Architecture), John Kleinen, Ramesh
Kumar, Arnauld Le Brusq, Le Huu Phuoc, Le Minh Son, William
S. Logan, Pierre-Yves Manguin (efeo ), Linda Mazur, Christine
Minjollet (Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Cheva-
lerie), Shri M. Murugesan (National Archives of India Record
Centre, Puducherry), Anurupa Naik (ifp ), Raghul M. (Art and
Culture Department, Puducherry), Raphaël Malangin (Lycée
français de Pondichéry), Virginie Malherbe, Institut de recherche France-Asie in Paris. I am
Sakekasitd Muang thong, Khieu Anh Nguyen, particularly grateful for the warm reception I
Nghia Nguyen, Ngoc Phong Nguyen, Ashok received in Copenhagen from Esther Fihl, Bente
Panda (intach , Puducherry), Olivia Pelletier Wolff, Simon Rastén, and Asger Svane-Knudsen,
(anom ), Lisette Pereyra Ducastaing, Srey Pov and the kind assistance in Paris of Marie-Alpais
(Indochina Tour), Christian Preverot, Alexandre Dumoulin and Brigitte Appavou. I also acknow-
Ragois (Cité de l’architecture et du patrimoine, ledge the generous hospitality on that visit of
Paris), Shanty Rayapoullé (efeo ), Lesly Rivera Hélie de Noailles, who graciously welcomed me
Tremolada, Philippe Rochefort (Archives de to the Château de Champlâtreux, the near twin of
l’École centrale de Lyon), Bruno Sagna (bnf ), the Pondicherry Gouvernement and Palais du
Guillaume Saquet (École nationale des ponts et Gouvernement Général in Saigon.
chaussées), Jean-Claude Sauvage (Archives de This book would not have been finished in
l’École centrale de Paris), Léonard de Selva, N.P. such a timely fashion without the assistance of
Suresh, Saravut Thinpathom, Sathaporn Thittham a graduate student and former graduate stu-
(Fine Arts Department of Thailand), Trần Thị dent who have made vital contributions to this
Mai Hương (Vietnam National Archives Centre book: Sophia Erdmann, who bravely undertook
Number 1, Hanoi), Margherita Trento, Eric the formidable job of compiling the index, and
Vigneron (bnf ), and Zo from Malagasy Tours. Anna-Maria Moubayed for her magnificent maps,
which combine accuracy with creative flair. I am
I am frankly humbled by the generosity of col- also indebted to my editors at McGill-Queen’s
leagues during the first year of the coronavirus University Press, especially Jonathan Crago, James
pandemic when I was unable to return to ar- Leahy, and Kathleen Fraser, for their invaluable
chives or revisit libraries. I am especially grateful support and guidance and to my three reviewers
to Gabrielle Abbe, Trần Quốc Bảo, Khamvone for their insightful and detailed reports. They, and
Boulyaphonh and the rest of the staff at the Bud- book designer Garet Markvoort of zijn digital,
dhist Archive of Photography in Luang Prabang, have all helped make this a better book.
Tim Doling, Michael Falser, Volker Grabowski,
Caroline Herbelin, Arnauld Le Brusq, R. Sathy- Financial support for this project was provided
anarayanan, Le Minh Son, Khieu Anh Nguyen, by the Social Sciences and Humanities Research
Pierre-Yves Manguin, Margherita Trento, and Council of Canada and the National Endowment
Ines Županov for their kindness and assistance. for the Humanities, for which I am extremely
I also would like to make a special acknowledg- thankful. I am also particularly indebted to the
ment of the help of Leslie Barnes, who shared her continuing support of my Alfred and Isabel Bader
contacts with me via her listserv and first put me research fund at Queen’s University. I am also
in touch with many of her colleagues. Indeed, it grateful for all the scholarly and logistical support
AckNowLeDgmeNTS

was Leslie who inspired me to write this book I have received from my confrères at the Académie
when I attended a conference that she organized des inscriptions et belles-lettres at the Institut de
in Canberra in 2016, and I am very grateful for France, especially Michel Zink. This book is
the suggestion. I hope I can thank her again soon dedicated in part to the memory of my friend and
in person. Once I was able to travel again, in fellow académicien Marc Fumaroli (1932–2020),
2021, I visited the Royal Archives (Rigsarkivet) whose lively conversations on all manner of sub-
and Nationalmuseet in Copenhagen and the jects demonstrated that the reports of the death
x
of la langue française are greatly exaggerated. We Finally, on a personal note, I would like to
had many discussions about this book in its early thank Kendra Brennan and Alexandra Gajew-
phase; I only wish I could have let him see the ski for their friendship, near and far, during
finished version. the pandemic.

China
India

Tonkin
Pagan Chu Quyến

Burma Hanoi/Thăng
Long Haiphong
Luang Prabang
Phát Diệm
Laos Thanh Hóa
Hai Nan
an
e Gulf of
ti
Vien Tonkin
Bay of
Bengal Rangoon South China Sea
Huế
Siam
Quảng Ngãi
Lopburi Tourane (Đà Nẵng)
Ang Thong
Nước Mặn
Ayutthaya Thanh
Qui Nhơn Faifo Chiêm
Thonburi Bangkok (Hội An)
Samut
Prakan Angkor Wat Annam Bình Định Province
Siem Reap
Battambang
Mergui Cambodge
Diên Khánh
Phnom
Penh Tây Ninh
i ne
Gulf of Thailand Kampot
ch
Hà Tiên hin Saigon
Phú Quốc
Hòn
C oc (Ho Chi Minh City)
Đất Mỹ Tho
South China Sea

Indian Ocean Indochina


Mughal India
Lahore China

Persia Delhi

Agra

Chandernagore

Calcutta
Gujarat Surat

Bombay
AHMADNAGAR DA
Arabian Sea C ON
Hyderabad OL
G Bay of Bengal
Golconda Fort
Yanaon
BIJAPUR
Goa
Vijayanagara
Coromandel Coast
Chandragiri
Bangalore Madras
Gingee
Mahé Pondicherry
Calicut NAYAK
Tranquebar
Maldives KINGDOMS
Karikal
Thanjavut
Cochin
Madurai

Ceylon
Indian Ocean
Colombo
The ArchiTecTure of empire
1
introduction
Architecture, Empire, and Hubris

Two Buildings, Two Empires

In the early 1750s Jean-Louis Champia de Fonbrun (fl.1745–after


1773), a newly promoted royal engineer from Piedmont, and
Gabriel-Pierre-Martin Dumont (1720–1791), a young professor
at the Académie royale d’architecture in Paris, each made a set of
presentation drawings of the Palais du Gouvernement, the re-
splendent new administrative headquarters of the French Indian
colony of Pondicherry, 150 kilometres south of Madras (1738–52)
(figs. 1.1–2; 4.14–17).1 Overlooking the Bay of Bengal from within
the walls of the colossal citadel of Fort Louis, a stronghold a 1746
visitor called “one of the finest that the Europeans ever built
in India,” the palace was handily the most opulent structure in
France’s global empire (figs. 4.1–2).2 However Dumont and Fon-
brun were not the architects of this monumental folly. Dumont
never even visited India. When the building was under construc-
tion he was in Rome, first as a pensionnaire at the French Academy
(1742–46) and then (in 1749–50) on a study tour with the men
who would found the neoclassicist movement: Jacques-Germain
Soufflot (1713–1780), later architect of the Paris Panthéon;
engraver and critic Charles-Nicolas Cochin (1715–1790); and
Abel Poisson (1721–1781), the brother of Madame de Pompadour
(1721–1764) and (from 1751) director-general of the King’s Build-
ings.3 Although Fonbrun did go to India, following seven years’
1.1 (Top ) Jean-Louis Champia de Fonbrun, Facade of the service with the Piedmont Artillery Regiment, he
Government House of Pondicherry, ca 1752. Signed “fait arrived only the year the building was completed.
the architecture of empire

Champia de Fonbrun sous-lieutenant d’infant.” Wash and Dumont and Fonbrun were only commissioned
ink on paper, 73 × 26.5 cm. Archives Nationales d’Outre-
to produce high-quality drawings of the palace,
Mer (ANom ). The building was designed by Emmanuel-
Julien Gerbaud and the executing architect was Jean possibly as prototypes for engravings, Fonbrun on
Le Bosecq. site in India around 1752 and Dumont executing
the finished sheets in Paris based on Fonbrun’s
1.2 (BoTTom ) Here attributed to Gabriel-Pierre-
Martin Dumont, sectional view and rear facade of the
models in 1755 (perhaps at the behest of Poisson,
Gouvernement of Pondicherry, ca 1755. Watercolour, now the Marquis de Marigny). The engravings do
wash, and ink on paper, 94 × 58 cm (detail). ANom . For not seem to have materialized, but had they been
the complete drawing, see figure 4.17. published the Palais du Gouvernement would

4
have been the only building in the French colonial Governor Joseph-François Dupleix (1697–1763;
empire to have been so honoured by the state.4 in office 1742–54) – was primarily the work
The real designers and builders of the palace of a half-Tamil architect who never set foot in
were not academicians or court architects but France. It boasted an 80-metre-long facade with
royal engineers and humble contractors and a thirteen-bay loggia supported by sixty-six stone
artisans who fell under the official radar, as was so columns, three pediments bristling with relief
often the case in the early modern French empire, carvings of military trophées and the French
where state architecture was a military secret and royal arms, and Versailles-style roof balustrades
even the foremost members of the Génie militaire festooned with urn finials. Inside, a vestibule
(Army Corps of Engineers) were known by sur- adorned with life-sized allegorical statues and
names alone – if identified at all.5 The building’s fountains led to a two-storey stairhall decorated
mastermind, who nearly saw it through to com- with Ionic pilasters and stucco trophée panels,
pletion, was Pondicherry native Emmanuel-Julien which in turn led to the highest room in the
Gerbaud (ca 1703–1746), son of a Nantes sea building: a sunbathed two-storey salon with
captain and an Indian convert from Manapp- rococo mirrors and console tables and a coved
attu (south of Pondicherry), who prepared two cupola encircled by a gilt bronze railing. The
preliminary plans in 1738 (figs. 4.14–15).6 His palace wings accommodated seven spacious
executing architect was maître constructeur and public halls on the ground floor and another
lieutenant de port Jean Le Bozecq (1694–after pair of staircases, and the first floor, or “étage,”
1742) from Lorient (Brittany), who reached would have included other reception rooms and
Pondicherry before 1723.7 Gerbaud was suffi- offices, although its plan does not survive. The
ciently important that he travelled with a crew palace’s centrepiece was a sumptuous, bejewelled
of fifteen Indian masons in 1731–32 when he clock personally commissioned for the building
served as inspecteur des travaux in Île-de-France by Madame de Pompadour, demonstrating that
(now Mauritius). Le Bozecq’s daughter Marie the court was directly invested in the palace and
Madelaine’s wedding in 1737 was attended by the making Poisson’s involvement all the more likely
cream of Pondicherry society, including Governor (see chapter 4).
Pierre-Benoît Dumas (1668–1745). The palace’s Even in France there was nothing quite like
finishing details were supervised by royal engineer the Palais du Gouvernement. While it resembles
Jean-Joseph Abeille (1721–1771) from Toulouse, noble country seats such as Jean-Michel Chevo-
son of an ingénieur du Roi and future member of tet’s Chateau at Champlâtreux (1751–57) (fig. 1.3),
Pondicherry’s Conseil Supérieure, who arrived in which has a similar arrangement of porticoes
1742.8 These fittings included the lavish interior with round and triangular pediments, only royal
decorations by “master carpenter of the Com- commissions make comparable use of freestand-
pany” Jean Roze dit Du Frêne (d. 1760) from La ing columns, beginning with the eastern facade
Manche, probably assisted by his acquaintance, of the Louvre (1667–70) (fig. 1.4), considered by introduction

the mixed-race cabinetmaker Jacques Hernault many to be the epitome of France’s architectural
(b. 1712).9 “Grand Siècle” under Louis XIV (r. 1643–1715).
Thus, this extravagant testament to French The Palais du Gouvernement went to unpreced-
hubris in the East – also known as the Palais ented lengths to impress Indian potentates used
Dupleix after its flamboyant first incumbent to the splendour of the Mughal emperors, but

5
1.3 (oppoSiTe Top ) Jean-Michel Chevotet, Château de Gouvernement was detonated by British troops
Champlâtreux, 1751–57. following the siege of Pondicherry during the
1.4 (oppoSiTe BoTTom ) Louis Le Vau, Claude Perrault, Seven Years War (known in India as the Third
and Charles Le Brun, east facade of the Louvre, Paris, Carnatic War, 1756–63), and British royal en-
1667–70. gineers eradicated the ruins in 1761–62 with the
1.5 (ABove ) Jan Van Ryne, Fort St George on the painstaking thoroughness Allied forces used to
Coromandel Coast belonging to the East India Company obliterate Nazi monuments after the Second
of England. 1754. Fort St George in Madras (Chennai) was World War (figs. 4.24–5). The most surprising
begun in 1695 and the main Fort House (on the right) thing about the palace is that it was built in a
was rebuilt in 1714. Rijksmuseum, Amsterdam.
colony over which France had a fragile hold and,
while a major textile trading centre and reason- introduction

it was more specifically designed to outshine ably populous (it had 130,000 inhabitants in 1741,
Britain’s more modest Fort St George in Madras the vast majority of them Indian), it was consider-
(1714) (fig. 1.5).10 Unsurprisingly, the building ably smaller in area and had far fewer European
drew the ire of France’s traditional enemy: a mere colonists than did France’s Western Hemisphere
nine years after completion, in 1761, the Palais du possessions.11 Pondicherry could fit three times

7
into the island of Martinique or several thousand and limited to mercantile activities.17 Yet with the
times into French North America, depending exception of the 97-metre-long Chateau Saint-
upon where one drew the borders. The Palais du Louis in Quebec City (begun 1692) – which
Gouvernement’s scale was thus inversely propor- grew by accretion and was as austere as a mon-
tional to the geographical size of the colony and astery – the official French architecture of the
its patrons’ actual power in the region. Western Hemisphere could not compete with the
In fact, until the eighteenth century no one Pondicherry Gouvernement’s scale and luxurious-
used the term “colony” to refer to anything in the ness and was usually made of cheaper materials.
French East Indies, unlike in France’s American Significantly, almost no buildings in the Atlantic
possessions – the vast settler colonies of Nouvelle- empire used columns, and those that had them,
France and Louisiana in North America, the such as the Intendance of Nouvelle-Orléans (New
mostly uncharted rainforests of Guiana, and the Orleans, 1749) or the Hall of the War Council in
sugar islands of the Lesser and Greater Antilles.12 Port-au-Prince (1774), made them out of wood
The sugar islands were also much more profitable or brick.18
than France’s scattering of entrepôts in the Indian A century after the Pondicherry Gouverne-
Ocean – above all Saint-Domingue (Haiti), the ment’s demise, builders laid the foundations of
richest colony of any European power in the another palatial French Asian government house,
world thanks to the cane harvested by hundreds the Palais du Gouvernement Général in Saigon
of thousands of enslaved Africans.13 By contrast, (1868–73), renamed Palais Norodom in the early
the French paid a high price for the produce of twentieth century after the Cambodian King
India, spending 30 tons of silver and gold annually Norodom (r. 1860–1904) who had requested a
to pay for the textiles and other manufactured French protectorate over his kingdom in 1863
goods of the subcontinent.14 As traveller François (figs. 1.6–7). Emperor Napoleon III (r. 1852–70)
Bernier (1625–1688) put it, India was “an abyss and his ministers were driven to found a new col-
for a large quantity of the world’s gold and silver, onial empire in what they would call Indochina
which finds many ways to enter and almost no (present-day Vietnam, Cambodia, and Laos) by
way to leave it.”15 nostalgia for the era of Louis XIV and XV, when
The Atlantic colonies were also conquered ter- France’s empire was at its height before the Seven
ritory in which the French could do more or less Years War brought it to its knees – precisely the
as they pleased whereas Pondicherry, which was era epitomized by the Pondicherry Gouverne-
granted to the French by the rulers of the former ment, which became, in absentia, a shrine to per-
Vijayanagara stronghold of Gingee, had to be ceived French glory. To justify the conquest, they
the architecture of empire

maintained by means of expensive gifts and tactful seized upon a tenuous foundation story of French
diplomacy: “the situation of French trading posts seventeenth- and eighteenth-century mission-
was a delicate matter – set up through agreement ary and military adventurers in Đại Việt (Viet-
or by gift, the right to settle permanently was nam), and more recent persecutions of French
granted to or withheld from Europeans by South priests there. But in reality, the French empire
Indian princes.”16 The only equivalent in the At- in Asia was discontinuous, unlike those of the
lantic world were France’s West African entrepôts British or Dutch (or even the Spanish and Portu-
of Saint-Louis, Île Gorée (both Senegal) and guese). France had little left in Asia after 1760 and
Ouidah (Dahomey, now Benin), which were tiny had sat on the sidelines during the century when

8
1.6 Palais du Gouvernement Général, or Palais Norodom, the little volcanic islands of Île-de-France (until
Saigon (now Ho Chi Minh City, 1868–73), ca 1875–79. 1810) and Île Bourbon (Réunion) off the coast
Photograph by Émile Gsell. Université Côte d’Azur, of Madagascar, used for plantations, scientific
Bibliothèque.
gardens, and victualling ships. France conquered
Madagascar itself only in 1895. The Palais du
Britain and the Netherlands made their major Gouvernement Général was therefore intended
inland conquests and, enjoying the benefits of the as a celebration of the triumphant return to
industrial revolution, gained the kind of decisive Asia of French grandeur in the ancien régime
military, technological, and mercantile advantage mould and, like its predecessor in Pondicherry,
over Asian powers that had never existed when to provide an “indisputable” example of French introduction

the French were still in the game. Although Brit- superiority.19 Upon the building’s completion in
ain had returned Pondicherry in 1763 along with 1884, Le Monde illustré declared: “[i]t is one of
a scattering of enclaves and factories across India, the finest specimens of European architecture in
France had only a small number of troops there, these distant parts. In a style that is at once simple
and its only other Indian Ocean possessions were and grandiose, surrounded by a beautiful park,

9
it enhances the authority of the representative of in Canton (Guangzhou; 1861–88) – the latter
France in the eyes of the subject populations.”20 for the French missionary group known as the
After a local architectural competition in 1865 Missions-Étrangères de Paris (mep , founded
failed to produce a design of sufficient “distinc- 1659) who will play a major role in this book.21
tion,” the colonial government of Cochinchina The concours insisted that this building was to
(France’s first Indochinese possession) handed be as French as possible, stating that “[A]ll work
the commission to Achille-Antoine Hermitte except artistic works would be carried out by the
(1840–1870), a Paris-born Beaux-Arts-trained workers of the country, but those such as sculp-
architect who was working on Hong Kong’s City tures, decorative painting, [and] gilding had to
Hall (begun 1866; demolished 1933–47) and be made by the workers and artists whom the
the neogothic Cathedral of the Sacred Heart contractor would be required to hire in France.”22
Hermitte was made chief of the newly founded
1.7 Palais du Gouvernement Général, or Palais Norodom, Service des bâtiments civils (Civil Buildings Ser-
Saigon (1868–73). Ballroom (Salle des fêtes). Photograph vice) at a liberal salary of 36,000 francs a year,
from a glass plate negative, ca 1920. BNf . and within a few days he drew up a plan in the
the architecture of empire

10
shape of an inverted T. The basement level housed
the kitchens and utility rooms, the ground floor
accommodated the offices of the governor and his
subordinates and the reception and dining room,
and the first storey was reserved for the private
apartments of the governor, his guests, and his
staff. The wing perpendicular to the main struc-
ture at the back contained the grand ballroom
with a vaulted ceiling supported by freestanding
Corinthian columns (fig. 1.7), and the palace was
approached via a circular driveway leading to a
monumental staircase and a double ramp for car-
riages. If the irony about the Pondicherry palace
was that it was built by a mixed-race architect
who had never been to France, the irony here was
that – despite the stated goals of the 1866 com-
petition – most of the builders were British
and Chinese brought in from Hong Kong and
Canton. One of them, chief engineer Biddle, even
toasted France, the Republic, and France’s mission
civilisatrice (civilizing mission) at the opening
ceremony in February 1884 – perhaps his gener-
ous tribute to French patriotism was inspired by
an equally generous salary.23
Like its predecessor in Pondicherry, the two-
storey Palais du Gouvernement Général cost
a fortune (almost five million francs, or about
€15,534,000 in today’s currency) and it was in-
spired by the same sort of ancien régime models –
1.8 Alfred Foulhoux, Palais de Justice, Saigon,
in fact, it quite closely resembles Champlâtreux
completed 1884.
(fig. 1.3) – but this time refracted through the
eclecticism that had become fashionable in
mid-century France, manifested in the Italian and order, signalling France’s mission to bring
Renaissance double loggia arcade on the side civilization and improvement to the indigenes
wings, inspired by the villa architecture of Andrea (fig. 1.8). The building materials were largely
Palladio (1508–1580).24 The central portico with imported from France, including 2,600 cubic introduction

columns on both storeys is a near exact match metres of granite, 151 tons of cement, almost five
with the Pondicherry Gouvernement (fig. 1.1), million bricks, and 581 cubic metres of concrete,
and similar porticoes reappeared in colonial and it was built by a small army of masons, car-
buildings such as the Saigon Palais de Justice penters, stonecutters, roofers, and blacksmiths.25
(1884) to project an image of French classicisme Its symbolic centrepiece was the sculpture group

11
in its reception room: not allegories this time but ruler wielded token authority, and China was
nine marble busts (costing 50,000 francs, €155,340 a restraining presence on the northern border.
today) of members of the imperial family and The French adventure in Indochina was wracked
“the three men who contributed the most to en- by decades of bloody warfare – guerrilla and
dowing the homeland with this beautiful colony conventional – with independence fighters who,
of Cochinchina”: Admiral Rigault de Genouilly although possessing divergent political, religious,
(1807–1873), Admiral Léonard Charner (1797– and regional affinities, were united in their efforts
1869), and the Marquis de Chasseloup-Laubat to expel the colonizers. The French military and
(1805–1873).26 Later a tenth was added of Pierre colonial government responded with vicious
Pigneaux de Béhaine (1741–1799), the mep reprisals and arrests that did nothing to win over
missionary whose meddling in Cochinchina sixty the hearts and minds of the population, despite
years earlier gave Napoleon III one of his excuses patronizing efforts to improve education (on
to claim the colony for France (see chapter 5).27 French terms) and the so-called policy of associ-
The statues did not survive the transition to the ation, or engagement with local cultures – a token
Third Republic in 1870 and the building was gesture that could never compensate for systemic
downgraded to a ceremonial venue in 1887 when political and social injustices. Associationism had
the governor-general of the newly minted Indo- a profound effect on architecture, as we will see in
chinese Union moved to Hanoi and the governor the last three chapters of this book.
of Cochinchina was relocated to a more modest The fall of French Indochina was not an event
building two blocks to the southeast. Never- of the last few decades of the patchwork colony’s
theless, the Palais du Gouvernement Général existence: its seeds were sown just after the Con-
survived Vietnamese Independence in 1954 and quest of Saigon in 1859 when freedom fighters
served as the presidential palace for the South were already striking back from the marshlands of
Vietnamese government until it was bombed and the Mekong Delta and sporadic but entrenched
demolished during the failed 1962 assassination opposition to French rule wracked Indochina
attempt on president Ngô Đình Diệm (in office until the final French defeat at Điện Biên Phủ in
1955–63) – as it happens, almost exactly two 1954. There is a whiff of desperation in the jingois-
centuries after the systematic obliteration of its tic introduction to the Indochinese section of the
predecessor in Pondicherry. 1900 Paris Universal Exposition, which celebrates
As with the Pondicherry Gouvernement, the a colonial unity that did not exist in reality:
bombast projected by the Palais du Gouverne-
ment Général was an overcompensation for If there are subdivisions in our possessions in
the architecture of empire

France’s precarious authority in the region. As the Far East: Cochinchina, Cambodia, Laos,
I will explore in chapter 5, France’s control over Annam and Tonkin, there should no longer
the Indochinese Union during its near-century be any real difference between our posses-
of rule was unstable and unevenly distributed sions proper and the protectorate coun-
between the cities, where colonizers had greater tries; in the above-mentioned subdivisions
authority, and the countryside, where they had only geographical and non-administrative
little. Only one (Cochinchina) was an actual expressions should be seen. Informed people
colony: the rest (Annam, Tonkin, Cambodia, and will no doubt recall that there is an old ruler
Laos) were protectorates in which an indigenous in Phnom-Penh who still bears the title of

12
king, having long since lost his prerogatives. and “new” empires: the early modern empire of
They will also be able to remember that in the ancien régime (1643–1761), and the modern
Hue there is a young man adorned with empire established by the Second Empire and
the title of emperor, and who, in his palace, Third Republic (1852–1940), which ended two
remains completely free to enjoy any distrac- centuries after its predecessor in 1962, having been
tions he wishes; but it remains nonetheless shattered by the Second World War. This book
demonstrated, by the very organization will also look at French architectural activity
of the Indo-Chinese Exhibition, that the during the century-long interregnum between
achievement of this unity of which we speak them, when Pondicherry and France’s other
above is a fait accompli. Strictly speaking Indian factories lingered on as minor trading
there is no exhibition or building specially posts and French missionaries and engineers
assigned to Cochinchina, Cambodia, operated in the two independent kingdoms of
Tonkin, etc. There is only one indo- Đại Việt: Tonkin and Cochinchina. This interval
chinese exhibition.28 is particularly significant as the activities that took
place then were used as political propaganda,
Although this propagandistic text was meant as just noted, to justify the French invasion of
for a European audience and did not represent Indochina. It is therefore crucial that the historian
the views of all colonial officials, many of whom examine what happened during those years with
in fact defended the idea of a specific identity particular care and detachment.
for each territory of the colony (as evidenced in When I began writing this book I envisioned
the regional pavilions I will discuss in chapters 7 it as a more or less straightforward companion to
and 8), it projects a popular if fictitious image of my last one (2018), since the two regions inter-
French power that would have well pleased the connected in many ways and reflected the same
patrons of the Palais du Gouverneur-Général general colonial objectives and ideologies, and
sixteen years earlier and the more hawkish polit- because the style of their buildings, approach to
icians in the French Parliament. architecture, and the training of their engineers
and civic architects seemed at first to be quite sim-
About This Book ilar.29 However as I delved deeper into the history
of French colonialism in India and Southeast
This book considers the large-scale military, Asia, I realized that this would have to be a very
civic, and religious buildings associated with different book. First, given the scarcity of extant
French colonialism in Asia: in seventeenth- early modern buildings and relevant primary
century Madagascar, France’s foothold in the source documents compared with those of the
Indian Ocean and staging point for India, in nineteenth- and twentieth-century empire, I have
seventeenth- and eighteenth-century India and extended it to embrace 298 years of history (the
Siam (never a colony but a place of intensive last one covered 226 years, ending in 1830 with introduction

French missionary activity and diplomacy), and the July Monarchy). By adopting a longue durée
nineteenth- and twentieth-century Indochina, the approach I could now choose from hundreds
largest colony France ever administered on the of buildings, but this embarrassment of riches
continent. It is the first to include the Siamese created its own challenge: difficult decisions had
episode and the first to encompass both the “old” to be made about which of them to include and

13
which had to be left out. In the case of Indochina, book will show that, despite the dearth of refer-
the riches extended to primary sources: complete ences to them in the official literature and a persis-
construction records survive for many buildings tent discrimination that kept them in subordinate
in French and Vietnamese archives of the sort positions (particularly in Indochina), mixed-race
that are piecemeal at best for the early modern and Asian architects, contractors, sculptors, and
period, as well as published government reports painters made decisive contributions to the design
and a flourishing media (both metropolitan and and execution of some of the most important
colonial newspapers) – not to mention docu- monuments in this book, as we have already seen
ments about the personal lives of the architects with Gerbaud’s Pondicherry Gouvernement.
and contractors, whether baptism, marriage Although compelled to work under European
and death records, military service files, notarial superiors, Vietnamese architects, engineers,
documents, school attendance records, or Légion and contractors are responsible for many of the
d’honneur dossiers. Since the human factor is a government and municipal buildings in Vietnam,
major preoccupation of this book (as it was in my Cambodia, and Laos and for the many French-
last) these latter are especially important. style villas that line the streets of Hanoi, Saigon,
Nevertheless, I was astonished by how little has Vientiane, or Luang Prabang (after the mid-1930s
been published about the architects, builders, and Vietnamese architects could form independent
decorators of the structures in this book. Except practices but only for private commissions).
for figures such as Ernest Hébrard (1875–1933), Asians most certainly did not just provide brute
whose history has been well chronicled because he labour, and this book will argue that the most
enjoyed a high profile in Europe and was a savvy successful example of associationist architecture,
self-promoter, the scholarship provides few clues the Musée Albert-Sarraut, was primarily designed
about most of these people, whether their place of by an uncredited Cambodian architect and a
origin, how they trained, their fate, or even their Cambodian-Vietnamese engineer (figs. 7.13–15).
first names. The impression one gets is of a mono- The French architects include a Provençal
lithic army of state functionaries imposing a tri- nobleman who abandoned ship in Poulo Con-
umphalist architectural vision onto the colonies. dore (Côn Sơn Island) to work for the king of
The reality was very different. Architects and Cochinchina; a veteran of the Franco-Prussian
builders came from every walk of life, and those War and business partner of Guy de Maupas-
who left France – many did not – fetched up in sant (1850–1893); the leading opera set designer
India or Indochina for any number of reasons. of Belle Époque Paris; a seamstress’s son who
Some enjoyed success and prominence in colonial attained the heights of Hanoi high society and
the architecture of empire

society while others vanished into obscurity. received the largest state funeral in the colony’s
Some championed colonialism while others history; a child of the dreaded Salpêtrière Hos-
fought against its institutions or were simply pital for mentally ill women who struggled with
indifferent to it. Some fell in love with Asia while depression and eventually died by a self-inflicted
others could not wait to go home or to try their gun wound; a fabulist self-promoter and amateur
luck in another French colony. Many of them – archaeologist who served in France’s embryonic
more than has been acknowledged before – were air corps in the First World War before becom-
Eurasian or indigenous, whether Tamil, Vietnam- ing the self-professed saviour of Cambodian
ese, Cambodian, or Lao. Indeed, I hope that this art; a prosperous contractor and Hanoi society

14
figure with a taste for auto racing; a victim of a However, this omission is not an impediment: in
gas attack in the First World War who went on fact, so much has been written about urbanism
to become a leading member of Saigon’s power- in French India and Indochina (whether about
ful Corsican community; and a temperamental Pondicherry, Saigon, Hanoi, or Dalat) that most
Beaux-arts graduate who had a higher opinion of of the actual buildings in these cities have been
his work than did his employers and spent much neglected. Scholars have long focused on the ways
of his life filing lawsuits accusing his rivals of pla- in which the Compagnie des Indes (cio ; about
giarism and demanding compensation from his which more below), French officials, and indi-
superiors for perceived wrongs. vidual municipalities used city design to impose
The Asian architects include the chief palace order on the colonized. Such were the urbanistic
architect at the Cambodian royal court, con- schemes aimed at improving health and sanitation
sidered to be the greatest Cambodian painter of but also at dividing the cities into indigenous and
the twentieth century but who was also known white quarters: the infamous “cordons sanitaires,”
for ruthless attacks on his rivals; a gregarious carved like fireguards between neighbourhoods,
Vietnamese contractor with a taste for expensive like the canal dividing “black town” and “white
restaurants and charities who had a shrewd ability town” in Pondicherry.30 By contrast, except in the
to win remunerative contracts even when up work of Arnauld Le Brusq and Caroline Herbelin
against European competitors; a Vietnamese- on Vietnam (Herbelin deals primarily with do-
Cambodian Christian engineer, brother of a mestic architecture) – and in studies of Hébrard –
high-ranking mandarin at the Phnom Penh court, the buildings that populate these cities and towns
who trained at the best schools in France and par- have been treated superficially if at all: studied
layed that expertise into prestigious commissions not as works of architecture but in the aggregate
and business ventures; a charismatic Vietnamese through the lens of such disciplines as social
Christian priest who sided with the French during and political history, post-colonial theory, and
the conquest of Tonkin but also worked his whole anthropology.31 Others have been examined from
life to rid Christianity of any associations with the viewpoint of heritage preservation – organiza-
French culture; an equally charismatic Pope of the tions such as intach (Indian National Trust for
Caodaist sect and amateur architect who designed Art and Cultural Heritage) have measured and
one of Vietnam’s most famous monuments based surveyed historic buildings and executed excellent
on instructions he received in spirit séances from plans and elevations with an eye to conservation,
the sixth-century Daoist poet Li Bái; and a Lao but they are not concerned with historical or styl-
Buddhist monk who trained in the Fine Arts istic analysis.32 The most famous buildings of all,
school Saraphatchang in Bangkok but who made such as the Belle Époque monuments of Saigon
it his life’s work to promote a unique Franco-Lao that were extolled and lambasted by the likes
style for monasteries in Luang Prabang and the of Osbert Sitwell, Norman Lewis, and Graham
surrounding countryside. Greene, are barely understood. A concentrated introduction

The second departure from Architecture and study of the public buildings of French Asia is
Urbanism is that this book does not consider long overdue.
urbanism except where it directly relates to in- Paradigmatic structures such as the Saigon
dividual buildings. The sheer number of monu- Opera House (Théâtre de Saigon, 1898–1900)
ments under consideration leaves no room for it. (fig. 6.2) are dutifully mentioned in passing to

15
make the same points about hubris or folly, with making grand calculations ... they had to be
perhaps an illustration but little else, frequently made by men (and women) whose actions were
repeating factual inaccuracies about chronology, shaped by motives and morals no less confused
size, and architects.33 Few have made serious and demanding than those that govern us now …
efforts to study their building histories or such The result was an empire of hybrid components,
fundamental issues as style and the models they conflicting traditions, and unsettled bound-
used (whether actual buildings or engravings), aries.”35 Herbelin makes a similar comment about
analyses of their plans and elevations, patronage the architecture of French Indochina: “these
(state, civic, private, or religious), and – espe- structures cannot be reduced to an instrument
cially – the identities and careers of their archi- of power … it is essential to note that while the
tects and builders. Early modern French India different actors, including owners, architects, and
has fared even worse in the scholarship, partly inhabitants, were in some way constrained by
because, as Marie Ménard-Jacob comments, it politics, they also retained an independent ability
lay “in the shadow of the West Indies,” with its to manoeuvre.”36
“great maritime operations, profitable profits and It is important to be clear at the outset that
victorious squadrons.”34 This is why a building like the monuments I have chosen are exceptional.
the Palais du Gouvernement in Pondicherry has They are unusually large and ornate, predomin-
never been examined in any depth, even though antly public, and have a more markedly symbolic
it was the most important architectural commis- function than other public buildings or private
sion of the old empire and one that was approved villas in the colonies. Most of the latter reflect a
at the highest levels of the court, probably by pared-down, functional style such as the bland
Louis XV himself. Louis XV classicism of late eighteenth- and
The sheer number of potential buildings to nineteenth-century Pondicherry or the so-called
consider has necessitated another change in this “travaux publics” style (named after the colonial
book’s approach. My last book was not exhaust- Direction des Travaux publics and also popularly
ive, but it could be more inclusive, discussing not known as “style comprador”) that was ubiquitous
only the main extant structures but also those that across Indochina, a generic but eclectic blend
were destroyed or never built, and it included a of neo-renaissance and neoclassical features
chapter on vernacular architecture. The present using manufactured materials.37 Made of brick
book must be more selective, examining just or reinforced concrete instead of stone, “travaux
over fifty buildings in detail to explore key trends publics” structures sometimes feature true or false
and moments in French colonial architecture. half-timbering (in Vientiane and Luang Prabang
the architecture of empire

However, I have also chosen them because they using real wood, elsewhere mostly concrete), and
provide an opportunity to investigate the lives they typically use mass-produced decorative ele-
and attitudes of the widely diverse people who ments such as Alpine-style roof brackets (in con-
commissioned, built, used, and wrote about crete or wood), friezes of coloured tiles or bricks
them. John Darwin, writing about Britain’s global or relief panels, terracotta or false terracotta roofs,
empire, comments that “‘Empire’ is a grand word. and metal or concrete roof finials, sometimes
But behind its façade … stood a mass of individ- shaped like lotuses or nagas (figs. 1.9, 7.2). Focused
uals, a network of lobbies, a mountain of hopes … studies of “travaux publics” architecture, as well as
Empires were not made by faceless committees vernacular architectures such as nineteenth-

16
1.9 “Travaux publics” style villa on rue Setthathirath, at Surat, and Pondicherry (chapter 2); the Franco-
Vientiane (Laos), first quarter twentieth century. Siamese architecture of late seventeenth- and
early eighteenth-century Ayutthaya, Lopburi,
and twentieth-century Tamil houses in Pondi- Thonburi, and Samut Prakan (now Thailand),
cherry, twentieth-century shophouses in Hội generated by encounters with French mission-
An (Vietnam) and Battambang (Cambodia) aries and envoys (chapter 3); Pondicherry at its
(figs. 9.25–6), or domestic architecture in Luang apogee in the 1730s–50s and during its more
Prabang (fig. 9.24), are much needed and will modest reconstruction after 1763 (chapter 4);
considerably deepen our understanding of the missionary buildings mostly in seventeenth- and
architecture of the French colonies – but they are eighteenth-century Đại Việt and the Cochin- introduction

not the subject of this book. chinese citadels of Gia Định (Saigon) and Diên
The case studies in this book include Khánh, a collaboration between French engineers
seventeenth-century Fort Dauphin (Madagas- and king Nguyễn Ánh in the 1790s (all in chap-
car), France’s first but short-lived Indian Ocean ter 5); the Belle Époque opera houses of Saigon
colony, and the early Indian factories (comptoirs) and Hanoi at the turn of the twentieth century

17
when each city vied to become the “Paris of the define the buildings in this book, which is why it
East” (chapter 6); and the introduction of asso- is called The Architecture of Empire and not some-
ciationist architecture by colonial architects in thing like French Imperial Architecture. One of the
Indochina’s three most important museums: the reasons – it cannot be sufficiently stressed – is that
Musée Albert-Sarraut in Phnom Penh in 1917 buildings’ patrons differed widely. They included
(chapter 7), the Musée Blanchard-de-la-Brosse the French state (variously a monarchy, an empire,
in Saigon (1929), and the Musée Louis-Finot in and a republic); the cio and its predecessor;
Hanoi (1925–32; both in chapter 8). All three various rival Catholic missionaries with different
museum projects were built under the auspices of degrees of loyalty to France; individuals for whom
the École Française d’Extrême-Orient (efeo ), self-aggrandizement was more important than
an institution that plays a leading role in the last service to their nation and who occasionally went
third of this book. Chapter 9 moves to the hybrid rogue; colonial municipalities that were as much
architectures of Asians living in the colonies, in competition with each other (and with the col-
investigating seven buildings from the eighteenth onial Bâtiments civils, a subsection of the Travaux
to twentieth centuries that were commissioned publics) as they were with non-French entities;
in response to French (and in one case British) and learned societies who used scholarship as a
colonial architecture, either turning association- tool for empire building. The public architecture
ism on its head to critique or challenge colonial of French colonialism in Asia was vastly more
authority or simply adopting aspects of neoclassi- heterogeneous than its equivalent in the West-
cism, baroque, or art deco as a sign of modernity, ern Hemisphere.
in some cases without even acknowledging them The buildings in each chapter have been chosen
as European styles. to highlight a theme. Chapters 2 and 3 focus on
These case studies are arranged in chapters that the incompetence and failure of France’s early
are both chronological and thematic, not merely efforts at colonization or diplomacy (diplomacy
charting the passing of time, changes in govern- as a thinly veiled attempt at conquest) compared
ment, and shifts in colonial policy, but also iden- with their Dutch or British predecessors. They
tifying how the nature of French colonialism and are also concerned with the contradictions and
its buildings differed in specific eras and locations disagreements that led to disaster: between
and evolved over time. This thematic approach the lofty aims and lowly realities of the cio (a
and the selected buildings aim to reveal that far contradiction in itself as a joint-stock company
from being a uniform means of imposing control, under monarchical control); between merchants
architecture generated by French colonialism in and missionaries with diametrically opposed
the architecture of empire

both colonial or para-colonial settings (by which I goals; between Huguenots and Catholics who
mean Siam and pre-French Indochina) varied pro- hated – and frequently killed – each other; be-
foundly. Although striking similarities existed be- tween loyalists and renegades; and between Louis
tween buildings in certain eras (notably between XIV’s genuine admiration for the court culture
mid-eighteenth-century Pondicherry and fin-de- of King Narai of Siam and his plot to capture his
siècle Saigon and Hanoi) there were also signifi- kingdom. Chapter 4 is about hubris: the gargan-
cant departures from the architecture-as-control tuan effort and cost of financing buildings meant
paradigm. In fact, it would be a mistake to use to reflect the gloire du roi and the superiority of
an umbrella term like “colonial architecture” to French architecture in an unstable colony that

18
was little more than a glorified comptoir (factory). amused the British, who wrote generally scathing
Among their intended audiences were the British, descriptions of these replicas in miniature. How-
to whom a grand neoclassical building would ever, these buildings also reflected a motivation
have sent a clear message. However, the chap- that was not a factor in mid-eighteenth-century
ter also shows how the colony’s governors were Pondicherry: nostalgia. Many of the colonists in
obliged to emulate Mughal court ceremonial (and Indochina suffered from acute homesickness, and
possibly to paint their fort red in imitation of even if they spent a long time in the colony, they
the red forts at Delhi and Agra) to try to impress wanted cities where they could walk down a mini-
Indian potentates with a kind of visual display ature Champs-Élysées, attend Massenet’s Thaïs at
that they understood and emulated. The buildings the Opera House, or enjoy a pastis on the balcony
in chapter 5 are among the least French-looking in of the Hôtel Métropolitain. An important differ-
this book, and this indigenization makes them ence between the buildings examined in chapter 4
particularly fascinating as case studies of hybrid- and those in chapters 6 to 8 is that the latter were
ity. However, their heterogeneity and distinctness not commissioned by the Ministry of the Marine
from the architecture in the rest of this book is or the cio (which no longer existed) but pri-
also meant to make another point: to demon- marily by the municipalities, the local Bâtiments
strate the tenuousness of France’s later claim that civils, or in the case of the museums in chapters 7
French activities in this period were sufficiently and 8, learned societies (in co-operation with
developed to justify the nineteenth-century con- municipal or regional governments). The modern
quest of Indochina. In fact, the buildings reveal a empire may have shared some of the ideals of
deep acquiescence to indigenous culture among the early modern one, but patronage operated
the French missionaries and builders (in one case very differently.
a missionary and his engineers were more loyal The last three chapters are about buildings that
to an Asian ruler than they were to France) and combine French (or at least European) styles with
should put paid to any notion that France had any those of various Asian cultures, a process some
authority over the region or a coherent plan for scholars (such as myself ) call “hybridity,” a term
colonizing Southeast Asia in this period. I will discuss below. Chapters 7 and 8 deal with
With chapter 6 we move to the modern empire hybridity that is imposed from above, related to
and to French Indochina. As the title suggests, the government policy of “association.” They also
the theme of this chapter is semblance, by which consider, particularly chapter 7, the rapine and
I mean an obsessive desire to replicate the build- cultural theft that characterized French activ-
ings of the metropole, right down to their glass ities in (particularly) Cambodia, and how the
ceilings and mural paintings. The (scaled-down) French seized Angkor Wat from the Siamese and
copies of buildings like the Paris Hôtel de Ville then championed its style and those of Vietnam
or the Grand and Petit Palais (not to mention as French patrimony, creating Franco-Khmer
the Cathedral of Notre-Dame) were generated or Franco-Vietnamese buildings like the three introduction

by the same boosterism that created the Palais du museums to send the message that France was an
Gouvernement in Pondicherry: a stubborn belief indigenous power. Associationist architecture also
that the latest French architecture will impress the reflected a French attitude about the “Other” that
indigenes – not to mention the British, Dutch, was first tested out in the Maghreb: that present-
and Spanish. Ironically, cities like Saigon merely day indigenous cultures were corrupt and that

19
buildings must emulate models from the distant 1748) and its predecessors. In the Americas
past to elevate indigenous minds. A major player white and free Black or mixed-race architects
in these chapters is the efeo , an archaeological and builders trained in a much looser version
foundation that enthusiastically embraced this of the European guild system, but one in which
kind of architecture and projected a patronizing apprenticeships and architectural workshops like
attitude toward contemporary Cambodians and those of medieval France persisted into the early
Vietnamese. The final chapter looks at the oppos- nineteenth century. In early modern India and
ite side of the coin: various kinds of architectural Southeast Asia no such tradition seems to have
blending created by and for indigenous people, existed among French builders, although the
some taking their cue from associationism, and Tamil, Siamese, Cambodian, and early modern
others merging styles and plans as it pleased Viet architects and builders who contributed to
them – and the dramatically different motiva- the buildings in this book trained in traditional
tions that drove them to do so. Few encounters ways, for instance through apprenticeships in
between Europeans and non-Europeans in the palace ateliers and Buddhist monastic schools (see
global history of colonialism boasted such a fas- chapters 5 and 7).
cinating array of hybridities. In the modern Eastern Hemisphere colonies
several of the European architects and at least one
France’s Eastern and Western Asian architect trained at civilian architecture
Hemisphere Empires and engineering schools in Paris. The most exalted
trained at the École des Beaux-Arts (which taught
One of the greatest surprises when writing this architecture from 1819 to 1968), the descendent of
book was the disparity between building pro- Jean-Baptiste Colbert’s Académie Royale d’Archi-
cedures and architectural training in the Asian tecture (1671), one of them, Hébrard, a laureate of
colonies and protectorates compared with those the prestigious Prix de Rome (like Dumont before
of the Atlantic world. By the late seventeenth cen- him).38 Others trained at the so-called “Grandes
tury official architecture of the Atlantic empire Écoles” of Paris, such as the École Polytechnique
was almost exclusively designed by royal engineers (founded 1794) or École Nationale Supérieure des
under the Ministry of the Marine and executed Arts et Métiers (founded 1780), both favoured
by white civilian contractors (often using slave by military engineers; the École des Ponts-et-
labour), while other large-scale structures (includ- Chaussées (founded 1747), the main school for
ing private mansions and nearly all the churches) civilian engineers; and the École Centrale des Arts
were designed solely by civilian architects or et Manufactures (founded 1820), another civilian
the architecture of empire

members of religious orders (also frequently built engineering and science school with a large con-
by enslaved Africans or free people of colour). En- tingent of foreign students.39 They were joined, in
gineer architects were less prominent in India and 1898, by the École Spéciale des Travaux Publics,
(especially) Indochina, and several of them (as in which, in addition to European students, trained
seventeenth-century Siam and eighteenth-century hundreds of non-Europeans and made a major
Cochinchina) were “engineers” in name alone, impact on French colonies and other parts of the
likely having received little or no formal training non-European world in the 1920s and ’30s.40 In
in military colleges such as the École Royale du Indochina Vietnamese architects usually received
Génie de Mézières in the Ardennes (founded professional training on the job at the Bâtiments

20
civils, but after the First World War they could Pondicherry and other French Indian comptoirs,
earn a diploma at the École des travaux publics and enslaved domestics worked in Pondicherry
in Hanoi (founded 1918) or the Hanoi École des (France abolished slavery in 1848).43 Furthermore,
Beaux-Arts de l’Indochine (ebai , founded 1924), the use of “coolies” and other indentured labour
the latter resulting in a reinvigorated Vietnamese in Vietnamese plantations, mines, and railway
architectural movement fuelled by nationalist projects was slavery in all but name. However,
sentiments in the 1930s and ’40s.41 French archi- there is no evidence that enslaved people built any
tects also had different motivations for working in of the structures in this book.
Indochina: some simply sought adventure, while Perhaps the greatest difference from French
others, escaping mediocre careers or social barriers architecture in the Americas has to do with the
at home, hoped that overseas projects would bring degree to which buildings adapted to indigenous
them prestige upon their return to France. As the structures, materials, decoration, iconography,
architects of France’s Atlantic realms well knew, and plans – namely, their hybridity. One of the
it was much easier to reinvent yourself in the col- salient features of the official and large-scale
onies than it was in Paris. In some cases, the archi- buildings and urban projects of French America
tect and even the sculptors, painters, and interior was their stubborn adherence to French metro-
decorators of Asian projects never left France, politan models, whether palaces, chateaux, town-
shipping their plans, paintings, sculptures, and houses, or churches, unlike in Iberian America,
fittings to Indochina to be realized by executing where often profound architectural hybridization
architects on the spot. This kind of partnership was common and where many of the European
between local and metropolitan architects and models were not Spanish or Portuguese but Ital-
builders almost never happened in the Western ian or Flemish. The British and Dutch American
Hemisphere, at least before 1830.42 colonies also built houses and churches in a style
However, the biggest difference in Asia reminiscent of Britain or the Netherlands, but
was the absence of enslaved builders. In the they were more modest and there was no attempt
Americas (particularly, but not exclusively, the to create replicas of London or Amsterdam:
Circum-Caribbean and Louisiana) state build- indeed, many people in the Thirteen Colonies
ings made extensive use of uncredited skilled and were there precisely because they had fled the
unskilled labour from enslaved Africans, who strictures of church and state at home. The French
trained in their own workshops. By contrast, al- possessions were unique in the degree to which
though most of the monuments in this book were they tried to recreate the architecture and urban-
built both by European and non-European build- ism of the métropole – complete with promen-
ers, and although the Indian, Vietnamese, and ades, parks, formal gardens, and fountains. Some
Cambodian ones were sidelined and denied credit of the architecture in this book reflects that same
for their work (and paid less than their European desire – the two palaces with which I began this
counterparts; see, in particular, chapter 7) none of chapter and in Belle-Époque Saigon, Hanoi, and introduction

them were enslaved. This is not to say that slavery Haiphong – but most of it does not.
did not exist in the French colonies in the Eastern This tendency toward hybridity, the focus
Hemisphere – enslaved people laboured on the of the last five chapters in this book, was the
plantations on Île de France and Île Bourbon, result of three situations that did not obtain
including people captured from villages outside in the Americas. The first, highlighted in

21
by indigenous architects for French patrons (or
indigenous patrons attracted to French style)
these buildings were true Asian-European blends,
whether the Chapel of Notre-Dame-de-Lorette
at Lopburi (1687) (figs. 3.11–12) or the Citadel at
Diên Khánh (1793) (figs. 5.12–14), which
combine Siamese and Sino-Vietnamese palace
architecture respectively with that of the French
baroque. The second, highlighted in chapters 7
and 8, was the invention of an architecture of
“association,” hybridization imposed from above
as colonial policy. Such was Hébrard’s Lycée
Petrus Ky in Saigon (1925–28) with its pagoda-
like entryway (fig. 8.2) or the school principal’s
residence in Luang Prabang (1922), designed
to resemble a Lao Buddhist monastic building,
complete with naga (serpent) banisters and a
richly carved temple pediment (fig. 1.10). Here
France was taking its cue from earlier experiments
in the British Raj and contemporary ones in the
Dutch East Indies (figs. 7.9–10). The third was the
reassertion of Asian architectural styles by Asians
onto those of the colonizer: buildings such as
the Ananda Ranga Pillai House in Pondicherry
(1738) (figs. 9.2–6) or the Cathedral at Phát
Diệm, Tonkin (1876–92) (figs. 9.7–10), combin-
ing French forms or styles with indigenous ones in
radically different ways, not out of admiration for
France but from a desire to proclaim the legitim-
acy of their own personalities or culture – even,
as in the second example, when the building is a
Christian church. These buildings are the subject
of the last chapter in this book.
1.10 School principal’s residence, Luang Prabang Another institution that I did not discuss in
(Laos), 1922. the last book – for the simple reason that it had
not been conceived before 1830 – is the inter-
national exhibition, which had a huge impact
chapters 3 and 5, was the construction of build- on the buildings in the last four chapters of this
ings in countries that did not belong to France: one. These events began with London’s 1851
seventeenth- and eighteenth-century Siam and Great Exhibition of the Works of Industry of All
Đại Việt. Whether built by French architects or Nations at the Crystal Palace, and they were held

22
regularly in Europe and the United States until pavilions and performed dances and rituals or
the Second World War. A combined trade fair, pretended to go about their daily life.47
theme park, department store, museum, and secu- International expositions are intimately related
lar pilgrimage site, the exposition allowed the host to colonial architecture in Indochina from its
and participating countries to demonstrate their earliest years, enjoying a symbiotic relationship
progress and prosperity in purportedly friendly with the buildings of Saigon, Hanoi, Phnom
rivalry, with a focus on manufactured goods, Penh, Luang Prabang, and elsewhere. Most of
technological advances, natural resources, and the architects and contractors responsible for the
colonial possessions in an atmosphere of patriot- nineteenth- and twentieth-century buildings
ism. Walter Benjamin famously wrote that “world in this book – Europeans and non-Europeans
exhibitions are the sites of pilgrimages to the com- alike – designed or constructed pavilions in the
modity fetish … They open up a phantasmagoria major French fairs in Paris and Marseille, in-
that people enter to be amused.”44 Not surpris- cluding the 1900 Paris Universal Exposition, the
ingly, they have been the subject since the 1980s 1906 and 1922 Marseille colonial expositions,
of extensive scholarship that has concentrated on the 1931 Colonial Exposition, and the 1937 Expos-
their association with the rise of mass consumer- ition internationale des arts et techniques dans
ism and their relationship to colonialism and the la vie moderne in Paris. Some colonial buildings
cultural appropriation (and commodification) of directly copied exposition pavilions, such as the
subject peoples.45 The main vehicle for these exer- Saigon Post Office (1891), an adaptation of the
cises in self-promotion was the pavilion, an archi- Palais de l’Industrie at the 1955 Paris Exposition
tectural structure that was usually temporary but universelle (figs. 6.6–7), or the Théâtre de Saigon,
could be reused from fair to fair, some of them which quotes the central part of the facade of
living on as permanent structures, as with the the Petit Palais (figs. 6.2, 6.11). At least one, the
Grand and Petit Palais in Paris (fig. 6.11). These Musée Blanchard-de-la-Brosse in Saigon, was
pavilions either showcased the latest metropolitan a repurposed exposition pavilion for a fair that
architectural trends and technological advances never took place (in this case in Indochina)
or they recreated buildings in historical, regional, (figs. 8.3–4). The pavilions also served as a testing
or “exotic” style, the latter primarily deriving from ground for forms of hybridity that would be used
the colonies or non-European nations in which in the colonies, whether by French architects
Europe had economic interests. France’s colonial devising an architecture of association to broad-
possessions were represented by replicas of histor- cast French legitimacy or by colonized peoples
ical monuments such as Angkor Wat (figs. 7.6–7) trying out métissages that they felt were more
or hybrid structures that combined the latest appropriate for their customs and climate and
styles with indigenous forms (figs. 7.8, 7.16). Often that could be used to challenge French domin-
the colonial and other non-European pavilions ance. Expositions were also held in Hanoi and
were located in separate areas of the fair to allow Saigon, most notably the 1902 Exposition de introduction

visitors to enjoy a “tour of the world in one day,” Hanoi, of which the Grand Palais, a near replica
as the 1931 Colonial Exposition in Vincennes of its Paris namesake, remained afterward as one of
put it.46 More notoriously, they were populated the first museums in the colony, the Musée
with what scholars call “human zoos,” indigenous Maurice-Long, destroyed in an aerial bombard-
peoples from the colonies who “inhabited” the ment during the Second World War (fig. 1.11).

23
One unusual feature of French colonialism royal court to French opera: ambassadors were
common to the Eastern and Western hemi- introduced to leading composers like Jean-Bap-
spheres that I will explore in this book is its use tiste Lully (1632–1687) and taken to premieres,
of grand opera and classical theatre as an ex- and Lully’s melodies were played for the Siamese
pression of national identity – a form of Gallic King Narai. The culmination of the embassies
self-representation that already distinguished was the 1686 royal reception in the Hall of Mir-
some of France’s more prosperous eighteenth- rors – the first embassy hosted in that space – in
century Caribbean colonies (see chapter 6) which musicians from the Grandes Écuries played
(fig. 1.12).48 From the mid-nineteenth century Siamese-inspired music with trumpets and drums
until the First World War outsized opera houses composed by musicians who had been sent to
were built in places like Algeria and Indochina Siam (fig. 2.18).49 Nevertheless, as we will see,
(they were usually called “théâtres” to distinguish while King Narai was enthusiastic about French
them from Charles Garnier’s Paris Opéra) which mirrors and other luxury goods, French music
had no equivalent in the Dutch or British col- seems to have made no impression on him.
onies. Built to boost French prestige, cure home-
sickness and idleness, and impress the colonized Post-Colonialism and Intercultural Blending:
peoples, they largely failed on all three counts: the “Hybridity” and “Métissage”
excessive costliness of these structures made the
French colonies the laughingstock of their Euro- Many of the buildings in this book combine Euro-
pean rivals; grand opera was of little interest to pean and non-European forms, motifs, and styles
the workaday colon, who preferred vaudeville and in myriad and complex ways. For a century, begin-
opéra bouffe over Charles Gounod or Camille ning in Latin America, scholars of European col-
Saint-Saëns; and the Vietnamese and Chinese onial art and architecture have struggled to find
residents of Saigon, Hanoi, and Haiphong barely an adequate term for such intercultural blending,
noticed these temples of culture as they made including “mestizaje/métissage” (literally, “mixed-
their way to the perennially popular Chinese race”) and, more recently, “hybridity.” As none
operas and Vietnamese puppet theatres. In the of these words has satisfied everyone – some of
early modern period, the French also practised them for very good reasons – a partisan, often
what I call “opera diplomacy.” As we will see in rancorous debate has ensued about their valid-
chapter 3, Louis XIV and Jean-Baptiste Colbert ity. The dispute over “hybridity” began outside
(1619–1683) went to great lengths in the 1680s art and architectural history – in fields such as
to expose Siamese diplomats and the Siamese sociology, literary criticism, anthropology, and
cultural studies – and it has tended to operate at
1.11 (oppoSiTe Top ) Grand Palais, Exposition de Hanoi,
such an abstract, decontextualized level that many
1902. Photograph by Joachim Antonio, 16 × 21 cm. The
building was destroyed during the Second World War.
scholars have simply ignored it and use the term
Université Côte d’Azur, Bibliothèque. as a neutral interpretive descriptor. Although introduction

this is not the place to enter into a prolonged


1.12 (oppoSiTe BoTTom ) The Salle des Spectacles
examination of the dispute over hybridity theory,
Theatre (or Comédie) in Cap-François (Cap-Haitien),
Saint-Domingue (now Haiti). Built 1764. From a 1790 I will give a brief synopsis of how it has played
watercolour by Chevalier de Largues, 26.67 × 42.54 cm. out within post-colonial scholarship in general
Private collection. followed by a more focused look at how all three

25
terms have been applied in the history of colonial approach, and urging scholars to use “hybrid-
Latin American and French art and architecture. ity” to interrogate contemporary globalism,
I will conclude with a brief statement about the Pieterse’s “global mélange.”54 Pieterse appeals for
ways I will use the terms “hybridity” and “mé- more specificity: “Hybridity is entirely context-
tissage” in this book. ual, relational. What is strikingly hybrid in one
Hybridity theory began with critical theorist setting may not even be noticeable in another.”55
Homi Bhabha’s Location of Culture (1994).50 It Acheraïou agrees, using “métissage” and “hy-
quickly generated as many detractors as support- bridity” interchangeably: “This contextualized,
ers. However, the resulting debate is more com- historicized perspective on métissage … should
plicated than it first seems, as it is not so much enlighten us about the multifaceted character of
about the term “hybridity” as it is about hybridity hybridity as a historical fact, a discursive practice,
theory – indeed many of Bhabha’s detractors use and as a political as well as an ideological con-
the former unapologetically in the very books in struction.”56 Pieterse also maintains that hybridity
which they condemn the latter. Bhabha maintains is too widespread for the term to be discarded:
that cultural hybridity allows the colonized to “the thrust and appeal of everyday and experien-
break free of the binary relationship of colonist/ tial hybridity is unstoppable and outflanks the
colonized and centre/periphery through a “third criticisms. The point of most discussions now
space” that generates “colonial anxiety” and is not to argue for or against hybridity but to
“terrorizes authority” by appropriating, mim- explore finer points and meanings of hybridity,”
icking, mocking, and subverting the hegemonic adding later that hybridity “has been taking place
essentialist ideology of Empire: “an uncertainty all along but has been concealed by religious, na-
that estranges the familiar symbol of … ‘national’ tional, imperial, and civilizational chauvinisms.”57
authority and emerges from its colonial appro- Acheraïou agrees that “[h]ybridity or métissage in
priation as the sign of its difference.”51 However its various shades (biological, cultural, religious,
Bhabha has been widely criticized by scholars political, technological) has been a feature of
such as Jonathan Friedman, Ajjaz Ahmad, and all societies, from the Sumerians and Egyptians
Arif Dirlik for taking an elitist approach that is through to the Greeks and Romans down to
detached from historical realities, for focusing on modern times.”58 He also believes that it is critical
too narrow a time period (on the nineteenth and “to resituate the power dynamics and multi-
twentieth centuries), for creating his own hege- rooted nature of hybridity as both a practice and a
monies and artificial binaries, and for ignoring discourse overlooked in postcolonial studies” and,
questions of class or race.52 echoing Pieterse, that “notwithstanding my vari-
the architecture of empire

The terms of the debate have been discussed ous reservations about hybridity’s potential for
most helpfully by sociologist Jan Nederveen subversion and emancipation, I consider hybrid-
Pieterse and literary critic Amar Acheraïou.53 ity, as a practice, too fundamental a feature of our
Although they fall into opposite camps (Pieterse civilizations to be undermined or devalued.”59
supports Bhabhan hybridity theory whereas Pieterse’s principal reason for supporting
Acheraïou does not) they both promote the term Bhabhan hybridity theory is that it is a necessary
“hybridity” and have similar ideas about how challenge to essentialism: “[h]ybridity unsettles
to reform the way we use it, calling for greater the introverted concept of culture that under-
contextualization and for a more diachronic lies romantic nationalism, racism, ethnicism …

26
civilizational chauvinism, and cultural essential- create it: “[h]ybridity only exists as a social phe-
ism … [it is] meaningful as a counterweight to nomenon when it is identified as such by those in-
introverted notions of culture.”60 It also is im- volved in social interaction … were people to not
portant because it “problematizes” the “fetishism so identify, the fact of cultural mixture is without
of boundaries … Hybridity is to culture what de- social significance … Hybridity is in the eyes of
construction is to discourse: transcending binary the beholder, or more precisely in the practice
categories … Recognizing the in-between and the of the beholder.”66 Pieterse counters Friedman,
interstices means going beyond dualism, binary first by noting that since archival sources are over-
thinking, Aristotelian logic.”61 As an analytical whelmingly written by colonizers, it is difficult,
tool, hybridity theory can create “a new awareness especially in earlier periods, to find out whether
of and new take on dynamics of group formation the colonized thought of their cultures as hybrid,
and social inequality. This critical awareness is fur- and that we cannot equate a lack of sources with a
thered by acknowledging rather than by suppress- lack of awareness. He also makes the point that in
ing hybridity.”62 Pieterse dismisses Friedman’s, the contemporary world, where we have access to
Ahmad’s, and Dirlik’s charges of Bhabhan elitism a wide range of indigenous voices, self-identifying
as ad hominem attacks: “casting aspersion on the as hybrid is common among the peoples of the
motives of the advocates of an idea, rather than global South. But his main objection to Fried-
debating the idea.”63 man’s idea is that it is methodologically unsound:
Nevertheless, Pieterse wants to refine the “Only the eye of the beholder counts? Going
Bhabhan discourse. He admits that hybridity native as epistemological principle? Because most
theory can itself be essentialist because it insists people in the Middle Ages thought the earth
on cultural difference, “the very process of hybrid- was flat, it was flat? … Vox populi, vox dei – since
ization shows the difference to be relative and, when? This is unacceptable in principle and un-
with a slight shift of perspective, the relationship tenable in practice.”67
can also be described in terms of an affirmation of Acheraïou condemns Bhabhan hybridity
similarity,” and that one needs instead to recog- theory for being too divorced from actuality
nize the fluidity of cultural mixture.64 He asks for and “riddled with opaque jargon randomly and
a less monolithic (or binary) approach to hybrid- indiscriminately applied to all types of situations
ity that examines the intricacies within any single and issues” (elsewhere he refers to “characteristic
episode of hybridity (the “terms of mixture”): “we fuzziness and hegemonic culturalist and lin-
can construct a continuum of hybridities: on one guistic abstractions”); he also repeatedly asserts
end, an assimilationist hybridity that leans over that it ignores “race politics,” class, and “global
towards the center, adopts the canon and mimics neocolonialism.”68 He asks: “why is a complex,
hegemony and, at the other end, a destabilizing multifarious, and elusive phenomenon such as
hybridity that blurs the canon, reverses the cur- hybridity flattened out into an idealized, reduc-
rent, subverts the center. Hybridities, then, may be tive monolith?”69 Although his study reaches back introduction

differentiated according to the components in the to antiquity, Acheraïou’s main concern is how a
mélange.”65 Among other things, relationships of contextualized and historicized theory of hybrid-
power, race, and class are at stake. ity, which acknowledges class and race struggle,
Friedman had warned that hybridity is only can be a “genuinely counter-hegemonic force” to
a valid concept if it is recognized by those who fight neoliberal global capitalism today: “a critical,

27
contextualized, and balanced view on hybridity maintains that there is no way of “mov[ing] from
and the third space; a view that shies away from biologism and scientism to the safety of cultural-
both modern colonial castigation of métissage ism.”74 No one denies that in late nineteenth- and
and postmodern celebration of hybridity or early twentieth-century Europe “hybridity” was
in-betweenness … [and] embrace[s] a materialist used in racist pseudo-science to describe and dis-
conceptualization of hybridity … [that] is in- parage human miscegenation.75 However, unlike
tended to show how far the discourse of hybridity “mestizo” in Spanish, “hybridity” in common
has always been, and still is, closely connected to English parlance today has lost its racial associ-
social prestige as well as to hegemonic structures ations and refers instead to botanical, agricul-
of power with which it maintains complex, sym- tural, and linguistic blending, which is precisely
biotic relationships.”70 why post-colonial scholarship has adopted it to
Acheraïou calls Bhabha’s third space utopian: discuss culture. Even Young concedes that the past
far from being a balanced site of resistance or meaning of this term has been “forgotten.”76 Avtar
“neutral ideological site of exemplary congruity Brah and Annie E. Coombs support “hybridity”
between cultures,” it is “profoundly conditioned as a cultural marker precisely because “the ge-
by cultural, ideological, and political cartograph- nealogy of the term is, of course, more accurately
ies in which power operates in the guise of a uni- associated with the development of the natural
versal ethics of cultural exchange and solidarity”; sciences, and in particular botany and zoology.”77
the third space “merely reshapes the terms of the Acheraïou chastises Young’s castigation of the
binary same-Other and, in so doing, it masks the word for being too “reductively synchronic,
will-to-power and hegemonic impulse inherent in set in a time-span that does not extend beyond
cultural translations.”71 Rather than being some the nineteenth century,” and I agree.78 Only
sort of safe space, the third space can be used a narrowly focused academic would consider
for nefarious purposes: “hybridity discourse has “hybrid” to be racist today: ask anyone else and
been manipulated across history by hegemonic, they would think of hybrid cattle, crops, music –
coercive, political, ideological, and economic or, indeed, vehicles. For better or worse the term
forces presiding over the practice of métissage … has been rehabilitated, and while it is important
Nor can I … sanction the assumption that the to acknowledge its disreputable erstwhile mean-
sphere of in-betweenness in which hybridity ing, that meaning is no longer part of our collect-
presumably operates is completely free of binary ive consciousness. Roger Benjamin puts it simply:
thinking and essentialism.”72 Elsewhere he writes: the term once had “a derogatory sense no longer
“no cultural representations of difference, even current in today’s debates on globalized art.”79
the architecture of empire

the most dialogical or inclusive, can be completely One kind of hybridity discussed by Acheraïou
independent of the economy of power, prejudice, is of great importance for the present study:
and essentialism,” and that hybridity “allocate[s] hybridity that is imposed upon the colonized by
equal discursive space for reactionary and progres- the colonizer as a means of control. He calls it
sive politics.”73 a “willed, strategic imperial hybridism, one that
The term “hybridity” (as opposed to hybrid- rests on a two-tiered structure: it is based on the
ity theory) has also been condemned, this time rejection of some putatively dubious mixing …
for being indelibly racialized, most notably in a as well as on the integration into the imperial
1995 book by literary critic Robert Young, who same of those native components considered

28
useful to the colonial project.”80 Acheraïou uses emerged” – one of the main reasons class inequal-
the contemporary example of how neo-liberal ity and race politics are left out of the discussion.85
capitalism can “monetize hybrid youth culture Ziauddin Sardar is rather more pointed, declaring
and other hybrid cultural forms and fit them that “postmodernity is nothing more than the
comfortably into ‘urban consumer capitalism.’”81 continuation of Western cultural imperialism by
There are many historical precedents, such as other means” and that “Postmodernism appears,
the hybridity imposed on the sixteenth-century in short, as a self-centred, proliferating conscious-
Nahua in New Spain by Spanish missionaries who ness that hegemonically projects as universal
adapted features from Aztec structures to make Western notions of culture, identity, and human-
Christianity seem familiar, and the associationism ity, while ostensibly celebrating cultural multipli-
promoted by France in twentieth-century Indo- city and anti-essentialism.”86
china that we will see in this book.82 Marwan M.
Kraidy gives an example of strategic hybridization “Mestizaje,” “Hybridity,” and “Métissage” in the
in post-revolutionary Mexico: “mestizaje was an History of Art and Architecture
attempt to mitigate tensions between the indigen-
ous populations and the descendants of Spanish No other field of art and architectural history has
colonists by positing the new nations as hybrids been subjected to as long-lasting a debate about
of both worlds,” and an “institutionalized cultural what to call cultural mixture than that of colonial
mixture [was] a sure way to effect the slow decay Latin America, beginning with Argentine scholar
of precolonial cultures and integrate them in the Ángel Guido in the 1920s, and it should be the
dominant society, which welcomed their non- foundation for any terminological discussion in
threatening arts, crafts, and selected rituals, while the French ambit.87 In describing the architectural
imposing on them the Spanish and Portuguese sculpture of south Andean baroque architecture,
language, the Catholic faith, and colonial political Guido first came up with the awkward term
and social organization.”83 “fusión hispano-americana-aborígen” (Hispano-
Although Acheraïou criticizes Ahmad’s and American-aboriginal fusion) in 1925 before set-
Dirlik’s ad hominem attacks on Bhabha, he tling on “estilo mestizo” (“mestizo style”) in 1940,
agrees that the elite status of hybridity theory’s a term which became enormously popular into
practitioners is a problem, that many of them the 1980s and is still used today, for instance by
are “migrant postcolonial intellectuals” (Dirlik’s Serge Gruzinski, who sees it as an unproblematic
words) who enjoy privileged positions at elite equivalent to “mélange.”88 Around the same time
US and European universities but who had “to Mexican scholar José Villa Moreno coined a term
represent themselves as victims of colonialism … specifically for New Spain, tequitqui, referring
to be acknowledged as authentically indigenous again to carved decoration that blends pre-
and thus a living proof of postcoloniality.”84 As a Hispanic and Hispanic elements, borrowing the
result of his disconnection from the real condi- Nahuatl term for “vassal.”89 Neither of these labels introduction

tions of millions of people in the former colonies, is satisfactory, and they have rightly been criti-
Bhabha’s hybridity theory, in Acheraïou’s opinion, cized: in the case of tequitqui, the inequality of
“treats culture, identity, and social contingencies the mixture is enshrined in the very name. As for
as semiotic occurrences scrupulously abstracted “mestizo,” its primary meaning in Spanish (unlike
from the material conditions from which they “hybrid” in English) is explicitly racialized: it

29
denotes a person of mixed-race background. I forms such as “manufacture, audience, meaning
am not saying that scholars who use the term to and use”).95
describe cultural mixtures are racists. My trouble However I disagree with the main thrust of
with “mestizo style” is simply that it is confusing: Dean’s and Liebsohn’s argument, which follows
it implies either that it is exclusively the product Young in insisting that the term cannot be purged
of two races – reinforcing the binary conceptual- of its racist past: “Hybridity … is generated out of
ization that has been rightly condemned above – intolerance,” they write: “[t]hat we need a term
or, more literally, that it is the product solely of such as ‘hybrid’ for certain things and practices
mixed-race people. As Pablo Macera bluntly puts betrays the exercise of discrimination – the cre-
it, “mestizo culture was not made by mestizos.”90 ation of what belongs and what doesn’t belong,
This is where “hybridity” comes in. As a more usually with the implicit devaluation of the
neutral alternative to “mestizaje” it is commonly latter.”96 They repeat this statement later: “we con-
applied to colonial Latin American art (primarily tend that recognizing hybridity in colonial objects
in English-language scholarship), including in today is inherently an exercise of discrimination –
my own work and that of Maya Stanfield-Mazzi the creation of what fits some cultural norm and
(2021, 2013), Barbara Mundy (2020), Ananda what does not fit,” and elsewhere they condemn
Cohen Suarez (2016), and Eleanor Wake (2010) those who “separate out the misfit, name it, and
to name a few.91 However “hybridity” has been so dispossess indigenes of the ability to adapt,
criticized by Latin Americanists. A 2003 article by coopt, and fit European things to non-European
Carolyn Dean and Dana Liebsohn categorically (or partially European) ways of creating cul-
dismissed it as intolerant and discriminatory.92 ture.”97 The authors have set up a straw man: a
There is much in this article that I agree with, par- twenty-first-century scholar who still thinks like a
ticularly that “hybridity” and its sister terms have Victorian – terrified by misfits, cultural impurity,
been misused: like Bhabha’s opponents Dean and and with what does and does not belong. Scholars
Liebsohn rightly disapprove of the way scholars today use “hybridity” precisely to challenge ideas
(going back to Guido) have made “mestizaje” a of purity and to explore departures from those
reductive, normative, binary concept, “homogen- “norms,” and the analysis of indigenous or mixed-
iz[ing] things European and set[ting] them in race agency within hybridity is exactly the point.
opposition to similarly homogenized non- The authors’ view is, to quote Acheraïou’s criti-
European conventions.”93 They also rightly chide cism of Young, “reductively synchronic.”
scholars for emphasizing pre-Hispanic elements Dean and Liebsohn also echo Friedman’s claim
in hybrid forms over those of contemporary that hybridity existed only when it was identified
the architecture of empire

Andean societies, “freez[ing] indigenous people as such by its creators: “cultural mixing, even if
in the past,” a criticism I make myself in my 2010 recognized as such, apparently did not prompt
book, which concentrates on the contributions comment from indigenous people.”98 The “appar-
of early modern Andean culture to Peruvian ently” is significant as they do not give the reader
architectural hybridities.94 Dean and Liebsohn any proof. Their example is Doña Isabel Uypa
also justly criticize scholars who use “hybridity” Cuca, an elite Andean of the mid-seventeenth
exclusively in situations where indigenous people century who did not remark upon her mixed mar-
adopt European forms and on visually recogniz- riage or that her household items included objects
able hybridity (rather than more “embedded” from around the world.99 However they never

30
quote her: all the reader is given (in an endnote) proposition that the hybrid is not just the prod-
are the shelfmarks of two notarized wills with uct of postcolonial migrations and diasporas, but
inventories of her possessions (not the sort of is integral to colonial contact and is, in fact, the
document that generally includes much reflective result of colonialism’s institutions and systems …
commentary). If Doña Isabel indeed had nothing The hybrid pavilions of the Exposition, neither
to say about her possessions, the authors never French nor native to the colonies, reflect specific
show us. In the end, the most telling inconsis- shifts in French colonial policy and science in
tency about an article the main point of which is the early twentieth century.”102 The hybridity she
to taint the term “hybridity” is that it actually uses discusses relates to associationism and the present
“hybridity” unapologetically four times.100 book will consider such pavilions at length in
The literature on French colonialism, par- chapters 7 and 8. Their designers used hybridity to
ticularly French-language scholarship, most represent French superiority over their colonized
commonly applies the term “métissage” to hybrid- peoples through a dichotomy between exterior
ization, or, in the specific case of twentieth- and interior. The exterior of, for instance, the So-
century French architecture in the Maghreb malia or Cameroon and Togo pavilions (and the
and Indochina, the “architecture of association” various Indochinese ones discussed in this book)
(which I call “associationism” for reasons I will aimed to be “authentic” renditions of indigenous
explain in chapter 7). Associationism is a select- architecture to represent the colonized as primi-
ive, artificial blend of modernism (art deco) and tive and frozen in time. By contrast, the interiors,
indigenous styles that grew out of a new French which contained the exhibitions of products and
policy of rapprochement with the culture of the industries of the colonies, were executed in con-
colonized, beginning in the 1910s and 1920s, in temporary style to demonstrate French progress
order better to control colonists by making the and justify the nation’s mission civilisatrice.103
French régime seem more indigenous. As “asso- “Métissage” has never acquired the bad reputa-
ciation” is a very specific historical and political tion of its Spanish counterpart, possibly because
term with a narrow application, it has never its application in French today is as much about
figured in the terminological debates (schol- animals and plants as it is about human inter-
ars characterize it more generically as a form breeding, and it even serves as a generic term for
of “métissage”). a mixture – a bit like “hybridity” in English. In
“Hybridity” has been used to discuss French fact a very helpful 2010 conference, resulting in
colonial architecture, but primarily in English- a 2015 book by Silva Capanema et al., brought
language studies of the Universal Exposition, together some forty scholars from fields as varied
such as Patricia Morton’s Hybrid Modernities as geography and Latin American modernism to
(2000), a study of the 1931 Colonial Exposition determine how different disciplines used “mé-
in Paris, the title of which is strikingly close to tissage” and whether the term should be discarded
Penelope Harvey’s Hybrids of Modernity (1996), or nuanced.104 The conference was inspired by introduction

an anthropological study of the Seville Universal the increasingly widespread neutral use of “mé-
Exhibition.101 Morton’s focus is not on hybrid tissage” globally, whether in the language of
architecture in French colonies but instead on politics and the media or in the social sciences,
how hybridity was strategically implemented in and the organizers wanted to investigate how “to
the design of the Exposition’s pavilions: “It is my make it an operational concept in human and

31
social sciences,” despite its racial associations.105 in cultural contact.”111 “A too narrow definition
As with Pieterse and Acheraïou’s comments about of métissage,” she adds, would mean “having the
“hybridity,” the volume advocates greater con- answer to our problem before asking the ques-
textualization: instances of “métissage” depend tion … the polysemy of the terms of the encoun-
upon a certain time, peoples, balances of power, ter poses an epistemological problem that can
and the nature of the exchange: “the fruit of only be resolved by studying concrete processes
these ‘mélanges’ is never fixed.”106 The editors in specific situations.”112 Herbelin remarks that
played with the idea of replacing “métissage” with colonists at the time could not even agree about
“hybridity,” which they note is more prevalent in what to call it (although they rarely used the
English-language studies, but (perhaps because term “métis”). Terms ranged from “in the style of
of the Bhabhan baggage) they felt that it (like the land” and “in the local style,” or adapted “to
“acculturation,” “creolization,” etc.) was “either our climate” (note the possessive), to “Modern
implicitly thought of as positive” or was too Khmer style,” “Contemporary Annamite,” or, less
one-sided, masking the complexity of individual often, “Franco-Indochinese style” or “Franco-
situations.107 They conclude that while no word is Native” (the latter denoting the architecture of
perfect, “métissage” has precisely the “advantages the colonized).113 Herbelin is also interested less
of its shortcomings: because it is old and because in the traditional tracing of origins than in the
it has been so thoroughly criticized, the term for- dynamics of métissage on the ground, particularly
bids – or should forbid – overconfident use,” and in the human actors and the interactions between
also that its “catch-all aspect is also its strength” material culture and society. Various social groups
because it embraces heterogeneous situations were involved in métissage in Indochina, “in an
and can facilitate discussions across periods and evolving and relational way, depending upon the
disciplines: “this vagueness is precisely a frontier elements that were at stake” and different actors,
space,” a space for discussion.108 while “constrained by politics … retained an in-
Herbelin, one of the authors of this volume, dependent ability to manoeuvre.”114 There was no
provides a particularly subtle reflection on archi- dividing line between a Vietnamese, Cambodian,
tectural “métissages” (the plural helps her avoid a or Lao “‘colonial’ imagination,” but “multiple,
monolithic conceptualization) in a 2016 book on entangled imaginaries that followed different tra-
French Vietnam.109 She uses both “métissage” and jectories, both divergent and convergent.”115 We
“hybridity” (hybridation) throughout the book, will see these processes in action in chapter 9.
although predominantly the former, and, like I have studied artistic and architectural blend-
the editors of the Capanema volume, she con- ing for thirty-five years. I have looked at hybridity
the architecture of empire

tends that the main problem is not these terms’ in which the colonizers held most of the power
racialized past, but the fact “that their application (colonial southern Peru); in which the colonized,
varies according to the authors and the fields for a variety of reasons, had greater agency within
concerned.”110 She values the term precisely for the colonial system (Guaraní Paraguay); and
“its generic character” and urges greater specifi- in which the colonizers were completely at the
city, using “métissage” to examine the “colonial mercy of neighbouring non-European powers
encounter in the architectural field empirically, (the French in Senegal or the British slave castles
without presupposing its meaning or modes of of the West African Gold Coast).116 I have also
expression … to consider all the processes at work looked at hybridity outside a direct colonial

32
relationship, for instance the Qianlong emper- fascinates me is precisely what these mixtures say
or’s enthusiasm for European “exotica” in the about human interaction in a given place and
European-style buildings (Xiyanglou) in the time. This being academia, my use of these words
Yuanmingyuan garden outside Beijing (1759–83), will not please everyone. But this book fits into
or in the taste in the Safavid Persian court for a growing literature in which “hybrid” has been
European painting.117 Finally, I have examined rehabilitated, a literature that has chosen to leave
hybridity that was a product of trade: Fujianese behind the abstract, ad hominem battles of the
ivory sculptors making Chinese-style or hybrid 1990s and early 2000s in favour of focused, con-
renditions of Christian saints for European textualized empirical observation that negotiates
markets, Timurid and Safavid ceramicists who the possibilities and problematics of the term with
incorporated and transformed Chinese style in great care and specificity.
their wares as cheaper alternatives to the original
porcelains, or Swahili elites who mortared Chi- The Origins of France’s Empire in Asia
nese ceramics into their tombs and mosques to
celebrate their international mercantile reach (the As in the Atlantic world, the French were late-
last two examples do not involve Europeans).118 comers to Asian colonialism. Unlike rivals such
Although I have not always employed the word as Britain or Portugal, France was traditionally
“hybrid” to describe these exchanges, I have done more concerned with expansion within Europe
so more consistently recently. I am convinced than outside it – it is significant that the term
that “hybridity” is a valuable interpretive tool for “empire” within France refers to the two contin-
understanding cultural blending. Like Capanema ental Napoleonic empires and not, as in Britain,
and Herbelin, I employ the term throughout this to their overseas empire. France was a prosperous,
book because it is conveniently elastic and can en- primarily agricultural nation and its people and
compass a wide range of political, class, and ethnic rulers were, for the most part, unenthusiastic
interactions – Acheraïou’s “complex, multifarious, about overseas adventures – as colonialism’s
and elusive phenomenon.” As this book is in promoters from the seventeenth to twentieth
English – and perhaps because my work in Latin centuries would frequently lament. Other con-
America has made me wary of a word so similar to temporary critics bewailed French adventurers’
“mestizo” – I use “métissage” less readily, although violent nature – although that was hardly a char-
I have no objection to its use, particularly in acteristic unique to the French. An anonymous
French literature. seventeenth-century manuscript account, prob-
I take heed of the urgings of Pieterse, ably written by Abbé Barthélemy Carré (b. 1636),
Acheraïou, Capanema, and Herbelin, and use the Crown’s envoy to India in 1668–71, consid-
these terms empirically and contextually – based ers violence to be the main obstacle to French
on the primary source record and examinations expansion in Asia: “Oh fate of our nation! No
of the buildings – and not overconfidently. I sooner did we French come close to making some introduction

acknowledge that Empire is not simply a binary of progress than the usual curse of the French nature
colonizer/colonized but involves many actors not began to appear: I mean, discord, quarrel, dis-
represented by those labels, and that hybridity can obedience, and violence against one other … Oh
be visible or invisible (in fact, this book includes woe! Oh violent nature of the French! Oh strange
two prominent examples of the latter). What nation, you who cannot toil nor establish your

33
splendour and your glory in foreign lands!”119 In “warlike policy” that was “coordinated, well-
the early modern and modern eras alike, French financed, and forceful,” lending their ships to the
colonialism had as many enemies within the Dutch Republic in times of need in return for
French government as among foreign rivals or state support for aggression in Asia, particularly
Asian peoples. The main motivation at first was a against the Portuguese.124 England (Great Britain
fierce economic rivalry with the Dutch Republic after the 1707 Treaty of Union) had the backing
rather than a pressing need for Asian trade goods of the Crown but the monarch always kept the
or – even less – a desire to expand French terri- eic at arm’s length – letting them pay for their
tories outre-mer.120 Although French ventures mistakes and sending them a bill if the Royal
used chartered companies at first, from the 1660s Navy had to be called in to help.125
they came increasingly under direct Crown rule, France’s entrée into Asian trade was slow and
stifling their freedom to do business. Philippe hesitant. Before the early sixteenth century the
Haudrère remarks that this unwieldy hybrid was French had only a “vague and distorted” know-
“mediocre and far removed” from the ventures ledge of the continent, although products from
of their Dutch and English competition, and the Spice Islands (Moluccas) had made it into
Glenn Ames concludes that for the most part “the Parisian cuisine as early as the fourteenth.126
French were simply less successful in the Indian In 1517, soon after the Portuguese made direct
Ocean trade than their European rivals.”121 contact with India (1510) and the Moluccas (1513)
The earliest European empires in Asia, the by rounding the Cape of Good Hope, the busi-
Portuguese (Goa, 1510) and Spanish (Philippines, nessmen of Rouen petitioned King François I
1565), had the backing of the papacy and were (r. 1515–47) to challenge Portugal’s monopoly.127
driven not merely by a desire for profit but, more François supported several initiatives by the
significantly, by a militant anti-Islamic crusader Dieppe shipowner Jean Ango (1480–1551). The
spirit linked to the reconquest of the Iberian con- first, formed of three ships under the Floren-
tinent from Muslim rule with expulsion of the last tine brother navigators Giovanni and Girolamo
Muslim stronghold, Nasrid Granada, in 1492. The Verrazano and financed by Italian bankers in
Portuguese promoted a particularly vicious means Lyon, departed Honfleur for the Indian Ocean
of conquest – Roger Crowley calls it a “berserker in June 1526 via the less closely guarded Straits
fighting style” – an almost suicidal quest for hero- of Magellan, but a storm prevented two ships
ism fuelled by a culture of knightly chivalry.122 from rounding Cape Horn and they returned.128
Britain and the Dutch Republic, which operated The third ship rode the prevailing westerly winds
through chartered companies rather than as royal to Sumatra with the help of “a very fine and
the architecture of empire

enterprises – the East India Company (eic , very well made map.”129 But they had little luck
founded 1600), and the Vereenigde Oostindische bargaining for spices and the islanders ambushed
Compagnie (voc , founded 1602) – were inter- and killed some of the sailors and the pilot. The
ested neither in spreading the gospel nor (very ship retreated toward France via the Maldives but
much) in national glory but in stealing Portugal’s was wrecked off the coast of Madagascar and the
trading posts, and they were better than the Iber- sailors barely made it to Mozambique alive. The
ian powers at bribing Asian rulers and playing the Portuguese swiftly shipped them home.
diplomatic game.123 But they were hardly peace- In 1527 a fourth ship, the Marie-de-Bon-
ful negotiators: the voc pursued a specifically Secours, ironically under the guidance of a

34
Portuguese pilot, departed Honfleur for the same wealth than a few sacks of low-grade pepper.
destination and reached Diu on the northwest Throughout the early modern period the Amer-
coast of India in 1529, whereupon it was seized by ican colonies had the advantage of proximity:
the Sultan of Gujarat. The incarcerated crew were it took much less time and expense to get there
reduced to begging the Portuguese government in than to Asia and promised quicker returns on
Goa for their freedom.130 Undeterred, Ango tried investments. France also began to make serious
again in 1529 with two ships, the Sacré and Pensée, efforts to colonize North America, founding the
which left Dieppe under the command of the earliest settlements between 1603 and 1608 and
brothers Jean and Raoul Parmentier and with the increasing commercial activity through char-
guidance of another Portuguese pilot, naming tered companies (1608–63) of merchants such
islands after France along the way.131 Starved and as Cardinal Richelieu’s Compagnie des Cent-
scorbutic by the time they rounded the Cape Associés (founded 1627).136 But after the Dutch
of Good Hope, they made an emergency stop penetrated the Indian Ocean in 1594 and attacked
at Madagascar on 26 July 1529 to purchase live Portuguese strongholds – and especially with the
animals and food with rosaries and bonnets.132 foundation of the English and Dutch East India
Two days later however the islanders speared Companies – the French Crown and merchants
three sailors to death and the ship fled. This short once again eyed out Asia.137 They were further en-
but violent visit marked the beginning of France’s couraged by the first round-the-world voyage by a
long and unhappy relationship with the Malagasy Frenchman, Pierre-Olivier Malherbe (1569–1616),
people: Madagascar soon became the first place who returned in 1609 after twenty-seven years at
in the Indian Ocean claimed by France, and it sea with tales of wonders and riches.138
used that claim to justify making it a protectorate Fellow Breton François Pyrard (1578–1623)
three and a half centuries later in 1895. The rest made the first outward voyage of the new century
of the Parmentier voyage was equally hapless: the in one of two ships sailing from Saint-Malo in
ships reached the south of Sumatra but found no 1601 belonging to the newly formed Compagnie
spices there, and both brothers perished at sea on des Mers Orientales and led by Dutch pilots.
their return to France.133 The expedition may have Hoping to reach the Moluccas, he lost forty crew
been a disaster but it lived on in literature and in to disease while trying to build a fort in Mada-
the French national narrative: a celebrated poet, gascar, was shipwrecked in the Maldives, was
Jean Parmentier wrote a meditation during the held prisoner by a governor in Bengal, and was
voyage about God’s glory as reflected in travel, the indentured to the Portuguese for two years before
seas, and natural phenomena, which encouraged returning in 1610.139 Like Jean Parmentier before
further explorations.134 Published posthumously, him, he celebrated his fruitless voyage with a vain-
it was also the first work to associate royal glory glorious text: this time a bestselling book (1619)
(gloire du roi) with overseas adventures, a specif- exhorting his countrymen to break the Spanish
ically French trope that Louis XIV and Colbert and Portuguese monopoly, “to seek the route to introduction

would seize upon 134 years later.135 the Indies, to show it to the French people; in
But, with the death of both King François short to draw from the source.”140 Interestingly he
and Ango, interest waned in Asian travel and also gets to the heart of why France was such a late
Henri IV turned his attention to the Americas, starter in colonial expansion: “The abundance of
beaver pelts and cod producing more tangible all sorts of goods which France produces, & the

35
great number of graces with which divine good- ships in the East Indies, and after 1630 a steady
ness so liberally enriches the land, may have been stream of vessels from a new “Société dieppoise”
the reason why the French have neglected the sea sailed from northern ports to the Indian Ocean,
for so long.”141 As noted above, this lack of en- making temporary bases in Madagascar and
thusiasm for colonialism among ordinary French reconnaissance trips to the Indian coast, the
people – France’s “traditional preference for Persian Gulf, and the Spice Islands.146 In 1642 the
dynastic gains on the continent” – would plague “Compagnie française d’Orient” (or “de Madagas-
its overseas empire throughout its history.142 car”) was formed with nine associates, including
The second ship did better, reaching Sumatra Cardinal Jules Mazarin (1602–1661) and finance
and bringing home two million livres worth of minister Nicolas Fouquet (1615–1680), and it was
goods.143 Henri IV invited its surgeon, François granted a twenty-year monopoly on visiting “the
Martin de Vitré (1575–1631), to court to inform Island of Madagascar and other adjacent islands
him about the possibilities of Asian commerce to found commerce and industry there.” 147 It sent
and in 1604 the king granted a fifteen-year charter five fleets over the next seven years, settling at first
to a “Société … pour le Voyage des Indes Ori- near Sainte-Luce Bay (Manafiafy), a place where
entales” financed by the merchants of Dieppe, the Dutch had recently purchased fruit, rice, and
Rouen, and Saint-Malo to trade in the East Indies, boiled milk from a king who spoke Portuguese.
although thanks to a combination of infighting In contrast to earlier enterprises they also
and politics the first ship did not depart until sought to settle French colonists in Madagascar
1613.144 In an echo of Pyrard’s comment the king’s and Île Mascareigne (renamed Île Bourbon);
minister Maximilien de Béthune, duc de Sully however only 300 made the journey: to put this
(1559–1641) remarked that Asian adventures ran in context the French had already settled about
“contrary to the nature and mind of the French.” 2,500 colonists in North America and 7,000
Nevertheless, the voyage was a success, and the colonists and enslaved Africans in the Caribbean
Company was reorganized in 1615 in Rouen as the by this time.148 Company agent Jacques Pronis
“Compagnie des Moluques [Moluccas].”145 The (d. 1655), a Protestant from La Rochelle, was put
next year, with the backing of Flemish merchants in charge of the Sainte-Luce colony, which was
it sent three ships to the Indian Ocean, landing also the first to include missionaries, Lazarist
in Pondicherry, but they did not stay long even priests with grand plans to convert the islanders
though a local ruler invited them to build a fac- but who had their hands full with the mostly Hu-
tory there. They returned to France with a cargo guenot settlers (as an incentive to French settlers
of pepper, indigo, diamonds, and other goods – the king guaranteed them freedom of religion).149
the architecture of empire

and a letter saying that the Dutch would no Two hundred additional colonists followed as
longer permit French ships to enter the ports of French fleets rounded the Cape of Good Hope
the Indonesian archipelago. Undiscouraged, three at the rate of about one a year, bringing home
more left Saint-Malo and reached Sumatra in spices, leather, aloe, sandalwood, and rubber. But
1619; the Dutch promptly seized two of them and only about forty people stayed in Madagascar and
the third escaped, arriving in Le Havre in 1622. the settlement was short-lived, tropical disease
At the Treaty of Compiègne (1624) Sully’s reducing the population to fourteen.150 In 1643
successor Richelieu (1585–1642) finally obtained Pronis fled 40 kilometres south to Taolagnaro,
a concession from the Dutch not to harass French which he christened Fort Dauphin in honour

36
of the man who became Louis XIV that very to the East Indies in the seventeenth century:
year and supervised the construction of a new “Poorly led and poorly organized, unfamiliar
fort and settlement. I will take up the disas- with the local cultures and little inclined to
trous history and fate of that fort – meant to be understand them, they considered the flexibility
France’s equivalent of Dutch Cape Town – in the of the Dutch and the English as perhaps suit-
next chapter. able for a race of heretics, but incompatible with
French grandeur.”154
The Compagnie des Indes Orientales (cio ) The main problem with the cio was its hybrid
nature. Like its Atlantic counterpart, the Com-
Fort Dauphin was the first project of France’s pagnie des Indes Occidentales (founded in the
answer to England’s eic and the Dutch Repub- same year and in charge not only of American
lic’s voc : the Compagnie des Indes Orientales trade and exploration but also of the African slave
(cio ), founded by Colbert in 1664. Created by trade), it was founded not by merchant sharehold-
royal edict and headquartered on rue Saint- ers (as in London or Amsterdam) but by the gov-
Martin in Paris, the Company directly repre- ernment, which, however, underplayed the state’s
sented the nation in a way its rivals did not: its role so as not to scare off investors. It was thus a
mission was to extend “the power of the King” share capitalist company in name alone: it was
beyond the Cape of Good Hope, to acquire and shunned by mercantile circles and Colbert had
manage territories, and to negotiate agreements total control over shareholders’ meetings, using
with local rulers. But it also had a commercial a management style that was more like that of a
purpose, aiming to reduce the kingdom’s reliance government bureau than a commercial venture.155
on foreign middlemen in obtaining spices, pepper, The directeurs généraux were named by the king,
cotton fabrics, and silks from Asia, and to keep who also ordered mayors and magistrates of the
the English and the Dutch from gaining all the principal cities of France to obtain subscrip-
profits.151 It was therefore a joint-stock company tions.156 Colbert raised funds “by fair means and
under government control, modelled directly on foul,” in Paris, the major provincial cities, and
the voc but run by the state. Colbert originally even in The Hague and Antwerp, matching the
sought the participation of Antwerp traders king’s three million livres with two more from
with knowledge of the Asia trade, but the latter the court, two from the financial sector, and
wisely declined, “apprehensive that the manage- 1.2 million from the sovereign courts, 1 million
ment would be taken away from the interested from Lyon, 550,000 from Rouen, 400,000 from
merchants and monopolized by the king.”152 The Bordeaux, 200,000 from Nantes, 150,000 from
new Company was run by a board of known as Tours, 100,000 from Saint-Malo, and, propor-
directeurs généraux (in imitation of the voc ’s tionately, from almost all the cities of France.157
Heeren XVII, or “Seventeen Gentlemen,” but The idea was to build a body representative of the
only twelve in number at first), and it was oper- country, again on the model of the Heeren XVII, introduction

ated in India by agents. Although the project had who represented the major cities of the Dutch
Louis XIV’s backing, he “remained a king of war Republic: Amsterdam, Middelburg, Rotterdam,
and land” and was content to leave such maritime Delft, Hoorn, Enkhuizen, and Zeeland.
projects to his minister.153 Dirk van der Cruysse The French merchant class never generated
commented on the failure of French expeditions sufficient capital, and the cio ended up relying

37
on the nobility and the monarchy: although it failure … the Company was, well before the end of
was “camouflaged as issued shares, it was a kind its monopoly, totally ruined.”164
of obligatory loan, destined to provide funds to A further conflict of interest was caused by
a royal enterprise.”158 Yet even state patronage the missionaries who inevitably accompan-
was uneven. As Philippe Haudrère explains, it is ied the cio on their journeys and settled in
impossible to raise a large amount of capital “in their factories, even those run by Protestants, as
a kingdom divided between numerous fiscal and in Jacques Pronis’s comptoirs at Sainte-Luce
para-fiscal regimes, with internal customs forming and Fort-Dauphin. As the next three chapters
barriers between foreign commercial markets” – attest, missionaries’ goals – to win the souls of
whereas the Netherlands and England each had a non-Christians – ran contrary to the interests
single national market at the end of the sixteenth of the merchants and placed the two groups at
century.159 Paris simply did not have the economic loggerheads. Even in Third Republic Indochina,
muscle of the City of London or the Amsterdam long after the cio ’s demise in 1790, French mis-
Exchange.160 The cio ’s first subscription raised sionaries constantly quarrelled with the secularist
a mere 8,179,885 livres, just over half of Colbert’s state, even though the missionaries’ presence in
goal of 15 million, and merchants were a “feeble Indochina had been France’s main excuse for in-
minority” among the subscribers: “one sees here vading the region in the first place (see chapter 5).
the difference between this royal enterprise By contrast the Dutch and English/British were
and the Dutch or English companies, created all business. Although Company chaplains lived
spontaneously by associations of merchants, ad- among them and modest churches were built to
ministered by elected committees, and independ- satisfy the European community (figs. 1.13–14),
ent of the government.”161 pastors merely served as chaplains to the Euro-
Another impediment to the cio ’s success – peans: “men who carried out the duties of an
which resulted from French ignorance of Asian eighteenth-century parson to British congrega-
trade – was Colbert’s insistence that France trade tions without excessive energy or zeal … The East
only French manufactured goods for Asian India Company had no desire to anglicize India or
products, because the minister was determined convert it to Christianity, and it was determined
not to allow precious metals out of the coun- to avoid alarming Hindus and Muslims by giving
try. Yet in India specie were essential in making them the impression that it did.”165 In fact there
transactions and French products such as woollen were no missionaries in British India before 1813
blankets were useless in a tropical climate: this when Parliament forced the eic to accept them.
was no news to France’s Asian comptoirs, but Upon Colbert’s death in 1683, the marquis de
the architecture of empire

they were unable to communicate these realities Seignelay (1651–1690) restructured the Com-
to Paris quickly enough. Soon the cio gained a pany with an infusion of 700,000 livres, and in
reputation across India for being unreliable and
short of money.162 The Company was also so
poorly supplied with transportation that it relied 1.13 (oppoSiTe Top ) St Mary’s (Fort) Church, Fort
on British ships – even at a time of war.163 Marie St George, Madras, 1680, exterior of nave.
Ménard-Jacob concludes that “Colbert’s Com- 1.14 (oppoSiTe BoTTom ) Colombo (Sri Lanka),
pagnie was an undeniable financial and economic Wolvendaal Dutch Christian Reform Church, 1749.

38
1687 he raised the number of directors-general years of the Company, its mistakes and contra-
to twenty, each with a subscription of 60,000 dictions, but also the ability of its more talented
livres. Nevertheless, this attempt to raise funds by agents to found the first outposts of France’s
making more positions was inefficient – not to empire in India.
mention that merchants and financiers did not
get along. His successor Louis II Phélypeaux de French colonialism in Asia was hampered not
Pontchartrain (1643–1727) was more interested merely by a lack or misuse of funds or by wide-
in the Americas than with Asia and placed the spread indifference or hostility to overseas
cio in the hands of his son Jérôme (1674–1747), expansion from within France, but by funda-
by which time it was “a debt-ridden company.”166 mental, systemic contradictions within both
By the turn of the eighteenth century the direc- the ancien régime cio and the nineteenth- and
tors showed so little enthusiasm that barely half twentieth-century French governments: between
of them attended the four weekly meetings, even promoters and enemies of colonialism at home;
after an attendance bonus was offered beginning between a state interested in promoting its “glory”
in 1702.167 In 1715 the Company was renamed the and merchants trying to make a profit; between
Compagnie des Indes de Saint-Malo when the both of those groups and Catholic missionaries,
rich trading families of the Breton port became who engaged with and antagonized indigenous
majority shareholders.168 In 1719 France’s Scottish- populations in a way that was counterproductive
born charlatan banker John Law gained control to French diplomacy or trade; and between the
of the cio as part of a super-company called the promotion of prestige architectural projects – an
“Compagnie perpétuelle des Indes,” incorporat- extension of the desire for gloire related to a pecu-
ing the Compagnie du Sénégal, the Compagnie liarly French desire to advertise itself as a place of
de Chine, the Compagnie du Mississippi, and the high culture – and the more practical needs of the
Compagnie de la Louisiane.169 Law’s Company people in the colonies, colonists and colonized
was aimed primarily at supplying enslaved Af- alike. France’s colonies in Asia never stood on a
ricans to the plantations of North America and sure footing: whether in India or Indochina (or in
the Circum-Caribbean – the role of its Asian Siam, where their colonial project was stillborn)
wing was to provide textiles for African rulers as they were founded on the flimsiest of pretences,
payment for slaves. A pared-down cio regained dependent upon unstable relationships with
its independence in 1720 and kept its name until neighbouring states, and constantly threatened
1769 (after its fortunes were devastated by the internally by dissent and violence. France’s two
Seven Years War), was briefly revived in 1770 as colonial Asian empires may have been separated
the architecture of empire

the Compagnie des Indes orientales et de la Chine by nearly a hundred years, but among the com-
and, from 1785, as the Nouvelle Compagnie des monalities they shared over the centuries, this fra-
Indes, and met its final demise during the French gility and tendency toward failure were arguably
Revolution.170 The next chapter looks at the early the most salient.

40
2
origins
Fort Dauphin, Surat, Pondicherry ca 1672

The next two chapters focus on the seventeenth century and on


France’s first attempts to found colonies and factories in the Indian
Ocean and Southeast Asia: a catastrophic bid to create a Gallic
Cape Town at Fort Dauphin in Madagascar (1643–74); a trading
factory in Surat (founded 1668) that was never more than mod-
estly remunerative; the short-lived first comptoir at Pondicherry
(1674–93); and the spectacularly high-profile but ultimately disas-
trous venture to convert, win over, and conquer the Kingdom of
Siam between 1662 and 1688. The latter escapade forever changed
Louis XIV’s court ceremonial at Versailles, and, in Siam, it resulted
in a rich and long-lasting legacy of Franco-Siamese architecture,
which will form the subject of chapter 3.
The first half of this chapter will consider the architecture of
Fort Dauphin, France’s first settlement in the Indian Ocean, of
which we can gain a detailed picture thanks to a contemporary
drawing and several descriptions; it will end with a brief consider-
ation of the little we know about the architecture of the comptoirs
in Surat, Pondicherry, and Chandernagore (founded 1690). Then,
as background to the analysis of Franco-Siamese architecture in
chapter 3, the second half of this chapter will consider the compli-
cated history of the Franco-Siamese exchange, with an emphasis
on the six embassies and the activities of the two main missionary
groups, the Jesuits and the Missions-Étrangères de Paris (mep ).
This interaction between two great powers – the first between
France and an East Asian nation – is an episode of out a successful trading empire in Asia. They were
extraordinary complexity, driven by outsized per- also oblivious to the trade networks and alliances
sonalities with entangled loyalties, and its history that had existed in the Indian Ocean and Siam for
has been so coloured by glittering events (opulent centuries before the arrival of Western Europeans
court ceremonies, exorbitantly expensive gift and the delicate diplomacy that was required to
exchanges) and by tragedy (shipwrecks, betrayals, operate within them: trade in these ports “de-
insults, executions, and torture) that it reads like pended on trust, familiarity, and reputation,” and
fiction. Although there is an immense literature French agents in the seventeenth century had
on these events – indeed no other part of this a difficult time gaining any of them.1 They also
book can count on such a volume of primary suffered directly from Louis XIV’s bellicosity in
and secondary literature – so much attention has Europe: whenever France was at war the activ-
been paid to the temperaments and actions of ities of the cio suffered in Asia, as the trading
the dramatis personae and to the swashbuckling posts were cut off from Europe by the superior
adventure stories that punctuate the encounter navies of their adversaries.2 And far from being
that the details of what really happened, and par- a fifth column in the service of French coloni-
ticularly the chronology of the events, are frustrat- alism, French missionaries fought so virulently
ingly hard to follow. I have therefore taken great with each other that they were more hindrance
care to piece together the sequence of episodes than help and gave Frenchmen a bad reputation
in as objective a manner possible so that I can get across Asia, most calamitously in Siam. As M.N.
the stories out of the way and use chapter 3 to focus Pearson puts it, “[t]he French seem never to have
on the architecture, which is more fascinating quite got it right.”3 These two chapters are about
than has ever been acknowledged and deserves contradictions and conflicts: between merchants
a chapter of its own. The buildings in chapter 3 and missionaries, would-be colonizers and in-
include, in my opinion, some of the most extra- digenous powers, Catholics and Protestants, and
ordinary examples of architectural hybridity of the wildly utopian expectations of the French
any early modern European/non-European cul- court and the paltry and futile consequences of
tural exchange, ranking with the Andean-Spanish those expectations.
baroque churches of seventeenth-century Peru The architecture of French foundations in the
and the Qianlong emperor’s Xiyanglou pavilions Indian Ocean and Southeast Asia in the seven-
at Yuanmingyuan. teenth century directly reflects the haphazard, un-
In this period of awkward first contacts, planned trajectory of France’s colonial enterprise
France’s neophyte chartered companies – the in the region under Louis XIV and the degree of
the architecture of empire

Compagnie française d’Orient (cfo ) and (from interest the king showed in it. French agents (the
1664) the Compagnie des Indes (cio ) – strug- Crown, cio , and missionaries) did not pursue
gled to gain traction, never approaching the the kind of homogeneous architectural program
profitability of the more seasoned English East that developed in France beginning in the 1660s, a
India Company (eic ) and Dutch Vereenigde style meant to represent visually both what Louis
Oostindische Compagnie (voc ). The cio was referred to as “la gloire du roi,” the kingdom’s
badly organized and underfunded, the navigators self-proclaimed status as the capital of avant-garde
and merchants were inexperienced, and France architecture, and France’s belief in the universality
had neither the ships nor the manpower to carve of its taste.4 The classical baroque “grand goût”

42
2.1 Louis Le Vau and others, south facade of the Louvre, to proclaim unity, stability, and legitimacy in a

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


Paris, begun 1668. kingdom that had just emerged from the Fronde
civil war (1648–53). Jean-Baptiste Colbert, super-
of Louis Le Vau (1612–1670), Claude Perrault intendent of the King’s Buildings from 1664 and
(1613–1688), and Jules Hardouin-Mansart head of the Academy of Architecture from 1671,
(1646–1708), along with interiors by Charles Le was the main proponent of French architectural
Brun (1619–1690) and vast perspective gardens style, but the king also supervised royal building
by André Le Nôtre (1613–1700), projected the projects personally – indeed maniacally – out of
king’s image as both a divinely guided ruler his belief that monumental architecture creates,
and a valiant warrior, and the monumental in his words, “a highly advantageous impression
fortress-cities of Sébastien Le Prestre de Vauban of splendour, power, wealth, and grandeur.”5
(1633–1707), forming France’s celebrated ceinture A fusion of classical rationalism with baroque
de fer (“iron belt”), quite literally secured Louis’s material opulence, the “grand goût” is character-
aggressive expansion of French borders (figs. 1.4, ized by rectilinear geometry and a preference for
2.1). Architecture was standardized across France balance and elegance over dynamism and whimsy.

43
Its trademark was a kind of uniform facade, based course of the seventeenth century as royal engin-
ultimately on Louis Le Vau’s south facade of the eer architects increasingly dominated the colonial
Louvre (begun 1668) (fig. 2.1), with plain or built environment.
rusticated ground floors with arched windows By contrast, the buildings examined in these
or blind arcades, first and second storeys united two chapters were not designed or built by royal
by giant-order pilasters and high rectangular engineers but by amateurs (whether Company
windows and a flat balustrade or mansard roof men or missionaries) and small-time French
with dormers. craftsmen – or, in the case of India or Siam, by
Louis XIV, like Napoleon I after him, was skilled Indian or Siamese architects and masons.
a continental empire builder, ruthlessly invad- Except for the boisterous little Jesuit church of
ing Dutch and Germanic territories to expand Notre-Dame (or La-bienheureuse-Vierge-Marie)
his realm and securing alliances through royal in Chandernagore (figs. 2.13–14) and the cio
marriages.6 He was less concerned with overseas headquarters there with its eleven-bay Doric
expansion, although he recognized the import- arcade and baroque belfry festooned with finials
ance of settling and exploiting the Western (fig. 2.23), most were too rudimentary to project
Hemisphere colonies. By contrast, his interests much of an image of the French presence beyond
in the Asian exploits of the chartered companies, a few flagpoles and small ornamental gates. They
although genuine, were mercantile and diplo- run the gamut from basic palisaded forts of the
matic. The monarch’s attitudes toward his empires sort that was pioneered in the early years of Amer-
are directly reflected in their architecture. France’s ican colonization, structures made with pieces
Western Hemisphere colonies were already of wrecked ships, borrowed buildings (from the
starting to replicate French metropolitan forms, Danish and Mughals), rapidly and poorly built
including late Renaissance- and baroque-style earthwork forts – one was aptly named Fort
government buildings and plantation houses, Barlong, or “Lopsided Rectangle” (1689) – and,
classicizing churches, and Vaubanian bastioned in Siam and perhaps India, hybrid structures. This
stone citadels (the 1696 citadel at Cayenne was latter was the most radical departure from French
actually designed by Vauban), as well as grid- architecture in the Americas after the era of first
plan urbanistic schemes with “places royales” contact. Only in Louis XV’s Pondicherry and in
(Parisian-inspired city squares built in honour of Belle Époque Indochina does the “grand goût”
the king).7 Although these were not all govern- approach to architecture appear – and reappear –
ment commissions they do demonstrate a higher in the Eastern Hemisphere.
degree of engagement with the Western colonies
the architecture of empire

as investors, wealthy settlers, and religious orders Fort Dauphin’s Turbulent History
contributed significantly to the built environ-
ment. Some early commissions were quite spec- Fort Dauphin in Madagascar (1643–74), the first
tacular, like the opulent three-storey Château de long-term French colony in the Indian Ocean
la Montagne on Saint-Christophe (Saint Kitts, and a settlement the cfo and cio had hoped to
1639–40), begun by builders sent from France, populate with French colonists, plant with cash
in the style of a country seat by François Man- crops, and use as a springboard for Asian trade,
sart (1598–1666).8 Architecture in the Western was such an unmitigated disaster that it is surpris-
colonies became more standardized over the ing that it did not convince the cio to give up on

44
Asia trade altogether (fig. 2.2). The colony’s cat- surrounding kingdoms: considering all islanders
astrophic failure was not merely the result of the to be basically the same, they were blind to the
contradictions noted above but also of reckless diversity of Madagascar’s indigenous population
insensitivity and violence toward the indigenous and the enmities that existed between groups.
Malagasy, who wielded the real power and could Fort Dauphin was in the territory of the An-
expel the French at will – precisely the violence tanosy, a fragmented group with multiple raoan-
Abbé Carré considered to be a fundamental part driana claiming dominance, who in turn were
of the French character. The Abbé went so far as opposed to the neighbouring Antemoro people.13
to call Fort Dauphin “the cause of the ruin of the Although the French learned to manipulate
French projects in the Orient.”9 It was a place of these rivalries for their own benefit, on the whole
famine and violence and ended in a bloodbath. they evinced an astonishing ignorance of island
Built on a rocky promontory on the southeast culture – Philippe Bonnichon calls the relation-
corner of the island, Fort Dauphin’s initial draw ship a “drama of misunderstanding” – that led to
was its location as a stopover on the way to India Malagasy hostility and the paradox that French
and Southeast Asia to obtain fresh food with settlers were starving in an island of victualling
cheap barter goods, including, according to a con- and were forced to plant crops adjacent the fort
temporary source: “painted Callicoes, and Linen on a piece of land so large that it dwarfed the
Cloaths, Cornelians, Bracelets, and Necklaces of village.14 First governor Jacques Pronis, a Hugue-
Silver, Copper, and Tin; Iron is of great esteem not who enslaved Malagasy people to sell to the
among them, because they have none in the Dutch despite being married to a well-connected
whole Island; But above all the rest, Aqua vitae, local woman named Andrianramarivelle and
which they call Chi-caf, and signifies as much as having forged alliances with indigenous kings,
burning Wine; these they truck for Wine, Beef, ran the colony like a personal fief between 1643
Fruits, Honey, (of which they have great store,) and 1648.15 His men were forced to labour in the
and sometimes for Gold.”10 But the first French fields – Pronis referred to them as his “slaves” to
settlers under the auspices of the cfo had vastly his Malagasy in-laws – and they were furious that
different ideas about what they were doing there: their leader did not employ the local “blacks” to

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


some sought imperial grandeur, Christian con- do the work. They were even more incensed that
version, and adventure; others looked for easy sex he lavished food upon his island family while
and escape into the interior; while yet others tried habitants starved.16 Unsurprisingly, many of them
to get rich enslaving islanders and selling them to revolted, including twelve mutineers who were
the Dutch on Mauritius. This latter enterprise exiled to Île Bourbon (Réunion) in 1646.17 Arthur
unsurprisingly earned them the hostility of in- Malotet puts it politely: “Pronis does not seem …
digenous rulers (raoandriana, or kings) who had to have brought together the qualities necessary
tolerated the French precisely as a defence against for a director and a colony founder.”18 By the time
Dutch slavers.11 Another utopian scheme was to he was replaced in 1648 only twenty-eight French
found tobacco plantations on the Martinique people were living on the coast, the rest inland
model using Malagasy slaves, as ninety colonists with their island wives. He returned to France
sent in 1644 were tasked with doing, but it never in 1650.
got off the ground.12 French colonists had little Pronis’s successor, cfo general-director
knowledge of the political environment of the Étienne de Flacourt (1607–1660), arrived in 1648

45
2.2 Étienne de Flacourt, Fort-
Dauphin Drawn on the Spot by
Sieur de Flacourt, 1650–59. Ink on
paper, 20 × 29 cm. Bibliothèque
Nationale de France (BNf ),
Département cartes et plans. The
drawing depicts the fort, housing
for the colons, the house and
garden of Sieur de Flacourt, and
the cemetery and chapel. The fort
is entirely of palisades except for
the wall facing the sea. The crops
being grown to feed the colonists
dwarf the small settlement
and fort.
with eighty colonists and the Lazarist priests The foundation of the cio in 1664 did noth-
Charles Nacquard and Nicolas Gondrée (both of ing to improve the situation in Madagascar, even
whom died shortly after their arrival), and he was though Colbert envisioned building a “French
no more effective in spite of his lofty ambitions Batavia” at Fort Dauphin to rival the Dutch
and a serious interest in the island’s geography, colonial headquarters in Java (quite an upgrade
naturalia, and ethnography – in fact he wrote from a French Cape Town), and the articles
a book about it in 1658 for which he is under- of the charter specifically made the conversion of
standably better regarded than for his record as a the islanders to Catholicism a priority.27 But
governor.19 A poet and man of (Catholic) faith, Madagascar was hardly an ideal base for colonial
Flacourt was concerned about the lax state of reli- or mercantile expansion in Asia as it took two
gion in the settlement: in the preface to his book, months to get from there to India and four to
dedicated to the soon-to-be deposed finance min- reach East Asia.28 In 1665 four company ships
ister Nicolas Fouquet, he exhorted the latter to departing Brest for Fort Dauphin carried the new
send more “Ecclesiastics, Priests, and Preachers to governor Pierre de Beausse (d. 1665) and his suc-
convert her Peoples, & teach them the Mysteries cessor M. de Montaubon, 212 crew members, and
of the true Religion.”20 However his fervour was 279 merchants, clerks, and colonists, four more
precisely the problem: his priests’ “untimely zeal Lazarist missionaries, builders, craftsmen, and gar-
for the forcible conversion of the natives” served deners, and, for the first time, thirty-two women
only to further antagonize the islanders, who were and some children. In order to further expand
hostile to the alien religion.21 the population, sexual unions between French-
The Compagnie française d’Orient promised men and Malagasy women were encouraged by
regular support and provisions, but as France a decree that the offspring of a European and
was then embroiled in the Fronde they were not non-European union, providing they were Cath-
forthcoming. After seven years, only about 50 olic, would automatically gain French citizen-
out of 180 colonists were still alive and they were ship.29 Although received with a Te Deum, a firing
starving.22 Flacourt became so desperate that he of cannons, and an inspection of musketeers, the
attempted to escape to Île Bourbon in a boat.23 colonists were “rapidly exterminated” by disease
When two ships finally did arrive in 1654, sent by and in-fighting: eleven priests alone died, includ-
Richelieu’s cousin the maréchal de La Meilleraye ing one axed by a local king.30 In 1666 a squadron
(1632–1713), it was to relieve Flacourt of his office of ten ships left La Rochelle for Madagascar under
and – incredibly – to reinstate Pronis. Flacourt François de Lopis, marquis de Mondevergue, with
departed for France on 12 February 1655, shortly the grand title of “lieutenant général du Roi dans
the architecture of empire

before a rifle shot hit the guardhouse roof and l’île Dauphine” (Île Dauphine was Madagascar’s
ignited a three-day fire that consumed the fort.24 new name), with 1,688 crew, officers, and soldiers,
Pronis died in May of that year, while directing and 1,055 merchants and settlers, many of them
Fort Dauphin’s reconstruction. In 1660 Flacourt debtors recruited by broadsides on the streets
was ordered back to Madagascar as governor on of French cities that promised to cancel their
a ship with further colonists and six Recollect arrears.31 Owing to an emergency which required
priests, but all hands perished when the ship was them to berth at Pernambuco (Brazil), they took
attacked by Barbary pirates off Lisbon in 1660.25 a year to get to Fort Dauphin, by which time the
Luc de Champmargou was appointed the new famished passengers had consumed all the food
governor in his stead in 1656.26 meant to relieve the colonists.
48
The cio failed at Fort Dauphin for the same and cio agent François Martin (1634–1706),
reason as the cfo : the French did not know what who reached Surat in 1669, was sent that year to
to do with the colony. If the fort were meant the Coromandel Coast of southeast India, where
simply as a stopover on the way to India or a he founded another comptoir at Pondicherry in
comptoir for trade, it made no sense to recruit 1674.36 The remainder of the fleet departed Mada-
settlers or get involved in disruptive missionary gascar in 1671: “His Majesty’s Fleet, after having
work – it would have been far more practical to remained nine months at Fort Dauphin without
leave the religion of the raoandriana alone and having accomplished anything of note, resolved in
stick to business as the Dutch would have done.32 the end to depart for the East Indies; and they set
A colony also required massive financial backing sail on the end of the month of July 1671.”37 The
to allow habitants to grow enough food to feed colony at Fort Dauphin limped along for another
themselves – never mind plant cash crops. Col- three years until a 1674 massacre killed more than
bert insisted on making Fort Dauphin a colony half of the survivors and sent the remaining sixty-
while company merchants wanted to focus on the three fleeing for Surat and Île Bourbon, where
India trade and use Madagascar only as a vict- (in the latter) they would contribute to a stable
ualling stop. The French also made no sustained European population of a colony that remains
effort to appease the Antanosy, treating them as French to this day.38
objects of ridicule and disgust. Gabriel Dellon’s
attitude in 1685 sums it up: “[T]he inhabitants of The Architecture of Fort Dauphin
this Island are for the generality Black, Treacher-
ous, Savage and Cruel … they Anoint their Bodies Fort Dauphin may have failed as a colony, but
with a certain stinking Grease, which together since the settlement included the first relatively
with their Natural Ugliness, renders them the long-lasting French buildings in the Indian Ocean
nastiest People in the Universe.”33 Even Pronis it deserves our attention (fig. 2.2). The most
had more respect for them than that. surprising thing about the settlement, given all the
Admitting defeat, the cio ceded Madagascar energy and money invested in it and the happy
to the royal domain in 1669 and abolished the picture its promoters painted of it in Paris and

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


island’s supreme council: Louis XIV was furious Versailles, is what a poor specimen it really was. In
about the fortune squandered on the useless a pattern seen throughout France’s first overseas
colony, writing in 1669: “the company is com- empire, whether in Cayenne (1652–53) (fig. 2.3),
promised in the opinion of the whole of my king- Île de Gorée (Senegal, 1677), Ouidah (Benin,
dom.”34 Carré dismissed the whole Madagascar 1672), Nouvelle-Orléans (1721), or at Kourou
enterprise as being “founded on chimerical tales (Guiana, 1764) (fig. 2.4) – a devastatingly short-
which merit punishment rather than praise.”35 But lived colony in which seven thousand were felled
the cio held onto their monopoly on the East in a few months by infectious disease and scurvy –
Indies trade, and that is where they now directed the French government and investors were fooled
their attention. In fact part of the 1665–66 fleet, into thinking that they had founded a thriving
under renegade voc old-Asia-hand François settlement with a promising future. Reports
Caron (1600–1673), had already sailed onward reached Versailles and Paris of miniature metrop-
to the Mughal city of Surat in northwest India, olises in the bush, with civic buildings, regular
where the cio established its first base in 1668 (a streets, and ample housing, when in fact the
“loge” for dwelling and a “comptoir” for trading), colonies were minuscule, unhealthy, and bleak.
49
They were hurriedly constructed by people with with the village and in improving the administra-
little or no building experience – ship’s carpenters tive buildings.
at best – few were sufficiently fortified, and The only surviving illustration of Fort Dau-
contemporary descriptions make them sound, as phin, Flacourt’s pre-1655 drawing, shows a roughly
I wrote about Cayenne, “more like a ship or even rectangular compound with three bastions on
a child’s make-believe fortress than a town.”39 Fort the land side and two facing the bay, perched
Dauphin was not built by trained royal engineer on the end of the peninsula (fig. 2.2). Only the sea
architects – far from it. Its first iteration was the wall and its two bastions were of solid materials,
work of sailors and people whose main qualifica- built of brick atop a four- or five-foot-high stone
tion was that they shared their governor’s Prot- foundation that rested on a stone outcropping.45
estantism.40 At the time of the 1655 fire the fort’s The other three sides were vertical log palisades
stores included only the most rudimentary tools: with sharpened ends, a cost-cutting measure
forging utensils, carpentry tools, lock-making and very similar to those the French had used in
equipment, caulking, and casts for making nails.41 their Atlantic fortresses and citadels from around
In fact it was only with the arrival of the cio 1600. Although varieties of palisades existed in
in 1667 that the company became more serious Europe and among the Antanosy, Fort Dauphin’s
about skilled builders: its foundation document stockade may have been inspired by Amerindian
(1664) declared that “all French craftsmen and prototypes colonists encountered among the
tradesmen who would like to go and live in the Iroquois (Haudenosaunee) and Montagnais
Island of Madagascar and in the Indies … will be (Innu) in Canada. Many of the men who built
provided with the means to earn their living in a Fort Dauphin came from the same Atlantic ports
quite decent way, as well as reasonable wages and that serviced the American colonies, and it is
salaries; and that, if there are any of them who will likely that some of them had been to both places
stay there for eight years, His Majesty is quite will- (figs. 2.3–4).46
ing to allow them to act as foremen in their crafts Flacourt wrote that the fort “consisted of the
in whatever towns of the realm of France where Chapel, the Governor’s House, consisting of a
they would like to settle, with no exception what- hall, bedroom, office & a main building next to it,
soever and without paying anything.”42 Colbert a stone kitchen, two stone pavilions which served
made a similar offer to settlers in French North as prisons, five Warehouses, a guardhouse, a
America, where builders and craftsmen were also blacksmith shop & another small forge, a slaugh-
offered a fast track to “master” status as a mo- terhouse & sixteen private houses, built mostly of
tivation to settle: in the hierarchical and highly wood & quite comfortable for the country.”47 The
the architecture of empire

competitive world of the French guild system, Governor’s House was of stone as was the vaulted
where most craftsmen never advanced past the cellar under the chapel for storing brandy, wine,
rank of journeyman, this was an appealing offer,
and many took the Crown up on it.43 Although 2.3 (oppoSiTe Top ) Cayenne (“Bourg Louis”), town and
far fewer came to Madagascar than to Quebec, fort, 1652–53, from a map of 1677. Ink and watercolour on
the first cio ships carried twenty-eight masons paper, 49.5 × 34 cm. ANom .
and stonecutters, twelve carpenters, and seventeen 2.4 (oppoSiTe BoTTom ) Louis-Pierre Desmon, Place
joiners.44 As the fort had already been rebuilt after Royale, Kourou, Guyane, 1764. Ink and watercolour on
the 1655 fire, these men were occupied mostly paper, 59 × 41 cm (detail). ANom .

50
and other goods. Flacourt’s map shows that the description of the 1655 fort in 1668: “Fort Dau-
buildings had high-pitched, gable-end roofs and phin has been designed as a square by its founder;
that the chapel was on the southeast corner of it has two half-high bastions of rubble, which
the parade ground. The parade ground, accessed command the north side … the enclosure of the
by a ceremonial gate to the west, measured 20 by rest was nothing but posts the width of your arm
25 toises (127 by 160 feet) with a 50-foot-high when we occupied it, & the symmetry is con-
“large flagstaff ” in the centre and a 30-foot- strained to 150 paces long & 120 wide: the main
high secondary flagstaff on high ground with gate looks West, & looks out toward a little field
the weathervane and white royal flag. Flacourt’s (prairie) & an agreeable landscape: the other,
drawing shows that most of the settlers lived opposite, looks East and & to the sea.”51 But he
outside the fort, where fifty-two private homes was “astonished to see this famous Fort Dauphin,
with kitchen gardens were grouped mostly in held by the French for near-on twenty-five years,
sixes within their own stockades. There was also in such poor condition that there were scarcely
a walled cemetery and guardhouse and the giant any huts to shelter the directors. There appeared
“Garden of Sieur de Flacourt” incorporating his to be only two little bastions of rubble, ruined
country retreat. The garden was many times the on the side of the sea, and some palisades, which
size of the fort and spread like a carpet down the lacked symmetry.”52 He was more optimistic
peninsula and beyond the frame of the drawing. about the settlement to the south, confirming
Foreign visitors were not impressed with the that there were about fifty houses to the north of
rebuilt fort. Dutch merchant Frederick Verburg the governor’s garden and that “each house was
remarked in 1657 that it was “poorly defended accompanied by a garden as pleasant as it was
by paltry palisades.”48 In 1661 Flemish travellers useful.”53 His words and those of his contempor-
Jacques de Bollan (1619–1684) and Michael Jordis aries were paraphrased a century later by Abbé
were nevertheless surprised by the building’s Antoine-François Prévost (1697–1763): “great
size – “it covers a vast area; its flanks are large was their astonishment to see this famous Fort,
and on the side facing the sea it has two little which their Nation had established twenty-five
bastions” – but dismissed the palisade as being years ago, in such poor condition that it barely
“formed of old posts which you could easily push offered a few huts to lodge the principal officers.
over by hand to get in.”49 They also had a low It had nothing on the ocean side but two little
opinion of the settlement south of the fort and ruined bastions, & some sporadic palisades, with
its inhabitants: “outside the fort, there are other nine pieces of iron cannon, without lookouts and
houses overlooking the sea and inhabited by without any height … the troops camped in a little
the architecture of empire

some French and a Malagasy who until now have plain, where the Officers built huts & shacks. This
remained faithful … the French who occupy this place was properly the seat of the Government,
fort number about 25; they are, for the most part, for the interior of the Fort was inhabited by Mer-
useless sailors, incapable of making the slightest chants, Commissaries, and Heads of Colony.”54
effort, people with neither faith nor law who have Bollan and Jordis note that although some
no respect whatever for the governor and who do buildings surrounding the parade ground were of
not obey him.”50 stone the roofs were formed of thatching or even
Company chronicler Urbain Souchu de cow skins and that some buildings were made
Rennefort (ca 1630–ca 1690) gave a more detailed with materials salvaged from shipwrecks:

52
The powder magazine is located inside the fastened onto poles which formed the plan.
fort, on the bay side; it is stone and rises to a Straight long sticks crossed the inside of
height of nine to ten feet above the ground; the huts, pressed onto other sticks, two feet
it is thatched and, in the few places where apart by two feet, to which they were bound
there was no more thatching, they had with a grass as thin and as strong as a silk
covered it with the skin of a cow to protect thread, and they made very clean floors. At
the building against rain … The warehouse the end, the Governor had laid a foundation
for merchandise is, like the powder maga- and something more, for a house which he
zine, of brick [sic], with a ceiling and roof claimed to be making as his retreat (azile).56
of thatching … The governor’s house is
built with the debris from the ship Duchess, Although the governor’s house was made from a
which was wrecked in the bay of Tholanhara shipwreck it did not necessarily lack architectural
[Taolankarana]. It rises above the others, finesse. French ships were equipped with stern
which are twelve in number, and which are facades, quarter galleries, and beakheads derived
built lightly and are in danger of collapse. directly from royal architecture, particularly
The gate of this fort, surmounted by the under Louis XIV and Colbert when mammoth
arms of the king of France, was mended battleships like Royal Louis (1668), L’Ambitieux
with the sterns of wrecked ships. The cattle (1691) (fig. 2.5), and Le Terrible (1692) were
enclosure is next to it, which one of the designed or supervised by the likes of Charles
Frenchmen guards at night so that the Le Brun, sculptor Pierre Puget (1620–1694),
blacks who are their enemies do not come and designer Jean Bérain (1640–1711).57 In fact
to take them away. A musket shot away is Colbert specifically wanted ship design to reflect
a large warehouse built with old boards, in the work of France’s greatest architects, and his
which are deposited the cow skins belonging own treatise, the Atlas de Colbert, became the
to the governor.55 shipbuilder’s bible. It is quite possible that the
facade of the governor’s house was a transplanted
Rennefort confirms that the powder magazine stern, complete with pilasters, entablatures, and

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


and kitchen were of stone, but that the rest were bas relief carving, and that builders were able to
half-timbered and thatched and built in a manner salvage wainscotting, mouldings, and windows
he describes in some detail: from the captain’s cabin. The arms over the gate
were almost certainly taken from the Duchess.
The Governor’s House, which the Blacks Fort Dauphin had two chapels, a spacious older
call Donac, like the houses of their grandees, one in the fort (fig. 2.2) and a newer one in the
was an elevated wooden building, [there was village to the east. The earliest description is by
also] a warehouse & a kitchen of stone, the Lazarist Father Toussaint Bourdaise ( January
twelve square houses and a guardhouse, the 1656), who describes some renovations and how
empty spaces between the posts which sup- he placed a clock in the fort church to astonish
port them filled with eight-foot-long rushes. the indigenous people as a prompt for proselyt-
All these dwellings were covered with leaves ization, a trick the Jesuits had already tried in the
[that were] two & a half feet long, half a 1640s in Huronia (Nouvelle-France).58 In fact
foot wide, and as thick as an écu d’argent, his description sounds very much like reports

53
from the Jesuits of Georgian Bay (now Ontario). Sovereign Council chamber, and Caron directed
Toussaint writes: “We ourselves … have length- construction of a new warehouse during his six
ened [the chapel], placing a balustrade around months on the island.64 An anonymous letter
it except for the choir, and a portico (portique) dated 20 February 1667 noted that immediately
in front of it, so that passers-by, for it ends on a upon landing “all the passengers worked to build
great road, at least come to see the ceremonies … themselves huts in the style of the country to
and as one should profit by a visit, I decorate it as give themselves shelter because there were not
nicely as I can; I adorn it with saplings (tiges) and enough for all the people … the colonists began
pictures … and seeing that they were very curious working according to their métier but principally
to see my clock, I place it in a prominent place in clearing land and making a road to unload mer-
in our chapel. It always gives me an opportunity chandise, cutting stone, making brick and lime,
to tell them about our mysteries.”59 Elsewhere he turning the earth to build with, and many other
notes that the chapel was so “plain” that it ap- things.”65 The only other stone building was the
pealed to visiting Catholic Dutchmen.60 In 1664 hospital – a building that saw a lot of use. Prob-
he wrote that only the chapel in the fort had a ably located outside the fort to avoid spreading
tabernacle and that the company had provided infectious diseases, it served all Europeans on the
church ornaments such as ecclesiastical garments, island as was bleakly described by Dellon: “most
altar cloths, roods, chalices, censers, a ciborium, Foreigners are subject to most dangerous Dis-
more tabernacles, and also altarpieces, as well as eases; those that are Sick are carried to Fort Dau-
“all sorts of furniture for the use of the priests.”61 phine [sic], where there is a Hospital Erected for
The church was quite immense if we are to believe that purpose; but the Fevers which reign here are
Rennefort: “in the fort there was a high wooden so Malignant and Contagious, that a great many
Chapel, capable of containing five hundred of them Die daily, notwithstanding which, the
people, it was served by a Secular Priest [i.e., not Hospital is generally fill’d up with sick persons.”66
a member of a religious order],” and he added Like the palisade fort itself, the buildings at
that in the middle of the village “the house of the Fort Dauphin had much in common with the
Missionaries, a Chapel & a Seminary [i.e., school] early architecture of the French in the Americas

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


for the young Blacks captured in war or indeed and little to do with the indigenous architecture
voluntarily enrolled by the parents.”62 The house of southeast Madagascar – as some of the re-
had a library with a “fine collection of books,” ports would have it – except in materials.67 Basic
according to Father Navarrette, and housed three rectangular cabins with pitched thatched roofs,
other missionaries and two lay brothers who they recall a kind of house built in early Canada,
cared for the little garden nearby. The mission- the Caribbean, and Guiana that was made of
aries claimed to have baptized over a thousand posts planted directly in the ground (pieux en
people – but admitted that no more than fifty terre or poteaux en terre), as in the communal
lived as Christians.63 houses and other buildings constructed in 1764
cio governor Mondevergue oversaw new in the Guiana colony of Kourou (fig. 2.4). A type
fortifications and buildings, including the new of poteaux en terre house in seventeenth-century
Newfoundland, called a piquet hut, used moss to
2.5 (oppoSiTe ) Jean Bérain, The Rear of the Vessel fill the spaces between the studs much as rushes
L’Ambitieux, 1691. Ink on paper, 55.5 × 41 cm. Service were used in the Fort Dauphin houses.68 Accord-
historique de la défense (ShD ), Paris. ing to a late seventeenth-century description
55
of one in Plaisance, “they are built of fir poles, defending itself against the Mohawks and was
joined together, between which they insert moss surrounded by palisades copied from those of
to seal the space.”69 As was the case in Madagas- their adversaries. French colonial agents may
car, an abundance of palm leaves, tall grass, and not have had a unified approach to architecture
lianas made such construction practical in the in the Eastern Hemisphere in the seventeenth
Circum-Caribbean: as the Dominican missionary century, but Fort Dauphin’s use of these pan-
Jean-Baptiste Du Tertre (1610–1687) commented colonial structural techniques and forms meant
about dwellings in Guadeloupe in 1667, “The that it participated in a global French solution to
poorest dwellings are covered with cane, reed, building pioneer settlements, allowing for cheap
Latan palm or palm leaves.”70 and rapid construction using local materials and
Deserted in 1674, Fort Dauphin remained requiring little skill. Fort Dauphin was the last
a popular stopover for ships passing to or from instance of this style in France’s Indian Ocean
the Mascarenes, primarily as a curiosity. Many settlements; in the last decades of the century
French were embarrassed by this reminder of architecture adapted primarily to Asian forms or
their first failed enterprise: the Abbé Carré to those of rival European powers, not out of any
remarked in 1671 that “during the little time that preordained plan to do so but because there was
I spent at Fort Dauphin [I recognized] that it is no alternative.
not without reason that the first Europeans who
have visited never wanted to leave traces of their A Tale of Two Comptoirs: Surat
homes.”71 It also served as a landmark for passing and Pondicherry
ships. One English commentator wrote in 1703
that: “the French Fort is easy to recognize by its The cio ’s first headquarters in Asia, the relatively
white colour,” by which he presumably meant the short-lived factory in the Mughal city of Surat in
whitewashed sea wall.72 However, just as the Gou- northwest India (1668–1720), was on foreign soil
vernement in Pondicherry (figs. 1.1–2) and French in an empire that forbade foreigners from build-
exploits in Đại Việt fuelled nationalist sentiments ing fortifications, and it was never more than a
in the late nineteenth century, the memory of “choice by default,” although because of the port’s
the long-ruined fort was revived by the Third importance as a trading centre it was an obvious
Republic during their conquest of Madagascar in first choice (fig. 2.6).73 By contrast, Pondicherry,
1895, when a rebuilt stone fort, rechristened “Fort on the Coromandel Coast to the southeast and
Flacourt,” rose on Fort Dauphin’s foundations, granted to the French in 1672, was a settlement
where it still stands. and fort under French administration, which –
the architecture of empire

Fort Dauphin may have been large, but it was excepting brief seizures by the Dutch (1693–99)
no reflection of the metropole. Although some and British (1761–65; 1778–82; 1793–1814) – was
French building techniques appeared with the to remain under French administration until 1962.
arrival of the cio ’s civilian craftsmen and repur- The founder of the Surat factory, Brussels-born
posed shipwrecks may have given some structures director-general François Caron, had three
a Gallic air, the colony was essentially a trans- decades of experience in the east Indies working
planted version of somewhere like contemporary for the voc in Japan, Batavia, and Ceylon and
Trois-Rivières in Nouvelle-France (founded 1634), was even made director-general of the Dutch
a settlement that spent most of its early existence Company (until 1651).74 The voc was the most

56
important European player in the Indian Ocean fact, European export trade in piece goods in the
trade, largely because of its extensive net-works 1650–1700 period was only a tenth of the total
in the Spice Islands and East Asia, and as we have production.77 Mainland powers and their agents
seen in chapter 1 the cio was founded in direct had full control over the manufacture and ex-
emulation of it. Nevertheless, Caron was a Japan traction of goods, to which European merchants
expert and his unfamiliarity with India seriously could gain access only through middlemen such
hampered the cio ’s efforts there. He compen- as brokers and customs officials and by means
sated for his ignorance by making increasingly of careful diplomacy with local governors or, in
exorbitant bribes to the governor, shāh- the case of the Mughals, the imperial court.78
bandar (port master), and minor Mughal Some Indian traders, like Abdul Ghafur Bohra,
officials.75 This prodigality, combined with his possessed a merchant fleet as large as that of the
vainglorious leadership style, enmities with his eic as well as several offices abroad.79 Old trade
French compatriots because of his Protestant networks with their multiple contact points and
faith – the curse of Fort Dauphin – and his “intersections of different merchants, nobles and
ruinous attempt to found a colony in Ceylon, led governmental systems” continued much as they
to his recall in 1672. He died en route to Marseille had done before, products remained the same,
in 1673. Nevertheless, the French base at Surat and most of the Indian trade was still focused on
survived, and a variety of regional Muslim and small port markets on both coasts.80 The multipli-
Hindu potentates allowed the cio to found a city and diversity of the various Indian ports also
network of comptoirs along the Indian coast over meant that European traders had to negotiate on
the next sixty-five years, many of them short- significantly different terms according to where
lived: in Balasore (1684) and Chandernagore they were located and to which official they were
(1690) in the Bay of Bengal (figs. 2.13–14, 2.23); beholden for access to goods, often (as in the
Rajapur (1669) Masulipatam (1669), Tellicherry case of the eic ) choosing to work with a single
(1669), Calicut (1701), and Mahé (1721) on the local merchant.81 Even entities as violent as the
southwest (Malabar) coast; and Pondicherry sixteenth-century Portuguese could not rely upon
(1672), Yanaon (1731), and Karikal (1738) on sheer belligerence to gain access to trade: they had

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


the southeast (Coromandel) coast.76 Most were to fit into long-established trade networks and
in the southern tip of the subcontinent, also among powerful merchant communities or lose
known as the Carnatic, and today comprising the their market sustainability.
states of Karnataka, Tamil Nadu, and southern Furthermore, the seventeenth century was
Andhra Pradesh. hardly a time of waning indigenous power in
Contrary to popular belief, the European India, except in parts of the south where political
presence in seventeenth-century India was much entities fragmented in the wake of the collapse
less significant than it was in the late eighteenth of the Hindu Vijayanagara Empire (1336–1646),
and nineteenth centuries: in particular, Euro- particularly by the 1670s. The Mughals, who ruled
peans were far from being masters of the sea. the northern part of the subcontinent, were at
The Portuguese, English, and Dutch were fairly their height and were aggressively expanding their
marginal players within a complex network of borders southward; the Bijapur and Golconda sul-
Indian Ocean trade in which Asian and African tanates had a firm grip on the west and east coasts
entities had been operating for centuries – in of the Deccan plateau; and former Vijayanagara

57
2.6 Plan of the City of Surat and the
French Garden, Drawn Up in 1758
under the Inspection of Sieur Anquetil
Briancourt, then Head of the French
Nation in Surat, 1758. Ink and watercolour
on paper, 65 × 47 cm. ANom . The French
comptoir is labelled “M,” the Capuchin
church and monastery “N.” “L” is the
Portuguese factory. The “French Garden”
is on the far left of the city.
lands were controlled by three principal Nayaka French already had a presence in Surat, but not
kingdoms: Madurai, Gingee (which fell under the a mercantile one: French Capuchin friars set up a
control of Bijapur and then the nascent Maratha residence and chapel in 1639 in the vain hope of
Kingdom), and Tanjore (Thanjavur), all of which converting a town boasting at least five major
however slowly disintegrated between 1670 and religions but dedicated to Mammon.88 However
1750.82 On the Coromandel coast, the site of things were not peaceful among these various
British Madras and French Pondicherry (among groups: European agents squabbled and stole
other European fortified factories) the found- from one another and the governors frequently
ing of European bases in the late seventeenth resorted to “humiliation, pillage, or forced
and especially eighteenth centuries occurred “at bribes, and blockades,” to add to their personal
approximately the same pace as the decline of the fortunes – to the extent that the Mughal court
Indian states,” and merchants were content to occasionally felt obliged to remove them.89
collaborate with Europeans because the polit- Emperor Aurangzeb (1658–1707) granted
ical instability on the mainland limited their the cio permission to build their comptoir in
operations.83 1668. A rented wooden building (“loge”), which
The Gujarat port of Surat was the most pros- French traders patriotically called “one of the
perous and cosmopolitan in India, the greatest most beautiful houses in Surat,” the cio comp-
market in the Indian Ocean – and quite possibly toir stood in the northeastern sector of the inner
the world – and Mughal emperors occasionally walled city adjacent the Capuchin church (the
met personally with European delegations there, Capuchins had already created Surat’s “French
as Emperor Akbar (r. 1556–1605) had done with sector”), and it had offices for the director and
the Portuguese in 1573 (fig. 2.6).84 It sat at the the council members, apartments, warehouses, a
juncture of an inter-oceanic trade network that kitchen, a stable, a place to store palanquins, and
extended from Europe to Japan and of coastal and likely a well and dovecote (fig. 2.6).90 In 1682 the
interior trade links within the Indian subcontin- Company paid to have their own chapel erected,
ent.85 Cotton cloth (known as “piece goods”) in which they celebrated a Te Deum in honour
was the dominant product, along with indigo, of Louis XIV’s victory against the Dutch at the
saltpetre, and Malabar pepper, and Gujarat was Siege of Mons in 1691.91 The chapel would have
home to India’s most important mercantile com- been built by local architects and therefore in
munities, particularly Hindus and Jains, who were a Mughal hybrid style, as was the case with the
also a vital source of credit for European mer- earliest surviving Jesuit chapel in Agra, the Padres
chants through what were called “respondentia Santos Chapel of 1611, which combines a Roman
the architecture of empire

loans.”86 Foreign traders from many parts of the baroque-style dome with an octagonal Mughal
world lived in Surat: the English eic and Dutch plan with traditional jalis (grilles) for windows
voc had already built factories there and the city (fig. 2.7).92 The cio also occupied a 10.2 hectare
played host to communities of Armenians, Jews, garden on the river outside the outer ramparts
Persians, Ottoman Turks, and Arabs, all of whom to the southwest (“Le Jardin Français”) that the
were closely monitored and taxed by Mughal emperor had granted them as a place for leisure,
governors, and “were often at the receiving end and by the late eighteenth century it included a
of a variety of extortionate measures.”87 Even the number of buildings of brick and wood such as a

60
“Maison du Consul” (Consul’s house), a “Maison
du Chancelier” (Chancellor’s house), a hospital,
and a “salle octagonal” for events, as well as formal
French-style symmetrical gardens with flowerbeds
and crops, possibly an acclimatization garden for
plants from other tropical regions, and a grand
allée and gate. 93 I have written elsewhere about
the importance given to formal gardens in French
settlements in the Atlantic world as a manifesta-
tion of Gallic culture and order – particularly in
places where the French lacked actual influence –
and we will see another French garden in Pondi-
cherry in chapter 4 (fig. 4.23).94 In addition to
these two properties, the cio had an anchorage at
Suvali Beach and a cemetery near Katargam Gate,
the northern gate to the outer ramparts (fig. 2.6).
Nevertheless, Surat was not the cio headquar-
ters for very long as the comptoir failed to make
a profit: not only did extravagant gifts to Mughal
officials deplete their resources, but as French
company men were less familiar with regional
customs than were the English, Dutch, or Portu-
guese, they frequently overpaid for goods, much 2.7 Padres Santos Chapel, Agra, 1611.
to the amusement of their competitors. They
also did not engage in lucrative “company trade,” in layout – as the Jawaharlal Nehru Garden, a
regional trade between Asian ports as opposed welcome green space in a congested city with
to between Asia and Europe, until John Law’s few parks.

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


takeover of the cio in 1719.95 In an echo of the François Martin was the first successful colony
Abbé Carré, Aurangzeb was also rightly con- builder in the French Asian empire. More diplo-
cerned with what he considered to be a “Warlike matic than Caron, he transformed Pondicherry
and Imperious Nation.”96 The Surat comptoir was into what would become France’s largest early
further downgraded in 1701 and the loge was offi- modern colony in Asia and at times the only
cially abandoned nineteen years later, but French place in India were French ships were welcome
trading lingered on there through most of the (fig. 2.8).98 Originally a fishing and weaving vil-
century – a time when political instability in the lage, Puducherry had also been a prosperous port
hinterlands reduced Surat’s prosperity – until decades before the French arrived, enjoying direct
the British finally seized their property in 1778.97 trade with Southeast Asia.99 The town had been
Although the garden was officially restored to ceded in 1672 to Benoît Bellanger de Lespinay,
France in 1783 the French never reoccupied the Martin’s predecessor as director, by Sher Khan
site. It survives remarkably intact today – at least Lodi, governor of Valikondapuram and deputy

61
2.8 Nicolas de Fer, Map of
Pondicherry on the Coromandel Coast
Occupied by the Royal Company of the
East Indies. Paris, 1704. Engraving,
29 × 40 cm. BNf . This map shows
Fort Barlong and the gridiron plan
introduced by the Dutch in 1693–94.
of the khan of Gingee (in turn answerable to the colony was returned to France in 1697 and the
sultan of Bijapur), in return for French financial French reoccupied it in 1699 (figs 4.1–2).106
and military support against the Dutch and During the seventeenth century the French
their allies, the sultan of Golconda (fig. 2.9).100 part of the town was little more than a loge and
The Indian village of Puducherry was unusual comptoir, with company officials living north of
among Tamil towns in that it was built on the the fort in small brick houses. It did not even have
shore rather than inland, which suited the French a proper harbour, as ships had to anchor offshore
for their seaborne trade.101 In 1674 the cio set and transport goods to the settlement via flat-
up their factory in an abandoned brick and stone bottomed boats called chelingues.
building erected by the Danes in the first half of Throughout Pondicherry’s history the French
the century, a spacious if dilapidated structure population was far outnumbered by Indians,
with two courtyards, a loggia, and a tower. This both Hindus and Muslims: in Martin’s time there
structure likely resembled the Dansborg fort were about 200 Europeans compared with over
at Danish Tranquebar (1620), unique among 10,000 Tamils, whom the French called “blacks,”
seventeenth-century European forts in Asia to with the French living in and around the fort
have survived intact from its time of construc- in what would later be called “white town” and
tion, which also has a lookout tower, balustraded the indigenous people residing in the vast western
viewing platforms, and a courtyard (fig. 2.10).102 suburbs in “black town,” the original settlement,
Sher Khan however was defeated in 1677 by the where there were at least five Hindu temples.107
Hindu Maratha leader Shivaji (1627/30–1680), European and Malabar Catholics built churches,
placing the Pondicherry comptoir in immediate including the Capuchins’ Saint-Lazare (1684),
danger.103 Through sensitive diplomacy Martin, southeast of the fort and commissioned by Mala-
director since 1675 except for a stint at Surat bar Christian and chief Indian CIO agent Lazare
as director-general between 1681 and 1686, ob- de Mota (Tanappa Mudali) to serve Tamil Chris-
tained the permission of Harji Mahadik (d. 1689), tians (active until 1739), and the chapel of Saint-
the new Maratha ruler of Gingee, to construct the Louis inside the fort (1674), where the Capuchins
first fort there in 1688. It was a rudimentary, served as the company’s chaplains.108 Saint-Lazare
lozenge-shaped structure of brick and lime north- was a “a vaulted church, small, but well built,
west of the Danish building surrounded by an surrounded by a nice piece of land enclosed in a
earthen embankment (1689) with the unpromis- good wall.”109 In 1689 the Jesuits and missionaries
ing name, as noted earlier, of Fort Lopsided
Rectangle.104 The French now enjoyed the same 2.9 (oppoSiTe Top ) A French gate in Gingee Fort,
the architecture of empire

administrative, judicial, and customs rights in ca 1750. Gingee Fort was begun in AD 1190 and enlarged
by the Chola dynasty in the thirteenth century. Most of it
Pondicherry as did the English at Madras. How-
dates from the sixteenth century when it was part of the
ever Robert Challes (1690) dismissed the fort as Vijayanagara Empire. In 1677 it was seized by the Maratha
being “very irregular, with three shabby round king Shivaji; in 1690, it was captured by Mughal forces.
towers, and protected only on the park side, The French took over in 1750 and built new gates and
where there is a normal bastion.”105 It certainly sentry boxes; it was ceded to the British in 1762.
proved no impediment to the Dutch in 1693, and 2.10 (oppoSiTe BoTTom ) Fort Dansborg, Tranquebar,
its flimsiness hastened the French construction 1620. This is the oldest European fort in India that retains
of the gargantuan Fort Louis (1702–33) after the its original appearance.

