Professional Documents
Culture Documents
爱很复杂
爱很复杂
结婚纪念日快乐
Anniversary.
你这老♥毛♥病还是改不了啊
我只是以为你不知说什么了
-他只是顿了一下 -的确
祝二位结婚纪念日快乐
Happy anniversary.
你们二位真是天作之合
相识这么久
你们的婚姻经营总是那么完美
这倒是真的
That's so true.
话说回来 这 30 年 你们是怎么走过来的
那是为了我们的什么来着
结婚 15 周年纪念
Fifteenth anniversaries.
天呐 那次旅游好得不得了
大家好 最近怎么样
奥利 毕业典礼怎么样
好极了 卢克什么时候毕业
下星期
Next week.
就剩三天了
不好意思 应该是这星期
女孩们都去吧
卢克在家歇几天再去上班
一星期
就一周?
That's it?
是啊 没办法
我回来了
给你 亲爱的
再次祝贺 很棒的派对
我们会在纽约见面的
当然 我很期待呢
好的 那么
套装或裙子 可能是套装
很迷人的 我喜欢
简 到时候见 你们住哪儿
Uh, Janey, we'll see you there. Where are you staying?
我们在摄政公园酒店
刚才说你们在四季酒店 对吧
我不知道 我们住哪儿
我们也在摄政公园酒店
好啊 那样…更方便啦 实际上…
-好的 那么...-到时候见
再见 简
Bye, Janey.
我送送你
我觉得你和杰克的
这种状态很好
就像回到了过去一样
我们知道该怎么处理
都已经 10 年了
-真的? -是的
- Really? - Yeah.
-这可真疯狂 -我知道
再见
Bye-bye.
盖比 别弄了 你装不完的
Gabby, stop. You are never gonna fit all this in.
你可以明天回来弄剩下的
天呐 这是我所有的衣服
这是衣服?
This is clothes?
好了 你妈回来了
她会知道怎么办的
盖比 你现在就走?
我以为你会明早才走
但是我的朋友们都已经到了
他们想要我今晚去 所以…
但是天就快要黑了 亲爱的
这样后窗是什么都看不到的
妈妈 几个小时就到了 没事的
我把这个先留下
过几天再回来取
要不我明早开车给你送去吧
中午我就能到
陪我逛逛家具商店
买♥♥点厨房♥用品 好不
盖比 盖比 你能看着我吗
我不玩啦 妈
哥们儿 你能帮我搬一下吗
-不用劳烦你了 -好吧
我一个人就行
妈妈 一个人住你不会害怕吧
-不 -会吗
没 你们总有一天会搬出去的
我只是琢磨
下次找谁陪我去看那些山坡
我的妈妈啊
Oh! Mamacita.
我会想你的
我的天呐
Oh, my god!
洛杉矶
L.A.!
我的天呐
Oh, my god!
快别这样
Stop!
-真的要走了 -是啊
走吧
Do it.
-妈 -什么
你知道爸爸在哪儿吧
我想给他打电♥话♥说再见
他在泰德和萨利家
是吗 怎么样
你和他们俩在一块儿
感觉如何
那是…
It was...
没事啦 蛮好的
她那个淘气包在吗
这次没有
听我说 到了立即给我打电♥话♥
别忘了 盖比
我会给你打电♥话♥的
小家伙 打扮漂亮点
到了也给我们打电♥话♥
好的 谢谢
好的 再见
Okay. Bye!
再见
Bye.
我爱你们 再见
孩子们一晃就大了 不是吗
我可不喜欢这样
妈妈 要不你养条狗吧
天呐 你们俩 再见
再见 爱你 老大
爱你
Love you.
再见 妈
Bye, mom!
给你
瑞那杜
Reynaldo.
糖太多了吗
有一点
Little bit.
排队的各位谁想要杯咖啡
-一切都还好吧 -好极了 谢谢
去看看 5 号♥桌的客人 好吧
谢谢
Thanks.
-你好 -你好
- Hello. - Hi.
Jane!
你好 皮特
Peter, hi!
最近怎么样
我记不清楚了 你见过亚当·谢弗吗
-见过 -没见过
- Yes.- No.
其实 那次见面…很短
看看我们给你带什么来了
装♥修♥图纸
Your plans.
好激动啊
I'm so excited!
我想装♥修♥这事差不多…
十年了
Ten years.
十年了 我知道
我喜欢这个玻璃墙 皮特
实际上是亚当做的
我喜欢你这样处理楼梯
这样太好了
That is so good.
也是亚当做的
Adam's idea.
我终于有了个真正的厨房♥
四面墙 可以放下所有东西
你太了解我的想法了
都是亚当的想法
All adam.
很高兴你喜欢
你好
Hello.
那么 你把我的电邮都看了
是的 一共 47 封
简 10 点一刻了
哦 是吗
Oh, it is.
好的
Sure.
能把图纸先放这儿吗
好让我做些标注
实际上 我已经有个小地方想说下
好的 把男用的去掉
一个女用的就够了
Just ''hers''.
你不认为将来你或许需要男用的
And you don't think in the future you might want a ''his''?
天呐 又开始讨论我的生活了
不 我不是那个意思
事实是 我现在的浴室就有两个
有时候 另外一个让我感觉很不好
就一个 没问题
我们该安排下次见面了
周二怎样
-约在我家吧 -我会到的
-你好 -你好
- Hi. - Hi.
你好 我是莫斯医生
我是 简·艾德勒
您对自己哪部分不满意
别理解错了
一般看到别人整形
我都是在旁边找乐子
这个我理解
是吗 好的
假得跟塑料一样
是的
I agree.
好的 因为…好吧
虽然我不是很同意这个
不过我也有个一直困扰的问题
我的左眼皮比较下垂
我看电视或是做事的时候
我要故意把它撑起来
我想问你有没有补救的办法
你双眼都有些多余的皮肤
Well, you have the same amount of excess skin on both sides.
真的?
Really? Oh.
我只想把一只眼弄一下
简 你需要一个提眉手术
提眉? 什么意思
我们会在发迹线处做手术
在这里做一个切口
然后把皮肤向上提
让皮肤更紧一点
然后再耳朵这里缝合
可能有些僵硬
有点头痛
大概会持续三到六个月
三到六个月 太...
是的 我压力很大
不知道你有没有意识到
不 我认为有些事
你是要非常注意的
好啦 你不是这样说的
Jane!
-嘿 -你好
你好
Hello.
你好
Hi.
杰克 杰克
Jake. Jake.
杰克 杰克 杰克 你好 杰克
佩德罗 站起来 现在
你在这做什么
看牙医
Dentist.
你不去莎伦那了吗
不去了
No. Changed.
圣芭芭拉生殖中心 不孕不育夫妇的福音
-小子 走喽 -杰克
好了 佩德罗 别这样
-纽约见 -纽约见
太搞笑了
That is beyond!
他们一家三口进了电梯
那医生说的那些话
什么六个月的头痛
是我这辈子最傻的时候
杰克真是昏了头了
我不知道
我知道 他就是个对你不忠的混♥蛋♥
Oh, I know. He's a complete prick for cheating on you.
你说的这话在理
然后还娶了她 一个公认的疯婆子
她的工作很好
你怎么总是这么说
那是真的
她在 Ky 管理整个企划部
还是其他什么部门
疯婆子是做不到那一步的
简 别这样
仅仅六个月后 这婊♥子♥离开杰克
Then six months later, she leaves Jake
勾搭上另一个花心的男人
怀了孩子 才回来找杰克
她就不贱吗
乔 杰瑞死了 你太幸运了
谢谢
Thank you.
我的意思是 你是不会不经意在遇到他了
这倒是真的
简 想不想见见
在相亲网站我没相中的那位
多好的一个机会啊
不了 谢谢 我不用了
No, thanks. I don't think so.
