Professional Documents
Culture Documents
Hav Total Vitros
Hav Total Vitros
Kullanım Amacı
Yalnızca in vitro tanı amaçlı kullanım içindir.
Prosedürün İlkeleri
Yarışmalı bir immunoassay tekniği kullanılır; bu teknik, anti-HAV'ye test reaktifinde bulunan HAV antijeni ile ön inkübasyon
uygulanmasını ve ardından biotinli fare monoklonal anti-HAV antikoru ve bayır turpu peroksidazı (HRP) etiketli fare
monoklonal anti-HAV antikorunu bağlayan bir konjugat reaktifi ile inkübe edilmesini içerir. İmmün kompleksi kuyulardaki
streptavidin tarafından yakalanır ve bağlanmamış materyaller yıkamayla atılır.
Bağlı HRP konjugatı bir luminesan reaksiyon ile ölçülür. 5 Luminojen substratlar (bir luminol türevi ve bir perasit tuzu) ve bir
elektron transfer ajanı içeren reaktif kuyulara ilave edilir. Bağlı konjugattaki HRP, luminol türevinin oksidasyonunu katalize
eder ve ışık üretir. Elektron transfer ajanı (sübstitüe edilmiş asetanilid), üretilen ışık düzeyini artırır ve emisyonunu uzatır.
Işık sinyalleri sistem tarafından okunur. Bağlı HRP konjugatının miktarı, mevcut anti-HAV konsantrasyonu ile ters orantılıdır.
Reaksiyon Şeması
Uyarılar ve Önlemler
UYARI: Potansiyel olarak Enfeksiyöz Materyal
VITROS Anti-HAV Total Reaktifi Paketi formalin ile inaktive edilmiş HAV virüsü
içerir. Enfeksiyon bulaştırabilirmiş gibi işlem yapın.
UYARI
UYARI UYARI
Reaktifler
Reaktif Paketi İçeriği
1 reaktif paketi içeriği:
• 100 kaplanmış kuyu (streptavidin, bakteriyel: bağlanma kapasitesi ≥3 ng biotin/kuyu)
• Sığır serum albümini, fare serumu ve antimikrobiyal ajan içeren tampon içinde 8,7 mL test reaktifi (inaktive edilmiş HAV
antijeni, hücre kültürü; 2–20 mg/mL)
• Sığır serum albümini ve antimikrobiyal ajan, içeren tampon içinde 12,0 mL konjugat reaktifi (1,5 μg/mL HRP-fare
monoklonal anti-HAV ve 1,5 μg/mL biotin-fare monoklonal anti-HAV)
Kalibratörün İçeriği
• Antimikrobiyal ajan içeren, 1 flakon VITROS Anti-HAV Total Kalibratörü (2,0 mL, anti-HAV insan plazması)
• Protokol kartı
• 8 kalibratör barkod etiketi
Kalibratörün İşlenmesi
• Yalnızca aynı lot numaralı reaktif paketleriyle kullanın. Kullanmadan önce ters yüz ederek iyice karıştırın ve 15–30 °C’ye
getirin. Her paket, her bir kalibratörün en az 6 tayinine yetecek miktarı içerir.
• Kontaminasyon ve buharlaşmayı önlemek için kalibratörleri kapaklı kaplar içinde işleyin. Buharlaşmayı önlemek için
kalibratörlerin sistemde yüklü kaldığı süreyi sınırlı tutun. Sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun. Kullandıktan
sonra olabildiğince kısa bir süre içinde 2–8 °C’ye geri getirin veya sadece tek bir tayine yetecek hacimde yükleyin.
Önerilen Numuneler
• Serum
• EDTA’lı plazma
• Heparinli plazma
• Sitratlı plazma
Önerilmeyen Numuneler
Bulanık numuneleri kullanmayın. Numunelerdeki bulanıklık test sonuçlarını etkileyebilir.