64
of the Missions-Étrangères de Paris (mep ) estab- mep seminary and church of the Présentation-de-
lished themselves in the city after their expulsion la-Sainte-Vierge, built on land donated in 1699 by
from Siam (see chapter 3), although the mep did Tamil Christian Maria Dias in the grand bazaar,
not build a permanent church and seminary until was begun in 1723, and the new Jesuit church
after Dutch occupation. The Jesuits constructed was erected north of their earlier one in 1728
their church of Notre-Dame-de-la-Conception (the Jesuits also built a church in Ariyankuppam
(or Saint-Paul) to the west in the Tamil zone in 1714.112
in 1691–92, about which Martin wrote “there We have no idea what these churches looked
is none in the Indies more competent or better like, but the first Jesuit church was unlikely to
constructed.”110 The architect was a Jesuit coadju- have resembled its fanciful baroque counterpart at
tor named Brother André.111 The Jesuit church Chandernagore, completed in 1698 with gener-
and Capuchin fort chapel were destroyed during ous financial assistance from the cio governor
the Dutch occupation, although Saint-Lazare was André-François Boureau-Deslandes (in office
still used by the Tamil community during those 1691–1701), who wanted it for his family mau-
years. The Capuchins built a new church, now soleum.113 Three paintings survive (ca 1696),
dedicated to Notre-Dame-des-Anges and serving executed by or for the Jesuit Guy Tachard
the European and Tamil community, in 1707, and (1651–1712), one a general view, the second a
then in a new location in 1739 (figs. 2.11–12). The facade elevation, and the third a sectional view
the architecture of empire

66
2.11 (oppoSiTe ) Former Capuchin church of Notre- (figs. 2.13–14).114 Tachard describes the building
Dame-des-Anges, Pondicherry, built in 1739 to replace the as “a small church, but very pretty, a dome in the
1683 church of Saint-Lazare, mostly rebuilt 1770. middle & three altars within,” that was “built of
2.12 (ABove ) Former Capuchin church of Notre-Dame- Brick with all the ornaments we see.”115 What is

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


des-Anges, Pondicherry, interior. remarkable is that the little church was so heav-
2.13 (overLeAf , LefT ) It Is the Facade of the Church of the ily decorated – with pot à feu finials, miniature
Jesuits of Bengal on the Ganges Built of Brick with All the turrets, and acanthus motifs – and especially that
Ornaments We See. From Anonymous, Usages de Siam, it had a dome, the only one in the French colonial
ca 1696. Watercolour and ink on paper, 40 × 29 cm. BNf . empire in either hemisphere. The building is a
This drawing, made by or for Guy Tachard, shows the
reduction of Jacques Le Mercier’s Church of the
facade of the Jesuit church of Notre-Dame (completed
1698) in Chandernagore.
Sorbonne (begun 1634), based on an elevation of
the street facade on page 93 of the “Grand Marot,”
2.14 (overLeAf , righT ) It Is the Plan and Interior of the
Jean Marot’s Architecture française (Paris, 1670)
Church. From Usages de Siam. Watercolour and ink on
(fig. 2.15). For all its compactness it retains the
paper, 40 × 29 cm. BNf . This drawing, made by or for Guy
Tachard, shows the plan and interior elevation of the paired giant-order pilasters, the vase finials, the
Jesuit church of Notre-Dame in Chandernagore. pilasters and massive arched window in the dome,
and the lantern, and it even imitates the slant of
Le Mercier’s roof. The portico introduces a model

67
French contemporary architectural style that was
more typical of the following century.
Most likely the Pondicherry churches were
much simpler, like Notre-Dame-des-Anges, which
is largely the original 1739 structure but heavily
restored in 1770 after the bombardment (it is now
an orphanage) (figs. 2.11–12). The church (now
the schoolroom) is plain with a nave and side
aisles divided by bulky arcades and a flat roof on
wooden beams. It has large rectangular windows
on the side walls and a tripartite, generically
classical facade articulated by plain pilasters and
crowned with a triangular pediment. Behind
the building is a tall square tower, also allegedly
from the eighteenth century. Basilican plans
were standard for missionary churches world-
wide because they were easy to build (particu-
larly when they had a flat roof like this one) and
they could hold large congregations with a view
of the altar. In fact, in its simple but practical
classicism Notre-Dame-des-Anges resembles the
eighteenth-century church of L’Immaculée-
Conception-de-la-Sainte-Vierge in Bangkok,
built by the mep on land originally granted by
King Narai and known as “wat noi,” or small
temple, which however has a broken-pitched roof
2.15 The Church of the Sorbonne Built by the Magnificence (fig. 2.16).116 There is nothing particularly French
and Piety of the Grand and Incomparable Armand Cardinal about either church, except perhaps for the desire
duc de Richelieu. From Jean Marot, Architecture française, for classical refinement in the facades.
Paris, 1670, also known as the Grand Marot. BNf .
By 1690 Pondicherry’s population had swelled
to 60,000 people, many of them refugees from
from another popular architectural treatise of the the wars in the Gingee region that pitted forces
the architecture of empire

day, the first portal design, marked “A,” in Pierre loyal to the Mughals against the encroaching
Le Muet’s Augmentations de nouveaux bastimens Maratha forces. As local rulers fought for suprem-
faits en France (Paris, 1663). Illustrations from acy, they played the European powers off against
both books were used as models for buildings in each other. France’s situation remained precarious
Siam (see chapter 3). There is no way of know- and the colony was perilously close to the warring
ing whether it was built by French or Indian nations of South India, from Golconda in the
masons. This building is the one outlier in this north to Tanjore and Madurai to the south and
chapter: built by a private donor for the purposes southwest, which had to be placated through care-
of self-aggrandizement and exhibiting a pride in ful diplomacy: “an intricate network of dangerous

70
2.16 L’Immaculée-Conception-de-la-Sainte-Vierge, forty Dutch ships from Ceylon and Batavia took
Bangkok, 1790. The first church was built in 1674–75 on possession of Pondicherry and sent Martin and
land granted by King Narai. The present church is known his family to Batavia, although they allowed
as “wat noi,” or small church, to distinguish it from the
him to proceed to Chandernagore the following
nearby Church of the Conception (1834). This is Bangkok’s

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


oldest surviving church. year. During their occupation of Pondicherry
the Dutch reorganized the urban design of the
city, creating in 1693–94 an ambitious gridiron
alliances developed around the European settle- plan of the western (Tamil) district in hopes of
ments, which themselves became drawn into local attracting Indian merchants and artisans – a kind
Indian politics.”117 Shifting alliances spelled the of utopian weaving town – which the French
end of France’s first phase at Pondicherry: in 1693 expanded in the eighteenth century and survives
the city was sold to the Dutch by Harji Mahadik’s to this day (fig. 2.8).119 Thus the urban planning
successor, Shivaji’s son Raja Ram (1670–1700), of present-day Pondicherry has much more to do
who since 1689 effectively controlled the Tamil with the Dutch than with the French: it was in
region from Gingee (he was in turn overthrown fact the Dutch who created the division between
by the Mughals in 1698 and replaced by Gus- the Tamil quarter and French quarter, which the
safar Khan, himself ousted by Sarup Singh in French would later separate by a canal as a cordon
1700) (fig. 2.9).118 In August 1693 a flotilla of sanitaire.120 Only the French quarter along the

71
littoral retained the slightly uneven streetscape of by a higher-profile colonial adventure that was
the pre-1693 settlement. The subsequent history meant to turn one of Southeast Asia’s most
of Pondicherry and its architecture will form the powerful nations and richest trading entrepôts
subject of chapter 4. into a Catholic satellite of France protected by
French forts – a project doomed from the start
The French in Siam (1662–1688) but which Romain Bertrand still calls “a missed
opportunity.”121 The eight-year diplomatic
The acquisition of Pondicherry may have been the exchange between Louis XIV and King (Phra)
most significant early development in France’s Narai of Siam (Ramathibodi III, r. 1656–88)
nascent Asian empire, but it was overshadowed involved six cripplingly expensive embassies. The
first, sent from Siam to France in 1680, sank off
Madagascar in 1681 with a loss of all hands, untold
2.17 Solemn Audience Given by the King of Siam to
riches in gifts for Louis XIV, and two prize ele-
the Chevalier de Chaumont, Paris, 1685, engraving
published by Jean-Baptiste Nolin, 38.5 × 24.8 cm. Musée phants. In the second (1684–85), Siamese envoys
Carnavalet, Paris. (khunnang) bearing further gifts were hosted
lavishly in Paris and Versailles, the first diplomats
from eastern Asia to meet a French king. In 1685
the envoys returned on French ships with the
first French embassy to Siam, an astonishingly
expensive public relations stunt featuring the
finest products of the French manufactories and
culminating in the French ambassador’s delivery
of a royal letter to King Narai in his audience
hall in Ayutthaya, the Siamese capital (fig 2.17).
The French ships returned with the first official
Siamese embassy to France (1686), in which three
ambassadors led by Ok-phra Wisut Sunthorn
(better known as Kosa Pan) were fêted across
northern France and received by Louis XIV in
the Hall of Mirrors, an event commemorated in
music, medals, sculptures, engravings (including
six large almanac prints), paintings, and a relief
the architecture of empire

by the likes of Charles Le Brun, Sébastien Le


Clerc, the elder (1637–1714), Nicolas de Larmes-
sin II (1638–1694), and Antoine Coysevox
(1640–1720) (fig. 2.18).122
The fifth embassy, a thinly veiled attempt by
France to seize Siam’s main fortresses and impose
French control on the kingdom, arrived with
troops and trunkloads of materiel in 1687 and
proceeded to occupy the forts of Bangkok and

72
forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672
2.18 Charles Le Brun. Louis 14 Giving Audience to the (r. 1676–89), and they had an audience with the
Ambassadors of Siam, 1686. École nationale supérieure pope in 1688 and with the king in 1689, ratifying
des Beaux-Arts, Paris. Black chalk and India ink wash, a commercial and military treaty with a regime
53.6 × 80.7 cm. Art Resource, New York.
that no longer existed. The most interesting thing
to come out of this last embassy was a series of
Mergui (now Myeik, Myanmar) (figs. 3.16–17). striking portraits of the envoys and three Tonkin-
Nevertheless, when Narai was overthrown ese catechumens by Carlo Maratta (1625–1713). In
in 1688 in a palace coup, the French were de- the end Siam was the only Southeast Asian nation
finitively expelled from the country (although never to be conquered by a European power.
missionaries were later allowed to return). Para- Although King Narai had genuinely been inter-
doxically, a sixth embassy had already departed ested in a potential alliance with France, these
that year for Paris and Rome comprising three embassies, orchestrated by French missionaries,
Siamese diplomats led by Ok-khun Chamnan officials, and their allies at the Siamese court, had
with letters for Louis XIV and Pope Innocent XI always meant more for France than they did for

73
2.19 Attributed to Johannes Vinckboons, Judea to the Indonesian archipelago, and eastward to
[Ayutthaya], ca 1662–63. Oil on canvas, 97 × 140 cm. China and Japan: of particular interest were the
Rijksmuseum, Amsterdam. products of Japan and China, including porcel-
ains, lacquers, and Japanese silver.123 Japanese
the architecture of empire

Siam. Indeed, only the demolition of Pondicherry and Persian merchants had played a critical role
in 1762 (see chapter 3) captured the imaginations in Siamese commercial life since the sixteenth
of ordinary French people to a comparable degree century, and had established their own neigh-
(fig. 4.24–5). bourhoods in Ayutthaya (fig. 2.19) by the early
Siam was important to Europe not for its own seventeenth, as had Indian and Chinese traders.
products, of which Europeans were primarily in- Siam’s importance grew in the second quarter
terested in tin and pepper, but for its central loca- of the seventeenth century after China became
tion within a trade network extending westward embroiled in the 1618–1683 civil war that marked
to the Ottoman Empire and Persia, southward the Ming–Qing Interregnum, and after Japan

74
expelled all Westerners from its empire in 1635 of the second French embassy who later (1691)
except the Dutch, who were closely guarded on wrote a celebrated book on Siam; the outwardly
the artificial island of Deshima (Dejima), south of fawning yet steely observant Kosa Pan; the
Nagasaki. Yet Siam enjoyed a healthy trade with guileful mep translator and interpreter Bénigne
Japanese and Chinese merchants, particularly Vachet (1641–1720); various French engineers of
after it achieved its own peace after nearly two dubious background working as military spies;
centuries of regional war in 1605.124 Ayutthaya and three ambitious and untrustworthy men
was a safe location for trade – particularly for working behind the scenes: Phaulkon, the French
Asians – as it was inland and accessible by the Jesuit Guy Tachard, and mep bishop François
Chao Phraya River and two canals, meaning that Pallu (1626–1684). Small wonder that this event
merchants could avoid pirates and Dutch harass- has captured the imaginations of literary and
ment in the Straits of Malacca, and they were also scholarly figures from the seventeenth century to
safe from interference from European ocean- the present day: indeed, no other moment in early
going vessels, which had difficulty navigating modern French colonial history has received so
the river. Nevertheless, European merchants and much attention.
missionaries did establish themselves early on in Catholic missionaries were key to the Siam
Ayutthaya, first the Portuguese in 1549, followed debacle. Unlike France’s forays into Madagascar
by the Dutch in 1608 and English in 1612 (see and India, which were attended by a handful of
chapter 3). By the 1620s Ayutthaya was one of the lacklustre and mostly ineffectual Lazarists, Capu-
most cosmopolitan cities on earth, not just cultur- chins, or Jesuits, Catholic missionaries dominated
ally, as reflected in everything from royal costume French political interests in Siam, as they would
to architecture, but also politically, as Japanese, do in eighteenth-century China and during
Persian, and European groups jostled for influ- France’s slow encroachment upon Đại Việt in the
ence. This period also witnessed the remarkable seventeenth to nineteenth centuries (see chap-
rise in 1683 of the Greek adventurer and unofficial ter 5). The two leading religious orders, the Jesuits
first minister Constantine Phaulkon (ca 1647– and the mep , fought viciously for primacy in
1688) who threw in his lot with the French. Siam and scrambled to win the ear of the French

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


France’s interaction with King Narai’s court and Siamese kings. Nevertheless, both orders
was convoluted and driven by a cast of charismatic suffered from internal dissent. The first Jesuits
personalities whose antics have overshadowed the to reach Siam (1606; mission founded 1655) fell
actual significance of the encounter: many histor- under the authority of the Portuguese Padroado
ies of this episode revel in meandering anecdotal (Patronage), a fifteenth-century papal dispensa-
material, making this already complicated history tion by which Portugal administered church and
even more difficult to follow.125 The dramatis per- missionary activity in Africa, Brazil, and Asia
sonae included Louis XIV and King Narai; Pope (except for the Spanish Philippines), with its
Innocent XI; Louis’s Jesuit confessor François Asian headquarters in Goa and Macau (for the
de la Chaise (1624–1709); the Abbé François- history of these and other missionaries in Siam
Timoléon de Choisy (1644–1724), the libertine see chapter 3).126 Their most important privilege
intimate of Louis’s brother who was co-adjutant was the right to elect bishops. Portuguese Jesuits
ambassador on the first French embassy; Simon were therefore deeply suspicious of the French
de La Loubère (1642–1729), the ruthless leader Jesuits who arrived with the 1685 embassy and

75
whose first loyalty was to the Gallican church and (the only one in France’s Atlantic empire) in 1674
the French imperial project – and they had no (fig. 3.3).128 Its first incumbent, François-Xavier de
misconceptions about the latter’s political agenda. Montmorency-Laval (1623–1708) was officially
Although there was no such mixture of na- bishop of Petrea, near Ottoman Thessalonica,
tionalist loyalties among the mep , many priests, before being named bishop of Quebec. Pierre
including Bishop Louis Laneau (1637–1696), were Lambert de La Motte (1624–79), the first mep
critical of the scheming of their confreres, which missionary to travel to Siam, was titled bishop
distracted the mep from proselytization and from of Beirut and vicar apostolic of Cochinchina
their main goal of preparing an Asian priesthood. whereas François Pallu, the third to leave, was
The mep , an association of diocesan priests called bishop of Heliopolis (in Egypt) and
founded in 1659 by Dom Bernard de Sainte- vicar apostolic of Tonkin, Laos, and southwest
Thérèse (1597–1669) and based on the rue du Bac China.129 The second to depart, Ignace Cotolendi
in Paris since 1663, was established precisely to (1630–1662), was made bishop of Metellop-
override Portugal’s authority and give France the olis (now Yeşiloba, Turkey) and vicar apostolic
right to appoint bishops, train clergy, and control of Nanjing, but he died en route at Masu-
missionary activity in areas of strategic interest lipatam (India).
not under direct Portuguese military control.127 The mep apostolic vicars also employed
Although their ultimate goal was Đại Việt and subterfuge in travelling to Siam (1660–62): each
China, Siam became their first headquarters by separately took the long and perilous overland
default when hostility from Chinese, Tonkinese, route via Persia and India as no Portuguese ship
and Cochinchinese officials made it impossible would carry them; nor could they, as Catholic
to establish themselves farther east. Ironically, the missionaries, gain passage on English or Dutch
mep owes its existence to a Jesuit: Avignon-born vessels.130 Lambert and Cotolendi were each
Alexandre de Rhodes (1591–1660), most famous accompanied by a pair of priests but Pallu had a
for developing quốc ngữ, the Latin alphabet of larger retinue of nine missionaries, of whom only
modern Vietnamese (although he did not invent three survived, including Laneau, who would
it). After working in Tonkin and Cochinchina for replace Cotolendi as bishop of Metellopolis and
two decades Rhodes gained Pope Alexander VII’s vicar apostolic of Nanjing. Another survivor was
permission to allow French secular priests to the celebrated Flemish painter Michael Sweerts
travel to Asia as apostolic vicars (pseudo-bishops), (1618–1664), who painted a portrait of Pallu in
bypassing the Padroado. 1662 (now lost) and whom the mep intended
The pope achieved this sleight of hand by to paint altarpieces for them in Siam; however
the architecture of empire

granting them extinct bishoprics in the Ottoman they parted ways in Persia and Sweerts proceeded
Empire, in partibus infidelium (in the land of to Goa, where he soon died.131 Scholars have
the unbelievers) so that they could establish de identified only one painting from the time of his
facto bishoprics in places claimed by the Padro- travels through Persia, a small double portrait of
ado (or the Spanish equivalent in the Western two men in generically Persian costume, one of
Hemisphere and Philippines, the Patronato). In whom holds a note in Italian with a pious message
fact, the earliest of these pseudo-bishoprics was “Sig:r mio videte la strada di salute per la mano di
in France’s Western Hemisphere colonies, in Sweerts” (My Lord, see the way to salvation by the
Quebec City, which was an apostolic vicariate hand of Sweerts).132 Scholars have not been able
from 1658 until it was raised to a true bishopric to identify the two men, whose complexions and
76
hair colour are northern European, although they interests that outweighed their religious object-
are unlikely to be members of the mep . ives.137 A series of papal orders followed including
The mep missionaries reached Siam between one from Pope Clement IX in 1673 ordering the
1662 and 1664 and, recognizing the advantages of Jesuits to recognize the mep ’s episcopal author-
its central location and religious tolerance, chose ity.138 For their part the mep tried to have the Jes-
it to be their temporary base while they deter- uits expelled from Siam, which was impossible as
mined how to reach their “bishoprics” farther it was a sovereign Buddhist state, and they began
east. Nevertheless, in 1666 they decided to found a campaign of slander against them. The Jesuits
their main seminary and cathedral in Ayutthaya. retaliated by singing death threats loudly from a
This institution lasted against all odds – except riverboat outside Lambert’s bedroom; the bishop
during the mep exile in Pondicherry in 1688–95 was reduced to hiring Cochinchinese body-
when it was boarded up – until the Burmese guards.139 The problem was, as Stefan Halikowski
invasion of 1767, when the mep moved first to Hà Smith remarks, that “the battle lines between the
Tiên on the Cochinchina-Cambodian border and two competing orders were not clearly drawn out
then again to Pondicherry (1770–74) (figs. 5.6–7) and separated.”140 Even the French Jesuits were
before relocating to Đại Việt with Pierre Pigneaux at odds with the mep. Nevertheless, the mep
de Béhaine (see chapters 3 and 5).133 In 1665 King had the upper hand in the early phases of Siam’s
Narai allowed the mep to proselytize in Siam diplomacy with France; it was the mep who
except in the royal palaces, and the mep further painted a picture of Siam as a place of mercantile
solidified their position in Siam by elevating riches ruled by a king on the verge of conversion
Laneau to vicar apostolic of Siam in 1674.134 to Christianity. Bhawan Ruangslip writes: “[t]he
However they had a spectacularly poor record members of the Missions Étrangères not only
of conversions among the Siamese and worked offered themselves as intermediaries between
mostly among the Cochinchinese Christian the French East India Company, the French
refugee community.135 Throughout this period Crown, and the Siamese court but also between
(from 1666) mep missionaries also worked in King Narai and the material and spiritual world
Tonkin, Cochinchina, and Cambodia, as I will of Europe.”141

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


explore in chapter 5, but their missions there were The man who facilitated all but the first of the
unstable, perilous, and peripatetic given the pol- French-Siamese embassies was the mysterious
itical and religious climate, especially in Tonkin Phaulkon, a Greek opportunist born on the
and Cochinchina.136 Aegean island of Cephalonia in the Republic of
The struggle between the religious orders Venice, who grew up in England, served a lowly
damaged Christianity’s reputation at the Siamese position on the ships of the eic, and probably
court. The Jesuits rejected the mep and tried to reached Siam in 1678 on one of their ships as an
have them arrested, refusing to accept the papal interpreter.142 During his years with the eic he
letters brought at Lambert’s request in 1663 that developed a prodigious linguistic ability, and
ordered the Jesuits to submit to their authority. once in Siam he mastered vernacular and court
That same year the archbishop of Goa forbade Siamese in two years.143 Phaulkon switched
compliance with the mep and even ordered the alliances and rapidly insinuated himself into the
Jesuits to prevent them from missionary work, royal court: first through profitable contraband
accusing them (not without reason) of being a deals, then working for the Phra Khlang (treasury
branch of the cio with patriotic and mercantile minister) Kosathibodi, and finally, in 1683, as
77
King Narai’s favourite and de facto first minister letters from Pope Clement IX and Louis XIV
(French officials referred to him as the “premier as a “quasi-ambassador,” cajoling the king to
ministre du roi” and as “Monsieur Constance”).144 counter the growing power of the Dutch by doing
To maintain the independence and flexibility of business with France.148 In 1680 Laneau then
his position at court he never accepted the offi- convinced cio director-general François Baron
cial rank of Phra Khlang, although the French (d. 1683) to send the merchant André-François
referred to him as “Barcalon,” their corruption Boureau-Deslandes (future son-in-law of François
of the term (his official title was Chao Phraya Martin and de facto founder of the Chander-
Wichayen, roughly the superintendent of foreign nagore comptoir) to Siam to greet the king on
trade). Phaulkon was a generous patron both of the Company’s behalf and organize the logistics
the mep and the Jesuits and allowed the Jesuits of a Siamese embassy to France.149 The Vautour,
to convert him to Catholicism in 1682 to marry which picked up merchandise and gifts en route
a Japanese-Portuguese woman named Maria in Pondicherry and Tenasserim (Tanintharyi, now
Guyomar de Pinha.145 Phaulkon’s sudden alle- Myanmar), was the first cio ship to enter the
giance to the French cause was opportunistic: Chao Phraya River, sailing past Bangkok fort to
a man who had never set foot in France curried Ayutthaya, and that year the cio founded their
favour with Europe’s most powerful kingdom to first factory in the capital.150 The resulting Siam-
advance his own cause at court. Tachard became ese embassy, led by Phraya Phiphat Kosa and with
his greatest propagandist, lauding Phaulkon’s mep missionary Claude Gayme as interpreter,
beneficence toward the French Jesuits and France embarked in December 1680 on the Soleil d’Ori-
in his letters and publications, and the Jesuits sup- ent with letters to King Louis and the pope on
planted the mep as chief intermediaries between gold sheets, fifty cases of presents, and the two ele-
the Siamese and French monarchies. Neverthe- phants, and after a long stay in Bantam weighed
less, as Dirk van der Cruysse aptly remarks about anchor in August and sailed to their deaths.151
Phaulkon: “French Jesuits … wanted to make use Hearing nothing more from the doomed
of him, without realizing he intended to make embassy Phaulkon encouraged the king to send
use of them.”146 If many saw him as a saint many another one, this time staffed by envoys rather
others knew him to be a charlatan: one Dutch than ambassadors in case Phraya Phiphat Kosa’s
source (1692) summed up the most common embassy had made it to France.152 This 1684–85
opinion of him as “a crafty, cunning character, mission was the first officially to introduce
a liar and deceiver, artful and always capable of Louis XIV to the fiction, which the mep had pro-
landing on his feet, with a slick, enchanting and moted since 1667, that Narai was ready to convert
the architecture of empire

ever-ready tongue.”147 to Catholicism and order his people to do the


same, making Siam not merely a trading partner
The Six Franco-Siamese Embassies, 1680–1688 but a religious ally and potential client state.153 As
Ruangslip remarks, the mep :
The Franco-Siamese embassies were the brain-
child of both the Missions Étrangères de Paris and failed completely to see that the Siamese
the Compagnie des Indes Orientales. They had King identified with Buddhism on cul-
their origin in a public audience of 1673, when tural and constitutional grounds as closely
Pallu and Lambert presented King Narai with as the French Crown did with Roman

78
Catholicism. From a misunderstanding it did not stir up the enthusiasm that would greet
born of their own religious conviction and the 1686 embassy, since the envoys Khun Phichai
fond hopes, the French priests also mistook Walit and Khun Phichit Maitri expressed little
Narai’s openness to foreign culture as a sign interest in French culture despite being taken to
of spiritual longing. This misperception was the Île de France’s most celebrated monuments
responsible for the subsequent French polit- and sitting through the opera Roland (1685) by
ical and military policies towards Siam.154 Jean-Baptiste Lully (1632–1687) and Philippe
Quinault (1635–1688) – an orientalist fantasy
In fact the impossibility of Narai’s conversion that included a representation of Cathay (China)
to Christianity went further, as the Siamese which the French thought would appeal to the
monarchy was also founded on an earlier Hindu envoys as well as new Asian characters specially
tradition of rulership (Hinduism preceded Bud- introduced for this occasion – but the two men
dhism in what is today Thailand) whereby the were “ill at ease” during the performance.157
king was divine: “[r]evered as a reincarnated deity The most significant thing about this mission
of chakravartin (universal emperor) … the king was that it inspired the first French embassy to
of Siam was far more than the fount of justice: he Siam in 1685.158 The mep gained a powerful ally
was the fountainhead of society itself … his own in Choisy, who fortuitously was taking a retreat
person regarded as both sacred and unapproach- at the mep seminary on rue du Bac after a brush
able by his subjects on account of his identity with death had convinced him to abandon his
with the godhead; and his divinity expressed in libertinage and take minor orders.159 Choisy and
his roles as defender of the Buddhist faith.”155 To Vachet bombarded the king with tales about
put it bluntly, if Narai were to abandon Theravada Narai’s desire to convert: the campaign was well-
Buddhism he would no longer be owed the obedi- timed as Louis happened to be reinventing him-
ence of his subjects. self as the defender of Catholicism on the eve of
Nevertheless, Narai’s supposed willingness to revoking the Edict of Nantes (1685), his grand-
convert became the primary incentive behind father’s guarantee of freedom of religion for Prot-
Louis XIV’s two embassies, and the news was de- estants. Meanwhile La Chaise became involved

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


livered by mep missionaries Vachet and Antoine with a scheme to have six Jesuit astronomer-
Pascot (ca 1646–1689), the embassy’s translators. mathematicians from the Jesuit college of Louis-
In fact Narai’s interests had nothing to do with le-Grand accompany the embassy and continue
religion: he wanted French products and to learn onward to China.160 Louis’s confessor was keen
about French technologies: he placed a large order for French Jesuits to share the glory currently
for mirrors to adorn his audience hall at Ayutt- enjoyed by the Portuguese Padroado in the
haya (fig. 2.20) and sent four Siamese youths to Middle Kingdom: Jesuit astronomers Adam
observe French engineering and craftsmanship, Schall von Bell (1591–1666) and Ferdinand Verbi-
specifically hydraulics, architecture, and metal- est (1623–1688) – as it happens a German and
working.156 As Siam had no ocean-going ships Fleming, but under Goa’s authority – had helped
this mission travelled on an English vessel and was reorganize the Beijing observatory. But La Chaise
first received by Louis XIV’s cousin Charles II also wanted the Jesuits to undermine the mep ’s
(r. 1660–85) in London in September 1684. Al- influence on the Siamese embassies.161 Writing
though it was the first Siamese mission to France, ninety-one years later, the ex-Jesuit superior in

79
given the title of mathematicians, but the princi-
the architecture of empire

2.20 Franz Ertinger, View of the Back of the Audience


Hall of the Palace of Siam [Ayutthaya], from Simon de La pal object of the embassy was the conversion of
Loubère, Du Royaume de Siam, Paris, 1691, vol. 1. Etching the King and of the kingdom of Siam.”162
and engraving, 16 × 18 cm. BNf .
Under the leadership of Jean de Fontaney
(1643–1710) the six Jesuits were hurriedly in-
Pondicherry, Abbé Vernet, had no misconcep- ducted into the Académie Royale des Sciences
tions of the purpose of sending the mathem- and grandly named “King’s Mathematicians in
aticians to Siam: “Louis XIV sent the King of the Indies and China.”163 Fontaney reached China
Siam a celebrated embassy: on his orders four [sic] in 1687 with four others, including Joachim
Jesuits accompanied the ambassador: they were Bouvet (1656–1730) and Jean-Francois Gerbillon

80
(1654–1707), but they made the most of their 1686 and 1689 that extolled King Narai’s gener-
brief stay in Siam by demonstrating their ability osity toward Christianity and praised Phaulkon.
to predict a lunar eclipse in the king’s presence The embassy also included three mep mission-
(see chapter 3).164 By contrast their companion aries (including Vachet), Chaumont’s personal
Guy Tachard stayed in Siam and would return to almoner the Abbé de Jully, the ship’s chaplain M.
France with the second Siamese embassy. Tachard Le Dot, as well as Abbé François de Langlade du
was more interested in personal glory than with Chaila, an unaffiliated priest Michael Smithies
proselytization – or mathematics. By orchestrat- calls a “tourist.”166
ing France’s spiritual and military conquest of the The 1685 French embassy, under Chaumont’s
kingdom, “Tachard was to … play a significant leadership with Choisy as embassy coadjutor
and wholly deleterious role in Franco-Siamese af- (coadjuteur d’ambassade) in charge of Narai’s con-
fairs.”165 In addition to his work behind the scenes version, may have had religious and strategic aims,
as Phaulkon’s co-conspirator, he was the project’s but it was also a full-blown promotion of French
chief promoter, publishing two Voyages to Siam in manufacturing. The 300,000 écus worth of gifts
sent with the embassy would have bankrupted
a smaller kingdom: it included scientific instru-
2.21 Music. Savonnerie Manufactory, Paris, ca 1685–97.
Wool, 482.6 × 904.2 cm. Metropolitan Museum of Art, ments and clocks (including one that supposedly
New York. This is a version of a rug sent to King Narai by struck the hours “à la manière de Siam”), an order
Louis XIV. of framed mirrors worth 18,000 livres, silverware,

81
extremely arrogant in his audience with Narai –
refusing to make the ritual protestation and
triple salutation (krāp and wai), insisting on an
armchair and on wearing his sword, and obliging
Narai to bend down to accept Louis XIV’s letter
which was proffered on a plate attached to a rod
(figs 2.17) – Narai maintained exceptional toler-
ance toward his strange visitors. The king even
provided them with well-appointed purpose-built
lodgings in Ayutthaya and Lopburi, in the latter
city right next to Phaulkon’s house (figs. 3.8–9).168
Phaulkon and Tachard also campaigned – against
the better instincts of the ambassadors – for
France to be given Bangkok as a base, allegedly
to protect Siam against the Dutch but effectively
giving France control of the kingdom and en-
suring Phaulkon’s protection in case of a palace
coup. Narai allowed an engineer named La Mare
to fortify Bangkok in readiness for the arrival of
the next French embassy.169 The king also granted
France some trade concessions, including a French
2.22 Androuet du Cerceau, Silversmith designs for mirror
monopoly on the tin trade in Phuket, a town
cases given as gifts to the Siamese ambassadors to the
French court, from Ornements d’orfèvrerie propres pour that had been governed by mep missionary René
flenquer et émailler: Cinq desseins de boestes de miroirs Charbonneau since 1682, and promised to protect
faits pour les Ambassadeurs de Siam (Paris, ca 1687). Siamese converts to Catholicism.170
Institut nationale d’histoire de l’art (iNhA ), Paris. Even though it was clear from the start that the
embassy’s primary goal – King Narai’s supposed
chandeliers, gold brocade embroideries and other conversion to Catholicism – was not to be real-
textiles, including French couture, pistols and ized, Chaumont portrayed Narai as a kind of ideal
muskets, medals and coins, an equestrian portrait Bourbon monarch and natural ally, a strategy the
of the king, and two diamond-studded enamel French would later apply to the Chinese Qian-
plaques (one of the royal family on horseback and long Emperor (r. 1735–96).171 Chaumont even
the architecture of empire

the other with a view of Notre-Dame from the claimed that missionaries had profoundly altered
Pont-Royal), marquetry writing desks, tables and the Siamese idea of kingship. Instead of shroud-
pedestal tables, rock crystal and gold bowls, and – ing himself in secrecy and ruling from behind
most significantly for the history of architecture closed doors Narai became visible and gregarious,
in Siam – two monumental Savonnerie carpets showing himself to his people and to strangers,
worth 4,000 livres, of which a contemporary copy allegedly in emulation of Louis XIV, for whom it
survives (figs 2.21–22).167 was a foundation of his ideology that his subjects
Chaumont’s embassy was France’s first to an should be able to view the person of the mon-
east Asian nation, and although Chaumont was arch.172 This claim was nonsense but, as a ploy to

82
maintain Louis’s interest in Siam when faced with the manufactories of Saint-Gobain and Gobelins
the 1685 embassy’s other failures, it was the best (accompanied by Le Brun), were shown the Main-
they could do. Another aspect of the Narai-as- tenon aqueduct works (ironically, the project
Bourbon-monarch trope was the way Europeans went so over budget that it was never completed),
declared Narai’s second palace at Lopburi, north and even toured the forts of the ceinture de fer in
of Ayutthaya, as his Versailles.173 Beginning in the a demonstration of France’s military might.178
early 1670s Narai took the unusual step of residing The audience in the newly completed Hall of
for long periods at Lopburi and conducting court Mirrors (1678–84) on 1 September 1686, “the
business there. Few European commentators at most spectacular reception the Sun King ever
the time (or even today) refer to Lopburi without granted to an embassy during his long reign,” was
drawing this parallel with Louis XIV’s chateau. meant to send two messages: one, that Louis XIV
Although the embassy was “little more than a was treating Narai as an equal; and two, that
triumphal promenade in the kingdom of Siam,” France was Europe’s leading manufacturer of
its failures did not diminish Narai’s enthusiasm mirrors and other luxury items.179 In this eyewit-
for sending a new official embassy in 1685–87, ness drawing by Le Brun, possibly a preliminary
that of ratchathut (first ambassador) Kosa Pan, study for a tapestry or wall painting, we see the
which was shepherded this time by both the ambassadors and their retinue, who have entered
mep and the Jesuits in the persons of Vachet and the hall from the northern end via the king’s
Tachard.174 The embassy included two lesser am- apartments (on the left), wearing their conical
bassadors, eight khunnang (titled nobility), some lompok hats and making the krāp and wai in front
lower-ranking aristocrats (khunmun), a dozen of the king in the company of their interpreter,
youths sent to learn about French arts and crafts, the mep missionary Artus de Lionne (1655–1713).
and numerous servants.175 Much has been written Louis sits on a silver-plated wooden throne on
about this embassy, particularly its impact on the a raised platform flanked by silver candelabra,
arts and on French culture in general – it created a vases, and torches, which his courtiers (1,500 were
kind of Siam-mania like the fads for Turkish present at the event) ostentatiously admire – it
and Persian styles inspired by seventeenth- and is noteworthy that none of the Siamese gifts are

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


eighteenth-century embassies from those na- depicted here, although they appear in engraved
tions.176 The travels of the Siamese ambassadors representations of the embassy.180 The platform,
were minutely reported in the court gazette, the on the south end of the gallery near the queen’s
Mercure galant (which published four special apartments, was specially built for the occasion
issues on the embassy) and also – uniquely – so that the king would sit at precisely the same
recorded in a fragmentary Siamese diary kept height as did King Narai in his own audience
by Kosa Pan (nearly all early modern Siamese chamber. Thus the monarchs were presented as
archival sources were destroyed in the Burmese equals, a kind of reciprocity very different from
sack of Ayutthaya in 1767).177 Louis again ensured France’s attitude toward non-European cultures
that the ambassadors were shown France’s finest in the mid-nineteenth century, with its “clear
products, architecture, music, engineering, and hierarchical distinction between a ‘civilized’ West
culture, and they attended plays by Molière, Cor- and an inferior East” (fig. 2.18).181 The king’s
neille, and Racine, Lully’s operas Armide and Acis appropriation of Siamese culture extended to
et Galatée (accompanied by the composer), visited music: he commanded palace musicians from

83
the Grandes Écuries to study the Siamese in- perception of Asian magnificence to reinforce his
struments, including trumpets and conch shells, own claim to divine rulership – a Buddhist king
which had been brought to France, probably by authenticating a Catholic one the year after the
a Siamese band that accompanied the embassy. latter crushed French Protestantism through the
Louis knew from his sources that the Siamese revocation of the Edict of Nantes.
king was accompanied by festive wind and per- Despite the bombast, Louis showed more
cussion music whenever he travelled and ordered respect for the Siamese than had Chaumont:
his musicians to emulate this tradition when the he stood up, bowed, and doffed his hat when
ambassadors entered the Hall of Mirrors. The receiving King Narai’s golden letter and he had
resulting Franco-Siamese processional music ordered Chaumont to record the niceties of
played that day survives in the two Siamese airs Siamese protocol during his stay in Siam precisely
in Michel-Richard Delalande’s ninth Symphonie so that Louis could receive the ambassadors at
pour les soupers du Roy (1686–87).182 Even though Versailles in a culturally appropriate manner.185
this Siamese-style music was far from being au- It was also important to Louis’s self-image as a
thentic, it again demonstrated that the young king visible monarch to appear in person rather than
was interested in emulating the regal culture of his hidden, as was Narai during his receptions.186
Asian counterpart. Nevertheless cultural sensitivity did not extend
To add to the visual splendour Louis and his to the court’s appreciation of King Narai’s gifts,
close family members, who are standing around which disappointed officials because of a dearth
the throne, debuted what must have been the of gold objects: they were mostly Chinese and
most expensive French haute couture in hist- Japanese porcelains and lacquer furniture, as
ory, including a heavy justaucorps (knee-length well as Persian carpets and a few Siamese items,
coat) of silk and gold thread encrusted (in the notably two cast-iron cannons embellished with
king’s case) with several million livres worth of silver foil.187 However, Louis did not stint in his
diamonds. The sparkle of silver, gold, and jewels, return gifts, which were worth 175,531 livres and
enhanced by natural light, was not just designed included seven more Savonnerie carpets, Gobelins
to glorify the monarch but was also a deliberate tapestries, 4,264 mirrors, two organs and two
ploy to maximize the reflective capacity of the harpsichords, mathematical and astronomical
room’s mirrors. In fact it was quite unusual for instruments, jewellery and couture, a wine cellar
Louis to have chosen that location as foreign (cave à vin), and a small equestrian portrait by
embassies were usually received in the Salon Pierre Mignard (1612–1695) as a personal gift
d’Apollon in the king’s apartments.183 Scholars from La Chaise.188 As for the Jesuits, they sup-
the architecture of empire

have demonstrated that Louis XIV significantly plied King Narai with twelve of his own Jesuit
altered his court ceremonial during this event, astronomers to compensate for those who had left
as he appropriated what he believed to be Asian for China; they would be put in charge of the two
expressions of divine rulership and material observatories the king was planning to construct
splendour into royal spectacles to present himself in Ayutthaya and Lopburi (fig. 3.15).189
“not as a European prince … but as an omnipotent On 1 March 1687 the returning embassy,
Asian despot,” and that these changes had a lasting led by La Loubère and Claude Céberet du
effect on his public persona.184 Louis’s propaganda Boullay (1647–1702), one of the twelve dir-
machine used Narai’s divine status and France’s ectors of the cio , left Brest with 1,361 people

84
and six ships (the 1685 embassy had two), in- securing of that town and was joined in February
cluding 636 troops commanded by Marshall 1688 by Du Briant and his troops.195
Desfargues (d. 1690), military engineers, and In the midst of all this turmoil the final
plans for fortifications (figs 3.16–17), guns, embassy from King Narai’s Siam left in January
munitions, and artillery.190 There was no doubt- 1688 with Tachard as the king’s ambassador, La
ing the true intention of this fleet, which had Loubère, the three Siamese envoys (of whom Ok-
secret orders to seize Bangkok and Mergui khun Chamnan Chaichong spoke Portuguese),
if the towns were not handed over willingly, even three Tonkinese converts, five Siamese schoolboys
though Narai had offered them Songkhla instead: to attend the College of Louis-le-Grand, three
to “give all the posts requested in the name of elephants and a rhinoceros (the animals all died
the king, to establish Frenchmen to govern in the en route), and royal letters for Louis XIV and
strongholds belonging to the king of Siam, and Pope Innocent XI.196 Narai placed orders for
to permit complete freedom of trade for His 4,000 more mirrors for his palace at Lopburi.
Majesty’s subjects.”191 La Loubère was com- Tachard chaperoned the envoys to audiences with
manded to remain in Siam as a spy, to learn all he Innocent XI and Louis XIV in late 1688 and early
could about the military and political situation, 1689, but Louis was by now occupied with the
all the while mounting a charm offensive of opera outbreak of the War of the League of Augsburg
diplomacy by having his violinist play airs by (1688–97). They were too late anyway: Narai
Lully for King Narai (by coincidence this embassy died the same month that the embassy arrived in
was accompanied by André Cardinal Destouches, Brest ( July), two months after his successor, Phra
1672–1749, who later became France’s most cele- Phetracha (r. 1688–1703), had overthrown him
brated opera-ballet composer, although he had in a palace coup in Lopburi and one month after
not yet begun his musical training).192 But Narai Phaulkon’s gruesome execution.197 When they re-
was already dying, which did not augur well for turned to Asia in 1690 the embassy could not pro-
the embassy or for Phaulkon. ceed beyond India, and the two surviving Siamese
When the ships landed at the Bar of Siam in envoys disembarked in Balasore in West Bengal to
the autumn the troops disembarked and La Lou- make their own way back to Ayutthaya.198

forT DAuphiN, SurAT, poNDicherry cA 1672


bère and Céberet – “envoys extraordinary” this Besieged by Siamese troops led by Kosa Pan,
time rather than ambassadors – continued on to erstwhile ambassador and now the minister of
Ayutthaya, where they were received in an audi- foreign affairs, the French abandoned Bangkok
ence in November and succeeded in obtaining a in November and the fleet retreated to Pondi-
commercial treaty from the king.193 Phaulkon was cherry. Although they attempted to retake
terrified that the militant attitude of the French Siam again in 1690 and even landed troops at
would ruin the alliance and put his life in jeop- Phuket, the French fleet abandoned the Siamese
ardy – the number of troops was much greater campaign to join the war in Europe – a war in
than he had recommended – and La Loubère left which Louis XIV’s star would begin to wane.199
Siam “on worst of terms” with the Greek.194 The Phetracha released the mep missionaries from
French intended to intimidate Narai into open- prison in April 1691 and they continued to work
ing his three most important ports to France: in Siam for the next seventy-six years, but purely
Ayutthaya, Bangkok, and Mergui. Céberet wasted in a pastoral role without diplomatic status.
no time departing for Mergui to supervise the Tachard made one last-ditch attempt to sway the

85
2.23 It Is the Plan of the Lodge or Comptoir
of the French Messieurs in Bengal on the
Ganges. This Place Is Called Chandernagor,
the Complex is Magnificent, There is a Main
Building with Two Wings, and a Terrace
between Two Large Magazines. From Usages
de Siam. Watercolour and ink on paper, 40 ×
29 cm. BNf . This drawing, made by or for
Guy Tachard, shows the cio headquarters
in Chandernagore, begun in 1690. In the
upper right corner is the chapel of Saint-
Louis with its bell tower and dovecote.
new regime, received in what Smithies calls “a derived from Persian architecture and Chinese
purely formal audience” by Phetracha in 1699, but and Japanese porcelain revetments. These build-
achieved nothing and returned to France, then ings reflected both the cosmopolitan culture of
Pondicherry and later Chandernagore, where he Ayutthaya and Lopburi and the different, some-
died in 1712 (fig. 2.23).200 Thus ended France’s times conflicting aspirations and loyalties of their
costly and ignominious eight-year adventure in patrons. They included a palatine chapel, possibly
Siam: France would have to wait 150 years before the largest cathedral and seminary in Southeast
re-establishing diplomatic relations with the king- Asia outside the Philippines, palace buildings in
dom, which by then was ruled by a new dynasty which either French or Siamese elements dom-
and from a new capital. inated, and spectacular ornamental pediments
incorporated into Buddhist temple structures,
The French missionaries and embassies may have and they date from the arrival of the first mep
failed in their goals of converting the Siamese missionaries in the 1660s until the 1760s, the very
people to Catholicism, creating a meaningful rela- eve of the Burmese invasion, eighty years after the
tionship between two nations on opposite sides of era of embassies was over. Although most of these
the globe, or initiating a French conquest of Siam. structures are in ruins and some have disappeared,
But they did generate some of the world’s most the lost ones have been described meticulously
fascinating and sophisticated architectural hybrid- enough to allow a detailed reconstruction, which
ities: sacred and secular buildings for French and I will attempt here for the first time. These extra-
Siamese patrons alike but built mainly by Siamese ordinary buildings – among the few surviving
architects and which combined not only French testaments to the Franco-Siamese cultural ex-
and Siamese forms and motifs, but also elements change – are the subject of the following chapter.
the architecture of empire

88
3
diplomacy
Ayutthaya ca 1688

Although a tragedy of misunderstandings and confusion, the


Franco-Siamese exchange generated different varieties of pro-
foundly hybrid structures in Siam between the 1660s, with the
arrival of the first French missionaries, and the Burmese sack
of Ayutthaya in 1767. It included the largest and most opulent
structures commissioned by or for French agents in Asia in the
seventeenth century. In France’s global colonial enterprise at the
time this stylistic and structural hybridity was highly unusual, and
it went against France’s campaign to advertise itself as the epicentre
of contemporary architecture and universal good taste – a move-
ment, as we have seen, that was at the very heart of the missionary
and diplomatic activities in Siam. The reason for this departure
from the norm is very simple: most of these buildings were not
constructed by Frenchmen but by Siamese architects and engin-
eers, primarily those attached to the royal court. They were also
built in sovereign territory that did not belong to France and in
which the French could only reside on Siamese terms. Further-
more, except for works commissioned by missionaries – and even
they had to submit to a Siamese court that had different design
priorities – the patrons of these buildings were not French. Only
the structures planned for the Bangkok citadel reflect the baroque
classicism of Colbert and Vauban, but they were never built. I have
included Siam in this book because the Franco-Siamese exchange
was an important component of France’s imperial project – French
missionaries and Louis XIV hoped to convert the of delicate, often contentious negotiations and
kingdom to Catholicism and the French govern- accommodations on the ground.
ment and military officials tried to conquer it – What makes the buildings in this chapter so
but it is better described as para-colonial (like the fascinating is the variety and complexity of their
episodes discussed in chapter 5), since the French stylistic and structural mixtures, and here is where
never achieved suzerainty over Siam. It is perhaps the flexibility of the term “hybridity” – or in
the most striking example in this book of how the this case “hybridities” – is so useful, and why we
architecture of French imperialism could not need to use it on a case-by-case basis rather than
simply be imposed from above but was the result in the abstract. In fact, the Siamese have a long
history of harmoniously incorporating forms
3.1 Shīsh-mahāl in the Shah Burj at the Lahore Fort, and styles from other cultures into their archi-
Pakistan, 1631–32. tecture, a reflection of the kingdom’s location at
a cultural crossroads and its openness to foreign
cultures. Siamese temple and palace architecture,
profoundly indebted to classical Khmer, Mon,
and Ceylonese forms even before the foundation
of Ayutthaya in the fourteenth century, incor-
porated Japanese and Safavid Persian structures
into its admixture in the seventeenth century as
trade and diplomacy with those nations thrived.1
Indeed France was far from being the only nation
involved diplomatically with Siam, which sent
five missions to Japan between 1616 and 1629 and
three to Isfahan in 1669, 1681–82, and 1684; the
return embassy from Persia arrived in 1685, the
same year as the first French mission.2 Persian
architectural features were particularly promin-
ent, including chīnī-khāna (literally “porcelain-
hall”) style ogival wall niches (originally meant
to display ceramics but by now likely orna-
mental), ogival windows, and especially a kind of
decor that scholars have long mistaken as a sign
the architecture of empire

of French influence: mirror revetments inside


royal audience halls in Ayutthaya and Lopburi
(fig. 2.20).3 Although King Narai ordered thou-
sands of mirrors from France (see chapter 2; he
also purchased 400 from the Dutch), the manner
in which they covered the entire wall is con-
sistent with the Persian and Mughal shīsh-mahal
(“glass hall”) and have nothing to do with the
Hall of Mirrors at Versailles as is so often claimed

90
(fig. 3.1).4 As Meredith Martin has noted, mirrors patterns and East Asian ceramics, and also per-
were remarkably multivalent in their associations: haps a desire to project an impression of worldly
recalling the tradition of “mirrors for princes” sophistication. Except for the temples, all that is
(manuals for good rulership) in both Islamic and left of these buildings are a few charred ruins in
European cultures, Buddhist expressions of en- Lopburi. However enough descriptions survive
lightenment, and even world capitalism through that it is possible to reconstruct the appearance
their role in the Franco-Siamese exchange.5 of the destroyed structures, including the most
The buildings’ hybridities reflect the different fascinating one of all, the church and seminary
terms of patronage and contrasting functions of of Saint-Joseph in Ayutthaya (ca 1682–ca 1714).
Franco-Siamese buildings. First, French mis- What makes the buildings in this chapter so in-
sionaries commissioned (or had commissioned teresting is their sophistication: the juxtapositions
for them) several churches, a seminary, a college, and transformations of forms they entail were
and two observatories with varying degrees of done with skill, finesse, and even levity. They are
interference from King Narai and Constantine a testament to the creativity and originality of the
Phaulkon. It is clear, as I will argue below, that architects of early modern Siam and their capacity
the missionaries wanted something that looked for experimentation, harmonious assimilation,
French, but what they got were buildings that and what can only be called visual delight.
combined French classicism with Siamese fea-
tures. Second, Phaulkon commissioned buildings Early French Missionaries in Siam
for the French ambassadors in a classical French
style that was meant to make them feel welcome: Unlike the buildings in chapters 2 and 4, none
ironically, they are more French-looking than of the Franco-Siamese monuments were built for
those commissioned by French missionaries. the cio , who maintained a low profile compared
However, even they, because they were built with French missionaries and diplomats, although
by Siamese court architects, reveal subtle and they built a small comptoir there in 1680 and cio
inventive variations on European classical forms, merchant André-François Boureau-Deslandes
particularly pediments and pilasters. And indeed, was instrumental in organizing the first, ill-fated,
the same patron also commissioned a chapel that, Siamese embassy to France that same year on the
while partly based on a French engraving, made cio ship Soleil d’Orient. French missionaries
such extensive use of Siamese motifs such as lotus were the main protagonists of the Franco-Siamese
arches and capitals and Persian ogival niches exchange, and although they were in the country
that its French sources are difficult to discern. almost two decades earlier than the cio or the
Third, a group of Buddhist temples and a palace ambassadors, they were relative latecomers to
pavilion erected between the 1680s and 1760s Siam, arriving long after the Portuguese mission-
combine European classical motifs derived from aries and the Dutch and English traders had set
French tapestries and other diplomatic gifts with up shop in Ayutthaya in “camps” – the Portuguese AyuTThAyA cA 1688

Siamese figural imagery and patterns, as well as in the early sixteenth century and the Protestant
Japanese and Chinese porcelains. No Europeans companies in the early seventeenth – alongside
were involved with this last variant, which reflects their Persian, non-Christian Japanese, and Chi-
a curiosity for Western forms and a keen eye nese counterparts, as well as Christian refugees
for how they can be combined with indigenous from Japan and Cochinchina (figs. 2.16, 3.2).6

91
3.2 Siam or Iudia. Capital of the Kingdom of Siam, Drawn The first missionaries to arrive were Portuguese
on the Spot by Mr Courtaulin, Apostolic Missionary of Dominicans (1555, 1593), Franciscans (1582), and
China, 1686. Engraving (detail), 41 × 56 cm. BNf . This Jesuits (1606, ca 1626–30, 1655), the Dominicans
detail shows the foreign camps south of the city. The mep
definitively settled in 1639 and the Jesuits in 1655,
church is labelled “I” on the left; the “M” is the Dominican
church of São Pedro; the “N” is the Jesuit church of São both in the Portuguese camp (established 1549)
Paulo; the “P” is the Dutch house and garden. on the west bank of the Chao Phraya river across
from those of the Japanese and Dutch (fig. 3.2).9
As we have seen, the first French Jesuits arrived
Simon de La Loubère commented that “It was … only in 1685 with the Chevalier de Chaumont’s
the architecture of empire

the freedom of commerce which had formerly at- embassy.10 The Portuguese Jesuits possessed,
tracted a great multitude of foreigners of different according to a typically vague Guy Tachard, “a
nations to Siam; who established themselves there very pretty house with a church” (built 1606 or
with the liberty to live according to their customs, 1609; rebuilt 1655–56) and the Dominicans had
and to publicly exercise their various faiths there. “a very beautiful church” (begun 1555 or 1567)
Each nation occupies a different quarter.”7 mep north of the Jesuit church.11 According to Pierre
missionary Nicolas Gervaise noted that before Lambert de La Motte these were the only two
their arrival rival Christian missionaries had al- “public” churches in the city before the arrival
ready “built several churches” in their camps.8 of the mep .12 The Dominican church of São

92
Domingos (also known as São Pedro after one of in 1581 to commission buildings in the Japanese
its side chapels) has been excavated and partially style from Japanese architects so as to make the
reconstructed; substantial brick foundations in a Jesuits fit more seamlessly into Japanese society
distinctly Siamese style survive.13 There was also (see chapter 5), but also in colonies such as Goa,
a small Spanish Franciscan community with a Daman, Diu, and Macau.18
brick chapel dedicated to the Virgin (1581 or 1583) The first mep church (1662–63) was as un-
one kilometre north of the Dominican complex, impressive as those of the Dominicans and
and from 1667 a few Augustinian priests operated Franciscans. Also initially built in the Portuguese
out of one of São Domingos’s chapels.14 The Fran- camp and dedicated to Saint Joseph, Lambert de-
ciscans and Augustinians kept to themselves and scribed it in 1663 as “a cheaply built little chapel”
were not active proselytizers. and in 1664 simply as “small” (1664), and that
The Jesuit church of São Paulo and their it was based on “a plan (dessin) which had been
residence and College of São Salvador were made” and “built by these good people [i.e., the
underwritten in 1655 by the Siamese convert Cochinchinese Christians] themselves and with …
Isabel Rajiota. Construction was directed by the diligence.”19 But its humble dimensions did not
Sicilian superior and engineer Tommaso Val- prevent the seminarians from mounting baroque
guarnera (1609–1677), whom King Narai hired ephemeral events there, notably the Forty Hours
in 1663 as “Engineer to the King” to rebuild the Devotion during Lent in which the Eucharist
defences and canals (khlong) of the capital as well “was exposed day and night with just as much
as forts at Nonthaburi and elsewhere, and who freedom as in a Christian country.”20 The Jesuits
also constructed a stone public fountain covered and Dominicans also hosted such activities: two
with tiles.15 The largest of the Ayutthaya churches decades later Guy Tachard relates that the Jesuit
at the time, it was destroyed by a fire in 1658 and church was the setting for the obsequies of Queen
rebuilt in 1661 along with the adjacent college in Maria Francisca of Portugal (d. 1683) and King
1671. The new church, the first recorded example Alfonso VI (d. 1683) and the celebration of the
of architectural métissage, was made of stone coronation of King Pedro II took place in the
imported from Macau and was painted in bright Dominican chapel of São Pedro, with its patron
colours and gold to compete with Ayutthaya’s Constantine Phaulkon in attendance, culminating
gilded temples: Jesuit Giovanni Filippo de Marini in an elaborate fireworks presentation commem-
(1608–1682) wrote that “thanks to the local orating the deathbed conversion of the English
customs of colourfully painting and gilding, the king Charles II (d. 1685) to Catholicism – the
façade’s architecture is so graceful that even the same king who had received the 1684–85 em-
Gentiles are enchanted by it.”16 Nevertheless the bassy – and the crowning of James II in April of
college was modest and was staffed by only four the same year.21
priests and one brother in its opening year; it Notwithstanding Valguarnera’s pretentions
probably never had more than about sixty stu- to architectural skill, all three of these churches AyuTThAyA cA 1688

dents at once.17 Unlike the French, the Jesuits of would have been very basic, built in the typical
the Portuguese Padroado had a long history of manner of the camps with whitewashed brick
encouraging hybrid architectural forms, most and tile roofs – or even bamboo covered with
notably in Japan, where Jesuit visitor Alessandro palm leaves – by local contractors: more like a
Valignano (1539–1606) instructed missionaries godown than a place of worship.22 The rest of the

93
buildings in the Portuguese camp were wooden generous toward the mep .27 The buildings’
structures on stilts.23 The 1661 reconstruction of dimensions also reflected Saint-Joseph’s eleva-
São Paulo was the only one to use stone, and that tion to a cathedral and its new role as the mep ’s
was only because the Jesuits were able to import headquarters in Asia with the establishment of
it from Macau. The Dominican church would the Vicariate Apostolic of Siam under Laneau
have been typical: a rectangular brick hall with (1674).28 The most imposing structure of all the
pilasters on the exterior, it measured 50 metres European camps, the Cathedral of Saint-Joseph
by 40 metres.24 The sources do not identify the was one of only four French episcopal sees outside
builders, who were not all Siamese as most of the France (as noted in chapter 2, the only one in the
Christians were Cochinchinese. The name of one empire itself was the Bishopric of Quebec; the
French craftsman survives: among the prisoners other two, in Đại Việt and China, had no perma-
incarcerated in the aftermath of the 1688 Court nent bases).29 The mep realized that a seminary
Revolution was a “joiner to the Jesuits” (ménuis- in peaceful and cosmopolitan Siam would be
ier des Jésuites) named Lapie, possibly a temporal an ideal base to train missionaries for and from
coadjutor or more likely a lay worker or donné, China, Tonkin, Cochinchina, and elsewhere, par-
one who by civil contract and solemn vow gave ticularly in language study, and to serve as a com-
his labour as a gift to God, an essentially medieval munications centre with Europe.30 It was the first
institution used elsewhere, notably in Nouvelle- French seminary in Asia and as important a base
France.25 These men were meant to settle and for the mep – both spiritually and politically –
raise Catholic families. Louis Laneau hints that as the College of São Paulo in Goa (ca 1542) was
the seminarians also employed such workers in for the Portuguese Jesuits.
a passage (quoted at greater length below) in In a 1666 letter to François Pallu, Lambert
which he asks his superiors to send a painter to related that the king has promised “to send us
adorn the new cathedral, and that “after he had the materials to build our church” and that he
finished this work … if he would like he could get had given the mep the quarter occupied by the
married like the others.”26 Lapie may have con- Cochinchinese refugees: “the place is beautiful,
tributed to the interior woodwork of the Jesuit we have accommodated ourselves in two wooden
House and Observatory at Lopburi, which will be rooms roofed with tiles to try to protect our
discussed below. books and church furnishings.”31 In 1666 they
replaced these temporary quarters with a “fairly
The Cathedral and Seminary of Saint-Joseph large building” with a brick ground floor and
a first floor of wood which included a spacious
the architecture of empire

The mep ’s new wooden church and seminary chapel and rooms for the missionaries and dormi-
(begun 1666) – both dedicated to Saint Joseph tories.32 The next year Lambert added that the
and located far to the west on the south bank of main building had six rooms and a hall for
the river (fig. 3.2, “I”) – were replaced with much the clerics and “a large chapel.”33 They named the
larger brick and mortar structures beginning in settlement Camp Saint-Joseph. At this stage,
the 1670s under royal patronage and the close the buildings were little more than rudimentary
supervision of the king and Phaulkon. Indeed, camp dwellings.
before 1685, when Phaulkon switched allegiance Nearly a decade passed before the new struc-
to the newly arrived French Jesuits, he was quite ture promised by the king was begun. In 1674, the

94
year Laneau became bishop, Narai encouraged of the church. It was presented to him, and this
him to begin working on a “really beautiful” new prince ordered that it be built according to this
church “that he wants to build” and ordered model [modèle], which is beautiful, great and
the bishop to “prepare a plan [plan] of the most magnificent.”40 All the evidence points toward
beautiful [buildings?], without regard for its po- a fluid collaboration: the missionaries had no
tential cost” for his approval.34 Lambert claimed architects among them and at best drafted what
that it was to be “a magnificent church, one day we might call a “back of the napkin” plan and
the first cathedral in his realm.”35 The royal court elevations (a basically French-looking church)
and the seminarians were so closely involved with while Siamese court architects did the rest, using
the project that it is difficult to tell which party traditional structural and stylistic features. The
was more responsible for the church’s extraordin- plan went back and forth between the king and
ary design – even the basic chronology and au- the missionaries, each making corrections and
thorship remain unclear. A 1673 reference to the annotations, as would happen almost eighty years
“plan” suggests a collaboration: the king approved later when Jesuit artists and the Qianlong Em-
a pencil drawing [tracé en crayon] made by the peror and his court architects designed the Sino-
fathers but his changes reflected “the way he [i.e., baroque Xiyanglou pavilions at the Yuanming
the king] wanted to do it.”36 Yet in 1682 Pierre- Yuan summer palace (1747–83) in China.41
Joseph Duchesne remarks that “at the beginning In 1682 Duchesne described the projected cath-
of December the King ordered a mandarin to edral for the first time in a letter to the directors
build the church for the French bishops, accord- of the mep in Paris that was detailed enough
ing to the model that had been given to him [selon that he must have had drawings of the plan,
le modèle qu’on luy en avait donné],” implying that elevation, and interior at hand: “The church has
the mep were the authors.37 In a letter to Colbert three naves and two big square towers in front;
(1682) Pallu claims that the mep retained con- its length, with the sacristy, which is the same
trol over the design and that Phaulkon offered height and built like the church, is 22 fathoms
to pay for the church regardless of size, “and in [40 metres]; it is built in a cross shape and the
whatever manner I would like it: it must be three crossing is four fathoms wide [just over 7 metres]
naves, eighteen or twenty toises in length, and of a and 12½ long [about 23 metres], the body of the
proportionate width and height with two win- building is 10 fathoms [18 metres] wide and
dows [croisées] and two towers at the sides of the the height of the walls is six and a half fathoms
façade [ frontispiece]. The King received the plan [12 metres]. It has brick piers [piliers] in the
[plan] and ordered that it be followed.”38 Yet two church, octagonal, two fathoms [3.7 metres] apart
1684 sources say the opposite: that the church from each other, which separate the naves, which
was built “according to the model [modèle] which are half a fathom [90 centimetres] in diameter.
[the king] himself had sent [Bishop Pallu]” and All around the roof there is a balustrade and
following “the plan [plan] which [the king] pro- lead eavestroughs … the inside is nicely panelled AyuTThAyA cA 1688

vided himself,” although the second source never [lambrissé] and well gilded, as are the piers.”42
visited Siam so he is less reliable.39 Nevertheless, in The cathedral was quite large – comparable to
a letter of 1682, Boureau-Deslandes unequivocally a parish church in a French market town – and
attributed the plan to the missionaries: “the king it was essentially European in style, with clas-
sent [Phaulkon] to ask for the drawing [dessin] sical balustrades. Nevertheless, this description

95
already reveals elements adopted from a Buddhist decoration, which was to include biblical figural
temple (wat). Such are the octagonal piers with scenes to assist in preaching, should adhere to
gilded decoration, which are found, for example, European standards. On 15 January 1684 Laneau
in the assembly hall in the nearby Wat Na Phra wrote to the mep directors in Paris asking for
Men (1503), and the gilded panels, which fre- paintings and art supplies to decorate the interior:
quently adorn Buddhist ordination or assembly
halls.43 The latter often include panelled “star As our church built by the king advances
ceilings” (dao phedan), featuring five to nine day by day, it occurred to me that if you
gilded stars formed of stylized lotus patterns could send us, I do not dare say a painter,
on a blue or red background, which represent but a good dauber [barbouilleur] to paint
the cosmic order imposed by Buddhist law all the mysteries of religion inside it would
(dhamma). A star ceiling would be fitting in a be a great advantage to our mission, because
cathedral as many medieval church ceilings in it would be better than ten preachers; and
Europe were painted with golden stars – most [the church] will be large enough to contain
famously, Sainte-Chapelle in Paris (1242–48). It all the stories from both the Old and New
is possible that Phaulkon encouraged the mep Testaments … But it is said that the paint-
to introduce Siamese forms into the church (as brushes [pinceaux] here are worthless; there
he did in his own chapel) to make the building are enough colours; but, either the painters
fit better into its cultural environment: in the of these countries do not know how to use
1680s he advised the Jesuits to dress like Buddhist them, or they are hardly any good. There is
monks for that very reason, and although they a quantity of cinnabar [and] red lead, rather
refused the mep did not, donning Buddhist-style expensive Verdigris, not very handsome blue,
robes briefly between ca 1677 and 1686.44 a lot of Cambodian yellow, and indigo [and]
Conversely, Siamese elements may have been ceruse, also expensive: this, it seems to me, is
introduced simply because professional Siamese about all there is. The ones we lack should be
architects and builders worked on the church: procured, provided they do not cost much;
the workers would have laboured on conscrip- for as long as it has a little brilliancy, and
tion rolls performing their obligatory six-month the colours are lively, it is more satisfactory
corvée labour rotation, the same system used to than the beautiful pictures of Michelangelo
build the king’s palaces and other public works and Poussin. Thus, parenthetically, if it were
projects.45 However there is no evidence in any of possible for the pictures [images] you send to
the letters written by mep missionaries that the be done in colours [enluminées], they would
the architecture of empire

group was interested in a hybrid structure: they be much more esteemed than any of the
wanted it to look like a French cathedral. most beautiful prints [tailles-douces, literally
Construction finally began on 15 March 1683. “intaglios”]. […] It would be fitting to gild
Pallu laid the cathedral’s first stone in full episco- the leather pieces [cuirs], as they do in Italy,
pal habit on 15 April in the presence of a court and our missionaries would also very much
construction supervisor who returned incessantly like to have some windows for the choir.47
to keep an eye on the building site and demon-
strate the king’s personal interest in the project.46 Laneau no doubt regretted the loss of Michael
The bishops were adamant that the interior Sweerts, his companion on his overland journey

96
and a very good painter indeed. For his part with the pre-eminence of Western art.51 Simi-
Phaulkon supplied the seminarians with all of larly, Jesuit missionary Matteo Ricci, founder of
the interior furnishings “without overlooking a the China mission in 1583 and a scholar deeply
single thing,” but his munificence did not extend versed in the Chinese literary classics, despised
to altarpieces, which never seem to have mater- Chinese literati painting and begged his superiors
ialized.48 Pallu wrote in December 1682 that in Rome for Italian paintings (he asked specific-
the high altar would be dedicated to the Holy ally for capolavori, or “masterpieces”) which he
Trinity with an altarpiece of the Trinity and Holy believed would astonish the Chinese literati and
Family; a “second large altar” (presumably in a emperor.52 Nearly a century later, in 1766, French
transept) was to be dedicated to the Virgin Mary finance minister Henri Bertin (1720–1792) sent
with Saints Francis and Dominic; the third altar a set of Beauvais rococo-Chinoiserie tapestries
(across from it) was to be dedicated to Saints designed by Francois Boucher (1703–1770),
Charles and Francis of Sales; a fourth, smaller, the so-called “Tenture chinoise” (1740), to the
altar was assigned to Saints Ignatius of Loyola and Qianlong emperor in Beijing in 1766 in hopes
Francis Xavier; and the baptistery altarpiece of of demonstrating the superiority of the French
St John the Baptist would have a painting of the tapestry manufactories.53
Baptism of Christ.49 The second altar sounds like The most complete description of the cathedral
a tribute to the Franciscans and Dominicans, and and seminary of Saint-Joseph appears in a memoir
the fourth altar, although smaller, an unexpected by mep missionary Paul Aumont (1692–1773),
concession to the Jesuits. But in the end the altars who was in Siam between 1721 and 1724, long
were dedicated to Saint Joseph (the high altar), after the court revolution and during the reign
Our Lady of the Rosary, and Saint Peter, and, of King Thaisa (r. 1709–33). Although most of
thanks to the deprivations of the post-Revolution the building would have looked as it had before
period, none of them had altarpieces.50 1688, other parts, notably the steeples, were added
Laneau’s 1684 letter demonstrates once again during a 1724 restoration. The description has
that the bishop was not interested in promoting never been translated except for a few short and
artistic hybridity but maintained a chauvinistic partly inaccurate excerpts in a paraphrase, and it
belief in the superiority of European arts – his deserves to be quoted in full:
heroes were Poussin and Michelangelo, the clas-
sical tradition – and that only European paint- The seminary of Siam is built in the middle
ings and pigments would impress the Siamese of a large terrace raised about six feet above
and other Asians in Ayutthaya (in chapter 6 we the level of the river, and only about thirty
will see a similar decision, regarding the Saigon feet from its shore. The gate to the enclosure
Théâtre municipal, 1898–1900, to hire only is in the middle of the front of this terrace
French architects and designers). Such attitudes which faces the river. Along the left side,
were common among missionaries and colonial upon entering, is the church, which is very AyuTThAyA cA 1688

officials in early modern Asia. A century earlier big, and which has a quite beautiful portal
Jesuits under the Portuguese Padroado brought [portail] overlooking the river, supported
European prints, illustrated books, and a few ori- [soutenu] by four brick pilasters [or piers:
ginal paintings to the courts of Mughal emperors “pilastres”].54 On each side of the portal
Akbar and Jahangir in hopes of impressing them there is a square tower crowned by a quite

97
lofty steeple [pointe] surmounted by a ball It is about thirty feet from this door to the
[boule]. The church is all of whitewashed seminary building.55
brick, solidly built, with two aisles flanking
the choir door [i.e., nave entrance]; two The church and seminary were separate buildings,
transepts form a cross; the aisles curve the latter behind the church and sacristy tower.
around the choir and the sanctuary; behind About the seminary Aumont continues:
the high altar is the sacristy, which is very
large, forming a large square, two-storey The seminary is a large rectangular building,
building, not counting the sacristy, which is with two storeys and a ground floor, solidly
on the ground floor of the church [i.e., the built of bricks and whitewash. At the end
building has three storeys with the sacristy closest to the church there is a tower as
at the bottom], so that it forms a large high as the seminary, which contains the
square tower [which is] behind the church staircase; the top forms a dovecote, always
and just as tall. The church is very well lit by well supplied with pigeons. On each floor
large windows, the frames of which enclose is a dormitory that goes from one end of
canvas sheets, windows being unknown in the building to the other. The ground floor
this country; the roof is shaped like those is divided into four parts by the corridor
of the idol temples of the country; inside which goes from one end to the other and
it does not rise upward [montée] but has crosses the passage that runs through the
a [flat] ceiling of boards. Above the main middle of the house, from the front door to
entrance there is a very large loft, in which the back door. One of these four parts is the
there is a fine organ, which the secretary of refectory, the other is the dispensary and the
Monseigneur played quite well. It is reached warehouse, the part to the right upon en-
by the tower on the right upon entering, and tering contains a hall with a room at the end
in which are also the bell and a big parish for the prosecutor; it is there that he must
clock which works well; the other tower listen to the affairs of Christians and judge
is empty. The high altar is located in the them; but when matters are of importance,
vault [cintre] at the end of the sanctuary. the parties are brought up to the first floor,
On the Gospel [left] side is Monseigneur’s where in the middle of the building is a great
throne, with a gilt wooden armchair that hall, in which Monseigneur listens to cases
was earlier presented by the King of Siam, and receives his visits. The fourth part below
for the bishop to sit at church; a standard is occupied by a staircase which only rises
the architecture of empire

balustrade separates the sanctuary from to the first floor, and behind this staircase
the choir, where the clerics sit as in all the there are three different storerooms for pro-
churches in France: at the foot of the choir, visions. On the first floor, aside from that
in the place of honour, there is an armchair great hall which takes up the whole middle
and a prie-Dieu for the bishop when he of the building, there are two large rooms
does not officiate. In the left aisle, opposite for Monseigneur and four rooms for the
the door on the side of the choir, a church European missionaries. On the second floor
door leads to the seminary; it is from there there are twelve rooms, of which two form
that Monseigneur and all the clerics enter. the library; the others are for the Indian

98
[sic] missionaries and even the Europeans to another such [Louis XIV] and to his succes-
when there are many of them. The four main sors.”58 The complex was so impressive that it won
walls of this building are very solid; but the the praise even of the mep ’s enemies. Tachard
others, being of wood and brick, are not as wrote that “this house is the most beautiful in
much because the white ants eat this wood, the City & in the Countryside around Siam [i.e.,
and will one day cause a great expense; they Ayutthaya].” More interestingly, he specifically
have begun to sink, without making the comments on the seminary’s French style: “It
main walls of the house unsteady; all the consists of a large double building [corps de logis
floorboards are mere planks, which makes it double] with two storeys built “à la Françoise,”
uncomfortable because of the noise which where twenty people can comfortably be accom-
you hear above you … [the seminary is] modated. He describes the rooms as “large and
placed in the middle of this great elevated high, some giving onto the garden and the others
terrace, as I have said, about six large feet onto the Church which the King of Siam had
above the river level. The wall surrounding built earlier.” 59 Although the church was still
this terrace surpasses the latter only as a incomplete in 1686, he praised its orderly design
support foundation [bord d’appui] on which [dessin régulier] and declared that “it would
are planted poles two and three inches pass for beautiful, even in the Cities of Europe.”
apart from each other to a height of three Charles-François Dollu, a Jesuit scientist who
to four feet, which surround the enclosure arrived with the second French embassy, wrote in
and prevent thieves from entering at night. 1687 about the “beautiful and magnificent sem-
From the end of the seminary to the enclos- inaries which are being built here by the goodness
ure on the right side, is a fairly wide space of a very great King [i.e., Narai] who esteems
planted with a row of mango trees that look us beyond what we can imagine as well as his
good; in front of and behind the seminary, illustrious minister [i.e., Phaulkon] who cares for
are plots surrounded by small palisades con- us.”60 Even company men shared in the enthusi-
taining flowers, salads and greenery. Behind asm: Bourreau-Deslandes noted in November
the sacristy is a small cemetery where only 1683 that “the favours that this prince makes to
children who die after baptism are buried; in Messeigneurs the French Bishops of the Holy See
this cemetery there are several trees.56 in these countries are very special, he built them a
large Church near the beautiful seminary which
Phaulkon enthused in a 1682 letter to Pope he built for them a few years back.”61 This remark
Innocent XI, in which he noted that the king had suggests that most of the building was finished in
spent 800,000 pieces of eight on the cathedral, a mere nine months. Even the Protestant traveller
that it would be so vast that “when it is finished, Engelbert Kaempfer (1651–1716) praised it as “a
I know not where the Christians will be found fine Church” but, since he was writing in 1690
to use it.”57 Phaulkon also claimed, as relayed by during its temporary closure, he also notes that it AyuTThAyA cA 1688

Bénigne Vachet in 1685, that King Narai intended was “now lock’d up.”62
that his beneficence would be recorded for pos- As it happens the church was not finished until
terity in golden letters over the church’s facade, in after the court revolution – in time for Christmas
the entablature or pediment, with the words “This 1695 and – ironically, given that he had banned
is the reward that one such, a king of Siam, gave proselytization – thanks to “a considerable

99
amount of money” provided by Narai’s succes- and a lodging for catechumens, all the while
sor Phra Phetracha (r. 1688–1703); this detail is serving as the parish office.68 It combined public
usually left out of histories of the Franco-Siamese and private zones: the ground floor housed the
exchange and demonstrates that Phetracha was a court of the Christian community but the build-
more tolerant ruler than he is given credit for.63 ing also contained a refectory, dispensary, and
Nevertheless the church still lacked altarpieces dormitories – it is typical of the racism even of
and the tile roof suffered from the rains almost the missionaries that white seminarians enjoyed
immediately. The Monday before Pentecost the better lodgings on the first floor along with the
very next year (1696) half of it collapsed and bishop while “Indian” missionaries (a catch-all
had to be repaired with thatching; the other half term for non-Europeans) lived on the top floor,
followed suit in October 1713 and was still “in sharing their quarters with Europeans only when
tatters” in 1718 when part of the east doorway col- they ran out of room. Tachard called the building
lapsed; and the church still “leaked everywhere” a “double corps de logis,” which means a building
in 1721.64 The building described by Aubert had containing two rooms or two suites of rooms
been restored in 1724 by Monsignor Jean de along its width; in this case it was actually divided
Lolière-Puycontat (1685–1755). In a letter dated into four.69 During the 1688 court revolution
1724 Bishop Louis Champion de Cicé (in office most of its furniture was looted.
1700–27) wrote: “The new form and decoration The mep also ran a Latin preparatory school
which it has been given have been extremely for Asian youth founded in 1680 at Mahapram
pleasing to the Siamese and to all the foreign (the name for the Cochinchinese quarter in
nations who are in this kingdom, and the King the Saint-Joseph camp), which was relocated in
[Pumintharacha] has not complained, as one had 1686 on Phaulkon’s initiative to a new building
reason to fear, of two steeples [donjons] that were and chapel on the main island.70 It was a feeder
made to complete the two towers, which makes institution for the seminary and was mostly made
the whole church very agreeable.”65 The last we up of Cochinchinese boys. It bore a Latin inscrip-
hear of the church before its 1767 destruction is tion over the entrance portal in “large characters”
a 1741 report that the roof was leaking once more identifying it as the “Collegium Constantin-
and that water had damaged the floor. ianum” – proof again that Phaulkon did not
The seminary, like the sacristy tower behind the stop supporting the mep after he had become
church, was a three-storey building with its own Tachard’s co-conspirator.71 Unlike the seminary
staircase, tower, and dovecote. It was completed though, this building was built of wood or even
in 1680, long before the church.66 Seminaries bamboo.72 Confusingly, early sources often refer
the architecture of empire

were particularly critical to the mep ’s objectives to the “college” and “seminary” interchangeably
because, unlike the regular orders, their remit when there were really two institutions: the
was to train a secular, parochial clergy, and they college for boys (or minor seminary) and the
needed permanent buildings devoted to advanced seminary proper (major seminary).73 As Adrien
study in theology and final formation for the Launay remarks: “for a long time the mission-
priesthood.67 However in Ayutthaya the centre aries of Siam have given many meanings to the
served a variety of functions: it was a seminary, a term seminary: it is sometimes the bishopric,
school of moral theology for aspiring clerics and the rectory, the church, the college, in a word
upper-level students, a school for Siamese pupils the whole of their first complex at Juthia [sic]:
sent by the king, a school for Christian children, sometimes the bishopric and the rectory which
100
were a single dwelling; sometimes the general
college.”74 The Collegium Constantinianum
was destroyed on royal orders after the court
revolution, and although the institution moved
back to Mahapram in 1714 the new building
was completed only in 1740 and was a modest
structure, although one would never guess so
reading reports by the likes of mep missionary
Louis-Armand Champion de Cicé (1648–1727),
who wrote in 1723 that it was as fine as anything
built by “the most capable architects of France” in
a style that was “partie européenne, partie indi-
enne.”75 Less than thirty years after its completion
it, too, was torched by the Burmese.

Saint-Joseph Cathedral and Franco-Siamese


Architecture

The Cathedral of Saint-Joseph was an outstanding


building: a French ground plan with an elevation
combining a Siamese temple roof with French
belltowers and possibly a Graeco-Roman portico.
On a rudimentary level the cathedral emulates
French gothic cathedrals with their paired towers,
high steeples, Latin cross plan with a nave and
side aisles, organ loft above the entrance, and
round apse and ambulatory. It may even have
been meant to evoke the cathedral of Notre-
Dame in Paris, which had all of the features save
the steeples and would have been a natural model
for France’s first cathedral in Asia – as it was for
the only other cathedral in the French colonial
empire, the exactly contemporary Notre-Dame
de Québec (1684–97) (fig. 3.3), and, much later,
Notre-Dame in Saigon (1877–80) (fig. 9.14).
AyuTThAyA cA 1688

3.3 (Top ) Claude Baillif, first project for the facade of


the Cathedral of Notre-Dame, Quebec City, ink on paper,
1683. Musée de la Civilisation, Archives du Séminaire
du Québec.

3.4 (BoTTom ) Saint-Jacques-du-Haut-Pas in Faubourg


Saint-Jacques, Paris, 1675–84.
101
However in this period medieval forms were monks take their vows, and it usually has an altar
usually hidden behind a veil of classicism.76 with one or more Buddha images. It is usually
Seventeenth-century ambulatories, for instance, rectangular, east-facing, and capable of accom-
were formed of smooth columns, classical pilas- modating large groups.81 It is therefore ideal for
ters, and entablatures, as in the contemporary transformation into a church. Typical of the Ayut-
church of Saint-Jacques-du-Haut-Pas in Fau- thaya period is the building’s side profile: a gently
bourg Saint-Jacques (1675–84) (fig. 3.4).77 French curving roofline dips in the middle and rises to
architectural books, which must have circulated meet the pediments at each end and is echoed
at court or at the seminary library, were likely also in the cornice at the base of the roof and in the
used for the church of Saint-Joseph. For example, bowed, raised plinth that resembles the profile
one readily available model for a twin-tow- of a boat. So are the large windows on the sides,
ered church was Jacques Lemercier’s facade for recalling Aumont’s remark that Saint-Joseph was
the church in Cardinal Richelieu’s utopian town “well-lit.” The facade of each end of the ubosot
of Richelieu (begun 1631), which has a pair of is crowned by a high, curvilinear, lotus-shaped
stalwart towers with high steeples shaped like pediment bookending a high-pitched tile roof
obelisks (although they are at the back of the that slopes outward at the base where it meets the
church the engraving collapses the perspective so cornice. This is likely the type of roof Aumont
they seem further forward).78 This engraving ap- was referring to when he said that the cathedral’s
pears in the “Petit Marot” (1659), one of the most roof, which however had a flat ceiling on the
popular and widely circulated illustrated archi- inside, was “shaped like those of the idol temples
tectural manuals of its day (it does not appear of the country.” In 1687 Claude Céberet simply
in the “Grand Marot,” used, as we have seen, by wrote that the church was “made in the form of a
the Jesuits at Chandernagore) (figs. 2.13–15).79 pagoda (en forme de pagode).”82 Another feature
Paired towers were likely a proclamation of the of the Wat Luang ubosot that may have been
building’s cathedral status, as was the case in present at Saint-Joseph is the porch, which sits on
the Quebec cathedral, which was meant to have four piers (sao) and extends the full width of the
flanking towers with high belfries (although only facade. If Saint-Joseph’s portico was not classical
the right one was ever built) (fig. 3.3).80 Indeed (i.e., if Aumont means “pier” instead of “pilaster”)
Claude Baillif ’s project for Notre-Dame may well this is most likely what it looked like.
be the kind of church the mep was aiming for The cathedral’s spires may also have indigen-
in Ayutthaya. ous origins. Since Aumont and Champion de
However, that was not the church they got: the Cicé both emphasize their height – to the extent
the architecture of empire

Cathedral of Saint-Joseph was deeply indebted that the latter was worried that they would
to contemporary Buddhist temple architecture, offend the monarch – they may derive from the
as we have already seen in the interior. Although upper parts of one of three temple and palace
intact Ayutthaya-period buildings are rare, the structures found all over Ayutthaya: the prang,
ordination hall (ubosot) at Wat Luang in Ang chedi, or mondop, all of them symbolizing the
Thong, southwest of Lopburi (first quarter
eighteenth century), gives a good idea of some 3.5 (oppoSiTe Top ) Wat Luang, ubosot, Ang Thong
of the features that might have been present in (Thailand), first quarter eighteenth century, side view.
the cathedral (figs. 3.5–6). In a Siamese Buddhist 3.6 (oppoSiTe BoTTom ) Wat Luang, ubosot, Ang Thong
temple compound the ubosot or bot is where the (Thailand), facade.
102
tiered heavenly abodes of Mount Meru (fig. 3.7). eastern and central sectors of the Ban Luang Rap
Originating in Khmer architecture, a prang is Ratcha Tut (“House Where the King Receives
a richly carved and elongated corncob-shaped the Ambassadors of Foreign Kings”), popularly
Buddhist memorial tower.83 A chedi is a stupa, known as Ban Wichayen, or Phaulkon’s Palace,
or an enclosed, elongated bell-shaped tower for in Lopburi.84 Probably first built as a residence
Buddha relics, which in Thailand is surmounted for Chaumont’s embassy in 1685 on King Narai’s
by a narrow spire of circular tiers. A mondop is orders, they were also used as a reception hall
a square or cruciform pavilion used for temple for La Loubère and Céberet two years later
and palace buildings alike with a pyramidal roof (figs. 3.8–9). Michel Jacq-Hergoualc’h calls them
crowned by multiple tiers with saw-tooth edges “the only vestiges of any importance that attest
and miniature gables diminishing in size and to the influence of European taste on the archi-
ending in an often dramatically high and narrow tecture of Siam in the seventeenth century,” but
needle-like spire. Of the three the mondop is curiously no contemporary descriptions survive.85
the most likely candidate for the cathedral spires Not that they would necessarily have been very
as it has a square base and was not specifically enlightening: in 1683 an mep report referred to
religious – a Buddhist structure on a Christian its sister structure in Ayutthaya as having been
church would not only have seemed inappropriate built “in the French manner” [à la manière de
to the missionaries but, more importantly, the France], which could refer to anything from archi-
Siamese would have considered it sacrilegious. tectural style or distribution of rooms to decor
If the cathedral’s steeples took the form of a and furnishings.86 The same year Boureau-
mondop – not to mention if they were gilded as Deslandes wrote about the same building that it
was customary – the church would have looked had “all the requisites [ustancilles] in the manner
something like the late nineteenth- and early of Europe [à la manière d’Europe] necessary to
twentieth-century buildings we will look at in furnish it.”87 All that the Abbé de Choisy tells
chapters 7 to 9 (e.g., figs. 7.3, 9.30): indigenous us about the Lopburi complex is (in 1685) that
roofs and spires taken from temple and palace it was furnished “in the usual manner” [meublée
architecture on top of hybrid European- à l’ordinaire] – whether usual for Siam or for
Asian structures. France we will never know – and that it had “a
perfectly beautiful salon with a large portrait of
The Ambassadors’ Residence/Palace of the king [i.e., Louis XIV],” while Tachard wrote
Phaulkon, Lopburi (in 1687) that it was “superbly furnished [superbe-
ment meublée] and had very commodious apart-
The most important surviving Franco-Siamese ments, quite comfortable and very appropriate
buildings from the Ayutthaya period are the for over thirty officers,” although in this case he
may have been referring to the western sector.88
Since Phaulkon knew he had to impress people AyuTThAyA cA 1688
3.7 (oppoSiTe ) A prang, mondop, and chedi spire in the
who knew Versailles and Paris personally it is not
Ayutthaya style at the Wat Phra Kaew in Bangkok. The
surprising that the building evokes French grand
Prasat Phra Dhepbidorn or Royal Pavilion (left) is from
1856; the Phra Mondop (centre) is a library and dates siècle residential architecture, the eastern palace
from 1789; and the Phra Siratana Chedi or Golden Stupa taking the form of a U-shaped, two-storey corps
(right) is from 1855. de logis surrounding a courtyard and accessed by

105
3.8 Ban Chao Wichayen, Lopburi (Thailand), central Jacq-Hergoualc’h concurs that the chapel and
sector and forecourt with chapel at the back and left wing eastern building were the first to be built, be-
of the ambassadors’ residence on the right, 1685. tween 1684 and 1685, but maintains that they
were intended as Phaulkon’s house even if the
a curvilinear staircase (fig. 3.8). Anuvit Charoen- ambassadors were the first to occupy them.91
suphakul comments that it was built “to please Lamare’s 1687 manuscript plan of Lopburi
the Europeans.”89 is explicit that the property is the “house of
the architecture of empire

However, there is little consensus about the Monsieur de Phaulkon with an opulent (riche)
original function of the complex or even about chapel,” and that it was in that house that he
which building was the ambassadors’ residence. hosted Chaumont and his embassy officials. John
E.W. Hutchinson believes that the eastern sector Listopad disagrees with Hutchinson and ignores
and chapel, with their regular layout and thicker Jacq-Hergoualc’h, conjecturing that the western
walls, were built expressly for the 1685 embassy sector was built first, perhaps as a house for a
and that after its departure Phaulkon occupied Persian merchant who then fell out of favour, and
them and added the western section, which that it was later handed over to the embassies.92
he calls “hasty” and “of flimsy construction.”90 He concludes that the eastern sector palace and

106
chapel were built later (without suggesting a date), practice, which Jacq-Hergoualc’h discusses in
the eastern palace partly as a “monk’s quarters” some detail and which I will summarize below,
and “monk’s reception hall” (by which I assume indicate, on the contrary, that it was constructed
he means the Jesuit mathematicians and not Bud- by Siamese builders. Listopad’s claim that Euro-
dhist monks) and “secular offices,” and that they peans built the chapel – which is profoundly
were all built “under the supervision of European un-European – is even less convincing. The com-
architects.”93 The eastern palace’s technical and plex was built in two phases, the first completed
stylistic discrepancies with European architectural in 1685 and the second begun that same year and
finished sometime before the 1687 embassy: as
Tachard notes in his Second Voyage: “[Phaulkon]
3.9 (LefT ) Ban Chao Wichayen. Doorway into the east had prepared for [the ambassadors] a very beauti-
wing of the ambassadors’ residence, 1685. ful house, which he had begun two years ago right
next to (tout auprès de) the one he had already
3.10 (righT ) Elevation of the Facade Facing the Court of
the Main Building […]. From Pierre Le Muet, Manière de built for the previous mission in which the
bien bastir pour toutes sortes de personnes (Paris, 1681; ambassador was lodged.”94 In his journal Céberet
first edition 1623). Getty Research Institute. also confirms that Phaulkon had moved into the

AyuTThAyA cA 1688

107
earlier part of the palace by 1687, “[his] mansion recognizably European features but significant
was adjacent to that destined to receive us.”95 Siamese and Persian elements (figs. 3.11–12).98
All three sectors are accessed from the street Chaumont wrote that it was “built after the
on the south through individual arched entrances, Moorish [sic] fashion.”99 Most noteworthy is the
the central one surmounted by a triangular pe- blind lotus arch that appears over the windows
diment and the flanking ones with arched and doorways on the north and south facades
pediments. In the case of the eastern gate, visitors (only the northern ones survive), as well as high
then crossed an outer courtyard flanked by pilasters crowned with lotus capitals, some of
sunken water tanks before reaching the staircase which also once adorned the pilasters on the main
to the palace. Hutchinson surmises that the main
wing of the eastern palace, now in ruins, was a 3.11 Ban Chao Wichayen, Chapel of Notre-Dame-de-
“great Hall of Ceremony.”96 French classicism is Lorette. 1687. Western (main) facade.
most obviously reflected in the buildings’ many 3.12 (oppoSiTe ) Ban Chao Wichayen, Chapel of Notre-
doorways and windows, especially in the eastern Dame-de-Lorette. 1687. North entrance with blind
palace, where they are arranged in two storeys lotus arch.
divided by a string course, a scheme probably
adopted from the Petit Marot and Le Muet, the
latter of which included several idealized town-
house facades with classically dressed windows
(figs. 3.9–10). But the details, especially the
doorways, are sufficiently unorthodox to make
the participation of European architects unlikely.
They are crowned by two entablatures rather
than one, the lower one invaded by the arch,
which is segmented rather than round. The twin
entablature is supported by Doric pilasters, two
stocky layered ones whose capitals appear at the
springing of the arch but then extend upward, on
the outsides only, to meet the uppermost cornice,
and a slender one attached to them that – inter-
rupted nine-tenths of the way up by a fragmentary
string course – does reach the entablature, like a
the architecture of empire

truncated giant order (fig. 3.9).97 The pediment


perched atop this outsized substructure seems like
an afterthought. The motif of the slender pilas-
ter superimposed on wide layered ones appears
throughout the complex, including at the en-
trance portals.
By contrast, the chapel (1685), dedicated to
Notre-Dame-de-Lorette and consecrated in 1687
with a spectacular fireworks ceremony, has few

108
(west) facade. As Listopad notes, the building be an adaptation of the lantern in the engraving.
has five interior bays with windows on each side Hutchinson calls the Loreto chapel “probably the
like a wihan (assembly hall, also spelled viharn) only Christian Church in the world decorated
and square brick foundations between the in Buddhist style,” but he neglects Saint-Joseph
stairs and chapel belonging to a Buddhist-style Cathedral in Ayutthaya.101
ho rakhang belltower.100 By contrast I have traced Although an empty shell today, the interior
the main (west) facade – lotus capitals aside – to was an even more radical hybrid, designed by
an engraved model: the Petit Marot’s illustration Phaulkon and painted by an unnamed Japanese
of the facade of the Chapel of Saint-Joseph or Christian artist.102 Tachard admired its opulence
the Visitation (ca 1650) in Moulins (Auvergne) and size, but criticized its irregularity and asym-
(fig. 3.13). The architect of the Loreto chapel has metry because Phaulkon “built it according to his
extracted the central part of the Auvergne church fantasy” and allegedly did not employ a profes-
with its paired pilasters, rectangular doorway, sional architect (however the building is too AyuTThAyA cA 1688

circular staircase, and – unusual for Lopburi sophisticated to be the work of amateurs; palace
architecture – the prominent oculus window architects must have been involved):
over the door. However, instead of ending with
a triangular pediment, the pilasters extend to But it is difficult to find fault with it.
the top, where an arched Persian window may Marble – so precious, so little known, and so

109
sequence are not exquisite, but the colours
are surprising; and the painter, who is of
the Japanese nation, has shown that if the
fine arts were as well esteemed and culti-
vated in the Indies as they are in Europe,
the Indian and Chinese Painters might not
be outdone by the more skilful European
Masters. The tabernacle on which they are
working quickly will be very large and all
of solid silver … the roof of this chapel is
triple, in the manner of the temples [triple
à la manière des Pagodes], and it is covered
with Calin, which is a kind of white metal,
between tin and lead, and much lighter than
either. A Balustrade the height of a railing
surrounds the building and separates it from
the two Houses which Mr. Constance had
built at Louvo [Lopburi] because the Siam-
ese take this precaution, and try to mark
their veneration for sacred places, separat-
ing them from all the other Edifices which
serve the needs of men. In front of the gate
facing the street there is a quite large court-
yard in the shape of an Amphitheatre, which
one ascends by twelve or fifteen steps, in the
middle of which stands a giant stone Cross,
which will be gilded, placed on a large
pedestal, whose ornaments & structure are
of an Architectural style very different from
3.13 The Facade of the Chapel of Monsieur de ours [une Architecture bien differente de le
Montmorency Made at Molins [sic] in Bourbonnois. From nostre]. All around this court runs a kind of
Jean Marot, Recueil des plans, profils, et eleuations … par
gallery three feet high, where there are small
the architecture of empire

les meilleurs architectes du royaume (Paris, 1659), also


known as the Petit Marot. Getty Research Institute. recesses spaced apart, to place lamps, which
are kept lit from the first Vespers of the great
Festivals until the next day.103
esteemed in the Indies – is not spared. On
whatever side we cast our eyes, from the top By “triple” Tachard presumably means the spec-
of this chapel to its foundation, we can see tacular “telescopic” type, with three superimposed
nothing but gold and paint. The paintings sloping wooden roofs, that derives from Khmer
in which the principal Mysteries of the Old culture and was used on the most important
and New Testaments are represented in Siamese temple and palace buildings (fig. 3.14).104

110
Kaempher referred to them as “many bended the Jesuit-run Seminary of Painters, first active in
roofs.”105 The recesses in the courtyard were Nagasaki from ca 1590 to 1614 but by that time
likely chīnī-khāna wall-niches like the ones in the based in Macau, would have been trained to copy
Lopburi royal palace, and the low wall surround- European models but, as extant works by mem-
ing the church recalls the kamphaeng kaeo or bers of that workshop demonstrate, they blended
“jewel wall” placed around wats to protect sacred Western perspective, shading, and subject matter
ground.106 The Japanese painter, possibly from with brilliant Japanese colours (hence Tachard’s
reference to “surprising” colours) and the calli-
3.14 Wat Phra Kaew, Grand Palace, Bangkok, Phra graphic line common to Chinese and Japanese
Ubosot with its triple roof, completed 1783. painting.107 It is also noteworthy that the painter

AyuTThAyA cA 1688

111
executed narrative biblical scenes of the sort all was one of convenience. In fact, Phaulkon
Laneau wanted for the cathedral as an aid to was meticulous in his use of and manipulation of
preaching: although a standard Christian trad- style, altering it to suit the function and politics
ition, narratives were also deeply engrained in of whatever building he commissioned, just as
Siamese Buddhist mural painting, where episodes seamlessly as he switched between languages,
from the Ramakien (the Siamese version of the faiths, and dress. Let us also remember the not
Ramayana), the life of the historical Buddha and insignificant motivation that his life quite literally
other themes were used by the monks to explain depended upon maintaining the delicate balance
doctrine to laypeople in the temples and were between France and Siam.
also a meditative tool.108 Phaulkon’s ambassadors’
residence and Loreto chapel show that radically The Jesuit House and Observatory at Lopburi
different hybridities can be commissioned by the and Smaller Religious Establishments
same patron, possibly the same architects, and
at roughly the same time – demonstrating once Although the Loreto Chapel was the most
again the importance of contextualization when impressive, there were other court-sponsored
using the term. projects for churches and Catholic residences in
The question remains as to why Phaulkon Lopburi, which had a population of 190 Chris-
designed such a profoundly hybrid church, in tians by the 1680s.109 Although it was never built,
which Ayutthaya courtly style was so dominant, King Narai was keen to commission a church
next to his more outwardly French ambassa- there for the mep : Boureau-Deslandes noted in
dors’ residence (now his home) with its classical 1683 that, “after a few days [the king] ordered a
entablatures and pediments and its portrait of model [modèle] for another church, which he
Louis XIV. Was it meant to be a symbol of the wanted to build them at Louvo.”110 The Jesuits
commensurability of French and Siamese cul- had better luck, mostly because of the Jesuit
ture – a celebration of his role as the linchpin of astronomers who came with the second French
the Franco-Siamese exchange? Was it an attempt embassy. In 1686 they announced that they were
to make the building seem less alien to Siamese building their own “house & observatory” in
people for the purposes of conversion? Or did he the city which, together with a college chartered
simply give the builders leeway to build as they by the king, would be “ready to receive” new
wanted, aside from the French facade model that recruits from France at the end of the following
presumably he supplied? The sources provide year. Drawing a parallel between royal patronage
no clues, but by reading the building I have no in France and Siam, Tachard wrote: “come …
the architecture of empire

doubt that Notre-Dame-de-Lorette was one of my Fathers, and leave a Royal College of France
Phaulkon’s greatest works of self-propaganda – a to come here to another Royal College to teach
symbol of what he saw as his political victory and your sciences.”111 By this time the Jesuits were
projecting a vision of royal splendour appropriate regularly using observatories to impress Asian
to his position at court. He was far too savvy to let rulers with the perceived superiority of Western
his architects have the run of the place (Tachard, science: most famously in Beijing (1673) and also
for what it is worth, attributes its design to him) in Tonkin and Cochinchina.112 The Jesuits would
and he had no personal interest in converting stage circus-like contests between their scientists
people to Christianity – his own conversion after and those of the court to predict the arrival of a

112
lunar eclipse. When they were particularly lucky wanted something that looked French and not
the monarch, whether the Kangxi Emperor of a converted temple or Buddhist-inflected struc-
China or the chúa of Cochinchina Nguyễn Phúc ture. Maldonado’s unusual attitude is consistent
Chu (r. 1691–1725), would respond by inviting with his Iberian background and affiliations – of
Jesuit astronomers to reside at court. In Siam Spanish parentage and born in the Spanish Neth-
French Jesuits made enough of an impression erlands, he answered to the Portuguese Jesuits
on King Narai in 1685 that he built them ob- of Goa and Macao when in Asia. As noted, the
servatories in Lopburi and Ayutthaya. The mep Portuguese Jesuits had long accommodated to
were rightly suspicious of this kind of showman- indigenous forms in their foundations in Asia,
ship, which they considered to be “a burden and and Maldonado may have been sympathetic with
hindrance rather than a real help” to mission- their approach.118
ary work.113 An anonymous watercolour from Tachard’s
Tachard boasted that the king gave the Jes- cahier shows how the residence and observatory
uits 100 slaves – they were not slaves but corvée were meant to look when completed (fig. 3.15),
labourers – to build their establishment at Lop- although only the foundations of the Latin-
buri as well as a new house in Ayutthaya and land cross church are shown, separated from the
for Jesuit residences in Ayutthaya and Mergui “in residence by an open lawn.119 The caption notes
the most beautiful place in these two cities.”114 In that “there was a large building on two storeys
1686 he claimed that the Jesuits already possessed with two wings and a big octagonal tower of 60
in Lopburi “an observatory, house and church feet in diameter and three floors, all with lead-
as fine as at Siam [i.e., Ayutthaya].”115 The next coloured terraces.”120 The rectangular complex
year Jesuit Jean-Baptiste Maldonado wrote to was arranged around a courtyard, with three
Louis XIV’s Jesuit confessor François de la Chaise wings and a stone (?) wall and gate at the far end.
that “we fathers ourselves have drawn” the plan The side wings and main building have regularly
for the buildings at Lopburi with Phaulkon’s spaced rectangular windows as at the Ban Chao
blessing; however Maldonado criticized them for Wichayen (fig. 3.8), and although Céberet
being too small and uncomfortable. Maldonado referred to it as being built “in the Doric order”
preferred simply to repurpose Buddhist monaster- in 1687 there is no hint of any of the classical
ies, which he naively believed would help entice architectural features of the earlier building.121
Buddhists to convert (he was also naive to believe The observatory is reminiscent of those attached
that the Siamese authorities would so desecrate to Jesuit religious institutions in Europe such as
a temple).116 Before departing with the final the Clementinum in Prague (1722) and Collegio
Siamese embassy in 1688 Tachard noted that the Romano (1797). The college and church allegedly
observatory/college was “quite advanced” [“assez survived the court revolution; Tachard notes that
avancé ”] and “a lovely structure” that would it was “re-established” (rétabli) in 1696 when the
one day be “the most beautiful house & the best church was finally “completed.” Nevertheless, the AyuTThAyA cA 1688

known in the Indies”– although its brick walls painting is suspect because it precisely follows the
were still only eight feet high and the church had plan and exaggerated angle of a “Greek Temple”
yet to be started. The Jesuits were still seeking “a illustrated in the “Grand Marot,” the book used
good Architect” in France to draw the plans.117 as the model for the Chandernagore church
It seems therefore that most French Jesuits still (fig. 2.15).122

113
3.15 House Which the King of Siam Has Ordered Built for in the entire kingdom; by contrast missionaries
the Jesuit Mathematicians of the King. From Usages de had converted 300,000 Christians in China by
Siam. Watercolour and ink on paper, 40 × 29 cm. BNf . The 1700.124 The Jesuits and mep built several small
unfinished Latin-cross church is shown on the left.
churches elsewhere in Siam (the mep ran six
parishes), but they were quite basic like those we
The missionary establishments in Ayutthaya will see in Tonkin or Cochinchina (see chapter 5).
and Lopburi were possible only because of a brief In fact their simplicity may have helped their
moment of royal favour driven by diplomacy image: as Bernard Wirth points out, humility had
and not because of any Siamese enthusiasm for its propagandistic advantages as a reminder of the
the architecture of empire

Christianity. In fact the irony was that the Jesuits simple poverty of the new Christians.125 Typical
and mep were both much more successful as was the little chapel built in 1667 in the Lao
proselytizers in places of persecution and war- quarter of Ayutthaya built “à la façon du pays,” a
fare; in Siam, the much vaunted cathedral and shed of wood or bamboo.126 No one bothered to
colleges served a small Christian population who describe the mep churches of L’Immaculée-Con-
were mostly non-Siamese, many of them to be ception-de-la-Sainte-Vierge in Bangkok (built
deployed elsewhere as catechists.123 Jacques de 1674–75) or the Église des Trois-Rois-Mages and
Bourges estimated during his visit in 1662–63 another chapel in Phitsanulok – both made of
that there were 2,000 Christians, mostly refugees, planks (planches) – or their churches in Sangeoc,

114
Jaane, Macaam, Bengarin (1671), Jonsalam (1671), (a further engineer, Sieur Plantier, died en
and Tenasserim (1674), all destroyed in the court route or soon after arrival).130 These are likely
revolution.127 The Bangkok church was rebuilt the “artists” mentioned by Kaempfer in 1690 as
in 1790 (fig. 2.16), and a larger version was built having been sought in France.131 Some completed
next to it in 1836 in neo-Romanesque style. All Valguarnera’s work for King Narai at Lopburi
that Choisy could say about the fifteen or sixteen palace as Gervaise remarks: “[In the first court]
churches in the realm in 1685 is that they were is a large tank, which supplies the whole place
“larger or smaller … according to the quantity with water. It is the work of a Frenchman and an
of new Christians.”128 In the 1720s and ’30s the Italian, who were more fortunate and more skilled
mep maintained a “poor” little church at Mergui in hydraulics than the numerous other foreigners
dedicated to the L’Immaculée-Conception, which who have worked there with the ablest Siamese
occupied a commanding position over the port engineers for ten entire years without having
and even had a tower with a cupola but was built been able to bring to work to a conclusion.”132 A
of “planches,” stone being forbidden by the court, higher-ranking official serving the Siamese king in
who reasonably feared the French would use this capacity was Claude de Forbin (1656–1733), a
their churches as fortresses.129 For the most part French naval officer who “modernised the fortifi-
these buildings were literally nothing to write cations at Bangkok and mounted the best Euro-
home about. pean artillery on them.”133
La Mare was the first Frenchman hired by
French-Designed Fortifications and King Narai, in 1685, to improve his kingdom’s
Conflicting Loyalties fortifications.134 Judging by surviving plans, all
dating from 1687, most of his work was very basic,
Another kind of architectural collaboration, this involving the repair or replacement of ramparts,
time between Siamese and European patrons and and the construction of dams and modest bas-
European designers, were the fortifications tions.135 There are a few exceptions as in an urban
and canals designed by French engineers in the development project for Mergui with a grid of
1680s, projects commissioned simultaneously streets, Place d’Armes, commander’s mansion,
by the Siamese court and the French military and and church.136 The most ambitious project, for
therefore reflecting conflicting loyalties. Archi- Lopburi, would have involved superimposing a
tects include a “self-taught” engineer named La massive circular ramparts with twelve bastions
Mare who accompanied the 1685 embassy with and seven demi-lunes directly on top of the
“six workers for the king of Siam” and who left existing city, which would have meant destroying
autograph plans of forts for Ayutthaya, Lopburi, much of the western sector, including temples
Bangkok, Mergui, and elsewhere; the irascible (which would never have been permitted) and
Lille architect Jean Vollant des Verquains (1658– half the royal palace – a kind of obliviousness to
1729), who came with the second embassy in the existing urban fabric that was more character- AyuTThAyA cA 1688

1687 and later published Histoire de la révolution istic of French projects in the Americas.137 Mostly,
de Siam, arrivée en l’année 1688 (1691); a certain La Mare was too overwhelmed to move beyond
Sieur de Brissay who worked on the French comp- stopgap measures and he was further pressured by
toir in Mergui; and Sieur de Langres, who also his disinclination to build anything without the
arrived in 1687 and about whom little is known approval of Louis XIV.

115
As it was the intended French base of oper- was in charge of finances and civilian and com-
ations, Bangkok fort was critical, and it is the only mercial affairs.139 This reciprocity was sometimes
project in Siam planned according to Vaubanian expressed by the location of the governor’s and in-
principles. La Mare’s 1687 scheme included a pair tendant’s house on the same square, as in this case.
of brick fortifications straddling the Chao Phraya The ideology of conquest and French superiority
river, on the east side a square citadel or cavalier (a is also echoed in the closeness of La Mare’s plan to
small raised fort within a larger fort) surrounded Vauban’s fortified border cities in France’s ceinture
by an uneven hexagonal curtain wall and five de fer, or iron belt, such as Neuf-Brisach in Alsace
massive bastions on the land side, and on the (begun 1698), which has a square Place d’Armes
west (Thonburi) a walled city, this time a regular and a similarly off-centre church, or Lille (1667–
hexagon with six evenly spaced bastions and a 72), although most of Vauban’s garrison towns
pair of demi-lunes on the north and south.138 The were not completed until more than a decade
latter includes a spacious central Place d’Armes later.140 La Mare’s garrison town was never built:
surrounded by a “maison de ville,” lodgings for in 1687 Vollant rejected it for its “considerable
officials and officers, and a church, and the rest faults” and drew up his own design.141
of the citadel is given over to barracks, store- Vollant, who may actually have trained with
rooms, powder magazines, and artisanal ateliers the Génie given the quality of his draughts-
modelled on those at Brest. The enlisted men manship, considered himself to be the only true
of the “two nations” (French and Siamese) were engineer in Siam and particularly despised La
to be kept separate in their own “quarters,” in Mare, whom he maintained “had no knowledge
barracks on opposite sides of town, a precursor to of the science of an engineer in France.”142 Vollant
Pondicherry’s “black” and “white” towns and to was so sure of his abilities that he encouraged the
nineteenth-century French colonial cities with Ministry of the Marine to share his project with
their racial segregation. Vauban.143 He was also explicit about the colonial
Although still officially working for the king of role of the new garrison town, which would put
Siam, La Mare reveals France’s true intentions in France “in possession of the most important post
his plan for Bangkok. The western garrison town of all the Indies.”144 The French were not merely
was a French colony in miniature, complete with to stay but to settle: Vollant believed that French
a house for a governor and intendant, as if it were families would “be delighted” to move to the
in the Caribbean or Nouvelle-France rather than town and find “asylum” among those of their
a sovereign state belonging to a foreign monarch. own nation. Nevertheless Phaulkon, and not the
French colonies were first staffed with governors king of France, called the shots: as La Loubère
the architecture of empire

and intendants under Colbert in the 1660s and bluntly put it in 1687, the Greek’s aims were “all
were modelled upon the governmental structure contrary to the intentions of his Majesty [i.e.,
of French provinces. The two officials represented Louis XIV].”145 Particularly vexing was Phaulkon’s
a balance of power. The governor, who usually insistence that no wat or house be demolished if it
came from the old nobility (noblesse d’épée, or of happened to fall within the alignment of the fort.
the sword) and who represented the Crown and However, in the end Versailles fired Vollant: the
commanded the militia, was counteracted by the final project for the eastern citadel was prepared
intendant, a position drawn mostly from the lesser in France by an engineer named de Houillères,
nobility (noblesse de robe, or of the robe), who a modest and economical bastioned square

116
structure measuring only 85 metres per side.146 governor’s and other officials’ houses and a project
Built in 1688, it was destroyed by King Phetracha for a barracks, which bear French and Siamese
the same year – a short and ignominious fate for inscriptions describing their basic components
a structure over which so many had argued for and which are based loosely on the kind of hôtels
so long.147 particuliers published in treatises like Le Muet
Several of Vollant’s projects survive for build- (fig. 3.10).149 The governor’s house is a rectangular
ings inside the Bangkok fort.148 A series of un- corps de logis fronting a walled garden flanked
signed watercolours show the ground floor of the by wings containing nine rooms, one of them a
salon facing the entrance. More generic are two
3.16 Attributed to Jean Vollant des Verquains, project for designs for a powder magazine, which are identi-
an arsenal in the fort at Bangkok. Ink and watercolour on cal to those designed across the French colonial
paper, 1687. ShD . empire.150 In fact it is very close to a design by

AyuTThAyA cA 1688

117
3.17 Attributed to Jean Vollant des Verquains, project for projects few buildings used classical orders and
a chapel in the fort at Bangkok. Ink and watercolour on they tended to favour long horizontal facades
paper, 1687. ShD . with high roofs, with quoining and plain arcades.
the architecture of empire

This structure is quite typical, with a broken-pitch


Vauban that was illustrated much later in Ber- roof (toit à deux pentes), plain rectangular win-
nard Forest de Bélidor’s La science des ingénieurs dows on the first storey, an arcade on piers below,
(1729).151 The same goes for a two-storey, arcaded and a lack of surface ornament. The plan consists
arsenal, which reflected the lean classical style of of two adjacent courtyards joined by a portal
the architects working for Vauban, simple and with two exterior gates. The outer courtyard, of
economical but sharing a keen sense of propor- one storey with an arcade on narrow piers, was
tion and uniformity with academic architects meant to accommodate the smiths, wheelwrights,
in Paris and Versailles (fig. 3.16).152 In Vauban’s cannons, and munitions. The main courtyard,

118
with a double staircase flanking the entrance “L’École de Phra Narai.”155 The mostly triangular
from the outer courtyard, was for storage of spare pediments of Siamese gable ends are the most
carts and ammunition barrels, and the first storey highly decorated part of these buildings and
included storage for firearms but may also have in- usually occupy an imposing position high above
cluded offices. the main entrance.156 The tightly wound ara-
More interesting is a project for the fort chapel besques of the Franco-Siamese stuccoes, which
(fig. 3.17).153 Its two-storey exterior facade with Charoensuphakul characterizes as being “almost
Ionic and possibly Corinthian pilasters lacks a entirely in the European style,” usually take the
door. Jacq-Hergoualc’h believes that the draughts- form of acanthus scrolls like those of the Ara Pacis
man may simply have forgotten to include it, but in Rome (13 bc ) but are enlivened with natur-
it seems more likely to be a false facade, perhaps alistic carvings of squirrels, monkeys, owls, and
located somewhere where it had to serve a defen- other animals and incorporate brightly coloured
sive purpose and needed to be solid (the actual mosaics of (mostly) Chinese and Japanese por-
entrance to the church was from the back to the celain shards or unbroken dishes, cups, and even
left of the apse). Similarly, the nave has architec- teapots.157 In one case, at the Wat Luang at Ang
tural decoration only on the inside: five bays of Thong, we see three trees with large, dahlia-like
Ionic pilasters supporting an entablature with five flowers containing dishes, the peeling bark of the
arched windows and two doorways with triangu- tree rendered with striking realism (fig. 3.6). These
lar pediments for the entrance and sacristy. The stuccoes are splendidly rich, particularly when
double roof is quite sophisticated: the lower vault the morning or afternoon light casts shadows
rests on coffered transverse arches decorated with over their surfaces. The use of stucco was also
rosettes rising from each pilaster and the upper new: previously, pediments were decorated with
roof is of wooden truss work. In its understated stylized vegetal patterns in lacquered and gilded
classicism it recalls the Church of Saint-Louis wood.158 However I am more skeptical about the
in Pondicherry (1722) (figs. 4.4–6). Perhaps the degree of European influence present in many
most interesting thing about it, considering the of these pediments – particularly since scrolling
discussion above of the churches and chapels vines were already present in the pediments of
in Ayutthaya and Lopburi, is that the Siamese sixteenth-century Ayutthaya and many of the
inscription calls it a “wihan.”154 scrolls combine acanthus with flame-like kranok
leaf motifs, an indigenous form that also came
Baroque and Rococo Forms in Ayutthaya- into its own in the Ayutthaya period (fig. 3.18).159
Period Temple Architecture Nevertheless there is no doubt that artists sought
a creative and at times playful combination of
A fascinating epilogue to the Franco-Siamese indigenous and Western forms.
exchange played out in stucco carving on the The first temple pediment to exhibit European-
pediments (naa ban) of a handful of Buddhist style vegetal and figural images is the southern AyuTThAyA cA 1688

ubosots and wihans and a palace structure in facade of a royal residence at the Wat Ta Wed
Ayutthaya, Lopburi, Ang Thong, Thonburi, in southern Ayutthaya (before 1688), roughly
Nonburi, and Samut Prakan, beginning under halfway between the Portuguese camp and
King Narai but mostly during the seventy years the Cathedral of Saint-Joseph in the southern
after his death, in a style Charoensuphakul calls outskirts of the city (figs. 3.19–20). Scholars

119
3.18 Wat Thammaram, Ayutthaya (Thailand), detail of Kromluangyothathip.160 Although Listopad calls
front pediment on the wihan, mid-sixteenth century. the facade “Dutch Baroque” and claims that it
3.19 (oppoSiTe Top ) Wat Ta Wed, Ayutthaya, wihan or was carved by Dutch sculptors, Jacq-Hergoualc’h
palace, south facade, detail of pediment, before 1688. has convincingly traced the foliate scrolls on the
3.20 (oppoSiTe BoTTom ) Wat Ta Wed, Ayutthaya, wihan
pediment to Savonnerie tapestries given by Louis
or palace, south facade, detail of pediment showing a XIV to King Narai and which once adorned the
volute ending in a finial in the form of a European in a palace at Ayutthaya (fig. 2.18).161 They might also
lace collar and periwig, before 1688. have been inspired by silver gilt acanthus scrolls
the architecture of empire

on the backs of hand mirrors sent as part of the


first embassy: these patterns were published in
disagree about its function: Jacq-Hergoualc’h a small pamphlet by Paul Androuet du Cerceau
calls it a wihan but Listopad identifies it as a entitled Ornements d’orfèvrerie propres pour flen-
tamnak (residence), which agrees with later quer et émailler: Cinq desseins de boestes de miroirs
work (2015) by archaeologists from the Fine Arts faits pour les Ambassadeurs de Siam (Paris, ca 1685)
Department, who call it a palace and the pos- (fig. 2.22).162 We know that Siamese mural paint-
sible residence of King Narai’s daughter Chaofah ers and woodcarvers used pattern books with

120
standardized motifs which they would punch even depictions of Westerners. The facade has
along the pattern and transfer to the surface to be too many subtle Siamese features for European
painted or carved with chalk or charcoal dust.163 sculptors to have worked on it.
It is likely that stucco workers had similar albums Although highly damaged today the Wat Ta
of designs to which they added European prints, Wed pediment was once filled with rich, high-
interpretations of French decorative arts, and relief stucco scrolls, braided mouldings, and
classical balusters. The patterns were first drawn in
3.21 Wat Yang Suthavat, Thonburi (Thailand), detail of red pigment onto a skim coat of plaster and then
rear pediment on the ubosot, last quarter seventeenth flat sheets of wet stucco were twisted and pressed
century. on top of them, in places incised with bamboo
the architecture of empire

122
styluses.164 Heavy caterpillar-like volutes still hug
the pediment’s profile and old photographs show
that it was surmounted by a carving of a deva
(tevada), a deity who occupies one of the six lower
Buddhist heavens, with European features.165 A
surviving finial (hang hong) on the upper left also
takes the form of a Westerner with a periwig and
a shirt with a lace collar (fig. 3.20), but there are
also a Siamese coiled serpent (perhaps a naga, or
snake deity) and kranok bird motifs in the scrolls.
Particularly interesting is the triple-lobed blind
arch in the middle – it once contained an image
of a divinity – that uses French Regency–style
trelliswork in the side panels and is depicted using
one-point perspective as if the sides were open
shutters. It resembles the engraved grotesques
made popular by Jean Berain père (1640–1711).166
Only the upper third of the facade is decorated
because the building once had a raised front
porch supported by piers, now missing.167
This Franco-Siamese style matured during
the reigns of Phetracha and Phra Chao Sua
(1688–1709). The pair of pediments on the
ubosot at Wat Yang Suthavat in Thonburi (last
quarter seventeenth century) feature a particu-
larly disciplined and symmetrical scroll pattern
incorporating blue and white porcelain dishes in
the middle of large blossoms, and it is the only
one in which the arabesques are (re)painted gold
like the ones on the Savonnerie carpet (figs. 2.21, 3.22 Frenchmen on horseback with attendants, from a
3.21).168 Nevertheless, the scrolls still maintain Ramakien (Ramayana) scene, lacquer with gilding, before
their Siamese appearance: instead of the thick 1688. Suan Pakkad Palace, Bangkok.

branches with clearly delineated acanthus leaves


the vines are covered with pointier kranok leaves Although a wide spectrum of colours were
with bevelled and incised edges. The crockery – in used there they particularly favoured blue and
some cases shards as well as complete vessels – in white colour schemes, reflecting a fashion for AyuTThAyA cA 1688

my opinion relates to the aesthetics of Persia Jingdezhen porcelain vessels from China. Persian
and Central Asia, where brightly coloured tiles kilns soon produced their own blue and white
proliferated on the exteriors of mosques, pal- vessels as well as tiles or tile mosaics, formats not
aces, tombs, and other structures, particularly in exported from China.169 Chinese and Persian blue
the Timurid (1370–1507) and Safavid periods. and white vessels were also displayed on interior

123
walls in Persia, in the very chīnī-khāna niches that tiles, since, unlike in Persia, there was no local tile
became fashionable in King Narai’s Siam. It is production, only tiny glass mosaic tesserae.
possible that the incorporation of porcelains into One feature of the Thonburi pediments is
Thai pediments compensated for a lack of ceramic unmistakably European: the deva in the centre
of each pediment. Dressed in a long periwig, a
cocked hat (the one on the front pediment is
3.23 Wat Thammaram, Ayutthaya, detail of front
pediment on the ubosot, first half eighteenth century.
broad-rimmed), a buttoned justaucorps with lace
cuffs and collars and ornamental lace and/or
regimental embroidery down the front, the deity
adopts the Anjali Mudra, the Buddhist “hands
cupped in offering” gesture used as a sign of rever-
ence.170 The reliefs recall depictions of Frenchmen
in Thai murals of the period, as in the famous
series of gilded lacquer panels at the Suan Pakkad
palace in Bangkok (third quarter eighteenth cen-
tury) that depict the life of the Buddha above and
the Ramakien below (fig. 3.22).171 To my mind the
reliefs’ costume is more specifically military, re-
calling the cut and decoration of French uniforms
of the era and perhaps taken from an engraving.
If so, the transformation of a Western soldier into
a Buddhist deity making a peaceful gesture of
reverence has a certain irony.
Even more complex stuccoes with tightly
woven, high-relief foliage, blossoms, and animals
adorn the pediments in the ubosot at the Wat
Thammaram to the west of Ayutthaya island (first
half of the eighteenth century), a rare survivor
of the Burmese sack as Burmese forces used it
as their base (fig. 3.23). But the sinewy leaves are
kranok motifs and not acanthus, and instead
of being arranged as a scrolling vine they are
the architecture of empire

organized along a diamond grid or trellis, with


a vertical stem in the middle. There is nothing
left of the Savonnerie decor here. The Chinese
or Chinese-style dishes are enclosed not only
in dahlia-like blossoms but also in ones shaped
like a phum, or floral and foliate arrangement
shaped like a lotus bud.172 Pheasants and mon-
keys enliven the scene, the former encrusted with
broken crockery. A menacing kala face chewing

124
3.24 Wat Klang Worawihan, Samut Prakan (Thailand), ubosot and wihan at the Wat Klang Worawihan
ubosot, rear pediment, ca 1750s–60s. in Samut Prakan, south of Bangkok on the east
side of the Chao Phraya River (ca 1750s–60s)
on a dinner plate occupies the middle of the field. (figs. 3.24–25). Although possibly the latest of
Charoensuphakul maintains that this period wit- the series, the European source of their scrolls has
nessed the most profound convergence of styles, never been less ambiguous, with richly carved
when “the two streams, European and traditional and naturalistic French acanthus leaves and
Thai, reasserted their amalgamation.”173 It seems, blossoms in high relief and nary a kranok to be AyuTThAyA cA 1688

rather, that in this particular case the Siamese style seen. The double-end pediments of the wihan
was simply reasserting itself over foreign imports. (it also has pediments over the side doors) are
Arguably the finest stucco pediments in this even more opulent thanks to gilded details such
style – and the highest concentration of them as the petals around the dishes. This is not to say
in a single temple – are the six pediments at the that all non-European elements have vanished:

125
3.25 Wat Klang Worawihan, Samut Prakan, wihan, rear models. In this case I believe that, rather than rely-
pediment, ca 1750s–60s. ing on a distant memory of Savonnerie carpets in
far-off Ayutthaya, artists had access to new visual
the architecture of empire

3.26 (oppoSiTe ) Jean Le Pautre, acanthus frieze


designs, ca 1680. Etching. Rijksmuseum, Amsterdam. material: decorative prints. The Samut Prakan
stuccoes are so close to their models that they can
be identified quite precisely as a set of etchings
the flowers enclosing the Chinese and Japanese of the work of Jean Le Pautre (1618–1682) and/or
dinner plates have standard Chinese-style lotus Androuet Du Cerceau, first published in Paris by
petals of a sort that was widespread throughout the Mariette publishing house and François de
Southeast Asia. What stands out in the scrolls Poilly (1622–1693) respectively (fig. 3.26). These
of these six pediments is the closeness of their need not even have been provided by the French
arrangement and individual motifs to French as Dutch and English editions of these patterns

126
were published in the last decades of the seven- in style and not the Chinese dragons one would
teenth century and the artists could have obtained expect in a Siamese temple.
them from the many traders of those nations
who travelled up the Chao Phraya – indeed some Overall, it is the originality of the combination
scholars believe that the Dutch imported more of forms and the rich polychromy of the gilding
European luxury goods than did the French and ceramic vessels – as well as their liveliness and
during King Narai’s reign and they continued to occasional sense of humour – that make these
do so long after his death.174 Trademark motifs of temple and palace pediments such striking works
both artists include bouquets of foliage emerging of art. In the bright sunlight they dazzle our
from other bouquets of foliage; fruit nestled in eyes with their blinding white stucco and shim-
leaves that leave the sides visible; a pomegranate mering colours. Of all the legacies of France’s
fruit (which the Siamese artists transformed into Siamese adventure they are the freshest and
little ceramic pots with stucco leaves); the way in most unique – precisely because they were not
which rodents, birds, and other animals play in executed under royal orders or by missionary or
the scrolls and nip at the fruit; and (on the wihan) diplomatic groups hoping to force French style
pairs of dragon heads whose maws open to gener- and authority onto Siam, but spontaneously by
ate further scrolls. Even the dragons are European artists who evinced a genuine curiosity for the

AyuTThAyA cA 1688

127
potential of blending styles from different cul- porcelain – the way the underglaze colours seem
tures and who did so with consummate skill. But to glow from within – that provided the impetus
surely these pediments did not only reflect a love for its display on Thai temple pediments, a mir-
for visual delight. Were they meant to project a aculous effect quite fitting in a religious setting –
specific message? and on a part of a temple in which the degree of
To answer this question, it is instructive to adornment traditionally corresponds to the status
look at a strikingly similar aesthetic in the early of the building’s patrons.178 Their combination
modern port towns of the Swahili Coast of East with Western motifs may also represent local
Africa. Between the fifteenth and seventeenth pride in Siam’s cosmopolitanism much as it did
centuries mosques and tombs were decorated for the Swahili, a visual manifestation of Siam as
with porcelain dishes (especially blue and white the crossroads of a global trade network reaching
wares) mortared into the exterior walls, as with from the Chao Phraya River, three kilometres
the spandrels of the mihrab of the Friday mosque away, to Europe, Persia, and China.
(1450–1550) in Gedi (Kenya) or the frieze on However, it is also possible that little thought
the tomb at Mambrui (sixteenth century).175 was given to the foreign origins of the European
Jingdezhen porcelains began to reach East Africa patterns or East Asian ceramics. Perhaps they
via Muslim seafarers in the mid-fourteenth celebrate material plenitude for its own sake and
century – I identified examples from as early as have been co-opted as an aspect of Siamese iden-
the late Yuan Dynasty (1271–1368) during a field tity. I will return to this theme in chapter 9 when
survey of Swahili archaeological sites in Kenya we will examine some hybrid European-Asian
and Tanzania in 1989 – and likely also with the buildings in which the European elements are no
Chinese “treasure ships” led by Ming admiral longer registered as European but became reflec-
Zheng He between 1417 and 1433 when he visited tions of Asian, particularly Chinese or Sino-
ports from Somalia to Mozambique.176 In the Vietnamese, self-identity. Hybridity allowed
eighteenth and nineteenth centuries the ceramics architects to create something new with these
moved indoors: large assemblages of Chinese, borrowed forms that tells a story far removed
Japanese, and now European dishes were hung from their original context, a deep interiorization
inside elite Swahili homes, covering most of the of cultural fusion that Jacques Lafaye, writing
walls like tiles and also resembling the effect of about colonial New Spain, calls “the birth certifi-
a chīnī-khāna. Like the crockery in the Siamese cate of a new culture.”179 And indeed, although
pediments these collections may be an attempt to the scrolls disappear after the middle of the
recreate in dishes and bowls the tile revetments eighteenth century, the tradition of crockery and
the architecture of empire

of the Islamic centres with whom the Swahili broken crockery mosaics, now including domes-
traded. Prita Meier has suggested that the Swahili tically made tiles, Chinese pieces made especially
domestic assemblages were meant to demonstrate for Siamese architectural use, and glass tesserae,
the owners’ sophistication and cosmopolitanism remained an essential feature of Siamese temple
through “material plenitude” and that they were architecture for over a century, culminating in
used in earlier mosque and tomb decoration be- the reign of Rama III (1824–1852), not only on
cause of their durability and especially the almost pediments but also on columns, plinths, door and
magical way they shone in the light of the sun.177 window frames, gates, chedis, and prangs.
I think that it was precisely the materiality of

128
4
grandeur
Pondicherry ca 1752

The architecture we have looked at in the last two chapters,


while produced by French colonizers or generated by a cultural
exchange with France, contrasted profoundly with most French
colonial architecture in the Western Hemisphere (at least beyond
the pioneer phase). The cio in the Indian Ocean and Southeast
Asia had not yet developed an explicit architectural policy and
neither had the missionaries, except for a desire that their build-
ings should look as French as possible. Yet, except for the Jesuit
church and comptoir at Chandernagore (figs. 2.13–14, 2.23), they
did not. It is only with Pondicherry on the eve of the Seven Years
War, when France increased its military and naval presence there,
that architectural design fell into line with that of the metro-
pole and France’s American colonies. Although Colbert was
long dead when these structures were built, the classical baroque
style of Louis XIV’s Grand Siècle – considered the golden era of
French architecture – was revived by royal engineer architects
in mid-eighteenth-century Pondicherry to project an image of
perceived French cultural superiority. It was also the first colonial
architecture in Asia, other than the unexecuted Bangkok fort
projects, to be designed by royal engineer architects who had the
training to bring a unified metropolitan style to the colony, even if
some of them had never been to France.
Pondicherry’s planners may have been partly motivated by an
increasingly vocal sentiment of nostalgia in France itself for the
Grand Siècle generated by a lull in large-scale ironic) authority of the Mughals, recognizing “the
architectural commissions under Louis XV and semiotic relevance of Mughal sovereignty in gen-
a fear that French architecture was in decline, the erating political and military unity.”4 In fact the
criticism focusing in particular on what commen- Maratha general Mahadji Scindia (1730–1794),
tators saw as the “deplorable” state of the un- upon defeating the Afghans and Jats at Delhi in
finished Louvre, “its superb Façade dishonoured 1771–72, reinstated the now powerless Mughal
by a multitude of ignoble and indecent Buildings emperor Shah Alam II (1728–1806) on the
which prevent residents & the whole nation from throne (and again in 1784), for which Scindia was
seeing it.”1 This quotation comes from Étienne made vakīl al-mut�alaq (Mughal regent), which
La Font de Saint-Yenne’s L’Ombre du Grand not only was a coveted honorific but also gave
Colbert (1741), an allegorical dialogue between him the rights to collect tribute.5 Mughal-style
the Louvre, the City of Paris, and the ghost of tents and permanent architecture such as tombs
Colbert, the latter of whom the author calls “the or palaces were also commissioned by rival
most zealous Minister that France has had for the Indian groups, such as the Maharaja of Jodhpur
glory of her Country & of her King, & in whose or Nawab of Awadh.6 Even European agents did
care this incomparable monument was erected.”2 so, including Dutch mercenary John Hessing
The book even commends the cio and Colbert’s (1739–1803), who worked for the Marathas and
efforts in India, with Colbert’s ghost proclaiming is buried in Agra in a red sandstone replica of the
“I have always considered [it] to be the Peru of Taj Mahal.7 In the mid- to late eighteenth cen-
France.”3 It is not a stretch to see the Pondicherry tury, adopting Mughal material culture was no
Gouvernement, with its similarities to Grand longer a sign of supplication to the emperor but
Siècle architecture in general and the Louvre in a convenient use of Mughal display to advertise
particular as an embodiment of France’s desire to personal power.
revive Colbert’s plans for the cio and a response The French governors and other company
to the kinds of pleas being made in the metropole officials may have eschewed Mughal architecture,
at the time. Indeed, L’Ombre du Grand Colbert although they likely painted their fort red to
was written in the very years that the palace was recall the red forts of Agra and Delhi as Pierre
being constructed. Bourdat suggests.8 However they wholeheart-
Nevertheless, the cio knew that Colbertian edly embraced the dress, manners, and types of
grandeur would not impress Indian potentates spectacle and entertainments employed by the
on its own, and the French in Pondicherry were Mughals and their subordinates. In fact, Dupleix,
obliged to combine it with the pomp of the like Dumas before him, owed his very legitimacy
the architecture of empire

Mughals, specifically with Mughal court ceremon- to the Mughal emperor, at that time Muhammad
ial, a visible expression of sovereignty and legitim- Shah (r. 1719–48). In 1742 the emperor bestowed
acy that all Indians understood. Potentates from on Governor Dupleix the titles of Nawab (vice-
the Maharaja of Jodhpur to the Nizam of Hyder- roy) and Mansabdār (military officer) in an
abad adopted Mughal court culture because it ostentatious ceremony in Chandernagore, with
proclaimed a connection with the highest author- the result that Dupleix enjoyed a dual – one
ity in the subcontinent, as did even the Mughals’ might even say hybrid – identity as a representa-
most powerful enemy, the Hindu Marathas, who tive both of the king of France and of the Mughal
pretended to operate under the symbolic (indeed emperor. It suited both parties as it affirmed the

130
authority of the Mughals at a time when they after his arrival from Chandernagore, and it
were in decline but also gave Dupleix the pres- was of a striking character. The palanquin of the
tige he needed to outrank his rivals. Muhammad Governor went first. It was followed by a body
Shah had even granted Dumas permission in of fifty soldiers, by … palanquins, and four or
1736 to mint rupees: as Dumas put it in a letter to five horses, and by Muttaiya Pillai and me, and
Louis XV, “it is one of the greatest advantages that dancing women, tom-toms, horns, drums, pipes,
could ever be accorded to the Nation in India.”9 clarionets, and flags were in his train.”13 Ananda
This acquiescence to Mughal court culture miti- records his detailed advice to Governor Georges
gated the French chauvinism of the architecture. Duval de Leyrit (in office 1755–58) about correct
French openness to Mughal culture even appears protocol for receiving a dress of honour at the
to have been reciprocated. Chanchal B. Dadlani Madras Gate on 4 August 1755 from Salābat Jang,
has convincingly suggested that the elevation and the Nizam of Hyderabad (r. 1751–62):
plan of the Gouvernement led to an adaptation of
French manners of correlating plans and eleva- A tent must be pitched outside the north
tions in Mughal architectural workshops in the gate. All the sepoys and soldiers should be
third quarter of the eighteenth century.10 drawn up in a line from [the governor’s]
French governors were so concerned with get- house to the Madras gate. You should set
ting it right that they sought precise instructions out in a palankin accompanied by the
from their Indian agents about correct procedure, naubat, the Fish standard, and the other
dress, and accoutrements. Dupleix needed his marks of honour, music, etc., followed by
Mughal patronage to impress local rulers and the councillor and others in their vehicles,
receive their homage, and “would not permit a and preceded by dancers, stage-people and
single sign or symbol which rightfully belonged musicians, with peacock-feather fans,
to his rank to be omitted or neglected.”11 In chowries, and cloth spread on the ground.
the invaluable and voluminous Tamil diaries of In this splendid manner you should go to
the governor’s powerful broker, Ananda Ranga the tent pitched outside the town-gate and
Pillai (1709–1761), there are repeated references sit down … On his arrival at the tent with
to the way the governors adopted Mughal signs the presents, you should rise and embrace
of rulership. When local potentates presented him and receive the dress of honour and
gifts and robes of honour, the objects would parwâna, a salute of 21 guns being fired from
be placed in the governor’s palanquin and ac- the surrounding walls … Then the turra and
companied by musicians, drummers (on the sarpêch should be tied on to the hat, the
Mughal-style naubat), female nautch dancers, pendant be hung from your neck, and the
standard bearers, mace holders (chūbdār), and cummerband tied round your waist.14

poNDicherry cA 1752
a salute of five to twenty-one guns.12 When the
governor travelled in his state palanquin, he was The objects all underscored the governor’s
fanned with peacock feathers and wore turban Mughal-granted authority: the imperial fish
ornaments and other marks of prestige. On insignia (māhī-marātib) was one of the highest
20 February 1742 Ananda wrote: “The Governor, honours and was carried before the palanquin;
M. Dupleix, started this morning at half-past 4, the chauri flywhisk was an emblem of royalty
on a visit to Kâlâpêttai. This was his first outing (made of yak hair, it is usually whisked back and

131
forth on either side of a ruler by officials called However, despite all the pomp and circum-
chamardār); a parwāna is an imperial order, the stance – French and Mughal – the cio ’s position
cummerbund (kamarband, literally “waistband”) in Pondicherry was precarious, and the architec-
was a sash worn at the waist with the ends hang- tural and ceremonial bombast evinced a palpable
ing in the front, and the turra and sarpīch are both sense of anxiety. In fact, the prosperity and secur-
turban ornaments, the first worn on the side and ity of the cio ’s enterprise were threatened by the
the second on the front (which also means that same conflicts of interest that plagued French col-
the governor would have been wearing a turban). onial and diplomatic efforts in Fort Dauphin and
This panoply transformed the French governor Siam. It was the same story of internecine battles:
into a Mughal viceroy: “[a]ccording to Mughal missionaries undermined the cio and its mer-
sumptuary laws, these ornaments could only be chants by antagonizing the indigenous commun-
worn by royalty, blood relatives of a chief, and ity; Jesuits (the mission was founded by Tachard
honored individuals, the latter generally being no less) fought against the mep and (in this
nobility or high officials. They acquired special case) the Capuchins; traders in France competed
importance as symbols of hierarchical power.”15 with traders in India; and Indian trading fam-
Thus, if we look only at the plans and elevations ilies fought one another within the community,
of the architecture in this chapter, we will get the sometimes on religious grounds. It was imperative
impression that France simply replicated metro- that the colonial administration maintain good
politan structures on Indian soil as they would relations with the Tamils and other Indians, with-
later do in Saigon – and this was the impression out whom there would be no trade, and Indian
that the Crown and most cio authorities would intermediaries were vital to keeping the peace and
have had in France – but when we look at how the promoting prosperity through “cultural media-
buildings were used, we recognize a much more tion” between the French and Indians.18 One kind
complex reality. As Alessandra Russo writes about of Indian collaborator was the sepoy, or Indian
the way the arts were transformed in early colonial soldier in the service of the Company, introduced
New Spain, “European expansion was in effect by Governor Martin.19 However the highest-
constructed by a double dynamic: an imaginary ranking mediator was the so-called courtier or
duplication of worlds and an awareness of a new chef des malabars, a rich and influential Indian
reality.”16 In a similar vein, Danna Agmon writes merchant and community leader selected by the
about French India: “Where French officials cio who was also known as a modeliar (“first”)
imagined a spectrum of similarity, made coherent and dubash (“man of two languages”). The chef des
and cohesive by virtue of French governance, the malabars served as the chief commercial broker
the architecture of empire

reality of Indian Ocean dissimilarities provided and leader of the Indian quarter, which was many
an unwelcome reminder of the fragility of this times more populous than the French one –
imperial imaginary.”17 In this particular case the already in the 1690s there were already between
hybridity of these buildings is invisible unless we 10,000 and 60,000 Indians compared with a few
have knowledge about the buildings’ context and hundred Frenchmen, and a quarter-century later,
the ways the people behaved and dressed in and when the population had grown dramatically,
around them – a caveat for interpreting colonial there were still only about 2,000 Europeans in
buildings based on plans alone. the colony.20 As chief merchant for the cio , the

132
courtier had a formidable remit: he was in charge appointed courtier in 1746. Although Ananda is
of overseeing diplomacy with neighbouring states, principally known to historians as the chief broker
obtaining contracts with local textile manufactur- of the Company, recent studies have emphasized
ers, monitoring their production and inventory, his authority within the Indian community and
and supervising textile exports.21 the cult of personality he constructed around
Yet French administrators and Jesuit mission- himself through architecture and literary and art-
aries nearly ruined the colony at an early stage by istic patronage, especially the Sanskrit biography
antagonizing a chef des malabars in what became of himself he commissioned from the Brahmin
known as l’affaire Naniapa.22 Nayiniyappa (d. poet Śrinivasa, entitled Ānantaraṅgavijaya
1717), appointed courtier in 1708 by Governor Campū (1752).25 David Shulman gives us a sense
Guillaume-André Hébert (1653–1725), enjoyed of the complexities of Ananda’s relationships: he
an excellent and prosperous relationship with the was “deeply enmeshed in the confused intrigues
governor before the latter was suddenly recalled of the French, British, Mughal-Hyderabadi,
to Paris in 1713. Nayiniyappa also happened to Maratha, and various other local contestants.”26 It
be a Hindu and the Jesuits fought to replace was essential that Ananda possess the subtlest of
him with a Christian chef des malabars (Hébert’s diplomatic skills to address so many interests. He
predecessors as governor had only employed was also very rich: in addition to his diplomatic
Christian courtiers).23 Hébert wanted badly to and trading activities, he operated his own textile
return to what was clearly a remunerative position factory in Lalipat.27 Ananda came from one of the
and allegedly made a deal with the Jesuits to oust two leading dynasties of brokers in the city, the
Nayiniyappa upon his return. After arriving in other of which, the Mudali, were Christians and
1715 he had Nayiniyappa arrested on trumped-up supported by the Jesuits, who remained antag-
charges and the former courtier was publicly onistic to the Pillai and to Hinduism. They even
flogged and imprisoned in Fort Louis, where he resorted to boorish vandalism, repeatedly dese-
died under suspicious circumstances. After rival crating the city’s temples: in 1746 the Jesuits hired
missionaries and an influential group of mer- thugs to pour human excrement on the heads of
chants in Saint-Malo protested Hébert’s actions – the gods of the Ishwaran and Vedapuri Ishwaran
for very different reasons – Nayiniyappa was Kōvils, the latter the main temple in Pondicherry
exonerated, and his fortune returned to his rela- and adjacent to the Jesuit church of Notre-Dame-
tions. Nayaniyappa’s son Guruvappa was allowed de-la-Conception.28 We will return to Ananda,
to replace him in 1722, but only after a highly his magnificent house – the only one to survive
orchestrated visit to Paris, where he converted to the 1761 demolition of Pondicherry – and the
Christianity (with the duc d’Orléans as his god- Sanskrit epic in chapter 9.
father) and was made Chevalier Charles-Philippe

poNDicherry cA 1752
Guruvappa.24 Thus the Jesuits briefly got their Fort Louis (1702–1733)
wish – a Christian chef des malabars – before he
died of dropsy two years later. Although built on shaky foundations, Pondi-
However, more Hindus would follow, most cherry was nevertheless the jewel in France’s
famously Ananda, Nayiniyappa’s nephew and Asian crown, together with Chandernagore the
close confidant of Governor Dupleix, who was only one they called a “colonie” (as opposed to

133
“comptoir”) and the only one with an architec-
tural program that rivalled – in fact exceeded –
those of its prosperous American colonies.29 Its
centrepiece, the spectacular Palais du Gouverne-
ment with which this book began (figs. 1.1–2;
4.14–17), was only the culmination of a city-wide
architectural campaign designed to make Pondi-
cherry, and particularly its waterfront, into a
showcase for Grand Siècle classicism. Although
depicted in isolation in Dumont’s and Fonbrun’s
drawings, the Palais du Gouvernement was in fact
part of a cluster of monumental buildings nestled
inside the fort, mostly exhibiting a uniform style.
No rival Indian colony, including neighbouring
Danish Tranquebar (fig. 2.10) or British Madras
(figs. 1.5, 1.13), shared this French concern with
ostentation – indeed they would have found it
superfluous. Their forts, government buildings,
and chapels were a hodgepodge of utilitarian and
retardataire medieval, Palladian, and Indian forms
and styles. If the Pondicherry Gouvernement was
the Louvre of the Carnatic, Fort Saint George in
Madras (begun 1695) was a transplanted country
house in Sussex.
After the Dutch returned Pondicherry to
France in 1699 at the end of the Nine Years’ War –
4.1 (oppoSiTe Top ) Map of Pondicherry, 1747 (detail).
the same war that thwarted France’s final attempt This map shows Fort Louis with the Church of Saint-Louis
to take Siam – the now sexagenarian governor (top), the Gouvernment under construction (right), and
François Martin prioritized the construction of a the Porte Royale (bottom). At the right of the fort is the
defensible fortification to replace the ineffectual Hôtel de la Compagnie and the governor’s garden. At
“Fort Lopsided Rectangle” (see chapter 2). The lower left is the Capuchin church. Ink and watercolour on
paper, 76 × 55 cm. BNf .
resulting pentagonal Fort Louis (1702–33), built
mostly under Governor Pierre-Benoît Dumas in 4.2 (oppoSiTe BoTTom ) After an anonymous
the 1720s and modelled after Vauban’s Citadel watercolour entitled View of Pondicherry, ca 1750. Oil on

poNDicherry cA 1752
at Tournai (1674), was an imposing stronghold canvas, twentieth century. Private collection. Photograph
by Shashwat Parhi, courtesy Raphaël Malangin.
comprising five inner bastions named after French
provinces, the royal family, and the Company 4.3 (ABove ) Denis de Nyon, Elevation of the Royal Gate
(figs. 4.1–2).30 Its towering Port Royale gate (Porte Royale) of Fort Louis of Pondicherry, 1705. Signed
“Nyon, Pondicherry, 15 February 1709.” Ink and wash on
(1705) faced the beach and harbour (fig. 4.3)
paper, 34 × 49.5 cm. ANom .
and it contained barracks, a covered market, and a
church (at the far end of the entrance for max-
imum effect), with the Gouvernement on the
135
right side.31 In the centre was a place lined with bay rose high above the lateral ones, each crowned
trees and bisected by a colonnade of richly carved with a pediment adorned with carved decoration.
spolia columns allegedly looted by Dupleix from The two on the sides bore the arms of the Com-
the fort of Gingee (fourteenth century) (fig. 2.9) pagnie and its device Florebo quocumque ferar
but which may also have been excavated on site (“I will flourish wherever I go”) and that of the
(they are now located along Pondicherry’s prom- governor and the central one with a blazing sun
enade). The fort was designed by another person representing Louis XIV as the Sun King accom-
about whom little is known – as with so many panied by his motto Nec pluribus impar (“Not
engineers only his surname appears in the litera- unequal to many”).36 Below this, beneath a giant
ture. An engineer with the Swiss Guards, Denis clock, was the royal arms with the triple fleur-
de Nyon (ca 1670–1742) was born in Paris of a de-lys. The central portal was two storeys high
family of artisans (his father was a bookbinder and crowned with a cupola, while the two side
and gilder and his second wife, Catherine Bain, portals were surmounted by pedestals with fiery
was the daughter of a jeweller).32 He rose quickly cannonballs. As was traditional with city gates
through the ranks: in 1700 he was made chief it was heavily rusticated to project solidity, and it
engineer in Pondicherry, “where he built a Citadel was raised on a high plinth for visibility from the
and the fortifications of which the plans were sea. It is noticeably more elaborate than any of the
sent to France and found to be quite perfect”; multitude of portals erected in the French Atlan-
in 1714 he was made a chevalier of the Order of tic Empire, even in such strategically important
Saint-Louis, the honour most coveted by royal locations as Louisbourg (1729) in Canada or Fort
engineers; and in 1721 he was appointed governor Saint-Charles in Guadeloupe (ca 1780).37
and commandant-in-chief of Île-de-France, where The citadel church of Saint-Louis (1722),
he designed fortifications for Port Louis and Port served by two Capuchin priests, was also a
Bourbon.33 Nyon moved back to France in 1726 plain, classical structure like the churches in
(he married Catherine in 1728) and is buried in Vauban’s citadels in eastern and northeastern
the Paris church of Saint-Roch. France – again, just what one would expect in a
Port Royale closely emulates the imposing gates garrison town (figs. 4.4–6).38 Like the contem-
of Vauban’s citadels on France’s borders, the cein- porary church of Notre-Dame-et-Saint-Nicolas
ture de fer (fig. 4.3).34 Vauban believed that as city at Briançon (1718–26) it had a tripartite facade
gates made the first impression on visitors they with a prominent central section framed by plain
needed to project royal grandeur: as he put it, pilasters and crowned by an unadorned round
they would have a chance to “judge the magnifi-
the architecture of empire

cence of the King and of the excellence (bonté) of


4.4 (oppoSiTe Top ) Here attributed to Denis de Nyon,
the fortification through the beauty of its gates.”35
Profile of the Elevation of the Facade, or Portal, of the
Gates at places like Lille or Longwy – some de- Church of Fort Louis of Pondicherry Made in the Year 1722.
signed by Simon Vollant (1622–1694) but under Ink on paper, 69.5 × 52 cm. ANom .
Vauban’s close supervision – adopted a variety of
4.5 (oppoSiTe BoTTom ) Here attributed to Denis de
forms from civic and garden architecture and even
Nyon, Profile of the Elevation and the Sectional View
a church facade. De Nyon’s Port Royale could of the Whole Interior Length of the Church of Fort Louis
have stood up to any of them. A tripartite struc- of Pondicherry Built in the Year 1722. Ink on paper, 69 ×
ture recalling a Roman triumphal arch, its central 52 cm. ANom .

136
pediment, and it sported large medallions on the morning light. The facade had a higher central
side bays, although as with Port Royale it does not door and two lower lateral doors enclosed in high
exactly match any French structure. Saint-Louis blind arches, and it used Ionic pilasters, layered
would have been the first building a visitor would ones at the ends and paired ones in the central
have seen when passing through Port Royale, bay.39 The balustrade with urn finials along the
its east-facing facade dramatically catching the top gives the building a festive air lacking in
French citadel churches.
4.6 Here attributed to Denis de Nyon, Plan of the Church The classical orders continue on the interior,
of Fort Louis of Pondicherry Built in the Year 1722. Ink on which has some affinities with the Bangkok cita-
paper, 68 × 52 cm. ANom . del church project (fig. 3.17). The sectional view
the architecture of empire

138
but here with a separate apse, a bowed altar rail,
rectangular chambers (“chambres”) that may have
been chapels, a vestry, and a revolving staircase to
reach the belfry. During Dupleix’s tenure (1742–
54) an opulent clock tower was added to the top
of the facade that was taller than the flagstaff, and
its collapse in 1754 was widely seen as presaging
Dupleix’s own fall from grace that same year.40
Given its sophisticated use of the Vaubanian
idiom, I see no reason not to ascribe Saint-Louis
also to Nyon: after all, the church was completed
in 1722 and Nyon had left for Île-de-France only
the previous year when construction would cer-
tainly have been well underway.

The Hôtel de la Compagnie or Vieux


Gouvernement (ca 1733; after 1747)

The chief building in the colony before the


Palais du Gouvernement was erected was located
outside the citadel, to the north across a sandy
expanse of flat land and three streets in from the
beach. The Hôtel de la Compagnie and its famous
gardens – the building’s architecture is overlooked
in the secondary literature – were executed
ca 1733 to replace its cramped predecessor that
4.7 Saint-Nicolas-des-Champs, Paris. Tower fifteenth and
seventeenth century (upper section).
was (in 1731) “entirely ruined by the recent rains
and incapable of functioning.”41 It first appeared
on a 1733 map as a corps de logis, gardens, and
shows a four-bay nave separated by the same Ionic semicircular gate on the site of the former chief
pilasters and surmounted by a plain entablature. engineer’s residence, and looked exactly the same
As was also common in churches in Paris, the 33 years later (fig. 4.1).42 Plans of three projects for
pilasters connect with transverse arches in the the building survive, by two different hands and
barrel vault above. High, arched windows adorn none of them dated, although one is identified

poNDicherry cA 1752
either side. For all its classicism, the stout tower as the “1er Projet” (figs. 4.8–9; see also 4.11–12).43
in the southwest corner recalls late medieval They depict a main corps de logis and all but
models such as that of Saint-Nicolas-des-Champs one of them include two long wings flanking a
(fifteenth and seventeenth century) in Paris, al- forecourt. As none of the maps depict the wings,
though in classical garb (fig. 4.7). Saint-Louis was we can assume that the corps de logis was the only
a wide basilican church with a nave and side aisles part of these projects to be built by 1747. Only the
like the main Capuchin church (figs. 2.11–12), left wing was built, but after 1747, long after the

139
4.8 (oppoSiTe ) Plan of the Ground Floor of the Building corps de logis and while the new Gouvernement
of Messieurs the Directors of Sales [Hôtel de la Compagnie was being completed, as surviving foundations
or “Old Government House”], before 1733. Ink and discovered in 1765 during the building of the new
watercolour on paper, 75.5 × 79 cm. ANom . This is the
Gouvernement demonstrate (fig. 4.28; see below).
first project. None of these three projects may ever have
been executed, at least in their entirety, as only the main Furthermore, the maps depict a formal garden
corps de logis appears on maps from 1733 to 1747, with with French-style parterres and broderies instead
a garden in front rather than a courtyard. At some point of the “cour” described on the plans.
between 1747 and 1760 a left wing was built, possibly Whether or not any part of them was executed,
following one of these schemes. the plans are worth examining as they demon-
4.9 (ABove ) First Floor, 1st Project [Hôtel de la Compagnie strate what the CIO had hoped to build there

poNDicherry cA 1752
or Old Government House], before 1733. Ink and and the kind of image they wanted to project to
watercolour on paper, 44 × 28 cm. ANom . This is the first customers and rivals. As befitted the cio head-
floor of the first project.
quarters and governor’s residence, the Hôtel de la
Compagnie was to be a self-consciously elegant
structure, reflecting the metropolitan classicism of
the other cio buildings in Pondicherry but this
time discarding the Vaubanian mode in favour of

141
the aristocratic architecture of Grand Siècle and front. Both the salesroom and block of offices
Regency France. As the governor’s house and the across from it are accessed directly from the street
setting for the elaborate Mughal-inspired cere- instead of through the cour d’honneur, as the day-
monial discussed above it needed to look suitably to-day business of merchants was a quite different
noble. But as it was also the main place of business matter from the high-level diplomacy that took
it needed to project prosperity to visiting mer- place in the main court.
chants, like a nineteenth-century bank: as A.W. In the first version this block includes the
Lawrence remarked about the palatial slave castles offices of the bookkeeper and treasury, with their
of the eighteenth-century Gold Coast (Ghana), own larder and kitchen at the back (fig. 4.8).
designed so that their expansive neoclassical The spacious carriage house, on the left side
facades could be best seen by traders from the sea, immediately adjacent the corps de logis, com-
“a smart appearance attracted customers.”44 prises an enclosed forecourt and six stalls, as well
The three projects for the Hôtel de la Com- as a small stables at the north end. Its pendant
pagnie do not seem to be by Gerbaud given their across the courtyard houses the main kitchens
stylistic discrepancies with his project for the and has a matching forecourt. The first version
Palais du Gouvernement: perhaps they are by of the second project (fig. 4.11) has narrowed the
Louis Didier (the godfather of Jean Le Bozecq’s salesroom to accommodate an enclosed “gal-
daughter in 1737) or Jean Henry [sic] De Larche lerie” to protect people from the monsoon rains.
(in Pondicherry from 1719), the only other royal The architect has also changed the office block
engineers I have been able to identify by name in across from it, replacing a small square vestibule
Pondicherry around that time – or they may have followed by an open-well staircase with a long
been executed in France.45 If part of any of these corridor leading to a U-shaped staircase. There are
projects was indeed built, the latter two are the now four rooms per side instead of three and they
most likely to have been executed as they both include two offices, a “petit cabinet,” a treasury,
end in a pair of convex gates that consistently two larders, and, at the back, a pair of kitchens
appear on the maps (in the first project they are flanking a court. Although maintaining the
concave) (figs. 4.11–12). The three projects are same footprint, the architect has also altered the
generically similar but the latter two are more carriage house and main kitchens by moving the
sophisticated, in the style of Germain Boffrand enclosed courtyards to the back, with more room
(1667–1754) with prominent octagonal rooms, for stables (accommodating twenty horses instead
while the first, with its rectilinear rooms, reflected of six). The second version of the second project
the more common Regency style of hôtel par- (fig. 4.12) has adjusted the office block again,
ticulier in Paris. All feature a main corps de logis now with a “passage” running laterally across the
at the end of a long cour d’honneur flanked by building’s width, followed by a U-shaped stair-

poNDicherry cA 1752
offices, warehouses, lodgings for the gardener, and case with a curving banister. There are now three
a theatre-like salesroom for the textile market, rooms per side, which are more spacious than the
with tiers of curving benches and a stage in the four in the other project, with two offices, the
“petit cabinet,” treasury, two kitchens, and a court
4.10 (oppoSiTe ) Hôtel Desmarets in Paris (1704), by at the back. Like the first project, this version of
Pierre Lassurance, from Mariette, L’Architecture françois. the second project keeps the forecourts of the
Getty Research Institute. carriage house/stables and kitchens at the front

143
4.11 Building of Messieurs the Directors of Sales [Hôtel de la Compagnie or “Old Government House”], before 1733. Ink and
wash on paper, 59 × 70 cm. ANom . This is the first version of the second project.
4.12 Untitled second version of second project for the Hôtel de la Compagnie or “Old Government House,” before 1733.
Ink and wash on paper, 59 × 70 cm. ANom .
4.13 Jean-Baptiste Bullet de Chamblain, Plan of the right wing. This version also adds grandiose por-
Ground Floor [Château de Champs], ca 1703. Graphite, tals to the side wings flanked by paired pilasters
the architecture of empire

pencil, and black ink on paper, pricked for transfer, and incorporating small cubicles that appear to be
50 × 67.7 cm. National Museum, Stockholm. Photograph
latrines as they resemble the “lieux” on either end
by Cecilia Heisser/Nationalmuseum 2012.
of the main corps de logis.
The corps de logis most closely emulates
but adds a stall and includes a stable for nineteen metropolitan models. Both projects reproduce
horses in the middle. The tack room/greenhouse the tripartite, two-storey Parisian entre cour et
has been removed to accommodate three of the jardin townhouse with a central ressaut (an ad-
stalls at the north end of the left wing and a “salle vancing wall section, also called an avant-corps) in
de commun” occupies the same position in the the court and garden facades. In the first project

146
(fig. 4.8) it forms a rectangular block with (on arranged lengthwise. The octagon determines the
the ground floor) twelve symmetrically arranged shape of the ressaut of the garden facade, which
rooms along an axis. The axis is a north-south ends in two canted windows and a doorway,
enfilade with a vestibule facing the cour d’honneur and its profile is echoed in the hexagonal stair-
and a “Sallon ou salle de Compagnie” facing the case down to the garden. The effect of these two
garden at the rear (this garden was never planted; end-to-end octagons, which increase in size as
instead, a small courtyard was constructed). the visitor proceeds through them, would have
The floor is divided into the governor’s private been more dramatic than the simple repetition of
zone on the left (“le grand apartement”) and squares of the first project. As in the first project
a public one on the right. The former includes a a second enfilade aligns the rooms at the rear,
state bedroom (“grande chambre a coucher”), parallel to the facade. This project allows for more
an office with a day bed (“lit en niche”), latrine, room to circulate, with two service staircases
private antechamber, and wardrobe; this half of instead of one and an additional corridor in the
the building also includes an open-well staircase apartment on the left, which adjoins the vestibule
(“grand escalier”). The public zone includes a on a diagonal. One major difference is that there
dining room and a “grand entichambre [sic] ou are now two apartments on the ground floor,
salle du Bufet” as well as a service staircase, a the one with the corridor on the left and a more
room for preparing dessert (“office pour dresser spacious one on the right (the only differences are
le Dessert”), and another for reheating the food in the size of the wardrobes). The dining room is
prepared in the great kitchens in the courtyard. on the right side and the open-well staircase on
Clearly the top merchants and diplomats were the left but there is no longer any grand ante-
generously entertained. In its use of enfilades chamber. Both apartments have private toilets
(another one connects the rooms along the rear that project outside the building rather than being
of the building) and in its juxtaposition of private inside it. This project is more interesting than the
and public rooms it adheres to the standard first, but it is less practical as it has reduced
distribution of rooms in French townhouses. The the size of the rooms. The second version of the
étage (fig. 4.9) similarly balanced private with second project (fig. 4.12) improves the symmetry
public, with the central pair of rooms devoted to of the building’s layout. The “corridor de degage-
the council chamber and archives and its “grande ment” of the left apartment is now replicated on
antichambre” and the flanking rooms forming the right and both corridors reach the vestibule
three apartments for company directors with on a diagonal. The two service staircases are also
wardrobes, offices, and private “English” (flush- better balanced, each near the far end of the
ing) lavatories (“comodités a l’Angloise”). corridors. The dining room has suffered the most
The second project, for which we have only from this second corridor and is now smaller than

poNDicherry cA 1752
two versions of the ground floor, is more sophis- either of the bedrooms. The main stylistic depar-
ticated, with coved corners, octagons, and in one ture in this version is an oval vestibule with two
case an oval vestibule. Like the first project both niches at the end facing the court, and a slightly
versions of the second are centred on the vestibule more dramatic entrance to the staircase in which
and salon arranged as an enfilade. The first version the steps spill into the vestibule. The garden steps
(fig. 4.11) comprises two octagons: a smaller one are also more monumental, leading to a short
for the vestibule and a larger one for the salon, terrace before descending into the garden itself.

147
Perhaps the architect was trying to make the the oval goes back to Louis Le Vau’s Château
structure more appropriate for ceremonial events. Vaux-le-Vicomte (1657–61), a reference to the
The architects relied on illustrated architec- early reign of Louis XIV. The lengthwise posi-
tural manuals of the sort that was standard in tioning of the vestibule and salon, the salon’s
any royal engineer’s toolkit.46 Not the lavishly octagonal shape, and the vestibule’s curving
illustrated, multi-volume L’Architecture françois walls and niches all relate to Boffrand’s work,
of Jacques-François Blondel, which I have shown as with his Hôtel Amelot de Gournay (1712),
elsewhere to be a critical model for French which however uses an oval courtyard, giving it
architecture in the Atlantic Empire, because it a concave court facade.49 However the closest
was not published until 1752–56, but instead match is Jean-Baptiste Bullet de Chamblain’s
Jean Mariette’s less copious L’Architecture françois Château de Champs, southeast of Paris (1701–07)
(Paris, 1727), the most important illustrated guide (fig. 4.13).50 Champs centres on an elongated
to the architecture of contemporary France of oval salon: although oval it looks almost like an
its day.47 The first Pondicherry project has much octagon: a rectangle with rounded corners. As
in common with townhouse designs such as at the Pondicherry project the salon is placed
the Hôtel Desmarets in Paris (1704), by Pierre lengthwise to form a curved projection into the
Lassurance (1655–1724), one of Paris’s most garden framed by hexagonal steps. The garden
popular architects (fig. 4.10).48 Like the Pondi- enfilade is formed of five principal rooms: the
cherry project Lassurance creates harmony by salon, a dining room, parade bedroom, “grand
balancing the three largest rooms in the garden cabinet” or assembly hall on the right end, and a
enfilade, here a bedroom, salon, and “grand cab- bedroom apartment on the left. Like the Pondi-
inet,” with those of the court side, a dining room, cherry designs the court enfilade is less balanced,
vestibule, and open-well staircase. Both layouts with a large main staircase on the left and a small
have five rooms on the garden side that diminish service one on the right, a wardrobe, bedroom,
in size from the salon outward, clearly demon- office, antechamber, and a narrow corridor on the
strating their relative importance and creating right and an office and concierge’s lodge on the
a sense of progression as one approaches the left. Again, Bullet de Chamblain has incorpor-
salon. The principal staircase or “grand escalier” ated columns, although only on the court facade,
of the Hôtel Desmarets is on the opposite side of which the Pondicherry design replaces with pilas-
the vestibule from that of the Pondicherry pro- ters. Although no elevations survive for the Hôtel
ject, but like it the rooms on the court side end de la Compagnie, the facades likely would have
in a series of smaller chambers including ward- emulated those of the building’s models, perhaps
the architecture of empire

robes, service staircases, and latrines. The main with rusticated quoins on the ends and, flanking
difference is that Lassurance uses columns for the the portal, simply framed windows, a string course
garden and court portals whereas the Pondicherry dividing the storeys, and a triangular pediment on
project is content with the cheaper alternative the court side supported by pilasters, projecting
of pilasters. an elegant, restrained classicism. The Hôtel de la
Both versions of the second project (figs. 4.11– Compagnie was certainly meant to look impos-
12), in their use of curves, octagons, and an oval, ing; however, the lack of columns suggests that
echo the bolder, more baroque style of Boffrand it did not have the generous budget of the Palais
or Bullet de Chamblain (1665–1726) – ultimately du Gouvernement.