他也不是那么糟糕
越说越离谱了
你知道 不管多长时间
不做♥爱♥都是不健康的
我也不是故意不想做啊
我不知道这是不是真的
...我在网上看到一个女的
因为太久没有做过
阴♥道♥就自己闭合了
什么 滚吧你
我发誓 它自己长到一块儿的
I swear to god, it grew back together.
等等 它曾经是长在一块的吗
什么 不
她不得不做了个阴♥道♥成形术
天呐
Oh, god!
你好 我是莫斯医生
我需要修复点东西
亲爱的 想把你的修复好
出去约会吧
真的
Seriously.
谁都行
Anyone.
他来了
Oh, there he is!
他来了
There he is!
你好
Oh, hello.
见到你真好 我们很想你
你怎么样
我们都在同一个时区实在太好了
卢克 怎么样
决定要开派对了吗
-对 大家乐乐 -什么派对
你们要睡在一起吗
把你的换了床单的床给我们就成
你要开派对 什么时候
You're having a party? When?
你好 艾德勒定的两个房♥间
但愿是挨着的
有个订了公园街景套房♥的艾德勒·J
Oh, I'm sorry, here it is. Adler, j., two standard doubles.
-不好意思 -好的
我们不是住高级套房♥那个艾德勒·J
住套房♥的这个艾德勒入住了没
还没有 女士
我只需要您的信♥用♥卡♥和签名
妈妈 女孩们能来帮我安排吗
Mom, can the girls come with me now and help me set up?
他其实指的是我们三个
Oh, and by girls, he means the three of us.
别急 等等 安顿什么
我给大家订了个晚餐
你们都来不了吗
我不知道
I don't know.
我和朋友要在公♥寓♥要办派对
女孩们说愿意帮忙
明天我们一家子整天会待在一起
妈 这是他毕业前的最后一个晚上了
好的 好的
Okay, okay.
我能帮上什么忙吗
替我们付账就行
Love your credit card.
给你吧 还是老样子
-你好 -你好
- Hi! - hi.
您的桌子马上就好了 艾德勒夫人
-您能在吧台等一会儿吗 -好的
你好
Hi.
我要一杯黑比诺
马上就好
Right away.
我还是换成极品杜松子酒吧
加柠檬 不加冰
你的…
Where's your...
佩德罗得了胃肠感冒
所以我就一个人了
真的吗 还不知道你一个人也行呢
什么时候你才能放我一把
不过是一个晚上
你看起来真好 简
是的
Yeah.
真的 你一直都是
-你头发短了 -长了
我喜欢
I like it.
艾德勒夫人 您的桌子好了
Mrs. Adler? Your table is ready.
好的 谢谢
想要个伴儿吗 艾德勒夫人
-我们能在吧台吃吗 -当然可以
反正我们都得吃饭
我们上次一起吃饭是什么时候
只有我们? 1999 年
好了 致我们的 10 年一次
怎么样了
真不敢相信到现在你才提起来
精♥子♥的问题?
Sperm issues?
很显然 是的
Apparently, yes.
孩子啊
A baby?
真的吗 杰克
Really, Jake?
那么下次你去参加毕业典礼
你多大了 58 加上…
估计你是想说 79 岁吧
是啊
Okay. Yeah.
真的 那有什么好
我们为什么要说这个呢
我觉得我们应该找点乐子
你是怎么想起这个的
为什么你想知道这个
Why do you want to know this?
告诉我你们到底
Just tell me
-约会了多久 -你怎么就这么纠结呢
拜托 那都是五年前的事了
可我还是很想知道 然后呢
吃醋了
Little jealous?
Yes.
如今那个男人已经结婚了
这个我不关心 多长时间
八个月
Eight months.
很长啊
Long.
不长
Not long.
不是吧
No!
这首歌♥使我想起你的生日派对
在我们的老房♥子办的那次
那晚多快乐啊
很快乐 你穿的是露背连衣裙
没错
Yeah.
想跳舞吗
不想
No.
你已经和别人结婚了
跟我说说
久违的温柔乡
Home sweet home.
天哪
真是欲♥仙♥欲♥死♥啊
床都快要被我们震塌了
灵魂仿似出体的感觉
百分之百地
Totally.
太棒了 简
久违的快♥感♥ 太牛 B 了
别说了
我很晕
I'm so dizzy.
晚饭我买♥♥完单了
你没事吧
Oh, no! Are you okay?
把头转过去 杰克
怎么了
Why?
因为我得站起来
简 你哪个地方我没看过
把头转过去 杰克
你怎么了
我们这是怎么了
你指什么 刚才多快活啊
多么美妙的时刻
美妙的时刻
这是咱们俩做过的最愚蠢的事
This is the dumbest thing two people have ever done!
是吗 不知道 我没想这么多
我的第一反应是酣畅淋漓
所以不能称之为愚蠢
还有
And fyi,
你终于不用比基尼蜜蜡脱毛了 我喜欢
更自然
让我神魂颠倒
我爱你
I love you.
-你看到他了吗 -还没
他来了
There he is!
卢克
Lukey!
全都在喊卢克·大卫·艾德勒
我得上去
I got to go up.
我得从人群中跳过去
从我们的位置看你像是在
Metallica 的演唱会玩人浪
您没事吧
You okay?
没事 我很好
Yeah. Totally.
我提议为你们的母亲干一杯
为我 为什么
To me? What?
虽然我尽到了做父亲的责任 但是简
Now, I've done my part with you guys, but, Jane, you...
那么聪明能干
very talented you.
天哪
Oh, god!
盖比 我是认真的
简 你完成了一项了不起的工作
一如既往地
当我看到你们三个漂亮的家伙都已长大成人
想到你们的母亲所做的一切
大部分都是靠她自己
爸爸 振作一点
简 我由衷地佩服你
好了 杰克 谢谢你
很莫名奇妙的感激 但 还是谢谢你
Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really.
绝对不是一时兴起 简
如果你能了解我所说的
我不明白 但是
他...
What's he...
我也不知道 就是
能不说这个了吗
我也有话要说 很认真地
不是要冒犯可爱的艾格丝以及她迷人的小孩
不好笑
Not nice.
了解 对不起
我想说的是 我很喜欢今天这样
But I just wanted to say, I really loved today.
只有咱们五个
还有哈里
Plus Harley,
他也算是咱们的一份子了
之前我们从来没这样过
在一起吃喝玩乐
你说的是你 13 岁之后的事吗
我明白她的意思
难得今天一整天我们都在一起
往日的美好又重现了 是不是
你们什么时候回家 还没人告诉我呢
佩德罗好点了吗
Hey. So how's Pedro feeling?
我们先帮卢克安排
我们仨后天走
卢克这周末回家
很好
Great.
我会的
Uh, I will.
我到了给你打电♥话♥ 再见
简 你坐几点的飞机回去
4 点的
真是的 你们怎么不搭同一班飞机回去
That's nuts! why don't you try to get on the same flight?
是啊 我可以问问看
Yeah, I could try.
主意不错 可是别费事了
妈 一起走不是更好
谢谢你留下来陪着他们
义不容辞
Absolutely, yeah.
你是好样的 我以你为荣
谢谢 妈
Thanks, mom.
有事就打给我
这几天真的很开心
离婚后应当遵循的
几项基本原则
make your divorce a less hurtful one,
冤冤相报何时了
接受你前妻的本来面目
一个放荡的女人
试着回想
当初你们一见钟情的时候
是她 她跑到那边去了
Jane!
我是亚当
It's Adam.
现在是周二早上八点半
我们约好的 没问题吧
没问题 我都忘了
Yes! Yes! I totally forgot.
真抱歉 能不能载我一程回家去
当然 上车
谢谢
Thanks.
对已离异的朋友来说
最重要的是 学会原谅
宽恕是把钥匙 可以...
不好意思
宽恕是...
Forgiveness is...
尽管你受到伤害 向她证明你是...
刚离婚吗
已经两年半了
Yeah. Two-and-a-half years ago.