Özel Önlemler
ÖNEMLİ: Bazı numune alma cihazlarının diğer analitleri ve testleri etkilediği rapor edilmiştir. 8
Kullanılabilir numune alma cihazlarının çeşitliliği nedeniyle Ortho Clinical
Diagnostics, ürünlerinin bu cihazlarla performansına dair kesin bir bildirimde
bulunamamaktadır. Kullandığınız numune alma aygıtlarının bu testle uyumlu
olduğundan emin olun.
Test Prosedürü
Sağlanan Materyaller
• VITROS Immunodiagnostic Products Anti-HAV Total Reaktif Paketi
• VITROS Immunodiagnostic Products Anti-HAV Total Kalibratörü
Çalıştırma Talimatları
Reaktiflerin yönetimine yardımcı olmak ve planlanan çalışmaya yetecek miktarda VITROS Sinyal Reaktifi, VITROS
Üniversal Yıkama Reaktifi ve kalibre edilmiş reaktif lotu bulunduğundan emin olmak için düzenli olarak stok kontrolü yapın.
Tek bir numune üzerinde test panelleri uygularken, numune hacminin düzenlenen testler için yeterli olduğundan emin olun.
Ayrıntılı bilgi için sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun. Özet olarak:
Numune Seyreltme
Normal negatif popülasyonunun ötesinde yüksek sonuçlar veren ve anti-HAV açısından negatif veya pozitif olabilen çok
az sayıda hasta numunesi çıkmaktadır. Bu numunelerin sonuçları “Retest?” (Yeniden test edilsin mi?) şeklinde işaretlenir
ve numuneyi Yüksek Numune Seyrelticisi B ile 20’de 1 oranında seyrelterek ve yeniden test ederek çözümlenebilir.
Yüksek Numune Seyrelticisi B’nin kullanım talimatlarına başvurun.
Kalibrasyon
Kalibrasyon Prosedürü
• Kalibrasyon lota özeldir; reaktif paketleri ve kalibratörler lot numarasıyla ilişkilendirilmiştir. Aynı lota ait reaktif paketleri,
aynı kalibrasyonu kullanabilir.
• Çok sayıda test yapılarak her yeni reaktif lotu için bir Ana Kalibrasyon belirlenir. Bu, eşik (cutoff) değerindeki sinyali
kalibratör sinyaline bağlayan lota özel bir parametrenin [a] belirlendiği işlemdir.
Eşik (cutoff) değeri = (a x Cal 1 Sinyali)
• Sisteminizde her yeni reaktif lotuna ait Ana Kalibrasyon bulunduğundan emin olun.
• Kalibratörleri, numuneler ile aynı şekilde işleyin. Barkod etiketleri kullanılırsa kalibrasyonun programlanması gerekmez;
kalibrasyonları herhangi bir sırada yükleyin, kalibrasyon otomatik olarak başlayacaktır. Kalibratör işlendiğinde,
kalibrasyonun geçerliliği, kalibratörün asıl sinyalini beklenen sinyal ile karşılaştıran kalite parametrelerine karşı
değerlendirilir. Kalibrasyonun kabul edilebilir olması halinde eşik (cutoff) değeri hesaplanır ve bu lota ait reaktif
paketleriyle kullanılmak üzere saklanır.
• Kalibrasyonun kalitesi tek bir parametre ile tam olarak tanımlanamaz. Kalibrasyonun geçerliliğini belirlemek için,
kalibrasyon raporunun kabul edilebilir kontrol değerleri ile birlikte kullanılması gerekir.
• Önceden belirlenmiş bir kalibrasyon aralığından sonra ya da farklı bir reaktif lotu yüklendiğinde yeniden kalibrasyon
gerekir.
• Kalibrasyon sonuçları bir kalite parametresine karşı değerlendirilir. Tanımlı kalite parametresi aralığının
karşılanamaması, kalibrasyon raporunda kodlanacaktır. Başarısız bir kalibrasyondan sonra alınması gereken önlemler
için sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun.
Kalibrasyon işlemiyle ilgili ayrıntılı talimatlar için sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun.