148
The Palais du Gouvernement (1738–1752) Indian Company sepoys) would have provided
the brute labour as was the case in the Americas,
The Palais du Gouvernement, inside Fort Louis, except that here, as noted in chapter 1, there is no
was striking precisely because of the degree to evidence that enslaved labourers were involved.
which it stood out against the less ostentatious They were accompanied by indentured workers or
buildings around it. In fact, this palace performed “coulis” (coolies), and there are fleeting references
a similar function to that of the Hall of Mirrors in in the documentation to “les maîtres maçons de
Louis XIV’s reception of the Siamese embassy in la Compagnie,” but few other clues as to how the
1686. There, the Sun King presented himself as the building was constructed.52 It was likely that most
equivalent of an Asian ruler through the lavish- of the skilled builders were non-Christian Indians
ness of his clothing, surroundings, and Siamese- as they would otherwise have left a trace in the
inflected ceremonial, but he did so in a setting parish records. It is also likely that there was a
that showcased French styles and products. Like- workshop to train masons and carpenters in Pon-
wise, the Palais du Gouvernement was built on a dicherry, but so far I have found no record of it.
scale appropriate for a Mughal Nawab and was the As for the French builders I have discovered
setting for equally sumptuous Mughal-inspired nothing more about Jean Roze dit Du Frêne,
ceremonies, but it was quintessentially French in “maitre charpentier de la Compagnie,” or Jacques
appearance. The building embodied what Claude- Hernault, “menuisier,” than the brief references
Thérèse de Chastenay de Lanty (1738–1799), cited in chapter 1, and there is also a record of a
Joseph-François Dupleix’s widow, called the “Edi- Louis le Dure, a mixed-race “charpentier” from
fice of French Grandeur in Asia.”51 As discussed in Pondicherry, who witnessed a marriage in 1738.53
chapter 1, its sixty-six stone columns (engaged and Bernard Du Passage was “ingénieur-en-chef ”
in the round) in an 80-metre-long, thirteen-bay in Pondicherry between 1736 and 1754, and
facade was unparalleled in any of the French over- contributed to the “ouvrage de fortification,”
seas colonies and it openly emulated metropolitan but he seems to have spent most of his time in
royal architecture (figs. 1.1–2, 4.14–17). battles – and also in gambling dens, running up
Despite its popular association with Dupleix, a debt of 12,000 francs in India and in Britain
who oversaw its completion and was its most after the siege.54 Ingénieur-en-chef Louis Paradis
famous incumbent, the “Palais de Dupleix” was de La Roche (ca 1701–1748) was also working in
in fact begun by his less flamboyant predeces- Pondicherry at the time but there is no evidence
sor Dumas, the mastermind of Fort Louis (figs. that he was involved with the Gouvernement,
4.1–2). There is astonishingly little in the archival although he knew Gerbaud.55 His main project
record about the building or the people who was the hospital (1738–42), built on the east side
constructed it: in fact, other than Emmanuel-Ju- of the Jardin de la Compagnie, as well as forts

poNDicherry cA 1752
lien Gerbaud and Le Bozecq, I have only been in Mahé and Karikal (1737–44), and he was in
able to determine the identity of the architects Karikal between 1744 and 1748, only returning
and builders by first consulting the Pondicherry to Pondicherry that year to die in his own hospi-
parish registers and then cross-referencing them tal.56 Another mystery is the degree of influence
with the Ministry of the Marine ancien régime “ingénieur du Roi” Jean-Joseph Abeille had on the
colonial personnel dossiers. The work crew must final design of the building, however construction
have been enormous, and soldiers (French and was too advanced by the time he arrived in 1742

149
for him to have done much more than complete had demanded them.59 Jean Le Bozecq is specific-
Gerbaud’s building. Even though no elevations ally linked to the building in a letter by Dumont
by Gerbaud survive, the columns and avant-corps dated 21 April 1738 as a “maître constructeur” in
of the main facade figure on Gerbaud’s plan, so it charge of purchasing “a quantity of teak wood
must have adhered closely to his intentions. both for the framing and joinery work of the new
The decision to build a monumental new hospital, which will consume a lot of it, and for
Gouvernement in the fort dates at least to 1733, the Gouvernement and other works of the Com-
when a map of the city indicated the location of pany,” specifically 895 pieces of “wood, beams and
the “Gouvernem.t projetté” in yellow pigment, planks” costing 3,000 pagodas.60 On 17 October
which means that it had not yet been begun, 1738 a letter from the Superior Council of Pondi-
but it already depicted a facade colonnade and cherry remarks that “work continues on the new
exterior and interior staircases, suggesting that Gouvernement and the completion of the hospi-
Gerbaud’s project had already been sketched out tal begun in 1734.”61
(the architect had returned from Île-de-France the The walls, trusswork, and presumably ceiling
previous year).57 Gerbaud’s plans (figs. 4.14–15) of the building must have been completed over
are first mentioned in a letter of 24 January 1738 the next two years but construction was halted
from the Superior Council to the Syndics and between 1740 and 1742 after monsoon rains
General Directors of the Compagnie des Indes, destroyed most of the houses of the city and the
which notes that they had demolished the old builders needed to turn their attention to recon-
Gouvernement in the fort, that the foundations of structing them.62 The Conseil Supérieur promised
the new one were already being laid, and that they the cio on 24 January 1742 that: “We will also
were building it as quickly as possible: complete the Gouvernement started in the fort a
few years ago, the work of which had been inter-
By deliberation of 29 October [1737], we rupted, because there was something more urgent
have decided to demolish the Gouverne- to do” and vowed that they would not undertake
ment, which was about to collapse on all any other work until it was completed.63 There
sides and to rent the house of Mr Febvrier is no record of what happened to the building in
for 240 Pagodas a year until the new Gou- the following four years, but with the outbreak of
vernement, of which we present herewith the First Carnatic War (1746–48) the cio likely
the plan to the Company, be built. We are devoted all of its attention to the ramparts and
currently having the foundations laid and gates.64 Nevertheless the building must have been
will expedite the work because Mr Febvrier substantially finished by that time as an anonym-
the architecture of empire

is due back in 18 months and there is no ous visitor could appreciate enough of it to say on
suitable apartment in the fort for the 14 January 1746 that it “will be very beautiful if it
Council Chamber and for the registry office is finished.”65 A map dated 1747 already depicts
and secretariat.58 the entire ground floor plan painted red, which
means that the rez-de-chaussée at least had been
The plan of the Gouvernement and hospital were completed (fig. 4.1). On 31 January 1747 during
sent to France on the cio ship Le Chaurelin in a lull in the fighting the Superior Council an-
January 1738, but no elevations were included in nounced the arrival of seventy 29-foot-long logs
the ship’s manifest, even though the Compagnie of wood from Mahé to repair ships and “complete

150
4.14 Emmanuel-Julien Gerbaud, Plan of the Ground which point all of its décor was in place; never-
Floor of the Proposed Government House, 15 January theless, Dupleix noted in a letter that the window
1738. Signed “Gerbaud.” Ink and wash on paper, glass did not arrive until September 1753.67 The
80 × 55 cm. ANom .
last reference to the building’s construction is a
1772 missive by Abeille’s brother that, while not
the Gouvernement.”66 There is then a three-year mentioning the Gouvernement specifically, notes
hiatus when the building was mostly finished the architect’s important role in building the old
but awaiting furnishings: in April 1750 Ananda city: “he applied himself from his childhood to

poNDicherry cA 1752
obtained permission to bring some visitors inside the study of civil & military architecture, in India
“the Gouvernement that is being built in the he was occupied with various projects & the care
fort”; in July 1752 he was shown the sculptures [he put into them] was of great benefit to the
to go in the vestibule; on 22 August of that year public buildings of the old city of Pondicherry, &
Ananda took more visitors to the building; and in their reconstruction.”68
on 20 December 1752 he was given a personal Gerbaud’s design is sophisticated, original,
tour of the completed structure by Dupleix, at and academic, a remarkable feat for an engineer

151
4.15 Emmanuel-Julien Gerbaud, Plan of the First the arms of the Compagnie des Indes, France, and
Storey, or bel étage, of the Proposed Government House, Pondicherry. A giant attic rises above the centre of
15 January 1738. Signed “Gerbaud.” Ink and wash on the building like a raised cage de scène in an opera
paper, 80 × 54.5 cm. ANom .
house – it is also surmounted with balustrades
and vases – with windows to illuminate its central
who trained in the colonies. On the ground floor hall, and two smaller skylights are located behind
the architecture of empire

arcade Doric engaged columns are accompanied the side pediments on top of the rear staircases.
by an entablature of triglyphs and metopes, here A decorative iron railing runs nearly the entire
with fleurs-de-lys and flowers in the metopes and length of the building on the upper storey, from
human mascarons over the arches. The Ionic upper the left ressaut to the terrace on the far right.
colonnade also adhered to classical tradition, with The Gouvernement’s solid rear facade (fig. 4.17),
an unbroken frieze adorned with an elegant floral which abutted the ramparts and therefore was not
garland. Three pediments, two semicircular and as visible, is consequently plainer, with undressed
one triangular, crowned the colonnade at each windows, and it is divided into three solid wings
ressaut, richly carved with military trophées and bookending two-storey triple-arched loggias and

152
interior staircases. The loggias recede to accom- the east end, facing the sea, so that people could
modate two “cours de derrière” at the back of the watch ships approaching the city. The building’s
building – presumably for employees to get some roof, floors, panelling, and framework were of
fresh air – and they compensate for the proximity solid teak from the Burma shipment noted above,
of the curtain wall.69 Prominent quoins adorn and allegedly the building also used local wood,
the corners of the building, enhancing the visual which, however, was in short supply.70
richness of its surfaces. A two-storey terrace with The interior is an innovative solution to a
arcades below and a colonnade above is located on tropical climate. Its plan adheres to the standard
layout (distribution) of contemporary French
4.16 Gabriel-Pierre-Martin Dumont, Plan and Elevation of chateaux in which enfilades had mostly been
the Gouvernement of Pondicherry, 1755. Signed “Dumont replaced by central corridors running parallel to
1755.” Wash and ink on paper, 93.5 × 59.5 cm. ANom . the facade. However in a radical departure from

poNDicherry cA 1752

153
4.17 Here attributed to Gabriel-Pierre-Martin Dumont, along what are essentially parallel colonnades, one
Sectional View and Rear Facade of the Gouvernement on the facade with fifty-six columns and a parallel
of Pondicherry, ca 1755. Watercolour, wash, and ink on one down the length of the building with eight
paper, 96 × 61 cm. ANom .
columns/engaged columns of its own, although
the latter is speculation as no final plan survives
that tradition the ends of the corridors on the of this storey, only a sectional view. Two flank the
upper storey (bel étage) open onto balconies that balconies and the rest stand at the entry to the
allow refreshing breezes to penetrate the furthest staircase and salon (a matching pair of engaged
reaches of the building.71 Much of Gerbaud’s columns also appear at the far end of the salon).
the architecture of empire

original project was preserved in the final layout The facade galleries, more spacious than the
of this building, the majority of the changes central corridors because of the three ressauts
resulting from a desire to even out the placement advancing from the main wall, allowed ample
of windows and doors, but the open corridor, or room for the kind of ceremonial processions and
“galerie,” only appears on Dumont’s 1755 sectional other events that punctuated the short life of
view, so it is impossible to say whether it was this building.
Gerbaud’s idea (figs. 4.15, 4.17).72 Because the The palace was clearly designed specifically for
upper corridor is open, the bel étage is arranged processions: it provided a progressive experience

154
meant to awe visitors, proceeding from low, architect Jacques-François Blondel’s call that a
darker rooms into bright, open spaces, first with vestibule should “convey the idea of the grandeur
the theatrical staircase, which would have come of the rooms which follow it.”77
as a surprise and allowed for expansive views Moving forward, visitors moved from darkness
of its decor, and then the upper salon, an echo to light, quickly crossing the central corridor and
of the staircase but with a higher ceiling, and climbing the first flight of the grand staircase
finally the balcony with its view of the square (“grand escalier”), which spilled out into the
below. Entering the palace through the centre of corridor to greet them. They would have been
the arcade, visitors first walked across the lower astonished by the two-storey stairhall, designed as
gallery, which was lined with pilasters, panels, a counterpart to the two-storey salon that they
and a classical entablature like an extension of the would encounter after climbing the steps and
exterior (figs. 1.2, 4.16–17). This was a common crossing the open corridor upstairs. The room is
conceit in French palaces and hôtels particuliers as both imposing and an extravagant waste of space:
it was meant to serve as a transition between the based on palatial models such as Louis Le Vau’s
outside and inside.73 Although it lacked windows, Escalier des Ambassadeurs at Versailles (built in
the vestibule was more ornate, each side wall 1680 and paradoxically demolished the same year
featuring three deep niches containing life-sized the Gouvernement was completed), it encloses a
allegorical statues and a fountain in the centre. divided staircase in which a central flight rises to
The statues, which Ananda described before their a half-landing and then bisects and continues to
installation, included figures of Justice, Commerce, ascend the perimeter of the hall on both sides in
Truth, and Prudence, and there was another statue six- or ten-step segments to three further landings
in the main stairhall carrying a staff (perhaps Nep- (fig. 4.18).78 The Escalier des Ambassadeurs was
tune), which he does not identify.74 The fountains an appropriate prototype given the building’s
had bulky frames supporting recumbent figures, ceremonial function as a place to welcome local
perhaps sea gods, and what looks like the stern of potentates and their agents. In Gerbaud’s first
a ship in the middle, while in the centre shell- project (fig. 4.14–15) the hall was an enclosed
shaped basins received jets of water from a trio oval, but it was transformed in the final design
of stone dolphins, a common symbol of royalty (fig. 4.16) into a rectangular space lit by high
that also graced public monuments in the French arched windows on three sides. The tropical sun
Caribbean.75 The nautical theme and allegorical pouring into the room would have been dazzling
figures over the fountain recall François-Antoine as it hit the rich, probably gilt or silvered, rococo
Vassé’s luxurious mantelpiece at the Galerie Dorée trophées on the panels flanking the windows and
at the Hôtel de Toulouse in Paris (1718–19), in the entablatures. The upper part of the stairhall
which scholars have recently shown to be in- echoes the facade with tall Ionic pilasters on the

poNDicherry cA 1752
fluenced by the sculptural decoration of ships, sides and back and a pair of free-standing columns
and the general arrangement of the statues and flanking the entrance onto the open corridor.
statue niches recalls Pierre Bullet’s vestibule at the The culmination was the salon, quickly
Château D’Issy (completed 1709).76 Such decor- reached by crossing the well-lit corridor and
ation would have been appropriate in a building giving onto the colonnaded loggia at the far end.
devoted to marine commerce, and it answered In France the salon was traditionally the most

155
heavily ornamented in the house, although in this arrangement of doors, overdoors, and wall panels
building it was rivalled by the stairhall (fig. 1.2). with their carved boiseries (wooden decoration)
However, whereas the stairhall was only one is metropolitan and resembles that of the Hôtel
storey high the salon had an attic high enough de Roquelaure in Paris by Nicolas Pineau (1733)
to serve as a second storey, with a coved cupola (fig. 4.19), to give just one example, although the
encircled by an iron or bronze railing with gen- use of the orders (Corinthian pilasters in this
erously proportioned windows alternating with case) was unusual, reserved for royal interiors
giant cartouches. It was equipped with paired such as the Galerie d’Enée in the Palais Royal by
doorways twice the visitors’ height flanking Gilles-Marie Oppenord (1717) or the sumptu-
costly silvered mirrors from France and richly ously adorned interior of the Galerie Dorée at
carved rococo console tables, probably gessoed the Hôtel de Toulouse.80 The progression from
and gilt or silvered oak with marble tops.79 The Ionic in the stairhall to Corinthian in the salon
decoration on the walls was also silvered and the was meant to suggest a progression from (relative)
windows had luxurious green velvet curtains. The simplicity to opulence: the Corinthian order, in
Sir John Summerson’s immortal words, was typ-
ically “chosen because the architect wants to lay it
4.18 Interior View of the Grand Staircase [Louis Le
Vau’s Escalier des Ambassadeurs at Versailles (1680; on thick.”81 They are also more closely associated
demolished 1752)], 1725. Engraving, 53.5 × 40.7 × 2.3 cm. with imperial as opposed to republican Rome and
Metropolitan Museum of Art, New York. are therefore appropriate for the palace’s role as
the architecture of empire

156
4.19 Nicolas Pineau, Salon
Blanc, Hôtel de Roquelaure,
Paris, 1733. I am grateful
to the Ministère de la
Transition écologique et
solidaire for permission to
photograph this house.

headquarters of France’s possessions in the Indian greater is my wonder. Howbeit such a palace is
Ocean. The Palais du Gouvernement was engin- but worthy of you.’ Hearing my words with great
eered to impress. joy, he continued to speak about it.”82 Even the
No European descriptions of the palace survive governors could not stop staring at the decora-
but we are extremely fortunate to have two in- tion: Leyrit, who succeeded Dupleix in 1755, was
digenous responses to the building that were nei- famous for ignoring his visitors while revelling in
ther meant for a European audience nor filtered the opulence of his setting: as Ananda put it, he
through a European intermediary (for instance a kept “examining and admiring the manner of the
scribe or translator) – such voices are extremely building, decorations and structure, for he had
rare in the history of early modern European no eyes for anything else.”83 The longest descrip-
colonial architecture. The first witness is Ananda, tion of the palace interior, overlooked by the
who described it in his private diary in Decem- scholarship, comes from Canto (Stabaka) VIII of

poNDicherry cA 1752
ber 1752: “Afterwards, taking me up to the first Śrinivasa’s Ānantaraṅgavijaya Campū. Although
story of the Gouvernement, [Dupleix] showed written in a language full of metaphor and refer-
the hall plated with silver, containing the great ences to ancient Sanskrit epic literature (such as
mirror that has come from Europe and with the the Mahābhārata), it provides a glimpse inside the
windows hung with green velvet curtains fringed building in an account that was inaccessible not
with lace. ‘Is not this fine?’ he exclaimed. I replied, only to European colonists (including mission-
‘Sir, the longer I behold the Gouvernement, the aries, who struggled even with Tamil), but also

157
to the Tamil merchant community, who did not great affection and respect Ānandaraṅga sat
understand Sanskrit (Ananda did not understand on a high raised throne that defeated the
it either, but as he was the poet’s patron he helped brilliance of sun rays being decorated with
provide its content as we will see in chapter 9).84 numerous gems.85
The passage, which describes Ananda’s arrival at
the palace, again demonstrates the importance of Śrinivasa is particularly struck with the tex-
Indian ceremonial to the daily life of the building: tiles – on the furniture, perhaps the curtains, and
apparently the walls, which suggests that the salon
Ānandaraṅga [Ananda] having entered that had silk or velvet wall coverings – as well as the
palace that amused all in the three worlds in floral motifs, the columns, and the raised golden
beauty, descending from his vehicle [pal- thrones studded with precious stones. In contrast
anquin] walked after wearing the sandals, with Ananda’s description the decor is described
fitting well on his feet that were brought by as gilt, not silvered. The discrepancy may simply
the servants getting closer to the Hūn.a King be a mistake, or the building may have had a
[French governor] who was informed by combination of silver and gold boiseries and fur-
the door keepers about the arrival, hear- nishings. Śrinivasa also claims that semi-precious
ing which the king swiftly stood from his stones were embedded into the walls, although
throne, amidst the court that was decorated perhaps the reference is to ornaments such as the
by a large piece of cloth that was shining bejewelled enamel timepiece presented to the
with golden flowers embedded upon it, put- palace by Madame de Pompadour.86 However the
ting the autumn moon to shame, wherein text represents the way Ananda wanted the palace
large group [sic] of attractive tall golden to be remembered – and, more importantly, his
pillars were seen, as if trying to outshine own exalted position within it. The scene immedi-
the celestial court Sudharma, it seemed to ately recalls Louis XIV’s reception of the Siamese
be made on earth, wherein numerous seats ambassadors (fig. 2.18), with its silver thrones and
in various colours were arranged, which court costumes festooned with jewels.
(court) resembled the bed of the ocean, on The most surprising thing about this building
all sides of the court golden walls were seen is that it is not the governor’s residence, although
decorated with groups of precious stones many scholars identify it as such.87 Unlike a
reflecting the forms of great men seated typical château or hôtel particulier in France – or
therein on high raised thrones, and decor- the Hôtel de la Compagnie – there are no ap-
ated with spotless silk cloths, whose wealth partements, or clusters of private living quarters
the architecture of empire

was self respect, seeing Ānandaraṅga they with bedrooms, smaller reception rooms, ante-
stood from their seats with great respect chambers, wardrobes and en-suite lavatories.88
and the Hūn.a King was served by wise swift As noted above, the governors lived in the Hôtel
ministers who were close to him, ascending de la Compagnie (figs. 4.8–9, 4.11–12), which
on a golden throne decorated with colourful Dupleix in particular spent a great deal of money
precious stones, who received the services redecorating, and the Compagnie garden (about
of men who stood near by with all humility which more below) was the setting of many a
fanning him with cāmara (the tail of camarī festivity.89 The Gouvernement, by contrast, was
deer, a hairy animal) and palm leaves, with all business: a combination of a grand setting for

158
ceremonial events designed to impress Indian and Ananda describes the procession to and from
other European officials and a suite of offices and church on 4 November 1754:
storage areas for the needs of the Compagnie.90
There was a small bedroom to lodge official the European gentlemen and ladies came,
guests (“une petite chambre pour loger quelque and all went to church. Before mass ended,
ami”) on the west end of the first storey and a three volleys and three salutes of 21 guns
room called the “chambre pour le gouverneur” were fired. When the Governor left the
on the east end; however this was not a bedroom church, and approached the parade, the men
but a grand receiving room. Most significantly, saluted him with their lances and colours,
there was no apartment for the governor’s wife the captain of the European troopers with
or family. The building may have emulated the drawn sword, according to custom, and the
palaces of France, but it was unlike them in their trumpeters, drummer and fifers playing until
principal function as a residence, unless we count he had entered the Gouvernement. He sat
the Louvre, which the kings had abandoned since down to table with all the Europeans on the
Louis XIV moved the court to Versailles. ground floor. A salute of 21 guns was fired
The Gouvernement’s official rooms were lined for the King’s health.92
up between the facade gallery and the interior
gallery as well as at the two ends of the building, Curiously, this procession appears exclusively to
forming a west and east wing with the vestibule have followed European ceremonial rules; pre-
and salon in the middle. Their exact locations are sumably since the guests were Europeans they did
only recorded in Gerbaud’s 1738 plan, and some of not require nautch women and fly whiskers.
them may have changed or been moved around to The more spacious public rooms were on the
accommodate the open ends of the upper-storey bel étage on either side of the salon (fig. 4.15),
galerie. On the ground floor the vestibule was including the council chamber, “salle de parade”
flanked by the archives and bookkeepers’ offices (a room for public functions), “salle d’armes” (for
on the left and those of the storekeeper and cash- military ceremonies), and the governor’s office,
ier on the right. The west end of the building con- a room nearly as large as the “salle d’armes.” On
tained the notary’s offices and the east end held this floor the rooms on the west end accommo-
those of the “écrivains noirs” (Indian secretaries), dated the offices of the secretary (one of which
the courtier (Ananda’s office), and the Malabar must have been sacrificed to make way for the
merchants, while the back of the building on each open corridor) and the guest bedroom, while the
end accommodated storage for the palanquins east end contained the governor’s chamber and
that, as we have seen, were so important to Com- office (the office must also have been relocated),
pany ceremonial (see fig. 1.2). But we also know as well as the office of the governor’s secretary

poNDicherry cA 1752
from Ananda’s diary that there was “a great dining and the dormitory for the domestic staff. Finally,
hall … on the ground floor, where a table was tucked into the corners of the “cours de derrière,”
placed” and where the Governor and his family are internal staircases providing access to the
dined Sundays after attending church, which does rooftop terrace: the terrace was an important
not appear in the 1738 plan.91 The Sunday lunch place for relaxation and viewing the sea and city
was not an intimate family affair but a matter and also for public events such as the watching
of great pomp befitting this ceremonial space. of fireworks.

159
4.20 Ange-Jacques Gabriel,
western palace in Place
Louis XV (now Place de la
Concorde), Paris, 1757–65.

Like the Hôtel de la Compagnie, the Palais (figs. 1.4, 4.20).95 In contrast with the Grand
du Gouvernement is based on a close study of Siècle exterior, the Gouvernement’s rococo
engravings of French buildings, although it does interiors are decidedly avant-garde, which is not
not replicate any model completely and in some surprising since the mirrors and other furnishings
respects it is strikingly contemporary.93 The came directly from France. Instead of evoking a
unusual arrangement of porticoes with round golden age that was out of date, it instead ad-
and triangular pediments at the Gouvernement vertised contemporary French styles and French
recalls Champlâtreux (fig. 1.3), but that building products for the benefit of visiting dignitaries
has only (engaged) columns in the central pavil- and merchants, an approach that Colbert would
ion and is crowned by a massive mansard roof certainly have condoned, even if the style was no
the architecture of empire

and toit à l’impériale.94 Most French architecture longer the one he championed.96
at this time shied away from columns and were The final testament to this project’s importance
sparing even with pilasters. As noted above, the was the Ministry of the Marine’s decision to hire
Gouvernement’s colonnade most closely evokes an academician to make the presentation draw-
princely or royal commissions, particularly the ings – something unprecedented in the colonies –
Louvre’s east facade (although there the columns and likely with the aim of producing engravings,
are paired) and the two palaces facing the Place another first. Scholars have assumed that Dumont
Louis XV by Ange-Jacques Gabriel (1757–66), was another royal engineer posted in India; how-
which are, however, later than the Gouvernement ever, I have found no evidence for a Dumont in

160
Pondicherry at the time except for a CIO mer- King’s Buildings – and, given his sister’s interest
chant and a family of smugglers – or indeed any in the project, Poisson most likely commissioned
royal engineer named Dumont in all of France’s Dumont to make the drawings. The sheets also
colonies.97 I attribute these drawings to Gabriel- have distinct stylistic similarities with Dumont’s
Pierre-Martin Dumont as he was in the right known work. Particularly noteworthy is the way
place at the right time. He had just returned from Dumont draws the stairs edged with a dotted line
a trip to Italy with Pompadour’s brother Abel and how he tucks the lower steps tightly into the
Poisson – since 1751 the superintendent of the main staircase.98 The treatment is identical in a
study for two staircases he executed while at the
Académie entitled [Deux desseins d’escaliers] l’un
4.21 Gabriel-Pierre-Martin Dumont, perspective view of
the mechanical works and construction of a theatre. Pen pour un hôtel ordinaire et l’autre pour un palais
and black ink, with grey wash, over graphite, on paper, magnifique (1737). His lively staffage figures
31 × 36.9 cm. Morgan Library, New York. in figure 1.2 are also very close to those in the

poNDicherry cA 1752

161
preparatory drawings for his Parallèles des plans features such as elegant rococo cartouches in the
des plus belles salles de spectacle d’Italie et de France manner of Pierre Ranson (1736–1786) and the
avec des détails de machines théâtrales (Paris, 1774) staffage figures.103
(fig. 4.21), particularly in their animated poses
and attention to costume and hats. Engravings of the Gouvernement and the
A pupil of Jean Aubert (ca 1680–1741), Du- Governor’s Garden
mont won the Grand Prix de Rome in 1737, as we
have seen, spent 1742–46 in Italy, where he was As it happens the building was engraved, as
inducted into the Accademia di S Luca (in 1746), was the governor’s garden to the north of the
and he returned to Italy in 1749–50 in the en- fort – the only monuments in the early modern
tourage of Abel-François Poisson, who was being French colonial empire to be so commemor-
groomed for his future role as superintendent of ated – and the prints remained popular among
the King’s Buildings, along with Jacques-Germain what we might call European “armchair travel-
Soufflot and Charles-Nicolas Cochin.99 After re- lers” through the second half of the eighteenth
turning to Paris Dumont took up a position at the century (figs. 4.22–3). Nevertheless the history
Royal Academy of Architecture, probably in 1755, of the engravings and even the authenticity of
the very year of the Pondicherry drawing. He the views remain obscure. The prints are entitled
would become famous later for his publications View of Pondicherry in the East Indies and Perspec-
on Italian and French architecture beginning in tive View of the Marvellous Bower in the Gardens
the 1760s, one of which was dedicated to Poisson, of the Governor of Pondicherry, City in the East
by then the duc de Marigny.100 By contrast Cham- Indies on the Coromandel Coast, and they were
pia de Fonbrun was a royal engineer architect. He executed by at least three of the leading printing
was appointed to the cio on 24 October 1752 houses in Paris including those of Jacques-Gabriel
“pour la garde de ville et fort de Pondichéry” after Huquier (1730–1805), Jacques-François Daumont
seven years in Piedmont. He was back in Paris by (1740–1775), and Marguerite Caillou “La veuve”
May 1772, living at the house of a cabinetmaker Chéreau (fl. 1729–55).104 A third one in the series,
named Clavelle on rue Montorgueil, and shortly entitled View of the Storehouses of the Company of
afterward he relocated to Grand-Bourg (Guade- the Indies in Pondicherry, of the Admiralty, and of
loupe), where he married a mixed-race woman the Governor’s House, is misidentified as it clearly
named Elisabeth on 22 February 1773.101 The mar- shows some other port, possibly in British India
riage record claimed that Fonbrun was a “native or even in Europe.105 The prints were included
of Pondicherry”; however I have not found any in various series of coloured vues d’optique (per-
the architecture of empire

reference to him in the baptismal records and spective views) of buildings and cities around
the priest may simply have mistaken his previous the world and were meant to be viewed through
place of residence for his birthplace. In 1777 this a zograscope (a device containing a magnifying
“ancien Ingénieur de Pondichéry” published glass and sometimes a mirror) to create a three-
a table of the parallax of the sun and moon.102 dimensional effect.106
Fonbrun would have made his set of drawings of It is unclear who first executed the view of
the Gouvernement in Pondicherry around 1752, the Gouvernement, which gives a reasonably
the year he arrived, and then sent them to Paris accurate if generic view of its rear facade over-
to be copied in 1755 by Dumont, who added looking the ramparts but takes some artistic

162
4.22 Gabriel Huquier fils after Jan van Ryne, View of flies the Union Jack and the ships are festooned
Pondicherry in the East Indies, Paris, ca 1763. Hand- with the flags of the British eic .108 Since Van
coloured engraving, Paris, 27 × 41 cm. Rijksmuseum, Ryne never left Europe (he lived in the Nether-
Amsterdam.
lands and then in London between 1750 and his
death), he cannot have made the original drawing
licence by aligning it with the beach when it of the building; the author was most likely a naval
was in fact roughly perpendicular to the sea. As draughtsman, probably British. The caption is
it happens, the earliest datable print is British, either an honest mistake or his image is a creative
by the Anglo-Dutch printmaker Jan van Ryne pastiche of the Gouvernement and certain build-

poNDicherry cA 1752
(1712–1760), part of a series published by Robert ings from English ports, since there is a church
Sayer (London, 1754) of East Indies ports such as with a steeple in the background that looks like
Madras, Bombay, Calcutta, Batavia, the Cape of St Anne’s Church (1709) in Calcutta (fig. 4.22).
Good Hope, and Saint Helena Island.107 In that The identification as Calcutta is accepted at
series, however, the print was misidentified as Fort face value to this day by the British Library and
William in the Kingdom of Bengal belonging to scholarly publications on the British Empire.109
the East India Company of England, and the fort To complicate matters, British maritime painter

163
Francis Swaine (1730–1782) executed an oil paint- more fascinating that they left the Union Jacks
ing of the scene as part of series he made of British in the picture. As this was a conscious choice the
ports around the world which some have taken Gouvernement (and its conspicuous absence in
to be the original; however he also never visited France’s rebuilt colony) seems by then already to
Pondicherry and the series was produced at the have become a nostalgic symbol of lost French
time of the Treaty of Paris (1763), later than the grandeur. The potency of this symbol would
Van Ryne picture – in fact Swaine’s is a reason- have repercussions.
ably faithful copy of Van Ryne’s in reverse.110 It is The garden (fig. 4.23) is more mysterious still
interesting that the French presses knew all along as it has nothing to do with the Van Ryne/Swaine
that the engraving depicted Pondicherry, and even series. The actual garden of the governor was also
an object of French patriotism, almost as much as
the Gouvernement – dutiful references to Ver-
4.23 Jean-François Daumont, Perspective View of the
sailles were made at the time – but the gigantic
Marvellous Bower in the Gardens of the Governor of
Pondicherry, City in the East Indies on the Coromandel size suggested by the engraving is the product of
Coast, third quarter eighteenth century. Hand-coloured the exaggerated perspective required for a vue
engraving, 26.8 cm × 41.2 cm. Rijksmuseum, Amsterdam. d’optique and hardly an accurate representation, as

164
is generally believed.111 As I have explored in my crates of Champagne, Burgundy wine, Parfait
study of the French empire in the Atlantic, formal d’Amour liqueur, tobacco, and two new scientific
gardens were an important manifestation of books on insects and machines.115 His adoption
supposed French superiority over other cultures, of Mughal ceremonial demonstrates the import-
European or non-European, and they made larger ance he placed on opulent display, something that
and more expensive gardens than any other col- riled his British rivals, who condemned it as “ar-
onial power – often in the places where they had rogant ostentation.”116 Even Thomas Babington
the least influence such as in West Africa.112 They Macaulay (1800–1859), Queen Victoria’s secretary
also served as ideal places for ephemeral events, as at war and author of a eulogy to Dupleix’s enemy
during the Dauphin’s birthday festivities in Pondi- Robert Clive (1725–1774), reluctantly had to
cherry in 1730, when the women of the colony grant him respect as “the man who first saw that
performed a pastorale and a grand illumination it was possible to found a European empire on the
was mounted using cloth lanterns distributed ruins of the Mogul monarchy … at a time when
throughout the gardens.113 However, contempor- the ablest servants of the English Company were
ary maps demonstrate that the governor’s garden busied only about invoices and bills of lading.”117
was a relatively modest affair adjacent to the An anonymous French manuscript history of the
Hôtel de la Compagnie (fig. 4.1).114 In fact I be- fall of Pondicherry (1761) declared that Dupleix
lieve that the vue d’optique image depicts a garden “had the qualities of soul and spirit which can
in France, particularly given the arcaded building put him in the rank of great men, a noble ambi-
with a mansard roof and chimneys in the back- tion, sentiments of honour, an extreme desire to
ground and the somewhat retardataire appearance uphold the glory of the French name,” and that
of the staffage figures, who look as if they were at- he turned Pondicherry into “a flourishing city.”118
tending a fancy-dress ball in the era of Louis XIV. The chronicle specifically contrasts Dupleix
They are certainly not dressed for the tropics. with the comte de Lally-Tollendal (1702–1766),
the defeated supreme commander of French
Ostentation and Destruction forces (later executed as a traitor), who hid in the
Gouvernement during the five-month Siege of
Although the Gouvernement was really Governor Pondicherry (1760–61), emptying its wine cellar
Dumas’s building and the gardens long predated of fine champagne while his officers ate camel and
the arrival of French India’s most flamboyant horse in the dining room and the rest of the army
administrator, both were forever linked with and populace hunted dogs and rats on the streets:
Dupleix in the French imagination. Dupleix was “it is now known all over the universe how the
notorious for enjoying the finer things in life: city of Pondicherry was reduced to rubble and
when he was the mere director of the Chanderna- how it has become the refuge of wild animals.”119

poNDicherry cA 1752
gore trading post in the 1730s he was eager to keep The British well understood the symbolic
up with the latest amenities, asking his brother to power of Pondicherry’s architecture. After the
send him Jean de Julienne’s four-volume com- siege, Madras governor George Pigot (1719–1777)
plete works of Antoine Watteau (1726), a costly commanded troops to loot every French building
collection of 600 engravings published five years in Pondicherry (Tamil ones were spared) and
after the artist’s death, as well as other prints and then systematically to blast them into oblivion.
books, the latest issues of the Mercure de France, However, Pigot’s rampage of destruction was

165
4.24 John McLean, Ruins of the citadel in Pondicherry named John McLean was commissioned to
after the attack by the British. Pen and ink and wash, 40 × memorialize Pondicherry’s destruction eighteen
56.5 cm. Inscribed on front in ink: “To the Honble George months after the siege (8 September 1762) with
Pigot Esqr. President of the Council & Governor of Fort St
a drawing dedicated to Pigot and entitled View
George, this View of the Ruins of the Citadel in Pondichery
is respectfully presented by John McLean, Practitioner of the Ruins of the Citadel in Pondichery with the
Engr. Sept 8th 1762.” British Library. devastated shell of the Gouvernement taking
pride of place, its two hollowed-out side pavilions
teetering over the rubble and conspicuous piles
a kind of begrudging admiration: the British of Composite capitals and columns strewn across
learned their lesson from Dupleix and the Pon- the foreground as if French classicism itself had
the architecture of empire

dicherry Gouvernement. Between 1798 and been destroyed and not just a single citadel (fig.
1805 Richard Colley, 1st Marquess Wellesley 4.24).121 A decade later printmaker Yves-Marie
(1760–1842), rebuilt Calcutta as what French Le Gouaz (1742–1816) published a French view
observers recognized to be a “secure power base of the same ruins, drawn by Louis-Denis Fossier
as a modernized form of despotism,” and its (1744–1781) after the French had returned to
monumental government structures, like those the city (in 1763) following the Treaty of Paris –
of Pondicherry, were “partly motivated by the although it is probably more a capriccio than an
desire to assert British power on an imperial accurate rendition, given such anomalies as the
scale.”120 A member of the Madras engineers windows composed of small diamond-shaped

166
leaded glass and the lack of specific features, contemplation, some pleasurably sensual, others
other than the quoining, present in the original melancholy, as well as for a fascination with
building (fig. 4.25). It is interesting to compare the world’s precariousness, fuelled by financial
the two images: both are romanticized views like collapse in France, the crumbling of state institu-
one of the vedute or capricci of Roman ruins by tions, and nostalgia for the Grand Siècle – most
Giovanni Battista Piranesi (1720–1778) that were notably expressed by La Font de Saint-Yenne,
so popular among British and French collectors noted above.123 However artists and critics also
alike, complete with depictions of artists (a por- saw a positive side to meditating on ruins: writers
trait of McLean), peasant staffage figures, and (in from Denis Diderot to Roger de Piles celebrated
Fossier’s version) two men who look like gentle- depictions of unfinished things like ruins for their
men on the Grand Tour.122 ability to prompt imaginative contemplation, to
Both engravings also participate in the mid- “allow more liberty to our imagination” (Dide-
century enthusiasm in France for the picturesque rot).124 The growth of ruinisme, or Piranesi-
and for “catastrophe as sublime subject,” in which inspired ruins of French buildings, is an outcome
ruins of a once-glorious past serve as objects of of this enthusiasm. Baron de Montesquieu (1689–
1755) almost seems to have had Pondicherry in
mind when he famously remarked in 1748: “[w]e
4.25 Yves-Marie Le Gouaz after Fossier, View of Part of the
Ruins of Pondicherry Where My Observatory Was Located. are poor with the riches and commerce of the
Engraving. From Le Gentil, Voyage dans les mers de l’Inde whole world; and soon … we shall all be … re-
(Paris, 1773). Getty Research Institute. duced to the very same situation as the Tartars.”125

poNDicherry cA 1752

167
The New Gouvernement (1765–68) and the in 1817–20 and several times between 1850 and
Hôtel Lagrenée de Mézières (1774) 1905, much of the new Gouvernement survives
in today’s Raj Niwas (fig. 4.31). The building is
The new Gouvernement was built on the foun- also significant for the later history of the colony
dations of the more modest Hôtel de la Com- as its colonnaded balconies and porticoes and
pagnie, replanting its gardens and parterres and balustrade parapet became signature features of
rebuilding the corps de logis and much of the left Pondicherry architecture for the next 150 years:
wing.126 The architect, Jean-Claude de Bourcet consequently, the French quarter admired by
(1733–1776), remarked that “all the buildings tourists today looks like an eighteenth-century
constructed are on their old foundations, which town even though most buildings date from the
have been found to be very solid.”127 The re- second half of the nineteenth and early twentieth
turning French may have chosen this site out of centuries. Nowhere in the French colonies did the
respect for the memory of the demolished Palais style of Louis XV prevail for so long.
du Gouvernement or because they wanted to send Born in Grenoble in 1733, Jean-Claude de
a less bellicose signal to Britain. Like the build- Bourcet was a lieutenant-colonel in the infantry
ing it replaced – and as I have observed about and the engineer in chief of Pondicherry who had
French colonial architecture globally after the come to India in 1757 just in time to witness the
Seven Years War, particularly in the Antilles – the colony’s collapse. He served in “all the campaigns,
new Gouvernement (1765–68) reflected a more and … all the sieges,” received a serious head
reticent classicism, eschewing the bombast of its wound at Madras, was captured by the British,
predecessor and projecting stylishness rather than and was shipped back to Europe with the rest of
power (figs. 4.26; 4.29–30).128 Although modified the besieged.129 After returning to Pondicherry
Bourcet married a naval lieutenant’s daughter
4.26 Jean-Claude de Bourcet, Facade of the named Thérèse-Jeanne Deveaux in 1773 in the
Gouvernement. Signed and dated 28 February 1768. Ink Capuchin church, and in 1775 they had a son
and wash on paper, 54 × 34 cm. ANom . who died the next year.130 During his time in
the architecture of empire

168
4.27 Elevation of the facade of the house of Monsieur (1714–17), a one-storey pleasure villa outside of
le Prince de Rohan at Saint Ouën, from Jean Mariette, Paris of a sort that would especially proliferate
Architecture françoise (Paris, 1727–38). Engraving. Ecole after the 1750s as a type called a “petite maison”
des Beaux-Arts, Paris. © Beaux-Arts de Paris, Dist. rmN -
(fig. 4.27).132 Boffrand’s house was a simple, flat-
Grand Palais / Art Resource, Ny .
roofed rectangular structure raised on a terrace
Pondicherry he was served by engineers Gilbert and open on all four sides with nothing inside
de Ranger (d. after 1791) and Claude Dulac (d. but a veranda, salon, two small bedrooms, and
before 1788) and an architect named Cordé.131 a pair of staircases, designed as a retreat but not
Ranger was a fellow veteran of the Third Carnatic a residence. The court facade is tripartite with a
War, and upon his return he worked first in Karai- six-column Ionic colonnade in the centre flanked
kal and Mahé, before entering Bourcet’s service in by enclosed wings each with two plain segmental
1765. Dulac served first in Île de France, fought in arched windows. The central section of the roof
the siege of Madras (1746) in the First Carnatic was adorned with a balustrade and urns. The
War, and with the end of hostilities he was sent to villa was a far cry from the palatial prototypes that
Pondicherry in September 1769. It was Bourcet’s inspired Gerbaud’s Gouvernement.
country house in Virampatnam, south of the city, The new Gouvernement began as a single-
that was purchased by the mep as their seminary storey structure, completed between 1765 and
after they were expelled from Siam (see chapter 5) 1766 (figs. 4.26, 4.28–30). A second storey was

poNDicherry cA 1752
(figs. 5.6–7). added in 1767–68, for which Bourcet simply
In designing the new Gouvernement Bourcet doubled his model, creating an elegant facade of
consulted the same books as did his predecessors superimposed colonnades, the lower one cor-
although now he could also have used Blondel’s rected to Doric (complete with triglyphs and
volumes or Boffrand’s Livre d’architecture (1745). metopes) and the upper one Ionic as in Boffrand’s
In fact the model was Boffrand’s maison de model (fig. 4.26).133 Like its prototype, the new
plaisance for the Prince de Rohan at Saint-Ouen Gouvernement has six columns and uses quoining

169
4.28 (oppoSiTe ) Jean-Claude de Bourcet, The Old a largely symmetrical warren of small rooms and a
Gouvernement. October 1765. Ink and watercolour on corridor with a rectangular dining room at the
paper, 44 × 57.5 cm. ANom . Yellow sections are built; centre (figs. 4.28, 4.30). There are two vestibules,
red ones are the foundations of the old structure. At the
the former garden facade now faces a “cour prin-
lower left are the treasury and offices [17] and upper right
a pandal, or pavilion [16]. cipale,” and the rest of the rooms are given over to
staff quarters.134 Two short wings extend to the
4.29 (ABove ) Jean-Claude de Bourcet, Profile and
north to accommodate the staircase and an addi-
Elevation of the Facade of the Gouvernement. Signed and
dated 15 October 1766. Ink and watercolour on paper,
tional lodging. Upstairs there is a “Salle ou salon,”
57.5 × 23 cm. ANom . surrounded by small rooms, a narrow “verande,”
and a terrace at the back, the veranda preceded by
the colonnaded “terrasse” at the front. The pro-
to frame the wings. The balustrade appears only gressive arrangement of rooms that was so crucial
on the ground floor entablature and not on the to the older building’s design is gone (figs. 4.8–9,
roof, and a stone balustrade at the base of the 4.11–12). As on the ground floor the wings con-
lower-storey colonnade depicted in an earlier pro- tain lodgings but also two “petit salons” flanking
ject was replaced with a metal grille. The windows the loggia. The interior, as revealed in front and

poNDicherry cA 1752
on the side wings are like those at Saint-Ouen and side sectional views, was plainly decorated with
those in the vestibule maintain the high arched wooden panelling instead of the silvered rococo
profile of the model but without its glass doors. boiseries of its predecessor.
The architecture was stylish but modest. The outbuildings were rebuilt, including the
The plan of the new Gouvernement was also left wing of the cour d’honneur with its office
more utilitarian: gone is the central axis of the block on the south end, but in a more rudiment-
lengthwise vestibule and salon, and in its place is ary manner with a few offices for the treasury and

171
the architecture of empire

4.30 Jean-Claude de Bourcet, Plan of the Gouvernement. kitchens, and behind the house was a courtyard
October 1765. Ink and watercolour on paper, 58 × 46 cm. and godown. Bourcet constructed a new build-
ANom. The parts painted red are already built, those ing which he called a “Pandal” (a Hindu term
painted yellow have yet to be built.
for a pavilion) to the left of the corps de logis
with a central salon, vestibule, and ring of rooms,
claims office lined up along the south and west which served as a temporary structure “built in
sides, some service rooms and the latrine on the haste” as a dwelling for Governor Jean Law de
north side, and the rest taken up by an uneven, Lauriston (in office 1765–77) that later served as
open courtyard (compare figs 4.11, 4.28, 4.30). a textile market building (fig. 4.28).135 In 1821 a
The north end of the wing accommodated the pair of vegetable gardens were planted where the
172
stables and warehouses once stood and Bourcet’s the highly decorated but elderly comte de Saussay,
office block was demolished. Most importantly who had left his wife to live the last nine years of
the double loggia was altered, turning the lower his life in France.137 Lagrenée was born in Saint-
colonnade into an arcade and replacing the single Paul on Île Bourbon and died in Pondicherry,
columns above with pairs; the long side wings where he is buried with his wife at the Capuchin
were added later in the century (fig. 4.31). cemetery adjacent the church in which they were
This chapter concludes with a remarkable married.138 The date of the construction of the
building that, although not built by the state house, in brick and lime mortar, is preserved on a
like the others, remains the most important gilded cartouche at the foot of the farthest to the
and complete eighteenth-century French house right of four relief carvings on the facade, with the
in Pondicherry and would not look the way it inscription “Pondichéry 1774” (since changed to
does without the examples of the old and new “Pondicherry 1774”), in the middle of a rep-
Gouvernements with their classical colonnades, resentation of the city’s outer ramparts.
flat roofs, balustrades, and wide verandas. A As at the new Gouvernement, an iron grille
rectangular, single-storey structure like Bof- acts as a balustrade at the foot of the colonnade
frand’s Saint-Ouen but with a more spacious and five tall segmental arched doorways lead
projecting portico in the Doric order, the Hôtel into the formal part of the building. However
Lagrenée de Mézières (1774) is positioned at here they are surmounted by delicate rococo
the far end of a courtyard accessed by a grand relief stuccoes combining shellwork at the centre
Ionic portal crowned by vases of carved fruit, with floral sprays at the sides. The most prom-
flowers, and foliage (figs. 4.27, 4.32).136 In fact, inent decorations are the four teardrop-shaped
with its six columns, balustrade with urn finials, allegorical relief stuccoes of trophées representing
and narrow wings, the house may well have been Agriculture, Music, Theatre, and Geometry, which
directly based on the Boffrand print. However, are formed of symbolic objects woven into an
like the new Gouvernement, it faced a narrow elaborate festoon of flowers hanging from a bow
courtyard at the back (this part of the house has (fig. 4.33). These stuccoes contrast with the plain
since been modified) instead of a garden, and Gouvernement and reflect the latest Parisian
the distribution of its rooms is much simplified, fashions. When this house was being built, the
with four chambers of unequal size forming presses of rue Saint-Jacques in Paris published
an enfilade at the front and then (originally) a multiple sets of trophées representing themes like
corridor and corner rooms at the back. As the the liberal arts or the four seasons that were more
governor’s commandant-en-second, Lagrenée may light-hearted than earlier trophées. Artists such
have specifically designed his house to evoke the as Pierre Ranson (1736–1786) and Jean-Baptiste
Gouvernement and underscore the prestige of his Pillement (1728–1808) reduced the number of

poNDicherry cA 1752
office (figs. 4.26, 4.31). motifs and incorporated them into delicate,
Simon Lagrenée de Mézières (1730–1800) was lace-like bouquets tied with ribbons at the top.139
one of the town’s most prominent citizens and Although the sculptors of the Hôtel Lagrenée de
also a councillor in the Conseil Supérieur; how- Mézières facade took liberties with their models,
ever he received his wealth from his expedient particularly by reducing the number of sym-
marriage in December 1772 to Adélaide Le Fau- bols, they can be traced to certain prints such as
cheur (b. 1726) from Mazulipatam, the daughter Pillement’s Trophy with Agricultural Implements
of an under merchant in the cio and widow of from his Recueil des trophées chinoises (Paris,
173
4.31 (oppoSiTe Top ) Jean-Claude de Bourcet, Spinasse,
and others. The former Gouvernement, now Raj Niwas,
Pondicherry, 1765–68, restored 1820 and later.

4.32 (oppoSiTe BoTTom ) Hôtel Lagrenée de Mézières,


Pondicherry, 1774. Main facade and portico.

4.33 (LefT ) Hôtel Lagrenée de Mézières, Pondicherry,


1774. Detail of facade showing the relief Agriculture (after
Jean-Baptiste Pillement).

4.34 (ABove ) Jean-Baptiste Pillement, trophy with


agricultural implements from Recueil des trophées
chinoises (Paris, Johann Heinrich Hess, 1770). Engraving.
Rijksmuseum, Amsterdam.
4.35 Cemetery colonnade,
Armenian Church, Madras,
1772. A typical “Madras
Terrace.”

1770) – published just four years before the house with similar classical colonnades in one or two
was decorated – which has the watering can, rake, stories. Noteworthy are the cemetery colonnade
and hoe of the Agriculture trophée, with the bow at the Armenian Church, built just before 1772
at the top and delicate floral sprays (fig. 4.34). (fig. 4.35); the Madras Club, once a private garden
Nevertheless, the building also includes house (1780s), Doveton House (before 1798); and
regional details, such as the underside of the Brodie Castle (1798).141 While the British exam-
colonnade roof, which is made with wooden ples lack the French balustrades with urns and the
beams and rafters in a method known as the rococo details, they demonstrate that neoclassi-
“Madras Terrace.” This technique demonstrates cism was just as fashionable in the British colonies
that builders travelled between Madras and as it was in those belonging to France. I will
Pondicherry and brought their own technol- return to the role of neoclassicism in chapter 9,
the architecture of empire

ogies with them, and that many of the people looking at how this style became the preferred
responsible for the reconstruction of Pondicherry style of European colonial powers across Asia but
were likely hired from a British colony, as would also how it was appropriated by the colonized and
happen almost a century later with the Palais du by independent Asian nations to counter Euro-
Gouverneur-Général in Saigon (see chapter 1).140 pean hegemony.
The appearance of builders familiar with Madras
also raises an interesting point as buildings in Two remarkable stone plaques (1745, 1862) on
that city in the 1770s to 1790s were beginning the fountain of Pondicherry’s Place du Gouverne-
to reflect Britain’s own brand of neoclassicism, ment and a statue once in the same square (1870)

176
demonstrate that nostalgia for the ruined Fort Emperor of the French, in whose empire the
Louis, the Gouvernement, and Dupleix as an Indies are part, the ever vigilant governor
architectural patron had a direct role in motiv- Alexandre Durand d’Ubraye gave salubrious
ating Napoleon III’s government to authorize the waters to the city for [its] well-being.143
conquest of Saigon and build a second French
empire in Asia. The later plaque is meticulously Even the phrasing of the second plaque recalls
designed to resemble the first. Both use the same the first: whole sections of text and phrases
stone, are the same size, and are written in identi- such as “ever vigilant” are taken verbatim from
cal Latin script. They also have a similar motif at its counterpart. Napoleon was presented as
the top: a banderole bearing the first line of text Louis XV’s equivalent – although now an em-
on top of a symbol. In the earlier plaque it is a peror rather than a king – and Governor Durand
sunburst emerging from the all-seeing eye of God (in office 1857–63) as the equal of Dupleix and
and in the later one it is a pair of cornucopia and Martin. In contrast to the bellicose tone of the
three laurel leaves. The first, commissioned in 1745 first text, it stressed the peaceful nature of the
to honour Dupleix and once affixed to the city’s colony, how it no longer suffered from enemy at-
Marine Gate, reads: tacks, and how the new fountain would improve
the health of the city.
Under the Protection of the All Powerful. However, the 1862 plaque was no mere celebra-
It is vain to attempt to besiege it [i.e., the tion of peace and urban renewal: its parallelism
Citadel]. In response to the petition of the with the earlier plaque hinted that France had
inhabitants of Pondicherry in the year 1745, returned to Asia as an imperial power. It is no
for the security as well as for the improve- coincidence that it was commissioned on the
ment [of the town], this citadel and its mari- centenary of the fall of Pondicherry, and it reson-
time ramparts were founded, constructed ates with the longing for the “mighty castle” that
and completed in the name and under had animated France since 1761 and now served
the reign of the King of France Louis XV, as a call for action. It was also not coincidental
and in the name of the Compagnie des that 1862 was the year the French completed their
Indes, by the ever vigilant governor Joseph capture of Saigon, the first conquest of their new
François Dupleix.142 Asian empire. France’s new imperial expansion
would not take place in India, because in the
The second plaque, commissioned by the city intervening years Britain had achieved supremacy
in 1862 to commemorate Napoleon III and the over the subcontinent, but Pondicherry would
construction of the fountain, reads: remain an important maritime link between
France and Indochina. It is almost as if Napoleon

poNDicherry cA 1752
For the utility and health of the people. had taken to heart the call to vengeance made
Enemies do not try to overthrow it [i.e., the in the 1761 manuscript history of Pondicherry’s
colony]. In response to the petition of the demise, mentioned earlier in this chapter, which
inhabitants of Pondicherry in the year 1862, declared: “May it please divine providence that
in the middle of the spot where earlier the restoration of this nation in India should be
the mighty castle stood, built by Gov- as favourable to it as its downfall has been fatal
ernor Martin, in honour of Napoleon III, and appalling.”144

177
The statue, a monumental bronze portrait of to conquer what they would call Indochina. The
Dupleix standing on a stone plinth faced with next chapter, devoted to French-related build-
speckled blue marble and with a bronze dedica- ings in the region before the conquest (and to an
tory plaque, celebrates the colony’s most revered eighteenth-century institution in India built to
governor. He wears a voluminous justaucorps, high train missionaries for Siam and Đại Việt), looks
riding boots, and a luxurious periwig – curiously, at what really happened architecturally during the
it is in the style of Louis XIV, not the shorter one early years of missionary work and other French
he actually wore, suggesting that the artist wanted activities in Viet lands during the century-long
simultaneously to evoke the era of Colbert. interregnum between the old and new empires,
Dupleix holds a map of Pondicherry in his right from the fall of Pondicherry in 1761 to the fall
hand while his left hand rests on the hilt of his of Saigon in 1862. With one exception, all the
sword. The sculpture was cast in Paris in 1869 by monuments are either deeply transcultural or
Charles-Stanislas Matifat (1820–after 1875), who completely Asian in style. The exception is the
had contributed several bronze works to the 1851 mep’s new seminary at Virampatnam, south of
Crystal Palace Exposition in London, and the Pondicherry, founded after the missionaries were
plaque was made by local sculptor A.S. Vasan.145 expelled from their Seminary of Saint-Joseph
The inscription, dated July 1870 (presumably in Ayutthaya following the Burmese sack of
Bastille Day), reads: “In the reign of Napoleon III 1767, which was built by local architects in the
Emperor of the French, Admiral Rigault de prevailing style of the colony. As it happens, the
Genouilly, being Minister of the Marine and of Virampatnam seminary, devoted exclusively
the Colonies, has erected this statue at Pondi- to Southeast Asian students and built with an
cherry in the memory of the Marquis Dupleix,” emphasis on surveillance and control, became a
with the signatures of Governor Bontemps, the shrine to the modern colonialist cause on a par
director of the interior, Lacoutre, and the director with the Gouvernement: in the late nineteenth
of bridges and roads, Rouyer.146 The implicit, al- century a scheme was even proposed to trans-
though unsubtle, message projected by this statue port it block by block to a museum in Saigon
was that Rigault, who happened to be Saigon’s (to which all the building’s exterior decorations
conqueror and France’s greatest contemporary had already been removed). As noted in chap-
military hero, had avenged the loss of the city so ter 1, I have devoted a chapter to these buildings
closely associated with the man he set up as his because – aside from being fascinating works of
counterpart, Dupleix. The French were once again architecture – they reveal the precariousness
a military power in Asia and the interregnum of the nexus between France’s old and new em-
the architecture of empire

was over. pires that was exaggerated by Napoleon’s propa-


The new empire was France’s way of com- gandists to justify their actions. French actors
pensating for past humiliations by reoccupying had little control over their design, there was no
lands that it considered to be French by right or stylistic unity between them, and the ephemer-
moral obligation. The long presence of French ality of most of the buildings exposes the failure
missionaries in Siam and Đại Việt, combined of their efforts – it is a story like that of chapter 3,
with contemporary persecutions of European and but less familiar, and it unfolded over a much
indigenous Christians in the latter, provided what larger territory.
the French believed to be sufficient justification

178
5
interregnum
Diên Khánh ca 1793

The architecture of empire reflects that empire’s strengths and


weaknesses, its aspirations and strategies, and the ways it changes
over time and across distances. In Madagascar it revealed con-
flict and disarray, in Siam misunderstanding and betrayal, and
in Pondicherry arrogance and nostalgia. However, no buildings
are more reflective of the fragility of France’s Asian project than
those associated with French missionaries in ancient Cochinchina
and Tonkin, the lands that made up modern-day Vietnam, which
would form part of the entity France would call “Indochina.” They
serve as material evidence that France’s later claim on the region
was unsubstantiated: the assertion that early French activities were
sufficiently unified in their pursuit of national interests to serve
as a precedent for conquest. The architecture is of great interest,
but not because it was built in a monolithic metropolitan style
meant to champion Gallic culture as in mid-eighteenth-century
Pondicherry. With one exception, it is profoundly hybrid or
entirely Asian in style, constructed primarily by Asian architects
and builders – even more than the Franco-Siamese architecture in
chapter 3. Although missionaries can legitimately be considered
agents of colonialism and in some cases the advance guard of
territorial expansion, they did not in this case pursue such expan-
sion exclusively on behalf of France. The missionaries in Đại Việt
came from different countries with conflicting agendas, most of
them under the Portuguese Padroado and Spanish Patronato,
and the non-French missionaries came first. friars made their first inroads into Tonkin, and
The highest-profile French agent in what would Portuguese Jesuits established a base there in 1615
become Indochina, Pierre Pigneaux de Béhaine after being expelled from Japan by the Tokugawa
(1741–1799) of the mep who contributed with Shogunate. Cochinchina and Tonkin were a
his French engineer architects to the largest consolation prize for the Portuguese Jesuits, for
monuments in this chapter, in fact worked for the whom the Japan mission had been their show-
Cochinchinese and not for France. piece and source of celebrity in Europe, and at
Jesuit Alexandre de Rhodes was the first first they administered primarily to Japanese
French precedent the modern empire would Christian exiles.1 As we have seen in chapter 2,
press into service in their claim to legitimacy. Rhodes’s campaign for papal and French support
Rhodes was indeed the first Frenchman to reach for missionary work in Cochinchina and Tonkin
Cochinchina, in 1624, but he served under the resulted in the foundation of the mep and the
Portuguese Padroado. The Portuguese had been campaigns of Pierre Lambert de La Motte, Vicar
in the region since the 1590s, when Augustinian Apostolic of Cochinchina, and François Pallu,
the architecture of empire

180
seventeenth and eighteenth centuries and were
perpetually on the move. It was not a situation
that allowed for much of an architectural policy.
No missionary was more hailed by the coloni-
alist propaganda machine than was Pigneaux.2
Bishop in partibus infidelium of Adran (Syria)
from 1771 and founder of the mep ’s college for
Southeast Asian and Chinese students at Viram-
patnam (1770), he was above all celebrated as the
kingmaker to Nguyễn Ánh (1762–1820), Lord
of Cochinchina, who, as Emperor Gia Long
(r. 1802–20), united Vietnam under the Nguyễn
Dynasty. Louis XVI’s 1787 reception at Versailles
of Nguyễn Ánh’s son, the seven-year-old Prince
Nguyễn Phúc Cảnh (1780–1801), which was or-
chestrated by Pigneaux, was later cited as proof of
France’s long-term commitment to Vietnam. But
nothing came of the meeting, the primary goal
of which was to secure commercial and military
5.1 (oppoSiTe ) Tomb of Pierre Pigneaux de Béhaine aid for Nguyễn Ánh’s cause, and Pigneaux was
(Lăng Cha Cả), Saigon, 1799. Demolished 1983. Photo- left raising a ragtag army of French officers and
graph by Émile Gsell, ca 1875–79. Albumen print on paper soldiers on his own.3 Pigneaux’s temple-like tomb
mounted on cardboard, 17 × 23 cm. Université Côte
in Saigon, commissioned in 1799 by Nguyễn
d’Azur, Bibliothèque.
Ánh and destroyed in 1983 to make way for a
5.2 (ABove ) Tomb of Pierre Pigneaux de Béhaine, interior roundabout, became a shrine for the colonialist
panel showing the bishop’s coat of arms. Photograph lobby during the Second Empire’s conquest of
by Frederick P. Fellers, 1970. Courtesy of Tim Doling. The
Cochinchina (figs. 5.1–2). It was a traditional
decoration combines Chinese and European forms.
Vietnamese tomb (lăng) enclosed by walls with
a formal entry and inscription stele (bia) at the
Vicar Apostolic of Tonkin, Laos, and southwest centre bookended by two arched screens sup-
China – and, by default, the establishment of ported on either end by Chinese temple lions,
their seminary in Ayutthaya in 1666, the mep ’s one bearing reliefs of mythical Chinese animals
own consolation prize. While the mep and the on either side while the other took the form of an
Portuguese Jesuits and Portuguese and Spanish altarpiece with Pigneaux’s coat of arms flanked by

DiêN kháNh cA 1793


mendicant orders achieved a significant number relief carvings of vases of incense and flowers and
of conversions among the peoples of Cochinchina surrounded by rococo floral and foliate scrolls.
and Tonkin they were frequently persecuted and In 1902 the municipality of Saigon (then under
expelled – and they made matters worse by fight- the Third Republic) erected a bronze sculpture in
ing among themselves as we saw in Siam and Pon- front of the cathedral of Notre Dame representing
dicherry. The Jesuit and mep mission bases rested Prince Cảnh with Pigneaux towering patroniz-
on extremely fragile foundations throughout the ingly above him and holding aloft Louis XVI’s

181
soldier (which was only partly true) while for
others he was a French patriot (which he was
not), an uneasy combination that was reflected in
the makeup and policies of French Indochina.
There is less architecture in this chapter than
in others, because while hundreds of churches
and chapels were likely built in Đại Việt in the
early modern period, none survive, and many
were simply refitted rooms in private homes. I will
look briefly at these humble structures, evidence
not only of a growing Christian community and
of aristocratic patronage but also of a strategy –
pursued out of necessity – of accommodating
to the architectural style of the region, one that
the Jesuits had made official policy in 1580 when
still based in Japan (see below).5 Constructed by
Vietnamese Christians or sympathetic regional
rulers and using Vietnamese builders and archi-
tects, these monuments made no attempt to
import European structural or decorative forms,
except for the arrangement of their altars and
sacred imagery. The chapter will then consider the
mep seminary in Virampatnam, built to prepare
missionaries for Southeast and East Asia. Unlike
its predecessor in Ayutthaya it was constructed in
the Louis XV style characteristic of Pondicherry
in the early years of its reconstruction, less a
conscious choice to project French identity than
an acquiescence to the style builders were using at
5.3 Édouard Lormier, statue of Monsignor Pigneaux de the time. Finally we will look at the architectural
Béhaine, former Place Pigneau de Béhaine (now Công products of Pigneaux’s alliance with Nguyễn Ánh,
the monumental Vauban-style fortresses designed
the architecture of empire

Trường Pari), Saigon, 1901. Removed 1949. Undated


Photograph, irfA . for him by engineers such as Olivier de Puy-
manel (1768–1799) in places like Saigon (1790)
unfulfilled Treaty of Versailles (fig. 5.3).4 Thus, and Diên Khánh (1793) and emulated at the
ironically, the activities of two early modern imperial capital of Huế (1805) and elsewhere, in
Catholic missionaries became the main justifica- which French bastioned fortress architecture was
tion for France’s right to build a modern secular combined with Chinese imperial forms to project
colony in Indochina founded on the principles a Confucianist image of power and authority
of an anti-clerical civilizing mission, or mission founded on modern European technology.
civilisatrice. Different camps celebrated Pigneaux By ingratiating themselves with Nguyễn Ánh
for different reasons: for some he was a Christian through military architecture Pigneaux and his
182
army would seem to be returning to the strategy what foreigners called Tonkin (from Đông Kinh,
the French had used unsuccessfully over a century “The Eastern Capital,” present-day Hanoi) in the
earlier with King Narai in Siam (see chapter 3). north and Cochinchina (from Malay “Kuchi”)
It is true that in both cases – whether the king of in the south, two principalities (or kingdoms) at
Siam or the lord of Cochinchina – the patron was war between 1627 and 1673. Tonkin, called Đàng
interested primarily or solely in the technical as- Ngoài by the Tonkinese, was ruled by the Trịnh
pects of French architecture as a means of gaining clans, and Cochinchina, called Đàng Trong by
a military advantage over his enemies and had no the Cochinchinese, by the Nguyễn.9 The border
interest in Christianity. However, the main differ- was the Gianh River in Quang Binh Province in
ence between the two episodes is that Pigneaux north-central Vietnam. Both regimes paid nom-
was not in fact serving the cause of the French, as inal homage to the powerless emperor of the Lê
were La Loubère and Céberet in Siam, but that of Dynasty (1428–1788), imprisoned in the Thăng
Nguyễn Ánh, and the latter did not share Narai’s Long Citadel in present-day Hanoi. The people
interest in adopting Western stylistic features.6 of Đại Việt followed Confucian, Buddhist, and
Pigneaux’s loyalties had more in common with Daoist beliefs leavened with indigenous spirit
those of Phaulkon. In fact, Gia Long’s succes- veneration, particularly in the south, a “spirit-
sors and their mandarinate soon turned against ual landscape already teeming with competing
France and its missionaries, adopting a policy of spirit potencies and supernatural brokers.”10
xenophobic Confucianism. They also sporadically While this natural inclination toward syncretism
mounted vicious persecutions of Vietnamese created opportunities for Catholic missionaries,
Catholics – a community that numbered 360,000 the latter also operated in a climate of extreme
by 1888 and was actually well integrated into instability: not just from the war between Trịnh
Vietnamese society – because the Nguyễn em- and Nguyễn but, in Cochinchina, because of the
perors considered Catholics to be a fifth column precariousness of the Nguyễn’s own authority. The
that was hostile to the state. Although they were dynasty was an interloper in much of the south,
not justified in their concerns about Vietnamese where it was busy constructing a fragile colony of
Catholics, they had every reason to suspect Euro- its own. Missionaries also suffered from official
pean missionaries. By the 1840s mep missionaries government attempts to regularize religion by the
were actively lobbying France to invade and save ministry of rites (lễ bộ) in Tonkin or Buddhist
the Catholic community.7 revival movements promoted by the Nguyễn in
Cochinchina, who were suspicious that mission-
Early Missionary Activities in Đại Việt, aries were inciting insurrection.11
1615–1770 The Augustinian friars who came to Cochin-
china on Portuguese ships in the last decade

DiêN kháNh cA 1793


Early modern Vietnamese called the lands that of the sixteenth century built only temporary
make up present-day Vietnam “Đại Việt” (“Great chapels, sometimes with a hospital or residence
Viet”) before 1802, and then “Đại Nam” (“Great attached, and “a gun-shot’s length distant from
State of the South”). The Chinese name “An the pagodas.”12 Two decades later the first Jesuits
Nam” (“Pacified South”), was most commonly came to Đại Việt to administer to exiled Japanese
used by foreigners, including the French colonial Christians. Francesco Buzomi (1575–1639),
administration, who referred to the people as Diogo Carvalho (1578–1624), and two Japanese
“Annamese.”8 The territory was divided between lay brothers reached Cửa Hàn (Tourane, now
183
Đà Nẵng) in northern Cochinchina and the Faifo and Tourane. Nevertheless, things soon
nearby trading port of Faifo (Hội An), home to soured when the Jesuits started to challenge Con-
a prominent Japanese merchant community.13 fucianist practices and the Nguyễn expelled them
Only later did they begin proselytizing among in 1629 and once again, after having allowed them
the Vietnamese. Establishing a pattern that back, in 1639.
would characterize Jesuit and mep missions in This was the Cochinchina visited by Rhodes,
Tonkin and Cochinchina alike, they convinced who was there between 1624 and 1626 and then
a wealthy Vietnamese convert to commission a four times between 1640 and 1645, facing “fierce”
chapel and residence in Faifo, which would be the opposition before being expelled following the
Jesuit headquarters, and invited the Padroado to beheading of catechist Andrew of Phú Yên
send twenty-five Jesuits between 1615 and 1627, (ca 1625–1644), the Vietnamese proto-martyr and
some of whom remained for only a few months an inspiration for future French missionaries.17
and others for years at a time. Francisco da Pina For over two decades fewer than ten Jesuits visited
(1585–1625), who arrived in 1617, trained young Cochinchina but the lay catechists, celibate men
Vietnamese catechists to help him as interpreters from the community, spread Christianity in their
and to assist with community relations, and he absence.18 Rhodes also helped found the first
soon mastered the language sufficiently to try to mission to Tonkin, again with the original aim
spell the Vietnamese language using Latin letters of administering to Japanese exiles. In 1626 Jesuit
for the first time (the origins of today’s quốc ngữ), Giuliano Baldinotti (1591–1631) and a Japanese lay
writing a catechism and grammar.14 As in Japan brother were welcomed by Trịnh Tráng (r. 1623–
and Pondicherry, indigenous lay religious leaders 57), the lord of Tonkin, and Rhodes and Pero
(in Japanese, dōjuku) were critical in maintaining Marques (ca 1576–1657), a Portuguese Jesuit who
Christian communities in Đại Việt and for pre- had worked in Cochinchina, arrived the following
paring catechumens for baptism in the absence year at Thăng Long.19 Trịnh Tráng was keen to
of priests.15 gain access to Portuguese goods, notably fire-
As we have seen in Siam – and as they most arms to support his struggle with Cochinchina.
famously did in China – the early Jesuits tried Moving quickly beyond the refugee community,
to astonish regional rulers with their ability to Rhodes evangelized at court and won converts
predict lunar and solar eclipses, and they soon among the aristocracy, and by the end of the first
used their astronomical knowledge to ingrati- year the two Jesuits had converted over 1,200
ate themselves with the Nguyễn lords (chúa) of Tonkinese, including Trịnh Tráng’s mother and
Cochinchina. At the other end of the spectrum, sister. Nevertheless, Portuguese trade never mater-
the architecture of empire

on the local village level, missionaries battled ialized, and the Jesuits (by now four in number)
the supernatural world through exorcisms and were expelled in 1630. Jesuits continued to reach
healing rituals: Nola Cooke credits their skill at Tonkin sporadically over the decades on Portu-
faith healing, combined with the missionaries’ guese ships, each time amazed at the number of
own belief (within a Judeo-Christian context) conversions made by the catechists (there were
in demons and malign spirts, with Christianity’s about 82,500 Christians there by 1640), but
success at the grassroots level.16 The Jesuits were persecutions became more systematic under Trịnh
allowed to open two new missions at Nước Mặn Tac (r. 1657–85) and by 1663 there were no Jesuits
(1618) and Thanh Chiêm (1623), both between left. The Society of Jesus made exaggerated claims

184
that they had left behind 350,000 Christians, (1691) and Tonkin (1696) on the understanding
300 churches, and 30 catechists.20 that they would not interfere with the mep ;
François Deydier (1634–1693), apostolic vicar nevertheless, in Cochinchina they remained
of Tonkin, founded the first mep mission in Đại hostile. But things did not go well for the mep
Việt at Thăng Long (south of Hanoi) in 1666, and either: they were almost driven out of Cochin-
during his first visit there (1669–70) Lambert china in the early eighteenth century and by the
de La Motte ordained seven of Deydier’s Tonk- 1740s they were restricted to a loosely populated
inese seminarians as priests before moving on to 450-kilometre-long stretch of coastline north of
Cochinchina (1671–72) in the name of François present-day Phan Rang-Tháp Chàm.27 Lord Võ
Pallu, who, although apostolic vicar of Cochin- Vương (r. 1738–1765) finally expelled all mis-
china, never reached his destination (see chap- sionaries from Cochinchina in 1750.28 The only
ter 3).21 These were not the first Tonkinese priests, part of the Cochinchina vicariate where the mep
as two had been ordained in Siam in 1668 and was able to maintain a toehold was in Prambey
returned the same year.22 In 1667 Deydier divided Chhaom, on the Tonlé Sap Lake in Cambodia,
Christians in Thăng Long among three churches, and in Hòn Đất, a village belonging to the free
each cared for by six “churchwardens,” possibly, port of Hà Tiên on the Cochinchina-Cambodian
as Tara Alberts contends, to take authority away border, where what was left of the Ayutthaya
from lay religious leaders in favour of indigenous seminary later fled after the Burmese invasion of
parish priests, and in 1670 the seven new priests 1767, settling in a ramshackle wooden building
were each put in charge of a district.23 The mep with few facilities. The mep was welcomed by
held synods and reformed religious practices, and the city’s Sino-Vietnamese ruler Mạc Thiên Tứ
from the 1670s they even obtained help from (1700–1780), but vandals burned the seminary
Spanish Dominicans to administer East Tonkin, to the ground in 1769, precipitating the move
one of the two Tonkinese vicariates.24 By contrast to Pondicherry in 1770.29 In Tonkin the mep
they struggled with Portuguese opposition to enjoyed better luck for a while. With the expul-
mep jurisdiction – as in Siam – particularly upon sion of the Society of Jesus from Portuguese ter-
the return of the Jesuits in 1669, and they also ritories in 1759 their traditional enemy was gone:
faced competition from other religious orders, the plantations in Goa that funded their missions
including the Discalced Augustinians. In Cochin- were seized by the Portuguese state and any Jesuits
china, where a battle with Spanish Franciscans left in Đại Việt were ordered to submit to mep
from the Philippines threatened to destroy Chris- authority.30 Nevertheless, as had their brethren
tianity’s reputation altogether, the mep also had in Cochinchina fifteen years earlier, the mep had
to contend with a vicious persecution of Viet- to flee Tonkin in the mid-1770s with the onset of
namese Christians by the Nguyễn state between the Tây Sơn rebellion (1771–1802), about which

DiêN kháNh cA 1793


1643 and the 1670s.25 more below.31
By 1682 the mep ’s Tonkin mission consisted
of two apostolic vicars (Deydier and Jacques Early Missionary Architecture
de Bourges), three French missionaries, two
Dominicans, and eleven Tonkinese preachers.26 The architecture of the early missionaries was
The Jesuits, who had been expelled in 1680, entirely indigenous in style and structure, primar-
were only permitted to return to Cochinchina ily because they did not have the influence, means,

185
or architects to build churches and residences ten principles for the design of Jesuit churches,
in European styles. However, it also reflected colleges, and residences. Valignano decreed that
what had by then become official policy, at least henceforth all Jesuit buildings in Japan should be
among the Jesuits of the former Japan mission. built in the Japanese style by Japanese architects,
Alessandro Valignano (1539–1606), the Jesuit and that the arrangement of their rooms and
visitor (inspector) to the Indies, reformed the furnishings accommodate to Japanese conven-
Japan mission in a series of regulations in a 1581 tions of rank and gender: “since their manner of
handbook entitled Advertimentos e avisos acerca construction is so different from that which we
dos costumes e catangues de Jappão, which sought use in Europe […] we are unable to design them
to ingratiate Christianity with the Japanese by well ourselves.”33 A few paintings survive of these
accommodating to their customs.32 Although the buildings, including the 1576 Church of the
recommendations mainly concerned behaviour Assumption at Kyoto, the imperial capital, which
such as eating habits, diet, etiquette, and costume, resembles a Buddhist temple with hip gable roofs
chapter 7 was devoted to architecture, laying out with upturned corners, eave brackets, and a net-
work of courtyards entered by low gates (fig. 5.4).
5.4 Kanō Sōshū, Church of the Assumption, Kyoto (built Unlike the early mission churches in Siam, which
1576), late sixteenth century. Pigments and gold on paper, combined Eastern and Western styles and where
50.6 × 21.9 cm. Kobe City Museum. prints of European plans and elevations were still
the architecture of empire

186
employed (see chapter 3), in Japan accommoda- Similarly, a Tonkinese aristocrat named Paulo
tionist architecture was the rule and European “Senhor de Duagbuxa” built a church where
forms were suppressed except where they were he performed baptisms and faith healings with
necessary for liturgy. holy water, and a certain Doctor Thadeo built
Not a single depiction survives of the early a shrine in another Tonkinese village.37 Rhodes
missionary churches and chapels in Đại Việt, so discusses a venerable couple in the village of
we must rely upon contemporary descriptions – Quảng Ngãi in Cochinchina, baptized as Paul
often not very detailed ones – by Jesuit and mep and Monique. About Paul he writes: “He was the
priests. Places of worship came in two varieties: soul & the spirit of all this Church, every Sunday,
freestanding churches, often quite spacious, and & the Holidays, he assembled the Christians in a
shrines formed of devotional objects and pictures beautiful Chapel which he had in the enclosure of
located in the houses of Vietnamese Christian his house, there he instructed them, preached, &
community leaders as a substitute for animist took care to assist them with all that was neces-
spirit houses and household altars and acquiring sary to maintain them in the faith which they had
the powers of those traditional shrines.34 Masses received.”38 In the early 1680s the mep apostolic
were celebrated in these oratories on portable vicar of Cochinchina, Guillaume Mahot (1630–
altars. The earliest was “a most beautiful chapel” 1684), visited a chapel in the house of a noble-
in the palace of the queen consort, Minh Đức woman named Madame Lucie in the province of
vương Thái Phi (1568–1649), baptized as Mary Quảng Ngãi: “this good Christian … had a very
Magdalene, in Phú Xuân (Huế) in the 1620s.35 beautiful church at home and she trained eleven
Rhodes mentions another shrine in the house of girls who lived in a community called the Lovers
a Christian named François in Quân Bình in the of the Cross.”39 The “Amantes de la Croix” was
early 1640s: one of the consororities, or female lay religious so-
dalities, that the mep founded upon their arrival
This good man had started to honour the in Đại Việt.40 Aristocratic women were particu-
Blessed Virgin, even before he was a Chris- larly active patrons of house chapels and churches
tian; he found a beautiful image of Our as they were also for Buddhist temples.41
Lady of the Rosary in the hands of a few The first purpose-built Jesuit chapel was
Pagans, he accepted it with much affection, commissioned by Buzomi in Tourane in 1615 and
and therefore he put it in a Chapel [per- he soon enlarged it to accommodate the growing
haps a spirit house] within the confines of congregation, which now numbered 300 Chris-
his house, where he honoured it day and tians.42 The church was still standing in 1747
night […]. My God, I found many already when it was visited by cio agent and former mep
ready to receive Baptism, and assembled seminarian Pierre Poivre (1719–1786).43 Rhodes

DiêN kháNh cA 1793


them all in the house of Francis, which was mentions another church built in 1618 in Quy
changed into a Church: but the Chapel Nhơn, and in 1620–22 he claims that mission-
where he kept the image of his good Patro- aries “founded many churches.”44 The Christian
ness, was very well decorated, he had such community was actively involved in the construc-
great respect for her, that he never dared to tion of these churches, building them at their own
set foot there beforehand.36 expense, as in Thanh Hóa province, where men

187
and women commissioned wooden churches, the the field, we spied above a thousand men,
men using them to prepare people for baptism.45 all loaded with materials for this fabrick.
In 1631 Jesuit Christoforo Borri (1583–1632) Every pillar was carried by thirty lusty
describes a “very large church” at Điện Bàn (near men; others carried the beams, others the
Tourane) that was built in a “very short time,” planks, others the capitals, others the bases;
including a residence for the priests, “all of which some one thing, some another, and so all
was done with the assistance of a most noble of them went in order to our house, filling
lady,” who was baptized as Joanna and “not only all the court, which was very large, to our
undertook the foundation of the house and unspeakable joy and satisfaction […] When
church, but erected several altars and places of they had eaten, the architect came, and
prayer in her own house.”46 The Buddhist temple taking out a line, view’d the ground, mark’d
wardens set fire to the building but it was quickly out the distances, and calling those that
rebuilt. These passing descriptions of often equally carried the pillars, fixed them in their places;
ephemeral buildings – a “very beautiful and large this done, he called for the other parts, one
church” is a typical account – are all we know after another, that every man might give
about most of these structures.47 an account of what he brought, and go his
One description by Borri stands out for its way: and thus all things proceeding very
detail, and it portrays a structure built – as so regularly, and every man labouring his best,
many of them were – in very short order (in fact all that great pile was set up in one day; yet
twice). The description of the large church and either through over-much haste, or the neg-
residence commissioned for the Jesuits in 1631 ligence of the architect, it proved somewhat
by the governor of Pulucambi (the present-day awry, and leaning to one side; which being
province of Bình Định), is fascinating because it made known to the governor, he presently
relates in detail how the building was erected by commanded the architect, upon pain of
palace builders under the governor’s command cutting off his legs, to call all the workman
over the course of a single day and also how the he had need of, and mend it. The architect
palace architect worked, laying out the measure- obey’d and taking the church to pieces with
ments with something like a chalk line: a number of workmen, rebuilt it in a very
short time very completely.48
Then turning to us, he again desired we
would appoint the place for the church, that A similar incident happened in 1627, when the
he might give orders for its speedy fitting up. lord of Tonkin built a church for Rhodes and
the architecture of empire

We shew’d him a place that seem’d conven- Marques in Thăng Long, ordering his palace
ient enough, and he approving of it, went builders and architect to construct it outside the
away to his palace. Before three days were palace walls after he realized that the lodgings he
over, news was brought us, that the church had provided the Jesuits in his palace were too in-
was coming […] which tho’ we knew was convenient for proselytization. Rhodes writes: “in
to be made of timber, as had been agreed, a few days we had a house erected by the King’s
yet it could not chuse [choose] but be a command in the place that we had chosen, with
great pile, according to the space it must fill, all the advantages that we could have desired.
standing upon great pillars. On a sudden, in The building was only of wood in the style of the

188
country, but functional, and of a structure similar In traditional Vietnamese wooden buildings the
to that of the houses which are inhabited by the individual components of the frame, whether
Nobles. It was therefore at the end of November, columns, tie beams, or purlins, are executed in
four months after our entry into the Royal City, advance by specialist artisans and assembled
that we moved to our new home, part of which under a master architect using mortice and tenon
was dedicated to serving as a Church.”49 joints, which can be done easily and quickly (as in
Borri’s description makes it clear that the the description), and in fact they were designed to
Pulucambi church was a timber-framed trabeated be moved if the original location turned out to be
structure on rows of high, stout posts and likely a disadvantageous for reasons of geomancy.50 The
massive roof supported by trusses (Borri’s “cap- plan was drawn on the ground with plumb lines
itals” are probably eave brackets) that differed according to a standard rectangular pattern with
little from a typical Vietnamese village hall (đình), an odd number of rectilinear compartments de-
particularly as the architect and builders were lineated by the posts, and the structure was built
able to build (and rebuild) it with such alacrity. according to a ritualized procedure, just as Borri
records. Such halls were an appropriate choice for
5.5 Village hall (đình) in Chu Quyến, late seventeenth a church as they were used for both administrative
century. Photograph courtesy Le Huu Phuoc. and spiritual functions and were common in small

DiêN kháNh cA 1793

189
towns or villages but – importantly – they were liturgy. Perhaps Rhodes and his colleagues were
not Buddhist sacred structures.51 It would have satisfied with the arrangement, following Valig-
been considered blasphemous to use Buddhist re- nano’s lead of missionizing in indigenous-style
ligious architecture for a Christian church. More buildings familiar to the congregations, but there
importantly, they were associated with imperial is no evidence that they had any say about what
authority: communities were granted the right to their churches looked like. What is certain, how-
build a đình by the emperor, who presented them ever, is that they were never part of a campaign to
with a charter and a guardian spirit patron, both spread Gallic culture.
of which were placed in the building. The Chu
Quyến Village Hall (late seventeenth century) Pierre Pigneaux de Béhaine and the Collège des
is a rare survivor from this period and has the Saints Anges in Pondicherry, 1770–1774
mammoth posts, bracketing, and sweeping hip
gable roof that is suggested by Borri’s description After fleeing Hòn Đất in 1769, the mep moved
(although the architecture of a đình has strong its Asian headquarters to Pondicherry, the closest
affinities with Chinese architecture, its giant roof place where they could safely operate but also, as
is unique to Vietnam) (fig. 5.5). Thus, by using a French territory, an entirely novel environment
a form associated with imperial privilege, these for an organization accustomed to working in
two Jesuit churches communicated legitimacy foreign lands. Pigneaux had joined the seminary
in much the same way as the cio ’s adoption of at Hòn Đất in 1767 and served as director of the
Mughal ceremonial in Pondicherry. Collège général, called Collège des Saints Anges,
Like the Cathedral of Saint-Joseph in Ayutt- under the leadership of Guillaume Piguel (1722–
haya, these massive đình-churches were commis- 1771), Apostolic Vicar of Cochinchina.52 In Pon-
sioned by local potentates for French missionaries, dicherry, where he stayed for only four years and
but unlike in Siam, where the mep and Jesuits succeeded Piguel as Apostolic Vicar of Cochin-
were actively involved in their design and Siamese china (in 1771), Pigneaux continued to direct the
royal architects drew upon French engravings for relocated college with its small cohort (thirty-
design ideas, these buildings were indistinguish- nine in 1771) of Chinese, Cochinchinese, Cambo-
able from traditional Sino-Vietnamese structures. dian, Siamese, and Malay students (figs. 5.6–7).53
They were built according to time-honoured Pondicherry at the time was in the midst of a
traditions of craft specialization and regimented vigorous reconstruction campaign that brought
construction by family ateliers at the village level, in legions of builders from places like Madras and
not using plans or elevations as in Europe. As with Tranquebar – “a veritable fever of reconstruction
the architecture of empire

the Pondicherry Gouvernement, their hybridity of their city” – and, as we have seen in chapter 3,
was invisible because it related to function rather the city soon boasted a new Gouvernement and
than appearance, but in this case the relationship gracious mansions in the neoclassical style such as
was reversed. The Gouvernement was outwardly the Hôtel Lagrenée de Mézières (fig. 4.32).54 The
French but the Mughal-inspired court ceremonial mep chose this same style for their new college,
that animated its daily life was of Asian origin; complete with classical orders and Greco-Roman
by contrast, the Pulucambi and Thăng Long decorative motifs, at a time when they were finan-
churches were outwardly Asian but the main cere- cially strapped and could not afford the 40,000
mony they were built for was the Roman Catholic livres it cost to build – even with the monetary

190
5.6 Collège des Saints Anges, Virampatnam, 1770–71, Oulgaret and Ariyankuppam, and as are also all
interior of college from the dormitory. maniams [endowments] dependent on Chaud-
eries [chatrams, Hindu charitable hostels] and
assistance of Louis Mathon (1743–1778), the [Hindu] temples.”55
procureur général des missions. The sovereign The mep was anxious about keeping its

DiêN kháNh cA 1793


council of the Compagnie des Indes Orientales students away from the Europeans and Indians
finalized the purchase and exempted the mission- and sought to create a retreat where they could
aries from all royalties and other charges until be trained specifically for work in Southeast Asia
1776, “as the Compagnie des Indes Orientales has and China and study East Asian languages. It was
previously granted to the Jesuit and Capuchin for this reason that they chose an isolated loca-
Reverend Fathers for the land it granted them tion for their college, four kilometres south of the
near this aforementioned city in the villages of city and across the Ariyankuppam River, a place

191
5.7 Collège des Saints Anges, Virampatnam, them suitable for their needs.”57 The 1771 purchase
main facade. and sale agreement, which said that the property
was only seven and a half canis in size, made it
of once-rich agricultural land which even today clear that the missionaries were building an en-
is remote and hard to get to.56 The small plot of tirely new structure on the lot, “on which are the
land included a country house and garden and beginnings of a godown building, [illegible] and
the architecture of empire

belonged to a Tamil named Arlanda from Karikal a dovecote.”58 The understanding was always that
(Karaikal) who had acquired it in turn from the mep would be in Pondicherry only temporar-
Jean-Claude de Bourcet, former chief engineer of ily until they could move back to Southeast Asia
the city and architect of the new Gouvernement and that the exemptions would apply only “as long
(1766–68) (fig. 4.26). The Sovereign Council of as the said college will remain in the said place of
Pondicherry described it as a “house and garden Virampatnam,” after which the property would
of about nine canis, half of which is arid sand,” be resold, “so that the public does not imagine
which needed repairs and “renovations which the that the said Seminary wants to make acquisitions
said missionaries are obliged to make […] to make in this colony which could be disadvantageous to

192
it.”59 Nevertheless the directors of the mep in that these young people could all be seen by
Paris wrote in 1771 that they hoped to see the the professor. He had a chair from which he
college “in a flourishing state.”60 taught and could observe at the same time
The mep was obsessively concerned with what was happening in each cell. Students
monitoring their charges and protecting them studied and slept in the same place. A
from influences from other people in the colony. wooden table, covered with a mat, served
This anxiety is reflected in the panopticon-like as their bed; and at the feet as at the head,
plan that made the Virampatnam College more there was a board which was raised and
like a prison than a seminary. Pigneaux wrote in lowered at will. This board served as a table
a letter of 23 January 1773 to the directors of the for study. There was no need to leave the
mep in Paris: “[t]he spiritual dangers will in- cell to write; it was enough to place yourself
crease. The length of the voyages, the presence of at the foot of the bed; then they lowered
Europeans, the familiarity with all the heretics en- the board when they wanted to go out. The
dangers the faith of our children, who are forced other shelf, placed at the head of the bed,
to put into port at Malacca among the Dutch, to was used for textbooks, ink, long clothes
arrive in Madras with the English, and who for seminarians, and small toiletries. The
often hear about Protestants who live near here; doors to the large room were located across
moreover, they cannot be edified by the French of from each other. In this way, the air played
Pondicherry, who for the most part have neither freely throughout the room, which one
faith nor law; they will sometimes be tempted to could not leave without being seen by one
believe that we are also a sect of heretics our- of the teachers placed in the side rooms.
selves.”61 Paul de Saint-Barthélemy’s description The refectory was separate and reading took
of the building, published in 1796, describes in place during meals. Outside were the tailors’,
minute detail how it maximized the potential carpenters’, shoemakers’, printers’, gardeners’
for surveillance: and bakers’ workshops where the students
worked, all required to learn a manual art.
The Virampatnam Seminary was located in The same students walked barefoot and
the middle of a field planted with mango had to water all the trees in the orchard.
and coconut palms. […] The building Four hours were spent each day studying
is constructed in the form of European and one hour doing manual labour. The
cloisters, but much better distributed than rest of the time was spent in pious exercises,
these, and better suited to the studies, meditations and ecclesiastical chanting. Two
exercises and works carried out by these days each week were set aside to speak the
oriental seminarians. At the centre of three mother tongue; all the rest of the time, it

DiêN kháNh cA 1793


rooms occupied by the teachers, there was, had to be done in Latin.62
on the ground floor, a large room with small
cells distributed in two rows and adjacent The complex once included a spacious rectangular
each other. These were formed by simple main corps de logis with three bedrooms and a
planked partitions of three or four palms dormitory surrounding a veranda on the south
[1 metre] approximately in height, so that side accessed by a triple arch (figs. 5.6–7). The ver-
each small cell could contain a pupil, and anda likely served as the refectory. The building’s

193
5.8 Elevation of the House of Mr Marihaure, Servant of (figs. 1.1, 4.26).63 Most of the south and east walls
the Palace of Justice (Maison de Marihaure), signed of this building, including the archway and several
by Cordé, Pondicherry (1 October 1777). Ink on paper, windows and doorways, survive, as does the front
60 × 30 cm. ANom .
gate, although most of the original plaster is now
missing. The brickwork is of excellent quality with
tripartite facade is elegant and proportional, the thick walls and piers and raised door frames.
central open arcade balanced by enclosed flanking Only the foundations survive of the ateliers
wings with smaller arched doorways. The wings mentioned in Saint-Barthélemy’s description
are delineated by wide quoined pilasters, and and of the chapel, to the southwest of the build-
giant-order pilasters, possibly Corinthian given ing, a single nave structure with a round apse,
the remnants of acanthus capitals that survive small transepts, and an east and south entrance.
from the church (see below), were superimposed Although small, the chapel was richly decorated
the architecture of empire

on the two supporting piers of the arcade. The with moulded terracotta classical motifs such as
house was once crowned with a heavy entabla- pilasters, entablatures, friezes, capitals, volutes,
ture with a plain frieze and prominent dentils acanthus leaves, medallions, pearl rosaries, an
which now only survives in the interior. Its basic olive-and-rhombus band, rosettes and other
arrangement and arcade resemble that of the florets, and foliate bands that incorporated some
Maison de Marihaure (1777–78) in Pondicherry Indian plants.64 Other symbols were specifically
(fig. 5.8) and it also recalls more generically the French, including a crest containing three fleurs-
old and new Gouvernements with their flat roofs de-lys and a fleur-de-lys band. Such mouldings
and open verandas flanked by enclosed wings. were used in various of the grander houses in

194
Pondicherry, notably the Hôtel Lagrenée de usually puts them in a state of weakness,
Mézières (fig. 4.32). About one hundred of which makes them incapable of rendering
these reliefs were sent to the Musée Blanchard- any service for a long time, and sometimes
de-la-Brosse in Saigon by archaeologist Gabriel forever. In addition […] the college will
Jouveaux-Dubreuil (1885–1945) in 1939, demon- necessarily disappear of its own accord. Of
strating how important this seminary and the the 18 [students] that we have, several would
legends surrounding Pigneaux were to the col- probably leave this year if we found oppor-
onial foundation myth in Indochina even in its tunities. Bishop Pottier asked for two more.
twilight years – it was he who proposed dismant- A third, who has almost finished his studies
ling the ruins and shipping the whole thing to be and who is also weak, will be among them.
reassembled in Saigon as a second shrine to the There are still at least 2 or 3 who are hope-
missionary. The current whereabouts of the reliefs less, and who should have been dismissed
is unknown, but engravings of some of them were some time ago. […] The college cannot
published by Louis Malleret in 1943.65 therefore last long.67
If Napoleon III had never invaded Indochina
this building would have been a mouldering his- The building was occupied by British troops
torical footnote. After Pigneaux left for Cochin- between 1793 and 1795, but was returned to the
china in 1774 Mathon kept the seminary running mep, and in 1806 François-Claude Letondal,
and in 1777 he even tried to admit Malabar the mep procurator general, instructed Magny
students; however caste prejudice prevented them and another missionary named Hébert to repair
from living with the Chinese and Southeast Asian it “so as not to allow this property to deteriorate”
students and a separate Malabar college was built because some intended to re-establish the college,
in 1791 in Pondicherry (the mep had taken over although Letondal was not particularly enthusi-
the Jesuit Malabar mission after the expulsion astic.68 The buildings were taken over by the
of the Society from French territory in 1764).66 Malabar college in 1852 as a country retreat, and it
The seminary was briefly abandoned during the was already in a semi-ruinous state in 1898 when
Siege of Pondicherry in 1778, but it continued it was visited by Adrien Launay and illustrated in
to operate and was in fact visited twice again by his history of the French missions to India.69
Pigneaux during his outward and return voyages Pigneaux left no clue about why he commis-
to Versailles with Prince Cảnh in 1785–86 and sioned the Virampatnam college in the style in
1788–89. In June 1779 superior Magny painted which it was built. Given his future behaviour at
a sad picture of the institution in a letter to Jean the court of Nguyễn Ánh I doubt he was trying to
Davoust, apostolic vicar of West Tonkin: project French gloire through classicism and the
royal fleurs-de-lys like a latter-day Dupleix. Likely

DiêN kháNh cA 1793


I do not think we will get much benefit he settled for the Louis XV style that was current
from the college as long as it stays in Pon- in Pondicherry at the time because that was the
dicherry. The excessive heat of this country style builders worked in. Perhaps some of it was
is a great obstacle to study, as we experience even adapted from Bourcet’s earlier house on
ourselves. Consequently, students must the project – after all, the former chief engineer
spend considerable time in college to learn architect was one of the style’s greatest promot-
what they need to know, and this long time ers. Either way it is remarkable that Pigneaux

195
approved such an expensive project when he Olivier alone), only a handful of contemporary
could ill afford it: indeed he complained in 1773 European sources refer to the engineers and they
to his superiors that “we owe almost the entire are not mentioned in any early modern Vietnam-
price of the house for which we pay interest at ese literature.72 Even today, the historical plaque
eight percent” and worried that the debts would on the east gate at Diên Khánh is silent about
harm the missionary effort.70 The seminary Olivier, although it acknowledges that the citadel
certainly contrasted stylistically with the hybrid- employs the architectural innovations of Vauban.
or indigenous-style buildings the mep had Let us start with a brief summary of the con-
used for their seminary in Ayutthaya and Hòn voluted and confusing historical background to
Đất, or their many mission churches in Siam, Pigneaux’s collaboration with Nguyễn Ánh. After
Cochinchina, and Tonkin. I think it is important the uneasy peace between Tonkin and Cochin-
that we not read too much into the Frenchness china that ended Đại Việt’s decades-long inter-
of this building. Propagandists of the Second mittent civil war, the Tây Sơn Rebellion, named
Empire and Third Republic were only too happy after three brothers from a village of that name in
to suggest that the spirit of Dupleix had rubbed the region of Bình Định, broke out in 1771 and
off on Pigneaux during his stays at Pondicherry lasted until the rebels were overthrown upon the
and that he championed French culture at the establishment of the Nguyễn imperial dynasty in
court of Nguyễn Ánh.71 As we shall next see, his 1802.73 From their base in Quy Nhơn these war-
use of French architecture in Cochinchina had lords unseated the Lê/Trịnh and Nguyễn rulers in
more to do with bolstering the reign of the young Tonkin and Cochinchina with massive armies –
king than it did with pursuing French inter- some say they numbered more than 200,000 –
ests overseas. and controlled most of modern-day Vietnam,
although their hold on the region was never
Pierre Pigneaux de Béhaine, Nguyễn Ánh, and completely secure, especially in Cochinchina.74
French Engineers in Đại Việt, 1775–1799 Unlike the previous regimes, who had merely
been interested in European firearms, the Tây Sơn
The fabled Vauban-style fortresses designed and their Cochinchinese adversaries for the first
by Pigneaux’s French engineers Victor Olivier de time strove to learn about European technologies
Puymanel and Théodore Le Brun in late in shipbuilding and fortification architecture and
eighteenth-century Đại Việt were another preced- made overtures to various European powers with
ent used by the Second Empire and Third Repub- bases in Asia, not only French but also Portu-
lic to justify French involvement in Vietnam, and guese, Dutch, English, and Spanish. One of the
the architecture of empire

therefore must also be approached with caution. reasons the Tây Sơn lost in the end was that the
While there is no doubt that Vauban-style Cochinchinese had much better luck in gaining
bastioned fortifications were constructed under such expertise.
Nguyễn Ánh/Gia Long and his successors, and After a major Tây Sơn victory in 1773, the year
while two of them, Gia Định (Saigon) (fig. 5.9) they took Quy Nhơn, the regime assassinated
and Diên Khánh (figs. 5.10, 5.12–14), were un- every member of the Nguyễn family except for the
deniably built with the collaboration of French fifteen-year-old king Nguyễn Ánh. He fled in 1776
engineer architects in Pigneaux’s entourage (the or 1777 into the marshlands of the Mekong Delta
first by Olivier and Le Brun and the second by and then near Hà Tiên, where he may first have

196
encountered Pigneaux, who had arrived in 1775 also contained secret instructions that allowed
and whose attempts to missionize in Cochin- Thomas Conway (1735–ca 1800), the Irish-born
china and Cambodia were also thwarted by the governor of Pondicherry, to revoke it if he saw
advancing Tây Sơn armies.75 The two became that the situation on the ground was not advanta-
close allies, not because Pigneaux saw the young geous for France, which is precisely what he did.79
king as a means for promoting French interests Despite this setback Pigneaux obtained funding,
in Indochina, as has so often been claimed, but, significant amounts of firearms and ammunition,
as Frédéric Mantienne argues, because Pigneaux and ships from Île de France and Pondicherry
was useful to Nguyễn Ánh (among his many upon his return in 1788–89. Many of the ships
skills was making grenades) and had fallen under remained in Cochinchina where Nguyễn Ánh
the latter’s spell.76 Throughout their long relation- chartered them and their crews, and also hired
ship Pigneaux served Nguyễn Ánh first, placing the modest number of French officers whom
his interests before those of France or even the Pigneaux had convinced to enlist, including
mep. The young king made several bold attempts Olivier and Le Brun.
to push back the Tây Sơn forces, but every year Colonial-era propaganda placed the number
the latter’s armies and navies (assisted by Chinese of Frenchmen in Nguyễn Ánh’s employ in the
pirates) pushed him farther back across the delta. hundreds, but Mantienne has shown that fewer
With each defeat he escaped to islands in the than 100 of them were in Cochinchina after 1792,
Gulf of Siam, as in 1783 when he and Pigneaux including only twelve officers, and that only about
relocated to Phú Quốc and were provisioned by five officers remained during the fiercest fighting
Christians from Hà Tiên. Desperate, Nguyễn with the Tây Sơn between 1799 and 1802.80 Thus,
Ánh finally took refuge in 1784 at the Siamese just as the promoters of colonization during the
court in Bangkok. Second Empire and Third Republic exaggerated
Nguyễn Ánh turned to Pigneaux to obtain the importance of the failed Treaty of Versailles
military assistance from European powers, (and they ignored a successful treaty Nguyễn
including equipment and materiel and guidance Ánh had signed with Portugal in 1786), so did
on the latest military tactics and fortification they overstate the contribution of French officers
architecture. Pigneaux embarked in 1785 on his and Pigneaux in helping Nguyễn Ánh found the
famous visit to Versailles on Nguyễn Ánh’s behalf Nguyễn Dynasty: “it is […] impossible to say that
with Prince Cảnh, a more subdued event than the they personally altered the course of events.”81
receptions for the Siamese embassies of a cen- However the fortifications, like the shipbuilding
tury earlier, primarily because the reception with expertise, were effective. The Gia Định and Diên
Louis XVI took place in 1787, when the ancien Khánh citadels allowed Nguyễn Anh to secure
régime was in its death throes.77 The meeting two military bases: the first in the Mekong Delta,

DiêN kháNh cA 1793


resulted in the Treaty of Versailles of that year, from which he could send raids every year against
which offered military assistance to Nguyễn Ánh, the Tây Sơn, and the second in the heart of enemy
but also revealed that Louis XVI – in an echo territory. Neither was successfully taken during
of his great-great-great-grandfather’s actions in Nguyễn Anh’s climb to power, and they irritated
Siam – intended to conquer Tourane and Poulo the Tây Sơn and heartened the Cochinchinese.82
Condor island and demand free and exclusive The two French engineer architects reached
trading rights in Cochinchina.78 The treaty Cochinchina the year before and after Pigneaux

197
returned from Versailles in 1789. Joseph-Victor- Olivier brother of the baptized, and Lady
Cyriaque-Alexis Olivier de Puymanel was a Thérèse-Joseph-Gabrielle Vitalis.85
second-class volunteer on the Dryade, which he
deserted at Poulo-Condor (Côn Đảo Island) The Olivier family, also spelled Olivari, were no-
in September 1788, at the age of twenty.83 He blesse de la robe ennobled in 1668, a family of law-
immediately joined the Cochinchinese cause makers that included a grand prior of Toulouse,
and was soon appointed chef d’état-major of the several knights of the Order of Malta (which had
assorted French soldiers serving Nguyễn Ánh and a base in Aix), and a counsellor of the Provence
was known by the French as “Colonel Olivier” Parliament.86 The Olivari had married into the
and by the Cochinchinese as “Ô Ly Vi.” He has Vitalis family, that of Victor’s mother, as early as
always been treated as a man of mystery. Learning 1568, acquiring land in Campredon, southeast
from an eighteenth-century source (see below) of Carpentras, by inheritance. Victor’s father
that Olivier was born in Carpentras (Provence), Augustin-Raymond (1731–1804) was chancellor
historian Alexis Faure in 1891 discovered his of the Supreme Court of the papal enclave of Ven-
parents’ names, Augustin-Raymond Olivier aissin, near Avignon, sat in the Supreme Senate of
and Françoise-Louise Vitalis, presumably in his Aix-en-Provence, and was secretary to the Jerusa-
birth records, but claims that “we have no other lemite confraternity to which his ancestors had
information about his civil status, nor about his long belonged.87
family’s position.”84 Faure must not have been Victor’s birth record makes no mention of the
looking too carefully as his Latin parochial birth nobiliary particle “de Puymanel,” and it appears
register is in fact quite revealing and demonstrates in only one contemporary letter, an autograph
that he was no mere soldier of fortune but an missive written in 1789.88 The next mention of
aristocrat born into one of the grand families of “de Puymanel” I have found is in a royal decree of
Provence, which would explain not only why he 1818 bestowing the particle on a distant relative
was educated but also why Pigneaux held him with a similar name, Pierre-Charles-Nicolas-
in such high esteem despite his youth and low Victor d’Olivier (1750–68).89 The same source
military rank: also makes another key revelation regarding a
much closer relative, Albert-Joseph-Augustin
Joseph Victor Alexis Cyriaque Olivier. d’Olivier (1792–1867), who was given the appel-
In the above year [1768] on the eighth of lative “de Petzet” on the same occasion. Albert
August, Reverend Audin, curate, baptised was Victor’s nephew, the son of Victor’s eldest
Joseph Victor Alexis Cyriaque, natural brother Gabriel-Raymond-Jean de Dieu-François
the architecture of empire

and legitimate son of Noble Lord Augus- d’Olivier (1755–1823), a judge at Court of Appeals
tin Raymond, Chancellor of the Supreme at Nîmes and later counsellor at Imperial court.90
Court of the Comtat Venaissin, Lawyer in The source notes that he was a military engineer, a
the Supreme Senate of Aix-en-Provence, captain in the Corps royal du genie, which makes
also Secretary of the Holy Order of the it very likely that he studied at the École royale du
Jerusalemites, and of Lady Françoise- génie de Mézières. It is not unreasonable to con-
Louise Vitalis, spouse: born today at five clude that Albert was following in Uncle Victor’s
in the morning: Godparents were Lords footsteps, and that the Cochinchina Olivier had
Hyacinthe-Joseph-Ignatius-Martinus studied at the same institution. Such an education

198
would explain his precocious expertise in forti- terse references in four contemporary letters and
fications, weaponry, and military manoeuvres. a printed map.94 In 1791 Chrétien-Louis-Joseph
But Olivier did not last long in Cochinchina. He de Guignes (1759–1845), an agent with the French
appears in a handful of letters, including one from consulate in Guangdong, wrote to the minister
1789 that noted that his back and arms had been of foreign affairs about the Gia Định citadel
badly injured, and died in 1799, only eleven years (fig. 5.9):
after his arrival in Đại Việt, while refitting a ship
for the Cochinchinese fleet at Dutch Malacca, In 1789 and 1790, if the King of Cochin-
bequeathing all his possessions to Pigneaux.91 china had wanted it, he could have immedi-
Alexis Faure, writing at the height of the colonial ately reclaimed his kingdom. The arrival
era, wrote proudly that “[t]his officer, dead at 31, of the frigates (the Dryade, the Pandour
had accomplished a considerable amount of work and the Méduse), as well the ships from
in Cochinchina, that those familiar with the Pondicherry, Ile de France and Macao, had
numerous fortifications in the Vauban style that raised the alarm among the enemies. Tonkin
he constructed over ten years could appreciate was waiting for the moment to shake off
and admire.”92 Note the exaggeration about the the yoke and recognize its real king. […]
number of fortresses he built, which is a standard MM. Olivier and Le Brun, French officers,
part of this patriotic myth. gave [the king] a plan of a fortified city.
Unfortunately, Théodore Le Brun remains The King wanted to build one immediately,
an enigma. A first-class volunteer on the frigate although this required more favourable
Méduse, he reached Macau at the end of Decem- weather. It was then necessary to inconven-
ber 1790 and quickly joined the Cochinchinese ience the people, to destroy the houses and
army.93 But he spent a mere fifteen months in to occupy 30,000 men in fortifying a citadel
Cochinchina: working under Olivier irritated [place] to which the King hoped to retreat in
him as he outranked the “Colonel,” and he the event of a setback. The people and sev-
demanded a pay increase in line with his position eral mandarins rebelled. MM. Olivier and
in the French military. When his request was Le Brun were in danger since they were the
denied he promptly left Nguyễn Ánh’s service, authors of the project. The Bishop of Adran,
departing for good to Île de France in 1791. He by sheltering them in his home, delivered
was never heard from again. It is hopeless to them from any accident. However, calm re-
try to search for his birth records or any other turned, the king having dismissed his troops
documents relating to his early life in France as we and allowed everyone to sow rice.95
have no idea where he came from and he has such
an ordinary surname (I did look in the marriage Apostolic Vicar of Cochinchina Barthélémy Bois-

DiêN kháNh cA 1793


and death records for Île de France for the decade serand (d. 1797) informed fellow missionary Mer-
after 1791, but to no avail). In fact, his surname cier in 1792 that “[t]he King […] learns European
suggests that he was a commoner, which may have ideas quite well. Mr. Olivier […] formed a body of
been another reason he did not get along with his fusiliers, closed the ranks, and exercised them in
noble colleague. our way. The same Mr. Olivier, and Mr. Lebrun,
Everything we know about Olivier’s and Le who has just returned to Ile de France, built a
Brun’s architectural contributions comes from good fort for the king, with bastions, ditches,

199
5.9 (oppoSiTe ) Plan of the
City of Saigon Fortified in
1790 by Colonel Victor Olivier
Reduced from the Large Plan
commissioned by Order of
the King, in 1795 by Mr Brun,
Engineer of his Majesty by
Engineer Mr Dayot, from
M. d’Ayot, Le Pilote de
Cochinchine (Paris, 1791–
1807). Ink on paper, 60 ×
45 cm. BNf , Département
cartes et plans.

5.10 (Top ) Victor Olivier,


Plan of the citadel at Dien
Khánh, from the Lefebvre de
Béhaine family collection.
After Paul Boudet,
Iconographie historique
de l’Indochine française
(Paris, 1931): plate XXi , 41.
In this plan north is at the
bottom. BNf .

5.11 (BoTTom ) Julien-Marie


Solain-Baron, Plan of a New
City to Build at Cayenne
Designed by Le Sieur Baron,
the King’s Engineer at
Cayenne, 1750. Ink and
watercolour on paper, 80.5 ×
64.5 cm. ANom .
drawbridges, covered paths, glacis, demilunes; in his service, made him a European-style fort
all in European style. This fort gives them confi- [à l’européenne].”99
dence, but maybe a little too much.”96 Although The final reference to the engineers is in the
Mantienne claims that Boisserand mentioned caption of the only contemporary plan of the
the two men’s contribution to the citadel in a Saigon citadel, by Jean-Marie Dayot (1754–1808?)
letter written in 1790, it does not mention either in his manuscript folio of maps entitled “Le Pilote
of them, only noting that Nguyễn Ánh “had a de Cochinchine” (co-authored with François
fairly strong town built here in the European style Etienne de Mesros, 1748–1832): “Plan of the City
[à l’européenne].”97 of Saigon, fortified in 1790 by Colonel Olivier,
On 13 May 1795, missionary Pierre Lavoué reduced from the grand plan drawn by order of
wrote from Tân Triều to mep missionaries Denis the King in 1795. By M. Brun, engineer to His
Boiret and Jean-Joseph Descourvières in Paris Majesty” (fig. 5.9).100 This was later published as
about the new citadel at Diên Khánh (figs. 5.10, an engraving in Dayot’s Atlas de la Cochinchine
5.12–14), near Nha Trang in enemy territory: (Paris, 1818) with the caption “Plan of Gia-dinh
and its surroundings, drawn by Trân Van Hoc,
The King returned to Gia-định [sic] which the 4th day of the 12th moon of the 14th year of
he had first captured. He fortified it as best Gia Long (1815).”101 Trần Văn Học was a Viet-
he could, built galleys [galères], etc., and namese cartographer who collaborated with
hired Mr. Olivier, a French officer, to make Dayot on his project to map the Cochinchinese
him a European city in one of the newly coast. Although Olivier and Le Brun would have
conquered provinces. It was barely finished been familiar with French fortification archi-
when the rebels rushed to it, numbering tecture they almost certainly worked from the
forty thousand men, resolved to climb it; many books that disseminated Vauban’s designs
but all their efforts were useless, and they and defensive philosophy, particularly Bernard
were forced to lift the siege and to withdraw Forest de Bélidor’s La science des ingénieurs (Paris,
to Quy-nhơn, where the King went to attack 1729), which had ample plans and elevations of
them by land and by sea. But having set out fortresses and the buildings in them.102 We know
in campaign, they forced the prince to with- that the engineers had a map dated 1773 entitled
draw in turn; and two months later they “A Military Map [containing] all the main parts
again came to lay siege to the city which [for defensive and offensive attacks] of a site built
mocked them. They have been besieging it based on the memoirs of Marshall de Vauban by
for four months; but we hope that the King, J. E. Duhamel, royal engineer,” which was still in
the architecture of empire

who has just set out on the campaign, will


be able to rescue it in time and force them to
withdraw again.98
5.12 (oppoSiTe Top ) Victor Olivier and others, Citadel,
Diên Khánh (Vietnam), 1793, west gate.
This report is confirmed by Le Labousse, writing
to Boiret on the same day: “The king, after having 5.13 (oppoSiTe miDDLe ) Victor Olivier and others,
lifted the siege from the capital of his enemy, Citadel, Diên Khánh, south gate.
came to entrench himself in a neighbouring 5.14 (oppoSiTe BoTTom ) Victor Olivier and others,
province. Mr. Olivier of Carpentras, an officer Citadel, Diên Khánh, east gate.

202
5.15 East gate (Donghuamen), Forbidden City, at Huế (fig. 5.15).104 French features are much
Beijing, 1420. subtler: the pilaster-like vertical frames for the
arch and, on the south and east gates, the bal-
Vietnam in 1921 and which included Vietnamese ustrades with piers. By contrast, the gate houses
translations of fortification terminology.103 in Beijing are plain with unadorned openings,
Few have considered the role of Cochinchinese in some cases arched and elsewhere rectangular
architect engineers in the design and construc- with prominent lintels. The Gia Định citadel,
tion of these citadels, and most studies ignore the destroyed in 1835 by Minh Mạng (r. 1820–41) fol-
predominantly Sino-Vietnamese style of their lowing a rebellion there by Lê Văn Khôi (d. 1834),
elevations. Diên Khánh, the only surviving one, also was predominantly Chinese in style judging
the architecture of empire

has Chinese-style pavilions crowned with double by the comments of European visitors, such as the
tiled roofs with overhanging eaves, upturned Scots John Crawfurd (1783–1868) and George
corners and eave brackets, and cloud motif finials Finlayson (1790–1823), who visited the site in the
(fig. 5.13). The way the double-roofed pavilions 1820s, and the American John White, who went
rest directly on the massive gatehouse and the red there in 1819. Finlayson described it as “handsome
colour scheme evokes the gates of the Forbid- and ornamented in the Chinese style”; Crawfurd
den City, Beijing (1420), if on a miniature scale; noted that “the large gateways are built of stone
Chinese imperial fortification architecture would and lime, and are very substantially constructed,
later serve as a model for Gia Long’s great citadel although a Chinese tower with a double-canopied

204
roof gives them a grotesque and unmilitary Nam nhất thống chí (Đại Nam Comprehensive
appearance”; and White commented that “over Encyclopaedia), a gazetteer written under Em-
the gates, are square buildings with tiled roofs,” peror Tự Đức (r. 1847–83) – long after the citadel
and that the palace had “roofs covered with glazed had been demolished – mistakenly describes
tile, and ornamented with dragons, and other it as being “octagonal, lotus-shaped with eight
monsters, in the Chinese Style,” and that a cem- gates,” although it correctly acknowledges the
etery in the western sector “contain[ed] several “Chinese” elements.107 The citadel did have eight
barbarously splendid mausoleums of mandarins gates but was in fact built on a square plan, with
in the Chinese style.”105 The gates would have four main projecting bastions at the corners
resembled those of Diên Khánh, with the massive and four shallower ones between them containing
gatehouses below and delicate, double-roofed powder magazines and a flagstaff house at the
Sino-Vietnamese pavilions above. front.108 The ramparts sat on two additional layers
We do not know which Cochinchinese archi- of radiating bastions and ravelins. Inside was
tect engineers were working for Nguyễn Ánh a miniature grid plan city that combines royal
in the 1790s; however, we do know the names of residences with military buildings.109 The oblong
those working for him as Emperor Gia Long in king’s palace, “of about one hundred and sixty
Huế after 1802, where he and his successor Minh feet square, constructed principally of brick, with
Mạng had a corps of engineers dedicated to fort- verandas enclosed with screens of matting,” was
ress architecture under a Giám thành (“director at the centre fronting a Place d’Armes and arms
of fortifications”). The directors included Nguyễn depot, with the queen’s palace behind it, and it
Văn Yên and Đỗ-Phúc-Thạnh, and they were was flanked by the prince’s palace to the right and
served by deputy (Phó-Đội) Nguyễn-Học, captain the cartwright shop on the left.110 Between these
(Đội-Trưởng) Nguyễn-Thông, and chief (Trưởng) buildings and the ramparts were the hospital,
Viết-Súy, all in charge of studying and establish- barracks for 50,000 troops, arsenal, and forge.
ing plans and budgets for citadels such as Thuận The citadel and its gridiron arrangement are of a
Hòa citadel (1804), the first one built after Diên standard design used in particular in the Atlantic
Khánh.106 There can be no doubt that some of colonies, or on a grander scale at Vauban’s own
these engineers, or others like them, were involved citadel at Lille (1667–72); however, these citadels
in the construction of Saigon and Diên Khánh usually located the place d’armes in the centre
citadels and that they probably contributed at fronted by government buildings and usually a
least as much, if not more, to the projects as did church. The citadels also tend to be pentagonal,
Olivier or Le Brun. hexagonal, and occasionally octagonal (unless the
The plans of the two citadels are more clearly territory necessitated an uneven design), whereas
based on Vauban-style schemes than are the eleva- the Gia Định citadel is based on a square, which

DiêN kháNh cA 1793


tions, although early modern Vietnamese sources Vauban and his followers executed infrequently,
and some scholars have also drawn attention to for instance at the Citadel of Saint-Martin at
Chinese models (figs. 5.9, 5.10). The Gia Định the Île de Ré near La Rochelle, as Mantienne
citadel was a stone structure with a perimeter of has noted.111
4,126 metres, “built on a typical Vauban model” White, Crawfurd, and Finlayson wrote that
although it has also been described in the Viet- the citadel was a square structure with four main
namese literature as Chinese-inspired: the Đại gates and four smaller ones, emphasized the plan’s

205
European design, and also noted that that it used quadrilateral extensions (on the west at Diên
iron reinforcements in the gates. Crawfurd com- Khánh) are slightly askew from the axis of the
mented: “the original plan appears to have been main citadel, in Diên Khánh’s case to follow the
European, but left incomplete. It has a regular course of the Cái River, which today has advanced
glacis, an esplanade, a dry ditch of considerable considerably to the north. Diên Khánh is unlike
breadth, and regular ramparts and bastion […] Solain-Baron’s plan (and nearly all the Atlantic
The interior is neatly laid out and clean, and citadels, not to mention Gia Định) in that it does
presents an appearance of European order and not have a regular grid of streets, despite having
arrangement.”112 Finlayson remarked that the a place d’armes at the centre. The main citadel
“fortress […] has been constructed of late years, has five bastions and two demi-bastions and the
on the principles of European fortification. It is lower quadrilateral forecourt has two more and a
furnished with a regular glacis, wet ditch, and a ravelin. According to the Hoàng Việt nhất thống
high rampart, and commands the surrounding dư địa chí (Royal Viet Geographical Gazetteer),
country.”113 White, likewise, wrote that the gates compiled in 1806 by Lê Quang Định for Gia
are “very strong, and studded with iron, in the Long, the Diên Khánh citadel had a circumfer-
European style” (he also saw 250 cannons “of vari- ence is 1,019 tầm (1,825 metres), with six gates, two
ous calibres and fashions,” about a dozen of them on the west and north side, and one each on the
bearing inscriptions from the time of Louis XIV, south and east, all surrounded by a moat with a
which suggests that Pigneaux’s ragtag army suspension bridge at the front.117 Today only three
enlisted any weapon they could get their hands gatehouses survive, to the west, south, and east,
on in Pondicherry or Île de France.114 The hybrid and there is no trace of the western quadrilateral
nature of the structures went beyond the contrast forecourt (partly destroyed by the shifting course
between a European plan and a Sino-Vietnamese of the Suối Đầo River) or place d’armes, and
elevation. Mantienne suggests that the unusual much of the interior of the citadel is now occu-
(for Vauban) square plan was chosen to reson- pied by empty lots. Unlike the Gia Định citadel
ate with Chinese square or rectangular fortress it is built of stuccoed brick. However, the earth-
architecture – as happened also at Huế and Thăng works survive: 3.5 metres high, they are paved on
Long (Hanoi) – because Saigon was the tem- the top with red terracotta tiles, and the outline
porary capital and therefore the employment of and remains of the moat (once 3 to 5 metres wide)
such imperial references was an important way of are clearly visible from the air.
projecting legitimacy.115 After Olivier’s and Le Brun’s departure, and
Diên Khánh, although irregular due to the after Pigneaux’s death in 1799, the newly styled
the architecture of empire

particularities of the terrain it was built on, is hex- Emperor Gia Long continued to build citadels
agonal and therefore more typical of Vauban-style that blended French technology with Sino-
citadels, such as Vauban and Paquine’s citadel at Vietnamese aesthetics and geomancy. He
Cayenne (1696) or Julien-Marie Solain-Baron’s and his successors Minh Mạng and Thiệu Trị
project for its replacement in 1750, which, like (r. 1841–47) built thirty-two such forts along an
its Vietnamese counterpart, is irregular and 1,800-kilometre stretch from Cao Bằng to Hà
incorporates a rectangular extension on one end Tiên between 1802 and 1844.118 Whereas Gia
(fig. 5.11).116 Both citadels have bold, arrow- Long’s citadels were mostly hexagonal or pentag-
shaped bastions, and triangular ravelins, and both onal in the Vauban mode with a few square plans,

206
beginning with Minh Mạng rectangular forts French politicians) of France’s right to take the
with four bastions at the corners began to pre- region – not to mention, as they expanded their
dominate. Mantienne argues that this change re- empire, the Protectorates of Cambodia (1863),
flected not a return to Chinese models but in fact Annam (1883), Tonkin (1884), and Laos (1893),
an understanding of the latest French designs used the latter three under the Third Republic. Mere-
in Napoleon I’s First Empire (1804–14), such as dith Martin has written insightfully about the
Fort Liédot (1811) on an island on the Atlantic ways in which the Second Empire harnessed
coast between La Rochelle and Rochefort.119 He nostalgia for the supposed glory years of French
traces this change to Jean-Baptiste Chaigneau dominance in Asia to prop up their ambitions
(1769–1832), one of the two naval officers to for a modern colonial empire: “channel[ing] and
stay in Huế after the war, who went to France in rewrit[ing] the past so as to advance France’s
1819 to purchase books for Gia Long, including, imperialist ambitions in Southeast Asia and legit-
according to Chaigneau’s account, “the principal imize the Second Empire government at home
books related to the manufacturing and arts” and abroad.”121 She refers specifically to the era of
and “the latest edition of the Encyclopaedia.”120 the Siamese Embassies, but her comment is just
However if updated French square plans were as appropriate for Dupleix’s India, Alexandre de
indeed employed – and the evidence is frankly Rhodes, and the partnership between Pigneaux
scanty – they were chosen precisely because they and Gia Long.
echoed Chinese imperial structures. Significantly, Another tactic was to emphasize the French
unlike in the 1790s, French specialists no longer identity of the missionaries in Đại Việt from
assisted the emperor’s own highly organized and Rhodes’s day – conveniently ignoring the substan-
skilled corps of engineers. The fleeting French tial role played by Portuguese Jesuits and Spanish
episode in Cochinchina may have provided new Franciscans and Dominicans, among others – and
technologies but the increasingly orthodox and to use the recurring persecutions of Christians
xenophobic Confucianist Nguyễn government there as a justification for France to safeguard “its”
was ultimately more concerned with adopting flock. Early nineteenth-century Đại Nam had the
the Chinese visual language of sovereignty, one largest Catholic community in Southeast Asia
that emphasized the antiquity of their regime and outside the Philippines.122 Although Gia Long
Đại Nam’s long-standing ties to Chinese civiliz- tolerated Catholicism, missionaries slowly lost
ation. For them, as for the Qing Chinese, France their privileged position during the reigns of his
was considered a peripheral barbarian nation successors, who considered Christianity to be a
of little importance beyond certain techno- heterodox faith that conflicted with indigenous
logical achievements. religious practices and Confucianism.123 Minh
Mạng instituted the first persecutions (1832–40),

DiêN kháNh cA 1793


The French Conquest of Indochina, 1858–1907 which resulted in the deaths of nine French and
three Spanish missionaries as well as thousands of
The French presence in Southeast Asia used as Vietnamese Christians, and they continued under
justification for the French conquest of Cochin- Tự Đức.124 Although these persecutions served
china (1858–62) was thus a chimera, and coloni- as a rallying cry for the Second Empire’s coloni-
alism’s supporters had trouble convincing anyone alist camp, France’s true interests in Đại Nam
but themselves (including vocally anti-colonial were geopolitical and economic. The government

207
wanted a military and economic base in South- and his successor Admiral Charles Rigault de
east Asia to rival the regional European ports of Genouilly (1807–1873), the conqueror of Saigon
Singapore, Batavia, Manila, and especially Hong (both of whom would be immortalized in the
Kong (ceded in 1842); they hoped to halt Britain’s statue group in the Palais du Gouverneur-Général
encroachment into Burma (1852, 1862, 1885); and in Saigon; see chapter 1). In 1858 Rigault de
they sought to compensate for the Anglo-Siamese Genouilly and 2,300 Franco-Spanish troops
treaty of 1855, which allowed Britain free trade in captured Tourane, where he had hoped to estab-
Bangkok, a diplomatic mission, and the right to lish a military base; however he was unable to
own property there. Britain was simply becoming reach the imperial capital of Huế and proceeded
too influential in Southeast and East Asia. In fact, southward to Saigon, leaving a small garrison
in an echo of the missionary–cio conflicts in behind.127 Saigon fell in February 1859 and its
Madagascar and Siam, the religious motivation surrounding villages were destroyed, but it took
for French conquest became something of an four more years for the French to conquer the
embarrassment for the secularist Third Repub- seven neighbouring provinces that would form
lic (1870–1940), which had an ambivalent and French Cochinchina, the only actual colony (as
often contentious relationship with the colonial opposed to protectorate) in French Indochina. In
church and with missionaries after the colony’s 1866–68 naval officers Ernest Doudart de Lagrée
foundation.125 France’s tenuous rationalization (1823–1868) and François Garnier (1839–1873)
for conquering Indochina is best characterized led an expedition up the Mekong River to find a
by that 1902 statue in Saigon’s Cathedral Square trade route to Yunnan (China), but as the river
(fig. 5.3). Meant to be a symbol of France’s abid- was unnavigable for commercial traffic France
ing commitment to protect Indochina, it in fact turned its attention to the Red River in Tonkin
showed a French priest serving Cochinchinese and became intent upon its acquisition as a
interests by protecting a prince who would never strategic base even though it, too, was impractical
rule and holding a treaty that was not worth the for trade.128 The era of the admirals ended in 1879
paper it was written on. with the imposition of civilian government by the
Responding to an intensifying missionary Third Republic.129
campaign to redress the persecutions, to growing The Indochinese Union took decades to build,
capitalist demands at home for overseas markets first with an unsuccessful attempt to secure
and products, and to a desire to promote France’s the Red River for France in 1873 (the “Tonkin
might in Asia, Napoleon III agreed in July 1857 Crisis”), followed by a more concerted effort to
to invade southern Đại Nam.126 The invasion and take northern Đại Nam in 1882, when the Saigon
the architecture of empire

colonization of Cochinchina and annexation of government sent 250 troops to Hanoi. Although
Cambodia as a protectorate was a naval project, its commander, Captain Henri Rivière (1827–
and the first twenty years of the colony (1859–79) 1883), was killed, France was able to force the Huế
were known as the Era of the Admirals, an age court in 1883 to cede central and northern Đại
in which the propaganda of French heroism was Nam to France as the protectorates of Tonkin and
deftly manipulated by the Second Empire for con- Annam (Annam, as we have seen, was an artificial
sumption at home. Key figures included Prosper entity, a Chinese name imposed onto what had
de Chasseloup-Laubat (1805–1873), Napoleon originally been the heartland of historic Cochin-
III’s minister of the navy from 1860 to 1867, china).130 Only pressure from China forced the

208
French to settle for protectorates as opposed to to the governor-general in Hanoi after it became
outright colonies. The Indochinese Union was the capital in 1902; the governor-general was
declared in 1887 and Laos, the last of the protect- also the administrator of Annam and Tonkin
orates, was annexed six years later. But in an early (although each of them also had a résident-
sign of the continued fragility of the union, the supérieur); furthermore, every Annamese and
French immediately suffered a violent setback Tonkinese province also had both a French and
from a national insurgency called Cần Vương an indigenous chief.133 Meanwhile, the monarchy
(“Save the King”), which broke out across Viet- and mandarin bureaucracy at Huế still officially
nam and Cambodia between 1885 and 1897 to ruled, but in a very circumscribed and formalistic
place the child emperor Hàm Nghi (1872–1943) way, with the imperial privy council subject to
on the throne of an independent Đại Nam. The the résident supérieur (see chapter 7). Cambodia
rebellion was a protracted but incohesive guerrilla and Laos both had kings, again mere figureheads,
war that was only defeated when France dis- the real power resting with each protectorate’s
patched a massive expeditionary corps of colonial résident-supérieur. Turnover was also so rapid it
troops and exiled the emperor to Algeria (where, verged on anarchy: during the forty years between
ironically, he married a Frenchwoman).131 The 1886 and 1926 Indochina had fifty-two different
final land grab took place in 1907, when a large governors-general; Cochinchina thirty-eight gov-
part of southeastern Siam was “retroceded” to ernors; and Tonkin, Annam, and Cambodia had
French Cambodia, including the greatest ideo- thirty-one, thirty-two, and twenty-two résidents
logical trophy of French Indochina, the ancient supérieurs each; while Laos, in thirty years, had
ruins of Angkor Wat (see chapter 7). Throughout seventeen.134 Even French colonists argued
its history, France’s colonial empire in Indochina among themselves: Cochinchina, as the richest
was also deeply unpopular with many Frenchmen and oldest entity and only colony, resented the
who saw it as an unnecessary expense and poten- Indochinese Union and the move of the capital
tially dangerous – in fact the main promoter of to Hanoi and they were constantly at loggerheads
the capture of Hanoi, Prime Minister Jules Ferry with the governors-general.135 Such an adminis-
(1832–1893), who was known derisively as “Ferry trative system and so much staff renewal did not
le tonkinois,” was ousted in 1885 for his expansion- bode well for long-term infrastructure projects or
ist views.132 efficient rule. As Gwendolyn Wright remarks: “by
Administering these conquests also proved the 1890s […] Indochina was widely considered
difficult. At no time in French Indochina’s ninety- the greatest failure in the French empire.”136
five-year history did France have a truly secure Nevertheless, with the arrival in 1897 of
hold on this patchwork of states, and the degree Governor-General Paul Doumer (1857–1932)
of French influence differed dramatically between Indochina’s colonial administration was strength-

DiêN kháNh cA 1793


regions. Only in the large cities such as Saigon ened through a reorganization of its finances,
(the much-vaunted “Paris of the East”) and Hanoi bureaucracy, and cadastral system, taking away the
was the French presence dominant. The colonial authority of the Vietnamese mandarinate and re-
regime also suffered from the complexity of the ducing the emperor to a puppet figure who could
system of governance, which varied between be (and was) removed and replaced as it pleased
the different parts of the union. Cochinchina the French.137 By 1900 the ratio of French officials
was ruled by a governor but he was subservient to indigenous persons in Indochina significantly

209
outstripped that of British India and the Dutch and Vietnamese architects, contractors, and artists
East Indies.138 Colonial officials applied a set of were involved, sometimes decisively, in major con-
policies of mise en valeur, of what they considered struction projects – it was just that their involve-
to be “ethical intervention” that would develop ment was not discussed openly by French officials.
the colony and “bring it into the era of progress,” French economic interests also sidelined efforts
often using architectural metaphors to describe at social reform, and indigenous peasants and
them.139 Beginning in 1906 serious attention was workers suffered as their land and labour were
paid to educational reform, with the opening appropriated, particularly after the early 1920s.
of franco-indigenous schools at multiple levels. Indochina had been largely an agricultural society
However, the curriculum was designed to legit- focused on village communities that combined
imize colonialism and depict France as a civilizing secular and spiritual functions (in Vietnam the
benefactor (the mission civilisatrice), and indigen- làng or làng xã), and the imposition of large,
ous youth were trained to take on poorly paid European-style cities was detrimental to their way
secondary positions within the colonial system of life.142 Indigenous people, as well as Chinese
rather than to join the establishment.140 One of and Indian “coolies,” were also ruthlessly ex-
the educational system’s most insidious goals in ploited for labour in building projects, mines,
Vietnam was to root out the use of traditional rubber plantations, rice fields, and other extract-
Chinese ideograms (chữ nôm), used by the man- ive ventures that brought a quick profit to their
darin elite, and use only Latinized quốc ngữ and owners but destroyed the traditional agricultural
French. It is symptomatic that the colony’s only economy and ignored the long-term development
university, in Hanoi (1907), closed after only a of the country or the betterment of its people.
year for fear that educated “Annamites” would One of the most successful exports was cheap
become ambitious and critical of colonialism (it rice grown in Cochinchina, refined in Saigon
reopened in 1917). Some Indochinese students and Cholon, and sold on the Asian market. This
pursued higher education in Paris, but authorities industry directed the regions’ historic staple away
were afraid that they would learn the “wrong from the peasantry and toward large Chinese- and
things” and they were closely watched by the European-owned companies, and its mills drew
sûreté – the French were quite right to worry as migrant workers from across the region, many
many independence activists, including Ho Chi of whom did not find employment and joined
Minh (1890–1969), studied in Paris.141 As late the growing ranks of disaffected urban poor.143
as the 1930s, even after a policy of association or The authorities responded by creating institu-
rapprochement was adopted with the Vietnam- tions to house or regulate them, whether prisons,
the architecture of empire

ese and their cultural and social institutions (see police posts, orphanages, clinics, or hospitals.
chapter 7), indigenous officials could still not rise Doumer also imposed a costly infrastructure on
as far as Europeans in the civil service. This dis- Indochina, especially roads, railways, bridges,
crimination also underlay architectural projects, canals, and ports, which were meant to make it
as we will see in the next two chapters: architects easier to exploit the colony’s natural resources but
were mostly European – often they were hired which were inefficient: the staggeringly expensive
in France and sometimes they never even left 1,000-mile-long Trans-Indochinese railway was an
France – as were most contractors. However, as unnecessary addition to a network of cheap water
we will see in the next two chapters Cambodian and land trade routes, and his giant Pont Doumer

210
in Hanoi (1902) was over a mile long but too the Mother Country to the new locality, rip up
narrow to accommodate more than a single lane everything native by the roots, and begin immedi-
of traffic.144 ately to make a Colonial France, with a capital
laid out on the lines of what is in their eyes the
We will see in the next chapter how the French only perfect city: Paris.”145 The approach of the
administration’s focus on prestige projects like French colonial government to its cities at the
opera houses at the expense of drainage and other turn of the century echoes some French colonies
essential services was characteristic of colonial of the ancien régime, particularly Antillean cities
decision making at the time and reflective of such as Cap-François, with its grand theatre
colonists’ priorities. More so than any other Euro- (fig. 1.12), grid plan of streets, place royale, foun-
pean colonial power at the time, France attempted tains, obelisks, and Mansart-inspired church.146
to recreate the homeland in their colonial cities, It also has much in common with the outward
with its cafés, opera houses, grand boulevards, and appearance of the buildings of eighteenth-century
cathedrals, acting as if Saigon or Hanoi were clean Pondicherry before the fall – although in that
slates instead of settlements that had been around case, as we have seen, they were animated by
for centuries. American traveller Jasper Whiting, Mughal court ceremonial that is invisible to those
whom we will meet again in the next chapter, put who peruse their plans and elevations. But as was
it most succinctly in 1902: “When the French so often the case when French colonialists tried so
start to colonize in a country they do not proceed hard to project the perceived superiority of
like the English to apply to the development of French culture through architecture, the buildings
the new land only such of their home customs as of Belle Époque Saigon, Hanoi, and Haiphong
seem suited to the new conditions, but they trans- compensated for a growing sense of uneasiness
plant in toto the ways and means and manners of about France’s position there.

DiêN kháNh cA 1793

211
6
semblance
Saigon and Hanoi ca 1900

When it had the opportunity to do so, France promoted its elite


culture with greater fervour than did any other colonial power:
indeed, since the seventeenth century the French state considered
culture to be an essential instrument of power. Nowhere was this
zeal more evident than in its sponsorship of French opera and
theatre and the monuments built to host them. Opera had been a
centrepiece of French colonialism since the 1680s, when it featured
in the Franco-Siamese embassies (see chapter 2). Monumental
theatres – financed by private and state funds alike – were also
the showpiece of prosperous colonies in French West Indies in the
eighteenth century, the largest of them the 1,200-seat Spectacle or
Comédie in Cap-François (1764) (fig. 1.12), which had a greater
capacity than the Grand Théâtre de Bordeaux (1780), and the
stately neoclassical Salle des Spectacles in Saint-Pierre, Martin-
ique (1786), which was so prominent atop its sweeping double
staircase – before its obliteration by an eruption in 1902 – that
sailors used it as a landmark. The former opened with Molière’s
The Misanthrope and mounted operas and plays shortly after their
premieres in Paris, and it boasted celebrity visitors of the calibre
of Prince William Henry, the future British king William IV
(r. 1830–37).1 The Salle des Spectacles, which closely resembled
its near contemporary, the Opéra de Marseille (1787), was the
largest theatre in the Lesser Antilles and it combined opera with
more patriotic fare, as in its 1788 season, which included Nicolas
6.1 Jean Bourduaud, Théâtre municipal, Haiphong inventor of French opera, who personally escorted
(Vietnam), ca 1896–1900. Kosa Pan and the other Siamese envoys to his
operas Armide and Acis et Galatée during their
Dalayrac’s swashbuckling Le corsaire (1783) – ap- 1687 visit to Paris and whose airs were played to
propriate for its Caribbean setting – and Mathieu King Narai by a French violinist. Just over two
Blanc-Gilli’s La bienfaisance de Louis XVI (1783), centuries later Camille Saint-Saëns (1835–1921),
a stalwart celebration of the king’s clemency.2 at the height of his career and a seasoned traveller
In fact, the privileging of opera and classical fascinated by Asia, visited Saigon in 1894–95 as
theatre, and their function as a way to entertain a guest of the colonial government. His personal
and maintain order among colonists on one preference for Chinese opera performances in the

SAigoN AND hANoi cA 1900


hand and to impress European rivals and col- neighbourhood of Cholon did not dissuade his
onized peoples with the supposed superiority of patriotic devotees from mounting his Samson and
French culture on the other, is one of the most Delilah (1877) during the Saigon opera house’s tri-
significant continuities between the old and new umphant opening season in 1900–01 (see below).3
colonial empires in Asia, another ancien régime Beginning in the mid-nineteenth century
ideology that was reinvented for modern times. the construction of municipal theatres – they
Two of France’s most famous opera composers were opera houses in all but name since the term
bookended this era of opera diplomacy and opera “opéra” usually referred exclusively to the Paris
colonialism. The first is Jean-Baptiste Lully, the Opéra – became a standard feature of France’s

213
mission civilisatrice, particularly in Algeria and churches built by early modern French religious
Indochina. They first appeared under Napo- orders in Siam and Saint-Domingue and by Span-
leon III and reached their apogee in the Third ish and Portuguese missionaries across the globe;
Republic, first with the lavishly appointed France’s program of promoting secular civilization
Beaux-Arts style theatres in Algiers (1850–53), was as ardent as any evangelist’s propagation of
Constantine (1861–83), and Oran (1906–07), and the faith.8 In fact the urge to replicate metropol-
then with the Indochinese theatres of Haiphong itan secular buildings epitomized by the opera
(ca 1896–1900) (fig. 6.1), Saigon (1898–1900) houses was uncannily similar to the medieval
(fig. 6.2), and Hanoi (1901–14) (fig. 6.3) – the and early modern practice of building simulacra
latter three too large for the European population of Christian pilgrimage shrines across Europe
and given priority over more desperately needed and Latin America, whether the Church of the
public works projects such as drainage, sanitation, Holy Sepulchre in Jerusalem, the Holy House of
and public transportation.4 Albert Camus (1913– Loreto, or the Gnadenkapelle at Altötting.9 These
1960) highlights the frivolity of these buildings replicas of paradigmatic Parisian monuments in
by setting one of the most consequential scenes in Indochina were uniquely characteristic of the
The Plague (1947) in the Municipal Opera House decades before the First World War, during the
in Oran: the lead singer falls dead in the middle so-called Belle Époque (1890–1914), and they in-
of Gluck’s Orpheus, serving as a metaphor for cluded much more than opera houses. Such were
the pointlessness of social pretense and the “toys the Saigon Hôtel de Ville (1907, by Paul Gardès;
of luxury” in a time of pestilence.5 Playwright fig. 6.4), based on its Parisian prototype by
Eugène Brieux (1858–1932) characterized this era Théodore Ballu and Édouard Deperthes (1873–
of hubris in Indochina as one suffering from a 92; fig. 6.5), or the Hôtel des Postes in the same
“folly of grandeur,” and few commentators have city (1891, by Alfred Foulhoux and Henri Vildieu;
failed to ask why such ostentatious buildings were fig. 6.6), which I have traced to Jean-Marie-Victor
built in such a young and unstable colony.6 There Viel’s Palais de l’Industrie, the centrepiece of
was certainly no equivalent in the Dutch, British, Paris’s first Exposition universelle in 1855 (fig. 6.7).
or Spanish colonies – the Dutch and Spanish This desire to make Saigon into “la métropole
expected ticket sales to pay for theatre buildings sous les tropiques” reflects the racist sentiments
in Java and the Philippines, and the British in of French scholar Jean Bouchet, who wrote in
India and Burma were decidedly lukewarm about 1904 that “It is desirable […] that the European
opera or elite theatre, proud as they were of being city should be as homogeneous as possible to
philistine and suspicious of something that was avoid these constructions in a style that we call
métis.”10 Nevertheless, like the Pondicherry

SAigoN AND hANoi cA 1900


too intellectual or “clever.”7
In Indochina opera houses were the secular Gouvernement, these vainglorious buildings were
Third Republic’s equivalent to the monumental more a sign of vulnerability than one of strength,
their grandeur inversely proportional to France’s
6.2 (oppoSiTe Top ) Eugène Ferret, Félix-Louis-Jean- authority in Indochina. One significant difference
Marie Ollivier, Ernest-Amédé Guichard, and others, between the opera houses in this chapter and the
Théâtre de Saigon, Saigon, 1898–1900. buildings discussed in previous chapters is that
6.3 (oppoSiTe BoTTom ) Victorin Harlay, Jean Bossard, the former were commissioned by municipalities
and François Lagisquet, Théâtre municipal, Hanoi, and not by the government or the cio (which
1901–14. was liquidated in 1794), although the government
215
6.4 (oppoSiTe Top )
Paul Gardès, Hôtel de
Ville, Saigon, 1907.

6.5 (oppoSiTe BoTTom )


Théodore Ballu and
Édouard Deperthes,
Hôtel de Ville, Paris,
1873–92.

6.6 (Top righT )


Alfred Foulhoux and
Henri Vildieu, Hôtel des
Postes, Saigon, 1891.

6.7 (BoTTom righT )


Jean-Marie-Victor Viel,
Palais de l’Industrie,
Paris, 1855. Demolished
1897. Photograph
ca 1860 by Édouard
Baldus. Albumen silver
print, 21.6 × 27.9 cm.
Metropolitan Museum of
Art, New York.
helped finance them. This is not to say that the botanic garden in what was to be the nucleus of
government did not enthusiastically participate the administrative centre of Hanoi, this gargan-
in the campaign to project French grandeur tuan four-storey block, the successor to the Palais
through metropolitan styles, most notably in the du Gouvernement Général in Saigon (fig. 1.6), re-
neo-Renaissance Palais du Gouverneur Général in calls the larger French Renaissance palaces such as
Hanoi (1900–06) by Beaux-Arts laureate Charles the Château Ancy-le-Franc (Yonne, ca 1544–50)
Lichtenfelder (1857–1938), a locksmith’s son from with its severe massing and tower-like projections
Strasbourg (figs. 6.8–9).11 Situated dramatic- at the ends.12 Like the Pondicherry Gouverne-
ally on the edge of the city in a park next to the ment and Palais du Gouvernement Général in
Saigon, although more modest than both, the
6.8 Charles Lichtenfelder, Palais du Gouverneur Général, Hanoi palace was designed for maximum dis-
Hanoi, 1900–06. play and lavish events, with sweeping staircases,
6.9 (oppoSiTe ) Charles Lichtenfelder, Palace of the grand vestibules with mosaic star patterns on the
Governor General at Hanoi: Plan of the Ground Floor, floor, a 205-square-metre oval ballroom at the
ca 1895. Ink and wash on paper. 34 × 45 cm. ANom . centre, and an opulent 282-square-metre dining
the architecture of empire

218
room that took up the entire right wing on the Colonial administrators in Third Republic
ground floor.13 Indochina attributed almost thaumaturgic powers
These projects were criticized even before they to Indochina’s theatres: they were meant to con-
were built, particularly as they were overloaded firm the colony’s allegiance to France, provide a
with ornament in a style that was already going prestige activity for white elites, improve morals
out of fashion by the time they were completed and morale (especially homesickness), cure the
and because architects made few concessions to rampant boredom that plagued colonial society,
the local climate. Such concerns were raised early and demonstrate French cultural hegemony over
on by the Colonial Public Works Committee the Vietnamese elites, whom they hoped would
of the Ministry of Colonies, for example when mingle with the colonists and learn to appreci-
examining plans for the Saigon Hôtel de Ville ate European opera and theatre.16 In 1873 the
(fig. 6.4) in 1899: commission for the Saigon theatre noted that in
France “the theatre was not only one of the most
The overall architectural and detailed useful distractions offered to the population of a
arrangements of the town hall give rise to city but also a powerful remedy to habits and un-
criticism from the Commission, which healthy practices.”17 It was also seen as a means for
considers that the decoration is too con- “improving” the bourgeoisie. Architect Charles
cerned with effect and creates complications Garnier himself had written about his Paris Opéra
of questionable taste that are not consistent (1861–75) (fig. 6.10) that “the spectators who
with the materials used, bricks & plaster […] enter into it undergo a sort of moral impression
If we were to adhere to the planned budget, from which they cannot distance themselves
we would have to design a much more sober completely. They feel themselves surrounded,
monument; this could moreover be ob- encompassed, by a sort of elegant atmosphere that
tained without harming the appearance of influences their thoughts, their character, even
the monument to which the chosen archi- their speech and their bearing; they sense instinct-
tectural character is not suitable.14 ively that a certain dignity is appropriate, and that
to let themselves go too much would be unsuit-
The committee was similarly frustrated with able.”18 Had Garnier been asked his opinion about
Lichtenfelder’s larger and more ostentatious the Saigon project he certainly would have been
earlier project (1895) for the Palais du Gouverneur concerned only with its impact on the colons:
Général in Hanoi, which would have cost about Garnier had only contempt for the “yellow” races
78 per cent of that of its predecessor in Saigon. of East Asia, and believed that of the races of the
the architecture of empire

Henri Deglane (1855–1931), architect of the world “only the white family had worked on the
Grand Palais in Paris, commented: “From an historic development of civilisation.”19
artistic point of view, the proposed constructions The Saigon commission maintained that the
generally seem to have been designed to be built need for a theatre was even more urgent in the
in any city in the Métropole, with an excessive colonies: “if the municipalities of France consider
overload of mouldings and ornamentation; it is it a duty to include a similar expense in their
regrettable that the climatic and technical condi- budget, how should we consider it here, gentle-
tions particular to the region did not inspire the men, where the lack of distractions, idleness and
creation of a kind of local style less like that of boredom that result end up inevitably driving
equivalent buildings in our countries.”15 people around the gaming tables which seem
220
6.10 Charles Garnier, Opéra, Paris, 1861–75. French municipalities also failed to impress
rival Europeans with these buildings. Such
visitors, particularly anglophones, were decidedly
to have multiplied for some time in Saigon?”20 unenthusiastic about the pretensions of Indo-
However, as studies of colonial opera and theatre china’s French architecture, even if most were
demonstrate, these buildings impressed only astonished by its physical resemblance to that
the French (and by no means all of them): the of France. Writing in 1902, American journalist

SAigoN AND hANoi cA 1900


Vietnamese and Chinese were largely oblivious Jasper Whiting compared Saigon to “one of the
to these imported art forms – significantly they smaller provincial capitals of La Belle France”
referred to the Hanoi building as the “Western and “Paris on a small scale,” with “a miniature
Theatre” rather than the “Municipal Theatre” – Champs Élysées, a miniature Bois de Boulogne,
persisting, like Saint-Saëns, in visiting Chinese and a miniature Avenue de l’Opéra […] a twin-
operas and traditional puppet shows.21 As meLê spired cathedral, the Notre Dame of the city, and
yamono comments: “[o]pera in French Vietnam a beautiful Opera House, of which every resident
strengthened the imperial ambitions of the col- is justly proud.”23 William Somerset Maugham
onisers, while alienating the indigenous commun- (1922) also likened the city to “a little provincial
ity from its cultural practice.”22 town in the South of France,” with “an opera
221
house white and shining, built in the flamboyant an edifice boasting balconies which curve
style of the Third Republic, which faces a broad backward and forward into the tropical air in
avenue, and […] a Hotel de Ville which is very a most coquettish way, supported by enor-
grand, new and ornate.”24 Norman Lewis (1951) mous plaster caryatides, a hundred times the
was less complimentary: “It is as sensible to call size of human beings, smiling very roguishly
it – as is usually done – the Paris of the Far East but looking singularly out of place in an
as it would be to call Kingston, Jamaica, the atmosphere that bathes every vast cheek and
Oxford of the West Indies,” and likened Saigon nostril in a harsh and mocking light. The
instead to “a pleasant, colourless and characterless second period, on the other hand, Les Arts
French provincial city, squeezed on to a strip of Décoratifs of 1925, claims the streets of low,
delta-land in the South China Seas … The better marble-fronted shops, with their curved plate-
part of the city contains many shops, cafés and glass windows, fashioned so as to look invis-
cinemas, and one small, plain cathedral in red ible, and their slick, chic, simple interiors.28
brick. Twenty thousand Europeans keep as much
as possible to themselves in a few tamarind-shaded He continued, “the theatre, the Palace, the streets
central streets and they are surrounded by about of shops, the Post Office – might disappear in
a million Vietnamese and Chinese.”25 Graham an instant; an order might come at any minute,
Greene, writing four years later, was even more it seemed, for the Exhibition (which could not
dismissive of the city’s architecture, singling out now be counted as altogether a financial success)
its “hideous pink cathedral” (fig. 9.14).26 to be wound up, and for the gay, exotic exhib-
However Osbert Sitwell (1939) best captured its – and those responsible for them – to be
the theme-park atmosphere of the place: “[i]n packed immediately and sent home.”29 Indeed, as
Paris, the Colonial Exhibition had but recently already noted, the Saigon post office was directly
finished, and the general effect of Saigon was derived from a building at the 1855 exposition,
that it had been constructed as its antithesis; and the Saigon opera house was modelled after
a French Imperial Exhibition arranged for the the Petit Palais (1897–1900, by Charles Girault)
Colonies, or, even, something larger and more (fig. 6.11) at the 1900 exposition, the fair specific-
important, a Western Exhibition organized for ally mentioned by Sitwell. Saigon’s Belle Époque
the benefit of the peoples of the Extreme East.”27 buildings were the mirror equivalent to the mini-
He went on, with great perspicacity, to describe ature replicas of Indochinese gates, temples, and
the buildings as representing two styles which shophouses in the Marseille Exposition Coloniale
“plainly derive from those that had dominated of 1906 or the Angkor Wat replica in the 1931
the architecture of empire

the two great Paris Exhibitions of 1900 and 1925.” Exposition Coloniale Internationale in Paris.30 In
He continued: fact the link goes deeper, as Foulhoux and Vildieu
designed, respectively, the Pavilion of Cochin-
To the first period belong, as a rule, the pub- china and the Pavilion of Annam and Tonkin
lic buildings, ticketed all over in gold letters at the 1889 Universal Exposition, and Vildieu was
with the three world-famous tags of the Third the architect of the Indochinese pavilion in the
Republic. Such, for instance, is the Post Office 1906 Exposition.31 An extraordinary number of
[…] Again, such an important Art-Nouveau the architects in French Indochina designed
item as the Hôtel-de-Ville belongs to it; or executed pavilions at universal expositions in

222
6.11 Charles Girault, Petit
Palais, Paris, 1897–1900.