还需要一个适应过程
有个好消息
再有两年你就能释怀了
还有两年我才能释怀吗
为什么我觉得这不是个好消息呢
可能这是我个人的感受
希望如此
我有个想法 你看看行不行
如果把这面墙往后挪一点
这个拱门就可以向前移
正好如你所愿 对吗
which is really where you want it, right?
我有个想法 如果把卧室的墙
再向后挪六到八英尺的距离
早晨我就可以享受到更多的阳光了
不可能吗
Not possible?
可以 但你早上醒来
walk out your bedroom door and fall 12 feet into the kitchen.
我忘了那边都是开放式的了
我明白你的意思 让我来看看怎么弄
But I see where you're headed, so let me see what I can do.
顺便说一下 这个房♥子非常不错
你住在这里很久了吧
Have you lived here a long time?
10 年了
离婚之后我买♥♥了这房♥子 然后
花掉了我所有的积蓄
It's taken me
直到现在才能好好装♥修♥一下
早上好
Good morning.
早上好
Uh... hi.
妨碍你们了吗
Am I interrupting?
亚当 这是我前夫
杰克
Oh! Jake.
这是我的设计师 亚当·谢弗
你好 很高兴见到你
Hi. Good to meet you.
我能看看吗 介意吗
都还没弄好呢
你终于拥有一直想要的厨房♥了
没错
Yeah.
卧室很大
Huge bedroom.
不 不是很大 这...
等全部设计好之后
再给你看吧
下一步是要对增建部分进行打桩
然后再看看效果
好 就这么定了
Yeah, that would be great.
我会给你发邮件 然后就着手准备了
很好
Sounds great.
杰克 认识你很高兴
我也一样
有时间喝杯咖啡吗
好的
Sure.
怎么不接我电♥话♥
邮件也不回
杰克 拜托 这样很不正常
我们不能再这样下去了
你我这么做就是奸夫淫♥妇♥
You are an adulterer and I am an awful person, basically.
这些日子我都没怎么睡
从很多方面讲我们的行为都是大错特错的
从另几个方面来说 我们做的没错
承认吧
Admit it.
不 不是
No, it wasn't.
从哪方面说我们做的都是错的
你得承认我们很享受在一起的时光
坐在酒吧里 跳舞
跳完舞之后
你和我很久没有这么快乐了
因为我们根本不该享受那样的快乐
Yes, because we're not supposed to have fun like that.
我们已经离婚了
We are divorced.
你是不是在家待着不开心
是她不懂你吗
还是你只是想知道
和我这个年纪的人在一起是什么感觉的
这算什么
What is this?
如果说我没想过你 那肯定是撒谎
我脑袋里面全是你
而不是因为在家不顺心 看看我
我的三个孩子都已长大成人
还要送小儿子去幼儿园
And I'm going to kindergarten interviews.
我不是什么都不想
我脑子里全是
咱们在纽约的那几天
命运又一次安排我们走到一起
昨日也许会重现
我明白 如今你有你的生活
但你不能否认
那晚实实在在发生的事
我们就不能顺其自然吗 听命运的安排
没人知道
你总能保持那样的状态吗
你有自己的餐厅
打造属于你的完美厨房♥
但如何比得了
午夜时分有人能揽你入怀
没想过这么多
如果这个人是
你在 23 岁时就认识
爱了你大半生
我忘了你是个出色的律师了
试试看吧 简
Give this a shot, Janey.
生命短暂艰辛
不要漠视我们所共同拥有的
俗话说
岁月无情催人老
''people who live in nursing homes that have plants live longer
及时享乐身体好
这么说这对我还有好处呢
亲爱的 确实如此
天哪 没什么可说的了
我们在搞婚外情
为什么每一件事你都要下定义呢
因为就是这么回事
Because that's what this is.
这么说太赤♥裸♥裸了 我们是个特例
因为我们有过 19 年的婚姻
就不能说是婚外情了吗
好吧 可我们曾在一起那么久
这也说的过去啊
真的吗 对你妻子你也会这样说吗
好吧 帮我个忙
你躺在我的位置上了 能换一下吗
我有点晕头转向
什么时候你睡这边了
睡 10 年了
Since 10 years ago.
快点 好吗
我能进...
不行
No.
你不觉得这次的感觉更妙了吗
我不知道
I don't know.
我得去工作了
I got to go to work.
好吧 我也是
你看 你不管我 我就变这样了
You see what happens when you're not looking out for me.
睡衣递我一下
转过身去
And, um, turn around.
我为什么要转过身去
因为上一次你看到我全身裸体时
我还是 40 多岁
I was in my 40s.
躺着和站着区别好大 你就...
多此一举
杰克 你知道吗
这几天我们
就不要见面了
你了解我的 认真地吗
我觉得咱们的行为光明正大
从前困扰我们关系的问题不复存在
All the things that tore us apart aren't issues anymore.
不得不说已经迎刃而解
什么
What?
你以前总说你说的话我听不进去
Didn't you always say you felt you weren't being heard?
现在这算问题吗
我们以前都觉得对方冷漠 不被欣赏
看看现在的我们
Look at us now.
你比以前更时尚了
你不再总是精疲力尽的样子
不用每周末都筹备酒席
或者整天都围着孩子们转
我的心态也更平和了
And I'm calmer.
不再是工作狂了
我现在是合伙人了 我做到了
我们都已如当初所愿 功成名就
真的吗
Really?
过去的事
你比我记得清楚
记不记得我们都没时间做♥爱♥
看看现在的我们
这周我们就已经做了 2 次
今天只是周二
我发誓 如果一半以上的离异夫妻
I swear to god, if half the people who got divorced
10 年后再在一起
原来的问题就都迎刃而解了
曾经的问题达成一致了吧
不太认同
更何况我们没有复合
我知道其他离异的人会考虑
他们想知道 如果是会怎么样呢
我认为咱们很法国化
怎么法国化
我有个年轻的妻子 却和老妻子做♥爱♥
你不想听我说话的时候
就会这样
但是考虑一下我的话 好吗
你有没有做格兰诺拉麦片
我很久没吃了
你想吃了
非常想
So much.
我的店里卖♥♥六块五一袋
你为什么不送给我
吻别好吗
她想要人追求
Ooh! She wants to be courted.
看看你做的什么
3 种口味的派 真丰盛
真不知道这些天
我怎么这么精力充沛
可能是因为我的性生活
...which is probably the result of all the sex I've been having.
我可没开玩笑
我在搞婚外情
跟一个有妇之夫
什么
What?
什么时候的事
When did this happen?
你在哪里遇见的
我是在...是在纽约
纽约 上周的事吗
在那边做了一次 回来又做了一次
也许在那边做了不止一次
你到纽约参加卢克的毕业典礼那次
竟然喝多了 还勾搭到了已婚男人
是啊 原来我是个不安于室的女人
等等 等一下
Wait, wait, wait, wait. Hold on.
你不会是要说
什么
What?
不 你没有
是的 没错
我和艾格丝·艾德勒的丈夫搞婚外情
天哪 你不会的
真是太无敌了
That is genius.
这么做不好吧
我知道 我知道
I know. I know.
拜托 不是一回事
我很开心能跟你们倾诉
But I'm, I'm so happy to be able to tell somebody.
这是我有生以来做的最出格的事
真的 你们了解我
是的 我们很了解你
Yes! we do.
你从来没做过错事或者把事情搞砸
从来没有
Ever!
那么 你是心甘情愿的
-不好意思 -我太激动了
不好意思
I'm sorry.
我真的很高兴
他是你的第一个男人
当然
True.
顺便说下 我可没有想让他回来的意思
这是自然
Of course not.
你会比杰克过的更好
谢谢
Thanks.
我是说 他已经不适合你了
你成熟了 你更有魅力了
不要被他的花言巧语骗了
Just please don't let him talk you into saving him.
不会的
I won't.
单身的好处太多了 简
你不用给他做饭
不用为他忙里忙外
or clean up after him.
你甚至不必陪他睡觉
我知道 这就是有前夫的好处
可是姐♥妹♥们♥ 事实上我成了大家都憎恶的
But, girls, what about the fact that I'm now the other woman?