Kalibrasyon Zamanlaması
• Reaktif paketi ve kalibratör lotu değiştiğinde kalibre edin.
• 28 günde bir kalibrasyon yapın.
• Belirlenen servis prosedürleri uygulandıktan sonra.
• Kalite kontrol sonuçları sürekli olarak kabul edilebilir aralıkların dışındaysa.
Ne zaman kalibrasyon yapılacağı ile ilgili ilave bilgi için sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun.
Kalibrasyonun İzlenebilirliği
VITROS Anti-HAV Total testinin kalibrasyonu, klinik hassasiyet ve spesifisite performansını optimize etmek için değer
atanmış bir laboratuvar içi referans kalibratörüne göre izlenebilir.
Kalibrasyon Modeli
Sonuçlar bir eşik (cutoff) değerine bağlı, normalleştirilmiş bir sinyal olarak hesaplanır. Kalibrasyon sırasında lota özel bir
parametre VITROS Immunodiagnostic ve VITROS Integrated Systems için geçerli bir saklanmış eşik değerini belirlemek
üzere kullanılır.
Kalite Kontrol
Kalite Kontrol Materyali Seçimi
VITROS Immunodiagnostic ve VITROS Integrated Systems ile VITROS Anti‑HAV Total Kontrolleri kullanılması önerilir.
VITROS Anti-HAV Total Kontrolleri 2 çeşittir (anti-HAV negatif ve anti-HAV pozitif). Diğer ticari kontrol sıvılarının
performansı, kalite kontrol amacıyla kullanılmadan önce bu testle uyumluluğu açısından değerlendirilmelidir.
Kontrol materyalleri yüksek konsantrasyonlarda koruyucular, stabilizörler veya fizyolojik olmayan katkı maddeleri içerdikleri
takdirde ya da gerçek insan numune matrisinden farklı olduklarında diğer anti‑HAV yöntemlerine kıyasla farklılık
gösterebilir.
VITROS Anti‑HAV Total testiyle kullanılan tüm kalite kontrol materyalleri için uygun kalite kontrol değer aralıkları
oluşturulmalıdır.
Laboratuvarınızdaki kalite kontrol prosedürleri, kontrollerin daha sık kullanılmasını gerektiriyorsa söz konusu
prosedürleri izleyin.
• Kalite kontrol materyallerini hasta numuneleri ile aynı şekilde analiz edin.
• Kontrol sonuçları kabul edilebilir aralığınızın dışındaysa, hasta sonuçlarını rapor edip etmemeye karar vermeden önce
nedenini araştırın.
• Genel kalite kontrol tavsiyeleri için yayınlanmış kılavuzlara başvurun. 11
Daha ayrıntılı bilgi için sisteminizin çalıştırma talimatlarına başvurun.
Sonuçlar
Sonuçlar bir eşik (cutoff) değerine bağlı, normalleştirilmiş bir sinyal olarak hesaplanır. Kalibrasyon sırasında lota özel bir
parametre Sistem için geçerli bir saklanmış eşik değerini belirlemek üzere kullanılır. Sonuçlar, VITROS Immunodiagnostic
ve Integrated Systems tarafından otomatik olarak hesaplanır. Ayrıntılı bilgi için sisteminizin çalıştırma talimatlarına
başvurun.
Sonuç Hesaplaması
Sonuç <0,8 ise “Antibody Pos” (Antikor Pozitif) olarak işaretlenir ve reaktif bir numuneyi ve anti-HAV varlığını gösterir.
Sonuç ≥0,8 ve <1,0 ise “Borderline” (Sınırda) olarak işaretlenir ve sınırda bir numuneyi gösterir.
Sonuç ≥1,0 ve <4,0 ise “Antibody Neg” (Antikor Negatif) olarak işaretlenir ve anti-HAV için reaktif olmayan, negatif bir
numuneyi gösterir.