Europe, and the pavilions, in turn, had a profound seemingly superfluous monuments.32 Ironically,
effect on architecture in Indochina, a theme that by the time the Saigon and Hanoi opera houses
will be taken up in greater detail in the following were built French grand opera had been in decline
two chapters. for nearly three decades, having lost ground
This chapter will consider the two most em- to Germany and Italy, particularly to Richard
blematic of these Belle Époque monuments in Wagner (1813–1883), Giuseppe Verdi (1813–1901),
Indochina: the opera houses or “théâtres muni- and Giacomo Puccini (1858–1924), and the
cipaux” of Saigon (fig. 6.2) and Hanoi (fig. 6.3), reputation of their greatest living practitioners,
the latter a scaled-down replica of Garnier’s Paris Saint-Saëns or Jules Massenet (1842–1912), was
Opéra (1861–75) (fig. 6.10). Although they are on the wane. French opera no longer had the

SAigoN AND hANoi cA 1900


the most famous colonial buildings in Indochina reputation it enjoyed in its heyday between 1830
very little has been written about them as works and 1870 – not to mention in the age of Lully and
of architecture, particularly their construction André Cardinal Destouches, when France was at
history, and most of their architects are known the cutting edge of the art form. Even in France,
by surname only. By contrast, opera in Third opera had lost its political edge as a “tool of the
Republic Indochina has garnered considerable state.”33 Louis XIV had used opera as a “political
attention from musicologists, who provide insight occasion to display himself to his subjects and to
into the motives and ideologies that drove the receive their homage both through prologues in
young colony to invest so much money into these the works and by the audience’s applause,” but in

223
nineteenth-century France opera engaged equally was not only considered one of France’s most
with national political culture and those who important opera composers but also one whose
opposed it. frequent use of “exotic” subjects was paradigmatic
Buildings to accommodate opera were not the of France’s romantic interest in non-European
only drain on colonial finances: organizing opera peoples fuelled by colonialism – such a work by
and theatre seasons and importing troupes from Saint-Saëns (Samson and Delilah) was also on
France were so expensive that municipalities such the program as I have just noted.37 The opening
as Hanoi and Haiphong kept trying (unsuccess- season, most of which featured operas that were
fully) to get the Tonkin Protectorate to pay for decades out of date, also included Gounod’s
them.34 One problem was that colonial cities Faust (1859), Léo Delibes’s Indian fantasy Lakmé
insisted on bringing opera companies from France (1883), and George Bizet’s Carmen (1875), as well
and refused to hire singers and musicians from as Wagner’s Lohengrin (1850) and Franco Faccio’s
Indochina – even French ones – not to mention Hamlet (1865).38 The second season (1901–02)
the many itinerant troupes who toured the rest reprised Lakmé, gave the Saigon premieres of
of Southeast Asia, serving theatres in the Dutch, Massenet’s Thaïs (1894) and Sapho (1896) as
Spanish, and American colonies (the Philippines well as opéra-bouffes (including another Orient-
after 1898). Although the troupes were small alist piece, Le Grand Mogol, 1877, by Edmond
compared with their metropolitan equivalents – Audran), opéra-comiques, vaudeville comedies,
in 1900 the average company had about thirty and plays.39 Theatregoers could replicate an
performers and a chamber “orchestra” of five to evening out in Paris, complete with dinner at
twelve musicians – the travel costs for the musi- the restaurant “de tout premier ordre” at the
cians and their instruments were formidable, and Grand Café Hôtel Catinat with its “chef cuisinier
theatres also had to pay for set designers, costume français” and its “soupers de nuit” in the four pri-
makers, and publicity departments.35 Most vate pavilions in the hotel garden.40 The social life
troupes were formed of second-tier performers revolving around opera performances served to
from places like Lyon or Marseille as the month- “celebrate French aesthetic refinement and taste,
long voyage did not appeal to artistes who could representing Gallic culture as the ideal to which
make a living in Paris. French Indochina created other societies aspired. In this way, the physical
“Commissions théâtrales” to oversee program- presence of theatre buildings in combination with
ming during the typically six-month season.36 the less tangible performances of opera within
Although the Saigon, Haiphong, and Hanoi embodied the glorious past of the metropole and
opera houses were built as temples to high the triumphant future of the empire.”41 Writing
the architecture of empire

culture, the performances that they hosted were in 1906, Joseph Ferrière boasted that the Saigon
mostly the kind of lighter fare that appealed to opera house’s performances “rank it at the level of
colonists, most of whom were from the lower the best provincial stages in France.”42
bourgeoisie or the military: works such as oper-
ettas, opéra-bouffes, opéra-comiques (all with Théâtre de Saigon (1898–1900)
speaking parts), vaudeville comedies, and popular
theatre. The opening season at the Saigon opera The Théâtre de Saigon (fig. 6.2) was the most cele-
house (1900–01) highlighted La navarraise brated of the colony’s three theatres, contempor-
(1894) and Werther (1892) by Massenet, who ary with that of Haiphong (fig. 6.1) and followed

224
6.12 Léon Feuchéres and
others, Théâtre municipal,
Toulon, 1860–62.

by the larger theatre at Hanoi (fig. 6.3). Paradox- it, nor does she identify any of its architects.44
ically for such a famous building, the scholarship Arnaud Le Brusq, who has written most percep-
has largely ignored it as a work of architecture and tively about these buildings, nevertheless writes
cannot even agree about its size or the names of that Félix-Louis-Jean-Marie Ollivier (1863–1947),
its architects. Although the building is a central Guichard, and Eugène-Alexandre-Nicolas Ferret
part of her thesis that the “Folly of Grandeur” (1851–1936) won the competition jointly, when
characterized the first generation of architectural in fact only Ferret was given the commission and
commissions in Indochina, Wright devotes two then subcontracted the decorative sculpture to

SAigoN AND hANoi cA 1900


sentences to it and attributes it to “Joseph-Victor Ollivier; Guichard joined the project only in 1899
Guichard” (his name was Ernest-Amédeé Gui- and only as a replacement for Ferret.45 I have had
chard, 1869–1953), whom she calls a “resident to seek their histories in numerous Parisian and
architect,” whereas in reality he was the third provincial archives from Orléans to Cambrai.
architect to work on the project and was brought Although operas had been performed in dif-
in from Paris.43 Nicola Cooper similarly illus- ferent venues beginning in the 1860s, the decision
trates the building as the quintessential symbol of to build a permanent theatre in Saigon dates
France’s early policy of “hegemonic and universal- from a 1873 meeting of the city’s Commission du
izing policy of assimilation,” but does not discuss Théâtre, which declared that “in France no city of

225
the importance of Saigon does not have a theatre our theatre; they prefer the Chinese theatre to it,
subsidized by its municipality; even many who are or, better still, the traveling Annamese theatres
far from having a budget like ours make sacrifices which circulate in the country and delight the
to support their theatrical troupe.”46 Indeed at inhabitants.” As Michael McClellan notes, “the
this very moment provincial cities across France theatre offered a constant reminder of the short-
were madly commissioning Beaux-Arts style opera comings of colonial life and cast doubts on official
houses inspired by Garnier’s Opéra: “any city justifications for the French presence in Vietnam.
worthy of the name dreams of building a replica, The size, location, function, and opulence of the
even a miniature, of the Opéra.”47 Such were the building heralded the power of empire, but its
theatres at Toulon (1860–62) (fig. 6.12), Lyon irregular use and mediocre performances in
(1873–77), and Montpellier (1882–89). Although combination with a lack of Vietnamese interest
no one denied that it would be ideal for Saigon discredited it as an emblem of authority.”51
to have its own theatre, the city still lacked the In December 1893 the municipality settled
funds to build one (estimated at over one million upon the location for the present theatre, on
francs) and they housed the theatre in the existing boulevard Bonard between rue Catinat and rue
École municipal instead. By 1879, when the city Nationale (later rue Paul Blanchy), and on 20
was renting a theatre for 150 piastres a month, November 1894 the Commission des Grands
they set up a lottery to pay for a new building that Travaux approved the preliminary program for
would host not only performances but committee the architectural competition, agreeing to pay the
meetings and other public events.48 winner 6 per cent of the expenses of the theatre
In 1884 Henri Crapoix, inspector of municipal or a fee of 5,000 francs.52 Urban planner Ernest
buildings, submitted a proposal for a new theatre Hébrard later expressed his disapproval with the
but the commission could not agree about its site because it blocked off the widest boulevard
location.49 The city managed to build something in the city, although planners placed it there
in time for the 1889 Exposition Internationale in precisely to give the facade a dramatic approach
Paris, for which the commemorative volume, pub- similar to that of the Avenue de l’Opéra in Paris,
lished as part of Les colonies françaises, described it enriching its mimetic impact (in fact the square
as being “lightly constructed” but “quite elegant; in front was named Place Garnier and its centre-
it is built in such a way as to allow as much air as piece was a sculpture of the architect) (fig. 6.13).
possible to circulate around the spectators, which The boulevard was also built over a filled-in canal,
is essential in a country where, even in winter, the which meant that the theatre required six-metre-
temperature is very high,” and in a remark tinged high piles around the perimeter of the walls to
the architecture of empire

with homesickness that “the productions repre- support its foundation.53 On 29 July 1895 a jury
sented are, in general mounted with care and it is chaired by the mayor and formed of members of
difficult to believe oneself to be so far away when the city, military, and chamber of commerce met
one attends the performance of pieces which have to vote on four pseudonymous projects that had
been most successful in France.”50 However even been submitted for the concours: the winner,
this optimistic report could not avoid mentioning “Parisaï,” designed by Ferret; “Soeur Anne,”
the reality that made the opera project in Indo- second place, by Antoine Genet (1867–1943),
china so marginally important: “the natives, even a graduate of the École des Beaux-Arts in Paris;
those who understand French, have little taste for “Age quod Agis” (“come as you are”), third

226
6.13 Map of Saigon from 1943 showing location of place, by Louis-Constantin Bergé (1850–1929),
Théâtre de Saigon (92). The post office is “33,” the a municipal architect; and “Suum cuique” (“to
Cathedral is “35,” the Palais du Gouverneur-Général is each his own”), which did not place and was not
“44,” and the Hôtel de Ville is “52.” From André Baudrit,
attributed.54 The fourth architect may have been
Guide historique des rues de Saigon (Saigon, 1943).
Collection of the author. Georges-André Audouin (1860–1920), a French-
trained, Algeria-based architect, who submitted a

227
portfolio of “Plans et vues du théâtre de Saïgon” artists of great talent,” great talent came at a cost.59
to an exhibit of “Architecture, Matériel et Access- On 5 November 1895 Ferret announced the selec-
oires du Théâtre” in the 1896 Exposition théâtre et tion of Paris-based Ollivier, an architecte diplômé
de la musique in Paris, which has since vanished.55 du Gouvernement and a former member of the
At the end of August Ferret was asked to make service of the Bâtiments civils de l’État, as his “col-
amendments to his plans. The theatre was to be laborator and […] correspondent in Paris.”60
enlarged by 10 per cent, and changes were to Some newspaper reports and unpublished
be made in the materials of the floors, seats, and documents from the 1920s and ’30s claim that
lavatories, as well as the dimensions of the seats.56 Ollivier had been the chief architect of the
Wooden floors were to be replaced with mosaics Théâtre de Saigon, implying that Ferret was
or cement tiles, the balcony and orchestra seating simply the executing architect. An article in the
was to be made partly or completely of walnut Parisian paper L’Évènement (16 November 1895)
and the seats and backrests of cane with a tilting writes that “the architect, M. Félix Ollivier, has
mechanism. Later it was decided to use imported as his collaborator M. Eugène Ferret, engineer in
teak and a native wood called bois de Sao instead Saigon: the sculptural part is due to the sculptor
to ensure durability in the climate.57 The balcony Dolivet.”61 Ollivier was a more established archi-
seating was to be increased by a row. The materials tect and graduate of the École des Beaux-Arts
in the lavatories ranged from marble in the loges (unlike Ferret, see below) and he had friends in
to ceramic tiles in the principals’ dressing rooms high places. A 1937 typewritten document in his
and enamelled cast iron in the room for extra dossier at the Legion of Honour claims that the
cast members. Théâtre municipal of Saigon was “built according
Racial purity lay at the very foundation of to his plans.”62 A letter by Ollivier in the same
the Saigon opera house project, which expressly dossier (4 May 1927) maintains that “I was in
forbade the use of “entrepreneurs asiatiques” in its 1897–1898 the corresponding Architect of the
construction: nothing more clearly signalled that City of Saigon (French Cochinchina) for the
this was to be a French building, a transplant from works of the new Municipal Theatre which were
Paris, and a monument to cultural hegemony.58 executed according to my plans and under my
Even Saigon’s Palais du Gouvernement Général direction as: ornamental sculpture and statuary,
(see chapter 1) had not been as strict: although decorative painting, machinery, decor, while
it imported its decor from France, it enlisted Mr. Paul doumer was Governor of Indo-
local and foreign builders such as Chinese work china.”63 Here the meaning is more ambiguous,
crews from Hong Kong (fig. 1.6). The contracts as he suggests that the plans were all his own but
the architecture of empire

of the Saigon theatre were given to companies then only specifically mentions the sculpture,
run by French colons in four lots: (1) earthworks, decoration, and machinery for which he was hired
piles, masonry, wood, and iron work; (2) car- by Ferret. The unambiguous references to Ferret’s
pentry, locksmithing; (3) roofing and plumbing; role in the municipal minutes leave no doubt that
and (4) painting and glazing. Ferret hired the he was in charge and the building his invention.
chief sculptor and ornamental sculptor directly Ferret assembled the construction team in
although his choices were vetted by the municip- 1897, beginning in January with Graf de Lailhacar
ality because, despite the interest “the City may & Cie., specialists in iron trusswork with offices
have in entrusting the execution of works of art to on 65 rue Catinat in Saigon, as well as Paris and

228
6.14 Théâtre de Saigon with its original relief carvings direct works on site. Eugène Carpezat (1833–
and sculpture, 1910. Postcard, collotype, 9 × 14 cm. New 1912), resident at 50 boulevard de la Villette, was
York Public Library. hired as “peintre-décorateur” to execute paintings
for the decoration of the auditorium, foyer, and
Phnom Penh.64 In February the Parisian artists the elite boxes. These included tempera paint-
were chosen, most of whom would never visit ings for the lambrequin (a fixed decorative frieze
Saigon.65 Emmanuel Dolivet (1854–1910), a in front of the proscenium), the stage curtain,
“sculpteur-statuaire” living on 115 rue de Vaugirard mobile draperies, and the canvas paintings to be
was placed in charge of “[sculptural] groups affixed to the interior by a painter to be sent from

SAigoN AND hANoi cA 1900


for the principal façade, caryatids” for 11,720 Paris, all for just over 38,931 francs. Like Dolivet,
francs, with a price for packing and transporta- Carpezat prepared presentation maquettes for
tion estimated at 2,500 francs and for the ma- the committee’s approval. Delphin Amable (b.
quette at 300 francs (fig. 6.14). Another team of 1846), residing at 9 rue Lauzin, was responsible
“sculpteurs-ornemanistes,” Messieurs Roy-Renaud for the set designs, for which he was paid 103,924
& Cie. of 10 rue de la Quintinie, was hired for francs. In August 1898 Carpezat, Amable, and the
an advance of 20,000 francs, presumably under Opéra’s chief machinist, M. Bruder, refused to
Dolivet’s or Ollivier’s supervision, and three continue working except under direct supervision
sculptors from that firm were to visit Saigon to from an employee of the Saigon municipality who

229
could forward the required technical and site in- per spectator is about twice that of theatres
formation, and this role was given to Ollivier, who in France; ventilation is well ensured: we
thus acquired more prominence in the project as have therefore considered the special condi-
“architecte représentant la ville de Saigon à Paris” tions of the Saigon climate. The Chairman,
and a salary increase of 2½ per cent.66 summing up the discussion, proposed that
When the Paris team was hired the Saigon the Committee state the opinion that the
mayor believed that the work could be completed budget attached to the file does not make
within 16 or 18 months. However, during a it possible to determine whether the sum
meeting in Paris in June 1899, officials complained provided will be sufficient to complete a
that they could not judge the progress of the monument of which its progress is not
building (which was supposed to open in even indicated. The Committee adopted
October) and whether the 1,019,700-franc price this resolution.68
tag was sufficient. Civil engineer Ernest Pontzen
(b. 1838), member of the Comité de l’exploitation By the time this meeting was held Ferret had
technique des chemins de fer, complained that already returned to Paris, perhaps because he was
the cost was exorbitant given how few Europeans tired of the budgetary squabbling or the Sisy-
lived in Saigon. Nevertheless Deglane, who, as phean task of coordinating the Paris designers and
well as being the architect of the Grand Palais Saigon work crew. Guichard took over as the pro-
in Paris, was a member of the Conseil des ject’s new chief architect in Saigon the same year.
bâtiments civils, and Ernest Roume (1858–1941), However, Guichard was far from satisfied
director of political and commercial affairs in the with the arrangements. He did not believe that
Department of the Colonies and later governor- the October 1899 deadline was feasible given the
general of Senegal, both urged that the opera delays in the arrival of the machinery and decor-
go ahead as planned because Saigon’s prestige ations from Paris, and he negotiated an exten-
demanded a showpiece building and that it was sion of his contract to 1 April 1900. He also
well adapted to the climate.67 The minutes record complained that he was not being paid enough,
the discussion: and among his many requests was first-class
travel back to Paris (he had travelled to Saigon
As far as [Mr Ponzen] is concerned, he in second class): “according to the established
maintains that the theatre, which will not be practices in all nations the architect earns a salary
frequented by the natives, is far too large in relative to the importance of the building being
view of the European population of Saigon. constructed. In the present instance, Mr. ferret
the architecture of empire

The budget for the whole & in detail, which had been granted fees of 6% on the amount of the
would be very suitable in a large provincial work, which would have made a sum of 132,000
theatre, takes no account of the climatic & francs in fees while the total salary I have received
local conditions of the Colony. Mr. Roume since the day you appointed me to supervise the
pointed out that Saigon is a big & beautiful work amounts to 27,400 francs, that is to say a
city & that the number of Europeans who difference of 104,000 francs. Believing that I have
live there or are passing through justifies the deserved your trust through my work and my zeal,
construction of a large European theatre. I hope that this will be favourably received.”69 The
Mr. Deglane indicates that the amount of air Commission granted Guichard’s request for the

230
extension until April and his higher salary, as well this latitude close to the equator.”73 The opening
as his first-class passage to Paris because he “has was attended by mayor Paul Blanchy (1837–1901)
without a doubt directed the works of the new and Prince Valdemar of Denmark (1858–1939),
theatre well,” but he was only given a 15,000-franc who had been doing business in Siam and Indo-
indemnity to make up the difference with Ferret’s china on behalf of the newly founded Danish East
percentage (architects were customarily paid Asiatic Company.74 However, not everyone was
a percentage of the cost of the project).70 City in a celebratory mood and a chorus of criticism
officials were pleased with Guichet’s gifts as a was not long in coming. French politician Joseph
supervisor because, as Monsieur Rivière noted, Chailley-Bert (1854–1928), founder of the French
“there has not been a single accident on the work Colonial Union, complained about the expense
site of much importance.” Nevertheless, four of maintaining the opera seasons: “It may be
months later the project was in trouble again, worth looking, after the revenue budgets, at the
and on 22 February 1900 all work was suspended expense budgets. Some of these expenses can
because of a delayed loan.71 hardly be approved: for example, in the budget of
At long last the Saigon Theatre opened its Cochinchina, an annual subsidy of 83,333 piastres
doors on 14 December 1900, one year and two for the theatre of Saigon, (after one has already
months late but to the general acclamation of the spent a huge sum, more than a million, on the
local and international press. Le Figaro exclaimed: construction of the theatre itself ). This is inexcus-
able, when one thinks that this same Saigon lacks
A première in Saigon! At the new Saigon essential equipment in the large ports.”75 Writing
Theatre, a marvel of architecture inaug- in December 1902 Le Temps aimed its barbs at the
urated this year, the first performance of pretentiousness of the theatre’s audiences:
la Navarraise, the poignant lyric drama of
Massenet, was given some days ago. Enor- These white men from a democratic France
mous success. Our brave soldiers, returning become aristocrats in a colony, a striking
from the campaign in China, thus con- phenomenon: they all consider themselves
tacted a little of France by enthusiastically equal among themselves, as belonging to the
applauding the master’s work. Everyone in superior race. In Europe there were class div-
Saigon warmly congratulates the directors isions among them. In the colony, there are
of the new theatre, MM. Aristide Boyer and none. And even the simple white linen suit
Baroche, who were able to make the capital that they all wear, and that the climate im-
of Cochinchina a true centre of art [...] poses on them, symbolizes this levelling. Go

SAigoN AND hANoi cA 1900


4,000 leagues from Paris.72 in the evening to the Saigon theatre. This
ingenuous brilliance of white canvas extends
One wonders what these battle-weary soldiers from the orchestra seats to the second bal-
really thought about sitting through a grand opera cony, and the lieutenant-governor is dressed
in the stifling heat. Writing six years later another no differently than the most modest of his
commentator declared: “the monument is very subordinates […] The spectacle takes its
beautiful, indeed almost sumptuous, and skilfully beauty not only from the light which plays
fitted out for the needs of the theatre art in cli- in the folds of these uniform clothes and
matic conditions which are hardly compatible at the rather proud faces of all these men, but

231
especially from this deep feeling of egalitar- Nevertheless, the Saigon theatre is smaller than its
ian pride which reigns. Only it is an equality model and only quotes its two-storey proscenium
between members of the same caste, and not arch entrance (although with a single rather than
that which is written in the Declaration of triple arch), replacing the colonnades and end
the Rights of Man.76 pavilions with short receding wings on rusticated
basements with pilasters, arched windows, an
In a similar vein, the Colonial Council’s special entablature, and a balustrade. He substitutes the
meeting of 10 December 1903 acknowledged Petit Palais’s central dome and toits à l’impériale
the beauty of the public building projects but with a mansard roof with oculus windows in
questioned the municipality’s priorities: “the cartouche frames. The building is thus more a
municipality has done a lot so far for the beauti- metonym than a simulacrum.
fication of the city of Saigon, for its streets, its Unlike the Opéra Garnier (fig. 6.10) or the
boulevards, its gardens and its monuments. The Hanoi theatre (fig. 6.3), the roof is uniform along
Saigon Theatre is a building renowned through- most of its length rather than rising to correspond
out the Far East. Now we are building a town hall to the different heights of the foyer, auditorium,
which would not disgrace a large city in Europe. and stage.80 The sides are formed of a central
Finally, the Municipality is concerned with the ressaut with a rounded pediment, two five-bay
reconstruction of its halls and markets. On the wings, and two end pavilions, all on the same
other hand, hygiene issues were neglected, and we rusticated basement and each crowned by an
did not start with the most urgent works.”77 The extension of the main roof with the oculus win-
French Colonial Union criticized the municipal- dows but without the balustrade (fig. 6.15). The
ity’s “lavish spending of which the Saigon theatre sides are dominated by giant-order Doric pilasters
is the most characteristic example,” observing flanking arches that, except in the end pavilions,
that colonial councillors placed these “assaults of are bisected by curvilinear balconies resting on
prodigality […] onto the back of the indigenous decorative corbels. An attic level, surmounted by
taxpayer, for the benefit of the civil servants who a projecting cornice and parapet rather than a bal-
made up the great majority of the electoral body,” ustrade, contains single or paired rectangular win-
and that in “these campaigns of generosity […] dows. The central ressaut is dominated by giant
the colonial councillors did not always forget [to order Ionic columns and a Palladian window with
benefit] themselves.”78 Corinthian columns and it is crowned by an es-
As noted, the Saigon theatre’s design does not cutcheon, and its pediment contains a cartouche
derive from an opera house but from Girault’s and garland relief with a female mascaron.
the architecture of empire

Petit Palais for the 1900 Exposition, of which it The Saigon theatre’s entrance portal substitutes
is an exact contemporary (fig. 6.11).79 The Petit tile revetments for the Petit Palais’s high-relief
Palais was more fashionable than the by now stone carving. Nevertheless both portals are
elderly Opéra and the Saigon theatre opened a flanked by Ionic engaged columns (paired in
mere month after the Exposition’s closing in Paris. the Saigon theatre and triple in the Petit Palais)
Ferret would go on to build one of the pavilions and both are crowned with sculptural groups,
at the Exposition after leaving the Saigon pro- in Saigon’s case a pair of angels flanking a car-
ject (see below), and perhaps he saw Girault’s touche with a lyre above it (these, the caryatids,
preliminary designs before leaving for Saigon. and the other facade reliefs are crude modern

232
6.15 Théâtre de Saigon, side view (south facade). bow-shaped, garlanded balconies, boxes framed
by classical aedicules and separated in the upper
replacements) (figs. 6.2, 6.14).81 Ferret responds level by engaged Ionic columns, a prominent Cor-
to the social needs of the building by adding a inthian proscenium arch with a coffered soffit,
loggia-like viewing gallery, which allowed Saigon’s and a ceiling vault supported on paired columns.

SAigoN AND hANoi cA 1900


elites to put themselves on display for the people Paradoxically, this great temple to French cul-
walking by on rue Catinat, and the projecting ture was not really that big. The rectangular struc-
portal also emphasizes the importance of the ture measures a mere 62 by 35 metres compared
foyer and vestibules: “spaces of sociability where a with the Palais Garnier, which had a footprint
representation complementary to that played on of 154.9 by 70.2 metres, not even including the
the stage is performed.”82 The interior is relatively lateral pavilions (fig. 6.10).83 Scholars have tended
plain, although it has undergone many vicissi- to exaggerate the capacity of the 468-seat build-
tudes (fig. 6.16). While the scale of the foyer is ing: Wright and Cooper claim that it has 800
modest, the auditorium is gracious, with curving, seats while Le Huu Phuoc goes as high as 1,800,

233
which would make it larger than the theatre at Unsurprisingly, given its size (it measures 87 by
Hanoi (870–1,200 seats) and closer to Charles 30 metres), it was also more controversial and had
Garnier’s Opéra (2,156 seats).84 It is worth putting an even more protracted and difficult building
this building into context internationally, not history, with three main phases of construction:
merely with the Palais Garnier, which had nearly an initial one between 1901 and 1902 when
five times the capacity of the Saigon theatre, and most of the outer walls were built and work was
the great opera houses of other European capitals, halted by a fire; a period from 1906 to 1908 when
but with other non-European opera houses such mounting criticism of the project’s extravagance
as the giants being constructed by the prosperous nearly led to its abandonment; and a final phase
republics of South and North America. The Thea- between 1909 and its opening in 1911 – although
tro da Paz in Belem (1869–75, enlarged 1904), work on interior decorations and furnishings lin-
flush with money from the Brazilian rubber gered on until 1914.87 As in Saigon, three princi-
boom, boasted 1,101 seats; the Teatro Municipal in pal architects were involved, but unlike Guichard
Santiago, Chile (1857, rebuilt 1873) (fig. 6.17), had and Ollivier they were architect-engineers already
1,800 seats; the Teatro Colón in beef-rich Buenos employed by the Bâtiments civils: Victorin-
Aires (1889–1908) had 2,367 seats, larger than Anatole-Albéric Harlay (b. 1865), Jean-Isidore
the Garnier; and, topping them all, the Metro- Bossard (1875–1940), and François-Charles La-
politan Opera House on Broadway in New York gisquet (1864–1936). Only Bossard was a Beaux-
(1892–1903) accommodated 3,849 seats.85 France Arts graduate. The Hanoi Opera House is by any
was not the only nation using monumental opera yardstick one of the most important buildings in
houses as a sign of prestige; they were merely the French colonial empire, a monument on the
the only one to do so in their colonies. Whereas scale of the Pondicherry Gouvernement (fig. 1.1)
France built them to project a sense of cultural or Château Saint-Louis in Quebec. Nevertheless,
superiority over indigenes and European colonial as with its Saigon counterpart, sources contradict
rivals, young republics poured money into these each other about its size, authorship, and chron-
commissions to signal that they could stand up to ology: a recent publication claims that it was
Paris or Berlin and to announce their arrival on built between 1908 and 1916 and that it had 900
the world stage. seats; another gives the number as 870 seats, still
another at 600 seats; and one source states that
Théâtre municipal de Hanoi (1899–1901) the architect is “unknown,” while another one
invents an architect, “Broyer,” who never existed.88
The Théâtre municipal de Hanoi (fig. 6.3) is the And like their Saigon counterparts, the theatre’s

SAigoN AND hANoi cA 1900


largest in Indochina and the only literal copy architects have vanished into obscurity.
of Garnier’s Opéra (fig. 6.10), although on a From the very beginning the project was
smaller scale and with significant modifications.86 hampered by indecision, mismanagement, and
disagreement about location and budget. In May
1895 the municipality elected to move the the-
6.16 (oppoSiTe Top ) Théâtre de Saigon, interior. atre from its temporary location on rue Takou
Photograph courtesy Nguyen The Duong (AAPhoto.vn). to the iron hall of the market at the corner of the
6.17 (oppoSiTe BoTTom ) Lucien-Ambroise Henault, boulevards Dong-khanh and Carrau, a modest
Teatro Municipal, Santiago (Chile), 1873. refitting to be finished in time for the next

235
theatrical season at a cost of 4,000–5,000 piastres and budget, but on 30 March 1900, “while rec-
(about 9,200–11,500 francs).89 A concours was ognizing the artistic taste of Mr. Knosp, and the
held that year, and although Belgian-born archi- attractive appearance his plans had at first glance,”
tect, civil engineer, pianist, and plantation owner they declared them “incomplete and unbuildable”
Henri Knosp (b. 1840) won first prize, the jury and definitively fired the architect on 25 May
eventually rejected his proposal because it would 1900.93 Small wonder Knosp tried to sue the city.
cost 6,000 piastres even before “the purchase of Harlay, clerk of the Bâtiments civils in the
the seats or the fitting out of the exterior of the Public Works Department, was invited to take
auditorium.”90 The council then voted seven to over the project and “revise the plans,” and his em-
six to build an 800-seat 40,000-piastre (92,000 ployment was confirmed on 7 June 1900 by Resi-
franc) “théâtre définitif ” and announced a second dent Mayor Frédéric Baille (1848–1910) under
competition with a first-place prize of 500 piastres the supervision of Louis-Pierre-August Babon-
and a second-place prize of 300 piastres.91 Knosp neau, the architecte-voyer of Hanoi.94 But within
and two others resubmitted in November but a few months, in October, the city considered
were again rejected because of budgetary dis- replacing him with the architect of the Haiphong
crepancies. Just over a year later, on 31 December opera house (fig. 6.1) and chef de la voirie of that
1896, they tendered updated proposals and Knosp city, Jean Bourdeaud (1838–1910).95 L’Avenir du
won again with a scheme bearing the pseudonym Tonkin reported:
“xyz ,” with Henri Berruer, a local contractor,
winning second place for “Quand Même,” and One of our colleagues announced yester-
Félix Dessoliers (1870–1927), a civil engineer, day [31 October], a little prematurely, we
coming in third with “X.” Yet architecte-voyer hope, that M. Bourdaud [sic], chief of roads
Victor-Anatole Leclanger (b. 1861) now in- at Haiphong, was soon to come to Hanoi
sisted that the budget had to be more generous to “be more particularly responsible for
“to deal with the unexpected” and raised it to overseeing the construction of the future
52,000 piastres (119,000 francs), directing Knosp theatre, the plans for which are currently
to adjust his budget, which he resubmitted on being reworked by Mr. Harley [sic].” If the
25 February 1896. By this time, some councillors news thus launched is not a simple test bal-
were complaining that the building was taking loon, we wonder in which brain this absurd
precedence over more important structures and idea could well have germinated. […] You
wanted the price capped at 40,000 piastres, but have the plans made by a man in whom all
they agreed to 60,000 piastres (138,000 francs) his comrades and his leaders do not hesitate
the architecture of empire

when the Protectorate government promised to to recognize this essence that makes the
pay a third. Again, Knosp drew up plans, now artist, and when it comes to monitoring the
under the supervision of the roads department execution of these plans you will borrow
at a fee of 5 per cent of the total executed.92 On another man from the next town? Why do
10 December 1897 the city voted to move the you suppose him, at first sight, to be less
building to the adjacent rue de France, but now at talented in supervising the execution than
more than twice the cost – 350,000 francs, which you thought he was in working out the final
had to be obtained through loans. Almost two plans? But some might say Mr. Bourdaud
years later, on 29 September 1899, the municipal has proven himself; he has to his credit the
council asked Knosp yet again to revise his plan Haiphong theatre which everyone agrees to
236
be “perfect.” […] It is very good that we are immediate implementation. The greatest
envious of our sister city’s theatre, since we efforts will be made so that, according to
do not have one. But that we should seques- the desire of the Governor General, the
ter its chief of roads, no and a hundred times construction is, if possible, completed for
no. […] Could it be because Mr. Harley is a the Exposition of 1902. The total expendi-
modest man, who hates intrigue and fame? ture […] is estimated […] at 800,000 francs.
We do not think so, but if it is believed that The Municipal Council expressed the
the entire Hanoi press will welcome the wish that the Government of the Colony
news, we are sure that those who announced [sic] wanted, for a work which truly is of
it will be disappointed. The whole public a generally useful nature, especially on the
would protest, not against Mr. Bourdaud, eve of the Exhibition, to lend its benevolent
but against the unwitting insult – because assistance to the city by advancing it, in
we want to believe it is unwitting – that addition to the sum indicated above, that
one would demonstrate by inflicting on a of 500,000 francs that [the Council] would
modest person and a hard worker an affront reimburse in 10 years, for example by regular
that anyone would feel.96 annuities automatically registered in his
budgets. […] The Governor General was
The municipality must have backed down as we kind enough to give his personal approval
hear nothing more about Bourdaud’s participa- to these plans for the new theatre and to be
tion in this project. very satisfied with the method according to
Harlay submitted new plans, now with a which they were designed. He himself, with
budget of 230,000 piastres (529,000 francs), but great benevolence, spontaneously expressed
not including painting, decoration, interior the idea of a financial combination which
fittings, and incidental expenses (his facade and would facilitate its execution for the city.
plans were published in L’Avenir du Tonkin in I would be very grateful to the Superior
March 1905) (fig. 6.18).97 However on 10 January Resident, if he would be willing, on behalf
1901 the council voted unanimously to increase of the considerations I have just outlined
Harlay’s budget to an incredible 800,000 francs, and municipal interests, to support the wish
and to finance it with a 500,000-franc loan from expressed by the Municipal Council to
the Protectorate government payable over ten Mr. Governor General.99
years. In fact, the first field surveys had already
been executed as they were under pressure from Once again, a major colonial building was

SAigoN AND hANoi cA 1900


Governor-General Paul Doumer (1897–1902) to linked to a world exposition, this time in Hanoi
get the theatre done in time for the 1902 Expos- (fig. 1.11). The contract for this “theatre worthy
ition d’Hanoï.98 The minutes read: of the Capital of the Indo-Chinese Union”
was issued on 25 April 1901 to the local firm of
The Municipal Council has just approved “Charavy & Savelon, Entrepreneurs, Construc-
the first vote already issued, last June 26 teurs,” on the boulevard Carreau, who offered
[1900], by its works and budget committee. a 25 per cent discount on the price of drainage
It fully approved the plans for the theatre and excavations, and the start date was fixed at
project now executed that this committee 7 June.100 As it happens Harley was in France
had adopted in principle and voted for their at the time, this “modest and hardworking civil
237
6.18 Théâtre municipal de
Hanoi, Harlay’s original concours
design, from L’Avenir du Tonkin
(6–7 March 1905). BNf . Photo-
graph courtesy Khieu Anh
Nguyen.

6.19 (oppoSiTe ) Théâtre


municipal de Hanoi. Side view
(1905 project), signed by Harlay.
Vietnam National Archives
Number 1, Hanoi.
servant” having gone on leave on 22 March 1901 based on the Parisian model.104 Writing in 1911,
with his wife and young son only to return on E. Bourrin confirmed that the essential appear-
the Marseille steamer on 15 December.101 On ance of the building is due to Harlay: “Mr. Harlay
30 July 1902 he was promoted to the rank of will claim the long preliminary studies for the
“first class clerk (commis)” in the Travaux publics structural work, the intelligent distribution, the
de l’Indochine.102 harmonious proportions, and all that concerns
The Théâtre municipal as it stands today is the layout of the stage, in accordance with the
principally Harlay’s design, as indicated by a side most modern requirements of theatrical art.”105
and rear elevation (both 1905) that are signed Like its equivalent in Saigon, the Hanoi opera
by the architect (figs 6.19–20) and an updated house was located on a former swamp that formed
facade (1909) signed by Harlay and Lagisquet to the end of a boulevard (rue Paul Bert), blocking a
which Bossard made significant contributions major artery but affording an impressive view of
(fig. 6.21).103 I cannot agree with architect Hoàng the facade from a distance that was again meant
Đạo Kính, leader of the theatre’s restoration in the to recall the approach to the Palais Garnier.106 As
1990s, who maintains that the building’s architect McClellan has noted, the site also mattered be-
is a mystery – nor his claim that the Garnier is cause it was near the old French concession along
not the model for the building – since the names the river and at the hub of a rapidly developing
of Harlay and his successors are confirmed as the residential neighbourhood of large European-style
building’s architect in the archives and news- villas.107 Two days before the contract was
papers alike and the building is unambiguously signed, on 22 April 1901, Augustin-Julien Fourès

SAigoN AND hANoi cA 1900

239
6.20 Théâtre municipal de
Hanoi. Rear facade (1905
project) signed by Harlay.
Vietnam National Archives
Number 1, Hanoi.

6.21 City of Hanoi – Théâtre


municipal. Main Facade
(1909 facade project) signed
by Harlay and Lagisquet.
Vietnam National Archives
Number 1, Hanoi.
(1897–1904), director general of public works, about hiring colonized peoples or Chinese to
released the land: build them. We get a closer picture of a single
day’s work crew from a book of wages from
Five plots of land with a total area of 235 toward the end of the construction period (1911),
acres 55 centiares […] belonging to the Col- which shows that three carpenters, two masons,
onial Estate are transferred free of charge to one engineer, one machinist, fifteen “coolies,”
the City of Hanoi, for the construction of and one woman (congaie), likely a cook, were
a theatre and for the opening of roads near employed on the worksite.113 Tenders went out to
the theatre. The said plots appear tinted contractors and craftsmen: in April 1902 painter
in pink on the attached plan, drawn up on George Fraipoint submitted a budget of 100,000
March 11, 1901 by the Architect-Surveyor francs to travel to France to prepare decorative
Chief of the Hanoi Highways Department. work but it was rejected, even after it was lowered
[…] The transfer is made, at the expense to 74,100 francs, in favour of a project by painters
of the City of Hanoi, to proceed with the Henri Émile Vollet (1861–1945) and Charles-Jules
construction of the planned theatre and the Duvent (1867–1940), who proposed a fee of only
opening of the roads in the vicinity.108 50,000 francs to supply 28 ornamental panels for
the walls and ceiling (presumably without having
As in Saigon special care had to be taken with to go to France).114
the building’s foundations: 35,000 piles were In July, the public works department halted
driven into the ground before the pouring of an construction and the next year and a half were
almost metre-thick concrete foundation, and the spent negotiating with angry contractors.115 By
monument consumed 12,000,000 bricks and January 1904 the finance committee recom-
about 570,000 kilograms of cast iron or iron.109 mended abandoning the project altogether and
But unlike at Saigon most materials were sourced settling with the contractors, but the resident-
locally, including bricks, lime, cement, wood, mayor demurred: “the big question, the one that
terracotta, enamels, and marble: only the iron was especially necessitated this special meeting, is
imported and worked and forged on the site, as the continuation of the works of the theatre. The
was the slate roofing, which was chased with zinc Protectorate recognizes the obvious embarrass-
patterns and gilding.110 An enormous bamboo ment that the city is currently experiencing in the
scaffolding was erected around the worksite and continuation of the theatre construction, but it
the contractors won “unanimous praise” because fears that the remedy is worse than the disease.”116
“in this worksite where three hundred coolies He cited the city’s commitment to the contract-

SAigoN AND hANoi cA 1900


swarmed daily, they finished this job without any ors, noted that resuming the works later might be
fatalities or even serious accidents having been more expensive than proceeding now, ensured his
reported.”111 Indeed all of the labour was pro- nervous colleagues that the Protectorate “will do
vided by indigenous and Chinese workers under everything possible to help the municipality,” and
the “constant supervision” of municipal surveyor proposed funding it with a complicated ar-
Jean-Aimé Morin and a Monsieur Croci em- rangement of loans, taxes, deferred annuities,
ployed by Charavy & Savelon, entrepreneurs.112 and reshuffled budgets. Although civic officials
Municipal officials may have wanted Frenchmen remained discontented, they admitted that “too
to design the buildings but they had no qualms much money had been spent to allow the theatre

241
to fall into ruins.”117 At last the mayor and council make modifications alongside the architect.121 It
agreed to proceed with construction. One of is telling that in November the newspapers still
the first expenses was 92,000 piastres spent on described Harlay unequivocally as “L’architecte
fireproofing the building after a blaze had re- du théâtre de Hanoi.”122
vealed weaknesses in Harlay’s design: contractors Critics praised Bossard for simplifying Har-
replaced the wooden floor with sandstone tiles, lay’s project without compromising its grandeur,
lined the stage basements with refractory bricks, although some remarks could be read as faint
replaced lime mortar coatings with cement, praise: “whatever one may say, write or think,
increased the weight of the ironwork supporting there is no one who can reasonably maintain that
the galleries, and replaced wooden trusswork our new theatre is not – I will not say a master-
in the roof with iron.118 The roofing was subcon- piece – but a simple design in which aesthetics,
tracted to Paul-Louis Delarouzée and the stairs not to mention elementary rules of architecture,
were placed under the supervision of entrepreneur have been respected. […] I was pleased to see
Louis Vola.119 it and I must say – bluntly – that Mr. Bossard,
As the public became increasingly vocal in its author, deserves all the congratulations.”123
their condemnation of a prestige project that took Bossard’s changes mainly involved simplifying
precedence over roads, sewers, and water pipes, the facade: “without changing anything in the
the theatre’s promoters became even more zealous structure of the building and simply by changing
in promoting it: the exterior decoration, the main facade takes on
a completely different character. Heavy, packed,
To those who criticize the monument on crushed as it was, with its two rows of superim-
rue Paul Bert for its excessive dimensions, posed columns, it acquires a slender, elegant,
it is easy to respond that tomorrow it will unobstructed appearance. Badly styled – badly
hardly be large enough. To think big is often hatted, if I dare say it – as it was on its two side
to think accurately. And besides the the- pavilions, it becomes soberly but nobly monu-
atre is not intended only for inhabitants of mental. Finally, the two entrances for carriages,
Hanoi but also for all the colonists and civil heavy, narrow and inconvenient, are replaced by
servants of the country whose interests or two large and very pretty marquees.”124 The refer-
obligations call them to the capital: in sum, ence to two rows of superimposed columns (“deux
one can therefore only applaud the guiding rangées de colonnes superposées”), which is borne
idea behind the design of this monument out in the double arcade in his concours design,
and hope from a general point of view, confirms that Harlay’s original conception was
the architecture of empire

that the necessary funds be allocated to even closer to the Opéra Garnier than the struc-
its completion.120 ture eventually built, a simulacrum that became
too bulky when its dimensions were reduced to
Nevertheless by late summer 1906 only the exter- satisfy the budget of a colonial outpost (compare
ior walls had been finished and the municipality figs. 6.10, 6.18).
brought in government architect Bossard, not In December 1906, the municipal council
to replace Harlay as is often claimed – and even approved the amendments and new budget.125
less to completely redesign the theatre – but to It agreed to allow construction to resume and

242
estimated that it would take two years.126 It literally a “modification des façades” that were
was to be financed by a loan of 50,000 piastres “inspired both by the projects of MM Harlay and
per annum of which 40,000 were supplied by Bossard” (fig. 6.21).132 According to a report filed
the Protectorate and 10,000 by the city. As one by Lagisquet on 30 April, the funds needed to
reporter put it: “The theatre must be completed. complete the building would amount to 1,100,000
All these delays end up costing more than hard francs.133 By 20 July 1910 the first 15,185 francs had
work.”127 But more criticism of the building fol- been spent.134 Bourrin praised Lagisquet for co-
lowed, this time about its decoration. In July a re- ordinating such a monumental job: “Finally, Mr.
porter ridiculed the architects’ ignorance in their Lagisquet, who accepted with perfect good grace
placement of plaques bearing the names of great the thankless task of economically and practically
composers and writers, listing Alexandre Dumas, adjusting the works and plans carried out and
Victorien Sardou, and Émile Augier under the drawn up before his intervention, will have earned
rubric “Operetta” and Bizet, Massenet, and Victor not only the merit of completing the monument,
Massé under the title “Comedy,” quipping that but also of bringing it the felicitous changes in
“we had yesterday – perhaps for the hundredth detail which contributed to make it one of the
time – the opportunity to note that the architect beautiful theatres of France, Navarre, and their
responsible for the construction of the theatre faraway dependencies.”135
knew his job as a builder much better than the Impatient to open the long-awaited theatre,
works in the French theatrical repertoire and their the city ordered Lagisquet to postpone less vital
authors.”128 These plaques – a prominent feature parts of the buildings, including the grand stair-
of the Saigon post office (fig. 6.6) – were removed. case (escalier d’honneur), the grand public foyer,
The city agreed to Bossard’s economies, and at the fire curtain, and the stage scenery, which they
a special meeting of 11 January 1907 they praised would borrow from the provisional theatre.136 On
him and his “assistant” (adjoint) Harlay – note 24 October 2010 Lagisquet submitted his report
Harlay’s subtle demotion – for making it possible for the “provisional opening of the Municipal
to cancel the debt in ten years; three days later Theatre,” which included significant omissions
the municipal council and mayor Albert Logerot from the entry vestibule, the first story foyer and
conferred about how to proceed with the the- other parts of the building:
atre’s execution.129 However that same year the
municipal committee rejected the use of further 1. entry vestibule . – The vestibule on
taxation to support the theatre and construction the ground floor will be arranged to allow
stopped again in 1908 – by this time the building access to the stairs leading to the orchestra

SAigoN AND hANoi cA 1900


was beginning to deteriorate and people started seats and those of the 2nd Galleries also
calling it a ruin.130 On 30 September the pro- serving the boxes of the 1st Galleries. The
tectorate architect Lagisquet was called in and central staircase called the main staircase
submitted a twenty-two-folio report on the state will not be executed. 2. first floor
of the building and what was needed to “complete foyer. – The construction of the first-floor
what is not finished and to simplify it if pos- foyer will be postponed. The public will
sible.”131 The new plans he submitted on 15 April have at their disposal the two lounges to the
1909 were merely reductions of Harlay’s project, right and to the left of the Foyer, the two

243
terraces of the side façades and the loggia on painting, glazing, and furnishings were fitted, as
the 1st floor giving onto the main façade.137 well as mosaics for the stairwells, hardware and
decorative ironwork, this time under architecte
In 1910 Brieux was appalled to note about the auxiliaire Adolphe-Louis Bussy (b. 1865), who
theatre that “when we come up close, we see that had designed the Grand Palais for the 1902 Hanoi
it is not finished, and when we walk around it, Exposition (fig. 1.11) and would later be respon-
we rub our eyes when we realize that they are sible for the Résidence supérieure (1917–19) in the
starting to demolish it.”138 The next year tenders same city, a work with a sophisticated iron and
were granted to subcontractors for stage machin- glass marquee over its entrance (fig. 6.22).142 The
ery (unlike at Saigon they could now rely upon Théâtre municipal de Hanoï was finished in 1914,
a local firm, the Hanoi-based Alfred Gaussin after almost twenty years of planning, fourteen
& Cie.), electric lighting, masonry, carpentry, years of construction, and 2,250,000 francs – just
metal trusswork, hardware, and cabinetry, with in time for the outbreak of the First World War
“Monsieur Lagisquet, auxiliary architect of the and the beginning of a new, less triumphant de-
Bâtiments civils” presiding over the bids.139 The velopment in Indochina’s French architecture, as
theatre finally had its opening night in November I will explore in the next two chapters.143
1911, with a less patriotic selection than its sister Despite all its modifications, the Hanoi
theatre in Saigon – notably there was nothing Théâtre municipal still looked enough like the
by Massenet – including Puccini’s La Bohème Palais Garnier to satisfy homesick colons, par-
and Tosca, and Franz Léhar’s The Merry Widow ticularly because of its location at the end of a
as well as French operas by Gustave Charpentier boulevard and it produced a “strange sensation
(Louise) and Gounod (Roméo et Juliette), a of reminiscence” (figs. 6.3, 6.10).144 Like the Paris
season they shared with the theatre in Haiphong Opéra, its roof was pitched at different heights to
(fig. 6.1).140 More revealing was a work performed accommodate the foyer, auditorium, and stage,
the following year: entitled Hanoi-sur-Scène (an respectively. Viewed at the front, the building is
obvious pun for Hanoi-sur-Seine), this comedy dominated by a lofty triangular gable over the
gently parodied local figures but also reflected stage fronted by the crown-like, ribbed half-
colonial vanity in celebrating Hanoi’s role as a cupola of the auditorium. However, the building
miniature Paris: “the anonymous authors repeat- was smaller than the Garnier and less opulent
edly expressed parochial pride in the city itself than Harlay’s original vision. Garnier’s facade
and enthusiastically acclaimed the city’s public featured a colonnade on top of an arcade, the first
structures […] the authors constructed paral- floor loggia formed of paired giant-order Cor-
the architecture of empire

lels between Hanoi and cities in France, Paris inthian columns like the east front of the Louvre
in particular.”141 (fig. 1.4) combined with a secondary Corinthian
Only the final decoration and furnishing of the order of free-standing columns like the Ionic ones
building remained, but they took three years to on the ground floor of Michelangelo’s Palazzo
finish. In 1912 local furniture maker Vuong Vinh dei Conservatori in Rome (1447–55). Harlay
Tuy supplied coat racks, hangers, and umbrella had tried to fit a similar two-storey arrangement
stands – another sign that the municipality was into his diminutive building, which the above
becoming less rigid in excluding Asians from critic called “heavy, packed, crushed” (fig. 6.18). A
its prestige projects – and in 1913–14 the final description of the project from 1905 confirms that

244
6.22 Adolphe Bussy, Hôtel de la résidence supérieure du were supported by capsule-like balconies in the
Tonkin, Hanoi, 1917–19. Detail of marquee. executed version (figs. 6.18, 6.21).
Bossard and Lagisquet simplified the facade
Harlay’s original design included “a Corinthian using a single row of giant-order Ionic columns on
entablature adorned with a frieze of enamelled high rusticated plinths which unite both storeys
terracotta rinceaux and supported across its avant- and form a five-bay arcade under the loggia –

SAigoN AND hANoi cA 1900


corps by columns in the same style” with a second arguably a more satisfactory solution than Gar-
Ionic colonnade underneath, which reminded nier’s, as it creates a vertical thrust that balances
the author of “the gallery of the old palace of the the long horizontal facade – and it is raised over a
Tuileries.”145 Harlay’s design in fact was formed of sweeping staircase at the front for greater visibility
two superimposed arcades rather than a colon- from afar. There is still a secondary (Ionic) order
nade on an arcade; however it shared the sharp in the Hanoi theatre, now rusticated, at the rear
divisions between the two storeys that charac- of the loggia between the doorways. The high-
terizes Garnier’s facade as well as the balustrades arched doorways resting on lower paired Ionic
between the upper-storey column plinths, which columns recall the arches supporting the roof of

245
the Grand Staircase at the Opéra Garnier, as Le model’s heavy stone relief carving with econom-
Brusq has noted.146 Harlay chose toits à l’impériale ical glazed tiles, here showing rinceaux in relief.
for the end pavilions rather than flat roofs with On the pavilion side entrances (and at the stair-
sculptural groups as in Paris – Bossard and La- case pavilions on the sides of the building) Harlay
gisquet lowered them slightly – and the pavilions has introduced expansive wrought iron marquees
are closed rather than forming part of the ground to accommodate theatregoers arriving by car-
floor arcade. Harlay also placed a low hip roof riage (fig. 6.3).147 To ensure that the building was
over the arcades to mark it as a separate pavilion fire-proof, there was an “almost total exclusion of
in the late Renaissance style of François Mansart wood whenever there was metal to replace it.”148
(1598–1666) or Jean-Baptiste Androuet du Cer- The dominant feature of the long sides of
ceau (1544/47–1590) (fig. 6.22). As occurred at the Théâtre municipal is the pair of emergency
the Saigon theatre, the Hanoi building replaces its staircase pavilions protruding from the centre of
each wall and crowned with wider versions of the
6.23 Victorin Harlay, Jean Bossard, François Lagisquet, facade pavilion cupolas (fig. 6.19, 6.23). Although
Théâtre municipal de Hanoi, side view (south facade), these are positioned similarly to Garnier’s Pavillon
1901–11. Hemis / Alamy Stock Photo. des Abonnés and Pavillon de l’Empereur, they
the architecture of empire

246
are merely stairwells leading to the top of the stair hall, loggia, and salons) occupies less space
building from lateral entrances. Like the Gar- than the auditorium or stage whereas at the Opéra
nier the sides of the Hanoi theatre feature high they are larger than the auditorium.150 In both
rectangular windows with alternating arched and buildings the rear wing comprises the director’s
triangular pediments in the rear section, but in office, meeting room, library, artistes’ apartments,
the central section they lack pediments and are makeup rooms, storage areas for sets and musical
fitted together more closely, the two lower rows of instruments, a guardhouse, and caretaker’s room,
windows opening onto balconies. This is the sec- all of which were serviced by a pair of interior
tion of Harlay’s original design that Bossard and iron staircases. The Hanoi theatre’s emergency
Lagisquet changed most radically: they removed stairwells, with iron steps adorned with decora-
the double staircase at the centre and although the tive tiles are positioned at the juncture between
central bay is still wider and framed by giant-order auditorium and stage.151 Pedestrians climb the
pilasters it is now more prominent, advancing front steps and enter the grand foyer through the
slightly from the wall and superimposed with a porch, while those in carriages arrive at the side
grand arch in the manner of the Saigon theatre marquees, which give direct access to the foyer at
(fig. 6.15). Like the facade, the sides of the Hanoi each end. Garnier placed great importance on the
theatre sit on a rusticated basement. porch as a place for the visitor “to allow for [a]
The rear elevation is more faithful to Har- useful and desirable pause” between the bustle of
lay’s original conception (fig. 6.20). Tripartite, the streets and the foyer.152 In the Hanoi theatre
it encompasses a lofty central bay en ressaut box offices are placed at each end. The grand foyer
flanked by wings with two bays of two-storey (measuring 30 by 15 metres) stretches the full
rectangular windows and an extremely narrow width of the building, unlike the foyer publique
third bay at the ends formed of giant-order Doric upstairs, which is only as wide as the loggia.153
pilasters framing much narrower rectangular The main difference from the Opéra is that
openings. The same terracotta tiles that adorn in the latter building those coming by carriage
the other three sides of the building run along the alight at the lateral porte cochère and assemble in
frieze of the wings but stop at the ressaut. The the basement rotunda (grand salon), under the
ressaut, crowned by a slate hip roof and formed of auditorium, before mounting the stairs to mingle
two storeys and an attic, has a prominent central with the pedestrians in the stair hall. In the more
pair of superimposed windows over a small arched democratic Hanoi version, everyone gathers
doorway that is flanked by two more modest in the grand foyer.154 Leaving this foyer, which
superimposed windows, and oculus windows is quite low, visitors then enter the stair hall in

SAigoN AND hANoi cA 1900


adorn the attic on each side. In Harlay’s original which a central, open T-shaped staircase leads
elevation the ressaut was to be rusticated right to the first-storey foyer public; a flanking pair of
to the top; however, the rustication was never enclosed U-shaped staircases lead to the first and
executed, and the oculi were replaced with blind second storeys; and two single-flight staircases
bas-relief cartouches. access the orchestra and parterres. The stair hall
The Hanoi theatre measures 2,500 square is a reduction of Garnier’s Grand escalier d’hon-
metres.149 Its plan also preserves the basic arrange- neur in which a central staircase of five flights
ment of Garnier’s Opéra, although the cluster is enclosed in a six-storey-high stair hall with
of public social rooms at the front (porch, foyer, balustrades or grilles on the upper three balconies

247
6.24 Théâtre municipal de Hanoi, project for the ground opens directly onto the loggia on one side and the
floor, first galleries, and second galleries. Anonymous, stair hall on the other.156 It is flanked by two other
ca 1910. Ink and wash on paper. ANom . mirrored rooms the same width as the pavilions
the architecture of empire

that served as a smoking room and ice-cream


to allow guests from the cheaper seats to watch les stand on the left and a salon on the right, prob-
grands enter the boxes and the premières loges. At ably for the buffet. Hanoi’s opera house may have
Hanoi, grilles and balustrades also surround the been smaller than Garnier’s, but it devoted nearly
staircase and serve the same function, but only on as much attention to social rank and display as
two levels. Nevertheless the main staircase retains did its model.
the curving profiles of Garnier’s creation.155 The In the auditorium the number of seats could be
foyer public is lined with mirrors (it is popularly increased or decreased by adjusting interior par-
known as the “mirror room,” phòng gương) and titions, the source of the scholarly confusion over

248
the theatre’s capacity (figs. 6.24–5). McClellan, The pendentives of its vault (fig. 6.25) are sup-
for instance, claims that Bossard reduced the ported, like Garnier’s, by paired giant-order Cor-
number of seats from 1,200 to 754 and E. Bourrin inthian columns surmounted by high plinths and

SAigoN AND hANoi cA 1900


maintains that he reduced them to 680, yet those a small arch, but otherwise it is simpler, without
numbers reflected the maximum and min- the gilding and with only two balconies instead
imum number of seats that could be accommo- of four. There are three levels in the auditorium:
dated depending upon the expected audience.157 the lower one with boxes and orchestra seats; the
The numbers are admittedly confusing and seem premières galeries, with boxes, a single row of seats
to fluctuate: a 1911 plan gives the minimum at on the sides and a double row at the rear; and the
737 seats (fig. 6.24) whereas the current occu- deuxièmes galeries, with three levels of seats on the
pancy is 870 seats.158 If anything, these numbers sides and five at the rear. All levels also have loges
show that the seating was adjustable and flexible. avant-scène, or stage boxes. These have their own

249
6.25 Théâtre municipal de Hanoi, interior of auditorium. it was “a pretentious caricature which would be
Photograph copyright Quenhitran (Wikimedia ignored.”160 He went on:
Commons).

This theatre has not been finished because


vestibules, as do the grander boxes at the back of now, retreating from the era of the folly of
the first and second levels. The stage is 17.5 metres grandeur, we know that whatever we can
long, 20 wide, and 30 high at the proscenium do, if we finish it, could only underscore the
arch. In contrast to the resolutely Parisian build- first mistake. To fill its stage, it would take
the architecture of empire

ing that housed it, the stage curtain reflected local a throng of choristers and extras; to paint
pride, painted with a “splendid panorama” of all its décor, hundreds of square meters of
Hanoi offering views of the Ninh Bình and Ba Vi canvas; to listen to a score, a large orchestra.
mountains and the pine forests of Tam Đảo.159 And if we managed to ensure all of this, we
The Hanoi opera house drew the same criti- would still be lacking spectators because the
cism as its counterpart in Saigon. Brieux wrote whole European population of Hanoi would
in 1910, when the unfinished building was being not fill the auditorium. We demolish the
reduced in size to cut costs, that it bore “a cer- two wings that we just found to be decid-
tain resemblance to the Opéra of Paris” but that edly too ugly. We need even more courage

250
than that. What should the Annamites Saigon opera house, is a case in point. Although
think about this enormous construction, he built ostentatious buildings on two continents,
raised with their money, in which they would contributed to the 1900 and 1931 international
never have entered, and which is useless exhibitions in Paris, and was made chevalier of the
even to us? It is, moreover, a symbol made Legion of Honour in 1933, his full name and life
sad by its reality, this Temple of Pleasure, dates do not appear in any of the secondary liter-
this monument to semblance, to fiction, ature.164 Part of the problem is that, although he
to theatrical lies, erected in the most was an enthusiastic proponent of the Beaux-Arts
beautiful place in the city, disproportionate style, he did not study at the École des Beaux-
and abandoned before being completed. Arts as did his colleagues Ollivier and Guichard,
All our shortcomings can be summed up who have left traces of their careers in the École’s
here: love of pleasure, artifice, artificiality, archives and publications. Instead, Ferret trained
thoughtless enthusiasm, lack of foresight as an engineer architect (his Legion of Honour
and superficiality.161 file called him an “Ingénieur architecte diplômé ”),
specializing in railway engineering, probably at
Allegedly he recommended turning it into a the École des Mines (founded 1783), which of-
school for Vietnamese children.162 And indeed fered courses in the subject under Charles-Henri-
the building never lived up to its promise. Like François Couche (1815–1879).165 Learning about
its Saigon equivalent, and in spite of all the grand Ferret’s life and career – as with those of the other
rhetoric of its boosters, grand operas were pro- architects in this chapter – has involved concen-
duced with much less frequency (one or two a trated work in archives and searching through
year) than more popular and sentimental works newspapers and journals: the picture that emerges
such as operettas and comédie-opérettes by Audran, is of a public figure as typical of the global Belle
Hervé (Louis-Auguste-Florimond Ronger, 1825– Époque as was the Théâtre de Saigon itself.
1892), and Alexandre-Charles Lecocq (1832– Born in Paris’s first arrondissement in 1851,
1918). As McClellan remarks, “this predominance Ferret volunteered for the army at the outbreak
of lighter genres countered the lofty images with of the Franco-Prussian War in 1870 and served
which the theatre had been promoted,” and “the for six months with distinction, winning the
Municipal Theater’s status as a symbol of Euro- Médaille et Croix de Guerre de 1870–1871.166 He
pean high culture was compromised,” particularly witnessed first-hand France’s humiliating defeat,
as popular musical theatre – just as popular in the Emile Zola’s “débâcle,” that would directly fuel
métropole as in the colony – would never have France’s aggressiveness overseas. While working

SAigoN AND hANoi cA 1900


been performed at the Paris Opéra.163 on the railways at Perpignan–Le Barcarès and
Marseille Ferret also maintained a successful
Architects of the Théâtre de Saigon and Théâtre sideline designing and building private and public
municipal de Hanoï buildings, including his first theatre design (for
the Hippodrome Théâtre at Roubaix, 1882), for
It is baffling that so little is known today about which he won first prize but which was never
the architects of two of the most emblematic built.167 In January 1884, when he was described
monuments of French Indochina. Eugène- as an “engineer-architect living in Paris, rue du
Alexandre-Nicolas Ferret, the architect of the Rocher, No 49,” Ferret founded a company with

251
three other investors to build a “grand hotel” he was variously described as an “Architect of
in the Norman seaside resort of Étretat.168 One the City of Saigon” and as an “engineer in this
of the other investors was the writer Guy de city,” and he became increasingly involved with
Maupassant (1850–1893), a year older than Ferret the Cochinchinese government, as expert adviser
and possibly a comrade from the war, as he was a to the Civil Tribunal and the Saigon Appellate
fellow veteran – indeed his stories published in Court.172 When he left Indochina for good in
Boule de suif et autres contes de la guerre (1880) are 1899 he was showered with accolades by a grate-
some of the most vivid depictions of the horrors ful colonial government: he was made an officer
of that battle – and he lived a fifteen-minute of the Royal Order of Cambodia, the Imperial
walk away from Ferret in the Eighth Arrondisse- Order of the Dragon of Annam, and he received
ment.169 Maupassant’s mother owned a villa in the the Star of Anjouan, and the Grande Sapèque and
Étretat and one of his stories, “The Englishman Kim Khánh of Tonkin, and even the Médaille de
of Étretat” (1882) is set there. Sauvetage for acts of bravery.173
Whether or not this Norman hotel was ever Either before or after his return to France,
built remains a mystery, but Ferret was already in Ferret was elected as a jury member for the 1900
Cochinchina in 1886, first as the commissioner Exposition universelle, which suggests that he
of tramways and railways and then (in 1890) as was involved earlier with the project and explains
founder of the Compagnie française des Tram- why he had exposure to the elevations of the Petit
ways de l’Indochine, responsible for a tram line Palais, which served as the main model for the
between Saigon and the neighbourhoods of Saigon opera house (figs. 6.2, 6.11).174 His repu-
Cholon and Gò Vấp.170 He may have applied to tation and experience working in Asia won him
obtain this commission after a business associate the commission by the Korean government to
gained a concession, as concessions for railway design their national pavilion for that exposition,
projects were advertised in the Paris architec- with the financial backing of a French count with
tural journal La Construction moderne.171 This dealings in the Congo.175 The structure was a
was a very good time to be an expert in railways departure from his work in Saigon as it was not
in Indochina as municipalities were stepping up his own invention but a meticulous replica of
their efforts to modernize, and he rose quickly the Royal Audience Hall of Kyongbok (Gyeong-
through the ranks of the city’s public works bokgung) Palace. Although newspapers credited
department. While working on the Théâtre de Ferret with the design – Le Figaro attributed the
Saigon he was also elected as Concessionaire of “pretty multicoloured pavilion” to the architect
the Saigon Electric Company and as commer- and credited his familiarity with Asiatic styles to
the architecture of empire

cial agent for the coal mines at Kebao (Cái Bầu the “many years” he had spent in the “Far East” –
Island); he built several bridges including the Ferret had nothing to do with the design and
metal bridge over the Arroyo Chinois, made was merely the executing architect, collaborating
famous in Graham Greene’s The Quiet American with two Korean artisans sent to Paris with the
(1955); and he undertook studies of the sewage, vice-president of the Korean commission.176
drainage, and drinking water facilities in Saigon Ferret briefly hit his stride designing luxury
and Cholon. Clearly he came to the Saigon buildings on the Riviera, although by this time
theatre project with the highest of recommenda- the Garnier idiom he preferred was going out of
tions – during his employment on that project style and only one of them was built. In March

252
6.26 Eugène Ferret, Project for the Casino municipal, from Garnier’s Opéra (fig. 6.10).178 After an
Cannes, 30 January 1899. © Archives municipales de acrimonious dispute that lasted until 1923 the city
Cannes. rejected Ferret’s project, which was to have been
built by executing architects Victor Fournier and
1899 he won first prize in the concours to design Armand de Fallois, by reneging on the contract
the Casino municipal in Cannes (fig. 6.26).177 The the city had signed with the latter on 24 March
main facade returns to the still uncompleted Petit 1899. The casino that was built (opened 1907; de-
Palais for inspiration in its long horizontal profile, molished 1979) was more modest and economical
pavilions crowned with toits à l’impérial, and a than Ferret’s invention, the impractical extrava-
high central section dominated by a giant arch gance of which was reminiscent of a Beaux-Arts

SAigoN AND hANoi cA 1900


(fig. 6.11), although he frames it with a pair of student exercise.179
towers like those flanking Garnier’s facade at the Ferret had better luck with his commission for
Casino de Monte Carlo (1881–82) or perhaps the the Sanremo Casinò Municipale on the Italian
Paris Hôtel de Ville (fig. 6.5). The lateral facades Riviera (fig. 6.27). One of eight French com-
also resemble the Monte Carlo Casino, particu- petitors for the 1901 concours, Ferret signed a
larly the profile of the central section, which is contract of eighteen articles with the Consiglio
capped with a dome and flanked by pavilions, Comunale di Sanremo on 25 May 1903 and seems
although the pavilions are closer to those of the to have directed the entire project from Paris with
Petit Palais and the dome has been lifted straight local architect Franco Tornatore serving as site

253
6.27 Eugène Ferret, Casinò
Municipale, San Remo, 1905.
Simona Abbondio / Alamy
Stock Photo.

supervisor.180 His first progetto, dated 10 Octo- 1906 Ferret formed a company with the Marquis
ber, was accepted in January, and the Casinò was de Rabar called the “Société du Casino Munici-
built swiftly, opening a year later, on 14 January pale de San-Remo” to recoup the financial losses
1905. Not surprisingly, it was another homage to he incurred while building the casino.182
Beaux-Arts eclecticism, fusing an Italian Ren- The critical reception of the Sanremo casino
aissance revival structure with baroque decorative was a harbinger of things to come. Ferret’s next
details such as the heavy cartouches that adorn submission, for the Kursaal in Lugano (1906), was
the twin towers, and it was also monumentally rejected, as were his projects for the presidential
the architecture of empire

expensive at 1,076,960 lire. Criticized for being palace in Havana (1906) and the Théâtre muni-
retardataire and ill-conceived, it went so far over cipal in Annaba, Algeria (after 1918), although he
budget that one official proposed taking 7,250 lire still had ready customers for private residences in
out of the architect’s fee. Duetto Conti dismisses Paris and Provence.183 Ferret also worked on in-
the building as “inspired by models of the worst dustrial projects, including an electric train from
and most antiquated eclecticism, weighing down Verona to Riva San Vitale (1908) and mechanized
the façade with heavy motifs from the Neo-Bar- slaughterhouses in Warsaw (1913–14). He was also
oque repertoire, with an awkward resumption of active on the lecture circuit, giving presentations
the theme of the towers of Charles Garnier.”181 In across Europe on theatre building and agriculture,

254
and serving as an adviser to the French govern- technology behind ostentatious decoration.187 A
ment after the Great War. He last served the cause tripartite stone or marble portal with two iron
of colonialism as a member of the admissions doors and an openwork niche, Ollivier’s invention
committee for the Indochinese section of the 1931
Exposition coloniale internationale. In his Legion
6.28 Félix-Louis-Jean-Marie Ollivier, project for a gate for
of Honour citation, the minister of colonies wrote
a hall in a museum of decorative arts, winner of the Prix
that Ferret “has played a very important and effi- Godeboeuf in 1889. Watercolour and ink on paper. École
cacious role in the economic development of the nationale supérieure des Beaux-Arts, Paris. © Beaux-Arts
Colony.”184 Ferret had two Paris residences upon de Paris, Dist. rmN -Grand Palais/Art Resource, Ny .
his return from Indochina: 35 rue Notre-Dame-
de-Lorette and 54 rue Taitbout, both of them a
short walk from Garnier’s Opéra and the former,
appropriately, now housing a Vietnamese restau-
rant. Ferret died in bed at 6:15 in the morning
on 14 November 1936, discovered by his young
servant Roger Barbudaux.185 His death register
revealed that he had married twice, his first wife a
divorce and his second one apparently predeceas-
ing him. No mention is made of either woman
in any of the many newspaper articles about the
architect and there is no mention of children.
Astonishingly, for such a highly decorated and re-
spected public figure, no obituary of Ferret seems
ever to have been published; I was obliged to
find his death date by looking through an entire
decade of ninth arrondissement état civil records.
Ferret’s collaborator and rival Ollivier and
his successor Guichard enjoyed a higher profile
because they were both educated at the École des
Beaux-Arts – and they likely thought of Ferret
as a parvenu. A lawyer’s son from Guingamp
(Brittany), Ollivier entered the École’s first class

SAigoN AND hANoi cA 1900


in 1887 and received his architect’s diploma in
1891.186 He won the prestigious Prix Godeboeuf
in 1889 for which he executed a design for a
neo-baroque gate (Clôture à jour) for a museum
of decorative arts (fig. 6.28). The Godeboeuf
was a contest for students of the first class that
emphasized modern engineering technologies
“such as locksmithing, plumbing, working with
marble, etc.,” although they generally disguised

255
is particularly saturated with ornament, including to Paris after the Saigon commission to open a
Roman sarcophagus style bas-reliefs, garlands, private practice on 93 rue de Rennes.197 Three
rocailles, and acanthus scrolls, and it also features studies are recorded from his days at the École,
prominent female caryatid figures (fig. 6.14).188 the first of them a “fragment d’architecture” (now
The inscription at the foot of the sheet notes that missing) executed in 1890 for the second-class
Ollivier was the student of Julien Guadet (1834– Concours d’histoire de l’architecture, probably
1908), one of the Beaux-Arts’ most important an esquisse (rough sketch), the usual first part of
theorists of the turn of the century, who worked a concours that culminated in a rendu, or large-
at Charles Garnier’s agence for the Paris Opéra.189 scale finished drawing of the same project.198 In
Like so many architects in the later chapters of 1896, for his concours d’émulation, the final contest
this book Ollivier contributed to a universal before graduating to the première classe, Gui-
exposition, in this case the design for the Breton chard executed an esquisse in twelve hours on the
pavilion at the Exhibition universelle of 1900, for theme of “Un petit hospice de ménages,” or small
which he won a gold medal.190 The Saigon project domestic clinic, which also does not survive.199
was the high point of his career: as the president His only extant school study is his projet rendu for
of the Société Central des Architectes wrote a chamber of notaries building (1895), a plain but
in 1934, “his project for the theatre of Saigon, elegant neo-Renaissance design centring upon a
rapidly executed, captured everyone’s atten- three-arched loggia (fig. 6.29).200 The structure is
tion.”191 Afterward Ollivier was modestly success- formed of a central corps de logis and receding
ful, with a practice at the quai du Louvre, and he wings like the Saigon Théâtre and monumental
was an accomplished watercolourist.192 He won arches are the main motif of both buildings
gold medals at the Salons des Architectes Français (fig. 6.2), but it is otherwise a standard student
in 1902 and 1905 and he built various houses exercise in Italian Renaissance style such as Emile
and villas as well as the Institut Notre-Dame and Bérnard’s fantasy restoration of Raphael’s Villa
collège de Guingamp in his hometown.193 He was Madama in Rome (1871).201 The next year, three
architecte honoraire de la ville de Paris from 1897 years before taking over the Saigon project, Gui-
to 1927, working on improving the city’s parks chard is mentioned in the journal La Construction
and gardens including the parc du Champ de moderne as working in partnership with Garnier,
Mars, and he was elected chevalier of the Legion which suggests that he worked in Garnier’s agence
of Honour in 1937.194 His school dossier reveals and was therefore the closest link among the
that he died in February 1947.195 No obituary was architects of the Saigon Théâtre with the creator
ever published. of the Paris Opéra.202 Guichard married Madel-
the architecture of empire

Guichard was born to a wealthy French family eine Marc at the church of Saint-Sulpice in 1904
of agriculturalists in Callao (Lima, Peru) who and died on 1 October 1953.203 He is buried at
operated a rubber plantation, a cattle station, and Montparnasse Cemetery.
finally a coffee farm in the jungle across the Andes Sculptor Dolivet, from Rennes, was also a
from Lima, in Villa Rica, Puerto Bermudez, and student at the École.204 Three drawings survive
La Merced Chanchamayo.196 He left for Paris in the Beaux-Arts archives, two of them studies
around 1890 and studied at the Beaux-Arts under of plaster casts after antique vases in the style of
Deglane, Charles-Alphonse Thierry (1830–1907), Giovanni Battista Piranesi (1874, 1876) for the
and Paul Blondel (1847–1897), and he returned Concours du dessin d’ornement and Concours

256
6.29 Ernest-Amédé Guichard, study for a chamber of The municipality of Saigon may have chosen
notaries (1895). Ink and wash on paper. eNSBA . © Beaux- lesser-known architects and artists for the the-
Arts de Paris, Dist. rmN -Grand Palais/Art Resource, Ny . atre itself, but they insisted on the best when it
came to interior decor and scenography, going
d’emulation (which both won the third-place straight to specialist set designers from the closed
medal) and one a candlestick design (1876).205 world of the Paris Opéra. Hired to execute perma-
The vases demonstrate expertise in reproducing nent paintings for the Saigon Theatre’s interior,
classical bas-relief carving. A familiarity with clas- Paris-born Carpezat was in fact one of most
sical sculpture would serve him in Saigon, where important scenographers of the Belle Époque,
he executed the exterior decorative sculptural about whom Germain Bapst wrote in 1893: “the
reliefs (fig. 6.14). By contrast, the candlestick, scenery of almost all the grand operas mounted or
for which he also won a third-place medal in remounted for thirty years came from his studio,”
the Concours du dessin d’ornement, is a gilt including such famous premieres as Massenet’s
wooden torchère in the style of Louis XIV.206 Thaïs (1894).208 It is thus odd that he was chosen

SAigoN AND hANoi cA 1900


Dolivet debuted at the Paris Salon of 1877 with to paint permanent decoration rather than stage
a plaster bust portrait, which also received a sets, which were his real métier. Trained in the
third-class medal, and he executed plaster busts, atelier of the famous set maker Philippe-Marie
silver medals, and marble sculptures, of which his Chaperon (1823–1906), Carpezat contributed
erotic Madeleine (1886) is in the Musée des Beaux- to set designs for major premieres in the 1870s
Arts in Rennes.207 Dolivet was therefore a provin- and 1880s by Gounod, Saint-Saëns, Massenet,
cial sculptor of modest success, receiving mostly Wagner, and Verdi at the Opéra, Opéra Comique,
third-class medals for his work, and little known and Comédie Française, often in collaboration
outside his hometown of Rennes. with Joseph-Antoine Lavastre (1834–1891).209

257
Carpezat also had a connection with a universal arrondissement named Jean-Baptiste Bossard,
exposition: he was awarded a grand prix and Jean-Isidore entered the Beaux-Arts in 1893,
made chevalier of the Legion of Honour at the studied with Léon-Paul-René Ginain (1825–1898)
Exposition universelle of 1878 after contribut- and Louis Henri Georges Scellier de Gisors
ing to the interior paintings of the exposition’s (1844–1905), won the 1897 Prix Deschaumes
Dôme Centrale, Dôme des Beaux-Arts, and Dôme (for “domestic virtue” and “artistic talent”), and
des Arts Libéraux, and more significantly, he received his diploma in 1903, two years before his
became the Opéra’s chef du service des decora- arrival in Hanoi sometime in 1905.214 A first-class
tions in 1891. Many of his maquettes survive in projet rendu for a concours d’émulation survives
the Bibliothèque Nationale in Paris: those in the in the archives of the École, a study of a French
late 1880s and ’90s by his hand alone and the embassy in a foreign nation that is (probably
earlier ones in collaboration with Lavastre.210 incorrectly) dated to 1904.215 He left Paris shortly
Saigon was not his only overseas commission: in after his marriage to Marianne Israël on 6 July
1889 he painted the stage curtain for the Theatro 1905, and appears to have been something of a
da Paz in Belém, which is closer to the kind of philanderer, divorcing her on 8 July 1910 because
decorative paintings he was hired to do for the of “the husband’s misdeeds and subjects of com-
Saigon theatre.211 plaint” (she retained custody of the children).216
Carpezat’s collaborator on the Saigon theatre Bossard was in Paris again at 203 boulevard
project was Amable, who also worked at the Paris Raspail at least by 1922, when he married his
Opéra, between 1885 and 1909, and who also re- second wife, Marie Armande-Clémentine
mained in Paris.212 Carpezat sent Victor Lamorte Rongier, whom he divorced four years later, on
(1874–1929) to Saigon in 1899 to supervise the 13 July 1926.217 By that time he was living in the
installation of his decoration for the theatre and small town of Jaulgonne (Aisne), from where he
stage sets. Lamorte was a decorative painter from submitted an unsuccessful project for a concours
Marseille trained at the École des Beaux-Arts for a new suburb in Alexandria, Egypt, in 1925.218
d’Avignon, who was described in 1894 as a “young Bossard seems to have been drawn to the colonies,
artist full of promise.” He enlisted in the Avignon and he and his son Georges moved permanently
reserve infantry in 1898, and ended up moving to Algeria, where he served as the architect
permanently to Indochina, working on the Royal of the municipality of Algiers, dying there on
Palace in Phnom Penh (see chapter 7), for which 7 June 1940.219
he was made an Officer of the Royal Order of The other two of the Hanoi opera house’s
Cambodia. He also contributed to the interior masterminds were engineer-architects from the
the architecture of empire

decoration of the Saigon Hôtel de Ville (fig. 6.4) Travaux publics who rose through the ranks on
and the Musée Blanchard-de-la-Brosse in 1924 the job in Indochina. The theatre’s principal
(figs. 8.3–4).213 designer Harlay, characterized, as we have seen,
The Hanoi Théâtre municipal was built almost as a “modest and hardworking civil servant,”
entirely by local architect-engineers. In fact, was a case in point. Born on 17 January 1865 to
Jean-Isidore Bossard was the only one to have a schoolteacher in the village of Floyon in the
been educated at the École des Beaux-Arts, and département du Nord, Harlay left for Indochina
even he enjoyed only a modest career. Born in as a young man, perhaps in the military, and was
Paris in 1875 to a bronze fitter from the ninth already a “commis des Travaux publics” in Hanoi

258
by the time he married Berthe-Marie-Henriette Beaux-Arts or any of the Grandes Écoles. He
Flanneau on furlough in Cambrai on 29 Novem- was born on 18 January 1864 in Villefranche-sur-
ber 1897 – as noted above the couple had a son, Mer (Nice), the son of a telegraph operator and
Jacques-Sydney-Émile, who was born in Hanoi in a seamstress.226 Enlisting as a “simple soldier”
September 1898, with the architect Bussy serving he arrived in Tonkin in 1885 as a staff secretary
as witness.220 Harlay joined Hanoi’s municipal with the Tonkin Expeditionary Corps under
administration on 10 December 1899.221 No General Henri Roussel de Courcy (1827–1887),
clue survives about his training as an engineer – quitting the army in 1887 to assume a post in
let alone as an architect – but his designs for the Protectorate administration.227 He married
the Théâtre municipal are quite accomplished, Léonie Blanche Bouderghem (b. 1870), daughter
suggesting that he had some early exposure to of a machinist and milliner, while on furlough
the Beaux-Arts idiom, although apparently in Paris in 1890, when he was titled “Ingénieur
not in the Beaux-Arts or École des Ponts-et- civil” (one of the witnesses was Achille Aumoitte,
Chaussées.222 He may in fact have been self- “vice-résident au Tonkin à Paris”), and the birth
taught, relying on architectural treatises published certificate of their daughter Suzanne Pauline
by professors from the École Polytechnique or (15 May 1899) described him as “Inspecteur des
the Beaux-Arts, such as Léonce Reynaud’s Traité Bâtiments Civils.”228 Lagisquet served as an archi-
d’architecture (Paris, 1850–58), which in fact illus- tect for the Travaux publics for twenty-six years,
trates a plan and elevation of Garnier’s Opéra.223 retiring in 1912 or 1913, before the opera house was
At any rate, the commission resulted in a modest complete.229 Like Ferret before him, he leveraged
promotion within the Travaux publics: by 1905 he his expertise in Indochina into an exposition
was titled “Inspecteur des bâtiments civils, chargé commission, as assistant to the architect of the
de la surveillance du théâtre en construction”; in pavillon du Cambodge in the 1906 Exposition
1909 an electoral register listed him (and Bossard) Coloniale de Marseille, a heavy-handed pastiche
each as an “inspecteur des Bâtiments civils,” and in of the Angkor Wat and Bayon temples designed
1910 and 1911 he was called “Inspecteur de 2e classe by Vildieu (fig. 6.30).230 In an electoral register
des bâtiments civils, mairie Hanoi.”224 The 1911 from 1909, the same one that listed Harlay and
reference is the last we hear of him, probably be- Bossard as mere “inspectors,” Lagisquet was styled
cause he soon returned to Cambrai: records show “architecte des Bâtiments civils.”231
that his son Jacques was mobilized in that city in Lagisquet’s meteoric rise from the lower
1918.225 If he died in Cambrai, he died after 1942, bourgeoisie to the top echelons of colonial high
the latest date in the publicly accessible death society is impressive, although as a veteran of the

SAigoN AND hANoi cA 1900


records in the Cambrai archives, but he was never Tonkin campaign he belonged to an elite group,
mentioned again. Thus, the principal architects the Association des Anciens Tonkinois veterans’
of two of the most famous colonial buildings in fraternity. Lagisquet was given a full state funeral
present-day Vietnam, Ferret and Harlay, never at Hanoi cathedral on 25 April 1936, attended by
even merited an obituary in the newspaper. Governor-General René Robin, the chief of the
Lagisquet was another matter entirely, even Sûreté, the resident superior, the secretary general,
though he, too, came from a humble background the resident mayor, and many other city notables.
and like Harlay never seems to have received L’Avenir de Tonkin, which devoted three columns
formal training as an architect, either at the to his exequies, declared that “never before, as far

259
6.30 Henri Vildieu and
François-Charles Lagisquet,
Cambodian Pavilion,
Exposition Coloniale de
Marseille, 1906. Coloured
postcard. Private collection.

as we can remember, was there a more crowded, in so many ways that it is difficult to trace his
more imposing procession,” and it emphasized career. Once again much about him can be found
that “Annamites” and Frenchmen paid him equal in the provincial archives in France. Bourdeaud,
honour.232 The same obituary portrayed him as like Harlay, came from a humble background.
the saviour of Hanoi architecture, stepping in to Born in the small town of Linard (Creuse) to a
rescue a project that was “poorly conceived” and single mother and unknown father (he took her
that had become “a giant hovel [une immense surname), he trained as a mason in Orléans and
masure], on which scaffolding hung in ruins,” and founded a profitable public works contracting
it credited him with the “felicitous changes to the firm in Ivry-sur-Seine (a southern suburb of Paris)
appearance of this beautiful monument.” Two together with his son Pierre-Jean, who took over
months before his death Lagisquet was made a after his father’s death in 1910.233 Bourdeaud had
chevalier of the Legion of Honour, the only archi- three wives, whom he married in 1865, 1876, and
tect associated with the Hanoi theatre to be so 1884 respectively.234 He arrived, alone, in Saigon
honoured. All these accolades happened long after on the ship Colombo on 8 April 1896, and the next
the architecture of empire

the Beaux-Arts style he championed had gone out we hear about him is at the theatre’s inauguration
of fashion in the colonies. in November 1900, when L’Avenir du Tonkin
One more figure deserves mention: Jean praised his building, which had been constructed
Bourdeaud, the author of Haiphong’s neoclassical with imported materials from France:
theatre (fig. 6.1) and the man who allegedly was
to replace Harlay in October 1900. None of the Mr. Bourdeand [sic] has endowed our
secondary literature mentions this architect and city with a monument truly worthy of it.
head of the Haiphong voirie, and his few appear- Our new theatre will make Hanoi jealous,
ances in the contemporary press spelled his name which is still in its little Chinese hall. The

260
exterior of the monument has a very pleas- architect. Like the troupes who came to perform
ing architectural effect. The very well-or- in them, the theatres did not attract Paris’s top
dered interior layout includes a large hall at talent but instead drew the second- and third-
the entrance where there is the box office tier engineers who were already in Indochina
and the ground floor corridors giving access or willing to undertake the long voyage east to
to the orchestra seats and the lavatories. At make their fortunes. The scaled-down buildings
the ends, two very beautiful staircases, with were also less impressive than first appearances
imitation bronze banisters lead to the loges might suggest, and the operatic season in those
and the foyer. Two beautiful floor lamps are three Indochinese cities, with its vaudeville and
mounted at the entrance of each staircase. opéra-bouffes, had more in common with that of
The room and the ceiling are decorated with a minor French provincial city than with anything
paintings in warm and light tones with the in the capital. As Sitwell noted, these monuments
most beautiful effect. The electric light, very are like pavilions in an exposition, and it is fitting
well placed on the ceiling, illuminates the that they are now popular with Asian tourists
room without disturbing the spectators. keen to visit a romanticized “little Europe,”
Artists who have already tried the room find providing a theme park atmosphere ready-made
the acoustics excellent.235 as backdrops for “selfies.” The Great War changed
everything, and as we will see in the next two
Indeed, alone among the opera houses in Indo- chapters the colony’s planners changed tack in the
china, the Théâtre de Haiphong received nothing 1920s and 1930s, abandoning the retardataire opu-
but praise from the press, probably because it lence of the Beaux-Arts tradition and its obsession
was suitably modest and built in a restrained and with mimesis in favour of equally wrong-headed
elegant classical mode and did not attempt to attempts at associationism: a drive to assimilate to
recreate a paradigmatic building from the metro- local styles to entice the Vietnamese, Cambodian,
pole. Shortly after 1900 Bourdeaud returned to and Lao people to see France as their natural ruler.
Orléans, where he died a decade later, still run- The leading architects of those buildings were
ning the family firm. also a different breed from their Belle Époque
predecessors. Self-promoters who lectured and
For all the aspirations of grandeur and metro- published articles about their work, they operated
politan ambition of their patrons, the buildings with the backing of academic and governmental
treated in this chapter were constructed by men institutions and brought a nefarious pseudo-
of mostly modest backgrounds who, with one scientific approach to the architecture and arts

SAigoN AND hANoi cA 1900


exception, vanished into partial or complete of the colonized, not just by appropriating in-
obscurity – and that exception, Lagisquet, was digenous forms but also by championing ancient
celebrated more because of his association with indigenous models to denigrate contempor-
powerful colonial factions than for his work as an ary indigenous culture.

261
7
appropriation
Phnom Penh ca 1917

The last chapter considered two archetypal buildings of the era


before the Great War, when prestige architecture was commis-
sioned to advertise French power and cultural superiority and
colonial municipalities meticulously imitated metropolitan
models for the benefit of homesick colons. In these respects, the
buildings of early twentieth-century Saigon and Hanoi were like
their predecessors in ancien régime Saint-Domingue or Pondi-
cherry – except that, unlike in Pondicherry, the people who used
the buildings did not employ Asian ceremonial to legitimize their
presence there but acted as much as possible as they would have
done in Paris or Marseille. But things changed dramatically after
the war as colonial administrators, urban planners, archaeologists,
and architects encouraged a new syncretic approach to building
in Indochina that was part of a premeditated campaign to assert
French control by making colonial institutions look like they
belonged. We have seen several phases in French colonialism in
Asia when buildings constructed by and for French agents were
culturally convergent, ranging from invisible hybridities such
as the Jesuit church in seventeenth-century Pulucambi, which
looked Sino-Vietnamese but functioned as a Catholic church,
to structural and stylistic hybridities in the Franco-Siamese
Cathedral of Saint-Joseph in Ayutthaya or the Sino-Vaubanian
citadels of eighteenth-century Saigon and Diên Khánh. In the
next two chapters we will look for the first time ornamental forms of colonized peoples with
at engineered hybridity, a selective, top-down, essentially European structures to assert the
pseudo-scientific métissage, grafting forms colonizers’ indigeneity and their technological
taken from indigenous architecture (primarily superiority and universalism.
roofs and decontextualized surface decoration) Associationism was developed by a new kind
onto essentially European (in this case art deco) of architect, unlike any who were involved with
substructures. Its promoters, who publicized this French colonial architecture previously. Those
assertion of power through cultural appropria- whom we considered in the last chapter were
tion as a friendly accommodation to indigenous mostly modestly successful professionals who
traditions, called it an architecture of “associ- struck out for the colonies to boost their careers
ation” (as opposed to “assimilation” to French because they needed the money, were in the mil-
styles). There was no equivalent in France’s early itary, or were not getting very far in France. The
modern empire. architects who dreamed up associationism had
A word of explanation is needed here about more iniquitous intentions. They, too, sought to
the term “associationism.” In the scholarship on make a name for themselves through their work in
Indochina, “architecture of association” has been the colonies. But this time they did so by usurping
focused quite narrowly on the work of Ernest and manipulating the culture of the colonized,
Hébrard, whose impact, as we will see in the next electing themselves as the guardians of Khmer or
chapter, was limited to a handful of buildings in Sino-Vietnamese artistic traditions and claiming
the 1920s and early 1930s. However, Hébrard’s credit for buildings designed and executed by
experiment in architectural métissage – which, indigenous people – all the while treating the
incidentally, he called “style indochinois,” not latter like simpletons unable to appreciate their
“architecture of association” – was not particularly own past. During the decades when the architects
original. Not only did his brand of associationist of the opera houses were vanishing into obscurity
architecture derive directly from precedents in the the associationists were ensuring lasting fame by
French Maghreb, but it was not significantly dif- promoting their quasi-scientific theories and ac-
ferent from strategies employed by rival colonial complishments through academic journals (some
powers, such as the “Indo-Saracenic” architecture of them self-published) and in international
of later nineteenth- and early twentieth-century expositions, using pavilions to champion their
British India or especially the “Indies Architec- design principles or to recreate structures they
ture” in the Dutch East Indies (1920s–30s), which had built in Indochina. Hébrard was particularly
I will discuss below. Associationism as an admin- successful in this regard, and he has consequently
istrative policy in French colonies was itself based received the lion’s share of scholarly attention (see
on the British precedent of indirect rule, used so chapter 8).2 The architects in the previous chapter

phNom peNh cA 1917


successfully in parts of India, in which local elites were not necessarily more personally racist than
and the existing class and power structure were the average Frenchman, although they certainly
left in place in the service of Empire.1 In this book shared in the era’s systemic racism and worked
I use “associationism” to refer more broadly to for racist municipalities and governments. But
any calculated architectural hybridity in which those in the following two chapters, particularly
a European power combines architectural and Hébrard and George Groslier (1887–1945),

263
espoused an intellectual, clinical racism that was has the superficial pastiching and festival atmos-
backed by sympathetic academic institutions in phere common to such ephemeral structures.
Europe and its colonies. The third, designed by Hébrard but significantly
Architectural associationism in French Indo- altered, is a less appetizing building: possessing a
china emerged at the intersection of four specific sterile, impersonal monumentality, it focuses on
historical phenomena: the plundering and seizure climatic solutions at the expense of ornament,
by French archaeologists of Angkor Wat and and the “vernacular” forms with which it dresses
other ancient Khmer and Cham sites beginning up an essentially modern building are pan-Asian
in the 1860s, culminating in the work of the École rather than regional. It is the kind of structure
Française d’Extrême-Orient (efeo , founded Nicola Cooper refers to when she comments that
1898); the international exhibitions of Paris and “[t]his rationalising, universalist and essentially
Marseille (1878–1937), where copies of Indo- modernist vision sat uncomfortably alongside the
chinese monuments were reproduced as well as imperatives of association.”3
pavilions that anticipated or imitated association- Museums are particularly appropriate subjects
ist styles in Indochina; the great modernizing for two chapters on appropriation and associ-
urbanistic and architectural projects of French ationism. Arnaud Le Brusq was the first to note
Morocco in the 1910s and ’20s, the immediate that “it is precisely in these museum projects, in
inspiration for Indochinese associationism; and the milieu of the exposition pavilions, that this
the first Indochinese museums and art schools: architecture peculiar to Indochina […] takes
the museums in Phnom Penh (1909, 1917), place. […] it is the opportunity offered by the
Tourane (1916), Vientiane (1925), Huế (1927), construction of museums that allows it to achieve
Saigon (1929), and Hanoi (1932), and the École its full artistic claim.”4 He argues that unlike
des arts cambodgiens (1917) in Phnom Penh and several of the museums in the French Maghreb,
the École des beaux-arts de l’Indochine (1924) which were installed in pre-existing palaces (as
in Hanoi. was also the Khải Định museum in Huế, installed
The next two chapters examine the three most in a royal pavilion), the Indochinese museums
important museums in Indochina: the Musée treated here rank among the most dedicated
Khmer (later Albert-Sarraut) in Phnom Penh experiments in associationism. They contrast
(figs. 7.13–15); the Musée Blanchard-de-la-Brosse particularly with the stripped neoclassicism of the
in Saigon (figs. 8.3–4), and the Musée Louis- museums built in Algeria in 1930 to celebrate the
Finot in Hanoi (figs. 8.10–13), all built under the centenary of the French occupation, especially
auspices of the efeo . These monuments also the National Museum of Fine Arts in Algiers
the architecture of empire

offer three different takes on associationism. The (1930), which – in a settler colony that was
first, the most sophisticated and satisfactory of considered an extension of French soil – made
the buildings, makes extensive use of authentic no attempt at associationism: “on the contrary, it
Khmer-Siamese forms, grafted onto an essentially privileged European vision in the forum of elite
European substructure, but one that is reticent French culture.”5 The Indochinese museums are
enough that the Asian forms are allowed to take even unusual when compared with museums in
centre stage. The second, although not lacking a other colonies, such as the Royal Asiatic Society
certain inventiveness, literally emerged from an in Bombay (1830), the Batavia Museum (1862) in
(aborted) international exposition pavilion and Jakarta, or the Colombo Museum in Ceylon

264
7.1 James G. Smither, Colombo Museum (Sri Lanka), late medieval genre normand or Alsatian forms
1872–76. often adorned with Alpine-style roof brackets
and friezes of coloured tiles, like the Chemins
(1872–76), which are all neoclassical or Palla- de fer de l’Indochine building in Saigon (1914)
dian (fig. 7.1), although other British museums (figs. 1.9, 7.2). By the end of the nineteenth
in India such as the Prince of Wales Museum in century they included locally produced materials
Bombay (1908–14) were built in Indo-Saracenic such as concrete (manufactured in Haiphong
style (about which more below).6 from 1899) and factory-made tiles and bricks
It is important to note here that, like the opera (made in Hanoi from 1896), but they were
houses in the last chapter, these are exceptional primarily built of imported French bricks, tiles,
buildings. Indeed, associationism was never the and window glass (never produced in Indochina)
predominant style of public architecture as most or Chinese tiles.7 Their designs are reminiscent

phNom peNh cA 1917


French colonists and officials feared that it would of those published in the popular and practical
dilute their cultural hegemony over Indochina. architectural journal La Construction moderne in
Instead, they favoured the more utilitarian the 1880s and 1890s, which featured, among other
“travaux publics” or “compradoric” style of public things, new buildings of various purposes to fit
architecture produced by the Service des Bâti- different budgets, whether schools and hospitals,
ments civils discussed in chapter 1: simple but or villas or chalets, and they were likely adapted
eclectic combinations of neo-Renaissance and directly from that publication. Such were the

265
The facades, although very simple, are pleas-
ant and cheerful in appearance, thanks to
the use of ordinary two-tone brick in bands
and friezes. The front of the main building is
enhanced by a few enamelled bricks (golden
yellow, brown and emerald-green tones)
discreetly used in the bands, by natural
terracotta spandrel panels on a gold back-
ground, [an] enamelled central rosette, with
brown frame with golden yellow lines and
blue beads at the corners; finally by a motif
of the initials RF in antique blue on a pale
gold yellow background with antique green
palms, all made by the house of Parvillée.9

Such buildings can be found across Vietnam,


Cambodia, and Laos, whether schools, post
offices, private houses, or country villas, and they
are strikingly uniform in style (figs. 1.9, 9.24).
In the same breath contemporary critics derided
their lack of originality but praised their practical-
ity, cheapness, and permanence. In 1920 Henri
Coucherousset, who considered the École des
Beaux-Arts de l’Indochine (ebai) to be elitist,
wrote that although the “Service des Bâtiments
Civils [is] the most perfect school of bad taste,”
and that “[t]he native architects, trained by prac-
tice alone, by working for the Bâtiments Civils,
are responsible, we are told, for the comprador
7.2 Chemins de fer de l’Indochine building, Saigon, 1914.
style,” yet “better a comprador style house that
A typical building of the “travaux publics” style.
does not collapse, costs a reasonable price and
is habitable, than a wonder of the imagination,
the architecture of empire

Hospital-Hospice at Aurillac by M.L. Magne overpriced, not solid and uninhabitable.”10


(1897); M. Mongeaud’s École primaire supérieure The scholarship treats these museums as
de filles at Saint-Maixent (Pays de la Loire); a if they were solely the invention of European
Norman-style villa by M.L. Rigoni at Clermont architects; consequently, I will highlight the
(Oise); and a Maison de campagne at Fontenay- indigenous contributions to their design and
aux-Roses (south of Paris) by M. Mériot (all from construction. The first one, the Musée Khmer/
1898).8 The journal’s description of the school’s Musée Albert Sarraut, owes a profound debt to
facade could describe any number of buildings of Vietnamese and Cambodian builders and design-
that era in Indochina: ers – architects such as François Khuôn Nguyen

266
Van (ca 1860–after 1931), a graduate of the École completion. Frustratingly, our understanding of
centrale in Paris, or palace architect Oknha Tep these architects and contractors is handicapped
Nimit Mak (1856–after 1924), well known for by French sources that rarely mention their names
his work in the Royal Palace and as indigenous and usually ignore them altogether. We must read
director of the École des arts cambodgiens. I will carefully between the lines in government reports,
argue that these two architects and their Cam- newspaper articles, letters, contracts, and other
bodian colleagues were more responsible for the documents to recreate, as best we can, the role
museum’s design than was Groslier. Vietnamese these Indochinese architects had in the develop-
architects, designers, and craftsmen made contri- ment of this style.
butions to the construction and possibly design Another non-European contribution to the
of the two museums in the next chapter too, design of these museums – and, I will argue, for
including the entrepreneur Trinh-Quy-Khang associationist architecture in general – has never
(fl. 1926–36), who took over the construction of been acknowledged despite being literally right
the Hanoi museum in 1929 and helped bring it to next door. During the second half of the nine-
teenth century European and Siamese-European
7.3 John Clunish, Phra Thinang Chakri Maha Prasat, hybrid architecture flourished in Siam, a nation
Grand Palace, Bangkok, 1876. that maintained great cultural and religious

phNom peNh cA 1917

267
authority over French Cambodia and Laos as “the (1860–1913), looked entirely Western.13 But
great regional centre of Buddhist spirituality.”11 others, notably the monumental Phra Thinang
Eager to present itself as a world power in the Chakri Maha Prasat (Throne Hall) at the Grand
face of British and French encroachment, the Palace, built by John Clunish in 1876, combined
Siamese government participated in the Paris European-style lower sections with Siamese trad-
Exposition of 1867 and Kings Rama IV (Mong- itional roof forms and spires (fig. 7.3).14 Clunish’s
kut, r. 1851–68) and Rama V (Chulalongkorn, original French Renaissance design featured a
r. 1868–1910), hired British and Italian architects domed roof, but Rama V insisted on a Siamese
to build Beaux-Arts neoclassical/Renaissance triple roof with spires to blend in with existing
palace and public buildings in Siam.12 Some throne halls on the same alignment. In the first
buildings, like the neoclassical Bangkok Ministry three decades of the twentieth century architects
of Defence (1891) by Gerolamo Emilio Gerini increasingly combined Siamese ornamentation
with neoclassicism in public architecture such
7.4 Throne Hall, Royal Palace, Phnom Penh, 1917. as schools or museums.15 This combination of
the architecture of empire

268
7.5 Royal Palace, Luang Prabang, 1904–09; 1922–24. immediate precedent for the design of the Musée
Albert-Sarraut, which was mostly built and de-
indigenous roofs, spires, and other forms with signed by the same palace architects. Paradoxically
European substructures is a clear prototype for therefore, French associationist architecture in
the hybridizations employed by the architects of Indochina derived in part from an experiment by
association in Indochina or their contemporaries an Asian rival to indigenize European architec-
in the Dutch East Indies, but it was also a great ture as part of a program “to assert its sovereignty
inspiration for non-European patrons who were on a global stage … presenting itself as a modern,

phNom peNh cA 1917


seeking styles that could reflect their own trad- civilized nation.”16
itions in an essentially modern building. Such are
the royal palaces of Phnom Penh (1860s–1960s) Angkor Wat, the EFEO, and the
(fig. 7.4) and Luang Prabang (1904–09; 1922– Universal Exposition
24) (fig. 7.5), both directly inspired by the Bang-
kok Grand Palace, and many of the buildings we French cultural appropriation in Indochina has
will encounter in chapter 9. The Phnom Penh a long history, beginning at Angkor Wat, the
palace is particularly relevant here as it was the twelfth-century Hindu-Buddhist temple complex
269
that is also the world’s largest stone religious Trocadéro and Musée Guimet, and damaged its
structure (fig. 7.6). As Michael Falser has recently buildings through the incessant making of plaster
shown, French archaeologists used Angkor as a casts, some with caustic cement.18 The site was
pretext to advance colonialism, particularly as cleared, structures were “corrected” or rebuilt, and
it stood on territory that belonged to Siam the archaeological park was landscaped according
before its “retrocession” to French Cambodia to Beaux-Arts principles of harmony and balance.
in 1907.17 The alleged French “discovery” of Beaux-Arts-trained architects executed the first
the site by Henri Mouhot (1826–1861) in 1860 comprehensive drawings of Angkor in 1889 and
coincided with the first era of conquest in French its axial symmetry and its pars pro toto compos-
Cochinchina (1858–62) and the foundation of ition in which a central motif, its main tower,
the Protectorate of Cambodia (1863). A wave formed the basis of its whole design made it look
of archaeologists soon followed, notably Louis like an entry for a Prix de Rome competition, a
Delaporte (1842–1925) and Lucien Fournereau comparison made explicit in a remark by conserv-
(1846–1906) in the 1870s and 1880s, who plun- ator Henri Marchal (1876–1970) of the efeo
dered the temples, drove an active Buddhist mon- in 1925.19
astery from the site, stole oxcarts of sculptures for In the twentieth century the École Française
Khmer art collections at Compiègne and later the d’Extrême-Orient took responsibility for all
Khmer, Cham, and other Indochinese antiqui-
7.6 Angkor Wat, detail of main building. Twelfth century. ties, presented them at expositions in France and
the architecture of empire

270
7.7 Charles Blanche and
Gabriel Blanche, Angkor Wat
replica at the Exposition
coloniale internationale in
Paris. Photograph, ca 1931.
Private collection.

Indochina, and operated all Indochinese mu- promoting the Angkor park as French property
seums. Founded in Saigon by Governor-General and calling for the Siamese retrocession, which
Paul Doumer (first as the “Mission archéologique “demonstrates the complicity of science and
d’Indo-Chine”) and transferred to Hanoi when scholarship in the colonial project.”22
it became the capital in 1902, the efeo was itself As had French archaeologists in previous dec-
under the aegis of the Académie des Inscriptions ades, the efeo represented Angkor as an example
et Belles-Lettres, founded in 1663 by Colbert to of ageless “classicism,” a loaded term meant to
celebrate the gloire of the monarchy by providing equate the site with the Greco-Roman tradition
Latin inscriptions for medals and monuments.20 and evoking the classicisme that had characterized
Contrary to popular perception the efeo was French architecture since the time of Louis XIV.
not a teaching institution but a scholarly body This was why archaeologists removed present-day
devoted to research, monument preservation, Buddhist structures from the site and retrograded
linguistics, and “public service,” as Doumer wrote, the monument itself – which was first Hindu
“such that the members are integrated to the gov- and then Buddhist – into a neutrally Hindu

phNom peNh cA 1917


ernmental system of the colony.”21 Their Bulletin, monument. Hinduism was no longer an active
founded in 1901, was not only a critical scholarly religion in Cambodia, although aspects of Hindu-
journal but also a mouthpiece for the school’s ism had been incorporated into contemporary
vision for archaeology in Indochina and its opin- Buddhism, as was also the case in Siam as we have
ions about contemporary Indochinese culture. seen in chapter 2. Its scholars also denigrated
An important facet of their “public service” was present-day Cambodian artists and architects.
to advance the cause of colonialism, primarily by Ingrid Muan remarks: “[s]o strong is the lure of

271
7.8 Henri Vildieu and
François Lagisquet,
Palais de la Cochinchine
from the 1906 Exposition
coloniale in Marseille.
Coloured postcard,
ca 1906. Private
collection.

the famous temples of Angkor […] that art history and degenerate Cambodian people. Novelist
seemingly cannot admit a more contemporary Claude Farrère declared in 1931 that the French
Cambodian art. […] With their eventual clearing were the “legitimate inheritors of this antique
and literal reconstruction, the temples of Angkor Khmer civilisation.”24 But even these models were
became the magnificent example against which pastiches: the replicas were arranged differently
the present fell short.”23 This bias toward Angkor from the original, omissions and additions were
and other Khmer and Cham monuments to the made (most of them incorporated the face towers
detriment of contemporary Indochinese archi- from the nearby Bayon Temple), the grade of
tecture – characterized as decadent and infected the staircases was lowered, and in the case of the
by foreign influences – had a huge impact on 1931 replica it was given a modernist interior – all
museum design and arts training within the glass bricks, smooth lines, and grey tones like an
the architecture of empire

colony, as we shall see. ocean liner dining room. Léon Blum, moderate
French archaeologists worked just as zealously socialist politician and later prime minister (from
on the home front. Through its global replication 1939), made the most eloquent critique of French
in carton paté, wood, metal, and glass in universal exposition- and Angkor-mania in 1931: “we must
and colonial expositions in Paris and Marseille not forget what reality hides behind this décor of
between 1878 and 1937 – including a life-sized art and joy […] At the exhibition, we reconstitute
model of the central section in 1931 (figs. 6.30, the marvellous stairway of Angkor […] but in
7.7) – Angkor was portrayed as a French pos- Indochina we shoot, or deport, or imprison.”25
session that had been rescued from an ignorant Blum was likely referring to the Yên Bái uprising

272
of February 1930, the most powerful anti-French assimilationism of the early period of colonization
rebellion to date: as Cooper remarks, while the toward “a ‘directed’ complementarity” between
exposition was going on “the Indochinese were Frenchmen and indigenes, in Pierre Brocheux’s
being submitted to probably the most severe and Daniel Hémery’s words: “to define the terms
repression the territory had yet seen under of a compromise with the political structures of
French rule.”26 Dai Nam [Vietnam] and mobilize what it pre-
I will return to these expositions throughout served of its social legitimacy.”29 Jules Harmond
these two chapters: their pavilions were import- (1845–1921) defined associationism in 1910 as the
ant auditions for pastiche Franco-Asian styles “scrupulous respect for the manners, customs,
in Indochina (or representations of them); the and religion of the natives,” and Raymond Betts
architects of all three of the museums in these defines it as “a more flexible policy which would
chapters built exposition pavilions, from Angkor emphasize retention of local institutions and
Wat reproductions to miniature replicas of more which would make the native an associate in the
contemporary Cambodian, Lao, Cochinchinese, colonial enterprise.”30 Associationism had been
Annamese, and Tonkinese monuments; and in officially endorsed in 1905 by Étienne Clémentel
one case a pavilion was even a reproduction in (1864–1936), at the time the minister for colonies,
miniature of an Indochinese museum (fig. 7.16). and it was approved in a resolution by the Cham-
Typical is the Palais de la Cochinchine from the ber of Deputies in 1917.31 It was implemented
1906 Exposition Coloniale in Marseille (fig. 7.8), at the turn of the century by Joseph-Simon
by Henri Vildieu and François-Charles Lagisquet, Gallieni, governor of Madagascar (1896–1905),
architects who contributed to the Hanoi opera and Louis-Hubert Lyautey, the first French
house (fig. 6.3) and Hôtel des Postes in Saigon resident-general in Morocco (1912–25) – both
(fig. 6.6) respectively, a fantasy juxtaposition of of whom had previously served in Indochina.32
Sino-Vietnamese forms taken from temples and It was related to the concept of “mise en valeur,”
houses that was unconcerned with accuracy.27 not just economic development but also “moral
The museums in these two chapters have more and cultural improvement,” a program that fit
in common with exposition pavilions than with colonial France’s self-image as a regime of com-
genuine Indochinese architecture: as Caroline passion, munificence, and custodianship.33 Albert
Herbelin notes, “vernacular art did not directly Sarraut (1872–1962), French radical politician
influence the colonizers. Instead, an imagined and governor-general of Indochina in 1911–13
‘Asia,’ constructed in France, conditioned the first and 1917–19, was the first to call for association-
responses of the colonizers regarding local art ism in Indochinese architecture, referring to the
and, consequently, local architecture.”28 “absolute necessity of ending the painful fantasies
through which public edifices … have highlighted

phNom peNh cA 1917


Associationism and Métissages a bad taste, a love of the disparate, a lack of under-
standing about aesthetics that has often character-
The doctrine of association began as a political ized administrative constructions.”34 Nevertheless,
policy designed to stabilize government authority. there was never anything like a government strat-
One of its earliest theorists, former governor- egy for architecture, much less a series of specific
general Jean Marie Antoine de Lanessan (1843– stylistic directives for architects to follow. Only
1919), called for a departure from the violent in Cambodia did Resident-Superior François

273
its subjects began in British India following the
“Mutiny” of 1857, when sepoys of the East India
Company army revolted across northern and
central India under the Mughal flag and sparked
a nationalist rebellion that nearly toppled the
colonial regime.36 After crushing the rebellion,
Britain sought to legitimize its rule by associat-
ing the Raj with the Mughal Empire, just as the
French had done a century earlier at Pondicherry,
but this time through architecture. Although the
British seized actual Mughal monuments, notably
the Red Fort in Delhi, transformed recklessly
into a barracks, they also began in the 1870s
consciously to adopt Mughal forms into their
architecture, echoing the Mughals’ own tactic
of co-opting earlier Indo-Islamic architectural
forms after invading India from Central Asia in
the sixteenth century. Architect William Emerson
(1843–1924) famously remarked in 1873 that “[i]t
was impossible for the architecture of the west to
be suited to the natives of the east.”37 As in Indo-
china archaeology played a major role, as British
organizations like the Archaeological Survey of
India (founded 1861) strove to survey, enumerate,
and possess the antiquities of the subcontinent,
and archaeologists made similar claims about pro-
tecting a classical past from contemporary people
who had fallen into ignorance.38 Where French
archaeologists cleansed Angkor of its Buddhism,
British ones de-emphasized Hinduism, which the
7.9 Robert Chisholm, the great tower at Chepauk Palace,
Madras, begun 1871.
British disdained, in favour of Buddhism and,
especially, Islam.
the architecture of empire

The pioneer of the style that became known


Baudoin (b. 1867) instruct his residents and chief as “Indo-Saracenic,” a pastiche of Mughal and
engineer to work toward a hybrid style (in 1917), other Indo-Islamic forms, was Robert Fellowes
although here it was specifically Khmer and not Chisholm (1840–1915), an architect based in
merely a matter of aesthetics but of adapting to Madras.39 Chisholm added Islamic-style domes
Cambodians’ lifestyles and concept of space.35 and arches to railway stations, assembly halls,
Associationist architecture was nothing new. theatres, and colleges. His first work in the style
The conscious use of indigenous styles to insinu- was an 1871 adaptation into government buildings
ate a colonial power into the hearts and minds of of the Chepauk Palace (1768), former residence

274
of the nawab of the Carnatic, including a striking to appropriate structural forms from indigenous
red-and-white-striped tower with domed corner architecture that harmonize with modernist prin-
finials, a huge parapet, and a giant onion dome ciples. Pont wrote that he wanted to bring “west
at the top (fig. 7.9). It won Chisholm further com- and east together without suppressing either” and
missions and guaranteed the style a lasting place his colleague H.P. Berlage (1856–1934) saw
in Raj architecture, until Edwin Lutyens (who “Indies architecture” (elsewhere called “Indo
considered all Indian architecture to be “child- Europeeschen architectuur stijl”) as “a synthesis
ish”) radically reduced the Indian content in of- of two elements: the modern constructive spirit,
ficial Raj architecture, combining stripped-down born of a rationalistic and intellectual knowledge
Indic forms with European classical modernism in that is universal and therefore eternal, and the
a way that recalled fascist architecture in Europe, spiritual aesthetic elements that are particularis-
most monumentally at the Viceroy’s House in tic and therefore everywhere different.”42 Notice
New Delhi (1912–29), which, like Hébrard’s the characterization of modernism as eternal, the
buildings, placed Asian roof and dome structures same term French architects were using to
on top of an essentially European building.40 describe ancient Khmer architecture: for associ-
No one has ever said it, but Hébrard, who went in ationist architects the ancient and the modern
for massiveness and restrained art deco aesthetics were a marriage made in heaven.
and who also eschewed decoration, surely knew Pont’s greatest work is his 1919–20 Indische
what Lutyens was up to. As in French Indochina, Technische Hoogeschool (Indies Technical
where associationism was widely criticized, British College) in Bandoeng (Bandung, Java) (fig. 7.10).
officials and colonists were far from unanimous Pont focused on the style and structure but also
in their acceptance of Indo-Saracenic style, most the mathematics and physics of Javanese and
preferring to emphasize their Britishness through Sumatran monumental vernacular architecture
gothic and neoclassical styles (see chapter 9). to find commonalities with Western “rational”
However, if some feared that it was “too Indian” architecture. He achieved striking results but was
for the British, Indo-Saracenic architecture was highly selective, and the Indonesian elements
hardly authentic – there was more than a whiff of were divorced from their socio-cultural context.
the Brighton Pavilion (1787–1823) about it and Like Groslier (see below), he believed that he was
Chisholm even incorporated elements of Byzan- saving the Indonesians from themselves, raising
tine architecture into his work. their vernacular traditions to the level of scientific
The Netherlands developed its own brand rationalism, and as a proponent of the arts and
of associationism around the same time as did crafts movement he also promoted indigenous
France. The Dutch had introduced what they artisanry, a major concern for Groslier.43 The
called an “ethical policy” at the turn of the twen- Indische Technische Hoogeschool was typical:

phNom peNh cA 1917


tieth century, again using outward benevolence to it employed a multi-level roof shape covered
mask a strategy for tightening their hold on the with wooden slates (sirap) that was derived from
colony.41 Its architectural manifestation was called large family houses of the Minangkabau people
“Indies Architecture,” a syncretic modernism of Western Sumatra, and the interior furnishings
that thrived in the 1920s and 1930s, particularly and ornament employed local crafts traditions.44
in the work of Thomas Karsten (1884–1945) and The European elements were mostly structural:
Henri Maclaine Pont (1884–1971), that aimed the building was supported by a (paradoxically)

275
7.10 Henri Maclaine Pont, Indische Technische substructures also has a precedent in one of the
Hoogeschool, Bandung (Indonesia), 1919–20. first civic structures in French Indochina, the first
to be constructed in permanent materials rather
French framework of posts and roof trusses, and than wood and straw.46 The massive terminal of
the floors and foundations were of concrete. As an the Compagnie des messageries impériales (later
educational institution it demonstrated the other Messageries maritimes) in Saigon harbour (1862–
side of the “Ethical Policy”: the school trained in- 63), designed by an architect named Laborde in
digenous engineers, but the buildings and canals La Ciotat and executed by engineers Palicot and
they were taught to execute served the planta- Maucher, is the earliest example of such a com-
tions, factories, and government institutions of bination in Indochina (fig. 7.11).47 The lower part
the colonists, not Indonesian communities. The of the structure is surrounded by an arcade on the
the architecture of empire

first Dutch pavilion at the 1931 Paris Colonial ground floor and a colonnade of piers above and
Exposition (by P.A.J. Moojen and W.J.G Zwee- recalls the functional neoclassicism of the British
dijk), built in a similar style but more of a pastiche colonies, such as the officer’s quarters at Murray
from different parts of Indonesia, was one of the Barracks (1844) or Flagstaff House (1846),
most praised at the fair before it burned down in both in Hong Kong. The lower section was also
June and had to be replaced by a more modest one a building type favoured by wealthy Chinese
based on Balian themes alone.45 merchants in Saigon: such was the Maison Wang
Associationism’s strategy of pasting indigenous Tai (1867), a building so large that it later served
roofs and motifs onto modernist or neoclassical as the Saigon Customs House.48 The Messageries

276
building crowns this substructure with a fanciful The Musée Khmer in Phnom Penh, George
hip-gable temple roof of red tiles surmounted by Groslier, and François Khuôn Nguyen Van
two undulating dragons riding on Chinese clouds,
earning it the popular epithet “Dragon House” The earliest associationist museum in fact com-
(Nhà rồng).49 However, despite the terminal’s prised two consecutive buildings: the Musée
apparent similarities to Hébrard’s designs this was Khmer (1907–09) (fig. 7.12) and its larger suc-
no associationist building: in fact, the “exotic” cessor, the Musée Albert-Sarraut (1917–20)
roof was nothing more than a corporate gimmick (figs. 7.13–15). Stylistically they are the most
of the Compagnie des messageries: the company authentically indigenous of the museums in this
built indigenous-style roofs to match the styles of book, although the Khmer forms were applied to
many of its overseas terminals to please European buildings of a type and layout that were alien to
lovers of exotica, whether in Louisiana, Senegal, Cambodia. Scholars attribute the hybridity of the
or Brazil. Musée Albert-Sarraut – as they did in his day – to
the painter and amateur archaeologist George
7.11 Engineer Laborde, former Compagnie des Groslier.50 However I contend that Groslier
Messageries impériales building, Saigon, 1862–63. took full credit for a building to which Khmer

phNom peNh cA 1917

277
manifested in his École des arts cambodgiens,
the architecture of empire

7.12 François Khuôn Nguyen Van after Henri Parmentier,


Project for the Musée Khmer, Phnom Penh, ca 1905. École a sister institution to the second museum and
française d’Extrême-Orient (efeo ), Paris. located directly behind it, which has been ana-
lyzed in pioneering works by Ingrid Muan and
architects and craftsmen trained in the Royal Gabrielle Abbe.51 Unfortunately for the historian,
Palace at Phnom Penh were the main contribu- written records represent the bias of the colonists
tors, but who were sidelined or ignored in ac- and Khmer architects are rarely mentioned by
counts of these buildings’ history. Such behaviour name: nevertheless, it is possible to find out
is entirely in keeping with Groslier’s paternalistic important details about them from archival and
approach to indigenous artists, as was particularly published sources.

278
Groslier was a born self-promoter and fabu- painter Albert Maignan (1845–1908), associated
list. In fact, his birth – he claimed to be the first with the École.56 On 8 October 1908, one month
Frenchman born in Cambodia – was something after Maignan’s death, Groslier was conscripted
he frequently cited as proof that he was a true son into the First Regiment of Engineers at Versailles
of Cambodia, and which the secondary litera- as a sapper (Sapeur du Génie).57 In June of 1909
ture has accepted at face value. However, a look he even participated in a charity salon by soldier
through the births in the état civil documents artists in the Petites-Écuries of “painting, sculp-
from the Protectorate of Cambodia between ture, architecture, decorative arts, and engraving”
1874 and 1886 reveals that Groslier was in fact the attended by the Under-Secretary of State for
forty-fifth child of a French father registered by War, to which Groslier contributed a sentimental
the Protectorate. Although most children were painting of a Breton girl praying before a statue
of mixed race (the mothers were usually Cam- of the Virgin executed in Maignan’s studio a few
bodian or Vietnamese) they were recognized by days before the latter’s death.58 Although Groslier
the state as French citizens, as were the “French claims already to have been in Cambodia that
from India,” or Pondychériens, including the baby year, his military records demonstrate that he
born immediately before Groslier (on 11 January returned to Indochina (to Saigon) only at the very
1887), Michel Singararayan, son of a trader from end of 1910, on 12 December.59 In the meantime
Pondicherry and specifically identified as a “sujet he shed the “s” from his first name and adopted
français.”52 Racial bias likely prevented Groslier the English spelling “George,” although it is still
from recognizing these children as truly French; spelled “Georges” in official documents. Groslier
however even he could not deny the legitimacy of spent 1911–12 travelling throughout Annam and
a French child of French Caucasian parents: Paul- Cambodia sketching and painting, including six
Henri Saëton (born 7 October 1886), whose mar- months at Angkor.60
seillais father, Honoré-Généreux-Marie Saëton, Groslier worked quickly. In 1912–13 he was
was an agent with the Messageries fluviales de already back in Europe, organizing a series of con-
Cochinchine and whose mother was Marie-Anne ferences based on his field research and publishing
Néaves.53 Groslier’s claims about his birth are his best-known work, on Cambodian dance,
characteristic of a man who would frequently Danseuses cambodgiennes anciennes et modernes
stretch the truth to advance his reputation. (Paris 1913). This book became controversial be-
Groslier’s father was a civil servant and came to cause of its erroneous claim that the female apsara
the Protectorate in 1885 with his wife Angéline- figures in Angkorian temples were representations
Sidonie Legrand. Groslier spent only the first of dancers, a fabrication that his own son, archae-
two years of his life in Cambodia, returning in ologist Bernard-Philippe Groslier (1926–86),
1889 with his mother to France, where he would constantly had to dispel, much to his own embar-

phNom peNh cA 1917


spend the next twenty-one years.54 What hap- rassment.61 George was eager to establish a reputa-
pened next is unclear. Scholars unanimously say tion as a native-born expert on Cambodia but in
that he was “Beaux-Arts trained” and even that fact had spent less than four years of his life there
he won a Second Prix de Rome, an impression he by that time, only two of them as an adult. In 1913
did nothing to dispel.55 However I have been he was back in Indochina, placed in charge of “ar-
unable to find any trace of him in the Beaux-Arts chaeological and artistic study” in Cambodia by
archives and neither was his teacher, the academic the Minister of Public Instruction and Fine Arts

279
and the Société Asiatique, but barely a year later of Indigenous Arts (founded in 1908) included a
he returned to France (on 3 August 1914) when he “Cabinet de dessin” to document indigenous arts,
was mobilized.62 One month later he was assigned the motifs of which were then copied by Algerian
as a flyer to the First Aviation Group, 19th Squad- copyists under French supervision as models for
ron, trained for two years in Aerodrome Five at workshops that would produce works for sale.70
Ippécourt (Meuse), and saw active combat in Lyautey founded a similar bureau in Morocco
Romania in 1916, becoming a corporal on 16 Feb- called the “Office of Indigenous Arts Industries”
ruary 1917.63 On the occasion of his wedding to in 1916, although it gave artists more creative
Suzanne-Cécile Poulade in Paris on 27 May 1916 leeway than did Groslier’s school, allowing them
he identified himself as an “artiste, peintre.”64 By to work unsupervised in traditional Islamic guilds,
this time his father had retired and was living in including, in the case of carpet manufacturing,
Nice and his mother in Marseille. The wedding women-only ateliers.
was witnessed by Maignan’s widow Louise. By contrast, Groslier’s École was artificial and
Groslier settled permanently in Indochina micromanaged. Muan comments: “at this insti-
only on 17 September 1917, joining the Fifth tution, existing forms of practice were ‘corrected’
Colonial Artillery Regiment with the Cambodian and students were trained to mass produce hand-
Flying Corps.65 That year, with the blessing of made ‘authentic’ Cambodian art objects” for
Governor-General Albert Sarraut (1872–1962), he tourists using “many of the methods associated
took the helm of the Musée Khmer, established with modern forms of product development and
a Service des arts cambodgiens, and founded the industrial manufacturing,” and that Groslier’s
institution that was closest to his heart, the École claim that he was preserving traditional Cam-
des arts cambodgiens.66 He also contributed to bodian arts was “largely fictional.”71 Indeed, as
the two colonial expositions in Marseille (1922) a showman with essentially commercial goals
and Paris (1931), producing sketches for the main Groslier was more like P.T. Barnum than he was
doors in the Cambodian pavilion at the former a serious archaeologist or teacher (significantly,
and making a miniature version of the Musée the efeo never admitted him as a full member),
Albert-Sarraut for the latter (fig. 7.16).67 and his writings were “carefully placed publicity
Groslier is best remembered, as highlighted by pieces whose … aim was to convince colonial
Muan and Abbe, for his condescending opinions authorities and the French public at large of the
about Cambodian artists and architects and his merits of Groslier’s project.”72 Even his promotion
agenda – a kind of artistic mission civilisatrice – to of Khmer arts and the associationist architec-
rescue and “safeguard” them from “decadence,” ture of the museum derive from an attitude best
the architecture of empire

using his own journal, Arts et archéologie khmers described as cultural apartheid, as he meant them
(founded 1921), as the main forum for his views.68 only for indigenes and tourists, not for white
In his opinion, buildings such as the Royal Palace colonists, whom he encouraged to eschew orna-
(fig. 7.4) were contaminated by influences from ment and decorative objects altogether in their
Europe, Siam, China, or Vietnam, and his goal own houses because they were unsuitable for the
was to restore true Khmer art by controlling climate and even harmful to the health (concerns
Cambodian artistic production in the École des he did not extend to Cambodians, as Herbelin
arts cambodgiens and commodifying it in his demonstrates).73 Groslier enjoyed a long career in
museum shop.69 Groslier’s was not the first such Cambodia, was lauded by Hébrard, and to this
school in the French empire: in Algeria the Office day he is credited with “restor[ing] an original
280
Cambodian artistic patrimony that was in danger exposition, personally executing plans and draw-
of disappearing completely.”74 But his luck ran out ings of Cham and Angkor buildings to adorn the
with the Japanese occupation of Cambodia and building’s walls and vitrines (fig. 7.8).80 As Muan
he died under torture during an interrogation by points out, the so-called “Palais du Cambodge”
the Japanese police in Phnom Penh in 1945.75 at the exposition, to which Vildieu and Lagisquet
The 1908–09 Musée Khmer, the miniature also contributed, made no claims to authenticity
prototype for the Musée Albert-Sarraut, was but was “ironically a melange of foreign elements
designed in 1905 by François Khuôn Nguyen Van just as ‘hybrid’ and ‘decadent’ as the contempor-
on preliminary drawings by efeo head Parmen- ary ‘failures’ being condemned in Cambodia.”81
tier and constructed on a plot north of the city on It was certainly a far cry from the more authentic
the campus of the Phnom Penh Lycée (fig. 7.12).76 Khmer palace style used in the Musée Khmer.
The building was the first purpose-built home for Back in Indochina, Parmentier spent 1906 restor-
the royal collection of Khmer sculpture, which ing the Po Nagar Temple in faraway Nha Trang.
had earlier been stored in the palace and a build- Illness compelled him to return to France again
ing in the Silver Pagoda, and it was part of an between 1907 and 1908, the first years of the mu-
Indochina-wide initiative to create regional mu- seum’s construction.
seums.77 It was also designed to be a critical base No preliminary sketch of the sort I believe Par-
for efeo activities in Angkor Wat, which was still mentier would have made has survived. Instead,
in Siamese territory until 1907, under the auspices there is a formal presentation drawing in the
of the archaeological section of Khmer antiquities efeo ’s archives in Paris depicting a plan, front
and the Résident supérieur.78 and side elevations, and a sectional view which is
I maintain that although the preliminary the exact likeness of the building executed, minus
project was by Parmentier, it was likely perfunc- some decorative details (fig. 7.12).82 I attribute
tory, concerned more with the arrangement of the this drawing to Khuôn, who would have been
galleries and the floor plan than with aesthetics, eminently qualified to make such a work: the one
which he left to Khuôn. Parmentier was a Beaux- time the efeo mentions him (spelling his name
Arts–trained architect, but his business in Indo- “Khoun”) they note that he had studied at the
china was archaeology, making lists, drawings, prestigious École centrale des arts et manufactures
plans, and elevations of ancient buildings in Cam- (founded 1820), one of the Grandes Écoles of
bodia and Vietnam.79 His only other museum, the Paris, from which we can already surmise that he
Musée Cham in Tourane, is essentially European, was a skilled draughtsman and engineer.83 I have
a stripped-down neoclassical structure with some been able to piece together a fuller picture of the
token Sino-Vietnamese details. Parmentier was life of the architect in the archives, contemporary
also very busy: in 1904 he assumed the direc- newspapers and government documents, and

phNom peNh cA 1917


torship of the efeo ; the same year he made an from a PhD dissertation by Marie Aberdam on
extended journey to Java to study antiquities with Cambodian elites in the colonial era (2019).84
his Dutch counterparts; immediately upon his Khuôn (also spelled Khoun, Khuan, and
appointment as head conservator of the Musée Khun) Nguyen Van was the younger brother
Khmer in 1905 he spent a year in France to receive of Alexis-Louis Chhun (b. 1853), an influential
his diploma and get married; and while in France figure in the Protectorate government and Royal
he also directed the efeo wing in the Palais Palace alike between the 1880s and early 1900s.85
de l’Indo-Chine at the 1906 Marseille colonial They were Vietnamese-Cambodian Christians
281
from Oudong (north of Phnom Penh), born to studied first at the Collège (Lycée) of Marseille,
Paul Yang and Catherina Ep, who lived in Phnom this time on a scholarship paid by the Cochin-
Penh’s deuxième quartier, the neighbourhood for chinese government. The Lycée de Marseille
foreign Asians.86 Yang was the construction man- (now Thiers) had a five-year program, and the
ager at the Royal Palace and built the first resi- school was proud about the cosmopolitanism of
dence of Admiral Doudart de Lagrée (1823–68) its student body, with students from around the
in Phnom Penh, around 1864. Chhun was chief world and several French colonies by the 1890s.92
interpreter of the Résident-Supérieure, “Intend- Khuôn then studied at the École centrale in Paris
ant de la liste civile,” member of the municipal for three years, graduating in 1886 according to
council of Phnom Penh, and Akharac Chenda the school archives.93
(Secretary of the Royal Treasury). The French Khuôn was therefore in France between 1878
press described him as “a person from Phnom and 1886, beginning when he was in his late
Penh who exercises serious influence over the in- teens. Interestingly, his Paris residence was at
digenous population of Cambodia.”87 He also was 2 rue Bailly, in the heart of the city’s oldest Asian
known for being pro-French – as a young man neighbourhood, still renowned for its Chinese
he was Doudart de Lagrée’s interpreter during and Vietnamese restaurants.94 Khuôn reappears in
his 1866–68 voyage with the French Mekong February 1893, when travel writer Alfred Coussot
Expedition – and in 1900 he was awarded a (1869–1914), himself an alumnus of the École cen-
medal of honour for a lifetime of service to the trale, was surprised to discover that the brother of
Protectorate.88 In 1897 Chhun served on the his Cambodian host in Phnom Penh (Chhun, al-
executive sub-committee of the Cambodian though he was not named) was “a former student
section of the Paris 1900 Exposition, charged with of the École centrale des arts et manufactures” and
putting into place the decisions of the organiza- moreover that he owned a mechanical sawmill
tional committee.89 (a profitable machine that would also have been
Most of what can be gleaned about Khuôn useful for a builder).95 Chhun valued French
comes from references to Chhun. Khuôn first education highly: his young son impressed a
appears in Lagrée’s letter from 8 July 1865, which reporter in 1905 with the eloquence of his French
refers to a small child named “A-Kuong,” who and the journalist noted that his older brother
was Chhun’s brother.90 Given that he was young had gone to the colonial school (presumably the
enough to run around naked, we can assume that Lycée where the Musée Khmer was about to be
Khuôn was born around 1860. The most detailed built) and that this child would follow suit.96
mention is a request Chhun made in December When Khuôn returned to Cambodia he took up
the architecture of empire

1885 to the governor of Cochinchina to reimburse his father’s profession and in 1897 was reported
him for half of the 2,400 francs he had to pay to have carried out the earthworks at the rue de
for his brother’s education at the École centrale la Douane.97
(the Cambodian Protectorate had paid the other In 1900 Khuôn returned to Paris as part of the
half ).91 Although Chhun was unsuccessful (the retinue of two Cambodian princes, including the
Cochinchinese government thought it would heir apparent Prince Norodom Yukanthor (1860–
make a bad precedent to support non-Cochin- 1934), to attend the 1900 Exposition universelle.98
chinese subjects), the reference is important as it More significantly, Khuôn belonged to the “Ser-
gives us more precise details and dates concerning vice d’Architecture” in the Indochinese section
Khuôn’s education in France. It notes that Khuôn of that same exposition, presumably because his
282
brother was on the executive committee.99 The since they were begun under King Norodom in
Indochinese section, supervised by Scellier de 1866–70 and who would provide most of the
Gisors (teacher of Hébrard and Auguste Delaval) work on King Sisowath’s major reconstruction
and built by architects Alexandre-Auguste-Louis and expansion of the complex between 1910
Marcel (1860–1928), du Houx de Brossard, and and 1927.
Decron, included five replicas of buildings in
the colony and protectorates. These pavilions Oknha Tep Nimit Mak and the Royal Atelier in
included Marcel’s 47-metre-high reconstruction Phnom Penh
of Wat Phnom (early 1880s, commissioned by
King Sisowath), the great pagoda of Cholon, the In 1907 the palace ateliers were reformed and
Cổ Loa Citadel north of Hanoi, a house of a rich placed under royal patronage as the “Manufac-
Vietnamese person, as well as the “Théâtre Cam- ture Royale,” based on the model of the Sèvres
bodgien,” which combined Cambodian building Manufactory, which the king had visited in Paris
styles more generically.100 Khuôn was therefore in 1906, with two sections: one for jewellery and
intimately familiar with exposition pavilions, per- works of art and the other for costume, embroid-
haps explaining in part the pavilion-like appear- ery, and textiles.102 In 1912 Sisowath created the
ance of his museum building. École royale des arts décoratifs cambodgiens to
Sisowath chose the location of the Musée execute works of art for sale outside the palace,
Khmer and directly funded it, demonstrating its changing the name of the Manufacture Royale
importance to the monarch and making it likely to the “Magasin central,” although neither was a
that Khuôn was taking orders directly from the school. Like palace architects, they learned their
palace. In fact, the king introduced decorative de- rudiments traditionally in temple schools and
tails that had not been part of the original project, the palace workshops. Architects made plans
as the efeo noted in 1907: and line drawings of the houses they proposed
to build, but not formal presentation drawings,
His Majesty Sisovat [sic] has agreed to have nor did they relate them to a scale.103 However,
erected at his expense, on the ground where palace artists also worked with Siamese and Euro-
the Phnom Penh school complex is built, pean artists and architects whom the kings had
a special pavilion intended to receive this introduced to create a hybrid Khmer/Siamese-
small Museum. The project was built by Mr. European style inspired by the Grand Palace in
Khoun [sic], Cambodian, former student of Bangkok (eighteenth to twentieth centuries)
the École Central, in the Khmer style, on a (figs. 7.3–4), which Sisowath knew personally,
preliminary drawing executed earlier by Mr. having spent several years there.104
Parmentier: because of the liberality of the Among the palace artists were Méas, the “head

phNom peNh cA 1917


king, the decor will be richer than we first of the painters” who had worked as a painter in
expected. It is hoped that the construction the Royal Palace for thirty-eight years and studied
of the Museum will be completed in 1909.101 European style under a British artist named Mr
Holland in the first years of the twentieth cen-
Khuôn would have had a small army of elite arti- tury; Bibhakti Cakravit, executing architect of
sans and technicians at his disposal in the palace the Silver Pagoda (1903–04); Oknha Reachna
arts ateliers, who had been responsible for the Prasor Mao (b. 1871), assistant palace architect
construction and decoration of palace buildings since 1914; and especially Oknha Tep Nimit Mak,
283
principal palace architect since 1897, who had Minister of Colonies along with several Cambo-
worked there since 1875 and whom Groslier later dian honours, colonial and royal.112
hired as the “Cambodian director” of his school Mao was born at Vihear Tuontin in Kandal
of the arts and disparagingly called an “old and Province, the son of a farmer, but like Mak
faithful native collaborator.”105 Oknha is a title his grandfather was an artisan, this time an
denoting that Mak was in the second rank of architect-carpenter.113 Mao also trained in a mon-
court mandarins and Tep Nimit is an honorific be- astery for thirteen years between 1877 and 1890
stowed by Sisowath upon three successive Oknha and went on to apprentice with five different mas-
who were both painters and decorators: Mak, ters, among them architects, sculptors, and de-
Has, and Khiev.106 signers. Once he finished his training he worked
Mak was born in Phnom Penh to a mandarin closely with Mak on various projects, both in
father and his grandfather was a sculptor.107 He the palace and at Groslier’s school, although
studied drawing with architect-monk Yuos at the the two had a falling-out – Mak was famously
city’s Vat Botum Vadei between 1868 and 1874 dictatorial in his direction of the school – and
and went on to build large royal pagodas of Chruy Mao was transferred shortly after 1918.114 It is very
Tà Keo, Phnom Dél, Phnom Kruong (Longvek), likely that Mao also contributed to the Musée
and Samrèt Thichei. He was also an accom- Louis Finot.
plished sculptor and painter. His best-known European sources make it difficult to deter-
work, executed with Oknha Mao and some forty mine how much of the Royal Palace was built
apprentices between 1903 and 1904, was the and decorated by the palace ateliers, since they
series of murals in the Golden Pagoda depicting only mention the European contributors by name
scenes from the Reamker (the Khmer version of and give them inflated titles (fig. 7.4). A com-
the Ramayana).108 But he also executed murals in memorative postcard of 1915 for instance names
Vat Sisowath Ratanaram, on the left bank of the Pierre-Jean-Corneille Vila (b. 1879) as the “archi-
Bassak River, the sanctuary of the Vat Preah Kèo tect” and it calls the Saigon-Based Cochinchinese
Morokot in Phnom Penh, and the pagoda and Concrete Society (Société Cochinchinoise de
monastery of the village of Vat Phnom Del, to the Béton Armé, run by Démétrius Papa and André
south of the province of Kampong Cham, north Richaud), along with Victor Lamorte, as con-
of Tonlé Sap Lake (all destroyed).109 Madeleine tractors.115 Lamorte was not even an architect: he
Giteau calls Mak “the greatest Khmer painter of was the decorative painter and opera set designer
the beginning of the twentieth century.”110 Mak whom Eugène Carpezat had sent to Saigon in
would soon oversee the construction of the Musée 1899 to install his designs in the Théâtre munici-
the architecture of empire

Albert-Sarraut, the building for which Groslier pal (see chapter 6), and Eugène Cazenave (1872–
would take full credit (figs. 7.13–15). In 1912 the 1935) and François Xavier Tessarech (b. 1866),
colonial government honoured Mak, a “mandarin described as “engineer” and “engineer in chief,”
from the palace of Cambodia,” with the title of were mere Protectorate government functionaries,
“Officier d’académie,” a title given primarily to the former a naval officer and the latter serving
European colonial functionaries.111 He was made in 1914 as interim Resident Superior. Elsewhere,
Chevalier of the Legion of Honour on 17 October the “Salle des Fêtes” (Phochani Pavilion, 1912)
1915 as “architecte de sa majesté le roi du Cam- and the “Salle des Danses” (Chanchhaya Pavil-
bodge” and was awarded the Gold Medal of the ion, 1913–14) were credited to Papa and Richaud

284
but the “Cambodian workers” or “workers of Nguyễn Cao Luyện (1907–1987), did so as late as
Cambodian art from the Royal Palace” were 1935.120 Résident-Supérieur of Cambodia Ernest
never identified by name.116 European sources Outrey (1863–1941) praised Lamorte by name
claim that Cambodians simply executed projects in his inauguration speech at the opening of the
planned by Europeans, as at the Salle des Fêtes, Salle des Fêtes but referred to Mak simply as:
where they allegedly worked after maquettes “the Cambodian architect of your Palace who has
provided by the contractors, and that even Mak been the drafter and executor of all the sculpted
merely produced details in projects directed by motifs which ornament so elegantly the exterior
Westerners. In some cases Cambodians were facades of this pleasing building.”121 Groslier is
completely sidelined: Sisowath’s new throne hall, particularly guilty of such hyperbole, as when he
also built by Papa and Richaud, included murals made the blatantly false declaration that: “Not a
by French artist François de Marliave (1874–1953), single sculptor, not a single carpenter, in short not
and the large-scale canvas ceiling paintings of a single Cambodian artisan” had contributed to
Cambodian dancers and scenes from the Ream- the construction of the Palace buildings but that
ker in the Moonlight Pavilion were executed by “all had been confided to European architects and
Franco-Spanish painter Augustin Carrera (1878– entrepreneurs.”122
1952) in 1913 in Paris and only retouched on This statement was probably made to signal
site.117 As Muan puts it, “the palace ‘masters’ were the superiority of his museum and school,
systematically excluded from public commissions where the architects and designers worked in
and Palace projects.”118 what he considered to be a “pure” Khmer style.123
However, I think it is more complicated than That such a motley crew, including two concrete
that: it is not that they were excluded from engineers, two government officers, an opera set
commissions but that they were excluded from designer, and a Beaux-Arts architect and former
reports about the commissions, written by and co-inspector at the Tunis Casino, could have
for Europeans and biased against indigenous produced a predominantly Siamese-Cambodian
artisans whom they (like Groslier) saw as infer- style Royal Palace in such short order is absurd.
ior and decadent. Such attitudes were prevalent A 1954 treatise on architecture by Mak’s pupil
throughout Indochina: in a 1929 article in L’Éveil court architect Ieṅ Sioeṅ, translated by Giteau
économique de l’Indochine, Henri Coucherousset in 1971, is unequivocal about Mak’s dominant
went so far as to claim that Vietnamese builders role: “It was Mr. Deb Nimitt Mak who built the
had the wrong physique to use superior Euro- Bhojanī [Phocani] Hall and the Cand Chāyā Hall
pean tools and because of a poor work ethic they and the Dīnām.ṅ Devavinicchay [Throne Hall]
needed to work under the constant supervision in the magnificent Royal Palace Catumukh in
of French foremen.119 Throughout the colonial the city of Bhnam. Beñ [Phnom Penh].”124 The

phNom peNh cA 1917


period, Vietnamese architects in the Service des picture that emerges is that Sisowath went to the
Bâtiments civils were subordinated to European Europeans for the concrete technology (as the
overseers and could only practise as architects older buildings had deteriorated because of their
if they went private, as happened in the mid- wood construction) and for some high-profile
1930s. In fact, the first Vietnamese architects to European-style interior sections to keep up with
win an international concours (for a church at the Siamese, but that what he really wanted was
Haiphong), Hoàng Như Tiếp (1910–1982) and a Khmer-style palace complex built in materials

285
that would last longer. He left the design and exe- Phnom Penh, Musée Albert-Sarraut
cution of traditional forms to professionals who
had trained for generations in that style: his own Groslier, Mak, and likely Mao entered the scene
palace staff. in 1917 with the Musée Khmer’s next incarna-
François Khuôn’s Musée Khmer, a modest and tion, the monumental Musée Albert-Sarraut,
delicately proportioned gazebo-like structure in built just north of the Palace grounds on a square
the traditional Khmer-Siamese style, was more used for royal cremations and religious festivals
traditional, as it was a wood-frame building (figs. 7.13–15). It is a hybrid, but the divisions
(fig. 7.12). Measuring 23 by 27 metres, it featured between East and West are clearly demarcated:
an elaborate three-tiered roof with a spire, tri- the ground plan, front colonnade, and ventilation
angular pediments on all four sides richly carved system derive from European models but the rest
with kranok leaves with bevelled and incised edges of it, like Khuôn’s earlier version, was inspired by
(the decoration does not appear in the elevations) Khmer palace architecture. Sisowath was closely
and prominent finials at the gable ends of each involved with the development of this museum
roof and smaller ones at the lower corners of the and art school as he had been with the Musée
pediments. This structure rested on another pair Khmer. Oknha Veang Thiounn (1864–1946),
of superimposed roofs, each with smaller finials at his minister of the palace, finances, and fine arts
the four corners and four decorative eave brackets between 1902 and 1941, who had accompanied
below. The entire roof system was supported by a the king to France in 1906 and was a key mediator
peristyle colonnade on square plinths connected between the crown and the Protectorate, was in
by a low dado except at the four entrances, one Abbe’s opinion “without a doubt one of those
in the middle of each side. The plain, seven-step who facilitated Groslier’s enterprise.”126 Thiounn
staircases were flanked by pairs of seated lion considered the Museum–school complex to be
sculptures. There were also two parallel colon- in line with royal initiatives and emphasized the
nades running down the middle of the building as importance of French patronage. Furthermore,
in a Buddha hall (e.g., at the Wat Phnom) flanked the artists and architects of the palace ateliers
by a pair of narrow, rectangular chambers, pos- “formed the core personnel” of Groslier’s school:
itioned between the outer peristyle and the closest at least five of the original six ateliers at the school
of the inner colonnades. These cella-like rooms were run by palace artists.127
were accessed by doors on each side and had win- In 1917 Groslier wrote to the Gouvernement
dows at the ends, all crowned with Siamese-style général that the Musée Khmer was a mere “dépôt-
ban talaeng pediments. The entire structure sits musée,” that it was overcrowded, and that it was
the architecture of empire

on a Khmer-style redented base, with curved in a dilapidated state.128 It first held the Khmer
mouldings representing lotus buds.125 The stylistic sculptures returned from Saigon in 1905 (see
trademarks of this little pavilion will reappear chapter 8), and Sisowath donated a substantial
in the Musée Albert-Sarraut, particularly its collection of his own jewellery; there were also
superimposed roofs, spire, and finials. It is worth gifts of plundered sculptures from the various
reminding ourselves that when this building was provincial residents. Groslier was also unhappy
designed Groslier was still an art student paint- that it was on a schoolground and hard to get
ing canvases of Breton peasant girls in Maignan’s to. François-Marius Baudoin (b. 1867), résident
studio in Paris and had yet to spend a single adult supérieur of Cambodia, responded with enthusi-
year of his life in Cambodia. asm, writing to all his résidents: “You know the
286
7.13 Oknha Tep Nimit Mak and George Groslier, Musée teachers, who were responsible for the education
Albert-Sarraut, Phnom Penh, 1917–20. Main (west) facade. of the new artisans, must rely.”130
The building was meant above all to respond to
importance I attach to the conservation and the the canons of “traditional” Khmer architecture,
renovation of Khmer art, which I consider [as] and his project faced stiff criticism from Caz-

phNom peNh cA 1917


being the only means of preserving for Cambo- enave, the chief engineer of the Travaux publics
dia a personality of its own.”129 For Groslier this de Cochinchine, who did not want Groslier to
project would not just protect Khmer patri- rely upon Cambodian builders. In a letter dated
mony – more precisely, “French” patrimony in 19 September 1917 he wrote: “these men, not
Cambodia – but rescue living Khmer art trad- very numerous and lacking authority over the
itions from the pastiche-like decadence of the Chinese and Annamese workers, have the worst
palace school: “In Groslier’s system the museum way of working with wood and carpentry. The
guaranteed the authenticity on which the conservative taste of the local colour will lead to
287
difficulties in execution.”131 This letter reveals that French, people of taste who ridicule foreign trav-
the government intended to employ Chinese and ellers, because you need consistency, logic in art,
Vietnamese workers to do the job (as the French especially in architecture,” comparing the pastiche
did in both Cambodia and Laos: see chapter 9). style as resembling the architecture of the Huns
Groslier responded on the same day: “Yes! I or a music hall. He also insisted that only Cambo-
insist with all my strength because I am ashamed dian workers would do the job. Although Groslier
of what has been done so far, too often, by the must have made some sort of plans himself it is
significant that none have turned up either in the
7.14 (oppoSiTe ) Oknha Tep Nimit Mak and George archives in Cambodia or at the efeo in Paris, and
Groslier, Musée Albert-Sarraut, Phnom Penh, 1917–20. they may well have amounted to a basic avant-pro-
Detail of steeple. jet like Parmentier’s that was concerned primarily
7.15 (BeLow ) Oknha Tep Nimit Mak and George Groslier, with the plan and arrangement of the galleries,
Musée Albert-Sarraut, Phnom Penh, 1917–20. Courtyard. leaving the superstructure to Mak and his crew.132

phNom peNh cA 1917

289
After all, Groslier the “artiste, peintre” was not open galleries, and the gallery walls are pierced
trained as an architect or engineer. Even some with high rectangular doorways with transoms
official correspondence suggests that Groslier’s containing the Angkor-style baluster columns to
role was primarily to supervise the translation of encourage free air circulation.
the objects from the new museum and to provide Similarities with the Royal Palace abound
the best conditions for their display, as in improv- (fig. 7.4). The individual cruciform sections over
ing the lighting conditions and ensuring that the the three entrances of the main (east) gallery,
pieces were exhibited in spacious galleries.133 with triple roofs, spires, and finials – and the way
At times Groslier made comments that sug- that the higher central prang spire is flanked by
gested he was oblivious to the style of the build- lower subsidiary ones – recall the arrangement
ing’s Khmer component. He claimed that “his” of the throne hall. Both buildings also use
design was a “slightly modified” version of the colonnades to support the roof (in the palace
Temple of Preah Vihear (eleventh to twelfth they are columns, in the museum, piers). The
centuries) and Angkor Wat (fig. 7.6) – both made main facade of the museum faces east as do all
of stone but also quite unlike the museum, which the pavilions in the palace and Silver Pagoda.
is in the Khmer-Siamese style of the palace and However, whereas the throne hall and silver
Musée Khmer with a few details from Angkor pagoda are oriented east to west with the entrance
such as the baluster columns used in the rect- at the narrow end of the rectangular hall, the
angular openings above several of the doorways museum’s east gallery is oriented north to south,
(fig. 7.13).134 Yet, conversely, in his description of with the entrance in the middle, so that the roof
the building for the 1931 Exposition coloniale, behind the main pediment, which is long and
Groslier writes that the building exhibits the prominent in the throne hall, is truncated, like a
“main characteristics of contemporary Cambo- closed telescope (compare figs. 7.4, 7.13). Instead
dian architecture in which the proportions have of having the colonnade surround the hall, as in
been scrupulously respected.”135 The building is the throne hall and Silver Pagoda, the piers of
remarkably inventive, one of the most success- the museum’s east gallery are arranged along the
ful hybridities of Asian and European forms in exterior and interior flanks only, forming a series
Indochina. It consists of an interconnecting series of terraces: these latter advance forward three
of palace or pagoda-like pavilions arranged like times toward the centre to form an avant-corps to
railway cars around a rectangular cloister. These emphasize the entrance.
linked segments present a rich interplay of super- The pediments of the throne room and
imposed rooflines, complex multilobed spires (in museum are very similar: they have a lotus profile
the architecture of empire

the east wing), richly carved lotus pediments, and formed by elongated naga serpents ridged with
spiny gable-end naga finials. Their complexity is spines, and both have richly carved pediment
balanced by the almost monochromatic oxblood decoration with rinceaux, other foliate designs,
colour scheme in the walls and roof tiles, offset and naga forms. Similar pediment designs, exe-
only by dark brown carving in the interior pedi- cuted by Mak and Mao, appear among a series
ments and those of a pavilion in the middle of the of templates published by Groslier in 1923.136 In
courtyard (fig. 7.15). On the entrance facade and the museum an enthroned Vishnu-like allegor-
in the courtyard high piers support the massive ical figure at the centre of the entrance pediment
superstructure with its overhanging eaves to form holds the tools of the sculptor’s and architect’s

290
trade in his hands, and there is a traditional rahu pediments, and its placement in the courtyard
face below it, as in Siamese, Lao, and Cambodian has more to do with the European tradition of
temples (figs. 3.21, 7.13). The museum also repro- garden pergolas.137 Particularly foreign to Khmer
duced elements of Khuôn’s pavilion (fig. 7.12): tradition are the high triple doors that lead into
the triple-roof and spire superstructures over the the galleries from the courtyard. The museum was
lateral entrances on the east facade are almost also larger than most temple or palace pavilions,
identical, as are the naga finials, and both struc- originally occupying 550 square metres with
tures have a similar decorative band separating the 60-metre-long north and south galleries with a
upper roofs from the lower one. Both buildings width ranging from 7 to 8 metres and designed to
rest on a lotus plinth and are accessed by simple be expanded.138 When it was expanded, in 1924,
staircases flanked by pairs of Singha lions in the a new wing was added to each end of the east
style of the Bayon era, although the low dado of facade giving it a total length today of 97 metres.
Khuôn’s pavilion has been replaced in the larger Finally, its placement at the centre of a city block
building by a European-style balustrade. facing a spacious square that once offered a direct
Whereas the component structures and view of the river recalls the location of a govern-
decorative motifs are authentically Khmer the ment building or church in a French provincial or
overall layout of the building is fundamentally colonial town: as Helen Grant Ross and Darryl
alien to indigenous tradition. In Khmer, Lao, Collins note, “the way it was set into the urban
and Thai temples and palaces pavilions are in the plan reflects the grand perspective element of
courtyards, which are usually formed by modest French town planning that evolved from the 17th
boundary walls or sometimes low cloisters (as at century onwards.”139
the Silver Pagoda), while in the museum the con- Inaugurated in February 1920 the museum
joined pavilions themselves form the courtyard. combined antiquity with contemporary trad-
Temple and palace courtyards are traditionally itional arts and included spaces related to the ad-
entered via small, ornate gates, but in the museum jacent school. After the 1924 enlargement the east
the courtyard is accessed by means of high gallery contained the royal treasury and silks in
pedimented entrances, which would only appear the centre, ancient Hindu and Buddhist bronzes
on the main facades of temple or palace halls. in the south end, as well as ceramics and a library
The museum piers support the roof directly with of scholarly books and photography. In the north
Doric style-capitals rather than Siamese/Khmer end were the contemporary bronzes, weapons,
eave brackets so that the facade recalls a Greco- coins, paintings, the royal litter, and other objects,
Roman temple front and colonnade. It is possible as well as the conservation and arts department
that Groslier intended to recall the east colon- offices and a bookshop and crafts shop where
nade of the Louvre, which would have been an objects made in the school were sold.140 The

phNom peNh cA 1917


appropriate reference for a French-run museum, south wing housed the sculpture gallery with each
although, if so, the reference is subtle (fig. 1.4). sculpture on a plinth and lit by indirect light. The
The pavilion in the centre of the courtyard west gallery accommodated a records office and
containing an antique statue of a seated Buddha is casting workshop, and the north wing had a gal-
also deceptive (fig. 7.15). Although meant to look lery of contemporary arts and ethnography. Since
like a shrine, it more closely resembles a drum or this museum did not contain Sino-Vietnamese
bell tower with its miniature spire roof and four antiquities it was not divided, as were those of

291
Saigon and Hanoi, between the Indian and Chi- under the scientific control of the École
nese cultural “families” (see chapter 8). Française d’Extrême-Orient.143
As we can already see with the inclusion of a
crafts shop, casting workshop, and library, the Together with Resident-Superior Baudoin, Gros-
museum cannot be considered separately from lier instructed résidents supérieurs in Cambodia
the École des arts cambodgiens, housed in a to draw up a census of artisans in July 1917 as a
modest building painted in the same oxblood way of creating what Penny Edwards calls a “new
tones just west of the museum and forming part artisanate,” from which he could draw members
of what was essentially an arts campus for visitors, to staff his new school (130 were found, many of
researchers, and art students in which, as Muan them retired).144 Groslier made much of the fact
and Abbe have demonstrated, the boundaries that the school was not run by foreign teachers
between ancient art, art making, and art selling but by Cambodians under Mak (retired 1923);
were blurred.141 As Groslier wrote in 1917, “to however as Muan and Abbe have shown, the
ensure the autonomy of the organization and for reality was much different: Muan aptly calls the
a maximum economy in expenses, everything school’s programming “cultural engineering.”145
will have to be centralized: workshops, school, The artists were constantly supervised by Groslier
museum, shops, directions and offices as well as and they submitted to a strict curriculum of his
accommodations for the director.”142 In fact the devising, which Groslier justified by saying that
idea of the school predated the new building. they were corrupted by their training in the palace
Organized at the instigation of Governor-General and needed “scholars” like him to correct them.146
Sarraut in 1916 and opened three years later, Groslier also believed that they were incapable of
the school, also known as the Direction des arts innovation and could only be trained to imitate,
cambodgiens, quickly became a model institution which on one hand allowed them to execute ex-
and one that was widely celebrated for preserving cellent copies of antiquities but on the other made
traditional arts and saving them from the corrup- them susceptible to deleterious influences.147 They
tion of foreign influences. Its various intertwining were even prevented from working directly with
roles included: patrons, who had to buy works from the museum
shop – much like an early Renaissance atelier in
The implementation and propagation of Italy. As Abbe points out, the students and teach-
Native Arts. The protection and control ers also provided a cheap workforce to build and
[my italics] of Cambodian artists and art decorate the museum and other efeo projects,
workers. The study and conservation of restore objects, and make casts and stamps, and
the architecture of empire

local objects and works of art relating to the could even be hired out to work for the Protector-
processes, traditions, and evolution of the ate, the king, or religious foundations.
country’s arts and to promote their dis- Students entered the school at the age of
semination through photography, casting, fourteen or fifteen and were required to be
copying, publication and, if necessary, literate in Khmer, although Groslier preferred it
through local exhibitions or by participating if they had studied first at a monastery and it was
in exhibitions in and outside the Colony. advantageous if they spoke some French.148 The
The Cambodian Arts Department ensures aim was to have thirty boarders at any one time
the conservation of the Cambodia Museum representing all regions of Cambodia; by 1922 the

292
school had 150 students in total.149 The school Blanche of the main facade survives after “original
included ateliers devoted to drawing (compulsory plans drafted by Groslier, Directeur des arts cam-
for all students except single women, who worked bodgiens,” which shows the building’s signature
the looms), architecture, metalwork and sculp- trio of spires and pediments, although, curiously,
ture, and weaving, all focused on the study of without the European elements: the Doric piers
traditional Khmer forms and subjects taken from are gone (they are only at the back of the pavilion)
models, drawings, or directly from objects in the and in their place are traditional columns with
museum. Although the focus on drawing comes eave brackets and Siamese-style ban talaeng pedi-
directly from the European art academy, life draw- ments over the three doors and four windows.
ing was conspicuously absent. For example, the Groslier once again took the credit, but Mao and
architectural section taught: his assistants were in fact responsible for the plans
of the pavilions under Groslier’s supervision.153 In
Study of Khmer architecture; Traditional photographs the structure is top-heavy and over-
elements of architecture; Compositions (en- crowded, the pediments and rooftops too close
sembles); Construction materials; Indigen- together and lacking the airiness of the original.
ous architectural decoration; Cambodian To add to the circus-like atmosphere, Groslier
civil and religious buildings; Execution of introduced tableaux vivants of life-sized costumed
copied sectional views, plans and elevations, puppets inside, in one set Buddhist monks at
and at a given scale. Survey plans of ancient prayer and in another peasants in a house on stilts,
and contemporary Khmer buildings. Archi- and he offered products of his school for sale.154
tectural composition.150 Groslier, who had contributed to the 1922 and
1925 expositions as well, including a “rue Anna-
The instructors and students were specifically mite” in Marseille, was in his element.155
warned that “the techniques will only be executed
as long as they do not change the appearance of Groslier was more successful within the colonial
Cambodian art. These studies will always be ap- system than was Hébrard, whom we will con-
proved by the Director and no model will be used sider in the following chapter. Groslier’s brand
without the Director’s opinion.”151 of associationism, which focused on preserving
George Groslier’s greatest act of showmanship antiquity in aspic – although as we have seen,
on behalf of the museum and the school was his it included unacknowledged Siamese and other
contribution to the 1931 Colonial Exposition in more contemporary influences – and which
Paris, the same exposition that had the largest only employed the style in buildings for Cam-
copy of Angkor Wat ever constructed in Europe bodians or dedicated to conserving historical
(fig. 7.7). Groslier’s pavilion (fig. 7.16) was a mini- Cambodian objects, appealed to the kind of

phNom peNh cA 1917


ature replica of the museum as a representation conservatives who opposed Hébrard’s attempts
of, in the words of the Administrator of Civil Ser- to integrate Asian elements into French colonial
vices, “the best specimen of a modern and strictly governmental buildings. Groslier’s architectural
Cambodian architecture.”152 It seems ironic apartheid designated Cambodian architecture for
that a school and building that insisted on the the Cambodians and French modernism for the
utmost historical accuracy should be presented as French, a tactic that echoed colonial policies that
something avant-garde. An elevation by Charles prevented Cambodians from being assimilated

293
7.16 George Groslier and Charles Blanche, Elevation of open system.”156 Groslier was able so blatantly to
the main facade of the Cambodian Pavilion, Exposition claim authorship for monuments and styles that
the architecture of empire

Coloniale Internationale, Paris, 1931. ANom . were created by Cambodians because he could
rely on a sympathetic colonial government and an
equitably into the colonial government. As Her- archaeological community – not to mention the
belin remarks: “By supporting Groslier and his phenomenon of the international exposition for
architecture, the politicians seemingly chose, at which Asians were an exotic, eternal “other” – to
least symbolically, to promote the protection of back him up, sidelining his indigenous collab-
native culture over the integration of local elites orators and relegating them to obscurity.
into the political system: paternalism over a more

294
8
association
Saigon and Hanoi ca 1925

Ernest Hébrard (1875–1933)

Most scholars have credited Ernest Hébrard, a Beaux-Arts-trained


urbanist and architect responsible for several buildings in Hanoi,
Saigon, and Phnom Penh in the 1920s, with the introduction of
associationist architecture, his so-called “style indochinois,” which
Michael Falser aptly calls a “regionalist neo-style.”1 However, as
we have seen in the last chapter, when Hébrard came onto the
scene Franco-Indochinese architectural hybridities such as the
Compagnie des messageries building, not to mention the two
museums in Phnom Penh, had existed in Indochina for the better
part of sixty years, and similar British and Dutch experiments
were built in their colonies, in Britain’s case as early as the 1870s.
Additionally, Caroline Herbelin reveals that French architects
designed fantasy Sino-Tonkinese pastiche buildings for the 1887
Exposition de Hanoi that, although never executed, received a
wide audience through publication, and that several private villas
of government functionaries also incorporated indigenous ele-
ments – notably roof types – into their architecture in the first
decade of the twentieth century.2 The reason Hébrard has received
the most attention, despite his spending only five years in the
colony and being stymied by conservative colonists during his stay,
is that he was the highest-profile architect – the only Prix de Rome
laureate – to work in Indochina. For three years he also held the
highest architectural office as chief of the Service in chapters 1 and 7).5 Hébrard was particularly
central des bâtiments civils (founded in 1923 and critical of the buildings’ inappropriateness to the
not to be confused with the Service des bâtiments climate, noting that “At the Saigon post office, a
civils), a centralized architectural body respon- glazed skylight caused fatalities” (fig. 6.6).6
sible for all town planning and building projects Hébrard was born in 1875 in modest circum-
entrusted to it by the general government or local stances at his family home in the 11th Arrondisse-
administrations. Like Groslier, Hébrard was also ment (his father was a concierge), and his brother
a self-promoter, broadcasting his ideas in short, Jean (1878–1960) also became an architect.7
highly quotable articles in the 1920s and ’30s that, Ernest was admitted to the École des Beaux-Arts
while hardly constituting an architectural mani- in 1892, and into the première classe in 1895, where
festo, at least gave his visions a wide audience.3 He he studied with Léon Ginain (1825–1898) and
criticized the Belle Époque style of his immedi- Louis-Henri-Georges Scellier de Gisors, win-
ate predecessors: ning (among other prizes) the Prix Godeboeuf
(1895), the Prix Rougevin (1901), and the Grand
The traveller […] is amazed when arriving Prix de Rome with residency at the Villa Medici
at Saigon to see the city dominated by a (1904–08).8 While in Rome Hébrard made the
Romano-Gothic cathedral, stones and most important friendship of his career. Fellow
bricks, crowned with two pointed spires. laureate Henri Prost (1874–1959) was an urbanist
350 meters from there, he encounters the and architect who would go on to execute major
Governor General’s Palace with arcades, urban redevelopment schemes and associationist
covered with a Mansard slate roof. Further buildings in French Morocco, including Casa-
on, the Palace of Justice, in the Corinth- blanca, Rabat, and Marrakesh, and he subse-
ian order, reveals its colonnades. The Post quently worked for the Turkish government on
Office, more modernized, has a vulgar modernization projects in Istanbul.9 Hébrard
marquee of iron and glass at the entrance. accompanied Prost to Istanbul and visited Dio-
A museum that has been transformed into cletian’s Palace at Split (Croatia), which became
a palace for the Governor of Cochinchina the main project of his residency and which he
also does not add a well-considered local reconstructed in two lavish published volumes
note. […] From a decorative point of view, it in 1912. His visit to the Ottoman Empire was his
seems absolutely useless to have the Hindu first foray into the vast world Western Europeans
or Indochinese craftsmen copy Corinthian called the “Orient,” although I would not go as
capitals, garlands, crockets, balusters and far as Gwendolyn Wright in claiming that the
the architecture of empire

other motifs, of classical or Gothic origin.4 Split project foreshadows his associationist style
because “in an effort to represent the unity of
He famously quipped about the taste for neo- an empire on the verge of collapse, Diocletian
gothic churches in the colony that “it makes you had freely intermingled Western and Eastern
believe that for French priests Gothic architec- precedents.”10
ture is the only one pleasing to the Lord,” and he Hébrard’s next important career move took
lambasted the “horror” of the buildings pro- place during the Great War, when the Armée
duced by the Direction des Travaux publics (the d’Orient sent him in 1916 to Thessalonica as the
“travaux publics” or “compradoric” style discussed head of the archaeological service, and he stayed

296
on as architect to the Greek government (1917– leaving indigenous neighbourhoods to fend for
21). He directed the reconstruction of the city’s themselves and building fashionable modernist
historic district after its destruction by fire and villes nouvelles for the Europeans.16 Others have
earthquake, and as professor of the Athens School suggested, less convincingly, that the urbanistic
of Architecture he headed efforts to preserve the program was a “recognition of Moroccan cultural
Parthenon district. His Legion of Honour dossier integrity,” although it did have the positive effect
comments in 1932 about his work in Thessalonica of preserving historic quarters from French en-
that he “rendered a very great service to French croachment.17 Arnaud Le Brusq comments about
influence in Macedonia. This considerable work Hébrard’s brand of urbanism: “his reflection on
(101 hectares destroyed by the fire to reconstruct, the separation of the European and indigenous
the whole city to rebuild following a modern plan populations is similar to a solution in mainland
that fully respected its character and its ancient France of dividing the bourgeois zones of resi-
monuments) made great honour to French sci- dence from the poor quarters.”18
ences and arts.”11 Hébrard’s approach to individual buildings was
On Prost’s recommendation Maurice Long profoundly influenced by the architects working
(1866–1923), the ministre du ravitaillement in Prost’s Morocco: men such as Adrien Laforgue
général, invited Hébrard to Indochina in 1919 (1871–1952), Joseph Marrast (1881–1971), and
(he arrived in 1921 and left for good in 1926).12 Albert Laprade (1883–1978) in the 1910s and
Hébrard was hired as an urbanist to satisfy the 1920s. Morocco was a protectorate (from 1912),
Cornudet Law of 1919, by which all French in which France officially shared power with the
communes of 10,000 inhabitants or more had sultan, a stark contrast to neighbouring Algeria,
to have a development, extension, and beauti- which, because it had been a French settler colony
fication strategy provided by the state, a decree for almost eighty years and was considered to
that revealed the wretched state of sanitation be an extension of France, had long followed a
and living conditions in Indochinese cities, for policy of assimilation.19 The houses, post offices,
which master plans had only haphazardly been and other government buildings designed by
applied.13 Hébrard was influenced by Prost’s work these and similarly minded architects grafted
in Morocco as well as that of utopian urbanists decontextualized features from Islamic buildings
(and fellow Rome Prize laureates) Tony Garnier onto monumental but austere art deco structures
(1869–1948) and Léon Jaussely (1875–1932), that, minus the decorative details, could have been
working in France and Barcelona respectively.14 in Lyon or Lille. The pastiche of “vernacular” ele-
These men looked to redesign entire cities, not ments, which they called “arabisances,” included
mere neighbourhoods or building clusters, horseshoe arches, tiles, mashrabiyyas (wooden

SAigoN AND hANoi cA 1925


separating them into administrative, residential, grilles), muqarnas (honeycomb vaults) and even
cultural, and industrial sectors, a reorganization mihrabs – the latter deeply offensive to Muslims –
that in the colonies invariably translated into arranged decoratively and without concern for
racial zoning.15 Hubert Lyautey (1854–1934), their original function. Wright comments about
the governor of French Morocco between 1912 these buildings that they were “at once functional
and 1925 and the man who had invited Prost to and romantic, contemporary and responsive to
redesign its cities in 1913, developed the idea of local history,” but the decorative pastiches were
what Janet Abu Lughod calls “urban apartheid,” not exclusively local and they included features

297
from Islamic architecture in Spain, Egypt, and Gaston Roger, 1930), and the Church of the Holy
even Syria.20 The results are stale, impersonal, and Martyrs (1925, built 1931–32), all in Hanoi, the
oblivious to the true meaning or function of the Lycée Petrus Ky in Saigon (1925–28) (fig. 8.2), and
“Arabian” motifs the buildings appropriate. the Hotel Le Royal in Phnom Penh (with Jean
Hébrard worked in Hanoi and Saigon until Desbois, 1927–29).22 Nevertheless Hébrard’s work
1926, designing urban schemes for Hanoi, Saigon, in Indochina was not particularly well received:
Phnom Penh, and the summer capital of Dalat colonial authorities did not comment on his “style
(none of them fully executed), as well as seven indochinois,” and although it enjoyed some atten-
buildings in the new style (mostly in partnership tion in the press the Public Works Department
with other architects and all completed after his did not adopt it: “Hébrard seems to have progres-
departure).21 They included the Université Indo- sively become persona non grata in the eyes of the
chinoise (with Paul Sabrié, 1924–27), the Musée political authorities. He insinuated that one of
Louis-Finot (with Charles Batteur, 1925–32) the causes of the conflict lay in his architectural
(figs. 8.10–13), the Ministry of Finances building designs, bitterly complaining upon his return to
(1927–31) (fig. 8.1), the Institut Pasteur (with France in 1926: ‘I often heard repeated in high
places that I should construct French Architec-
8.1 Ernest Hébrard, Ministry of Finances building, Hanoi, ture in Indochina.’”23 His Indochinese projects
1927–31. enjoyed some international attention in the wake
the architecture of empire

298
8.2 Ernest Hébrard, Lycée Petrus Ky, Saigon, 1925–28. The long, rectangular, three-storey building with
three avant-corps and high chimneys follows
of the 1931 Colonial Exposition, and in 1932, the the familiar lines of a French office building (as
year of his death, Hébrard was made chevalier of Trần Quốc Bảo notes), to which Hébrard adds
the Legion of Honour.24 His obituary in L’Avenir a Chinese hip gable tiled roof and lower awning
du Tonkin highlighted his project for Dalat, his with overhanging eaves supported by brackets.28
museum in Hanoi, and his city plan for Thessa- The projecting gable atop the central ressaut takes
lonica, all of which the reporter indiscriminately the form of a temple pavilion resting incongru-
located in the “Orient.”25 ously on four piers. The guardhouses that flank

SAigoN AND hANoi cA 1925


Two government buildings can serve as the entrance with their double roofs are like
examples of Hébrard’s “style indochinois.” The miniature pagodas, and the gate has lotus finials
first, the Ministry of Finances, was the only one and Chinese-style green ceramic grilles. But most
completed of a cluster of government buildings innovations are concerned not with vernacular
he planned in a park-like setting along an axis architecture but with ventilation and shade, as
emanating from the Governor-General’s Palace with the tiled awnings over the windows and
(figs. 6.8–9; 8.1).26 It was also the only association- the vents under them, flanked by Western-style
ist administrative building erected in Hanoi.27 corbels. Decoration is kept to a minimum: just

299
some ceramic grilles under the balconies, decora- Auguste-Émile-Joseph Delaval (1875–1962), like
tive eave bracketing supporting the main entrance Hébrard a graduate of the École des Beaux-Arts,
porch, and panels with swastika patterns between although he was not a Prix de Rome laureate
the windows in the attic. The Asian-inspired and had not established a career in France before
forms, which are pan-Asian rather than Tonkin- leaving for Indochina.30 This building is a par-
ese, are divorced from their original context and ticularly clear rebuke to the claim that Hébrard
would have been meaningless to an indigenous was solely responsible for the “style indochinois.”
viewer. The building, painted with the yellow One could argue that the Musée Albert-Sarraut
whitewash typical of government buildings, is was an exception, as it was Franco-Khmer, but the
strangely sterile despite these “exotic” elements. Blanchard-de-la-Brosse, the design of which dates
Hébrard wrote much about vernacular architec- to 1924, was as associationist as its successor in
ture but, as Herbelin remarks, “his fear of the pic- Hanoi – and just as much of a pastiche.
turesque overshadowed his willingness to use local Born in Nevers, Delaval was the son of a grocer
motifs. […] If one can compare architecture to a and a homemaker from Hennebont (Morbihan),
language, Hébrard did not use the vocabulary of where Delaval lived before his departure for Indo-
vernacular architecture but its syntax.”29 The same china and where he returned upon his retirement.
goes for the Lycée Pétrus Ky in Saigon, a generic, Delaval joined the military in 1895 and served
arcaded cloister around a courtyard in a style very until 1921, including as a sergeant in the 88th
close to that of the Travaux publics that Hébrard Infantry Regiment (Lorient) during and after the
derided: the only “Asian” element is a token Great War (1914–19), but he first came to Indo-
pagoda-like clocktower at its entrance with two china much earlier, in 1905, as a “sous-inspecteur
Chinese temple roofs supported on little brackets de 2e classe” with the Service des bâtiments civils,
that look out of place in the otherwise West- only returning to France briefly in 1908–09 to
ern-style building, like the gateway to an outdoor marry Alice Lambert, also from Nevers.31 Delaval
food court in present-day Singapore (fig. 8.2). had entered the École des Beaux-Arts in 1895,
where he studied with Paul Blondel (1847–1897),
Auguste-Émile-Joseph Delaval (1875–1962) Scellier de Gisors, and Alphonse Defrasse
(1860–1939), and he was admitted into the first
The Musée Blanchard-de-la-Brosse, the first class in 1899 and graduated in 1909.32 Delaval
permanent museum in Saigon and the head- participated in the usual round of competitions
quarters of the Société des Études Indochinoises between 1899 and 1909, including the Godeboeuf
(Society for Indochinese Studies, founded 1883), (three times) and the Rangevin (twice), although
the architecture of empire

was the second large-scale museum to be opened was only modestly successful. Among his entries
in Indochina, and it also involved Groslier in (none of which survive) were a decoration of
its developing stages (figs. 8.3–4). However its the rear of a ship, a foyer in a grand theatre, a
history is the reverse of its sister institution in bell tower, an episcopal throne, a staircase for a
Phnom Penh: whereas the Cambodian build-
ing was a purpose-built museum that was later 8.3 (oppoSiTe Top ) Auguste Delaval, Musée Blanchard-
copied at an exposition, the Saigon monument de-la-Brosse, Saigon, 1929. Facade.
began as an exposition pavilion – two, in fact. 8.4 (oppoSiTe BoTTom ) Auguste Delaval, Musée
It is one of the few architectural legacies of Blanchard-de-la-Brosse, Saigon, 1929. Detail of cupola.