勾引别人老公的女人
得了吧 即便如此
我们还是恨死了艾格丝
那个贱♥人♥就该遭报
希望如此吧
好的 和我说说详情
快和我们说说
我想知道全部 不 就该这么做
I want details. Details, details. No, you earned this...
瑞那杜
Reynaldo!
我想变换一下早餐的样式
让其更有活力
你觉得呢
你这是怎么了 你头发怎么了
没事啊
你看起来不大一样
多点墨西哥风味的怎么样
墨西哥风味的
Caliente?
你觉得呢 艾迪
加什么都行
Whatever it is, it's working.
喂 天啊 我又忘了
亚当 真是对不起
我脑子有点...原谅我吧
如果我小心眼的话 我会想
你是不是真想建这栋房♥子
不 不 我真不是有意的
真的很抱歉
没关系
It's okay.
我喜欢这个
是啊 感觉不错 以后这边会变成你的办公室
Yeah, it's feeling really good. So, this becomes your office.
你穿过新的门廊
You come down your new hallway.
-好的 -窗户在这边
太棒了 我喜欢
从这到那边...还是先让我把门打开吧
And from here to there... well, let me get the door for you.
你的厨房♥
Your kitchen.
这是餐厅 感觉大小怎么样
很好
Good.
这是餐桌的两边
感觉真不错
我觉得也不错
这里简直就是天堂
This is heaven!
谢谢夸奖
It's gonna be cool.
想上楼去看看吗
躺在床上 这一切尽收眼底
天啊 你没事吧
我没事
简 给我回电♥话♥
杰克
Jake!
来了
Coming!
你在里面干什么呢
上洗手间啊
马桶没冲
冲了
Yes, it did.
你为什么
穿着衣服洗澡
你说什么呢
我听见洗澡间的门关上了 杰克
你长着 X 射线耳朵吗
是啊
Yeah.
怎么了 佩德罗
杰克穿着衣服洗澡
佩德罗 亲爱的
好吧 他说什么呢
我没说 佩德罗
I don't speak Pedro.
那是你的专利
儿子别来厨房♥ 有东西碎了
你 你能帮把手吗
你 能帮把手吗
真是让人吃惊
这叫香脆吐司
这是我在巴黎住的时候
学做的第一个甜品
因为原料真的非常便宜
你什么时候在巴黎住过
20 出头的时候
When I was in my early 20s.
我是去参加一个为期六天的糕点培训班的
却在面包房♥里
当了一年的学徒
你可真勇敢
谢谢你能把我的那 47 封邮件看完
谢谢你把那些想法变成如此美好的设计
你都快变成
我最客气的客户了
不知道为什么...
当我有求别人时
我通常不知道说什么好
when I can count on someone.
-真的吗 -真的
- Really? - Yeah.
我知道这不关我的事
可我真的很想知道
像你这样的人为什么要离婚
你觉得呢
难道是你人太好了
不是 我妻子和我最好的朋友相爱了
-不好意思 -以前的最好的朋友
他和他妻子 我和我妻子
我们一起骑车穿越托斯卡纳区
在行程的最后一天
And on the last day of the trip,
他们说彼此相爱了
真是糟透了
How awful!
返程的一路可不好过
我能想象得到
明知道妻子出轨了
却要和妻子一起...
真是太残酷了
其实他们直接去了威尼斯
我和他前妻卡伦一起坐飞机回的家
你肯定无法想象 坐飞机的时候
And you can't imagine what it's like sitting next to someone
我不会怪她的
我是在说我
无论如何 他们现在已经结婚了
这件事一直很糟糕
可你和你的前夫
他那一天来喝咖啡时
我想 离婚夫妇就应该这样
看来你们两个明白这一点
是啊 可我们的关系并不像你想的那样
希望你不要觉得我在刺探你的隐私
但我知道 前任再婚
But I know what it's like to have an ex who's remarried
自己心里不是滋味的感觉
我是说 你试过重新约会吗
事实上我经常约会
经常约会 真的吗
Constantly? Really?
是啊 我认识的人
都在帮我物色着呢
而且有时我自己也会去相亲
真不知道我是怎么熬过来的
你还没找到女朋友吗
还没
Not yet.
约会的伴都没吗
Just like dating.
其实 我觉得压力挺大的
上次我疯狂约会的时候是 1978 年
-现在的约会复杂多了 -是啊
能和你这样一位
女士交谈 倾吐心声
而且还不用考虑做饭
是多美好的事啊
是啊
Yeah.
现在 你有合适的伴侣吗
-没有 -没有吗
- No. - No?
没有
No.
今天过的真愉快 也很放松
而且那个薰衣草冰激凌
And the lavender ice cream was the best dessert of any sort
是我这辈子吃到的最好吃的甜点
谢谢
Thanks.
我睡不着觉的时候经常做冰激凌
所以很高兴你能来品尝
很高兴咱们能彼此增进了解
是啊 真的很高兴
那么
Well...
-再见 -再见
- Bye. - Bye.
好的
Ok.
再见
Bye.
怎么了 来了
上帝啊 我还以为他不走了呢
-你好啊 简 -嗨
你今晚看起来真美
我喜欢你身上的黄油味
你来干什么
我想你了
Missed you.
已经九点了 你妻子会怎么想
咱们这次可不可以试下下犬式
今晚不行 大家伙
Not tonight, big guy.
你在同意之前
一定要先拒绝吗
这可不会减少我对你的思念
真的 杰克 我有点累了
我想去洗个澡 然后...
好吧 咱们聊会儿
是香脆吐司吗
Is that croque-monsieur?
是的
Yeah.
上帝啊 和我记着的味道一摸一样
你在家都不吃饭吗
Don't you ever eat at your house?
佩德罗把大部分的肉都吃了
而且他只吃肉
Limited palate.
这是什么冰激凌
薰衣草味儿
Lavender honey.
最近睡得好吗
Not sleeping?
-不好 -你呢
从来就没睡好过
而且我的消化能力恢复正常了
是你让我重新燃起了希望 简
你明白我什么意思 是吗
不明白
No.
我还没真正适应没有你的日子
知道吗 也许咱们应该白头偕老
大家伙 很遗憾的告诉你
咱们已经老了 但却不在一起了
大家伙是什么意思
是因为我胖 还是对我的爱称
我也不知道为什么那么叫你
对不起 我不会那么叫你了
谢谢
Thank you.
我喜爱和你在家的平静
我这一辈子就从没平静过
I have no quiet in my life. Ever.
是啊 你和一个 5 岁大的孩子住在一起
是啊 不要再提佩德罗
你究竟想说什么
你的生活到底怎么了
很明显
My marriage is
我的婚姻和我期望的不一样
刚开始的时候艾格丝确实很尊敬我
我们过去从没吵过架
可是有了孩子之后
我们为他上什么学校争论
她认为我们该换个大房♥子改更好
And she thinks we need a bigger house, more help.
我本来想重新开始工作
可现在不可能了
她还想在佩德罗长大之前
再要个孩子 这我理解
可是由于我们经常吵架...
上帝啊 听我说
你和那么年轻的女人结婚
人家要孩子多正常啊
是吗 我想是吧
她隔一天就让我去一次生殖中心
她是如此的饥渴
And she is so amped up on hormone injections,
如果她再不冷静下来
我都要去请巫师了
有什么好笑的
冰激凌真好吃
我要转过来了
还记得咱们在热浴盆里
吸着大♥麻♥吃冰激凌的时候吗
你多久没吸过了
我 自从劳伦出生就没有了
都已经 27 年了
Twenty-seven years.
至少 27 年了
At least.
别闹了 把那东西拿走
我太久没吸过了
-是啊 -我不会...
好吧 我把这个留给你 真的很棒
Okay. I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing.
你可以少吸一点 找回当年的感觉
然后咱们再一起把它吸完
也许吧
Maybe.