Sonuç ≥4,0 ise “Retest?” (Yeniden test edilsin mi?) olarak işaretlenir ve seyreltilmesi ve yeniden test edilmesi gereken bir
numuneyi gösterir.
Prosedürün Sınırlamaları
Bilinen Enterferanslar
VITROS Anti-HAV Total testi CLSI belgesi EP7 uyarınca enterferans açısından değerlendirilmiştir. 12, 13 Yaygın olarak
karşılaşılan maddeler 3 reaktif lotu üzerinde test edilmiştir. Test edilen bileşiklerden biotin, VITROS Anti-HAV Total testi ile
enterferans oluşturabilir.
Normal sağlıklı popülasyonda 14 gözlemlenenden daha yüksek biotin konsantrasyonlarında biotinin VITROS Anti-HAV Total
testinin sonuçların klinik yorumlanmasını etkileyerek aşağıdaki tabloda gösterildiği şekilde negatif biasa neden olduğu
bulunmuştur.
Test edilip enterferans göstermeyen bileşiklerin listesi için “Enterferans Yapmayan Maddeler” başlıklı bölüme bakın.
Birimler = S/K
Enterferan Enterferan Konsantrasyonu
Analit Kons.* Bias**
1,01 -0,318
90 ng/mL 368 nmol/L
1,73 -0,387
Biotin
1,01 -0,777
300 ng/mL 1228 nmol/L
1,73 -1,142
* 3 sistemde 3 farklı reaktif lot kullanılarak yapılan kopya tayinlerin ortalama test konsantrasyonu.
** Gözlenen ortalama farkın tahmini değeri.
En fazla 300 mcg/gün (µg) biotin dozlarını içeren multivitaminlerin VITROS testi ile enterferansa neden olması
beklenmez. 15, 16 Takviye kullanan veya daha yüksek biotin dozlarının söz konusu olduğu tedavilerin uygulandığı
hastalardan alınan numunelerdeki biotin konsantrasyonlarının enterferans oluşturması olasıdır. 17
Diğer Sınırlamalar
• Bu veya başka herhangi bir tanı testinden elde edilen sonuçlar, yalnızca genel klinik tablo bağlamında kullanılmalı
ve yorumlanmalıdır.
• Negatif test sonucu hepatit A virüsüne maruziyet olasılığını dışlamaz. Anti-HAV antikoru düzeyleri enfeksiyonun
başlangıcında ve enfeksiyondan yıllar sonra eşik (cut-off) değerinin altında olabilir.
• Serum veya plazma numunelerindeki heterofilik antikorlar immunoassaylarda enterferansa neden olabilir. 18 Bu antikorlar
düzenli olarak hayvanlarla temasta bulunan veya hayvan serum ürünleri ile tedavi edilmiş bireylerin kan numunelerinde
bulunabilir.
Sonuçların Yorumlanması
Hasta numunesi değerleri “Antibody Neg” (Antikor Negatif), “Borderline” (Sınırda), “Antibody Pos” (Antikor Pozitif) veya
“Retest?” (Yeniden test edilsin mi?) olarak işaretlenir. Kontrol değerleri SD’ler tanımlanan taban düzeyi ortalamasına göre
≥2 olduğunda işaretlenecektir.
Performans Özellikleri
Hassasiyet
Anti-HAV total için reaktif olarak sağlanan 538 hasta numunesi VITROS Anti-HAV Total testinde test edilmiştir. Uygun
olmayan numuneler, piyasada bulunan alternatif testlerde test etmek suretiyle çözümlenmiştir. Reaktif olarak sağlanan 538
numune içinden 18 numunenin daha sonra gerçekten negatif oldukları belirlenmiştir.
Test Numunelerinin Sayısı Başlangıçta Negatif Sürekli Negatif Negatif olduğu Doğrulanan
538 19 19 18
VITROS Anti-HAV Total testindeki bu numune popülasyonu için hassasiyet, çözümlenen verilere dayanarak %99,81
(519/520) (%95 Cl, %98,93 ila %99,99) olarak hesaplanmıştır. Ayrıca, piyasada bulunan 17 aşı paneli test edilmiştir.