300
palace, and a railway station. He participated in why I put off obtaining my diploma, the cur-
the architecture section of the Salon des artistes riculum of which has been completed for a
français in Paris (1903), where he contributed two long time, for my next leave, that is to say in
watercolours depicting the gate of the Hôtel du 3 years. Here, I learn that this diploma could
Gouvernement and the Basilica of Saint-Martin have earned me the rank of 2nd or 3rd class
d’Ainay, both in Lyon. Throughout his career Inspector at the time of my arrival. Manage-
he produced watercolours and drawings, mostly ment does not know how we study at the
pedestrian landscapes and architectural studies, Ecole des Bx Arts and requires an exam to
including of buildings in Huế and Tonkin; these become an Inspector. I will therefore be very
have recently been acquired by the Archives com- grateful to you, Mr. Secretary, if you would
munales at Hennebont.33 send to Mr. Guillemoto, Director General
Upon his arrival in Hanoi in 1905 Delaval ran of Public Works in Indo-China, a note con-
into a problem. The Ministry of the Colonies had cerning me and indicating the precise details
told him that he did not need his Beaux-Arts dip- of the examinations which I have passed as
loma in Indochina, so he left off obtaining it until well as the marks obtained by me, insisting
his first leave. However, it turned out that with- on this matter that I can graduate and that
out it he would have to sit an examination that there is no point in wasting time that is too
would require two years of preparation just to be precious for me in preparing for these exams
promoted to third- or second-class inspector. He again. A letter couched in these terms and
wrote an impassioned letter to the secretary of the coming from you will have more value than
Beaux-Arts from Saigon in 1905: a list of marks to which the Director will
not attach enough importance.34
Currently I am in Indo-China, incorporated
into the Civil Buildings Service as a Sub- The Beaux-Arts administration must have com-
Inspector. This Civil Buildings Service is plied with his request as Delaval rose relatively
divided into 3 categories: 1st Part – 1st, 2nd, quickly through the ranks: he was promoted to
and 3rd Class Architects. 2nd – 1st, 2nd, third-class inspector with the Travaux publics
3rd, and 4th class Inspectors. The position in October 1905, second-class inspector in 1907,
of Sub-Inspector does not correspond to first-class inspector with the Bâtiments civils in
the capabilities of any pupil who has com- 1909, and during his second tour in Indochina
pleted studies at the Ecole des Bx [sic] Arts (1909–13), he had risen to “Inspecteur principal
and, to be appointed Inspector, I will be des Bâtiments civils” in 1911 and then Architecte
the architecture of empire

forced to pass an examination equivalent auxiliaire des Bâtiments civils in 1913.35 In 1928,
to those passed in the course of my studies during his fourth and final tour in Indochina
at the School, given that I have finished all (1927–31; his third tour was in 1923–26) he was
my requirements. This exam can make me finally appointed architecte principal des Bâti-
lose a year or two to my greatest detriment, ments civils (on 21 April 1930). During his fourth
since I am currently 30 years old. In France, tour he also taught at the École des Beaux-Arts
at the Ministry of the Colonies, where I was de l’Indochine in Hanoi (ebai , founded 1924),
wrongly informed, I was told that the Dip- where, unlike Groslier in Phnom Penh, he taught
loma of the School was unnecessary; this is indigenous students architectural theory as well as

302
practice, in addition to architectural and garden to execute the temple of Angkor in Cambodia”
decoration, with a focus on Cham and Sino-Viet- but on the other hand they concluded that “he
namese art.36 On 2 August 1923, by which time he borrowed from this ancient temple only the
was living in Saigon, Delaval was made a chevalier elements of his building which constitute a real
of the Legion of Honour.37 However Delaval was original creation protected by the laws of July 17,
unsatisfied with his pay grade and left the colony 1793 and March 11, 1902.”41 Because his replica
in a huff, even before he had reached retirement took many liberties with the original, selecting
age with its benefits.38 As chief architect of the particular features and aligning them according to
Bâtiments civils he did not enjoy the higher Beaux-Arts principles of axial symmetry, he was
salary and benefits of the chief engineer of the legally the author of the work.42 Pastiching made
Travaux publics, which he would have received it his cultural property. Also at stake in the case
had he been allowed to join efeo (as he had been was the nature of Delaval’s employment: he had
invited to do) as architect of the school. Delaval never signed a contract and worked directly under
left Indochina for good in 1931, continuing, un- the Indochinese colonial government to repro-
successfully, to demand promotion in arrears. duce a work of “French” patrimony to the public
Delaval’s induction into the Legion of Honour for educational purposes. There was no stipula-
was a direct outcome of his participation in the tion about the rights of the author, who was paid
1922 Colonial Exposition at Marseille, where he by an allowance rather than on the percentage
was the chief architect of the Indochinese section of expenses as was customary, and the exposition
and was responsible for the first near full-scale management explicitly retained the right to au-
replica of Angkor Wat, the exposition’s undis- thorize general views of its pavilions.
puted highlight.39 In fact he had already designed In the end the newspaper L’Illustration won the
the pavilion for the aborted 1916 Colonial suit, because they had in fact published Delaval’s
Exposition, which had to be abandoned when name (albeit in small print), but the postcard
he was mobilized, and during the war he con- manufacturers and Pathé had to pay damages
tinued to draught plans and finalize the bidding amounting to 9,000 francs. Delaval continued
documents. The 1922 replica was reproduced in to have a fraught relationship with the French
newspapers and postcards and was a backdrop in expositions (as he did with the Travaux publics).
the film Tâo (1923) released by Pathé, prompting In 1925 he sued Charles Blanche, who went on to
Delaval to file copyright suits in 1924 and 1927 design the most complete full-scale reproduction
because these reproductions were done without of Angkor Wat for the 1931 Colonial Exposition
his permission, and, in the case of the film and the (fig. 7.7), alleging that Blanche stole his idea (the
postcards, without citing his name as the author planning was already well underway as the expos-

SAigoN AND hANoi cA 1925


of the project.40 ition was originally scheduled for 1925).43 Jean
The case is interesting because it brings up Locquin, the deputy from Lièvre in the Chamber
contemporary issues about authorship in a case of Deputies, wrote to the governor-general in
of cultural appropriation: was Delaval in fact the Hanoi in 1931 that Delaval considered Blanche’s
author of the monument or was it merely a replica work to be “nothing more than a knock-off, not
of a building constructed in antiquity by someone to say a copy” of Delaval’s pavilion and that the
else? On one hand the tribunal noted that Delaval architect had been “cruelly wronged,” and de-
“chose for the model of his pavilion that he was served compensation.44 The two may have had a

303
8.5 Auguste Delaval, Temple du Souvenir Annamite not gain him much sympathy from within the
(Hùng King Temple), Saigon, 1927–29. colonial administration.
Except for the Musée Blanchard-de-la-Brosse,
falling out before: Blanche had been the executing Delaval made few architectural contributions to
architect for Delaval’s Indochinese Pavilion for Indochina.46 He oversaw the expansion of the
the 1925 Decorative Arts Exposition, a Sino- Lycée d’Hanoi (1914; 1928–30) and was one of
Vietnamese fantasy that was similar in spirit to the executing architects of the Museum of Cham
his project for the Musée Blanchard-de-la-Brosse Arts in Tourane, working under Parmentier in
and the adjacent Temple du Souvenir Annamite partnership with Claudius Auclair (1876–1940).
the architecture of empire

(1929) (fig. 8.5). The Indochinese pavilion was Although the design, approved in 1915, was Par-
reused in the 1931 exposition as an administrative mentier’s own, it anticipated the Saigon museum
building and was, ironically, placed right next to in its emulation of indigenous styles, in this case
Blanche’s Angkor Wat replica. That year Delaval classical Cham architecture, although it only
once again tried – unsuccessfully – to claim amounted to a few lotus finials in a building that
compensation from the Indochinese government otherwise reflected a kind of denuded neoclassi-
for the theft of his design.45 Indeed, Delaval cism. As Parmentier’s successor as head, Henri
appears to have been a litigious personality whose Marchal (1876–1970), modestly put it in 1936,
constant complaints about alleged wrongs did “his building scheme was sufficiently inspired by

304
Cham architecture that the sculptures do not hybridity, about which more in the follow-
seem out of place.”47 As we will see in the next ing chapter.
chapter, Delaval was also approached in 1929 by The only building Delaval constructed in Indo-
the founders of Caodaism, a syncretic religion china as chief architect, aside from the museum,
that includes elements of Catholicism and French was the Temple du Souvenir Annamite (Hùng
culture, to design their temple at Tây Ninh Vương Temple), built in 1927–29 in the botanic
(figs. 9.12–13), but he was forbidden from doing gardens adjacent the museum in memory of the
so by a jittery colonial government. Although Vietnamese soldiers who died for France during
Royaume, the inspector-general of the Travaux the Great War (fig. 8.5). The 14-metre-high, cube-
publics, did not object if he worked “outside shaped Sino-Vietnamese monument has a sloping
office hours,” governor of Cochinchina Jean-Félix Chinese roof and two awnings over a gallery, and
Krautheimer (1874–1943) responded: it is raised on a platform accessed by a staircase
with dragon balustrades. It has intricately carved
it does not seem advisable, at the very wooden panelling on the interior with gilded
moment when the Administration is taking decoration lit by a row of oculus windows con-
various measures with regard to Caodaism taining openwork wooden screens, and includes a
in order to hinder its influence, to authorize memorial stele.49 Delaval’s attention to ornamental
the representatives of this sect to openly detail, especially in the doors, the lively undulat-
use the services of an official for the con- ing dragon finials, and the ornamental bracketing
struction of a “great temple” intended, by of the roof, echoes the adjacent museum, which
its monumental character, to impress the was built at the same time. The building was
crowds. Such an authorization would be dedicated to the ancestor kings of all Vietnamese
misinterpreted by public opinion, which people and was likely commissioned by a com-
would see it on the Government’s part mittee of Vietnamese veterans led by newspaper
as at least a tacit recognition of the new owner Nguyen Vàn Cua and approved (and pos-
sect. There is also every reason to believe sibly financed) by the General Government.
that the so-called leaders of Caodaism [...]
would take advantage of this circumstance The Campaign to Build a Permanent Museum
to intensify their propaganda and collect in Saigon
large subscriptions whose use could not be
controlled. Under these circumstances, if we Although it was not opened to the public until
want to prevent the leaders of the Caodaist the first day of 1929, the Saigon museum was
sect from this new attempt to exploit public long in coming – in fact the idea of having a

SAigoN AND hANoi cA 1925


credulity, I believe that it is not appropriate museum in the city goes back to the days of the
to authorize Mr. delaval , architect of admirals – and throughout the history of its
the Government, to carry out the projects development it faced significant opposition from
which are requested of him.48 more business-oriented colons.50 In 1865, Admiral
Pierre-Gustave Roze (1812–1883) established a
The commission is interesting, however, since it Comité agricole et industriel, which, from 1883,
suggests that the group was attracted to Delaval grew into the Société des études indochinoises,
because of his reputation for architectural the remit of which was to promote knowledge of

305
the region and to encourage public authorities to ground floor of a building located on 140 rue Pel-
found a Museum in Cochinchina. Around the lerin; however with the transfer of the administra-
same time, probably soon after Lagrée’s voyage up tive capital to Hanoi in 1902 the efeo decamped
the Mekong River (1866), Admiral Pierre-Paul for Tonkin. 54 The Society of Indochinese Studies
de La Grandière (1807–76) had formed a small still held onto their museum in Saigon, and by
collection of Khmer sculptures in Saigon that he 1904 they operated two facilities in the city, the
hoped would form the basis of an archaeological one on rue Pellerin, which was devoted to ori-
museum, but he departed before it could be ginal sculptures, and a museum of casts on rue
begun. Instead, these sculptures were arranged Lagrandière, while other objects were kept at the
as decorative accents in the botanic garden by police station. In a letter to the lieutenant-
botanist Jean-Baptiste Louis Pierre (1833–1905) governor of Cochinchina (15 March 1904)
in 1868.51 In 1871 a physician named Dr Pichon Governor-General Paul Beau (1857–1926) urged
asked the Municipal Council to finance an excava- that “it is necessary to plan the construction of
tion of Angkor Wat for the purpose of creating a a dedicated building,” but that any relocation of
museum in Saigon. Fortunately, this project never the objects and casts must be done with extreme
saw the light of day as it would have caused even prudence to avoid damaging them. He continued:
more losses for the beleaguered temple. In 1880
the municipal government recommended the But, as I do not forget that if this Museum,
creation of “a public library as well as museum,” conceived as an instrument of study and
which came to naught.52 Two years later zoologist conservation, is first of all a work of gen-
Henri Milne-Edwards (1800–1885) petitioned eral interest, it holds nonetheless a particular
the Colonial Council to found a Cochinchinese interest for the Colony of Cochinchina and
study museum in the old courthouse building, for the city of Saigon. I would therefore
but the minister of the marine chose to found a agree to the best solution, that which, associ-
commercial museum instead, essentially a trade ating the Colony and the City with the costs
fair. Nevertheless the Société des études indochi- of building and maintaining this Museum,
noises had not given up, and in 1897 it elected to would at the same time assure them a
build its own museum in Saigon, a project given corresponding share in the management
further impetus the next year when explorer of the establishment and the guarantee that
Charles Lemire (1839–1912) donated a series the collections would not be moved against
of Cham sculptures taken from sites in Annam their advice. I hope that this plan will meet
and stored in a garden in Tourane.53 Looted and with your full assent and that the elected
the architecture of empire

purchased objects from far and wide (including bodies of Cochinchina will be unanimous
works of Japanese art) continued to find their way in supporting the execution of a project
to Saigon, where they were moved about, broken, which promises to make the first capital of
and partially lost until being stored in a ware- Indochina the guardian of the monuments
house in 1925. of its history.55
The project for a permanent museum in Saigon
gained traction in 1898 when Governor-General But not everyone was enthusiastic about a
Doumer created the “Mission archéologique civic museum run by an academic organiza-
permanente” that would become the efeo . The tion: that same year Brigadier General Léon
efeo opened a small museum in 1900 on the de Beylié (1849–1910), an avid art collector
306
himself, explained to the mayor that it would what would become the Musée Blanchard-de-
be better for the “Musée de la Ville” not to la-Brosse was the death in 1927 of naval phar-
have a “special attachment to the Société des macist Victor-Thomas Holbé (1859–1927), who
Etudes Indochinoises.”56 had assembled a massive collection of artworks
In a meeting of April 1904, the commission obtained over his forty-year career in Asia which
rejected the idea of an archaeological museum he hoped would remain in Saigon but which
because they believed that it would bore the municipal authorities feared would be sold at
average visitor. Commissioner Bonade, himself auction.59 After an emergency meeting in June of
a prosperous trader, was quite blunt about it: 1927 the Society of Indochinese Studies agreed
“the very project of installing an Archaeological unanimously to acquire Holbé’s entire collection
Museum will be of very vague interest to travellers and the amount was raised by October through
visiting Saigon, […] an archaeological exhibition public subscription. On 28 November Paul
will hardly interest anyone. We will encounter Blanchard de la Brosse (1872–after 1944), gov-
archaeologists from time to time who will be ernor of Cochinchina, signed a decree officially
interested in an exhibition of old stones […] It creating the Musée de la Cochinchine, a museum
would have been possible first to create a more of “art, history, archaeology, and ethnography”
useful and interesting Museum in Saigon, such that would exist under the auspices of the efeo
as that which exists in Hanoi, […] a commercial, but under his direct authority.60 Jean Bouchot
industrial and artistic Museum. […] If it were a (1886–1932), a government archivist, was made
question of providing the City with a more com- curator in June 1928.
plete and more inclusive Museum, we would have
serious reasons to accept the proposals which have The Rice Palace and Cochinchinese Economic
been made to us […] But for the organization of Museums (1918–1926)
the project which is under discussion, I do not
believe that it is necessary to commit ourselves The new museum, duly named after the governor
to considerable further expenses.”57 Saigon was a on 6 August, was to occupy a building already
business town, and its citizens wanted a museum under construction in the botanic gardens that
devoted to business. was sometimes called a “Rice and Cochinchina
In the meantime, in 1905, the collection Palace” (“Palais du riz et de la Cochinchine”) and
experienced another setback when most of the elsewhere an “Economic Museum of Cochin-
Khmer antiquities were returned to Phnom Penh china” (“Musee économique de la Cochinchine”).
to be placed in the newly begun Musée Khmer The choice was practical, as it repurposed a struc-
(fig. 7.12). In 1917 the remaining collections were ture that was already partly built, but it was also

SAigoN AND hANoi cA 1925


shifted again, to a building on boulevard Noro- symbolic as the location was near where Pigneaux
dom across from the Cercle Militaire, but by de Béhaine had lived under Gia Long’s protec-
1925 rental costs forced them to move the objects tion and therefore could serve as a reminder of
back into a warehouse.58 In 1918 the collections the legitimacy of French rule. The building (of
were further depleted when 17 Cham pieces were which Delaval was the architect) was in fact
returned to the new Musée Cham, but the collec- a pavilion for an aborted Saigon Exposition
tion grew in other areas, notably in pre-Angkor planned initially for 1926 and then for 1927–28.
sculptures excavated in Cochinchina. The event Directly inspired by the Marseille Colonial
that would finally precipitate the decision to build Exposition of 1922 and popularly known as the
307
“Foire-Exposition de Saïgon,” it was meant to be, “with exhibition rooms,” which he hoped would
after the 1902 Hanoi Exposition, “the largest and “give traders and travellers all the facilities to
most complete exposition of Indochinese and study Indochina.”66 The Economic Museum, as
French products ever mounted,” with “hundreds it was usually called, was inspired by precedents
of pavilions and stalls,” and it would also pro- in Hong Kong and Singapore.67 Here Groslier
vide permanent space for exhibitions for tourists departed from the métissage of his Phnom Penh
after it closed (an official tourist office opened in museum, seeking a modernist aesthetic: “[t]he
1926).61 In 1923 Governor-General Martial Henri architects remain entirely free in the design of the
Merlin (1860–1935) advanced a sum of 150,000 monument [...] Finally, it is recommended that
piastres (1,200,000 francs) to purchase land and the architects be inspired by very simple con-
advertising, among other things.62 ceptions, in the French taste, to seek the purity
Still, the exposition was not all business. Not of line which harmonizes with the beautiful
unjustly, Saigon suffered from a reputation as light of tropical countries.”68 As the building was
being a city of capitalists and vice, and the fair’s meant primarily for a European audience, Gros-
promoters hoped to incorporate something more lier’s decision was in keeping with his belief that
cultural, or, more specifically, ethnographic.63 associationist buildings were only for the Indo-
Governor-General Sarraut had remarked as early chinese (see chapter 7). The budget was not to
as 1917 that what Saigon needed was “some- exceed 200,000 piastres, but 55,000 had already
thing analogous to what we see in Paris, at the been spent by October.69 The concours was open
Trocadéro, an ethnographic museum, where, to architects and engineers from the public works
in vast galleries, we can find, in the gestures of departments in Saigon, Hanoi, Huế, and Phnom
their daily life, the various races which inhabit Penh, and five candidates participated: the con-
Indochina, with their habitat, their surroundings, tractor Lamorte and architects Vila and Kropff
their costumes, their furniture, all the historical (the first two had worked on the Royal Palace in
documentation which concerns them, the collec- Phnom Penh), Auclair (Delaval’s partner at Tour-
tions of local fauna and flora and the collections ane), and Jules Josse (1877–1950). 70 On 28 June
of our economic wealth. This is an institution that 1919 Josse, architect with the Bâtiments civils
would be perfectly appropriate in Saigon.”64 The who later designed the Pavillon de l’art colonial
Foire-Exposition, which was widely discussed in française at the 1925 Decorative Arts Exposition
French newspapers, was officially approved by with Charles Blanche, was declared the winner of
minister of the colonies (and future prime minis- the commission.71 But Josse’s project was shelved,
ter) Édouard Daladier (1884–1970) during a brief probably because of the economic difficulties at
the architecture of empire

visit to Paris of Cochinchinese governor Maurice the end of the Great War as Le Brusq suggests,
Cognacq (1870–1949) in the autumn of 1924.65 and when Groslier was asked in 1923 to proceed
However, even before the Foire-Exposition with the Saigon museum he rejected Josse’s pro-
project got off the ground, Sarraut organized ject because his T-shaped plan “has the drawback
a separate concours in 1918 to fulfill the goals of constantly forcing visitors to retrace their steps
he stated the year earlier for a Saigon equiva- in each gallery.”72
lent to the Trocadéro, and he placed George In 1924, Ernest Hébrard was put in charge of a
Groslier in charge. The competition was for an new concours, this time for the Foire-Exposition
economic, ethnographic, and historic museum project.73 Originally, the “Musée économique”

308
(sometimes called the “Palais de l’Indochine” and economic exhibitions on the ground floor and an
incorporating the ethnographic museum) and the ethnographic diorama and library upstairs.74 The
“Palais du riz et des produits de la Cochinchine” displays were to be similar to those recommended
were to be separate buildings, along with a “Pa- by Groslier in August 1923 for the aborted earlier
villon artistique” that showcased local art schools. project. He had called for photographs, small
The Palais de l’Indochine, probably inspired dioramas of agriculture and extraction, samples of
by the Hanoi pavilion (fig. 1.11), was to have agricultural or mining produce, specimens of local
fauna (such as models, taxidermies, skins, and
hunting trophies), manufactured goods (vegetal
8.6 Auguste Delaval, Government of Cochinchina. and animal oils, grains and shell products, flour,
Economic Museum of Cochinchina, Main Facade, ink,
and conserves), and finally models of European
graphite, coloured pencil, and ink wash on paper,
and indigenous production, whether agricultural,
March 1926, 74.5 × 111.3 cm. The Wolfsonian–Florida
International University, The Mitchell Wolfson, Jr mineral, or industrial.75 The Foire-exhibition’s
Collection of Decorative and Propaganda Arts, Promised economic and ethnographic museum was to be
Gift, wc 2008.08.11.2. Photograph: Lynton Gardiner. supported by the General Government while
8.7 Ten Thousand Springs (Wanchun ting) Pavilion at the won the commission on 31 January 1924 and were
Forbidden City in Beijing (sixteenth century). fully developed between March of that year and
September 1928, were in his Sino-Vietnamese
the rice museum and the arts pavilion were to be style (fig. 8.6). Delaval developed his project for
financed directly by Cochinchina. They would be all three museums simultaneously – in fact in
accompanied by temporary pavilions displaying some drawings the Musée économique and Palais
the products of France (automobiles, silks, farm du riz are the same building (e.g., one dated 8
implements), model Moi and Lao villages, and pa- September 1925). The avant-projet for the Musée
vilions from different countries, including Great ethnographique is the earliest (7 March 1924) and
Britain, the United States, Honolulu, Siam, the those for the Palais du riz date exclusively from
the architecture of empire

Philippines, China (including the French conces- 1925. Projects for the Musée économique, by far
sion in Shanghai), Japan, the Straits Settlements, the most numerous, date from 2 April 1924 to
and the Netherlands East Indies.76 27 September 1928 (although this must be a mis-
In his unsuccessful design for the economic take), but mostly from 1926. They are essentially
and ethnographic museum Jean-Yves Claeys the same building except for some minor decora-
chose the French style of the 1918 concours and tive discrepancies in the latticework, panelling,
produced a two-storey art deco building featuring and revetments and the use of an arched main
a colourful mural depicting Indochinese ethnici- entrance with an oeil-de-boeuf motif above it for
ties.77 By contrast, Delaval’s avant-projets for the the rice palace instead of the rectangular doorway
rice, ethnographic, and economic palaces, which surmounted by three narrow rectangular panels
310
containing Chinese characters and six windows the building they passed directly through a
for the economic museum. Two sets of plans and vestibule with a wardrobe, proceeded into the
elevations were made, one for the Travaux publics rotunda, where outstanding works representing
of the Central Government in Hanoi and the the whole of Asia were displayed, and then circu-
others for the Government of Cochinchina; some lated around the galleries in each wing, seven on
of the latter are now in the Wolfsonian Museum the left and six on the right.81 The curator’s office
at Florida International University, and I have also was in an apse-like extension in the far right (its
examined photographs of further drawings the pendant on the left was a gallery) and the library
whereabouts of which are unknown.78 of the Society of Indochinese Studies was directly
The design for the economic museum is the off the rotunda, opposite the entrance. The efeo
one executed (figs. 8.3–4, 8.6). It is a rectangu- divided the exhibition space according to their
lar structure with a giant pagoda-like octagonal theory that Asian art fell into two “families,”
rotunda in the middle with a double roof and Indian (Khmer and Cham) and Chinese (Annam-
prominent finial. The rotunda resembles Chi- ese and Tonkinese): the left wing housed the col-
nese prototypes such as the Ten Thousand Springs lections of the Indian “family” and the right wing
Pavilion (Wanchun ting) at the Forbidden City in the Chinese.82 However, since the space was not
Beijing (sixteenth century) (fig. 8.7). The central designed for a permanent museum it did not have
pavilion is flanked by low wings and a pair of low sufficient offices and it also lacked storerooms and
cupolas near each end, rectangular this time and workshops; a major renovation was undertaken
crowned with Chinese-style hip gable roofs. Each in the 1950s to make amends and also to improve
wing also contains a patio with a pool like the visitor circulation.83
interior courtyard of a mandarin’s house (ya-men) The Musée Blanchard-de-la-Brosse retains the
or temple. The arrangement of galleries around spirit of an exposition pavilion: it is notably more
the rotunda and courtyards allows for the free light-hearted and delicate than its industrial-
flow of visitors that was lacking in Josse’s project. looking successor in Hanoi (fig. 8.10), even
On 31 January 1924, Governor-General Merlin though it has reconstructed timber structures
wrote that “the general project of M. Delaval, from traditional Sino-Vietnamese architecture
which corresponds entirely to the needs of the in concrete. Its elements of polychromy – red
aforementioned program, would be followed corbels, green moulded roof tiles, and yellow
and developed, under his direction if it is pos- walls – give the museum a festive appearance, as
sible because Mr. Delaval, sequestered by the do the phoenix finials on the rotunda’s pagoda
Exhibition of Decorative Arts of 1925 in Paris, roof (fig. 8.4), the delicate balustrade around the
will undoubtedly be called to leave the colony rotunda windows, the refreshingly open patios

SAigoN AND hANoi cA 1925


soon.”79 Years later, a sympathetic Hébrard would with their pools of water, the relatively plain walls
also praise “my colleague Delaval” for his “beauti- adorned with simple rectangular panels, and es-
ful” building.80 pecially the post-and-lintel garden pergola facing
the garden and the Temple du Souvenir Annamite
From Exposition Pavilion to the Musée (fig. 8.5), which marks a natural progression from
Blanchard-de-la-Brosse (1929) the museum to the botanic garden.
At the entrance to the porch two parallel
The efeo accommodated their galleries to sentences in Chinese on either side of the en-
Delaval’s existing scheme. When visitors entered trance promise to show the curious visitor a large
311
collection of rare objects from Indochina and the Charles-Louis-Joseph Batteur (1880–1932)
Far East.84 The bronze doors, cast in Hué in 1925, and the Other Builders of the Musée de l’École
are richly adorned with sapèque coin motifs (a Française (Musée Louis-Finot) in Hanoi
remnant of the decor of the economic museum?),
symbols of longevity, and Chinese-style floral The last of the three Indochinese museums fea-
arrangements. Inside, the rotunda and galleries are tured in this book, the one acclaimed as the para-
well lit with clerestory windows (fig. 8.4), which gon of Hébrard’s “style indochinois” was in fact
are nevertheless protected from direct sunlight the last to be completed, begun in 1926 and inaug-
by Sino-Vietnamese–style sloped awnings, and urated only in 1932.86 The official museum of the
the galleries are separated by panels resembling École française d’Extrême-Orient, the building
folding screens. The pergola walls (fig. 8.3) are has a long and protracted history, and Hébrard’s
divided into plain panels and bare pilasters in a role in its final appearance has been exaggerated:
hint of art deco. The carved woodwork of the as France Mangin first noted, the architect who
vestibule is decorated with a double series of al- oversaw its construction from beginning to end,
legorical motifs made up of four precious objects: making significant changes to Hébrard’s design,
the brushes of the scholar, the ruan (a stringed was the efeo ’s scholar-architect Charles-Louis-
musical instrument), the book, and the fan. The Joseph Batteur (1880–1932), who must at least
large courtyard at the rear of the building was be acknowledged as the building’s co-author
added only in the 1970s.85 and who chose many of its signature structural
Delaval’s Musée Blanchard-de-la-Brosse and decorative forms, drawing upon his own
makes no pretensions toward authenticity – knowledge of Asian arts.87 In fact Hébrard left
there is, for example, limited bracketing under the project (and Indochina) a few weeks after the
the eaves of the “pagoda” and hip gable roof museum was begun, in early 1926, and it was Bat-
pavilions (compare figs. 8.4, 8.7) – and its Asian teur who developed his avant-projet and budget
structures and motifs do not compensate for over the next several months so that it could be
the essentially alien form of the building, a basic put out to tender in November of that year.88
rectangular block with a central portico which, Henri Parmentier was quite clear about the scale
minus the decorative details, might just as well of Batteur’s changes to Hébrard’s project, writing
have been designed for a French railway station. that, although it was “very beautifully conceived
The museum is a permanent exposition pavil- by Master Hébrard,” Batteur
ion, a playful but meaningless pastiche of forms
designed to delight the eye. But at least Delaval, had made [it] his own through a meticulous
the architecture of empire

as argumentative and litigious as he was, was not study of the smallest details, with extra-
part of the Groslier-Hébrard club, masterminding ordinary care, patience, and pleasure. And
an associationist style to control indigenous arts if this Museum looks today, with its finesse
production and legitimize French rule. He was of presentation and lighting, like one of the
more like the architects in chapter 6, an academic- best works produced in this manner in
ally trained architect of modest talent who made a the Far East, it is almost entirely due to his
name for himself in Indochina and then returned continuous study and was never put off by
to France after his retirement to the provincial all vicissitudes suffered by this unfortunate
town of his mother’s family. building, for which we are grateful: it is this

312
museum, where he has put all his soul, that joining the project in 1929 (Aviat had quit the
will best preserve, with the memory of his previous year) as part of a push to complete the
affectionate companionship, his perpetual building.95 While these men merely executed
memory in our midst.89 Batteur’s project and were not in a position to
make stylistic decisions, their role was essential,
Batteur did not change Hébrard’s plan much, particularly as Batteur appears not to have been a
but he profoundly altered the elevations. He was trained engineer.
responsible for the grid of decorative awnings In fact, as an architect and archaeologist
and verandas on a double colonnade that stands Batteur was an amateur in the mould of George
forward from the walls and prevents direct sun- Groslier. Unlike Hébrard, Batteur did not discuss
light from entering the building, and the archi- his architectural training, although his elevations
tect improved the air intake and exhaust vents of the Musée Louis-Finot demonstrate that he
and other openings distributed on all the floors, was an accomplished draughtsman (fig. 8.12).
allowing air to be heated in winter by radiators in He was also born in the humblest of circum-
the basement.90 stances, to parents who were both employees of
Batteur’s pan-Asian vision – in which he the dismal La Salpêtrière Hospital for mentally
wanted the building to reflect the efeo ’s work ill women, something which he kept to himself
across the continent and not just in Indochina – and which I only learned from his birth records.96
also led to the transformation of the style of The Salpêtrière, which began as a hospice for
Hébrard’s project into one that was much more prostitutes and by the late nineteenth century
of a pastiche, or what Wright (although attribut- housed desperately poor young women who were
ing it entirely to Hébrard) justly calls a “hodge- frequently victims of sexual assault, was a place of
podge.”91 In particular, the Sino-Vietnamese Dickensian horrors. As Olivier Walusinski puts it:
roofs were transformed using features taken from “Imagine rows of several dozen beds, some closed
Siamese, Cambodian, or Lao buildings. As a con- off with curtains to hide the ‘reposantes,’ pros-
temporary commentator wrote, “the enamelled trate patients who were often incurable. Heating
awnings can make one think of certain Indian during the winter was inadequate, provided by
structures; while the totality of the polychrome only a few stoves. Visitors were suffocated by
facades evokes a little of the art of Japan, however pestilential odors.”97 It was also a centre for the
not so that these coordinated elements make us study of epileptics and “hysterics,” particularly
forget the French inspiration of the whole.”92 during the tenure of neurologist Jean-Martin
Le Brusq adroitly suggests that what the source Charcot (1825–1893), who would have still been
meant by “French inspiration” is the building’s there when Batteur was born. It is possible that

SAigoN AND hANoi cA 1925


very eclecticism, the spirit of the Beaux-Arts.93 his mother, Rosalie Mathurine Rabineaux, had
Herbelin comments that this “perfect mastery been a patient before marrying Pierre-Joseph
of Asian architectural systems” allowed Batteur Batteur, and that therefore mental health issues
to “apply Hébrard’s scheme more faithfully than ran in the family, which might explain Batteur’s
Hébrard could have done himself.”94 The works own depression and suicide (he died by shoot-
were contracted out to three different engineers: ing himself in the head with a revolver while on
Albert Aviat (1869–ca 1947), Trịnh Quý Khang, furlough in his brother’s house in Paris’s Ninth
and Max-Robert Papi (b. 1890s), the latter two Arrondissement, which newspapers attributed to

313
8.8 Charles Batteur,
Laos Pavilion in the 1931
International Colonial
Exposition. From a postcard
by Braun & Cie., ca 1931.
Private collection.

8.9 (oppoSiTe ) Wat Xiang


Thong, Luang Prabang,
Laos, 1560.

a “crisis of neurasthenia”).98 Batteur also remained to an inspector (1st class) in 1915, and from 1910
single his whole life: his death certificate, which he worked at the Royal Palace at Luang Pra-
calls him an “architect, living in Hanoi,” notes bang (fig. 7.5).102 On 24 March 1919 Batteur was
that he was a bachelor.99 Parmentier characterized seconded to the Service archéologique and was
Batteur as a self-made man who had escaped bad made a permanent member of the efeo on 29
circumstances: “wonderfully gifted in study and June 1921 – an honour that had evaded Groslier –
drawing, he did it himself through hard work, and he was the interim director of archaeology at
and the circumstances of life made it particularly Angkor during Henri Marchal’s furlough (August
painful; then, tired of a thankless and hopeless 1920 – January 1922), supervising the clearing
job, he came to ask the colony for a freer existence of Prasat Ta Keo and Bantay Srei, as well as the
and a more interesting employment.100 reconstruction of the Balustrade of the Giants
Like Groslier, Batteur was involved in restor- at Angkor Thom’s Southern gate.103 By January
ation, archaeology, and architecture during his 1925, a year after he returned from a furlough
time in Indochina, in Batteur’s case primarily in Calvados and Paris, he was earning 12,000–
the architecture of empire

in Laos, and he also shared Groslier’s passion 14,000 francs a year as inspector of the Service
for training indigenous artists to reproduce the archéologique.104 In Vientiane he was responsible
art of their past, teaching architecture classes for the 1922–23 restoration of Wat Si Saket (1818),
at the École des Beaux-Arts de l’Indochine and where he installed a museum of Lao art, returning
instructing his students to make reliefs.101 In there in 1929 to supervise when he was already
1905 he began working in the Circonscription involved with the Musée Louis-Finot in Hanoi,
Territoriale du Laos for the Service des Bâtiments and he restored the Wat Tham Chom Si (1804)
civils under Henri Parmentier and rose through in Luang Prabang.105 He also advocated for the
the ranks from an auxiliary inspector (4th class) protection of monuments in Tonkin, particularly

314
after 1930, including the famed One Pillar Pagoda copyist automata.107 Nevertheless one of Batteur’s
(Chùa Một Cột, 1028–1054) in Hanoi. major projects at the school was mechanical in
Batteur began teaching architecture at the nature: he directed his students to make a series
École des Beaux-Arts de l’Indochine in 1926, of reliefs from various Tonkinese monuments,
where, in the words of N. Tô, “he put his taste for such as the Temple of Literature (Văn Miếu,
artistry into his courses, while giving his students ad 1070) and other sites in and around Hanoi
the example of the most scrupulous scientific such as the Bút Tháp Temple in Bắc Ninh Prov-
analyses. His teaching could not be said to have ince (thirteenth century). These he published
been brilliant, because Mr. Batteur never sought (posthumously) in a catalogue entitled Relevés
out brilliance; but he carried there, as in all things, de monuments annamites anciens établis par les
the conscience of an honest scientist and the élèves de l’École des Beaux-Arts de l’Indochine
method of a well-balanced mind.”106 One of the (Paris, 1933).108 Like Groslier, Batteur designed a
main functions of the school, founded by Victor pavilion for one of the expositions, this time the
Tardieu (1870–1937) in 1924, was to train artists Laos Pavilion in the 1931 Colonial Exposition, a
to produce decorative artworks such as reliefs and replica of the Wat Xiang Thong at Luang-Prabang
other architectural details, although, as Herbelin (1560), one of the efeo ’s main restoration
notes, Tardieu, unlike Groslier, sought to engage projects in Laos, which was executed by Blanche
students’ creativity rather than turn them into (figs. 8.8–9).109

SAigoN AND hANoi cA 1925

315
Principal contractor Albert Aviat was a Although Trịnh Quý Khang’s name is con-
prominent and well-off Hanoi society figure spicuously absent in the official museum literature
with decades of experience in the region.110 He he was also a successful engineer and society
first came to Vietnam in 1899 with the Tonkin figure who bid for more practical kinds of pro-
Naval Artillery and later joined the 9th Colonial jects in Hanoi and Haiphong such as officers’
Infantry Regiment, returning to fight in France living quarters, lepers’ pavilions, and a cement
in 1915. By the time he was back in 1922, as an reservoir in the Hôpital indigène, permanent
“Entrepreneur à Hanoi,” he was already a cheva- anti-malarial sanitation works, a canal lock, and
lier of the Legion of Honour and member of the canal earthworks and irrigation.115 These may not
Hanoi Chamber of Commerce, of which he later have had the high status of a museum but they
became president. Aviat contributed to many were arguably more important to the city’s infra-
public works projects, including the river port structure and provided him with a ready source
and pavilions for the 1924 Foire-Exposition de of income. Trịnh occasionally worked in partner-
Hanoi (of which he was the president), the Hong ship with entrepreneur Dinh-van Tê, served as a
Kong and Shanghai Bank building in Haiphong municipal counsellor in Haiphong, was invited
(1924; under Charles Lagisquet), the Institut to society dinners, and donated generously to the
Curie (1925), and the Hanoi University building Red Cross. Both Batteur and Papi were awarded
(1925; under Hébrard), for which commission he honours for their contributions to the museum,
was described as “conscientious and capable.”111 Batteur made officer of the Royal Order of
In 1936 he founded Garage Aviat, one of the first Cambodia and Papi chevalier of the Dragon of
Citroen dealerships in Indochina. Max-Robert Annam, but Trịnh received nothing.116 However,
Papi was born into a family of Corsican engin- this slight was not necessarily racially motiv-
eers resident in Algeria, served with the rank of ated as two Vietnamese “designers at the efeo ”
captain as a sapper in the First World War, where (presumably Batteur’s students) were honoured:
he suffered a gas attack, and went on to gradu- Nguyèn-tiên-Loi was also made a chevalier of the
ate as an engineer from the École des Arts et Dragon of Annam and Tran-huy-Ba was given the
Métiers.112 Papi arrived in Hanoi in January 1924 Order of Kim-tiên, Third Class. It is most likely
and served there and in Annam with the Public that Trịnh had been fired before the building’s
Works Department, becoming ingénieur du 1ère completion, which would explain why he, like
classe des Travaux publics and chief of section in Aviat, did not share in the accolades.
February 1936. Papi also travelled in high social
circles: he belonged to the Philharmonic Society, The Construction of the Musée Louis-Finot
the architecture of empire

the Corsican Association, and the Commission


locale de colonisation; he raced his own Citroen As had been the case with the Society of Indo-
in rallies; and he attended masquerade balls at chinese Studies in Saigon, the efeo shuttled
the Hôtel Métropolitain.113 Papi and Aviat were its Hanoi collection between various locations:
evidently close as Papi attended Aviat’s daughter’s from 1898 it was in the school’s headquarters
opulent wedding at Hanoi Cathedral in 1927 and and in 1902 it was relocated to the palace of the
in 1938 he participated in a poker run hosted by Exposition de Hanoi, which became known as the
Aviat’s Citroen dealership in Haiphong.114 Musée Maurice Long (fig. 1.11).117 The following

316
year a typhoon damaged the palace and destroyed
part of the collection, which was evacuated to
the school library in boulevard Carreau and, in
November 1910, to a historic building in a spa-
cious garden on rue Maréchal-Galliéni which
had been the French Consul’s residence (1874–83)
before the Protectorate and then the seat of the
résident général (1884–87) and governor-general
(1888–1907).118 After the opening of the palace
of the Gouvernement général (fig. 6.8) the house
on rue Maréchal-Galliéni served briefly as the site
of the first Indochinese University.119 However
the collections grew steadily over the next fifteen
years and the building could barely house them,
resulting in cluttered, cramped installations in
poorly lit rooms with many works in storage. The
collections were moved back to the efeo build-
ing, and with reluctance the efeo demolished
the former residence between May and July 1925
to make way for a larger structure.
Governor-General Merlin released funds for
the efeo to begin the new construction project
as a “collaboration” between Hébrard, of the
Service central des bâtiments civils and Batteur,
inspector of the efeo ’s Archaeological Service
and their de facto in-house architect (figs. 8.10–
11).120 The report of the inspector general of
public works (24 February 1925), which again
states that Hébrard worked “in collaboration”
with Batteur, noted that the building “consists of
a rotunda and main building connected by the
stairwell of the grand staircase, an avant-corps and
two wings,” with two storeys devoted to exhib-

SAigoN AND hANoi cA 1925


itions and a basement to accommodate storage,

8.10 (Top ) Ernest Hébrard and Charles Batteur, Musée


Louis-Finot, Hanoi, 1925–32. Entrance and main rotunda.

8.11 (BoTTom ) Ernest Hébrard and Charles Batteur,


Musée Louis-Finot, Hanoi, 1925–32. Detail of main
rotunda.

317
8.12 Ernest Hébrard and Charles Batteur, Musée 1925 – survive in the National Archives Centre 1
Louis-Finot, front elevation, 1925. Ink on paper. Private in Hanoi and a second set in a private collection
collection. in Da Nang; they include a north and west facade,
8.13 (oppoSiTe ) Ernest Hébrard and Charles Batteur, a ground-floor plan, and a longitudinal sectional
Musée Louis-Finot, general view, 1925. Lithograph. view (fig. 8.12).124 The tenders for the building’s
efeo, Paris. contractor were put out on 6 October 1925, and
on 7 November Aviat was provisionally approved
collection management, and offices, and that it by a committee headed by Albert Normandin,
would occupy a total of 1,835 square metres and chief engineer of the public works of Tonkin, the
cost 100,000 piastres.121 Merlin approved their decision made official on 12 November.125 He won
the architecture of empire

project on 28 February. Hébrard’s “avant-project” out over three other contenders, two European
was “taken over and completed” by Batteur in firms and Dô huu Thuc dit Cai Ba, a Vietnamese
advance of the award of the commission on entrepreneur who had prevailed over Aviat for
7 November.122 a 1923 commission for work on the Hanoi Post
Elsewhere Batteur is named as the sole archi- Office and would try to win the museum contract
tect and Papi as his executing architect.123 Bat- again when Aviat left the project.126
teur’s original drawings – all of which are signed The clearing of the work site and the ancillary
by Batteur as “Architecte membre de l’école preliminary works were executed immediately
française d’Extrême-Orient” and dated 8 October and construction proper began in mid-February

318
1926, following Tet, the lunar New Year.127 Work for the “extensive prolongation of the work” and
was interrupted between 17 March and 2 May “insufficient payment for work performed,” which
when the pilings supporting the foundations of Governor-General Pierre-Marie-Antoine Pasquier
the rotunda and wing had to be rebuilt and the (in office 1928–34) approved on 15 May.129 As
mortar coating on the concrete replaced; toward Herbelin has noted, Aviat’s resignation was the
the end of July rains flooded the site and caused direct result of Batteur’s micromanagement of the
further delays. By January 1927 they had com- project: the “scholarly architect” was constantly
pleted the concrete foundations, the reinforced amending and perfecting the design, causing
concrete supports of the main floor, and the considerable delays and exasperating Aviat with
exterior wall of the basement with its brick revet- the multiple changes to the design.130 As early as
ments and concrete lintels (except in parts of the 1926 the anonymous report in the efeo Bulletin
stairwell and rotunda wings). The second-floor already noted that there were a “lot of studies be-
framing in the main gallery, rotunda, and ro- cause of the many and necessary drawings of de-
tunda wing was also well underway. Nevertheless tails, of architecture proper, and of construction”
construction stalled again, this time for a year and and that this will “require a long delay, owing to
a half, when Aviat went on a ten-month furlough the necessary slowness of very delicate work in all
to France (April 1927–31 January 1928), shortly of it.”131
after which, on 1 March 1928, he wrote his letter Aviat’s departure did not slow Batteur down: a
of resignation.128 Aviat submitted a claim for government report from 1929 noted that he had
compensation on 6 January 1929 and on 4 April “prepared numerous [new] working drawings
was granted an indemnity of 20,923.14 piastres for the Public Works Department with a view to

SAigoN AND hANoi cA 1925

319
the tender for completing the museum,” and on extensions to the east and west, the west one
21 February that year a thief broke into his home longer to accommodate a gallery for inscriptions
and stole seven paintings and ten studies that (fig. 8.13). The entrance facade features a low
he had been working on for the same tender.132 triple-arched pavilion-like porch accessed at the
Another bid for tenders went out “for the com- ends via a pair of gently curving ramps (fig. 8.10).
pletion of construction works” as approved on The park was carefully cultivated, with a steep
30 May 1929, and Trịnh Quý Khang was hired decline from east to west – the museum promin-
on 11 June 1929 (again beating out Dô huu Thuc ently located on the eastern height – and a series
dit Cai-Ba), with the total budget for the museum of curving pathways meeting at ronds-points and
now calculated at $199,542.53 over three years.133 surrounded by trees. The efeo was concerned
I have not found any record about when Papi not to use up all the land as it hoped to expand
was brought on board, but all of the references the building as the collections grew.137 The flanks
to his contributions say that he was the man who of the main building were easily visible from the
made the building’s completion possible and, park and avenue Clémenceau and the Red River
as I suggest above, Trịnh must have been ter- to the east (fig. 8.13). The entire structure is built
minated before it was finished.134 On 11 March of reinforced concrete with a tiled roof.
1931 Governor-General Pierre Pasquier officially The entry ramps and porch lead to a vestibule
named the efeo ’s new museum after Louis Finot containing the cloakroom and bookshop, which
(1864–1935), the school’s former director.135 One gives onto the main rotunda hall, allowing visitors
year later, on 19 March 1932, George Coedès a view of its entire 30-metre height, as we have
(1886–1969), director of the efeo , wrote to the seen in Saigon. The museum has a total exhibition
mayor of the city of Hanoi, “I have the honour of area of 1,835 square metres and its cross-like plan
informing you that the Musée Louis Finot will be measures about 100 by 50 metres.138 Surround-
open to the public starting next Sunday 20 March, ing the visitor are the rotating galleries for the
every Thursday and Sunday from 8:00 to 11:00 in most important objects, accessed via five separate
the morning and 2:00 to 5:00 in the afternoon,” short staircases. The rotunda design is practical
taking the opportunity to request four policemen as people can either circulate around the rotating
to guard the museum during opening hours at the galleries or proceed directly to the main stair hall
museum’s expense.136 and principal gallery. It is also bathed with light
Like the nearby opera house (fig. 6.3), the from windows in the walls on both levels and in
Musée Louis-Finot, on a north-south axis, was the lantern. To the left and right of the rotunda
positioned for maximum impact on the viewer, are the small, transept-like exhibition halls for
the architecture of empire

with the entrance opening onto a small square recently excavated works, the right gallery lead-
on the north and giving onto the rue de France, ing to the larger hall of the inscriptions. The
the road passing to the left of the Théâtre de main gallery, with its own transept-like paired
Hanoi when approaching the latter from rue exhibition halls at the north end, opens into the
Paul Bert (figs. 8.10, 8.12–13). The building’s plan “grandes galeries d’exposition” with a colonnade
is reminiscent of that of a church, with a long, down the middle and amply lit by generously
nave-like main hall with an apse-like conference proportioned windows. The apse-like projection
room at the end and, via a narrow stair hall, an opens onto a little veranda with a view of the
octagonal rotunda with transept-like single-storey southern part of the garden, and a second pair

320
of transept-like chambers contain the service stair- stylized fret capitals along the flanks are “modern
case and freight elevator. The layout of the first abstractions” of the dragons found in Vietnamese
storey is the same as the ground floor except that or Chinese architecture.141 To my mind there is
the rotunda cannot be accessed from this level. very little that is Lao about this building (com-
The basement, reached by service entrances, was pare fig. 8.9), which is remarkable given Batteur’s
for museum staff, with the section under the main interest in that region and the considerable work
gallery devoted to storage and exhibition prepar- he did restoring buildings in Luang Prabang and
ation, while the rotunda and front section of the Vientiane. More convincingly, Trần Quốc Bảo
building contained offices for the administration, believes that the rooflines resemble those of the
rooms for drawing, lavatories, a photography Keo Pagoda in Thái Bình (begun 1061).142
studio, a storage area for teaching materials, and However these Asian references cannot conceal
a general storeroom. As with the Saigon museum the museum’s European scale: like Hébrard’s
the collections were divided into Chinese or Finance Ministry (fig. 8.1) its borrowings from the
Indian “families,” with Vietnamese and Japanese timber-framed trabeated architecture of East Asia
art falling into the former and Khmer, Siamese, are out of proportion with all but the largest im-
and Lao into the latter.139 The ground floor of the perial structures like the Grand Ancestral Shrine
main gallery was assigned to the Chinese “family” in Beijing (fifteenth century) or the Great Buddha
and the first floor to the Indian “family.” Hall at Tōdai-ji in Japan (present building ca
Ironically, given Hébrard’s dislike of gothic, 1700).143 Although less severe than Hébrard’s
there is more than a hint of the cathedral to the other buildings the museum is still an unmistak-
elevation as well, with its high-pitched roof, ably European invention that translates Asian
prominent windows arranged vertically, and an forms into modernist ones – or, more properly,
octagonal cupola like that of the thirteenth- what Herbelin aptly calls “Art déco modéré” –
century Coutances Cathedral in Normandy and its translation of timber architecture into
(fig. 8.13). However, as Christian Pédelahore and concrete is mechanical and sterile (fig. 8.11).144
Le Brusq have demonstrated, the museum bor- Governor-General Pierre-Marie-Antoine Pasquier
rowed structural forms from Asian building types, (1877–1934) made no secret of the building’s
such as the đình (fig. 5.5); the pagoda-like rotunda French identity at its inauguration: “Without
with its pointed roof and complex bracketed France, this Museum would not be possible. It
overhang (figs. 8.10–11); and the eave bracketing represents one of the centres of this consciousness
of the roof and square module of columns and which it has given to the various countries of
horizontal elements on the flanks, both from Indochina, a consciousness which is unique for all
Chinese architecture, although the pairing of the although separately perceived.”145

SAigoN AND hANoi cA 1925


columns is French (fig. 8.13).140 The triple roof and The building was much praised in its day, not
prominent finial atop the rotunda hint at imperial only by members of the efeo but also by local
religious structures such as the Temple of Heaven reporters. “H.C.,” writing for L’Éveil économique
in Beijing (1406–20, with later additions), which, de l’Indochine on 14 March 1926, applauded its use
however, is circular. Le Huu Phoc sees the influ- of ancient Asian elements instead of returning to
ence of Lao-Thai and Khmer double roofs in the neoclassicism, comparing it favourably with ear-
side wings, although he notes that the bracketing lier French architecture in Indochina and Western
is closer to Sino-Vietnamese models, and the style architecture in Siam:

321
With this new building, as already with François Fénelon (1651–1715), Eugène Viollet-le-
the Finance Department building […] Duc (1814–1879), John Ruskin (1819–1900), and
we depart from the banality of French William Morris (1834–1896) to Otto Wagner
and Italian architecture and of Greek and (1841–1918) and Hippolyte Fierens-Gevaert
Roman architectural motifs whose beauty is (1870–1926), was indeed impressed with the
certainly indisputable, in Europe, but which building’s combination of modernity and trad-
are out of place in the Far East, as we can see ition. But he was also a bit daunted by all that
in Bangkok. After some trial and error, Mr. concrete and by the uneasy balance between the
Hébrard discovered how to give his projects delicacy of Asian forms and the impersonality of
something quite local in the appearance an alien, uncompromising building: “the work
of the exterior, without losing anything designed by Messieurs Hébrard and Batteur
of the amenities that the most modern manifests something that is at once powerful,
European architecture offers in interior determined, and strained. It disparages harmonic
design, nor of the nobility of the ensemble, refinements and formal perfection but achieves
the legacy of Mediterranean antiquity and a severe majesty and strong oppositions. […]
the Renaissance. Regarding the Museum, all the classic elegances have not disappeared
Mr. Hébrard’s plans were completed in the from the new Museum of the École française
same spirit by Mr. Batteur, the distinguished d’Extrême-Orient to make room only for this
architect of the Far Eastern School, who is cold and methodical equilibrium introduced
responsible for supervising its execution. by concrete.”148
This collaboration between two first-rate Nevertheless, the associationist architecture
artists, nourished by the best architectural of buildings like the Hanoi museum was well
traditions of the West, combining the most received by a new generation of elite Indochinese
classic taste of Rome, Athens and Paris with critics and architects between the 1920s and 1940s
the most practical American designs and a as Herbelin has explored in detail, people who
rare knowledge, in a European architect, of sought an architecture that was at once modern,
the art of the Far East and local conditions, comfortable, and genuinely Vietnamese. The
will leave a building quite remarkable and movement began in 1919, with the foundation
of which Indochina will be proud.146 in Hanoi of the group known as the Association
pour la formation intellectuelle et morale des An-
Interestingly, despite his respect for the “original- namites (afima ), whose members included Viet-
ity and local colour” of the building H.C. in the namese politicians and a judge. afima sought
the architecture of empire

end attributes the building’s overall superiority cultural links with France to ease their country’s
to its use of such a melange of sources as Medi- move toward independence, “a controlled mod-
terranean antiquity, the Renaissance, and the ernization that respected certain traditional
architecture of Paris and the United States – norms and for progress within continuity without
quite a pastiche indeed.147 wrenching cultural breaks.”149 Like Hébrard, who
presided over the jury of their 1924 concours for a
I will let N. Tô, a Vietnamese critic writing for model house and shop, they blended European
L’Avenir du Tonkin on 8 March 1932, have the last and Sino-Vietnamese styles; however they were
word on this building. This erudite writer, who more specific in their use of localized forms than
quoted a constellation of architecture critics from was Hébrard: they had to be Tonkinese (“our way,”
322
lối ta). As with associationist architecture they projects as being aimed solely at rich patrons.
focused in particular on indigenous roof forms, Journalist Tha Sơn criticized an ebai exhibition
which were more richly decorated than those of of house designs in November 1933 in the news-
the Hanoi and Saigon museums and which used paper Ngọ-Báo because they amounted to “an
specific quotations of structures and motifs from expensive hobby for the rich” affordable only by “a
local architecture. Like Hébrard afima also millionaire like Trần Trinh Trạch” (1872–1942),
stressed the importance of comfort in response to buildings “as spacious as a palace” with “little
climate, but they did not look at modern con- impact” on ordinary people like the “husband and
veniences as something uniquely European: they wife with three children” living on a small plot
claimed them for their own and adapted them to in the country.154 His ideal for a new “Vietnam-
meet Vietnamese needs. ese architecture” (“kiến-trúc Việt Nam”) was to
The more overtly nationalistic architecture create more practical and affordable designs using
students and alumni of the ebai in Hanoi in the traditional materials such as bamboo and to focus
1930s and ’40s also aimed to bring Vietnamese on sanitation – but also to seek beauty in simpli-
architecture into the modern world, combining city and balance. If there was any hybridity in his
vernacular and Asian historical architecture with vision, it was merely to employ modern standards
Western modernism.150 Their efforts echoed of cleanliness and his interest in raising the living
analogous attempts in free Asian nations, notably conditions of the poor was something notably
the Bunriha Kenchikukai (Secessionist Archi- lacking in even the most utopian projects of Viet-
tectural Group) in 1920s Japan, which sought namese architects.
“an architecture firmly situated in the present Thus, on the eve of the Second World War, in
yet resonant with their own conception of a parallel with similar developments in independ-
more vital and authentic ‘tradition.’” I suspect ent Asian nations, some academic Vietnamese
that the Vietnamese architects were aware of the architects sought to upend the top-down archi-
earlier movement, particularly as Bunriha designs tecture of association: a hybridity engineered to
similarly combined traditional roofs with modern control the colonized became a means for some
substructures.151 The output of the ebai gradu- Vietnamese at once to reclaim their identity and
ates was surprisingly eclectic, from modernist enter the modern world. However, they were
villas to houses that blend East with West and ver- not the first indigenous agents to attempt do so
nacular with antiquity, but the concern of greatest in French Asian colonies: they were merely the
importance to them was that “local architecture first to theorize about it. As we will see in the
had to be adapted to contemporary living and to next chapter, grassroots architectural hybridiza-
social concerns,” notably by preserving traditional tion thrived in the eighteenth to early twentieth

SAigoN AND hANoi cA 1925


ground plans that reflected Vietnamese life- centuries in India and Indochina, buildings
styles.152 Herbelin considers the school to be the commissioned by and for Asians that combined
most fruitful outcome of Hébrard’s “style indo- indigenous and European styles variously to assert
chinois,” one that was more faithful to his theories their own agency and identity within the colonial
than he was himself.153 system, to subvert the values of colonialism, to
Nevertheless, there was no unified vision for a claim European styles as their own, or to make the
Vietnamese style; others decried these highbrow final push for independence.

323
9
hybridity
India and Southeast Asia 1738–1962

In the last two chapters we looked at French, Dutch, and British


attempts to appropriate structural and decorative features of the
architecture and arts of the colonized for the architecture of the
colonial state. These powers did so to consolidate their authority,
curate the culture of the colonized, denigrate indigenous creativity
of expression, and promote the modernizing mission civilisatrice in
the name of progress and health. However, as we have already seen
throughout this book, hybridity was not a monolithic process and
it could not be regulated: it took many forms depending upon the
needs and desires of the patrons, the ingenuity of the builders,
the degree of freedom they enjoyed within the colony, the era in
which it occurred, and the specific regional, religious, and polit-
ical realities that motivated it. In this final chapter we will look at
six examples of architectural hybridity commissioned by Asians
living in French colonies or former colonies that challenged, each
in its own way, French rule and Gallic perceived superiority. These
buildings were constructed variously to assert a patron’s promin-
ence within the colonial government; to manipulate European
structures, images, and motifs for purposes specific to four quite
different Asian religious institutions; and to combine modernist
principles with Asian motifs as a visualization of independence –
precisely the reverse of Hébrard’s top-down “style indochinois,”
and similar to the goals of afima and the graduates of the École
des Beaux-Arts de l’Indochine in Hanoi discussed in the last
chapter. As Caroline Herbelin notes specifically modern substructure recalled the replicas made
about Vietnam: “The colonizers were not the only at the French expositions in the earlier part of the
ones trying to develop a local style; the colonized century, but this time in a permanent building.
were addressing this question as well.”1 Van Molyvann’s brand of modernism became
In the case of Ananda Ranga Pillai’s House known as “New Khmer Architecture,” but it had
in Pondicherry (1738) (figs. 9.2–6), the building opposite goals to that of Groslier – indeed Van
represented the owner’s dual role as an employee Molyvann, a Cambodian architect who studied at
of the French and the leader of the Tamil com- the Beaux-Arts in Paris, received precisely the
munity, as well as his self-association with an kind of architectural training Groslier tried to
ancient South Indian royal lineage and Hindu deny to Cambodians.
philanthropy. By contrast, the patrons of Phát All these monuments demonstrate a desire for
Diệm Cathedral (1892) (figs. 9.7–10) and the regionally inflected European forms, whether
Caodaist Holy See (1933–55) (figs. 9.12–13) were neoclassicism or art deco modernism, forms
driven by a desire (in the first case) to indigenize that had become by then a global rather than
Christianity by cleansing it of all foreign stylis- European language of architecture. Nevertheless,
tic features, and (in the second) to incorporate the modernism with which they engaged was
Franco-Christian structural forms – but, again, not modernism as it was understood in Europe.
not styles – into the headquarters of a syncretic None of the buildings in this book (unlike some
faith with sporadic anti-colonial sympathies. of Vann Molyvann’s larger projects in the 1960s)
The métissage of the Vĩnh Tràng Pagoda in Mỹ used Bauhaus- or Le Corbusier–inspired archi-
Tho (1907–33) (figs. 9.16–19) was motivated tecture, with its unadorned reinforced concrete,
by an enthusiasm for eclecticism and material steel, and expanses of glass. Such forms were
splendour, much as we have seen in seventeenth- not yet familiar in Asia because the colonizers
and early eighteenth-century Siam, but one themselves never built true modernist buildings
in which the elements we recognize as being there (although they did turn up at the later
of European origin were not considered to be international expositions in Europe). Mercedes
European at all. The Buddhist Wat Khili Temple Vollait, writing about Egypt, explains it well:
in Luang Prabang (1930–45) (figs. 9.20–2), by “The contemporary architectural critic may see
a Bangkok-trained abbot architect, reasserted the bulk of Egyptian Europeanized architecture
Lao architectural identity within the framework as second-rate, if not third-rate. But this would be

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


of the city’s dominant Franco-Vietnamese neo- to miss the fact that societies around the Medi-
classicism, possibly motivated by his exposure terranean, and probably in other parts of the
to modern Siam’s own fusion of European and world too, shared, in the wake of imperialism, a
regional forms (fig. 7.3). Modernist architect Van middling modernism of European origin, after
Molyvann’s gargantuan independence monu- having experienced a middling Beaux-Arts that
ment in Phnom Penh (1962) announced that was characterized by compromises and negotia-
the days in which France could claim Angkor tions resulting from varied exposure to the diverse
Wat as French patrimoine were over and directly architectural culture of Europe.”2
linked the new government to Khmer antiquity The chapter also includes an episode in which a
(fig. 9.32). Its combination of a superstructure Southeast Asian nationalist politician fought with
composed of forms adapted from Angkor with a colonial authorities in the courts in the 1930s to

325
indigenize drastically a neoclassical government nineteenth and early twentieth centuries. It is
building. The politician’s insistence upon adding important to bear this in mind, lest, because of
a regional roof and encasing the building in an art the nature of area studies, we think that France’s
deco envelope festooned with indigenous motifs colonies were an isolated case.
was a proclamation of national identity and an
open challenge to colonial authority, using the Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry (1738)
tools of associationism precisely to overturn the
colonial order. This building happens to be in Ananda Ranga Pillai’s Franco-Tamil mansion
British Rangoon, which might seem out of place in the heart of Pondicherry’s Indian Quarter is
in a book on the architecture of French colonial- the oldest building in the city and the only one
ism. However, I have chosen Rangoon City Hall to survive the British sack of 1761 (figs. 9.2–6).4
(1925–40) (figs. 9.28–29), because no French Although it was built almost two centuries before
examples were as openly politicized, nor is the Hébrard, its designer – likely its patron – likewise
discussion about an Asian roof as a rejection of made a conscious decision to juxtapose French
colonialism so well documented. The Rangoon and Asian architectural structures. However,
City Hall is also not isolated from French cur- unlike associationist architecture, which tends
rents. The importance of the roof in this struggle to relegate the indigenous features to the roof
suggests that Burman intellectuals were aware of
Hébrard and other associationist experiments 9.1 Portrait of Ananda Ranga Pillai, Ananda Ranga Pillai
in French Southeast Asia, not to mention the House, Pondicherry, mid-eighteenth century. Pigment,
Japanese Bunriha Kenchikukai, which, as I have gold leaf, and gemstones on gesso. © efeo .
suggested, may have inspired the graduates of the
ebai. Furthermore, it also plays into one of this
book’s major themes, that of the international
exposition, as its architect had tested out hybrid
styles in an exhibition pavilion before beginning
City Hall. The main protagonist of the cam-
paign, politician U Ba Pe (b. 1883), leader of the
radical Twenty-One Party, was well known in
France and its colonies, and delivered lectures
in Aix-en-Provence and Marseille in 1932 on his
way home from participating in the 1931 Burma
the architecture of empire

Round Table Conference in London, where he


demanded a new constitution separate from that
of India, as was reported widely in the French and
French Indochinese press.3 Colonized subjects
of French colonies were not isolated in their
attempts to create regional architectural mod-
ernisms but were in fact part of a wide network
of ideas and architectural movements spreading
across South, Southeast, and East Asia in the late

326
9.2 Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry, begun 1738. and of his wealth, prestige, faith, and (falsified)
Garden facade. royal lineage.
In addition to his position as courtier to the
and surface decoration, Ananda’s house contrasts cio, Ananda was the leader of the Indian com-
the two cultures in equal measures and in inter- munity. As Liza Oliver has recently shown in an
secting ways: interior vs exterior, back vs front, analysis of the portrait commissioned by him
plan vs elevation, and upstairs vs downstairs. And in his house (fig. 9.1), he drew upon northern

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


unlike the palaces of the south Indian nawabs and southern Indian ideologies of authority and
with whom he did business, few of the Indian kingship when constructing his public persona.6
elements in Ananda’s house are Mughal: overall it His portrait combines imagery associated with
is resolutely South Indian, derived from domestic the Rajput chūbdār (“mace-holder” in Persian),
and religious architecture alike, even though as we an elite soldier class under the Mughals, sym-
shall see he employed Mughal ceremonial and in- bolized by the white robe tied at the left and the
terior decorations during special events.5 This dual staff in his right hand, and the “chief of peons,” a
nature of the house was appropriate to a place South Indian honorific denoting the leader of an
where Ananda received both Indian and French assembly, signalled by his large hoop earrings and
guests. However, the building is also a visualiz- moustache (the dagger was common to both). He
ation of Ananda’s bi-cultural role in the colony also adopted the identity of the Nayaks, governors

327
in charge of principalities of the Vijayanagara
Empire (1336–1646) who became regional “kings”
after the empire’s fall, one of them in Gingee
(fig. 2.9).7 Nayaks were also mythic heroes, and it
was this identity that Ananda sought, inventing a
royal lineage for himself when in actual fact he be-
longed to the itaiyar cowherd caste and was from
a Telugu family originating in Madras.8 Ananda
enshrined his public persona more thoroughly
in his self-commissioned Sanskrit biography,
Śrinivasa’s Ānantaraṅgavijaya Campū, a work in
a language he did not understand but which en-
hanced his prestige, as Sanskrit was the liturgical
language of Hinduism and classical Hindu phil-
osophy and history.9 Members of Ananda’s family
were “staunch Hindus” and had been active for
generations in founding and maintaining Hindu
charitable endowments, and the Campū celebrates
the charitable acts of his ancestors and Ananda’s
own religious obligations.10 David Shulman aptly
characterizes it as “biography as driven by auto-
biographical impulse.”11 The text would have been
read aloud in a public performance (araṅkerram)
¯¯
in the house to an audience including Brahmins,
who would have been the only people to have
understood it.12
As both governor and king the Nayak was
a perfect avatar for a cio courtier who served
the French governor but was indispensable to
him. Indeed, the Campū goes further, depicting
Ananda and his father as equals of the governor,
giving the title of “king” to courtier and governor
the architecture of empire

9.3 (Top ) Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry.


Street facade.

9.4 (miDDLe ) Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry.


Mutram (central courtyard). © efeo .

9.5 (BoTTom ) Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry,


interior. Row of South Indian temple-style mahogany
columns. © efeo .

328
iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962
9.6 Ananda Ranga Pillai House, Pondicherry, ground with his ministers and saw the lord of Hūn.as
floor. © efeo . Main house is at the bottom of the plan, (Dulivier) who already knew the incessant acts of
with the entrance marked “A.” charity of king Tiruveṅkat.a. The king of Hūn.as
knowing him (Tiruveṅkat.a) as very opulent
alike. Here is Śrinivasa’s description of a meeting greeted him with all respect, understanding that
between Tiruvangadan (Tiruveṅkat.a), Ananda’s he (Tiruveṅkat.a) is very competent in planning,
father, and Governor Pierre Dulivier (in office policy and decision making the king gladly
1712–17) in Canto III (the French are referred appointed Tiruveṅkat.a as his saciva (counsel).”13
to as Hūn.as): “Then, king Tiruveṅkat.a who was His description of Ananda’s appointment as
resplendent like the Sun god (mitra) set out along dubash by Dupleix after Tiruvangadan’s death in

329
1746 (Canto IV) makes Ananda sound almost mansion being generously praised by all the
like a god: “Lord Ānandaranga shone in the twice born, like the Lord of gods (Indra) is a
earth with his great genius and oratorical powers. divine form. While Ānandaranga indulged
He went beyond all by qualities like humility, in playing lute (inside the mansion) the
purity, straightforwardness, tolerance, charity, goddess of opulence Laksmi and the goddess
power, truthful words, policy, learning, sober- of learning Saraswati. The music consoled
ness, courage, compassion, valour, enthusiasm everyone’s mind that is like a deer.15
and secrecy.”14
The Campū provides a detailed description The passage’s mention of “shining silver” is
of Ananda’s house, the only contemporary one corroborated in Ananda’s Tamil diary when, on
in existence, as Ananda never described it in his 29 May 1760, just before the Siege of Pondicherry,
diary. The reference is in Canto IV, and describes he was ordered to melt down the silver and gold
a palatial interior with silver and jewelled orna- furnishings of his house.16 The Campū may be the
ments and an elaborate clock; it also notes that only description of the house, but it and Ananda’s
Ananda provided musical entertainment to diary provide insight into how it was used and
his guests: even decorated. The house had many roles: it was
a place for banquets with music and nautch dan-
He built a new mansion with several rooms cers, a warehouse for goods, a location for giving
that was befitting the kings and which was and receiving diplomatic gifts, a venue for reli-
equal in beauty and opulence to the abodes gious ceremonial, an office for business meetings
of Indra and Kubera where in Mukunda with company officials and merchants, a nexus for
and other gods dwelt and were worshipped. regional and international intelligence, and even
In that superior mansion of Ānandaranga a place for dispensing justice.17 In other words,
embedded with shining silver and decorated the Hindu ceremonial aside, it was the counter-
with vanishing precious stones, the interiors part to the Gouvernement, or more precisely, it
of which smelt with the fragrance of divine combined cio activities with those of a commun-
flowers. Guru – the preceptor of Gods is ity leader.
capable of describing the greatness of the A description of Ananda’s daughter’s wedding
mansion of Lord Ānandaranga. It is indeed at the house in Canto V of the Campū hints at
served constantly by the pious due to its the lavishness of the ceremonies hosted there:
opulence. Women like the celestial nymphs “He (Ānandaranga) entered the famous resi-
indulge in the praises of their lord (Indra). dence along with his happy wife, royal men, other
the architecture of empire

And the gods who shine with righteousness joyous folks following him, group of ministers
constantly wish to dwell therein. There the sent by the king, men adorning various garlands
clock resounds wonderfully informing and decorations on their bodies and ascending
the time, causing happiness to astrologers palanquins, horses, chariots and tall haughty
who wish to know the time constantly. It elephants. Having entered his own residence and
shines uniquely and suggests fulfilment to receiving auspicious blessings along with his wife
the twice born who come to accept vari- from learned twice born, later he with a generous
ous objects from Lord Ānandaranga. This mind gave befitting presents to all who came.”18
lord Ānandaranga shone in that wonderful Indeed this wedding, in June 1747, was the most

330
extravagant event that took place there, lasting for and carts are decorated and venerated in honour
days, allegedly involving 10,000 guests (including of Lord Krishna), Ananda described the way
the governor and cio merchants), and using up he decorated his house: “The central hall of my
so much food that the governor was concerned house was adorned after the manner of the Court
that it would cause a rice shortage.19 The house of S’aadat-ul-lah Khân. The floor was spread with
was particularly important as a place of diplo- carpets of wool and cotton. In the midst were
matic gift exchange. On 6 August 1743 historian large pillows of velvet brocade. I sat in the centre,
Mīr Ghulām H.usayn T.abāt.abā’ī (b. 1727/8) paid and there received all the principal people and
his respects to Ananda at his house, whereupon merchants of the town, distributing gifts accord-
Ananda “went as far as the front door to meet ing to the rank of each – broad-cloths, shawls,
him, conducted him within, and presented him women’s cloths, upper cloths, and other things.
with two rolls of broadcloth, and four bottles of Then at midnight pân supârî [betel leaf and areca
rose-water.”20 On 11 June 1744 dubash Ôrkan.d.i nut] was given and all withdrew.”23 Sa’adatullāh
Rangappa Nâyakkan of British Fort Saint David Khān I was the Nawab of Carnatic (r. 1710–32),
in nearby Cuddalore paid Ananda a visit follow- and by consciously emulating the Nawab’s lavish
ing his wedding in Madras and stayed the day Mughal-style courtly interior Ananda was making
and night at his house, where “I entertained him a personal statement of power and influence no
with a banquet, and presented him with a dress different from that made by the governor, al-
of honour.”21 though in this case, paradoxically, using the style
The house hosted events of a more religious of a Muslim potentate to adorn a Hindu reli-
nature, as on 18 May 1746 when the Raja of gious event.
Karvetinagar (west of Madras and home to an The date of construction of Ananda’s house,
important temple) sent Ananda various gifts, which was directly across the street from the
including an Arab horse, a dagger inlaid with mep church, is usually given as 1738, which is the
gold, and various costly textiles. The presents were first time he mentions it in his diary, on 6 May.24
transported by a Brahmin who was the son-in- However he continued to decorate it for the
law of Ananda’s priest, four temple priests from next two decades including, importantly, the
Tirupati (northwest of Madras) who had brought teak wood ornamentation of the interior, as he
sacred offerings from the god Venkateswara, the notes in his entry for 10 September 1758 where
main deity of Tirupati’s Tirumala Venkateswara he initially refuses to part with his supply of teak

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


Temple, and a few other people: “at about four at the request of a European: “I told him that I
Indian hours before sunrise, the Brâhmans, the could spare none, as I wanted it for my house.
others who came from the Râjâ, and I, set out He replied ‘I have all the timber and stone at
for Pondichery, and reached my house at about Devanâmpattanam, and I will let you have them
fifteen minutes after sunrise, when the rising sign cheap or exchange timber for timber.’ – ‘Very
of the zodiac was Taurus. We went upstairs, where well,’ I replied.”25 A two-storey, flat-roofed,
we all sat down. Betel and nut were distributed to rectangular building of brick and stucco arranged
us there, after which the men sent by the Râjâ re- around a central courtyard, it has a street facade
paired to my indigo storehouse, where accommo- on the north facing the central Tamil market,
dation was provided for them.”22 On 12 January and a garden facade to the south, giving onto a
1748 during the Gopās.t.amī feast (at which cattle rectangular garden slightly longer than the house

331
(fig. 9.6). The garden facade is indistinguishable pillar of the verandah, breaking many tiles.”26 As
from that of a French hôtel particulier in the style with much of the surviving French architecture
of Louis XV, with a ground-floor arcade and a of late eighteenth-century Pondicherry the roof
first-storey seven-bay Doric colonnade with a bal- is a “Madras terrace” roofing system with parallel
ustrade crowned with a plain entablature and attic beams supporting brickwork and carved wooden
featuring panelled decoration (fig. 9.2). It likely beams supporting the ground floor ceiling (see
was adapted from one of the architectural books fig. 4.35). Traditionally, the mutram, also known
used by the French engineers as models for cio as the brahmāsthanam � (“vital space” in Sanskrit),
buildings (see chapter 4). A pair of staircases at was an auspicious structure, meant to align with
either end of the arcade provide access to the first the five elements, earth (siting), fire (sun), water
storey, and the garden is entered through a clas- (rain), air, and space, as instructed by the vāstu
sical portal like those in French houses in the city. śāstra (the ancient Indian science of architecture
Thus, it blends seamlessly with the architecture and geomancy), and it was often used for family
of French officialdom in the colony. By contrast, meetings.27 More private zones include the prayer
the street facade, while crowned with a classical room (pooja room, or sami arai), bedroom,
balustrade with piers and finials, uses narrow storeroom, and kitchen, which opens onto the
Tamil-style wooden columns in its nine-bay rear courtyard. As was traditional, the yard at the
first-floor colonnade with brackets and corbels, a back had a well and was used to store livestock
feature that has gone unnoticed in the literature, (in this case horses and elephants), and there
but which makes sense since it lets onto the city’s was once a simpler building on the south side for
main Tamil commercial street (fig. 9.3). It would domestic functions.
be fascinating to know whom he received at each The juxtaposition of India and France is most
end: were Indians welcomed on the Tamil side obvious in the courtyard and the semi-public halls
and French on the French side, or was the Tamil to the north and south of it. On the ground floor
side reserved for business and the French one for Ananda commissioned numerous Dravidian-style
ceremonial? Wooden panelling encloses the col- teak columns. Most of them have smooth shafts
onnade, with only small windows at each end, and and modest corbelled capitals with foliate reliefs
it has a decorative iron railing at the base. (fig. 9.4), however the transitions between the
The building’s hybridity is more striking on the courtyard and, respectively, the north vestibule
interior (figs. 9.4–5). The plan is that of a typical and south hall are each demarcated by four
Tamil house, with a series of semi-covered, open, outsized, profusely carved corbelled columns, the
and covered spaces on a single axis, beginning northern ones attached to the wall and octagonal
the architecture of empire

with a thalvaram vestibule (veranda resting on and the southern ones freestanding and doubled.
wooden posts, now spoiled by contemporary These latter feature segmented shafts adorned
shops), the lavishly carved wooden main door- with fluting and lozenge patterns, and they have
way leading to the thinnai (transition space), the textile-like arabesque patterns in the interstices,
mutram (central courtyard which gives access to perhaps reflecting Ananda’s role in the textile
private spaces in the house), and a yard at the back trade (fig. 9.5). They also recall Vijayanagara
(fig. 9.6). Ananda mentioned the thalvaram in his temple architecture, as in nearby Gingee. The
diary when, on 23 December 1756, an elephant in inner perimeter of the courtyard on the ground
rut “made a rush towards my house, and struck a floor also features a chhajjā (a projecting eave

332
resting on a row of mixtilinear wooden brackets), important settings for mercantile and diplomatic
a form typically found in Mughal and Rajput exchange. But the South Indian aspects of the
architecture. The south hall (fig. 9.5), demar- house also sent a distinctively religious message,
cated by the doubled columns, is the ceremonial that Ananda was a key patron of Hindu charitable
centre of the house. It houses the patron’s portrait foundations and himself a devout Hindu, and
(fig. 9.1) above an eighteenth-century French the references to the architecture of Vijayanagara
rococo console table, and it also has the richest underscored his self-made persona as a Nayak.
sculpted teak ceiling in Pondicherry. I believe that More than any other building in this chapter,
the rows of temple-style columns in the vestibule Ananda’s house is a personal expression of iden-
and hall are meant to recall the pillared halls tity: rather than representing a people, religion,
(Chaultris or Chawadis) in South Indian temples, or culture, it was architectural autobiography,
which is appropriate given their function as precisely the built equivalent of his portrait and
demarcations of a ceremonial place where Ananda the Campū.
would receive Brahmins, important merchants,
and other officials, and where his Sanskrit biog- Cathedral Complex, Phát Diệm (1876–1892)
raphy was likely read aloud.28 By contrast, the
first storey is in the style of Louis XV, with Ionic The next building was completed 154 years later
columns and classical entablatures, as seen in the in Tonkin, and for very different reasons. The
central courtyard, where there is also a balustrade Phát Diệm Cathedral complex (1876–92), in
above the entablature with wrought iron rail- the Kim Sơn District of Ninh Bình Province,
ings like those of the street facade between the is the first known example since the early modern
columns, but here with four escutcheons with missionary era of a Catholic church built in
Ananda’s coat of arms and titles (fig. 9.4). The Sino-Vietnamese style, an approach commonly
walls with their simple decorative panels and seen today in contemporary Vietnamese churches
the doorways with segmental arches also follow (figs. 9.7–10).29 Built by Vietnamese diocesan
French models. priest Père Six (Trần Lục, 1825–1899) for a
Ananda used architectural hybridity not to Vietnamese congregation, it was begun while
challenge or overthrow French authority; indeed, Tonkin was still independent and completed six
it advertises that he was an essential part of the years after the foundation of the French Protect-
colonial apparatus. However, the building also orate. One of the largest Catholic architectural

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


demonstrates that he was the governor’s equal, campuses in Asia at 22 hectares, it includes the
a figure without whom France could not do cathedral (74 metres long by 21 wide) with three
business with the Indian community. The classical towers at the entrance, five freestanding chapels,
baroque parts of the house recalled the buildings four gates, the founder’s tomb, and a monumental
of the cio and it was a more modest counterpart bell tower and gatehouse preceding the cath-
to the Gouvernement, participating in the same edral (25 metres high by 24 long and 17 wide).
ceremonial, receiving the governor and cio offi- It is bounded on the north by a trio of artificial
cials, as well as those of South Indian potentates mountains, two of them containing grottoes
and merchants and dubashes from rival colonies. (representing Lourdes and Bethlehem), and the
It was, along with the Gouvernement and Hôtel third a Golgotha (fig. 9.10). The placement of the
de la Compagnie, one of Pondicherry’s most ecclesiastical buildings between a triple mountain

333
the architecture of empire

9.7 Cathedral, Phát Diệm (Vietnam), 1876–92. Burel has noted, the layout of the complex closely
Photograph courtesy Le Huu Phuoc. recalls that of the Văn Miếu Temple in Hanoi
9.8 (oppoSiTe ) Cathedral, Phát Diệm. Interior of nave. (1070), which similarly faces south and is pre-
Photograph courtesy Le Huu Phuoc. ceded by a reflecting pool and monumental gate
and tower.30 The buildings at Phát Diệm are all of
and a body of water is in keeping with feng shui stone (granite and marble) with columns, truss-
geomancy, as is the south-north orientation, work, and panelling of lim wood (Erythrophleum
which contrasts with the usual west-east orien- fordii, also known as limewood), and the roofs
tation of French colonial churches; as Laurent are tiled. The spacious rectangular reflecting pool

334
to the south has an artificial island in the centre with a grain of salt; however, there is no denying
bearing a statue of Jesus. that it was a gargantuan undertaking. None of
Unfortunately, we do not have an unfiltered the building materials except bamboo were local
non-European description of the complex and its and ten-ton limewood trunks and 30-cubic-
use as we do with Ananda’s house in Pondicherry. metre pieces of stone were hauled over a distance
Everything we know about its construction comes of 150 and 30 kilometres respectively by a small
from the hagiographic 1941 biography of Père Six army of “coolies,” with the help of water buffalo
by Armand Olichon (1878–1936), the head of the and Chinese junks.31 Six- to seven-ton blocks of
Union missionnaire du clergé de France. Since marble were hoisted up to a height of 12 metres by
Olichon’s aim is to demonstrate the miraculous hand, and since they lacked scaffolding, builders
nature of the building we must take what he says buried the walls of the buildings in earth during

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962

335
construction so that they could work on top of
them. All that Olichon tells us about the builders
is that Six’s Christians travelled “to the four cor-
ners of Tonkin” to recruit “hundreds” of pit saw-
yers and carpenters, and that ten teams worked on
the cathedral, one on each bay.32 Of the sculptors
he says nothing, except that the sculptor of the
main portal of the wooden chapel of the Sacred
Heart would not let the Résident-supérieur of
Huế send it to Paris for the 1889 world exposition.
The complex made a deep impression on many
visitors, including an unnamed early twentieth-
century tourist who remarked that Père Six “knew
how to combine the style of his country with the
space and elevation requirements of Christian
worship,” and that “the sculptures offered the
most curious example of this communion of two
styles.”33 Olichon commented that Six “wanted
nothing less for his house of God than to rival the
royal palaces that he had earlier admired at Hué,”
and that “[t]he style is that of Roman basilicas
or rather of Chinese palaces” – the latter a rather
curious remark, given that they have nothing in
common other than perhaps their size.34 Phát
Diệm Cathedral made a deep impression on
Hébrard during his time in Indochina and was
one of the inspirations for his style indochinois,
prompting his famous remark deriding French
priests for building only gothic-style churches (see
chapter 8) (fig. 9.11). He wrote: “The cathedral
of this important Catholic centre was built by
native craftsmen: it is an innovative, well-arranged
building adorned with elements taken from
Sino-Annamese architecture.”35 9.9 (oppoSiTe Top ) Cathedral, Phát Diệm, relief carving
The blending of styles is indeed subtle and of an angel in granite. Photograph courtesy Renaud
sophisticated – more so than the pastiches we d’Avout d’Auerstaedt.
have seen in the last chapter where Sino-Viet- 9.10 (oppoSiTe BoTTom ) Cathedral, Phát Diệm. Plan by
namese features were simply grafted onto an Le Huu Phuoc.
essentially European structure. Except for the
9.11 (ABove ) Cathedral of Saint Joseph, Diên Khánh,
compound’s neoclassical gates, the buildings Vietnam, 1917.
are constructed and decorated entirely in the

337
manner of Buddhist temple architecture – only red-and-gold colour scheme of Buddhist temples,
the basilican plan and position of the towers recall also appears to be adapted from the Portuguese
European churches. The earliest structure is the carved wooden altarpiece, or retábulo, which is
so-called “stone church” of the Immaculate Heart not surprising given the centuries-long presence
of Mary (1888), a little three-aisled building to the of Portuguese merchants and missionaries in Đại
northwest of the cathedral with a pair of steeples Việt (in fact early modern đình churches like the
modelled on the five-storey Tháp Bút tower in one at Pulucambi probably had similar altars). It
Hanoi (1865).36 All of the columns, carving, and is certainly not French: a central niche contains
roof brackets (which in this case are stone) are a sculpture of the Virgin Mary while thirty-two
adopted from Sino-Vietnamese architecture, an panels around the niche, containing paintings of
experiment that encouraged Père Six to employ saints, form a receding proscenium, with seven
it on a grand scale with the cathedral. The gate larger paintings of Christ and six Vietnamese
tower, which contains a bronze drum on the martyrs above it and a painting of the Virgin and
lower level and a bell on the upper level, has a child in the pediment held by sculpted angels.
high central tower and four towers on the corners, The whole structure is richly carved and gilded
each surmounted by a pavilion with two superim- with Chinese cloud motifs, blossoms, and foliage.
posed roofs with upturned corners. The gate has Graham Greene, who set part of The Quiet Amer-
three entrances to match those of the cathedral ican in the cathedral, remarked that “the scarlet
and smaller chapels. It combines two structures lacquer work of the altar” was “more Buddhist
found in Buddhist temples: a phương đình (square than Christian.”41
pavilion between the principal entrance and main One of the most striking things about the
prayer hall) and a gác chuông (belltower).37 complex is the exquisite stone carving that covers
The cathedral, completed in 1891 (figs. 9.7–8), nearly all the facades, and the stone and wood
is nine bays long, with a nave flanked by pairs of carving on the interiors: on the bracketing, pan-
aisles, its roof supported by six rows of lim wood elling, doorways, and grilles (fig. 9.8). The figural
columns (forty-eight in total) in three different imagery, both relief and in the round, includes
heights, and the sides composed of wooden panels scenes of Christ’s Passion, saints, and angels, many
that open to the outside and can be removed for of which likely derive from European engravings,
overflow congregations.38 The columns range particularly the narrative scenes. However, the fig-
from 90 centimetres to one metre in diameter ures and costume are rendered in a purely Chinese
and the ones in the nave are 10 metres high.39 The style, with bevelled edges to the drapery, which is
sweeping two-tiered roof, with sloping roofs over often gathered at the waist as in Buddhist sculp-
the architecture of empire

the aisles and a pitched roof over the nave, also ture, and they display East Asian physiognomy,
follow the precepts of Buddhist temple architec- some of them with long mandarin moustaches.
ture, specifically the mái kép (a multi-tiered re- The angels (fig. 9.9) float in Chinese-style clouds
ceding roof ) as Le Huu Phuoc notes, except that with cloud wings and crowns more suitable to a
a low clerestory with windows has been inserted Bodhisattva, and the lavish ornamentation in the
between the two roof levels.40 The massive eave central part of the facade is full of smaller cherubs
brackets above the nave and side aisles are richly who look more like Buddhist apsaras figures than
carved with Sino-Vietnamese floral and foliate anything Christian. Most figures wear Chinese
motifs. The high altar, while maintaining the costume – indeed they look so Chinese that the

338
Latin inscriptions seem jarringly out of place. The biographers, and the young priest Hoàng Quỳnh,
rest of the surface ornament is densely carved with either could not explain his assistance to France
Chinese cloud motifs, phoenixes, chrysanthe- and its Vietnamese supporters or believed that
mums, lotuses, prunus, and other blossoms. The he did not have a choice and therefore acted with
sculpture recalls the more famous granite facade diplomacy to protect Vietnamese Catholicism –
of Saint Paul’s in Macau (also known as Madre de which in the end was more important to Quỳnh
Deus, 1601–44, and carved by Chinese sculptors), than was Vietnamese nationalism.45
both in the drapery and vegetal decoration, and in Whether one considers him to be a traitor
the apsaras-like angels.42 There can be no doubt, or hero to the Tonkinese cause, Père Six firmly
given the style and level of skill of both the archi- believed that a Tonkinese Catholic Church must
tecture and the carving, that the team responsible draw upon Tonkinese traditions. In fact the style
for this monument comprised professional temple and layout of the cathedral complex amount
architects and sculptors of the highest quality. to a rejection of European style: not simply an
There is no reason to suppose that they were “attempt to assimilate foreign architecture” and
even Christian, but they were quite flexible in “lessen the Christians’ alienation among the
adapting to the spatial and iconographic needs of Vietnamese population,” but, in its profound
their patron. integration with Buddhist temple architecture,
The patron remains a controversial figure. Père an affirmation of the indigeneity of Vietnamese
Six was sympathetic with the French cause during Catholicism, a religion that had flourished in
the conquest of Tonkin – he maintained close Đại Việt/Đại Nam since 1615 – only seventeen
ties with Captain Joseph Joffre (1852–1931) and years after Roman Catholicism became the state
Commander Hubert Lyautey (1854–1934) in the religion of France.46 If Ananda Ranga Pillai’s
1870s and 1880s – and he was celebrated in his Franco-Dravidian house was a symbol of its
lifetime and throughout the colonial period as a owner’s dual role as French courtier and Tamil
symbol of Franco-Vietnamese co-operation and of community leader, Father Six’s complex aban-
the success of the politics of association.43 He was doned any association with France, maintaining
even made a chevalier of the Legion of Honour only what the liturgy required in the basic shape
in 1884, at the height of the Tonkin Campaign, of the cathedral and chapels, and in the con-
and the Huế court made him Baron of Phát Diệm centration of imagery in the high altar retable.
(posthumously), honorary minister of rites of If the earlier structure was an expression of one

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


the Court of Annam, and viceroy of Annam.44 person’s ego, this later complex was as anonymous
Olichon wrote in 1941 that he was the ideal as a monastic community. Six may have been a
“collaborator” and a model for steering Indochina friend to the French, but he was no puppet of the
out of its current crisis, and Vietnamese Catholic colonial regime: his community came first, and he
writers in the 1930s were sympathetic with him did what he needed to do to protect them.
and tried to rehabilitate his memory. Nguyễn Văn
Thích (1891–1978) wrote in 1937 that the Phát Caodaist Cathedral (Holy See), Tây Ninh
Diệm Cathedral demonstrated that “the people Province (1933–1955)
of the invaded nation could show that they lacked
nothing that Western Catholics had,” while others The Cathedral, or Holy See, of the syncretic
such as Joseph Trần, one of his first Vietnamese monotheistic Caodaist faith (Cao Đài),

339
Caodaism was founded in the 1920s by a civil
the architecture of empire

9.12 Phạm Công Tắc and others, Caodaist Cathedral,


or Holy See, Tây Ninh Province (Vietnam). 1933–55. servant named Ngô Văn Chiêu (1878–1932), who
Photograph courtesy Le Huu Phuoc. witnessed revelations from the Highest Lord
9.13 (oppoSiTe ) Caodaist Cathedral, or Holy See, Tây (Cao Đài, literally “High Palace”) instructing
Ninh Province, interior. Photograph courtesy Le Huu him to unite Buddhism, Confucianism, Daoism,
Phuoc. Hinduism, Christianity, Islam, and other faiths
into a single religion of peace.47 The Caodaist pan-
completed half a century later in Tây Ninh theon includes religious leaders such as Buddha,
Province northwest of Saigon (1933–55), was also Confucius, Jesus, and Muhammad, but also
made famous by Graham Greene (figs. 9.12–13). historical figures like Victor Hugo, Joan of Arc,

340
Louis Pasteur, and Sun Yat-sen, and its hierarchy The first pope of Caodaism was Lê Văn Trung
is modelled after that of the Catholic church, with (1875–1934), a former civil servant who signed
a pope, cardinals, bishops, and priests – although its manifesto on 29 September 1926, and on
men and women can both assume these positions. 7 October he sent a petition to the governor of
The faith is based on yin-yang duality, particularly Cochinchina to recognize the new religion.49
the division between the male and female prin- French authorities would not accept the petition
ciples, which has an immediate impact on archi- until “Caodaism proved to be a genuine religion”
tecture, with the left side of the temple dedicated and province chiefs were ordered to “keep an
to the female principle and the right the male eye on the Caodaist activists and their action.”50
principle: women and men enter from opposite Their temple in Tây Ninh was built with funds
sides of the building and worship on the left and estimated at 30,000 piastres donated by Madame
right respectively, and both sides have their own Lâm Thị Thanh, a businesswoman from Mỹ Tho
gendered subsidiary altar.48 who was elected as the first woman to hold high

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962

341
office in the Caodaist hierarchy (figs. 9.12–13). overall plan to the scale of 0m01 to a metre,
Workers cleared 96 mẫu (477,120 square metres) including all the drawings necessary to
of forest for the Holy See complex and a tempor- comprehend the monument both from the
ary wooden temple was erected in three months. point of view of layout and from the point
Three years later they sought an architect to build of view of decoration and mode of construc-
a larger, permanent temple. The fascinating thing tion, structure, etc ... 3. – the supply of a
is that they did not go to a Vietnamese architect general plan at 0m005 to a metre indicating
but to Auguste Delaval, author of the Musée the general layout of the Temple with its
Blanchard-de-la-Brosse (fig. 8.3) and Temple du annexes and the landscaping of the sur-
Souvenir Annamite (fig. 8.5). Lê Văn Trung pre- rounding land, for the enhancement of the
sumably chose Delaval because he believed that projected Temple. 4. – detailed execution
the latter’s version of the “style indochinois” was a plans, calculations of strength. 5. – the con-
satisfactory reflection of the group’s need to com- struction of a model and the parts necessary
bine European and Vietnamese forms to express for the drafting of a lump sum contract with
the syncretic nature of their religion, and of their the contractor appointed to do all this work.
desire to have a modern building. etc ... etc ... Allow me to open a parenthesis
Lê Văn Trung’s letter written at Tây Ninh here to explain to you why the Committee,
to the directeur général des Travaux Publics de of which I am the Chairman, and I designed
l’Indochine in Saigon asking for permission to this vast construction project. Since Octo-
hire Delaval (19 September 1929) has never been ber 6, 1926 we have propagated in Cochin-
published. It is a fascinating document for what it china the renovated Indochinese Buddhism
says about the specific style they wanted and the called Caodaism. We send you in this envel-
way in which it reflected their goals: ope: 1. – our declaration to the Government
of Cochinchina, declaration signed by
Mr Director General, As a result of the officials, notabilities and native owners (Ex-
interview I had with you on Saturday Sep- hibit N. 1). 2. – copy of the authorization to
tember 14, I have the honour to inform you open the Caodaist oratories, including that
that an Annamite Committee, set up for the of Tâyninh (exhibit No. 2) where the future
construction of a temple of Religion known Great Temple will be built. Renovated
as Dai-Dao-Tam-Ky-Phô-Dô or renovated Indochinese Buddhism or Caodaism is also
Buddhism in Tâyninh (Cochinchina), asked indicated in the Green Book of the Colonial
Mr. delaval , Architect in Hanoi, to pro- Council of Cochinchina, of 1928–1929 and
the architecture of empire

vide this committee with: 1. – architectural 1929–1939. In less than 3 years we now have
studies necessary for the construction of over a million enthusiastic adherents. You
this Temple following the general directives can thus realize that the Annamites thirst
given by the representatives of the Reli- for a renewed religion unifying the existing
gion and in an Far Eastern style where the religions. This religion will bring together
Sino-Annamite note should dominate. This all beliefs and will help us, from a spiritual
construction will have both a monumental point of view, to have a sincere Franco-
and religious character. 2. – studies of a Annamese harmony. Our elder brothers, the
complete avant-projet and the supply of an French who have been in this country for a

342
long time, who have a deep understanding Vietnamese nature of Catholicism, the Caodaist
of the Annamese religious soul as well as Holy See was an outward declaration of alliance
the habits and customs of the natives, will and harmony with the French aimed at gaining
certainly help us realize this noble ideal. The the colony’s recognition, which the government
future great Caodaist Temple will manifest grudgingly granted in 1936.52 Nevertheless their
our religious feelings. It should combine apparent sympathy with France was an alliance of
both a religious style according to our convenience. The movement was fundamentally
indications and modern French comfort; anti-colonial and the Caodaists (who had their
its construction of a new genre will require own army) joined the cause of the Viet Minh
long and serious studies. We were advised Independence movement in 1945, siding with
to submit the project plan to a competition, the French only two years later after suffering
but we want the credit for these studies to persecution from the communists. But even then,
go to a French architect, which is why we they only did so on the condition of a “‘peaceful
chose Mr. delaval . We ask you, therefore, decolonization’ under French leadership within a
to follow up our proposal and authorize “French Union,” and not a return to the colonial
Mr. delaval as soon as possible to work, status quo.53
during the hours he is not working for the Not successful with their overture to Delaval,
Administration, to provide us with studies, the Caodaists turned to their own faithful to
plans, estimates, details, etc. … necessary build the cathedral, which was constructed
for the construction of this great religious over a twenty-two-year, devastatingly disruptive
building. Please accept, Mr. Director Gen- period that witnessed the Japanese invasion, the
eral, the assurance of our respectful and de- Franco–Viet Minh war, and, finally, Independ-
voted sentiments. signed: le-van-trung ence.54 The architect was Pope Phạm Công Tắc
(le-van-trung at the Caodaist Temple (1890–1959), who received instructions in spirit
of tayninh ).51 séances from the “Invisible Pope” Lý Thái Bạch,
the sixth-century Daoist poet Li Bái, and builders
Although, as noted in the last chapter, Delaval and workers contributed their labour as “religious
was not allowed to accept this commission, the service” (công quả), using materials donated by
letter is very revealing about what the group Vietnamese rubber plantation owners.55 It was
wanted in a building and why. Like Père Six as anonymous a procedure as that which built

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


they wanted something predominantly in the the Cathedral of Phát Diệm. Commentators
Sino-Vietnamese style but unlike their Catholic frequently say that the exterior of this 22 metre
predecessor they wanted it to be designed by by 97.5 metre cathedral is Gothic, and indeed, as
a Frenchman and to be built to contemporary Le Huu Phuoc suggests, it was likely designed as a
European standards of comfort. Such concerns Vietnamese response to the Cathedral of Notre-
resemble those of Hébrard’s style indochinois, Dame in Saigon (1877–80) by Jules Bourard
but they may have preferred Delaval because (fig. 9.14).56 However, gothic it is not: as at Phát
his buildings were more decorative, which, Diệm it merely echoes the shape of a French
judging by the interior of the executed temple cathedral, with the 36-metre-high twin towers
(fig. 9.13), was more to their taste. If Phát Diệm at the facade (the left one containing a bell, the
Cathedral was a demonstration of the essentially right one a Buddhist-style drum); the long nave

343
Although a highly eclectic structure, the building
exclusively uses Asian forms and motifs, even if
they come from a variety of sources.
The dragon columns of the rounded porch and
nave interior (they represent Judgment Day, or
the “Dragon Flower Assembly”) are a Sino-
Vietnamese feature that appear for example at the
Palace of Supreme Harmony at Huế (1833 and
later), the throne hall of the Nguyễn dynasty. The
scalloped arches resemble Indo-Islamic architec-
ture, a source never used by any European archi-
tects of association in Indochina. The towers take
the form of Chinese pagodas, with multiple roofs
with upturned corners and finials, and the central
pavilion over the main entrance also recalls Bud-
dhist temple architecture. The building features
dramatically sloping Sino-Vietnamese temple
roofs on three tiers with prominent extending
eaves and concrete imitation terracotta tiles. The
tower in the middle is plain and essentially mod-
ernist, with porthole windows and a half-globe-
shaped cupola (it is not an Islamic “onion dome,”
as Janet Hoskins proposes), and the octagonal
tower at the back (adorned with sculptures of
the Hindu deities Brahma, Krishna, Vishnu, and
Shiva) is like a Chinese pagoda – in fact it is a
9.14 Jules Bourard, Cathedral of Notre-Dame, Saigon, taller and narrower version of Delaval’s octagonal
1877–80, steeples 1895.
dome over the Musée Blanchard-de-la-Brosse and
may well have been inspired by it (fig. 8.4).58 The
and side aisles; a hexagonal apse; groin vaults globe is a symbol of the religion’s global reach
in the interior (figs. 9.12, 9.13); and the tower (a globe is the centrepiece of the interior as well,
over the crossing, which replaces the flèche in a surrounded by columns). Instead of windows,
the architecture of empire

French gothic church. Scholars have maintained the side walls have open latticework screens
that the tower over the apse is an Asian feature, bearing the Left Eye of God motif surrounded by
but it is only Asian in its design, not its location: lotus flowers.
such towers are commonly found in Vietnamese The abundantly decorated interior (fig. 9.13)
churches, such as the Tân Định church in Saigon is dominated by the dragon columns, the groin
(1896–98; 1928–29).57 The Caodaist Holy See is vaults painted like the sky with naturalistic
also oriented to the East like a Catholic church, clouds and stars, and fanciful ceiling bosses. It
unlike the Phát Diệm Cathedral, which, as we also includes a traditional bao lam, an intricately
have seen, follows traditional Chinese geomancy. carved polychrome screen between two columns

344
9.15 Chinese temple on Nguyễn Thái Học Street, Hội An lively colour scheme – also echoes Asian religious
(Vietnam), late nineteenth or early twentieth century. architecture, particularly southern Chinese-style

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


temple architecture, as in the polychrome gates
that appears in Buddhist temples (although here and roof ornaments of Buddhist temples in Hôi
it is made of concrete instead of wood) over the An (fig. 9.15) or the entrance to the Vĩnh Tràng
entrance to the main altar, carved with reliefs of Pagoda (fig. 9.16).
Laozi, Buddha, Confucius, and Jesus. The floor Norman Lewis and Graham Greene ridiculed
level rises progressively from the entrance to the the Tây Ninh Cathedral for what they considered
altar to represent the rank and level of spiritual at- to be the poor taste of its decoration and the
tainment of the Caodaist followers who worship amateurish and artificial nature of its design,
in those sections of the temple.59 Although it has adhering to a colonialist view that the appropria-
gone unremarked in the literature, the most im- tion of European religious figures or architectural
mediately striking feature about this building – its styles by non-Europeans amounted to what Janet

345
Hoskins has perceptively called “visual blas- and its architecture presented themselves “as
phemy.”60 Lewis wrote in 1951: an inversion of European ways of looking.”63
Whereas it was acceptable for Europeans like
From a distance this structure could have Hébrard or Groslier to appropriate and make
been dismissed as the monstrous result of a pastiches of Asian styles, it was not suitable to
marriage between a pagoda and a Southern writers like Lewis and Greene – indeed it was
baroque church, but at close range the subversive – for Asians to interpret European
vulgarity of the building was so impressive practices and styles. Furthermore, by incorporat-
that mild antipathy gave way to fascinated ing Christian and European figures ( Jesus, Victor
horror. This cathedral must be the most Hugo) and architectural forms (the twin-tower
outrageously vulgar building ever to have cathedral) into a primarily Asian pantheon, the
been erected with serious intent. It was a Caodaists went against the ingrained prejudice,
palace in candy from a coloured fantasy by which we have witnessed for instance in Groslier’s
Disney; an example of funfair architecture writings, that Asian culture was tradition-bound
in extreme form. […] But the question was, and moribund:
what had been Pham-Cong-Tac’s intention
in producing a house for this petrified Caodai teachings challenged Orientalist
forest of pink dragons, this huggermugger of ideas of Asian passivity by asserting that
symbolism, this pawnbroker’s collection Eastern philosophies were dynamic, pro-
of cult objects? Was he consciously catering gressive and positive. […] the teachings of
to the debased and credulous tastes of Asian sages were presented as encompassing
his flock? Or could it be that visible and preceding Christian teachings, but
manifestations of religious energy on the also fundamentally compatible with them.
part of men who have lived lives entirely It combined a move to reconcile opposing
divorced from art must always assume these sides by healing the wounds of colonialism
grotesque forms?61 and an assertion that Asian peoples deserved
the right of self-determination.64
Lewis supported the latter theory, that the
Caodaist founders were mostly low-level civil Ridiculing the Tây Ninh Cathedral and the faith
servants who had no time to appreciate fine art. itself was a way of neutralizing what was in fact
Greene, who was inspired to visit Vietnam after a challenge to colonialism. The use of European
editing Lewis’s text, revived the Disney topos forms and figures was not meant to glorify them,
the architecture of empire

(which neither of them had invented; it had been but to place them in a subsidiary position within
circulating among French colonists well before a larger Asian world of past and present “while
Lewis arrived), deriding the sculptures of: “Christ sounding the death knells for Western imperial
and Buddha looking down from the roof of the rule.”65 The French (and other uneasy European
Cathedral on a Walt Disney fantasia of the East, visitors) were all too aware of the movement’s
dragons and snakes in technicolour,” and mocked ties with the independence movement and
the building’s “play-acting” and “trickery.”62 their formidable armies, and the Caodaists built
Hoskins has argued that these disparaging a following in the same places as did the Com-
comments were provoked by the way Caodaism munist Party.

346
Interestingly, the pastiche design of the Cao- south of Saigon, is built in a Beaux-Arts baroque
daist Cathedral derives directly from the same eclectic style that is both profusely decorated
culture of international expositions that gener- and polychromatic (figs. 9.16–19), whereas the
ated the hybridities of Groslier, Hébrard, and Wat Khili monastic residence in Luang Prabang,
Delaval. The future Caodaist political leader and Laos (1930–45), is constructed in an austere,
army commander Trần Quang Vinh (1897–1975) whitewashed neoclassical style that only reveals
served as the “secrétaire indigène” for the 1931 its Buddhist identity in the roof and the statues
Colonial Exposition in Paris and spent more than on the porch (figs. 9.20–2). There is no scholarly
nine months in the city, where he participated literature on either of these buildings although
in mounting the Indochinese pavilion (includ- both are on the tourist circuit and the latter is
ing the life-sized Angkor Wat replica) (fig. 7.7) listed as part of a unesco World Heritage Site
and took the opportunity to meet with French (inscribed 1995).
spiritualists, Freemasons, and other intellectuals. The Vĩnh Tràng Pagoda is a long, rectangular
As Hoskins comments: “Vinh’s trip to Paris and structure oriented north-south and consisting of
his participation in mounting the 1931 Exposition four consecutive pavilions (entry hall, main hall,
had important consequences not only for the ancestral hall, and back house), measuring 70 by
political future of Caodaism, but also for its visual 20 metres. It contains two courtyards, a plainer
presentation.”66 The cathedral also stayed true to neoclassical northern courtyard at the rear and a
Lê Văn Trung’s original intentions. Everyone who copiously decorated southern one adjoining the
ridiculed it missed the essential point about the main hall (fig. 9.18). It is one of several monaster-
building, that it was modern. The use of grates ies built during French rule that incorporate Euro-
instead of glass windows demonstrates a concern pean architectural motifs into the exterior but
for comfort in a tropical climate, and the inter- remain determinedly Sino-Vietnamese on the in-
ior is spacious, cool, and – despite the prolific teriors (except, in this case the courtyards, which
decor – remarkably unobstructed. It was also one can be construed as exterior space).68 The first
of the first religious buildings to make full use of monastery at Vĩnh Tràng was a humble, thatched
reinforced concrete, although the column cores wooden structure built in the early nineteenth
were reinforced by bamboo poles rather than century by the layman Bùi Công Đạt, which was
steel rods.67 replaced by a larger structure with the present
name in 1849 by the abbot Huệ Đăng (r. 1849–

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


Vĩnh Tràng Pagoda, Mỹ Tho (1907–1933) and 64) from the Giác Lâm temple in Saigon. The
Sala Thammavihan, Wat Khili Monastery, new monastery was heavily damaged during the
Luang Prabang (1935–1945) French conquest and later abandoned. In the
1890s abbot Chánh Hậu (r. 1890–1923) rebuilt
The next two buildings, both in Buddhist mon- the monastery only to have it destroyed in a trop-
asteries, paradoxically adopt European architec- ical storm in 1904; in 1907 he began the present
tural features much more obviously than do the structure, which was completed by his successor
Catholic and Caodaist cathedrals we have just Minh Đàn (r. 1923–39), who was also responsible
looked at: in fact, they could both be mistaken
for French colonial villas. The Vĩnh Tràng Pagoda 9.16 (overLeAf ) Vĩnh Tràng Pagoda, Mỹ Tho (Vietnam),
(1907–33), near Mỹ Tho in the Mekong Delta 1907–33. Entrance gate.

347
9.17 (previouS pAge Top ) Vĩnh Tràng Pagoda, facade. the aedicule containing the Buddha statue which
9.18 (previouS pAge BoTTom ) Vĩnh Tràng Pagoda, front demarcate a triple arch motif that will reappear on
(south) courtyard. the temple facade.69
The main temple building, when viewed from
9.19 (ABove ) Vĩnh Tràng Pagoda, interior.
the south (main) entrance, appears at first glance
to be entirely European in style but the Asian
for the main triple gate of 1933 (fig. 9.16). Minh features become apparent upon closer inspection
Đàn brought in builders and craftsmen from Huế (fig. 9.17). The principal motif of the facade is a
the architecture of empire

to work on the gate, which has the typical broken modified Palladian motif with a wide, central, seg-
crockery mosaics of the Huế Citadel and also mented arch flanked by two narrower arches, rest-
buildings in Hội An (fig. 9.15). The gate is a trad- ing on Ionic columns. However, the columns are
itional southern Vietnamese Buddhist temple gate dragon columns, like those of the Tây Ninh Holy
(tam quan) but built of reinforced concrete. It is See (fig. 9.13), and the metal grilles enclosing the
decorated with subjects such as the Four Grati- arches on the main facade are ornamented with
fying Pastimes (tứ lạc) and Four Sacred Animals lotuses and other Buddhist motifs. These triple
(tứ linh), and with prominent dragon and qilin arches are joined together to form a continuous
finials, but it also has four European pilasters in five-bay arcade across the facade and also appear

350
on the fronts and sides of the two projecting end The upper balustrade is crowned by broken cor-
pavilions. Superimposed onto this lower order is nices containing single urns, cartouches, and urns
a giant order of Ionic pilasters that divide each on plinths. This courtyard could be in a baroque
bay and articulate the corners of the wings. On monastery in Latin America if it were not for the
top of these pilasters is a bulky projecting cornice, prominent Hòn Non Bộ, or island-mountain
which in turn supports an attic with a balustrade landscape, in the centre: an artificial concrete
of latticework panels and finial piers. A second mountain with its Buddha cave, pagoda, sacred
attic rests on the pavilions and central bay, which animals (such as the phoenix), Confucianist and
are surmounted by latticework Chinese charac- Daoist figurines, temple, and bridge. However,
ters within baroque broken pediments with it is in the interior of the temple that we find
volute cornices, the two on the pavilions flanked the greatest contrast with the baroque exterior
by a pair of urns on plinths. Broken pediments (fig. 9.19). Once visitors pass through the arch-
enclosing urns also rest on the balustrade on the ways of the courtyard into the two parallel halls
outer two bays of the central section of the facade. that make up the main sanctuary, the entire
The facade is enlivened by polychrome Japanese atmosphere changes: in place of brightly coloured
tiles, especially on the architrave and pilasters. In concrete, stucco, and tiles they are presented
front is a narrow forecourt containing a double with dark wooden walls with smooth engaged
staircase at the centre with banisters and newel Sino-Vietnamese wooden columns, a pitched roof
posts and surmounted by fleur-de-lys finials; a on triangular trusses in the Huế style, and a series
balustrade with baluster columns and latticework of lavishly carved gilt wood altar recesses flanked
grilles runs along the bottom of the arcade. Two by dragon columns and surrounded with high
smaller staircases at the ends of the forecourt reliefs of figures and animals (such as the Eight
give access to the projecting pavilions. The tile Immortals, phoenixes, and dragons) suspended
roofs are accented with prefabricated ridges and in Chinese cloud motifs.70 Most of the colour is
crowned by finials of the sort commonly found provided by gilding, whether on the Buddhas,
in domestic architecture in Saigon, most promin- bodhisattvas, arhats, and other statues and spirit
ently in the central cupola and its lower flanking tablets, or the Chinese characters on the horizon-
gable-end roof extensions. Except for the accre- tal and wooden placards over the altars and on
tion of ornamentation above the roof, the struc- the columns.
ture has the basic profile and ground plan of a The smooth lines and whitewashed walls of

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


French chateau of the early Louis XV period, with the Sala Thammavihan (1930–45), a kuti (monks’
a cour d’honneur, a long-low facade, projecting residence) at the Wat (Vat) Khili (Suvannakhili)
end wings, a cupola at the centre and cornices monastery in Luang Prabang, are a world apart
over the pavilions, and either a flat or mansard from the Vĩnh Tràng Pagoda with its polychromy
roof (fig. 1.3). and baroque details (figs. 9.20–2). The “Monas-
Although the side walls are much simpler, tery of the Mountain of Gold” is located on rue
repeating only the giant-order pilasters and the Sakhaline, a street of whitewashed neoclassical
upper balustrade with cartouche finials and urns, buildings in the northeastern part of the city
the courtyard reprises the scheme of the facade, (fig. 9.23). It was founded in ca 1775, allegedly by
with the triple-arch motif, giant-order pilasters, people from the Phouane Plateau in the former
and the upper and lower balustrades (fig. 9.18). kingdom of Xieng Khouang in memory of the

351
soldiers who fell during the battle with the Burm-
ese, and also to commemorate the alliance with
the kingdom of Luang Prabang.71 The ordination
hall (sim) is typical of Luang Prabang’s traditional
religious architecture, with its layered, telescope
roof, prominent naga finials, and eave brackets
(kaen nang), as at the sim at the Wat Xieng Thong
(fig. 8.9), and also of traditional Siamese temple
architecture (fig. 3.14), to which the temples of
Laos have a close affinity, notably in the ground
plan and peacock motif, which derive from the
Chiang Mai region.
The brick and stucco kuti, directly aligned with
the sim to the east so that the two roof lines are
on the same axis, was designed by Abbot-architect
Pha Khamfan Silasangvaro (1901–87; ordained
1921) (figs. 9.20–2). Silasangvaro was educated
in Bangkok (1920–21; 1923–30), where in addi-
tion to studying the Dhamma he graduated
from the Fine Arts school Saraphatchang before
accepting the position of abbot at Wat Khili in
1931, when he was also elevated to Chao Khana
(chief monk) of the Northern Group of Monas-
teries of Luang Prabang and then Chao Khana
Khoueng (chief monk of the Buddhist Sangha)
of Luang Prabang Province by King Sisavang
Vong in 1936.72 Silasangvaro was an accomplished 9.20 (oppoSiTe Top ) Pha Khamfan Silasangvaro,
photographer, painter, draftsman, sculptor, and Sala Thammavihan (kuti), Wat Khili monastery, Luang
carpenter who travelled widely to Buddhist Prabang (Laos), 1935–45.
conferences in Rangoon, Sri Lanka, and India.

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


9.21 (oppoSiTe BoTTom LefT ) Sala Thammavihan,
However, his main architectural agenda was to detail of porch.
create regionally inflected contemporary mon- 9.22 (oppoSiTe BoTTom righT ) Sala Thammavihan,
astic architecture in Luang Prabang and villages detail of eave brackets.
in the surrounding countryside, resulting in the
9.23 (ABove ) Wat Khili monastery, Luang Prabang,
construction under his direction of ordination
ca 1775. Detail of sim roof.
halls in ten rural temples.73 In 1943 he prepared
a book of his plans for monastic buildings in
Luang Prabang province for its Department of to make the plaster and cement decorations for
Religious Affairs, presumably to serve as models his buildings, which survive in the monastery
for future projects. Silasangvaro also made at least collections.74 His architectural campaign in the
twenty-nine concrete moulds for floral motifs province prioritized simple elegance and unity of

353
9.24 Crown Prince Vong Savang Residence, Luang students painting and sculpture at the Wat Khili
Prabang, 1930–35. and he advised other Buddhist leaders in their
own building or reconstruction efforts, as when
design, and his preference for modern buildings he guided fellow abbot Sathu Nyai Khamchan
with traditional features, particularly the way he (1920–2007) in the use of decorative details in his
placed a regional roof on a European substructure reconstruction of the sim at Vat Saen Sukharam
at the Sala Thammavihan, was in line with French in Luang Prabang in the late 1950s.76
associationism and Vietnamese experiments with The lower part of the Sala Thammavihan is a
the architecture of empire

hybridity. Indeed, his use of moulds recalls Grosli- two-storey rectangular structure with a prom-
er’s and Batteur’s methods of reproducing archi- inent porch on the street (north) facade. Below
tectural motifs in their ateliers in Phnom Penh the roofline there is little indication that this
and Hanoi. Silasangvaro also wanted prototypes is not just another of the French-style villas or
that could be easily reproduced: he lent his plans neoclassical Chinese shophouses that are char-
for the Sala Thammavihan to two other monaster- acteristic of rue Sakhaline, such as the Crown
ies, Wat Pha Nom and Wat Xiang Ngoen.75 There Prince Vong Savang Residence (1930–35), begun
was a clear pedagogical component to Silasvan- the same year, which has a similar arrangement
garo’s arts and architectural program: he taught of main building, porch, and arcade, but with

354
less refined decorative details (fig. 9.24). The unadorned but the ones facing the street and the
tripartite street facade of the Sala Thammavihan sim feature rich kranok scrolls with deva figures
is six bays wide, the bays equally divided among on two tiers, all gilded on a red background in a
the porch and two wings (fig. 9.20). The porch manner like the main facade of the sim. Again,
takes the form of a double loggia with paired the architect may have chosen to decorate only the
arches on both storeys of the north side rest- north and east pediments because they are the
ing on plain Tuscan piers and adorned at the ones most likely to be seen. Although the roof is
top with a blossom on the upper storey and a Lao rather than Siamese, it is possible that Sila-
blossom and inverted fleur-de-lys motif on the sangvaro was inspired to juxtapose East and West
ground floor. Narrow pilasters in the same order this way by the Phra Thiang Chakri Maha Prasat
are surmounted onto the inner piers, rising to a at the Grand Palace in Bangkok, which as we have
cornice at the arch jambs and then proceeding seen was given a Siamese roof for the same reason,
upward to join the cornice atop the upper arches to align with other buildings with traditional
and entablature. On both storeys the pilasters roofs (fig. 7.3). He also would have been familiar
rest on plinths and larger rectangular panels are with Siamese Buddhist monastic buildings built
set between the plinths to form a dado. The east entirely in Western styles, such as those of the Wat
and west sides of the porch are identical except Bowonniwet Vihara in Bangkok (ca 1870s) or
that instead of a double arch they use a modified Wat Niwet Thammaprawat in Ayutthaya (1876,
Palladian motif with a wider central arch flanked by Trieste architect Gioachino Grassi), both of
by two narrower arches (fig. 9.21). The receding which had gothic- or Beaux-Arts-style buildings.77
wings are simpler, with only the pilasters and In fact, between 1919 and 1930 Silasangvaro lived
cornice separating the storeys, and with plain at the Wat Pho on Rattanakosin Island, directly
rectangular windows over sunken rectangular south of the Grand Palace and across the street
panels, the windows on the ground floor decor- from the European-style Maha Rat Road Market
ated with cursory cornices and the blossom (1865–1910).78
and fleur-de-lys motifs. This scheme continues Although the Sala Thammavihan’s features are
for only the northern bay of the side walls of predominantly French, Siamese, and Lao, it is very
the building, which also contain doors, while likely that this building was constructed at least
the wider southern bay lacks pilasters, as if the partly by Vietnamese builders (although under
architect cared only about decorating the side that French supervisors), as the Saigon Bâtiments civils

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


faced the street. built colonial Luang Prabang and established its
The building expresses its Lao identity in the unique styles.79 Urbanization began relatively
roof, which, while not dramatically telescoping late in Luang Prabang, after the king asked the
like the triple roof of the sim (fig. 9.23), has two French to develop the royal city on a grid plan of
tiers and similar attenuated naga finials on the streets, and it was executed mostly between 1909
gables and lower corners of the pediments, and and 1925 with some buildings looking identical
sharp naga spines on the gable profiles (fig. 9.20). to the “travaux publics” style of civic architecture
It also uses delicate, gold-painted eave brackets seen in Vietnam and Cambodia (for instance the
shaped like abstracted naga figures of a type Customs Office, 1932) while others adopted the
commonly seen both in Siamese and Lao religious whitewashed brick neoclassicism that is unique
architecture (fig. 9.22). The western pediment is to Luang Prabang and not found even in the

355
Protectorate capital of Vientiane. The building The main question about both the Vĩnh
campaign was led by the Bâtiments civils office Tràng Pagoda and the Sala Thammavihan is:
in Saigon, and many of the Vietnamese builders what motivated Buddhist communities under
who were sent to the city remained in Luang French rule to construct their monastic buildings
Prabang and made a tidy profit building villas and in a style that would seem to borrow so much
shophouses for Lao and Chinese families, as well from that of the colonizer? Was it because they
as monastic buildings, in the 1930s and 1940s.80 wanted to keep a low profile? Was it – as it was
When Silasangvaro returned from Bangkok, for the Caodaists – an attempt to syncretize
rue Sakhaline and many other parts of the city European Christian features into Buddhist ones,
were bustling construction sites, with armies of since Buddhism in Southeast Asia was already
masons and carpenters at work. Silasangvaro syncretic, embracing Confucianist and Daoist
would have designed the roof himself and the bas beliefs, as in China (the so-called “Three Teach-
relief decorative details of the walls – which is ings,” san jiao in Chinese and cộng đồng tam giáo
why his building is more refined than the others in Vietnamese), but also incorporating indigenous
on the street – but he likely hired Vietnamese spirit veneration?83 I do not believe that these
builders to design and build the main structure monasteries were concerned about persecutions
as it is so like others in the city. The building has a from the French, who were in fact tolerant of
distinctly Vietnamese accent: the central porch Buddhism by this time and (under the efeo ’s
with a double loggia and the modified Palladian leadership) were even restoring Buddhist temples
motif appears in some domestic architecture in in Laos and Vietnam, as we have seen in chap-
Vietnam, such as the Hoàng Yến Chao Palace ter 7. I also do not think that it is an attempt to
in Tonkin (1914–21), and we have seen a sim- syncretize Christian beliefs as there is not a single
ilar Palladian motif at the Vĩnh Tràng Pagoda Christian image or symbol in either building.
(figs. 9.17–18).81 I believe that the principal motivation behind
Unfortunately, Silasangvaro did not leave a these hybridities was a straightforward desire to
written record of his architectural philosophy; unite regional forms with materials and styles
however he was clearly proud of his building. deemed modern and progressive. As Khamvone
Among his over 900 surviving photographs, many Boulyaphonh writes about Sathu Nyai Kham-
depict the Sala Thammavihan (including views chan’s renovation (with Silasangvaro’s help) of the
of the Wat from the residence and vice versa). sim at the Wat Saen Sukhakham, “he used both
He regularly took portraits of visitors with the traditional and modern materials, as it was his
building in the background, and he had himself goal to find combinations of materials that would
the architecture of empire

photographed sitting on its porch.82 Europeans be elegant, stable and long-lasting.”84 We should
are conspicuously absent in his hundreds of not fool ourselves that their love for eclectic
photographs of Buddhist figures and ceremon- forms of neoclassicism and baroque amounts to
ies. He was an ardent defender of international an admiration for the French or for European
Buddhism, making pilgrimages to Sri Lanka and culture. Although Silasangvaro trained in Bang-
India and, in the 1960s, photographing temples in kok surrounded by palace and temple buildings
Laos destroyed by US bombs. There is no evi- in Euro-Siamese or Western styles, there is no
dence that Silasangvaro’s decision to use Western reason to suppose that he thought of the West-
elements in his building derived from an interest ern element as particularly Western; to his mind
in Western culture. they more likely reflected contemporary trends in
356
Siamese architecture. When he returned to Laos, Chinese mansion, complete with a triple loggia:
he subtly adjusted Siamese taste to that of Luang two storeys of arcades, and an upper-storey colon-
Prabang, with a traditional Lao roof and a build- nade of piers.87
ing in the prevailing whitewashed neoclassicism The earliest shophouse designs were white-
of that city. washed neoclassical structures that were not very
It was the same for abbots Chánh Hậu and different from that of the Sala Thammavihan.
Minh Đàn; however, in the case of the Vĩnh During the late nineteenth and especially the
Tràng Pagoda, far away from Siamese influence, first half of the twentieth century, like their
the Western elements were likely registered as counterparts in Singapore and Malaya, shophouse
Chinese. European forms had been associated designs in Hanoi, Saigon, and especially Hội An
with Chinese architecture in Southeast Asia (fig. 9.25), Battambang (fig. 9.26), Savannakhet,
since the early nineteenth century, particularly and Kampot became increasingly ornamental,
neoclassicism and, at the turn of the twentieth acquiring baroque scrolls and volutes, rococo
century, polychrome baroque facades like that of cartouches, and polychrome tiles.88 Even today
the Vĩnh Tràng Pagoda.85 European styles were many contemporary mansions and condomin-
first employed in Chinese shophouses, merchants’ ium developments in Southeast Asia are built in
offices, and warehouses in early nineteenth- a Chinese neo-baroque style, sometimes even
century Singapore and Guangzhou, and with in the ochre-on-white colonial colour scheme of
the subsequent dissemination of these forms French Indochina. The Chinese communities in
throughout Southeast Asia these styles became Southeast Asia, Macau, and Hong Kong appro-
associated not with Europe but with the so-called priated European styles – including, in the 1930s,
“sojourning Chinese,” mostly Southern Chinese art deco – to such a degree that their European
merchant families who settled across Southeast associations had long ago been forgotten (or at
Asia and were the economic engine of many com- least had become irrelevant).
munities. Shophouses were combination retail By the 1920s and ’30s, when the Vĩnh Tràng
businesses and private dwellings with narrow Pagoda was being built, many luxury villas were
shop fronts facing the street and long narrow lots being constructed for Chinese and Vietnamese
juxtaposing interior space with courtyards, with landowners in Cochinchina in the same style,
the living quarters in the rear or over the shop, complete with the tile polychromy and the
all arranged according to feng shui geomancy. modified Palladian motif (fig. 9.27).89 As with the

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


They shared their sparse, whitewashed classicism temple these exteriors contrasted with interiors
with larger-scale Chinese mercantile architecture and plans that reflected Sino-Vietnamese trad-
in what is now referred to as the “compradoric” itions. Europeans derided these hybrid Eurasian
style, in Hong Kong, Macau, and Southeast Asia, villas in much the same way that Greene and
a “free classic” neoclassical style characterized by Lewis would attack the Caodaist Holy See, and
multi-storey arcades to provide shelter from the likely for the same reason: because they found
sun (in French Indochina, as we have seen, the them to be subversive and believed, to paraphrase
term “style comprador” did not refer to what we Homi Bhabha, that they were using mimicry to
mean as “compradoric” today, but to the Indo- mock European culture (see chapter 1). Typical
chinese “travaux publics” style).86 In chapter 7 is the geographer Pierre Gourou (1900–1999),
I have already discussed an important example in who in 1936 criticized the villas of Cochinchina
Indochina: the Maison Wang Tai, a compradoric for “lacking style and originality,” and for being
357
9.25 (oppoSiTe Top ) Hội An, shophouse, first quarter up in the most annoying way in the world, one is
twentieth century. entitled to wonder if the superstitions which pre-
9.26 (oppoSiTe BoTTom ) Battambang (Cambodia), side over the arrangement of some beautiful old
Shophouse, first quarter twentieth century. residences were not preferable to these monstros-
9.27 (ABove ) House of Lê Công Phước (1901–1950), Mỹ
ities whose countryside they dishonour.”91
Tho, 1925–26. In fact neoclassicism and neo-baroque had
been claimed by several Asian countries in the
late nineteenth and early twentieth centuries –
“bastardized” and too open to European forms.90 as Siam had done – as the style of resistance to

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


Travel writer Hilda Arnhold (1904–1988), writing Western imperialism and as a signal that these
about similar buildings in Tonkin in 1944, was nations had entered the global stage and were
even more acerbic: “It is also to be regretted that opening up to modern ideas.92 Independent
most of the wealthy Annamese who are building Asian nations that adopted those styles included
these days have found nothing better to replace Republican China and Korea, but especially Meiji
the prescriptions or the fantasies of the geoman- Japan (1868–1912), whose program of moderniz-
cer with than to seek inspiration in the most un- ation through Westernization, beginning in the
sightly buildings in the Côte d’Azur style, baroque 1880s, involved inviting around 3,000 European
inventions of a deplorable taste, without any ori- specialists (otayoi) to the country, of whom the
ginality except extravagance. And while contem- largest majority by far were engineers and archi-
plating certain modern residences where pergolas, tects working under the Ministry of Construc-
portholes, glass windows and stoops are mixed tion.93 Monumental stone buildings such as the
359
spare neoclassical Hall for Instrumental Music in France’s former colonies where the decision
(Sōgakudō, 1889–90), the neo-baroque Akasaka to combine forms in this way was as explicitly
Detached Palace (1898–1909), and the art deco– political – and publicized – as with Rangoon City
inflected neoclassical Imperial Diet (1920–36), all Hall, in the British colony of Burma. The British
in Tokyo, are typical of the Westernized buildings were in Burma from 1824 to 1948, encroaching
of this period.94 However, just as in Siam, Japan upon Burmese territory from south to north
was not adopting Western styles out of a feeling of during the three Anglo-Burmese Wars (1824–26;
cultural inferiority but as a way of declaring that 1852–53; 1885), and finally making it a province of
they could stand up to the West: “The Meiji lead- British India in 1886, with its capital at Rangoon
ers also embraced Western architectural styles, (Yangon).96 Burma was thus not only brutally
not to deny their Japanese cultural identity but, colonized but also stripped of its cultural identity,
rather, to assert that their identity now needed a mere subsidiary of the British Raj, with an influx
to be firmly rooted in modernity. Western styles of Indian immigrants dominating the commercial
projected a contemporary yet dignified image and life of the city and forming the majority of the
were tangible expressions of these aspirations.”95 skilled builders, carvers, and stucco workers who
The stripped-down classicism of the late Meiji worked under British architects and engineers
and early Shōwa (1926–89) periods, unspecific (the Burmans provided the labour). The British
enough that it was no longer explicitly European annexation of Burma was a major incentive for
but transnational, and which used the latest the French to take Indochina, with Siam in the
construction methods such as steel and reinforced middle as a buffer state. As in the Dutch East
concrete, became the trademark of the resurgent Indies and French Indochina, the occupation of
Japanese empire – the very one that, with its Burma by the Japanese during the Second World
motto of “Asia for the Asians,” would help motiv- War inspired a swift struggle for independence,
ate Vietnam, Cambodia, Laos, and the British and which was achieved on 4 January 1948.97
Dutch colonies in Asia finally to throw off the Architecturally Burma stood apart from British
colonial yoke after the Second World War. India in that no attempt was made stylistically
to indigenize buildings as had happened with the
Rangoon City Hall (Municipal Offices, Indo-Saracenic style of the late nineteenth century
1925–1935) (fig. 7.9); and in contrast with French associationism
in Indochina, Burmese style was simply ignored in
This book has examined several instances in the public and mercantile architecture of the
which the idea of placing an indigenous roof on colony. Even today, the impression one has walk-
the architecture of empire

a generically neoclassical or art deco substruc- ing through the streets of Yangon is of a trans-
ture – an idea developed by French associationists ported, if dilapidated, Strand in London (in fact
and their counterparts in the Netherlands East one of the streets is still called the Strand) with
Indies but with older Siamese precedents – was government buildings, banks, and department
employed by various Asian groups to create
regional modernist styles. Although the young
Vietnamese architects of ebai in the 1930s and 9.28 (oppoSiTe Top ) Sithu U Tin and A.G. Bray, City Hall,
Rangoon (Yangon), Burma (Myanmar), 1925–35.
1940s were increasingly nationalistic in their
assertion of Tonkinese style, there is no example 9.29 (oppoSiTe BoTTom ) City Hall, Rangoon, detail.