那个书呆子建筑师是不是喜欢你
So, that nerdy architect likes you. You know that, right?
他不是书呆子
而且他也绝对没有喜欢我的意思
And he definitely doesn't.
我们只是工作关系
你开烤箱的时候 他一直在
盯着你的屁♥股♥ 我看见了
能转过身去吗
Hey, do me a favor?
告诉我实话简 这算外遇吗
我不知道 我第一次经历这事
我们甚至不必做♥爱♥ 会很愉快的
我真希望能留下来过夜
我得去咨♥询♥一下我的心理医生
这有点难以把握 我想你最好还是走吧
没关系的
It's okay.
不要
No.
这是怎么了 杰克
别接了
我有三个孩子 我必须得接
喂 你还在电♥话♥上吗
飞机 我是说还在飞机上吗
你走的时候卢克怎么样
听上去不错 好的 我该带什么
Oh, that sounds like fun. Yeah, let me know what I can bring.
不知道 我不知道他在哪儿
好的宝贝 明天再聊
我撒谎了
Oh! now I'm lying.
劳伦和哈里想在这周末
给卢克开个派对 很甜蜜 是吧
喂 陌生人 欢迎回来
我正要上车
这周末很好啊
我该带什么
好的
Okay.
我笑什么 像个疯子似的
艾伦医生
Doctor Allen.
你好简 今天该你做咨♥询♥了吗
不该我 我只是来找你谈谈
Oh, no. I just wanted to talk. And I was wondering
你能挤出点时间来和我聊聊吗
这件事非常要紧
因为我非常需要建议
我给你带了点你喜欢的咖啡
我不是想贿赂你 只是...
那就够了 我长话短说
现在我需要合理的公正的建议
和你认识的人发生婚外恋
是好事还是坏事
这是坏事 对吧 怎么可能是好事呢
It's a bad thing, right? This can't be... how can it be good?
既不是好事 也不是坏事
我给这一切列了个提纲
除此之外我真是不知道该做什么了
我能读给你听吗
当然 读吧
我写成邮件发给了自己
我还在想为什么婚姻失败了吗
我是想和他和好吗
我们是不是还藕断丝连
我是想报复 还是...
还是因为孤单
''Am I just lonely?
还是想找个临时看门人
我的意思是 孩子们都搬走了
然后突然间杰克回来了
在某种意义上我就想照顾他
现在我知道心理治疗的用处了 真的
回首往事 日复一日年复一年
我们已经离婚八年了
我过的真的很好 真的 相信我
我喜欢单身 真的
可现在 我需要你告诉我你的想法
But in this case, I need you to tell me what you really think.
比如 "不要这样做"
Like, ''don't do this.''
你明白吗 我是想说
"不要这样做 这样做事完全错的"
或者 "就这样做 没事的"
我真的需要建议
有趣的是 我发现现在你比
以往其他任何时刻都更能敞开心扉
我在想 经过这件事
你可能会学会用不同的方法去看待世界
不好意思 我需要一些更具体的建议
你是不是说我还应该继续见他
I'm... are you saying that I should just keep seeing him?
因为说实话 我觉得如果...
Because honestly, I think that if the guilt...
如果没有负罪感和恐惧的话 我...
我可能不会这么紧张 你知道
也许我自己能解决
这正是我想看到的
好吧 换一种说法就是...
顺其自然 简 不会伤害你的
谢谢
Thank you.
圣诞芭芭拉生殖中心
请您稍等 谢谢合作
雅各布·艾德勒
Jacob Adler?
祝你愉快
Have fun.
你知道程序 你的衣服可以挂在衣架上
Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet.
遥控器在台子上 材料在抽屉里
The remote's on the dresser, and the materials are in the drawer.
把精♥液♥样本放进小杯子里
完事了就叫我
你在哪儿呢
我在办公室
想一起吃顿午餐吗
当然了 什么时候
Absolutely. When?
现在可以吗 我有一个小时的时间
咱们可以到斯坦惠普酒店开间房♥
我十分钟后到
I'll be there in 10.
酒店见 艾德勒
她回来了
我不是开玩笑
那人就是这么说的 我很震惊
看看我 我仍然很震惊
对了 今早我和我弟弟说了
给他开派对的事 他很兴奋
真的吗
Really?
太好了
Great!
咱们家盛不下 40 个人 是吧
当然盛不下 人们连坐的地方都没了...
Absolutely. People won't sit down...
没什么大不了的 对吗
你好服务员 我叫艾德勒
看啊 那是你的...
我的什么
My what?
你的钥匙
哈里
Harley!
真抱歉 我不是故意吐你口水
-我只是得吻你 -咽着时?
但挺有效 我现在不咳了
你刚看见谁了
没看见谁 有点奇怪
No one. That was weird.
我以为看见你堂兄了 我的老天
又怎么了
Now what?
亲爱的 我几乎忘了
我 1 点 15 要回办公室
开个会 得走了
帮我叫下服务员
不 哈里 我们不能走
我们正在等婚礼筹办人
恩 其实
Yeah, and you know what?
我觉得今天可能不适合谈这事
Mmm, I just don't know if today's the best day for me for that.
我的天哪
Oh, my god!
当你付出爱
却没有回报
你最好舍弃爱情
我知道它如此美妙
I know it's so
我也知道
无法忘记你
You
让我抛弃幸福的家庭
你偷走我的爱 转身消失
You took my love and now you're gone
自我爱上你
你甜美的爱
带来如此的痛楚
杰克
我们去年 10 月办的婚礼是什么样的
非常漂亮 是吧
Stunning, right?
这些花你
想要多少都行
亲爱的 我去打电♥话♥给
-符合秋天的主题 -很好
- ...keeping with an autumnal theme. - Great.
-这蛋糕很华丽 -你俩继续研究
-我去 -带巧克力花边
我太喜欢了
医生
Ah! Doctor.
我接到一个艾德勒先生打的电♥话♥
是的 408 他夫人说他现在清醒了
我这就去看看
I'm on my way.
很好 血压正常
心脏如何
你有心脏问题吗 艾德勒先生
没有 我只是做过次检查
No. And I just had a check-up.
是吗 很好
头晕时 你是否
觉得心跳不正常
是的 但我当时正欣赏我美丽的...
你们这么多年了还能说这话
真恩爱
That's great.
你今天是否忘记吃了什么药
-都吃了 -吃了哪些
降脂灵 小儿阿司匹林
前列腺增生灵
Flomax.
前列腺增生灵? (过量会引起阴♥茎♥持续勃起)
Flomax? (有一定几率引发晕眩)
是的 不然 我 1 天得小便 40 次
你服用前列腺增生灵多久了
不久 偶尔才用
实际上 我得偷着用
它会降低精量
It reduces semen,
这不符合我太太目前的需求 对不起
真的吗
Really?
是 我希望得到大量精♥液♥
一直这样
I always have.
好 没事了 非常感谢你前来诊治
看来他死不了了
Looks like he's going to live.
是的 我推断前列腺增生灵
可能就是真凶
我建议你停用几个星期
显然 你太太会理解的
是 真是太好了
另外我建议你
今天下午安静休息
别调皮 艾德勒夫人
绝不会 我可以向你保证
你这种表现是因为婚礼吗
告诉我真♥相♥
Tell me the truth.
根本不是 我发誓
我可不想像那些夫妇一样
整个婚礼筹备过程中
-男的都不闻不问 -天 拜托别这样
这招对我没用
他没事
He's fine.
好了
Okay!
我们回去谈事吧 亲爱的
当一首能调动你情绪 激励鼓舞你
让你感觉到 一切皆有可能
你所要做的就是聆听
When all you have to do is hear it
你能不爱上它吗
瞧 你这个动作
你不知道 并不是所有人都喜欢
杰克 我要向你坦白件事
我们分开时
我知道不全是你的错
你这么认为吗 你从没对我说过
我知道
I know.
你不忠贞 所以我没必要说
我觉得从某种意义上说是我放弃了
而且我不确定你是否真做过
And I'm not sure you ever really did.