VITROS Anti-HAV Total testi, piyasada bulunan diğer testlerin sonuçlarıyla karşılaştığında aşılama sonrasında 17/17 panel
için eşdeğer veya daha yüksek serokonversiyon hassasiyeti göstermiştir.
Spesifisite
Anti-HAV Total için reaktif değil şeklinde sağlanan 1133 hasta numunesi VITROS Anti-HAV Total testinde test edilmiştir.
Uygun olmayan numuneler, piyasada bulunan alternatif testlerde test etmek suretiyle çözümlenmiştir.
Numuneler Test Numunelerinin Sayısı Başlangıçta Reaktif Sürekli Reaktif Pozitif Olduğu Doğrulanan
Donör 713 2 2 1
Klinik 420 8 8 5
Total 1133 10 10 6
Birleştirilmiş donör ve klinik numuneler için VITROS Anti-HAV Total testine ilişkin spesifisite, çözümlenen verilere
dayanarak %99,65 (1123/1127) (%95 Cl, %99,09 ila %99,99) olarak hesaplanmıştır. Aşağıdaki potansiyel olarak çapraz
reaktif alt gruplardan alınan ilave 258 numune VITROS Anti-HAV Total testinde test edilmiştir: SLE, anti-HIV Siroz, Viral
olmayan Karaciğer hastalığı, anti-HCV, anti-CMV, anti-HSV I ve II, anti-EBV, anti-sifilis, anti-Rubella, anti-Toksoplazma,
anti-HBs, anti-HTLV, HBsAg, romatoid faktör, gebelik ve İnsan anti fare antikoru. Bu kategorilerin hiçbirinin VITROS Anti-
HAV Total testi ile enterferans yapmadığı bulunmuştur.
Kesinlik
VITROS ECi/ECiQ Immunodiagnostic System
Kesinlik, NCCLS Protokolü EP5'e uygun olarak değerlendirilmiştir. 19 4 panel numunesinin her birinden ikişer kopya, her
gün tek bir kez olmak üzere en az 20 farklı günde test edilmiştir. Deney, 3 farklı VITROS İmmünodiyagnostik Sisteminde 3
reaktif lotu kullanılarak gerçekleştirilmiştir. Sunulan veriler ürün performansının temsili değerleridir.
VITROS 3600 Immunodiagnostic System ve VITROS 5600 Integrated System
Kesinlik, NCCLS belgesi EP5'e uygun olarak değerlendirilmiştir. 20 2 kontrol numunesinin ikişer kopyası ve 4 hasta numune
havuzu en az 20 farklı günde, gün başına 2 ayrı durumda test edilmiştir. Deney, ayrı Sistemde 1 reaktif lotu kullanılarak
gerçekleştirilmiştir. Sunulan veriler ürün performansının temsili değerleridir.
Bileşik Konsantrasyon
Bilirubin 0,342 mmol/L 20 mg/dL
Dipiron 1 mg/dL 100 mg/dL
Hemoglobin 0,078 mmol/L 125 mg/dL
Sodyum Azid 1 g/dL 1.000 mg/dL
Triolein 33,9 mmol/L 3.000 mg/dL
Referanslar
1. Hollinger FB and Ticehurst JR. Hepatitis A virus. Fields Virology 3rd ed. Philadelphia, Lipincott-Raven, 1996: 735-782.
2. Stapelton JT and Lemon SM. Hepatits A and hepatitis E. Infectious Diseases, 5th ed. Philadelphia, Lippincott Co, 1994:
790-797.
3. Lemon SM. Type A viral heptatitis: epidemiology, diagnosis and prevention. Clinical Chemistry, 1997, 43(8(B)):
1494-1499.
4. World Health Organization, Department of Communicable Disease Surveillance and Response: Hepatitis A,
WHO/CDS/CSR/EDC/2000.7.