360
stores in the style of Regent Street, or generic has baffled the authors of so many fine designs.
late Victorian brick structures that could just as In proportion, in restraint, in dignity, the Mu-
easily be in Colombo or Madras. When Wil- nicipal Offices and Public Hall when built will
liam Somerset Maugham visited in 1922, he was be the finest group of architectural buildings in
astonished at the city’s lack of Asian features: “a Burma.”101 The Great War and financial challenges
drive in an American car through busy streets of put a stop to the project, which was not resumed
business houses, concrete and iron like the streets, until 1925, by which time the project was awarded
good heavens! of Honolulu, Shanghai, Singapore to Arthur G. Bray, who completed the building
or Alexandria.”98 Writing in 1951 Norman Lewis to his own design in December 1928, when it was
astutely remarked that Rangoon had been “built inaugurated by Governor Sir Harcourt Butler
by people who refused to compromise with the (1869–1938).102 His monumental three-storey
East.”99 The most important exception, which structure on a rusticated basement and featuring
Maugham would not have known because it was long colonnades was a near twin of the War Office
later, is City Hall (then called the Municipal Of- (1906) or Treasury Buildings (1898–1917) in
fices), built in an art deco style underneath with Whitehall, although adjusted to the climate: The
Burmese (and other Asian) surface ornamentation Architect and Building News (28 June 1929) noted
and crowned with roofs and turrets in a sumptu- that “in the plan here reproduced the offices are
ously indigenous style derived from pagoda and necessarily arranged in very large compartments
palace architecture (figs. 9.28–9). so that the very maximum of ventilation may be
The building has a long and protracted history secured. […] All the offices, with the exception
and was never intended to reflect a hybrid style. of those facing north, have verandahs on both
The municipality purchased the property in 1886, sides.”103 However the article proudly goes on
turning the stalwart neoclassical Ripon Dance to note that the building made no compromises
Hall into the headquarters of the Municipal with indigenous style and was resolutely British
Corporation of Rangoon. The “Corporation,” as and classical:
it was called, quickly outgrew its new home, and
was compelled to rent space in a nearby depart- While the plan itself is extraordinarily well
ment store. After acquiring a loan in 1912 for adapted both to its purpose and to the
1,247,000 rupees for thirty years, the Municipal climactic conditions of the locality, the
Corporation held a competition for the design elevations are also distinguished. No conces-
of a new building the following year, “for which,” sions whatsoever appear to have been made
as Sara Rooney puts it, “it set the oddly humble to the native style of architecture, for this is
the architecture of empire

mandate of a building with ‘some pretentions the Classic style of the type which has been
to architectural beauty.’”100 The jury, which was developed in England. The composition of
chaired by the then consulting architect to the the main front containing the entrance por-
government of Burma, Henry Seton-Morris tico is admirable, and it is no exaggeration to
(1869–1915), selected L.A. McClumpha’s design, say that it would bear comparison with
about which he wrote, “I have no hesitation in that of any English public building erected
awarding this design the first place. It stands alone during the last fifty years […] Moreover, the
in its grasp of the ventilation problem which terrace over the portico is well suited for

362
the making of public pronouncements. The Exactly what happened next with the Munici-
columnar style, which originally developed pal Offices has been obscured by the secondary
in the south, has proved itself on this occa- literature, mostly out of imprecision in its use of
sion to be quite capable of being adapted for primary sources (the same goes for the chronol-
the architecture of a tropical climate. ogy of the building, as all scholars claim that it
was still unfinished in 1930). In a speech to the
For British commentators, classicism was con- Legislative Council of Burma on 18 February 1930
sidered significantly “southern” for a tropical Ba Pe asked that government make a policy of
climate – no further lessons needed to be learned incorporating features from Burmese structures
from the local built environment. such as the temples of the ancient city of Pagan
Criticism came swiftly, first from New Zea- into future large-scale government projects,
land architect Basil Ward (1902–1976), an early noting that he had already prevailed over oppos-
proponent of British modernism, who delivered ition at the Municipal Council to have Bray’s
a scathing indictment of Rangoon’s architecture building radically amended by Burmese archi-
at the Rotary Club in January 1930, echoing the tect Sithu U Tin (1882–1972). I will discuss this
derisive remarks about Belle Époque Saigon speech shortly. Except for a recent article by Pedro
Hébrard would make five years later. Ward re- Guedes (2020) which has referred back to the
ferred to the European style buildings in the city original speech, all of the sources repeat the ver-
as “amazing encrustations of Architectural motifs sion of events published by Sarah Rooney (2012),
of a dozen dead styles,” and as being completely who was the first to quote Ba Pe’s rejoinder to the
unsuitable for the climate.104 His speech appeared criticism that incorporating features from Burm-
in the nationalist newspaper New Burma on ese temple architecture was inappropriate: “No
19 January 1930, where it caught the attention civic architecture in the world can be found that is
of politician and legislative council member not founded on either ecclesiastical, monumental
U Ba Pe, an “ardent national spirit” who aimed or other religious architecture in other countries
to “fight out the country’s freedom” according to from religious, monumental or royal edifices.”107
one contemporary, and who had helped found (in This quotation, which she misdates to 1925, is
1906) the “Young Men’s Buddhist Association,” repeated by Su Lin Lewis (2012, 2016), who cor-
the only Burmese political association allowed rects the year (but gives the date as 20 January),
in the colony at the time (later the General Coun- as well as Jayde Lin Roberts (2017, 2017), and

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


cil of Burmese Association), as well as Thuriya, Guedes (2020), and all of them state that it was
the first unambiguously political newspaper.105 during this meeting that U Tin convinced the
Responding to British efforts to slow down the municipality to transform the building.108
process of granting Burma self-government Ba Pe However, as just noted, Ba Pe’s speech was
declared at the London Round Table: “Fitness made after he had already won the concession
for self-government … is a matter of opinion … from the Municipal Council to hire U Tin to re-
Burma was a great power in the East until 50 years design the Municipal Offices, and its main thrust
ago when it was conquered by Britain. Why, then, was therefore not to persuade the council to
he inquired, should not Burma be able to run its agree to the change but to encourage it to incor-
own affairs again?”106 porate Burmese features into major government

363
buildings and to protect heritage structures. Also, Department for Architecture in Bombay.
significantly, he received more criticism from Then, again, the great architect, Sir Edward
other Burman council members than he did from Luteyns [sic], has incorporated features of
Europeans – something never discussed in the Indian architecture into the Viceregal Lodge
literature, which exclusively blames Europeans for and other buildings that are springing up in
opposing the politician’s plans. New Delhi. That is the accepted policy of
The speech is indeed fascinating and deserves the Government of Bombay and of India. I
to be quoted at length. He begins by criticiz- want the Government of Burma to have the
ing the Western-style architecture of his city: same policy to incorporate Burmese archi-
“Everyone knows that in every country which tecture in all important Government build-
has architecture of its own, the Government of ings in the future. […] such a policy will
that country tries to preserve it and to improve it come into line with national sentiment.111
to its utmost ability. But here in Burma, looking
round, take for instance, Rangoon town itself, the He allays any financial concerns by reporting
Government House, the Secretariat buildings, the that the Burma Society of Architects was will-
Port Commissioners’ buildings, the Municipal ing to assist in this scheme gratis, and that they
building, Law Courts, the High Court, in fact, even offered to host architectural competitions:
everywhere you go, all the important buildings do “when a building is to be erected by the Govern-
not incorporate any features of Burmese archi- ment – I mean an important building, I am not
tecture.”109 He mentions that he consulted with concerned with minor buildings – Government
Ward directly (although not giving his name) and should issue an advertisement calling for competi-
that Ward pointed out that Western neoclassical tive designs from architects, either in Burma or
architecture was based on the religious architec- outside Burma, stating very carefully and specif-
ture of Greece, whereupon he made his famous ically that the building should contain important
quote cited above, going on to remark, “So if it features of Burmese architecture. That will cause
is possible to develop civic architecture in other a large number of architects all the world over to
countries from religious, monumental, or royal come or to send in their designs, and the Society
foundations, why should it not be possible in of Architecture in Burma will be very glad to
Burma also?”110 In justifying his program of archi- co-operate with Government free of charge to
tectural indigenization he referred specifically to secure that end. […] It is up to the Government
the Indo-Saracenic architecture of India, noting now to formulate a policy that will admit of grad-
that Burma had no such thing: ual development of Burmese architecture on lines
the architecture of empire

suitable for modern requirements.”112 Perhaps


I want it to be the policy of Government the most interesting part of this idea is that Ba
to incorporate Burmese architecture in all Pe had no issue with non-Burmans taking part in
important public buildings. […] I do not the concours; indeed, he hoped that by bringing
see why there should be any objection to it. in foreigners he would introduce the wonders of
They have the museum buildings in Bombay Burmese architecture to the wider world.
with features of Indian architecture, and U Tin, who had apprenticed to a Bombay
the Great Indian Peninsular Railway Of- engineering firm and worked in the Rangoon
fices. There is also a School of Art with a Public Works Department, was an ideal choice

364
for the overhaul of Bray’s structure. He was widely majority, and they have asked a Burman
praised for his design for the Burma Pavilion at Engineer, by name U Tin, to produce suit-
the 1921 British Empire Exhibition at Wembley, able designs to meet modern requirements,
London, significantly its “superstructure of high at the same time incorporating features of
and distinctive character.”113 One local news- Burmese architecture. It took him three
paper wrote at the time of the exhibition: “It is months to produce a design; I don’t say it is
safe to say that Burma will be one of the greatest the best in the world, yet it shows that, given
favourites among all the Overseas Pavilions. With opportunity and encouragement, Burmese
its wealth of brown teak-wood carving straight architecture can be adapted to modern
from Burma and its delicate gilded pinnacles requirements without in the least lessening
hung with bells, which tinkle perpetually in the the beautiful effect of Burmese architecture.
wind, it is full of the enchantment of the East.”114 This is the design (holds the design in his
By the time Ba Pe was extolling U Tin’s archi- hand), the perspective view of the design
tecture in Rangoon this “real thing in Burmese produced by U Tin. At first sight, it looks as
architecture, having been sent all the way from if we are following the classical style: but if
Rangoon to Wembley at a cost of £80,000,” was hon’ble members will examine it carefully,
shipped to Sydney in 1927, where it had a strange they will find that what are known as pylons
afterlife as a Schweppes soda stand at the Sydney are not the reproduction of classical style,
Agricultural Showground.115 Despite all of the but are copied from Pagan architecture.
praise won by this extraordinary pavilion, none of Similarly, other features here in the design,
the British or Australian newspapers – like their at first sight, resemble classical architecture,
counterparts in French Cambodia – mentioned but in effect it is pure and simple Burmese
the architect by name. and found in architecture which existed
Ba Pe spoke about U Tin and his design at in Pagan, Prome or Mandalay at present.
the February meeting, noting his success at the Sir, here in effect a Burman Engineer has
British Empire Exhibition and stressing the produced what is possible with Burmese
subtle ways in which his design linked the general architecture. So the objection that it is not
structure of a neoclassical building with Burmese possible to adapt Burmese architecture
architecture. Perhaps to appease his opponents to suit modern requirements is not well
he spoke modestly of U Tin’s design, but he held founded. Architecture, as is well known, is

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


the plan in his hands while he spoke (it had been a science which is found only with people
published in the Rangoon Times) and was clearly when they have made certain advances in
proud of it: civilization. […] Burma has, peculiar to
itself, special architecture; and it would be a
At the Wembley Exhibition, Burmese archi- very sad thing to see that beautiful architec-
tecture was admired and commented on ture disappear from this country.116
very favourably. That was the feeling I had
when I moved the Rangoon Corporation to His remark about modern requirements echoes
incorporate features of Burmese architecture the concerns of many of the patrons and archi-
into the new extension. The Corporation tects in this and the previous two chapters. It is
accepted my motion by a very substantial remarkable that the Municipal Council so readily

365
agreed to the change since Bray’s building had as peacocks and nagas, were added to the lower
already been completed and was the object of part of the building as decorative accents. The
such patriotic praise in the British press. U Tin’s Rangoon Municipal Commission reported in
formidable challenge was to transform an existing 1935 that “The New City Hall is the first public
structure into one with an entirely different ap- building of importance in which features of
pearance. Judging by the plans and photographs Burmese architecture have been incorporated
of the 1928 building, U Tin appears to have with striking success. The building is worthy of
encased the classical structure in an envelope of the metropolis and inaugurates a new era in secu-
new revetments, preserving the massing (central lar Burmese Architecture.”118
portico, wings, plan) and even the spacing of the City Hall is built on a rectangular plan with
columns, but meticulously concealing all traces a spacious central courtyard and three pavilions
of European classicism except for the north (rear) on the south wing. The central one, the main
facade, which preserves Bray’s design. The lower entrance, is crowned with the largest of the triple
part of the building was now in a generic art deco pyatthat roofs flanked by four smaller pyatthat
style with some Burmese and pan-Asian elements, turrets (figs. 9.28–9). The two pavilions at the cor-
but it is dominated by smooth lines and wide ex- ners, canted at a 45-degree angle, are flanked by a
panses of wall to offset the ornateness of the roof. pair of the same turrets, and there are two more at
The primary innovation was the massive new the corners of the north wing. The principal motif
central roof structure over the main entrance of the lower part of the building is a tall lancet
and turrets over the wings, which were placed arch, which may have been inspired by multifoil
directly on top of Bray’s raised attics. They take arches of ancient Pagan (e.g., on the Dham-
the form of a three-tier pyatthat, a form used in mayangyi Temple, late twelfth century) but their
Burmese temple and palace architecture com- subtler points suggest instead a Mughal source
prising a multi-storey wooden roof of pyramidal (U Tin did work in India, after all).119 Three of
shape but rectangular plan with box-like sections these stand over the main entrance marquee (they
between the roofs and crowned with a spire.117 are the grandest, with coved frames to give an
As it happens, a pyatthat roof was also the most exaggerated sensation of depth), and three more
prominent feature of U Tin’s Wembley pavilion: adorn the pavilion facing the Sula Pagoda to the
yet again the design for a hybrid building was southwest, but the other corners have only a single
first tested out in an international exposition. arch. Nine additional arches appear on the sides

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


Although Ba Pe had wanted references to the of the building, and there are five more on either
buildings of Pagan, such roofs could be found side of the south portal, all crowned with attic
directly across the street from City Hall, at the windows (not part of Bray’s design) flanked by
ancient Sule Pagoda (begun fifth century bc , but lotus panels and surmounted with a stylized lotus
mostly nineteenth–twentieth century), which band. High and narrow latticework panels with
the first British city planners had turned into a scrolling foliate bands provide ventilation to the
roundabout and the focus of the Rangoon’s grid main entrance, and similar latticework appears in
of streets (fig. 9.30). Other Burmese features, such the spandrels of all but the three main arches. As
Roberts has pointed out, there is nothing about
9.30 (oppoSiTe ) Detail of a pyatthat roof, Sule Pagoda, the building below the roof to ameliorate the
Rangoon, probably nineteenth century. “foreign quality” of this building.120 However the

367
and original use of an ancient Burmese symbol
both of sanctity and of monarchical power, and it
demonstrates how well hybridity can function for
the colonized.
The proof of the effectiveness of U Tin’s
achievement was that his style survived independ-
ence and was used in the first buildings commis-
sioned by the new Burmese government. U Tin
was chosen to build the new Central Railway
Station (1947–54), independent Burma’s trans-
port hub which replaced its British antecedent
(1877), destroyed by retreating British troops in
1942.121 The largest building project in independ-
ent Burma at the time, and one of great strategic
importance, the Central Railway Station features
four lofty towers crowned with concrete pyat-
that turrets inspired by those at City Hall, but
this time brilliantly gilded like those at the Sula
Pagoda (fig. 9.31).122 Alfred Birnbaum, of the My-
anmar Historical Trust, describes the two build-
ings as “the most inspired examples of a syncretic
Myanmar style.”123 With its multiple towers,
higher turrets, and festive atmosphere (although
lacking the rich wood carving), the railway station
more faithfully resembles the Wembley pavilion
than did City Hall, which was, after all, a refit of
an earlier project. U Tin went on to design the
independence obelisk (1948) in the former Fytche
9.31 Sithu U Tin, Central Railway Station, Rangoon, Square (now Mahabandula Garden), replacing
1947–54. a statue of Queen Victoria, which was returned
to Britain. While the soaring, sword-like mod-
pyatthat roof and turrets over the entrance pavil- ernist structure makes no reference to traditional
the architecture of empire

ions are striking in their complexity, their eaves Burmese architecture it does demonstrate that
and gables shimmering with tiny tongues of flame the architect had come to embody the spirit of
and their sinewy naga finials hearkening back to independent Burma. Ba Pe’s success in radically
a centuries-old tradition of decorating Buddhist changing the outward appearance of the Rangoon
buildings in Southeast Asia. They also respond City Hall is the most pronounced example in
very effectively to those in the Sula Pagoda oppos- Southeast Asia of an indigenous community using
ite – in gilded wood instead of concrete – grace- associationism to demand recognition of their
fully drawing together the sacred and secular hubs cultural identity: like a weapon developed by one
of the city (fig. 9.30). U Tin’s roof is a dramatic country only to be seized by its rival, the architec-

368
tural hybridity of newly independent Burma was December 1946 and war with the Viet Minh, the
the fruit of nearly a century of attempts by col- army of North Vietnam, commenced.
onial powers to repress Asian peoples by dressing Although France gained some territory in
up colonialism in indigenous forms. Tonkin and Annam and won the alliance of the
Caodaists and of Phát Diệm and other Christian
The End of an Empire enclaves as defence units, they failed to divide the
Viet Minh, who fought an increasingly effective
The French colonial empire dissolved quickly, as guerrilla war, particularly with the help of Com-
did those of its European rivals, with the conclu- munist China after 1949. In 1950 the United
sion of the Second World War. French Indochina, States became involved as part of their global
which never lived to see its centenary, broke apart campaign against communism, granting France
in September 1945 after the unconditional sur- military aid in their fight against the Viet Minh
render of the Japanese forces who had occupied (by 1953 they were supplying 40 per cent of all
Vietnam since 1940. Although the Japanese had military expenses), thus beginning their own long
initially left the French administration in place as involvement in Vietnam.127 But the Vietnam-
Vichy France was an Axis power, they were the de ese were moving beyond guerrilla warfare: the
facto rulers and finally overthrew the Indochinese reorganized People’s Army of Vietnam was now
colonial administration in April 1945, granting able to fight a conventional war against outnum-
a token “independence” to Annam-Tonkin, bered and insufficiently armed French exped-
Cambodia, and Laos.124 The Free French forces itionary corps who were neglected by successive
had declared in 1944 that they would reinstate French governments between 1950 and 1954 who
their empire in Asia, that “without an empire, only helped them in a “piecemeal” fashion.128
France was only a liberated country, but with its French forces suffered a disastrous retreat from
empire, it would once again be a great power,” Cao Bằng in 1950 and then a devastating defeat
even though France no longer had the means to at Điện Biên Phủ, near the Lao border, in 1954.
do so and Indochina’s economy had collapsed.125 The latter ended the French colony of Indochina:
Within hours of the Japanese surrender, the the Geneva Conference that same year divided
communist leader Ho Chi Minh (1890–1969) Vietnam into two zones along the seventeenth
declared independence in North Vietnam, now parallel, the southern one now an independent
the Democratic Republic of Vietnam, leading South Vietnam. Laos was divided in half between

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


to the First Indochina War (1946–54). At first, the royal government and the Pathet Lao, who
French officials convinced Ho to sign an agree- were allied with Vietnam, and Cambodia alone
ment (1946) to allow Vietnam to become a “Free maintained its territorial integrity (including the
State” within an Indochinese Federation inte- slice of Siam retroceded in 1907). Half a million
grated into the French Union, and they granted people died in the First Indochina War, but worse
the Lao and Cambodian monarchies, who were was yet to come as the United States’ military
antagonistic toward Vietnam, autonomy within assistance to the South Vietnamese government
the Federation with the French as their pro- led to the Second Indochina War, better known as
tectors.126 However after a shooting incident in the Vietnam War (1955–75).129
Haiphong the French bombed and then occupied France lost its Indian possessions at
the city as a prelude to conquering Tonkin in Pondicherry, Karikal, Mahé, Yanaon, and

369
Chandernagore the same year. Pondicherry was regime, resulting in twelve deaths and dozens of
a shadow of its former self, and its main con- wounded, what had been a struggle for reforms
tribution to empire was as a stop for the liners within the French system became an independ-
that passed between Saigon and Marseille, the ence movement.132 After the Second World War,
Messageries Maritimes. Still, Pondicherry was during which French India remained, uniquely,
prosperous, owing to its textile mills, lax laws, and in the hands of the Free French, authorities began
flourishing smuggling trade in gold and precious reforms and even planned to hand the colonies
gems. However, the political situation became over to India. However, the First Indochinese
“explosive” at the dawn of the Great War.130 War changed everything as Pondicherry suddenly
Following the Third Republic’s reforms, inspired became strategically vital to the campaign. The
by abolitionist Victor Schoelcher (1804–1893), government tried to assuage their Indian citizens
the “old” French territories, including India, with electoral reforms, by making French India
were given the right to vote as French citizens part of the French Union, by creating a French
but within the colonial government. Although Indian Representative Assembly, and by renaming
French India now had universal male suffrage, the the Governor as the Commissioner of the Repub-
decades that followed were characterized by mas- lic.133 As a ploy to stay in power France tried to
sive electoral fraud and violence between the two hold a referendum on independence, but Indian
electoral colleges, the “French” party and “Indian” prime minister Jawaharlal Nehru (1889–1964),
party. The seeming impossibility of applying who wanted “integration pure and simple,”
universal suffrage onto the caste system led France responded with a total blockade of Pondicherry
just before the war to consider handing over its between 1949 and 1954, surrounding the enclave
Indian possessions to the British in exchange for with two rows of barbed wire and machine gun
The Gambia or Nigeria. emplacements, blocking bridges, and rendering
France’s Indian colonies were also politically the postal service useless.134 Chandernagore had
active. French authorities granted refuge to already been handed back in 1951 and Yanaon
Indian independence fighters, particularly in and Mahé were seized by Indian troops in 1954.
Chandernagore, which became a base for “ter- France relinquished its Indian colonies at the
rorist” activities within British Calcutta begin- same 1954 Geneva Conference that ended French
ning in 1907.131 Many of these freedom fighters Indochina, with a de facto transfer of control that
were inspired by Calcutta-born intellectual and year and a de jure prolongation of French admin-
nationalist Sri Aurobindo (1872–1950), who fled istration until 1962.135
to Chandernagore in 1910 and then, in 1914, to
the architecture of empire

Pondicherry, where he spent the rest of his life. Monument to Cambodian Independence,
In 1918 the French governor refused to hand him Phnom Penh (1962)
over to Britain, largely because the government
had no control over their Indian fellow citizens. The same year that France relinquished its de
Other revolutionaries and nationalists, such as the jure administration over its last Asian colony, the
poet Bharathidasan (1891–1964), took refuge in Cambodian government inaugurated with great
Pondicherry, and Mahatma Gandhi (1869–1948) fanfare a monument to Cambodian independence
visited in 1934. When in 1936 a strike at Savana in a roundabout at the crossing of two main thor-
Mills was savagely suppressed by the French oughfares in central Phnom Penh. Although built

370
by an independent nation that had just thrown declared: “It is not the question here to be satis-
off the colonial yoke, the structure bore striking fied with the imitation of existing forms through
similarities to the buildings we have examined in their progressively rough stylization. And should
the last three chapters and bore Groslier’s imprint. the Khmer continue to live its proper life by
It also recalls the Rangoon City Hall and Railway voluntarily ignoring all the conditions of progress
Station in its combination of an indigenous-style and modern civilisation? A non-adaptation sig-
superstructure with a modernist substructure and nifies, on the contrary, a certain death of culture.
as a symbol of decolonization. And once again, We need a will for adaptation and predominantly
the monument owes a profound debt to the for creation … Khmer culture can reform itself by
pavilions made to represent the former protect- combining existing with Occidental culture in all
orate at European international expositions, not its vitality.”136 His approach to Khmer antiquity,
only stylistically and structurally, but – more which impacted so many of his buildings, was
important still – ideologically. Its main architect, not to preserve it in aspic as did Groslier and his
Kampot-born Beaux-Arts graduate Vann Moly- ilk but to seek a fusion between it and vernacu-
vann (1926–2017), like U Tin, was committed to lar wooden pagoda and domestic architecture
a regionally inflected modernism for Cambodia, (precisely the sort of structures Groslier despised)
which he called “New Khmer Architecture” (La on one hand, and Western architectural and
nouvelle architecture khmère), although instead technological advances on the other, “a modern
of the by now outdated art deco forms of his interpretation of Angkor’s built legacy.”137 His
Burman colleague he championed international most celebrated works did just that: using clean
modernism. Whereas U Tin had emulated the lines, expanses of glass, and unadorned reinforced
pagodas of Pagan, Vann returned to the temples concrete walls, commissions such as the Chakto-
in the Angkor Wat archaeological park – the very muk Conference Hall (1961) and National Sports
monuments that had motivated France’s mania Complex (1963) in Phnom Penh drew upon
for appropriating historic monuments in Indo- Angkor’s juxtaposition of negative (water) and
china; the focus of the restoration activities of positive (earthen) volumes and between larger
efeo; the justification used for France’s land grab well-lit halls and smaller, darker rooms, and they
of Siamese territory in 1907; the model for the made subtle references to earlier structures such
“pure” Khmer style taught in Groslier’s school; as the staircases of Pre Rup and the spires of the
and the most repeatedly replicated structures in Royal Palace.138

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


the Paris and Marseille expositions (fig. 7.6). No Although his most famous work, the In-
complex of ancient monuments in French Asian dependence Monument (1957–62), is in fact
territories carried such an entangled web of ideo- the least characteristic of his New Khmer style
logical baggage. because it does not engage with international
Vann wrote his architectural manifesto early modernism but instead with the generic art
on, while studying in Paris and living with the deco of his predecessors. Vann had to follow the
radical Khmer Student Association in Paris (later directives of prime minister and former king
called the Khmer Rouge) – and while the French Norodom Sihanouk (1922–2012), for whom the
were still in his country. In an Essai sur la culture monument was the most important expression of
Khmère (1949), making a clear criticism of Gros- his propaganda campaign – he presented himself
lier’s reign over Cambodian arts production, he as a present-day Suryavarman II (ad 1113–1150),

371
the mastermind of Angkor Wat – and the design Roads, Seng Suntheng, and U Som Ol, the latter
was a group effort among different architects and a palace architect. Tan Veut worked in the official
craftsmen. Soon after Vann’s return to Cambodia capacity of a decorative sculptor, together with
in 1956 (when he married the daughter of Henri Chieng Suon. Vann took over the project early in
Marchal, the efeo conservator of Angkor Wat), 1959. Although the monument had been begun
Vann was anointed as Sihanouk’s “state and four years after independence, construction was
star architect,” with the rank of Grand croix de delayed because of unstable soil on the work site.
l’ordre royal du Cambodge. In keeping with his The Independence Monument immediately
government’s program of linking itself to ancient recalls the French Angkor Wat replicas at the
Angkor, Sihanouk declared that Vann was “as colonial expositions, and although it is not an
worthy a builder as our Angkorian ancestors.”139 ephemeral structure it is not as solid as it appears.
As Michael Falser has shown, Vann’s use of Like the Angkor replicas it is built over an inner
Angkorian motifs and structures in his work structural skeleton (of reinforced concrete instead
turns the “classic ‘salvage paradigm’” of the French of the wood framework of the French pavilions)
upside down, reclaiming Angkor as Cambodian and is faced with Chinese marble revetments
patrimony.140 (as opposed to the pavilions’ lightweight fibre
Located at the crossing of Norodom and mouldings).143 The tower looks like it is made of
Sihanouk boulevards, the monument was one stone, but the illusion was achieved by adhering
of Vann’s earliest commissions upon returning crushed blood-red marble to the exterior (to
to Cambodia (fig. 9.32). Although the building give it the same colour as its classical models), a
is usually attributed to him alone and he was the decision explicitly requested by Sihanouk, who
chief architect during most of its construction, paid close personal attention to this commission.
the monument involved many different design- In another similarity to the exposition facsimiles,
ers, sculptors, engineers, and builders, reflecting it combines elements from different structures in
a kind of collaborative approach akin to that of a pastiche. The stepped platform and entablatures
the colonial pavilions at French international dividing the tiers of the tower are richly carved
expositions.141 In fact the basic outlines of the with Khmer decorative motifs from Banteay Srei
project were first developed by Tan Veut, the (like their French predecessors Veut and his team
Battambang-born architect of the Khmer-style took moulds on site), and the five stepped levels
funerary stupas in the Royal Palace (1961), whose of the tower are decorated each with twenty naga

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


plans and elevations from January 1957, discov- snake figures divided into groups of five. The main
ered by Michael Falser, show a classical Khmer- tower emulates another ancient Khmer model,
style tower (prasat) on a square base supported by the ninth-century Bakong Temple in Rolous
four massive piers on a stepped platform.142 Other near Angkor. It adheres quite closely to Veut’s
builders included the Vietnamese Du Ngoc Anh project, although the lotus finial at the top has
from Saigon and Ing Kieth, both of them engin- been altered and the European-style balustrade
eers working for the Department of Bridges and has been removed. The four piers are superim-
posed by plain pilasters that project forward to
9.32 (oppoSiTe ) Tan Veut, Vann Molyvann, and others, meet the rectangular openings at each side, and in
Monument to Cambodian Independence, Phnom Penh, fact the way the heavily decorated superstructure
completed 1962. Photograph courtesy Michael Falser. contrasts with clean lines below – not to mention

373
the colour of the walls – recalls the Musée Al- Southeast Asia in the early modern and modern
bert-Sarraut, which is only 1.5 kilometres away. eras. This is true even in a study such as this
Norodom Boulevard, running north from the one that focuses primarily on large-scale public
Independence Monument, ends at Wat Phnom, architecture, precisely the buildings that we
allowing for a direct juxtaposition of Cambodia’s would expect to represent most unequivocally
ancient past with its future. the goals of French overseas imperialism. In my
In what is perhaps the greatest irony of all, book on French architecture in the Atlantic
this statement of Cambodian identity was also empire – which admittedly encompassed seventy-
inspired – as Vann openly admitted in an inter- two fewer years – there was a remarkable unity in
view – by the Arc de Triomphe in Paris (begun the projects designed and built in the colonies:
1806), another monumental arch-like structure in a persistently stubborn refusal to adapt to in-
a roundabout with radiating boulevards, but, as a digenous forms and a consistently ancien-régime
manifestation of France’s imperial ambitions, an classical baroque style that characterized most
odd choice indeed for a structure specifically built public architecture, gardens, and urban schemes
to celebrate Cambodia’s freedom from French in North America, the Circum-Caribbean, and
imperialism.144 The Independence Monument West Africa. This unity was possible mostly –
was Sihanouk’s showcase. It became the focus of although not completely – because, unlike in
the ceremonial life of his regime, especially his most Asian colonies, French military engineers
spectacular annual processions on Independence designed most of the buildings. In Asia, while
Day, it was regularly featured on the covers of French colonial agents attempted the same thing
propagandistic publications, and foreign digni- at certain times – as in seventeenth-century
taries of all stripes were inevitably taken there Chandernagore, eighteenth-century Pondicherry,
for photographic opportunities, from Charles and Belle Époque Indochina – they did not have
de Gaulle to Marshal Tito.145 The monument the same capacity overall to impose French forms
survived the coup d’état of 1970 and the devas- onto their colonies and protectorates, not to
tation of the Khmer Rouge and continues to be mention the diplomatic and Catholic missions
a required tourist stop and favourite location for that operated outside French zones in Siam, Surat,
photo portraits today – although instead of world and Đại Việt. Architectural hybridity, whether
leaders it mainly attracts Cambodian graduation generated by non-Europeans or engineered by
parties or Chinese visitors taking “selfies” – but colonial architects, was far more prevalent than
the once-dominant structure, once the highest in France’s Western Hemisphere colonies. Indeed,
structure in the neighbourhood, is now dwarfed the architecture in this book represents a verit-
the architecture of empire

by twenty-first-century high-rise buildings dis- able hothouse of hybridities, arguably an even


playing distracting led displays day and night in wider variety than I have encountered in decades
this rapidly expanding city that seems determined of work on colonial Latin America and Portu-
to forget its past. guese Asia.
In fact in the late nineteenth and early twen-
If there is one thing the heterogeneous buildings tieth centuries French colonies in Asia were less
surveyed in this book demonstrate, it is the successful in promoting a unified French archi-
inadequacy of the term “colonial architecture” in tectural style – or in replicating the experience of
the context of French activities in India and being in Paris – than were independent nations

374
in other parts of the non-European world. It is in-
structive to compare even the most overtly French
architecture in Asia, such as that of turn-of-the-
century Saigon, Hanoi, and Haiphong, with that
of the wealthy young republics of South America,
the opera houses of which I have already discussed
in chapter 6. Countries such as Argentina, Chile,
Brazil, and Peru all championed a French Beaux-
Arts style, and hired French Beaux-Arts graduates
straight out of school, the same sort of architect
who might have chosen instead to work in a
French colony and for similar reasons: a lack of
opportunity at home, a personal need to depart
France, or simply a taste for adventure. Indeed,
France’s Asian colonies and Latin America were
already entangled in a network of globe-trotting
Beaux-Arts graduates – one might even charac-
terize these men as being among France’s most
successful export commodities. Some we have
met in this book, such as Eugène Carpezat or
Eugène Ferret, both of whom gained or sought
contracts in French colonies and Latin America
alike (in Brazil and Cuba, respectively). Others,
like Ernest-Amédeé Guichard of the Théâtre de
Saigon, belonged to prominent French immigrant
communities in Latin America who considered it
the greatest privilege to send one of their own to
study at the Beaux-Arts in Paris. Fifteen years after
Guichard left Peru, another French Beaux-Arts
graduate, Claude-Antoine Sahut (1883–1932),
from Montpellier, travelled in the opposite
direction. Arriving in Lima in 1905, he helped
transform new suburbs such as La Colmena into
a network of wide Parisian boulevards lined with
Second Empire–style mansions.146 9.33 (Top ) Louis Martin and Jules Dormal, Palacio
However, Argentina and Chile took galliciz- Pareda, Buenos Aires (Argentina), 1917–24.
ation to a new level, commissioning gargantuan 9.34 (BoTTom ) Miguel Angel de la Cruz Labarca, Palacio
private residences (appropriately called “palacios”) Subercaseaux, Santiago (Chile), 1901.
like the Palacio Pareda (1917–24) (fig. 9.33)
by Parisian architect Léonard-Louis Martin
(1867–1941) and his Belgian Beaux-Arts colleague

375
Jules Dormal (1846–1924) and the Palacio Ortiz South American cities did a better job of emu-
Basualdo (1912–18) by Dijon architect Paul Pater lating the grandeur of Belle-Époque Paris and
(1879–1966), both in Buenos Aires. The latter is promoting the French “brand” than did Saigon or
now, appropriately, the French embassy.147 Santi- Hanoi, which retained a provincial air despite all
ago’s signature example of Beaux-Arts opulence is the bluster of the municipal councils. Saigon may
Henault’s Teatro Municipal (fig. 6.17), and such have amused anglophone critics with its similar-
buildings proliferated at the turn of the century ity to a small French seaside city – or indeed to a
with the grand French-style railway station, the group of exposition pavilions – but Buenos Aires
Estación Mapocho (1905), and the Museo de continues to astonish visitors with the degree
Bellas Artes (begun 1901), both by Franco- to which certain neighbourhoods replicate the
Chilean architect and Beaux-Arts graduate Émile experience of being in Paris, its broad avenues
Jéquier (1866–1949) – another scion of a French lined with five- to nine-storey Haussmann-style
immigrant family. The greatest of all is the Palacio buildings (although more recent demolition and
Subercaseaux (1901), a fifteen-bay behemoth new construction have radically changed the
across the square from the theatre, built in an appearance of some areas). Even the French were
eclectic Louis XV style, with a lofty mansard impressed: a patriotic article from 1920 in the
roof and rococo ornament by Miguel Ángel de architectural journal La Construction moderne
la Cruz Labarca, a Chilean Beaux-Arts graduate had nothing but praise for Gallic Buenos Aires,
(fig. 9.34).148 Chile also boasted several metal
frame buildings that had been manufactured It is a beautiful city, of which the streets are
entirely in France, including the Edificio Edwards drawn in a straight line, paved and bor-
(1892) in Santiago by Eugène Joannon (1860– dered by wide sidewalks. Without counting
1938) and the Cathedral of San Marcos (1875) the gardens and the promenades planted
and Customs House in Arica (1871–74), both with trees, the city has a magnificent park,
prefabricated in Paris by Eiffel & Company.149 Palermo, by the sea, on the road that leads to
Like the Beaux-Arts graduates, Gustave Eiffel’s the rich villas of the buenos-airienne suburb.
prefabricated structures enjoyed a global impact, The Argentine [...] is [...] very sensitive to all
and were found in Latin America and French manifestations of art, particularly French
Indochina alike (for instance, Eiffel & Company art. We have the good fortune to reproduce
designed the grand Pont des Messageries Mari- […] buildings recently built in Buenos-Aires.
times in Saigon in 1882 and restored the Trường The author, Mr. Luis Martin [sic], a talented
Tiền Bridge in Huế in 1939).150 architect, was inspired by our great styles
the architecture of empire

In Buenos Aires and its Argentine rival Ros- of the 18th century and knew how to make
ario, these buildings were incorporated into excellent use of them.151
Parisian-inspired streetscapes, with grand boule-
vards such as Buenos Aires’s Avenida de Mayo or Walking the streets of Buenos Aires, one might
9 de Julio (at 140 metres the widest avenue in the even conclude that France was doing a better job
world) or Rosario’s five-kilometre-long Bulevar colonizing the built environment of independent
Oroño, as well as ronds-points with diagonally nations through its architectural school, archi-
radiating streets, and obelisks. Owing to the scale tects, and prefabricated structures than it was
and sheer abundance of such buildings, these doing in its own colonies, further complicating

376
our definition of “colonial architecture.”152 requirements of late Ottoman domesticity.”153 The
Colbert’s ghost – the former minister was always architecture of the French empire in Asia when
more interested in exporting French products and viewed on the ground was a world apart from the
style than in colonization – would have been very impression colonial authorities projected in the
pleased indeed. metropole and that was entertained by the French
As we have seen throughout this book, the public – the universal expositions are a sharp re-
buildings of the French colonies in Asia also minder of this difference, all patriotic boosterism
differed dramatically according to the era and and unity in France, but papering over a fractured,
place in which they were constructed. There were violent reality, as embodied by the quotation from
commonalities between certain episodes in the the Indochinese section of the 1900 Paris Univer-
old and new empires (and, at times, between the sal Exposition in chapter 1.
ancien régime Western and Eastern hemisphere Nevertheless, as we have seen repeatedly in
empires), but they are outnumbered by differ- the second half of this book, modern indigenous
ences – not simply distinctions between the early architectural hybridities developed precisely in
modern and modern period but even within each the celebratory environment of the international
epoch. The divergences do not just relate to what- expositions and their pavilions, where they were
ever style happened to be in fashion in Paris and paradoxically embraced by Asian groups and
Versailles at the time the monuments were built individuals (some of whom had been employed
but, more importantly, to the kind and degree to design and build those very pavilions) as an
of hybridity that so many of them manifested, assertion of self-identity and anti-colonialism.
from invisible hybridities in which a completely In particular the juxtaposition of an Asian roof
French-looking building hosted Asian ceremonial with modern substructures became, in Southeast
and court culture or vice versa to the strategic and East Asia, a prototypical challenge to Euro-
hybridities of associationism and the extraordin- pean perceived superiority and exceptionalism,
ary variety of Asian-driven hybridities, from the whether in late nineteenth-century Siam (which
seventeenth- and eighteenth-century Siamese had participated in international expositions
temple pediments of chapter 3 to the multiple since the 1870s), or through the designs of the
cultural fusions surveyed in this chapter – includ- graduates of the École des Beaux-Arts de Hanoi,
ing ones in which the “French” elements were read U Tin’s transformation of City Hall in Burma,
as being Siamese, Chinese, or simply modern. Vann Molyvann’s New Khmer Architecture, or

iNDiA AND SouTheAST ASiA 1738–1962


European neoclassicism siphoned through Siam the Bunriha Kenchikukai, all of whom claimed
became Siamese and the neoclassicism and art universal contemporary architecture – variously
deco of the domestic architecture of Chinese neoclassicism and baroque revival, art deco, or
communities in Southeast Asia were claimed as modernism – for themselves. The architecture
Chinese. Vollait has remarked about a similar of the French empire in Asia has as much to do
interaction of forms in Belle Epoque and modern- with the colonized as the colonizer: as Roger Ben-
ist architecture in Egypt: “Something simultan- jamin writes about North African painters who
eously familiar but alien to European architecture participated in the twentieth-century Orientalist
and familiar but alien to traditional architecture, movement, “A visual technology like painting, im-
had been born at the intersection of local aspir- planted in a colonial situation, becomes available
ations to European modernity and the social to users other than those who imported it. Like

377
language, it can talk back to the colonizer.”154 The expression of his place at the axis of Franco-
same is true of architecture. Siamese diplomacy and of his hope that France
Above all, the monuments in this book are the would protect him, and Ananda’s autobiograph-
product of individuals, of the people who com- ical house in Pondicherry similarly proclaimed
missioned, designed, built, and used them. I have the indispensability of his position within the
focused on the lives of the architects and builders colonial system. Khuôn Nguyen Van – French-
because we cannot fully appreciate the buildings trained, half-Vietnamese, and Catholic but
without getting to know them. This field has steeped in Cambodian palace culture – created
been particularly hampered by anonymity: with a building that combined modern engineering
few exceptions these buildings have been treated with local identity. The list goes on: King Narai,
as if they were simply a product of monolithic Nguyễn Ánh, Charles Batteur, Père Six, Phạm
institutions, whether the cio or the Indochinese Công Tắc, Chánh Hậu, Pha Khamfan Silasang-
municipalities – and of faceless surnames. But, as varo, and Oknha Tep Nimit Mak all imposed
we have seen, knowing the architect can be very their personalities on their buildings, whether as
revealing. The Beaux-Arts opulence of the Théâtre patron, designer, or executing architect.
de Saigon certainly reflects the taste of the city Just as empires involved people from every
government, but it is also quite personal: Eugène walk of life – colonizers and colonized, elites and
Ferret favoured an overblown “Côte d’Azur” style workers, metropolitans and settlers, missionaries
(to borrow Arnhold’s term) and may even have and merchants, loyalists and rebels – the architec-
taken the commission in the hope that the Indo- ture they commissioned, created, or used reflected
chinese building could serve as a calling card for the multiplicity of goals and aspirations of these
what he really wanted to do, which was to build actors even within one time and place (think
casinos in the Riviera. Auguste Delaval’s Musée of N. Tô’s call for a less alienating hybridization
Blanchard-de-la-Brosse in Saigon would not have than Hébrard’s or Tha Sơn’s alternative vision for
looked the way it did if he did not have a sincere, Vietnamese architecture from that of the ebai ).
if romanticized, appreciation for Vietnamese It is precisely their uses of style, including a wide
architecture, as demonstrated by the playfulness spectrum of intersecting, at time conflicting,
of the building’s ornamentation and his substan- but – in the case of so many of the buildings in
tial legacy of watercolours of Vietnamese scenes this book – extraordinarily original and creative
and buildings now at Hennebont – and perhaps hybridities, that make these structures such
even by sympathies for Caodaism, which might fascinating examples of cross-cultural dialogue
be another reason Lê Văn Trung contacted him. that deserve to be acknowledged alongside their
The ArchiTecTure of empire

Phaulkon’s ambassadors’ residence and Chapel better-known counterparts in Latin America and
of Notre-Dame-de-Lorette in Lopburi were an elsewhere in Asia.

378
notes

c hA pTer o N e

1 Only one is dated, by Dumont, and only two are signed, one by Dumont
and the other by Fonbrun. The seven presentation drawings are: Archives
Nationales d’Outre-Mer, Aix-en-Provence (hereafter anom ), 26dfc 78c ,
“Façades du gouvernement de Pondichery du côté de l’entrée” (signed
“fait Champia de Fonbrun sous-lieutenant d’infant”); its companion
26dfc 79b , “Plan du gouvernement de Pondichery”; 26dfc 80a (here
attributed to Fonbrun); “Plan et élévation du gouvernement de Pondi-
chéry” (inscribed “1755”; here attributed to Dumont); 26dfc 81a , “Plan
et élévation du gouvernement de Pondichéry” (signed “Dumont 1755”);
26dfc 84a , “Arrière façade du gouvernement de Pondichéry” (here
attributed to Fonbrun); 26dfc 85a , “Coupe et arrière-façade du gou-
vernement de Pondichéry” (here attributed to Dumont); and 26dfc 87a ,
“Coupe et arrière façade du gouvernement de Pondichéry” (here attrib-
uted to Dumont).
2 “Une des plus belles que les Européens ayent jamais bâti dans l’Inde …
[le] gouvernement … sera très beau si on l’achève.” Anonymous mémoire
in Société de l’histoire de l’Inde française, Publications de la Société, 2–3.
On the Gouvernement see: Steiner, Building the French Empire, 55–7;
Malangin, Pondicherry That Was Once French India, 42; Deloche, “Pon-
dichéry, un urbanisme raisonné,” 168–70; Luengo, “Arquitecturas para
un poder lejano,” 479–94; Deloche, introduction to Pondicherry Past and
Present, 4; Deloche, Le vieux Pondichéry, 70–6; Lafont, Chitra, 80–3;
Baig et al., Reminiscences, 31; Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry,
25–36; Ramaswami, History of Pondicherry, 68; Labernadie, Le vieux Pon-
dichéry 1673–1815, 196–200; Alfred Martineau, Dupleix et l’Inde française,
1722–1749 II (Paris 1920), 84–6.
3 For full biographies of these men, see chapter 4.
4 No projects by the royal engineers working for the French government
had their work immortalized in engravings, unlike civic architects. See
Bailey, Architecture and Urbanism, 148.
5 Ibid., 162–72. On French Royal Engineers see Blanchard, Les ingénieurs
du “Roy,” 181–213; Robinet, “L’École royale du Génie de Mézières,”
267–70.
6 The two plans by Gerbaud are inscribed “fait à France see also Bechet, Les défricheurs de l’Île de
Pondichery le 15. Janvier 1738. Pour copie Gerbaud.” France, 89.
anom, 26dfc21b , “Plan au rez-de-chaussée du 7 Le Bozecq (also Boisecq, Boizec, Bozec) does not
gouvernement projetté”; and 26dfc 22b , “Plan du appear in the secondary literature. He was born
premier, ou bel étage, du gouvernement projetté.” in Saint-Armel, near the naval port of Lorient
Gerbaud was born and died in Pondicherry but (Brittany), on 15 August 1694 and reached Pondi-
served in Île de France (Mauritius) in 1731–32 as cherry sometime before 11 January 1723, when he
“inspecteur des travaux de l’Isle de France,” marrying married Marie Royer (d. 1731), at which time he
second wife Marie Magdelaine Martin on 11 June was described as “charpentier du Fort Louis.” In
1732. anom , Île de France, Saint-Louis, “Extraits du the birth certificate of their daughter Marie Madel-
regître des baptêmes, mariages et sépultures (1732),” aine (9 November 1723) he is called a “maître
f.6b (second marriage). His first wife, Françoise charpentier”; at the birth of his daughter Louise
Elizabeth Severin, died sometime before that (9 September 1728) he is titled “charpentier de la
date, probably in Île de France since their daugh- Compagnie”; and by the time Marie Madelaine was
ter Elizabeth remained on the island, marrying in married (18 November 1737) he had been promoted
1743. anom , Île de France, Saint-Louis, “Extraits to a “Lieutenant de port,” the same title he held at
du regître des baptêmes, mariages et sépultures” the time of his daughter Françoise’s marriage on
(1743), 29b (14 November 1743). Gerbaud married 17 May 1742, the last time his name appears in the
his third wife, the fourteen-year-old Louise Bressy archives. Archives de Morbihan, Ploemeur bap-
from Quimper in 1744, two years before his death. têmes, mariages, sépultures 1690–1697, 28b; anom ,
anom, “Doubles des registres des Mariages faits “Double de registre des enterrements de l’Eglise
dans l’Eglise paroissiale de Notre Dame des Anges de paroissiale de Notre Dame des Anges de Pondichéry
Pondichéry de l’année 1719 jusqu’à 1748,” f.127. Ger- de l’année 1719 jusqu’à 1748,” 7, 27, 73, 108.
baud’s father was in the service of the Compagnie 8 Neither Abeille nor Jean Roze dit Du Frêne (see next
des Indes and his mother an Indian convert from note) appears in the secondary literature. Jean-
Hinduism “fille de père et mères gentils” who was Joseph Abeille was the second son of Joseph Abeille
“fille de chambre de Mad. la généralle” (a domestic (b. 1703), author of a plan for the Canal de Bour-
in the household of the wife of Governor François gogne and nominated ingénieur en chef in the recon-
Martin). I have been unable to find Gerbaud’s struction of Rennes following a fire that devastated
birth record, only that of his sister Marianne, born the city. His older brother Louis-Paul (b. 1717) was
28 October 1710. anom , “Double du Registre des a member of the parliament and inspector-general
Mariages de la Chapelle et de l’Eglise de St Lasare of commerce and manufactures; he was ennobled
et de Notre Dame des Anges des R. P. Capucins in 1787. Jean-Joseph arrived in Pondicherry in 1742,
de Pondichéry depuis l’an 1687: Jusqu’au 1719,” f.2 and in 1750 he married Pondicherry native Bri-
(parents’ marriage); anom , “Double du Registre gitte Lerride, who was fifteen at the time. After the
de Baptême de la chapelle et de l’Eglise de St. Lasare restoration he became a counsellor in the Superior
des R.P. Capucins de Pondichery depus l’an 1676 Council but was made redundant in 1772 because
jusqu’en 1718,” f.27 (sister’s birth). Gerbaud fils wit- of budget cuts. His brother, writing to the Ministry
nessed marriages in Pondicherry in 1723, 1725, and of the Marine to have him reinstated (unsuccess-
NoTeS To pAge 5

1736. anom , “Doubles des registres des Mariages fully), wrote this about him: “Il connait très-bien le
faits dans l’Eglise paroissiale de Notre Dame des Commerce & l’administration de l’Inde. Fils d’un
Anges de Pondichéry de l’année 1719 jusqu’à 1748,” ingénieur du Roi, l’architecture civile, les fortifica-
ff.8, 11, 62; anom , “Double du registre des enter- tions, l’art de l’attaque & de la défense des places ne
rements de l’église paroissiale de Notre Dame des soit point pur lui des matières étrangères.” anom ,
Anges de Pondicherry de l’année 1746 jusqu’à 1748, col e1, “Abeille, Jean-Joseph, Conseilleur au Con-
f.26 (death notice). On Gerbaud’s time in Île de seil supérieure de Pondichéry 1769/72,” letter written

380
from Paris on 2 February 1772. Abeille’s marriage 16 Malangin, Pondicherry That Was Once French
register, from 21 August 1750 is in anom , “Doubles India, 22.
du registre des mariages de l’Eglise paroissiale notre 17 Bailey, Architecture and Urbanism, 287–97
dame des anges de Pondichéry des rr.pp . Capucins 18 Ibid., 346, 375, 465.
pour l’année 1750,” f.2b. For more on Abeille’s and 19 Le Brusq, Vietnam à travers de l’architecture coloniale,
his brother’s background see d’Est-Ange, Diction- 49.
naire des familles françaises, 2. 20 Le Monde illustré, 23 February 1884, 118.
9 On Jean Roze dit Du Frêne, from La Haye-d’Ectot 21 Davies, “Achille-Antoine Hermitte,” 201–16; Le
(Manche), see the same document, f.90 (his marriage Brusq, Vietnam, 49; Delaire, Les architectes élèves de
of 21 September 1740, when he was styled “maitre l’Ecole des beaux-arts, 293.
menuisier de la Compagnie”); and f.162 (when 22 “Tous les travaux autres que les ouvrages artistiques
he was a witness at a marriage of 10 June 1748 and seraient exécutes par les ouvriers du pays, mais ceux
called “maitre charpentier de la Compagnie”). On tels que sculptures, peinture de décors, dorures devai-
20 February 1753, his daughter Michelle married, ent faits par les ouvriers et artistes que l’entrepreneur
at which time Roze was again called “maitre char- serait tenu de prendre en France.” Ho Chi Minh
pentier de la Compagnie.” His last appearance in City, Vietnam National Archives Centre Number
the archives before the completion of the palace was 2 (hereafter vnac 2), 3510, Governor’s Palace of
on 6 May 1754, when he was a witness at a wedding. Cochinhina, “Étude pour la construction du Palais
anom, “Doubles du registre des mariages de l’Eglise du Gouvernement a Saigon, Mémoire” (25 February
paroissiale notre dame des anges de Pondichéry des 1866), 2a.
rr.pp. Capucins pour l’année 1753,” f.1b; “Doubles 23 Le Monde illustré, 23 February 1884, 118.
du registre des mariages de l’Eglise paroissiale notre 24 I arrived at this calculation by converting the
dame des anges de Pondichéry des rr.pp . Capucins amount in francs to pounds sterling according to
pour l’année 1754,” f.3a. See also anom , col e 359, its rate in 1880, when the franc was pegged at 25
“Roze, Jean, maître charpentier à Pondichéry, sa to the pound, which came to £200,000 pounds
succession (1760/1777).” Jacques Hernault was born (Irene Finel-Honigman, Cultural History of Finance
2 July 1712 in Pondicherry to a French father and [Milton Park, 2010], 115). Then, using the National
Indian Christian mother and married a woman from Archives’ historic currency converter website
Madras on 17 July 1742, when he was described as (https://www.nationalarchives.gov.uk/currency-
a “menuisier.” The wedding was witnessed by Jean converter), which only calculates sterling, I
Roze. anom , “Doubles du registre des baptêmes de converted £200,000 in 1880s currency to its value
l’Eglise paroissiale notre dame des anges de Pondi- today (actually, 2017, the most recent year of the
chéry des rr.pp . Capucins pour l’année 1712,” f.35; site). It came to £13,236,940. Then I used Oanda’s
anom, “Doubles du registre des mariages de l’Eglise currency converter (https://www1.oanda.com/
paroissiale notre dame des anges de Pondichéry des currency/converter/) to translate that amount into
rr.pp. Capucins pour l’année 1719 jusqu’à l’année euros, which gave me the figure of €15,534,000 for
1748,” f.109. 5 August 2021. All websites were accessed 5 August
10 On Fort St George, which was founded in 1695, see 2021.

NoTeS To pAgeS 5–12


Kalpana and Schiffer, Madras, 25–35. 25 Davies, “Achille-Antoine Hermitte,” 210.
11 Deloche, “Pondichéry, un urbanisme raisonné,” 169. 26 The first nine sculptures are explained in this letter
12 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 33. dated 15 June 1869 from Minister of the Interior
13 In 1720 there were 117,411 enslaved people in Saint- Jean-Michel Siquet: “Monsieur le Gouverneur,
Domingue, a number that rose to 709,642 in 1791. Monsieur le Chef du Service des Bâtiments civils
Bailey, Architecture and Urbanism, 96. vient de m’accuser un projet de construction pour
14 Haudrère, “Présences françaises,” 238. le grand Salon de Réception du nouveau palais du
15 Beasley, Versailles Meets the Taj Mahal, 32. Gouvernement. Cet Architecte pense que le seul

381
moyen d’orner convenablement cette immense salle 2 vols. Similar in nature is Hervé Desbenoit’s survey
en lui donnant toute la grandeur que comporte of heritage architecture in Ho Chi Minh City:
l’ensemble de l’édifice, est d’y placer des bustes en Patrimoine architectural d’Ho Chi Minh Ville.
marbre blanc. La disposition de la Salle permettait 33 Herbelin, Architectures; Herbelin, “Construire”; Le
d’en orner neuf. Les six places du fond servent Brusq, Vietnam à travers l’architecture colonial.
naturellement retrouvés ces membres de la famille 34 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 7. See also
Impériale, et les autres devenait je crois de occupées Agmon, A Colonial Affair, 5.
par les trois hommes qui ont le plus contribués à 35 Darwin, Unfinished Empire, xi–xii.
doter la patrie de cette belle colonie de Cochin- 36 Herbelin, “Construire,” 173.
chine: je veux parler de Son Excellence l’Amiral 37 Comprador, or compradoric style, derived from Chi-
Régault, qui a la gloire de l’avoir découverte et d’y nese mercantile architecture and was plain, practical,
avoir planté le premier, le pavillon de la France; de and predominantly neoclassical in style. See chapter
l’Amiral Charner qui l’a ouverte à notre civilisation 9. However, when Henri Coucherousset uses the
après une série d’actions d’éclat; enfin, de S. Excel- term “style comprador” he refers to the work of the
lence le Marquis de Chasseloup Laubat, qui, dans Indochinese Service des bâtiments civils. Coucher-
les conseils du Gouvernement, la soutienne avec une ousset, “L’École des Beaux Arts.”
énergie et un dénouement dont elle lui garde 38 Chafee, “The Teaching of Architecture,” 61.
une profonde reconnaissance. […] M. l’Architecte 39 On the École des Ponts-et-Chausées see Day, Schools
estime la dépense a environ 50000 francs. Je suis and Work, 8, 23, 34, 160–5; Sutcliffe, Paris, 103.
avec profond respect Monsieur le Gouverneur, votre For a discussion of foreign students who studied
très-obéissant serviteur: le Ministre de l’Intérieur.” at the École Centrale, see Martykánová, “Global
(signed Jean-Michel Siquet). vnac 2, 3510, Govern- Engineers.”
or’s Palace of Cochinhina. 40 Vollait, “Provincializing Colonial Architecture.”
27 Taboulet, “Les bustes en marbre,” 26–9. 41 On the Service des bâtiments civils and the ebai , see
28 Paris Exposition, 1900, 328–9. Coucherousset, “L’École des Beaux Arts,” 6. On the
29 Bailey, Architecture and Urbanism. École des travaux publics, see Herbelin, Architectures,
30 On these “zone[s] of non aedificandi,” pioneered in 243. On ebai see Herbelin, Architectures, 85–106,
Morocco and not only separating “old” and “new” and chapters 8 and 9 of the present book.
parts of town and different races but also serving 42 For a notable exception, an eighteenth-century
a military function to allow rapid mobilization of marble tomb built in Marseille by the sculptor
French troops, see Wright, “Tradition in the Service Dominique Fossati and erected in Port-au-Prince,
of Modernity,” 301. see Bailey, “The Tomb of the Marquis d’Ennery.”
31 For the literature on urbanism in French Asia see, in 43 Jürgen Osterhammel’s claim that “[t]here was no
particular: Bảo, Kiến trúc, 7–36; Herbelin, Archi- such thing as plantation slavery in Asia” is simply not
tectures; Drummond, “Colonial Hanoi”; Labbé et true (Osterhammel, Unfabling the East, 401–2). On
al., “Domesticating the Suburbs”; Jennings, Im- domestic slavery and slave raiders targeting low-caste
perial Heights; Askew et al., Vientiane; Manguin, South Indians from villages in the interior to work
Le patrimoine indochinois; Deloche, Origins of the the plantations in Île de France and Île Bourbon,
NoTeS To pAgeS 12–23

Urban Development; Deloche, Le papier terrier; Van shipping them out of Pondicherry, see More, Pondi-
Ky, “The French Model”; Cooper, “Urban Planning cherry, 143; Agmon, A Colonial Affair, 177n51.
and Architecture”; Le Brusq, Vietnam à travers 44 Benjamin, “Grandville, or the World Exhibitions.”
l’architecture colonial; Logan, Hanoi; Wright, The 45 For the most thorough and up-to-date bibliography
Politics of Design. of French world expositions and their relationship to
32 To give just two examples, both by intach : colonialism in Southeast Asia see Falser, Angkor Wat,
Architectural Heritage of Pondicherry and the 2:577–621. See also Benjamin, Orientalist Aesthet-
as-yet-unpublished “Pondicherry Listing Book,” ics, 105–27; Morton: Hybrid Modernities; Norindr,

382
Phantasmatic Indochina, esp. 14–33; Williams, 71 Ibid., 92–3.
Dream Worlds; and, more generally, Rydell, World of 72 Ibid., 104.
Fairs; Benedict, The Anthropology of World’s Fairs. 73 Ibid., 93, 155.
46 Morton, Hybrid Modernities, 17. 74 Young, Colonial Desire, 5.
47 See Boetsch et al., Human Zoos; Deroo et al., 75 For a good discussion of the use of “hybridity” in
Human Zoos. scientific racism see Kraidy, Hybridity, 48–9; and
48 Eight towns in Saint-Domingue (Haiti) alone had Young, Colonial Desire, 5–18. See also Pieterse,
theatres and the main one, the Comédie or Salle des Globalization, 88–91; Acheraïou, Questioning Hy-
Spectacles at Cap-François (Cap-Haitien), opened bridity, 88.
in 1764 with a performance of a play by Molière. See 76 Young, Colonial Desire, 5, 25.
McClellan, Colonialism and Science, 94–5. The the- 77 Brah and Coombes, “Introduction: The Conundrum
atre in Saint-Pierre, Martinique (1786; destroyed in of ‘Mixing,’” in Hybridity and Its Discontents, 3.
the 1902 volcanic eruption), was the grandest struc- 78 Acheraïou, Questioning Hybridity, 102.
ture in town, in the neoclassical style with a sweeping 79 Benjamin, Orientalist Aesthetics, 21.
double staircase (which survives today). See Fonda- 80 Acheraïou, Questioning Hybridity, 88.
tion Clément, Le patrimoine des communes, 334. 81 Ibid., 179.
49 Some of this “Siamese” music has been pre- 82 On the adoption of certain Aztec forms in early mis-
served in the two Siamese airs in Michel-Richard sionary churches of New Spain see Edgerton, The-
Delalande’s ninth Symphonie pour les soupers du Roy atres of Conversion; McAndrew, Open-Air Churches;
(1686–87). Baird, The Churches of Mexico.
50 Bhabha, The Location of Culture, 161–5. 83 Kraidy, Hybridity, 53–4.
51 Ibid., 162, 165. 84 Acheraïou, Questioning Hybridity, 110.
52 Friedman, “The Hybridization of Roots,” esp. 230–7; 85 Ibid., 117.
Ahmad, In Theory; Dirlik, “The Postcolonial Aura.” 86 Quoted in ibid., 146. In the same book Sardar
53 Acharaïou, Questioning Hybridity; Pieterse, comments: “Thus postmodernism takes the civil-
Globalization. ising mission of the west to render the Other in
54 Pieterse, Globalization, 81. its own image, into new arenas of oppression and
55 Ibid., 106. subjugation … the west continues the proceedings
56 Acheraïou, Questioning Hybridity, 1. of colonialism and modernity, pushing the project
57 Pieterse, Globalization, x, 82. to ‘humanise’ the Other towards its postmodern
58 Acheraïou, Questioning Hybridity, 1. endgame: to absorb and consume the Other.” Sardar,
59 Ibid., 1, 104. Postmodernism and the Other, 15–16.
60 Pieterse, Globalization, 82. 87 See my extended discussion of this debate in The
61 Ibid., 86, 88, 110. Andean Hybrid Baroque, 15–44.
62 Ibid., 111. 88 Guido, Fusión hispano-indígena, 33, 57; Guido, “El
63 Ibid., 96. estilo mestizo”; and Guido, Redescubrimiento de
64 Ibid., 77. América, esp. 91–6. For Gruzinski’s definition, see
65 Ibid., 73–4; see also 80. The Mestizo Mind, 31.

NoTeS To pAgeS 23–30


66 Friedman, “Hybridization,” 249–51, quoted in 89 The term was first used in this context in Moreno,
Pieterse, Globalization, 95. La escultura colonial mexicana, 16. See also Vargas
67 Pieterse, Globalization, 96. Lugo, “Sobre el concepto tequitqui.”
68 Acheraïou, Questioning Hybridity, 106 (first quota- 90 Macera, La pintura mural andina, 59. For a notable
tion), 117 (second quotation), 7 (last quotation). critique of “mestizaje” see Stutzmann, “El Mestizaje.”
69 Ibid., 157. 91 Stanfield-Mazzi, Clothing the New World Church,
70 Ibid., 7. First quote is from 10. e.g., p. 3; Mundy, “The Emergence of Alphabetic

383
Writing,” 365–6, 378, 398, 400–1; Suarez, Heaven, Vietnam colonial.” See also her “Construire le style
Hell, 10, 114; Stanfield-Mazzi, Object and Apparition, indochinois.”
54, 97; Wake, Framing the Sacred, 190, 207. 110 Herbelin, Architectures, 18.
92 Dean and Liebsohn, “Hybridity and Its Discon- 111 Ibid.
tents.” Although unacknowledged, the article seems 112 Ibid., 19.
to have borrowed its title from Brah and Coombes, 113 Herbelin, “Construire,” 188.
Hybridity and Its Discontents, although the book is 114 Ibid., 171, 173.
not mentioned in their notes or bibliography. 115 Ibid., 188.
93 Dean and Liebsohn, “Hybridity and Its Discon- 116 Bailey, The Andean Hybrid Baroque; Bailey, Art on
tents,” 6. the Jesuit Missions, 144–82; Bailey, Architecture and
94 Bailey, Andean Hybrid Baroque, 17–25; Dean and Urbanism, 287–97, 471–80; Bailey, “Style in the
Liebsohn, “Hybridity and Its Discontents,” 10. Slave Castles.”
95 Dean and Liebsohn, “Hybridity and Its Discon- 117 Bailey, “Rococo in Eighteenth-Century Beijing”;
tents,” 21, 24. Bailey, “In the Manner.”
96 Ibid., 8. 118 Bailey, “The Dynamics of Chinoiserie”; Bailey, “The
97 Ibid., 26–7. Stimulus” and “The Response II ”; Bailey, “Incarnate
98 Ibid., 12. Images.” On Chinese ceramics on the Swahili coast,
99 Ibid., 5. see chapter 3.
100 The examples are as follows (the emphases are my 119 “O fatalitté de nostre nation! A peinne nous françois
own), “Yet this bipartite characterization of the se tirent vers un estat de pouvoir faire quelque
hybrid ignores and sometimes disguises the mul- progres que les Commencerent a ressentir le malheur
tiple hybridities of many colonial creations” (13); ordinaire du natturel françois: je veux dire, les dis-
“Cultural hybridity … should be understood as a cordes, les brouilles, la disobeissance, et des violences
perhaps obvious subaltern strategy for coping with les uns contre les autres […] Mais ! O malheur ! O
dominant and dominating cultures. It should also be nature violent du françois ! O nation etrange qui
understood as a perhaps obvious strategy utilized by ne puis souffrir ni commencer ta splendeur et ta
dominant cultures to incorporate subalterns” (24); gloire dans le pays etranges ! Ah point dhonneur !”
“In this essay it has been our contention that the Bibliothèque Nationale de France (hereafter bnf ),
hybridity of colonial culture is far more profound Français 13981, “Progrez des François en Orient”
and difficult than appearances might suggest” (28); (ca 1672), 5, 27.
“It has been our claim that, in focusing on the visible 120 Ames, Colbert, 17.
mix – in making that the problem – we cause other 121 Haudrère, “Premiers pas français,” 24; Ames,
hybridities to be ignored and reveal a need to erase or Colbert, xii.
at least deny colonialism’s force and legacy” (28). 122 Crowley, Conquerors, 14.
101 Morton, Hybrid Modernities; Harvey, Hybrids of 123 Sharman, Empires of the Weak, 72–87.
Modernity. 124 Ames, Colbert, 9.
102 Morton, Hybrid Modernities, 13. 125 Sharman, Empires of the Weak, 82–94.
103 Ibid., 195. 126 Haudrère, “Présences françaises,” 225.
NoTeS To pAgeS 30–5

104 Capanema et al., Du transfert culturel au métissage. 127 Haudrère, “Premiers pas français,” 21.
105 Silvia Capanema et al., “Introduction. Oscillations,” 128 See Michel Mollat and Jacques Habert, Giovanni
in ibid., 13–15. et Girolamo Verrazano, navigateurs de François Ier:
106 Ibid., 53. dossiers de voyages (Paris, 1982).
107 Ibid., 55. 129 Haudrère, “Premiers pas français,” 21; Haudrère,
108 Ibid., 56. “Présences françaises,” 226.
109 Herbelin, Architectures. Her article in the Capanema 130 Haudrère, “Premiers pas français,” 21; Haudrère,
volume is “Architecture et métissages dans le “Présences françaises,” 226.

384
131 See Schefer, ed., Le discours de la navigation. 153 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 25; Ames,
132 Hooper, Feeding Globalization, 41; Haudrère, Colbert, 13.
“Premiers pas français,” 21; Haudrère, “Présences 154 Cruysse, Siam and the West, 113.
françaises,” 226; Cruysse, Siam and the West, 97; 155 Lespagnol, “La Compagnie,” 46.
Malotet, Étienne de Flacourt, 35. 156 Ibid., 42; Ames, Colbert, 19–27.
133 Cruysse, Siam and the West, 97. 157 Kaeppelin, La Compagnie, 4–5; Boulle, “French
134 Schefer, Le discours, 117–38. Mercantilism,” 106.
135 Ibid., 118. 158 Kaeppelin, La Compagnie, 5.
136 Bailey, Architecture and Urbanism, 25–6. 159 Haudrère, “Premiers pas français,” 24; Lespagnol,
137 Haudrère, “Présences françaises,” 226–7; Haudrère, “La Compagnie,” 42–3.
“Premiers pas français,” 23. 160 For a detailed account of the Amsterdam Exchange,
138 Lach and Van Kley, Asia in the Making of or Beurs, see Swan, Rarities, 74–81.
Europe, 393. 161 Kaeppelin, La Compagnie, 6.
139 Ames, Colbert, 7; Malotet, Étienne de Flacourt, 36. 162 Bouëdec, “Préface,” iii; Ménard-Jacob, La première
140 Pyrard, Voyage, 2–3. Compagnie, 53–6; 70–1, 76, 217–18.
141 Ibid., 1. 163 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 53–6.
142 Ames, Colbert, 6; Ménard-Jacob, La première 164 Ibid., 15–16.
Compagnie, 27. 165 Gilmour, The British in India, 222–3.
143 Haudrère, “Premiers pas français,” 23. 166 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 30.
144 Haudrère, “Présences françaises,” 191, 226–7; 167 Ames, Colbert, 11; Ménard-Jacob, La première
Haudrère, “Premiers pas français,” 23; Ray, “French Compagnie, 30–1.
Colonial Policy,” 82; Ames, Colbert, 7; Kaeppelin, La 168 Mallory, Fortunes à faire, 22.
Compagnie, 2; Malotet, Étienne de Flacourt, 38–9. 169 Desbarats, “Revisiting John Law,” 593–4.
145 Haudrère, “Présences françaises,” 227; Cruysse, Siam 170 Bourdat, Les grandes pages, 25.
and the West, 98; Piat, Mauritius on the Spice Route,
49; Ames, Colbert, 7. ch A pT e r T wo
146 Haudrère, “Présences françaises,” 227; Cruysse, Siam
and the West, 98; Ames, Colbert, 7. 1 Agmon, A Colonial Affair, 8.
147 Hooper, Feeding Globalization, 41; Haudrère, 2 Manning, Fortunes à faire, 21.
“Premiers pas français,” 23–4; Piat, Mauritius, 49; 3 Pearson, The Indian Ocean, 152.
Ray, “French Colonial Policy,” 83; Kaeppelin, La 4 The term gloire, one to which Louis openly aspired
Compagnie, 2–3; Malotet, Étienne de Flacourt, 40–1. as the true sign of divinely appointed kingship, was
The Dutch thought the king spoke Spanish but used specifically by Colbert to denote architecture’s
Hooper believes it was more likely Portuguese, given role in representing royal authority in 1663. Sabatier,
their presence in East Africa. “La gloire du roi,” 527–60; Berger, A Royal Passion, 5.
148 Boucher, France and the American Tropics, 89; Eccles, On Colbert and the construction of French culture,
The French in North America, 36. see also Mukerji, Territorial Ambitions, 98–106,
149 Galibert, À l’angle de la grande maison, 32; Ames, 115–24.

NoTeS To pAgeS 35–44


Colbert, 21. 5 Quoted in Chaline, “A King and His Gardens,” 30.
150 Hooper, Feeding Globalization, 41; Malotet, Étienne See also Berger, A Royal Passion, 20–3; Blunt, Art
de Flacourt, 44–5. and Architecture in France, 215–18; Lefaivre and
151 Lespagnol, “La Compagnie des Indes Orientales,” Tzonis, The Emergence of Modern Architecture,
42; Ames, Colbert, 21. 18–21.
152 Kaeppelin, La Compagnie, 4. See also Cruysse, Siam 6 For two excellent recent studies of Louis XIV
and the West, 101; Howard, War in European History, see Mansel, King of the World, and Wilkinson,
52; Boulle, “French Mercantilism,” 100–1. Louis XIV.

385
7 Bailey, Architecture and Urbanism, 171–203, 327–9, 29 Ames, Colbert, 22; Sobocinski, “The Travails of
413–16. Madagascar,” 97.
8 Ibid., 334–5. 30 Galibert, Les Lazaristes, 23; Sobocinski, “The Tra-
9 “L’Ille de Madagascard est cause de la ruine des vails of Madagascar,” 103. See also Ray, “French Col-
projets des françoises en orient.” bnf , Français 13981, onial Policy,” 85–6, 90; Cruysse, Siam and the West,
679. The comment was made in 1671. 104–5; Ames, Colbert, 13, Kaeppelin, La Compagnie,
10 Dellon, A Voyage to the East-Indies, 17, 19. The French 10; Rennefort, Relation du premier voyage, 66–7, 90.
first edition was published in 1685. See also Hooper, 31 Ames, Colbert, 34–5; Kaeppelin, La Compagnie, 12;
Feeding Globalization, 41. Pasfield Oliver, “Introduction,” xx.
11 Hooper, Feeding Globalization, 42; Galibert, Les 32 Sobocinski, “The Travails of Madagascar,” 105.
Lazaristes, 32. 33 Dellon, A Voyage to the East-Indies, 17, 19.
12 Kaeppelin, La Compagnie, 7–8, 13; Malotet, Étienne 34 Kaeppelin, La Compagnie, 25; Cruysse, Siam and the
de Flacourt, 47. West, 108 (source of quote).
13 Sobocinski, “The Travails of Madagascar,” 101–2. 35 “Mr. Le Mareschal de La Meilleraye poucé d’un
14 Bonnichon, “Étienne de Flacourt,” 228; Ray, “French noble dessin d’ouvrir le chemin de ces grandes
Colonial Policy,” 86. negoces encore incognues de France. Fut un des
15 On Jacques Pronis, see Froidevaux, “Jacques Pronis.” premiers qui envoya des navires et du monde a
16 Cohen, The French Encounter, 46; Malotet, Étienne l’Isle de Madagascar dans l’esperance d’y faire des
de Flacourt, 48–9; Froidevaux, “Jacques Pronis,” merveilles; fondé sur des relations chymeriques qui
272–3. meritteroint plustost chastiment que des louanges …
17 Ray, “French Colonial Policy,” 83. The Catholics En suitte sur ces mesmes fondements s’est formeé
were particularly hostile to Pronis as he was a nostre Royalle Compagnie de France qui envoya
Protestant. au dit Madagascar une flotte considerable sous le
18 Malotet, Étienne de Flacourt, 42. commandement de Mr. Demont vergue de qualitté
19 Flacourt, Histoire. See Kay, “Etienne de Flacourt”; de Viceroy.” bnf , Français 13981, f.3–4.
Bonnichon, “Les Français et la connaissance de 36 Ray, “French Colonial Policy,” 81–2; Cruysse, Siam
Madagascar,” 367; Bonnichon, “Étienne de Flacourt,” and the West, 108; Ames, Colbert, 28; Malleson, Hist-
228; Galibert, Les Lazaristes, 23; Malotet, Étienne de ory, 15.
Flacourt, 100–1. 37 ‘La flotte de Sa Majesté après avoir demeuré noeuf
20 Flacourt, Histoire, ii. See also Malotet, Étienne de mois au fort Dauphin sans y avoir rien faict de
Flacourt, 107–11. considerable se resolut en fin de partir pour les Indes
21 Pasfield Oliver, “Introduction,” in Du Bois, The Voya- orientalles; et s’estant mis a la toille vers la fin du
ges Made, xx. mois de juillet 1671.’ bnf , Français 13981, f.20.
22 Bonnichon, “Étienne de Flacourt,” 228; Bonnichon, 38 Haudrère, “Présences françaises,” 229–31; Galibert,
“Les Français,” 371. Les Lazaristes, 22–3; Ray, “French Colonial Policy,”
23 Bonnichon, “Les Français,” 372. 97. The Abbé Carré called Surat “la premiere fond-
24 Froidevaux, “Pronis,” 285; Flacourt, Histoire, 410. ement de la Royalle Compagnie dans ces pays d’ori-
25 Bonnichon, “Etienne de Flacourt,” 229; Bonnichon, ent; oi il establit le premier comptoir.” bnf , Français
NoTeS To pAgeS 44–50

“Les Français,” 373; Ray, “French Colonial Policy,” 13981, 4.


84. 39 Bailey, Architecture and Urbanism, 188. See also
26 Sobocinski, “The Travails of Madagascar,” 100. 38–42, 86–92, 218–21, 287–97.
27 Haudrère, “Présences françaises,” 230; Hooper, Feed- 40 Galibert, Les Lazaristes, 123.
ing Globalization, 43; Kaeppelin, La Compagnie, 7; 41 Flacourt, Histoire, 413.
Pasfield Oliver, “Introduction,” xix. 42 Charpentier, Wealthward Ho!, 55.
28 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 33, 79. 43 Bailey, Architecture and Urbanism, 120–6.

386
44 Charpentier, Relation de l’établissement, 80–1. leur mestier mais principalement a defricher et faire
45 “Du côté de la mer, il est naturellement fortifié, un chemin pour monter les marchandises, travailler
car il est bâti sur un rocher, couvert de sable et de a la pierre, faire de la brique et la chaux, charroyer de
broussailles, dont la base est soutenue par un mur en la Terre a fin de bastir et plusieurs autres choses. bnf ,
pierres, haut de quatre à cinq pieds, afin d’empêcher Moreau 841 (LVII , 1–34), Collection de Fevret de Fon-
le glissement du sable et son ravinement par la tette, Relations de voyages, “Un Vaisseau la Mazarinne
pluie; de ce côté, il est tout en briques.” “Rapport en Rade du fort Dauphin de L’isle Dauphinne ditte
de Jacques de Bollan et de Michael Jordis dur de Madagascar le 27. fevrier 1668,” ff.188b–189a.
Madagascar, en 1661,” in Grandidier et al., Collection, 66 Dellon, Voyage, 15. See also Malotet, Étienne de Fla-
3:290. court, 154.
46 Bailey, Architecture and Urbanism, 68–70, 214–15; 67 Bailey, Architecture and Urbanism, 55–66, 86–7.
Hooper, Feeding Globalization, 42–3. 68 Moogk, Building a House in New France, 21–2.
47 Flacourt, Histoire, 413. 69 “Elles sont basties de perches de sapins, jointes les
48 “Second voyage de Frédéric Verburg du Cap de unes contre les autres entre les quelles ils mettent de
Bonne-Esperance à Antongil, en 1655–1657,” in la mousse pour en boucher le vide.” anom , 3dfc 80,
Grandidier et al., Collection, 3:283–4. 6, “Mémoire sur l’Ile de Terre Neuve, Description de
49 Ibid., 3:290–1. Plaisance” (after 1696), f.12a.
50 Ibid., 3:290–2. 70 Quoted in Berthelot and Gaumé, Kaz Antiyé, 50.
51 Rennefort, Relation, 73. 71 “dans le peu de temps que je demeure au dit fort
52 Ibid., 220–1. Dauphin [j’ai reconnu] que ce n’estoit pas sans raison
53 Ibid., 76. que les premiers Européens qui y avoient passez,
54 Abbé Antoine-François Prévost, Histoire générale des n’ont jamais voulu laisser des marques de leurs
voyages (The Hague, 1755): 11:217–18. Glenn Ames demeures.” bnf , Français 13981, f.14.
bluntly refers to the “overgrown, decaying remains of 72 “Description des Côtes … de Tout l’Océan Oriental,
Fort Dauphin.” Ames, Colbert, 33. à Partir du Cap de Bonne-Esperance,” by Thornton,
55 Grandidier, Collection, 3:291–2. 1703, in Grandidier, Collection, 3:441.
56 Rennefort, Relation, 75. 73 Bouëdec, “Préface,” i. See also Agmon, A Colonial
57 Pieper, “The Iconography of the Royal Baroque Affair, 7–8; Keller, “Surat,” 8–9.
Stern Façade.” 74 Ames, Colbert, 28–9. On Caron see Ménard-Jacob,
58 Bailey, “The Jesuits in North America,” 367. La première Compagnie, 34–8.
59 Toussaint Bourdaise writing to Vincent de Paul, 75 Ames, Colbert, 40.
10 January 1656. Galibert, Les Lazaristes, 313–14; see 76 Agmon, Colonial Affair, 8; Bouëdec, “Préface,” iii;
also 175. On the chapel see also Malotet, Étienne de Gressieux, “Les établissements,” 269; Lafont, “Pol-
Flacourt, 236. itics and Architecture.”
60 “toute la chapelle était pleine.” Galibert, Les 77 Arasaratnam, Merchants, 96.
Lazaristes, 433. 78 Pearson, The Indian Ocean, 113–14. The literature
61 Charpentier, Wealthward Ho!, 75, 97. on the Indian Ocean trade networks, particularly
62 Rennefort, Relation, 74, 76. between South Asian merchant communities, and

NoTeS To pAgeS 50–7


63 “Relâche du R. P. Navarrette à L’Île Mascarene European agents, is extensive. Classic works include
[Bourbon] et à Madagascar [Fort Dauphin], en Furber, John Company at Work; Gupta, Malabar in
1671,” in Grandidier, Collection, 3:352–3. Asian Trade; Chaudhuri, The Trading World of Asia;
64 Ames, Colbert, 36. and Arasaratnam, Merchants.
65 “Tous les passagers travaillerent a se bastir des cases 79 Chandra, “Social and Attitudinal Change,” 33.
a la mode du pais pour se mettre a couvert … L’on 80 Seshan, “Intersections,” 113.
commenca a faire travaille les collones chargez selon 81 Ibid., 114.

387
82 Ibid., 113–14; Pearson, The Indian Ocean, 118; Man- Rigsarkivet, 5402, “Skibsjournal for Grev Laurig”
ning, Fortunes à faire, 6. (1726).
83 Seshan, Trade and Politics, 85. See also Seshan, 103 Ramaswami, History of Pondicherry, 60; Malleson,
“Intersections,” 114. History, 26–7.
84 On Akbar’s visit see: Abu’l-Fazl ‘Allami, Akbarnāma, 104 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 121;
3:37, 207; Judice Biker, Colleccão de Tratatos, 25–6; Arasaratnam, Merchants, 92; Labernadie, Le vieux
Du Jarric, Akbar and the Jesuits, 219n12. Pondichéry, 39.
85 Arasaratnam, “India and the Indian Ocean,” 99. 105 Malangan, Pondicherry, 29. See also Muthu, “Urbani-
86 Pearson, The Indian Ocean, 133; Manning, Fortunes à sation,” 308–9. There is some disagreement among
faire, 13. the sources about the date of the firman allowing
87 Seshan, “Intersections,” 114. See also Ames, Col- the French to fortify the site, some saying 1688 and
bert, 39. others, like Muthu, 1689 (9 January).
88 Gressieux, “Les établissements français,” 268. 106 Deloche, Origins of the Urban Development, 25;
89 Bouëdec, “Préface,” iv. See also Johnson, Enemy of All Deloche, Le vieux Pondichéry, 23; Duval, Pondichéry,
Mankind, 45–8. 52; Labernadie, Le vieux Pondichéry, 39–40.
90 Ménard-Jacob, La première Compagnie, 111. 107 Deloche, Le vieux Pondichéry, 18; Duval, Pondi-
91 Ibid., 169. chéry, 52.
92 Bailey, “Architectural Relics”; Bailey, “The Catholic 108 More, Pondicherry, 35; Weber, Les relations, 5;
Shrines of Agra.” Labernadie, Le vieux Pondichéry, 43–4.
93 Keller, “Surat,” 8–9. 109 Labernadie, Le vieux Pondichéry, 43.
94 Bailey, Architecture and Urbanism, 279–322. 110 Ibid., 44. See also More, Pondicherry, 41; Deloche,
95 Manning, Fortunes à faire, x. Le vieux Pondichéry, 21–2; Bourdat, Eighteenth-
96 Ames, Colbert, 43. Century Pondicherry, 1–5.
97 Keller, “Surat,” 8; Ménard-Jacob, La première Com- 111 Writing during the Dutch Siege of Pondicherry,
pagnie, 111; Ramaswamy, History of Pondicherry, 63; Superior Guy Tachard remarks about the architect
Manning, Fortunes à faire, 9. that “le F. André habile architecte seroit extreme-
98 More, Pondicherry, 31–48; Ménard-Jacob, La ment utile pendant tout le siege.” bnf , Français
première Compagnie, 38–42, 97–8. 19030, “Relation de voyages dans les Indes, par un
99 Arasaratnam, Merchants, 24. Père de la Compagnie de Jésus (1690–1699),” ff.85–6.
100 Malangin, Pondicherry, 22; Haudrère, “Présences 112 More, Pondicherry, 43–4. The Capuchins’ 1707
françaises,” 231; Gressieux, “Les établissements,” 269; church was too small and in poor condition, so
Deloche, Le vieux Pondichéry, 11–13; Duval, Pon- on 7 August 1739 the Conseil Supérieur agreed to
dichéry, 30; Bourdat, Eighteenth-Century Pondi- contribute to the construction of a larger one and
cherry, 1–5; Ramaswami, History of Pondicherry, 59; to move the site 100 toises further from the fort for
Arasaratnam, Merchants, 92; Labernadie, Le vieux reasons of security: “L’Eglise des Révérends Pères
Pondichéry, 1–4; Froidevaux, “François Martin.” Capucins, qui sert de Paroisse dans la ville, étant
101 Muthu, “Urbanisation of Pondicherry,” 304. trop petite et menaçant ruine de tous les costés, ces
102 The earliest depiction of the building’s elevation, a Révérends Pères se sont détermines a en rebâtir une
NoTeS To pAgeS 60–6

painting from ca 1650 and now in Skokloster Palace autre et même à appliquer à sa construction les deux
in Sweden, demonstrates that the building has hardly mille pagodes que la Compagnie leur a fait payer
changed at all since that time. See Brimmes, Indien, pour le rétablissement de leur hospice, qui tombe
95. I was shown two other paintings of the Dansborg pareillement en ruine, se confiant, pour le restant des
in the Danish Royal Archives, executed from the fonds qui leur sont nécessaires tant pour l’édification
ship Grev Laurvig in August and September 1726, de leur Eglise que pour celle de leur maison, dans
which also show the fort much as it looks today. les libéralités de la Compagnie et autres charités des

388
paroissiens, qui doivent contribuer autant qu’il est beaucoup de fruit qu’on doit attribuer aprez la grace
en leur pouvoir a la bâtisse de l’Eglise paroissiale, qui de Dieu aux bons exemples des chefs de la nation et à
leur est absolument nécessaire, mais ne convenant la sage conduite des francois qui demuroient dans ce
point que cet édifice soit aussi près du fort que l’an- comptoir.” bnf , Français 19030, “Relation de voyages
cienne Eglise qui n’est distante de l’angle du bastion dans les Indes, par un Père de la Compagnie de Jésus.
appelé de Bretagne au côté H. que de quatre-vingt (1690–1699),” 34.
toises.” Gaudart, Procès-verbaux, 3:230–1. 116 Missionary Jacques Liot wrote in a letter to fellow
113 An anonymous mémoire from around 1731 notes MEP Claude-François Letondal on 8 January
that Deslandes funded it “dans le dessein d’en faire 1791 about the new church in Bangkok: “Nous
uniquement un lieu de sépulture pour sa famille.” avons bâti a Bangkok dans la nouvelle ville une
[ANOM , COL F 5 A 49/1, “Mémoire au sujet de maison ou petite église parmi les Tonquinois et les
l’aumônerie de Chandernagor” (ca 1732), f.29b]. For Cochin[chinois] dont je vous ai parlé l’an passé.”
more on the church see also Launay, Histoire des Institut de recherche France-Asie (hereafter IRFA ),
missions de l’Inde, Pondichéry, Maïssour, Coïmbatour, 801, 337.
1:462–3. 117 Malangin, Pondicherry, 25.
114 “Usages de Siam.” bnf , département Estampes et 118 Ibid.; Ramaswamy, History of Pondicherry, 61–3;
photographie, pet fol-od -59. The cahier is dated Haig and Burn, The Cambridge History of India, 290;
1688 on the frontispiece; however since dates in Labernadie, Le vieux Pondichéry, 28, 49–50.
the 1690s are mentioned in the captions either it is 119 Deloche, Origins, 36–41.
incorrect or the ms was added to over time. These 120 More disagrees with Deloche and believes that the
paintings may have been executed by the “domestics French created the grid pattern; however he does not
we had brought from France and who were necessary provide convincing evidence and the maps demon-
to us to draw and paint from nature the plants and strate that the grid was not there prior to the Dutch
strange animals” who came with Tachard with the takeover in 1693. More, Pondicherry, 47.
1687 embassy. Smithies, Mission Made Impossible, 35. 121 Bertrand, “1686 Siam.”
115 “Maison des Jesuites a Chandernagor sur le Gange. 122 See Kisluk-Grosheide and Rondot, Visitors to
Cette Maison est celle des Jesuites François dans le Versailles, 152–4; Martin, “History Repeats Itself ”;
Royaume de Bengale qui est proche du Gange, ils Bruckbauer, “Ambassadors and Missionaries,” 22;
sont curez des François a Chandernagor ou est leur Zorach, “An Idolatry of the Letter,” 148.
comptoir … Les Jesuites ont la une petite Eglise, mais 123 Cruysse, Siam and the West, 219.
fort jolie, un dome dans le milieu & trois Autels 124 Ruangslip, Dutch East India Company, 123.
entresle, leur Jardin est aussi tres beau ; ce qu’on voit 125 See, in particular, Dirk van der Cruysse’s entertain-
au au dessus sont nuées de sauterelles qui passerent ing but frustrating Siam and the West.
sur le Bengale en 1696 ce qui dura plus de huit jours 126 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 14.
… C’est le frontispiece de l’Eglise des Jesuites de 127 Smith, Creolization and Diaspora, 278; Love, “Mon-
Bengale sur le Gange bastie de Brique avec tous les archs, Merchants, and Missionaries,” 4–5; Lanier,
ornemens qu’on voit.” bnf , pet fol-od -59, 24–5. Étude historique, 11.
Elsewhere, in an entry for the year 1696 Tachard 128 Bailey, Architecture and Urbanism, 47–9.

NoTeS To pAgeS 66–77


writes about the Jesuit establishment in Chander- 129 Wirth, “La stratégie d’Evangélisation,” 2:4–5.
nagore “Nous avions etabli dans nostre maison un 130 Smith, Creolization and Diaspora, 282; Lanier, Étude
petit seminaire ou nous elevions à la pieté et aux historique, 11–12.
belles lettres plusieurs enfans des francois et des 131 See Bikker, “Sweerts’s Life and Career,” 32–3.
Portuguais qui y demuroient auxquels on apprenoit 132 Jansen, Michael Sweerts, 158–60.
encore a lire, à ecrire et à chifrer. D’ailleurs comme 133 Ruangslip, Dutch East India Company, 123; Wirth,
nous etions chargez de l’Eglise de Chandenagor, on “La stratégie,” 2:39–40; Love, “Monarchs, Mer-
y faisoit le Service et on y preschoit aux francois avec chants, and Missionaries,” 6.

389
134 Alberts, Conflict and Conversion, 37; Cruysse, Siam 155 Love, “Monarchs, Merchants, and Missionaries,”
and the West, 172; Love, “Monarchs, Merchants, and 12–13.
Missionaries,” 7. 156 Cruysse, Siam and the West, 238–42; Love, “Rituals
135 Wirth, “La stratégie,” 2:22–3. of Majesty,” 176; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le
136 Smithies, Mission Made Impossible, 259. Siam, 68–9. Laneau placed particular emphasis on
137 Wirth, “La stratégie,” 2:24–5. the importance of the order for mirrors in a letter of
138 Smith, Creolization and Diaspora, 278–80; 7 January 1684.
Ruangslip, Dutch East India Company, 124. 157 Irving, “Lully in Siam,” 396. See also: Cruysse, Siam
139 Smith, Creolization and Diaspora, 286; Love, and the West, 251–2; Love, “Rituals of Majesty,” 176.
“Monarchs, Merchants, and Missionaries,” 5–6. This was actually the second time they were invited
140 Smith, Creolization and Diaspora, 279. to attend Roland: the first time, they were so in-
141 Ruangslip, Dutch East India Company, 123–4. sulted by being seated in the lower part of the theatre
142 Ibid., 125; Cruysse, Siam and the West, 220–1; that they walked out.
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 62–3; Lanier, 158 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 71; Lanier,
Étude historique, 33–6. Étude historique, 42–5.
143 Cruysse, Siam and the West, 197. 159 Cruysse, Siam and the West, 245. Choisy was or-
144 Smithies, Mission Made Impossible, 260; Ruangslip, dained as a priest in the mep seminary in Ayutthaya
Dutch East India Company, 123–4; Cruysse, Siam in 1685. Cruysse, Siam and the West, 343.
and the West, 193–204. 160 Finlay, Henri Bertin, 8–9; Cruysse, Siam and the
145 Ruangslip, Dutch East India Company, 127. West, 251–2, 257–8.
146 Cruysse, Siam and the West, 194. 161 Love, “Monarchs, Merchants, and Mission-
147 Ibid., 197. aries,” 24–5.
148 Ruangslip, Dutch East India Company, 136. See also: 162 “Louis XIV envoya au roy de Siam une célèbre
Love, “Monarchs, Merchants, and Missionaries,” ambassade: par son ordre 4 jésuites accompagnèrent
10–18; Smithies and Bressan, Siam and the Vatican, l’ambassadeur: ils étoient recommandés a titre de
32–48; Lanier, Étude historique, 15–17. mathématicien, mais l’objet principal de l’ambassade
149 Smithies, Three Military Accounts, 182; Cruysse, Siam étoit la conversion du roy, et du royaume de Siam.”
and the West, 207; Love, “Monarchs, Merchants, anom, col f5a45, “Memoire sur la mission de
and Missionaries,” 21–2. On Boureau-Deslandes and l’Inde,” f.2a. Abbé Vernet’s letter, written in Pondi-
Baron, see Ménard-Jacob, La première Compagnie, cherry, is dated 28 June 1776.
42–8. 163 Cruysse, Siam and the West, 260–4.
150 Irving, “Lully in Siam,” 394; Jacq-Hergoualc’h, 164 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 81–2; Smith-
L’Europe et le Siam, 61–2; Lanier, Étude historique, ies and Bressan, Siam and the Vatican, 61.
24–5. 165 Smithies, “The Abbé de Chaila,” 211.
151 Bertrand, “Siam, A Missed Opportunity,” 372; 166 Ibid.
Cruysse, Siam and the West, 210–15; Love, “Mon- 167 Cruysse, Siam and the West, 265; Jacq-Hergoualc’h,
archs, Merchants, and Missionaries,” 22; Lanier, L’Europe et le Siam, 73–4; Lanier, Étude historique,
Étude historique, 25–6. 51–2. Of these sources Jacq-Hergoualc’h is the most
NoTeS To pAgeS 77–82

152 Cruysse, Siam and the West, 238–9; Jacq- precise. On this embassy, see also Ruangslip, Dutch
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 68–71; Lanier, East India Company, 136; Love, “Rituals of Majesty,”
Étude historique, 40–4. 180–1.
153 Ruangslip, Dutch East India Company, 136; Smith- 168 Martin, “Mirror Reflections,” 659; Irving, “Lully in
ies, Three Military Accounts, 183; Love, “Rituals of Siam,” 398; Love, “Rituals of Majesty,” 175, 182–7;
Majesty,” 179; Lanier, Étude historique, 42–3. Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 76–7; Lanier,
154 Ruangslip, Dutch East India Company, 123. Étude historique, 61.

390
169 Cruysse, Siam and the West, 343, 350; Jacq- 182 Recent scholarship by Jittapim Yamprai suggests
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 78–9; Lanier, that Lalande’s first Siamese air is a transcription of
Étude historique, 72. the piece played at the 1686 reception. See Yamprai,
170 Bertrand, “Siam: A Missed Opportunity,” 373; “Michel-Richard de Lalande”; Irving, “Lully in
Philippe Bonnichon, “Les Français au Siam au XVII e Siam”; Love, “Rituals of Majesty,” 174.
Siècle,” in Bonnichon, Présences françaises, 282; 183 Irving, “Lully in Siam,” 400; Love, “Rituals of
Martin, “Mirror Reflections,” 663–4; Love, “Rituals Majesty,” 194.
of Majesty,” 187–8. 184 Love, “Rituals of Majesty,” 171, 173. See also, Martin,
171 See Thomas, “Yuanming Yuan/Versailles.” “Mirror Reflections,” 660; Zorach, “An Idolatry of
172 Ruangslip, Dutch East India Company, 136. the Letter,” 148.
173 Correspondingly, as early as 1665 Laneau referred 185 Love, “The Making of an Oriental Despot”; Love,
to the royal palace at Ayutthaya as a “Louvre.” Love, “Rituals of Majesty,” 174.
“Monarchs, Merchants, and Missionaries,” 15. On 186 It was a key element of Louis XIV’s concept of king-
Lopburi as “Versailles” see also Martin, “Mirror ship that he was a visible monarch, what Norman
Reflections,” 655. Bryson calls the “legible body.” See Bryson, Word
174 Lanier, Étude historique, 85. and Image.
175 Bertrand, “Siam: A Missed Opportunity,” 370. 187 Martin, “Special Embassies,” 111; Kisluk-Grosheide,
176 The literature is immense: see in particular Bruck- Visitors to Versailles, cat. no. 65; Lanier, Étude
bauer, “Ambassadors and Missionaries”; Martin, historique, 82–3.
“Mirror Reflections,” 656–62; Thépaut-Cabasset, 188 Irving, “Lully in Siam,” 406; Cruysse, Siam and the
“Fashion Encounters”; Zorach, “An Idolatry of the West, 381–2. The complete itemized list of the gifts is
Letter,” 447–79; Benson, “European Wonders”; published in Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam,
Castelluccio, “La Galerie des Glaces”; Love, “Rituals 87–101.
of Majesty”; Cruysse, Siam and the West, 238–70; 189 Cruysse, Siam and the West, 345; Smithies and Bres-
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 84–6; Lach san, Siam and the Vatican, 67–8.
and Van Kley, Asia in the Making of Europe, 3:3, 1189; 190 Irving, “Lully in Siam,” 405; Smithies, Mission
Lanier, Étude historique, 76–86. For a recent synop- Made Impossible, 261; Ruangslip, Dutch East India
sis see Martin, “Special Embassies,” 110–11. Company, 128; Van der Cruysse, Siam and the West,
177 Cruysse et al., The Diary of Kosa Pan. See also 386–7; Love, “Monarchs, Merchants, and Mission-
Pooput, “Le premier ambassadeur.” aries,” 25–6; Lach and Van Kley, Asia in the Making
178 Martin, “Special Embassies,” 117; Irving, “Lully in of Europe, 255; Lanier, Étude historique, 87–98.
Siam,” 403; Cruysse, Siam and the West, 369–76; 191 Cruysse, Siam and the West, 387. See also Smithies,
Lanier, Étude historique, 79–80. Saint-Gobain Three Military Accounts, 183.
was especially important as it was the mirror 192 Irving, “Lully in Siam,” 393, 405. Destouches
manufactory. returned with the 1688 mission. Cruysse, Siam and
179 Love, “Rituals of Majesty,” 173. the West, 421. See also Auclair, L’Opéra de Paris,
180 On the Le Brun drawing see Prat, Le dessin en France 26–7.
au XVIIe siècle, 315. An engraving entitled La royalle 193 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 105–6.

NoTeS To pAgeS 82–5


reception des ambassadeurs du Roy de Siam par sa 194 Smithies, Mission Made Impossible, 261. Smithies,
maieste a Versailles le 1er Septembre 1686 was pub- Three Military Accounts, 183.
lished by François Jollain (Paris, 1687). It is repro- 195 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 107.
duced in Zorach, “An Idolatry,” 464. 196 Cruysse, Siam and the West, 419–20; Smithies, Three
181 Martin, “Mirror Reflections,” 662. See also Martin, Military Accounts, 183; Smithies and Bressan, Siam
“History Repeats Itself ”; Martin, “Staging China.” and the Vatican, 83–100; Lanier, Étude historique,
See also Kisluk-Gorsheide, Visitors to Versailles, 152. 138–43.

391
197 Smithies, Mission Made Impossible, 261; Cruysse, Dutch factory see: Ruangslip, Dutch East India
Siam and the West, 444–50; Jacq-Hergoualc’h, Company, 41–9; Pombeijra, Court, Company, 44–59.
L’Europe et le Siam, 108. 7 La Loubère, Du royaume de Siam, 1:337.
198 Smithies and Bressan, Siam and the Vatican, 120–5. 8 Gervaise, The Natural and Political History, 179.
199 Bertrand, “Siam: A Missed Opportunity,” 375; 9 Smith, Creolization and Diaspora, 129; Carvalho, “La
Smithies, Three Military Accounts, 185. présence Portugaise,” 91; Smithies and Bressan, Siam
200 Smithies, Mission Made Impossible, 262; Smithies, and the Vatican, 24; Forest, Les missionnaires français,
“Tachard’s Last Appearance,” 67–78; Smithies, Three 1:167; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 42;
Military Accounts, 185; see also Smithies and Bres- Listopad, “The Art and Architecture,” 10.
san, Siam and the Vatican, 124. Tachard’s peripatetic 10 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 148. Tara
life was complicated: he was in Pondicherry from Alberts has the Dominicans arriving in Siam in 1567.
1690–94; Europe from 1694–96; back in India Alberts, Conflict and Conversion, 25.
(Surat, Chandernagore, Pondicherry) and Siam in 11 Tachard, Second voyage, 240. On the early history
1696–1700; back to France 1700–01; and finally of the Portuguese Jesuits in Siam, see Cerutti and
India (Surat, Calicut 1701; Pondicherry 1702–10; O’Brien, “Tailandia”; Wirth, “La stratégie,” 1:61–2;
and Chandernagore 1710–12). While in Pondicherry Hutchinson, Adventurers, 23. Bourges mentions the
he was superior of the Jesuits and involved in L’Af- two churches but gives no other information (1665).
faire Nayiniyappa (see chapter 4). Smithies, “Jacques de Bourges,” 121. On the Domin-
icans see also Smith, Creolization, 161–4.
c hApT er Th r ee 12 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 42.
13 Smith, Creolization, 161; Mattoso, Portuguese
1 Kerlogue, Arts of Southeast Asia, 118; Chularatana, Heritage, 426–7; Kasetsiri and Wright, Discovering
“Indo-Persian Influence.” Ayutthaya, 164–5; Kaempfer, Description, 52; Pum-
2 Baker and Phongpaichit, A History of Ayutthaya, 123, pongphaet, “Les fouilles.”
162–3; Satow, “Notes on the Intercourse.” 14 Smith, Creolization, 164–5; Wirth, “La stratégie,”
3 Chularatana, “Indo-Persian Influence,” 46–7; Jacq- 2:18; Pumpongphaet, “Les fouilles,” 25; there were
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 234–6; Listopad, only two Franciscans there when the seminarians
“Art and Architecture,” 9, 94–5. For Tachard’ arrived in 1662. See also Carvalho, “Présence portu-
description of the mirrors at Lopburi see Smithies, gaise,” 93.
Mission Made Impossible, 35. For more on the Persian 15 Smith, Creolization, 134–5, 158; Smithies and Bres-
embassies see Ruangslip, Dutch East India Company, san, Siam and the Vatican, 25; Cerutti and O’Brien,
134–5; and especially Cruysse, Siam and the West, “Tailandia,” 3877; Ruiz-de-Medina, “Valguarnera,
271–86. The ogival window was also previously Tommaso”; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam,
misidentified as a European (gothic)–inspired motif. 45–6. He is most likely the Italian mentioned by
4 Martin, “Mirror Reflections,” 662–3; Ruangslip, Gervaise who worked with a Frenchman on the
Dutch East India Company, 141; Koch, Mughal king’s palace in Lop Buri (see below). Gervaise,
Architecture, 114–15; Listopad, “Art and Architec- Natural and Political History, 44. See also Forest,
ture,” 77. Missionnaires, 1:168; Wood, A History of Siam,
NoTeS To pAgeS 85–93

5 Martin, “Louis XIV,” 663. Mirrors have much wider 190. In French documents Valguarnera is called
associations in Islamic tradition than this, particu- “Valgrenier.”
larly in Sufism, and mirrors – real or in poetical 16 Smith, Creolization, 129–30. See also Wirth, “La
inscriptions – were used in Mughal palaces as a stratégie,” 1:63; Carvalho, “Présence portugaise,”
symbol of the heavenly realm. See Bailey, “Counter 92; Ayutthaya – The Former Thai Capital, 6. Dutch
Reformation Symbolism,” 224–5. traveller Jeremias van Vliet wrote in 1638 that there
6 Baker and Phongpaichit, A History of Ayutthaya, were around 400 to 450 temples in the city “which
133–4; Love, “Monarchs, Merchants,” 6. On the are very well built with many towers and pyramids,

392
of which almost every one is gilded.” Baker et al., Van 34 The exact wording is unclear but given the gender it
Vliet’s Siam, 13. would seem to be referring to buildings (bâtiments)
17 Smith, Creolization, 153. Valguarnera himself ad- rather than churches (églises), “il a ordonné qu’on
mitted that the College of São Salvador was “a very lui traçât un plan des plus beaux, sans avoir égard à
modest school.” Wirth, “La stratégie,” 1:62. la dépense qu’il y faudra faire.” Quoted in Launay,
18 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 63–4. Histoire, 1:51. See also Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et
19 Quoted, variously, in Wirth, “La stratégie, 2:23; le Siam, 51.
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 44; Launay, 35 The words are Lambert’s in a letter addressed to the
Histoire de la Mission, 1:12. Missions-Étrangères in Paris dated 3 December 1673
20 Quoted in Wirth, “La stratégie,” 2:23; and Launay, and quoted in Launay, Histoire, 1:51.
Histoire, 1:12. The last two quotations are from 1663. 36 The letter adds that the missionaries even sent it to
21 Tachard, Voyage de Siam, 256–7. On ephemeral Paris to be engraved, satisfying “the curiosity and de-
events at the Dominican church see also Smith, voutness of the public,” although there is no evidence
Creolization, 162–3; Ruangslip, Dutch East India that it ever was and no plan survives in Paris. From
Company, 127. the same letter, quoted in Launay, Histoire, 1:52.
22 See Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 45, 126. 37 Duchesne’s letter is quoted in Launay, Histoire, 1:118
23 Carvalho, “Présence portugaise,” 93. and Pallu’s in Lettres de Monseigneur Pallu, 380.
24 Ibid.; Pumpongphaet, “Les fouilles,” 25–6. 38 ANOM , COL C 1 22, “Lettre à Colbert écrite de Siam
25 From a “Catalogue des prisonniers ecclésiastiques par l’évêque d’Héliopolis” (29 December 1682). The
et laïques (1690) quoted in Launay, Histoire, 1:248. letter is published in Pallu, Lettres, 699. See also
Cruysse mentions Lepie; however his translator Launay, Histoire, 1:116; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et
translates “ménuisier” as “carpenter” whereas it is le Siam, 130.
more correctly translated as a “joiner,” one respon- 39 First quote is in Launay, Histoire, 1:129; second
sible for finer carpentry and furniture making. quote by Claude de L’Isle, who never visited Siam
Cruysse, Siam and the West, 461. On the donné himself, is cited in Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le
in Canada see: Moogk, “The Craftsmen of New Siam, 47.
France,” 215; Moogk, La Nouvelle France, 28–9. 40 Quoted in Launay, Histoire, 1:75.
26 “Après qu’il aurait fait cet ouvrage pendant sa pre- 41 Bailey, “Rococo in Eighteenth-Century Beijing.”
miere ferveur, s’il voulait il pourroit se marier comme 42 “Contient une Eglise des plus belles qu’on fasse com-
les autres; on ne l’en empêcheroit pas.” irfa , 859, 201 munément en Europe, L’Eglise a trois nefs et deux
(16 January 1684). Quoted (with errors) in Launay, grosses tours quarrées au devant, sa longueur, avec la
Histoire, 1:75. sacristie, qui est de mesme hauteur et structure que
27 On his anti-mep remarks in a letter to Pope Inno- l’Eglise, est de 22 brasses, elle est faitte en croix, et
cent XI, see Smithies and Bressan, Siam and the la croisée a quatre brasses de large et douze et demy
Vatican, 101–7. de long, le corps de l’Eglise a dix brasses de large
28 Alberts, Conflict and Conversion, 37; Love, “Mon- en œuvre et la hauteur des murs est de six brasses
archs, Merchants,” 7. et demye, il y a des piliers de brique dans l’Eglise
29 Cruysse, Siam and the West, 125–6. octogones, de deux en deux brasses, qui séparent

NoTeS To pAgeS 93–5


30 Wirth, “La stratégie,” 2:40. les nefs qui ont une demy brasse de diametre, tout
31 Quoted in Launay, Histoire, 1:17. See Wirth, “La autour du toict regne un balustre et des goutieres de
stratégie,” 2:54; Forest, Missionnaires, 1:186; Jacq- plomb pour recevoir l’eau du toict, qui se dechargent
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 47, 48. au dehors par des canaux de plomb qui avancent, le
32 Wirth, “La stratégie,” 2:54; Forest, Missionnaires, dedans sera bien lambrissé et bien doré ainsy que les
1:186; Love, “Monarchs, Merchants,” 8. piliers.” irfa , 878, 201 (13 November 1682). See also
33 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 48. Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 130.

393
43 See Sthapitanonda and Merten, Architecture of Thai- 52 Ibid., 89–91, 114–18, 122–7.
land, 164–5, fig. E. 53 Finlay, Henri Bertin, 19–21; Smentek, “Chinoiseries.”
44 Alberts, Conversion and Conflict, 96; Forest, Mission- 54 In early modern French “pilastre” could refer either
naires, 1:210–11. The Jesuits did not take his advice to a pier or to an engaged pilaster, the only correct
and dressed as they would in Europe. definition in English. Chamfort et al., Le grand
45 On the corvée labour system, see Baker and Phong- vocabulaire, 153.
paichit, Ayutthaya, 190–1. 55 Aumont’s original text appears in Launay, Histoire,
46 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 131. 1:76. Dirk van der Cruysse’s English paraphrase
47 “Comme nostre eglise que le roy fait bastir s’avance translates windows as “crossings,” which makes no
de jour en jour, il m’est venue en penser que si vous sense. Cruysse, Siam and the West, 178.
pouviez nous envoyer, je n’ose pas dire un peintre, 56 Launay, Histoire, 1:76–7.
mas un bon barbouilleur pour y peindre en dedans 57 Quoted in Cruysse, Siam and the West, 178; Smithies
tous les mysteres de la religion, ce serait un grand and Bressan, Siam and the Vatican, 106; Chappoulie,
avantage pour notre mission, parce que cela vaudroit Aux origines d’une Église, 1:318.
mieux que dix prédicateurs, et elle sera assé grande 58 “C’est ici la récompense qu’un tel, roi de Siam, a
pour y contenir toutes les histoires tant de l’ancien donnée à un tel et à ses successeurs.” Launay, Histoire,
que du nouveau testament. […] Mais, on dit que les 1:159.
pinceaux d’icy ne valent rien, pour les couleurs il y en 59 Tachard, Voyage de Siam, 181.
a assé mais ou les peintres de ces pays icy ne scavent 60 “Ces beaux et magnifiques séminaires que l’on nous
pas s’en servir, ou elles ne sont guère bonnes. Il y bastit ici par les bontez d’un très grand Roy qui nous
a du cinnabar en quantité, du minium, du verd de considère au-delà de ce l’on peut s’imaginer aussi
gris assé cher, du bleu point trop beau, de la gomme bien que son illustre ministre qui a pour nous des
gutte en quantité, et de l’indigo, de la ceruse assé soins.” bnf , Français 15476, “Relations de la France
chère, voilà, ce me semble, à peu près qu’il y a; celles avec le Siam, sous Louis XIV,” letter by Henri Dollu
qui manqueroient, il faudrait les apporter, pourvu from Siam, 31 December 1687, entitled “besoins des
qu’elles ne coutassent pas beaucoup, car pourvu que missions de Siam,” f.1a–b. The next day he urged his
cela ayt un peu d’éclat et que les couleurs soient bien superior to send missionaries to fill the seminaries:
vivres, cela content plus que les beaux portraits de “Il faut que V.R. achève ce qu’elle a commencé et
Michel lange et du Poussin: Ainsy, par parenthèse, qu’elle second les bonnes intentions du Roy de Siam
s’il se pouvait faire que les images que vous envoyez et de son ministre en nous envoyant de fervents mis-
fussent enluminées, cela serait beaucoup plus estimé sionnaires pour remplir les séminaires qu’il nous fait
que toutes les plus belles tailles douces. […] Il serait bastir V.R.” bnf , Français 15476, letter from Siam,
à propos qu’il sût dorer les cuirs, comme on fait 1 January 1688, f.35a.
en Italie, et nos missionnaires souhaiteroient aussi 61 “Les faveurs que ce prince fait a Mgres les Evesques
extrêmement que l’on pût avoir quelques vitres pour françois vicaires du St. Siege en ces pays sont tres
le choeur.” irfa , 859, 284–5 (16 January 1684). particulieres, il leur fait batir une grande Eglize
Quoted (with errors) in Launay, Histoire, 1:75. See proche le beau seminaire que leur fit contruire il y a
NoTeS To pAgeS 96–100

also Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 131–2. quelques années.” bnf , Français 15476, “Relations de
48 Tachard, Second voyage, 240. la France avec le Siam, sous Louis XIV,” by Boureau-
49 “le 2e gr[an]d autel.” irfa , 106, 147 (December Deslandes, 8 Nov 1683, to his brother-in-law
1682). Transcribed differently in Pallu, Lettres, Collinet, f.85a.
380; quoted in Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le 62 Kaempfer, Description, 52.
Siam, 131. 63 From a letter from M. Pinto to M. L’Abbé de
50 This is according to a 1696 report. Jacq-Hergoualc’h, Cabanès (15 Jan. 1696), “même le roy depuis peu
L’Europe et le Siam, 134. gratifia Mgr l’évêque d’une somme considérable
51 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 114–18, 122–7. d’argent, qu’on employa à réparer l’église bâtie par le

394
défunt roy, et qui est un des plus beaux édifices de 81 Kerlogue, Arts of Southeast Asia, 116; Punjabhan and
Siam, quoique encore imparfait. On y a commencé Nakhonphanom, The Art of Thai Wood Carving, 31.
à célébrer publiquement le service divin le jour 82 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 133.
de Noel.” Launay, Histoire, 1:289. See also Jacq- 83 For all of these terms, see: Lall, The Golden Lands,
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 128–34. 216–20, 271–6; Sthapitanond and Mertens, Archi-
64 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 130–40. On tecture of Thailand, 92–5, 102–03, 250–1; Punjabhan
Petracha’s policy toward the mep see Smith, Creoliz- and Nakhonphanom, The Art of Thai Wood Carving,
ation, 287. 29. See also Kerlogue, Arts of Southeast Asia, 115–18;
65 Quoted in Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, Matics, Thai Mural, 91–8.
136. 84 Listopad, “Art and Architecture,” 100–13.
66 Ibid., 126. 85 Jacq-Hergoualc’h, “L’influence occidentale”;
67 Alberts, Conflict and Conversions, 45. Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 166; Charoen-
68 Wirth, “La stratégie,” 2:46. See also Wood, A History suphakul, “L’architecture Thai,” 60; Hutchinson,
of Siam, 197. The seminary also supervised a female “Phaulkon’s House.”
lay religious community called the Votaries of the 86 Quoted in Launay, Histoire, 1:118. On this building
Cross. see also Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 162–3.
69 Institut de France, Dictionnaire, 1:407. 87 “Le Roi de Siam s’attend que sa Majesté lui envoyera
70 Smith, Creolization, 153; Smithies and Bressan, Siam des ambassadeurs, quand les sien de reviendront, il
and the Vatican, 108; Forest, Missionnaires, 1:230–2; fait batir une maison, que l’on peut nommer mani-
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 140–1. fique pour le pais pour les recevoir, et defrayer, et
71 Tachard, Second voyage, 240; Wirth, “La stratégie,” fait faire toutes les ustancilles à la manière d’Europe,
2:90. In a letter Tachard remarked: “Ce fut lui necessaires pour la meubler.” bnf , Français 15476,
qui fonda a Messieurs des Missions etrangeres un “Relations de la France avec le Siam, sous Louis XIV,”
College dans la ville de Siam, ou l’on voit voyait sur letter of André Boureau-Deslandes to his brother-in-
la porte ecrit en gros caracteres Collegium Constan- law Collinet (8 November 1683), f.85a.
tinianum auquel il donnoit revenu trez considerable 88 Smithies, Mission Made Impossible, 33; Jacq-
en ce pays la et qui fut payé jusqu’à sa mort.” bnf , Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 169; Tachard,
Français 19030, “Relation de voyages dans les Indes, Second Voyage, 204; Choisy, Journal du voyage,
par un Père de la Compagnie de Jésus (1690–1699),” 262–3.
f.23. 89 Charoensuphakul, “L’architecture Thai,” 60;
72 Wirth, “La stratégie,” 2:90; Jacq-Hergoualc’h, L’Eur- Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 233–41.
ope et le Siam, 142. 90 Hutchinson, “Phaulkon’s House,” 6.
73 Forest, Missionnaires, 1:189. 91 Smithies, Mission Made Impossible, 33; Jacq-
74 Launay, Histoire, 1:75n1. Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 168.
75 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 142, 145. 92 Listopad, “Art and Architecture,” 105. His evidence
76 Bailey, Architecture and Urbanism, 161–2. is based largely on a reading of printed historical and
77 The important seventeenth-century Paris churches contemporary maps (he is unaware of Lamare’s 1687
of Saint-Nicolas-du-Chardonnet, Saint-Sulpice, and manuscript). However his readings are unreliable

NoTeS To pAgeS 100–7


Saint-Roch also had ambulatories, a nave and side as he even confuses the cardinal directions when re-
aisles, and a Latin cross plan. Hautecœur, Histoire, ferring to buildings’ relationships to each other. For
2:724–5. example, in his discussion of his Map 3 (p. 105) he
78 Ibid., 1:650–1. writes at one point that the Wat Pun temple is to the
79 Deutsch, Jean Marot, 117–23. On Tachard’s sojourns east of the ambassadors’ residence (it is to the west),
in Chandernagore, see Smithies, Mission Made Im- and that the Phra Klang residence is to the south of
possible, 2–3. it (it is to the east).
80 Bailey, Architecture and Urbanism, 399. 93 Listopad, “Art and Architecture,” 112.

395
94 Tachard, Second Voyage, 203–4. My translation the Paris College of the Society of Jesus (1 November
differs slightly from that of Smithies, who translates 1686), f.62a.
“auprès de” as “just after” rather than “next to”: 112 Alberts, Conflict and Conversion, 106–7.
“He had prepared for them a very fine house which 113 Letter of Pallu and Lambert quoted in Alberts, Con-
he had built two years previously just after that he flict and Conversion, 108. On Jesuit scientists at the
had built for the previous mission in which the Cochinchinese court, see Li, Nguyễn Cochinchina,
ambassador was housed.” Smithies, Mission Made 72–3.
Impossible, 33. 114 “C’est passer notre établissement à Louvo, cette
95 Smithies, Mission Made Impossible, 148. fondation est jointe à cent esclaves que le Roy attache
96 Hutchinson, “Phaulkon’s House,” 5. à nôtre service avec tous leurs descendants, et il
97 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 175–6. promet au Roy par la lettre qu’on va bâtir une autre
98 Tachard, Second voyage, 213. nouvelle maison à Siam pour les jésuites, et il a déjà
99 Listopad, “Art and Architecture,” 100. marqué à Siam et à Merguy dans le plus bel endroit
100 Ibid., 109–10. On belltowers, see Sthapitanonda and de ces deux villes un fort grande emplacement
Mertens, Architecture of Thailand, 100–1. pour nous y loger.” bnf , Français 15476, “Relations
101 Hutchinson, “Phaulkon’s House,” 3, 6. See also de la France avec le Siam, sous Louis XIV,” letter
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 178–90. by Tachard, written at Brest (26 July 1687), f.75b.
102 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 60–72. 115 Tachard, Voyage de Siam, 247–8.
103 Tachard, Second Voyage, 210–11. 116 “Et je trouve mesme qu’il [Constance] a mieux valu
104 On “telescopic” roofs see Lall, The Golden Lands, de n’avoir pas elevé d’abord ces bastimens, parce que
198, 221; Sthapitanond and Mertens, Architecture of le College que nos peres mesmes ont tracé a Louvo,
Thailand, 136–9. s’il eut esté achevé selon le dessin commencé, il eut
105 Kaempfer, Description, 47. esté tres incommode et peu capable, et maintenant
106 Such wall niches can be found at the Wat Phra Si on y a apporté le remede necessaire, et les autres edi-
Rattanamahathat in Lopburi (17th century). See fices qui se feront dans en l’avant seront encore plus
Chularatana, “Indo-Persian Influence,” fig. 4. commodes et plus ajuster aux desires des Mission-
107 See Bailey, Art on the Jesuit Missions, 81. naires. Quant a moi je souhaiterois qu’on ne fit pas
108 Sthapitanonda and Mertens, Architecture of Thai- tant de maisons, mais que les couvents des Talapois
land, 162–9; Matics, Introduction, 2. nous pourroient aussi moyennant leur conversion,
109 Wirth, “La stratégie,” 2:131. nous servir de demeure et d’Eglise, et c’est ce qu’il
110 “Et depuis peu de jours, il leur a fait demander le faut entreprendre avec l’aide de Dieu. Si on ne con-
modele d’une autre eglize, qu’il leur veut faire batir a verti les Talapois, la conversion du peuple sera fort
Lavau, qui est une ville ou il fait son sejour pendant difficile, mais l’une et l’autre se peut esperer avec la
sept a huit mois de l’année, et qui est eloignée de conversion du Roy.” bnf , Français 15476, “Relations
Siam de 15 a 16 lieues.” bnf , Français 15476, “Re- de la France avec le Siam, sous Louis XIV,” letter
lations de la France avec le Siam, sous Louis XIV,” by J.B. Maldonade to R.P. La Chaise, Ayutthaya,
letter by André Boureau-Deslandes to his brother-in- 17 December 1687.
NoTeS To pAgeS 107–13

law Collinet (Ayutthaya, 8 Nov 1683), f.85a. 117 Tachard, Second voyage, 240–1. See also Jacq-
111 “La maison and l’observatoire qu’il fait préparer à Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 151.
Levan seront prettes pour les recevoir à la fin de 118 On Maldonado’s divided loyalties, see: Smith,
l’année prochaine. Venez donc, mes Pères, et quittez Creolization, 297–8; Ruiz-de-Medina, “Jean-Baptiste
un College Royal de la France pour venir ici dans un Maldonado.”
autre Collège Royal enseigner vos sciences.” bnf , 119 bnf, département Estampes et photographie, pet
Français 15476, “Relations de la France avec le Siam, fol-od -59, “Usages de Siam” (undated), plate 13.
sous Louis XIV,” Father Colusson to the Rector of See Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 151, fig. 10.

396
120 “Maison que le Roy de Siam avoit fait bastir aux 139 Bailey, Architecture and Urbanism, 11.
Jesuites mathematiciens du Roy, il y avoit un grand 140 Barros et al., Vaubin, 87; Parent and Verroust,
corps de logis à deux estages avec deux aisles et une Vauban, 15.
grosse tour octogone de 60 pieds de diametre et à 141 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 202.
trois estages le tout en terrasses plombées … Le croix 142 Archives Nationales de France, Paris (hereafter anf )
que l’on voit est l’Eglise commencé qui est six pieds 3 jj 368, carton 97, no. 8 (13 December 1687). Cited in
hors de terre.” Smithies, Three Military Accounts, 87.
121 Smith, Creolization, 132–3; Smithies, Mission Made 143 Smithies, Three Military Accounts, 87–8; anf 3 jj
Impossible, 164; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le 368, carton 97, no. 8.
Siam, 151. 144 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 205–6.
122 “Le Seminaire des Messieurs des Missions etrangeres 145 Ibid., 241.
est retabli et l’Eglise est achevée.” bnf , Français 146 Ibid., 208, 213–14.
19030, “Relation de voyages dans les Indes, par un 147 Smithies, Three Military Accounts, 138, fig. 9; Smith-
Père de la Compagnie de Jésus (1690–1699),” f.37. ies, “A Stormy Relationship,” 151.
See also Cruysse, Siam and the West, 474; Vongsura- 148 Smithies, Three Military Accounts, 130–1;
vatana, “New Investigations,” 99. The Greek Temple Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, figs 30–2, 47.
appears in a “Veüe en perspective dudit Temple, 149 Service Historique de la Défense (hereafter shd ),
où les Colonnes et les Voutes sont ôtées pour faire Recueils 62, nos. 59–64.
voir les dedans.” Daniel and Jean Marot, Architecture 150 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, figs. 47–9.
Français, pl. 11. 151 Book IV , plate 26, On Bélidor, see Bailey, Architec-
123 Wirth, “La stratégie,” 2:133. ture and Urbanism, 158–62; Langins, Conserving the
124 Smithies, “Jacques de Bourges,” 121; Bailey, Art on the Enlightenment, 224–34.
Jesuit Missions, 100. 152 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, fig. 50;
125 Wirth, “La stratégie,” 2:126. Langins, Conserving the Enlightenment, 65.
126 Ibid., 2:117. 153 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 153–5, fig. 12.
127 Tachard, Second voyage, 126; Launay, Histoire, It is attributable to Vollant on stylistic grounds.
1:56, 237; Wirth, “La stratégie,” 2:68, 123, 136, 129; 154 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 154.
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 56; Smithies, 155 Charoensuphakul, “L’architecture Thai.”
“Jacques de Bourges,” 128; Forest, Missionnaires, 156 Sthapitanond and Mertens, Architecture of Thailand,
1:209. 146; Punjabhan and Nakhonphanom, The Art of
128 Quoted in Launay, Histoire, 1:176. Thai Wood Carving, 32–3.
129 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 147–9. 157 Charoensuphakul, “L’architecture Thai,” 59.
130 Smithies, Three Military Accounts, 87; Jacq- 158 Sthapitanond and Mertens, Architecture of Thailand,
Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 181, 199–200. 202–4; Punjabhan and Nakhonphanom, The Art of
131 Kaempfer, A Description, 31. Thai Wood Carving, 32–3.
132 Gervaise, Natural and Political History, 44. 159 Kranok (sometimes spelled Kranock or Kanok) are
133 Hutchinson, Adventurers in Siam, 8. usually formed of three flame-like leaf scrolls that

NoTeS To pAgeS 113–20


134 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 182. curl backward from a serpentine stem. Some scholars
135 See ibid., 182–9, figs. 24–6. have in fact traced them back to ancient acanthus
136 Ibid., fig. 54. forms. Taylor, Beasts, Birds, 106–7. See also Sthap-
137 The project is published in ibid., fig. 51. On similar itanond and Mertens, Architecture of Thailand, 52,
projects for Cayenne from 1696 and the 1750s and 142, 146, 188, and 189; Punjabhan and Nakhonph-
1760s see Bailey, Architecture and Urbanism, 200, anom, The Art of Thai Wood Carving, 12–15.
225, 226–7. 160 The signs on the site, by the 3rd Regional Office of
138 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 190–9, the Fine Arts Department, call it a “palace” be-
figs. 41, 44. cause of its similarity to palace architecture, but the

397
precise function of the building remains in doubt. “The Stimulus,” 10–11; Kirkman, Gedi, 4–11; Allen,
Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 242. “Swahili Ornament”; Duyvendak, “The True Dates.”
161 Kisluk-Grosheide and Rondot, Visitors to Ver- My research in Kenya and Tanzania was under the
sailles, 158–9; Listopad, “Art and Architecture,” auspices of the Royal Ontario Museum and I worked
231; Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 242; at the British Institute in Eastern Africa (Nairobi),
Charoensuphakul, “L’architecture Thai,” 63. the National Museum of Tanzania (Dar es Salaam),
162 There is a copy of this rare book in the Bibliothèque and on-site at excavated medieval Swahili towns in
de l’Institut National d’Histoire de l’Art, collections Kenya and Tanzania. I identified significant num-
Jacques Doucet, shelf number num 4 res 78. See bers of porcelain remains from the late Yuan and
Guilmard, Les maîtres ornemanistes, 1:89. Early Ming period of surprisingly high quality. I am
163 Matics, Thai Mural, 3; Punjabhan and Nakhon- particularly grateful to Dr Fidelis Masao for his in-
phanom, The Art of Thai Wood Carving, 22. valuable assistance while I was working in Tanzania.
164 Listopad, “Art and Architecture,” 236–7. 177 Meier, “Chinese Porcelain,” 715.
165 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 242. The 178 Sthapitanonda and Mertens, Architecture of Thai-
author claims that the tevada was still there some land, 146.
fifteen years before the book was published, which 179 Lafaye, Quetzalcóatl and Guadalupe, 301.
would be around 1978.
166 Guilmard, Les maîtres ornemanistes, 89–92. c h A pTe r f o ur
167 Listopad, Art and Architecture, 234.
168 Jacq-Hergoualc’h, L’Europe et le Siam, 242; 1 La Font de Saint-Yenne, L’Ombre du grand Col-
Charoensuphakul, “L’architecture Thai,” 61. bert, iv.
169 Bailey, “The Stimulus” and “The Response II”; 2 Ibid., iv. On this book and the nostalgia for the era
Bailey, “The Dynamics of Chinoiserie”; Golombek of Colbert see also Wittman, Architecture, 86–7.
and Wilber, The Timurid Architecture. 3 La Font de Saint-Yenne, L’Ombre du grand Col-
170 Phillips, Yoga, Karma, 254. bert, 107.
171 Diskul, The Lacquer Pavilion; Taylor, Beasts, Birds, 4 Chowdhury, “An Imperial Mughal Tent,” 670,
40n13. Scholars disagree about the date of the pavil- 677. See also Chandra, Parties and Politics, 273. In
ion, but it is likely during the late Ayutthaya–early the mid-eighteenth century the Maratha peshwa’s
Ratanakosin era. Brahmin minister Nana Fadnavis travelled to
172 Taylor, Beasts, Birds, 46. Delhi, where he purchased Mughal miniature paint-
173 Charoensuphakul, “L’architecture Thai,” 62. ings, which he pasted into an album, including an
174 Ornament prints by Paul Androuet Du Cerceau image of Emperor Muhammad Shah on a palanquin.
and Jean Le Pautre were widely copied in Britain, See Shaffer, “Take All of Them,” 64.
Germany, and the Netherlands by the likes of John 5 Schaffer, Eclecticism, 65–6.
Overton (Victoria and Albert Museum [VandA], 6 Dadlani, From Stone to Paper, 115; Chawdhury, “An
19340), Susanna Maria von Sandrart (VandA, Imperial Mughal Tent,” 670–2.
E.248–1950). The title of the Overton series is A New 7 Bailey, “Architectural Relics,” 145; Bailey, “The Cath-
NoTeS To pAgeS 120–31

Book of Fries Work Invt. by J. Le Pautre (London, olic Shrines of Agra,” 136–7; Sharma, “European
1676). On Dutch trade with Ayutthaya in the 1750s, Sepulchral Architecture”; Nath, “Hessing’s Tomb.”
see: Brummelhuis, Merchant, Courtier, 40–1, 49–50; 8 Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 28. Red
Smith, The Dutch, 41. On British trade see Baker and was a colour associated with Mughal rulership, for
Phongpaichit, History, 160–1. instance in the Imperial Lal dera, or “red tent” used
175 Baumanova, “Pillar Tombs”; Kirkman, Men and when the court was on the move. Chowdhury, “An
Monuments, 34; Kirkman, The Arab City. Imperial Mughal Tent,” 670.
176 Meier, “Chinese Porcelain”; Meier, “Hybrid Herit- 9 “J’ai obtenu la permission de fraper des Roupies a
age”; Horton and Middleton, The Swahili; Bailey, Pondichery au coin de l’Empereur Mogol, c’est un

398
des plus Grandes avantages qui ait jamais été accordé commented “en 1700 il passa a Pondichery ou il a
a la Nation dans l’Inde, ce privilege donnera cent mil fait batir une Citadelle et les fortifications dont les
Piastres de Benefice annuel a la Compagnie.” anom , plans ont été envoyés en France et trouvés tres par-
col e 153, “Dumas, Pierre Benoît, dit Benoît- faits” (5 February 1714). anom , col e 324, “Nyon,
Dumas, commandant général des établissements Denis de, chevalier de Saint-Louis, gouverneur et
français aux Indes et gouverneur de Pondichéry ingénieur en chef à l’île de France (1700/1726),” n.f.
(1724/1742),” f.94a] I found the reference to his wedding to Catherine
10 Dadlani, From Stone to Paper, 128–9. It could not Bain (his first wife was Anne-Louis Hiron of Saint-
have been Dumont’s plan, as she proposes, as it was Roch parish) in the entry for Pierre Bain in the
in Paris, but it could have been one by Champia de so-called “Fichier Laborde” manuscript in the bnf :
Fonbrun. Léon de Laborde, “Répertoire alphabétique de noms
11 Malleson, History of the French in India, 97. d’artistes et artisans.” bnf , Département des manu-
12 Ananda Ranga Pillai, Diary, 9:3, 123, 323, 317. scrits, naf 12042, f.1819. On Nyon see also Ménard-
13 Ibid., 1:187. Jacob, La première Compagnie, 123.
14 Ibid., 9:338–9. 33 There are also five maps of Île-de-France and
15 Untracht, Traditional Jewelry of India, 381. Île-Bourbon with plans of fortifications by Nyon
16 Russo, The Untranslatable Image, 248. (signed “Le Chev. Denyon”) in the Bibliothèque
17 Agmon, A Colonial Affair, 127. nationale de France, département Cartes et plans:
18 The term is Agmon’s. See Agmon, A Colonial ge sh 18 pf 218 div 2p13 (1723); ge sh 18 pf 219
Affair, 4. div 2p7 (1722) and div 2p7/1 (1722) and div 2 p 8
19 More, Pondicherry, 45. (1725); ge sh 18 pf 221 div 1 p 10d (1725). Nyon is
20 Deloche, Le vieux Pondichéry, 18–19. also mentioned as being in Île-de-France in a letter of
21 More, Pondicherry, 34. M. Le Noir, Director General of the Compagnie des
22 Ibid., 74–92; Agmon, A Colonial Affair, 52–6, Indes to M. L’Abbé Raguet (Pondicherry, 2 October
93–120; Olagnier, Les Jésuites à Pondichéry, 42–65. 1726). col f 5a 39/4, “Correspondance avec le gou-
23 More, Pondicherry, 64. verneur de Pondichéry, Pierre-Christophe Lenoir”
24 Ibid., 85. (1726/1730), f.349.
25 Oliver, Art, Trade, 161–84; Shulman, “Cowherd 34 “Elevation de la porte royalle du fort Louis de Pondi-
or King?”; Sathyanarayanan, “Ānantaraṅgavijaya chéry.” Signed “A Pondichery le 15. fevrier 1709. De
Campū”; Raghavan, Ānanda Raṅga Vijaya Campū. Nyon.” anom , 26dfc 10terc .
26 Shulman, “Cowherd or King?,” 175. 35 Quoted in Gady, Jules Hardouin-Mansart, 546; and
27 Oliver, Art, Trade, and Imperialism, 162. Mignot, “Vauban,” 257. For illustrations of the por-
28 Ibid., 194–5. A similar incident took place in 1705. tals see Berger, A Royal Passion, 170–3; Hautecœur,
More, Pondicherry, 54. Histoire de l’architecture, 2:505–10.
29 Martineau, Correspondence, 1:10, 30. Pondicherry 36 Glenn Ames describes the arms of the cio as “set
was called “la colonie” but Chandernagore was also in a round shield with a golden fleur-de-lys on an
referred to as the “colonie de Chandernagor.” azure background enclosed by two branches, one an
30 See Deloche, Pondichéry, 36, 41–6, 58, 61, fig. 7; olive branch, the other a palm frond, meeting at the

NoTeS To pAgeS 131–6


Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 25–7. On top and supporting another golden fleur-de-lys with
Vauban see Barros et al., Vauban; Parent and Ver- the motto Florebo quocumque ferar, ‘I will blossom
roust, Vauban. On Vauban and the colonies see also withersoever I am carried.’ The supporting figures on
Bailey, Architecture and Urbanism, 148–62. the shield were Peace on one side and Plenty on the
31 There is an excellent reconstruction of the fort in other.” Ames, Colbert, 22.
Malangin, Pondicherry, 28–9. 37 Bailey, Architecture and Urbanism, 266–7.
32 A letter from the court of Louis XV upon the occa- 38 The three views are in the Aix archives: “Profil
sion of his 1714 elevation to the Order of Saint-Louis d’élévation du frontispice ou portail de l’église du

399
fort Louïs de Pondichéry faite dans l’an 1722” (note dedié à la memoire de Mr Dupleix,” 1748 (anom ,
on left side notes: “modules de l’Ordre Ionique”), 26dfc 32a ). The building does not appear on maps
anom, 26dfc18b; “Plan de l’Eglise du fort Louïs de from 1721 (anom , 26dfc 15b , “ Plan du projet des
Pondichery bâtie dans l’an 1722,” anom , 26dfc 16b ; fortifications proposées des villes hautes et basses
‘Profil d’élévation et de coupe de toute la longueur de Pontichery [sic]”) or ca after 1724 (anom ,
intérieure de l’église du fort Louis de Pondichéry 26dfc 13a , “Plan de Pondichéry” [after 1724]).
bâtie dans l’an 1722” (again with a note referring to intach has dated the building precisely to 1733,
“modules de l’Ordre Ionique”), anom , 26dfc 17b . presumably on the evidence of the map of that date.
The two Capuchin chaplains (aumôniers) are briefly intach, “Pondicherry Listing Book: Volume 1
mentioned in a note of 1725 on the state of mission- French Town” (second draft, 2019), 6–7.
aries in the colony. anom , col f 5a 37/3, “État des 43 The first project, inked in red, includes a full ground
missionnaires” (1725), f.1a. floor plan and a fragmentary first floor plan, showing
39 For a brief description of the church see Deloche, only the corps de logis. “Plan of the Ground Floor
Pondichéry, 49. of the Building of Messieurs the Directors of Sales,”
40 “Il n’y a pas longtems que le clocher que M. Dupleix anom, 26dfc633a; “First Floor, 1st Project,”
avoit fait élever sur le portail de la Chapelle du fort anom, 26dfc634c. The second project, in pen and
est tombé un beau matin, faute de précaution on ink only, includes two versions of a ground floor but
devoit y placer un très grand horloge qu’il avoit no first floor has survived. “Building of Messieurs
ordonné au Sr. Mouginot, et pour lequel il a reçu the Directors of Sales,” anom , 26dfc 635b ; and an
des avances” (19 November 1754), bnf , Français 383, untitled second version: anom , 26dfc 635b .
“Journal du voyage de M. [Charles] Godeheu, fait 44 Lawrence, Trade Castles, 95.
en 1754,” f.271a; “La Chapelle du Fort, dont les murs 45 Louis Didier, “ingénieur du Roy,” was godfather of
se séparent par l’effort d’un édifice qu’on avoit élevé the daughter of carpenter Jean Le Bozecq. anom ,
sur son extrémité, pour y mettre une horloge, & qui Doubles des registres de Baptême de l’Eglise Paroissiale
tomba il y a deux mois. C’est le sieur Mougenot qui de notre dame des Anges de Pondichery depuis l’an
a fait cette horloge; il n’en est pas payé.” Letter by 1719 jusqu’à 1729 et 1729 jusqu’à 1745, f.63. Jean Henry
Charles Godeheu, Feb 1755, in Lesueur de Petiville, de Larche is described as “capitaine d’infanterie de
“Réfutation des faits imputés au sieur Godeheu par cette garnison” when he married his first wife, a
le sieur Dupleix” (Paris, 1765), “pièces justificatifs,” creole from Pondicherry on 12 February 1719, and as
p. 18. an “ingénieur et capitaine de cette garnison” when
41 On 17 October 1738 a letter from the Superior he married his second wife, a woman from “Meguy”
Council of Pondicherry notes: “l’hôtel commencé (Mergui?) on 30 June 1723. anom , Doubles des
en 1734,” but it may simply be an error. Gaudart, registres de Baptême de l’Eglise Paroissiale de notre
Procès-verbaux, 3:121. The description of its decrepit dame des Anges de Pondichery depuis l’an 1719 jusqu’à
predecessor is dated 19 April 1731 [Procès-verbaux des 1729 et 1729 jusqu’à 1745, ff.8, 38. A Sieur de Larche
délibérations du Conseil souverain de la Compagnie also served as a councillor in the Conseil Supérieur
des Indes (Pondichéry 1913–14), 2:296]. The earliest de Pondichéry from 1752 to 1769. anom , col e
NoTeS To pAgeS 138–48

map calls the earlier building the “Maison et jardin 255, “Larche, de, conseiller au Conseil supérieur de
de l’ingenieur.” anom , 26dfc 15b , “Plan du projet Pondichéry (1752/1769).”
des fortifications proposées des villes hautes et basses 46 Bailey, Architecture and Urbanism, 156–7.
de Pontichéry” (1721). 47 Luengo, Arquitecturas, 488; Sundararajan, Pondi-
42 The maps showing the completed structure are as cherry, 151–2. On Blondel in the Atlantic Empire, see
follows: anom , 26dfc 20bisb , “Plan des ville et cita- Bailey, Architecture and Urbanism, 358–65.
delle (le fort Louis) de Pondichéry” (1733); anom , 48 The plan is illustrated in Mariette, L’architecture
26dfc 29a , “Plan de Pondichéry”, ca 1743); and an françoise, vol. 3 (unpaginated). On the Hôtel
engraving entitled “Plan de la ville de Pondichéry Desmarets, see Kalnein, Architecture in France, 36.

400
49 Boffrand, Book of Architecture, plates XXVII and 57 anom , 26dfc 20B , “Plan des ville et citadelle de
XXVIII; Kalnein, Architecture in France, 40–1; Pondichéry” (1733).
Hautecœur, Architecture classique, 3:127–8. 58 “Par délibération du 29 Octobre, nous avons arrêté
50 Kalnein, Architecture in France, 45; Hautecœur, de faire démolir le gouvernement, qui menaçoit
Architecture classique, 3:i, 149; Lance, Encyclopédie ruine de tout costé et de louer la maison de M.
d’architecture, pl. 570. Febvrier pour 240 Pagodes par an jusqu’à ce que
51 “en travaillant à Élever l’Édifice de la Grandeur le nouveau gouvernement, dont nous remettons
françoise en Asie.” anom , col e 159, “Précis des ci-joint le plan a la Compagnie, soit bâti. Nous en
services du Sieur Dupleix,” 1775, f.11b. faisons actuellement jeter les fondements et en pres-
52 Gaudart, Procès-verbaux, 3:177. The reference is in a serons l’ouvrage parce que M. Febvrier doit revenir
letter of 15 December 1738. On the use of “coolies” dans 18 mois et qu’il n’y a dans le fort aucun apparte-
in building and demolition projects under Gerbaud’s ment convenable pour la Chambre du Conseil et
direction in Dupleix’s time, see Labernadie, Le vieux pour le bureau du greffe et secrétariat.” Martineau,
Pondichéry, 180. See also Steiner, Building the French Correspondance du Conseil Supérieur et de la Com-
Empire, 60. pagnie, 2:96–7; see also 11, 115–16.
53 anom , “Doubles du registre des mariages de l’Eglise 59 The inventory includes: “41. Plan du nouveau Gou-
paroissiale notre dame des anges de Pondichéry des vernement de Pondichéry; 42. Plan de l’hôpital de
RR.PP. Capucins pour l’année 1719 jusqu’à l’année Pondichéry.” Gaudart, Procès-verbaux, 3:121. See also
1748,” f.79 (21 July 1738). Martineau, Correspondence du Conseil Supérieur et de
54 anom , col e 158, “Du Passage, Bernard, cheva- la Compagnie, 3:147–8; Deloche, Le vieux Pondi-
lier, capitaine et ingénieur en chef à Pondichéry chéry, 70.
(1736/1762).” 60 Gaudart, Procès-verbaux des délibérations du Conseil
55 He was a witness at Gerbaud’s third marriage in supérieur, 3:137.
1744, anom , “Doubles des registres des Mariages 61 “Il convient absolument d’achever quand on pourra
faits dans l’Eglise paroissiale de Notre Dame des l’enceinte de la ville du costé de la mer; on continue
Anges de Pondichéry de l’année 1719 jusqu’à 1748,” à travailler au nouveau gouvernement et à achever
f.127. l’hôpital commencé en 1734.” Gaudart, Procès-
56 Paradis, who had served in Île-Bourbon and Île-de- verbaux, 3:121.
France before coming to India, wrote a summary of 62 Martineau, Correspondence, 3:340, 397.
his achievements in his petition to be granted the 63 Ibid., 3:397.
Military Order of Saint-Louis (which took place in 64 The building reports of 18 October 1744, 11 February
1747). anom , col e 328, “Paradis, ingénieur aux 1745, and 11 January 1746, make no mention of the
îles de France et de Bourbon, ingénieur en chef à Gouvernement. Martineau, Correspondence, 4:21, 89,
Mahé, Karikal et Pondichéry, commandant à Karikal 136.
(1740/1747),” letter of 20 October 1747. His death 65 Société de l’histoire de l’Inde française, Pondichéry en
record calls him the “Commandant de Karikal” and 1747, 3.
says that he was “âgé d’environ quarante sept ans.” 66 Martineau, Correspondence, 4:280.

NoTeS To pAgeS 148–51


anom, “Double du Régistre des Enterrements de 67 “carreaux de verre nécessaires pour le nouveau gou-
l’Eglise paroissiale notre dame des anges des RR . vernement.” Martineau, Correspondence du Conseil
PP. Capucins de Pondichery pour l’année 1748,” Supérieure avec le Conseil, 218. Ananda’s diary entry
91. See also Deloche, Le vieux Pondichéry, 66–70; for 23 April 1750 appears in The Private Diary of
Gabriel Duval, Pondichéry, 63; Martineau, Dupleix et Ananda Ranga Pillai, Dubash to Joseph François
l’Inde française, 2:84–6. A 1742 plan of the hospital Dupleix, Knight of the Order of St. Michael, and
signed by Paradis exists but no elevation. anom , Governor of Pondichery, ed. and trans. J. Frederick
26dfc 24b , “Plan de l’hôpital de Pondichéry” Price and K. Rangachari (Madras, 1904), 7:69. His
(30 January 1742). diary entries for 11 July, 22 August, and 20 December

401
1752 are in ibid., 8:137, 178, 264. On the delays in that with a book was Commercium; that holding
construction, see also Martineau, Dupleix et l’Inde a mirror was Veritas and the last with a serpent was
française, 86. Prudentia. There is another figure with a staff on
68 “appliqué dès son enfance à l’étude de l’architecture the steps leading upstairs; this is called [ ].” Pillai,
civile & militaire il s’en occupé dans l’Inde de l’un The Private Diary of Ananda Ranga Pillai, 8:137. He
& de l’autre objet, & les soins ont été d’une utilité later calls this last sculpture “a figure with a staff in
marquée dans les bâtiments publics de l’ancienne its hand like a watchman” but never gets around to
ville de Pondichéry, & dans leur reconstruction.” identifying it. On this quotation see also Bourdat,
anom, col e1, “Abeille, Jean-Joseph, Conseilleur Les grandes pages, 87–9. On Ananda Ranga Pillai, see
au Conseil supérieure de Pondichéry 1769/72,” letter Oliver, Art, Trade, 153–84.
from Paris, dated 9 February 1772. 75 Labernadie calls one of them a triton but does not
69 The term is Gerbaud’s. anom , 26dfc 21b . give her source. Labernadie, Pondichéry, 198–9. On
70 Martineau, Dupleix et l’Inde française, 2:84–6. On dolphins as royal symbols in public architecture in
the scarcity of wood in the region, see Gaudart, France and the Atlantic colonies see Bailey, Architec-
Procès-verbaux, 3:31. ture and Urbanism, 179, 270, 275.
71 The pioneer of the ground plan in which rooms 76 Fissabre, “From Ship to Land.” The Vestibule of the
flank a central corridor, which became the norm Château D’Issy is illustrated in Jean Mariette, Nou-
in the first half of the eighteenth century, was Jules veaux bâtimens (Paris, 1740), pl. 6.
Hardouin-Mansart’s Chateau at Meudon (1698– 77 Quoted in Whitehead, French Interiors, 81. The
1704). Gady, Jules Hardouin Mansart, 369–73; quote is from his 1737–38 Traité de l’architecture dans
Hautecœur, Architecture classique, 2:624–8. le goût moderne.
72 Generally the positioning of doors and windows is 78 Hautecœur, Architecture classique, 2:292–3.
more even in the Fonbrun/Dumont plans; also small 79 Such tables were typical of salons and larger recep-
staircases have been added to access the back court- tion rooms. See Wilson and Hess, Summary Cata-
yards; the stairs leading to the stair hall are narrower logue, 43–5.
so as not to impede movement in the corridor; two 80 Kalnein, Architecture in France, 64–5. Both were
extra enclosed staircases have been added to the rear; illustrated in Mariette’s Architecture françoise.
the terrace has been added to the right end; and two 81 Summerson, The Classical Language, 15.
massive, thick-walled caves have been added at the 82 Pillai, Private Diary, 18:264–5. Allegedly Dupleix
back, presumably for storage, since their original and his wife Jeanne spent much time supervising
role was to have been parking for palanquins. The decorators personally during the last years of
changes were already in place in 1747 as they appear construction. Deloche, Pondichéry, 70; Duval,
in a detailed map of that year. bnf , département Pondichéry, Histoire d’un comptoir, 63; Labernadie,
Cartes et plans, ge c -3485, Plan de Pondichéry Pondichéry, 196–200.
(1747). 83 Pillai, Private Diary, 9:217–18. The entry is dated
73 On the conceit of exterior decoration on the interior, 27 March 1755.
see Whitehead, French Interiors, 81; and Hautecœur, 84 Oliver, Art, Trade, and Imperialism, 176–8; Shulman,
Architecture classique, 3:276–7. “Cowherd or King?,” 178; Raghavan, Ananda, 48–9.
NoTeS To pAgeS 151–8

74 Dupleix showed Pillai the Sculptures on 11 July 1752: 85 The translation is by Dr Sathyanarayanan, “Ānant-
“He then pointed out four figures for which places araṅgavijaya Campū,” 184–5. I am extremely grateful
are being made ready in the new Gouvernement in for permission to excerpt his translation, which has
the Fort, – one holding scales in its hand, another not yet been published, and to Margherita Trento,
looking into a mirror, the third reading a book, for obtaining this text and permission on my behalf.
and the fourth caressing a serpent in its hand. He 86 Ananda wrote on 29 June 1752 that “The Euro-
asked if I knew what they were. I replied, ‘No’; so he peans said tonight that Madame Pompadour, the
explained that the figure with the scales was Justitia; concubine of the French king, had sent by this ship

402
an enamelled gold watch set with brilliants and of 99 On Dumont, see: Dubin, Futures and Ruins, 30–1;
wonderful workmanship, together with a finely- Gordon, “Subverting the Secret,” 45; Barrier, Les
worked golden case for scissors, a knife, etc. – two architectes européens, 112; Garric, Recueils d’Italie,
articles in all – worth 1,000 pagodas.” Pillai, Diary, 78–9; Gallet, Les architectes parisiens, 202–3; Haute-
8:124. See also Labernadie, Pondichéry, 200. coeur, Architecture classique, 3:594–5.
87 Lafont, for example, calls it the “Governor’s Palace” 100 Dumont, Détails des plus intéressantes.
and claims that it was where the governor lived. 101 anom , col e 69, “Champia de Fonbrun, lieuten-
Lafont, Chitra, 82. ant d’artillerie au service de la Compagnie des Indes
88 Whitehead, French Interiors, 90–1; Kalnein, Archi- (1772),” ff.2a–5a; anom , Guadeloupe, Grand-Bourg
tecture in France, 4. (Marie-Galante), tous actes (1773), 248b.
89 Deloche, Pondichéry, 77; Bourdat, Pondicherry, 3; 102 Jeaurat, Connoissance des temps, 241–53.
Martineau, Dupleix et l’Inde française, 2:84–6. 103 Fonbrun was an excellent draughtsman as well. The
90 Gerbaud identified the functions of the rooms on only differences between the two artists’ copies is the
both storeys, and although we have no plan of the degree of shading (sometimes Dumont uses deeper
final bel étage we can assume that the layout was shading, sometimes Fonbrun) and in Fonbrun’s use
similar to that of the original plan (fig. 4.15). of straightforward print-like titles in capital letters
91 Pillai, Private Diary, 18:352. The entry is from (unlike Dumont’s more artistic fonts). Dumont has
6 June 1753. also left out a staircase on the side terrace leading to
92 Ananda, Diary, 9:87. the garden, which appears in Fonbrun’s 26dfc 84a
93 Most have suggested that he consulted Blondel’s and in McClean’s drawing after the demolition
L’Architecture françois, but it was published too (fig. 20) but not in Dumont’s versions.
late for this building. I believe he turned again to 104 (1) Vüe de Pondichéry dans les Indes Orientales by
Mariette’s Architecture françoise. Huquier (Bibliothèque nationale de France, départe-
94 Pérouse de Montclos, L’Art de France, 419–20; ment Cartes et plans, ge d -17254 and département
Kalnein, Architecture, 138; Chevallier, “Jean-Michel Estampes et photographie, reserve qb- 370 7-ft
Chevotet,” 56–63. 4); by Daumont (bnf , département Estampes et
95 Kalnein, Architecture, 147–9; Petzet, Claude Per- photographie, li -72 (8)-fol ; Rijksmuseum rp-
rault, 304, 329; Hautecœur, Architecture classique, p -1921-724); by Chéreau (private collection; the
3:570–1. caption includes identification as “No. 257” in the
96 Bailey, Architecture and Urbanism, 355–7. series). (2) Vüe Perspective du Berceau merveilleux
97 Company merchant Jean Dumont (d. 1767) was ap- qui est dans le Jardins du Gouverneur a Pondichery
pointed to the Conseil supérieur in 1752 and moved Ville des Indes Orientales sur la côte de Coromandel
to Negapatnam in 1761, where he spent the remain- by Huquier (Rijksmuseum, rp-p -1925-1372.2); by
der of his life. anom , col e 155, “Dumont, con- Daumont (Rijksmuseum, rp-p -1921-724).
seiller au Conseil supérieur de Pondichéry (1752),” 105 Vüe des Magasins de la Compagnie des Indes à Pon-
f.1a. See also Gaudart, Catalogue, 51, 62, 68, 71. Jean dichéry, de l’Amirauté et de la maison du Gouverneur
Dumont the “merchant” (he was really a bootlegger, by Chéreau (British Library, p 282; Musée du Quai

NoTeS To pAgeS 158–62


doing business on the sly with the Dutch) was buried Branly, 88-001179-02.2).
in the church of Notre-Dame-des-Anges in Pondi- 106 One of the most complete sets is in the Rijks-
cherrry in 1767. Inde, Pondichéry, ‘Double du régistre museum: rp-p -1921-727, 728, 735, 743, 747, 749, 759,
des enterments de l’eglise paroissiale de Notre Dame des 772, 789, 791, 792, 795; rp-p -1925-1163, 1166, 1167,
Anges (1767), 7a. 1170, 1175, 1177, 1197, 1204, 1239, 1243, 1248, 1255,
98 The staircase study is in the Archives of the École 1259, 1260, 1276, 1278, 1284, 1293, 1294, 1297, 1300,
nationale supérieure des beaux-arts, Paris (ensba ), 1301, 1305, 1306, 1307, 1316, 1318, 1324, 1327, 1333, 1372,
pra-15. The Morgan Library drawing shelf number 1375, 1378, rp-p -1960-571. On the vue d’optique, see
is 1986.21. Stafford, Devices of Wonder, 193.

403
107 On Van Ryne see McAleer, Picturing India, 17; Watteau engravings, known as the Recueil Jullienne,
Lowe, Vestiges of Old Madras, 2:95. The British see Salut and Raymond, Antoine Watteau, 35–9.
Library holds an entire set: Maps K. Top.115.46.g; The scientific works were René-Antoine Réaumur’s
115.58.c; 115.79.a; 116.48.c; 117.116.b; 117.131.b. Mémoires pour servir à l’histoire des insectes (Paris,
108 There are several copies in the British Library, for 1734) and Machines et inventions approuvées par
example p 462:1754. l’Académie royale des sciences (Paris 1732).
109 For instance: “In spite of the fact that Jan van Ryne 116 Macaulay, Macaulay’s Essay on Clive, 22. Among
(c. 1712 – c. 1760), who settled in London about Dupleix’s many honours was the marquisate he
1750, had not visited any of the places in his series, received from Madame de Pompadour in 1753. See
his view of Fort William appears to be largely accur- ANOM, COL E159, Letter from Dupleix to the synd-
ate.” India Office Library & Records, 10. ics of the CIO , Pondicherry, 16 October 1753.
110 Francis Swaine, Fort William, Calcutta, oil on canvas, 117 Ibid., 17, 22.
ca 1763 (British Library f 318). On Swaine, one of 118 “Il avoit les qualités d’âme, et d’esprit, qui peuvent le
Britain’s leading marine draughtsmen and painters mettre au Rang des grands hommes, une ambition
during the time of the Seven Years War and immedi- noble, des sentiments d’honneur, un désir extrême
ately after, see: Bailey, Architecture and Urbanism, soutenir la gloire du nom françois, et une passion de
298–9; Parent, Entre empire et nation, 67; Radford, faire respecter les armes du Roy, et de la Compagnie
Island to Empire, 122; Joël, Charles Brooking, 72; … il porte aussitôt services à l’agrandissement des
Cordingly, Marine Painting, 85–6. Possessions de la Compagnie … Pondichery … devint
111 Baig, Reminiscences, 29, 33. bientôt une ville florissante.” bnf , Français 12088,
112 Bailey, Architecture and Urbanism, 279–322. “Histoire des révolutions des Indes orientales, depuis
113 Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 33. l’arrivée de M. le comte Lally jusqu’à la reddition de
114 bnf , Département cartes et plans, ge c -3485, “Plan Pondichéry, de la perte de toutes les concessions de la
de Pondichéry” (1747). Compagnie et la ruine universelle de toute la nation
115 “Je suis très curieux de belles Estamples l’on dit qu’il françoise dans les dittes Indes (1761),” f.3a.
s’en trouve un beau Recueil chez Mr. de Julienne 119 “On sait maintenant par tout l’univers, comment
aux Gobelins en quatre Volumes contenant plus de la ville de Pondichéry a été renversée de fond en
six cens estamples tu me serois plaissir de faire en comble, et qu’elle est devenue le repair des animaux
sorte de les avoir, les quatre volumes qui ne doivent sauvages,” bnf , Français 12088, f.144.
pas être de pareilles coutent 800 L. Donnes ordre 120 Osterhammel, Unfabling the East, 369–70.
aux Cousens que tu as chez toi de faire Recherche 121 British Library, wd 1293.
d’autres Belles Estamples différentes de celle que j’ay 122 For a recent work on Piranesi and his reception in
déjà reçu et des Livres nouveaux qui passent pour Britain and (to a lesser degree) France, see Miller,
bons. J’en vois les Mercures remplis tous les mois Marblemania, esp. 93–136.
n’oubliez pas les vins de Champagne, de Bourgogne, 123 Dubin, Futures and Ruins, 6.
et de Cotte notre que je te Demande non plus que 124 Quoted in ibid., 5–6.
les Liqueurs surtout le parfait amour et du tabac, 125 Quoted in ibid., 5.
enfin tout ce que je te Demande … Je serois Curieux 126 “Pondicherry Listing Book: Volume 1 French
NoTeS To pAgeS 163–8

d’avoir les oeuvres de M. de Réaumur sur les Insectes, Town” (second draft, 2019), 6–7; Deloche, Vieux
ainsi que le Recueil des Machines approuvez de l’ac- Pondichéry, 91–2. Maps that clearly depict the new
cademie des Sciences et sont dit–on des oeuvres très building include: “Carte particulière de la ville de
fascinants.” bnf , Français 8982, “Registre de lettres Pondichéry et de ses environs, ou est marqués [sic]
écrites de Chandernagor, par Dupleix (1731–1740). les attaques des Anglais du mois d’aoust de 1778 et
Tome IV . Années 1739–1740,” Chandernagore, to his l’état où était la ville lorsqu’elle [sic] a été assiégée”
brother 15 Jan 1739, f.16b. On the four-volume set of (ca 1788), anom , 26dfc 557A ; “Plan de Pondichéry

404
tel qu’il est en octobre 1774” (1774), 26dfc 413a ; 135 “Pendal qui a été bâti a la hate pour loger M. Larr a
“Plan de Pondichéry” (1774), 26dfc 488a . son arrivé, servant aujourd’hui de hale pour la visite
127 “Tous les Batiments qui ont été relevés, l’ont été sur des toiles.” anom , 26dfc 152b.
leurs anciens fondements que l’on a trouvé très sains 136 For basic descriptions of this house see; intach ,
les murs ayant été sappés par le bas lorsqu’on les a “Pondicherry Listing Book” 1, 82; Deloche,
détruits.” anom , 26dfc 152b. introduction to Pondicherry Past and Present, 8;
128 The plans and elevations signed by Bourcet include: Deloche, Le vieux Pondichéry, 110–11; Bourdat,
“Vieux Gouvernement” (October 1765), signed Eighteenth-Century Pondicherry, 108–10. A plan of
“Bourcet,” anom , 26dfc 121b ; “Plan du gou- the house appears in Deloche, Le papier terrier, 56.
vernement” (15 October 1766), signed “Bourcet,” 137 Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 108–9.
26dfc 152b ; “Profil et élévation de la façade du Gou- Bourdat gives the incorrect date of the marriage as
vernement pris sur la ligne a.b.c.” (15 October 1766), 1773 and mistakenly calls her father a surgeon. The
signed “Bourcet,” 26dfc 153c ; “Gouvernement” wedding record is preserved in the Aix archives:
(28 February 1768), signed “Bourcet,” 26dfc 213a ; anom, Double du register des actes de mariages des
“Façade du Gouvernement” (28 February 1768), rrpp Capucins de l’Eglise paroissiale de notre dame
signed “Bourcet,” 26dfc 214c . For more on Bourcet des anges de Pondichery pour l’année 1772, “Mariage
and this building see: Deloche, “Introduction,” 5; de Mr Simon Lagrenée et de Mad. La veuve du Saus-
Labernadie, Le vieux Pondichéry, 326–7. say,” f.9. On Lagrenée, see also Deloche, Le papier
129 anom, Mémoires 102, vol. 421, “Memoire a Mon- terrier, 36.
seigneur de Sartine Ministre et Secrétaire d’Etat au 138 His birth register is in anom , Extrait des registres de
département de la Marine,” f.52. batemes mariages et sepultures de la paroisse de Saint
130 anom, Double du Régistre des Mariages de l’Eglise Paul Isle de Bourbon [1730], f.74. His death register is
Paroissiale Notre Dame des Anges des R.P. Capucins in anom , Double du register des actes de mariages des
de Pondichéry pour l’année 1773, “Mariage de S rrpp Capucins de l’Eglise paroissiale de Notre Dame
Bourcet et Dlle. Deveaux” (10 January 1773), no des Anges de Pondichery pour l’année 1800, “Enterre-
folio number; Double du Registre des Baptêmes de ment du Sieur Simon Lagrene,” n.f.
l’Eglise Paroissialle Notre Dame des Anges des RR .PP . 139 Guilmard, Les maîtres ornemanistes, 188–91, 248–9.
Capucins de Pondichery pour l’année 1775, “Suplément 140 Madras and Pondicherry were intimately entwined.
des cérémonies de baptême Pierre Jean Bourcet” Indian traders in Pondicherry also maintained close
(6 November 1775), ff.13–14. ties with Madras throughout the colonial era, and
131 anom, col e 345, “Ranger, Gilbert de, capitaine Pondicherry owed much of its prosperity to this
à la suite des troupes de l’Inde, ingénieur à Pondi- connection. In fact, Nayiniyappa came from Madras,
chéry (1769/1791),” document d ; anom , col e and Ananda retained close ties with merchants and
151, “Dulac, Claude, ancien commandant du Génie manufacturers in that city. See Agmon, A Colonial
à Pondichéry, retiré lieutenant-colonel d’infanterie Affair, 128–9.
(1758/1780).” See also Labernadie, Le vieux Pondi- 141 Kalpana and Schiffer, Madras, 61, 198–9, 323, 326–7.
chéry, 327. 142 omnipotentis sub tutela /Frustra

NoTeS To pAgeS 168–77


132 See Ollagnier, Petites maisons. laborabunt qui oppugnabunt eadem/
133 Although the presentation drawing of the facade is pondichereos supplices colonos/
dated 1768, a map dated 17 November 1767 already benignè exaudiens/millesimi
notes that the Gouvernement was “rebati à l’Etage.” septingentesimi quadragesimi quinti/
anom, 26dfc231c, “Projet de distribution pour anni salutis spatio/ad securitatem nec
l’emplacement du fort de Pondichéry” (17 November non ad decorem/maritimas has-ce [sic]
1767). arces, moeniaque fundavit, curavit,
134 “Le bas de ce batiment est destine pour les bureaux.” perfecit; pro francorum rege ludovico
anom, 26dfc213a. xv/et eiusdem regni pro indiarum

405
societate gubernator vigilantissimus/ 8 Mantienne, Pierre Pigneaux, 23; Tran, “The Histori-
josephus franciscus dupleix. The ography of the Jesuits”; Brocheux and Hémery, Indo-
translation is from Bourdat, Eighteenth-Century china, 4, 404n4; Alberts, “Missions to Vietnam”;
Pondicherry, 22. Forest, Missionnaires, 2:7–12.
143 ad utilitatem populi salutemque/ 9 To avoid confusion this book will use the terms
Non laborabunt hostes ad evertendum eadem/ “Tonkin” to refer to the north and “Cochinchina” to
pondichereos supplices colonos/ refer to the south; after the French conquest a third
benigne exaudiens/millesimo entity was carved out in the middle, with its capital
octocentesimo seagesimo segundo/ at Hué, which the French called “Annam.” This book
anno salutis in medio spatio/ ubi will also use quốc ngữ orthography with all Vietnam-
prius steterunt fortiora castella/a ese proper names (unless they are taken from early
martino guberatore erecta/salubres sources, in which case I use the spelling and accents
aquas urbi dedit/pro francorum in the source), all place names (except ones familiar
imperatore napoleone iii/ in eiusdem to English readers such as Vietnam, Hanoi, Saigon,
imperii indiarum partibus/gubernator Da Nang), and all Vietnamese terms.
vigilantissimus/alexander durand 10 Cooke, “Early Christian Conversion,” 33.
d’ubraye. The translation is my own. 11 Alberts, “Missions to Vietnam,” 271; Cooke, “Early
144 “Plaise à la divine providence que le rétablissement Christian Conversion,” 30–1.
de cette nation dans l’inde lui soit aussi favorable, 12 Alberts, Conflict and Conversion, 77.
que sa chute lui a été funeste et épouvantable.” bnf , 13 Tran, “Historiography,” n.p.; Alberts, “Missions to
Français 12088, f.144. Vietnam,” 272; Alberts, Conflict and Conversion, 78;
145 Metman, Documents sur la sculpture, 202; The Art Cooke, “Early Christian Conversion,” 40.
Journal Illustrated Catalogue, lviii, lv, 48, 172, 324. 14 Tran, “Historiography,” n.p.
146 “Sous le règne de Napoléon III Empereur des 15 Alberts, “Priests of a Foreign God,” 87. On the im-
Français/L’Amiral Rigault de Genouilly/étant portance of indigenous lay catechists for missions in
ministre de la marine et des colonies/Cette Statue the Pondicherry area see Agmon, A Colonial Affair,
a été érigée à Pondichéry a la mémoire du/Marquis 76–9.
Dupleix.” With the conquest of Saigon Marine 16 Cooke, “Early Christian Conversion,” 37.
Minister Chasseloup-Laubat declared in 1861: “Vous 17 Tran, “Historiography,” n.p.; Mantienne, Pierre
mettez ici vos pieds dans ceux de Dupleix.” Bertrand, Pigneaux, 23.
Indochine, 186. 18 Alberts, “Priests of a Foreign God,” 86–7.
19 Ibid., 89; Forest, Missionnaires, 2:125.
chA pT er f iv e 20 Forest, Missionnaires, 2:126.
21 Tran, “Historiography,” n.p.; Forest, Missionnaires,
1 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 52–81. 2:145.
2 His name is also spelled Pigneau; however Frédéric 22 Alberts, “Missions in Vietnam,” 274; Alberts, “Priests
Mantienne has demonstrated that Pigneaux spelled of a Foreign God,” 85, 109; Forest, Missionnaires,
NoTeS To pAgeS 177–85

his name with an “x” in his signatures. See Man- 2:154–5.


tienne, Pierre Pigneaux, 14. 23 Alberts, Conflict and Conversion, 45, 46; Alberts,
3 Daughton, An Empire Divided, 62. “Priests of a Foreign God,” 106.
4 Ibid., 99–104. On the inauguration of the statue see 24 Ramsay, Mandarins and Martyrs, 19.
Annales 27, 1–7. 25 Ibid., 44; Cooke, “Early Christian Conversion,” 49;
5 Bailey, Art on the Jesuit Missions, 62–3. Mantienne, Pierre Pigneaux, 58.
6 Brocheux and Hémery, Indochina, 11. 26 Forest, Missionnaires, 2:156.
7 Daughton, An Empire Divided, 61; Ramsay, Manda- 27 Ramsey, Mandarins and Martyrs, 19.
rins and Martyrs, 68–91. 28 Ibid., 20; Mantienne, Pierre Pigneaux, 46.