我现在仍没有
I still haven't.
你和艾格丝仍做♥爱♥吗
除非她主要要求
你我把事情想清楚前
我会努力维持这一切
我这头可比你难做得多
对 好的
根据你刚才所说
我知道你会认为我要离开
但我真的 得去工作了
我们刚才那刻感觉真好
We got really close there for a moment.
-亚当 -我没打扰什么吧
我刚知道城里有个法国电影节
这让我想起你来
所以我在想你是否想去
明晚的开幕式
听上去挺有趣
明晚? 让我想下
明晚 明天是
说你忙
艾格丝明天去参加晚宴
我能过来
I can come over.
拜托
Come on.
其实 我真的很想去
但我儿子第二天从大学回家
而且我还有好多事
得准备
真抱歉
没事 我们可以
或许改晚我们再约吧
当然 我很乐意
-保重 -你也是
梅兰妮 你和你丈夫
Hey, Melanie, how would you and your husband
想要 2 张法国电影节的票吗
预留的席位 贵宾停车位
真的? 谢谢 亚当
所有菜你都做吧 烤鸡有吗
还有土豆泥和小炒青豆
还有双份乳脂软糖的巧克力蛋糕
我知道你晚餐最爱什么 杰克
你有 10 年没叫我杰克了
那 我们算约会吗
算约会
We have a date.
去洗手间 怎么还带手♥机♥啊
Why are you taking your cell to the bathroom?
我无意拿着的
把他抱到他床上去 好吗
Yeah.
快点 我处于排卵期
是吗
You are?
不然我为何取消晚宴
妈 我一直忘记告诉你
我们 2 天前
去斯坦惠普酒店
见了我们的婚礼筹办人
我觉得那就是我们要找的地方
And I think it could be the place.
你们 2 天前去斯坦惠普酒店吃饭了吗
是的
Yes, we did.
不过我们什么都没看见
哈里 这话什么意思
谁要葡萄酒 有人要吗
妈 这些菜你一个人吃
实在太多了
那是因为我知道大家周末会来
所以昨晚做了一大堆
看上去好像爸最爱的晚餐
非常有趣
Very funny.
非常
Very.
我的天
Oh, my gosh.
他到家了
我的天
Oh, my god.
-哈里 -恩
- Harley. - Yes!
他来了 嗨 亲爱的
嗨妈
Hi, mom.
妈 这太棒了
欢迎回家
Welcome home.
谢谢 你还好吗
很好
Good. Oh.
看看
Look at this.
闻着好香 我饿死了
这包放哪儿
随便
Wherever.
真是不可思议
谢谢
Thanks.
杰克 来杯葡萄酒?
当然 谢谢 简
不了 谢谢
嗨 艾格丝 刚到
好 我会的 恩 不 我知道
Okay, I will. Yeah. No, I know.
抱歉 各位 我得去做件事
拜拜
Bye-bye.
我得去超♥市♥
艾格丝做了些面酥
但没橄榄油了
至少她终于做菜了
那 我们明天聚会上见
好 会很有趣的
我个你们说过我会带个人来 是吧
没有 是谁
No. Who?
亚当 我的建筑师
Adam, my architect.
你带你的建筑师来?
是的
Yes, I am.
就像约会
Like, as a date?
是的
Yeah.
-这主意不错 -我也这么想
恩 我觉得这会让聚会更棒
除我没人喝酒了 不要?
拿着 现在你可以多待 5 分钟了
你那有 3 瓶呢
简 可以私下谈会儿吗
好了 我想某人要收到毕业大礼了
All right. I think someone's talking graduation gift.
什么事 杰克
你没给我打电♥话♥
我不管你有什么理由
就这样吧
她没出去 简 她改变了计划
每次我想打电♥话♥或发短♥信♥时
都被她察觉了
我是想来这儿的
I wanted to be here.
知道吗
你担心家庭破碎
但却伤害了我 我不喜欢这样
Well, you're rocking my boat now. And I don't like it!
亲爱的 别因一个晚上
你不明白
我不是 我不是在怪你
这事也因我而起
但我只是不想再继续下去
这世上我最不想做的事
就是做你的情人
晚上 9 点在家坐等
穿着高跟鞋 擦着香水
但因为你妻子改变了计划
就不得不吹灭所有蜡烛
And wrapping everything in Saran Wrap
用保鲜膜包起所有饭菜
这实在是 羞辱
你点了蜡烛?
闭嘴
Shut up.
你看 我这 10 年过得不错
我想清楚了
我不再觉得孤单或忧郁 我感觉正常
你知道回正途我要花多少时间吗
这样做是把我送上歧途
最糟的是
以前的感觉又回来了
It feels like it used to feel.
所有那些琐碎的虚伪
很难证实 却不断累计
简 拜托 只是个误会
不 这是
No, it's...
没事吧
-大家都饿了 -好
谈完了 我们只是
简 这和我没关系 就
请别告诉我了
怎么了
What's up?
-没事 乖乖 -是吗
- Nothing, punky. - Yeah?
那 我们明晚不见不散 对吧
绝对
Absolutely.
你看到了什么 知道了什么
-什么都没有 真的 -哈里
好吧 他登记后 你就到了
然后你们在电梯见了面 可能接了吻
接着医生上去了又下来
还翘了下手指 仅此而已
我不知道发生了什么
你告诉劳伦了吗
没有 我也不会告诉她的
No, and I won't.
妈 爸要走了
-看着不错吧 -对不起
是的 太棒了
-妈 看着太漂亮了 -谢谢
是的 确实
Yes, it does.
爸 谢谢你接我
有点火大了
...Overdone it a little?
只是一点而已
你看上去真棒
我确实感觉很不错
这个给你的
This is for you.
真的吗 谢谢
请进 这可真是太
能帮我拿一下吗
我的天啊
Oh, my god!
这可能是我做过的最好的蛋糕
想来一块儿吗
好吃极了
It's beyond.
我想不用了
没想到你给我带了礼物 太好了
记事簿
An appointment book.
我感觉你应该没有记事簿
I sort of assumed you didn't have one.
因为我从来没有记得我们的
没错
Yeah. Yeah.
我还为我们接下来的两次会面
做了特别提醒便签
我用了 用了红色的笔迹
又用荧光笔让它们显得更醒目
-谢谢 -因为我感觉这样一来
对不起
I'm sorry.
我没关系
I'm not.
那蛋糕还真的很不错
我就说吗
I get it!
我问你一个问题吧
你可别以为我很怪异或是有所冒犯
你有没有吸过
我怎么的
Do I... do I what?
我是说 你吸大♥麻♥吗
这个问题我好久没有问过了
自从我 22 岁以来
不 我不吸
但我以前吸
但有了孩子之后就不再吸了
but I don't think I've had any since my kids were born,
大概有 27 年了
So not like in 27 years.
哦 天哪 我们的孩子竟然同龄
自从我的孩子们出生后我也再没碰过
除了今晚
我吸了一口这个
你该不想在警♥察♥面前那么明晃晃的
我认识他 蓝莓思康饼和拿铁咖啡
我的老天 这个真够悬的
我已经在想象我的犯罪档案了
我的心都 都快跳出来了
这是我见过最夸张的仪表盘了
我们不是在驾驶室吗 太奇怪了
It's like we're in a cockpit. Spectacular!
亚当 你开得这是什么车啊
Uh, Jane.
你真的只吸了一口就这么嗨吗
没想到 30 年过去了
大♥麻♥已经变得这么烈了
但真的很过瘾
But it rocks!
别吸太多了 劲真的很大
我都快 3 年没乐呵过了 简
赐予我快乐吧
Bring it on.
是谁在吸大♥麻♥呢
没有人 走你自己的路吧
No one. Keep walking, please.
你感觉怎么样
-非常之好 -我也是
哦 我喜欢你的裙子
嗨 哈尔斯
Hey, Harls.
哈尔斯?
Harls?