5. Summers M et al. Luminogenic Reagent Using 3-Chloro 4-HydroxyAcetanilide to Enhance Peroxidase/Luminol
Chemiluminscence, Clin Chem 41: 573 (1995).
6. CLSI. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Fourth Edition.
CLSI document M29-A4. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2014.
7. Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification,
labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC,
and amending Regulation (EC) No 1907/2006.
8. Calam RR. Specimen Processing Separator Gels: An Update, J Clin Immunoassay 11: 86-90 (1988).
9. CLSI. Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens. 7th ed.CLSI standard GP41. Wayne, PA: Clinical and
Laboratory Standards Institute; 2017.
10. NCCLS. Procedures and Devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens; Approved Standard –
Fifth Edition. NCCLS document H4-A5 [ISBN 1-56238-538-0]. NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2004.
11. CLSI. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions; Approved Guideline – Third
Edition. CLSI document C24‑A3 [ISBN 1-56238-613-1]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2006.
12. Powers, D M et. al. (August 1986) NCCLS document EP7-P “Interference Testing In Clinical Chemistry”. Volume 6
Number 13.
13. Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI).Interference Testing in Clinical Chemistry; Approved Guideline,
Second Edition . CLSI document EP07-A2. Wayne, PA: CLSI; 2005
14. Livaniou E, et.al.: Serum biotin levels in patients undergoing chronic hemodialysis. Nephron. 1987; 46(3):331-2.
15. European Commission Scientific Committee on Food: Opinion of the Scientific Committee on Food on the Tolerable
Upper Intake Level of Biotin (expressed on 26 September 2001). Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200,
B-1049 Brussels – Belgium.
16. Mock and Mock: Serum concentrations of bisnorbiotin and biotin sulfoxide increase during both acute and chronic biotin
supplementation J Lab Clin Med 1997;129:384-8.
17. Marcelo C. Batista: Biotin interference in immunoassays mimicking subclinical Graves’ disease and hyperestrogenism:
a case series. Clin Chem Lab Med. 2017 May 1;55(6):e99-e103.
18. Levinson SS. The Nature of Heterophilic Antibodies and Their Role in Immunoassay Interference, J Clin Immunoassay
15: 108-115 (1992).
19. National Committee for Clinical laboratory Standards. Order Code EP5-T2. (1992).
20. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline – Second
Edition. NCCLS document EP5‑A2 [ISBN 1-56238-542-9]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2004.
Semboller Listesi
Revizyon Tarihçesi
Revizyon Tarihi Versiyon Teknik Değişikliklerin Açıklaması*
2022-09-15 13.0 • Uyarılar ve Önlemler:
– Tehlike ve Önlem İfadeleri güncellenerek yeni Güvenlik Verileri Sayfası ile
uyumlu hale getirildi
– Sınıflandırma, Etiketleme ve Ambalajlama (CLP) Düzenlemelerine uyum
için Global Harmonize Edilmiş Sembol eklendi
• Kullanım Amacı: Fransızca çeviri düzeltildi - “nitel” ifadesi “nicel” olarak
değiştirildi
* Değişiklik işaretleri, belgenin bir önceki versiyonuna kıyasla, metinde yapılan bir teknik değişikliğin yerini göstermektedir.
Bu Kullanım Talimatları değiştirildiğinde, aşağıdaki bölüme ülkenizdeki yasal düzenlemeler ya da laboratuvar politikaları
gereğince uygun bir şekilde tarih girin, imzalayın ve belgeyi saklayın.
Malzeme koşulları: tüm malzemeler Ortho Clinical Diagnostics veya dağıtımcılarının standart kayıt ve şartlarına tabidir. Bunların kopyaları
talep üzerine tedarik edilebilir.
Ortho-Clinical Diagnostics
1500 Boulevard Sébastien Brant
B.P. 30335
67411 Illkirch
CEDEX, France
Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom
VITROS, Ortho Clinical Diagnostics şirketinin ticari markasıdır.
© Ortho Clinical Diagnostics, 2005–2022