406
29 Malleret, “Le Séminaire de Virampatnam,” 82. 48 Borri and Baron, Views, 150.
30 The Jesuit mission in Vietnam was funded by the de- 49 Rhodes, Histoire du royaume, 172–4. See also
funct Japan mission through agricultural properties Rhodes, Divers voyages, 95.
such as (among many others) a coconut plantation 50 Vinh, “Frame Structure,” 372–3.
in Candolim, which was itemized in 1772. Goa State 51 Phuoc, Vietnamese Architecture, 62–3, 67; Kerlogue,
Archives, Panjim (hereafter gsa ), 4514, “Contas dos Arts of Southeast Asia, 167.
Devedores, Administradores e outros Depositarios a 52 Mantienne, Pierre Pigneaux, 53–5.
quem foi engregue o dinhero que deveriam o seques- 53 Launay, Histoire de la mission, 2:285.
tro dos Bens da Provincia de Japão da Companhia 54 Malleret, “Le Séminaire de Virampatnam,” 87.
de Jesus (1772), f.17b. See also gsa , 859, “Bens dos 55 “Comme la Compagnie des Indes l’a ci-devant
Padres Jesuitas, Procuratura & Casa de Japão.” accordée aux Révérends pères jésuites et capucins
31 Tran, “Historiography,” n.p. pour les terreins qu’elle leur a concédé près cette
32 Higashibaba, Christianity in Early Modern Japan, dite ville dans les Aldées d’Oulgaret et d’Arian-
19–20; Bailey, Art on the Jesuit Missions, 63; Ross, coupan et comme le sont même tous les maniams
A Vision Betrayed, 64; Moran, The Japanese and dépendant des chauderies et des pagodes.” irfa ,
the Jesuits, 56. The original Portuguese text, with 994, 633 (24 November 1770); ANOM , COL F 5 A
an Italian translation, can be found in Valignano, 52/1, “Extrait des registres du Conseil Souverain de
Il ceremoniale. Pondichéry,” f.1b. See also Launay, Histoire, 2:281–2;
33 Valignano, Il ceremoniale, 270. Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 208–14.
34 Alberts, Conflict and Conversion, 44, 138, 152; 56 Mantienne, Pierre Pigneaux, 53; Malleret, “Le
Alberts, “Priests of a Foreign God,” 97. Séminaire de Virampatnam,” 82. On Chaudries, see
35 Rhodes, Divers voyages, 70. On Minh Đức, see Bourdat, Eighteenth-Century Pondicherry, 72–80.
Nguyễn, Asian Catholic Women, 119–20. 57 “les réparations et les augmentations que les dits
36 Rhodes, Divers voyages, 178. missionnaires sont obligés de faire à la dite maison et
37 Alberts, “Priests of a Foreign God,” 97. au dit jardin pour les rendre propres a leurs exercices
38 Rhodes, Divers voyages, 134–5. [...] La permission d’acquérir en forme la maison et le
39 “L’en a desja parlé de Madame Lucie … cette bonne jardin susdits comportants environ neuf canis, dont
Chrestienne … avoit chez elle une fort belle esglise la moitié n’est qu’un sable aride.” irfa , 994, 633;
et elle entrenoit onze filles qui viverient en com- ANOM, COL F5 A 52/1, “Extrait des registres du Con-
munauté sous le titre des amantes de la Croix.” bnf , seil Souverain de Pondichéry,” f.1b. See also Launay,
Français 15466, “Remarques sur la vie de Mr Mahot Histoire, 2:281–2.
Evesque de Bide & Vicaire Apostolique de Cochin- 58 “sept canis et demi sur lequel est un commencement
chine,” f.64. de bâtiment godon, [illegible] et colombier.” irfa ,
40 Forest, Missionnaires, 147. 994, 647 (16 March 1771). Signed by Denoual,
41 Cooke, “Early Christian Conversion,” 43; Lall, The notary public, Pondicherry, 16 March 1771. See also
Golden Lands, 102. Launay, Histoire, 2:283.
42 Rhodes, Divers voyages, 68 59 “S’obligeant le suppliant du dit nom, comme l’in-

NoTeS To pAgeS 185–93


43 bnf , naf 9377, “Journal de l’expédition commerciale tention des dites missions n’est de se prévaloir de ces
de Pierre Poivre, agent de la Compagnie des Indes, à bienfaits qu’autant que le dit collège restera au dit
la Cochinchine et aux Moluques (1748–1755),” f.25a. lieu de Virampatnam, de revendre le dit terrain, afin
44 Rhodes, Divers voyages, 70. que le public ne s’imagine pas que le dit Séminaire
45 Alberts, Conflict and Conversion, 81–2. veuille faire des acquisitions dans cette colonie qui
46 Borri and Baron, Views, 140, 179. pourroient tourner au désavantage d’icelle.” irfa ,
47 Here is what Rhodes has to say about one church: “Ie 994, 633; ANOM , COL F 5 A 52/1, ff.1b–2a. See also
m’en allay donc à Basbam … J’y trouvay une fort belle Launay, Histoire, 2:282.
& grande Eglise.” Rhodes, Divers voyages, 136. 60 Ibid., 2:281.

407
61 Ibid., 2:286. 84 Faure, Les Français, 200.
62 Quoted in Malleret, “Le Séminaire de Virampat- 85 “Joseph Victor Alexius Cyriacus Olivier. Anno
nam,” 83, and in Launay, Histoire des missions, 1:10. quo supra, et die octava Augusti, praesente Rd.
63 On the Maison de Marihaure, see Deloche, Le vieux Dno. Audin Parocho, baptisavi Joseph Victorem
Pondichéry, 107–8. Alexium Cyriacum, filium naturalem, et legitimum
64 Malleret, “Le Séminaire de Virampatnam,” 89. Nob. Dni. Augustini Raymundi Olivier Cancellarii
65 Ibid., plates XIII –XVII . See also Mantienne, Pierre suprema Curia Comitatus Venaissini, Advocati in
Pigneaux, pl. 6. Supremo Senatu aquarum sextiarum, nec non S.
66 Malleret, “Le Séminaire de Virampatnam,” 88. Ordinis Jerosolimitani Secretarii, et Dna. Francisca
67 Launay, Histoire, 2:304–05. Ludovica Vitalis Conuugum: natum hodië hora
68 M. Letondal to M. Chaumont (Macao, 17 December quinta matutinam: Patrini fuere Dnus. Hyacinthus
1806). Launay, Histoire, 2:377–8. Joseph Ignatius Martinus Olivier frater baptisati, et
69 Malleret, “Le Séminaire de Virampatnam,” 88; Dna. Theresia Josepha Gabriella Vitalis.” Archives de
Launay, Histoire, 1:10; Launay, Histoire, 5: pl. XV . Vaucluse (hereafter av ), gg 20 Baptêmes (1761–
70 Letter by Pigneau to the directors of the mep in 1770), 158.
Paris (Virampatnam, 23 January 1773) Launay, 86 Borricand, Les hôtels particuliers, 233.
Histoire, 2:286. 87 Augustin-Raymond’s birth record is in av , gg 17
71 Mantienne, Pigneaux, 87. Baptêmes 1720–1733, No. 119, f.236. His marriage
72 Khuê, Vua Gia Long Và Người Pháp, 269–86; record (29 October 1752) calls him a “notary.” av ,
Mantienne, “Transfer,” 523. gg29 “Mariages 1738–66,” 139a, 153b. His death
73 Ramsay, Mandarins and Martyrs, 47. record describes the 73-year-old former noble simply
74 Mantienne, Pierre Pigneaux, 72–4; Mantienne, as “M. Augustin Raymond Olivier propriétaire”
“Transfer,” 520–1. (landowner). av , Etat Civil, Décès an XIII , no. 62
75 Mantienne, Pierre Pigneaux, 74–9; Brocheux and (24 frimière XIII , 13 December 1804).
Hémery, Indochina, 17; Mantienne, “Transfer,” 520. 88 irfa , 801, 271–3, letter signed by Olivier, Saigon,
76 See especially Mantienne, Pierre Pigneaux, 103–7. 13 May 1795.
77 Kisluk-Grosheide and Rondot, Visitors to Ver- 89 Bulletin des lois, 570.
sailles, 172. 90 Albert Joseph Augustin d’Olivier de Petzet’s birth
78 irfa , 801, 155–9, “Traité entre le Roi et le Roi de la record appears in av , cc 23, Baptêmes et naissances
Cochinchine” (Versailles, 28 November 1787). 1790–93, 61a. For more on his father’s career see
79 “La Cour de France, après de belles promesses à Feller, Biographie universelle, 6:319. His birth
contremandé l’expédition de Cochinchine, mais certificate is hv , gg 22, Baptêmes 1775–89, f.246a.
nous croyons qu’elle a été trompée. Au reste quelques For more about their request for a nobilary par-
particuliers de Pondichery et de l’Isle de France se ticle, see Gazette nationale ou le Moniteur universel
sont ouverts à donner quelques vaisseaux armés et (24 June 1818), 1. See also Buffin, Dictionnaire des
on les attend sans peu de semaines.” irfa , 801, 275, familles, 90.
letter from Port Saint-Jacques by Boisserand. For 91 irfa , 801, 261, letter from Le Labrousse to Létondal,
Conway’s decision, see Mantienne, Pierre Pigneaux, Saigon, 15 June 1789.
NoTeS To pAgeS 193–9

87–110. 92 Faure, Les Français, 200–1.


80 Mantienne, “Transfer,” 521. 93 Cosserat, “Notes biographiques,” 173–4; Malleret,
81 Ibid. Éléments, 36; Schreiner, Abrégé, 104; Faure, Les
82 Ibid., 525. Français, 206.
83 Bertrand, Indochine, 36–7, 176; Malleret, Éléments, 94 Thụy Khuê, Vua Gia Long, 269–70.
35–6; Cosserat, “Notes biographiques,” 174–6; Faure, 95 Faure, Les Français, 214–15. See also Mantienne,
Les Français, 193, 199–200, 242. “The Transfer,” 522; Malleret, Éléments, 35. The letter
is dated 29 December 1791.

408
96 Letter of 20 February 1792 reproduced in Nouvelles al., Vauban, 87. See also: Sanger, “La ville ex nihilo,”
lettres édifiantes, 7:170–1. 37–41; Berger, A Royal Passion, 169.
97 “et même il n’ira pas à la guerre cette année, il a fait 112 Mantienne, “Transfer,” 524; Malleret, Éléments, 63–5.
construire ici une ville assez forte à l’européenne.” 113 Mantienne, “Transfer,” 524.
irfa, 801, 306, letter from Boisserand to mep proc- 114 White, A Voyage to Cochin China, 224–5.
urator general Létondal, 27 May, 1790. See Man- 115 Mantienne, “Transfer,” 528. See also Phuoc, Vietnam-
tienne, Pierre Pigneaux, 128. ese Architecture, 88–9.
98 Cadière, “Documents relatifs,” 33. 116 Bailey, Architecture and Urbanism, 200–1, 224–5;
99 “Le Roy, après avoir levé le siège de devant la capitale Bùi, Old Citadels, 98–9.
de son ennemi, vint se retrancher dans une province 117 Bùi, Old Citadels, 98–9; Nguyễn Lục Gia, “Cuộc
voisine. M. Olivier de Carpentras officier à son ser- công thủ thành Diên Khánh trong chiến tranh
vice, lui fit un fort a l’européenne.” irfa , 746, 473–4, Nguyễn,” 2; Lê Quang Định, Hoàng Việt nhất thống
letter from Labrousse to Boiret, 13 May 1795. The dư địa chí, 52–3.
passage is also quoted in Nouvelles lettres édifiantes, 118 Mantienne, “Transfer,” 525–6.
7:285. See also Mantienne, Pierre Pigneaux, 128, who 119 Ibid., 527. Công, “Hệ thống phòng thủ Vauban ở
gives the incorrect folio number. Missionary Pierre Việt Nam trường hợp thành Hà Nội,” 37–41.
Lavoué (d. 1796) referred to Diên Khánh citadel as 120 Salles, “J-B Chaigneau,” 77–8.
“une ville que le Roi a fait batir à l’Européene.” irfa , 121 Martin, “History Repeats Itself,” 101.
746, 525 (Saigon, 6 August 1796). 122 In Cochinchina alone there were 80,000 Christians
100 bnf , département Cartes et plans, ge sh 18 pf 180 by the late 1820s. Ramsay, Mandarins and Mar-
div 2 p 7 d, n.f. tyrs, 28.
101 Mantienne, “Transfer,” 523. 123 Brocheux and Hémery, Indochina, 18–20; Cooper,
102 On Bélidor see Bailey, Architecture and Urbanism, France in Indochina, 12–13.
158–63. 124 Ramsay, Mandarins and Martyrs, 45–51, 137–8.
103 Mantienne, “Transfer,” 528; Võ Liêm, “La cap- 125 Daughton, An Empire Divided, 59–69.
itale,” 279. 126 Brocheux and Hémery, Indochina, 20–4; Cooper,
104 Phuoc, Vietnamese Architecture, 92–3. France in Indochina, 13.
105 White, A Voyage to Cochin China, 225, 220; Man- 127 Bertrand, Indochine, 186; Brocheux and Hémery,
tienne, “Transfer,” 524; Malleret, Éléments, 68–71. Indochina, 25; Cooper, France in Indochina, 13–14.
106 Mantienne, “Transfer,” 528; Võ Liêm, “La cap- 128 Brocheux and Hémery, Indochina, 28; Thompson,
itale,” 279. French Indo-China, 265–6.
107 Mantienne, “Transfer,” 523–24; Malleret, Éléments, 129 Thompson, French Indo-China, 59.
56. See also Công, “Hệ thống phòng thủ Vauban ở 130 Brocheux and Hémery, Indochina, 40–8; Cooper,
Việt Nam trường hợp thành Hà Nội,” 38. France in Indochina, 16–17; Thompson, French
108 White wrote of the walls that they were “of brick and Indo-China, 62–9.
earth, about twenty feet high, and of immense thick- 131 Cadeau and Klein, “Conquêtes et résistances,”
ness enclos[ing] a quadrilateral area, of nearly three 28–34; Brocheux and Hémery, Indochina, 48–64.

NoTeS To pAgeS 202–10


quarters of a mile in extent, on each side.” White, A 132 Cooper, France in Indochina, 16.
Voyage to Cochin China, 220. 133 Ibid., 25.
109 Malleret, “Éléments,” 45–6. 134 Thompson, French Indo-China, 425.
110 White, A Voyage to Cochin China, 220. 135 Ibid., 62.
111 Mantienne, “Transfer,” 524. For seventeenth- and 136 Wright, The Politics of Design, 181.
eighteenth-century citadel plans in the Circum- 137 Bertrand, Indochine, 211; Brocheux and Hémery,
Caribbean and Guiana see Bailey, Architecture and Indochina, 80–97.
Urbanism, 205–6. For the Lille plan see Barros et 138 Jennings, Imperial Heights, 19.

409
139 Cooper, France in Indochina, 29–30. 11 His birth certificate is included in his Beaux-Arts
140 Brocheux and Hémery, Indochina, 219–29; Cooper, dossier: inha , École Nationale et Spéciale des Beaux-
France in Indochina, 21–3. Arts, No 1162 de Registre Matricule (28 January 1897),
141 Cooper, France in Indochina, 39. document 166.
142 On the Vietnamese village community see: Trần and 12 Bảo et al., Kiến trúc và Quy hoạch Hà Nội thời kỳ
Nguyễn, “Reframing the ‘Traditional,’” 61–88. Pháp thuộc, 41–3; Herbelin, Architectures, 284–91;
143 Cherry, Down and Out, 4–5. Le Brusq, Vietnam, 163–5. Herbelin aptly compares
144 Wright, Politics of Design, 182–3. it to the city hall of a large provincial city in France.
145 Edwards, Saigon, 91. 13 The street and garden facade and plans of the ground
146 See Bailey, Architecture and Urbanism, 241–78. and first floors were published in La construction
moderne 25 (1920): 410 (plates 205–8), which also
c hApT er Si X notes that Lichtenfelder won a bronze medal for this
building in the last salon.
1 Bailey, Architecture and Urbanism, 276; Fondation 14 “Les dispositions architecturales d’ensemble &
Clément, Le patrimoine, 334; McClellan, Coloni- de détail de l’hôtel de ville donnent lieu à des
alism and Science, 95; Médéric-Louis-Élie Moreau critiques de la part de la Commission qui estime
de Saint-Méry, Description topographique, physique, que la décoration vise trop à l’effet & présente des
civile, politique et historique de la partie française de complications d’un goût douteux que ne comportent
l’isle Saint-Domingue (Philadelphia, 1797), 1:360–4. nullement les matériaux employés, briques &
William Henry attended a performance in 1783. enduits. […] Si l’on devait se maintenir dans le chiffre
2 Camier, “Les spectacles musicaux,” 10. prévu, il conviendrait de concevoir un monument
3 Macdonald, Saint-Saëns and the Stage, 250; Irving, beaucoup plus sobre; cela pourrait d’ailleurs être
“Lully in Siam,” 407. obtenu sans nuire à l’aspect du monument auquel
4 On the Oran opera house, see Wylie, “The Import- le caractère architectural adopte ne convient pas.”
ance,” 172, 174; on the Constantine opera house see anom, 94 col 4tp7, “Examen de travaux de
Hautecœur, Histoire de l’architecture, 7:195–6. See bâtiments et de voirie pour les villes de Hanoï et
also Lepagnot, “Les théâtres.” Saïgon.” (Séance du 10 juin 1899), ff.191a–192a.
5 Camus, The Plague, 201. 15 “Au point de vue artistique, les constructions
6 Wright, The Politics of Design, 161. See also Cooper, projetés semblent, en général, avoir été conçues
“Urban Planning and Architecture.” pour être édifiées dans une ville quelconque de la
7 yamono, “Global Currents,” 60; Gilmour, The British Métropole avec une surcharge excessive de mou-
in India, 448. lures et d’ornementation; on peut regretter que les
8 On the struggle between Catholic missionaries conditions climatériques et techniques spéciales
and the secularist colonial government in French a la région n’aient pas provoqué la création d’une
Indochina and elsewhere, see Daughton, An Empire sorte de style local plus diffèrent de celui des édifices
Divided, 6–13. On the secularist missionary program similaires de nos pays.” anom , 4tp 1, Registre no 4.
of the French Republic, particularly under Jules Séances du 30 novembre 1895 au 5 septembre 1896,
NoTeS To pAgeS 210–20

Ferry, see Falser, Angkor Wat, 1:190–1; Bancel et al., “Examen des dossiers des bâtiments civils à réaliser
La République coloniale, 34–45. au Tonkin. Séance du 2 décembre 1895,” ff.42b–43a.
9 Krautheimer, “Introduction.” On the Altötting and For the first project, which would have cost almost
Loreto shrines see Bailey, “A Bavarian Pilgrimage 1,600,000 piastres (16,000,000 francs), see anom ,
Shrine”; Vélez, The Miraculous Flying House. 1tp 578, “Hôtel du gouvernement général: Plans,
10 Quoted by Nicola Cooper (who mistakenly identi- élévations, coupes (1/200). Devis descriptif. Estima-
fies him as “J. Brébion”), in her France in Indochina, tion sommaire des dépenses” (1895). I am basing my
45 (translation from the French is my own). The calculation on the piastre to franc rate of 2.45 (1898).
quotation appears in Bouchet, “La naissance,” 100. Bulletin économique de l’Indochine, 1 July 1898, 46.

410
16 Kleinen, “Théâtre et Empire,” 438–40. 48 Baudrit, Extraits, 1:343.
17 Baudrit, Extraits des registres, 1:47. 49 Ibid., 344.
18 Spies, Opera, State and Society, 175. 50 Les colonies françaises, 3:52–3.
19 Falser, Angkor Wat, 1:194. 51McClellan, “Performing Empire,” 166.
20 Baudrit, Extraits, 1:47. 52 Baudrit, Extraits, 1:345, 347.
21 Kleinen, “Théâtre et Empire,” 435, 437; McClellan, 53 Le Brusq and Selva, Vietnam, 77.
“Performing Empire,” 136–7, 165. 54 Baudrit, Extraits, 1:348. First names are not given
22 yamono, “Global Currents,” 70. in the Extraits; however, Antoine Genet was the in-
23 Quoted in Cherry, Down and Out, 130. spector general of the Bâtiments civils de la Cochin-
24 Maugham, The Gentleman in the Parlour, 172. chine in 1900 and Louis-Constantin Bergé was
25 Lewis, A Dragon Apparent, 21. listed as an “architecte-voyer” in 1893 and “architecte
26 Greene, The Quiet American, 155. à Saigon” and member of the Société des Études
27 Sitwell, Escape with Me!, 51. See also Cherry, Down Indo-Chinoises in 1899. Delaire, Les architects élèves,
and Out, 156. 273; Roux, Les colonies françaises, 136; Annuaire de
28 Sitwell, Escape with Me!, 51–2. On the 1925 Expos- l’Indo-Chine, 131. In 1898 Genet also designed the
ition des arts décoratifs in Paris, see Falser, Angkor “Villa Blanche,” the residence of Governor-General
Wat, 1:281–3. Paul Doumer at Cap Saint-Jacques (Vung Tàu). Le
29 Sitwell, Escape with Me!, 52. Brusq and Selva, Vietnam, 223. Bergé’s life dates and
30 Falser, Angkor Wat, 1:238, 281–323. other information about his career are in his 1925 file
31 Ibid., 201–2, 238. as a chevalier in the Legion of Honour. Archives na-
32 yamono, “Global Currents,” 54–74; Kleinen, tionales de France; site de Fontainebleau (hereafter
“Théâtre et Empire,” 435–42; McClellan, “Per- anff), 19800035/195/25398 (38ff ). The life dates for
forming Empire,” 135–66. both architects are given here for the first time.
33 Fulcher, The Nation’s Image, 49, 202–3. 55 Exposition théâtre et de la musique, Palais de l’indust-
34 McLellan, “Performing Empire,” 144–6; yamono, rie, 2:175. Audouin was the “architecte de la com-
“Global Currents,” 61–5. mune d’Azeffoun (Algérie)” and designed the hôtel
35 McClellan, “Performing Empire,” 161; yamono, de ville in Aumale (now Sour El-Ghozlane) in 1895.
“Global Currents,” 60. La construction moderne (Paris), 11 January 1895, 180.
36 Kleinen, “Théâtre et Empire,” 442. His 1903 marriage certificate to Josephine Vanhan-
37 Grey, “Opera and Music Drama,” 1:393. See also denhoven shows that both his parents had lived
Locke, “Cutthroats and Casbah Dancers,” 124. and died in Algeria (in 1890 and 1895 respectively)
38 Cherry, Down and Out, 19. although Georges was born in Caillebourg
39 “Recueil factice progr. extr. de presse et doc. sur le (Charente-Inférieure) on 17 March 1860. Dainville,
Théâtre à Saigon (1901–1902).” bnf , 8-rf -81053. Archives de Pas-de-Calais (hereafter ap dc ), Etat
40 bnf, 8-rf-81053, f.1b. civil, Mariages (1903), 3e 193a /221, no 513. According
41 McClellan, “Performing Empire,” 142. to a newspaper report of 1903 Ardouin took a public
42 Ferrière, L’Indo-Chine, 13. course in pattern-making organized by the city of
43 Wright, The Politics of Design, 185. Paris, winning a prize that year in a design compe-

NoTeS To pAgeS 220–8


44 Cooper, “Urban Planning,” 77. See also Cooper, tition. Le XIX e siècle: journal quotidien politique et
France in Indochina, 46. littéraire (17 February, 1903). Ardouin’s obituary
45 Le Brusq and Selva, Vietnam, 77, 235. appeared in L’Echo d’Alger: journal républicain du
46 Baudrit, Extraits, 1:46. For instance the work of matin, 16 August 1920. Ardouin’s full name life dates
Jacques Offenbach was performed in the ballroom are given here for the first time. I am grateful to
of the governor’s mansion. Le Brusq and Selva, Viet- Mme Brigitte Denis for Genet’s burial record, which
nam, 77. appears in her family’s private archives in Var.
47 Cussinet, “Influence de l’architecture,” 40. 56 Baudrit, Extraits, 1:349.

411
57 On 18 March 1896, there was discussion about se rendre compte si la somme de 1.019.700 fr sera
which wood to use. Teak was the better wood (and suffisante pour son achèvement. M. Pontzen est
preferred by the military) but was imported (pre- d’avis que le projet de théâtre, sur lequel il n’y a plus à
sumably from British Burma) and more expensive, revenir puisqu’il est en cours de construction, donne
whereas “bois de Sao” was almost as good and local, lieu à des observations qu’il lui parait néanmoins
Baudrit, Extraits, 1:353. utile d’indiquer afin que l’on ne puisse considérer
58 Ibid., 349. l’avis émis par le Comité comme impliquant une
59 Ibid., 352. approbation des dispositions projetées. En ce qui
60 Ibid. le concerne, il estime que le théâtre, qui ne sera pas
61 L’Évènement (16 November 1895). The same story fréquenté par les indigènes, est beaucoup trop grand,
appears in Le Gaulois, 17 October 1895, 3. en égard à la population européenne de Saigon. Les
62 “En 1897–1898 – Architecte correspondant de dispositions d’ensemble & de détail, qui seraient très
la Ville de saïgon pour les travaux du nouveau convenables dans un grand théâtre de province, ne
Théâtre municipal édifié sur ses plans.” anff , tiennent aucun compte des conditions climatériques
19800035/751/85208, “Légion d’honneur: Ollivier, & locales de la Colonie. M. Roume fait observer que
Félix-Louis-Jean-Marie.” Saigon est une grande & belle ville & que le nombre
63 “J’ai été en 1897–1898 l’Architecte correspondant des européens qui y résident ou y sont de passage
de la Ville de Saïgon (Cochinchine Française) pour justifie la construction d’un grand théâtre européen.
les travaux du nouveau Théâtre Municipal qui ont M. Deglane indique que le cube d’air par spectateur
été exécutés d’après mes plans et sous ma direction est environ le double de celui que comportent les
en tant que : sculpture ornementale et statuaire, théâtres de France; la ventilation est bien assurée: on
peinture décorative, machinerie, décors, alors que a donc à ce point de vue tenu compte des conditions
Monsieur Paul doumer était Gouverneur de spéciales du climat de Saigon. Le Président résumant
l’Indochine.” Letter to General Dubail, Grand la discussion, propose au Comité d’émettre l’avis que
Chancellor of the Legion of Honour, Paris, 4 May les justifications jointes au dossier ne permettent
1927, anff , 19800035/751/85208. pas de se rendre compte si la somme prévue sera
64 The tender was awarded on 15 January 1897. Baudrit, suffisante pour achever un monument, dont l’état
Extraits, 1:356. The firm and its offices were listed in d’avancement n’est même pas indiqué. Le Comité
The Chronicle & Directory, 362. adopte cette conclusion.” anom , 94 col 4tp 7,
65 Baudrit, Extraits, 1:357. “Examen de travaux de bâtiments et de voirie pour
66 Ibid., 1:358. This source does not identify Bruder; les villes de Hanoï et Saïgon” (Séance du 10 juin
however he is mentioned in a book on theatrical 1899): ff.188b–189b.
special effects as the chief machinist at the Opéra. 69 Letter of 2 October 1899. Baudrit, Extraits, 1:360.
Moynet, Trucs et décors, 42. 70 Ibid., 361–2.
67 On Deglane, see Epron, Comprendre l’éclectisme, 326; 71 Ibid., 358.
Drexler, Architecture, 457. On Roume see Olivier, 72 Le Figaro, 24 December 1900, 5. The same article
“Nécrologie,” 253–8. appeared in Le Ménestrel: journal de musique (Paris,
NoTeS To pAgeS 228–32

68 “Ville de Saigon: Le programme des travaux projetés 30 December 1900): 415.


comprend l’achèvement du théâtre, la construction 73 Ferrière et al., L’Indo-Chine, 13.
de magasins & ateliers pour la voirie & d’un hôtel de 74 Cherry, Down and Out in Saigon, 18; Ferrière,
ville, et l’agrandissement de l’abattoir. Aucune L’Indo-Chine, 13.
justification n’est donnée à l’appui des propositions 75 Bert, “Nos colonies,” 578.
faites. En ce qui concerne le théâtre, M. Deglane fait 76 Le Temps, 15 December 1902.
observer que le dossier n’indique pas l’état d’avance- 77 Cochinchine française: session extraordinaire de
ment de ce monument; il est donc impossible de 1903, 42.

412
78 Le Quinzaine Coloniale, 25 April 1907, 300. See also Pasler, “Music Criticism,” 203; L’Avenir du Tonkin,
Wright, Politics of Design, 185. 29 January 1887, 6; and Bulletin officiel de l’Indochine
79 Drexler, Architecture, 455–7. française (1891), 412. In the marriage certificate of his
80 Girveau, Charles Garnier, 246–7; Drexler, Architec- son Gaston-Henri-Raoul, a composer, Knosp père’s
ture, 432–41. profession is given as a “pianiste.” anom , Gouverne-
81 For its appearance when the facade had been ment Général de L’Indo-Chine, Résidence-Mairie de
stripped of all its relief sculpture see Desbenoit, Hanoi (Tonkin), Registre des Actes de l’État Civil,
Patrimoine architectural, 87. Mariages 1903, No 3.
82 Le Brusque and Selva, Vietnam, 77. 91 L’Avenir du Tonkin, 24 May 1906, 1.
83 For the dimensions of the Saigon theatre, see Le Huu 92 The Parisian music magazine Le Ménestral quoted
Phuoc, Vietnamese Architecture, 146. For the dimen- the total price as $80,000, or 200,000 francs, Le
sions of the Palais Garnier, see Nuitter, Le nouvel Ménestral, 26 November 1899, 383.
opéra, 249–50. 93 L’Avenir du Tonkin, 24 May 1906, 2. Knosp tried
84 Phuoc, Vietnamese Architecture, 146; Cooper, France unsuccessfully to sue the city.
in Indochina, 46; Wright, Politics of Design, 185. On 94 L’Avenir du Tonkin, 24 May 1906, 2. E. Bourrin
the capacity of the Garnier Opéra see Nuitter, Le claims that Harlay was hired on 30 March 1901.
nouvel opéra, 248. Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
85 Bassalo, Art Nouveau em Belém, 89–96; Duarte, 95 Bourdeaud’s first name, life dates, and biographical
Manaus, 1:66–69. Hoos, El Teatro Colón; Álvarez material are published here for the first time (see
Hernández, Ópera en Chile; Affron and Affron, below: “Architects of the Théâtre de Saigon and
Grand Opera, 24–75, 231; Beauvert, Opera Houses Théâtre municipale de Hanoi”). His name is often
of the World, 132, 192. The Santiago theatre is a near spelled incorrectly in the press, especially as “Bourde-
twin of that of Hanoi, perhaps because it was also and” and “Bourdaud.”
built by a Frenchman: Beaux-Arts graduate Lucien- 96 L’Avenir du Tonkin, 1 November 1900, 1.
Ambroise Henault (1823–1908). On Henault see 97 Bourrin gives the amount as 240,000 piastres.
Delaire, Les architectes, 291. Bourrin, “Un monument Garnier,” 1. I am grateful
86 “Hanoi Opera House,” http://luutruquocgia1.org. to Khieu Anh Nguyen for drawing these plans to my
vn/wp-content/uploads/2017/10/1-a-ggg.jpg (ac- attention and for providing me with an HD scan.
cessed 27 January 2020). 98 The 1902–03 Exposition d’Hanoï, also known as the
87 McClellan, “Performing Empire,” 149–51. Exposition des produits agricoles et industriels et des
88 Bảo, Kiến trúc, 48; Lê et al., Traits d’architecture, 104; oeuvres d’art de la France, des colonies françaises et
“Hanoi Opera House,” http://luutruquocgia1.org. de pays de l’Extrême-Orient, included representa-
vn/wp-content/uploads/2017/10/1-a-ggg.jpg tions from all the French colonies as well as the
(accessed 27 January 2020); Logan, Hanoi, 93; British and Dutch East Indies, China, Japan, Siam,
Phuoc, Vietnamese Architecture, 147. and the Philippines. Falser, Angkor Wat, 239n18.
89 L’Avenir du Tonkin, 24 May 1906, 1. I have deter- 99 “Avis du Résident Maire: Le Conseil Municipal vient
mined the exchange rate based on reports in news de consacrer 1e vote émis déjà, le 26 Juin dernier,
stories of the time: it was approximately 2.30 francs par sa commission des travaux et du budget. Il a

NoTeS To pAgeS 232–7


to the piastre. approuvé pleinement les plans aujourd’hui réalisés
90 Ibid. See also Gouvernement général, 71, which du projet de théâtre que cette commission avait
places the concours in 1899. Knosp had lived in adopté en principe et voté leur mise à exécution
Hanoi since 1890, became a French citizen in 1891, immédiate. Les efforts les plus grands vont être
wrote for the L’Indépendance tonkinoise, and was tentés pour que selon le désir de M. le Gouverneur
editor of Le Tonkin before winning the Hanoi Général, la construction soit, si possible, achevée
theatre competition. For more on Knosp see pour l’Exposition de 1902. La dépense totale y

413
compris la somme à valoir, est estimée après sérieux also Annuaire général (1905), 694; Gouvernement
établissement des devis a 800.000 francs. Le Conseil général de l’Indochine, Ville de Hanoï, 71; L’Avenir
Municipal a émis le vœu que le Gouvernement de la du Tonkin, 24 May 1906, 2. On Charavy and Sava-
Colonie voulut bien pour une œuvre qui a vraiment lon, see The Directory & Chronicle, 513.
un caractère d’utilité générale, surtout à la veille 101 L’Avenir du Tonkin, 18/19 March 1901, 2; L’Avenir du
de l’Exposition, prêter son bienveillant concours Tonkin, 15 December 1901, 2.
à la ville en lui en avançant sur la somme ci-dessus 102 L’Avenir du Tonkin, 30 July 1902, 2.
indiquée celle de 500.000 francs que celle-ci lui 103 “Théâtre municipal de Hanoi, élévation latérale”
rembourserait en 10 ans par exemple par des annuités (1 December 1905) and “Théâtre municipal de
régulières inscrites d’office a ses budgets. Cette Hanoi, élévation postérieure,” vnac 1, kt 567-3.
combinaison, en substituant le Gouvernement de 104 “Nhà hát Lớn Hà Nội, chuyện bây giờ mới kể”
la Colonie aux entrepreneurs comme créancier de la (“Hanoi Opera House, the Story Is Now Told”)
ville aurait l’avantage très appréciable de permettre à (22 December 2017) https://www.nguoiduatin.vn/
la Municipalité de ne pas contracter avec ces derniers nha-hat-lon-ha-noi-chuyen-bay-gio-moi-ke-
des engagements à long terme et naturellement très a352389.html (accessed 1 February 2020).
onéreux, étant donné le taux de l’intérêt dans ce pays. 105 Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
Il y a quelques années déjà, le Protectorat a, par une 106 L’Avenir du Tonkin, 6–7 March 1905.
combinaison analogue, permis à a ville d’opérer le 107 McClellan, “Performing Empire,” 148.
rachat des marchés qui constituent aujourd’hui un 108 “arrêté : Art. Ier. – Il est fait cession à titre gratuit
des meilleurs et plus riches éléments de son budget. à la Ville de Hanoi, pour la construction d’un théâtre
La Municipalité avec une régularité absolue, a et pour l’ouverture de voies aux abords de théâtre, de
achevé aujourd’hui de rembourser la somme prêtée cinq parcelles de terrain d’une superficie totale de 235
et cette régularité même, jointe au développement arcs 55 (deux cent trente-cinq acres cinquante-cinq
régulier et incessant de ses ressources doit sembler au centiares) appartenant au Domaine Colonial. Les-
Gouvernement la plus sûre garantie pour l’avenir. M. dites parcelles figurent teintées en rose sur le plan ci-
le Gouverneur Général a bien voulu donner son ap- annexé, dressé le 11 Mars 1901 par l’Architecte-Voyer
probation personnelle a ces plans du nouveau théâtre Chef du Service de la Voirie de Hanoi. Art 2. – La
et se montrer très satisfait de la méthode d’après Ville de Hanoi entrera en possession et jouissance de
laquelle ils ont été conçue Lui-même, avec beaucoup ces terrains, à compter du jour de la notification qui
de bienveillance, a spontanément émis l’idée d’une lui sera faite du présent arrêté, sans recours possible
combination financière qui en faciliterait pour la pour cause de troubles évictions, revendications de
ville l’exécution. Je serais infiniment reconnaissant toute nature qui pourraient survenir à leur sujet. Art
à Monsieur le Résident Supérieur, s’il voulait bien, 3. – La cession est faite, a la charge pour la Ville de
au nom des considérations que je viens d’exposer et Hanoi, de faire procéder à l’édification du théâtre
des intérêts municipaux, appuyer auprès de M. le projeté et à l’ouverture des voies aux abords. […]
Gouverneur Général le vœu émis par le Conseil Mu- signé: J. Fourès Directeur général des Travaux Pub-
nicipal et que je recommande à toute sa bienveillance lics” (Hanoi, 22 April 1901), vnac 1, r.s.t. r 62 21
NoTeS To pAgeS 237–41

personnelle./. Le Résident-Maire. Signé: Baille” 571, ff.89a–89b.


(Hanoi, 10 January 1901). Hanoi, Vietnam National 109 Gouvernement général de l’Indochine, 71; Annuaire
Archives Centre Number 1 (hereafter vnac 1), r.s.t. général, 694. L’Avenir du Tonkin, 6–7 March 1905,
r 62 21 571, “Ville de Hanoi, Conseil Municipal, gives the number of posts as 32,000.
Extrait du Procès-Verbal de la séance extraordinaire 110 “Cahier des charges pour les travaux de couverture,
du 7 Janvier 1901,” f.85. fermes métalliques, plomberie, ringage, menuiseries,
100 “Construction d’un théâtre municipal à Hanoï” serrurerie et vitrerie” (29 March 1901), vnac 1,
(25 April 1901), vnac 1, r 62 127, ff.34–5, 62. See r62 127, ff.49–60; “Travaux de construction 1er

414
lot. Cahier des charges pour travaux de terrasse- auxquels il serait le plus économique d’avoir recours.”
ments, maçonneries et charpente métallique ou bois L’Avenir du Tonkin, 28 December 1906, 2.
pour plancher” (29 March 1901), vnac 1, R 62 127, 126 L’Avenir du Tonkin, 29 December 1906, 2.
ff.35–45. 127 Ibid.
111 Gouvernement général, 71. 128 L’Avenir du Tonkin, 28 July 1906, 2.
112 vnac1, r62 127, ff.34–5. See also Gouvernement 129 “Extrait du Procès-Verbal de la séance extraordin-
général, 74. For Morin’s full name and title, see An- aire du 14 Janvier 1907,” vnac 1, Archives 3e Bureau,
nuaire général de l’Indochine (1909), 527. 44, ff.83–6. See also L’Avenir du Tonkin, 1 January
113 “Rôle des journées des ouvriers employés du 1er au 1907, 2.
30e Novembre 1911,” vnac 1, rst r 62 21 571, f.18. In 130 McClellan, “Performing Empire,” 153.
nineteenth- and twentieth-century Indochina many 131 “Achever ceux qui ne sont pas complets et les simpli-
women made an independent living as head of their fier si possible,” vnac 1, h 565, h 51, 1t 1, b 1, “Ville de
households making soup and selling it in mobile Hanoï. Achèvement du Theatre Municipal. Rapport
stands on the street. See Cherry, Down and Out, 30. de l’Architecte des Bâtiments civils” (30 September
114 L’Avenir du Tonkin, 18 May 1902, 3. For Fraipoint’s 1908), f.1.
full name and profession see L’Avenir du Tonkin, 132 “Ville de Hanoi – Théâtre Municipal, façade
1 November 1906. On Vollet, see Lobstein, Défense et principale” (15 April 1909). The cover letter, en-
illustration, 80. On Duvent, see Benjamin, Oriental- titled “Achèvement du Théâtre Municipal: travaux
ist Aesthetics, 124. extérieurs. Modification des façades,” bears Lagis-
115 L’Avenir du Tonkin, 27 May 1906, 2; Gouvernement quet’s signature. vnac 1, kt 566-2. Bourrin made the
général, 73–4. remarks about the inspiration behind Lagisquet’s
116 L’Avenir du Tonkin, 27 May 1906, 2. project. Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
117 Ibid. 133 vanc1, “Ville de Hanoi. Achèvement du Théâtre
118 Ibid. Municipal. Récapitulation des détails estimatifs des
119 “Marché passé entre la ville de Hanoï et M. Vola travaux” (30 April 1909).
pour la fourniture et pose de marches d’escaliers 134 vanc1, “Ville de Hanoï, Achèvement du Théâtre
et dalles en pierre nécessaires au nouveau théâtre Municipal 2e Lot. Décompte provisoire N. 5 des
de Hanoï” (1904), vnac 1, r.s.t. r 62 21 574. I am ouvrages exécutés et des dépenses faites à la date de
grateful to Arnauld Le Brusq for pointing me toward 20 juillet 1910 par M. Labaye Entrepreneur” (20 July
this document. For the reference to Delarouzée see 1910), f.1a.
Gouvernement général, 73; for Delarouzée’s full name 135 Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
see Annuaire général de l’Indochine (1909), 522. For 136 Ibid.
Vola’s full name see ibid., 530. 137 “Hanoi, le 24 Octobre 1910. Installation provisoire
120 Gouvernement général, 74–5. du Théâtre Municipal. Rapport de l’Architecte
121 McClellan, “Performing Empire,” 153. Auxiliaire des Bâtiments Civils chargé des Travaux.
122 L’Avenir du Tonkin, 4 November 1906, 3. Conformément aux instructions de M. L’Adminis-
123 L’Avenir du Tonkin, 21 November 1906, 2. trateur Maire de la Ville de Hanoi, nous avons dressé
124 Ibid., 2–3. le projet adjoint pour l’Exploitation provisoire du

NoTeS To pAgeS 241–4


125 “Les membres du Conseil municipal se sont réunis nouveau Théâtre. Nous exposons succinctement
en commission hier, dans l’après-midi pour entendre les conditions dans lesquelles pourra se faire cette
le rapport de M. Bossard, architecte diplômé du installation: 1o vestibule d ’entree . – Le
Gouvernement, sur les travaux projetés en vue de vestibule du rez-de-chaussée sera ménagé pour per-
l’achèvement du théâtre et examiner les desseins mettre l’accès aux escaliers conduisant aux fauteuils
des projets. – Les conseillers municipaux ont eu d’orchestre et à ceux des 2èmes Galeries desservant
également à se prononcer sur les moyens financiers également les loges des 1ères Galeries. L’escalier

415
central dit escalier d’honneur ne sera pas exécuté. supérieure, see Bảo, Kiến trúc, 43–6; Le Brusq,
2o foyer de l ’etage . – La construction du Foyer Vietnam, 165–6. Vương Vĩnh Tuy also provided
de l’étage sera réservée. Le public aura la disposition furnishings for the Tonkinese section of the Indo-
des deux salons à droite et à gauche du Foyer, des china pavilion in the 1925 decorative arts exhibition
deux terrasses sur façades latérales et de la loggia du in Paris. See L’Art et les Artistes 11 (March–July 1925):
1er étage donnant sur la façade principale.” vanc 1, 360–1; L’Éveil économique de l’Indochine (11 October
4 2/3, “Rapport du 24 Octobre 1910 de l’Architecte 1925): 11.
auxiliaire des Bâtiments civils chargé des Travaux 143 Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
sur l’achevement proviso ire du Théâtre municipal 144 Le Brusq, Vietnam à travers l’architecture coloni-
de la ville de Hanoï.” See also Rapports au Conseil de ale, 193.
gouvernement, 32. 145 Gouvernement général de l’Indochine, Ville de
138 Brieux, Voyage aux Indes, 37–8. Hanoï, 72.
139 Among the many volumes of such tenders in the 146 Le Brusq, Vietnam, 193.
Vietnam National Archives Number 1 are “Ville 147 These were already described in the 1905 account.
de Hanoi, Achèvement du Théâtre Municipal. Gouvernment général de l’Indochine, 72.
Construction de la Machinerie de Scène 2e Lot. 148 Ibid.
Cahier des Charges” (22 November 1910); “Eclairage 149 Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
électrique du Nouveau Théâtre Cahier des Charges” 150 vanc1, rst r62 44772, “Ville de Hanoï – Théâtre
(19 February 1911); and “Ville de Hanoi. Service Municipal. Plan du 1er Etage” (1911).
de Travaux. Objet : Travaux d’aménagement du 151 vanc1, h 566 b32, “Ville de Hanoï – Achèvement
Théâtre municipal (près à la rue Paul Bert) 1er lot: du Theatre municipal – Portes d’entree escaliers
Maçonnerie, charpente en fer et en bois, quincaillerie latéraux de dégagement” (10 March 1910, signed
et menuiserie. […] Procès-verbal d’adjudication” Lagisquet).
(28 février 1911), which notes that “Monsieur Lagis- 152 Quoted in Zanten, “Architectural Compos-
quet architecte auxiliaire des Bâtiments civils chargé ition,” 261.
des travaux assiste à la séance.” vanc 1, 17 53, 66. 153 Gouvernment général de l’Indochine, 72.
140 Tarling, Orientalism, 37. 154 vanc1, h566 30 (3) 49, “Ville de Hanoï – Théâtre
141 McClellan, “Performing Empire,” 156. municipal – Détail achèvement du Foyer” (1913).
142 “Ville de Hanoï. Travaux par Régie. Achèvement du 155 vanc1, h566 30 (3) 49, “Ville de Hanoï – Théâtre
Theatre Municipal. Mémoire de fournitures faites municipal – Détail de l’escalier coupes AB et CD ”
par M. Vuong-vinh Tuy commercant demeurant (1913).
a Hanoï” (7 October 1912), vanc 1, 25, f.1a; 156 Bảo, Kiến trúc, 48.
“Procès-verbal de réception définitive du 17 Janvier 157 McClellan, “Performing Empire,” 154; Bourrin, “Un
1913 sur l’achèvement du Théâtre municipal, 3e lot: monument Garnier,” 1.
travaux de peinture, vitrerie et ameublement,” 158 I am grateful to Khieu Anh Nguyen for drawing this
vanc1, rs h7 79.203; “Ville de Hanoï. Théâtre plan to my attention.
Municipal, détail de l’escalier coupes A, B, et C, D” 159 Gouvernment général de l’Indochine, 72.
NoTeS To pAgeS 244–51

(20 December 1913), vanc 1, h 566, 30 (3); “Ville 160 Brieux, Voyage, 38. See also Tarling, Orientalism, 37;
de Hanoï. Théâtre Municipal. Détail des mosaïques Wright, The Politics of Design, 162.
des paliers d’escalier,” signed Adolphe Bussy (1914), 161 Brieux, Voyage, 38; italics in original.
vanc1, h565, 13 (22). On Bussy and the Grand 162 Bourrin, “Un monument Garnier,” 1.
Palais in Hanoi, see LeBrusq, Vietnam, 196, 233. 163 McClellan, “Performing Empire,” 159.
The palace had a 100-metre-long facade featuring 164 His full name appears in Cote de la Bourse et de la
a monumental colonnade and false dome at the banque, 15 November 1906, 4. For the announce-
centre. It was destroyed by a US aerial bombardment ment of his election to the Legion of Honour, see
during the Second World War. On the Résidence L’Écho de Paris, 22 January 1933, 2.

416
165 École Polytechnique: Livre du centenaire, 1794–1894 178 Drexler, Architecture, 442–3; Hautecoeur, Histoire,
(Paris, 1894), 3:226. 196–7.
166 anff , 19800035/146/18647, “Légion d’honneur: 179 amvc , 4f i31, “Ville de Cannes – Projet de casino
Ferret, Eugène Alexandre Nicolas” (21 May 1933). municipal. Elévation principale” (1904–05), signed
There is no evidence to suggest that he was related A. Capron, de Ruhl, C. Mari, approved by the Pre-
to Pierre-Raphaël Ferret, a student at the Beaux-Arts fect, Nice, 7 November 1905.
from Bordeaux who was born in 1877 and contrib- 180 Conti et al., Sanremo tra due secoli, 227–8.
uted a pavilion to the Exposition universelle of 1900. 181 Ibid., 188.
Delaire, Les architects. 259. 182 Cote de la Bourse et de la banque, 15 November
167 Although he won first prize in the concours and his 1906, 4
Legion of Honour dossier claims that he built it, 183 anff , 19800035/146/18647, f.3.
the neo-Renaissance structure that was constructed 184 “Motifs de la Proposition: m. ferret , Ingénieur
(demolished in 1964), is attributed to Auguste Architecte Diplômé, âgé de 80 ans est arrivé
Depire (1845–1916). See Allgemeines Künstlerlexikon, en Cochinchine en 1886. Il a pris une part très
31:48–50; Delattre et al., Roubaix, 107. importante et très efficace au développement
168 Cote de la Bourse et de la banque, 10 January 1884, économique de la Colonie comme Concessionnaire
4. See also La Loi, 7 January 1884, 3. The other two des Tramways et Chemins de fer sur route de
investors were the local painter Paul-Félix Vallois Saigon à Cholon, et de Saigon a Govap; fondateur
(1845–1906), and the hotel proprietor Gustave- de a Cie française des Tramways de l’Indochine;
Thomas Aroux from nearby Froberville. Concessionnaire par voie de concours, de l’éclairage
169 Dubosc, Trois Normands, 241. électrique de la ville de Saigon; constructeur
170 anff , 19800035/146/18647, “Légion d’honneur: du Théâtre municipal de Saigon et nombre
Ferret, Eugène Alexandre Nicolas” (21 May 1933); d’autres entreprises d’intérêt public. A participé à
Cote de la Bourse et de la banque, 12 March 1890, 3. l’Exposition coloniale internationale de 1931 comme
171 That very year, on 12 June 1886, a sixty-five-year Membre du Comité d’Admission de la Section de
concession was announced for a railway line between l’Indochine.” anff , 19800035/146/18647, f.3.
Hanoi and Bac-Ninh. La construction moderne, 185 “1121 Ferret. Le quatorze Novembre mil neuf cent
12 June 1886, 432. trente-six, six heures quinze, est décédé en son
172 anff , 19800035/146/18647, 3; Le Gaulois: “littéraire domicile, 35 rue Notre Dame de Lorette, Eugène
et politique,” 17 October 1895, 1. Alexandre Nicolas ferret , né à Paris, le vingt-six
173 For more on these orders, see Gillingham, Notes on avril mil huit cent cinquante-un, architecte, Cheva-
the Decorations. lier de la Légion d’Honneur, fils de Eugène Alexis **
174 anff , 19800035/146/18647, f.3. ferret, et de Marie Jeanne flety, époux décédés.
175 Park, “The Chosŏn Industrial Exposition,” 68; Kim, Divorcé en premières noces de Mathilde den-
20th Century Korean Art, 52–5; Kim, “The Appear- uelle . Epoux en secondes noces de Marie Désirée
ance of Korean Architecture,” 352–4; Kane, “Display Joseph becaert . Dressé le quatorze Novembre
at Empire’s End,” 57. écurant, * quatorze heures dix, sur la déclaration
176 Le Figaro, 26 June 1900, 2–3. For descriptions of the de Roger barbudaux , vingt-deux ans, employé,

NoTeS To pAgeS 251–5


pavilion see: Paris Exposition, 1900, 313; Guide illustré 7, rue Drouot qui, lecture faite, a signé avec Nous,
du Bon Marché, 108. Georges Hector bihourd , Adjoint au Maire du
177 Archives Municipales de la Ville de Cannes (here- IXe Arrondissement de Paris.” Archives de Paris
after amvc ), 4d 10, “Contentieux Ville c/De (hereafter ap ), 9d 154, État civile, 9ème arrondisse-
Fallois – Fournier – Ferret pour inexécution d’un ment (1936), Décès No 1121.
traité passé pour la concession du casino municipal” 186 Delaire, Les architects, 362. His birth certificate
(1899–1923). is included in his dossier when he was made

417
chevalier of the Legion of Honour. anff , Sapeurs-Pompiers. La construction moderne, 6 June
19800035/751/85208, “Légion d’honneur: Ollivier, 1896, 432.
Félix-Louis-Jean-Marie.” 203 ap, 6m 184, mariages, No 431, “Guichard et Marc”
187 Lucan, Composition, non-composition, 118. See also (11 June 1904); ap , Préfecture de la eine, Mairie du
Sutcliffe, Paris, 107; Zanten, “Architectural Compos- 6 Arrondissement, Extrait des Minutes des Actes de
ition,” 306–7. Décès, année 1953 265/763, No 380268, “Guichard,
188 Ollivier, Félix-Louis-Jean-Marie, Clôture à jour pour Ernest, 1 – 10 – 58.”
une salle dans un musée des arts décoratifs. Elève 204 Bénézit, Dictionnaire, 2:122.
de l’Ecole. Dessin scolaire d’architecture. ensba , 205 ensba, orn 81, “Vase à l’antique” (1874 or 1876);
god 48. ensba, orn 75, “Cratere a Campagna” (1876). See
189 On Guadet see Zanten, “Architectural Compos- Schwartz, ed., Gods and Heroes, cat. 116, p. 145.
ition,” 254–5. 206 ensba, orn 99, “Torchère” (1876).
190 Delaire, Les architects, 362. 207 Kerviler, Répertoire général, 1:218.
191 “Son projet pour le théâtre de Saïgon, aussitôt 208 Bapst, Essai sur l’histoire, 617–18. The maquettes of
exécuté, avait attiré sur lui l’attention de tous.” anff , his designs for acts I and II of Thaïs (1894) are in the
19800035/751/85208, letter of 27 June 1934 written in Bibliothèque nationale de France, which also has
Paris by A. Tournaire, president, to the minister of many other maquettes by the artist. Département
the interior. Bibliothèque-musée de l’opéra, maq -263-64.
192 Indeed Bénézit lists him only as a painter. Bénézit, 209 John-Diéterle, “Les décorateurs,” 50; Girard,
Dictionnaire critique, 3:389. “L’évolution stylistique”; Wild, Décors et costumes,
193 Delaire, Les architects, 362. 2:291; D’Amico et al., Enciclopedia dello spettacolo,
194 anff, 19800035/751/85208, “Légion d’honneur: 3:94. For his dossier at the Legion of Honour, which
Ollivier, Félix-Louis-Jean-Marie.” includes his birth certificate and list of major works,
195 anf, aj/52/377, dossier d’élève, “Ollivier, Felix, Louis, see anf , lh /432/76, “Carpezat, Eugène-Louis”
Jean, Marie.” (1889).
196 Personal communication from Lesly Rivera 210 Those designed solely by Carpezat include: BNF ,
Tremolada, Guichard’s great-niece, on 27 August département Bibliothèque-musée de l’opéra,
2021. maq 181, 182, 201, 208, 235, 256, 263, 264, 272, 280,
197 Delaire, Les architects, 285; La construction moderne 401, 404.
(Paris), 28 March 1896, 312. His name is consistently 211 Bassalo, Art Nouveau em Belém, 93–5.
given as Ernest-André in the literature when his 212 John-Diéterle, “L’Opéra,” 50.
marriage and death certificate show it was Ernest- 213 Le Petit Marseillais (14 July 1984), 2; Annuaire
Amédée (see below). His address is given in his voter général de l’Indochine (1909), 1001; L’Echo annamite,
registration card of 1920. ap , Ville de Paris Liste de 3 January 1929, 6. See his obituary in Les Annales
1921 d 4 m 2 409 (1921). coloniales, 3 August 1929, 3. His military records
198 Guichard, Ernest-André, Fragment d’architecture are in the Archives départementales du Vaucluse in
(1890). ensba , C Hist arch 2ocl 26. On the dif- Avignon, av , ad 84 r 1223, Matricules, No 661.
ference between an esquisse and rendu see Arthur 214 Archives de Paris (hereafter ap ), État civile, 9ème
NoTeS To pAgeS 255–8

Drexler, “Preface and Acknowledgments,” in Drexler, arrondissement, Naissances, v 4e 3517 7/136, No


Architecture, 8. 695, 765 (15 April 1875). On his professional life,
199 La construction moderne (Paris), 28 March 1896, 312. see Delaire, Les architectes, 188–9. On the Prix
200 Ernest-André Guichard, “Projet rendu concours Deschaumes, see ibid., 146.
d’émulation de 1ère Classe” (1895). ensba , pj 2381. 215 Bossard, Jean-Isidore, Hôtel d’ambassade française
201 Zanten, “Architectural Composition,” 290–1. à l’étranger, “1904” (Dessin scolaire d’architecture,
202 In 1896 the partnership “Garnier-Guichard” received Projet rendu concours d’émulation de 1ère Classe.
honourable mention for a contest for the Caserne de ensba, PJ 2497.

418
216 The marriage took place on 6 July 1905: “L’an mil de la signification du dit jugement. Avons entrait du
neuf cent cinq le six juillet a onze heures et un quart dit jugement et transcrit littéralement ce qui suit:
du matin, acte de mariage de Jean Isidore Bossard né Le Tribunal … par ces motifs, donne défaut faute
à Paris le onze avril mil huit-cent soixante-quinze, de comparaitre contre Bossard. Déclare les époux
architecte, domicilié à Paris rue Mérimée 11, fils Bossard divorcés aux torts et griefs du mari; confie
majeur de Jean Baptiste Bossard, monteur en bronze, les enfants issus de leur union a la garde de la dame
domicilié à Paris rue des Pyrénées 229, consentant Bossard … ainsi fait jugé et prononcé … En consé-
aux termes d’un acte reçue le vingt-six Juin dernier quence (suit la formule exécutoire) L’officier de l’état
par l’officier de l’Etat civil du vingtième arrondisse- civil. (signed Edgard Berthemet)” ap , 16m 179, État
ment de Paris et de Zénobie Mechineau son épouse civile, 16ème arrondissement, Mariages (31 Octo-
décédée, d’une part. Et de Marianne Israël née à Paris ber–18 November 1911), No 1408.
le deux avril mil huit cent quatre- 217 The marriage took place on 18 May 1922: “Le dix-
vingt-un, sans profession, domicilié à Paris Rue huit mai mil neuf cent vingt-deux, a onze heurs
Mérimée 11, fille majeure de Hirsch Israël orfèvre vingt devant nous, ont comparais publiquement en
et de Henriette Simon son épouse, sans profession, la maison commune Jean Isidore Bossard, archi-
domiciliés à Paris, rue Château Landon 8.” ap , tecte, né à Paris, neuvième arrondissement le onze
16m 141, État civile, 16ème arrondissement, Mariages, avril mil huit cent soixante-quinze, quarante-sept
No 696 (6 July 1905)]. The spouse’s brother was ans, domicilié à Paris, 203 Boulevard Raspail; fils de
a publicist named Simon Israel who was also a Jean-Baptiste Bossard et de Zénobie Mechineau […]
chevalier of the Legion of Honour. The divorce was décédés; divorcé de Marianne Israël depuis le dix
finalized on 10 November 1911: “L’an mil neuf cent novembre mil neuf cent onze […] et Marie Armande
onze, le dix novembre, à dix heures du matin. Nous, Clémentine Rongier, sans profession, née a Blaye,
Edgard Berthemet, adjoint au maire, officier de l’état Gironde, le trente janvier mil huit cent soixante-
civil du seizième arrondissement de Paris, vu: 1. La dix-neuf, quarante-trois ans, domiciliée a Paris.” ap ,
signification a nous faite le six novembre courant de 14m 276, État civil, 14ème arrondissement, Mariages
la grosse d’un jugement du Tribunal civil de Hanoï (4 May – 23 May 1922), no 912. The divorce, finalized
(Tonkin) en date du dix-huit juin, mil neuf cent in Orléans on 13 July 1926, is noted in the margin.
dix rendu par défaut entre Marianne Bossard, d’une 218 Pallini, “The Draining and the Competition,” 60–1.
part. Et Jean Bossard, d’autre part. 2. La grosse du dit 219 L’Écho d’Alger, 7 June 1940, 2.
jugement. 3. Le certificat de maitre Dubreuilh, avocat 220 Most of the documents are in the Archives départe-
défenseur à Hanoï, constatant que le dit jugement a mentales du Nord in Lille (hereafter ADN ). His
été signifié le huit juillet mil neuf cent dix au sieur parents’ wedding took place on 25 November 1897 in
Bossard. 4. D’une ordonnance du Président du Cantaing-sur-Escaut, where his father François-
Tribunal civil de Hanoï ordonnant l’insertion du dit Hermand-Victor Harlay was described as an “in-
jugement dans le journal officiel de l’Indo Chine et stituteur public.” ADN , ec 464 ad 4, “Canton de
le journal d’Indo-Chinois, la signification n’ayant pu Marcoing, Cantaing, Naissances, Mariages, Decès,”
être faite à la personne même du défaillant de deux no 51. His birth certificate calls his father an “institu-
exemplaires des journaux précisés portant la date teur communal” and his mother Laure Desirée (née

NoTeS To pAgeS 258–9


du quatorze juillet, mil neuf cent dix et contenant Taloppe) a “menagère.” ADN , 5mi 002 r 016, Floyon/
insertion du jugement dont il s’agit. 6. Du certificat nmd, “An. 1865, Département du nord, Arrondisse-
de non-opposition ni appel délivré le quatorze mai ment d’Avesnes,” no 6. His marriage was celebrated in
dernier par le Greffier du Tribunal civil de Hanoï, his wife’s birthplace of Cambrai on 17 January 1897
les dites pièces par nous paraphées et annexées, a when Harlay was described as “domicilé à Hanoï
l’exception de l’ordonnance et des exemplaires des (Tonkin)” but “resident à Lille.” ADN , 3e 6499,
journaux sus misés, donnés en communication et par “L’état civil du Nord Cambrai, 1897–98,” no 155. The
Nous rendus a Maitre Arnoul huissier à Paris chargé birth certificate of his son, Jacques Sydney Emile,

419
from 26 September 1898, is in anom , “Registre des 229 The obituary claims that he retired in 1913 but his
Actes de l’État Civil, Naissance” (1897–98), No 48. file with the Legion of Honour gives the date of his
221 Annuaire général de l’Indo-Chine française retirement as 8 July 1912. anf , lh /1441/46, “Légion
(1906), 385. d’honneur: Lagisquet, François Charles.”
222 His name does not appear in Delair, Les architectes 230 Falser, Angkor Wat, 1:243.
élèves de l’École des beaux-arts, nor in Anne 231 Annuaire général de l’Indochine (1909), 525.
Lacourte, “Liste générale des élèves du corps et 232 L’Avenir du Tonkin, 25 April 1936, 6.
des élèves civils de l’École des ponts et chaussées 233 Most of this information derives from his death
1744–1930” (2020), http://www.enpc.fr/sites/ record. Orléans, Archives municipales et commun-
enpc.fr/files/documents/eleves_corps_civils_ autaires (hereafter oamc ), 2e 385, Décès (1910),
libres_courspreparatoires_1744_1930_fusionnee_ no 1112 (12 October 1910), f.371b. The reference to
maj16.01.2020.pdf (accessed 15 March 2020). his business in Ivry-sur-Seine is in the Annuaire-
223 Kruft, A History of Architectural Theory, 281. Haute- almanach du commerce, 3124. The announcement
coeur, Histoire, 7:417–19. The Opéra Garnier is that it passed onto his son was made in the Journal
illustrated in Reynaud, Traité d’architecture, 2:64–5. du Loiret, 18 January 1911.
224 Gouvernement général de l’Indo-Chine, Ville de 234 oamc , 2e 234, Décès (1868), no 334 (27 March
Hanoï, 50; Annuaire général de l’Indochine (1909), 1868), f.112b; 2e 259, Mariages (1876), no 216 (20 July
524 (the reference to Bossard is on page 520); An- 1876), f.219b. The funeral of his first wife, Marie
nuaire général de l’Indo-Chine (1910), 58; Annuaire Catherine Incoul, in 1876 was attended by the wid-
général de l’Indo-Chine (1911), 59. ower’s uncle, also called Jean Bourdeaud, who was a
225 and, 1r3397, “Classe 1918: Cambrai, repertoire,” paver.
no 812. Himself a draughtsman and painter, Jacques 235 Revue indochinoise illustrée (26 November 1900),
exhibited at a 1928 salon and died in the city in 1961. 24. The announcement of his arrival on the ship
Jacques Harlay produced posters for exhibitions and Colombo was made in L’Avenir du Tonkin, 8 April
advertised in the Second Annual Exposition of the 1896.
Amis des arts in Cambrai in 1928, a retrospective
of the work of the sculptor E. Jh. Charlier. Amis des c hA pT e r S e v eN
Arts, 67. That same year he exhibited some posters
and paintings of women called Lisière de Forêt and 1 Wright, The Politics of Design, 76.
Baigneuses in Septentrion: revue des marches du Nord 2 Lê, “Une architecture métissée”; Herbelin, Archi-
(March 1928): 56. tectures du Vietnam, 61–110; Herbelin, “Construire
226 His father Alphè was “employé au télégraphe” and le style,” 178; Cooper, France in Indochina, 47–52;
his mother Pauline Massa was a “couturière.” Nice, Wright, The Politics of Design, 60–6, 202–33; Yia-
Archives départementales des Alpes-Maritimes koumis et al., Ernest Hébrard; Le Brusq and Selva,
(hereafter adam ), État civil, “Commune de Ville- Vietnam, 42–6, 154–9, 180–99; Rabinow, “Savoir et
franche, Année 1864, Naissances,” no 5. pouvoir,” 26–43.
227 L’Avenir du Tonkin, 25 April 1936, 6. 3 Cooper, France in Indochina, 48.
NoTeS To pAgeS 259–66

228 ap, v4e 5480, État civile, 2ème arrondissement, 4 Le Brusq, “Les musées de l’Indochine,” 107–8.
Mariages, No 674 (29 October 1890); anom , 5 Benjamin, Orientalist Aesthetics, 249.
“Registre des Actes de l’État Civil, Naissance” (1898– 6 Metcalf, An Imperial Vision, 96–7.
99), No 26. Suzanne died in Nice in 1991. Léonie 7 Herbelin, Architectures, 245.
Blanche Bouderghem was born on 10 March 1870, 8 La construction moderne, 15 January 1898, 188;
in the 20th Arrondissement, daughter of a mechanic 12 March 1898, 280; 25 June 1898, 462; 13 November
and a milliner. ap , v 4e 2473, État civile, 20ème arron- 1897, 77–8, pl. 15.
dissement, Naissances, No 628 (10 March 1870). 9 La construction moderne, 15 January 1898, 188.

420
10 Coucherousset, “L’École des Beaux Arts,” 6. For the 39 Metcalf, Imperial Vision, 57–62.
use of the term “style comprador” by a Vietnamese 40 Ibid., 228–39.
critic of the period, see Tha Sơn, “Đi tìm một lối 41 Kusno, Behind the Postcolonial, 28.
kiến trúc ‘Annam,’” 1. 42 Ibid., 34. See also Falser, Angkor, 2:71.
11 Brocheux and Hémery, Indochina, 286. 43 Kusno, Behind the Postcolonial, 39. See also Passchier,
12 Martin, “Staging China,” 137–43; Piazzardi, Italians Bowen in Indonesië, 109–11.
at the Court of Siam; Noonbanjong, “Power, Iden- 44 Passchier, Bowen, 111; Kusno, Behind the Postcolonial,
tity,” 106–16. 43–5.
13 Piazzardi, Italians at the Court of Siam, 16–22. 45 Kusno, Behind the Postcolonial, 25–6; Morton,
14 Suksri, The Grand Palace, 108–9. Hybrid Modernities, 60–2.
15 Lewis, Cities in Motion, 91. 46 Herbelin, Architectures; Herbelin, “Construire,”
16 Martin, “Staging China,” 137. Martin is referring here 171–88; Abbe, “Decadence and Revival”; Abbe, “Le
specifically to Siam’s decision to participate in the Développement”; Le Brusq, Vietnam.
Paris Exposition of 1867; however the quotation is 47 Lê, “Une architecture métissée,” 252; Herbelin,
appropriate for their adoption of European architec- Architectures, 43; Le Brusq, Vietnam, 83–4.
tural styles. 48 Herbelin, Architectures, 27, fig. 2.
17 Falser, Angkor Wat, 1:57–124. 49 Doling, Exploring, 104.
18 Ibid., 1:95. 50 See, for example, Clémentin-Ojha and Manguin, Un
19 Ibid., 1:22–3. siècle pour l’Asie, 222.
20 Le Brusq, “Musées,” 101. 51 Muan, “Citing Angkor”; Abbe, “Decadence and
21 Falser, Angkor, 1:241; Wright, Politics of Design, Revival”; Abbe, “Développement.”
193–4. 52 anom, Protectorat Français au Cambodge: registre
22 Cooper, France in Indochina, 70. des actes de l’état civil, 1874–1887. Singararayan is
23 Muan, “Citing Angkor,” 1–2. in the volume for 1887, number 1. On the French
24 Falser, Angkor, 1:337. See also Le Brusq, “Musées,” citizenship enjoyed by Franco-Indochinese Eurasians
100; Morton, Hybrid Modernities, 35–9. and the “French from India,” see Brocheux and
25 Falser, Angkor, 1:332. Hémery, Indochina, 190–1.
26 Cooper, France in Indochina, 93. On the uprising, see 53 anom, Protectorat Français au Cambodge: registre
Brocheux and Hémery, Indochina, 315–16. des actes de l’état civil, 1886, No 6. The family moved
27 Falser, Angkor, 1:201–2, 238–9. back to Marseille, where Paul got married in 1913 and
28 Herbelin, “Construire,” 172. he died there in 1966.
29 Brocheux and Hémery, Indochina, 62. 54 ap, d4r 1 1412, “Groslier, Georges, Matricule 3792.”
30 Wright, Politics of Design, 75; Betts, Assimilation and 55 Falser, Angkor Wat, 1:384; Abbe, “Decadence,” 124;
Association, vii. Herbelin, “Construire,” 176. Abbe mentions the
31 Cooper, France in Indochina, 19. Second Prix de Rome but does not give a source.
32 Benjamin, Orientalist Aesthetics, 191–219. 56 Maignan’s obituary does not mention the École des
33 Cooper, France in Indochina, 29, 31–2. Beaux-Arts. La République française (30 September

NoTeS To pAgeS 266–79


34 Herbelin, “Construire,” 175–6. See also Lê, “Une 1908), 1. See also Alémany et al., Albert Maignan;
architecture métissée,” 253; Herbelin, Architectures, Mallet, “Albert Maignan.”
48–9; “Association” in Dulucq, Klein, and Stora, Les 57 ap, d4r 1 1412.
mots, 25; Morlat, “Projets coloniaux.” 58 Anonymous, “Le ‘Salon.’”
35 Herbelin, Architectures, 49–52. 59 ap, d4r 1 1412.
36 Metcalf, Imperial Vision, 55–7. 60 Brocheux and Hémery, Indochina, 230. See Abbe,
37 Ibid., 56. “Decadence and Revival,” 124.
38 Falser, Angkor, 1:52, 152–3. 61 Falser, Angkor Wat, 2:224.

421
62 ap , d 4r 1 1412. of the École Centrale de Paris in Châtenay-Malabry
63 On the history of the flying corps in France in the (hereafter aecp ), 2154 f 4, Annuaires de l’Associ-
First World War, see Auer-Véran, Archives de l’Aéro- ation Amicale des Anciens Élèves de l’École Centrale
nautique militaire, 9–44; on the 19th Squadron and des Arts et Manufactures, Annuaires de 1887, 1889,
Fifth Aerodrome see also 116, 219. 1906, 1931, 1954. I am extremely grateful to archivist
64 anom , Protectorat Français au Cambodge: registre Fabienne Jolly for locating these dossiers for me. The
des actes de l’état civil, 1887, No 2; ap , 2m 190 b , 1916 1931 annuaire is the last time he is listed as being
Mariages, 02, No 169. alive (resident in Phnom Penh), and he is deceased
65 ap , d 4r 1 1412. by 1954. In colonial documents Cambodians and
66 Abbe, “Decadence and Revival,” 124–5; Abbe, other Asians are referred to by their first name
“Développement,” 11–12. (Khuôn) rather than their surnames; see Aberdam,
67 Falser, Angkor, 2:104 “Élites cambodgiennes,” 561. The surname Nguyen
68 Abbe, “Decadence,” 128. Van appears only in the annuaires.
69 Falser, Angkor, 2:384; Abbe, “Decadence,” 125–6. 86 Aberdam, “Élites cambodgiennes,” 281, 448, 462.
70 Benjamin, Oriental Aesthetics, 198–210. 87 Répertoire alphabétique, 2:99; Bulletin officiel de
71 Muan, “Citing Angkor,” i, 10. l’Indochine française (1898), 1365; Le Matin, 2 Octo-
72 He was only a corresponding member and never ber 1900, 1; Bulletin officiel de l’Indochine française
had an official role in the General Government. See (1905), 280.
Le Brusq, “Les musées,” 101. The quotation is from 88 Julien, Lettres d’un précurseur, 66–7, 79–81, 90–3, 95,
Muan, “Citing Angkor,” 18–19. 141; Le Matin, 12 October 1900, 1; Le Pays, 14 Octo-
73 Herbelin, “Construire,” 178. ber 1900, 1.
74 Brocheux and Hémery, Indochina, 213. See also Hen- 89 Bulletin officiel de l’Annam et du Tonkin, 404.
ning and Koditek, Architectural Guide, 203–4. 90 Julien, Lettres d’un précurseur, 91.
75 Foucher, “Appendice.” See also Falser, Angkor Wat, 91 The case was reviewed on 23–4 December 1885.
2:104. Cochinchine Française: Procès-Verbaux (Session Or-
76 Abbe, “Decadence,” 133; Le Brusq, “Les musées de dinaire 1886–86), 108.
l’Indochine,” 101; Anonymous, “Documents admin- 92 Delmas, Histoire du Lycée de Marseille, 46, 87–8.
istratifs: 17 août 1905,” 509. His birth date has never 93 aecp, 2154 f4, Annuaires de l’Association Amicale
been published and is approximate; I explain below des Anciens Élèves de l’École Centrale des Arts et
how I arrived at it. Manufactures, Annuaire de 1887.
77 Abbe, “Decadence,” 132; Abbe, “Développement,” 11. 94 Ibid. On the history of the rue Volta neighbour-
78 Falser, Angkor, 2:15. hood, see Hemmler, Énigmes, légendes, 48. Penny
79 Clémentin-Ojha and Manguin, Un siècle, 101; Edwards writes that “Khun” studied at the Lycée St
Delaire, Les architectes, 365. Louis beginning in 1883, but this must be a mistake.
80 Falser, Angkor, 1:241; Falser, Angkor, 2:16. Edwards, Cambodge, 275n55.
81 Muan, “Cambodian Art,” 51. 95 Coussot and Ruel, Douze mois, 33. Sawmills were
82 Pierre-Yves Manguin kindly drew my attention to prized possessions, not only as a primary business
this unpublished drawing. but because they allowed plantation owners to sup-
NoTeS To pAgeS 280–3

83 Anonymous, “Chronique de l’année 1907,” 422. For plement their income by selling lumber when their
a discussion of the École and its foreign students land could not produce enough cash crops to keep
(although none of them from Cambodia), see them solvent. See Forest, Le Cambodge, 260–2.
Martykánová, “Global Engineers.” 96 Le Rappel, 4 September 1905, 1.
84 Aberdam, “Élites cambodgiennes.” 97 Aberdam, “Élites cambodgiennes,” 463.
85 This is the first time that the life dates and full 98 Le Matin, 2 October 1900, 1.
name of Khuôn have been published. The surname 99 Nicolas, Notices sur l’Indo-Chine, 19.
Nguyen Van comes from his entries in the archives 100 Falser, Angkor, 1:221; Hale, Races on Display, 76–7.

422
101 Anonymous, “Chronique de l’année 1907,” 422. See observations pour server de base à une enquête,”
also Le Brusq, “Les musées,” 101; Lévi, Indochine, L’Éveil économique de l’Indochine 636 (25 August
192–3. 1929), 4.
102 Abbe, “Développement,” 8–9; Abbe, “Decadence,” 120 Herbelin, Architectures, 115–16.
142. 121 Ibid., 61.
103 Moura, “Etat actuel,” 2:407. 122 Ibid., 68. As Muan remarks: “This statement is curi-
104 Gamonet, “Le Ramayana,” 111. ous since Groslier came to work closely with Oknha
105 Ibid., 114–16; Muan, “Citing Angkor,” 49–51, 73; Tep Nimit Mak from 1918–24 at the School. Either
Groslier, “Soixante-seize dessins,” 332. Mak himself considered his input into the build-
106 Giteau, “Un court traité,” 126. ings as less than ‘involvement,’ or Groslier simply
107 Groslier, “Soixante-seize dessins,” 332. wrote out the anonymous Cambodian workers who
108 Gamonet, “Le Ramayana,” 114–15. labored to actually make the planned structures.”
109 Giteau, “Note sur les peintures,” 28. 123 See his remarks, for instance, about Mak and Mao:
110 Ibid., 30. Groslier, “Soixante-seize dessins,” 332.
111 The orthography is “M. Mak (Oknha-Tép-Nimit).” 124 Giteau, “Un court traité,” 27.
L’Avenir du Tonkin, 22 May 1912, 3. 125 See Sthapitanonda and Mertens, Architecture of
112 Gamonet, “Le Ramayana,” 117. The date of Mak’s Thailand, 158–9.
induction into the Legion of Honour has never 126 Abbe, “Développement,” 8–9.
been published before. Although as a foreigner he 127 Muan, “Citing Angkor,” 48, 73.
did not have a dossier as such, there is a record of his 128 Abbe, “Decadence,” 133.
admittance as chevalier in an alphabetical file kept 129 Ibid., 131.
at the Grand Chancellery of the Legion of Honour. 130 Ibid., 124.
I am very grateful to Christine Minjollet, curatorial 131 Quoted in Abbe, “Développement,” 24.
assistant at the Musée de la Légion d’honneur et des 132 Ibid., 24–5.
ordres de chevalerie in Paris, for looking up Mak’s 133 Anonymous, “Documents administratifs”
name at my request. (1920), 242.
113 Groslier, “Soixante-seize dessins,” 332. 134 Groslier’s letter to the résident supérieur (19 Decem-
114 Muan, “Citing Angkor,” 148. ber 1917) is quoted in Abbe, “Decadence,” 135. On
115 These names appear on a 1915 postcard of the throne the conscious campaign to rid Angkor of its associ-
room celebrating its completion that was auctioned ations with Buddhism, see Falser, Angkor, 1:337.
at Morand & Morand (Paris), Numismatique, 135 Groslier, “Le Musée Albert Sarraut”; see also Gros-
philatélie & cartes postales anciennes (22 May 2013), lier, “Les collections khmères,” 13.
lot 130. 136 Groslier, “Soixante-seize dessins,” fig. 90.
116 Muan, “Citing Angkor,” 56–8. For more on Papa and 137 See Sthapitandonda and Mertens, Architecture of
Richaud see Martykánová, “Global Engineers,” 96. Thailand, 100–1.
On Vila, see Delaire, Les architectes, 425. 138 Henning and Koditek, Architectural Guide, 204–5;
117 Henning and Koditek, Architectural Guide, 171–7; Abbe, “Decadence,” 137; Groslier, “Le Musée Albert

NoTeS To pAgeS 283–92


Muan, “Citing Angkor,” 19. Sarraut,” 39; Groslier, “Les collections khmères,” 13.
118 Muan, “Citing Angkor,” 62. 139 Quoted in Henning and Koditek, Architectural
119 “Until recently, the Annamite knew only a tiny Guide, 206. For multiple examples in the Atlan-
number of tools. Our European tools are made for tic empire see Bailey, Architecture and Urbanism,
men of a given size, musculature, strength, size, 204–64.
[and] span and the Annamite does not find them 140 Groslier, “Le Musée Albert Sarraut,” 39; Groslier,
convenient as Europeans do. […] The Annamite does “Les collections khmères,” 13; L’Avenir du Tonkin,
not know how to use our machines.” Henri Couch- 19 August 1922, 2.
erousset, “La main d’œuvre en Indochine: quelques 141 Groslier, “L’enseignement,” 11.

423
142 Abbe, “Développement,” 16–17. 10 Wright, Politics of Design, 60. The design was pub-
143 L’Avenir du Tonkin, 19 August 1922, 2. lished: Hébrard and Zeiler, Spalato.
144 Edwards, Cambodge, 149. 11 anf , lh /1275/64, f.12.
145 Muan, “Citing Angkor,” 3. 12 Wright, Politics of Design, 202; Hébrard, “L’urban-
146 Abbe, “Decadence,” 129, 140–2; Muan, “Citing isme,” 72.
Angkor,” 48. See also Gamonet, “Le Ramayana,” 13 Herbelin, Architectures, 69.
115–16. 14 Ibid., 74; Wright, Politics of Design, 108.
147 Edwards, Cambodge, 150. 15 Le Brusq and Selva, Vietnam, 42.
148 Abbe, “Développement,” 18. 16 Wright, Politics of Design, 79; Abu-Lughod, Rabat,
149 L’Avenir du Tonkin, 29 December 1922, 3. 131–49.
150 L’Avenir du Tonkin, 19 August 1922, 2. 17 Benjamin’s quote refers not to his own opinion but
151 Ibid. to that of Wright, who dismisses the idea of racial
152 Falser, Angkor, 1:307–13. See also Morton, Hybrid segregation. Benjamin, Oriental Aesthetics, 201;
Identities, 38–9. Wright, Politics of Design, 147–9.
153 Abbe, “Développement,” 25. 18 Le Brusq and Selva, Vietnam, 44.
154 Falser, Angkor, 1:313, figs. FII .24a, b. See also Cooper, 19 Benjamin, Orientalist Aesthetics, 192–3.
France in Indochina, 75. 20 Wright, Politics of Design, 108.
155 Le Brusq, “Les musées,” 101. 21 Bảo, Kiến trúc, 22–4; Logan, Hanoi, 99–100.
156 Herbelin, “Construire,” 180. 22 Henning and Koditek, Architectural Guide, 68–9;
Herbelin, Architectures, 73; Le Brusq and Selva,
chA pTer e ig hT Vietnam, 69–71, 154–7, 168–70, 187–91, 195–200.
23 Herbelin, “Construire,” 180.
1 Falser, Angkor Wat, 1:373–4. See Njoh, French 24 ap , v 4e 3925, État civile, 11ème arrondissement (1875),
Urbanism, 106–7; Wright, The Politics of Design, Naissances No 4123; anf , lh /1275/64, “Hébrard,
188–233. Ernest Michel”; ap , 6d 234, État civile, 6ème arron-
2 Herbelin, Architectures, 44–7; Herbelin, “Constru- dissement (1933), Décès No 444.
ire,” 174, 186–7; Boca, “Constructions civiles.” 25 L’Avenir du Tonkin, 4 April 1933, 2.
3 Herbelin, Architectures, 68–71. 26 Lê, “Une architecture métissée,” 261–2; Herbelin,
4 Hébrard, “L’architecture locale,” 100–1; see also Architectures, 76; Bảo, Kiến trúc, 93–4; Le Brusq and
Hébrard, “L’urbanisme,” 72. Selva, Vietnam, 168–9; Wright, Politics of Design,
5 Hébrard, “L’architecture locale,” 101. 228–9.
6 Ibid., 100. 27 Bảo, Kiến trúc, 93–4.
7 ap , v 4e 3925, État civile, 11ème arrondissement 28 Ibid., 93.
(1875), Naissances No 4123. His dossier from the 29 Herbelin, Architectures, 78; Herbelin, “Construire,”
Beaux-Arts is in the Archives nationales de France, 179.
aj/52/406, “École nationale et spéciale des beaux- 30 Archives départementales de la Nièvre (hereafter
arts 7231 du registre matricule, Hébrard, Ernest adn), 2 Mi ec358 Nevers (1874–1870), No 111. The
NoTeS To pAgeS 292–300

Michel; as is his dossier with the Legion of Honour: most thorough work on Delaval is Jacques Guilchet,
anf, lh/1275/64, “Hébrard, Ernest Michel.” Auguste Delaval, 1875–1962 (Hennebont, 2011). I
8 Delaire, Les architects élèves, 290. An extensive dos- am very grateful to Michael Falser for drawing my
sier on Hébrard by Marie-Laure Crosnier Leconte attention to this source. See also Le Brusq and Selva,
is available on the website of the Institut national de Vietnam, 233.
l’histoire de l’art: https://agorha.inha.fr/inhaprod/ 31 adn , r 236 Bureau de Nevers, classe 1895, fiche
ark:/54721/00278037 (accessed 20 April 2020). matricule No 889 (14 April 1922). See also Boissy,
9 Wright, Politics of Design, 85–160; Wright, Le 81e régiment, 99; L’Ouest-Éclair, 6 December
“Tradition.” 1909, 4.

424
32 an , aj /52/403, École nationale et spéciale des beaux- de vous aura plus de frais que feuille de valeurs à
arts 4695 du registre matricule, Delaval, Auguste, laquelle le Directeur n’attachera pas assez d’import-
Emile, Joseph. See also Falser, Angkor Wat, 1:22–3; ance. En vous remerciant d’avance veuillez agréer,
Delaire, Les architectes, 235. Monsieur le Secrétaire, l’expression de mes senti-
33 Guilchet, Auguste Delaval. In 1909 he was awarded ments les plus dévoltées et les plus respectueux. Aug.
a third-class medal from the Salon of that year by Delaval.” an , aj /52/403, École nationale et spéciale
the Société des artistes françaises. See also Société des beaux-arts 4695 du registre matricule, Delaval,
académique du Nivernais, Mémoires, 83. Auguste, Emile, Joseph.
34 “Saïgon, le 6 Mars 1905. Monsieur le Secrétaire de 35 anom, ggi 36/673, Dossier Auguste Delaval, “État
l’Ecole Nationale des Beaux-Arts – Paris. Monsieur, général des services de M. Delaval, August, Emile,
J’ai l’honneur de vous demander un petit service qui Joseph” (31 July 1931). I am extremely grateful to
aura pour moi une importance considérable. Je suis Caroline Herbelin for sharing her scans of this
élève de l’Ecole des Bx Arts Lecture d’Architecture, document with me. See also Guilchet, Auguste
atelier Blondel, Scellier de Gisors, Defrasse. Actu- Delaval, 33, 87; Delaire, Les architectes, 235; Touring
ellement je suis en Indo-Chine, incorporé dans le Club de France, Revue mensuelle, January 1908,
Service des Bâtiments Civils au titre de Sous- 48; Les Annales colonials, 14 October 1909, n.p.;
Inspecteur. Ce service des Bâtiments Civils est Sous-secrétariat des colonies, Bulletin officiel, 555;
reparti en 3 catégories: 1e Parti – Architectes de 1e, 2e L’Echo annamite, 1 October 1928, 2.
et 3e Classe. 2e – Inspecteurs de 1e, 2e, 3e et 4e classe. 36 Direction générale de l’instruction publique, Trois
Le poste de Sous-Inspecteur ne correspond pas aux écoles, 22; L’Avenir du Tonkin, 24 November 1928, 2.
aptitudes de tout élève ayant terminé les études à On the École building, designed by Charles Lacol-
l’Ecole des Bx Arts et, pour être nommé Inspecteur, longe, see Hà Vă Huề, Traits d’architecture, 98–9.
je serai forcé de passer un examen correspondant 37 Guilchet, Auguste Delaval, 76–8; La Revue de l’art
à ceux passés dans le cours de mes études à l’Ecole ancien et moderne, June 1923, 112.
étant donné que j’ai terminé toutes mes valeurs. Cet 38 anom, ggi 36/673, Dossier Auguste Delaval, letter
examen peut me faire perdre un an ou deux à mon from Royaume, Inspector-General of the Travaux
plus grand préjudice, car j’ai actuellement 30 ans. En Publics to the Governor General, Hanoi, 31 January
France, au Ministère des Colonies, où j’ai mal été 1931.
renseigné on m’affirmait que le Diplôme de l’Ecole 39 His official title was “Chef du Service d’architecture
ne donnait aucun droit, c’est pourquoi j’avais remis du Commissariat Général de l’Indochine à l’Expos-
la présentation de mon diplôme, dont le programme ition Coloniale de Marseille.” anom , ggi 36/673,
est déposé depuis longtemps, à mon prochain congé Dossier Auguste Delaval, Letter of 5 October 1922
c’est-à-dire dans 3 ans. Ici, j’apprends que ce diplôme by the Commissariat Général de L’Indochine to
pouvait me faire nommer Inspecteur de 2e ou 3e the Résident Supérieur, Commissaire Général de
classe dès mon arrivée. La Direction ignore de quelle L’Indochine. See also Falser, Angkor, 1:23, 255–79;
façon se font des études à l’Ecole des Bx Arts et exige Guilchet, Auguste Delaval, 59–60; Congrès de l’outill-
un examen pour passer Inspecteurs. Je vous serai age colonial, 67. His military records note that he
was “actuellement détaché à l’exposition coloniale de

NoTeS To pAgeS 300–3


donc très reconnaissant, Monsieur le Secrétaire, de
faire adresser à Monsieur Guillemoto, Directeur Marseille pour une durée indéterminée.” and , r 236
général des travaux Publics en Indo-Chine, une “Bureau de Nevers, classe 1895, fiche matricule No
note me concernant et indiquant le détail précis des 889” (14 April 1922).
examens auxquels j’ai satisfait ainsi que les valeurs 40 Le Journal, 7 May 1925, 2; Le Droit d’auteur,
obtenues par moi en insistant sur ce point que je suis 15 August 1925, 95–6; Le Droit d’auteur, 15 March
diplômable et qu’il est inutile de me faire perdre un 1926, 32; Le Matin, 18 January 1927, 4; Candide,
temps trop précieux pour moi à préparer à nouveau 30 August 1931, 1.
ces examens. Une lettre faite dans ce sens et venant 41 Le Droit d’auteur, 15 August 1925, 95.

425
42 Falser, Angkor, 1:257–9. 51 Malleret, Musée, 15.
43 Ibid., 283. 52 Baudrit, Extraits, 2:45.
44 “le Palais de l’Indo-Chine édifié à l’Exposition 53 Malleret, Musée, 15–16.
Coloniale de 1931 n’était qu’un démarquage, pour 54 Ibid., 17.
ne pas dire une copie, du Palais édifié sur ses plans à 55 Baudrit, Extraits, 2:47–9.
Marseille. Il [i.e., Delaval] a été très froissé de ne pas 56 Ibid., 45–6.
être désigné pour la construction du bâtiment qui 57 Ibid., 51–2.
devait figurer à l’Exposition Coloniale de Paris et a 58 Malleret, Musée, 19; Lévi, Indochine, 194.
le sentiment très net d’avoir été cruellement lésé Pen- 59 Le Brusq and Selva, Vietnam, 78–9; Malleret,
dant les huit années consécutives qu’il a consacrées Musée, 20.
à préparer l’Exposition de Marseille et l’Exposition 60 Malleret, Musée, 21. The full decree is published in
des Arts Décoratifs de 1925.” anom , ggi 36/673, Anonymous, “Documents administratifs” (1927),
Dossier Auguste Delaval, letter by Jean Locquin 529–31.
to the Governor-General of Indochina from Paris, 61 Procès-verbaux du Conseil colonial (1924), 120; La
29 December 1931. Tribune de Marseille et la Provence, September
45 anom , ggi 36/673, Dossier Auguste Delaval, letter 1927, 3. See also Tan-Dan, “Au Gouvernement de la
of Governor-General P Pasquier to M. Locquin Cochinchine,” 2; Le Temps, 18 August 1927, 2.
Deputy of the Lièvre Chamber of Deputies (Hanoi, 62 République française, 20 December 1923, 4; Bulletin
14 March 1932); and letter of M. Locquin to Pasquier de l’Agence générale, 418. One hundred thousand
(Paris, 29 December 1931). piastres had already been spent on the Musée
46 anom , ggi 36/673, Dossier Auguste Delaval. For économique by November 1925. Procès-verbaux du
a discussion of Delaval’s other building projects Conseil colonial (1925), 302.
see Herbelin, Architectures, 84; Guilchet, Auguste 63 Le Brusq and Selva, Vietnam, 77–8.
Delaval, 88–9; Le Brusq and Selva, Vietnam, 119. 64 “Il manque à l’Indochine quelque chose d’analogue
47 Quoted in Anonymous, “Chronique de l’année à ce qu’on voit à Paris, au Trocadéro, un Musée
1936,” 592. See also Le Brusq, “Les musées de l’Indo- ethnographique, où, dans de vastes salles, on puisse
chine,” 103. retrouver, dans les gestes de leur vie quotidienne,
48 “Il ne semble pas opportun, au moment même où les diverses races qui peuplent l’Indochine, avec leur
l’Administration prend à l’égard du Caodaïsme habitat, leur ambiance, leurs costumes, leurs mo-
diverses mesures en vue d’entraver son influence, biliers, toute la documentation historique qui les
d’autoriser les représentants de cette secte à utiliser concerne, les collections des faunes et des flores
ouvertement les services d’un fonctionnaire pour locales et les collections de nos richesses économi-
l’édification d’un ‘grand temple’ destiné, par son ques. Voilà une institution qui serait tout à fait à sa
caractère monumental, a impressionner les foules.” place à Saigon.” vnac 1, igtp (Inspection générale
anom, ggi 36/673, Dossier Auguste Delaval, des travaux publics) h 7 r 61 815, “Session du Conseil
letter from the Governor of Cochinchina to the supérieur de la Cochinchine” (16 November 1917).
Governor-General (Saigon, 1 December 1929). See Excerpted in Le Brusq and Selva, Vietnam, 78; Le
also Guilchet, Auguste Delaval, 97–8. The letter from Brusq, “Échanges,” 115. I am extremely grateful to Ar-
NoTeS To pAgeS 303–8

Royaume, also in the Dossier Auguste Delaval, is nauld Le Brusq for informing me about this dossier
dated Hanoi, 29 October 1929. and for kindly sharing his archival notes with me.
49 Guilchet, Auguste Delaval, 91–3; Doling, Exploring His notes, some of them unpublished, are a critical
Ho Chi Minh City, 140–1; Le Conseil des recherches source for the first competition for the building and
scientifiques de l’Indochine, Indochine française, 31. Groslier’s and the municipality’s goals.
50 Le Brusq, “Les musées de l’Indochine,” 110; Le Brusq 65 L’Homme libre, 27 June 1924, 1; L’Avenir du Tonkin,
and Selva, Vietnam, 78; Le Brusq, “Échange d’art,” 21 November 1924, 1; L’Echo annamite, 17 December
114–16; Malleret, Musée, 13. 1924, 1.

426
66 “Avec les salles d’exposition, à donner aux com- main and lateral facades, and a sectional view. He
merçants et aux voyageurs toutes les facilités pour also examined a project of 7 March 1924 executed in
étudier l’Indochine.” vnac 1, igtp h 7 r 61 815, Hanoi and signed by Delaval. vnac 1, igtp h 7 r 61
“Programme de concours et cahier des charges pour 815, “Exposition de Saigon en 1926. Construction
un musée indochinois à Saigon” (signed Groslier). d’un musée ethnographique à Saigon. Avant-projet.”
67 Procès-verbaux du Conseil colonial (1920), 84. 1924. He published the sectional view in his book
68 “Les architectes demeurent entièrement libres dans Vietnam, 77. I am grateful to Arnauld Le Brusq for
la conception du monument [...] On recommande sharing his notes from this dossier. There are also
enfin aux architectes de s’inspirer de vues très additional drawings of the Musée économique, all
simples, de goût français, de rechercher la pureté de signed by Delaval, in the Wolfsonian Museum at
lignes qui s’harmonise avec la belle lumière des pays Florida International University: “Musée Economi-
tropicaux.” vnac 1, igtp h 7 r 61 815, “Programme que de la Cochinchine, Façade latérale” (Saigon, 2
de concours et cahier des charges pour un musée April 1924); “5. Musée Economique de la Cochin-
indochinois à Saigon” (signed Groslier). Mostly chine, Façade principale” (Saigon, 1 March 1925);
quoted in Le Brusq and Selva, Vietnam, 78. “Aménagement de la Salle du Musée Economique
69 Procès-verbaux du Conseil colonial (1918), 131, 164. à la Chambre de Commerce de Saigon” (Saigon, 26
Of this sum, 50,000 went to the construction of the September 1925); “Coupe gh ” (Saigon, 18 Janu-
museum, and the rest to the acquisition, mainten- ary 1926); “Coupe sur la Ferme du Hall Central”
ance, and renewal of collections, furniture, equip- (Saigon, 18 March 1926); “Musée Economique de la
ment, and various supplies and the price of sending Cochinchine, Coupe cd-e , Coupe ab ” (Saigon, 6
samples of Cochinchina products to France and April 1926); “16. Musée Economique de la Cochin-
participating in exhibitions and the Lyon fair. chine, Coupe ce , op , mn ” (Saigon, 10 April 1926);
70 vnac 1, igtp h 7 r 61 815. See Le Brusq, Vietnam, “Façade postérieure” (Saigon, 31 May 1926); “23.
78–9. Musée Economique de la Cochinchine, Plan du
71 For a postcard of the 1925 pavilion, naming the archi- Carrelage” (Saigon, August 1926); “Gouverne-
tects, see: https://www.worldfairs.info/ ment de la Cochinchine, Musée Economique de la
expopavillondetails.php?expo_id=33&pavillon_ Cochinchine, Coupe Transversale” (date missing);
id=3278 (accessed 13 October 2021). “Hall Central: Plan du Plafond (gh ), Plan du
72 Le Brusq and Selva, Vietnam, 78. Lanterneau (ij ), Plan du Niveau du Balcon (gh ),
73 Procès-verbaux du Conseil colonial (1924), 99. See Plan du Rez-de-chaussée (bf )” (Saigon, 4 May
also Le Brusq, “Échanges,” 115–16; Le Brusq, Viet- 1926); “Musée Economique de la Cochinchine,
nam, 78–9. Coupe gh (Saigon, 18 June 1926); “8. Continuation
74 vnac 1, igtp h 7 r 61 815, “Exposition de Saigon en des travaux de construction du Musée Economi-
1926. Construction d’un musée ethnographique à que de la Cochinchine à Saigon (15 October 1926);
Saigon. Avant-projet.” 1924. I am grateful to Arnauld “Aménagement de la Salle du Musée Economique a
Le Brusq for sharing his notes from this dossier. la Chambre de Commerce de Saigon: Armoire Vi-
75 vnac 1, igtp h 7 r 61 815, Letter from Groslier to trine” (Saigon, 27 September 1928). There is also an

NoTeS To pAgeS 308–11


the Gouverneur Général (27 August 1923). elevation of the Palais du Riz entitled “Palais du Riz
76 L’Action française, 5 October 1924, 4; Le petit et des Produits de la Cochinchine (Projet A), Façade
provençal, 4 December 1928, 2. principale (Saigon, 8 April 1925),” that is also signed
77 Le Brusq, Vietnam, 79. by Delaval and the present whereabouts of which is
78 Delaval prepared a set of plans of the “Musée unknown.
économique de la Cochinchine à Saigon. Palais du 79 “Le plan général de M. Delaval, qui correspond
riz” on 8 September 1925 which were examined by entièrement aux desiderata du programme précité
Arnauld Le Brusq in the Hanoi archives: a ground serait suivi et mis au point, sous sa direction s’il
floor plan; a project for the ceilings; elevations of the est possible car M. Delaval, pris par l’Exposition

427
des Arts Décoratifs de 1925 à Paris, est sans doute in the Ponts et Chaussées of Hanoi. anom , “Rési-
appelé à quitter prochainement la colonie” (Hanoi, dence-Mairie de Hanoi (Tonkin), Registre des Actes
31 January 1924). vnac 1, igtp h 7 r 61 815, Letter de l’État-civil (1913–14),” No 36. The marriage certifi-
from Governor-General Merlin to the Governor of cate claims that he was a Chevalier of the Legion of
Cochinchina (27 August 1923). Honour, as does the Journal officiel de la République
80 Hébrard, “L’Urbanisme,” 72. française. Lois et décrets (Paris, 16 August 1911), 6868.
81 Blanchard de la Brosse’s decree of 18 November Nevertheless I have been unable to find his dossier in
1927 in “Chronique,” Bulletin de l’Ecole Française the Legion of Honour archives in Paris or Fontaine-
d’Extrême-Orient 27 (1927): 529–31. bleau. Aviat left his position with the army corps of
82 For a discussion of the common view at the time that engineers (Génie) in Brest for Tonkin in 1902. Jour-
Indochina did not exist as its own entity but under nal officiel de la République française. Lois et décrets
the shadow of India and China, see Herbelin, “Con- (Paris, 25 September 1902), 6378. Aviat’s wife died in
struire,” 171–2. 1935. Ville de Hanoï: bulletin municipal (November
83 Groslier, “The Saigon Museum Remodelled,” 232. 1935), 1583. Aviat last appears in a court case from
84 Malleret, Musée, 22. 1941 L’Avenir du Tonkin, 2 March 1941.
85 Doling, Exploring Ho Chi Minh City, 143. 96 ap, v4e 3925, État civile, 13ème arrondissement
86 See Bảo, Kiến trúc, 90–2; Wright, Politics of Design, (1880), Naissances No 1126. He was born on the
208; Le Brusq and Selva, Vietnam, 196; Le Brusq, morning of 14 May 1880, not 14 March 1880, as
“Les musées,” 104; Le Brusq, “Échange,” 116–19; Henri Parmentier had it. See Parmentier, “Charles
Pédelahore, “Hanoi,” 302–3. For a critique of this Batteur,” 552.
viewpoint, see Herbelin, Architectures, 82. 97 Walusinski, “The Girls,” 65–6.
87 Manguin, Le Patrimoine indochinois, 264–8; see also 98 L’Oeuvre, 18 September 1932, 5; Tô, “Mort de M.
Herbelin, Architectures du Vietnam, 80; Anonymous, Charles Batteur,” 2; L’Avenir du Tonkin, 25 October
“Musée,” 444. 1932, 2.
88 See Hébrard, Architectures, 80. Hébrard notes that 99 His death certificate does not mention his ailment
he left the project “très rapidement” after providing or his suicide: ap , 9d 150, État civile, 9ème arrondisse-
the first drawings. ment (1932), Décès 09 No 923.
89 Parmentier, “Charles Batteur.” See also Cros, 100 Parmentier, “Charles Batteur,” 552.
“Georges Coedès,” 73. 101 Gouvernement général de l’Indo-Chine, Rapports au
90 Manguin, Patrimoine, 265. Conseil (1928), 67.
91 Wright, Politics of Design, 208. See also Le Brusq and 102 Parmentier, “Charles Batteur,” 552; Annuaire général
Selva, Vietnam, 199. de l’Indo-Chine française (1907), 60; Annuaire
92 Anonymous, “Musée,” 445. général de l’Indo-Chine française (1910), 63; Annuaire
93 Le Brusq and Selva, Vietnam, 199. See also Herbelin, général de l’Indo-Chine française (1914), 72; Annuaire
Architectures, 179–80. général de l’Indo-Chine française (1915), 54.
94 Herbelin, Architectures, 82. 103 Parmentier, “Charles Batteur,” 552; Gouvernement
95 Aviat’s first name and life dates do not appear in the général de l’Indo-Chine, Rapports (1921), 71.
NoTeS To pAgeS 311–15

secondary literature, but he is listed as “officier d’ad- 104 L’Avenir du Tonkin, 9 July 1923, 2; L’Avenir du
ministration principal d’artillerie colonial en retraite, Tonkin, 7 January 1925, 2.
en résidence à Hanoi (mis à la disposition du général 105 Tô, “Mort de M. Charles Batteur,” 2. Gouvernement
commandant supérieur des troupes de l’Indo-Chine général de l’Indo-Chine, Rapports au Conseil de
a Hanoi)” in the Journal officiel de la République Gouvernement (1929), 34.
française. Lois et décrets (Paris, 14 March 1920), 4124. 106 Tô, “Mort de M. Charles Batteur,” 2.
His birth date appears in his 22 December 1914 mar- 107 Phan, “L’enseignement,” 210–11, 218; Herbelin,
riage certificate when he married Nguyễn Thị Tiên. Architectures, 85–99; Gouvernement Général de
It was witnessed by François Emile Lefèvre, engineer l’Indochine, Les écoles, 10, 16.

428
108 Gaspardone, “Ecole des Beaux-Arts,” 518. 16 October 1933, 1; L’Avenir du Tonkin, 17 May 1935,
109 Falser, Angkor Wat, 1:290; Demay, Tourism and 8; L’Avenir du Tonkin, 27 June 1935, 2; L’Avenir du
Colonization, 191; Morton, Hybrid Modernities, 39. Tonkin, 23 July 1935, 1; L’Avenir du Tonkin, 13 January
110 Most of what I have been able to reconstruct of 1936, 1; L’Avenir du Tonkin, 27 January 1936, 2;
Aviat’s life I have found in the local newspaper. See L’Avenir du Tonkin, 20 February, 1936, 2; L’Avenir
L’Avenir du Tonkin, 19 January 1899, 2; L’Avenir du Tonkin, 27 February 1936, 2; L’Avenir du Tonkin,
du Tonkin, 8 February 1899, 2; L’Avenir du Tonkin, 2 September 1936, 5; Journal officiel de la République
26 July 1899, 2; L’Avenir du Tonkin, 30 September française. Lois et décrets, 25 December 1936, 11378;
1899, 2; L’Avenir du Tonkin, 10 December 1902, 2; L’Avenir du Tonkin, 9 March 1937, 6; L’Avenir
L’Avenir du Tonkin, 24 December 1905, 5; L’Avenir du Tonkin, 11 March 1937, 5; L’Avenir du Tonkin,
du Tonkin, 21 April 1912, 2; L’Avenir du Tonkin, 30 March 1937, 12; L’Avenir du Tonkin, 7 May 1937,
25 April 1912, 2; L’Avenir du Tonkin, 19 May 1913, 1; L’Avenir du Tonkin, 2 April 1938, 1; L’Avenir
4; L’Avenir du Tonkin, 6 April, 1914, 3; L’Avenir du Tonkin, 21 April 1938, 2; L’Avenir du Tonkin,
du Tonkin, 22 August 1914, 4; L’Avenir du Tonkin, 17 August 1938, 2; L’Avenir du Tonkin, 27 May 1939,
1 August 1915, 4; L’Avenir du Tonkin, 6 February 11; L’Avenir du Tonkin, 13 June 1939, 7; L’Avenir du
1922, 4; L’Avenir du Tonkin, 8 February 1922, 2; Tonkin, 19 February 1940, 5; L’Avenir du Tonkin,
L’Avenir du Tonkin, 26 February 1922, 2; L’Avenir 15 January 1941. Although his birth certificate does
du Tonkin, 27 February 1922, 2; L’Avenir du Tonkin, not survive, I have found his parents’ marriage
4 March 1922, 2; L’Avenir du Tonkin, 6 March 1922, certificate (29 November 1875), when they were
2; L’Avenir du Tonkin, 18 March 1922, 2; L’Avenir du living in Barral and his father Antoine was working
Tonkin, 27 April 1922, 2; L’Avenir du Tonkin, 6 May for the Ponts-et-Chaussées. His brother Valentin
1922, 2; L’Avenir du Tonkin, 26 November 1922, 2; was born in 1882, Jacques in 1889, and Georges in
L’Avenir du Tonkin, 31 December 1922, 2; L’Avenir 1893. anom , État civile, marriages Barral 1875; État
du Tonkin, 5 February 1923, 3; L’Avenir du Tonkin, civile, naissances Alger 1882, 1889, 1893. Max was the
22 October 1923, 2; L’Avenir du Tonkin, 12 December youngest of the brothers and therefore must have
1923, 2; L’Avenir du Tonkin, 16 December 1923, 2. been born in the 1890s.
111 L’Éveil économique de l’Indochine, 3 February 1924, 113 The Corsicans were particularly numerous and active
7–8; L’Avenir du Tonkin, 11 November 1925, 2; in the colony. See Brocheux and Hémery, Indochina,
L’Avenir du Tonkin, 10 April 1926, 2; and L’Informa- 187–8.
tion d’Indochine économique et financière (Saigon), 114 L’Avenir du Tonkin, 4 April 1927, 2; L’Avenir du
16 November 1940, 1. The quotation is from L’Éveil Tonkin, 20 April 1938, 5.
économique de l’Indochine, 25 January 1925, 8. 115 Again, this biography is based on newspaper reports:
112 Most of what I have been able to reconstruct of L’Avenir du Tonkin, 4 April 1926, 2; L’Avenir du
Papi’s life I have also found in newspapers. See Tonkin, 10 February 1927, 2; L’Avenir du Tonkin,
L’Echo d’Alger, 20 November 1917, 1; L’Echo d’Alger, 18 July 1927, 2; L’Avenir du Tonkin, 19 November
9 August 1922, 1; L’Avenir du Tonkin, 13 January 1930, 2; L’Avenir du Tonkin, 6 May 1932, 2; L’Avenir
1924, 2; L’Avenir du Tonkin, 14 February 1924, 2; du Tonkin, 16 June 1932, 2; L’Avenir du Tonkin,

NoTeS To pAgeS 315–16


L’Avenir du Tonkin, 8 March 1924, 2; L’Avenir du 28 June 1932, 3; L’Avenir du Tonkin, 20 July 1932, 2;
Tonkin, 14 May 1924, 2; L’Avenir du Tonkin, 7 July L’Avenir du Tonkin, 21 September 1932, 2; L’Avenir
1924, 2; L’Avenir du Tonkin, 7 December 1925); du Tonkin, 12 August 1933, 2; L’Avenir du Tonkin,
L’Avenir du Tonkin, 26 December 1925, 5; L’Avenir 21 November 1934, 1; L’Avenir du Tonkin, 11 January
du Tonkin, 5 February 1927, 6; L’Avenir du Tonkin, 1936, 1.
15 December 1927, 2; L’Avenir du Tonkin, 6 January 116 L’Avenir du Tonkin, 29 March 1932, 2.
1928, 1; L’Avenir du Tonkin, 30 November 1931, 2; 117 Tô, “Inauguration,” 1; Lévi, Indochine, 191. See also
L’Avenir du Tonkin, 16 December 1931, 2; L’Avenir Wright, Politics of Design, 208; Le Brusq and Selva,
du Tonkin, 18 March 1932, 1; L’Avenir du Tonkin, Vietnam, 196; Le Brusq, “Musées,” 104.

429
118 Anonymous, “Chronique de l’année 1925,” 570–1. 127 Anonymous, “Musée,” 447.
See also L’Éveil économique de l’Indochine, 14 March 128 “Vu la lettre de m. aviat en date du 1er Mars 1928
1926, 10. demandant la résiliation de son marché par applica-
119 Tô, “Inauguration,” 1. tion de l’article 30 du cahier des clauses et conditions
120 Ibid.; Anonymous, “Chronique de l’année 1925,” 571. générales imposées aux entrepreneurs. […] Le marché
Both sources call the relationship a “collaboration.” passé avec m. aviat , entrepreneur, le 8 Octobre
121 “Le projet de cette reconstruction vient d’être 1926 et approuvé le 21 Octobre suivant pour l’exécu-
établi par le directeur général des Bâtiments civils tion des travaux de construction du Musée de l’Ecole
avec la collaboration d’un Architecte membre de Française d’Extrême-Orient à Hanoi, est résilié à
l’Ecole Français d’Extrême-Orient. Il comprend une application de l’article 30 du cahier des clauses et
rotonde et un corps principal reliés par la cage du conditions générales imposées aux entrepreneurs.”
grand escalier, un avant corps et deux ailes.” vnac 1, vnac1, kt h545, h55, t1, “Le Gouverneur Général
kt h544, 1142, “Rapport de l’Inspecteur Général P.I. de l’Indochine, arrêté No 2197 (15 May 1928).”
des Travaux Publics” (Hanoi, 24 February 1925). For the reference to the imminent departure of
122 Anonymous, “Chronique,” 571. this “sympathetic and so active man of industry”
123 L’Avenir du Tonkin, 17 March 1932, “se sont pour- for France, see L’Avenir du Tonkin, 23 March 1927,
suivi […] suivant les dessins d’exécution de Charles 2; L’Avenir du Tonkin, 15 June 1927, 1; L’Avenir du
Batteur et sous sa direction, puis sous celle de Max Tonkin, 22 December 1927; L’Avenir du Tonkin,
Papi, Ingénieur des Travaux Publics de l’Indochine.” 30 January 1928, 2.
124 vnac 1, kt 544-3, 1, 6b, “Construction du Musée de 129 “Le Gouverneur Général de L’Indochine, Comman-
l’Ecole Française d’Extrême-Orient, Façade Ouest, deur de la Légion d’Honneur, […] Vu le marché passé
dessin complémentaire du projet approuvé au date le 7 novembre 1925 entre m. aviat et approuvé le
du 28 février 1926” (signed Batteur, 8 October 1925); 12 Novembre 1925 pour la construction du Musée de
vnac1, kt544-3, 1, 7a, “Construction du Musée l’Ecole française d’Extrême-Orient à Hanoi; Vu le
de l’Ecole Française d’Extrême-Orient, Façade réclamation en date de 6 Janvier 1929 présentée par
Nord, dessin complémentaire du projet approuvé au m. aviat, Entrepreneur […] ARRÊTÉ: article
date du 28 février 1926” (signed Batteur, 8 October premier: Il est alloué à m. aviat, Entrepreneur
1925); vnac 1, kt 544-3, 1, 4, “Construction du de travaux de construction du Musée de l’Ecole
Musée de l’Ecole Française d’Extrême-Orient, Plan française d’Extrême-Orient à Hanoi, une indemnité
du Rez-de-Chaussée, dessin complémentaire du transactionnelle de vingt mille neuf cent vingt-trois
projet approuvé au date du 28 février 1926” (signed piastres quatorze cents (20,923$14) détaillée comme
Batteur, 8 October 1925); vnac 1, kt 544-3, 1, suit: 1er chef – Prolongation excessive des travaux.
9, “Construction du Musée de l’Ecole Française Insuffisance du montant des travaux exécutés:
d’Extrême-Orient, Coupe longitudinale, dessin 8.003$54. 2e chef – Indemnité sur les aciers. Ap-
complémentaire du projet approuvé au date du 28 plication de l’article 32 des clauses et conditions
février 1926” (signed Batteur, 8 October 1925). The générales: 7.402$02. 3e chef – Application de l’article
West facade drawing was published in Hà Vă Huề et 32 pour d’autres ouvrages: 428$16. 4e chef – Travaux
NoTeS To pAgeS 317–19

al., eds, Traits d’architecture, Hanoi à l’heure française exécutés après le 1er janvier 1928: 5.069$42 [total]
(Hanoi, 2009), 103. 20.923$14. article 2. – Le surplus des réclam-
125 vnac 1, kt h 545, hs 5, t 1, 7, No. 4331, “Construc- ations de m. aviat est rejeté. article 3. – Le
tion du Musée de l’École Française d’Extrême- Résident supérieur du Tonkin, le Directeur des
Orient à Hanoi: Procès-Verbal d’Adjudication” Finances et l’Inspecteur général des Travaux Pub-
(7 November 1925), cahier includes the governor- lics sont chargés, chacun on en qui le concerne, de
general’s approval letter of 12 November 1925. l’exécution du présent arrêté.” Hanoi, 4 April 1929.
126 L’Avenir du Tonkin, 3 June 1923, 2. vnac1, kt h545, hs5, t1, “Gouvernement Général

430
de l’Indochine, Inspection Générale des Travaux De 40%; Do Loi, augmentation de 35%; Trinh quy
Publics, arrêté No 1670 (4 April 1928).” Khang, aug. De 26. Ce dernier a été declaré adjudica-
130 Herbelin, Architectures, 80–1. taire provisoire.”
131 Anonymous, “Musée,” 445. 134 Tô, “Inauguration,” 1; Coedès, “Inauguration,” 472. A
132 Gouvernement général de l’Indo-Chine, Rapports copy of the minutes of the inauguration in the efeo
(1929), 34; L’Avenir du Tonkin, 22 February 1929, 2. archives in Paris, of which the original in Chinese,
133 “Approbation de l’adjudication. rapport de Vietnamese, Cambodian, and Lao were enclosed in
l’Architecte Principal Chef du Service des Bâtiments the foundation stone, is typical in praising Papi ex-
Civils. Il a été précédé le 11 Juin 1929 à une adjudica- clusively for the completion of the building: “se sont
tion pour achèvement des travaux de construction poursuivis jusqu’en 1931 suivant les dessins d’exécu-
du Musée de l’Ecole Française d’Extrême-Orient à tion de Charles Batteur et sous sa direction, puis sous
Hanoi dont le projet a été approuvé le 30 Mai 1929. celle de Max Papi, Ingénieur des Travaux Publics
Suivant le Procès-Verbal d’adjudication ci-joint, de l’Indochine.” Archives of the École Française
M. Trinh-Quy-Khang a fait les propositions les d’Extrême-Orient (hereafter aefeo ), Fonds Viet-
plus avantageuses en demandant toutefois 25% nam, vie 08969, “Procès-Verbal d’inauguration du
d’augmentation. Nous avions prévu que ces travaux musée, texte en français” (17 March 1932).
ne seraient adjugés que dans ces conditions. Nous 135 “Sur la proposition du Directeur de l’Ecole française
proposons donc d’accepter les offres de M. Trinh- d’Extrême-Orient, Arrêté: Article premier. – Le
Quy-Khang. En cas d’acceptation, le montant des musée de l’Ecole française d’Extrême-Orient sis à
dépenses autorisées, évalué à 165.000$00 dans le Hanoi, sera désigné à l’avenir sous le nom de ‘Musée
projet, sera fixé à 199.542$53. […] En conséquence, Louis–Finot .’ Art. 2 – Le Directeur de l’Ecole
nous avons l’honneur de demander: 1e – l’approba- française d’Extrême-Orient est chargé de l’exécution
tion de la commission de m. trinh-qui-khan . du présent arrêté.” (Hanoi, 11 March 1931, signed P.
2e – l’ouverture pour l’exercice en cours, d’un crédit Pasquier) [vnac 1, h 544, “Arrêté du 11 mars 1932.”]
de 30.000$00 à imputer sur l’inscription indiqué 136 “Le Directeur de l’Ecole Française d’Extrême-
ci-dessus.” (signed) L’architecte Principal Chef du Orient à Monsieur l’Administrateur – Maire de la
Service des Bâtiments Civils. “Adopté et transmis Ville de hanoi . J’ai l’honneur de vous informer
à Monsieur le Résident Supérieur du Tonkin, en le que le Musée Louis Finot sera ouvert au public,
priant de bien vouloir faire parvenir, avec son avis, à partir de dimanche prochain 20 mars, tous les
s’il y a lieu, à Monsieur l’Inspecteur général des jeudis et dimanches, de 8 heures à 11 heures et de 14
Travaux Publics” (Hanoi, 20 June 1929), signed by heures à 17 heures. Je vous serais très reconnaissant
the L’Ingénieur en Chef. vnac 1, 20 f 291 4301 No. si vous vouliez bien, comme par le passé, y faire
1508a, “Budget Général. Achèvement des travaux détacher régulièrement un certain nombre d’agents
de construction du Musée de l’Ecole Française de la Police municipale pour y assurer un service
d’Extrême-Orient à Hanoi” (12 June 1929). This d’ordre aux jours et heures d’ouverture. Etant donnée
tender was also announced in the newspaper la disposition du nouveau Musée, quatre agents
L’Avenir du Tonkin, 12 June 1929, 2), “Adjudica- seraient, à mon avis, nécessaires pour assumer la

NoTeS To pAgeS 319–20


tion – Mardi 11 Juin 1929, à 16 heures a eu lieu à la responsabilité d’une surveillance réellement efficace.
Circonscription Territoriale du Tonkin à Hanoi Les frais qu’entrainera l’affectation de ces quatre
une adjudication pour les travaux d’achèvement de agents seront à la charge de notre institution.”
la construction du Musée de l’Ecole Française (Hanoi, 19 March 1932, signed Coedès). vnac 1,
d’Extrême-Orient à Hanoi. Travaux à l’entreprise. h544, 312, 1, “Ecole Française d’Extrême-Orient.
132.855p.90. resultats. mm Gilles, augmentation urgent No 814.”
de: 39%; Société française d’entreprise de dragages 137 Anonymous, “Musée,” 444; Lévi, Indochine, 191.
et de T. P. aug. de 23%; Do huu Thuc dit Cai Ba aug. 138 Phuoc, Vietnamese Architecture, 157.

431
139 Le Brusq, Vietnam, 196; Le Brusq, “Musées,” 104; 9 Oliver, Art, Trade, and Imperialism, 176–8; Sathy-
Anonymous, “Musée,” 445. anarayanan, “Ānantaraṅgavijaya Campū,” 14–15;
140 Le Brusq, Vietnam, 199; Le Brusq, “Échange,” 117; Raghavan, Ananda, 48–9.
Pédelahore, “Hanoi,” 304. For a precise definition 10 Sathyanarayanan, “Ānantaraṅgavijaya Campū,” 20–1.
of a dình, which serves civil and religious functions 11 Shulman, “Cowherd or King,” 177.
alike, see Herbelin, Architectures, 46. 12 Oliver, Art, Trade, 180.
141 Le, Vietnamese Architecture, 157. 13 Sathyanarayanan, “Ānantaraṅgavijaya Campū,” 112.
142 Bảo, Kiến trúc, 91. 14 Ibid., 117.
143 Sickman and Soper, Art and Architecture, 464; Paine 15 Ibid., 118–19.
and Soper, Art and Architecture, 305. 16 Ananda, Private Diary, 12:122.
144 Herbelin, Architectures, 98; Malherbe and Herbelin, 17 On 31 October 1743 at his house Ananda negoti-
Hanoï, 32–3; Pédelahore, “Hanoi,” 302. ated the settlement of a monetary disagreement
145 Tó, “Inauguration,” 1. between two merchants, Gôpâla Nâran�a Aiyan and
146 C., “Le Musée de l’École,” 10. Sêshâchala Chet��t i: “In my presence, each of them
147 C., “Toujours les plans,” 9. executed a bond of general release testifying to the
148 Tô, “Inauguration,” 1. settlement of their dispute. In accordance with the
149 Herbelin, “Construire,” 183. See also Herbelin, Archi- instructions of the Governor, I effected a reconcilia-
tectures du Vietnam, 62–8. tion between them, by making them exchange betel
150 Herbelin, “Construire,” 184. and nut.” Ananda, Private Diary, 1:239.
151 Reynolds, “The Bunriha,” 228. 18 Sathyanarayanan, “Ānantaraṅgavijaya Campū,” 133.
152 Herbelin, “Construire,” 186. See also Herbelin, 19 Ananda, Private Diary, 4:113.
Architectures, 85–106. 20 Ibid., 1:234.
153 Herbelin, Architectures, 85. 21 Ibid., 1:254.
154 Tha, “Đi Tìm Một Lối Kiến-Trúc ‘Annam,’” 1. 22 Ibid., 2:24, 26–7.
23 Ibid., 4:314–15.
c hApT er NiNe 24 Ibid., 1:37.
25 Ibid., 11:276–7.
1 Herbelin, Architectures du Vietnam, 183. 26 Ibid., 10:283.
2 Vollait, “Provincializing Colonial Architecture,” n.p. 27 intach , Architectural Heritage, 60.
3 L’Alliance franco-annamite. Organe de collaboration, 28 Fergusson, History, 1:386–7.
23 April 1932, 2. See also Le Petit Marseillais, 31 Janu- 29 This complex has received little attention from
ary 1931, 3. For French coverage of the Burma Round architectural historians. See Phuoc, Vietnamese
Table Conference, see Le Temps, 4 December 1931, 1; Architecture, 121–2; Nguyễn et al., Traditional Viet-
La quinzaine colonial, 21 July 1931, 354. namese Architecture, 100; Keith, Catholic Vietnam,
4 intach , “Pondicherry Listing Book II : Tamil 181; Burel, “La paroisse,” 46; Olichon, Le Père Six;
Precinct,” second draft of an as yet unpublished book Guides Madrolle, Indochine du Nord, 195.
(Pondicherry, 2019), 19–20; Malangin, Pondicherry, 30 Burel, “La paroisse vietnamienne,” 46. See also Le
NoTeS To pAgeS 321–38

35; Deloche, Le vieux Pondichéry, 87; Bourdat, Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 121.
Eighteenth-Century Pondicherry, 57–9. 31 Olichon, Le Père Six, 91–2.
5 On the universality of Mughal architectural style in 32 Ibid., 95.
the eighteenth century as a symbol of authority see 33 Ibid., 97.
Dadlani, From Stone to Paper, 114–47. 34 Ibid., 92–3.
6 Oliver, Art, Trade, and Imperialism, 172–3. 35 Hébrard, “L’architecture locale,” 101.
7 Shulman, “Cowherd or King,” 178. 36 Burel, “La paroisse vietnamienne,” 46; Olichon, Le
8 More, Pondicherry, 88. Père Six, 95.

432
37 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 121; Burel, 2. – des études d’un avant-projet complet et de la
“La paroisse vietnamienne,” 46. fourniture d’un plan d’ensemble à l’échelle de 0m01
38 Butler, Christianity in Asia and America, 38; Oli- pour mètre, comprenant tous les dessins nécessaires
chon, Le Père Six, 92. à la compréhension du monument tant au point
39 Guides Madrolle, Indochine du Nord, 195. de vue distribution qu’au point de vue décoration
40 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 121. et mode de construction, structure, etc… 3.– de la
41 Greene, The Quiet American, 54. fourniture d’un plan général a 0m005 pour mètre
42 See Guillén Núñez, Macao’s Church of Saint Paul, indiquant les dispositions générales d’ensemble du
86–103; Bailey, Art on the Jesuit Missions, 85–6. Temple avec ses annexes et l’aménagement du terrain
43 Keith, Catholic Vietnam, 67–8; Jarrett-Kerr, Patterns aux abords, pour la mise en valeur du Temple projeté.
of Christian Acceptance, 192. 4. – des plans de détail d’exécution, des calculs de
44 His spare dossier reads: “Prêtre tonkinois, curé de résistance. 5. – de la construction d’une maquette et
Fat-Diem (province de Ninh-Binh). Né le 1821 à My- des pièces nécessaires pour la rédaction d’un marché
Quan-huyên de Tong Son (Phu de Ha-Trung) Prov- forfaitaire avec l’entrepreneur désigné pour faire tous
ince de Thanh Hoa (Annam) a été nommé Chevalier ces travaux. etc…etc… Permettez-moi d’ouvrir ici une
de la Légion d’honneur par décret du 28 Décembre parenthèse pour vous expliquer pourquoi le Comité
1884 rendu sur le rapport du Ministre de la Marine dont je suis le Président et moi, nous avois conçu
pour prendre rang du même jour. […] Date du décès ce vaste projet de construction. Depuis le 6 Octo-
6 juillet 1899 à Phat-Diem.” an , l 2624050, “Légion bre 1926 nous avons propagé en Cochinchine le
d’Honneur, numéro d’ordre des matricules 31639,” 1a. Bouddhisme Indochinois rénové appelé Caodaisme.
45 Keith, Vietnamese Catholicism, 181. Nous vous envoyons sous ce pli: 1. – notre déclara-
46 The quotations are from Le Huu Phuoc, Vietnamese tion au Gouvernement de la Cochinchine, déc-
Architecture, 121. laration signée par des fonctionnaires, notabilités
47 Blagov, Caodaism, 17–27; Oliver, Caodai Spiritism, et propriétaires indigènes (pièce N. 1). 2. – copie
7–40. d’autorisation d’ouverture des oratoires Caodaistes,
48 Oliver, Caodai Spiritism, 18. y compris celui de Tâyninh (pièce N. 2) ou sera
49 Blagov, Caodaism, 21–2; Oliver, Caodai Spiritism, construit le futur Grand Temple. Le Bouddhisme
36–40. Indochinois rénové ou Caodaisme est aussi indiqué
50 Blagov, Caodaism, 24–5. dans le Livre Vert du Conseil Colonial de Cochin-
51 “Tay-Ninh, le 19 Septembre 1929. A Monsieur le chine, de 1928–1929 et de 1929–1939. En moins
Directeur Général des Travaux Publics de l’Indo- de 3 ans nous avons maintenant plus d’un million
chine à saigon . Monsieur le Directeur Général, d’adoptes fervents. Vous pouvez ainsi vous rendre
Comme suite à l’entretien que j’ai eu avec vous le compte que les Annamites ont soif d’une religion
Samedi 14 Septembre courant, j’ai l’honneur de vous rénovée unifiant les religions existantes. Cette
faire connaître qu’un Comité Annamite, constitué religion réunira toutes les croyances et nous aidera,
pour la construction d’un temple de la Religion dite au point de vue spiritual, à avoir une entente sincère
Dai-Dao-Tam-Ky-Phô-Dô ou Bouddhisme rénové franco-annamite. Nos frères ainés, les Français qui

NoTeS To pAgeS 338–43


à Tâyninh (Cochinchine, a chargé m. delaval , sont depuis longtemps dans ce pays, qui connaissent
Architecte à Hanoi, de fournir ce comité: 1. – des à fond l’âme religieuse Annamite ainsi que les us et
études architecturales nécessaires pour la construc- coutumes des indigènes, nous aideront certainement
tion de ce Temple d’après les directives générales à réaliser ce noble idéal. Le futur grand Temple Cao-
données par les représentants de la Religion et dans daiste marquera nos sentiments religieux. Il devra
un style Extrême Oriental ou la note Sino- réunir à la fois un style religieux suivant nos indica-
Annamite devra dominer. Cette construction aura tions et un confort français moderne ; sa construc-
un caractère à la fois monumental et religieux. tion d’un genre nouveau exigera des études longues

433
et sérieuses. On nous a conseillé de mettre en con- 73 Khamvone, “The Life, Work,” 131–2; Sitthivong and
cours le plan projet, mais nous voulons que le mérite Khamvone, Great Monks, 67–9.
de ces études revienne à un architecte français, c’est 74 BAPLP , vsk _004180 to vsk _004209. Source:
pourquoi nous avons choisi m . delaval . Nous Khamvone, “The Life,” 132.
vous prions, en conséquence, de vouloir bien donner 75 Sitthivong and Khamvone, Great Monks of Luang
suite à notre proposition et autoriser le plus tôt Prabang, 64.
possible m. delaval à travailler, pendant ses heures 76 Khamvone, “The Life,” 138.
non dues à l’Administration, pour nous fournir les 77 On Grassi see Piazzardi, Italians at the Court of
études, plans, devis, détails, etc … nécessaires à la Siam, 246–9.
construction de ce grand bâtiment religieux. Nous 78 Notes in the Pha Khamfan Silasangvaro photog-
vous prions d’agréer, Monsieur le Directeur Général, raphy collection baplp , ea p 326/21/1/14.
l’assurance de nos sentiments respectueux et dévoués. 79 Greck, Luang Prabang, 36–7.
Signé: le-van-trung (le-van-trung au 80 Ibid., 36–7, 49.
Temple Caodaiste de tayninh ).” anom , ggi 81 The palace is illustrated in Herbelin, Architec-
36/673, Dossier Auguste Delaval. Once again, I am tures, 295.
very grateful to Caroline Herbelin for sending me 82 These are all in the Pha Khamfan Silasangvaro
her scans of this very large dossier on Delaval. photography collection, baplp , ea p 326/21/1/14.
52 Hoskins, “Seeing Syncretism,” 38. 83 Cooke, “Early Christian Conversion,” 33; Hoskins,
53 Ibid., 48. See also Blagov, Caodaism, 93–4. “Visual Blasphemy,” 34; Oliver, Caodai Spiritism, 24.
54 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 127. 84 Khamvone, “The Life,” 134.
55 Hoskins, “Seeing Syncretism,” 32, 36, 48–9. 85 Davison, Singapore Shophouses; Knapp, Chinese
56 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 126. See also Houses; Yin, “The Singapore Shophouse”; Lim, “The
Hoskins, “Seeing Syncretism,” 33. Shophouse Rafflesia.”
57 Hoskins, “Seeing Syncretism,” 36. 86 Bremner, “Fabricating Justice,” 162–3. In 1933 the
58 Ibid. ebai hosted an exhibition of house designs by its
59 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 126; students aiming to develop a national style specific-
Hoskins, “Seeing Syncretism,” 37. ally to replace the “style comprador.” Tha, “Di Tìm
60 Hoskins, “Seeing Syncretism,” 32. Một Lối Kiến-Trúc ‘Annam.’”
61 Lewis, A Dragon Apparent, 44. 87 The building is illustrated in Herbelin, Architec-
62 Greene, Quiet American, 103, 110. tures, 26.
63 Hoskins, “Seeing Syncretism,” 32. 88 Koditek, Battambang Heritage.
64 Ibid., 33. 89 Herbelin, Architectures, 313–15. See also the book of
65 Ibid., 44. photographs of old houses in Cochinchina: Ngô,
66 Ibid., 48. Nhà Xưa Nam Bộ.
67 Le Huu Phuoc, Vietnamese Architecture, 127. 90 Quoted in Herbelin, Architectures, 314.
68 Ibid., 124. 91 The passage is from Tonkin: paysages et impressions
69 Ibid., 125. (1944) and is quoted in Herbelin, Architectures, 314.
NoTeS To pAgeS 343–60

70 Ibid. 92 Ibid., 291–3.


71 Englemann and Ménoni, A Walk, 66–71; Haywood, 93 Coaldrake, Architecture and Authority, 216–17.
Ancient Luang Prabang, 76–9. 94 Reynolds, “Japan’s Imperial Diet”; Coaldrake,
72 Sitthivong and Khamvone, Great Monks, 67; Architecture and Authority, 212–13, 239–43. See also
Khamvone, “The Life, Work,” 131–2, 197; “Memorial Reynolds, “The Bunriha.”
to Pha Khamfan Silasangvaro Abbot of Vat 95 Reynolds, “Japan’s Imperial Diet,” 256. See also
Suvannakhili,” unpublished document in the Coaldrake, Architecture and Authority, 250.
Buddhist Archive of Photography, Luang Prabang 96 Topich and Leitich, The History of Myanmar,
(hereafter baplp ). 41–50.

434
97 Ibid., 61–70. 114 baw , acc 586, clipping from Western Morning
98 Maugham, The Gentleman in the Parlour, 5. News, 23 April 1924, 7.
99 Quoted in Eimer, A Savage Dreamland, 5. See also 115 “Now Being Erected at Sydney Agricultural Show-
Birnbaum, “Early Modern Architecture,” 76. ground,” Construction and Local Government Jour-
100 Rooney, 30 Heritage Buildings, 40. The amount of nal, 20 July 1927, 12.
the loan is reported in Englishman’s Overland Mail 116 “Incorporation of Features,” 171.
(14 March 1912), 5. 117 Moore, “Religious Architecture,” 21; U Kan Hla,
101 Rooney, 30 Heritage Buildings, 41. See also Bansal et “Pagan,” 20.
al., Architectural Guide, 81. 118 Lewis, Cities in Motion, 91; Rooney, 30 Heritage
102 “Municipal Offices, Rangoon,” Architects’ Journal 68 Buildings, 42.
(26 December 1928): 919. 119 Moore, “Religious Architecture,” 31.
103 “New Municipal Offices at Rangoon,” Architect and 120 Roberts, “Tradition,” 47–8; Bansal, Architectural
Building News 121 (28 June 1929): 864. Guide, 83.
104 Ward, “Architecture in Burma.” Quoted in Guedes, 121 World Monuments Fund, Building the Future, 26.
“Behind the Veils,” 7–8; and Lewis, Cities in Motion, 122 Bansal, Architectural Guide, 264–5.
89–90; and Lewis, “Rotary International,” 316. 123 Birnbaum, “Early Modern Architecture,” 78.
105 Nair, Some Political Problems, 5. See also: Toe Toe 124 Anderson, Columbia Guide, 22.
Kyaw, “A Study,” 105; Lewis, “Print Culture,” 148; 125 Brocheux and Hémery, Indochina, 337.
Taylor, The State in Myanmar, 173, 186. 126 Anderson, Columbia Guide, 23–4; Brocheux and
106 Chicago Daily Tribune, Paris edition, 13 January Hémery, Indochina, 357.
1932, 3. 127 Bertrand, Indochine, 106–7; Anderson, Columbia
107 The quotation first appears in “Incorporation of Guide, 26–7; Brocheux and Hémery, Indochina, 370.
Features,” 171. Rooney does not provide the source 128 Brocheux and Hémery, Indochina, 367.
and Lewis cites only its appearance in the newspaper 129 Ibid., 372.
New Burma, 9 March 1930 (Rooney, 30 Heritage 130 Malangin, Pondicherry, 112–15; Gressieux, “Les étab-
Buildings, 41; Lewis, Cities in Motion, 91). I have lissements,” 653.
been unable to obtain a copy of New Burma. It is not 131 Malangin, Pondicherry, 127; Gressieux, “Les étab-
in the British Library, nor the School of Oriental lissements,” 653–6.
and African Studies at the University of London, 132 Gressieux, “Les établissements,” 757.
and the coup d’état of 1 February 2021 has made it 133 Malangin, Pondicherry, 138; Gressieux, “Les établisse-
impossible to return to Myanmar libraries. ments,” 659–60.
108 Lewis, Cities in Motion, 90–1; Lewis, “Rotary 134 Gressieux, “Les établissements,” 661.
International,” 317; Guedes, “Behind the Veils,” 135 Ibid., 663.
7–8; Roberts, “Tradition,” 47; Roberts, “Heritage- 136 Quoted in Falser, Angkor Wat, 2:181.
Making,” 47. Bansal et al. do not quote the speech 137 Ibid., 182.
but follow Rooney in dating the debate to 1925. 138 Ibid., 198.
Bansal, Architectural Guide: Yangon, 81. 139 The first quotation is by Falser, ibid., 182; the second

NoTeS To pAgeS 360–74


109 “Incorporation of Features,” 170. is reproduced in Ross, “The Civilizing Vision,” 168.
110 Ibid., 171. 140 Falser, Angkor Wat, 2:183; Falser, “Cultural Heritage,”
111 Ibid., 177. 127.
112 Ibid., 172. 141 Falser, Angkor Wat, 2:194.
113 Brent Archives, Willesden (UK) (hereafter baw ), 142 Ibid., 195.
W.H.S. Collection, acc 586, “British Empire Exhib- 143 Falser, “à l’école ,” 8; Falser, Angkor Wat, 2:195;
ition: Burma at Wembley, 1924 (Scrapbook of Violet Falser, “Cultural Heritage as Performance,” 134.
Rose James)” undated clipping from unidentified 144 Falser, Angkor Wat, 2:195–6; Falser, “Cultural Herit-
newspaper, ca 1924. age as Performance,” 134.

435
145 Falser, Angkor Wat, 2:197. 149 Rodríguez-Cano et al., La Belle epoque, 188; Cáceres-
146 Tolla et al., Lima y el Callao, 294–315. González, La arquitectura, 69–70; Riquelme
147 Petrina and López Martínez, Patrimonio arqui- Sepúlveda, 50 años.
tectónico argentino, vol. 2, pt. 1, 112; Petrina and 150 Doling, Exploring, 106–7; Weill, “Travaux publics
López Martínez, Patrimonio arquitectónico argentino, et colonisation,” 287–300. Tim Doling, personal
3:64–66. communication, 21 August 2021.
148 Born in the Barrio Yungay district of Santiago, 151 La construction moderne 25 (2 May 1920): 244.
Jéquier moved to France before 1928 and died in 152 The impact of the Beaux-Arts on the United States
Asnières-sur-Seine (Hauts de Seine). Archivo de was extensive as well and has been long recognized in
la Parroquia de San Saturnino (Chile), Libro de the scholarship: see, for instance, Drexler, Architec-
Bautismos 1866, f.946; AP , “Liste de 1928,” d 4m 2 ture, 417–94.
459; Archives départementales des Hauts-de-Seine, 153 Volait, “Provincializing Colonial Architecture.”
“Table alphabétique des successions et des absences 154 Benjamin, Oriental Aesthetics, 4.
1947–49, ” q/asn /920, f.107 n.3.
NoTeS To pAgeS 374–8

436
bibliography

p uBL i S h e D p r im A ry S ou r c e S

Books, Articles, and Reports

Abu’l-Fazl ‘Allami. Akbarnāma. Trans. Beveridge. Calcutta, 1902–39.


Amis des Arts, Cambrai 1928: 2e Exposition annuelle. Cambrai, 1928.
Annales de la Société des missions étrangères 27 (1902).
Annuaire-almanach du commerce, de l’industrie, de la magistrature et de
l’administration: ou almanach des 500.000 adresses de Paris, des départe-
ments et des pays étrangers. Paris, 1897.
Annuaire de l’Indo-Chine française pour l’année 1893: Cochinchine. Saigon,
1893.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1905.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1906.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1907.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1909.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1910.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1911.
Annuaire général de l’Indo-Chine française. Hanoi, 1914.
Anonymous. “Documents administratifs: 17 âout 1905: Arrêté créant à
Phnom-Penh la section des antiquités khmères du Musée de l’Indo-
Chine.” Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient 5 (1905): 251–2.
Anonymous. “Documents administratifs.” Bulletin de l’École française
d’Extrême-Orient 20 (1920): 229–58.
Anonymous. “Chronique de l’année 1907.” Bulletin de l’École française
d’Extrême-Orient 7 (1907): 407–60.
Anonymous. “Chronique de l’année 1925.” Bulletin de l’École française
d’Extrême-Orient 25 (1925): 543–95.
Anonymous. “Documents administratifs.” Bulletin de l’École française
d’Extrême-Orient 27 (1927): 529–31.
Anonymous. “Chronique de l’année 1936.” Bulletin de l’École française de
l’Extreme-Orient 36 (1936): 537–647.
Anonymous. “Musée.” Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient 26
(1926): 444–9.
Anonymous. “Le ‘Salon’ des Sapeurs du Génie à Charpentier, François. Relation de l’établissement de
Versailles.” Le Petit Journal (18 June 1909): 1. la Compagnie françoise pour le commerce des Indes
The Art Journal Illustrated Catalogue: The Industry of orientales. Paris, 1666.
All Nations, 1851. London, 1851. – Wealthward Ho! An Account of the Establishment
Auer-Véran, Francine de. Archives de l’Aéronautique of the French East India Company, 1664. Sainte-
militaire de la première guerre mondiale. Vincennes, Clotilde, 1989.
2008. Choisy, François-Timoléon De. Journal du voyage de
Baudrit, André, ed. Extraits des registres de délibéra- Siam fait en 1685 & 1686. Paris, 1687.
tions de la Ville de Saigon (Indochine Française, The Chronicle & Directory for China, Japan, Corea,
1867–1916). 2 vols. Saigon, 1935. Indo-China, Straits Settlements, Malay States, Siam,
Bert, Joseph Chailley. “Nos colonies d’Indo-Chine.” Netherlands India, Borneo, The Philippines, &c.
La Quinzaine coloniale 10, no. 115 (10 October Hong Kong, 1898.
1901): 545–7, 577–80. Cochinchine Française: Procès-Verbaux du Conseil col-
Biker, Judice. Colleccão de Tratatos. Vol. 14. Lisbon, onial (Session Ordinaire 1886–87). Saigon, 1886.
1887. Cochinchine française: Procès-verbaux du Conseil col-
Boca, Edmond. “Constructions civiles: constructions onial: session extraordinaire de 1903. Saigon, 1903.
en fer et briques pour le Tonkin.” Le Génie Civil 10, Coedès, M.G. “Inauguration du Musée.” Bulletin de
no. 12 (22 January 1887): 186–7. l’École française d’Extrême-Orient 33 (1933): 472.
Boffrand, Germain. Book of Architecture. Ed. Caroline Les colonies françaises: notices illustrées, vol. 3: Colonies
van Eck. Aldershot and Burlington, 2002. et protectorats d’Indo-Chine. Paris, 1889.
Borri, Christoforo, and Samuel Baron. Views of Congrès de l’outillage colonial, Marseille. Paris, 1922.
Seventeenth-Century Vietnam. Ed. Olga Dror and Le Conseil des recherches scientifiques de l’Indochine.
K.W. Taylor. Ithaca, 2006. Indochine française, Section des sciences. Paris, 1931.
Bourrin, E. “Un monument Garnier … à Hanoï.” Coucherousset, Henri. “L’École des Beaux Arts.”
Comoedia, 4 October 1911, 1. L’Éveil économique de l’Indochine 480 (22 August
Brieux, Eugène. Voyage aux Indes et en Indo-Chine, 1926), 6.
simples notes d’un touriste. Paris, 1910. – “La main d’oeuvre en Indochine: quelques obser-
Bulletin de l’Agence générale des Colonies. Paris, 1924. vations pour server de base à une enquête.” L’Éveil
Bulletin des lois de la République française. Paris, 1818. économique de l’Indochine 636 (25 August 1929),
Bulletin officiel de l’Annam et du Tonkin. Saigon, 1899. 4–5.
Bulletin officiel de l’Indochine française. Saigon and Coussot, Alfred, and Henri Ruel. Douze mois chez les
Hanoi, 1898. sauvages du Laos. Paris, 1898.
Bulletin officiel de l’Indochine française. Hanoi, 1891. Cruysse, Dirk van der, et al., trans. and ed. The Diary
Bulletin officiel de l’Indochine française. Saigon and of Kosa Pan: Thai Ambassador to France, June–July
Hanoi, 1905. 1686. Bangkok, 2001.
C., H. “Le Musée de l’École d’Extrême-Orient.” L’Éveil Dellon, Gabriel. A Voyage to the East-Indies. Ed.
économique de l’Indochine, 14 March 1926, 10. Jodocus Crull. London, 1698.
– “Toujours les plans: Le Musée de l’École Delmas, Jacques. Histoire du Lycée de Marseille. Mar-
d’Extrême-Orient.” L’Éveil économique de l’Indo- seille, 1898.
chine, 9 May 1926, 9. Diagou, Gnanou. Arrêts du Conseil Supérieur de Pondi-
bibliography

Cadière, Léopold. “Documents relatifs à l’époque chéry. 8 vols. Pondicherry, 1935–1941.


de Gia-long.” Bulletin de l’École française Direction générale de l’instruction Publique. Trois
d’Extrême-Orient 12 (1912): 1–82. écoles d’art de l’Indochine: Hanoï, Phnom-Penh,
Camus, Albert. The Plague. Rpt. New York, 1991. Bien-Hoa. Hanoi, 1931.
Chamfort, Sébastien-Roch-Nicolas, et al. Le grand The Directory & Chronicle for China, Japan, Corea,
vocabulaire françois. Paris, 1772. Indo-China, Straits. Hong Kong, 1904.

438
Dror, Olga, and K.W. Taylor, eds. Views of Seventeenth- Gouvernement général de l’Indo-Chine. Rapports au
Century Vietnam: Christoforo Borri on Cochinchina Conseil de Gouvernement. Hanoi, 1929.
& Samuel Baron on Tonkin. Ithaca, 2006. Gouvernement général de l’Indochine. Ville de Hanoï
Du Bois, Sieur. The Voyages Made by the Sieur D.B. (Tonkin). Historique, développement financier,
to the Islands Dauphine or Madagascar & Bour- règlementation administrative et fonctionnement des
bon 1669, 70, 71, 72. Trans. Samuel Pasfield Oliver. divers services municipaux de la ville d’Hanoï. Hanoi,
London, 1897. 1905.
Du Jarric, Pierre. Akbar and the Jesuits. Trans. C.H. Grandidier, Alfred et al., eds. Collection des ouvrages
Payne. London, 1926. anciens concernant Madagascar. 3 vols. Paris, 1903.
Dumont, Gabriel-Pierre-Martin. Détails des plus Greene, Graham. The Quiet American. London, 1955.
intéressantes parties d’architecture de la basilique de Groslier, George. “Les collections khmères du Musée
Saint-Pierre de Rome. Paris, 1763. Albert Sarraut a Phnom-Penh.” Ars Asiatica 16
École Polytechnique: Livre du centenaire, 1794–1894. (1931).
3 vols. Paris, 1894. – “L’enseignement et la mise en pratique des arts
Edwards, Anastasia, ed. Saigon: Mistress of the Mekong. indigènes (1918–1930).” Bulletin de l’Académie des
Oxford, 2003. Sciences Coloniales 16 (1931): 1–44.
Exposition théâtre et de la musique. Paris, 1896. – “Le Musée Albert Sarraut de Phnom Penh.” In
Flacourt, Étienne de. Histoire de la grande isle Mada- Exposition coloniale internationale Paris 1931,
gascar. Paris, 1658. Indochine Française. Section des arts. L’École française
Forest, Alain, ed. Les missionnaires français au Tonkin d’Extrême-Orient, 39. Hanoi, 1930.
et au Siam (XVIIème–XVIIIème siècles). 3 vols. Paris, – “Soixante-seize dessins cambodgiens.” Arts et
1998. Archéologie Khmers 1, no. 4 (1921–23): 331–86.
La Font de Saint-Yenne, Étienne. L’Ombre du grand Guide illustré du Bon Marché: l’Exposition et Paris au
Colbert, le Louvre et la ville de Paris, dialogue. Paris, vingtième siècle. Paris, 1900.
1752. Guides Madrolle. Indochine du Nord: Tonkin, Annam,
Galibert, Nivoelisoa, ed. À l’angle de la Grande Maison. Laos, Yunnan, Kouang-Tcheou Wan. Paris, 1932.
Les Lazaristes de Madagascar: correspondance avec Hébrard, Ernest. “L’architecture locale et les questions
Vincent de Paul (1648–1661). Paris, 2007. d’esthétique en Indochine.” Urbanisme (February
Gaudart, Edmond. Catalogue des manuscrits des 1935): 100–1.
anciennes archives de l’Inde Francais, Karaikal – “L’urbanisme en Indo-Chine. Urbanisme (March
1739–1815. IV. Pondicherry and Paris, 1993. 1932): 72–3.
– Procès-verbaux des délibérations du Conseil souverain Hébrard, Ernest M., and Jacques Zeiler. Spalato: le
de la Compagnie des Indes. Vol. 2. Pondicherry, palais de Dioclétian. Paris, 1912.
1913–14. “Incorporation of Features of Burmese Architecture
– Procès-verbaux des délibérations du Conseil supérieur in Public Buildings.” Burma Legislative Council
de Pondichéry, vol. 3: Le gouvernement de Dumas Proceedings (First Edition) 12, no. 1: Third Council –
1735–1741. Pondicherry, 1914. 13th February 1930 (Rangoon, 1930): 169–79.
Gervaise, Nicolas. The Natural and Political History of Institut de France. Dictionnaire de l’Académie française.
the Kingdom of Siam. Ed. and trans. John Villiers. 7th ed. Paris, 1884.
Bangkok, 1989. Jeaurat, Edme-Sébastien. Connoissance des temps pour bibliography
Gouvernement général de l’Indo-Chine. Les écoles l’année bissextile 1780. Paris, 1777.
d’arts de l’Indochine. Hanoi, 1937. Julien, Félix. Lettres d’un précurseur: Doudart de Lagrée
Gouvernement général de l’Indo-Chine. Rapports au au Cambodge, et son voyage en Indo-Chine. Paris,
Conseil de Gouvernement. Hanoi, 1921. 1885.
Gouvernement général de l’Indo-Chine. Rapports au Lance, Adolphe. Encyclopédie d’architecture. Paris,
Conseil de Gouvernement. Hanoi, 1928. 1851.

439
La Loubère, Simon de. Du royaume de Siam. Amster- Nicolas, Pierre. Notices sur l’Indo-Chine, Cochinchine,
dam, 1691. Cambodge, Annam, Tonkin, Laos, Kouang-Tchéou-
Launay, Adrien. Histoire des missions de l’Inde, Pondi- Ouan publiées à l’occasion de l’Exposition Universelle
chéry, Maïssour, Coïmbatour. 5 vols. Paris, 1898. de 1900. Paris, 1900.
– Histoire de la mission de Siam, 1662–1811: Docu- Nouvelles lettres édifiantes des missions de la Chine et des
ments historiques. 3 vols. Paris, 1920. Indes orientales. 8 vols. Paris, 1823.
Lê Quang Định, Hoàng Việt nhất thống dư địa chí. Nuitter, Charles. Le nouvel opéra. Paris, 1875.
(Royal Viet Geographical Gazetteer). Rpt. Huế, Olichon, Armand. Le Père Six, Curé de Phat-Diem,
2005. Vice-Roi en Annam. Paris, 1941.
Lévi, Sylvain. Indochine: documents officiels. Paris 1931. Overton, John. A New Book of Fries Work Invt. by J. Le
Lewis, Norman. A Dragon Apparent: Travels in Cam- Pautre. London, 1676.
bodia, Laos & Vietnam. Rpt. London, 2003. Pallu, François. Lettres de monseigneur Pallu: écrites de
Macaulay, Thomas Babington. Macaulay’s Essay on 1654 à 1684. Ed. Adrien Launay. Paris, 2008.
Clive. London, 1905. Paris Exposition, 1900: guide pratique du visiteur de
Marot, Jean. Architecture française. Paris, 1670. Paris et de l’exposition. Paris, 1900.
– Recueil des plans, profils, et eleuations … par les meil- Parmentier, H. “Charles Batteur (1880–1932).” Bulletin
leur architectes du royaume. Paris, 1659. de l’École française d’Extrême-Orient 33 (1933): 552–4.
Mariette, Jean. L’architecture françoise. 3 vols. Paris, Pillai, Ananda Ranga. The Private Diary of Ananda
1727. Ranga Pillai. 12 vols. Madras, 1904–1928.
Martineau, Alfred. Correspondence du Conseil Procès-verbaux du Conseil colonial: Cochinchine
Supérieure de Pondichéry avec le Conseil de Chander- française. Saigon, 1918.
nagor. Paris, 1919. Procès-verbaux du Conseil colonial: Cochinchine
– Correspondance du Conseil Supérieur de Pondichéry française. Saigon, 1920.
et de la Compagnie. Vol. 1. Pondicherry and Paris, Procès-verbaux du Conseil colonial: Cochinchine
1920. française. Saigon, 1924.
– Correspondance du Conseil Supérieur de Pondichéry Procès-verbaux du Conseil colonial: Cochinchine
et de la Compagnie. Vol. 2. Pondicherry and Paris, française. Saigon, 1925.
1920. Pyrard, François. Voyage de François Pyrard, de Laual:
– Correspondence du Conseil Supérieur de Pondichéry Contenant sa navigation aux Indes orientales,
et de la Compagnie. Vol. 3. Pondicherry and Paris, Maldiues, Moluques, Bresil. Paris, 1619.
1920. Rapports au Conseil de gouvernement. Gouvernement
– Correspondence du Conseil Supérieur de Pondichéry général de l’Indo-Chine. Hanoi, 1911.
et de la Compagnie. Vol. 4. Pondicherry and Paris, Rennefort, Souchu de. Relation du premier voyage de la
1920. Compagnie des Indes orientales en L’isle de Madagas-
Maugham, W. Somerset. The Gentleman in the Parlour. car ou Dauphine. Paris, 1668.
Rpt. London, 2001. Répertoire alphabétique de législation et de règlementa-
Moura, Jean. “État actuel des arts au Cambodge.” In tion de la Cochinchine. Vol. 2. Paris, 1889–90.
Simone Lévêque Louvet, Le royaume du Cambodge. Reynaud, Léonce. Traité d’architecture. 2 vols. Paris,
Vol. 2, 407–514. Paris, 1883. 1858.
“Municipal Offices, Rangoon.” The Architects’ Journal Rhodes, Alexandre de. Divers voyages et missions du P.
bibliography

68 (26 December 1928): 919. Alexandre de Rhodes. Paris, 1653.


Nair, V.G. Some Political Problems of Separated Burma. – Histoire du royaume de Tunquin. Lyon, 1651.
Mandalay, 1938. Roux, Jules-Charles. Les colonies françaises: l’organisa-
“New Municipal Offices at Rangoon.” The Architect tion et le fonctionnement de l’exposition des colonies et
and Building News 121 (28 June 1929): 864. pays de protectorat. Paris, 1902.

440
Schefer, Charles, ed. Le discours de la navigation de Cote de la bourse et de la banque
Jean et Raoul Parmentier de Dieppe. Paris, 1883. Le Droit d’auteur
Sitwell, Osbert. Escape with Me! An Oriental Sketch- L’Echo d’Alger: journal républicain du matin
Book. London, 1939. L’Echo annamite
Smithies, Michael, trans. and ed. “Jacques de Bourges L’Écho de Paris
(c.1630–1714) and Siam.” Journal of the Siam Society Englishman’s Overland Mail
81, no. 2 (1993): 112–29. L’Éveil économique de l’Indochine
– trans. and ed. Mission Made Impossible: The Second L’Évènement
French Embassy to Siam 1687. Chiang Mai, 2002. Le Figaro
– trans. and ed. Three Military Accounts of the 1688 Le Gaulois
Revolution in Siam. Bangkok, 2002. Gazette nationale ou le Moniteur universel
Sous-secrétariat des colonies. Bulletin officiel du L’Homme libre
Ministère des colonies. Paris, 1914. L’Indépendance tonkinoise
Tachard, Guy. Voyage de Siam des pères jesuites. Paris, L’Information d’Indochine économique et financière
1686. Le Journal
– Second voyage du père Tachard et des Jésuites envoyez Journal du Loiret
par le roy au royaume de Siam. Amsterdam, 1689. Journal official de la République française. Lois et décrets
Tan-Dan. “Au Gouvernement de la Cochinchine.” Le La Loi
Gaulois, 15 February 1925, 2. Le Matin
Tha Sơn. “Đi tìm một lối kiến trúc ‘Annam’” (Finding Le Ménestrel: journal de musique
an “Annamese” Architectural Style). Ngọ-Báo 7, no. Le Monde illustré
1855 (8 November 1933): 1. Ngọ-Báo
Tô N. “Inauguration du Musée Louis Finot.” L’Avenir L’Oeuvre
du Tonkin, 18 March 1932, 1. L’Ouest-Éclair
– “Mort de M. Charles Batteur.” L’Avenir du Tonkin, Le Pays
19 September 1932, 2. Le Petit Journal
Valignano, Alessandro. Il ceremoniale per i missionari Le Petit provençal
del Giappone. Ed. Franz Josef Schutte. Rome, 1946. Le Petit marseillais
Ville de Hanoï: bulletin municipal. November 1935. La Quinzaine colonial
Ward, Basil. “Architecture in Burma.” New Burma Le Rappel
(19 January 1930). La République française
White, John. A Voyage to Cochin China. London, La Revue de l’art ancien et moderne
1824. Revue indochinoise illustrée
Septentrion: revue des marches du Nord
Newspapers Le Temps
Le XIX e siècle: journal quotidien politique et littéraire
L’Action française Touring Club de France, Revue mensuelle
L’Alliance franco-annamite. Organe de collaboration La Tribune de Marseille et la Provence
Les Annales coloniales Western Morning News
L’Art et les Artistes bibliography
L’Avenir du Tonkin S e coN DA ry L iT e r ATur e
Candide
Chicago Daily Tribune (Paris edition) Abbe, Gabrielle. “Decadence and Revival in Cambo-
Comoedia dian Arts and the Role of George Groslier (1887–
Construction and Local Government Journal 1945).” In Michael Falser, ed., Cultural Heritage as
La Construction moderne Civilising Mission, 123–47. Cham, 2015.