亚当 这个是我大女儿劳伦
这是她的未婚夫哈里
没错
Right.
我们在约会
We're on a date.
在我的生活里
最美好的事物
In my life
算是不会有了
不知道为什么
她就这样走了
不知道在哪里
我就是找不到
你得去见见他们
我得走了
I need to go.
-很高兴认识你 再见 -很高兴见到你
我们去弄点喝的
见到你真的很高兴
再见
Bye.
很可爱
Adorable.
谢谢
Thanks.
顺便说一句 这聚会太棒了
-是很棒 -咱们得玩到最后才行
好的
Okay.
你的前夫在那呢
他朝我们走来了
什么
Oh, what?
我们别表现得太嗨了
紧张什么 老伙计
-你好 简 -嗨
-Hello, Jane. -Hi.
Hey!
亚当
Adam.
又见面了
亚当 这是艾格丝 杰克的妻子
这 这话由我来说可太不可思议了
我之前可是做了他大半辈子的妻子
我是说 难道这不怪怪的吗
我们竟然嫁给了同一个人
这有什么办法呢
就走到这步了
因为 太迷人了
Because there... it's fascinating!
我是说 你想啊
这倒是把我们俩联♥系♥到了一起
It sort of links us
只不过是用很抽象很疯狂的方式
不是吗 艾格丝
你看 这个星球上这么多男人
我们俩却都向这个男人说了"我愿意"
不过有 25 年之隔
我知道你还处在某种顿悟的阶段
不过我想去再添点儿酒
亚当 见到你很高兴
见到你很高兴
Great meeting you.
谢谢
Thank you.
她的纹身可真恐怖
简 我能和你说句话吗
就一小会儿
他总是说要一小会儿
你不会介意吧
我没问题的
你怎么了 你有点神经质
我还没过劲儿呢
I'm stoned.
什么
What?
你抽了我给你的那只大烟
You smoked that joint I gave you?
你让我抽的啊 感觉太棒了
我可没说让你和他一起抽
我是打算咱们俩一起抽的
一股醋坛子碎了的味道
是的 当然
怎么会不吃错 你可是我的
什么 我是你的什么人呢 杰克
你是我的前妻 和情人
老朋友 女朋友
你太搞笑了
好吧 虽然我对你爱恨交织
And because of that, even though I kind of hate you I love you,
但我还是打算给你尝尝这个
你爱我啊
我听到你说你是恨我 但是
我的天 你们俩不会是在这儿抽大♥麻♥吧
没错
Yes, we are.
你能守口如瓶的话
我们会很感激你的
我不会说出去的
No, never.
不过我得拉个单子才行了
-你是需要烟斗吗 -不
我可不抽大♥麻♥
I don't smoke marijuana.
-好的 -好吧
我的天
Oh, my god!
这个人是我吗
我喜欢这曲子 就是它了
他们俩一定是被什么搞昏了头了
差不多
世界上最亲密的离婚夫妇
杰克 我得过去了
我们真开心
你知道最棒的是什么吗
You know what's great?
什么
What?
我很喜欢你
谢谢
Thank you.
我也特别喜欢你
即使 你刚才可没说"特别"
我想说的
我对你来说不老吗
你可不能这么说 因为我比你更老
How can you be too old for me when I'm older than you?
我还以为你相处的女人
大多数都会是 35 岁 或者
简 对我来说 你的年龄正是魅力所在
Jane, your age is one of my favorite things about you.
还有
And...
你家里
Do you think...
你家里
还有没有巧克力蛋糕了
-饿了吗 -饿坏了
- Hungry? - Starved.
这绝对是我最棒的一次约会了
空前绝后
少忽悠了
Get out.
基本上 我可以为你做菜单上的任意一款
不会吧
No!
菜单上没有的也可以
Or even not on the menu.
真的吗
Really?
没错 你就点吧
好的 哇
Okay. Wow.
就来个热乎乎的巧克力羊角包怎么样
这可是我的独家特♥供♥
哦 宝贝啊
Oh, baby.
这味道简直太棒了
而且我现在也完全清醒了
我也是
Neither am I.
那我可要谢谢您 先生
还记得有一晚我问你
Do you remember when I asked you the other night
你是否在和别人约会 你说不是
但我总是感觉其实你是在约会
我那时是在和某人会面
但现在没有了
真的
Honestly.
我可不想
爱上和正别人约会的人
我已经有过这样的经历了
我理解
I understand.
如果我说不是 那么就真的不是了
这就好
Great.
这是烹饪时留下的疤
一大块热焦糖
那这个呢
这是刚煮沸的糖浆烫的
当时我的厨艺还不是很熟练
这个是 是个法式
平底锅烫的
Sautin Pan.
我可不可以
我想说可不可以吻你
我知道
I figured.
如果你介意我们之间的雇佣关系
If you feel this is in any way wrong because we're working...
我不介意
I don't.
小懒虫
Hey, sleepy.
Hi.
你昨晚什么时候回来的
我不知道了 劳伦和哈里送我回来的
难得你还能记得呢
嗨 你们也在这儿过夜啦
我们和盖比玩得天昏地暗呢
哈里在长椅上睡着了
哦 真可爱
Oh, sweet!
我晚上有点冷
I got cold in the middle of the night.
有谁饿了 想吃点什么
嗨 宝贝
Hey, baby.
嗨 爸爸怎么在外面
你没事吧
Everything okay?
我离开了艾格丝
I left Agnes.
不会 不是真的吧
简 她看出来了
看出什么了
Saw what?
她看得出我还爱着你
我承认了
I admitted it,
还告诉了她我们的事 我离开了她
told her all about us, and I've left her.
为了你
For you.
不不不不不不
你什么意思 这太疯狂了 杰克
你不是在说真的吧
我说的是事实 简
怎么了
回去摆桌子 我马上回去
妈 除了你没人会在意桌子摆没摆好
Uh, mom, nobody cares if the table's set except for you.
你们就回去吧 算是为我回去 行吗
怎么 爸爸
我家里出了点问题
Uh, just having some problems on the home front.
我想和你们妈谈谈
你家里有问题
你们中有人在约会吗
不 不是
不是那样的 我只是
我需要住旅店或者
在什么地方住几天
有那么严重吗
妈 可以让爸爸在这里住几天吗
不行
No.
他可以住我的房♥间
He can share my room.
我不认为这是好主意 卢克
爸爸 你哭了吗
Mom!
你们的妈是世界上最棒的厨师
谢谢你救了我 简
杰克
Jake.
你知道孩子们都在
我们之前说好的
我们现在这样好吗
对不起
I'm sorry.
别 别 我受够你这招了
No, no. This is just so typical.
你只想着什么能对你有用
我来这儿之前该先打个电♥话♥
而且我不确定是你离开了艾格丝
也许她看见了什么 然后把你甩了
有什么不同吗 我跟她在一起闷死了
我再也不会有那么多机会
来搞懂我自己了
简 我们抓紧这几天时间
看看我们还能不能在一起
不 我们不行 杰克
-我以前跟你说过了 -但是...
- I told you this the other night. - But...
-不 请听我说 -你...
你这么生气 因为你觉得我放了你鸽子
现在情况不同了 我是个自♥由♥的男人
我们能拥抱一下吗
我不喜欢你这么疏远我
实在是让我觉得不舒服
天哪 来吧
你还好吧 看吧 太过了
好吧 谢谢提醒
我能帮点什么忙吗
帮你拿着篮子怎么样
Maybe hold your basket?
不用
I'm fine.
好吧 我去音像店
像以前一样 一起看电影
好吧
Fine.
你好
Hello?
回来真好
是的 我睡的很好 你呢
我知道 是的
I know. It was.
是的 我知道
It was, I know.
谢谢爸爸
Thanks, daddy.
需要我帮忙吗 先生?
什么 不用了 我只是...
有什么事吗 先生
什么
What?
你是来参加辛格曼的派对的吗 先生
是的 辛格曼的派对
在主舞厅
多谢
我真高兴
I'm so happy.