441
– “Le Développement des arts au Cambodge à Allorge, L., and P. Roederer. “Apport des scientifiques
l’Époque colonial: George Groslier et l’École des Français à la recherche scientifique à Madagascar,
Arts Cambodgiens (1917–1945).” udaya Journal of passé et présent.” In Bonnichon, Présences françaises
Khmer Studies 12 (2014): 7–39. outre-mer, 2:383–92.
Aberdam, Marie. “Élites cambodgiennes en situation Alpers, Edward A. “The French Slave Trade in East
colonial, essai d’histoire sociale des réseaux de Africa (1721–1810).” Cahiers d’études africaines 10,
pouvoir dans l’administration cambodgienne no. 37 (1970): 80–124.
sous le protectorat française (1860–1953).” PhD – The Indian Ocean in World History. New York,
dissertation, Université Paris 1 Panthéon Sorbonne, 2014.
2019. Álvarez Hernández, Orlando. Ópera en Chile: ciento
Abu-Lughod, Janet. Rabat, Urban Apartheid in ochenta y seis años de historia 1827–2013. Santiago,
Morocco. Princeton, 1980. 2014.
Acharaïou, Amar. Questioning Hybridity, Postcolonial- Ames, Glenn J. Colbert, Mercantilism, and the French
ism and Globalization. Houndmills and New York, Quest for Asian Trade. DeKalb, 1996.
2011. Anderson, David L. The Columbia Guide to the Viet-
Affron, Charles, and Mirella Jona Affron. Grand nam War. New York, 2002.
Opera: The Story of the Met. Oakland, 2014. Annasse A. Les comptoirs français de l’Inde. Paris, 1975.
Agmon, Danna. A Colonial Affair: Commerce, Con- Arasaratnam, Sinnappah. “India and the Indian Ocean
version, and Scandal in French India. Ithaca and in the Seventeenth Century.” In Ashin Das Gupta
London, 2017. and M.N. Pearson, eds., India and the Indian Ocean,
Alberts, Tara. Conflict and Conversion: Catholicism in 1500–1800, 113–35. Calcutta, 1987.
Southeast Asia, 1500–1700. Oxford, 2013. – Merchants, Companies, and Commerce on the
– “Missions to Vietnam.” In Ronnie Po-Chia Hsia, Coromandel Coast, 1650–1740. New Delhi, 1986.
ed., A Companion to the Early Modern Catholic Arnauld, Marie-Paule. Architecture colonial et
Global Missions, 269–302. Leiden, 2018. patrimoine. Paris, 2005.
– “Priests of a Foreign God: Catholic Religious Asia Urbs. Architectural Heritage of Pondicherry.
Leadership and Sacral Authority in Seventeenth- Pondicherry, 2004.
Century Tonkin and Cochinchina.” In Tara Alberts Askew, Marc, et al. Vientiane: Transformations of a Lao
and D.R.M. Irving, eds., Intercultural Exchange in Landscape. New York, 2010.
Southeast Asia: History and Society in the Early Auclair, Mathias. L’Opéra de Paris 350 ans d’histoire.
Modern World, 84–117. London and New York, Paris, 2019.
2013. Augeard, Yves. “Les villas creoles de la Réunion.”
Alémany, Véronique, et al. Albert Maignan. Peintre et Monuments historiques 117 (October–November,
décorateur du Paris fin de siècle. Paris, 2016. 1981): 50–60.
Allen, James de Vere. “Swahili Ornament: A Study of Auroville Press. Il y a 50 ans … Pondichéry, L’intégra-
the Decoration of the 18th Century Plasterwork tion des établissements français en Inde: perspectives
and Carved Doors of the Lamu Region.” Art and historiques et culturelles. Auroville, 2004.
Archaeology Research Papers 3 (1971): 1–14. Ayutthaya – The Former Thai Capital. Bangkok, 1980.
Allgemeines Künstlerlexikon: die Bildenden Künstler Baig, Amita, et al. Reminiscences: The French in India.
aller Zeiten und Völker. Vol. 31. Munich and Leip- New Delhi, 1997.
bibliography

zig, 2002. Bailey, Gauvin Alexander. The Andean Hybrid


Ahmad, Ajjaz. In Theory: Classes, Nations, Literatures. Baroque: Convergent Cultures in the Churches of
London, 1992. Colonial Peru. Notre Dame, 2010.
Allain, Y.M., C.B. Chiu, and J. Christiany, eds. Pro- – “Architectural Relics of the Catholic Missionary Era
tection et mise en valeur du site du Yuanming Yuan. in Mughal India.” In R. Crill, ed., Arts of Mughal
Paris, 2001. India, 141–51. London, 2004.

442
– Architecture and Urbanism in the French Atlantic Chinoiserie Ceramics of Fifteenth and Sixteenth Cen-
Empire: State, Church, and Society, 1604–1830. tury Iran, 7–15; 57–108. Costa Mesa and Toronto,
Montreal and Kingston, 2018. 1996.
– Art on the Jesuit Missions in Asia and Latin America, – “Style in the Slave Castles and Forts of the
1542–1773. Toronto, 1999. Eighteenth-Century Gold Coast (Ghana): Cape
– “A Bavarian Pilgrimage Shrine in Seventeenth- Coast and Dixcove.” Forthcoming.
Century Paraguay.” Burlington Magazine 162, no. – “The Tomb of the Marquis d’Ennery by Dominique
1403 (February 2020): 115–25. Fossati in Port-au-Prince.” Burlington Magazine 163,
– “The Catholic Shrines of Agra.” Arts of Asia ( July– no. 1418 (May 2021): 416–27.
August 1993): 131–7. Baird, Joseph Armstrong. The Churches of Mexico,
– “Counter Reformation Symbolism and Allegory 1530–1810. Berkeley and Los Angeles, 1963.
in Mughal Painting.” PhD dissertation, Harvard Baker, Chris, and Pasuk Phongpaichit. A History of
University, 1996. Ayutthaya: Siam in the Early Modern World. Cam-
– “The Dynamics of Chinoiserie in Timurid and bridge, 2017.
Early Safavid Ceramics.” In Maria Subtelny and Lisa Baker, Chris, et al. Van Vliet’s Siam. Chiang Mai, 2005.
Golombek, eds., Timurid Art and Culture, 179–90. Bancel, Nicolas, et al. La République coloniale: essai sur
Leiden, 1992. une utopie. Paris, 2003.
– “Incarnate Images and Miraculous Pictures: The Bansal, Ben, et al., Architectural Guide Yangon. Berlin,
Jesuits’ Artistic Program in Portuguese Asia and 2015.
Beyond.” In Jay A. Levenson, ed., Encompassing the Bảo, Trần Quốc, et al. Kiến trúc và Quy hoạch Hà Nội
Globe: Portugal and the World in the 16th and 17th thời kỳ Pháp thuộc (Architecture and Planning of
Centuries. Vol. 2, 169–81. Washington, dc : Smith- Hanoi during the French Colonial Period). Hanoi,
sonian Institution, 2008. 2011.
– “In the Manner of the Frankish Masters: A Safavid Bapst, Germain. Essai sur l’histoire du théâtre: la mise
Painting and Its Flemish Inspiration.” Oriental Art en scène, le décor, le costume, l’architecture, l’éclairage,
40, no. 4 (Winter 1994–95): 29–34. l’hygiène. Paris, 1893.
– “The Jesuits in North America and Their Legacy Barrier, Janine. Les architectes européens à Rome: 1740–
in Art and Architecture, 1611–1814.” In John W. 1756, la naissance du gout à la grecque. Paris, 2005.
O’Malley and Gauvin Alexander Bailey, eds, The Barros, Martin, et al. Vauban: L’intelligence du terri-
Jesuits and the Arts, 1540–1773, 362–412. Philadel- toire. Paris, 2007.
phia, 2005. Bassalo, Célia Coelho. Art Nouveau em Belém. Brasilia,
– The Palace of Sans-Souci in Milot, Haiti (ca 1806– 2008.
1813): The Untold Story of the Potsdam of the Rain- Baudiment, Louis. François Pallu, principal fondateur
forest. Berlin and Munich, 2017. de la Société des missions étrangères (1626–1684).
– “Rococo in Eighteenth-Century Beijing: Ornament Paris, 1934.
Prints and the Design of the European Palaces of Baumanova, Monica. “Pillar Tombs and the City: Cre-
the Yuanming Yuan.” Burlington Magazine 159 ating a Sense of Shared Identity in Swahili Urban
(October 2017): 778–88. Space.” Archaeologies: Journal of the World Archaeo-
– The Spiritual Rococo: Décor and Divinity from the logical Congress 14, no. 3 (December 2018): 377–411.
Salons of Paris to the Missions of Patagonia. Farnham, Beasley, Faith E. Versailles Meets the Taj Mahal: bibliography
2014. François Bernier, Marguerite de La Sablière, and
– “The Stimulus: Chinese Porcelain Production and Enlightening Conversations in Seventeenth-Century
Trade with Iran” and “The Response II: Transform- France. Toronto, 2018.
ation of Chinese Motifs.” In Lisa Golombek et Beauvert, Thierry. Opera Houses of the World. New
al., Tamerlane’s Tableware: A New Approach to the York, 1995.

443
Bechet, Octave. Les défricheurs de l’Île de France: essai Blanchard, Anne. Les ingénieurs du “Roy” de Louis XIV
de biographie. Quatre-Bornes, 1992. à Louis XVI. Montpellier, 1979.
Benedict, Burton. The Anthropology of World’s Fairs. Blunt, Anthony. Art and Architecture in France,
Berkeley and Los Angeles, 1983. 1500–1700. Rpt. New Haven and London, 1999.
Bénézit, Emmanuel. Dictionnaire critique et documen- Boetsch, Gilles, et al., eds. Human Zoos: The Invention
taire des peintres, sculpteurs, dessinateurs & graveurs of the Savage. Paris, 2011.
de tous les temps et de tous les pays. Vol. 3. Paris, 1924. Boissy, Gabriel. Le 81e régiment d’infanterie. Montpel-
Benjamin, Roger. Orientalist Aesthetics: Art, Colonial- lier, 1920.
ism, and French North Africa 1880–1930. Berkeley, Bonnichon, Philippe. “Étienne de Flacourt (1610–
Los Angeles, London, 2003. 1660) et Madagascar.” In Bonnichon, Présences
Benjamin, Walter. “Grandville, or the World Exhib- françaises outre-mer, 1:227–9.
itions.” In Walter Benjamin, Reflections: Essays, – “Les Français et la connaissance de Madagascar dans
Aphorisms, Autobiographical Writings, ed. and trans. la seconde moitié du XVIIe siècle: autour d’Étienne
Peter Demetz, 151–2. New York, 1978. de Flacourt.” Mondes et cultures 55, nos. 1–4 (1995):
Benson, Sarah. “European Wonders at the Court of 367–75.
Siam.” In Daniela Bleichmar and Peter C. Mancall, – “Les Français au Siam au XVIIe Siècle.” In Bon-
eds, Collecting across Cultures: Material Exchanges nichon, Présences françaises, 282–5.
in the Early Atlantic World, 155–76. Philadelphia, – “Présences françaises dans les mers de l’Inde sous
2011. Louis XVI.” In Bonnichon, Présences françaises
Berger, Robert W. A Royal Passion: Louis XIV as outre-mer, 1:253–66.
Patron of Architecture. Cambridge, 1994. Bonnichon, Philippe, et al., eds. Présences françaises
Berthelot, Jack, and Martine Gaumé. Kaz Antiyé outre-mer (XVIe–XXIe siècles). 2 vols. Paris, 2012.
jan moun ka rété: L’habitat populaire aux Antilles. Boucher, Philip P. France and the American Tropics to
Goyave, 2002. 1700. Baltimore, 2008.
Bertrand, Romain. “1686 Siam: A Missed Opportun- Bouchet, Jean. “La naissance et les premières années
ity.” In Patrick Boucheron, ed., France in the World: de Saigon, ville française.” Bulletin de la Société des
A Global History, 370–6. New York, 2019. Études Indochinoises 2 (1927): 63–132.
Bertrand, Romain, et al. Indochine: des territoires et des Bouëdec, Gérard le. “Préface.” In Marie Ménard-Jacob,
hommes 1856–1956. Paris, 2013. La première Compagnie des Indes: apprentissages,
Betts, Raymond M. Assimilation and Association in échecs et heritage 1664–1704, i–vi. Rennes, 2016.
French Colonial Theory, 1890–1914. Lincoln and Boulle, Pierre H. “French Mercantilism, Commercial
London, 2005. Companies and Colonial Profitability.” In Leonard
Bhabha, Homi. The Location of Culture. Rpt. London Blussé and Femme Gaastra, Companies and Trade,
and New York, 2011. 97–117. Leiden, 1981.
Bhalla, A.S. Monuments, Power and Poverty in India: Bourdat, Pierre. Les grandes pages du “Journal”
From Ashoka to the Raj. London and New York, d’Ananda Ranga Pillai. Paris, 2003.
2015. – Eighteenth-Century Pondicherry. Pondichéry XVIIIe
Bikker, Jonathan. “Sweerts’s Life and Career – A siècle. Pondicherry, 1995.
Documentary View.” In Guido Jansen et al., Michael Borricand, René. Les hôtels particuliers d’Aix-en-
Sweerts: 1618–1664, 25–36. Amsterdam, 2002. Provence. Aix-en-Provence, 1971.
bibliography

Birnbaum, Alfred. “Early Modern Architecture.” In Brah, Avtar, and Annie E. Coombes, eds. Hybrid-
John Falconer et al., Burmese Design and Architec- ity and Its Discontents: Politics, Science, Culture.
ture, 74–93. Singapore, 2000. London and New York, 2000.
Blagov, Serguei A. Caodaism: Vietnamese Traditional- Bremner, G.A. “Fabricating Justice: Conflict and
ism and Its Leap into Modernity. New York, 2001. Contradiction in the Making of the Hong Kong

444
Supreme Court, 1898–1912.” In Laura Victoir Castelluccio, Stéphanie. “La Galerie des Glaces: les
and Victor Zatsepine, eds, Harbin to Hanoi, The réceptions d’ambassadeurs.” Versalia 9 (2006):
Colonial Built Environment in Asia, 1840 to 1940, 24–52.
151–80. Hong Kong, 2013. Celestine Peter. Early Capuchin Missions in India,
Brimmes, Niels, ed. Indien: Tranquebar, Serampore og Pondicherry, Surat, Madras (1632–1834). Sahibabad,
Nicobarerne. Copenhagen, 2017. 1982.
Brocheux, Pierre, and Daniel Hémery. Indochina: An Cerutti, P., and P.W. O’Brien. “Tailandia.” In Charles
Ambiguous Colonization. Berkeley and Los Angeles, E. O’Neill and Joaquín M. Domínguez, eds, Dic-
2009. cionario histórico de la Compañía de Jesús. Vol. 4,
Bruckbauer, Ashley. “Ambassadors and Missionaries, 3688–91. Rome and Madrid, 2001.
Converts and Infidels: Visualizing the 1686 Siamese Chafee, Richard. “The Teaching of Architecture at
Embassy to Versailles.” Journal of the Western Society the École des Beaux-Arts.” In Arthur Drexler ed.,
for French History 43 (2015): 21–39. The Architecture of the École des Beaux-Arts, 61–109.
Brummelhuis, Han ten. Merchant, Courtier and Diplo- London, 1977.
mat: A History of the Contacts between the Nether- Chaline, Olivier. “A King and His Gardens: Power
lands and Thailand. Ghent, 1987. and Sociability.” In Patricia Bouchenot-Déchin and
Bryson, Norman. Word and Image: French Painting of Georges Farhat, eds, André Le Nôtre in Perspective,
the Ancien Régime. Cambridge, 1981. 24–31. New Haven and London, 2013.
Buffin, S. Dictionnaire des familles qui ont fait modifier Chandra, Satish. Parties and Politics at the Mughal
leurs noms, depuis 1803 jusqu’en 1865, contenant les Court, 1707–1740. New Delhi, 2002.
noms, prénoms, professions et lieux de naissance de – “Social and Attitudinal Change in Medieval India:
chaque individu cité. Paris 1877. Thirteenth–Seventeenth Century.” Indian Histor-
Bùi Hương Giang. Old Citadels of Việt Nam. Hanoi, ical Review 36, no. 1 (1999): 23–35.
2018. Chappoulie, Henri. Aux origines d’une Église. Rome et
Burel, Laurent. “La paroisse vietnamienne au XIXème les missions d’Indochine au XVIIe siècle. Vol. 1. Paris,
S.: Un compromis entre commune traditionnelle et 1946.
modernité.” Péninsule 36 (1998): 31–54. Charoensuphakul, Anuvit. “L’architecture Thai de
Butler, John Francis. Christianity in Asia and America: l’École de Phra Narai.” In Phra Narai, Roi de Siam et
After A.D. 1500. Leiden, 1979. Louis XIV, Études, 59–66. Paris, 1986.
Cáceres-González, Osvaldo. La arquitectura de Chile Chaudhuri, K.N. The Trading World of Asia and the
independiente. Concepción, 2007. English East India Company. Cambridge, 1978.
Cadeau, Ivan, and Jean-François Klein. “Conquêtes Chazal, Gaëtan de. Histoire maritime des mascareignes.
et résistances: 1858–1941.” Historia 900 (December Paris, 2007.
2021): 28–34. Cherry, Haydon. Down and Out in Saigon: Stories
Camier, Bernard. “Les spectacles musicaux en Mar- of the Poor in a Colonial City. New Haven and
tinique, en Guadeloupe et à la Dominique dans London, 2019.
la seconde moitié du XVIIIe siècle.” Bulletin de la Chevallier, Bernard. “Jean-Michel Chevotet.” In
Société d’Histoire de la Guadeloupe 130, no. 4 (2001): Jean-Louis Baritou and Dominique Foussard, eds.,
3–25. Chevotet-Contant-Chaussard: un cabinet d’architectes
Capanema, Silvia, et al., eds. Du transfert culturel au au siècle des lumières, 28–85. Paris, 1987. bibliography
métissage. Rennes, 2015. Chowdhury, Zirwat. “An Imperial Mughal Tent
Carvalho, Rita. “La présence portugaise à Ayutthaya and Mobile Sovereignty in Eighteenth-Century
(Siam) aux XVIe et XVIIe siècles.” Master’s thesis, Jodhpur.” Art History 38, no. 4 (September 2015):
École Pratique des Haute Études, Paris, 2006. 669–81.

445
Chularatana, Julispong. “Indo-Persian Influence on Cussinet, Marie-France. “Influence de l’architec-
Late Ayutthaya Art, Architecture, and Design.” ture Parisienne sur la province au XIXe siècle.” In
Journal of the Siam Society 105 (2017): 43–72. Geneviève Latour and Florence Claval, eds, Les
Clémentin-Ojha, Catherine, and Pierre-Yves Manguin. Théâtres de Paris, 35–50. Paris, 1991.
Un siècle pour l’Asie: L’École française d’Extrême- Dadlani, Chanchal B. From Stone to Paper: Architec-
Orient, 1898–2000. Paris, 2001. ture as History in the Late Mughal Empire. New
Coaldrake, William H. Architecture and Authority in Haven and London, 2018.
Japan. London, 1996. D’Amico, Silvio, et al., eds. Enciclopedia dello spettacolo.
Cohen, William B. The French Encounter with Afri- 10 vols. Rome, 1954–68.
cans: White Response to Blacks, 1530–1880. Bloom- Darwin, John. Unfinished Empire: The Global Expan-
ington, 1980. sion of Britain. London, 2012.
Công, Phương Khương. “Hệ thống phòng thủ Vauban Daughton, J.P. An Empire Divided: Religion, Repub-
ở Việt Nam trường hợp thành Hà Nội (1805– licanism, and the Making of French Colonialism
1897).” (The Vauban Defence System in Vietnam in 1880–1914. Oxford, 2008.
the Case of the Citadel of Hanoi). Master’s thesis, David, Georgette. Pondichéry, Porte de l’Inde. Pondi-
University of Hanoi, 2012. cherry, 1998.
Conti, E. Duetto, et al. Sanremo tra due secoli. Genoa, Davies, Stephen. “Achille-Antoine Hermitte (1840–
1986. 70?).” Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong
Cooke, Nola. “Early Christian Conversion in Branch 54 (2014): 201–16.
Seventeenth-Century Cochinchina.” In Richard Davison, Julian. Singapore Shophouses. London, 2011.
Fox Young and Jonathan A. Seitz, eds, Asia in the Day, Charles. Schools and Work: Technical and Voca-
Making of Christianity: Conversion, Agency, and tional Education in France since the Third Republic.
Indigeneity, 1600s to the Present, 27–52. Leiden, 2013. Montreal and Kingston, 2001.
Cooper, Nicola. France in Indochina: Colonial Encoun- Dean, Carolyn, and Dana Liebsohn. “Hybridity and
ters. New York, 2001. Its Discontents: Considering Visual Culture in Col-
– “Making Indo-China French: Promoting the onial Spanish America.” Colonial Latin American
Empire through Education.” In Martin Evans, ed., Review 12, no. 1 (2003): 5–35.
Empire and Culture: The French Experience 1830– Delaire, Edmond-Augustin. Les architectes élèves de
1940, 131–47. New York, 2004. l’École des beaux-arts, 1793–1907. Paris, 1907.
– “Urban Planning and Architecture in Colonial Delattre, Thierry, et al. Roubaix. Tours, 1999.
Indochina.” French Cultural Studies 11 (2000): Deloche, Jean. Old Mahé (1721–1817) According to
75–99. Eighteenth-Century French Plans. Pondicherry,
Cordingly, David. Marine Painting in England, 2013.
1700–1900. London, 1974. – Origins of the Urban Development of Pondicherry
Cosserat, Henri. “Notes biographiques sur les Français according to a Seventeenth Century Dutch Plan.
au service de Gia-Long.” Bulletin des Vieux Amis de Pondicherry, 2004.
Hué 4 (1917): 174–6. – Le papier terrier de la ville blanche de Pondichéry.
Cros, Bernard. “Georges Coedès: un Hymne au Pondicherry, 2002.
Sud-Est asiatique.” Bulletin de l’Académie du Var, – Pondicherry Past and Present (cd -rom ). Pondi-
nouvelle série 7 (2006): 63–80. cherry, 2007.
bibliography

Crowley, Roger. Conquerors: How Portugal Seized the – “Pondichéry, un urbanisme raisonné.” In René
Indian Ocean and Forged the First Global Empire. Estienne, Les compagnies des indes, 166–71. Paris,
London, 2015. 2013.
Cruysse, Dirk van der. Siam and the West, 1500–1700. – Le vieux Pondichéry (1673–1824) revisité d’après les
Chiang Mai, 2002. plans anciens. Pondicherry, 2005.

446
Demay, Aline. Tourism and Colonization in Indochina Dulau, Robert. The Town – the House – Their Spirit.
(1898–1939). Newcastle, 2014. Pondicherry, 1993.
Deroo, Eric, et al., eds. Human Zoos: Science and Spec- Dulucq, Sophie, Jean-Francois Klein, and Benjamin
tacle in the Age of Colonial Empires. Liverpool, 2008. Stora, eds. Les mots de la colonisation. Toulouse,
Desbarats, Catherine. “Revisiting John Law and His 2007.
Système.” Oeconomia 10, no. 3 (2020): 593–603. Duval, Gabriel. Pondichéry: Histoire d’un Comptoir.
Desbenoit, Hervé. Patrimoine architectural d’Ho Chi Pondicherry, 1996.
Minh Ville: Éléments de réperage, les bâtiments pub- Duyvendak, J.J.L. “The True Dates of the Chinese
lics. Ho Chi Minh City, 1993. Maritime Expeditions in the Early Fifteenth Cen-
Deschamps, Hubert Jules. Histoire de Madagascar. tury.” T’oung Pao 34 (1938): 341–412.
Paris, 1960. Eccles, W.J. The French in North America, 1500–1783.
d’Est-Ange, Chaix. Dictionnaire des familles françaises Toronto, 1998.
anciennes où notables à la fin du XIXe siècle. Paris, Edgerton, Samuel Y. Theatres of Conversion: Religious
1903. Architecture and Indian Artisans in Colonial Mexico.
Deutsch, Kristina. Jean Marot: Un graveur d’architec- Albuquerque, 2001.
ture à l’époque de Louis XIV. Berlin, 2015. Edwards, Penny. Cambodge: The Cultivation of a
Dias, Pedro. Arte indo-portuguesa. Coimbra, 2004. Nation, 1860–1945. Honolulu, 2007.
– História da arte portuguesa no mundo (1415–1822): Eimer, David. A Savage Dreamland: Journeys in
o espaço do Índico. Lisbon 1998. Burma. London, 2019.
Diakité, Tidiane. Louis XIV et l’Afrique noire. Paris, Englemann, Francis, and Alain Ménoni. A Walk
2013. through the Heritage of Luang Prabang. New York
Dirlik, Arif. “The Postcolonial Aura: Third World and Luang Prabang, 2015.
Criticism in the Age of Global Capitalism.” Critical Epron, Jean-Pierre. Comprendre l’éclectisme. Paris, 1997.
Inquiry (Winter 1992): 328–56. Éstienne, René, ed. Les compagnies des Indes. Paris, 2013.
Diskul, Subhadradis. The Lacquer Pavilion at Suan Falser, Michael. Angkor Wat: A Transcultural History of
Pakkad Palace, Bangkok. Bangkok, 1960. Heritage. 2 vols. Berlin, 2020.
Doling, Tim. Exploring Ho Chi Minh City. Hanoi, – “Cultural Heritage as Performance: Re-Enacting
2014. Angkorian Grandeur in Postcolonial Cambodia
Drexler, Arthur, ed. The Architecture of the École des (1953–70).” In Ruth Craggs and Claire Wintle, eds,
Beaux-Arts. London, 1977. Cultures of Decolonization: Transnational Produc-
Drummond, Lisa. “Colonial Hanoi: Urban Space tions and Practices, 1945–70, 126–55. Manchester
in Public Discourse.” In Laura Victoir and Victor and New York, 2016.
Zatsepine, Harbin to Hanoi: The Colonial Built – “à l’école des maîtres angkoriens ?
Environment in Asia, 1840 to 1940, 207–30. Hong Nouvelle Architecture Khmère, Vann Molyvann
Kong, 2013. und der nachkoloniale Mythos von Angkor (Wat).”
Duarte, Durango. Manaus: entre o passado e o presente. arch+ 243 (2021): 1–12.
2 vols. Manaus, 2009. Fauconnet-Buzelin, Françoise. Le père inconnu de la
Dubin, Nina L. Futures and Ruins: Eighteenth-Century mission moderne: Pierre Lambert de la Motte, pre-
Paris and the Art of Hubert Robert. Los Angeles, mier vicaire apostolique de Cochinchine 1624–1679.
2012. Paris, 2006. bibliography
Dubosc, Georges. Trois Normands: Pierre Corneille, – Aux sources des Missions étrangères: Pierre Lambert
Gustave Flaubert, Guy de Maupassant. Turquant, de La Motte (1624–1679). Paris, 2006.
2003. Faure, Alexis. Les Français en Cochinchine au dix-
Duignan, Peter, and L.H. Gann, eds. Colonialism in huitième siècle. Paris, 1891.
Africa 1870–1960, vol. 4: The Economics of Colonial- Feller, François Xavier de. Biographie universelle des
ism. Cambridge, 1975. hommes qui se sont fait un nom par leur génie, leurs

447
talents, leurs vertus, leurs erreurs ou leurs crimes. Garric, Jean-Philippe. Recueils d’Italie: les modèles
5 vols. Lyon, 1867. italiens dans les livres d’architecture français.
Fergusson, James. History of Indian and Eastern Archi- Sprimont, 2004.
tecture. London, 1910. Gaspardone, E. “École des Beaux-Arts de l’Indochine,
Ferrière, Joseph, et al. L’Indo-Chine. Marseille, 1906. Relevés de Monuments Annamites anciens établis
Finlay, John. Henri Bertin and the Representation of par les eleves de l’École des Beaux-Arts de l’Indo-
China in Eighteenth-Century France. New York and chine sous la direction de Charles Batteur” (review
London, 2020. article). Bulletin de l’École Française d’Extrême-
Fissabre, Anne. “From Ship to Land, or from Shell to Orient 32 (1932): 518.
Rocaille.” In Maike Priesterjahn and Claudia Schus- Gillingham, Harrold E. Notes on the Decorations and
ter, eds, Floating Baroque: The Ship as Monumental Medals of the French Colonies and Protectorates. New
Architecture, 59–61. Berlin, 2018. York, 1928.
Fondation Clément. Le patrimoine des communes de la Gilmour, David. The British in India. London, 2018.
Martinique. Paris, 2014. Girard, Pauline. “L’évolution stylistique des décors à
Forest, Alain. Le Cambodge et la colonisation française. l’Opéra de Paris de 1863 à 1907.” In John-Diéterle,
Paris, 1980. L’envers du décor, 156–67.
– Les missionnaires français au Tonkin et au Siam, Girveau, Bruno, ed. Charles Garnier: un architecte pour
XVIIe–XVIIIe siècles: analyse comparée d’un relatif un empire. Paris, 2010.
succès et d’un total échec. Paris, 1998. Giteau, Madeleine. “Un court traité d’architecture
Foucher, Alfred. “Appendice.” Comptes rendus des cambodgienne moderne.” Arts asiatiques 24 (1971):
séances de l’Academie des Inscriptions et Belles-Lettres 103–47.
92, no. 4 (1948): 453. – “Note sur les peintures de quelques monastères
Freeman-Grenville, G.S.P. The French at Kilwa Island: khmers de la plaine du Mékong.” Arts asiatiques 53
An Episode in Eighteenth-Century East African (1998): 21–31.
History. Oxford, 1965. Golombek, Lisa, and Donald Wilber. The Timurid
Friedman, Jonathan. “The Hybridization of Roots and Architecture of Iran and Turan. Princeton, 1988.
the Abhorrence of the Bush.” In Mike Featherstone Gomes, Paulo Varela. Whitewash, Red Stone: A History
and Scott Lash, eds, Spaces of Culture: City-Nation- of Church Architecture in Goa. New Delhi, 2011.
World, 230–56. London, 1999. Gordon, Alden. “Subverting the Secret of Herculan-
Froidevaux, Henri. “François Martin et Pondichéry de eum: Architecture, Espionage in the Kingdom of
1674 à 1686.” Outre-Mers: Revue d’histoire 87 (1932): Naples.” In Victoria C. Coates et al., eds, Antiquity
193–216. Recovered: The Legacy of Pompeii and Herculaneum,
– “Jacques Pronis.” Revue historique 73, no. 2 (1900): 37–58. Los Angeles, 2007.
258–86. Greck, François. Luang Prabang: An Architectural
Fulcher, Jane F. The Nation’s Image: French Grand Journey. Vientiane, 2004.
Opera as Politics and Politicized Art. Cambridge, Gressieux, Douglas. “Les établissements françaises
1987. de l’Inde de 1640 à 1914.” In Bonnichon, Présences
Furber, Holden. John Company at Work. Cambridge, françaises outre-mer, 1:267–74.
ma, 1948. – “Les établissements français de l’Inde de 1914 à leur
Gady, Alexandre. Jules Hardouin-Mansart, 1646–1708. cession en 1963.” In Bonnichon, Présences françaises,
bibliography

Paris, 2010. 653–74.


Gallet, Michel. Les architectes parisiens du XVIIIe siècle. – Les Comptoirs de l’Inde: Pondichéry, Karikal, Mahé,
Paris, 1995. Yanaon et Chandernagor. Paris, 2004.
Gamonet, Marie. “Le Ramayana au Palais de Phnom Grey, Thomas. “Opera and Music Drama.” In Jim
Penh. 2 – L’École artistique de l’Oknha Tep Nimit Samson, ed., The Cambridge History of Nineteenth-
Mak.” Péninsule 57, no. 2 (2008): 107–65. Century Music. Vol. 1, 371–423. Cambridge, 2001.

448
Groslier, Bernard Philippe. “The Saigon Museum Hemmler, Patrick. Énigmes, légendes et mystères du
Remodelled.” Museum 7, no. 4 (1954): 225–34. vieux Paris. Paris, 2008.
Gruzinski, Serge. The Mestizo Mind. New York, 2002. Henning, Moritz, and Walter Koditek. Architectural
Guaita, Ovidio. On Distant Shores: Colonial Architec- Guide Phnom Penh. Berlin, 2020.
ture around the World. New York, 2000. Herbelin, Caroline. Architectures du Vietnam colonial:
Guedes, Pedro. “Behind the Veils of Modern Tropical repenser le métissage. Paris, 2016.
Architecture.” docomomo international 63, no. 2 – “Architecture et métissages dans le Vietnam col-
(2020): 7–22. onial.” In Capanema, Du transfert culturel, 513–21.
Guido, Ángel. “El estilo mestizo o criollo en el arte de – “Construire le style indochinois: Identity Forma-
la colonia.” In Actas del Congreso Internacional de tion through Geopolitical Territory and Archi-
Historia de América, vol. 3, 474–94. Buenos Aires, tecture.” In Vimalin Rujivacharakul et al., eds,
1938. Architecturalized Asia. Mapping a continent through
– Fusión hispano-indígena en la arquitectura colonial. history, 171–88. Hong Kong, 2013.
Rosario, 1925. Higashibaba, Ikuo. Christianity in Early Modern
– Redescubrimiento de América en el arte. Rosario, Japan: Kirishitan Belief and Practice. Leiden,
1940. 2001.
Guilchet, Jacques. Auguste Delaval, 1875–1962. Hooper, Jane. Feeding Globalization: Madagascar and
Hennebont, 2011. the Provisioning Trade, 1600/1800. Athens, oh ,
Guillén Núñez, César. Macao’s Church of Saint Paul: 2017.
A Glimmer of the Baroque in China. Hong Kong, – “Pirates and Kings: Power on the Shores of Early
2009. Modern Madagascar and the Indian Ocean.” Jour-
Guilmard, Desiré. Les maîtres ornemanistes. 2 vols. nal of World History 22, no. 2 (2011): 215–42.
Paris, 1880. Hoos, Monica. El Teatro Colón. Buenos Aires, 2003.
Gupta, Ashin Das. Malabar in Asian Trade 1740–1800. Horton, Mark, and John Middleton. The Swahili: The
Cambridge, 1967. Social Landscape of a Mercantile Society. Malden,
Haig, Wolseley, and Richard Burn. The Cambridge ma, 2000.
History of India. Cambridge, 1937. Hoskins, Janet. “Seeing Syncretism as Visual Blas-
Hale, Dana S. Races on Display: French Representations phemy: Critical Eyes on Caodai Religious Architec-
of Colonized Peoples, 1886–1940. Bloomington and ture.” Material Religion 6, no. 1 (2010): 30–59.
Indianapolis, 2008. Howard, Michael. War in European History. Oxford,
Haneda, Masashi. Asian Port Cities, 1600–1800: Local 1976.
and Foreign Cultural Interactions. Singapore, 2009. Hunt, Tristram. Ten Cities That Made an Empire.
Harvey, Penelope. Hybrids of Modernity: Anthropol- London, 2015.
ogy, the Nation State and the Universal Exhibition. Hutchinson, E.W. Adventurers in Siam in the Seven-
London, 1996. teenth Century. Rpt. Bangkok, 1985.
Haudrère, Philippe. “Premiers pas française.” In René – “Phaulkon’s House at Lopburi.” Journal of the Siam
Estienne, ed., Les compagnies des indes, 21–4. Paris, Society 8 (1934): 1–7.
2013. India Office Library and Records Report 1 April 1972 to
– “Présences françaises en Inde et dans l’océan 31 December 1973. London, 1972.
Indien aux XVIIe et XVIIIe siècles.” In Bonnichon, intach. Architectural Heritage of Pondicherry, Tamil bibliography
Présences françaises outre-mer. Vol. 1, 225–52. and French Precincts. Pondicherry, 2004.
Hautecœur, Louis. Histoire de l’architecture classique en – “Pondicherry Listing Book.” 2 vols. (Second draft of
France. 6 vols. Paris, 1943–55. an unpublished book). Pondicherry, 2019.
Haywood, Denise. Ancient Luang Prabang and Laos. Irving, David R.M. “Lully in Siam: Music and Dip-
Bangkok, 2008. lomacy in French–Siamese Cultural Exchanges,

449
1680–1690.” Early Music 40, no. 3 (August 2012): Keith, Charles. Catholic Vietnam: A Church from
393–420. Empire to Nation. Berkeley and Los Angeles, 2012.
Jacq-Hergoualc’h, Michel. L’Europe et le Siam du XVIe Keller, Sara. “Surat: The First Steps of the French Ad-
au XVIIIe siècle. Paris, 1993. venture in India.” Perspectives 14 (Spring–Summer
– “L’influence occidentale, et particulièrement 2016): 8–9.
française, sur les techniques et l’art siamois.” In Kerlogue, Fiona. Arts of Southeast Asia. London and
Albert Le Bonheur, ed., Phra Narai, Roi de Siam et New York, 2004.
Louis XIV: Études, 103–5. Paris, 1986. Kerviler, René. Répertoire général de bio-bibliographie
Jansen, Guido, et al. Michael Sweerts: 1618–1664. bretonne. Rennes, 1901.
Amsterdam, 2002. Khamvone, Boulyaphonh. “The Life, Work, and Social
Jarrett-Kerr, Martin. Patterns of Christian Accept- Roles of the Most Venerable Sathu Nyai Khamchan
ance: Individual Response to the Missionary Impact, Virachitta Maha Thela (1920–2007).” PhD disserta-
1550–1950. Oxford, 1972. tion, University of Hamburg, 2015.
Jennings, Eric T. Imperial Heights: Dalat and the Kim, Hyon-Sob. “The Appearance of Korean Archi-
Making and Undoing of French Indochina. Berkeley tecture in the Modern West.” History 14, no. 4
and Los Angeles, 2011. (2010): 352–4.
Joël, David. Charles Brooking 1723–1759 and the 18th Kim, Yŏng-na. 20th Century Korean Art. London,
Century British Marine Painters. London, 2000. 2005.
John-Diéterle, Catherine. “Les décorateurs: des dynas- Kirkman, James S. The Arab City of Gedi: Excava-
ties d’artistes.” In Catherine Join-Diéterle et al., eds, tions at the Great Mosque, Architecture and Finds.
L’envers du décor à la Comédie-Française et à l’Opéra London, 1954.
de Paris au XIXe siècle, 45–70. Montreuil, 2012. – Gedi. Nairobi, 1975.
Johnson, Steven. Enemy of All Mankind: A True Story – Men and Monuments on the East African Coast.
of Piracy, Power, and History’s First Global Manhunt. London, 1964.
New York, 2020. Kisluk-Grosheide, Daniëlle, and Bertrand Rondot,
Kaempfer, Engelbert. A Description of the Kingdom of eds. Visitors to Versailles from Louis XIV to the
Siam 1690. Bangkok, 1998. French Revolution. New Haven and London, 2018.
Kaeppelin, Paul. La Compagnie des Indes orientales et Kleinen, John. “Théâtre et Empire: Le théâtre française
François Martin. Paris, 1908. en Indochine pendant la Belle Époque (1890–
Kalnein, Wend von. Architecture in France in the 18th 1914).” Revue d’histoire du théâtre 66, no. 4 (Octo-
Century. Rpt. New Haven and London, 1995. ber 2014): 435–42.
Kalpana, K., and Frank Schiffer. Madras: The Architec- Knapp, Ronald G. Chinese Houses of Southeast Asia:
tural Heritage. Chennai, 2018. The Eclectic Architecture of Sojourners and Settlers.
Kane, Daniel. “Display at Empire’s End: Korea’s Par- Tokyo, 2010.
ticipation in the 1900 Paris Universal Exposition.” Koch, Ebba. Mughal Architecture. Munich, 1991.
Sungkyun Journal of East Asian Studies 4, no. 2 Koditek, Walter. Battambang Heritage. Hong Kong,
(2004): 41–66. 2018.
Kasetsiri, Charnvit, and Michael Wright. Discovering Kraidy, Marwan M. Hybridity, or the Cultural Logic of
Ayutthaya. Bangkok, 2007. Globalization. Philadelphia, 2005.
Kay, James. “Étienne de Flacourt, L’histoire de la Krass, Urte. Visualizing Portuguese Power: The Political
bibliography

grande île de Madagascar.” Curtis’s Botanical Maga- Use of Images in Portugal and Its Overseas Empire
zine 21, no. 4 (November 2004): 251–7. (16th–18th Century). Zürich and Berlin, 2007.
Kehoe, Marsely L. “Imaginary Gables: The Visual Cul- Krautheimer, Richard. “Introduction to an Iconog-
ture of Dutch Architecture in the Indies.” Journal of raphy of Medieval Architecture.” Journal of the
Early Modern History 20, no. 5 (2016): 462–93. Warburg and Courtauld Institutes 5 (1942): 5–11.

450
Kruft, Hanno-Walker. A History of Architectural Le Doudic, Kévin. “Encounters around the Ma-
Theory, from Vitruvius to the Present. Princeton, terial Object: French and Indian Consumers
1994. in Eighteenth-Century Pondicherry.” In Anne
Kusno, Abidin. Behind the Postcolonial: Architecture, Gerritsen and Giorgio Riello, eds, The Global Lives
Urban Space, and Political Cultures in Indonesia. of Things: The Material Culture of Connections in the
London and New York, 2000. Early Modern World, 162–80. Abingdon, 2015.
Labbé, Danielle, et al. “Domesticating the Suburbs: Lee, Tana. Nguyễn Cochinchina: Southern Vietnam in
Architectural Production and Exchanges in Hanoi the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Ithaca,
during the Late French Colonial Era.” In Victoir 1998.
and Zatsepine, Harbin to Hanoi, 273–6. Lefaivre, Liane, and Alexander Tzonis. The Emergence
Labernadie, Marguerite V. Le vieux Pondichery of Modern Architecture: A Documentary History,
1673–1815: Histoire d’une ville coloniale française. from 1000 to 1810. London, 2004.
Pondicherry, 1936. Lê Huy Tuán et al. Traits d’architecture, Hanoi à l’heure
Lach, Donald, and Edwin J. Van Kley. Asia in the française. Hanoi, 2009.
Making of Europe. Vol. 3, 1. Chicago, 1993. Lê Minh Són. “Une architecture métissée au Vietnam
Lafaye, Jacques. Quetzalcóatl and Guadalupe. Chicago, sous colonisation française, le cas: style d’archi-
1976. tecture indochinoise.” Revista Aldaba 43 (2018):
Lafont, Jean-Marie. Chitra: Cities and Monuments 249–71.
of Eighteenth-Century India from French Archives. Lepagnot, L. “Les théâtres en Algérie de 1830 à 1860.”
Oxford, 2001. Revue d’histoire des colonies 39, no. 137 (1952):
– “Politics and Architecture in the French Settle- 76–102.
ments.” In Baig, Reminiscences, 19–22. Lespagnol, André. “La Compagnie des Indes Orient-
Lall, Vikram. The Golden Lands: Cambodia, Indonesia, ales.” In René Estienne, Les Compagnies des Indes,
Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam. New York, 42–9. Paris, 2013.
2014. Leveneur, Bernard. Petites histoires de l’architecture
Lange, Claude. L’Église catholique et la société des Mis- réunionnaise: de la Compagnie des Indes aux années
sions étrangères au Vietnam: vicariat apostolique de 1960. Saint-Clotilde, 2007.
Cochinchine, XVIIe et XVIIIe siècles. Paris, 2004. Levenson, Jay A., ed. Encompassing the Globe: Portugal
Langins, Janis. Conserving the Enlightenment: French and the World in the 16th & 17th Centuries. 3 vols.
Military Engineering from Vauban to the Enlighten- Washington, 2008.
ment. Cambridge, ma , 2004. Lewis, Su Lin. Cities in Motion: Urban Life and
Lanier, Lucien. Étude historique sur les relations de Cosmopolitanism in Southeast Asia, 1920–1940.
la France et du royaume de Siam de 1662 à 1703. Cambridge, 2016.
Versailles, 1883. – “Print Culture and the New Maritime Frontier in
Lawrence, A.W. Trade Castles and Forts of West Africa. Rangoon and Penang.” Moussons 17 (2011): 127–44.
London, 1963. – “Rotary International’s ‘Acid Test’: Multi-Ethnic
Le Brusq, Arnauld. “Échange d’art aux colonies: à Associational Life in 1930s Southeast Asia.” Journal
propos de quelques architectures vietnamiennes of Global History 7 (2012): 302–24.
chargées d’histoire.” Espaces et sociétés (2003): L’Hernault, François. “Pondicherry in the Eighteenth
109–21. Century.” In K.S. Mathew, ed., French in India and bibliography
– “Les musées de l’Indochine dans le processus Indian Nationalism, 371–94. Delhi, 1999.
colonial.” Outre-mers 94, no. 356–7, 2e semester Lim, Jon S.H. “The Shophouse Rafflesia: An Outline
(2007): 97–110. of Its Malaysian Pedigree and Its Subsequent Diffu-
Le Brusq, Arnauld, and Léonard de Selva. Vietnam à sion in Asia.” Journal of the Royal Asiatic Society 66,
travers de l’architecture coloniale. Paris, 1999. no. 1 (1993): 47–66.

451
Listopad, John. “The Art and Architecture of the Alexandre de Rhodes in Seventeenth-Century Viet-
Reign of Somdet Phra Nara.” PhD dissertation, nam.” Catholic Historical Review 86, no. 3 (2000):
University of Michigan, 1995. 439–58.
Lobstein, Dominique. Défense et illustration de Malangin, Raphaël. Pondicherry That Was Once French
l’Impressionnisme: Ernest Hoschedé (1837–1891) et India. New Delhi, 2015.
son “Brelan de salons” (1890). Paris, 1908. Malherbe, Virginie, and Caroline Herbelin. Hanoï:
Locke, Ralph P. “Cutthroats and Casbah Dancers, Rêves d’Occident en Extrême-Orient. Paris, 2009.
Muezzins and Timeless Sands: Musical Images of Malleret, Louis. “Éléments d’une monographie des
the Middle East.” In Jonathan Bellman, ed., The anciennes fortifications et citadelles de Saïgon.”
Exotic in Western Music, 104–36, 326–33. Boston, Bulletin de la Société des études indochinoises de
1998. Saigon (1935): 5–108.
Logan, William Stewart. Hanoi: Biography of a City. – Musée Blanchard de la Brosse (Saigon): Catalogue
Singapore, 2000. général de collections. Arts de la Famille chinoise.
Lourenço, José. The Parish Churches of Goa: A Study of Hanoi, 1937–38.
Façade Architecture. Margao, 2005. – “Le Séminaire de Virampatnam.” Bulletin de la
Love, Ronald. “The Making of an Oriental Despot: Société des études indo-chinoises de Saigon 18, no. 4
Louis and the Siamese Embassy of 1686.” Journal of (1943): 81–90.
the Siam Society 82, no. 1 (1994): 57–78. Malleson, Colonel G.B. History of the French in India
– “Monarchs, Merchants, and Missionaries in Early from the Founding of Pondicherry in 1674 to the
Modern Asia: The Missions Étrangères in Siam, Capture of That Place in 1761. London, 1893.
1662–1684.” International History Review 21, no. 1 Mallet, Dominique. “Albert Maignan et son oeuvre.”
(1999): 1–27. La Revue historique et archéologique du Maine 73
– “Rituals of Majesty: France, Siam, and Court (1913): 32–54.
Spectacle in Royal Image-Building at Versailles in Malotet, A. Étienne de Flacourt ou, Les origines de
1685 and 1686.” Canadian Journal of History 31, no. 2 la colonisation française à Madagascar, 1648–1661.
(1996): 171–98. Paris, 1898.
Lowe, Henry Davison. Vestiges of Old Madras. 2 vols. Manguin, France. Le patrimoine indochinois: Hanoi et
New Delhi, 1988. autres sites. Paris, 2006.
Lucan, Jacques. Composition, non-composition: architec- Manning, Catherine. Fortunes à Faire: The French in
ture et théories, XIXe–XXe siècles. Lausanne, 2009. Asian Trade, 1719–48. Aldershot, 1996.
Luengo, Pedro. “Architectural Hybridity in Iberian Mansel, Philip. King of the World: The Life of
Southeast Asia, 1580–1640.” Itinerario 41, no. 2 Louis XIV. London, 2019.
(2017): 353–74. Mantienne, Frédéric. Pierre Pigneaux: Evêque d’Adran
– “Arquitecturas para un poder lejano. Los palacios et mandarin de Cochinchine (1741–1799). Paris, 2012.
de los gobernadores en Manila y Pondicherry entre – “The Transfer of Western Military Technology to
1733 y 1755.” In Víctor Mínguez Cornelles, ed., Las Vietnam in the Late Eighteenth and Early Nine-
artes y la arquitectura del poder, 479–94. Madrid, teenth Centuries: The Case of the Nguyễn.” Journal
2013. of Southeast Asian Studies 34, no. 3 (October 2003):
Macdonald, Hugh. Saint-Saëns and the Stage: Operas, 519–34.
Plays, Pageants, a Ballet and a Film. Cambridge, Martin, Meredith. “History Repeats Itself: Jean-Léon
bibliography

2019. Gérôme’s Reception of the Siamese Ambassadors.”


Macera, Pablo. La pintura mural andina, siglos XVI– Art Bulletin (March 2017): 106–9.
XIX. Lima, 1973. – “Mirror Reflections: Louis XIV, Phra Narai, and the
Maggs, Barbara Widenor. “Science, Mathematics, Material Culture of Kingship.” Art History 38, no. 4
and Reason: The Missionary Methods of the Jesuit (September 2015): 652–67.

452
– “Staging China, Japan, and Siam at the Paris Uni- Ménard-Jacob, Marie. La première Compagnie des
versal Exhibition of 1867.” In Petra ten-Doesschate Indes: apprentissages, échecs et heritage 1664–1704.
Chu and Jennifer Milam, eds, Beyond Chinoiserie: Rennes, 2016.
Artistic Exchange between China and the West Metcalf, Thomas R. An Imperial Vision: Indian Archi-
during the Late Qing Dynasty, 137–43. Leiden and tecture and Britain’s Raj. Berkeley, 1989.
Boston, 2019. Metman, B. Documents sur la sculpture française
– “Special Embassies and Overseas Visitors.” In Répertoire des fondeurs du XIXe siècle. Nogent-le-
Kisluk-Grosheide, Visitors to Versailles, 108–21. Roi, 1989.
Martin, Meredith, and Gillian Weiss. The Sun King Mignot, Claude. “Vauban, ordres et décor.” In Isabelle
at Sea: Maritime Art and Galley Slavery in Louis Warmoes and Victoria Sanger, Vauban, bâtisseur du
XIV’s France. Los Angeles: Getty Research Institute, Roi-Soleil, 254–8. Paris, 2007.
2022. Miller, Norbert. Marblemania: Kavaliersreisen und der
Martineau, Alfred. Correspondance du Conseil römische Antikenhandel. Berlin and Munich, 2018.
Supérieur de Pondichéry et de la Compagnie. 5 vols. Moogk, Peter. Building a House in New France: An
Pondicherry, 1920–34. Account of the Perplexities of Client and Craftsmen in
– Dupleix et l’Inde française, 1722–1749. Paris, 1920. Early Canada. Markham, on , 2002.
Martykánová, Darina. “Global Engineers: Profes- – “The Craftsmen of New France.” PhD dissertation,
sional Trajectories of the Graduates of the École University of Toronto, 1973.
Centrale des Arts et Manufactures (1830s–1920s).” Moore, Elizabeth. “Religious Architecture.” In John
In D. Pretel and L. Camprubí, eds, Technology and Falconer et al., Burmese Design and Architecture,
Globalisation, 75–104. Cham, 2018. 20–57. Singapore, 2000.
Matics, K.I. Introduction to the Thai Mural. Bangkok, Moran, J.F. The Japanese and the Jesuits. London and
1992. New York, 1993.
Mattoso, José. Portuguese Heritage around the World: More, J.B.P. Pondicherry, Tamil Nadu and South India
Asia and Oceania, Architecture and Urbanism. under French Rule: From François Martin to Dupleix
Lisbon, 2011. 1674–1754. London and New York, 2020.
McAleer, John. Picturing India: People, Places, and the Moreno, José Villa. La escultura colonial Mexicana.
World of the East India Company. Seattle, 2017. Mexico City, 1942.
McAndrew, John. The Open-Air Churches of Sixteenth- Morlat, Patrice. “Projets coloniaux et mise en pratique:
Century Mexico. Cambridge, ma , 1965. la politique des ‘fils’ de Sarraut en Indochine dans
McClellan, James E. Colonialism and Science: Saint les années vingt.” Cahiers d’histoire. Revue d’histoire
Domingue in the Old Regime. Chicago and London, critique 85 (2001): 13–28.
2010. Morris, Jan. Stones of Empire: The Buildings of the Raj.
McClellan, Michael E. “Performing Empire: Opera in Oxford and New York, 2005.
Colonial Hanoi.” Journal of Musicological Research Morton, Patricia A. Hybrid Modernities: Architecture
22 (2003): 135–66. and Representation at the 1931 Colonial Exposition,
Meier, Prita. “Chinese Porcelain and Muslim Port Paris. Cambridge, ma , 2000.
Cities: Mercantile Materiality in Coastal East Moynet, Georges. Trucs et décors: explication raisonnée
Africa.” Art History 38, no. 4 (September 2015): de tous les moyens employés pour produire les illusions
703–17. théâtrales. Paris, 1893. bibliography
– “Hybrid Heritage: Objects on the Edge, Swahili Muan, Ingrid. “Citing Angkor: The ‘Cambodian Arts’
Coast Logics of Display.” African Arts (Winter in the Age of Restoration 1918–2000.” PhD disser-
2009): 8–23. tation, Columbia University, 2001.
– Swahili Port Cities: The Architecture of Elsewhere. Mukerji, Chandra. Territorial Ambitions and the
Bloomington and Indianapolis, 2016. Gardens of Versailles. Cambridge, 1997.

453
Mundy, Barbara. “The Emergence of Alphabetic Ollagnier, Claire. Petites maisons: du refuge libertin au
Writing: Tlahcuiloh and Escribano in Sixteenth- pavillon d’habitation. Brussels, 2016.
Century Mexico.” The Americas 77, no. 3 Osterhammel, Jürgen. Unfabling the East: The Enlight-
(7 September 2020): 361–407. enment’s Encounter with Asia. Princeton, 2018.
Muthu, A. Madalai. “Urbanisation of Pondicherry Osswald, Cristina. Written in Stone: Jesuit Buildings
during the French Colonial Rule from 1673 to 1816.” in Goa and Their Artistic and Architectural Features.
PhD dissertation, Pondicherry University, 1982. Margao, 2013.
Nath, Ram. “Hessing’s Tomb at Agra: A Taj in Mini- Paine, Robert Treat, and Alexander Soper. The Art and
ature.” Indica 6, no. 1 (March 1969): 29–36. Architecture of Japan. Harmondsworth, 1981.
Ngô Kế Tựu. Nhà Xưa Nam Bộ. (The Old House of Pallini, Cristina. “The Draining and the Competition.”
the South). Ho Chi Minh City, 2013. In Richard Smouha et al., The Smouha City Venture:
Nguyễn Bá Đang et al. Traditional Vietnamese Archi- Alexandria 1923–1958, 60–1. Scotts Valley, 2014.
tecture. Hanoi, 2013. Pairaudeau, Natasha, et al., eds. Saïgon 1698–1998 Kiến
Nguyễn Lục Gia, “Cuộc công thủ thành Diên Khánh Trúc/Architectures Quy Hoạch/Urbanisme. Ho Chi
trong chiến tranh Nguyễn – Tây Sơn (Qua sử liệu Minh City, 1998.
người Âu).” (The Defense of Dien Khanh Citadel Parent, Alain. Entre empire et nation: les représentations
during the Nguyễn – Tây Sơn War according to de la ville de Québec et de ses environs, 1760–1833.
European Historical Records). Unpublished paper. Quebec City, 2005.
Phú Hòa, 2014. Parent, Michel, and Jacques Verroust. Vauban. Paris,
Nguyễn, Tấn Hùng. Le Viêt Nam du XVIIe siècle: un 1971.
tableau socioculturel. Paris, 2011. Park, Young-Sin. “The Chosŏn Industrial Exposition
Nguyễn, Thao. Asian Catholic Women: Movements, of 1915.” PhD dissertation, Binghamton University,
Mission, and Vision. Lanham, 2020. 2019.
Nguyen, Van Ky. “The French Model.” In Georges Pasler, Jann. “The Music Criticism of Gaston Knosp:
Boudarel and Nguyen Van Ky, eds, Hanoi: City of From Newspaper Journalism in Tonkin to Com-
the Rising Dragon, 47–73. Lanham, md , 2002. parative Musicology (1898–1912).” Revue belge
Njoh, Ambe J. French Urbanism in Foreign Lands. de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziek-
Cham, 2016. wetenschap 66 (2012): 203–22.
Noonbanjong, Koompong. “Power, Identity, and the Passchier, Cor. Bowen in Indonesië 1600–1960. Volen-
Rise of Modern Architecture: from Siam to Thai- dam, 2016.
land.” PhD dissertation, University of Colorado at Pearson, M.N. The Indian Ocean. London and New
Denver, 2003. York, 2003.
Norindr, Panivong. Phantasmatic Indochina. Durham Pédelahore, Charles. “Hanoi, miroir de l’architecture
and London, 1996. indochinoise.” In Maurice Culot et al., Architectures
Oers, Ron van. Dutch Town Planning Overseas during françaises Outre-Mer, 293–322. Liège, 1992.
voc and wic Rule (1600–1800). Walburg, 2000. Pereira, José. Baroque Goa. New Delhi, 1995.
Olagnier, Paul. Les Jésuites à Pondichéry et l’Affaire – Baroque India. New Delhi, 2000.
Naniapa (1705 à 1720). Paris, 1932. Pérouse de Montclos, Jean-Marie. L’art de France de la
Oliver, Liza. Art, Trade, and Imperialism in Early Renaissance au siècle des lumières (1540–1770). Paris,
Modern French India. Amsterdam, 2019. 2004.
bibliography

Olivier, Marcel. “Nécrologie: Le gouverneur général Petrina, Alberto, and Sergio López Martínez. Patri-
Roume.” Journal de la Société des Africanistes 12 monio arquitectónico argentino. Vol. 2. Buenos Aires,
(1942): 253–8. 2010.
Oliver, Victor L. Caodai Spiritism: A Study of Religion – Patrimonio arquitectónico argentino. Vol. 3. Buenos
in Vietnamese Society. Leiden, 1976. Aires, 2017.

454
Petzet, Michael. Claude Perrault und die Architektur Sculptures from the Collection of the Art Gallery of
des Sonnenkönigs. Munich and Berlin, 2000. South Australia. Adelaide, 2005.
Phan Le Xuan. “L’enseignement du Vietnam pendant Raghavan, V. Ānanda Raṅga Vijaya Campū of
la période coloniale, 1862–1945: la formation des Śrīnivāsa Kavi. Madras, 1948.
intellectuels vietnamiens.” PhD dissertation, Uni- Ramaswami, Ayyasamy. History of Pondicherry. New
versité de Lyon, 2018. Delhi, 1987.
Phan, Peter C. Mission and Catechesis: Alexandre de Ramsay, Jacob. Mandarins and Martyrs: The Church
Rhodes and Inculturation in Seventeenth-Century and the Nguyễn Dynasty in Early Nineteenth-
Vietnam. New York, 1998. Century Vietnam. Stanford, 2008.
Phillips, Stephen H. Yoga, Karma, and Rebirth: A Ray, Aniruddha. “French Colonial Policy in Seven-
Brief History and Philosophy. New York, 2009. teenth Century Madagascar: François Martin’s
Phuoc, Le Huu. Vietnamese Architecture. Lakeville, Account.” Archipel 17 (1979): 81–97.
mn, 2016. Réan, Anne. “Imperial Nationhood and Its Impact on
Piat, Denis. Mauritius on the Spice Route, 1598–1810. Colonial Cities: Issues of Inter-Group Peace and
Singapore, 2010. Conflict in Pondicherry and Vietnam.” In Diane E.
Piazzardi, Paolo. Italians at the Court of Siam. Bang- Davis and Nora Libertun de Duren, eds, Cities and
kok, 2010. Sovereignty: Identity Politics in Urban Spaces, 28–58.
Pieper, Jan. “The Iconography of the Royal Baroque Bloomington, 2011.
Stern Façade.” In Maike Priesterjahn and Claudia Reynolds, Jonathan M. “The Bunriha and the Problem
Schuster, eds, Floating Baroque: The Ship as Monu- of ‘Tradition’ for Modernist Architecture in Japan,
mental Architecture, 67–91. Berlin, 2018. 1920–1928.” In Sharon A. Minichellom ed., Japan’s
Pieterse, Jan Nederveen. Globalization and Culture: Competing Modernities: Issues in Culture and Dem-
Global Mélange. Oxford, 2004. ocracy 1900–1930, 228–46. Honolulu, 1998.
Pombeijra, Dhiravat na. Court, Company, and Cam- – “Japan’s Imperial Diet Building in the Debate over
pong: Essays on the voc Presence in Ayutthaya. Construction of a National Identity.” In Alan Tans-
Ayutthaya, 1992. man, ed., The Culture of Japanese Fascism, 254–75.
Pooput, Wanee. “Le premier ambassadeur Kosa Pan.” Durham, 2009.
In Phra Narai, roi de Siam et Louis XIV, 43–4. Paris, Rignac, R. “La presence française en Indochine.” In
1986. Bonnichon, Présences françaises outre-mer. Vol. 1,
Prat, Louis-Antoine. Le dessin en France au XVIIe siècle 675–88.
dans les collections de l’École des Beaux-Arts. Paris, Riquelme Sepúlveda, Fernando. 50 años de arquitectura
2001. metálica en Chile 1863–1913. Santiago, 1970.
Pumpongphaet, Patipat. “Les fouilles archéologiques Roberts, Jayde Lin. “Heritage-Making and Post-
dans Mu Ban Portuget (‘Le village portugais’): sur Coloniality in Yangon, Myanmar.” In Hsin-Huang
le site de Sao Pedro (ancienne église des dominic- Michael Hsiao et al., eds, Citizens, Civil Society and
ains).” In Albert Le Bonheur, ed., Phra Narai, Roi de Heritage-Making in Asia, 40–60. Cambridge, 2017.
Siam et Louis XIV: Études, 23–6. Paris, 1986. – “Tradition as an Imposed and Elite Inheritance:
Punjabhan, Naengnoi, and Somchai Na Nakhon- Yangon’s Modern Past.” In Nezar AlSayyad et al.,
phanom. The Art of Thai Wood Carving: Sukhothai, eds, Whose Tradition? Discourses on the Built En-
Ayutthaya, Ratanakosin. Bangkok, 1992. vironment, 15–51. London, 2017. bibliography
Rabinow, Paul. “Savoir et pouvoir dans l’urbanisme Robinet, René. “L’École royale du Génie de Mézières
modern colonial d’Ernest Hébrard.” Les cahiers (1748–1794).” Revue d’histoire des sciences et de leurs
recherche architecturale 9 (1982): 26–43. applications 2, no. 3 (1949): 267–70.
Radford, Ron. Island to Empire: 300 Years of British Rodríguez-Cano, Antonio, et al. La Belle epoque: de
Art, 1550–1850: Paintings, Watercolours, Drawings, Santiago Sur Poniente 1865–1925. Santiago, 2007.

455
Rooney, Sarah. 30 Heritage Buildings of Yangon: Inside Satow, E.M. “Notes on the Intercourse between Japan
the City That Captured Time. Chicago, 2012. and Siam in the Seventeenth Century.” Transactions
Ross, Andrew. A Vision Betrayed: The Jesuits in Japan of the Asiatic Society of Japan 13 (1885): 139–210.
and China. Maryknoll, 1994. Scarr, Deryck. Slaving and Slavery in the Indian Ocean.
Ross, Helen Grant. “The Civilizing Vision of an New York, 1998.
Enlightened Dictator: Norodom Sihanouk and Schatz, Klaus. P. Alexander de Rhodes (1539–1660) und
the Cambodian Post-Independence Experiment die frühe Jesuitenmission in Vietnam. Münster, 2015.
(1953–1970).” In Michael Falser, ed., Cultural Herit- Schopp, Susan E. “The French as Architectural Trend-
age as Civilizing Mission: From Decay to Recovery, setters in Canton, 1767–1820.” Review of Culture 45
149–78. Switzerland, 2015. (2014): 79–87.
Ruangslip, Bhawan. Dutch East India Company Mer- Schreiner, Alfred. Abrégé de l’histoire d’Annam. Saigon,
chants at the Court of Ayutthaya: Dutch Perceptions 1906.
of the Thai Kingdom c. 1604–1765. Leiden, 2007. Schwartz, Emmanuel, ed. Gods and Heroes: Master-
Ruiz-de-Medina, J. “Jean-Baptiste Maldonado.” In pieces from the École des Beaux-Arts, Paris. Okla-
Charles E. O’Neill and Joaquín M. Domínguez, homa City, 2014.
eds, Diccionario histórico de la Compañía de Jesús: Scriver, Peter, and Vikramaditya Prakash. Colonial
Biográfico-Temático. Vol. 2, 2483–4. Madrid and Modernities: Building, Dwelling and Architecture in
Rome, 2001. British India and Ceylon. London and New York,
– “Valguarnera, Tommaso.” In Charles E. O’Neill and 2007.
Joaquín M. Domínguez, eds, Diccionario histórico Seshan, Radhika. “Intersections: Peoples, Ports and
de la Compañía de Jesús. Vol. 4, 3877. Rome and Trade in Seventeenth-Century Surat and Madras.”
Madrid, 2001. International Journal of Maritime History 29, no. 1
Russo, Alessandra. The Untranslatable Image: A (2017): 111–22.
Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500–1600. – Trade and Politics on the Coromandel Coast. New
Austin, 2014. Delhi, 2002.
Rydell, Robert W. World of Fairs: The Century-of- Shaffer, Holly. “Take All of Them: Eclecticism and the
Progress Expositions. Chicago and London, 1993. Arts of the Pune Court in India, 1760–1800.” Art
Sabatier, Gérard. “La gloire du roi. Iconographie de Bulletin ( June 2018): 61–93.
Louis XIV de 1661 à 1672.” Histoire, économie & Sharma, Brij Brushan. “European Sepulchral Architec-
société 19, no. 4 (2000): 527–60. ture in India.” Indica 12, no. 1 (March 1975): 36–40.
Salles, A. “J-B Chaigneau et sa famille.” Bulletin des Sharman, J.C. Empires of the Weak: The Real Story of
Amis du Vieux Hué 10, no. 1 (1923): 1–200. European Expansion and the Creation of the New
Salut, Marie-Catherine, and Florence Raymond. World Order. Princeton and Oxford, 2019.
Antoine Watteau et l’art de l’estampe. Paris, 2010. Shulman, David. “Cowherd or King? The Sanskrit
Sanger, Victoria. “La ville ex nihilo: un modèle Biography of Ananda Ranga Pillai.” In David
Vauban?” In Laurent Vidal and Émilie D’Orgeix, Arnold and Stuart Blackburn, eds, Telling Lives in
eds, Les villes françaises du Nouveau Monde, 37–41. India: Biography, Autobiography, and Life History,
Paris, 1999. 177–99. Bloomington, 2004.
Sardar, Ziauddin. Postmodernism and the Other: New Sickman, Laurence, and Alexander Soper. The Art and
Imperialism of Western Culture. London, 1997. Architecture of China. Harmondsworth, 1987.
bibliography

Sarmant, Thierry. Les demeures du soleil: Louis XIV, Sitthivong, Pha One Keo, and Khamvone Boulya-
Louvois et la surintentendance des bâtiments du roi. phonh. Great Monks of Luang Prabang 1854 to 2007.
Seyssel, 2003. New York and Luang Prabang, 2011.
Sathyanarayanan, R. “Ānantaraṅgavijaya Campū – A Smentek, Kristel. “Chinoiseries for the Qing: A
Study and Translation.” PhD dissertation, Pondi- French Gift of Tapestries to the Qianlong Emperor.”
cherry University, May 2003. Journal of Early Modern History 20 (2016): 87–109.

456
Smith, George Vinal. The Dutch in Seventeenth- Stephen, S. Jeyaseela. “Urban Growth of Pondicherry
Century Thailand. DeKalb, 1977. and the French: A Study of the Town Plans 1702–
Smith, Stefan Halikowski. Creolization and Diaspora 1798.” In Mathew, French in India, 405–22.
in the Portuguese Indies: The Social World of Ayutt- – “Urbanism and the Chequered Existence of the
haya, 1640–1720. Leiden and Boston, 2011. Indo-French Town of Pondicherry (a.d. 1674–
Smithies, Michael. “The Abbé de Chaila 1648–1702: 1793).” Revue Historique de Pondichéry 19 (1996):
From Tourist in Siam to Persecutor in the 29–64.
Cévennes.” Journal of the Siam Society 94 (2006): Sthapitanonda, Nithi, and Brian Mertens. Architecture
211–20. of Thailand: A Guide to Traditional and Contempor-
– “Jacques de Bourges (c. 1630–1714) and Siam.” ary Forms. London and New York, 2005.
Journal of the Siam Society 81, no. 2 (1993): 113–28. Stutzmann, Ronald. “El Mestizaje: An All-Inclusive
– “A Stormy Relationship: Phaulkon and Forbin, Ideology of Exclusion.” In Norman E. Whitten
1685–1687.” Journal of the Siam Society 82, no. 2 Jr, ed., Cultural Transformations and Ethnicity in
(1994): 147–54. Modern Ecuador, 45–94. Urbana, 1981.
– “Tachard’s Last Appearance in Ayutthaya, 1699.” Suarez, Ananda Cohen. Heaven, Hell, and Everything
Journal of the Royal Asiatic Society 12, no. 1 (April in Between: Murals of the Colonial Andes. Austin,
2002): 67–78. 2016.
Smithies, Michael, and Luigi Bressan. Siam and the Suksri, Naengnoi. The Grand Palace. Bangkok, 2000.
Vatican in the Seventeenth Century. Bangkok, 2001. Summerson, John. The Classical Language of Architec-
Sobocinski, Carl H. “The Travails of Madagascar: ture. London: 1963.
Rennefort’s Relation du premier voyage de la Sundararajan, Saroja. Pondicherry: A Profile. Pondi-
Compagnie des Indes Orientales.” In Glenn Ames cherry, 1995.
and Ronald Love, eds, Distant Lands and Diverse Sutcliffe, Anthony. Paris: An Architectural History.
Cultures: The French Experience in Asia, 1600–1700, New Haven and London, 1993.
96–110. Westport, ct , 2003. Swan, Claudia. Rarities of These Lands Art, Trade,
Société académique du Nivernais. Mémoires de la and Diplomacy in the Dutch Republic. Princeton,
Société académique du Nivernais. Nevers, 1902. 2021.
Société de l’histoire de l’Inde française. Publications de Taboulet, Georges. “Les bustes en marbre du Palais du
la Société de l’histoire de l’Inde française X: Pondi- Gouvernement à Saigon.” Indochine hebdomadaire
chéry en 1746. Pondicherry, 1972. illustré 193 (11 May 1944): 26–9.
Spies, André Michael. Opera, State and Society in the Taillemite, Étienne. Marins Français à la découverte du
Third Republic, 1875–1914. New York, 1998. monde. Paris, 1999.
Stafford, Barbara Maria. Devices of Wonder: From the Tarling, Nicholas. Orientalism and the Operatic World.
World in a Box to Images on a Screen. Los Angeles, Lanham, 2015.
2001. Taylor, Pamela York. Beasts, Birds, and Blossoms in
Stanfield-Mazzi, Maya. Object and Apparition: Envi- Thai Art. Kuala Lumpur, 1994.
sioning the Christian Divine in the Colonial Andes. Taylor, Robert H. The State in Myanmar. Singapore,
Tucson, 2013. 2009.
– Clothing the New World Church: Liturgical Textiles Teelock, Vijaya, and Thomas Vernet. Traites, esclavage
of Spanish America, 1520–1820. Notre Dame, 2021. et transition vers l’engagisme: perspectives nouvelles bibliography
Stein, Robert Louis. The French Slave Trade. Madison, sur les Mascareignes et le sud-ouest de l’océan Indien,
1979. 1715–1848. Réduit, 2015.
Steiner, Benjamin. Building the French Empire, Thépaut-Cabasset, Corinne. “Fashion Encounters:
1600–1800: Colonialism and Material Culture. The ‘Siamoise,’ or the Impact of the Great Embassy
Manchester, 2021. on Textile Design in Paris in 1687.” In Marie-Louise

457
Nosch et al., eds, Global Textile Encounters, 165–70. Vélez, Karin. The Miraculous Flying House of Loreto:
Oxford, 2014. Spreading Catholicism in the Early Modern World.
Thomas, Greg. “Yuanming Yuan/Versailles: Inter- Princeton, 2019.
cultural Interactions between Chinese and Victoir, Laura, and Victor Zatsepine, eds. Harbin to
European Palace Cultures.” Art History 32, no. 1 Hanoi: the Colonial Built Environment in Asia, 1840
(February 2009): 115–43. to 1940. Hong Kong, 2013.
Thompson, Virginia. French Indo-China. New York, Vinh, Le Thanh. “Frame Structure of Vietnam Trad-
1937. itional Wooden Architecture.” In P.B. Lourenço et
Thụy Khuê. Vua Gia Long Và Người Pháp (Emperor al., Structural Analysis of Historical Constructions,
Gia Long and the French). Ho Chi Minh City, 2017. 367–74. New Delhi, 2006.
Toe Toe Kyaw. “A Study on the Colonial Administra- Volait, Mercedes. “Provincializing Colonial Architec-
tion in Myanmar (1886–1945).” Hinthada Univer- ture.” abe Journal (2017). url: http://journals.
sity Research Journal 5, no. 1 (2014): 103–13. openedition.org/abe/3508; doi : https://doi.org/
Tolla, Enrique Bonilla di, et al., eds, Lima y el Callao: 10.4000/abe.3508 (accessed 13 August 2021).
guía de arquitectura y paisaje. Lima and Seville, Võ Liêm. “La capitale du Thuan-Hoa (Hué).” Bulletin
2009. des Amis du Vieux Hué 3, no. 3 (1916): 277–88.
Topich, William J., and Keith A. Leitich. The History Volwahsen, Andreas. Splendours of Imperial India:
of Myanmar. Santa Barbara, 2013. British Architecture in the 18th and 19th Centuries.
Toussaint, Auguste. Histoire des Îles Mascareignes. Munich and New York, 2004.
Paris, 1972. Vongsuravatana, Raphael. “New Investigations on
– Le mirage des îles: le négoce français aux Mascareignes Franco-Siamese Relations in the 17th Century: For
au XVIIIe siècle. Aix-en-Provence, 1977. a Rehabilitation of Father Tachard.” Journal of the
Tran, Anh. “The Historiography of the Jesuits in Siam Society 82, no. 1 (1994): 97–100.
Vietnam: 1615–1773 and 1957–2007.” In Jesuit Wake, Eleanor. Framing the Sacred: The Indian
Historiography Online (2018). http://dx.doi. Churches of Early Colonial Mexico. Norman, 2010.
org/10.1163/2468–7723_jho_COM_210470 Walusinski, Olivier. “The Girls of La Salpêtrière.” In
(accessed 28 July 2021). J. Bogousslavsky, Histeria: The Rise of an Enigma,
Trần Hữu Quang and Nguyễn Nghị. “Reframing the 65–77. Basel, 2014.
‘Traditional’ Vietnamese Village: From Peasant to Weber, Jacques, ed. Les relations entre la France et
Farmer Society in the Mekong Delta.” Recherche en l’Inde de 1673 à nos jours. Paris, 2002.
sciences humaines sur l’Asie du Sud-Est 28 (2016): – Pondichéry et les comptoirs de l’Inde après Dupleix.
61–88. La démocratie au pays des castes. Paris, 1996.
Trần, Thị Tuyết Mai. La mission continue de Jésus selon Weill, Laurent. “Travaux publics et colonisation:
Mgr Lambert de La Motte (1624–1679) et le renou- l’entreprise Eiffel et la mise en valeur de l’Indochine
veau de l’évangélisation en Asie. Paris, 2016. (1889–1965).” Histoire, économie & société 14, no. 2
U Kan Hla. “Pagan: Development and Town Plan- (1995): 287–300.
ning.” Journal of the Society of Architectural Histor- Whitehead, John. French Interiors of the 18th Century.
ians 36, no. 1 (1977): 15–29. London, 1992.
Untracht, Oppi. Traditional Jewelry of India. London, Wild, Nicole. Décors et costumes du XIXe siècle, vol. 2:
1997. Théâtres et décorateurs. Paris, 1993.
bibliography

Van Dyke, Paul A., and Maria Kar-wing Mok. Images Williams, Rosalind H. Dream Worlds: Mass Consump-
of the Canton Factories 1760–1822. Hong Kong, tion in Late Nineteenth-Century France. Berkeley
2016. and Los Angeles, 1982.
Vargas Lugo, Elisa. “Sobre el concepto tequitqui.” Wilkinson, Josephine. Louis XIV: The Power and the
Historia del arte mexicano 35 (1982): 102–3. Glory. New York and London, 2019.

458
Wilson, Gillian, and Catherine Hess. Summary Cata- Yamprai, Jittapim. “Michel-Richard de Lalande and
logue of European Decorative Arts in the J. Paul Getty the Airs of Siam.” Early Music 41, no. 3 (2013):
Museum. Los Angeles, 2001. 421–37.
Wirth, Bernard. “La stratégie d’Evangélisation des Yiakoumis, Haris, et al. Ernest Hébrard 1875–1933.
prêtres des missions étrangères de Paris à Siam Paris, 2001.
1662–1668. La place centrale de l’école.” PhD disser- Yin, Lee Ho. “The Singapore Shophouse.” In Ronald
tation, Université de Lyon 2, 1988. G. Knapp, ed., Asia’s Old Dwellings: Tradition,
Wittman, Richard. Architecture, Print Culture and the Resilience, and Change, 115–34. New York, 2003.
Public Sphere in Eighteenth-Century France. New Young, Robert J.C. Colonial Desire: Hybridity in
York and London, 2007. Theory, Culture and Race. London and New York,
Wood, W.A.R. A History of Siam. Bangkok, 1924. 1995.
World Monuments Fund. Building the Future: The Zandvliet, Kees. The Dutch Encounter with Asia,
Role of Heritage in the Sustainable Development of 1600–1950. Amsterdam, 2002.
Yangon. Yangon, 2015. Zanten, David Van. “Architectural Composition at
Wright, Gwendolyn. The Politics of Design in French the École des Beaux-Arts from Charles Percier to
Colonial Urbanism. Chicago, 1991. Charles Garnier.” In Arthur Drexler, ed., The Archi-
– “Tradition in the Service of Modernity: Archi- tecture of the École des Beaux-Arts, 111–324. London,
tecture and Urbanism in French Colonial Policy, 1977.
1900–1930.” Journal of Modern History 59, no. 2 Zorach, Rebecca. “An Idolatry of the Letter: Time,
( June 1987): 291–316. Devotion, and Siam in the Almanacs of the Sun
Wylie, Diana. “The Importance of Being At-Home: King.” In Walter Melion et al., eds, Ut pictura
A Defense of Historic Preservation in Algeria.” meditatio: The Meditative Image in Northern Art,
Change Over Time 2, no. 2 (Fall 2012): 172–87. 1500–1700, 448–79. Turnhout, 2012.
Xavier, Ângela Barreto, and Ines G. Županov, eds. Županov, Ines. G. “‘The Wheel of Torments’: Mobility
Catholic Orientalism: Portuguese Empire, Indian and Redemption in Portuguese Colonial India (Six-
Knowledge (16th–18th Centuries). New Delhi, teenth Century).” In Stephen Greenblatt et al., eds,
2015. Cultural Mobility: A Manifesto, 24–74. Cambridge,
yamono, meLê. “Global Currents, Musical Streams: 2009.
European Opera in Colonial Southeast Asia.” Županov, Ines. G., and Jorge Flores, eds. Cosmopolit-
Nineteenth Century Theatre and Film 44, no. 1 ismes en Asia du Sud: sources, itinéraires, langues
(2017): 54–74. (XVIe–XVIIIe siècle). Paris, 2015.

bibliography

459
index

Page numbers in bold indicate ancien régime, 9, 11, 13, 40, 149, 197, 278, 280, 283–6, 295, 297–8, 302,
illustrations. 209, 211, 231, 262, 374, 377 304, 308, 312, 322–3, 339, 360,
Ancy-le-Franc (France), Château, 364, 373–4, 378–9; Cambodian,
Abeille, Jean-Joseph, 5, 149, 151 218 267, 283–4, 289, 378; civilian, 10,
Académie des inscriptions et Andhra Pradesh (India), 57 20, 44, 56; Lao, 353–6; mixed-
belles-lettres, 10, 271 Andrianramarivelle, 45 race, 11, 14; royal engineers, 3,
Académie royale d’architecture, 3, Androuet du Cerceau, Paul, 120, 5, 20, 44, 50, 53, 101, 149, 190;
20, 80 126, 246; Ornements d’orfèvrerie Vietnamese, 14–15, 20, 182, 210,
Académie royale des sciences, 80 propres pour flenquer et émailler 266–7, 285, 289, 316, 323, 342,
Accademia di S. Luca, 162 (ca 1687), 82 356, 360, 373. See also architec-
Acheraïou, Amar, 26–9, 30, 32–3 Angkor Wat, 19, 23, 209, 222, 259, ture; carpenters; masons
Adran (Syria), 181, 199 264, 269, 270, 272–4, 279, 281, architecture: decoration, 5, 21, 29,
Africa, 8, 20–1, 32, 36–7, 40, 44–56, 290, 293, 303–4, 306–7, 314, 325, 96, 100, 119, 124, 128, 136, 155–7,
57, 75, 128, 165, 374, 377 347, 371, 373 173, 178, 181, 220, 237, 229, 235,
Agra (India), 19, 60–1, 130; Padres Anglo-Burmese Wars, 360 242–4, 255, 257–8, 263, 275, 283,
Santos Chapel, 61 Ango, Jean, 34–5 286, 290, 293, 299–300, 303,
Aix-en-Provence, 9, 198, 201, 326 Ang Thong (Thailand), Wat Luang, 305, 327, 330, 332, 339, 342, 345;
Akbar, Mughal Emperor, 60, 97 102, 103, 119 domestic, 16–17, 21, 128, 159, 256,
Alam II, Shah, Mughal Emperor, Annam, French protectorate, 12, 258, 327, 332, 351, 356, 371, 377;
130 183, 207–10, 222, 252, 279, 293, and health, 15, 49, 177, 220, 280,
Alfonso VI, King of Portugal, 93 306, 311, 315–16, 339, 369 313, 324; and nostalgia, 8, 19, 129,
Algeria, 25, 209, 215, 254, 258, 264, Antilles, 8, 168, 212 167, 176, 179, 207; pastiche, 163,
280, 297, 316; Office of Indigen- apprenticeship. See training, 259, 272, 276, 273–4, 287, 289,
ous Arts, 280 architectural 295, 297, 300, 312–13, 322, 337,
Algiers, 215, 258; National Museum arabisances, 297 346–7, 373; vernacular, 16, 77,
of Fine Arts, 264; Opera House, Archaeological Survey of India 264, 273, 275, 297, 299–300, 323.
215 (1861), 274 See also associationism; baroque;
Alsace, 116 architects, 3, 5, 13–16, 18, 20–3, 44, Beaux-arts style; compradoric
Amable, Delphin, 229, 258 50, 53, 60, 88–9, 91, 93, 95–7, style; hybridity; “Indies Archi-
Ananda. See Pillai, Ananda Ranga 101, 107–9, 112, 128–9, 148–9, tecture”; Indo-Saracenic style;
Ānantaraṅgavijaya Campū. See 178–80, 186, 190, 196–7, 210, 220, modernism; neoclassicism, and
Śrinivasa 222–3, 225, 231, 235, 243, 251, 253, architecture; Travaux publics
256–9, 261–3, 266–71, 273, 275, style
Argentina, 235, 375–6. See also Babonneau, Louis-Pierre-August, Bâtiments civils, Service central de
Buenos Aires; Rosario 236 (Indochina), 296, 317
Arica (Chile): Cathedral of San Bắc Hà (Vietnam): Hoàng Yến Bâtiments civils de l’État (Paris),
Marcos, 376; Customs House, Chao Palace, 356 228
376 Baille, Mayor Frédéric, 236 Battambang (Cambodia), 17, 357,
Ariyankuppam (India), 66, 191 Baillif, Claude, 101–2; project for 359, 373; shophouse, 358
Armée d’Orient, 296 the facade of the Cathedral of Batteur, Charles-Louis-Joseph, 298,
Arnhold, Hilda, 359, 378 Notre-Dame (Quebec City), 101 312–19, 321–2, 354, 378
art deco, 18, 31, 263, 275, 310, 312, Baldinotti, Giuliano, 184 Batteur, Pierre-Joseph, 313
321, 325, 326, 357, 360, 362, 367, Ballu, Théodore, 215, 217 Baudoin, François-Marius, 274, 292,
371, 377 Bandoeng (Bandung, Java), 275–6; 286
associationism, 12, 18, 20, 31, 261, Indische Technische Hooges- Beau, Paul, Governor-General of
263–5, 273, 275–6, 293, 326, 354, chool, 275, 276 Indochina, 306
360, 368, 377 Bangkok, 15, 70–2, 78, 82, 85, 89, Beausse, Pierre de, Governor of Fort
Association pour la formation 105, 111, 114–18, 123–5, 129, 138, Dauphin, 48
intellectuelle et morale des An- 197, 208, 267–8, 283, 322, 325, Beaux-Arts style, 15, 20–1, 215, 218,
namites (afima ), 322–4 353, 355–6; Bangkok Fort, 72, 78, 226, 251, 256–7, 259–61, 264, 266,
Atlas de Colbert, 53 116, 117–18, 129; Grand Palace, 268, 281, 285, 295–6, 300, 313,
Aubert, Jean, 100, 162 104, 111, 267, 268–9, 283, 355; 324–5, 347, 355, 371, 375–8
Auclair, Claudius, 304, 308 L’Immaculée-Conception-de-la- Béhaine, Pierre Pigneaux de, 12, 77,
Audouin, Georges-André, 227–8; Sainte-Vierge (wat noi), 71, 114; 180–3, 190, 193, 195–9, 207, 307
“Plans et vues du théâtre de Ministry of Defence, 268; Suan Beijing, 97, 112, 202; Observatory,
Saïgon,” 228 Pakkad palace, 123, 124; Wat 79; Temple of Heaven, 321;
Augier, Émile, 243 Bowonniwet Vihara, 355 Yuanmingyuan, 33, 42. See also
Aumont, Paul, 97–8, 102 Bangkok, Phra Thinang Chakri Forbidden City, Beijing
Aurangzeb, Mughal Emperor, 60–1 Maha Prasat. See Bangkok, Belem (Brazil), Theatro da Paz, 235
Aurillac (France), Hospital- Grand Palace Bélidor, Bernard Forest de, 118, 202;
Hospice, 266 ban talaeng pediments, 286, 293 La science des ingénieurs (1729),
Aurobindo, Sri, 370 Bantam, 78 118
Aviat, Albert, 313, 316, 319 Ba Pe, U, 326, 363–5, 367–8 Bell, Adam Schall von, 79
Avignon, 76, 198, 258; École des Barbudaux, Roger, 255 Belle Époque, 14–15, 17, 21, 44, 211,
Beaux-Arts d’Avignon, 258 Baron, François, 78 215, 222–3, 251, 257, 261, 296, 363,
Ayutthaya (Thailand), 17, 72, 74, 75, Baron de Montesquieu, 167 374, 376
77–8, 80–5, 88–91, 92, 93, 95, 97, baroque, 18, 22, 29, 42–4, 60, 66, Bérain, Jean, 53, 55, 123; The Rear of
99–102, 105, 107, 109, 111–15, 117, 89, 93, 95, 119–20, 129, 148, the Vessel L’Ambitieux (1691), 54
119–20, 123–7, 181–2, 185, 196, 254–5, 333, 346–7, 351, 356–60, Berlage, H.P., 275
262, 355; Cathedral and Semin- 374, 377; and classicism, 89; and Bérnard, Emile, 256
ary of Saint-Joseph, 94, 97–9, “Côte d’Azur style,” 359, 378. See Bernier, François, 8
101–2, 109, 119, 178, 190, 224, also grand goût; Grand Siècle Berruer, Henri, 236
257, 262, 337, 339; College of São Basse-Terre (Guadeloupe): Fort Bertin, Henri, 97
Salvador, 93; Portuguese camp, Saint-Charles, 136 Bertrand, Romain, 72
92–4; Royal Palace, 72, 80; São Batavia, 48, 56, 71, 163, 208, 264 Béthune, Maximilen de (duc de
Domingos Church, 93; São Paulo Bâtiments civils (Indochina), 10, 18, Sully), 36
index

Church, 93; Wat Niwet Tham- 19, 20, 235–6, 244, 259, 265–6, Betts, Raymond, 273
maprawat, 355; Wat Ta Wed, 121, 285, 296, 300, 302–3, 308, 314, Beylié, Briagadier General Léon de,
122–3; Wat Thammaram, 124 355; and Travaux publics, 18 306

462
Bhabha, Homi, 26–7, 29–30, 32, 357 Bourdeaud, Jean, 236–7, 260–1. Cao Bằng, 206
Bijapur (India), 57, 60, 64 See also Haiphong: Théâtre Caodaism, 305, 340–2, 346–8
bishops, 75–6, 95–6, 99, 341; in municipal Cape of Good Hope, 34–7, 163
partibus infidelium, 76 Boureau-Deslandes, André- Cap-François (Cap-Haitien, Haiti),
Bizet, George, 224, 243; Carmen François, 66, 78, 91, 95 25, 211–12; Salle des Spectacles,
(1875), 224 bourgeoisie, 220, 224, 259 24, 25, 212
Blanc-Gilli, Mathieu: La bienfai- Bourges, Jacques de, 114, 185 Capuchins, 60, 64, 66, 132
sance de Louis XIV (1783), 213 Bouvet, Joachim, 80 Caron, François, 49, 56, 61
Blanchard-de-la-Brosse, Paul, Gov- Bray, Arthur, 360, 362–3, 365, 367 carpenters, 11, 50, 149, 193, 241, 337,
ernor of Cochinchina, 307 Briançon, 136; 356. See also architects
Blanche, Charles, 259, 271, 293–4, Notre-Dame-et-Saint-Nicolas,136 Carpezat, Eugène, 229, 257–8, 284,
303–4, 308, 315; Angkor Wat Briant, Sieur du, 85 375
replica, 271; Elevation of the Brieux, Eugène, 215, 244, 250 Carré, Abbé Barthélemy, 33, 45, 49,
Main Facade of the Cambodian Brighton, Brighton Pavilion, 275 56, 61
Pavilion, 294 Brissay, Sieur de, 115 Carrera, Augustin, 285
Blanchy, Paul, 226, 231 British Empire, 8, 163, 165–6, 263, carton paté, 272
Blondel, Jacques-François, 148, 155, 274, 360, 365; and architecture, Carvalho, Diogo, 183
169 25 Cayenne (French Guiana), 44,
Blondel, Paul, 256, 300 British Empire Exhibition, Wemb- 49–50, 201, 206; citadel, 51, 201
Blum, Léon, 272 ley (1921), 365 Cazenave, Eugène, 284
Boffrand, Germain, 143, 148, 169, Brittany, 5, 255, 380 ceinture de fer, 43. See also Vauban,
173 Buenos Aires, 375–6; Palacio Oritz Sébastien le Prestre de
Bohra, Abdul Ghafer, 57 Basualdo, 376; Palacio Pareda, Ceylon, 12, 56–7, 71, 90, 264. See
Boiret, Denis, 202 375; Teatro Colón, 235 also Colombo (Sri Lanka)
Bollan, Jacques de, 52 Bunriha Kenchikukai, 323, 326, 377 Chaigneau, Jean-Baptiste, 207
Bombay, 12, 163, 264–5, 364; Prince Burma, 153, 208, 215, 326, 360, Chaila, Abbé François de Langlade
of Wales Museum, 264; Royal 362–5, 368–9, 371. See also Ran- du, 81
Asiatic Society, 264 goon (Yangon, Burma) Chailley-Bert, Joseph, 231
Bordeaux, 37; Grand Théâtre de Bussy, Adolphe-Louis, 244–5, 259 Chaise, François de la, 75, 79, 84,
Bordeaux, 212 Buzomi, Francesco, 183, 187 113
Borri, Cristoforo, 188–9 Challes, Robert, 64
Bossard, Jacques-Sydney-Émile, 259 Cai Ba, Dô huu Thuc dit, 318, 320 Chamblain, Jean-Baptiste Bullet de,
Bossard, Jean-Baptiste, 258 Cakravit, Bibhakti, 283 146, 148; project for Château de
Bossard, Jean-Isidore, 215, 235, Calcutta, 12, 163, 166, 370 Champs, 146
239, 242–7, 249, 258–9. See also Callao (Lima, Peru), 256 Cham Kingdom: and architecture,
Hanoi: Théâtre municipale de Cambodia, 8, 12–17, 19–21, 32, 77, 303–7, 311; and sculpture, 306
Hanoi 96, 185, 197, 207–10, 252, 258, Chamnan, Ok-khun, 73
Boucher, Francois, 97. See also 260–1, 266, 268, 270–4, 277, Champlâtreux (France), Château,
rococo 279–87, 289, 291–4, 300, 303, 313, 5, 6, 7, 10
Bouderghem, Léonie Blanche, 259 316, 325, 355, 359, 360, 365, 370–8. Champmargou, Luc de, 48
Boullay, Claude Céberet du, 84 See also Battambang; Kampot; Champs (France), Château. See
Bourcet, Jean-Claude de, 168–9, Phnom Penh; Savannakhet Chamblain, Jean-Baptiste Bullet
171–2, 173, 175, 192, 195 Cambrai, 225, 259 de
index

Bourdaise, Toussaint, 53 Camus, Albert: The Plague, 215 Chandernagore (India), 12, 41, 44,
Bourdat, Pierre, 130 Cannes, 253 57, 66–7, 71, 87–8, 102, 113, 129,

463
130–1, 133, 370, 374; comptoir Cholon (Vietnam), 210, 213, 252, Comité de l’exploitation technique
(Lodge), 86–7; Notre-Dame, 283 des chemins de fer (Saigon), 230
68–9 Chruy Tà Keo (Cambodia), Commission des Grands Travaux,
Chánh Hậu, Abbot, 347, 357, 378 Pagoda, 284 226
Chao Phraya River (Thailand), 75, chữ nôm (Vietnamese ideographic Compagnie de Chine, 40
78, 92, 116, 125, 128 writing), 210 Compagnie de la Louisiane, 40
Chao Phraya Wichayen (super- Chu Quyến Village Hall (Viet- Compagnie des Cent-Associés, 35
intendent of foreign trade), 78. nam), 189, 190 Compagnie des Indes de Saint-
See also embassies, Franco- Cicé, Bishop Louis-Armand Cham- Malo. See Compagnie des Indes
Siamese; Phaulkon, Constantine pion de, 100–2 Orientales (cio )
Chao Sua, King of Siam, 123 Circonscription Territoriale du Compagnie des Indes Orientales
Chaperon, Philippe-Marie, 257 Laos, 314 (cio ), 15, 18–19, 37–8, 40, 42,
Charavy & Savelon, Entrepreneurs Claeys, Jean-Yves, 310 44, 48–50, 55–7, 60–1, 64, 66,
et Constructeurs, 237, 241 classicisme, 11, 271. See also grand 70, 77–8, 84, 87, 91, 129–30, 132,
Charbonneau, René, 82 goût; neoclassicism, and 141, 150, 152, 162, 173, 177, 187,
Charcot, Jean-Martin, 313 architecture 190–1, 208, 215, 327–8, 330–3
Charles II, King of Britain, 79 Clement IX, Pope, 77–8 Compagnie des Indes Orientales et
Charner, Admiral Léonard, 12 Clémentel, Étienne, 273 de la Chine. See Compagnie des
Charpentier, Gustave: Louise Clive, Robert, 165 Indes Orientales (cio )
(1900), 244 Clunish, John, 267. See also Bang- Compagnie des Mers Orientales, 35
Chasseloup-Laubat, Prosper de, 12, kok: Grand Palace Compagnie des messageries im-
208 coadjuteur d’ambassade, 81 périales, 276
chauderie (chatram, choultry), 191 Coadjutor, Jesuit, 66, 94 Compagnie des Moluques, 36
Chaumont, Chevalier de, 72, 92. See Cochin, Charles-Nicolas, 3, 162 Compagnie du Mississippi, 40
also embassies, Franco-Siamese Cochinchina, French colony, 10, Compagnie du Sénégal, 40
chauri (Mughal emblem of royalty), 12–14, 20, 76–7, 91, 94, 112–14, Compagnie française d’Orient
131 179–81, 183–5, 187, 190, 196–9, (cfo ), 36, 42, 48
chauvinism, French empire, 10, 207–20, 228, 231, 252, 270, 282, Compagnie perpétuelle des Indes.
26–7, 131, 228, 263–4, 280–1, 296, 305–7, 309–11, 341–2, 357. See Compagnie des Indes Orient-
284–6, 289, 292–4. See also See also Indochina; Saigon ales (cio )
racism Coedès, George, 320 Compradoric style, 265, 296, 357
chelingues, 64 Cognacq, Maurice, Governor- comptoirs, 17, 21, 38, 41, 56–7
Chéreau, Marguerite Caillou, 162 General of Indochina, 308 Congo, 252
Chevotet, Jean-Michel. See Colbert, Jean Baptiste, 20, 25, 35, Conseil des bâtiments civils (Paris),
Champlâtreux (France), Château 37–8, 43, 48, 50, 53, 89, 95, 116, 230
chhajjā, 332 129–30, 160, 178, 271, 377. See also Consiglio Comunale di Sanremo,
Chhun, Alexis-Louis, 281–2 Atlas de Colbert 253
Chile, 235, 375–6. See also Santiago Colombo (Sri Lanka): Colombo Constantine (Algeria), Opera
(Chile) Museum, 264, 265; Wolvendaal House, 215
China, 74–6, 80, 84, 92, 94–5, 97, Church, 39 Construction moderne, La, 265
113–14, 123, 128, 191, 208, 222, 231, colonial administration, 56, 132, 183, Conti, Duetto, 254
280, 310, 356, 359; and porcelain, 209, 211, 259, 304–5, 343, 369, 370 contractors, 5, 14, 20, 23, 93, 210,
33, 84, 88, 90–1, 123–4, 128 colonies françaises, Les (1889), 226 241–2, 244, 267, 285. See also
index

Chisholm, Robert Fellowes, 274 Comité agricole et industriel architects


Choisy, Abbé Timoléon de, 75, 79, (Société des études Indochi- Conway, Thomas, 197
81, 105, 115 noises), 305 “coolies,” 21, 149, 210, 241, 335

464
Cordé, 169, 194 Delalande, Michel-Richard, 84 Duchesne, Pierre-Joseph, 95, 112
cordon sanitaire, 15 Delaporte, Louis, 270 Dulac, Claude, 169
Cornudet Law of 1919, 297 Delarouzée, Paul-Louis, 242 Dumas, Alexandre, 243
Corps of Engineers. See Génie Delaval, Auguste-Émile-Joseph, 283, Dumas, Pierre-Benoît, Governor of
militaire 300, 302–5, 309–12, 342, 343, Pondicherry, 5, 130–1, 135, 149,
Cotolendi, Ignace, 76 347, 378. See also Saigon, Musée 165
Couche, Charles-Henri-François, Blanchard-de-la-Brosse Dumont, Gabriel-Pierre Martin,
251 Delhi, 12, 19, 130, 274–5, 364 3–4, 20, 135, 150, 153–4, 160–2;
Coucherousset, Henri, 266, 285 Delibes, Léo: Lakmé (1883), 224 drawings of the Pondicherry
Courcy, General Henri Roussel de, Dellon, Gabriel, 49, 55 Gouvernement, 4, 153–4; per-
259 Deperthes, Édouard, 215, 217 spective view of the mechanical
cour d’honneur, 143, 147, 171, 351 Desbois, Jean, 298 works and construction of a
courtier (chef des malabars), 132–3, Descourvières, Jean-Joseph, 202 theatre, 161
159, 327–8, 339 Desfargues, Marshall, 85 Dupleix, Joseph-François, Governor
Coussot, Alfred, 282 Deshima (Dejima, Japan), 75 of Pondicherry, 5, 130–1, 133, 136,
Coysevox, Antoine, 72 Dessolier, Félix, 236 139, 149, 151, 157–8, 165–6, 176–8,
Crapoix, Henri, 226 Destouches, André Cardinal, 85, 223 195–6, 207, 329
Crawfurd, John, 204 Deveaux, Thérèse-Jeanne, 168 Dutch Empire, 8, 18–19, 34, 36, 38,
Crystal Palace Exposition, London Deydier, François, 185 42, 44, 48–9, 52, 56–7, 60–1, 64,
(1851), 22, 178 Dias, Maria, 66 66, 75–6, 78, 82, 90, 92, 120, 130,
Cửa Hàn (Vietnam), 183 Diderot, Denis, 167 163, 196, 210, 224, 263, 276, 360.
Didier, Louis, 143 See also Vereenigde Oostindische
Đại Nam (historical name for Viet- Điện Biên Phủ, Battle of, 12, 369 Compagnie (voc )
nam), 183, 205, 207–9, 339 Diên Khánh: Cathedral of Saint- Duvent, Charles-Jules, 241
Đại Nam nhất thống chí (Đại Nam Joseph, 337; Citadel, 7, 11, 17, 22,
Comprehensive Encyclopaedia), 179, 181–3, 185, 187, 189, 191, 193, East India Company (eic ), 34,
205 195–7, 199, 201, 203, 204–7, 209, 37–8, 42, 56–7, 60–1, 64, 77, 163,
Đại Việt (historical name for 211, 252, 262, 337 165
Vietnam), 8, 13, 17, 22, 56, 75–7, đình, 321. See also Chu Quyến École Centrale des Arts et Manu-
178–9, 182–5, 187, 196, 199, 205, Village Hall (Vietnam) factures, Paris, 20, 281–2
207, 209, 338–9, 374 Diu (India), 93 École des Beaux-Arts, Paris, 9, 20–1,
Daladier, Édouard, 308 Dolivet, Emmanuel, 228–9 226, 228, 251, 255, 256, 258–9,
Dalat (Vietnam), 15, 298–9 Dollu, Charles-François, 99 264, 266, 270, 281, 296, 300, 302,
Dalayrac, Nicolas: Le corsaire Dominicans, 92–3, 97, 185, 207 314–15, 324, 377
(1783), 213 Đỗ-Phúc-Thạnh, 205 École des Beaux-Arts de l’Indochine
Daman (India), 93, 96 Dormal, Jules, 376 (ebai ), Hanoi, 21, 255, 264, 266,
Da Nang (Vietnam), 197; Musée Doumer, Paul, Governor-General 302, 314–15, 323–4, 324, 326, 360,
Cham, 281 of Indochina, 209–10, 228, 237, 377–8
Danish East Asiatic Company, 231 271, 306 École des Mines, Paris, 251
Danish Empire, 44, 64, 135, 231 dubash (“man of two languages”), École des Ponts-et-Chaussées, Paris,
dao phedan (“star ceilings”), 96 132, 329, 331, 333 20, 259
Daumont, Jacques-François, 162 Du Cerceau, Paul Androuet de, École Française d’Extrême-Orient
Davoust, Jean, 195 82, 120, 126, 246; Ornements (efeo ), 9, 18, 20, 264, 269–71,
index

Deglane, Henri-Adolphe-August, d’orfèvrerie propres pour flanquer 278, 280–1, 283, 289, 292, 303,
220, 230, 256 et émailler, 82

465
306–7, 311–12, 314, 316–22, 371, 242–6, 253, 261, 263–4, 273, 283, Fer, Nicolas de: Map of Pondicherry
373 290–1, 293, 303, 308, 310, 312, 316, on the Coromandel Coast (1704),
École Nationale Supérieure des Arts 347, 351, 365, 367, 373, 376, 377 62–3
et Métiers, Paris, 20 expositions, 23, 222, 263, 270, 272–3, Ferret, Eugène-Alexandre-Nicolas,
École Polytechnique, Paris, 20, 259 280, 293, 303, 315, 325, 347, 371, 215, 225–6, 228, 230–3, 251–5, 259,
École Royale des Arts Décoratifs 373, 377; and pavilions, 23, 31, 375, 378; Cannes, Project for the
Cambodgiens, Phnom Penh, 222, 232–3, 261, 263–4, 272, 283, Casino municipal, 253; and the
264, 267, 278, 280, 283, 292 290, 293, 303, 308, 312, 316, 347, Compagnie française des Tram-
École Royale du Génie de Mézières, 371, 373; and performance, 23. See ways de l’Indochine, 252; and the
Ardennes, 20, 198 also British Empire Exhibition, Exposition coloniale interna-
École Spéciale des Travaux Publics, Wembley (1921); Crystal Palace tionale (1931), 255; and Guy de
Paris, 20 Exposition, London (1851); Maupassant, 252; Hippodrome
Edict of Nantes (1685), 79 Exposition coloniale de Marseille Théâtre at Roubaix, 251; Korean
Eiffel, Gustav, 376 (1906); Exposition coloniale Pavilion at the 1900 Exposition
embassies, Franco-Siamese, 72–85, de Marseille (1922); Expos- universelle, 252; and the Médaille
88, 90–3, 99, 105–7, 112–13, 115, ition coloniale internationale, et Croix de Guerre de 1870–71,
120, 149, 197, 207, 212 Vincennes (1931); Exposition 251; and the “Société du Casino
Emerson, William, 274 de Hanoï (1902); Exposition Municipale de San-Remo,”
engineering, 20, 79, 83, 251, 255, 292, internationale des arts décoratifs 254. See also Saigon: Théâtre de
364, 378. See also Génie militaire et industriels modernes, Paris Saigon (Opera House); Sanremo,
ephemera, 93, 165, 178, 188, 264, 373 (1925); Exposition internationale Casinò Municipale
Ertinger, Franz: View of the Back of des arts et techniques dans la vie Ferrière, Joseph, 224
the Audience Hall of the Palace of moderne, Paris (1937); exposition Ferry, Jules, Prime Minister of
Siam (1691), 80 pavilions; Exposition théâtre France, 209
escalier d’honneur, 147, 243, 247 et de la musique, Paris (1896); Fierens-Gevaert, Hippolyte, 322
Exposition coloniale de Marseille Exposition Universelle, Paris Finlayson, George, 204–6
(1906), 23, 222, 259, 260, 272, (1855); Exposition Universelle, First Carnatic War (1746–48), 150,
273, 307 Paris (1900); Foire-Exposition de 169
Exposition coloniale de Marseille Saïgon First Indochina War (1946–54), 369
(1922), 23, 307 Exposition théâtre et de la mu- First World War, 14–15, 25, 215,
Exposition coloniale internationale, sique, Paris (1896), 228. See also 244, 255, 261–2, 296, 300, 305,
Vincennes (1931), 23, 31, 222, 251, Audouin, Georges-André 308, 316, 362, 370
255, 271, 276, 280, 290, 293, 294, Exposition universelle, Paris (1855), Flacourt, Étienne de, 45–7, 50, 52,
299, 303, 314, 315, 347 13, 215, 217 56
Exposition de Hanoï (1902), 23, Exposition universelle, Paris (1900), Flanneau, Berthe-Marie-Henriette,
24, 237, 244, 295, 308–9, 316. 12, 23, 222, 251–2, 256, 282, 377. 259
See also Hanoi, Grand Palais de See also Paris: Grand Palais; fleur-de-lys, 136, 194, 351, 355
l’Exposition Paris: Petit Palais Floyon (France), 258
Exposition internationale des arts Foire-Exposition de Saïgon, 308,
décoratifs et industriels mod- Faccio, Franco: Hamlet (1865), 309, 310–11, 316
ernes, Paris (1925), 304, 308–9 224 Fonbrun, Jean-Louis Champia de,
Exposition internationale des arts et Faifo. See Hội An 3–4, 135, 162; drawings of the
techniques dans la vie moderne, Fallois, Armand de, 253 Pondicherry Gouvernement, 4
index

Paris (1937), 23, 222, 226, 255 Farrère, Claude, 272 Fontaney, Jean de, 80
exposition pavilions, 13, 23, 31, 42, Faucheur, Adélaide le, 173 Fontenay-aux-Roses (France),
50, 95, 166, 204–5, 222–4, 232–3, Fénelon, François, 322 Maison de campagne, 266

466
Forbidden City, Beijing: East gate Gaussin, Albert, 244 Grand Prix de Rome, 20, 162, 279,
(Donghuamen), 204; Grand Gayme, Claude, 78 296, 300. See also French Acad-
Ancestral Shrine, 321; Ten Thou- Gedi (Kenya), 128 emy in Rome
sand Springs (Wanchun ting) Genet, Antoine, 226 Grand Siècle, 5, 18, 105, 129–30, 135,
Pavilion, 310 Génie militaire, 5, 205, 207. See also 143, 160, 167. See also Colbert,
Forbin, Claude de, 115 engineering Jean-Baptiste; Louis XIV
Fort Dauphin, Madagascar, 17, Genouilly, Charles Rigault de, Greene, Graham, 222; The Quiet
36–8, 41, 43–6, 46–7, 48–50, Admiral, 12, 178, 208 American (1955), 15, 99, 222, 252,
52–3, 55–7, 61, 67, 71, 73, 75, 77, Georgian Bay (Canada), 55 338, 340, 345–7
79, 83, 85, 132 Gerbaud, Emmanuel-Julien, 4–5, Groslier, Bernard-Philippe, 279
Fossier, Louis-Denis, 166–7 14, 143, 149–52, 154–5, 159, 169; Groslier, George, 263, 267, 275,
Foulhoux, Alfred, 11, 215, 217, 222 plans for the Pondicherry Gou- 277–80, 284–6, 287, 289, 290–4,
fountains, 5, 21, 79, 93, 155, 176–7, vernement, 151–2 296, 300, 302, 308–9, 312–15, 325,
211 Gerbillon, Jean-François, 80 346–7, 371; Arts et archéologie
Fouquet, Nicolas, 36, 48 Gerini, Gerolamo Emilio, 268 khmers, 280; Danseuses
Fourès, Augustin-Julien, 239 Gervaise, Nicolas, 92, 115 cambodgiennes anciennes et
Fournereau, Lucien, 270 Gia Long, Emperor of Đại Việt. modernes, 279
Fournier, Victor, 253 See Nguyễn Ánh, King of Guadet, Julien, 256
Fraipoint, George, 241 Cochinchina Guangzhou, Cathedral of the
Franciscans, 92–3, 97, 185, 207 Giám thành (director of fortifica- Sacred Heart, 10
François I, King of France, 34–5 tions), 205 Guiana, 8, 49, 55, 408. See also Cay-
Franco-Prussian War, 14, 251 Ginain, Léon-Paul-René, 258, 296 enne (French Guiana)
Franco-Viet Minh War, 343. See also Gingee, 8, 60, 64, 65, 70–1, 136 Guichard, Ernest-Amédeé, 215,
First Indochina War Girault, Charles, 222–3, 232 225, 230, 235, 251, 255–7, 375;
French Academy in Rome, 3, 20, 295 Gisors, Louis Henri Georges Scel- projet rendu for a chamber of
French Colonial Union, 231–2 lier de, 258, 283, 296 notaries building (1895), 257. See
French Indian Representative As- gloire (idea of French glory), 8, 18, also Saigon: Théâtre de Saigon
sembly, 370 34–5, 40, 42, 79, 81, 130, 165, 195, (Opera House)
Frêne, Jean Roze dit du, 5, 149 271, 207 Guignes, Chrétien-Louis-Joseph
Fronde civil war, 43 Goa, 75–7, 79, 93–4, 113, 185; Col- de, 199
lege of São Paulo, 93–4 Guruvappa, Chevalier Charles-Phi-
Gabriel, Ange-Jacques, 160 Golconda, 12, 57, 64, 70 lippe, 133
gác chuông, 338 Gold Coast (Ghana), 32, 45, 143
Gallieni, Joseph-Simon, Governor Gondrée, Nicolas, 48 Haiphong, 21, 25, 211, 213, 215,
of Madagascar, 273 gothic style, 10, 101, 275, 296, 321, 236–7, 244, 260–1, 265, 285, 316,
gallic culture, 25, 61, 179, 190, 224, 337, 343–4, 355 369, 375; Théâtre municipal, 213
324 Gounod, Charles, 25, 224, 244, 257; Hàm Nghi, Emperor of Đại Nam,
gardens, 9, 21, 43, 52, 61, 139, 162, Faust (1859), 224 209
164–5, 168, 172, 232, 256, 305, Gourou, Pierre, 357 Hanoi, 12, 14–15, 17–18, 21, 23, 25,
307, 374, 376; of Fort-Dauphin, Gò Vấp (Vietnam), 252 183, 185, 206, 208–13, 215, 218,
46–7, 52 Graf de Lailhacar & Cie, 228 220–5, 229, 231–3, 235–53, 255,
Garnier, Charles, 25, 208, 220–1, grandeur (French idea of ), 9, 37, 43, 258–65, 267, 271, 273, 283, 292,
223, 235, 254, 256. See also Monte 45, 129–30, 136, 149, 155, 164, 215, 295, 297–300, 303–9, 311–24,
index

Carlo, Casino; Paris: Opéra 218, 225, 242, 250, 261 334, 338, 342, 354, 357, 375–7;
Garnier grand goût, 42–4. See also baroque; Church of the Holy Martyrs,
Garnier, Tony, 297 classicisme; Grand Siècle 298; Cổ Loa Citadel, 283;

467
Grand Palais de l’Exposition, Herbelin, Caroline, 15–16, 32–3, 324, 326, 332–3, 354, 356–7, 362,
23, 24, 25, 215, 222, 244, 252, 273, 280, 295, 300, 313, 315, 319, 367–8, 374, 377–8; and mestizaje/
281, 309; Hôtel de la residence 321–3, 325 métissage, 23–6, 28–9, 31–3, 93,
supérieure du Tonkin, 244; Hermitte, Achille-Antoine, 10. See 262–3, 273, 295, 308, 325
and indigenous production, also Guangzhou, Cathedral of Hyderabad (India), 131
309; Institut Pasteur, 298; Lycée the Sacred Heart; Hong Kong:
d’Hanoi, 304; Ministry of City Hall; Saigon: Palais du Île Bourbon (Réunion), 9, 21, 36,
Finances building, Hanoi, 298, Gouvernement Général 45, 48–9, 173
299; Musée Louis-Finot, 18, 264, Hernault, Jacques, 5, 149 Île Dauphine (Madagascar), 48
284, 298, 312–14, 316, 317–19, Hervé, Louis-Auguste-Florimond Île de France (Mauritius), 5, 9, 14,
320; Musée Maurice Long, 25, Ronger, 251 20, 21, 136, 139, 150, 169, 206
316–17; Palais du Gouverneur Hessing, John, 130 Île de Gorée (Senegal), 8, 49
Général, 13, 176, 208, 218, 218–19, Hoàng Như Tiếp, 285 Île de Ré (France), Citadel of
220; Pont Doumer, 210; Théâtre Hoàng Quỳnh, 339 Saint-Martin, 205
municipal de Hanoi, 216, 223, Ho Chi Minh, 210, 369 Île Mascareigne. See Île Bourbon
235–7, 238–40, 246, 248, 250, Hội An, 184, 350; Chinese temple (Réunion)
251, 258–61, 284, 320; Université on Nguyễn Thái Học Street, 345 independence movements: Burma,
Indochinoise, Hanoi, 298; Văn Holbé, Victor-Thomas, 307 360, 368; Cambodia, 370–4;
Miếu Temple, 334 homesickness, 19, 220, 226, 244, 262 India, 370; Vietnam, 12, 210, 322,
Hardouin-Mansart, Jules, 43 Hòn Đất (Vietnam), 185, 190, 196 324–5, 343, 346, 360, 369, 373
Harlay, Victorin-Anatole, Albéric, Hong Kong, 10–11, 208, 228, 276, India, 3–9, 13–17, 19–21, 33–8, 40–5,
215, 235, 236–40, 242–7, 258–60. 308, 316, 357; City Hall, 10; 48–50, 56–7, 60–1, 64, 70–1,
See also Hanoi: Théâtre munici- Flagstaff House, 276; Murray 74–7, 85, 98, 100, 110, 129, 130–3,
pal de Hanoi Barracks, 276 135, 149, 151, 157–60, 162–3, 165,
Harmond, Jules, 273 hôtel particulier, 117, 158, 332 168, 177–8, 195, 207, 210, 215, 263,
Hà Tiên (Vietnam), 185, 77, 185, Houillères, de, engineer, 116 265, 274–5, 279, 323–7, 329, 331,
196–7, 205–6, 316 Huế (Vietnam), 13, 182, 189, 203, 333, 353, 356, 360, 364, 367, 370,
Hébert, Guillaume-André, Gov- 205–9, 264, 302, 307, 312, 336, 374
ernor of Pondicherry, 133, 195 339, 344, 350, 351; Citadel, 204; “Indies Architecture,” 275
Hébrard, Ernest, 14–15, 20, 22, 226, Trường Tiền Bridge, 376 indigenous peoples, 23, 27, 31, 50
263–4, 275, 277, 280, 283, 293, Huệ Đăng, Abbot, 347 Indochina, 8, 12–16, 18–23, 25, 31–2,
295–300, 308, 311–13, 316–18, Huquier, Jacques-Gabriel, 162–4; 38, 40, 44, 94, 177–80, 182, 195,
321–4, 337, 343, 346–7, 363; and Perspective View of the Marvellous 197, 207–10, 215, 220, 222–5, 235,
“style indochinois,” 263, 295, Bower, 164; View of Pondicherry 244, 251–2, 255, 258–9, 261–6,
298–300, 312, 324, 337, 342–3. in the East Indies, 163 269, 271–6, 279–81, 285, 290, 295,
See also Hanoi: Church of the Huronia (Nouvelle-France), 53 297–8, 300, 302–4, 306, 308–9,
Holy Martyrs; Hanoi: Ministry Hutchinson, E.W., 106, 108–9 312–14, 316, 321, 322–3, 337, 339,
of Finances building, Hanoi; hybridity, 15, 18–19, 21, 23, 25–33, 344, 357, 360, 369–70, 374, 376;
Hanoi: Musée Louis-Finot; 42, 89–90, 97, 128, 132, 190, 263, and pavilions, 23, 31, 222–4,
Hanoi: Université Indochinoise, 277, 305, 323–4, 333, 354, 368, 263–4, 273, 290, 300, 303–4, 308,
Hanoi 374, 377; in architecture, 18–21, 312, 314, 316, 344; and theatre,
Heeren XVII. See Vereenigde Oost- 23, 25–6, 28–34, 42, 44, 60, 215, 220, 224–5, 235, 244, 251–2,
indische Compagnie (voc ) 88–90, 93, 96, 109, 112, 128, 130, 258
index

Henault, Lucien-Ambroise, 235, 376 132, 179, 190, 196, 206, 262–3, Indo-Saracenic style, 263, 265,
Henry IV, King of France, 35–6 267, 269, 274, 286, 290, 305, 323, 274–5, 360

468
Innocent XI, Pope, 73, 75, 85, 99 Karnataka (India), 57 Lahore (Pakistan), Fort, 90
Iroquois (Haudenosaunee) peoples, Karsten, Thomas, 275 La Loubère, Simon, 75, 80, 84–5,
50 Khamchan, Abbot Sathu Nyai, 92, 105, 116, 183
Isfahan, 90 354 Lamorte, Victor, 258, 284–5
Israël, Marianne, 258 Khan, Gussafar, 71 La Motte, Bishop Pierre Lambert
Issy-les-Moulineaux (France), Khān I, Nawab Sa’adatullāh, 331 de, 76, 92, 180, 185
Château, 155 Khang, Trinh-Quy, 267, 313, 316, Laneau, Bishop Louis, 76–8, 94–7
Istanbul, 296 320 Lanessan, Jean Marie Antione de,
Ivry-sur-Seine, 260 khunmun, 83 273
khunnang, 83 Langres, Sieur de, 115
Jahangir, Mughal Emperor, 97 Khun Phichit Maitri, 79 Lanty, Claude-Thérèse de
Jakarta, Batavia Museum (1862), Khun Phichai Walit, 79 Chastenay de, 149
264. See also Batavia Khuôn Nguyễn Van, François, 266, Laos, 8, 12, 14, 17, 22, 76, 181, 207,
jali (grille), 60 277–8, 281–3, 286, 291, 378 209, 266, 268, 289, 314–15, 347,
James II, King of Britain, 93 Knosp, Henri, 236 353, 356–7, 360, 369. See also
Jang, Salābat, 131 Kosa, Phraya Phiphat, 78 Luang Prabang; Vientiane
Japan, 56–7, 60, 74–5, 78, 84, 88, Kosa Pan, 72, 75, 83, 85, 213 Lapie, 94
90–3, 109–11, 119, 126, 128, 180, Kosathibodi, 77 Larche, Jean Henry de, 143
182–4, 186–7, 281, 306, 310, 313, Kourou (French Guiana), 49–50, Larmessin II, Nicolas de, 72
321, 323, 326, 343, 351, 359, 360, 51, 55 Laprade, Albert, 297
369 Krautheimer, Jean-Félix, Governor La Roche, Louis Paradis de, 149
Jaussely, Léon, 297 of Cochinchina, 305 La Rochelle, 36, 48, 205, 207; Fort
Jéquier, Émile, 376 Kromluangyothathip, Chhaofah, Liédot, 207
Jesuits, 41, 44, 53, 55, 60, 66–7, 75– 120 Lassurance, Pierre, 143, 148. See also
80, 83–4, 92–7, 99, 102, 107, 111– Paris: Hôtel Desmarets
14, 129, 132–3, 180–91, 195, 207, Labarca, Miguel Angel de la Cruz, Lauriston, Jean Law de, 172
262; and l’affaire Naniapa, 133 375 Lavastre, Joseph-Antoine, 257–8
Joffre, Captain Joseph, 339 Laborde, Engineer, 276–7 Lavoué, Pierre, 202
Jordis, Michael, 52 La Chaise, Abbé François de, 75, 79, Law, John, 40, 61
Josse, Jules, 308, 311 84, 113 Lazarists, 48, 53, 75
Jouveaux-Dubreuil, Gabriel, 195 La Cruz Labarca, Miguel Ángel, League of Augsburg, War of the
Julienne, Jean de, 165 376 (1688–97), 85
Jully, Abbé de, 81 La Font de Saint-Yenne, Étienne: Le Bozecq, Jean, 5, 143, 149, 150
L’Ombre du Grand Colbert Le Brun, Charles, 43, 53, 72–3;
Kaempfer, Engelbert, 99, 115 (1741), 130 Louis 14 Giving Audience to the
Kâlâpêttai, 131 Laforgue, Adrien, 297 Ambassadors of Siam, 73. See also
Kampong Cham (Cambodia): Vat Lagisquet, François-Charles, Paris: Louvre
Phnom Del, 284 215–16, 239–40, 243–6, 259–61, Le Brun, Théodore, 196, 199
Kampot (Cambodia), 357, 371 272–3, 281, 316. See also Hanoi: Le Brusq, Arnauld, 15, 225, 246,
Kangxi, Emperor of China, 113 Théâtre municipal de Hanoi 264, 297, 208, 313, 321
Kanō Sōshū, painting of the Lagisquet, Suzanne Pauline, 259 Leclanger, Victor-Anatole, 236
Church of the Assumption, La Grandière, Admiral Pierre-Paul Le Clerc, Sébastien (the elder), 72
Kyoto, 186 de, 306 Lecocq, Alexandre-Charles, 251
index

Karikal (Karaikal, India), 57, 149, Lagrée, Ernest Doudart de, 208, Le Dure, Louis, 149
192, 369 282, 306 Le Dot, M., 81

469
Le Gouaz, Yves-Marie: View of Lopburi, 17, 22, 79, 82–5, 88, 91, 94, Madagascar, 9, 34–6, 41, 44–5,
Part of the Ruins of Pondicherry 102, 105–15, 119, 378; Ambassa- 48–50, 55–6, 72, 75, 179, 208, 273.
(1773), 167 dors’ Residence and Phaulkon’s See also Fort Dauphin, Madagas-
Léhar, Franz: The Merry Widow Palace (Ban Chao Wichayen), car; Île Dauphines
(1905), 244 106–7, 113; Chapel of Notre- Madras, 3, 7, 38–9, 60, 64, 131, 135,
Le Mercier, Jacques, 67, 102 Dame-de-Lorette, 22, 108–9, 163, 165–6, 168–9, 176, 190, 193,
Lemire, Charles, 306 109, 112, 215, 378; Jesuit observ- 274, 328, 331–2, 362; Armenian
Le Muet, Pierre, 70, 107–8, 117; atory, 114; Royal Palace, 83, 85, Church, 176; Chepauk Palace,
Augmentations de nouveaux bas- 90, 111, 115 274; Doveton House, 176; Fort
timens faits en France (1663), 70; Lormier, Édouard, 182 St George, 7; St Mary’s (Fort)
Manière de bien bastir pour toutes Louis XIV, King of France, 5, 8, Church, 39. See also Madras
sortes de personnes (1681), 107 18, 25, 35, 37, 41–2, 44, 49, 53, Terrace
Le Nôtre, André, 43 60, 72–3, 75, 78–85, 90, 99, 105, Madras Terrace, 176, 332
Le Pautre, Jean, 126, 246; acanthus 112, 115–16, 120, 129, 136, 148–9, Madurai (India), 60, 70
frieze design, 127 158–9, 165, 178, 206, 223, 257, 271 Mahadik, Harji, 64, 71
Lê Quang Định, Hoàng Việt nhất Louis XV, King of France, 8, 16, 37, Maharaja of Jodhpur, 130
thống dư địa chí (1806), 206 44, 130–1, 160, 168, 177, 181–2, Mahé (India), 57, 149–50, 169, 369,
Lespinay, Benoît Bellander de, 61 195, 197, 213, 323–3, 351, 376; clas- 370
Letondal, François-Claude, 195 sicism, 15. See also rococo māhi-marātib (Mughal fish insig-
Lê Văn Khôi, 204 Louisbourg (Canada), 136 nia), 131
Lê Văn Trung, Caodaist Pope, 341 Louisiana, 8 Mahot, Guillaume, 187
Le Vau, Louis, 43–4. See also Luang Prabang (Laos), 14–17, 22–3, Maignan, Albert, 279–80, 286
Paris: Louvre; Vaux-le-Vicomte, 269, 314–15, 321, 325, 347, 351, mái kép, 338
Château; Versailles, Château de: 353, 356–7; Prince Vong Savang Maitri, Khun Phichit, 79
Escalier des Ambassadeurs Residence, 354; Royal Palace, Mak, Oknha Tep Nimit, 267,
Lewis, Norman, 15, 222, 345–6, 357, 269; Sala Thammavihan, 347, 283–4, 289, 378. See also
362 351, 352, 356–7; school principal’s Phnom Penh: École des arts
Leyrit, Georges Duval de, Governor residence, 22; urbanization, 355; cambodgiens (1917); Phnom
of Pondicherry, 131, 157 Vat Saen Sukhharam, 354; Wat Penh: Musée Albert-Sarraut;
Lichtenfelder, Charles, 218, 220. See Khili Temple, 323; Wat Tham Phnom Penh: Royal Palace
also Hanoi: Palais du Gou- Chor Si, 314; Wat Xiang Thong, Malabar, 57, 60, 64, 132–3, 159, 195
verneur Général 315, 353 Malacca, 75, 193, 199
Lille, 115–16, 136, 205, 297 Lully, Jean-Baptiste, 25, 79, 83, 85, Maldonado, Jean-Baptiste, 113
Lima: La Colmena neighbourhood, 213, 223; Acis et Galatée (1686), Malherbe, Pierre-Oliver, 35
375 213; Armide (1686), 213 Malleret, Louis, 195
Lionne, Artus de, 83 Lutyens, Sir Edwin, 275 mansard roof, 44, 160, 165, 232, 296
Locquin, Jean, 303 Lyautey, Louis Hubert, 273, 280, Mansart, François, 44, 211, 246
Lodi, Sher Khan, governor of 297, 339 Mao, Oknha Reachna Prasor, 283.
Valikondapuram, 61 Lyon, 34, 37, 224, 226, 297, 302; See also Phnom Penh: École des
Logerot, Albert, 243 Basilica of Saint-Martin d’Ainay, arts cambodgiens (1917)
Lolière-Puycontat, Monsignor Jean 302 Marathas, 130
de, 100 Maratta, Carlo, 73
Long, Maurice, 297 Macau, 75, 93–4, 111, 199, 339, 357 Marcel, Alexandre-Auguste-Louis:
index

Longvek (Cambodia), Phnom Macaulay, Thomas Babington, 165 Théâtre Cambodgien, 283; Wat
Kruong, 284 Mạc Thiên Tứ, 185 Phnom reconstruction, 283

470
Marchal, Henri, 270, 304, 314, McLean, John, 166–7; Ruins of the 263–5, 269, 272, 275, 279–80, 293,
373 Citadel in Pondicherry (1762), 296–7, 308, 321–5, 333, 338, 342,
Maria Francisca, Queen of Portu- 166 347, 354, 356, 359–60, 363–5, 371,
gal, 93 Mekong River, 12, 196–7, 306 374, 376–8. See also art deco
Mariette, Jean, 126, 143, 148; Mergui (Myeik, Myanmar), 73, 85, modernism, and architecture, 31,
L’Architecture françois (Paris, 113, 115 275, 323, 325–6, 363, 371
1727), 142, 169 Mériot, M., 266 Molière, 83, 212; The Misanthrope,
Marini, Giovanni Filippo de, 93 Merlin, Martial Henri, Governor 212
Marliave, François de, 285 General of Indochina, 308, 311, Moluccas, 34, 36
Marot, Jean, 67–70, 102, 108–10, 317 Molyvann, Van, 325, 372–3. See also
113; Architecture française, 67, metropolitan style, 21, 23, 44, 129, Phnom Penh: Monument to
70; Recueil des plans, profils, et 141, 146, 149, 179, 218, 224, 262, Cambodian Independence
eleuations, 110 378 Montagnais (Innu) peoples, 50
Marquis de Marigny. See Poisson, Mézières, Simon Lagrenée de, 173 Montaubon, M. De, 48
Abel-François Michelangelo, 97. See also Rome, Monte Carlo, Casino, 253
Marrast, Joseph, 297 Palazzo dei Conservatori Montesquieu, Baron de, 167
Marseille, 23, 57, 212, 222, 224, 239, military trophée, 5, 152 Montmorency-Laval, François-
251, 258–60, 262, 264, 272–3, Milne-Edwards, Henri, 306 Xavier de, 76
280–2, 293, 303, 307, 326, 370, Minangkabau peoples, 275 Montpellier, 226, 375
371; Collège (Lycée), 282; Opéra Minh Đàn, Abbot, 347, 350, 357 Morin, Jean-Aimé, 241
de Marseille, 212. See also Ex- Minh Đức vương Thái Phi, 187 Morocco, 264, 273, 280, 296–7;
position coloniale de Marseille Ministry of the Marine, 19, 20, 116, associationist architecture and,
(1906); Exposition coloniale de 149, 160 296
Marseille (1922) mirrors, 5, 25, 72, 79, 81, 84–5, 90–1, Morris, William, 322
Martin, François, 49, 61, 78, 135 120, 149, 156, 160, 248 Motta, Lazare de, 64
Martin, Léonard-Louis, 375 mise en valeur, 210, 273 Mouhot, Henri, 270
mashrabiyya (wooden grille), 297 missionaries, 13, 18–19, 29, 36, 38, Mughal Empire, 5, 19, 44, 49, 56–7,
masons, 5, 11, 44, 50, 70, 149, 241, 40, 42, 44, 48, 55, 66, 73, 75, 77, 60–1, 64, 70–1, 90, 97, 130–3,
347, 356. See also architects 79, 81–2, 85, 88–94, 96–100, 105, 149, 165, 190, 211, 274, 327, 331,
Massé, Victor, 243 114, 129, 132–3, 178–80, 182–5, 333, 367
Massenet, Jules, 223–4, 231, 243–4, 190–2, 202, 207–8, 215, 338, 378. Muhammad Shah, Mughal Em-
257; La navarraise (1894), 224; See also Dominicans; Francis- peror, 130
Sapho (1896), 224; Thaïs (1894), cans; Jesuits; Lazarists; Missions- muqarnas (honeycomb vault), 297
19, 224; Werther (1892), 224 Étrangères de Paris (mep ) mutram, 332
Masulipatam (India), 57 mission civilisatrice, 11, 31, 182, 210, Mỹ Tho, House of Lê Công Phước,
Mathon, Louis, 191, 195 215, 280, 324 359; Vĩnh Tràng Pagoda, 325, 347,
Matifat, Charles-Stanislas, 178 Missions-Étrangères de Paris 348–50, 351
Maucher, Engineer, 276 (mep ), 10, 12, 41, 66, 70, 75–9,
Maugham, William Somerset, 221, 81–3, 85, 88, 92–7, 100–2, 105, Nacquard, Charles, 48
362 112–15, 132, 169, 180–7, 190–7, Nagasaki, 75
Maupassant, Guy de, 252; Boule de 202, 331 Napoleon I, Emperor of France,
suif et autres contes de la guerre modernism, 5, 13–14, 16, 18–20, 23, 44
(1880), 252 25, 26, 28–32, 34–5, 41, 61, 75–6, Napoleon III, Emperor of France, 8,
index

Mauritius, 5, 45. See also Île de 83, 91, 97, 115, 128, 157, 162, 166, 12, 177–8, 195, 208
France 178–80, 182–3, 196, 205, 207, Narai, King of Siam, 8, 25, 70–5,
Mazarin, Cardinal Jules, 36 213, 215, 232, 239, 252, 255–6, 77–9, 81–5, 90–1, 93, 95, 99–100,

471
105, 122–3, 115, 119–20, 124, 127, Nouvelle-Orléans (New Orleans), Oran, Municipal Opera House, 215
183, 213, 378 8, 49 Ottoman Empire, 60, 74, 76, 296
Navarre, 243 Nước Mặn, 184 Oudong (Cambodia), 282
nawab (viceroy), 130, 149, 275, 327, Nyon, Denis de, 135–6, 138–9; Ouidah (Benin), 8, 49
331 elevation of the Royal Gate of Outrey, Ernest, Résident-Supérieur
Nawab of Awadh, 130 Pondicherry, 135; project for the of Cambodia, 285
Nâyakkan, dubash Ôrkan.d.i church of Saint-Louis, Pondi-
Rangappa, 331 cherry, 137–8 palace ateliers, 20, 194, 280,
Nayiniyappa, dubash, 133 283–4, 286. See also training,
neoclassicism, and architecture, 16, Olichon, Armand, 335, 337, 339 architectural
19, 143, 190, 212, 260, 265, 268, Olivier de Puymanel, Joseph-Victor- Palicot, Engineer, 276
275–6, 281, 326, 337, 347, 351, 354, Cyriaque-Alexis, 182, 196–8 Palladio, Andrea, 11
357, 360, 362, 364 Ollivier, Félix-Louis-Jean-Marie, Pallu, Bishop François, 75–6, 78,
Neuf-Brisach (France), 116 225, 255; and the Exhibition Uni- 94–7, 180, 185
Nevers, 300 verselle (1900), 256; and the Prix Pan, Kosa. See Kosa Pan
Ngô Đình Diệm, President of Godeboeuf (1889), 255; project Papa, Démétrius, 284
South Vietnam, 12 for a gate for a hall in a museum Papi, Max-Robert, 313, 316, 318, 320
Ngô Văn Chiêu, 340 of decorative arts (1889), 255; Paris, 3–4, 7, 10, 12, 14, 18–21, 23,
Nguyễn Ánh, King of Cochinchina, and the Salons des Architectes 25, 31, 34, 37–8, 41, 43–4, 49,
17, 181–5, 195–9, 202, 205, 207, Français (1902, 1905), 256. See 55, 62, 66–7, 70, 72–3, 76, 78,
235, 378 also Saigon: Théâtre de Saigon 80–2, 95–6, 98, 101, 105, 107, 110,
Nguyễn Cao Luyện, 285 (Opera House) 114, 118, 120, 126, 130, 133, 136,
Nguyễn-Học, 205 opera, 13–17, 19, 25, 28, 31, 34, 42, 139, 143, 146, 148–9, 155–7, 160,
Nguyễn Phúc Cảnh, Prince, 181, 57, 60, 79, 83, 85, 93, 130, 133, 152, 162–4, 166–7, 169, 173, 175, 178,
195, 197 183, 190, 195, 211–15, 220–6, 228, 185, 193, 201–2, 209–13, 215, 217,
Nguyễn Phúc Chu, chúa of Cochin- 230–2, 235–6, 239, 244, 248, 220–4, 226, 228–32, 235, 239,
china, 113 250–2, 257–9, 261, 263, 265, 273, 244, 246, 250–62, 264, 266–8,
Nguyễn-Thông, 205 284–5, 320, 375; and classical 270–2, 276, 278–83, 285–6, 289,
Nguyễn Văn Thích, 339 theatre, 23; and the Grandes 293–4, 302, 308, 311, 313–15, 318,
Nguyễn Văn Yên, 205 Écuries, 25, 83; grand opera, 322, 325, 337, 347, 362, 371, 374–7;
Nîmes, 198 23; opéra-bouffe, 224; “opera Avenue de l’Opéra, 221; Bois
Nine Years War, 135 colonialism,” 213; opéra-comi- de Boulogne, 221; Cathedral
Ninh Bình (Vietnam), 250, 333 que, 224; “opera diplomacy,” 23; of Notre Dame, 18; Champs-
Nolan, Jean-Baptiste, Solemn Audi- musicians, 25, 83–4, 131, 224. Elysées, 19, 221; College of
ence Given by the King of Siam See also Algiers: Opera House; Louis-le-Grand, 79, 85; Grand
(1685), 72 Constantine (Algeria), Opera Palais, 23, 220; Hôtel Amelot de
Nonburi (Thailand), 119 House; Haiphong: Théâtre mu- Gournay, 148; Hôtel de Roque-
Nonthaburi (Thailand), 93 nicipal; Hanoi: Théâtre munici- laure, 156, 157; Hôtel Desmarets,
Norodom, King of Cambodia, 8 pal de Hanoi; Marseille: Opéra 142, 143, 148; Hôtel de Toulouse,
nostalgia, 8, 19, 129, 167, 176, 179, de Marseille; Oran, Municipal 155–6; Hôtel de Ville, 18–19, 216,
207. See also architecture, and Opera House; Paris: Opéra Gar- 253; Louvre, 5, 6, 43, 44; Musée
nostalgia nier; Saigon: Théâtre de Saigon du Trocadéro, 270; Opéra Gar-
Nouvelle Compagnie des Indes. See (Opera House); Toulon: Théâtre nier, 220, 221, 232–3, 235, 242,
index

Compagnie des Indes Orientales municipal 244, 253; Palais de l’Industrie,


(cio ) Oppenord, Gilles-Marie, Galerie 215, 217; Petit Palais, 18, 23, 222,
Nouvelle-France, 8, 53, 56, 116 d’Enée, 156 223, 232, 252–3; Place Louis XV

472
(Place de la Concorde), Western 266, 277, 278, 280–3, 286, 290, 192–7, 199, 206, 211, 215, 218, 235,
Palace, 160; Sainte-Chapelle, 96; 307; Royal Palace, 10, 258, 268, 262, 274, 279, 325–30, 232–3, 335,
Saint-Jacques-du-Haut-Pas, 101, 284–5; Silver Pagoda, 283; Vat 369–70, 374, 378; Ananda Ranga
102; Saint-Nicolas-des-Champs, Botum Vadei, 284; Vat Preah Pillai House, 22, 325–6, 327–9,
139; Salon des artistes français, Kèo Morokot, 284; Wat Phnom, 331, 339; Conseil Supérieure, 5;
302; Sèvres Manufactory, 283 283, 286, 374 Fort Barlong, 44, 62–3; Fort
Parmentier, Henri, 278, 312, 314 Phra Khlang (Siamese treasury Louis, 3, 64, 133, 134–5, 136, 138,
Parmentier, Jean, 35, 281, 283, 289, minister), 77–8 149, 176; and French citizenship,
304 phương đình, 338 279; Governor’s Garden, 134, 135,
Parmentier, Raoul, 35 Phú Quốc (Vietnam), 197 139, 141, 158, 164, 165; Hôtel de
parwāna (imperial order), 132 Phú Xuân (Huế), 187 la Compagnie, 135, 139, 140–1,
Pascot, Antoine, 79 Pierre, Jean-Baptiste Louis, 306 144–5, 148, 158, 160, 165, 252,
Pasquier, Governor-General Pierre- Pieterse, Jan Nederveen, 26–7, 32–3 333; Hôtel Lagrenée de Mézières,
Marie-Antoine, 319–21 Piguel, Guillaume, 190 168, 173, 174–5, 190, 195 198;
Passage, Bernard du, 149 pilgrimage, 23, 215, 356; Church of Maison de Marihaure, 194; New
Pater, Paul, 376 the Holy Sepulchre, 215; Gna- Gouvernement (Raj Niwas), 168,
pavilions. See exposition pavilions denkapelle, Altötting, 215; Holy 169, 170–2, 174, 190, 192, 199;
Pernambuco (Brazil), 7, 48 House of Loreto, 215 Notre-Dame-de-la-Conception
Perrault, Claude, 43 Pillai, Ananda Ranga, 22, 131, 133, (Saint-Paul), 66; Notre-Dame-
Persia, 33, 36, 60, 74–6, 83–4, 88, 325, 326, 327–9, 339 des-Anges (original church),
90–1, 106, 108–9, 123–4, 128, 327 Pillement, Jean-Baptiste, 173; 66–7; Palais du Gouvernement,
Phạm Công Tắc, Caodaist Pope, Trophy with Agricultural Imple- 3, 4, 6–8, 12, 14, 16, 19, 56,
343 ments (1770), 175 130, 135, 139, 143, 148, 149–50,
Phát Diệm (Vietnam), Cathedral Pina, Francisco da, 184 151–4, 155–62, 163, 165, 166–7,
or Caodaist Holy See, 22, 325, Pineau, Nicolas, 156–7 176, 178, 190, 199, 215, 218, 235,
333–7, 339, 340–1, 343–4 Pinha, Maria Guyomar de, 78 330; Port Royale, 135, 136, 138;
Phaulkon, Constantine, 75, 77–8, piquet hut, 55 Présentation-de-la-Sainte-Vierge,
81–2, 85, 91, 93–7, 99, 100, 105–7, Piranesi, Giovanni Battista, 167 66; Raj Niwas, 168, 174, 175;
109, 112–13, 116, 183 place d’armes, 115–16, 159, 205–6 Saint-Lazare, 64; Saint-Louis,
Phetracha, King of Siam, 85, 100, place royale, 44 64, 137–38; siege of (1760–61),
117, 123 plantations, 9, 21, 40, 45, 185, 210; 7, 149, 165–6, 168, 342; siege of
Philippines, 34, 75–6, 88, 185, 207, and slave builders, 8, 20–1, 149. (1778), 195
215, 224, 310 See also slavery Pont, Henri Maclaine, 275–6
Phitsanulok (Thailand), Église des Plantier, Sieur, 115 Pontchartrain, Louis II Phélypeaux
Trois-Rois-Mages, 114 Poilly, François de, 126 de, 40
Phnom Penh, 12, 15, 18, 23, 229, 258, Poisson, Abel-François, marquis de Pontzen, Ernest, 230
262–5, 267–9, 277–8, 285, 287, Marigny, 3–5, 161–2 Port-au-Prince (Haiti): Hall of the
289, 295, 298, 300, 302, 307–8, Poivre, Pierre, 187 War Council, 8
325, 354, 370, 371–3; École des Pompadour, Madame de, 3, 5, 158, Portuguese Empire, 34, 36, 57, 60,
arts cambodgiens (1917), 264; 161 75–6, 78, 92, 94, 179–81, 184,
Hôtel le Royal, 298; Monument Pondicherry, 3–5, 7–9, 11–19, 21–2, 207, 338; and the Padroado, 93
to Cambodian Independence, 36, 41, 43–5, 49, 53, 55–7, 60–2, Poulo Condor Island (Vietnam),
370–1, 372, 373–4; Musée 64, 67, 70–5, 77–80, 83, 85, 88, 14, 197–8
index

Albert-Sarraut, 14, 18, 264, 266, 116, 119, 129–33, 135–6, 138–9, 141, Poussin, Nicolas, 97
270, 277–8, 280–4, 286, 287–9, 143, 147, 149, 151–5, 157, 159–69, Prague, Clementinum, 113
290, 307; Musée Khmer, 264, 171, 173, 175–9, 182, 184–5, 190, Prévost, Abbé Antoine-François, 52

473
Prince Cảnh. See Nguyễn Phúc Rennefort, Urbain Souchu de, 52–3, 311, 313, 315–17, 319–21, 323,
Cảnh, Prince 55 340, 342–4, 347, 351, 355–7, 363,
Pronis, Jacques, 36, 38, 45, 48–9 résident supérieur, 209, 281–2, 370, 373, 375–6, 378; Chemins
propaganda, 13, 84, 112, 181, 197, 285–6, 292, 337 de fer de l’Indochine building,
208, 305, 309, 371 respondentia loans, 60 28, 265, 266; Compagnie des
Prost, Henri, 296–7 Reynaud, Leonce: Traité d’architec- Messageries impériales Building,
protectorate, 8, 12, 35, 207–9, 224, ture (1850–58), 259 276, 277; Gia Định citadel, 17,
236–7, 241, 243, 259, 270, 279, Ricci, Matteo, 97 196–7, 199, 200, 202, 204–6;
281–4, 286, 297, 317, 333, 356, 374 Richaud, André, 284 Grand Café Hôtel Catinat, 224;
Puccini, Giacomo, 223, 244; La Richelieu, Cardinal, 35–6, 48, 70, Hôtel des Postes, 23, 217, 222,
Bohème (1896), 244; Tosca 102 243, 296–7; Hôtel de Ville, 215,
(1900), 244 Rigoni, M.L., 266 216, 217, 220, 222, 227, 258; Hôtel
Puerto Bermudez (Peru), 256 Rivière, Captian Henri, 208 Métropolitain, 19; Lycée Petrus
Puget, Pierre, 53 Rhodes, Alexandre de, 76, 108, 184, Ky, 298, 299; Maison Wang Tai,
Pulucambi (Đại Việt), 188–90, 262 187–8, 190, 207 276, 357; Ministry of Colonies,
pyatthat, 361, 366, 367, 368 Robin, René, Governor-General of 220; Musée Blanchard-de-la-
Indochina, 259 Brosse, 18, 23, 195, 258, 264, 300,
Quân Bình (Vietnam), 187 rococo, 5, 97, 119, 155–6, 160, 162, 301, 304, 307–8, 311–12, 342,
Quảng Ngãi (Vietnam), 187 171, 173, 176, 181, 333, 357, 376 344; Musée économique de la
Quebec, 50, 76, 94, 102, 235 romanesque, 115 Cochinchine (Palais de l’Indo-
Quebec City, 8, 101; Château Saint Rome: Ara Pacis, 119; Collegio chine), 307–8, 309; Notre-Dame,
Louis, 8, 235; Notre-Dame de Romano, 113; Palazzo dei Con- 101, 221–22, 343, 344; Palais du
Québec, 101 servatori, 244; Villa Madama, Gouvernement Général (Palais
quốc ngữ (Vietnamese alphabet), 76 256 Norodom), 3–5, 7–8, 9–10,
Quy Nhơn (Vietnam), 187, 196 Rosario (Argentina), 376; Bulevar 12–13, 176, 208, 218; Palais du
Oroño, 376 Justice, 11; Palais du Riz, 307,
racism, 26, 28, 30, 100, 215, 263–4 Roume, Ernest, 230 309; Statue of Monsignor Pig-
Rajiota, Isabel, 93 Roy-Renaud & Cie, 229 neaux de Béhaine, 182; Temple
Rama IV, King of Siam, 268 Roze, Admiral Pierre-Gustave, du Souvenir Annamite (1929),
Rama V, King of Siam, 268 305 304, 305, 311, 342; Théâtre de
Ramathibodi III. See Narai, King Ruskin, John, 322 Saigon (Opera House), 15, 22, 25,
of Siam Ryne, Jan van, 7, 163, 164 97, 211–13, 214, 215, 220–8, 229,
Ranger, Gilbert de, 169 230–2, 233–4, 235, 239, 246–7,
Rangoon (Yangon, Burma): Central Sabrié, Paul, 298 251–61, 284, 375, 378; Tomb of
Railway Station, 368; City Hall Saëton, Honoré-Généreux-Marie, Pierre Pigneaux de Béhaine,
(Municipal Offices), 326, 360, 279 180–1
361, 362, 367–8, 371; Sula Pagoda, Saëton, Paul-Henri, 279 Saint-Barthélemy, Paul de, 193–4
366, 367–8 Safavid Persia. See Persia Saint-Christophe (Saint Kitts):
Ranson, Pierre, 162, 173 Sahut, Claude-Antoine, 375 Château de la Montagne, 44
raoandriana, 45, 49 Saigon, 8–12, 14–15, 17–19, 21–3, Saint-Domingue (Haiti), 8, 25, 215,
Raphael, 256 25, 97, 101, 132, 176–8, 181–2, 262
ratchathut (Siamese first ambassa- 195–6, 201–2, 205–6, 208–13, Sainte-Luce Bay (Manafiafy, Mada-
dor), 83 215, 217–18, 220–33, 235, 237, gascar), 36
index

Red River (Vietnam), 208, 320 239, 241, 243–7, 249–53, 255–62, Sainte-Thérèse, Dom Bernard de,
renaissance architecture, 11, 16, 44, 264–6, 271, 273, 276–7, 284, 76
218, 246, 254, 256, 265, 292, 322 286, 292, 295–300, 302, 303–8, Saint Helena Island, 163

474
Saint-Maixent (France): École 212–13, 215, 231, 262, 264, 267–8, Swaine, Francis, 164
primaire supérieure de filles, 266 270–1, 280–1, 283, 285–6, 290–1, Sweerts, Michael, 76, 96
Saint-Malo, 35–7, 40, 133 293, 310, 313, 321, 325, 353, 355–7,
Saint-Ouen (France), Maison de 359–60, 371, 374, 377–8; apos- H.usayn T.abāt.abā’i, Mīr Ghulām
Rohan. See Boffrand, Germain tolic vicariate of, 76, 94, 185; H.usayn, 331
Saint-Pierre (Martinique), 8, 45; commercial life, 74; faith, 78–9, Tachard, Guy, 66–7, 75, 78, 81–3,
Salle des Spectacles, 25, 212 92, 112, 184, 207, 215, 313, 325. 85, 87, 92–3, 99–100, 105, 107,
Saint-Saëns, Camille, 25, 213, 221, See also Ayutthaya (Thailand); 109–13, 132
223–4, 257; Samson and Delilah Lopburi Tamil people, 5, 14, 17, 20, 57, 64,
(1877), 213, 223 Siege of Mons (1691), 60 66, 71, 131–2, 157–8, 165, 192,
Savonnerie Manufactory, Music (ca Sihanouk, Norodom, 373, 374 325–6, 328, 330–2, 339
1685–7), 81 Silasangvaro, Abbot Pha Khamfan, tamnak (Siamese residence), 120
Samrèt Thichei (Cambodia), 284 353–6 Tanjore (Thanjavur, India), 60, 70
Samut Prakan (Thailand), Wat Singararayan, Michel, 279 Tardieu, Victor, 315
Klang Worawihan, 17, 119, 125–6 Singh, Sarup, 71 Tây Ninh, 305, 339–43, 345–6, 350;
Sangha, 96 Sino-Vietnamese style, 204 Caodaist Cathedral (Holy See),
Sanremo, Casinò Municipale, 253, Sioeṅ, Ieṅ, 285 25, 339, 340–1, 342–4, 357
254 Sisavang Vong, King of Laos, 353–4 Tây Sơn Rebellion (1771–1802),
Santiago (Chile): Edificio Edwards, Sisowath, King of Cambodia, 283–6 185, 196
376; Estación Mapocho, 376; Sitwell, Osbert, 15, 222, 261 Te Deum mass, 48, 60
Museo de Bellas Artes, 376; Six, Père (Trần Lục), 333, 335, 337–9, Tenasserim (Myanmar), 78, 115
Palacio Subercaseaux, 375; Teatro 343, 378 Tertre, Jean-Baptiste du, 56
Municipal, 234 slavery, 8, 20–1, 32, 36–7, 40, 45, Tessarech, François-Xavier, 284
Sardou, Victorien, 243 113, 143, 149; slave castles, 32, 143; textiles, 7–8, 40, 82, 283, 331
Sarraut, Albert, Governor General and sugar, 8; and tobacco, 45 Thaisa, King of Siam, 97
of Indochina, 273, 280, 292, 308 Société Cochinchinoise de Béton thalvaram, 332
Savannakhet (Cambodia), 357 Armé, 284 Thăng Long (Hanoi), 184–5, 188,
Sayer, Robert, 163 Solain-Baron, Julien-Marie, 201, 190, 206
Schoelcher, Victor, 370 206 Thanh, Madame Lâm Thị, 341
Scindia, Mahadji, 130 Songkhla, 85 Thanh Chiêm (Đại Việt), 184
Second World War, 7, 13 Soufflot, Jacques-Germain, 3, 162 Thanh Hóa Province (Đại Việt),
Seoul, Kyongbok (Gyeongbok- Spanish Empire, 8, 19, 28, 34, 42, 187
gung) Palace, Royal Audience 75–6, 179, 181, 196, 207–8, 224 Thessalonica, 296
Hall, 252 Śrinivasa, 133; Ānantaraṅgavijaya Thierry, Charles-Alphonse, 256
Seton-Morris, Henry, 362 Campū (1752), 133, 157, 328, 330, Thiệu Trị, Emperor of Đại Nam,
Seven Years War, 7, 8, 40, 129, 168; 333 206
Third Carnatic War, 7, 169 Straits settlements, 310 Tholanhara (Taolankarana, Mada-
shāhbandar (postmaster), 57 style comprador, 16, 265–6, 296, 357 gascar), 53
shish-mahal (glass hall), 90 Sunthorn, Ok-Phra Wisut. See Kosa Thonburi (Thailand), 17; Wat Yang
Shivaji, Maratha leader, 64, 71 Pan Suthavat, 122
shophouse, 222, 354, 356, 357, 358 Surat (India), 17, 35, 41, 49, 56–7, Thuận Hòa. See Huế (Vietnam)
Siam, 13, 17–20, 22, 25, 40–2, 44, 58–9, 60–1, 64, 374; Jardin Timurids, 123
66–7, 72–85, 87–102, 105, 107, Française ( Jawaharlal Nehru Tirupati (India): Tirumala Ven-
index

108, 110, 112–20, 122–5, 127–8, Garden), 60–1; Maison du kateswara Temple, 331
132, 135, 149, 158, 169, 178–9, Chancelier, 61 Tiruvangadan, 329
181, 183–6, 190, 196–7, 207–9, Swahili, 33, 128 Tô, N., 322

475
Tokugawa Shogunate, 180 U Tin, Sithu, 363, 364, 365, 367, 378. See also Đại Nam; Đại Việt
Tonkin (Đại Việt), 13, 73, 76–7, 368, 371, 377. See also Rangoon (historical name for Vietnam);
85, 94, 112, 114, 179, 180, 181, 183, (Yangon, Burma): Central Rail- Indochina
184–5, 187–8, 195–6, 199, 315 way Station; Rangoon (Yangon, Vietnam War, 369
Tonkin, French protectorate, 12, 13, Burma): City Hall (Municipal Viết-Súy, Trưởng, 205
15, 22, 207, 208, 209, 224, 245, Offices) Vijayanagara Empire, 8, 57, 64, 328,
252, 259, 302, 306, 314, 316, 318, 332–3
323, 333, 337, 339, 359, 360, 369 Vachet, Bénigne, 75, 79, 81, 83, 99 Vila, Pierre-Jean-Corneille, 284
Tonlé Sap Lake (Cambodia), 185, Valdemar, Prince of Denmark, 231 Vildieu, Henri, 215, 217, 222,
284 Valguarnera, Tommaso, 93, 115 259–60, 272–3, 281
Tornatore, Franco, 253 Valignano, Alessandro, 93, 186 Vinckboons, Johannes: Judea (ca
Toulon: Théâtre municipal, 225, Vassé, François-Antione, 155–6 1662–3), 74
226 Vat Sisowath Ratanaram (Cambo- Viollet-le-Duc, Eugène, 322
Tourane. See Da Nang (Vietnam) dia), 284 Virampatnam (India): Collège des
Trạch, Trần Trinh, 323 Vaux-le-Vicomte, Château, 148 Saints Anges, 190, 191–2, 193, 195
training, architectural, 20–1, 111, Vauban, Sébastien le Prestre de, 43, Vitalis, Françoise-Louise, 198
131, 149, 193, 280, 283, 291–2, 311; 196 Vitre, François Martin de, 36
apprenticeships, 20, 284, 364; Verbiest, Ferdinand, 79 Vola, Louis, 242
craftsmen, 44, 48, 50, 56, 94, 241, Verburg, Frederick, 52 Vollant, Simon, 136
267, 278, 296, 337, 350, 373; guilds, Verdi, Giuseppe, 223 Vollant des Verquains, Jean, 115,
50; journeymen, 50 Vereenigde Oostindische Com- 117–18; Histoire de la révolution
Trần, Joseph, 339 pagnie (voc ), 34, 36–7, 42, 56, de Siam (1691), 115; project for
Trần Quang Vinh, 347 60 a chapel in the fort at Bangkok,
Tranquebar, 190; Dansborg Fort, Vernet, Abbé, 80 118; project for an arsenal in the
64, 65 Verrazano, Giovanni, 34 fort at Bangkok (1687), 117
Travaux publics, 15–16, 18, 220, 239, Verrazano, Girolamo, 34 Vollet, Henri Émile, 241
258–9, 287, 296, 300, 302–3, 305, Versailles, Château de, 5, 41, 49, Võ Vương, Lord of Cochinchina,
311, 316, 342; École des, 20–1. See 72–3, 83–4, 90, 105, 116, 118, 185
also Bâtiments civils (Indochina) 155–6, 181–2, 195, 197–8, 279, Vương Vĩnh Tuy, 244
Travaux publics style, 16–18, 20–1, 377; Escalier des Ambassadeurs,
239, 266, 258–9, 265–6, 287, 296, 155, 156; Hall of Mirrors, 25, 72, Wagner, Otto, 322
300, 302–3, 305, 311, 316, 342, 73, 83–4, 90, 149; Salon d’Apol- Wagner, Richard, 223–4, 257; Lo-
355–7 lon, 84 hengrin (1850), 224
Treaty of Compiègne, 36 Viel, Jean-Marie-Victor, 215 Ward, Basil, 363
Treaty of Paris, 163 Vientiane (Laos), 14, 16–17, 164, Wat Pha Nom (Laos), 354
Trinh Tac, Lord of Tonkin, 184, 323 314, 321, 356; house on rue Sett- Watteau, Antoine, 165
Trinh Tráng, Lord of Tonkin, 184 hathirath, 17 White, John, 204
triumphal arch, 14, 83, 136 Vietnam, 8, 12–15, 17, 20–2, 25, 32, Whiting, Jasper, 211, 221
Trois-Rivières (Canada), 56 76, 128, 179, 181–5, 187, 189, 190, William IV, King of Britain, 212
Tự Đức, Emperor of Đại Nam, 205 196, 202, 204–7, 209–10, 213,
Tunis, Casino, 285 220–2, 226, 238, 240, 251, 255, Yên Bái Uprising (1930), 272
259, 261–3, 267, 273, 279–83, Yuan Dynasty, 128
United States, 22, 310, 322, 369; 289, 291, 304–5, 310–13, 316, 318, Yukanthor, Prince Norodom, 282
index

Metropolitan Opera House, 321–3, 325, 333–4, 337–40, 344–7, Yunnan (China), 208
New York, 235 350–1, 354–7, 359–60, 369, 373, Yuos, architect-monk, 284

476

You might also like