我公♥寓♥从来不放存粮
I never have food in my apartment.
我知道 我也是
拿着土豆泥
好吃
Yum!
为什么我们还觉得很饿
我不知道
I don't know.
这是...
It's... oh!
还有剩饭吗
Any leftovers?
开什么玩笑
有剩下的面条吗
你妈呢
她看完电影后消失地真快
She disappeared so fast after the movie.
她可能睡了吧
我觉得她在用电脑
今晚真怪
非常怪 直到现在都是
我喜欢今晚
I loved tonight.
是啊 所以才怪
你竟然穿着睡袍跑到妈的厨房♥
还记得以前妈不让你进来吗
她只会去车那跟你说话
我甚至不记得
你和妈在一起的时候了
you and mom as a couple.
你什么意思 你那时都 10 岁了
实际上 我那时 12 岁
我不知道...我记不清楚了
你不记得我们去夏威夷旅行的事了吗
还有我们一起在后院搭帐篷睡觉
当然记得 我只是...不记得
你和妈拥抱 或者一起醒来时的样子了
卢克
Luke.
没事 我不是受到了伤害或怎么了
别虚伪啦
我可是因为他们离婚而受到了伤害的
I am definitely damaged from this divorce.
大家好
Hello, troops.
你怎么还在这儿
我不知道
I don't know.
你和妈不是住在同一个屋檐下吗
哈里觉得我们应该留下来
她夸大其辞了 我只是想
也许等会你想谈谈 或者...
那是面条吗
抱歉 我全部吃完了
爸爸
Dad!
我不知道别人也想吃这个
I didn't know anyone wanted it.
退后 退后 在退后一点 我看看
Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh!
很喜庆
Very festive.
好了 谢谢
Okay, thanks.
我原来那个小姨子送我的
我不知道为什么我留了一堆
简 看看这一堆衣服
很好看啊
Yeah. Nice!
那一堆衣服在动
墨菲 快出去
我在印度的时候做了这件衣服
但那个做衣服的人没有布料了
But the guy ran out of fabric,
所以他既没做成长袖 也没做成短袖
真奇怪
It's weird.
而且很像女装
反正我不会穿着这件衣服出门
但很可爱
你确定?
You're sure?
不是因为刚才的 20 件衣服
才忽悠我的吧
不是 你最好留着这件
这件很保暖
It's cozy.
顺便说一下 你帮了我大忙了
亚当 我想上厕所了
好吧 我也想上了 30 秒后再见
我把你放在桌子上
我不在那儿
听不见
不 天哪 噢
什么
What?
-你在这里干什么 -我想见你
-快拿开 -你怎么脱♥光♥了
你觉得呢
Why do you think?
我要吐了
没用的 快关了
大屁♥股♥
不不不不
不 好吧
No! Okay!
妈 大家还好吗
出什么事了
What's happening?
好了 请听我解释
我离开艾格丝
不仅仅是因为我们的婚姻不美满
是因为我爱上了...
I've also fallen in love...
重新爱上了你们母亲
也许 我从没停止过对她的爱
这是在开玩笑吗
Is this a joke?
我知道这很令人震惊
但是对我来说 这是再好不过的了
But I think this is the best thing that's ever happened to me.
你妈和我打从纽约回来
就经常见面
妈 这是真的吗
那部分是 但是...
我找到了回家的路
我希望她会带我回来
I hope she'll take me back.
为什么大家都哭了 这不是好消息吗
因为我们还在承受离婚带来的伤害
Oh! Mom,
你和爸爸会重修旧好吗
No.
我们不会
We're not.
劳伦...
Lauren...
不 怎么...
No! What...
真高兴你来了 老大
简 我知道你不需要我的建议 但是...
我能处理好
I got this one.
是啊 是啊 我知道你会的
过好离婚后的生活是一件比较难的事
有时候 经过这些年
我想过 我和你♥爸♥爸还没有彻底结束
而且事实证明 确实是
所以我离开了原来的家
因为扪心自问
那个家让我很不舒服
我是和他重好了一段
因为我想知道经过这么多年
我们之前是不是还有什么
There was still something there between us.
还有什么
一种感觉
但是 妈 你得理解
这听起来有多疯狂
两个人
这么多年都不能在一起生活
最后搞上了婚外恋
抱歉把你们蒙在鼓里
希望你们能原谅我
对不起你们对我的信任
And betraying your trust.
但是 我是为了我自己好
也是为了他好
我发现就算你们爸爸和我
曾经有过特殊的感觉
但现在我们已经
不适合在一起了
Fit together.
但他是我的一部分 永远是
那么 一切都结束了
你们还是各过各的吗
不管是好是坏
来吧
Come here.
我的孩子...
My littlest...
我也来了
你拿到立体图了吗
我们对这些也很感兴趣
所有的问题都解决了
继续 这周还会有更多事情交给你处理
我能等下给你回电♥话♥吗 有人来了
好的 谢谢
Yeah, thanks.
我能进来吗
当然
Uh, sure.
我昨晚没给你打电♥话♥
I didn't call you last night because
因为我不确定你会不会接
而且我觉得你好几个月都不会接我的电♥话♥
我确实不会接的
好吧...
不管怎么样 这事最好当面谈谈 亚当
我见的那个人...
我能理解你的意思
不管怎么样
Yeah. Anyway,
我想告诉你我们维持的不久
你也离过婚 我是说
也许你能理解 当婚姻走向尽头
Maybe you can understand when a marriage ends
There's doubts and hurt and when you have kids, you just...
有时你会想 这样做到底对不对
时间证明了一切
我明白 我想象得到
我告诉过他我们俩是不可能的
And I told him that it wasn't going to work out between us,
但我猜他没有听进去 也不相信我
我也没想到
昨天他会突然到家里来
他离开了艾格丝
简 我知道发生了什么
但我不像外表看上去这么有男子汉气概
But, you know, um, I'm not as macho as I appear.
所以我想我们最好
不要再有牵连了
因为你和杰克还没有真正地结束
我知道你认为结束了
但是他还爱着你
为了咱们三个人
我想你最好快点做决定
真是一次很成人的谈话
不要告诉我你要辞工
然后让皮特来接♥班♥
因为那样我就再也见不到你了
'Cause then I'll never get to see you. And...
我正在考虑让皮特回来
我希望你不要这样
谢谢
Thanks.
我很抱歉
I'm sorry.
这份抱歉追溯大什么时候呢
你觉得呢
很久以前吧
Way back.
把这当作我对所有事情道歉吧
从没当好一个好丈夫
到昨晚裸体躺在你床上
是啊
Yeah.
你为什么要那样做
展示给你抗拒不了的诱惑
我从来没有想过别的
我喜欢你这样
天哪
Oh, man.
真不敢相信我一上场就搞砸了
你没有搞砸
是我们搞砸了
We blew it.
我们第一次就搞砸了
我们早该明白
过了这么久 发生了这么多
Too much time has passed. Too much has happened.
你不觉得我们能搞定吗
意思是说你也感觉不对?
简 和你在一起真好
那你到底同不同意
这不是真的很...
It wasn't really...
爱很复杂
It was complicated.
给我个答案吧
我觉得不错
我希望一切都好
I wanted it to be good.
你的回答和我想的差不多
你总要这么刁难我吗
Do you always have to be so hard on me?
不 不是
No, I don't.
我不后悔再一次爱上你
要是你没结婚就更好了
我要是没结婚 这一切就不会发生了
是啊
Yeah.
我也不后悔
-早上好 -早上好
你知道下雨天开工预示着好运吗
Did you know it's good luck to start building in the rain?
-真的吗 -是啊
总所周知 非常幸运的预兆
很好 借你吉言
Good. I can use one.
你们想去里面开会吗
里面比较干燥 我还准备了热咖啡
简 我有事情要问你
你有
巧克力牛角面包吗
你喜欢吃?
我超级喜欢
我这里没有
但我们可以去市里买♥♥点
要刚出炉的